Asuncion Quick Guide - edición Julio-Agosto

Page 1

Asunci贸n Costo por ejemplar Gs. 8.000

JULIO 2012

Eventos

Gastronom铆a

Compras

Ubicaci贸n

25

Eventos


Desayunos Cenas Delivery Eventos Comidas típicas Menú del día Coffe Breaks

.: (595 21) 449 449 Calla Palma / Alberdi Tel z) Asunción esq. Gral. Día la de . Sra ra. (Nt ón Paseo Asunci Mall Excelsior, rra, Mo a Vill , laza ltip Shopping del Sol, Mu 1) y Molas López 2125 Estigarrbia esq. Ruta Nº San Lorenzo (Ruta Mcal. km 15) 2 Nº ta (Ru San Lorenzo Shopping: Las Acacias, Lambaré eo Pas ; edo Pin ng ppi PROXIMAMENTE: Sho



ACUARIUS Croquis

Lapiz para DISEテ前 y ARTE

Marcador para Pizarra

Ageless - FUTURE MOSAIC Linea Ejecutiva

Laundry-Tec

CD - DVD Marker

Marcador para Ropa

BP Mr1 G2 Limited

Rテゥxgrip

www.aquariusint.com.py Nツコ 135



Diseñamos S I N

Hotel Maison Suisse Hospedaje Familiar - Boutique

Bulnes

Moises Bertoni

Guido Espano

Gral. Ohiggins

Dr. Andrade

Avda. San Martín

Malutín

Del Maestro

Dr. Morra

Tel: 021 233 484 / 233 897 - Cel: 0981 421 905 E-mail: jbproduccionespy@gmail.com - www.quickguide.com.py

Senador Long

Sucre

Avda. Mcal. López

Maestro Malutín 482 / Bertoni y del Shopping Barrio Villa Morra(entre el Mcal. López paseo Carmelitas y Sgopping 444 Tel: 600 003 Cel: 0983 669 www.maisonsuisse.info maisonsuisse@hotmail.com

Maestro Malutín 482 / Bertoni y del Shopping Barrio Villa Morra(entre el Mcal. López paseo Carmelitas y Sgopping 444 Tel: 600 003 Cel: 0983 669 www.maisonsuisse.info maisonsuisse@hotmail.com

1

LOUNGE BISTRÓ CON ACENTO COLOM BIANO

R E S E Recoge los clásicos de la ía de R todas lasgastronom regiones de Colombia y otras joyas menos conocidas pero V dignas de conocer. Así sabe Colombia , es la cocina que estaban reclamand A o las mesas y paladares Paraguayos, de todas edades. S Y nosotros tenemos ellasgusto de ofrecérselo.

Tarjetas, volantes o folletos Mapa de Ubicación

Exhibimos

SU EMPRESA

AV .E

Mapa de ubicación

Anuncie Aquí

US

IO

AY AL

Servicio A

AL

.S

AN

TO S

EB

2

GR

En hoteles, restaurantes, heladerias, casas de cambios, aeropuertos, ingresos al Pais.

AN

RN

FE E LA

D DO MOR

Distribuimos

A

Dirección

3 de Febrero 610 e/ Igualdad y Fernando de la Mora 021 233 897 / 233 484

jbproduccionespy@gmail.com www.quickguide.com.py 021 233 897

Datos de su empresa

En mas de 180 puntos en distintas ciudades del Pais

3



Asunción 2012

i Indice - SUMMARY

Asunción Costo por ejemplar Gs. 8.000

JULIO 2012

Eventos

Gastronomía

Compras

Ubicación

25

Eventos

Foto . JUAN CARLOS MEZA Otoño en Asuncion, plaza de armas (catedral), testigo de acontecimientos de nuestra historia, comienzo de florecimiento de lapachos. Autumn in Asuncion, square of armas, witnessed events of our history, early flowering of lapachos.

8. Indice.

8. Index.

10. Mapa de centro de Asuncion.

10. Map of downtown Asuncion.

12. A donde ir ?.

12. Where to go?.

20. Datos utiles.

20. Useful information.

21. Cambios.

21. Changes.

22. Transporte aéreo.

22. Air transport.

23. Transporte terrestre.

23. Ground transportation.

24. Mapa de Villa Morra.

24. Map of Villa Morra.

26. Embajadas.

26. Embassies.

27. Gastronomía.

27. Gastronomy.

38. Hoteles.

38. Hotels.

40. Mapa de avenidas Asuncion.

40. Asuncion flood map.

42. A donde comprar ? El QUICK GUIDE es distribuido en forma de cortesía en los hoteles adheridos al P.C.&.V.B . En otros puntos turísticos se ofrece con precio de tapa. La revista también se muestra a través de su sitio web. www.quickguide.com.py en link con Senatur y el P.C.&.V.B. THE QUICK GUIDE is distributed as a courtesy in the hotel joined to the P.C. & V.B. In other touristic points it is offered with a cover price. The magazine is also shown on its web site www.quickguide.com. py and linked with Senatur and the P.C.&V.B

T. (021) 233 484 / 0981 421 905 jbproduccionespy@gmail.com www.quickguide.com.py /JBProduccionesPY 8

www.quickguide.com.py

@JB_Producciones

46. Eventos. 52. Museos. 54. Aniversario P.C.V.B.

42. Where to buy? 46. Events. 52. Museums. 54. Anniversary P.C.V.B.

JULIO Impreso en AGR S.A. Austria 2832 B° Herrera Tel: 612 148 Asunción Paraguay

02 09 16 23 30

03 10 17 24 31

04 11 18 25

05 12 19 26

06 13 20 27

07 14 21 28

01 08 15 22 29

El Paraguay Convention & Visitors Bureau es una asociación sin fines de lucro cuyo principal objetivo es la promoción del país como destino de turismo de reuniones, ocio y negocio. Para la preparación y ejecución de los proyectos tendientes a la concreción de nuestros objetivos hemos instaurado un fondo de ayuda que cuenta con varios componentes, uno de ellos es el denominado PC&VB Free que será incluido en su factura de alojamiento. Estos fondos se utilizan en forma directa para la impresión de material que los visitantes reciben en forma gratuita durante su visita, además de realizar otras actividades de promoción y mejoras en la calidad del servicio que le garantizan una excelente estadía en nuestros establecimientos asociados. Al desearle una placentera permanencia en nuestro país, el Paraguay Convention & Visitors Bureau, le agradece su voluntario aporte. The Paraguay Convention & Visitors Bureau is a nonprofit association whose main objective is to promote the country as a destination for, conventions, leisure and business travel. To achieve our goals, we have set up a relief fund that has several components; one of them is called PC & VB Fee to be included in your hotel bill. These funds are used to print guides and maps that visitors receive free during their visit, in addition to other promotional activities and improvements in the quality of service that ensure a pleasant stay in our partner institutions.


Paraguay Convention & Visitors Bureau thanks you for this voluntary contribution. O Paraguay Convention & Visitors Bureau é uma associação sem fins lucrativos cujo principal objetivo é promover o país como um destino para convenções, lazer e viagens de negócios. Para a realização dos nossos objetivos, temos um fundo com vários componentes um deles é chamado PC & VB Taxa de ser incluído na sua conta do hotel Estes fundos são usados para imprimir mapas e guias que os visitantes recebem gratuitamente, além de outras actividades de promoção e melhoria da qualidade de serviço que garantem uma estadia agradável em nossas instituições parceiras. O Paraguay Convention & Visitors Bureau agradece pela voluntaria contribuição.

Socios del PC&VB. Hoteles: Acaray, Bourbon,Chaco, Crowne, Excelsior, Gran Armele, Granados, Guarani, Gran Hotel del Paraguay, Ibis, Las Margaritas, Sheraton, Villa Morra, Yacht y Golf. Casino de Asunción, Fuschia, Martel, Shopping Vendome, Shopping del Sol, Mburicao, Cerca del Cielo, Universidad Americana, Contacto Turistico, Paraguay Trade Fairs, Dtp, Martin Travel, Vips Tour, Aerosur, Tam, Pluna. De La Residenta 987 c/ Washington Telefax + 595 21 200952 info@asuncionconvention.com www.paraguayconvention.com Facebook: Paraguay Convention

Ministra de Turismo Liz Crámer

La capital verde y luminosa del Paraguay ofrece hoy infraestructura de primer nivel, una oferta interesante de atractivos y una nutrida programación de actividades y entretenimientos que deben formar parte de las opciones a elección de los visitantes. Apoyamos, agradecemos y celebramos la Asunción Quick Guide; revista que presenta información actualizada de la ciudad capital y de otros bellos rincones del país, para dar a conocer al visitante sus diversos atractivos. The green and shiny capital of Paraguay today offers infrastructure of high-level, an interesting proposal of an attractive activities and entertainment program that ought to be part of the options to be chosen by the visitors. We support, thank and celebrate the Asuncion Quick Guide; magazine that represents updated information of the capital city and other gorgeous places of the country, to make known to visiting its attractions.

www.senatur.gov.py Palma 468 c/ 14 de Mayo Teléfono: (595 21) 494.110 / 441.530 Fax: (595 21) 491.230 Email: infosenatur@senatur.gov.py Lunes a Viernes de 07.00 a 13.30 Atención al Turista en Turista Roga: de lunes a lunes de 07.00 a 19.00

Asunción 2012

i Presidente de la PC&VB Gustavo Riego PC&VB El Paraguay Convention Visitors Bureau es una Asociación privada sin fines de lucro, integrada actualmente por empresas privadas, propulsores de dicho fin, contamos con 32 socios, compuestos por hoteles, líneas aéreas, operadores de turismo receptivo; organizadores de eventos, empresa de transportes; restaurantes, shoppings etc. Su principal objetivo es la captación de eventos internacionales y la promoción del Paraguay como destino en ferias y eventos nacionales, regionales e internacionales. Como parte de este objetivo apoya esta edición que se constituye en una guía útil para el visitante. Asunción Quick Guide pone a su disposición información actualizada para que aproveche gratamente su estadía en el país y se lleve el mejor de los recuerdos. Asunción y su gente de corazón abierto se siente muy feliz de recibirle y le desea una estadía inolvidable. The Paraguay Convention Visitors Bureau is a non-profit private association, integrated now by private businesses, proponents of this view, with 32 partners, compounded by Hotels, Airlines, Inbound Tour Operators; Event Organizers, Transportation Businesses; Shopping Centers, etc. Its main goal is the uptake of international events and the promotion of Paraguay as a destiny in fairs and national, regional and international events. As part of this objective, they support this edition that turns into a useful guide for visitors. Asuncion Quick Guide gives you updated information to approach greatly your stay and keep the best memories. Asuncion and their open-heart people feel very pleased of receiving you and wishes you an unforgettable stay. www.quickguide.com.py

9


Asunción 2012

Mapa zona centro de Asunción - Map downtown Asuncion 1

DISTANCIAS Centro - Terminal de buses: 6 km Centro - Aeropuerto: 16 km.

Bus / Autobus

Taxi 1 2 3 4 5 6 7

2

Calle Gral. Diaz: 15-30-19-21-22-23-26-27-28-29-33-40 Calle Oliva: 1-9-12-16-23-24--28-31-35-37

Puerto Puerto Asunción Asunción Palacio López Palaciode López Casa Casa Viola Viola Congreso CongresoNacional Nacional Casa Independencia Casa de delaIndependencia Turista TuristaRóga Roga Cabildo Cabildo

Iglesia Iglesia Catedral Catedral 9 Universidad UniversidadCatólica Católica 10 Correo Correo 11 Teatro Teatro Municipal Municipal 12 Panteón Panteón de delos losHéroes Héroes 13 Plaza Plaza de de lalaDemocracia Democracia 14 Galería Galería Palma Palma 8

3

14

Asunción AsunciónSuper SuperCentro Centro 16 Iglesia Iglesia Encarnación Encarnación 17 Mall Mall Excelsior Excelsior 18 Plaza Plaza Uruguaya Uruguaya 19 Ferrocarril FerrocarrilCentral Central 20 Tacpy Tacpy 15

16

ZONA MICROCENTRO

5

15

4

6 10 12 17

11

13

8 9

El Panteón de los Héroes es un importante punto de referencia de la ciudad. - Panteón a Universidad Nacional ( San Lorenzo ) 14 km / 30 Min Aprox. - Panteón a Shopping del Sol ( Villa Morra ) 10 km / 25 Min Aprox. - Panteón a Parque Ñu Guazu ( Gran Asu.) 15Km / 35 Min Aprox. - Panteón a Aeropuerto ( Luque ) 16 km / 40 Min Aprox.

18

- Panteón a Bco Central –Parque Salud 8km / 20 Min Aprox. - Panteón a Bahía de Asuncion ( Puerto ) 1 Km / 5 Min Aprox. - Panteón a Estadio Defensores del Chaco ( Sajonia ) 3.5km / 10 Min Aprox. - Panteón a Cerro Lambare ( Asuncion) 9.5 Km / 20 Min Aprox. - Panteón a Municipalidad Asuncion 10 Km / 20 Min Aprox. - Panteón a Jardín Botánico 9 Km / 20 Min Aprox. 10

www.quickguide.com.py

7

20

19



A DONDE IR..? Where to go...? Asunción 2012

ENTRETENERSE BAHIA DE ASUNCION Paraguayo Independiente y Colón Los sábados jornadas de ferias de artesanía, música, actividades recreativas y culturales. Horarios aproximados 16.00 a 21.00 hs. The Saturday sessions of craft fairs, music, recreational and cultural activities. Approximate time 16.00 to 21.00. PANTEON DE LOS HEROES Palma y Chile Oratorio y museo de Héroes del Paraguay. Los sábados a partir de las 10.00 hs. cambio de guardia, acompañamiento de banda nacional. Se encuentran los restos de los grandes héroes de la historia del Paraguay. Heroes Mueso Oratory and Paraguay. The Saturday from 10.00 am changing of the guard, national band accompaniment. Are the remains of the great heroes of the history of Paraguay. FERROCARRIL Eligio Ayala entre México y Paraguari - www.ferrocarriles.com. py - Horario: Lunes a Viernes de 07:00 a 17:00 hs. El Paraguay fue uno de los primeros países en America del Sur en contar con ferrocarril (1857). La estación inaugurada en 1864, posee un museo y conserva la primera locomotora llegada al Paraguay. RAILWAY STATION - Paraguay was one of the first countries in South America to have a railway. (1857) The station inaugurated in 1864 has a museum and keeps the first locomotive arrived in Paraguay.

12

www.quickguide.com.py


DEPORTES

PARA NIÑOS JARDIN BOTANICO Artigas y 1° Presidente B° Botánico Extensa propiedad, antigua casa de campo de Carlos Antonio López, mas de 110 Hrta. de bosques naturales, se encuentra un zoológico. Extensive property, old farmhouse of Carlos Antonio López, more than 110 H. natural forests is a zoo.

IGLESIAS Y TEMPLOS

PATIO DE JUEGOS DEL SHOPPING Aviadores del Chaco y Prof. Delia Gonzalez B°Manora Shopping del Sol, al lado de su patio de comidas se encuentra una plaza de juegos para niños. Shopping del Sol, next to their food court is a playground for children. AIRE LIBRE CERRO LAMBARE Limite de la ciudad de Asuncion B° Ita Enramada Limit of the city of Asuncion B ° Ita Enramada PARQUE ÑU GUAZU Autopista camino al Aeropuerto Silvio Petirossi Predio donde se puede caminar, hacer ejercicios, bicicleta, ambientado con árboles de distintas especies. Predio donde se puede caminar, hacer ejercicios, bicicleta, ambientado con árboles de distintas especies. PARQUE DE LA SALUD B° Carmelitas- Sgto F. Marecos frente al banco Central. PARQUE CARLOS ANTONIO LOPEZ - SAJONIA Avda. Carlos Antonio López c/ Bartolomé Coronel. B° Sajonia Área de descanso, circuito de caminata y canchas deportivas. Rest area, walking track and sports fields

CATEDRAL METROPOLITANA Independencia Nacional y el Paraguayo Independiente Reconstruida en 1842, con altar barroco original y piezas de museo. Lunes a Viernes 9.30 a 12.00 y 13 a 17.00 hs Sábados y Domingos 10 a 12.00 hs. Rebuilt in 1842, with the original baroque altar and museum pieces. - Monday to Friday 9.30 to 12.00 and 13 to 17.00 pm Saturdays and Sundays 10 am to 12.00 pm IGLESIA LA ENCARNACION 14 de Mayo / Haedo y Humaitá Un templo religioso de culto católico romano. Posee un estilo romano-corintio, similar al de las catedrales europeas. Su construcción se inició en 1893. A Roman Catholic temple. The monument has a RomanCorinthian style, similar to European cathedrals. Its construction began in 1893. www.quickguide.com.py

13


Asunción 2012

A DONDE IR..? Where to go...? MUSEOS

RECORRIDOS POR EL RIO Lanchas en Playa Montevideo Pintorescas lanchas que parten de la calle Montevideo y Playa. Lunes a Domingos 06:30 a 19:00hs. Asociación de lancheros de Chaco’i - Tel.: (0985) 204 161.

LUGARES Y RINCONES

Picturesque boats that leave from the Coast and Beach Street. Barco Cuñataí Disponible solo para eventos o salidas en grupos. Salidas: Desde el Club Deportivo Puerto Sajonia. Asunción. - Tel.: (021) 420 375 Available for group events or outings. Departures: From the Club Deportivo Puerto Saxony. Lanchas del Crucero Paraguay Realizar previa reserva para paseos. Tel.: (021) 446 974 - www.cruceroparaguay.info Make prior booking for walks. CABILDO (Centro cultural de la república) Avda. Republica / Chile y Alberdi Centro Horarios de 9 a 19.00 hs de Lunes a Viernes, 10 a 17.00 hs Sábados y Domingos. www.cabildoccr.gov.py Tel 443 094 Museo, biblioteca, exposiciones temporales de artistas nacionales e internacionales. Museum, library, exhibitions of national and international artists. MUSEO DEL BARRO Grabadores de Cabichu i 2716 Zona Villa Morra Miercoles y Jueves de 15.30 a 20.00 hs Viernes y Sabados 9 a 12 y 15.30 a 20.00 hs. 400 obras de arte correspondiente a productos mestizos, antiguos del siglo XVII en adelante. 400 works of art for product mestizo old seventeenth century onwards. 14

www.quickguide.com.py

Plaza Uruguaya 25 de Mayo / Antequera Una de las más antiguas de Asunción, se conocía como Plaza San Francisco (1844 -1862 Gobierno Carlos A. López) el origen de su nombre es en honor al Gral. Máximo Santos por devolver los trofeos de la guerra de la triple alianza. A fines del mes de Mayo fue remodelada y enrejada por el Municipio local. One of the oldest in Asuncion, known as Plaza San Francisco (1844 -1862 Carlos A Lopez Government) in honor of Gen. Máximo Santos for returning the trophies of war of the Triple Alliance, its name originates. In late May it was remodeled and barred by the local municipality.


TOURS Y EXCURSIONES City Tour Asunción - 3 hrs

Visita de la ciudad moderna y colonial, con su Catedral, el Palacio de Gobierno finalizando en La Recoba, mercado de artesanías.

Circuito de Oro - 8 hrs

Visita de los alrededores de Asunción, las ciudades artesanales de Luque, Aregua, con una visita al mítico Lago de Ypacarai, con almuerzo.

Misiones Jesuíticas y Cataratas del Iguazú - 1 día Una rapida escapada a las Misiones Jesuíticas de Trinidad al Sur del país, o a las Cataratas del Iguazú lado brasilero.

No se pierda de conocer Paraguay! Contáctenos!

Martin Travel Tour Operador Perú 436 casi España Tel: (595 21) 211747 Fax: (595 21) 211870 Mail: incoming@martintravel.com.py www.martintravel.com.py


A DONDE IR..? - Where to go...? MUSEO

EXPOSICIONES Veronica Torres Pinturas y obras - Paintings/ Works of art Mariscal López Shopping Quesada / Charles de Gaulle Tel. 608 512

CENTRO CULTURAL

Maison D’ Elegance Antigüedades / Antiques Paseo Via Allegra Senador Long y Tte Vera Tel. 605 106 OSVALDO ALBERT Lugar de exposición: Restaurant Enriqueta Irrazabal / Brasilia. Tel: 661 302 Exposure: Restaurant Enriqueta Mousoleo Arsenio Erico Alejo García / Mayor Martínez Defensores del Chaco De Lunes a Viernes Horarios: 00:08 a 12:00 y de 14:00 a 15.00 hs. Sábado y Domingo cerrado Tel: 021 480 120 Conmebol Futbol Sudamericano Autopista Aeropuerto Internacional y Av. Sudamericana Abierto los sábados ( sujeto a consulta ) www.conmebol.com Open Saturdays (subject to consultation)

16

www.quickguide.com.py

Centro Cultural y Museo de Arte Sacro Dirección: Manuel Domínguez esq. Paraguarí. Teléfono: (021) 497781 int.112. Horario de atención: Martes a Domingos. de 09:00 a 18:00 hs. www.museodeartesacro.com Horario de atención: Martes a Domingos. de 09:00 a 18:00 hs. Casa del Bicentenario Augusto Roa Bastos Dirección: México entre Mariscal Estigarribia y 25 de mayo Abierto de Lunes a Viernes Horario: 09:00-17:00 hs. Tel: (021) 442302 Su colección permanente esta compuesta de casi un centenar de imágenes religiosas paraguayas, correspondientes a los siglos XVII y XVIII. This permanent collection constitutes almost 100 religious images from Paraguay corresponding to the 18th and 18th centuries.


Where to go...? - A DONDE IR..? Defensores del Chaco Alejo García y Mayor Martínez B° Sajonia. Tel. (021) 480 120 - www.apf.com.py Estadio principal de la Asociación Paraguaya de Futbol APF, escenario deportivo donde se juegan los principales partidos nacionales e internacionales (clubes y selección). Reducto donde también se realizan grandes recitales musicales, se encuentran las oficinas administrativas de la APF. Main stadium of the Paraguayan Football Association APF, sports arena where they play the major national and international matches (clubs and national team). Redoubt which also holds great music recitals, are the administrative offices of the APF. Galeria de la Plaza de la Democracia Oliva e Independencia Nacional Horario: 00:07 a 18.00 hs. Dias de atención: Lunes a sábados Anticuario, coleccionistas, artesanía, sub suelo estacionamiento tarifado (L a D) Antique collectors, craft, sub floor parking tariffed. Puerto Abierto Puerto de Asunción Paraguayo Independiente y Colón Sábados de 16:00 a 21:00 hs. Todos los sábados, la Bahía de Asunción se convierte en una colorida feria de indumentaria, objetos decorativos, gastronomía. Every Saturday the bay of Asunción becomes a colorful festival of clothing, decorative objects, gastronomy. Planetario de Asunción Lunes a Viernes Mayor Martinez y Lazaro de Rivera Planetario Buenaventura Suarez

www.quickguide.com.py

17


DIVERSION ENTERTAINMENT BOWLING

CINES

HIPODROMO DE ASUNCION

Villa Morra Tel. 610 032 Shopping Villa Morra Mcal. López / Charles de Gaulle Cines Itau del Sol Tel. 611 763 Shopping del Sol. Aviadores del Chaco / Prof.D.Gonzalez Cines Itau Hiper Seis Tel. 613 390 Mcal. López y Tte. Casco Cines del Mall Tel. 443 015 Mall Excelsior Chile y Manduvira Cines Itau Multiplaza Shopping Multiplaza Eusebio Ayala 4501

Abierto de Martes a Domingos desde las 15.00 hs. Especial para cumpleaños, recepciones, eventos. Servicios de picadas, pizzas y hamburguesas. Sistema automático en pista – juegos de pool. Special for birthdays, receptions, events. Snack service, pizzas and burgers. Automatic track system - pool games Shopping Villa Morra 3° nivel Av. Mcal. López / Charles de Gaulle Tel: 021 606 667

18

www.quickguide.com.py

Jockey Club Paraguayo Eusebio Ayala km 4.5 Tel. 553376 Principal escenario de carreras de caballos y recitales musicales. Cuenta con una pista de 1.810 mts de largo por 20 mts de ancho con una recta de 450 mts. Feriados y domingos abierto para carreras de caballos, los recitales se realizan en horas de la noche. Main horse racing stage and music recitals. It has a runway of 1,810 meters long and 20 meters wide with a line of 450 meters. Holidays and Sundays open for horse racing, the concerts are held at night. Golf Asunción Golf Club - Ruta Trans Chaco B º Botanico Yacht y Golf Club Paraguayo - Paseo del Yacht 11 Tel: 906 121


Asociaciones - Associations PC&VB Paraguay Convention & Visitors Bureau. www.paraguayconvention.com Dir.: De la Residenta 987 c/Washington Tel/Fax: 021 200 952 / 221986/ 7 ARPY Asociación de Restaurantes del Paraguay. Dir.: González Rioboo 737 / Chaco Boreal T.: 021 660 048 / 611 466. Emal.: asorespy@gmail.com AIHPY Asociación Industrial Hotelera del Paraguay www.aihpy.org.py Dir.: De Las Residenta Nº 987 T.: 021 200 952 Fax: 221986/7 ASATUR Asociación Paraguaya de Agencias de Viajes y Turismo. - www.asatur.org.py Dir.: O’leary 650 T.: 021 494 728 - Fax: 491 755 APATUR Asociación Paraguaya de Turismo Rural Dir.: Don Bosco 881 e/ Humaitá y Piribebuy. T.: 021 210 550. APAFIT Asociación Paraguaya Alemana para Fomento del Intercambio Turistico Dir.: O`leary 997 T.: 491 513, 495913, 673162 Fax: 021 440 990 www.paraguay-apafitpy.de

AAVIP Asociación de Agencias de Viajes IATA del Paraguay. Dir.: 25 de Mayo y Curupayty. T.: 245 004 Aavip@premierhill.com.py SKAL INTERNACIONAL O’leary 1338 - Tel. 021 497 274 CIP CENTRO DE IMPORTADORES DEL PY. Brasilia 1947 - Tel. 021. 299800 www.cip.org.py CAP Cámara de anunciantes del paraguay Capitán Brizuela Nº 475 entre Pitiantuta y Ayala Velázquez - Correo: cap@cap.org.py Tel. 021 230 068. CLUB DE EJECUTIVOS DEL PARAGUAY Gral. Genes 766 c/ Gral. Garay Telefax. 021 609 596 / 664-886 / 664-887 CENTRO PARAGUAYO DE VOLANTES Luis M. Argaña c/ Las Palmas Correo: comisiondeportiva@cpv.com.py Tel. 021 30 20 51 / 021 30 00 95 Lambaré - Paraguay ASOCIACION PARAGUAYA DE FUTBOL Mayor Martínez 1393 Tel. 021 480 120 Fax. 021 480 124 http://www.apf.org.py


Asunción 2012

i Info. Util - Useful Information Población - Asunción 2.329.600 (aproximado) habitantes en Asunción y Gran Asunción Idiomas Español y Guaraní (idioma nativo hablado en todo el país) Religión Predomina la católica apostólica romana. Libertad de culto garantizada constitucionalmente. Clima Tropical a subtropical. Temperatura promedio: 25º 35º en verano 10º a 20º en invierno

Estaciones Verano (21 dic.- 20 mar.), Otoño (21 mar.- 20 jun.), Invierno (21 jun. – 20 sep.), Primavera (21 sep- 20 dic). Uso horario GMT-4. Electricidad 220 voltios y 50 ciclos. Moneda Guaraní, se aceptan además dólares americanos. Tasa de Embarque y Turismo en Aeropuerto Silvio Pettirossi 41 US$.

Population 2.329.600. inhabitants in Asunción and the Great Asunción. Languages Spanish and Guarani (native language widely spoken throughout Paraguay. A mixture of both languages is called yopara. Religion Constitutionally guaranteed religious freedom. Predominant Religion: Apostolic Roman Catholic. Weather Tropical to Subtropical Average Temperature: 25ºC to 35ºC during Summer and 10ºC to 20ºC during Winter.

Seasons Summer (21 Dec- 20 mar), Fall (21 Mar – 20 Jun), Winter (21 Jun-20 sep), Spring (21 Sep- 20 Dec) Time Zone GMT-4 Power supply 220 volts and 50 cycles. Currency Guarani, US Dollars are also accepted. Airport and Tourism Tax US$ 41 per passenger.

TURISTA ROGA

AEROPUERTO SILVIO PETTIROSSI

PUERTO ITA ENRAMADA

Oficina central de la Secretaria Nacional de Turismo, atención al público de lunes a lunes de 07 a 19.00 hs. Ministerio y oficina de lunes a viernes de 07 a 13.30 hs. Actual Ministra de turismo: Srta. Liz Cramer Headquarter of the National Tourism Secretariat (SENATUR), costumer service from Mondays to Mondays 7am to 7pm. The Ministry and the office, Mondays to Fridays 7am to 1:30pm. Actual Ministry of Tourism: Ms. Liz Cramer. Dirección: Palma 468 c/ 14 de Mayo Tel (021) 494.110 / 441.530

Es el aeropuerto con mayor cavidad y conexiones en el Parauay. Ubicado en la ciudad de Luque en el Gran Asunción. A 10 minutos del eje financiero de Asunción, Principales cadenas hoteleras, centros comerciales y el futuro World Trade Center de Asunción.

Ubicado en el límite de de Asuncion, barrio Ita Enramada. Ingreso al país desde la Argentina, Pto. Pilcomayo a través del servicio de balsas con horarios de lunes a viernes de 07 a 19 hs, sábados y feriados de 08 a 17 hs.

It is the busiest airport with more connections in Paraguay. Located in the city of Luque in Greater Asunción. It is 10 min from Asuncion’s Financial center, main Hotels chains, shopping centers and the future World Trade Center of Asuncion.

Located on the edge of Asuncion, Ita Enramada neighborhood. Enter the Country from Argentina, Port Pilcomayo through rafts service with hours from Monday through Friday from 07 to 19 pm, Saturdays and holidays from 08 to 17 hours.

20

www.quickguide.com.py


Cambios de Divisas Transferencias Internacionales Transferencias Nacionales Transferencias MONEYGRAM Compra y Venta de Cheques Cobro de Servicios

100 Gs

500 Gs

50 Gs

2.000 Gs

1000 Gs

5.000 Gs

10.000 Gs

20.000 Gs

100.000 Gs

•Tips It is usually 10% of the bill in restaurants and snack bars. Other services accorded to your criterion. •Tarjetas de Crédito Se aceptan todas las tarjetas: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard, otras. •Credit Cards: accept all international credit cards: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard and others. •Horarios Bancarios De lunes a viernes de 08:30 a 13:30 hs. • Banking Hours: Monday to Friday from 8:30 to 13:30 hs. •Horario Comercial: 8:00 a 18:00 •Business Hours: 8:00 to 18:00 •Horario Shopping Y Galerias: 09:00 a 21:00 •Shopping And Galleries Schedule: 09:00 to 21:00

50.000 Gs

•Moneda: Guaraní (Gs) es la moneda oficial. Tipo de cambio a la fecha. US$ 1,00 = Gs. 4.450. a fecha 02 de Julio www.bcp.gov.py •Currency Guaraní (Gs) Gs is the symbol. US$ 1,00 = Gs. 4.450. •Cambio: El tipo de cambio del guaraní es libre y su cotización fluctúa de acuerdo a la demanda. www.bcp.org.py •Exchange The exchange rate of the Guaraní is free and based on “supply and demand”. Exchange houses and banks authorized by government operate the free market. •Propinas Se deja habitualmente el 10% de la cuenta, en restaurantes y confiterias. Otros servicios a su criterio.

$

Asunción 2012

Exchange - Cambios

LOCALES Casa Central - Shopping Multiplaza Local 79 Bloque C- PB - Tel: (021) 525 105 / 108 Suc. Shopping Mcal. López Locl E1 B-PB Tel: (021) 664 250/2 Suc. Shopping del Sol: Local 211- 2do Nivel Tel: (021) 611 777 R. A Suc. Asunción Super Centro Local 166 Tel: (021) 494 222/3 Shopp. La Rural - M. R. Alonso Ruta Transchaco km 10 Local A 100 - PB Tel: (021) 756 300 Shopping Mariano: Ruta Transchaco e/ Manuel Irala Fernández Local 5 - Tel: (021) 762 041

Caja Auxiliar Terminal de Ómnibus Avda. Fernando de la Mora e/ Rca. Argentina Planta baja Local 4 A Tel: (021) 555 460 Abasto Norte Ruta Nr. 3 Gral. Aquino, Km 22 , Ciudad de Limpio Suc. San Lorenzo: Julia Miranda cueto 193 Tel: (021) 580 634/6 Suc. Shopping San Lorenzo: Local 26, Bloque Fono: 021 576 350 Ciudad del Este casa Central: Adrian Jara esq. Curupayty - Tel:(9595-61) 509 511/3 Suc. Galeria Jebai Center: Adrian Jara e/ Piribebuy - Tel: (9595-61) 500 122

www.quickguide.com.py

21


Asunción 2012

Info. Aérea - Airport / Flight info - Aeropuerto Silvio Pettirossi - Tel: 021 645 600 LLEGADAS

16:40

Santiago

709

L, Mie, V

7:15

AeroParque. B.A.

703

LaD

Horario

Procedente

Vuelo

Frecuencia

17:00

Ciudad del Este

923

LaV

11:20

Santa Cruz

702

Ma, J,S, D

0:00

Sao Paulo

717

LaD

22:42

Parana

270

LaD

11:20

C.D.E – Sao Paulo

706

LaD

02:55

Lima

044

LaD

22:42

AeroParque

1260

LaD

12:05

Ezeiza B.A.

7470

LaD

9.30

Sao Paulo

713

LaD

22:59

AeroParque.

700

LaD

12:20

Ciudad del Este

922

LyV

10:35

Buenos Aires

704

LaD

SALIDAS

12:30

Montevideo

704

LaD

11:20

Buenos Aires

902

LaD

Horario

Destino

Vuelo

Frecuencia

16:55

Curitiva

7471

LaD

11:35

Curitiva

7470

LaD

1:09

Panamá

206

Mi, J, V, D

17:10

Ezeiza B.A.

705

LaD

11:50

Montevideo

703

A Confirmar

4:35

Sao Paulo

716

LaD

18:00

Sao Paulo

712

LaD

16:15

Sao Paulo-Ciudad

707

LaD

6:00

Lima

044

LaD

18:05

Ezeiza B.A.

901

LaD

Del Este

6:05

AeroParque

1261

LaD

16:25

Santa Cruz

701

Ma, J, S, D

6:25

Montevideo

706

A Confirmar

16:25

Buenos Aires

7471

LaD

7:00

Eseiza

903

LaD

0961 428162 / 0961 428160.

22

www.quickguide.com.py


DESDE ASUNCION A: BRASILIA - BRASIL KM 1.884 EMPRESAS: Transcontinental. BUENOS AIRES - ARGENTINA KM 1.268 EMPRESAS: Brujula / Chevalier / Crucero / Expreso Guarani/ Expreso Sur / El Pulqui / J.C Transporte / La Encarnacena /La Paraguaya Int. / Godoy/ Ntra Sra / Santaniana / Sol/ Yacyreta.

CORRIENTES - ARGENTINA KM 346 EMPRESAS: Crucero del Norte / El Pulqui / Ntra Sra / Sol / Yacyreta. CLORINDA - ARGENTINA KM 49 EMPRESAS: Godoy. FLORIANOPOLIS - BRASIL KM 1.266 EMPRESAS : Catarinense / Pluma.

CAMBORIU - BRASIL KM 1.187 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

FORMOSA - ARGENTINA KM 162 EMPRESAS : Crucero del Norte / Godoy/ El Pulqui.

CASCAVEL - BRASIL KM 474 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

IQUIQUE - CHILE KM 2.456 EMPRESAS : Pycasu.

CORDOBA - ARGENTINA KM 1.226 EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Sol.

ITAJAI - BRASIL KM 1.179 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

www.nsa.com.py

JOINVILLE - BRASIL KM 1.094 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

Transporte Terrestre

LA PLATA - ARGENTINA KM 1.396 EMPRESAS: Crucero del Norte / Ntra Sra Asuncion / Palma Loma / Pycasu / J.C Transporte / Sol. LIMA - PERU KM 3.710 EMPRESAS: Rio Paraguay.

ROSARIO - ARGENTINA KM 1.036 EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Sol.

PORTO ALEGRE - BRASIL KM 1.158 EMPRESAS: Uneleste.

SAN PABLO - BRASIL KM 1.132 EMPRESAS: Brújula /Pluma / Sol.

POSADAS - ARGENTINA KM 381 EMPRESAS: Crucero del Norte.

SANTA CRUZ - BOLIVIA KM 1.257 EMPRESAS: Yacyreta / Pycasu / Palma Loma / Rio Paraguay.

RAFAELA - ARGENTINA KM 912 EMPRESAS: El Pulqui. RESISTENCIA - ARGENTINA KM 333 EMPRESAS: Brújula / Crucero del Norte / Godoy / El Pulqui. RIO DE JANEIRO - BRASIL KM 1.830 EMPRESAS: Pluma / Sol del Paraguay.

Asunción 2012

Land Transportation Asunción /

SALTA - ARGENTINA KM 1.119 EMPRESAS: Sol del Paraguay.

SANTA FE - ARG. KM 869 EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Godoy / Sol. SANTIAGO - CHILE KM 2.116 EMPRESAS: Brújula / Nsta Sra Asuncion / Pullmar del Sur.

NSA Tel: 021 289 1000

www.quickguide.com.py

23


Mapa Zona Villa Morra

Shopping del Sol



Asunción 2012

E Embajadas y Consulados ALEMANIA Avda. Venezuela 241 Tel: (595-21) 214 009 ARGENTINA España y Perú Tel.: (595-21) 212 320 AUSTRIA Avda. España 1522 c/ Gral. Santos Tel: (595-21) 225 022/23 BÉLGICA Km. 17 1/2, Ruta 2 – Capiatá Tel: (595-228) 633 326 BOLIVIA Campos Cervera 6421 c/ RI 2 Itororó T.: (595 21) 660 620 BRASIL Cnel. Irrazabal esq. Eligio Ayala Tel: (595-21) 24 84 000 CANADA Prof. Ramírez c/ J. de Salazar. Tel: (595-21) 227 207 COLOMBIA Cnel. Brizuela 3089 e/ Ciudad del Vaticano Tel: (595-21) 214 775 CHILE Cap. Nudelman 351 Tel: (595-21) 662 756 REPÚBLICA DE CHINA- TAIWÁN Mcal. López 1133 Tel: (595-21) 213 361 COREA Rca. Argentina 678 y Pacheco Tel: (595-21) 605 606 CUBA Luis Morales 757 Tel: (595-21) 222 763 26

www.quickguide.com.py

DINAMARCA Ntra. Sra de la Asunción 766 (Desde las 15:30 hs.) Tel:(595-21) 493 160 ECUADOR A. Bestard 861 e/ Ntra Sra. Del Carmen y Pablo XXIII Tel: (595-21) 614 814 EL SALVADOR Moreno Gonzalez 1575 c/ M. López Tel: (595-21) 611 600. ESPAÑA Yegros 437 Edif. San Rafael Piso Nº 6 Tel: (595-21) 490 686 ESLOVAKIA Mcal. Estigarribia 1061 Tel: (595 21) 211886 ESTADOS UNIDOS Mcal. López 1776 Tel: (595-21) 490 686 FILIPINAS Avda. Perú 1044 (desde las 10:00 hs.) Tel: (595-21) 214 688 FINLANDIA Cap. Elias Ayala 259 esq. Ysapy Tel: (595-21) 291 175 FRANCIA Avda. España 893 Padre Pucheu Tel: (595-21) 213 840 / 213 855 GRAN BRETAÑA J. Eulogio Estigarribia 4.846 / Mons. Bogarín Tel: (595-21) 210 405 GRECIA Oficina en el Mall Excelsior Tel: (595 21) 443 015 Int. 1222 HONDURAS Olegario Andrade 2203

Embassies and Consulates Tel: (595-21) 606889 ITALIA Quesada 5871 c/ Bélgica Tel: (595-21) 615 620 INDIA Avda. Eusebio Ayala 3663, Km. 4 Tel: (595 21) 660111/4 INDONESIA Bulnes Nº 790 e/ Gral Genes Tel: (595 21) 554447 ISRAEL Las Residentas 685 Tel: (595 21) 221486 JAMAICA Avda. Venezuela 1255 e/ Florida Tel: (595 21) 290558 JORDANIA Avda. Gral. Bernardino Caballero 220 Tel: (595 21) 498 801 JAPÓN Mcal. López 2364 Tel: (595-21) 604 616 LIBANO San Francisco 629 Tel. (595 21) 229375 MEXICO Av. España 1428 Tel: (595-21) 618 2000 MONACO Avda. Mcal. López y Beato Roque Gonzalez 3er. piso – shop. Villa Morra Tel: (595 21) 601137 NORUEGA Tte. Jara 655 Tel: (595-21) 204 234

NUEVA ZELANDA O`leary 795 e/ Humaitá T.: 496951. PAISES BAJOS Artigas 4145 Tel: (595-21) 283 500 PANAMA Telmo Aquino 3888 c/ Chaco Boreal Tel: (595-21) 623 086 PERÚ Aca Caraya e/ Corrales Tel: (595-21) 607 431 POLONIA Palma 685 - 1er. Piso Tel: (595 21) 441 661 PORTUGAL 14 de mayo e/ Oliva y Gral. Díaz Asunción Super Centro 2do piso Tel: (595 21) 451950 RUSIA Artigas 1375 Tel: (595-21) 214 373 REPUBLICA CHECA Pte. Franco 845 e/ Ayolas y Montevideo Tel.: (595 -21)493018 RUMANIA Calle Rio Tebicuary 2011-21 e/ Genaro Romero, Trinidad Tel: (595 21) 297440 SERBIA Ntra. Sra. de la Asunción 1030 Tel: (595 21) 496112 SIRIA Avda. Mcal. López 1670 c/ Bernardino Caballero Tel: (595 21) 224026 200735

SUD AFRICA Fulgencio R. Moreno 509 - Piso 8 Tel: (595-21) 441 971 SUECIA Perú 1998 y Artigas Tel: (595-21) 219 0309 SUIZA O’Leary 409 - Edif. Parapiti 423 Tel: (595-21) 490 848 THAILANDIA Fray Luis de León 828 c/ Venezuela Tel: (595 21) 225 225 TURQUÍA Jejuy 720 c/ O’Leary Tel: (595 21) 492330 URUGUAY Boggiani 5832 c/ Alas Paraguayas Tel: (595-21) 610595 UCRANIA Ruta Graneros del Sur y Avda. Mcal. López Tel: (595 761) 265985 VENEZUELA Soldado Desconocido 348 c/ España Tel: (595-21) 664 682 Anotaciones


28. Alemana - Carnes y parrillas China - Churrasquerías. 30. Coreana - Española - Internacional. 31. Italiana. 32 Japonesa - Mexicana. Peruana - Rusa - Vegetariana. 34. Bares y Cafés. 32. Pizzerías. - Discos y Pub. 28. Germany - Meats and grills. China - Barbecue 30. Korean - Spanish - International. 31. Italian. 32. Japanese - Mexicana Peruvian - Russian. Vegan Restaurant. 34. Bars and Cafes. 32. Pizzas - Discos and Pub.

Gastronomìa

Lugares Gastronomicos 25 al 37 Gastronmy

Foto de la barra del Restaurant MBURICAO, uno de los mejores restaurantes de cocina internacional de Asunción. www.quickguide.com.py Picture of the mburicao bar, one of the best international cuisine restaurants of asuncion.

27


Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy ALEMANA BAYERN STUBEN - Sucre 2689 Tel. 604 202 MUNICH - Eligio Ayala 163 Tel. 446 032 WESTFALIA - Avda. Perón 328 Tel. 331 772 CARNES Y PARRILLAS CABAÑA LA PASCUALA – Chile 980 y Manduvirá Tel. 495 632 CIERVO BLANCO - José A. Flores 3870 Tel. 212 918 LA PARAGUAYITA - Avda. Brasilia / Rca Siria Tel. 204 497 SANTORO - Mcal. López / Maldonado Tel. 0981 220 430 STILO CAMPO GRILL- Celsa Speratti / Kennedy Tel. 222 505 TATAKUA - Avda. del Yacht 11 Tel. 906 121 UN TORO Y SIETE VACAS - Malutín / Lilio Tel. 600 425

BELLINI

Paseo Camelitas - Malutín c/ Av. España Tel. 623 968 Pastas frescas, ensaladas, antipastos y grill. Cadena con presencia en varios puntos de Asunción, Palma y 14 de Mayo, Mcal. López Shopping (patio de comidas) Shopping China (P.J. Caballero) Shopping Floripa (Florianopolis). Fresh pasta, salads, appetizers and grill. Chain with presence in various parts of Asuncion, Shopping Floripa (Florianopolis).

28

www.quickguide.com.py

CHINA DRAGÓN DORADO - Rca. Francesa 937 Tel. 225 893 DRAGÓN &FENIX - Rca Francesa 972 Tel. 220 001 FUSIN - Rca Francesa 939 Tel. 206 686 LA VIDA VERDE - Palma 634 Tel. 446 611 PARAÍSO - Herminio. Giménez 1743 Tel. 206 810 RESTAURANTE ORIENTAL – Rca. Francesa 965 Tel. 227 388 RESTAURANTE RICO - Rca. Francesa 921 Tel. 210 804 SHANGRILA – Avia. del Chaco y San Martín Tel. 661 618 / Shopping Mcal. López Tel. 608 460 TAI PEI - Tte Fariña 1049 Tel. 201 756

IL PAGLIACIO

Manduvirá esq. Chile Tel: 495 632 Cocina italiana, menú a la carta. Amplia variedad de cocina mediterránea. Abierto en horario de almuerzo y cena. Media de precio por menu, por persona, por plato. Italian cuisine, a la carte menú, wide variety of Mediterranean cuisine. Opened for lunch and dinner. Average price is according to menu, per person and per meal.

CHURRASQUERIAS ACUARELA - M. López/San Martin Tel. 601750 NOVILLO DE PLATA - Quesada 5210 Tel. 0981 255 125 O GAUCHO - Pacheco 4444 Tel. 608 596 OJO DEL AMO - Paseo Carmelitas Tel. 608 226 PAULISTA GRILL - San Martín / Mcal. López Tel. 611 501 / Shopping Mcal. López Tel. PRIME - 25 de Mayo/ Aca Caraya Tel. 220 631 RODIZIO - Palma 591 Tel. 496 737 RODEO GRILL - Boggiani / Hassler Tel. 021 606 806 SUL BRASIL - San Martin/ Bertoni Tel. 601 053

TERRAZA GRANADOS PARK

Estrella e/ 15 de Agosto. Granados Park Hotel Tel: 021 497 921 After Office en la terraza del Granados Park, todos los jueves y viernes a partir de las 19.30 hs. Musica en vivo, Disc Jockey, karaoke a la luz de la luna. After Office on the terrace of Granados Park, every Thursday and Friday from 19.30 pm. Live Music, Disc Jockey, Karaoke in the light of the moon.



Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy COREANA CHEZ BONG - Rca. Francesa 226 Tel. 222 784 HANIL – Fulgencio R. Moreno 1753 Tel. 220 753 GOHIANG SIKDANG – Batilana 1487 Tel. 211 763 I HAK - Perú / Rca. Colombia Tel. 220 753 KYUNGKYUNE – Otazú 1463 Tel. 206 614 MIRAK - Incas 1537 Tel. 552 606 SEÚL - Battilana 1345 Tel .228 872 URIJIB CHICKEN – Rca. Francesa y Teodoro S Mongelós ESPAÑOLA IBÉRICOS - Rca Francesa / E Ayala Tel. 0981 710 483 MONCAYO - Avda. Brasilia 682 - Tel. 232 855

INTERNACIONAL ASTORIA BIERHAUS – España y San Rafael Tel. 664 443/4 BOLSI - Estrella / Alberdi Tel. 491 841 VIDA SANA - Gral. Santos 960 Tel. 226 559 CARIOCA - Ind. Nacional y 5ta- Tel. 370 182 CONCORDE - Avda. del Yacht 11 - Tel. 906 121 DON PEDRO - Caballero 285. H. Chaco - Tel. 492 066 ELEFANTE BLANCO – Avda. Perón/ Félix Bogado Tel. 334 771 EL DORADO – Mac Arthur 231 Tel. 665 164

LA PASCUALA

ÑA EUSTAQUIA

Manduvirá c/ Alberdi - Tel: 021 495 632 A pocos pasos del microcentro de Asunción, disfrute de la auténtica comida paraguaya en un ambiente colonial. Parrilla, Comidas Típicas, Show Folklórico.

Mcal Lopez y Roque Gonzalez ( 6 sucursales más) Tel. 021 449 449 www.naeustaquia.com.py Cocina tradicional paraguaya, mbeju, sopa de pescado, picadas típicas entre otros. En el shopping Villa Morra ÑA EUSTAQUIA amplia el espacio de atención, con jardín terraza, mesas y sillas que ofrecen al cliente mayor comodidad.

A short walk from the center of downtown Asunción, enjoy the authentic cuisine in a colonial Paraguay. Grill, typical food, Paraguayen Folclore show.

30

TABERNA ESPAÑOLA - Ayolas 631/ Gral. Díaz Tel. 441 743 TABERNA LA MALQUERIDA - Choferes del Chaco Tel. 660 570 LA COCINA DE SANCHO - Senador Long 789 / Tel. 601 686

www.quickguide.com.py

Traditional Paraguayan food: mbeju, fish soup, typical snacks, among others. In the Villa Morra Shopping Ña Eustaquia expands its space with a terrace, more tables and chairs.

EL FRANCÉS - Boggiani / Nudelmann - Tel. 615 559 ESE LUGAR! - España / Bulnes Tel. 664 140 MADAME LINCH – De la Residenta -Tel. 200 051 IL PAGLIACCIO – Chile 980/ Manduvirá Tel. 495 632 LA CAVA - Mcal. López 3001 - Tel. 612 715 LA COCINA HEREJE - Tel. 200 868 LA CREPERIE – Del Castillo 4846 Tel 607 499 LA PÉRGOLA JARDÍN - Perú 240 Tel. 214 014 LA PREFERIDA – 25 de Mayo 1005/ EE. UU. Tel. 210 641 LA ROCA - Cap. Brizuela 750 Tel. 600 311 LA VIDA ES BELLA - Diego Velázquez 810 Tel. 204 487 LAS CAÑITAS - C. Soler/ Choferes - Tel. 605 936 LAS MARGARITAS - Estrella / 15 de Agosto - Tel. 448 765

IL MANGIARE

Tel. 021 .605 599 / 0971 249 700 - www.ilmangiare.com.py 5 locales (Shopping Mcal. López, Shopping Mariano, Manzana T, Mall Excélsior y Galería Colonial) Amplia variedad de pastas, lomitos, picadas, carnes (pollo y vacuna) Atención de 09 a 00.45hs y sábados y festivos hasta 01.45hs, domingos 09:00 a 00.30hs. 5 branches (Shopping Mcal. López, Mariano Shopping, Manzana T, Galeria Colonial and Excelsior Mall) Wide variety of pastas, soft meat “lomitos”, chopped meat (chicken and beef) It opens from 09:00 to 0.45 hs. On Saturdays and public holidays until 1.45 pm, and on Sundays from 09:00 to 0.30hs.


LE SOMMELIER - Denis Roa 1543 - Tel. 622 622 MADAME LYNCH - De la Residenta 904 - Tel. 200 051 MAGON - Denis Roa 1251 / Austria Tel. 663 372 MORADO SLOW FOOD - Dr Morra 303 - Tel. 0991 750 159 NONINO - Gral. Díaz 381 / Alberdi Tel. 446 006 OLIVER´S - Azara / Ind Nac Hotel Presidente Tel. 494 931 PARAQUARIA - E. Estigarribia / S. Gonzalez Tel. 621 800 ROLANDI - M. López/ M. I. Rivarola - Tel. 610 447 SAN MIGUEL - España 1165 - Tel. 200 555 SAN RAFAEL - San Rafael 388 Tel. 446 015 SKY RESTÓ & LOUNGE Paseo Carmelitas Tel. 600 940 TALLEYRAND - M. Estigarribia 962 - Tel. 441 163 TALLEYRAND 2 - Shopping del Sol - Tel. 611 697

Gastronomía de Asunción

TERRAZA BY SHERATÓN - Aviadores del Chaco - Tel. 6177132 TERRUÑO - Torreani Viera 343 - Tel. 663 236 TIERRA COLORADA - Stma. Trinidad 784 - Tel. 663 335 TGI FRIDAY´S – Avda. España/ Feliciángeli Tel. 623 322 VERANDA - Avda. del Yacht Nº 11 - Tel. 921 560/2 WILSON´S - Cerro Cora 939 / EE UU H. Crowne Tel. 452 682 YACYRETA - Oliva y Nta Sra H. Guarani Tel. 452 099 ITALIANA ÁLAMO – Boggiani/ R. I. 2 Ytororó Tel. 610 137 BELLINI – Cap. Malutín /España Tel. 623 968 IL CAPO - Peru / Berges Tel. 213 022 IL CAPO - Austria / Viena Tel. 608 704

El mejor restaurant español en Asunción Jamón Serrano

IL MANGIARE- S1. España y San Rafael - Tel. 605 599 IL MANGIARE- S2. Manzana T, Cruz del Chaco - Tel. 615 794 IL MANGIARE- S3. Mall Excelsior Tel. 441 800 IL MANGIARE- S4. Shoping Mcal. López IL MANGIARE- S5. Shoping Mariano IL PADRINO - Dr Hassler 4656/L. Civil Tel. 601 623 LA CUADRA - 25 de Mayo 3686 Tel. 206 155 LA TRATORIA TONY - Sta Teresa 2405 Tel. 609 906 PAPARAZZI - Quesada/B. R. Gónzalez Tel. 608 485 PIEGARI - Aviadores Chaco 2059 - Tel. 622 925 SPAGHETTOTECA - Bruselas 1690 Tel. 604 084 SAN PIETRO - Boggiani 5641 Tel. 624 070

Asunción 2012

Gastronomy -

" Disfrute del buen gusto ... en todos los sentidos "

Calamares a la Romona Gazpacho Andaluz Tortilla de Patatas Paella de Mariscos Paella Vegetariana Riñones de Ternera al Jerez Calamares Rellenos

Zona Paseo Carmeliatas Reservas al Tel: 600 425 - 604 763 Malutín 703 esq. Lillo gerencia@untoroysietevas.com.py reservas@untoroysietevacas.com.py Bº Villa Morra - Asunción Paraguay

Cazuela de Mariscos Almuerzo y Cena Eventos especiales Envios a domicilio

441 743

Ayolas 631 c/ Gral. Díaz y Haedo E-mail: tabernaespa@hotmail.com Reservas: 021 441 743

www.untoroysietevacas.com.py


Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy JAPONESA CONO SUSHI - Senador Long / España Tel. 622 880 DELICIAS JAPONESAS - Mcal. López / Lovera Tel. 673 576 HIROSHIMA - Chof. del Chaco 1803 Tel. 662 945 HIKARI SUSHI - Tte. Fariña 1397 Tel. 226 209 SUKIYAKI – Constitución 763 Tel. 220 038 SUSHI CLUB - Paseo Carmelitas Tel. 080 011 (78744) YAKITORI - Choferes y F R Moreno Tel. 663 714 MEXICANA ¡AJUA! - Villa Morra Hall. Kassler / Gonzales Tel. 624 171 HACIENDA LAS PALOMAS - Guido Spano/ S Long Tel. 605 111

32

PÁPAGOS GRILL - San Martín 2015 Tel. 606 054/1 SOL AZTECA - Mcal. López / Cruz del Chaco / Tel. 613 209 CRAZY TACOS - Sgto. Gauto 750 c/ Venezuela / Tel: 225 868

VEGETARIANA NAT SALUD - Petirosi 443 Tel: 233 810 GOVINDA - Tte. Fariña 714 Tel: 448 777

PERUANA CHIFA - 25 de Mayo 3748 Tel. 207 545 EL PERUANO - Brasilia e/ Libertad Tel. 226 917 LA FLOR DE LA CANELA - Tacuary 167 Tel. 498 928 SABOR PERUANO – Senador Long 847 Tel. 621 978 SOL DE VILLA - Jejui 582 Tel. 0981 669 714 RUSA PIROSCHKA - Sgto 1ª Benítez 1575 Tel. 292 374

TIPICA KAMAMBU - Las Palmeras 4890 Tel. 610 594 ÑA EUSTAQUIA - Calla Palma / Alberdi Tel.: (595 21) 449 449 Paseo Asunción (Ntra. Sra. de la Asunción esq. Gral. Díaz) Shopping del Sol, Multiplaza, Villa Morra, Mall Excelsior, San Lorenzo (Ruta Mcal. Estigarrbia esq. Ruta Nº 1) y Molas López 2125.

LA PARAGUAYITA

MBURICAO

EL FRANCES

Av. Brasilia esq. Rca. de Siria. T: 021 204 497 - 229 684 (Delivery) La esquina más tradicional, rodeada de jardines y el mejor servicio, brinda los más exquisitos cortes de carnes a la parrilla, platos típicos e internacionales.

González Rioboo 733 - Reservas. 021 660 048 / 611 466 Cocina Mediterránea. Fusiona productos nacionales con el estilo de la cocina mediterránea. Horarios: Almuerzo de 12:00 a 16:00 hs, cena de 20:00 a 01:00 hs. Abierto de lunes a domingo (cerrado sábados medio día).

The most traditional corner, surrounded by gardens and the best service. It provides the most delicious cuts of grilled meats, international and typical dishes.

Mediterranean Cuisine. It mixes domestic products with the style of Mediterranean cuisine. Hours: Lunch from 12:00 to 16:00, dinner from 20:00 to 01:00 hs. It Opens from Monday to Sunday (it is closed on Saturday noon).

Avda. Boggiani / Neudelmann - Tel. 021 614 575 Ubicado en galeria Camino Quimbaya, sobre la Avda Boggiani, con amplio patio, terraza, local con ambiente climatizado. Servicios a la carta, cocina internacional, pizzas, pastas, exquisiteces cocinadas al tatakua, platos de la casa acompañados con amplia variedad de vinos. Atencion diaria para almuerzos y cenas. Located in Camino Quimbaya gallery on the Avda Boggiani, with large patio, terrace, air-conditioned local environment. Demand services, international cuisine, pizzas, pastas, cooked delicacies tatakua, home dishes accompanied with a wide variety of wines. Attention daily for lunch and dinner. ilmangiare

www.quickguide.com.py



Asunción 2012

Gastronomía de Asunción - Gastronomy BARES Y CAFES ASTORIA BIER HAUS - España e/ San Rafael y Melvin Jones BAR 904 - Cerro Corá 904 Tel: 0985 190 539 BAR 1811 - Lilio / Malutin Tel: BAR LEO - Colon 462 c/ Estrella Tel: 490 333 BRITANNIA - Cerro Cora / Tacuary Tel: 443 990 CASA CLARI - Ayolas 129 Tel: 442448 CAFÉ BOHEMIA - Senador Long / España CAFÉ HAVANNA - España / Rca Dominicana CAFÉ DEL TEATRO - Pte Franco / Alberdi Tel:445 169

CAFÉ LITERARIO - Mcal. Estigarribia 456 Tel. 491 640 COSTA MANSA SUNSET + NIGHT BAR Sobre el paseo del Yacht EL CAFÉ DE ACA - Tte Vera 1390 Tel: 623 583 EL BAR ( LA PREFERIDA ) EE UU y 25 de Mayo Tel: 210 508 ESE LUGAR - España y Bulnes Tel: 664 140 EL BAR - España (Carmelitas) Tel: 600 095 INDIGO BAR - Juan de Salazar 831 Tel: 213 083 KAMASTRO - España P/ Carmelitas Tel: 615 041 KILKENNY - España P/ Carmelitas. Tel: 672 768

LIDO BAR - Palma y Chile Tel: 446 171 LIQUID - España (Paseo Carmelitas) LUNA VINERA - Ygatimi 250 Tel. 491 604 MEMORIES PUB - Chile 980 - Tel: 495 632 PUNTO Y APARTE - Cnel Dugratty - Tel: 602 286 SKY RESTÓ - España P/ Carmelitas. Tel: 600 940 WISE LOUNGE & BAR - España 151 Tel: 603160

CROWNE - WILSON´S

LA COCINA DE SANCHO

RODEO GRILL

Cerro Cora 939- Hotel Crowne Plaza. Cuenta con cocina internacional en un refinado ambiente y con cálida atención; una opción ideal para encuentros de negocios. Ofrece almuerzo buffet temático de lunes a viernes, y brunch dominical para las familias.

Senador Long 789 y Teniente Vera Tel: 021 601-686 Horarios de atención martes a sábados: 19:00 hs a 24:00 hs. Domingos al mediodía: 12:00 a 15:00 hs. Lo mejor del Sabor de España en Paraguay, donde encontrará paellas, carnes, pescados, postres, variedad de tapas y raciones/ picadas, sangría y variedad de vinos y tragos.

Boggiani y Doctor Hassler. Tel. 021 606 806 La churrasquería Rodeo Grill ofrece el sistema de rodizio, donde los comensales pueden disfrutar de carnes de todo tipo, además de platos de la gastronomía paraguaya e internacional.

International cuisine in a special environment. An ideal place for business meetings. A special thematic buffet from Mondays to Fridays, and Sunday brunch specially for families.

34

www.quickguide.com.py

The best of Spanish flavors in Paraguay, where you will find paella, meats, fish, desserts, variety of appetizers, sangaree and variety of wines and drinks.

Rodeo Grill offers a system called “rodizio” where guests can select different types of meat along with Paraguayan and international cuisine.


Herminio Giménez 1743 c/ M. Fleitas y Rca.Francesa Tel. 206 810 - 213 593

Entradas - Sopas - Arroces y Fideos Frito - Cerdo - Pollo Ternera - Pescado y Marisco Platos Especiales Menu a la Carta Menús Varias Personas Postres - Bebidas DELIVERY

Nuestro buen servicio y cálida atención nos acompañan desde hace 46 años manteniendo el mismo espíritu y tradición. www.barleo.com.py

Restaurante Cafetería Heladería

COMIDA BRASILERA Avda. San Martìn 535 c/ Bertoni Tel: 021 601 053 churrasqueriasulbrasil@hotmail.com Asunciòn - Paraguay

Colón 462 - Teléfs: (595 21) 490333 Celular: (595 982) 323 740 (Micro Centro) Asunción Sucursal: Cerro Corá 967 c/ EE.UU. Teléfonos: (595 21) 492535 Cel: (595 984) 411 029 Sucursal 2: (Nueva) Andrade e/ Dr. Morra y O’Higginis ( Villa Morra) Tel: (595 21) 604 248 / 0981 438 986

NUEVA SUCURSAL DELIVERY Lunes a Jueves de 07:00 a 21:30 hs Viernes y Sábados de 07:00 a 22:00 hs

* Ampliación de Estacionamiento (entrada en San Martín - Salida en O'Higgins) * Nuevo Salón p/ Eventos - Música en vivo - Feijoada EL MEJOR PRECIO DEL MERCADO EN ESPETO CORRIDO


Gastronomia - Asunción 2012

Gastronomía de Paraguay - Gastronomy PIZZERIAS AEROPIZZA ROCK ART - Autopista 464. Tel. (0981) 408 536 IL BAMBU - Mcal. López/ Riart Tel. 508 266 IL MANGIARE- S1. España y San Rafael - Tel. 605 599 IL MANGIARE- S2. Manzana T, Cruz del Chaco - Tel. 615 794 IL MANGIARE- S3. Mall Excelsior - Tel. 441 800 IL MANGIARE- S4. Shoping Mcal. López IL MANGIARE- S5. Shoping Mariano LA PIZZA NOSTRA - Colón e/ Sicilia Tel. 481 028 LAS PIEDRAS - Brasil 1143 Tel. 221 459 PIZZA LITO’S - Parapití y 2da. Ptada. Tel. 371 215 PIZZA HUT - España Tel. 214 980 Mall Excelsior Tel. 450 801 General Santos Tel. 334 176

36

Fernando de la Mora Tel. 611 030 Mcal Lopez Tel. 661 775 Shopping del Sol Tel. 611 820 Medicos del Chaco Tel. 560 171 FAST FOOD BURGER KING España y Sacramento Tel.222 286 DON VITO Jose Berges 585 / San Jose Tel. 225 822 LOMILANDIA Mcal Lopez / Capitan Bueno Tel.524 313 MC DONALDS Aviad.del Chaco y Lopez M. Tel. 605 632 PANCHOLO Mcal Lopez / Salasquin Tel. 600 660 DISCO Y PUB BAMBUDDHA - Aviad. del Chaco 1780. / Tel: 664826

RUTA DEL SOL - Ypacaraí

AUSTRIA H. y RESTAURANT - Ciudad del Este

Ruta 2 a 40 mts del cruce San Bernardino. Tel. (0511) 240 268 www.rutadelsol.com.py Varios ambientes de gastronomía, menú a la carta, spetto corrido, cocina internacional, minutas, mesas de buffet. Show musicales en fechas especiales, promociones de precios y platos. Several environments cuisine, a la carte menu, skewer, international cuisine, fast food, buffet tables. Show music on special dates, price promotions and dishes.

Emiliano R. Fernández 165 T. 061. 504213/4 www.hotelaustriarestaurante.com E-mail: austriahotel@hotmail.com Nos brinda un servicio con desayunos americanos, menú a la carta con amplia variedad de platos internacionales. Además de ser uno de los hoteles más reconocidos en plaza. Providing a service with American breakfast, a la carte menu with extensive variety of international dishes. Besides being one of the most recognized hotels in the city.

www.quickguide.com.py

CASA BLANCA - Rca. Argentina 1035 Tel. 612822 CHOPERIA DEL PUERTO Palma 1028 Tel. 445 590 COYOTE - Sucre 1655 Tel. 662 816 - 663 160 FACES - Av. Mcal. López 2585 Tel. 671 421 GLAM - Av. San Martin 1155 Tel. 663 121 JOHN BULLS- Aviadores del Chaco 1743 KAMASTRO - Paseo Carmelitas Tel. 615 041 KANDI. - Aviadores del Chaco Tel. 663 162 LONDON CALLING - España 2060 c/ Brasilia EL SANTO - Quesada y Cruz del Chaco Tel. 613 322 MOBY DICK - Aviadores Chaco 1998 Tel. 624 636 MECCA CLUB - Avda. Perón 628 c/ San Fernando Tel. 208 880 VINILO - Sucre / Cap Brizuela Tel. 662 816 VULCAN - Avda. Sacramento e/ Andrade - Tel. 623 690

PAPILLON- Bella Vista / Itapúa

Ruta 6 km 45 Bella Vista Itapúa Restaurante buffet y parrillas, variedad de ensaladas y postres. Platos fríos y calientes. Desayunos, almuerzo, meriendas y cenas. Restaurant buffet and grills, salads and desserts. Hot and cold dishes. Breakfast, lunch, snacks and dinner.


Malutín y España - Paseo Carmelitas - Asunción Paraguay www.kilkenny.com.py Tel: 021 609 688

Juan de Salazar 851 e/ Padre Cardozo y Wasshington Barrio las Mercedes - Asunción Paraguay www.indigo.com.py - Tel: 021 213 083 / Cel: 0983 277 247

www.cover.com.py Malutín y España - Paseo Carmelitas - Asunción Paraguay Tel: 021 623 170 / Cel: 0981 103 011

LA PARRILLA DE ESE LUGAR - NOVEDAD

TRES CARACOLAS - NOVEDAD

FLOW BAR - NOVEDAD

Dir: Boggiani esq, Ceferino Vega - Tel: 021 623 051 Recordando una frase de Woody Allen, No solo de pan vive el hombre, de vez en cuando necesita un buen trago, lo podrá encontrar. Además de variedad de picadas, pizzas con buena música ambiental y Shows en vivo!!

Dir: Av. Mcal. López esq. Cruz del Defensor (Manzana T) Tel: 021 612 049 Horario: L a Mié de 17:30 a 3:00hs. y Jue a Sáb de 17:30 a 04:00hs. - Dom. de 19:00 a 01:00 hs. Lo mejor del Rock y BritPop. Variedad en picadas, pizzas y las mejores cervezas. Noches de conciertos y más!

Recalling a line from Woody Allen, Man does not live by bread alone, occasionally he needs a good drink. Little bar along with a variety of snacks, pizzas with good background music and live shows! !

The best of Rock and BritPop. Variety of snacks, pizzas and excellent beer. Evening concerts and more!

Patio de comidas del Shopping del Sol Aviadores y Profesora D. Gonzalez Nuevo local en el Shopping del Sol, parrilla en el patio de comidas, cortes de carnes de todo tipo. New store at Shopping del Sol, grill in the food court, cuts of meat of all kinds.


Asunción 2012

H Guía de los Hoteles - Hotel Guide HOTELES ASOCIADOS AL PC&VB Praguay Convention & Visitors Bureau

HOTELES MIEMBROS DE AIHPY (Asociación Industrial Hotelera del Paraguay) De la Residenta 987 c/ Washington - www.aihpy.org.py

De la Residenta 987 c/ Washington www.paraguayconvention.com 1

2

ACARAY HOTEL CASINO Avda.11 de Septiembre c/ Dr Argaña Tel. 061 500 505 Ciudad del Este

6

7

BOURBON CONMEBOL Autopista Aeropuerto y Av.Leonismo Luqueño-Luque Tel: 021 645 781 /2 8

3

4

5

38

CHACO Caballero 285/ Mcal Estigarribia. Tel: 021 492 066 Fax: 021 444 223 CROWNE PLAZA ASUNCION Cerro Corá Nº 939 entre Tacuary y Estados Unidos. Tel: 021 452-682 Fax: 021 452-682 EXCELSIOR Chile 980. Tel. 021 495 632 Fax: 021 496 748

www.quickguide.com.py

9

10

11

GRAN HOTEL ARMELE Palma y Colón Tel: 021 444 455 Fax: 021 445 903

12

GRANADOS PARK Estrella esq/ 15 de Agosto Tel: 021 497 921 Fax: 021 445 324

13

GUARANI ESPLENDOR Oliva esq. Independencia Nacional Tel: 021 452 099 GRAN HOTEL DEL PARAGUAY De la Residenta y Padre Pucheau Tel: 021 200 051 /2 /3 IBIS ASUNCIÓN Avda. Aviadores del Chaco y Vasconcellos Vill Morra Tel: 021 620 1000 LAS MARGARITAS 15 de Agosto y Estrella Tel: 021 448765 Fax: 021 448 785

14

15

16

LA MAISON SUISSE Malutin 482 / Bertoni / del Maestro Tel. 021600 003 LA MISION BOUTIQUE HOTEL Eulogio Estigarribia 4490 c/ San Roque Gonzalez Tel: 021 610 519 SHERATON ASUNCION Avda. Aviadores del Chaco 2066 y Santa Teresa Tel: 021 617 7000 Fax: 021 617 7001 VILLA MORRA SUITES Avda. Mariscal López 3001 entre Mc Arthur y Saraví Tel: 021 612 715 Fax: 021 613 715 YACHT Y GOLF CLUB PARAGUAYO Avda. del Yacht 11 - Lambaré Tel: 021 906 117 / 906 121 / 907 161 Fax: 021 906 120

ASUNCION

H Maison Suisse

CONCEPCION

H Amalfi

H Paramanta

H Concepcion Palace Hotel Avda. Mcal Lopez 399/ Eugenio Garay Tel: 0331 .241 854l

Caballero N° 877 e/ Fulgencio R. Moreno y Manuel Domínguez Tel: 021 494 154 / 441 162

Av Aviad. del Chaco 3.198 a pasos del Shopping del Sol Tel: 021 607 053 / 607 052

15 de Agosto 472 c/ Oliva Tel: 021 494 254 / 444 221

H Porta Westfalica Dr. Camacho Duré 555 c/ Cañete (Stma. Trinidad) Tel: 021 298 906 / 293 855

H Chaco

H Sheraton Asunción

H Cecilia Estados Unidos 341 Tel: 021 210 365 / 497 111

H Villa Morra Suites

H Bristol

H Excelsior H Las Margaritas H La Mision boutique H. H Gran Hotel Armele

H Westfalenhaus

Sgto. 1° M. Benítez 1577/ Stma. Trinidad. Tel: 021 292 374 / 291 241 BELLA VISTA H Papillon Hotel

ITAUGUA H Olimpo Hotel Cerro Cora y Gilberto Fernandez - Itaugua Tel: 0294 221757

LAMBARE H Terrazas del Sol Apart & Hotel Avda. del Yacht c/ Lapacho Tel: 021 904 541 - 902 808 H Yacht y Golf Club Paraguayo

Restaurant Ruta VI Km. 45 SAN BERNARDINO H Gran Hotel del Paraguay Bella Vista - Itapúa Tel: (0767) 240235 / 240280 H Acuario Hotel San Bernardino Country H Guarani Esplendor CIUDAD DEL ESTE San Bernardino Tel: 0512 232375/7 H Ibis Asunción H Hotel Casino Acaray Tel: 021 22 19 86 Las Ventanas H Internacional Ayolas 520 Area Comercial Parana PC&VB Tel: 021 494 114 / 494 383 Country - Hernandarias y AHIPY Tel: 061 574 500 - 574 530


Escuela Internacional de Hoteleria La Escuela Internacional de Hotelería Vatel, fue inaugurada oficialmente el 18 de mayo y para dicho evento visitó nuestro país el presidente y fundador del grupo en Francia, Alain Sebban. Participaron además, Juan Osuna, director de la escuela en nuestro país; la ministra de turismo, Liz Cramer; el embajador de Francia, Oliver Poupard; el presidente de la Sociedad Francesa de Beneficencia, Armand Boilley y miembros de la delegación internacional de convencionales de Vatel. El instituto brindará una formación del cincuenta por ciento teórica y el otro cincuenta restante, serán clases prácticas durante los tres años que dura el curso y, al culminar, los estudiantes recibirán doble titulación: Técnico Superior en Gestión Hotelera, de Paraguay, y Bachelor Degree in Hotel Management, de Europa. International business school Hotel & Tourism management The International Hotel School Vatel, was officially opened on May 18th for the event and visited our country, the president and founder of the group in France, Alain Sebban. Also attending, Juan Osuna, director of the school in our country, the Minister of Tourism, Liz Cramer, Ambassador of France Oliver Poupard, the president of the French Society of Beneficence, Armand Boilley and members of the international delegation of conventional Vatel. The institute will provide training fifty percent theory and the other fifty remaining, will be practical sessions during the three year duration of the course and, on completion, students will receive two qualifications: Technician in Hotel Management, Paraguay, and Bachelor Degree in Hotel Management in Europe. Consultas: Tte. Insaurralde 347 c/ Brasilia 1430 Asunción Telefax: +595 21 283 740 www.quickguide.com.py

39

Asunción 2012

VATEL


Asunci贸n avenidas principales 1

2 4 10 7

1

10 5

1

11

7 6

8

1 4 10 7

3

1

9

2

10

7 12

13

5

10

4

5

5


Asunción Barrios

TOURS Y EXCURSIONES City Tour Asunción - 3 hrs

Visita de la ciudad moderna y colonial, con su Catedral, el Palacio de Gobierno finalizando en La Recoba, mercado de artesanías.

5

Circuito de Oro - 8 hrs

Visita de los alrededores de Asunción, las ciudades artesanales de Luque, Aregua, con una visita al mítico Lago de Ypacarai, con almuerzo.

5

Misiones Jesuíticas y Cataratas del Iguazú - 1 día

1

Av. San Martín 815 c/ Austria T.: 602 606 Palma esq. Colón T.: 494 103 Av. Fdo. de la Mora 2322 T.: 557 788 Av. Acuña de Figueroa T.: 372 751

2 Palma c/ 14 de mayo. Mcal. Lopez Shopping el: Tel: 606 652 Paseo Carmelitas Malutín c/ España. Tel. 623 968

3 Reservas: T. 605 708 645 571 - Aeropuerto

4

Una rapida escapada a las Misiones Jesuíticas de Trinidad al Sur del país, o a las Cataratas del Iguazú lado brasilero.

5

Shopping del Sol Tel: 611 813 Shopping Mcal. López Tel: 608 455 Shopping Mariano Tel: 761 960 Mall Excelsior Tel: 443 015

6

No se pierda Eligio Ayalade 695 T. 446 233 conocer Paraguay! Aeropuerto S. I. Contáctenos! T. 645 555 H. Sheraton H. Ibis H. Guarani

7

Casa Matriz Avda. Fernando de la Mora c/ Gral. Santos Tel: (595 21)

8

González Rioboo 733

Galeria Colonial Martin Travel Tour Operador T.: 660 048 / T.: 605 599Perú 436 casi 611España 466 Shop. Mcal.Fax: López (595 21) 211870 Tel: (595 21) 211747 T. 608 463 Mail: incoming@martintravel.com.py 9 Mall www.martintravel.com.py Excelsior T.: 441 800 Manzana T T.: 615 794 Shopping Mariano

Avda. Aviadores del Chaco esq. Prof. Delia González Tel: 611 780

3 de febrero 610 c/ igualdad Tel: 021 233 484 / 233 897 E-mail: jbproduccionespy@gmail.com jbventaspy@gmail.com www.quicguide.com.py

10

12

Calle Palma y Alberdi T.:(595 21) 449 449 Shopping del Sol, Multiplaza, Villa Morra, y Mall Excelsior

Dr. Morra 192 esq. Guido Spano Tel: 021 624 055

11

13

Av . Perú 436 c/ España Tel: 021 211 747 ext.130 Fax: 021 227 500

Av. del Chaco c/ San Martín Teléfono: (595 21) 661 618 info@shangli-la.com.py


SHOPPING DEL ESTE

ACUARIUS

SHOPPING DEL SOL

Monseñor Rodriguez Frente a la Aduana Paraguaya, Ciudad del Este - Paraguay Tel: (061) 503498 www.shoppingdelesteparaguay.com

Casa Central: Av. Monseñor Rodriguez 1022 Ciudad del Este - Paraguay Teléfono: +59561 512 - 346 / 518 - 980 / 510 - 691 aquariusinternacional1022@hotmail.com Sucursal: Av. Fernando de la Mora 135 c/ Av. Gral. Santos Asunción - Paraguay Teléfono: +595 21 214 - 398 / 399 / 400 ventas@aquariusint.com.py - www.aquariusint.com.py

(Avda. Aviadores del Chaco- Prof. Delia González) Tel: 021 611 780 www.shoppingdelsol.com.py

Ubicado en la cabecera del Puente de la Amistad, lado paraguayo. Cuenta con un centro de atención exclusivo para el turista y visitante, con ofrecimiento de las mejores marcas del mundo, las mas exclusivas, con garantía y calidad. Abierto hasta las 21.00 hs. Located at the head of the Friendship Bridge, the Paraguayan side. It has a unique focus for tourists and visitors, to offer the best brands in the world, the most exclusive, guaranteed, quality. Open until 21:00 pm.

42

www.quickguide.com.py

Una de sus principales ofertas de productos son los relacionados a la pesca, camping, comunicación profesional. Marcas internacionales respaldan la calidad de los mismos. One of its main product offerings are related to fishing, camping, professional communication. International brands, back the quality of them.

Es uno de los centros comerciales más importantes de Asunción, y a minutos del aeropuerto internacional, cuenta con 120 locales entre tiendas, restaurantes, supermercado, parque infantil, cines, estacionamiento, y patio de comidas. Servicios como banco, cajeros automaticos, agencia de viajes, cabinas para llamadas internacionales, casa de cambio (Maxicambios), correo, farmacia, casino, remisses. 10 % Off para el turista. It is one of the most important commercial centers of Asuncion, and minutes from International Airport, it has 120 stores including shops, restaurants, supermarket, playground, movie theaters, parking place, and food court., Services like banks, money exchange (Maxicambios), post office, drugstore , service station, remises. 10% off for trousits.


Maria Cecilia FLORES & CIA.

EL LECTOR

ARAMIS

MARIA CECILIA FLORES & CIA.

Centro Cultural “EL LECTOR” Av. San Martín e/ Austria y Bélgica / Tel: 610 639 - 614 259 EL LECTOR 1 - 25 de Mayo esq. Antequera / Tel.: 491 966 Estacionamiento propio frente y detrás del local ( Av. San Martin) zona Villa Morra. Nuevo local ( reformado ) sobre 25 de Mayo ( Plaza Uruguaya) Zona céntrica. Librería, Editorial y Centro Cultural. Las últimas novedades del mercado del libro, es una de las mayores librerías del país. Cuenta con varias sucursales, y en su sede central dispone de un amplio espacio cultural (sala de conferencia y exposiciones, ciber café).

Casa Matriz: Estrella 590 c/ 15 de Agosto Suc. Gran Vía: E. Ayala esq. Choferes del Chaco Suc. Gran Vía Ñemby: Acceso Sur y Sta. Rosa Suc. Alta center: Medicos del Chaco c/ Paz del Chaco (a pasos de Canal 13) LAMBARE Tel: 021 453 231/ 621 713 /300 843 / 448 447 Cel: 0982 241 279 / 0982 241 314 aramiscoiffure@hotmail.com- www.aramiscoiffure.com Aramis mantiene al tanto de todas las novedades de lo ultimo en moda y tendencias del mundo estilista, para propuestas unisex, cortes, tratamientos capilares, cuidado de la piel, manos y pies.

Senador Long 872 - Villa Morra - Asunción Tel: 021 - 664 326 / 0981 - 157 720 En un bello y acogedor local de la calle Senador Long , encontrará en María Cecilia Flores & Cia, diversidad de flores y arreglos para distintos ambientes y acontecimientos. Cuentan también con una variedad de vasijas y artículos de bazar para el ambiente que usted busca.

Private parking in front and behind the local (Avenida San Martin) Villa Morra area. New store (amended) 25 on May (Plaza Uruguay) central zone. Bookstore, Publishing House and Cultural Center. The latest news on the book market, it is one of the largest bookstores. It has several branches, and its headquarter has a large cultural space (conference and exhibitions room, cyber cafe).

A beautiful and comfortable place of Senador Long Street, you will find in Maria Cecilia Flores & Cia, variety of flowers and arrangements for different environments and events. They also have a variety of vases and bazaar items for the perfect environment you are looking for.

Aramis keeps track of all the news of the latest fashions and trends of the world stylist, unisex proposals, cuts, hair treatments, skin care, hands and feet. www.quickguide.com.py

43


on OPTICA NESSI - GN OPTICA OPTICA NESSI - Eduardo Victor Haedo 670 c/ O`leary Tel: 021 497 079 - 494 583 GN OPTICA - Mariscal Estigarribia c/ Brasil Tel: 021 212 281 Si ya visitó a su oculista y no tiene tiempo.. Nosotros nos acercamos a usted.. If you’ve visited an oculist and have no time, we come to you!

BOOKS - Libros / Jugetes

44

www.quickguide.com.py

ROUGE – MAKE UP AND BEAUTY POINT

LUOMO

Cruz del Chaco 272 c/ Quesada – Villa Morra – Asunción Tel: 021 – 604 756 Ubicado en el paseo Quesada (Villa Morra), ROUGE cuenta con los servicios de atención para novias, madrinas, 15 años y fiestas. Producciones fotográficas, televisivas, desfiles y eventos. Todo tipo de tratamientos faciales, corporales y capilares. También cuenta con el área de formación profesional en donde encontrara alternativas de capacitación para cosmetólogos, esteticistas y maquilladores en todos los niveles. Entrenamiento para personal de empresas del área. Set on Paseo Quesada (Villa Morra), ROUGE counts with care services for Brides, Bridesmaids, 15 years and parties. Photo shoots, television, fashion shows and events. All kinds of Facials, Body and Hair treatments. It also has training areas where you will find training options for cosmetologists, estheticians and makeup artists of all levels. Training for staff of companies of the area.

- L’UOMO Etiqueta / Dr. Eusebio Lillo c/ Malutín / Tel.: 604 264 - Palma / Palma esq. O’leary Tel.: 498 545 - Sol - Delia González 988 - Mall Excelsior Tel.: 452 734 - Mariscal López Shopping 1er nivel / Tel.: 613 850 - Shopping Multiplaza Local 234 / Tel.: 523 170 Local 043 / Tel.: 511 242 - Shopping Villa Morra Local 084 / Tel.: 613 970 - Shopping Mariano Local 43-44 / Tel.: 761 957 - Outlet / Cerro Cora 402 Tel.: 498 218

- Luque - Cerro Cora Nº 275 entre Javier Bogarin y Benigno Gonzalez Tel.: 653 727 - Shopping del Este Av. Monseñor Rodriguez Local 138 (c/ cabecera del puente) Tel.: 061 501 673 - Shopping Zuni Av. San Blas Km. 2 Local 205 Tel.: 061 509 262 - Pedro Juan Caballero Av. Carlos Dominguez e/ Tte. Herrero y Natalicio Talavera. Tel.: 0336- 275 853 - Encarnación Mcal. Estigarribia c/ 25 de mayo y Villarrica - Zona Alta Tel.: (071) 206042


HORARIO DE ATENCIÓN:

Lu. a Vie. de 09:00 a 19:00 - Sáb: de 09:00-13:00

Libros infantiles, juveniles, clásicos, cristianos, de divulgación, misterio, autoayuda, corporativos, técnicos, y otros.

BOLSOS - VALIJAS - CARTERAS Horario de Atención Lunes a Sábado 09:00 a 21:00 hs. Domingo y Feriados 11:00 a 21:00 hs. Santísima Trinidad 448 c/ Overava Tel: 021 665 299 E-mail: info@vicoli.net - www.vicoli.net

VICOLI LIBROS

LIBRESCO CAFE

Santisima Trinidad 448 / Overa Tel. 021. 665 299 www.vicoli.net info@vicoli.net seguinos en facebook vicoli libros y dulces

Santisima Trinidad 448 c/ Overava Tel: (021) 665 299 info@vicoli.net www.vicoli.net

Se viene la segunda edición del Venerdí Vicoli! Con DESCUENTOS. Viernes 6 de julio de 09.00 a 19.00 hs. en Vicoli. Libros infantiles, juveniles, clásicos, autoayuda, corporativos, técnicos, toda la variedad que debe consultar a nuestras vendedoras. Horarios de atención: L a V 09.00 a 19.00 hs. Sábados 09.00 a 13.00 hs.

Libresco – libros y café en una nueva dimensión ( Café Illy ) Degustar, probar y acompañar una buena lectura en un espacio exclusivo que pueda disfrutar de la tranquilidad de un ambiente especialmente adaptado a la lectura.

It is the second edition of Venerdi Vicoli! Discounts. Friday 6 July 09 to 19hs in Vicoli. Books for children, youth, classics, self-help, corporate, technical, all the variety you should consult our saleswomen.

RUTA 66

Casa Central - VALIJAS - CARTERAS BOLSOS

Libresco - books and cafe in a new dimension (Illy Coffee) Taste, try and follow a good reading in an exclusive space where you can enjoy the tranquility of an environment specially adapted to reading.

Shopping Villa Morra planta baja - Local 89 Tel: 021 614 193Horario de Atención Sucursal Lunes a Sábado 09:00 a 21:00 Shopping Multiplaza bloque B. Local 72 - 73 Central: Shopping Villa Morra

hs. Domingo y -Feriados 11:00 a 21:00 hs. Planta baja Local 89 Tel: 614 193 carteras, mochilas, nesseser, variedad de Tienda de bolsos, valijas, Sucursal 1: Shopping Mutiplaza colores Bloque , preciosB. y tamaños. Local 72 - 73 Horarios de atención de 09 a 21 hs de Lunes a Sábados y Domingos y feriados de 11 a 21.00 hs.

Store of bags, suitcases, handbags, backpacks, overnight bags, variety of colors, sizes and prices. Opening hours from 09 to 21 pm Monday through Saturday and Sunday and holidays from 11 to 21.00.

www.quickguide.com.py

45


Asunción 2012

i Actividades - Activities JULIO TEATRO - CUATRO COLAS Y UN FUNERAL 01 29 de Junio-Domingo 1 de Julio Viernes: 21:15. Sábado: 21 hs. Domingo: 20 hs Textilia Gral. Santos y Defensa Nacional Tel: 213 303 Comedia con la actuación de Rubén Rodriguez, Ana Ríos, Carlos Piñanez, Letizia Medina, Liliana Álvarez, José Gentile y Patty Orue. Julio

JULIO - CIRCO RODAS 01 Hasta el 20 de Agosto 18:00 hs. Jockey Club Paraguayo Avda. Eusebio Ayala km 4,5 Sitio Web: jcp.com.py/

CICLOTURISMO HISTORICO 01 1 de Julio Salida: 8:30 hs Un recorrido de 40 km desde Villarrica a Iturbe. Villarrica a Iturbe La inscripción incluye traslado en colectivo desde Asunción hasta Villarrica, ida y vuelta y almuerzo A partir de 13 años Informes: Oscar Mongelós: 0981 418 329 / Luis Carles: 0971 205 262 / Cyclesport S.A.: 021 608 915 / 6 Precio: Inscripción: Gs. 100.000 Julio

Julio

TALLER “Curso Básico de Magia con Cartas y Teoría Mágica” con Dante Deckmann 01 Julio a Noviembre Martes de 14:00 a 15:00 hs. Jueves de 14:00 a 15:00 hs. Alinza Francesa -Sala Pyramide Mcal Estigarribia 1039/ EE UU Costo: Gs. 150.000 mensual dante@universodantesco.com Tel. 021 504 712 www.universodantesco.com Julio

TALLER DE MAQUILLAJE ARTÍSTICO - de Julio a Noviembre 01 Miércoles y Viernes 14:00 hs Alianza Francesa -Sala Pyramide Mcal Estigarribia 1039/ EE UU Tel: 490 726 Julio

46

www.quickguide.com.py

DANZA Jeroky en la plaza! 01 1 de Julio 15:00 a 20:00 hs Plaza de la Democracia. Dirección de A. C. y Turismo de la Municipalidad de Asunción Rueda de casino de salsa y danza paraguaya. Informes: Tel. 441 008 Acceso Gratis Julio

TEATRO 01 1 al 3 de JULIO 21:00hs. Ignacio Apane Pte. Franco e/ Chile y Alberdi Carlos Rubén Ojeda con la obra “El comisario de Valle Lorito”. Tel. (021) 445 169 Presentación de la Compañía de Comedias Luis D’ Oliveira Julio

CONFERENCIAS 01 2 al 6 de julio Centro Cultural de la Ciudad / Manzana de la Rivera Ayolas 129 – Asunción Julio

19:00hs Tel. (021) 442 448 y 447 683 Conferencias sobre diversas temáticas, organizadas por el Instituto Superior de Bellas Artes (Ministerio de Educación y Cultura). Entrada libre y gratuita. Auditorio Ruy Díaz de Guzmán. EXPOSICION 01 3 de Julio Inauguración: Viernes 01: 20 hs Centro Cultural de España Juan de Salazar Tacuary 745 c/Herrera Tel: 449 921 Exposición que te lleva de viaje por los diferentes Centros Culturales de España a través de su material gráfico Julio

NARRACION ORAL 01 Miércoles 4 de Julio 20:00 hs Alianza Francesa Jardín Colonial Mcal. Estigarribia 1039/ EE UU Espectáculo Internacional de Cuentos para adultos (ArgentinaColombia-Paraguay) - Ciclo “Luna Llena iluminada de Cuentos” con las Artesanas de la Palabra Costo: Gs 15.000 Julio

PRESENTACIÓN LIBRO 01 Jueves 5 de Julio 19:00 hs. Alianza Francesa - Patio Colonial Mcal Estigarribia 1039/ EE UU “PUNTA KARAJA” Cuentos sobre fútbol Julio


Arlequín / Teatro - LASÁNIMA

PIQUIN

ALEJANDRO LERNER

SHOW BALLET Y MUSICA 6, 7 y 8 de Julio HERNÁN PIQUIN ES FREDDIE Lugar: Centro Paraguayo Japonés Direccion: Julio Correa y Domingo Portillo Horarios: 06 de Julio 20:30 y 22:30 07 de Julio 20:30 y 22:30 08 de Julio 18:00 hs. La obra recorre en una version libre , la vida de Freddie Mercury. Una banda sonora compuesta por una selección de 17 temas de su repertorio, dara lugar a cada una de las escenas.

Ánimas de día Claro” de Alejandro Sieveking. Lugar: Arlequín Teatro Direccion: Antequera 1061 Tel. 442 152 e-mail contacto@arlequin.com.py Viernes y Sábados 21.00 hs. Domingos 20.00 hs. Costo de entradas Gs 60.000 Mes de Julio hasta el día 29. El lenguaje de la obra está repleto de modismos propios de la cultura del campo. La obra es muy divertida y bastante ingenua. Elenco: María Elena Sachero, Margarita Irún, Hedy González Frutos, Amada Gómez, Pabla Thomen, Hernán Melgarejo, Matías Martínez, Augusto Toranzos y Rafael Ramírez.

The play covers in a free version, the life of Freddie Mercury. A soundtrack composed by a selection of 17 songs from his repertoire, will set each of the scenes.

28 de Julio CONCIERTO ALEJANDRO LERNER Y ORQUESTA AMIGOS PARA SIEMPRE –Cena Show por el Día de la Amistad Programacion 22 hs arribo al salón galas del Yacht y Golf Club, bienvenida, bocaditos calientes , música jazz en vivo. 23.00 hs entrada, plato principal,postre , canilla libre .Musica clásica interpretada por la orquesta de la cámara .00.30 hs Concierto Alejandro Lerner. 22 hours arrival at the gala hall Yacht and Golf Club, welcome, warm appetizers, live jazz music. 23.00 h starter, main course, dessert, open bar. Classical music performed by chamber orchestra concert .00.30 pm Alejandro Lerner Concert.

Month of July to the 29th. The language of the play is full of idioms in the field of culture. The play is very funny and quite naive.

www.quickguide.com.py

47


EXPO

DEPORTES

07 al 22 de JULIO EXPO MARIANO ROQUE ALONSO www.expo.org.py XXXI Expo feria internacional de ganaderia, industria, agricultura,comerico y servicios. Se inicia el 7 de Julio, culmina el 22 del mismo mes. Costo de entradas Gs 15.000, de 9 a 23.00hs, fines de semana se extiende hasta 00.00hs. Lo destacado es la presentación oficial y exposición del primer vehículo eléctrico fabricado en Paraguay. Feria de ganado y exposición, actividades y show musicales, elección de Miss Expo, parques de juegos infantiles. It starts on July 7, it ends on 22 of the same month. Tickets cost 15,000gs, on a schedule of 9 to 23.00hs, weekends extends to 00.00hs.The highlight is the launch and exhibition of the first electric vehicle manufactured in Paraguay with national parts of the Mercosur. Cattle show and exhibition, activities and music show, election of Miss Expo, children’s playgrounds, a variety of gourmet items. 48

www.quickguide.com.py

POLO AJP Organiza Asociacion Jugadores de Polo 8 de Julio , 10.30 hs 9 de Julio , 10.30 hs Copa Bajo Handicap Grupo Bahia Lugar. Escuela de Caballeria Loma Pyta 28 de Julio, 10.30 hs 29 de Julio , 10.30 hs Copa Dia de la Amistad Lugar: Escuela de Caballeria Loma Pyta. Consultas. Julio Noguera 0971. 410700 asociaciondejugadoresdepolopy@gmail.com Obs: otro campo de polo es el Carlos Franco Country ubicado a 50 km de Asuncion en Arroyos y Esteros .

FUTBOL Copa Sudamericana Primera Fase Se inicia en JULIO. Guarani ( Py) – Oriente Petrolero ( Bolivia ) Tacuary ( Py)- Cobreloa ( Chile) Torneo Apertura Clásico de 1° división Futbol Paraguayo Cerro – Olimpia Domingo 8 de julio Ultima fecha del Torneo. Definición del torneo Apertura Defensores del Chaco. Alejo García / Mayor Martinez www.apf.org.py


CONCIERTO 01 Jueves 5 21:00hs. Teatro Municipal - Ignacio A. Pane Pte. Franco e/ Chile y Alberdi La Orquesta Sinfónica de la Ciudad de Asunción “O.S.C.A” Julio

TEATRO 01 Viernes 6 al miércoles 11 21:00hs. Teatro Municipal - Ignacio A. Pane Pte. Franco e/ Chile y Alberdi Prosigue la risa en el teatro con la “El Comisario de Valle Lorito”. Julio

EXPOSICION DE OBRAS 01 5 de Julio Centro Cultural de España Juan de Salazar Herrera 834 c/ Tacuary SEMINARIO DE HISTORIA DE ARTE Instituto Superior de Arte ISA Tema: Influencias en Latinoamérica La Compañía de Jesús y su expansión a España e Italia Expositora: Lic. María Victoria Echauri Julio

MUSICA 01 07 de Julio 23:00 Centro de Convenciones del Mcal. López Eulogio Estigarribia y San Roque González HED KANDI – IBIZA PARTY 3 artistas internacionales: Billie Clements (Hed Kandi Dj), Yasmeen (Vocal Live) ,Emma F (Saxophone) 2 artistas nacionales: Dj Pachelo Dj Rob Costa Julio

CONCIERTO DE CANTO 01 9 de julio 20:00hs Centro Cultural de la Ciudad / Manzana de la Rivera Ayolas 129 A cargo de la Fundación Agustín Barboza. Auditorio Ruy Díaz de Guzmán. Tel. (021) 442-448 y 447-683 Julio

CINE 01 10 de Julio y 31 de Julio 19:30 hs Alianza Francesa -Sala Moliére Mcal. Estigarribia 1039/ EE UU CINE: “CICLO CINE TIA” ( 2do y último martes del mes)

i

Asunción 2012

Activities - Actividades

EXPOSICION DE OBRAS 01 12 de Julio Centro Cultural de España Juan de Salazar Herrera 834 c/ Tacuary SEMINARIO DE HISTORIA DE ARTE Instituto Superior de Arte ISA Tema: Influencias en Latinoamérica El Barroco latinoamericano – (Retablos Barrocos Latinoamericanos)- México, Colombia, Perú Brasil y Río de la Plata Expositora: Sra. María Eugenia Ruiz Julio

Julio

7MA FERIA DEL LIBRO / QUIJOTE 01 10 de julio al 24 de julio En plaza de eventos Mariscal Lopez Shopping Quesada y Charles de Gaulle

FESTIVAL MUNDIAL DEL ARPA 01 Jueves 12 de Julio 20:30hs. Teatro Municipal - Ignacio A. Pane Pte. Franco e/ Chile y Alberdi Con el arpista internacional Ismael Ledesma. Julio

Julio

EXPOSICIÓN LAS OBRAS DE “MARIA PÍA DE MARCO” 01 12 al 27 de julio Centro Cultural CITIBANK Avda. Mcal López Artista Plastico Tel. (021) 620 2410 Julio

“EL GRAN CONCIERTO DE LA UNINORTE” 01 Viernes 13 al sábado 14 de Julio 20:30hs. Auditorio Ambay de la facultad de postgrado de la uninorte Brasil 141 c/ Av. Mcal. López Un espectáculo musical que cuenta con un repertorio dirigido a los amantes de la música. Julio

EXPOSICIÓN DE OBRAS DE CECILIA QUIÑONES 01 13 de Julio 17:00 a 1:00 Planta Alta Caballero 294 esq. Mariscal Estigarríbia Ka´avo Itavera Objetos comunes - Entrada Gratis Julio

41 EDICIÓN DEL PREMIO JÓVENES SOBRESALIENTES 01 12 de julio 19:00hs Avda. De la República e/ Chile y Alberdi Centro Cultural de la República“El Cabildo” Organizado por la Cámara Junior / Tel. (021) 441 826 Julio

www.quickguide.com.py

49


Asunción 2012

i Actividades - Activities TEATRO 01 14 de julio 17:00hs Auditorio Ruy Díaz de Guzmán Ayolas 129 Centro Cultural de la Ciudad /Manzana de la Rivera Representación teatral de la comedia musical “Desequilibrio natural”, a cargo de la Academia Arte&Fama. Entrada: Gs. 25.000 Tel: (021) 442 448 y 447 683 Julio

TEATRO 01 15 de julio 19:00hs Avda. De la República Chile y Alberdi Centro Cultural de la República “El Cabildo” “Naturaleza Muerta Viva” Curadora: Eugenia Ruiz y otros Artistas. Tel. (021) 441 826 Julio

CURSOS 01 ARTES VISUALES: “Prix MATISSE” 16 de Julio Lunes 16 de julio de 10 a 12 hs. y de 16 a 18 hs Martes 17 de julio, de 10 a 12 hs Miércoles 18 de julio a las 19:00 horas Entrega de Premios: Miércoles 25 – 20:00 hs Exposición: Jueves 26 de julio al miércoles 1º de agosto de 2012 Manzana de la Rivera Juan E. O´leary 112 Julio

SEMINARIO DE HISTORIA DE ARTE Instituto Superior de Arte ISA Expositor: Arq. Carlos Sosa Rabito

Julio

50

www.quickguide.com.py

CONCIERTO 01 Jueves 26 de Julio Fecopar Evento musical de Lizza y Benjamín Bogado. Tel (0971) 216 820 / (021) 503 887 / (021) 200 685 Julio

DANZA 01 Jueves 19 20:00hs. Teatro Municipal Ignacio A. Pane Pte. Franco e/ Chile y Alberdi Presentan el evento de danza “Swing Latino, Campeones Mundiales de Salsa”. Espectáculo de primer nivel internacional que muestra una parte importante de la cultura e idiosincrasia de Colombia. Julio

TEATRO 01 21 de Julio 18:00 y a las 20:30 Alianza Francesa - Sala Pyramide Mcal Estigarribia 1039/ EE UU CLOWN para niños “CIRCO TRADICIONAL de SAN JUAN” Julio

DANZA 01 23 de Julio 16:00 hs. Alianza Francesa - Sala Molière Mcal Estigarribia 1039/ EE UU TALLER COREOGRAFICO organizado por Ana Pedrozzo Informes: de horario y costos al 0981184.681 Julio

MUSICA 01 Miércoles 25 21:00hs. Alianza Francesa Mcal Estigarribia 1039/ EE UU Se presenta el espectáculo “MOMENTO MUSICAL “ Julio

EXPOSICION DE OBRAS 01 19 de Julio Centro Cultural de España Juan de Salazar Herrera 834 c/ Tacuary

del conservatorio “Clave de Sol” y “Horowitz Pianos”

SEMINARIO 26 de Julio 01 Centro Cultural de España Juan de Salazar Herrera 834 c/ Tacuary HISTORIA DE ARTE Instituto Superior de Arte ISA. Los retablos en Paraguay Expositora: Sra. María Eugenia Ruiz Julio

RECITAL 01 28 de julio 19:00hs Centro Cultural de la Ciudad / Manzana de la Rivera Ayolas 129 Recital de música (guitarra y órgano) de alumnos/as del Instituto“La Fusa”. Entrada libre y gratuita. Auditorio Ruy Díaz de Guzmán. Tel. (021) 442 448 y 447 683 Julio

JULIO 02 09 16 23 30

03 10 17 24 31

04 11 18 25

05 12 19 26

06 13 20 27

07 14 21 28

01 08 15 22 29


INFANTILES

FERIA DE LIBROS

TEATRO

10 al 24 de Julio 7ma. Feria del Libro infantil y Juvenil Local del Mariscal López Shopping, Plaza de Eventos La feria estará habilitada de lunes a sábado, de 9:00 a 21:00, y los domingos y feriados, de 11:00 a 21:00.Es organizada por Quijote Música y Libros, con la mayor variedad de libros y entretenimiento para los más chicos y jóvenes.

28 de Julio BEN 10 EN PARAGUAY Obra INFANTIL Lugar: POLIDEPORTIVO SOL DE AMERICA Direccion: Avda. de las Américas c/ Antequera Hora: 15:00

El espectáculo apoyado por Cartoon Network, la cadena de televisión creadora del show, se presentará en Asunción, en el Polideportivo “Luis Alfonso Gianni” del Club Sol de América, en una única presentación el sábado 28 de julio, a las 15:00. El show, subtitulado “La Batalla por el Omnitrix” The show supported by Cartoon Network, the creator of the television show, will be presented in Asuncion, at the Sports Centre “Luis Alfonso Gianni ‘Club Sol de America, at a single event on Saturday July 28, at 15:00. The show, subtitled “The Battle for the Omnitrix”

The fair will be open from Monday to Saturday from 9:00 to 21:00 and on Sundays and holidays from 11:00 to 21:00. It is organized by Quijote Music and Books, with the widest range of books and entertainment younger children and youth. www.quijote.com.py Tel: 608 455 / 621 551

05 de Julio NOVECENTO Café concert con Jose L Ardissone Tel. 442152 Espacio de Arte Itau- Mcal Estigarribia 1570 c/Perú Entrada Gs 100.000 con picada y copa de vino incluida. NOVECENTO del italiano Alessandro Baricco. Es la historia de un pianista que nació en un barco y nunca se bajó de él, contada por su compañero de la orquesta, el trompetista. Italian Alessandro Baricco NOVECENTO. It is the story of a pianist who was born in a boat and never got out of it, told by his companion of the orchestra, trumpeter.

www.quickguide.com.py

51


Asunción 2012

Centros Culturales, Museos, Salas de Teatros. Cultural centers, museums, theaters. AUDITORIOS Y SALAS DE TEATRO - Alianza Francesa - Sala Molière Mcal. Estigarribia 1039Horarios: de lun. a vier. de 08:00 a 19:30 hs. y sáb. de 08:00 a 16:30. Tel. 2010503 / 204 456 / 204556 www.alianzafrancesa.edu.py - Arlequín Teatro Antequera 1061. Tel. 442 152 - Auditorio Manuel de Falla, CCEJS Herrera 834 c/ Tacuary Tel. 449 921 - Teatro Pio Barrios, CPJ J. Correa y Tte. Velazquez Tel: 603 197 - El Gran teatro del B.C.P. Federación Rusa y Sgto. Marecos Tel. 619 2243 - Teatro Embajada Argentina España y Perú. Tel. 212 320 / 5 - Teatro de las Américas, CCPA José Berges e/ EEUU y Brasil Tel. 224 831 - Teatro Latino Tte. Fariña e/ Iturbe. Tel. 494849 - Teatro Municipal de Asunción Pte. Franco entre Chile y Alberdi. Tel. 445 169

JULIO 02 09 16 23 30

52

03 10 17 24 31

04 11 18 25

05 12 19 26

www.quickguide.com.py

06 13 20 27

07 14 21 28

01 08 15 22 29

CENTRO CULTURALES

MUSEOS

C. Cultural Paraguayo - Brasileño Horario de Atención: de Lun. a Juev. de 08 a 13 y de 15 a 17 hs, Vier. de 08 a 14 hs. Eligio Ayala y Perú Tel: 203 450. Centro Cultural Citibank Mcal. López esq. Cruz del Chaco - T: 614211 Horario: Lun. a Vier. de 9:30 a 15:30 hs. Centro Cultural de España Juan de Salazar Tacuary 745 e/ Herrera y Fulgencio R. Moreno - T: 449921 Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 13:00 hs. y de 18:00 a 21:00 hs. Centro Cultural Paraguayo-Americano Avda. España 532 - Tel: 224831 / 224772 / 226133. dcultural@ccpa.edu.py -www.ccpa.edu.py Horario: de Lun. a Vier. de 10:00 a 19:30 hs. Sáb. de 09:00 a 12:00 hs. Centro Cultural Paraguayo-Japonés Avda. Julio Correa y Domingo Portillo T: 607 276 - Fax: 603 197 - cpj@highway.com.py Horario: de Lun. a Sáb. de 08:00 a 20:00 hs. Centros Culturales Alianza Francesa de Asunción Mcal. Estigarribia 1039 casi EE.UU - T: 210382 / 210503 Fax: 212697 alfran@pla.neT.py - www.alfran.com Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 21:00 hs. Sáb. de 8:00 a 17:00 hs. Instituto Cultural Paraguayo-Alemán Juan de Salazar 310 c/ Artigas. - Tel: 226242 - Fax: 224455 www.icpa-gz.org.py Horario: de Lun a Vier de 08:00 a 19:00 hs. Biblioteca: Lun a Vier de 13:00 a 19:00hs. Centro cultural de la ciudad - Manzana de la Rivera Ayolas 129 - T.: 442 448 - www.museo.mca.gov.py Lun a Dom 07:00 a 20:00 hs.

- Museo de la Casa de La Independencia - 14 de Mayo / Pte Franco T.: 493 918 / Lun a Vier 07:30/18:30 / Sábados de 08:00 a 12:00 hs. - Museo de Bellas Artes - Mcal Estigarribia / Iturbe Horario: de Martes a Viernes de 07:00 a 19:00 horas y Sábados de 07:00 a 12:00 hs. / Chile 1.072 c/ Manduvirá - T. 425 873 - Museo Bernardino Caballero - Parque Caballero, EEUU y Vía Férrea T: 223549 - Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 16:00 hs. Sáb. de 9:00 a 17:30 hs. - Museo de Historia Natural e Indígenista - Primer Presidente y Artigas T. 291255 Horario: Lun. a sáb. 7:00 a 17:30 hs. / Dom. y feriados de 9:00 a 17:30 hs. - Museo de la APF - Estadio Defensores del Chaco Martínez / Alejo Garcia / Horarios 08:00 / 18:00 hs. - Museo del Barro - Grabadores Kabichu í c/ Emeterio Miranda T.: 607 996 / Juev a Sáb de 15.30 a 20:00 hs. - Museo Etnográfico Andrés Barbero - España 217. T. 441 696 Lun. a Vier. 08:00 a 17:30 hs. - Museo Filatélico de la Dirección General de Correos 25 de Mayo y Yegros T. 498 112/6. - Horario: Lun. a Vier. de 7:00 a 19:00 hs. - Museo Julián de la Herrería - Tacuary 745 e/ Herrera y Fulgencio R. Exposiciones: de lunes a sábado de 8:00 a 21:30 / Moreno - T: 449921 - Museo de la Memoria / Casa Viola - Chile 1072, T. 493 873 Horario: de Lun. a Dom. de 7:00 a 20:00 Biblioteca: de Lun. a Vier. de7:00 a 19:00 y Sáb. de 8:00 a 12:00 hs. - Museo Militar / Horario: lunes a viernes de 7.00 a 13.00. Mcal. López 1146 - T: 210052. - Museo Monseñor Juan Sinforiano Bogarín Calle de los Comuneros esq. Yegros / T: 203819 / 878 Horario: Lun. a Vier. de 8:00 a 11:00 hs. - Museo Numismático BCP / Federación Rusa y Sgto. Marecos Horario: Lun. a Vier. 08:30 a 12:00 hs. T.: 021 619 2243.


Miércoles 13 de Junio de 2012 En junio de este año fue inaugurada la Casa del Bicentenario “ Josefina Plá” ubicada en 25 de Mayo 972 casi Estados Unidos dependiente de la Secretaria Nacional de Cultura . La casona será sede del Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (Fondec), la Academia Paraguaya de Lengua Española y el Observatorio Cultural del Cabildo, cuenta con un patio y escenario para eventos culturales, lanzamientos de libros, audiovisuales, obras de teatro, biblioteca, café bar. Perteneció anteriormente a la organización Le Club Francés ubicada en zona céntrica del barrio de San Roque. In June this year opened the House of the Bicentenary “Josefina Pla” located on May 25 near U.S. 972 dependent of the National Secretariat of Culture. The mansion will host the National Fund for Culture and the Arts (Fondec), the Paraguayan Academy of Spanish Language and Cultural Centre of the City Council, has a patio and a stage for cultural events, book launches, audiovisual, theater, library, coffee bar. Previously owned by Le Club French organization located in downtown area of ​​San Roque.

www.quickguide.com.py

53

Asunción 2012

Inauguran casa del bicentenario “JOSEFINA PLÁ”


i Miembro fundador del Bureau de Asunción Que nos puede decir de estos 10 años del P.C.& V.B.? Miguel Martin manifestó, Fue lo mejor que le paso al turismo, porque fue la asociación que nucleó a todos los que estamos de alguna forma relacionados con el turismo receptivo. Dando un poco un concepto el Turismo Receptivo, es la recepción de extranjeros que vienen al país a dejar sus divisas, generando mano de obra, además sabemos que el negocio de los eventos es un negocio muy competitivo en el mundo pero es el más creciente en relación de dinero y pasajero. Nosotros vimos en ese momento que Asunción tiene un lugar privilegiado en el mapa como para poder atraer a los turistas de la región. De esa manera se fueron adhiriendo los, Hoteleros, Restaurantes, Agencias de Viajes, Shoppings, Compañías Aéreas. Me tocó ser presidente los primeros 6 años con muchas dificultades puesto que no teníamos rubro suficiente para funcionar y puedo decirte que el Intendente en aquella oportunidad, el Sr. Enrique Riera, financió la primer película de promoción que tuvimos y se hicieron todas las cosas a pulmón, hoy en día esto es una realidad, estamos ganando de entre 10 a 14 eventos por año y eso implica gente que gasta dinero que se queda mínimo de 3 a 4 noches en Asunción. Como esto va encadenado, el turismo de evento genera el turismo de placer porque esta misma gente que viene por un evento, hace un recorrido por darte un ejemplo a las Misiones Jesuíticas, Itaipú, vuelve, habla bien con sus amigos, mas adelante vuelven con sus familias, entonces realmente el Turismo de Eventos ; es un gran captador y canalizador de divisas, que es lo que todo país necesita. Cuál es el desafío ahora? El desafío es que esto no solo se mantenga sino crezca, siempre hay riesgos, sabemos que toda asociación después de consolidarse como que se tiende un poco a disfrutar de los logros y no nos podemos dar el lujo de que eso ocurra, todo lo contrario, creo que tenemos que redoblar esfuerzos para seguir multiplicando además ahora somos Paraguay Convención & Visitor Bureu, tenemos compromiso de promocionar él país.

Miguel Martín What can you say about these 10 years of PC & VB? Michael Martin said, it was the best thing that happened to tourism, because it was the association that gather all of us in some way related to receptive tourism. Giving a bit of a concept of Receptive Tourism is the reception of foreigners who come to the country to leave their currencies, generating labor, besides we know that the events business is a competitive business in the world but is the fastest growing in terms of money and passenger. We saw then that Asuncion has a privileged location on the map to attract tourists in the region. Thereby adhering the hoteliers, restaurants, travel agencies, shopping malls, Airlines I got to be president the first 6 years with great difficulty because we did not have enough funds to run and I can tell you that the mayor at that time, Mr. Enrique Riera, financed the first promotional film we had and we made all things through our own efforts, today this is a reality, we are gaining from 10 to 14 events per year and that means people are spending money that is at least 3 to 4 nights in Asuncion. As this is linked, tourism event generates tourism and leisure because the same people who come for an event, take a tour , to give you an example to the Jesuit Missions, Itaipu, come back, speak to his friends, later returning to their families, then the Event Tourism is a great collector and channel for foreign exchange, which is what every country needs. What is the challenge now? The challenge is to not only maintain but grow, there are always risks, we know that any association after consolidation, tend to enjoy some of the achievements and we can not afford that to happen, on the contrary, I think we need to redouble efforts to keep multiplying besides we are now Convention & Visitor Bureu Paraguay and we are committed to promote the country.

Is there a special event which you are targeting? The Special Event is our own event on Paraguay Travel Mart, this is Hay algún evento en especial al cual estén apuntando? an event where we offer the country touristically and invite people El Evento en especial es nuestro propio evento el Paraguay Travel Mart, from Europe, U.S. and Latin America to join for free to inquire about este es un evento en donde ofrecemos turísticamente el país e invita- and sell the Country. mos a gente de Europa, Estados Unidos y América Latina de manera gratuita a participar del mismo para conocer y vender el Pais. 54

www.quickguide.com.py


Los 10 años de Paraguay Convention & Visitors En el restaurante Veranda tuvo lugar la celebración por el 10° aniversario de Paraguay Convention & Visitors Bureau. Participaron de la fiesta, miembros del Bureau, palabras de bienvenida del Presidente Gustavo Riego, se pronunció con unas palabras uno de los fundadores , Miguel Martin y disfrutaron de la actividad representantes de la organización, empresarios del rubro turismo e invitados especiales, quienes compartieron una cena y brindaron con champán espumoso por otro año de éxitos de la institución. Paraguay’s 10 years of Convention & Visitors In the Veranda restaurant it was celebrated the 10th anniversary of Paraguay Convention & Visitors Bureau. Participants of the party , members of the Bureau, welcoming remarks of President Gustavo Riego, some words are said by one of the founders, Michael Martin , the activity was enjoyed by the organization representatives ,tourism businessman and special guests who shared a dinner and toasted with sparkling champagne for another successful year of the institution. Foto : Ministra de Turismo Liz Cramer , Nestor Filartiga, Miguel Martin , Alejandro Montani , ivo Strerach , miembros del P.C.V.B.

Habitaciones, triples, cuádruples, júnior y estándar Bussines Center - Sauna - Gimnasio, Hidromasaje Estacionamiento cubierto y custodiado Restaurant ¨ Los Lapachos¨ con chef internacional (almuerzo, cena ejecutiva y menú a la carta) Salón de eventos con capacidad para 150 personas, salón de reunión capacidad 15 personas.

www.quickguide.com.py

55

Asunción 2012

Aniversario del Bureau


A Tartagal Ruta Nº 86

Gral. A. Garay

Infante Rivarola

Patt Gill

Nueva Asunción

Fortín Gabino Mendoza

Fortín Sto. Rodríguez

Pozo Hondo

Pcia. de Salta Argentina

BOLIVIA

Villa Montes Bo

a Santa Cruz

81

a Salta

BOQUERON

Sta. Rosa

La Patria

Tte. Pico

O

San José

Fortín Esteban Martinéz

11

Fortín José M. Bruguez

Corrientes

12

Resistencia

Fortín Caballero

Formosa

Paso de Patria

12

9

Cerrito

ÑEEMBUCÚ

4

Quiindy

Nueva Italia

Caapucú

Acahay

Carayao

8

Yuty

Yacyreta

1

8

Posadas

6

Pirapo

La Esperanza

Carumbey

Puerto San Rafael del Paraná

277

a Cascavel

Guaira BR

Puerto Iguazú ARG

Cataratas

Foz de Iguazú BR

Itaipú

Salto del Monday Santa Rosa

Pte. Franco

CIUDAD DEL ESTE

Hernandarias

Santa Fé del Paraná

ALTO PARANA

La Paloma

SALTO DEL GUAIRA

Minga Pora

Mayor Otaño

6

12

Edelira Cap. Meza

Santa Rita

Yguazú

Dr. J. L. Mallorquín

Itakyry

10

Guaraní

Katuete

Corpus Christi

Pindoty Pora

CANINDEYU

ENCARNACIÓN

105

a Dorado

Crel. Sapucaia BR

Bella Vista Hoenau Ruinas J. Cap. Miranda

Jesús Ruinas

La Paz Fram

ITAPÚA

CAAZAPÁ

Cnel. Bogado Carmen San Cosme Ruinas J. del Paraná y San Damián

Ñacuti

ARGENTINA

Ayolas

Santiago Ruinas J.

MISIONES

San Ignacio Ruinas J.

7

San Juan Nepomuceno

GUAIRA

Fossardi

VILLARRICA Ñumi

San Juan

Curuguaty

J. E. Estigarribia Caaguazú Independencia

CAAZAPÁ

8

Yhú

Yasy Kañy

463

Ponta Pora BR

Ype Hu

Cap. Bado

CAAGUAZU CNEL. OVIEDO

SAN JUAN BAUTISTA

La Rosada

8

Tacuara

Mbutuy

3

Ruinas J. Santa María Ruinas J. Santa Rosa San Pedro del Paraná

Villa Florida

1

2 Cnel. Martinez

La Colmena

PARAGUARÍ

Eusebio Ayala

Caraguatay

CORDILLERA

3

San Estanislao

10

Arroyos y Esteros

Carapegua

4

RIO JEJUI

Gral. Resquín

Colonia Chirihuelo

AMAMBAY

Rancho Laguna Blanca

Col. Azotey

Santa Rosa

Gral. Aquino Itacurubi del Rosario

CAACUPE

1

Nueva Germanía

25 de Diciembre

Tobatí

3

Col. Río Verde

SAN PEDRO

PARAGUARÍ RY RÍO TEBICUA

Villeta

CENTRAL

11

RIO YPANE

Cañada San Juan

SAN PEDRO Chore

Horqueta

Piribebuy

3

Puerto Rosario

Puerto Antequera

Belén Hotel Concepción

Loreto

5

5

PEDRO JUAN CABALLERO

Colonia San José

Bella Vista Norte

Yby Yaú

Bela Vista BR

AN UIDAB

Sgto. López

RIO AQ Paso Barreto

CONCEPCIÓN Paso Horqueta

Puerto Pinasco

CONCEPCIÓN

Alberdi

Pto. Itacora

PILAR

RIO APA

Jardín

Puerto Casado San Carlos Apa

ASUNCIÓN

Villa Franca

Pcia. de Formosa

267

VILLA HAYES

ARGENTINA

Río Negro

Monte Lindo

81

11

9

5

Vallemí

Puerto Sastre

Isla Margarita

BRASIL

Puerto Maurinho Br

Pantanal Brasil

FUERTE OLIMPO

Bahia Negra

PTE. HAYES

Desvio Gral. Díaz Pozo Colarado

Río Verde

Punta Riel

ALTO PARAGUAY

Ruta Gral. Díaz

Campo Aceval

Col. Falcón

Randau

Cruce Pioneros

Loma Plata

Boquerón

Hohenau

FILADELFIA

Tte. Montanía

Tiege

C. Neuland Neuland

Parque Tinfunque

Schonhorst

9

Madrejón

Parque Nacional Defensores del Chaco

Mariscal Estigarribia

LCO MAY

RIO PI

Cruce Cap. Mattei

Tte. Ochoa

La Gerenza´i

La Gerenza

Mapa del Paraguay Rutas

UA Y AG PA R RÍO

Á

Y UA

AN

AG

PA R

R PA

RIO

RÍO


Tobati

HOTEL, RESTAURANTE, COMPLEJO DEPORTIVO

Ubicado a 200 mts. de la Villa Artesanal y a 1200 mts. de la Avda. P. J. Caballero (Ramal de la ruta 2) Teléfono: (595-0516) 262 - 879 / 262 - 156 www.vistaserrana.com.py reservas@vistaserrana.com.py - Tobatí - Paraguay

En la belle ciudad de Altos, muy por encima del lago Ypacaraí, queda nuestro maravilloso hotel. El hotel tiene un gran jardín, restaurante, una gran piscina, gimnasio y bar del hotel. Actualmente tenemos 8 habitaciones decoradas con buen gusto e individualmente, 3 suites exquisitas. Todas las habitaciones cuentan con mini bar, TV vía satélite, aire acondicionado, teléfono, y Wi-Fi. En nuestro hermoso restaurante le ofrecemos cocina nacional e internacional. La Grappa es el lugar perfecto para desconectarse, relajarse y recuperarse. Esperamos su visita!

Ruta Mcal. Estigarribia 3240 Altos – Paraguay Cel: +595 984 610 444 Tel: +595 512 230 017 reserva@lagrappa.info www.hotel-lagrappa.com

Altos

Venga a disfrutar de nuestro especial: 1 noche en una habitación matrimonial para 2 personas incl. desayuno y un regalo de bienvenida 1 botella de vino o 4 botellas de cerveza por tan solo 280.000 Gs.

(50 AÑOS)

Villarrica

- "Ña China" restaurante E-mail: ybytyruzuhotel@hotmail.com www.hotelybytyruzu.com Restaurant - Ña China Carlos A. López 98 y Dr. Botrell - Villarrica - Paraguay Tel. +595 541 42390 / 541 40844 / 541 41507 Cel. +595 985 491001


Parador Hotel TACPY A Asunción Villa Florida PARAGUAY Cabaña San Francisco

1 Arasa pe

San Miguel

Dpto. Paraguarí Río Tebicuary

DEPARTAMENTO DE MISIONES

Dpto. Caazapá

Ita Yuru H. El Portal SAN JUAN BAUTISTA MISIONES

H. Santa María Santa María A Pilar

Dpto. Itapúa

Ybyraty Hotel 1609 H. Altamirano H. Italiano H. Piringo

4

REFERENCIAS Carreteras Pavimentadas Camino Empedrodo Camino de Tierra Capital Departamental Ciudades Misiones Jesuíticas Guaraní Iglesia Pueblo Jesuítico Aeropuerto Nacional Estancia Camping Pesca Represa

DISTANCIAS DE ASUNCION Ayolas San Ignacio Guazú San Juan Bautista San Miguel San Patricio Santa María de Fé Santa Rosa de Lima Santiago Villa Florida Yavevyry

309 226 196 178 247 271 241 275 161 296

Santa Rosa San Ignacio H. S. Ignacio Country San Patricio

1

Ñacuti

Santa Rita

Alto Paraguay

A Encarnación Boquerón

Dpto. Neembucú

Santiago

Amambay Concepción Presidente Hayes

San Pedro Canindeyu

Cordillera Caaguazú Central

Yabebyry

Guaira

Corateí

Río Paraná ARGENTINA

Doña Ramonita

Ayolas

Represa Hidroelectrica Yacyreta

Paraguarí Misiones Ñeembucú

Caazapá Itapuá

Alto Paraná


solution

Alquila un auto en el que puedas confiar. Localiza Rent a Car. La mayor y m谩s nueva flota de Paraguay.

3

cuotas sin intereses con las tarjetas de cr茅dito*

Presente en Asunci贸n, Ciudad del Este y Encarnaci贸n.

Reservas (021) 683-892 www.localiza.com

*Pago al contado o en hasta 3 cuotas sin intereses. Consulte las condiciones en las agencias Localiza. Foto ilustrativa.


Dpto. Misiones

i Eventos - Events Fiesta de la Tradición Misionera

Rally de Misiones

Pesca

Santiago Misiones Organiza Club de Leones Días. Finales del mes de Enero, próxima edición XXXIII. Festival Latinoamericano De la Doma y el Folklore en enero. Durante tres días se desarrolla esta actividad con la participación de 15 a 20 mil personas. Desfile de la tradición, doma, folkclore, asados a la estaca, sortija y otras actividades, hacen un evento que perdura con el tiempo y cada vez mas fortalecido respetando sus tradiciones.

Una vez por año se desarrolla el Rally de Misiones que corresponde al Campeonato Nacional de Rally, en Marzo de este año dio arranque en la ciudad de San Juan Bautista,el Rally de Misiones. Casi un centenar de autos participan en esta carrera, que genera gran expectativa, por la calidad y competidores que inician la temporada organizado por el Centro Paraguayo de volantes . Abarca las ciudades de Santa Rosa y San Ignacio (de las rutas jesuiticas) sumandose al calendario del automovilismo Paraguayo.

- Villa Florida – Rio Tebicuary -Misiones - Puerto Turístico en el Área de Influencia de la Represa Yacyreta en Ayolas – Misiones - San Cosme y San Damián – Misiones

Participan jinetes de todo el pais y extranjeros, visitantes de la ciudad de Corrientes (ARG), complementando las actividades con bailes, orquestas folcloricas, ambientando el campo con el tradicional asado donde se disfruta de la carne de la región.

www.cpv.com.py Luis M Argaña / Las Palmas Lambare Tel. 021. 30 20 51

For three days this activity is developed with the participation of 15 to 20 thousand people. Parade tradition, dressage, folkclore, roasted at the stake, ring and other activities, make an event that lasts over time and increasingly strengthened compliance traditions.

Once a year develops Missions Rally corresponding to the National Rally Championship in March of this year start gave the city of San Juan Bautista Mission Rally. Nearly a hundred cars participating in this race, which generates great expectations for the quality and competitors who start the season organized by the Paraguayan Center flyers. It encompasses the cities of Santa Rosa and San Ignacio (Jesuit routes) adding to the Paraguayan racing calendar.

Participating riders around the country and foreign visitors to the city of Corrientes ARG, complete with dancing activities, orchestras folckóricas, acclimating to the area where you can enjoy traditional roast beef and the region. 20 www.quickguide.com.py

Los ríos Tebicuary, al norte, y Paraná al sur invitan a jornadas de pesca deportiva, paseos en canoas y lanchas y el disfrute de las frescas aguas en sus playas, algunas de las cuales disponen también de áreas para el camping. Tebicuary Rivers, north and south Paraná invite days of fishing, canoeing and boat and enjoy the cool waters at the beaches, some of which also have areas for camping. Recomendamos: - Doña Ramonita ( brazo del Parana ) Coratei – Misiones. Tel. 0934. 309588 Ubicado a 12 km de la ciudad de Ayolas, camino enrripiado hasta la Granja. Hotel con la particularidad de servicio para pesca, con todas las comodidades para la practica de este deporte. Located 12 km from the city of Ayolas, enrripiado way to the Farm. Hotel with the special service for fishing, with all facilities for the practice of this sport.


Postales Misiones


Dpto. Misiones

i Eventos - Events MANGORE

TAÑARANDY

FIESTAS PATRONALES

En el año 1885 nació el célebre compositor musical de trascendencia internacional AGUSTIN PIO BARRIOS, conocido popularmente como MANGORE, razón por la cual a San Juan Bautista se la conoce como “CUNA DE MANGORE”. En el presente su casa se utiliza como Museo, es el Proyecto Casa Museo Mangore donde también se enseña arte y música. Consultas Tel 0981.212 400 Sr Gil Alegre Nuñez. En la ciudad cuna del artista, se esta edificando un templo sublime para el arte de Mangore, con capacidad para mas de 350 espectadores con el nombre de AGUSTIN BARRIOS, auditorio con proyeccion internacional, para realizar los eventos con la mejor expresión artistica de la región.

La compañía Tañarandy de San Ignacio Guazú ofrece cada Viernes Santo la tradicional procesión de luces que recorre tres kilómetros hasta San Ignacio.Un camino de velas hechas por los pobladores guía la solemne procesión religiosa. Durante el Vía Crucis los pobladores llevan en andas a la Virgen Dolorosa con el acompañamiento del canto de los estacioneros que llegan desde distintos puntos del país. Al final el recorrido, se realiza el descenso del Jesús de la cruz y se representan varios “cuadros vivos” por actores de la zona, fieles reproducciones de obras pintadas por maestros italianos del barroco. Tañarandy: El Pueblo de Arte, se dice que el arte une a las personas, una expresion viviente de su cultura.

JULIO 24. Fiesta Patronal: San Francisco Solano Yabebyry Ubicado en los limites del departamento de Misiones, considerando las localidades vecinas de Coratei y Ayolas.

In 1885 was born the famous composer of international significance AGUSTIN BARRIOS PIO, popularly known as Mangoré, which is why John the Baptist is known as “COT Mangoré.” This home is used as a museum, is Project Mangore House Museum which is also taught art and music. Phone consultations 0981.212 400 Mr Gil Alegre Nuñez. In the town the birthplace of artist, is building a temple to the art of sublime Mangore, with capacity for more than 350 spectators with the name of AGUSTIN BARRIOS, auditorium with international projection, to make the events the best artistic expression of the region.

Company of San Ignacio Guazú Tañarandy offered every Friday the traditional procession of lights that runs two miles to San Ignacio.Un path of candles made by the people guide the solemn religious procession. During the inhabitants carry the Cross on their shoulders to the Virgin Dolorosa to the accompaniment of singing estacioneros coming from different parts of the country. At the end of the tour, is made the descent of Jesus from the cross and represented several “living pictures” by actors in the area, faithful reproductions of works painted by Italian masters of the Baroque. Tañarandy: The Village of Arts, it is said that art brings people together, a living expression of their culture.

It is one of the most important Jesuit reductions, known as the capital of the “Missionary Tradition”

18 www.quickguide.com.py

Located within the limits of the Department of Missions, considering the neighboring towns of Coratei and Ayolas. 25 de Julio Fiesta Patronal: Santiago. Es una de las mas importante reducciones Jesuiticas, conocida como la capital de la “ Tradicion Misionera”

31 de Julio - Fiesta Patronal: San Ignacio Guazu. Conocida como la Capital del barroco Hispano – Guarani, ubicada a 225 km de Asunción. Known as the Capital of Baroque Hispanic - Guarani, located 225 km from Asuncion.



i Actividades - Activities - Misiones Mes

Eventos

Distrito

Enero

10. Festival Canto a Villa Florida 22. Homenaje a Agustín Pio Barrios “Mangoré” 24. Festival del Batiburrillo, del Chorizo Sanjuanino y del Siriki

Villa Florida San Juan Bautista San Juan Bautista

Febrero

Fiesta de la Tradición Misionera Festival Internacional de Abrazo Musical de la Polka y el Chamamé

Santiago San Juan Bautista

Marzo

17. Fiesta Patronal: San Patricio 19. Fiesta Patronal: San José

San Patricio Ayolas

Abril

Semana Santa Semana Santa en Familia 30. Serenata Folklórica

San Ignacio Guazú (Tañarandy) Villa Florida San Ignacio Guazú

Mayo

Semana Mangoreana

San Juan Bautista

Junio

Festival del Ovechá Ragué: Música y Artesanía 24. Fiesta Patronal: San Juan Bautista

San Miguel San Juan Bautista

Julio

24. Fiesta Patronal: San Francisco Solano 25. Fiesta Patronal: Santiago Apóstol 31. Fiesta Patronal: San Ignacio Guazú

Yabebyry Santiago San Ignacio Guazú

Agosto

Semana Mangoreana 30. Fiesta Patronal: Santa Rosa de Lima

San Juan Bautista Santa Rosa de Lima

Setiembre

Festival de Danzas “Misiones Jeroky” Festival del Arary 6. Aniversario de Fundación “Tradición Misionera” 8. Fiesta Patronal: Santa María de Fe 29. Fiesta Patronal: San Miguel Arcángel

San Juan Bautista Ayolas Villa Florida

08. Fiesta Patronal: Inmaculada Concepción de María

Villa Florida

Diciembre

Santa María de Fe San Miguel

Domingos de todo el año. Festival Serenata Folklórica en la Plaza San Roque de San Ignacio Guazú.


Postales Misiones

San Ignacio de Loyola

Museo Santa María de Fé

Artesnia

Iglesia San Juan Bautista

Plaza San Juan Bautista

Cuadro viviente de Tañarandy


i

PIRINGO PARADOR HOTEL Con habitacones con AA, baño privado, TV, parque, terraza, cancha de vóley, atención en otros idiomas, salón recepción y bar comedor, mini market, quincho con parrilla.

Ruta 1 Mcal. Estigarribia km 225 - San Ignacio / Paraguay margaritaov@gmail.com Tel. (0782) 232 913

A donde ir ? Pueblos Misioneros

SANTA MARÍA DE FE Fundada en 1647. Está a 241 km de Asunción. Museo Jesuítico: Se encuentra en un sector original de una antigua casa de los indios de la Misión Jesuítica. Una imagen de más de dos metros de altura, de una virgen tallada en madera, se encuentra en la iglesia del pueblo. Guia: Isabelino Martínez (0781) 283332 / (0985) 788011 SANTIAGO Fue fundada en 1651. Se cree que el nombre se debe al santo que representa el triunfo cristiano sobre los moros, Santiago, para contrarrestar los ataques de los bandeirantes. Está ubicada a 275 km de Asunción, cerca de Ayolas. Fue una de las misiones más pequeñas, pero la que mejor conserva las tallas de madera, guardadas en el Museo de Tesoros Jesuíticos, y es la única que posee un retablo original completo. Se destacan las imágenes de la Virgen de la Cabeza, la Piedad y el Jesús Resucitado, y las estaturas de San Luis Gonzaga y de San Ignacio. A estos se suman las pinturas realizadas en las misiones y las construcciones en adobe, que fueron las casas de los indios y que en la actualidad bordean la plaza. Guia: David Sotomayor (0985) 931519 Museos, centros culturales, galerías de arte y exposición de artesanías. SAN JUAN BAUTISTA Casona Mangoré (0995)353070. SAN IGNACIO GUAZÚ Museo Diocesano de Arte de las Reducciones Jesuíticas (0782)232223. Museo Semblanzas de Héroes (0975)606635. Museo Victimas de la Dictadura (0782)233000. SANTA MARIA DE FE Museo Jesuítico en casa de indios origina. Guía: Isabelino Martínez (0781)283332 / (0985)788011. SANTIAGO Museo Tesoros Jesuíticos. Guía: David Sotomayor (0985)931519. AYOLAS Museo Regional: arqueologia, minerales, fauna nativa (072)222141/8 int. 2280.


Where to go..?

i

SANTA MARIA DE FE Founded in 1647. It’s 241 km away from Asuncion. Jesuit Museum: It’s located in an original antique house of the Indians of the Jesuit Mission. With an icon of over 2 meters tall, of the Virgin sculpted in wood, is found is the church of the town. SANTIAGO It was founded in 1651. It is believed that the name is because of the saint that represents the Christian victory over the Moors, Santiago, to counteract the attacks of the Bandeirantes. It’s located 275 km away from Asuncion, near from Ayolas. It was one of the smallest missions, but the one that better preserves the wood sculptures, all of them are saved in the Museum of Jesuit Treasures, which is the only that has an original and complete altarpiece. The over-standing icons are Virgen de la Cabeza, la Piedad and El Jesus Resucitado, and the sculptures of San Luis Gonzaga and San Ignacio. In addition there are paintings made in the missions and adobe constructions, which were the houses of the Indians and that nowadays they border the square. SAN JUAN BAUTISTA Mangore House (0995) 353070 SAN IGNACIO GUAZU Diocesan Museum of Art of the Jesuit Reductions (0782) 232223 Semblanza de Heroes’ Museum (0975) 606635 Victims of the Dictatorship Museum (0782) 233000 SANTA MARIA DE FE Jesuit Museum with an original Indian house. Guider: Isabelino Martinez (0781) 283332 / (0985) 788011 SANTIAGO Museum of Jesuit Treasures. Guider: David Sotomayor (0985) 931519 AYOLAS Regional Musem: archeology, minerals, native fauna (072) 222141/8 Int. 2280.


Dpto. Misiones

i Donde Ir..? Where to go..? Actractivos turísticos culturales SAN IGNACIO GUAZÚ Primera Misión Jesuítica Guaraní del Paraguay. Fue fundada por los padres Marcial de Lorenzana y Francisco de San Martín, con apoyo del cacique Arapizandú, en 1609. Se encuentra en la actual ciudad de San Ignacio, a 226 km de Asunción. Aunque no quedan prácticamente restos de las construcciones originales, posee la colección más representativa en cuanto a imágenes y tallas religiosas de gran valor. Museo Diocesano: Es considerado como la construcción más antigua en uso en Paraguay, joya de la arquitectura en adobe. Organizado en cuatro salas: La Creación, La Redención, La historia de Cristo en la Iglesia y la Historia de la Compañía de Jesús. Entre otros objetos de valor cultural, se encuentran imágenes talladas en madera policromada, mapas de la primera Misión Jesuítica Guaraní del Paraguay, fotografías de la iglesia original y una carta escrita por el Rey Felipe IV en 1635. Guias: Carlos Bedoya (0975) 631652 Derlis Galeano (0985) 835966 SANTA ROSA DE LIMA Fundada en 1698, se encuentra a 245 km de Asunción. Cuenta con una cuadra completa de casas de indios, hoy convertidas en comercios. Capilla Nuestra Señora de Loreto: Impactan sus frescos. Se observa intactas las paredes pintadas por los indígenas. Campanario Jesuítico original de 20 m de altura construida en piedra roja. Iglesia de Santa Rosa de Lima. Parroquia: (0858) 285221 Guias: Vanesa Rodríguez (0975) 617392 Marisa Ruggeri (0975) 650547

12 www.quickguide.com.py

Misiones’ Towns Cultural & Touristic Attractions SAN IGNACIO GUAZU The first Jesuit Guarani mission of Paraguay. It was founded by the priests Marcial de Lorenzana and Francisco de San Martin, supported by the cacique Arapizandu, in 1609. It’s found in the actual city of San Ignacio, 226 km away from Asuncion. Despite the fact that practically there are no considerable remains of the original constructions, it has the most representative collection of high-valued religious icons. Diocesan Museum: Considered as the most antique construction in use in Paraguay, jewel of adobe architecture. Divided in four rooms: The Beginning, The Redemption, The history of Christ on the Church and the History of being with Jesus. As other objects of cultural value, are found icons sculpted in polychrome wood, maps of the first Jesuit Guarani mission in Paraguay, photos of the original church and a letter written by the king Philip IV of Spain in 1635. Guiders: Carlos Bedoya (0975) 631 652 Derlis Galeano (0985) 835 966

DESTACADO San Ignacio Guazú Km 226. - Museo Diocesano de Arte de las Reducciones Jesuíticas 0782 232 223

SANTA ROSA DE LIMA Founded in 1968, is located 245 km away from Asuncion. It counts a full block of few Indian houses, today turned into shops. Nuestra Señora de Loreto’s Chapel: It impacts its freshness. Preserving original walls painted by the Indians. The original Jesuit’s Bell Tower of 20 m tall built in red stone. Santa Rosa de Lima’s Church. Parish: (0858) 285221 Guiders: Vanesa Rodriguez (0975) 617392 Marisa Ruggeri (0975) 650547

- Santa Rosa de Lima Acceso en el Km 243, luego 2 Km hasta la ciudad. Iglesia Santa Rosa de Lima. Parroquia 0858 285 221

- Museo Semblanzas de Héroes 0975 606 635 - Museo Victimas de la Dictadura 0782 233 000 - Festival Folklórico todos los domingos en la plaza San Roque. - Barrio Tañarandy con eventos principalmente en Semana Santa. 0975 631 652 - Santa María de Fe A 241 Km de Asunción (a 11 Km del Km 230 de la ruta 1). - Museo Jesuítico en casa de indios original. Iglesia con imagen de Virgen de más de dos metros de altura. 0985 788 011 - 0781 283 332.

- Frescos en Capilla Nuestra Señora de Loreto. - Campanario jesuítico original de 20 m de altura. Casa de indios íntegra, de una sola pieza. - Casa de indios. Museo de bellas tallas religiosas 0975 762 008. Iglesia con único retablo jesuítico completo en Paraguay.


CABAÑA San Francisco

TURISMO DE ESTANCIA San Miguel Misiones - Paraguay Tel: 00 595 83 240 328 sfranciscocabana@gmail.com www.csanfrancisco.com.py

Servicios

- Confortables habitaciones climatizadas, con baños privados. - Gastronomía campestre (comedor climatizado) - Paseos a caballo y en sulki. - Pezca deportiva en nuestros estanques. - Tareas campestre arreo de ovejas y ordeñe. - Alimentación de animales. - Mini zoológico de la estancia. - Piscina. - Canchas deportivas iluminadas. - Parque infantil, cama elástica, pool, fubolito. Recuerde por siempre los momentos agradables vividos en la CABAÑA SAN FRANCISCO.


Dpto. Misiones

i Donde Dormir..? Where to stay..?- HOTELES DE MISIONES AYOLAS Hotel Nacional de Turismo de Ayolas (072)222273. Hotel Ayolas (072) 222844. 0981 456096 Hotel Kadell (072) 222153. Hotel Mi Abuela (072)222568. Hotel Mbusú (072)222068. Hotel Leka (072)222270. El Dorado (0975)634418. Hospedaje Orue (0972)480731. CORATEÍ Hotel y Granja Doña Ramonita (021)905514 / (0984)309588 / (0985)919676. Posada Valle de Luna (072)222170 / (0985)708510.

SAN IGNACIO GUAZÚ Hotel 1609 (0782)232734 / (0975)655218. Hotel Arapysandu (0782) 232213. Hotel Colonial (0782) 233449 Hotel Costa Brasil (0975)133357 / (0991)300451. Hotel Italiano (0782) 232743. Hotel Los Cocos (0975)603916 Hotel Maria Auxiliadora (0975) 172899 Hotel Parador Piringo(0782) 232913 Hotel Puerta del Sol ( 0985) 172 899 Hotel San Ignacio Guazú (0782)232924. Hotel Restaurante Altamirano (0782)232334. Hotel R.H (0782) 232177 Hotel Yexalen (0782)232600.

Santa María Hotel

EL PORTAL

Foto

Foto

Santa María de Fe, Misiones - Paraguay Tel: +595 781 283311 - Cel: +595 981 861553 info@santamariahotel.org - www.santamariahotel.org En la reducción más famosa por su calma y espiritualidad se encuentra Santa María Hotel, el lugar perfecto para visitar las antiguas Misiones Jesuíticas en un espíritu de peregrinación. The Santa Maria Hotel is perfectly placed for visiting the old Jesuit Missions in a spirit of pilgrimage,lying as it does in the heart of one of the most peaceful and spiritual of the Reductions. 10 www.quickguide.com.py

A 100 mts de Ruta 1. km 196 Tel 081. 213440 hotelelportal@hotamil.com San Juan Bautista Misiones Hotel el Portal un lugar para sentirse como en casa Habitaciones simples y dobles, desayuno, wifi, estacionamiento propio, especial para empresas. Single and double rooms, breakfast, wifi, parking, special for businesses.

Hotel Rural San Ignacio Country Club (0782) 232895 / (0975)606631. Balneario – Camping- Hotel La Casa de Loly (0782)232362. Los Abuelos Copañia Tañarandy Hotel y Balneario Jardín del Sur (0782)232332. Hotel Rural San Ignacio Country Club (0782) 232895 / (0975)606631. Para Campamentos, Retiros y Seminarios Monasterio Tupasy María (0782)20034. SAN JUAN BAUTISTA Alfa Hotel (081) 212878 Hotel El Portal (081) 21 34 40. Hotel Tajy (081)212533. Hotel San Juan (081) 213331 SAN MIGUEL Cabaña San Francisco (083) 240328 /0971.216171 Hotel La Floresta (0790) 212 214 SANTA ROSA DE LIMA Hotel Parador Santa Rosa (0858)285475. Dolly Palace Hotel (0858)285224 / (0982)434830. Hotel Avenida (0858)285358. SANTA MARÍA DE FE Santa María Hotel (0781)283311 / (0981)861553. Alojamiento en residencias (0985)947921. SANTIAGO Hotel Estancia Tacuaty (0782)20286. Hotel y Restaurante El Tauro (0995)356960. VILLA FLORIDA Hotel Nacional de Turismo Villa Florida (083)240207. Hotel Touring Club Villa Florida TACPY (083)240448/9 (083)240205. Playa Hotel Restaurante (083)240214. Hotel La Misionera (083)240215.


Hotel Rural

Si amas la naturaleza... Ven aquì..! Escapadas de fin de semana. - Especial para luna de mil.

- Area de Camping. - Cantina, Variedad de Comidas. - Piscina con Hidromasaje. - Natación Terapéutico. - Canchas de Futbol 5, Voley y Padel. - Quinchos para Fiestas, Parrilla para Asado - Sauna a Vapor para el Stress. - Parque Infantil - Gimnasio. - Caballos para Pasear. - Bosque con Arroyo. - Paseos Enológicos. - Máxima Seguridad para toda su Familia. - Amplios jardines para Footing. - Estacionamiento Privado - Mesa de Pool y Ping Pong. - Area de lectura y de relax. Ruta 1 km 230 Cruce Santa María de fe Colonia San Ignacio de Loyola Tel: 0782 232 895 Cel: 0975 606 631 - www.sanignaciocountryclub.com - Facebook hotel rural san Ignacio country club.com


Dpto. Misiones

i Donde comer..? - Where to eat ..? AYOLAS Restaurante N. de Turismo (072) 222273. Restaurante Lizza (072)222756 Comedor Heladería Marimex (072) 222400 CORATEÍ Hotel y Granja Doña Ramonita (021)905514 / (0984)309588 / (0985)919676. SAN IGNACIO GUAZÚ Hotel y R. Italiano (0782)232743. Donnel Restaurant ( 0985.245207) El Destino ( 0975.764717) Galas Rest.Pizzeria ( 0782) 232572 La Acardia Restaurant (0975.619171) Las Perlas ( 0985.334141)

Lispat Confitería Pizzería (0782)232721. Parador Altamirano (0782)232334. Parador Arapysandú (0782)232213. Parador Piringo (0782)232913. Parrilla Sancho (0782)232638. Pizzería El Destino (0975)764717. Rokitos Center Panaderia (0782)232305. SAN JUAN BAUTISTA Restaurant Waldorf (081)212209. Restaurant Sabor a Hogar (0975)637626. Restaurant Crisol (081) 212402. Parrillada la Tranquera Don Lupe (081)212711. Copetín Ña Ani (081)212645.

LA ARCADIA

Comedor Ña Tere (081)212512 SAN MIGUEL Cabaña San Francisco (083) 240328 /0971.216171 SANTA ROSA DE LIMA Hotel Parador Santa Rosa (0858)285475. Dolly Palace Hotel (0858)285224 / (0982)434830. Hotel Avenida (0858) 285358. SANTA MARÍA DE FE Santa María Hotel (0781)283311 / (0981)861553.

PARADOR TEBICUARY - TACPY

08

www.quickguide.com.py

VILLA FLORIDA Restaurant del Hotel Nacional de Turismo de Villa Florida (0981)123671. Playa Hotel Restaurant (083)240214. Parador y Restaurant Tebicuary del TACPy (083)240205. Restaurant La Reja (083)240326 Restaurant San Cayetano (083)240318. Restaurant Ñande Roga (083)240582 Restaurant Cheloni (083)240423 / (0971)140641

EL ITALIANO Foto

Foto

Iturbe 675/ Mcal Estigarribia San Ignacio Guazu. Un restaurante con glamour, distinguido desde su ambientación. Precios acorde a su cocina que ofrece platos preparados en el momento. Menú Jesuítico. A glamorous restaurant, distinguished from its setting. Prices according to your kitchen that offers freshly prepared dishes. Jesuit menu.

SANTIAGO Restaurant El Tauro (0995)35696

Ruta 1 Km 160 En la cabecere del puente. El parador del TACPY es un clasico, es el lugar donde la atención gastronómica satisface a todo viajante que recorre ruta 1. Ofrece desde el mas simple desayuno hasta el mejor almuerzo o cena. The stopping place of the of TACPY of Tebicury is a classic, it is the place where culinary attention satisfies all travelers who travel Route 1. It offers everything from the simplest to the best breakfast lunch or dinner.

Sobre ruta IV frente a la UCA. Comedor al mejor estilo popular, como en casa. Platos presentados con buena porción, muy buenos precios con un menú que varía de acuerdo a la demanda del comensal. Dining hall in popular style like being at home. Presented with good serving dishes, great prices with a menu that varies according to the demand of the guest.


RESTAURANT

Felix Bogado

música ambiente - menú a la carta platos frescos, preparados en el momento menú jesuítico, de las reducciones - eventos mar - mié:10:30-15:00 Jue a sáb:10:30-15:00 19:00-1:00 dom:10:30-15:00 paquetes de grupos con visitas a las Misiones Jesuíticas. Iturbe 675 e/ Mcal. Estigarribia y San Roque San Ignacio Guazú - Misiones Tel: 0975 619171 Seguinos La Arcadia

ZONA CENTRO

Ruta 1 Plaza Roque Gonzalez

Iturbe

Almuerzo - Cena - Café - Bebidas

San Roque Gonzalez Iglesia San Ignacio Guazú


Dpto. Misiones

i Misiones - PUNTOS TURISTICOS - Tourism

06

www.quickguide.com.py

Áreas Silvestres Protegidas Refugio Faunístico de Atinguy Se halla ubicado a 18 Km de Ayolas, ocupando una superficie de 100 ha. La colección faunística se formó con especies de animales que habitaban el área de influencia de la actual Represa de Yacyretá, adecuando las instalaciones para que los animales puedan tener condiciones aptas para su supervivencia y lograr finalmente su reproducción. Alberga mamíferos, aves y reptiles. Ofrece apoyo en los aspectos educativos, científicos y turísticos. Es un atractivo más para la zona, tanto para visitantes nacionales como extranjeros, colaborando plenamente en la educación ambiental de la región.

Wild Protected Areas Wildlife Refuge of Atinguy It’s located 18 km away from Ayolas, covering a surface over 100 ha. The wildlife collection was formed with fauna that used to live in the area of influence of the actual Yacyreta Dam, adapting the area so the animals can have the necessary requirements for survival and finally reproduction. It holds mammals, birds and reptiles. They offer support on educational, scientific and touristic aspects. It’s another touristic attraction for the zone, either for the habitants or foreigners, totally contributing with the environmental education of the region.

Atractivos turísticos naturales Los ríos Tebicuary, al norte, y Paraná al sur invitan a jornadas de pesca deportiva, paseos en canoas y lanchas y el disfrute de las frescas aguas en sus playas, algunas de las cuales disponen también de áreas para el camping. Por otro lado, alegran la vista los pastizales, humedales y suaves colinas que abundan en este departamento de tradición ganadera lo cual hace que el ganado vacuno y lanar formen parte de los bellos paisajes.

Nature & Tourist Attractions The rivers Tebicuary, on the north, and Parana on the south invite to join sportive fishing days, canoa and boat trips and the enjoying of the fresh waters on their beaches, which some of them also have camping areas. On the other hand, the grasslands, the wetlands and the smooth hills cheer up and abound on this department of animal breeding tradition which makes the cattle and sheep breeding be part of these beautiful landscapes.

SAN MIGUEL Artesanía en lana. Artesanía en espinillo (madera). Artesanía en algodón

SAN MIGUEL Wool crafts Wood crafts Cotton crafts

SAN IGNACIO GUAZÚ Tallado de imágenes en madera. Tallado en piedras.

SAN IGNACIO GUAZU Wood sculptures Stone sculptures

SANTA MARÍA DE FE Bordados en telas que ilustran paisajes y actividades cotidianas de la región

SANTA MARIA DE FE Needlework on fabrics that illustrate landscapes and daily activities of the region


PARADOR Y HOTEL TEBICUARY del TACPY.

Habitaciones individuales, con estacionamiento propio, tipo apart con baño privado, sala y vista al río. Modernas instalaciones. Amplio comedor con vista al río, playa y pileta. Zona para pesca, bungalow, patio al aire libre, sombrillas, zona de deportes.

Ruta 1 Mcal. Estigarribia Km. 160 (cabecera del puente) - Tel 083 240 205


Dpto. Misiones

i Misiones Misiones Julio 2012

Gastronomía

H

Hotelería

Paraguay

Convention & Visitors

Bureau

Ubicación

Turismo

Foto Josep Zamora Facebook.com/zamora.fotos Cuadro viviente de TAÑARANDY, una de las exposiciones del evento que identifica el Departamento de Misiones en la semana santa. TAÑARANDY tableau of one of the exhibitions of the event that identifies the Department of Missions at Easter.

UBICACIÓN GEOGRÁFICA El Departamento de Misiones está situado al sur de la Región Oriental del Paraguay. Capital: San Juan Bautista Superficie: 9.556 km2 Población: 109.638 ACCESIBILIDAD Terrestre El Departamento de Misiones se encuentra vinculado con la capital del país. Asunción, a través de la ruta 1 “Mariscal Francisco Solano López”. Esta ruta también lo une con la ciudad de Encarnación, capital del Departamento de Itapúa. Una ruta asfaltada conduce a Santiago y Ayolas. En San Ignacio se inicia la ruta 4, asfaltada que llega a Pilar (Ñeembucú). Aérea El transporte aéreo se realiza con aviones de mediano tamaño en San Juan Bautista y Ayolas, principalmente. Fluvial Las vías navegables son el río Paraná, para embarcaciones de gran tamaño, y el río Tebicuary para las de menor porte. 4. Sumario

T.: (595 21) 233 484 - Cel: 0981 421 905 jbproduccionespy@gmail.com - www.quickguide.com.py Los derechos de autor son propiedad de Jb Producciones /JBProduccionesPY @JB_Producciones

04

www.quickguide.com.py

LOCATION The Department of Misiones is located on the south of the Eastern Region of Paraguay ACCESSIBILITY By land The Department of Misiones is linked with the capital of the country, Asuncion, through the Route 1 “Mariscal Francisco Solano Lopez”. This route is either linked with the city of Encarnacion, the capital of the Department of Itapua. A paved route drives to Santiago and Ayolas. In San Ignacio starts the paved Route 4, which reaches Pilar By plane Air transportation is mainly made with medium-sized planes in San Juan Bautista and Ayolas. By water The navigable rivers are Parana River, for large-sized boats, and Tebicuary River for small-sized boats.

4. Sumario

04

DEPARTAMENTO DE MISIONES

04.

DEPARTMENT OF MISIONES

06

PUNTOS TURISTICOS

06.

TOURISTIC POINTS

08

DONDE COMER

08.

WHERE TO EAT

10

DONDE DORMIR

10.

WHERE TO STAY

14

A DONDE IR

14.

WHERE TO GO



Departamento de Misiones Es un territorio cuya característica básica es la prevalencia de los terrenos bajos y húmedos, planicies con algunas ondulaciones y abundancia de agua. Históricamente reporta haber sido el centro de la evangelización jesuítica con sus reducciones de San Ignacio Guasu, Santa Rosa, Santiago y Santa María. En estas ciudades pueden observarse templos, museos, colecciones de imágenes y construcciones de aquella época. El circuito se interconecta con una red vial de buena calidad y se complementa con un buen servicio hotelero y gastronómico que se extiende a establecimientos rurales. La capital de este departamento es San Juan, distante 200 km de Asunción por ruta 1. Es importante centro de producción agrícola y ganadera y es asiento de instituciones oficiales y culturales. Las otras ciudades son San Ignacio, que conserva en su museo diocesano preciosas piezas de la época jesuítica. La religiosidad popular llega a su cúspide con la procesión del viernes santo, que se inicia en el barrio Tañarandy, es acompañada con imágenes, luminarias, grupos de cantores (estacioneros), miles de fieles y finaliza con la recreación, en vivo, de famosos cuadros pictóricos o escultóricos inspirados por la pasión y muerte de Cristo. Santa Rosa donde se conserva la Casa de Indios, la capilla Nuestra Señora de Loreto, el campanario jesuítico original y frescos pintados por los indígenas. Santiago: conserva construcciones e imágenes de la época de las reducciones. Los puntos altos de Santiago son la Fiesta de la Tradición Misionera, que organiza el Club de Leones y el Festival Latinoamericano de la Doma y el Folklore (Estancia Tacuaty) que todos los años se realizan en enero y febrero. Otro pueblo jesuítico que atrae es Santa María de Fe. Apacible lugar donde existe un museo que guarda piezas de gran valor artístico y cultural. El recorrido departamental incluye a Villa Florida, a orillas del río Tebicuary que ofrece vastas playas de arena blanca; San Miguel, donde la artesanía tiene su punto alto con la producción de prendas de lana que se exhiben a lo largo de la ruta que la cruza y que todos los años tiene en junio su festival folklórico “Ovecha ragüe”, que quiere decir lana. A la vera del río Paraná se encuentra la ciudad de Ayolas, la más próxima a la represa hidroeléctrica de Yacyreta. Es famosa por sus pozos de pesca y por el movimiento comercial generado por acción de la misma hidroeléctrica. Cuenta con buena infraestructura hotelera.

Secretaría Nacional de Turismo (Palma 468) Tel: (+595 21) 494 110 / (+595 21) 491 230

infosenatur@senatur.gov.py / www.paraguay.travel Lunes a Domingo de 07:00 a 19:00 hs.



Misiones Julio 2012

Gastronomía

H

Hotelería

Paraguay

Convention & Visitors

Bureau

Ubicación

Turismo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.