EDITORIAL
C
Q
uando se habla de sostenibilidad en el sector de la pintura, normalmente nos centramos en la parte química (que sin duda supone una gran ayuda para reducir el impacto ambiental de
uando se fala de sustentabilidade na pintura, nos concentramos sempre na parte química (que, sem dúvida, é de grande ajuda para reduzir do impacto ambiental das operações de
acabamento, entre tintas à base de água, pós com baixa temperatura
las operaciones de acabado, gracias a pinturas al agua, polvos con baja temperatura de polimerización y productos de pretratamiento que
de polimerização e produtos de pré-tratamento ativos a frio ou a
se activan en frío o a temperaturas más bajas), o bien en la parte de
temperaturas mais baixas) ou na parte de engenharia industrial:
instalaciones: innovaciones técnicas, dispositivos avanzados de control y
inovações técnicas, dispositivos de controle e monitoramento avançados,
monitoreo, sistemas de recuperación y reutilización del calor, del agua y del
sistemas de recuperação e reutilização do calor, da água e do ar, para
aire, por citar solo algunos ejemplos.
citar apenas alguns exemplos.
Sin embargo, siempre descuidamos un factor clave a la hora de iniciar los
No entanto, sempre negligenciamos um fator chave que dá início às
trámites para la transformación ecológica de una actividad productiva, es
práticas de transformação ecológica de uma atividade produtiva, ou seja,
decir, el factor humano. Si las personas no están convencidas de querer ser
o fator humano. Se não for o próprio homem que deseja ser sustentável e
sostenibles y no emprenden acciones para reducir su impacto ambiental,
desencadear um método para diminuir a redução do impacto ambiental,
no solo en el ámbito industrial, sino también en el ámbito civil, cotidiano,
não só no setor industrial, mas também civil e quotidiano, nada o poderá
todo será inútil. Por eso mismo, cuando hablamos de pintura, lo primero
ajudar. É por isso que, ao falar de pintura, a primeira pergunta a se fazer
que hay que preguntarse no es qué inversiones realizar para que el proceso
não é quais investimentos fazer para tornar a pintura sustentável, mas se
de pintura sea sostenible, sino si sabemos utilizar bien la instalación,
sabemos usar bem o equipamento, com o máximo de sua capacidade e
aprovechando a fondo sus prestaciones y con la mayor optimización
com a maior otimização possível.
posible. La eficiencia – y, por tanto, la sostenibilidad – se obtiene sobre todo
A eficiência – portanto, a sustentabilidade – começa também e, sobretudo,
empleando adecuadamente la instalación de pintura.
da conscientização do uso do sistema de pintura. Sabe-se que a fase de
Es resabido que la fase de pintura es una de las que más energía gasta
pintura é uma das fases mais energívoras de um processo produtivo. Seja
de todo el proceso productivo. Tanto si es la cabina de aplicación la que
porque a cabine de aplicação absorve a maior quantidade de energia,
absorbe la mayor cantidad de energía, como ocurre en las líneas de pintura
como acontece nas linhas de pintura de automóveis, ou o túnel de pré-
de vehículos, como si son el túnel de pretratamiento y el horno, como es
tratamento e o forno, como nas linhas de revestimento a pó, a pintura é
el caso de las líneas de recubrimiento con polvo, la pintura siempre se ha
sempre considerada uma das fases com o mais alto impacto ambiental.
considerado una de las fases de mayor impacto ambiental. Para atenuar
Para diminuir esse impacto, é necessário que os usuários do
este impacto, es necesario que los usuarios de las instalaciones aprendan
equipamento aprendam a gerenciá-lo com maior consciência ambiental
a gestionarlas con mayor conciencia medioambiental y que no se centren
e ir além da simples escolha do equipamento industrial ou do produto:
solamente en la elección de las instalaciones o de los productos: por
por exemplo, ligar o forno apenas quando ele realmente deve entrar
ejemplo, encendiendo el horno solo cuando sea efectivamente necesario y
em produção, e não quando se liga o resto da linha; otimizando o
no cuando se enciende el resto de la línea; optimizando la suspensión de las
penduramento das peças e, portanto, a densidade de carga; evitando
piezas y, por tanto, la densidad de carga; evitando el despilfarro de material.
desperdícios de material.
Lo que necesitamos es cultura industrial y formación de los profesionales
O que é preciso é a cultura industrial, a formação dos operadores com
enfocada hacia la sostenibilidad: operadores que sean conscientes
vista à sustentabilidade: operadores que saibam quais são os melhores
de cuáles son las inversiones necesarias para reducir el
investimentos para reduzir o impacto ambiental, mas
impacto ambiental, pero que también sepan cuáles son
saibam também quais são os procedimentos operacionais
los procedimientos operativos más eficientes. Para ello, es
mais eficientes. Para isso, seria útil recorrer aos cursos de
oportuno seguir los cursos de formación técnica existentes
formação técnica existentes a nível europeu e destinados à
a nivel europeo que forman a profesionales capaces de
formação de profissionais capazes de organizar e gerenciar as
organizar y gestionar las actividades industriales del acabado.
atividades de produção de acabamentos.
Por ejemplo, el curso “Técnico de Procesos de Acabado
Um exemplo é o curso “Técnico de processos de Acabamento
Industrial de Superficies” creado y promovido por ipcm _
Industrial de Superfícies” criado e promovido pela ipcm®_
Academy que expide un certificado de capacitación válido a
Academy, que emite uma certificação de competências válida
nivel europeo. Solo de este modo el ciclo de pintura podrá
a nível europeu.
contribuir a alcanzar los objetivos de mitigación del cambio
Somente desta forma a pintura também irá desempenhar seu
®
climático que, justo mientras escribo estas líneas, se están debatiendo en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el clima que se está celebrando en Glasgow.
Alessia Venturi Redator Chefe Director
papel para atingir os objetivos de mitigação das mudanças climáticas, em discussão enquanto escrevo, na Conferência do Clima das Nações Unidas, em Glasgow.
ipcm_IBÉRICA/LATINO AMÉRICA magazine - NOVIEMBRE/NOVEMBRO 2021 - N. 24
03