1
HUNGARIAN
top 40 wines
P R E F A C E
The of
territory the
area widely
a
of
Villรกny,
in
a
and
wines
of
Tokaj
in
Papal
reigning
area wine
areas.
Among
there
are
Eger
least
and
Sopron
families
and
Court
several is
regions
that
comprise
a
varieties
number
of
industrial by
businesses change good
host
and
and
cellars
of
very
popular
22
or
the
improvements of
in
Hungarian
and
years
ago.
The
wine
a
wines
produced Hungarian
entirely
of
that
has
have
be
estimated
at
several
hundred editor
is
family
favourable
followed, to and
wines
hard
the
spread
wineries and
been
by
this
continued
well-known
the
producing
operated
result
less
Consequently,
wine
almost
and
thousand.
divided
traditional
famous
several
hectares
the
Both
can
drinks
Europe,
sizes
quality
wines
wines
in
has
As
red
In the past 20 years
different
companies.
most
courts
smaller
Hungaricums
this
years. The
thousand
production
in
were
and
of
winemaking the
grown
wineries
investment
reputation
worldwide. at
a
wine
provinces
and
specialities that are typical only of Hungary. large-scale
the
Somlรณ royal
100
of
thousand
hundred
Hungary grape
part and
2
and
of the
was
viticulture
at
Szekszรกrd,
producing
thus of
white
the
Basin
tradition
of
replaced
|
long
number
5
Carpathian
Empire
known
even
the
Roman
have
into
of
wine
produced
put
to
pick
F O R W O R T
out 40 items that he would be happy to recommend to wine lovers
2
interested cellars also as
in
that
Hungarian have
produce the
the ones, as
wines
wineries
wines
there as
that
their
vintage
and
of
compass
our time,
quality
produce
the
for
there
always be
are
is
many
years
a
for
enjoy
wineries
and
list,
although
they
the
more
We in
most
not
that
Among
and
cheaper
Hungaricums,
tried
quality of
remain
it
might
who
seek
reputation
wines.
or
have
superb
those
same
expensive
specialities
might hoped
short
are
recommended
both
purchased
sincerely
this
40
varieties. have
there
and
Hungarian
recommendation it
from
superb
are
can
Inevitably,
out
international
wines
end
of
that
those
Although
left
recommended
and well
been
wines.
to
present
independently the
wine
valid become
till a
Hungarian
of
shops. the useful wines.
Dr. Gyรถrgy Krix
Karpatenbecken
Reiches,
so
mehr
als
Tokaj
und
Eger
haben 2000
des
der
ist
geteilt.
Unter
den
viele,
ausschließlich Hungaricum
die
groß
angelegte
und
sich
in
der
produzierten
Weine
nicht
ungarische
beträgt
den
interessieren. nicht
Qualität
produzieren
haben,
so
die
wie
kein
gibt
es
haben
es
teurere versucht,
Jahrgang
immer
solche
Weine
ausragende
nicht
dauern für
kaufen kann,
diejenigen
40
aufweisen,
kann,
die
zu
wählen, sich
Weine erlangt Broschüre
Weinführer den
Weltsorten, in
den
Zeit
als Weine
wir vom
meisten
Empfehlung
ungarische
mit Weinen
unabhängig
und
um
mehrere
sie
Unsere
die
längere
für
den
Ruhm
und
sie
für
dass
Unter
unsere
weniger der
die
obzwar
Obwohl
immer
Zahl es
Artikel
Weinkeller.
darzustellen,
dienen,
ist
dadurch
Hungaricum
kann
der
ersetzt.
und die
so
Empfehlung.
Qualität sind.
Hundert,
gewöhnliche
eine
billigere,
zu
Kompass
nur
und
Geschäften ewig
für
Reihe
Weine
unvermeidlich,
40
wurde
Veränderungen
anerkannten
sich
empfohlenen
ist
ungarischen
werden,
und
Austauschprodukt
Einschätzungen,
der
empfehlen
erwähnt
Jahren
doch
nützlicher suchen.
Dr. György Krix
P R E F A C E
da
qualitativen
ist
Spezialitäten,
eine
der
Menge
Es
man
Investitionsgesellschaften
Einheiten,
Feinschmeckern
findet
Kellerwirtschaften
mehrere dieser
Weingegenden
20
durch
den
der
tausend
aus
guter ist
Zahl
mehrere
Weine
Weinkellereien
Die
leicht,
gerne
Ruf
22
beträgt
|
Kellereien
er
gute
Welt.
total
den sogar
Ungarns
in
vergangenen
zu
und
Weinsorten
großen
Auswirkung
der
und
aus
Szekszárd,
charakteristische
von
und
der
Weinberge
und
fast
der
kleinen
Herrscherfamilien
den
Weinproduktion
berühmten
die
Jahren
der
eine
Weißweine
von
Reb-
In
hier
Hunderte
Ungarn
nennt.
Familienunternehmen
berühmtesten
Weinregionen
für
man
Folge
5
kultivierten
die
betriebenen
in
Weinerzeugung Villány,
zahlreichen Fläche
Römischen
aus
der Die
die
des
Rotweine
Getränken Hofes.
Provinzen
Die
schon
und
Verfasser
Geschichte.
gehörten
Hektar
mehr
und
beziehungsweise
100.000
verbreitet
den
Sopron
päpstlichen
Als
zu
Weinbau
jährige
Somló,
und
beliebten
gehörte
F O R W O R T
Das
C O N T E N T
7 KONYÁRI • LOLIENSE 9 HEIMANN • BARBÁR 11 DÚZSI TAMÁS • GÖRÖGSZÓ 13 KISS GÁBOR • CODE 15 TAKLER • SZEKSZÁRDI MERLOT 17 JÁSDI PINCE • RANOLDER 19 St. Andrea • ÁLDÁS egri bikavér 21 VESZTERGOMBI • CSABA CUVÉE 23 GRÓF BUT TLER • EGRI BIK AVÉR
|
25 V YLYAN • CABERNET FRANC 27 SAUSK A • VILLÁNYI ROSÉ 29 APÁTSÁGI PINCÉSZET • PINOT NOIR
I N H A L T
31 TIFFÁN EDE ÉS ZSOLT • CUVÉE CARISSIME
4
33 DEMETER ZOLTÁN • LAPIS FURMINT 35 TASCHNER • IRSAI OLIVéR 37 ROYAL TOK AJI • ÁTS CUVÉe 39 SZEPSY • 6 puttonyos ASZÚ - TOK AJ 41 FIGULA • SZILÉNUSZ CUVÉe 43 GÁL TIBOR • EGRI CHARDONNAY 45 FEKETE PINCE • SOMLÓI FURMINT
49 RÁSPI • MÁTÉ CUVÉE 51 KIsS GÁBOR • MERUM 53 KONYÁRI pincészet • HÁRSLEVELű 55 JEKL • VILLÁNYI K ADARK A 57 GERE • KOPÁR Cuvée 59 GÁL LAJOS • EGRI BIK AVÉR
I N H A L T
47 LÉGLI • LUGAS
61 KOVÁCS - KRIX • TELKI KIRÁLYLEÁNYK A 63 RÁSPI • ZWEIGELT VÁLOGATÁS
|
65 BUSSAY • ZALAi SZÜRKEBARÁT 67 2HA SZŐLŐBIRTOK • PINOT GRIS
71 TOK AJ NOBILIS • AMICUS 73 FRIT TMANN • KÉKFRANKOS ROSÉ 75 BOCK • VILLÁNYI CAPELLA CUVÉE 77 THUMMERER • VILI PAPA CUVÉE 79 SZELESHÁT • K2 SZEKSZÁRDI KÉKFRANKOS 81 FEKETE PINCE • SOMLÓI JUHFARK 83 SZEREMLEY • BADACSONYI KÉKNYELű 85 KISS IST VÁN • TOK AJI SZAMORODNI
C O N T E N T
69 HOLLÓVÁR • SOMLÓI OLASZRIZLING
5
6
L O L I E N S E
A
classic
style left
Bordeaux
:
Cabernet
on
and
blend
the
Sauvignon,
skin
to
soak
gravitational
Hungarian
for
and
fruity
and
eucalyptus
fruits,
paprika
powder
and
palate.
Unlike
similar
blends
rather
Hungary, than
interesting
a
huge
and
silky
body
time,
sour
It
is
of
Villány is
an
in A
cherry,
flavours
dominated this
ramming year.
hints
the
Merlot
matured
with
buttery
and
and
one
and
is
Bordeaux
using
for
from
exceptional.
Franc
wine
wine
classic
finally
fragrances
this
the
long
barrels
woody
southern
a and
oak
mature
in
Cabernet
stirring
barrique
beautiful,
made
forest on
the
region
by
in
fruitiness,
what
makes
excellent
it
partner
•
to stew-like dishes of pheasant, hare and venison.
Das
ist
ein
klassischer
Bordeaux-Prozess:
Cabernet
K O N YÁ R I
Merlot
sind
und
nach
Laufe
von
nach dem einem
Bordeaux-Verschnitt Sauvignon,
mit
Cabernet
dem
längeren
Stampfen
mit
der
den
Barriquefässern
Jahr
in
klassischem Franc
Weichverfahren
von
und Trestern
Gravitationsvermischung aus
im
ungarischer
Eiche gereift. Der Wein ist reif, fruchtig, schön. In seinem Geruch spürt
man
seinen
saure
samt-
Kirsche-, und
Geschmack
sind
Fruchtigkeit
dominiert
anderen Weine Er
passt
gut
und zu
in aus
das den
und
butterartigen,
Waldfrüchte,
Cuvée-Sorten sind,
Holz-
macht mit
aber Wein
Paprika
einzigartig gewürzten
typisch.
im
Villány-Gegend, ihn
für
charakteristischen
Gewürzpaprika
diesem der
Talgholzmerkmale,
Vergleich die und
Essen
lieber
Die zu volle
anregend. aus
Fasan-
Rehfleisch.
7
8
BARBÁR
A
blend
consisting
30%
Tannat
was
fermented
took this
and
proportion
of
A
then 14
tannat mature,
Each
months,
same
as
the been
very
thick, wine
Cabernet
of
followed first
Blending another
composition,
vintage,
but
with
varieties
by its
increased
although
against rich
the
that
beautifully a
Franc,
these
separately.
Regarding
has
enjoyable
30%
matured
process.
the
already
Merlot,
Kékfrankos.
maturation is
and
10%
after
wine
Merlot.
30%
and
place
6-month
of
of
drinkable
texture
that
•
guarantees long aging potential. „Barbar“
birtok
30%
vom
Familiengutshof
Merlot,
Blaufränkisch.
30% Die
Weinsorte,
und
erst
nach
14
und
dann
folgte
die
ist
Proportion angestiegen.
genussreiches, gut
genießbares
Cabernet
Franc,
Fermentation
jede
Die
Heimann.
das
Reifen
der
Monate
von
Tannat
Dieser
Wein
außenordentlich Getränk,
dank
30%
geschah
Monaten 6
Der Tannat,
10%
getrennt
für
Weine
lief
auch
getrennt,
wurde
Verschnitt
gemacht
lange im
ist
Inhalt:
Gärung
Vergleich jetzt
schon
dichtes,
aber
seinem
Inhalt
des
Weines.
zu
Merlot
ein
reifes, trotzdem
bleibt
er
HEIMANn
noch lange so.
9
10
TA M Á S • G Ö R Ö G S Z Ó
Tamás
Dúzsi
a
straightforwardness. straightforward, Görögszó and of
/Greek
Cabernet the
His Word/,
that
ancient
spirit.
the
bottle,
no deep
It
is
just
sincere.
His
blend the
that
can
it
spicy
their
and
maker: wine
is
Cabernet
Sauvignon
soul
behaviour
also
enjoyed is
sincerity
flagship
of is
his like
inherent
be
decanting and
for
are
a
prove It
known
wines and
Franc.
wine
intensively
winemaker
clean
the
a
right
needed. cabernet
and
descendant after
of
opening
Elegant
rusticity,
fragrance,
followed
by a delicious and matured flavour on the palate. Der
Winzer
und
Tamás
Dúzsi
Offenherzigkeit
ihr
Weinerzeuger
Sein
Flaggenwein
Verschnitt Seiner
aus
und
Abstammung
des
Wein
sofort ihn
intensiven,
ist
ebenso ist
tiefen
durch
seinem
seine
Seine
rein,
„Das
er
elegante
nach
Rustizität
es
dieser
dem
ist
typisch. folgt
ein Franc.
Wein
eine
ist
der
Öffnen
keine
dem
echt.
Cabernet
ist
braucht
wie
und
Wort”,
und
Nach
Cabernet-Geruch,
sind
unverfälscht
Sauvignon Habitus
Aufrichtigkeit
Weine
griechische
Antikgeistes.
genießbar, die
ist
bekannt.
Cabernet
Seele
für
DÚZSI
is
Dekantierung, Er
hat ein
einen ebenso
reifer und charmanter Geschmack.
11
12
CODE •
The
unique
the
Szársomlyó
purple
colour
inviting
climatic
Hill
near
and
are
dominant
and
a
conditions
Villány
prevailing
in
in
mouth,
Wein
Boden-
und
a
appear.
long,
hat
Szársomlyó
einen
und
einen
liegt.
derben, sind
Würze.
Schluck
Himbeergeschmack.
gleichzeitig
likörartig.
soft
hat
dunkle,
Vanille
sanft Sein
und ist
very
dank
eine
hat
fine
of
finish.
einmaligen dem
tiefpurpurnere
Farbe
Geruch.
Johannisbeeren, ein einen
unwiderstehlich Nachgeschmack
and
hinter
anreizenden und
When
hints
den die
und
vanilla
chocolate with
and
Gegend,
Brombeeren
Es
milk
and
flavours
background.
der
und
rich
powder,
fruity
Vollgeschmack
Kakaopulver, ist
the
complex
strömenden
schwarzen
Hintergrund Der
Er
in
Irresistibly
widely
a dark, deep
cocoa
and
Klimabedingungen
Berg
nach
silky
Hungary
blackcurrant
of
spices
behind
southern
abundantly
and
notes
sweet
flavours
Dieser
und
Blackberry
of
the
and
concentrated,
with
pinch
liquors
riecht
a
fragrance.
raspberry
GÁBOR
and
are ideal for making this aromatic wine with
taken
KISS
soil
bisschen
Er im süße
Milchschokoladefruchtig dauert
und lange
prickelnd freigiebig und ist sehr köstlich.
13
MERLOT
The
Szekszárd
between the
the
the
raspberry long
and finish
matured
•
SZEKSZÁRDI
and third time.
TA K L E R
plains,
excellent
Mediterranean
was
14
rolling
Dunamenti
of
a
wine
region hills
climate.
A
for
the 16
situated
Tolna
of
and
strawberry on
of
west
terrain
is
and
Sárköz. soil
refined notes.
southern
Baranya wine
is
conditions
and
the
lovely
smooth
red
body,
ripe
palate.
A
real
Merlot
in
its
months
in
oak
barrels
used
Hungary
counties
This
and
A
in
the
product
warm
sub-
wine
with
tannins
and
every for
and
the
drop.
It
second
Die
Szekszárder
Weingegend
der
Gebiete
Tolna
von
Sárköz.
Der
liegt
im
und
Baranya
und
Wein
wird
Bodengegebenheiten, gesitteter,
samtartiger
schönen
Bau,
Wein.
Das
ist
des
reife ein
Fässern zweiter und dritter Füllung gereift.
Tiefebene
zwischen an
der
Himbeerer
langer wurde
und
der
Kuppengebirge
Donau,
erzeugt.
Erdbeernoten.
Nachgeschmack im
dem
nach
ausgezeichneten
Submediterran-Klimas
und
Merlot,
Ungarns,
Ausnutzung
mit
Tannine
blutiger
der
mit
warmen
Rotwein
Süden
Laufe
von
Relief-
und
ist
ein
Das Er
Westen
hat
einen
charakterisieren 16
Monaten
in
den den 15
16
RANOLDER
János
Ranolder,
drink
such
• PINCE
wine
around
1870.
blend
of
grapes
Siralomvágó
ripe
mineral
and
honey.
It
from
and
maturing in
all
a in
this
handled.
grown
Olaszrizling
old
vine-stocks
of
with
of
peel
barrels
tones on
of also
very top
and
and
and
hint
great
yellow
fragrances
slight is
probably
Restrained balance
wine
could
golden
the
perfect
small
A
A
on
completed
shows
Veszprém,
Furmint
vineyard.
streaks
swallowing,
nicely
orange
the
palate
while
vanilla
and
aromas
appear
elegant,
on
the
finish.
medium-bodied
quality
white
wine
János
Ranolder,
should
and be
just like this!
Solch von
einen
Wein
Veszprém
um
mineralreicher Furmint
und
Geruch
auf,
wie
erscheinen Das
ist
elegant,
trinken!
Verschnitt
mit
ein
durch
ergänzt.
1870
der
ist Im
Mund
die
dürftig,
weist der
mittelmäßig kultiviert.
ein von
die
goldgelber,
und
als
auch Vanille
beim und
Wein, ist
aus
den
reife
einwandfreies
Das
Bischof
stammen.
er
voller
der
Vollgeschmack
Orangenschale-
Merkmale
sorgfältig
ist
Siralomvágó-Weinflur
Verschlucken
die
Das
Riesling,
bisschen
den
beim ein
könnte
italienischem
Weinstöcken wird
JÁSDI
of
Riesling)
the
All
Bishop
a
full-flavoured (Italian
the
im ein
alten Sein
Mineralität
Honigcharakter Gleichgewicht Abklingen, des
es
Kleinfasses.
Gesamt
sehr
Spitzenweißwein
vom großen Format!
17
18
S T. A N D R E A • Á L DÁ S E G R I B I K AV É R
This
is
made
a
Kékfrankos
by
Syrah, and
Noir
in
oak
well by
roasted
aromas
the
distinctive
a
combination
bestehend
that
Verschnitt
Cabernet
Franc, im
mitteltiefer
und
rustikale
with
Grundwein
mit
den
Syrah,
reifte.
Harmonie
und
vom
mit
Charakter
gespickt und
potential.
Stierblut-Wein,
großem
40%) (37%),
der
guter
21
Struktur Stimmung Geschmack
werden, und
ergibt
(zu
Menoir, liebliche
betonten
about
characteristic
üppigen
Duft
mit
bring
Merlot
mit
dessen
flavours
aging Ein
and
enhanced
Blaufränkisch
Sauerkirsch-würzigem Säuren
to
long
bestimmt
Komplexität
ripe
elegant,
Rotwein
Farbe,
harmony
further
acids
Noir
amiable
fragrances
Traubensorten
Pinot
Violett
is
21
coloured
rustic
Bikavér)
dem
for
an
and
an a
(Egri
Franc,
has
full
lively
this
Cabernet
spicy
the
and
Blood
purple
inherent and
Bull’s
matured
that
Rotbeeren-Früchte
schwunghaften Wein
wine
or
deep
complexity
makes
Holzfass
und
Diese
This
Áldás aus
wine an
tannins
and
medium
with
the
Andrea
A red
fruits.
full-bodied
Menoir
coupled
by
mit
and
cherry
berry
reifer
(37%),
sour
red
Monate
Merlot
carries
of
im
with
barrels.
and
created
St.
Bikavér
structured
character
and
(40%)
blending
Pinot
months
based
gepaart Röstaromen.
Tanninen einen Körper,
und eleganten
wie
auch
langanhaltender Reifung.
19
20
CUVÉE
This wine is the flagship wine of the winery. It is made only in
excellent
Franc
and
from is
the
CSABA •
best in
wine
a
is
bottled
hue
all
the
blending a
20
barrique into
a
a
full
aromas
Cabernet
grapes
coming
strict
yield
to
24-month
barrels.
black,
heavy,
delicious
Sauvignon,
where
after
turning and
by
areas
small-sized
structure
integrates
Cabernet
varieties
growing
It
maturation with
from
Merlot
applied.
tannin
VESZTERGOMBI
years
A
and
long
deep
smooth
body
control
and
that
red refined
beautifully
fragrances
of
the
three grape varieties into a highly enjoyable harmony. Das
Flaggschiff
der
Kellerei.
Cabernet
Sauvignon,
Verschnitt
werden
Jahrgängen
verwendet,
die
aus
reduzierter
Ernte
stark
24
monatigen
in
die
feines kräftigem Sorten
nur
Reife
Flasche. Tannin Körper, durch
Cabernet
in
Ins
Sortenzusammensetzung:
Franc Weine
von
den
Nach
Barrique-Fässern kennzeichnen
darin
Geschmack Reife
in
Lagen einer
kommt
neigende
Zum
hervorragenden
besten
stammen.
Schwarze
Merlot.
aus
Gerüst die
und
20
der
dunkelrote
diesen und
Kleinfässern
Duft
und
Wein der
–
Wein Farbe, mit drei
hervorragend
eingerahmt werden.
21
BIK AVÉR EGRI • BUT TLER
T
his
Bull’s
Winery
grown
the a
GRÓF
comes colour
berry
nose,
all
asking
chance
to
show
harmony.
with
and
described
as
turns
sip
is
the
harmony
flavour. juice
It at
into
the
a
from
and
for
and
Dry
a wine
same
can
time.
intensity. on given
in
rarely
a
the
palate
and
the
already
be
alcohol experience,
dominates
and
all
being
acids,
fiery
is
flowers
on
The
that
varieties
medium
fruits
young,
again is
of
velvety.
Buttler
vineyard
refreshing
although
Gróf
themselves
experienced lively
the
Szarkás-tető
ruby
red
tannins,
22
the A
Various
of
which
in
elegance.
Blood
content and
it
in
the
a
delicious
fruit
An
elegant
and
refined Bikavér with excellent potential.
D
er
Erlauer
er
ist
Stierblut
eine
vom
Weinkeller
Verkörperung
der
„Graf
Eleganz.
Buttler“ Er
stammt
hat
von
dem
mittelmäßige
Szarkas-Scheitel,
Intensität,
rubinrote
Farbe. In seinem Geruch melden sich zum Wort und kommen zu Worte verschiedene rote Waldbeere die
und
Säuren
Alter
ohne
den
Schluck,
Blumen,
haben
Ganze
Aufschwung,
Weiteres im
das
als
ist
in
einem
selten
die
Tannine
Noten
samtartig
beurteilt
werden.
Geschmack
dominiert
die
Harmonie.
spürbaren
können Das Er
schon
Akkord. jetzt
Alkoholgefühl ist
zugleich
in
Er
trocken,
diesem
zaubert
Wein
ist
und
frühen
Feuer
in
gesättigter
Fruchtsaft. Der gesittete Erlauer Stierblut verfügt über tolle Reserven und Eleganz.
23
24
FRANC
A
grape
and
very
wines. elegance
right
intensifies
this
fragrance,
which
Tones
are
still
will
go
Franc
which
is
lots
Rebsorte
als
in
ihre
uns
und
Minzeblätter
ist
und
spielerisch,
Erlebnis. als
Das
Muster
komplexer
An
er
ist
kann
aber
in
sein
ist
Cabernet
Franc,
zeigen
kann.
Das wir
ist in
complex
sweetheart.
liebt
den
Boden
stabile
Leistung
und
Wein
hat
Gewissheit
wird
Der tiefen,
Gesicht er uns
inhaltlichen, Man
spürt
getaucht.
Er
noch,
die
Säuren
erst
in
einigen
schon die
ein
schönes
Villány-Gegend
vielfältiger,
unsere
of
lindere
reifen
ein
years
Cabernet
and
Schokolade
was
tannins
Die
Diese
ist
dark
capable
entwirrbar.
bestes
in
Vylyan.
einen
Tannine
grips
character. a
real
Weinen.
kaum
jetzt
den
sie
hat
auch
Wein,
A
Verwandten
er
is
exciting
Weinkeller bringt
real is
discover.
to
dipped
It
Villány
suggeriert.
Brombeeren
zeigen,
experience.
Eleganz er
Jahren
its
die
Duft,
lebendig,
shows
unvergesslichen
komplexen
sind
probably
Jahr
verstärkt,
komplex
and
vom
come
complex
lively,
to
Geruch
and
the
mit
Purpurröte,
substantial
playful,
follow.
zu
further
and
berühmten
Jahr
fragrance
leaf
what
layers
suggests
mint
wine
to
which
and are
it
unforgettable
to
wonderful
Franc
Von
seinem
a
of
Cabernet
Villány.
acids
out
challenge
complex this
standard
Villányer
tiefe
is the
with Its
brother
year
colour
deep,
real
famous in,
us
purple
a
demonstrates
a
with
–
its
Year
beginning.
blackberry
already
soil.
deep
a
ripe
than
presents a
before
is
sets
Villány
impression
by
gentler
the
maturing, it
von
has
Everything
Tasting
wine
the
at
of
chocolate.
is
and
wine
beschenkt
V Y LYA N •
of
reliably
This
and
which
fond
performs
with.
CABERNET
variety
Herzen
aufregender, schließen.
25
26
SAUSKA • VILLÁNYI ROSÉ
This
rosé
Cabernet
blend and
made
hand-picked
Siklós
in
and
been
one
the
since
it
fragrances fresh in
and winery’s
using
Das
first
strawberry
the
most
ein
with
character
in
cellar
Villány,
Syrah,
seinem
Erscheinen
ist
Ungarns.
Geruch
und
mit
frischen
Villányer
the
centre.
and
Er
Geschmack Erdbeeren
den
Weinkeller
in
Wein
of
fruity
intensive
and made
stainless
steel
tanks
in
fermentation.
den
sind der
Behältern
Villányder
und
einer
ein
Hungary
was
Trauben
hat in
wine
has
It
Cabernet
dieser
in
controlled
aus
Blaufränkisch,
wines
pure, in
vineyards
Hungary,
a
handgelesenen
Merlot,
den
rosé
Kékfrankos,
the
full-flavoured
aromas,
Rosé-Verschnitt
Siklós-Gegenden
Roséweine
A
in
in
southern
popular
made.
low-temperature
ist
Syrah,
grapes
Villány was
Merlot,
Pinot
near
of
from
volles
aus
nach
populärsten Bukett,
fruchtig, Mitte.
Sorten
Pinot,
der rein, Er
und
wird
rostfreiem
sein intensiv,
in
dem Stahl
mit gekühlter Gärführung produziert.
27
28
NOIR
Even
the
the
grapes
and
are
and
a
notes
starting
•
PINOT
and tasting The for
for
vine-stocks
this
now
wine
productive.
multilayered with
finally all
to
the
coupled
have
a
complex
a
ripe
the
variety
acids
red
range
of
red
fruit
sour
on
a
firm
berry
spicy
cherry
progresses.
show
provide
The
colour
to
maturing
age
purple
with
changing
as
producing
fruit-bearing
structure
leather
components.
the
has
then
of
vineyards
reached
wine
cherry,
variety-specific
with
the
fragrance
beauties
fruity
in
This
fine
the
lovely
fruit
the
On palate.
foundation flavours
tones
and
the
are fine
tannins are the result of the elegant use of barrels. Die
jüngsten
sind
schon
schon
im
die
roten
ertragbringend
geworden
Früchte die
Degustation
für
die
Sorte
im
beim
übergeht,
der der
die
Gleichgewicht.
Sauerkirsche, Leders
Anpflanzungen,
spürt
verbindet
sich
mit
der
reife
vielfältigen alles
man
typischen
Fruchtkomponente.
Die
Reifen
das
zum
in
Grundstoff
dienen,
und
sie
stehen
purpurrote
Farbe,
Duft, den
die
Geruch
charakterisiert alle
Säuren
und
des
den
Schönheiten dienen
Süß-
der
zarten
Wein.
Bei
Sorte.
Die
dem
festen
Grund
Der
Geschmack
der
roten
Beeren
Welt
der
die
feinen
Tannine
Würze,
vermischen sich mit der eleganten Fassbenutzung.
A PÁT S Á G I
PINCÉSZET
youngest
29
30
TIFFÁN EDE ÉS ZSOLT • CUVÉE CARISSIME
Being the exclusive
product of the Kopár vineyard, this wine
is a blend of 50% Cabernet Sauvignon, 40% Merlot and 10% Cabernet
Franc.
It
has
a
deep
dark
colour
and
shows
the
kindness typical of the vineyard where it comes from. Elegance with
a
wonderful
emanating
from
with
fruity
the
proving that
balance.
French
backed
tones.
feel
by
an
of
tannins
not
out.
A
dried
Cabernet Das hat die
verfügt in
voller
großen
Bau
Weine.
Geschmacks
ausgetrocknet,
Reife
Dahinter mit es
dem strömt
start
structure
with
A
but
have
many
peaks.
Rebsorten:
50%
Cabernet und
der
Die
Floralität.
Im
Mund
mit
der
steckt
die
Stoff. Tannin Kraft
aus.
er
Geruch-
Eichenfasses Er
weist
man
den
Samtartigkeit
der
spürt
starke ist
charmant
Weinflur,
französischen
aus.
Franc.
Kopár-Weinflur.
elegant
seiner
conquest and
Gleichgewicht.
mit
zusammen
convincing
with
Merkmale des
harmony
flavours
der
ist
full
of
10%
von
Farbe,
flavours
powerful,
finish
Merlot,
and
palate.
folgende
wundervolle
Harmonie
außerordentliche
seidenartigen des
das
Geschmacknoten
sind
long
charakteristischen
über
und
and
tiefdunkle
the
concentration
ausschließlich
eine
a
integrated,
40%
in
silky
on
beinhaltet
Sauvignon, stammt
wie
die
are
Zusammensetzung
A
rich
great
are
produces
wines
extremely
The
Er
Tasting
grand
fragrances
barrels
maturity.
substance.
Die
oak
extraordinary
velvety
The
gelöst, Die
Konzentration aber
nicht
Nachwirkung
dauert lange mit vielen Aufschwüngen.
31
32
FURMINT
Demeter
Zoltán
white
wines
wines
in
A
LAPIS
which
golden
and
colour
buttery
minerality.
A
moderate
even
nicer
and
A
the
and
of
and
Furmint.
excellently
fragrance
a
wine
of
pear
tones
in
mineral, no
but nice
lovely,
of acids
charming
although
little
clean
lots
with
a
Tokaji
particular.
and
palate
and
noblest
dry
concentrated,
elegant
richly
the
vineyard
apple,
with
Hungary’s
represents
sharp,
and
mineral
One
Lapis
maize,
balanced,
full-bodied
a
alcohol;
thick
however,
all this comes in a bit reserved and kind style. Lapis
Furmint
edleren und
•
Lapis
general,
bitterness.
Der
von
Zoltán
Weißweine, darunter
Wein
die
die
ist
die
goldhell
und
reinen
Geruch
und
vielen
Mineralnoten.
man
mit
Geschmack
spürt
leichte
mit
an
Mineralen
ist
und
voll,
es
derb
mit
ist
am
hat
einer
Tokajer
besten
einen
präsentieren.
spitzigen,
hitzigen,
Mais-,
Apfel-,
Er
einen
diskreten
hat
schönen
Säuren
Bitterlichkeit. reichen nicht
und Er
Charakter,
wenig
Alkohol,
der Weine
butterigen
reizende
gemessenen,
Das
trockenen
Lapis-Weinflur
aber
eleganten
Demeter.
Birnenund
Mineralen, hat
einen
gleichzeitig aber
das
Ganze in einer bisschen geschlossen und zärtlichen Form.
DEMETER
ZOLTÁN
–
33
OLIVéR IRSAI • TASCHNER
34
This
is
a
The
Irsai
pleasantly Olivér
speciality,
is
excellent
and
fragrances
is
eating
bunch
fruity, dry,
a round,
variety
not
only
very also
reminding
fragrant, of
very
a
flattering
grape, delicious
straightforward
given of
flirtatious
in
grapes little
bit
wine
flavour.
this to
cajoling
fresh
early-ripening eat,
but
What
it
Tasting
this
wine
it
extremely
of
the
muscatel
that
can
be
enjoyed
gives
an
promises
in
is
fragrant,
variety. on
wine.
Hungarian
also
wine.
–
by those who otherwise prefer sweet wines.
is
and
It its
just
like
fresh
and
is
a
light,
own
even
Dieser
frische,
gefälligen nicht
Duft.
nur der
der
Weinprobe
Wein
würde;
trockener
Das
als
Was essen
verführerische
Wein
ist
ein
Tafeltraube, im
Duft
und
einschmeichelnde
Hungaricum sondern
aus auch
verspricht,
behält
bekommt
man
das
Gefühl,
das
ein
frischer,
mit
ist
Muskatellernoten.
früher
er
als im
als
Wein Lese,
hat die
Weintraube Geschmack
ob
man
einschmeichelnder, Diejenigen,
die
ein
einen
Sorte
ist
anerkannt.
bei.
Während
Fruchtbüschel
leichter,
runder,
leichte
duftige
oder süße Weine mögen, trinken gerne auch diesen Wein.
35
36
CUVÉe
This
gold
the
chief
whose
generations is
ÁTS
a
This
wine
•
the
yellow
like
flavour is
been
Royal
engaged
in
wine
the
and
an
excellent
Winery
region.
Ltd.,
for
many
This
wine
Sárgamuskotály
about
10%.
The
and
golden
reminiscent
quince
Áts,
and
Sun
of
Károly
winemaking
producing of
after
Tokaji
Hárslevelű
alcohol
is
named
the
Furmint, low
touch
of
Tokaj
a
Its
with
has
been
from
with
brilliantly
of
a
match
yellow
fresh
long
fruits
citrus
desserts,
is like
tropical
lasting
for
wine
aroma.
cakes
and
fruits and a delightful experience even on its own.
Dieser dem Áts
TOKAJI
has
in
made
varieties
wine
winemaker
family
straw.
Goldmedaillengewinner Winzer
der
GAG
bekommen,
beschäftigten Gebiet.
-
Der
Wein
Wein
eine
mit
wird
Geschmack aufleben,
der der
später
Begleiter
zu
Weinkeller
aus
den
und
beträgt und
Farbenabtönung.
Geschmack
Früchte der
schmecken.
Desserts,
Kuchen,
Károly
dieser
Familie
im
Rebsorten ca.
Der
10%.
strohgelbe Wein
mit
den
Früchten
Furmint, Der
Der
ist
Tokaj-
gefertigt.
ein
lässt
Farbe den
Quittennoten
Zitrusfrüchte Er
von
„Royal”,
Weinproduktion
sonnenartige
tropischen
lange
Namen
Gelbmuskateller
niedrig
goldgelber
seinen
Generationen
der
und ist
hat
Tokajer
mit
Alkoholinhalt
hat
mehrere
sich
Lindenblättriger
auch
ROYAL
medal
lässt
sich
ausgezeichneter
und
ist
alleine
auch ein großes Erlebnis.
37
38
The for
Furmint
and
making
Hárslevelű
the
period
from
Tamás
and
aszú
the
are
more
Úrágya
grapes picked
than
vineyards.
that at
give
the
the
end
base
of
wine
the
vintage
40-year-old
stocks
of
the
Szent
The
berries
selected
from
aszú
14 vineyards are soaked in the fermenting must or base wine,
SZEPSY • 6 PUTTONYOS ASZÚ TOKAJ
just in the same way as the skin and seeds of red grape berries are soaked in the grape juice. Because of the large amount of aromatic not
substances
need
new
place
in
barrels.
Thanks
dessert prizes
this
wines, as
its
and
the
and
perhaps
wide
has
the
and
the
3-year-old content,
range
wine
does
maturing
takes
Hungarian
oak
crispy,
of
become
one
received
a
only
way
therefore
sugar
has
it
this
out
high
wine
in
barrels
burned
to
acids
flavours,
out
wooden
slightly
integrated and
soaking
intensive
of
the
number
Hungarian
but
wine
fragrances
most of
at
well
popular
international
present
which
is best-known to wine experts the world over. Auf
den
Bett
des
Weinfluren Gottes)
Namens
werden
die
Lindenblättriger
als
Traubenstöcken
am
Weinmost
Grundweines
des
ausgewählten
St.
der
edelfaulen,
und
Úrágya
(das
Furmint
und
Trauben
der
Sorte
von
den
40
Grundwein Ende
Thomas
Weinlese
werden
die
geschrumpften
gelesen. von
den
Jahre
alten
Zum 14
gärigen Weinfluren
Traubenbeeren
-
so
wie im Fall des Rotweines – zugegeben. Dank der großen Menge des
ausgesüssten
Stoffes
braucht
das
Reifwerden
geschieht
in
Fässern
aus
knackfrische, und
Dessertweine.
machen
ihn
Wein
Anerkennungen
gefunden,
Weinkenner
Welt
Wein
keine
3jährigen
Eiche.
unterwanderte
Der der
den
ungarischer
aber
Geschmack
der
hat er
ist
vielleicht
der
leicht
einem
Zuckerinhalt,
intensiver der
mehrmals zurzeit
Fässer,
gebrannten
Hoher
Säuren, zu
neuen
im
bekannteste
Geruch
bevorzugten internationale Kreise Wein
der
Ungarns.
39
40
CUVÉe SZILÉNUSZ
A
blend
of
Semillon on
a
single
of
the
at
Balatonfüred.
were
all
day,
most
made
varieties
this
In
were
way
planted
very
spot.
This
fragrances
flowers.
The
flavour
which
aroma
imparted
thick,
that
can
Von
der
werden
die
Verschnitt Lokalwein.
wurden
schon
jeder
Der
Lge
Wein
Duft
nach
ist
und
Geschmack das sanft
exotisch
auch ist
vanilleartige vorhanden.
Körper,
der
zu
kann,
die
auch
Ein jenen zu
decided on
be
by
out
a
on
the
the
nose
for
whites
red
meat
dishes.
bei
Balatonfüred
Welschriesling, geerntet diesem
Gebiet
hergestellt,
gebrannten und
seltenen Gerichten
Wein
Weißweinen aus
von ist
Reben und
Verhältnis. blumigem Auch aber
Holzfässer
breiter
Wein
und
weisend.
dabei
einem
die
entsprechende
spürbar,
aus
der
auf
charakterisiert
das zu
angepflanzt
Mango
Ruländer,
und wird
das
It’s
rare
Konzentrat
und
vanilla
those
Weinguts
in
in
barrels.
gemischt
der
and
slight
wooden of
Methode
fester
vineyard
the
Sorten
Tropeneinschlag
different
felt
des
Ananas
Aroma
same
of
also
fruchtig,
auf
vines
wines
can
even
man
the
and
wurde
achtete
of
estate
mango
match
ursprünglich
concentrate
pineapple,
gleichzeitg
dieser
sorting
of
entstehende
Einst
and
Figula
fruity
one
der
Semillon
–
already
wine,
Fläche
the
most
the
burned
excellent
und
diesem
in
the
Trauben
the
enriched
full-bodied an
of
exotically
further
schönsten
Chardonnay
were
notes
by
is
by,
in
without
wine
region
reminiscent is
be
gone
is
tropical
wide,
local
this
wine
Chardonnay
together
mixed
proportions
Gris,
vineyard
in
right
a
truly
times
the with
Pinot
picked
beautiful
this
überwiegend
•
Riesling,
varieties
echten
FIGULA
the
im auch ganz
mit
großem
eingereiht
werden
Rotfleisch
angeboten
werden können.
41
42
•e g C r i S ACBHAA R C DU OV N ÉN eAY
This
wine
hues.
a
Fragrances
greenish
are
proper
aeration
time.
typical
aromas
developed
barrels
will
the
some the
The vanilla
and
palate.
content
of
Fine
and
a
fiery
and
rich
barrels
lively
give
acids
Hungarian
show
after
and
fragrance
a
all
the
young
oak
and
were
of
oily
an
character
seeds
with
balance
elegant
–
for
maturation
pleasant
with
flavour
used
long
mixture
tones
the
in
15-month
a
spicy
the
barrique
the
flavour
maturing
both
new
mint
yellow
opening
will
banana,
during
golden
upon
characteristics
in
and
with
restrained
Pineapple,
Only
fermentation process.
true
appear
wine.
colour
bit
but
of
the
a
bottle,
the
on
alcohol result
is
a full-bodied, elegant wine with good aging potential.
Ein
grünlich,
goldgelb
nach
entsprechender
doch
getönter
Wein.
Belüftung
Duft
kommt
zurückhaltend, er
richtig
zur
Geltung. In Duft wie auch Geschmack sind die Früchte Ananas, Banane,
V EG SZ Á LT E RT IGBO OM R B •I
has
der
Minze
Reife
Most
wird
vergoren Ölkernen, feiner, und
in und Vanille
merkbar, jungem 15
Monate und
auch
Eichenholz
ausschließlich
schwunghafter madjarische
und
lassen
in gereift.
Gewürzen
die
sich
neuen Eine
kennzeichnen
spüren.
Der
Barrique-Fässern Duft-Kavalkade
schmiegt
Säurecharakter,
Feurigkeit
Geschmacksnoten
sich
ein.
eleganter den
Wein.
von Ein
Alkohol Guter
Körper, Eleganz und gutes Potenzial sind ihm zu Eigen.
43
FURMINT FEKETE PINCE • SOMLÓI 44
The
name
curvature
of
of
this
grape
the
end
of
variety
the
refers
bunches.
to
This
the pale
characteristic straw
coloured
wine has such a strong adhesion that it seems as if it decided not to trickle down on the inside surface of the glass. It is unbelievably complex
on
almost
each
covered
as
whole mineral or and
the
with sour
taster.
market the
feature
cream
at
typical
widely
The being
varied
different
entire
fragrances
are
which
matter the
evoking
various
around
not
nose,
wine
spice
climaxes does
the
spectrum
from
the
mentioned
tones
of
the
whether
this
wine
sprinkled
with
túrós
pieces
csusza of
fried
fruits the
It
already
is and
served
in
as
(noodles bacon)
and definitely deserves to be enjoyed at a nicely laid dining table.
–
a
process fact
an
the it
aperitif
with it
is
to
finally
flavour, is
from
fragrances
primary
animality.
in
Hungarian
of
and
dominates all
associations
curd
rightfully
Der
Geruch
neben
des
dem
man
das
man
schon
Aroma
trockene
Wirkung
folgte
Gewicht man eine
der
wegen
Ölsaaten,
den
von
Faktum
brausen Das
Weines
süße
Honig, Reifung
der
goldenen
Kastanien, dank
des in
hat
Weines
der
einjärige
Quitte, im
Fass, Farbe
steigern
Nachwirkung in
hohen der spürt.
wegen
der
Orangenschale zu des
tabakähnliche
dem
Reifung
Wirkung
Weines
größere Der
Dürrobst
spürt
Schlussfolgerung
kann
kommen.
er
Säuregehalt
Holzfässern
und
dieser
Noten, Bau
Spätlesemerkmale,
hat und
und
dann
eine der
der
Fermentation
und
Im
das
Schluck massive
Mineralität. Alkoholinhalt,
in
Holzfässern
Reifwerden
in
einem geschlossenen System.
45
46
L U G A S
A
round
and
Balatonboglár, blend
of
strongly
the
characteristic
southern
Sauvignon
shore
Blanc,
of
Lake
Olaszrizling
and
wine
from
Balaton, Rajnai
this Rizling
varieties shows some oak on the nose and has a grapefruit and
green
apple
palate.
It
is
fruity,
flavourful
and
lively.
Just as pleasant as sitting in the shadows of the bower on a hot summer day. This wine tries to express what the LÉGLI ESTATE
today
thinks
natural
conditions
about
and
the
the
growing
area,
possibilities.
varieties,
Consider
re-
•
phrasing last sentence as it does not make sense. Das
L É G L I
ein
ist
ausgeprägter,
voller
aus
italienischem
Verschnitt
Sauvignon Geschmack ist
ein Blanc.
Geruch
Grapefruit-
fruchtbetont,
angenehm,
Im
wie
und
saftig an
einer
Gartenlaube
Wein
auszudrücken,
den
Standort,
über
die
Balatonboglár,
und
die
Rheinriesling,
Fassnoten
vollmundig. heißen
sitzen.
dass
aus
Grünapfelnoten
und
einem zu
sind
Wein
der
spürbar.
Er
ist
Sommertag
Unser Gutshof
Rebsorten,
Ziel
und
ist,
Légli
Er
eben
im
im so
Schatten in
einem
heute
über
Gegebenheiten
und
Möglichkeiten nachdenkt.
47
48
R Á S P I • M ÁT É C U V É E
As
the
maker
named
of
after
this
what
top he
wine
explained,
thought
had
this
been
wine the
was
biggest
success in his life. And this biggest success is his son, Máté. The
wine
itself
Cabernet amount
red
a
Sauvignon, of
opening entire
is
Pinot
and
and,
Noir of
with
in
was
reserved
spectrum wine
blend
2006
added.
berry long
Kékfrankos,
the
Zweigelt
vintage,
The
fruit
micaceous a
of
wine
mineral
tones.
maturing
a
has
fragrance
small a
slow
showing
the
It
potential.
and
is
a
This
great
wine
is
about elegance and rocks, rather than sheer force.
Entsprechend
den
Spitzenwein Leben Winzers.
solch
am
besten Den
Blaufränkisch, Jahre
2006
öffnet
sich
Rotwein
mit
Worten einen gelungen
Zweigelt,
langem
ist,
das
geben Pinot
hat
gegeben, ist
Reifepotenzial.
Der Das Er
seinem ihm
im
der
Sohn
des
Rebsorten
Sauvignon
Noire.
schüchtern.
er
was
Máté,
solche
Cabernet
wenig
langsam,
Winzers
Namen
Grundstoff ein
des
und
wie im
Beerenobstgeruch ist
spricht
ein aber
großer nicht
über die Kraft, sondern über die Eleganz und Steine.
49
50
MERUM
This very noble, elegant and unique red wine is a blend of the Cabernet the
best
Sauvignon
vineyards
of
and
Merlot
Villány.
It
varieties
has
a
harvested
non-transparent
in dark
colour with a touch of aubergine on the edges. First it shows blackberry, hints
cherry
of
and
creamy
a
little
cappuccino
vanilla
on
emerging
the
later.
It
nose
is
with
unbelievably
rich and dense on the palate, with fine and subtle details. It is
full
of
exotic
•
Franc,
fruits
flavours
balance
and
cinnamon
showing
and
brilliant
a
plum. lively
fruitiness.
Queerly and
Lots
spicy,
elegant,
of
fruity
and
outstanding
tannins,
but
the
wine is very mature and has a long aging potential. IT WAS
GÁBOR
MATURED IN BRAND NEW BARRIQUE BARRELS FOR 18 MONTHS.
Dieser
außerordentlich
Rotwein
ist
ein
Verschnitt
Merlot,
die
von
den
wurden.
Er
und
Gebietes mit
gelesen
dem
KIsS
der
ist
Stoff
ein
auch
reinen
Früchten
floral
und
elegant über Zeit
und
spürt
–
in
Im
Zimt.
Er
flirrender sehr
reif,
Barriquefässern
lebendig
Floralität.
Er
erster
ist
Einzelheiten, ist
wurde
den
Mund
ist er
Farbe
neben
mit
mit
Villány-
Brombeeren-,
feinen
aufbrechend Monate
dunkle
mit
Gleichgewicht
18
des
zuerst
spürbar.
Das aber
Sauvignon
dicht,
Pflaumen
ist
Franc,
später
Cappuccino
Gerbstoff,
einmalige
unübersehbare Vanille,
und
und
Weinfluren
würzig.
viel –
hat Man
kremiger voll
Cabernet
besten
bisschen
verblüffend
elegante
aus
Eierfruchtrahmen.
Süßkirscharomen, Früchten
edle,
exotisch und verfügt
für
längere
Füllung
gereift.
51
52
HÁRSLEVELŰ
Hárslevelű grape
/Linden
variety.
of
Lake
of
medium
Made
Balaton’s is
caramel,
coupled
wine
in
with
a
with
hints
a
flavour.
great
body,
sugar
that
elegant
and
easy-going
this of
of
linden
of
A
ensures
a
•
Lindenblättriger Farbe des
des
Weines,
Plattensees
strohgelbe Lindenblüten, mit in
Er
seinem
ist
der
Birnen, Geschmack.
voller sehr
das
elegant,
stimmungsvolle
seinem
Das
ein
ein
Sommerabende
mit
choice
for
delicious
hat spürt
man auch
einzigartiger, Säuren
Süßigkeit für
eine
eingehängt
merkbar
frischer,
Die
Südufers
und
sich
Begleiter
very
des
weinig
angenehme
A
Sorte.
schellenlauten guter
abundant
and
Geruch
ein
unique
sweetness.
macht ist
and
and
mittelintensiv
Ganze
der
also
Weingerten
Karamelle
Restzucker,
that
den
In
mit
fruit
ungarische
ist
Wein
and
uralte
von
stammt,
Zitrusfrüchten,
saftiger
eine
Abstufung.
ausgiebigem
KONYÁRI
ist
pear
evenings
sweet cakes, or fresh and dried fruits and cheeses.
colour
flower,
excellent
PINCÉSZET
summer
a
Its
acids
an
slopes
yellow.
vibrant
pleasant
wine,
pleasant
straw
fresh,
the
has
citrus
tinkling
Hungarian
on
wine
hue
touch
the
residual
accompanying
a
indigenous
harvested
shore,
with
with
an
grapes
southern
complex
forth
is
from
intensity
fragrance comes
Leaf/
und sichert.
angenehme,
Süßkuchen,
mit
frischem und Dürrobst und Käse.
53
KADARKA VILLÁNYI •
This
premium
quality
Hungarian
Kadarka
near Villány
by
medium
ruby
wine
was
variety,
maturing
colour
and
grown
for a
made
12
from in
months
fragrance
of
selected the
in
old
dried
grapes
of
Ördögárok oak fruits
barrels. and
the
vineyard It
has
spices.
a
Later
JEKL
on hints of sour cherry preserve also appear and show in the flavour,
54
as
well,
medium
strengthened body,
good
by oak
pleasantly proportions
soft and
tannins. a
A
larger
considerable
than
spiciness
reminding of black pepper and paprika powder on the palate. A sharp, easy-drinking partner
to
wine
with
Hungarian
good style
acids, foods
which
can
made
with
be
an
excellent
paprika
powder.
Der
Wein
der
ausgezeichneter
ungarischen
Reifung in
von
in
seinem
den
Rebsorte alten
Geruch
von
man
auch
Kirschenkompott
spürbar,
dazu
kommt
die
einen
übermittelgroßen
des
Fasses
Ein
toller
der
Eichenfässern
spürt
noch
Qualität
Bau,
und
die
bedeutende
Wein
mit
guten
Er
und
hat
auch
spürt
in
der
des
sich
12monatiger
mittlere
Rubinfarbe,
das
seinem
den Pfeffers
gut
zweite
Mal
Geschmack
angemessen und
trinken
Trauben
mit
Tanninenunterstützung.
man
Würzigkeit
Säuren,
auserlesenen
eine
Würzenoten,
angenehme
da
den
Ördögárok-Weinflur
geht
linde,
aus
erzeugt.
Dürrobstdas
wird
fort, hat
Charakter
roten
lässt,
Er
ist
er
Paprikas. ist
ein
ausgezeichneter Begleiter zu ungarischen Paprikaspeisen.
55
56
Cuvée KOPÁR •
Being
one
this
superb
Sauvignon
region purple
the
glass
with
a
and
the
blueberry,
also
appear in of
on
black
the
barrique the
Cabernet
years
orange fruit
has
a
fringe
in
and
sour
chestnut,
barrels tannins
the
fragrances,
currant
of
from
of
wine
palate.
matured
and
This
forest
aromas
Hungary,
vineyards
and
and
of
good
Hungary.
spicy
delightful
Merlot
best
brownish
the
balance
the of
a
ripe
process
Franc,
from
with
wines
exceptionally
south
of
chocolate good
in
moderately
and
coffee
The
16-month
before
bottling,
and
the
robust
acids give this wine a velvety and smooth full body, a long finish and a long aging potential. Auserlesene sind
GERE
in
iconic
Cabernet
only
colour
maturation the
of
coming
flavour
cherries
best-known
made
grapes
Villány deep
the
blend is
selected
and
of
Grundlage
Ungarns, im
Trauben für
welcher
Verschnitt
Sauvignon
im
eine
samtigen
der
wird.
auch Vor
reifen
Körper
Reife
Villány
Wein-Ikonen
in
hervorragenden
Jahrgängen
Franc,
Merlot
und
dunkel
purpurroter
Diskret
würzig,
neben
Kastanien,
Preiselbeeren,
Cabernet Wein, Duft
Johannibeeren
Kaffee-Schokolade
Aromas
macht
der
Barriquefässern
durch,
wobei
in
mit
langem
den
robusten
Geschmacksabgang
mit von
Flaschenabfüllung
Tanninen mit
von
bekanntesten
Ein
der
Rieden
der
Cabernet
Geschmack
16monatige
Balance
nur
besten
Umrandung.
Weichseln
kennzeichnend.
eine
von
hergestellt
Waldbeeren,
den
Wein
bräunlich-orangenen und
aus
Säuren und
Wein die einen ein
großes Entwicklungspotenzial hervorbringt.
57
58
G ÁL L A J OS • EG R I B I K AV ÉR
This
wine
consists
Sauvignon,
20%
fragrances
of
tones
and
tasting,
the
wine
alcohol,
for
cold
can
be
45%
Merlot
and
ripe
earthy and
of
a
and
hardly
shows
10% raspberry
good
touch
a
of
of
with
aromas.
meats,
salami,
sausages
or
excellent
choice
for
elegant
an
Fascinating
with
balance
spicy
Cabernet
Menoir.
detectable
a
25%
complete
fried an
cherry
Kékfrankos,
hint
oak.
acids,
A
Upon tannins
good
bacon,
of
match
this
wine
party
where
Hungarian style foods are served. Die
Zusammensetzung
Blaufränkisch, Menoire.
25%
Man
Süßkirsche
beinhaltet
Cabernet
spürt
und
den
Himbeeren
folgende
Sauvignon, anreizenden mit
den
Rebsorten:
20%
45%
Merlot,
10%
Geruch
der
reifen
kaum
bemerkbaren
Spuren der Erde und der Gärung im Fass. Bei der Degustation kann
man
stehenden die
schmecken, Säuren-,
würzigen den
Partien
zu
den
eleganten
der
Tannin-,
Aromas
zu
dass
mit
Wein und
ergänzen.
Abenden
im
Gleichgewicht
Alkoholinhalt
Der
ungarischem
einen Wein
kann
Geschmack,
passen,
wo
kalte
hat,
den
ganz
gut
aber Braten,
trotzdem Salami,
Wurst oder Speckscheiben angerichtet werden.
59
60
KOVÁCS - KRIX • TELKI KIRÁLYLEÁNYKA
Királyleányka of
is
a
Transylvanian
characterised fragrances lovely
traditional
origin.
by
slightly
mineral
popular
dining
aperitif
and
grilled
foods,
gives
intensive
and
spicy,
It
and
goes
Hungarian floral
juicy
flavours party
a
lively,
be
well
with
salads,
fish,
is
also
highly
enjoyable
but
grassy
aromas crispy
can
wine
green
citrus-apricot that
variety
medium-bodied and
and
wine
grape
acids.
served
spicy
with as
roasted on
A an and
its
own
during leisurely conversations.
Királyleányka von
ist
siebenbürgischer
voll,
intensiv
leichtsaftigem sind
für
und
typisch.
ist
Braten,
als
Herkunft.
Geruch diesen
Er
traditionelle
fruchtig,
Mineralien kann
eine
Der
Wein
Grillspeisen
zu
dem
Zitrus-
würzige
knackfrischen
Aperitif
Wein
neben von
beliebt
ungarische
mittelmäßig
Grüngras-
und
und
Pfirsichfrüchten
Geschmackmerkmale und
beim
Essen
den
Salaten,
serviert
ist
Weinsorte
anregenden
und
werden,
bei
Säuren
Geselligkeit.
Fischspeisen, aber
von
auch
Er
gewürzten alleine
kann er ein Gespräch angenehm begleiten.
61
62
VÁ L O G ATÁ S
This
wine
Zweigelt, the
is
this
Szt.
been
one Austrian
Lőrinc
a
the
prides
of
boutique
grape
variety
was
created
and
favourite
of
Kékfrankos the
varieties,
winemaker,
Mr.
winemaking.
and Ráspi.
by
crossing
has
always
Fruitiness
and
spiciness and the rocky soil in which the grape was grown are playfully too
present
much
tannins
or
perfect,
in
the
wine
too
little
in
the
in
this
structure
a
perfect
balance.
wine. The is
just
acids
Nothing
are
excellent.
silky,
Very
is the
exciting
on the nose. Round and delicious. Splendid smoothness.
Das
ist
der
Stolz
österreichische Sorte
Rebsorte
Blaufränkisch
gehörte
immer
die
Würzigkeit
des
Weines,
sind.
Er
sind
seidig
Struktur er
sehr
ist kann
der
wurde
mit
zum
der
der
große
das
aggressiv,
schön,
die
man
keinen Er
ist
der
St
wo
Die
noch
Einwand und
zu sind
In
aromareich,
und
Gleichgewicht gewachsen
Seine
fehlerlos,
finden.
sie
Floralität
Trauben wenig.
der
geboren,
im
die
Diese
Kreuzung
Lorenz
Bedeutung
Tannine rund
Weinkunde.
Winzer.
Gebirge,
weder
erregend.
aus
Sorte
Herzen
haben
bzw.
handwerklichen
Säuren
in
seiner
der
Nase
das
ist
ist eine
fabelhafte Konzinnität.
RÁSPI
•
Z W E I G E LT
of
63
S Z Ü R K E B A R ÁT ZALAi • B U S S AY 64
Made the
from grape
fermented for
10
texture wine.
the
berries in
Gris
had
a
10
hl
months
in
the
with In
Pinot
the
slightly mouth
grape
variety,
already barrel Zala
herbal it
is
picked
shrivelled,
and
then
wine scent, a
this
matured
making
in
well-rounded,
a
some
white
region.
promising
full-bodied white – a genuine and rustic Pinot Gris.
while the It very
highly
wine same
has
a
of was
barrel dense
concentrated aromatic
and
Zalaer
Grauer
Traubenbeeren (10
enthaltende
Hektoliter)
Der
dicke,
an,
bei
Mönch
ein der
„Bussay” Wein
gegoren, bisschen
sein
(Ruländer).
wurde
hat
Zalaer
Ausreifungsprozess
würzeartige
Degustation
im
der
Geruch Wein
deutet
Der
auch
Weingebiet dauerte einen
Geschmack
verhutzelte in 10
Fässern Monate.
mächtigen
eines
Wein
vollmundigen,
rustikalen, echten Grauen Mönches.
65
66
2HA SZŐLŐBIRTOK • PINOT GRIS
It
is
the
of
Lake
widely
Badacsony Balaton
known
literally produces this
a
comes
“Gray
high
large
the
best
vineyard
and
roundness
were
and
the
wine
each in
Szent
The
origin
“Szürkebarát”
which
the
late
friars
the
harvest
period,
and
contents.
This
wine
which Hill.
low
is
volcanic
mineral
soil
by
wine
is
yields
perhaps
The
enhanced
batonnage.
French
of of
extract
the
further
shore
With
György
from
northern
year.
vineyard,
emanate
characterisitcs barrels
the
name
high
Tarányi
on
the
content
and
the
variety
The
quality sugar
on
this
by
Friar”.
body
from
region
made
Hungary
excellent
means
then
that
in
means
wine
tones
and
these
maturing bottled
the
in
unfiltered
so that the wine can keep its aromas fully.
Pinot
Gris
von
Weingut
französische
Rebsorte
Mönch
der
in
gemacht. jedem
Der
der
des
St.
von
dem
Vollheit Um
höheren
Extrakt
von
damaligen
Die
vulkanischen
sichert
die
Reifung
erhaltend
zu
am
die
der
in
er
ist
Fässern
sichern,
wird
Bau Wein
und der
die
und stammt
Weinfluren
bekam
angenehm
in
kleinere
besten
Geschmacknoten
Grauer
sicherte
durch
Dieser
Diese
bekanntesten
großen
ist.
Boden,
HA“. als
Mönche
Qualität,
einer
„2
Ungarn
Weingegend
charakterisiert Berges.
in
Zuckerinhalt,
Tarány-Weinflur,
Georg
Aroma
Badacsonyder
Weinkellerei
man
ausgezeichnete
Ergiebigkeit, hohen
hat
Wein
Jahr
und
der rund,
Wein die
Batonnage.
Wein
in
die
Flaschen ungefiltert abgefüllt.
67
68
OLASZRIZLING
A
refined,
well
exceptional
polished
richness
characteristics
of
of the
and
elegant
flavours
and
Somló
Olaszrizling full
region
of
–
with the
long
an
classic
finish
with
tones of minerals, almond and oil and a mix of lively acids. It
has
a
fragrance
salty
and
mineral
and
apricot
bitterness Somló with
tones
aromas
of
soil. a
of
the
white-fleshed
and
are
compact
flavour
beautifully
Riesling
A
a
variety
tight,
complex
acid
structure,
fruits in
which
pear
the
fine
with
the
minerality
very
making
with
apple,
mixed
and and
coupled
of
characteristic it
the
the wine
ideal
match
•
SOMLÓI
for heavy stews and foods made from pickled cabbage.
Der hat
elegante einen Ölnoten
Säuren,
die
Fleisch
und
Geschmack
mit
langer
durch
den
Apfel,
und
Es
Charakter, guter
ist dank
Begleiter
Aprikose ein der zu
strenger, vollen den
der
der
und
lebendigen mit
weißem
sind.
In
seinem
Riesling-Bitterkeit Mineralität
komplexer
Wein
Säurenstruktur
saftigen
Mandel-
Früchte
ergänzt die
mit
klassischen
mineralienreich,
Geruch sich
Riesling
vielen
Nachwirkung
Mineraliennoten vermischt
italienische mit
Somló-Gegend:
Geschmack Gegend.
HOLLÓVÁR
der
Birne
verfeinerte
reichen
Merkmalen und
und
schweren
von
der
Somló-
mit
echtem
ist
er
ein
Pörkeltspeisen,
Gerichten aus Sauerkraut.
69
70
AMICUS
A
sweet
the
Furmint
(5%)
varieties.
made
This
large
proportion
of
high.
tasting
as
On
this
wine
from barrels
vintage
the
the
of
.
(10%)
aszú this
in
a
higher
this
vineyard.
It
was
yeasts,
we
felt
had
the
was
very
immediately,
content
wine
than
come in
the
primarily
fermented
blended
an
which
grapes
sugar
of
blending Hárslevelű
in
be
grapes
variety-specific
that
bunches can
by
and
shrivelled)
wine
The
grapes
special
(or
has
Csirke-mál
with
was
aszú
now
shrivelled
Kövérszőlő
amount
vintages
the
from
(85%),
enormously
previous
•
wine
in
oak
April
and
NOBILIS
bottled in early May.
Amicus aus
vom
Tokajer
den
(85%),
Lindenblättriger Zahl
Jahr
TOK A J
der
Zuckerinhalt
den
frühren
im
Fass
wurde
im
Die
vielen kann
des
Jahren Ertrag
durch April
war
eigene gemacht
von
Furnint
jetzt
Der
der und
im
höher
in Die
Bei
der
schmecken,
weil
ist, enthält
gereift, Mai
uns
hoch.
Csirke-mál-Weinflur.
Weinhefen
und
beschenkt.
gut
Wein
(10%) hat
sehr
das
Weines
von
íNatur
Aszú-Trauben
man
war.
Verschnitt
Weintrauben)
Traubenbeeren
Geschmacksprüfung
den
(dicke
mit
Dieser
Trauben
gemacht.
solcher
Linie
„Nobilis“.
verhutzelten
Kövérszőlő
diesem
Weingut
als in Er
der
wurde
es
in
erster wurde
Verschnitt er
in
die
Flaschen aqbgefüllt.
71
72
ROsÉ
It
is
the
brothers’
strong
belief
that
the
real
role of a winemaker is to make the best possible wine from the
gift
of
clearly
each
harvest.
glittering
freshness
KÉKFRANKOS
Frittmann
of
pink
This
rosé
colour.
fruity,
On
strawberry
not
reflected
in
the
flavour
which
is
balanced.
It
feels
great
to
swirl
more
complex
fine
and
acids
and
harmonious.
it
it the
the
It’s
are
also
and
well
mouth
bouquet ideal
a
notes.
round
in
and
shows
fragrances
buoyant,
An
lovely
raspberry
the
make
a
nose
and
but
. The
pushy,
has
the
invigorating,
swallowing
wine
of
partner
before
this
wine
to
cold
or hot starters and light dishes at 10-12 °C.
Blaufränkischer Gebrüder dass
er
Rosé
Frittmann aus
jedem
von
Frittmann.
besteht
die
Geschenk
Nach
Rolle
der
dem
des
Kredo
Winzers
Traubenlese
den
der darin,
möglichst
besten Wein macht. Der Wein ist schön rosa und hat einen
•
reinen mit
Glanz. Erdbeeren-
FRITTMANN
nicht er
Er
einem
krabbelig,
das
herunterzuschlucken.
Die
Wir
macht
empfehlen
gilt
rund Wein
das
und
hat
Himbeerennoten.
den
Wein,
wohl,
frisch
und
aufdringlich, ist
ist
das
diesen
auch
und im
Er
ist
für
Fruchtgeruch
lebendig,
seinen
Mund
Aroma zu
rollen Säuren des
zu
warmen
es
tut
lassen
und
ergänzen
Weines
aber
Geschmack,
wohlproportioniert,
feinen Wein
einen
den
harmonisch.
Vorspeisen,
zum
leichten Essen bei 10-12 °C.
73
CUVÉE
This
is
Cabernet (8%),
CAPELLA VILLÁNYI • BOCK
of dark
(56%)
aromas
24
and
overripe on
chocolate
the
Fekete
in
new
wine
of
flavours.
It
colour
turning
fruits
and
tobacco.
palate.
desserts,
It and
is
can
be
barrels. an
is
of
Cabernet
and
This
is
Merlot a
extraordinary black,
served
selected
selected
characterised
Dried a
blend
vineyard
into
best
A Hill,
oak
with
a the
winery.
Jammertal
months
depth
the
the
concentrated and
of
from
from
for
and
dominate
selection
(36%)
matured
bodied of
grand
Franc
Sauvignon
intensity
74
the
fruits
hugerichness
by
a
deep
and
fragrances
and
chocolate
with
steaks,
perfect
partner
game to
and cigars.
Das
ist
Franc (8%)
eine
(56%) von der
verfügt.
vom
der
Eichenfässern Bau,
große
empfehlen
Schwarzen
gelagert
über Der
des
Weinkellers,
Berg,
Cabernet
Jammertal-Weinflur, wurde.
das
Wein
gekennzeichnet, spürbar.
Auslese
in
Neben diesen
der
Das
außerordentlich ist
durch
seinem den Wein
die
bis
ist
Geschmack
Dürrobstnoten zu
Aroma Intensität,
sind ist
Wildbraten,
24
und
die Steaks,
Merlot
in
den
neuen
Wein
mit
festem
über
beinahe
Geschmacktiefe schwarze
Früchte
Schokolade
Cabernet
und
Monaten
überreife
aus
(36%)
konzentrierter
reiche tiefe
Verschnitt
Sauvignon
zu
ein
ein
Farbe
und
Tabak
determinativ.
Schokoladedesserts,
Wir
Zigarren. 75
76
T H U M M E R E R • V I L I PA PA C U V É E
This
wine
is
from
grapes
grown
in
yield
control.
It
made
Sauvignon
made is
and
barrels.
An
sweetness
appears
exciting
between
the
concentrated
dark
in
wine,
and
colour
flavour.
Velvety
long
despite
with
strict
Cabernet
in
barrique intensive
considerable
extract
tannins
and
Excellent
content.
its
years
with
finish.
alcohol
good
Franc,
matured
A
the
which,
Cabernet
spices.
the
and
vineyards
ruby
pleasant
acids
best
from
and
and
exceptionally
varieties
extremely fruitiness
in
the
Merlot
fragrance, very
only
A
young
balance
complex
age,
a
is
and
already
enjoyable and has an aging potential of about 20 years. Wird von
nur
in
den
besten
hergestellt. Sorten
hervorragenden
In
Lagen Franc,
Farbe
extrem
dunkel
und
würzig.
Im
Tannin.
langem von Bereits
Rubin,
im
und
sehr
Geschmack Mit
sehr
gut
Trauben
Ertragsmenge
Wein
aus
den
Sauvignon
und
Merlot.
intensiver
Duft,
fruchtig
eine
Extrasüße
reizendem
und
Ausgezeichnetes
Alkohol.
Jugendalter
aus
reduzierter
gereifter
Cabernet
Nachgeschmack. Säure
stark
Barriquefässern
Cabernet
Samtiges
aus
Jahrgängen
Komplex genießbar,
fühlbar. angenehm
Gleichgewicht
und lässt
konzentriert. auf
ein
Potential bis zu 20 Jahren schließen.
77
78
SZELESHÁT • K2 SZEKSZÁRDI KÉKFRANKOS
A
late
harvest
wine
was
then
the
under on
matured best
the
the
and
nose
Its
follows:
barrels
selected
and
It
a
complex
edge
in
the
glass
a
dissonant
first is
of
Mints.
a
mint
It
is
the
months,
wine
bottled
of
fresh
fruits
sour
cherry
full-bodied
and
round
strange
scent
then
garlicky
a
impression
overtones
and
15
ripe
white,
easy-drinking
Kékfrankos
for
of
balanced, is
This
mixture
palate
into
an
hints
Thin
well
turns It
October).
shows
a
and
Eight
oak
is
honey.
alcohol
small
It
aeration
and
of
were
K2.
and
at
after
(end
in
barrels
name
plum.
wine.
wine
of
wine
grape
black
with
skin.
recommended
which
considerable
Just
to
currant
like
aerate
After it
for
several hours.
Szekszárder Spätlese
Blaufränkisch (Ende
Oktober).
Eichenfässern
im
wurden
besten
die
unter
dem
ist
frisch,
floral,
im
voller
und
Rande, die
dissonanten
spürt leichtes,
man
Traubenhaut,
15
Das
von
Geruch
Eight”
Wein
wurde
Der
Geruch
der
nach
Getränk Schokolade.
sich
reife
harmonischer,
Getränk folgt:
kleinen dann
ein
Johannisbeeren
alkoholhaltiges „After
ein
eine
gereift,
vermischen ist
ist in
abgefüllt.
Es
Knoblauchnoten,
wurde
und
„K2“
ist
Das
Monaten
Geschmack
seltsamer
Halbtöne
aber
Namen
Wein.
ein
Szeleshát.
gewählt
Pflaumennoten.
runder
dem
von
Fässer
Flaschen
und
von
Blaufränkisch
Laufe
in
Kirschen-
K2
mit
weißem
zuerst dem
und mit Man
treten
Ausatmen Honig.
Ein
Minze
und
soll
den
Wein mehrere Stunden lüften!
79
80
JUHFARK
The
name
this
of
coloured
wine
as
decided
if
of
it
the
wine as
taster. the
not It
flavour,
and is
served
pale
straw
it
seems
inside
surface
adhesion
down
the
an
aperitif
túrós
csusza
(noodles
with
with
pieces
of
bacon)
fried
mentioned
matter
or
curd –
each
is
covered
fruits
and
to
finally of
at
with
the sour
all
a the
animality.
dominates
and it
nose,
tones
which
not
the
almost
primary
varied
feature
does
on
fragrances
the
being
the
from
of
from
are
it
on
that
complex
spectrum
mineral
as
characteristic
associations
around fact
the This
unbelievably
fragrances
the
to
bunches.
strong
trickle
entire
market
in
a
to
is
refers
the
different
various
already
variety
of
such
climaxes
is
wine
has
The
spice
grape end
widely
process It
the
glass.
evoking
whole
SOMLÓI
of
curvature
in
the
whether
this
typical
Hungarian
cream
sprinkled
and
definitely
rightfully
•
deserves to be enjoyed at a nicely laid dining table. Somlói Juhfark (Lämmerschwanz) vom Weinkeller Fekete
FEKETE
PINCE
Die Kurve eine
Rebsorte der
bekam Traube.
starke triefen
jeder
Beurteiler
will.
den
so
spürt
dass
er
Aroma
eine
die
Mineralität,
oder
Quarkfleckerln
es
empfohlen
hat
komplex,
Kollegen,
Sachen.
Das
Menge, zum
Noten. egal, wird,
solch
unglaublich die
bis ist
Wein
Glaswand
große
animalischen
eigenartigen
der
wie
verschiedene
dominiert
der
von
ist
anderes,
umgreift und
wegen
strohgelbe
Fruchtgerüchten
Geschmack zu
Namen
leicht
Sein
drei-vier
Aromaspektrum von
Der
Anhaftung,
nicht
mindestens
ihren
aber ganze
beginnend würzenartigen
Im ob der
er
Geschmack als
Aperitif
Wein
gehört
auf jeden Fall zum weißen Tisch.
81
82
KÉKNYELŰ
Kéknyelű Badacsony in
the
noblest
area.
After
wooden
the
barrels,
Badacsony are
excellent
Badacsony
fragrance
and
exceptional colour,
Kéknyelű
ist
with
important It
quality
is
the
fine
acids,
a
case
of
acids.
body
and
of
this
a
fine
dry
light
and
a
of and
by A
beautiful
full
period
elegance
the
the
beauties
characterised
a
in
cultivation in
balance with
variety maturing
Traditional
elegant
Badacsony.
eine Nach
der der
Schönheiten
der
Eleganz
seltsamer
und
Bearbeitung diesen
und
exzellenten feiner
edelsten
und
Reifung
in
Badacsonyer Würde
Reifung Weinen
Geruch
charakteristisch,
•
the reflects
region
wine.
good
ancient
white
greenish
long
finish.
A true embodiment of the genius of Badacsony.
sind
ältesten
mit
auf.
Badacsony. elegantes
ist
ein
feuriger,
spezifischer
Qualität.
Der
volle
Wein
Farbe
langer
Nachwirkung
die
Die
besonders
das
und
tauchen
Weingegend
sind
und
von
Holzfässern
wieder
aus
Rebsorten
ist
traditionelle wichtig
Für
den
bei Wein
Säurengleichgewicht trockener
mit ein
artiger
heller
guter
Weißwein weißgrüner
Ausdruck
des
Genius von Badacsony.
SZEREMLEY
HUBA
wine
especially an
most
spending
dignity.
maturing
white
and
this
wine
unparalleled
of
BADACSONYI
is
83
84
SZAMORODNI
This
wine
the
sound
matured those
TOK AJI •
of
speciality
and oak
and
also
minerality
herbs
suppress
and
It
but to
rich
is
together
and
coupled
with
to
lively
the
an spicy
barrel
character
that
residual
with
give
wooden
fact
the
using
mainly
in
the
by
kerns
this
wine
made
are
apricot
maturing
attributable
thick
was berries
fragrance. taster,
acids
– notes
and
from the
and
sweet,
Fruity
balanced
invigorate
probably
Tokaj grape
barrels.
emanating
which
of
shrivelled
medicinal
aromas
this
a
in
impressive
the
is
wine’s
sugar.
Tasting
blue-moulded
cheese
can offer you a superb experience.
Dieser
Wein
als
Tokajer
Ausnutzung
von
Traubenbeeren
produziert.
dank
der
gut
aufgebauten
belebt zu
diesem
dass
die
In
Fruchtnoten.
herunterdrücken.
Ein dieser
und
Kräuter
dichte,
und
der
Degustation
in
Holzfässern
nach
kommt
noch
die
Tatsache,
Säuren
den
Restzucker
Erlebnis
bekommt
majestätisches süße,
er
sich
Anschein
die
bekam
ausgeglichenen,
Reifung
Aufschwunggefühl Mineralität
verhutzelten
dem Bei
der dem
gemeinsamer
Charakter
vermischen
aber
mit
und
Holzfässern.
Würzenaroma
Weinverkoster,
wenn
in den
den
wird
Seinen
Duft
mit
das
Spezialität gesunden
Reifung
Pfirsichkerne
man,
duftreiche
Wein
zu
Blauschimmelkäse eingeschenkt wird.
KISS
I S T VÁ N
–
85
„Borárium” Wine Shop / Weinfachgeschäfte Mammut üzletház, Level 1. 1024 Budapest, Lövőház-Str. 2-6 Phone: +36 1 345 8098
Wine Shop / Weinfachgeschäfte Kolosy üzletház 1036 Budapest, Kolosy tér 5-6 Phone: +36 1 240 4912, Mobil: +36 309443291 borarium@enternet.hu • borarium1@t-email.hu 86
www.borarium.hu
Y
ou can purchase the wines described in this book in our shops. If you show this book you will be entitled to 12 % discount on
the Retail price of the wines available in our shops.
W
enn
Sie
diese
vorhandenen
berechtigt.
Die
im
Broschüre
Weine Buch
beim
vorzeigen, angegebenen
Kauf
der
in
sind
Sie
zur
Weine
können
unseren
Geschäften
Ermäßigung bei
uns
(12%) gekauft,
beziehungsweise bestellt werden.
„Labirintus” National
Wine
Nationales
Museum
and
Weinmuseum
House und
of
Spirits
&
Destillationshaus
Labirintus &
Restaurant Restaurant
H-2000 Szentendre, Bogdányi Str. 10. Geo: 47.668638, 19.076983 Telefon / Fax: (+36) 26 / 317-054 Mobil: (+36) 30 / 948-8570 bormuzeum@bor-kor.hu www.bor-kor.hu
87
Published by CasteloArt Ltd. www.casteloart.hu Text copyright © Ildikó Kolozsvári Photographs copyright © István Hajni graphical artworks by István Hajni Wine styling: Ildikó Kolozsvári Designed and edited by Bear Books Publishing, István Hajni István Hajni would like to thank the following who have helped directly in making this book: Ottó István Hajni (my Dad), Dr. György Krix the owner of the borárium wine shop and the labirintus National Wine Museum and House of Spirits & Labirintus Restaurant, György Krix, Chris Tutunzis, Randy Simor. ISBN 978-963-88963-8-4 Printed in China All rights reserved. No Parts of this publication may be reproduced in any form without the prior written consent of the publisher.
88