361ski nie gryzie zajrzyj

Page 1


) $*!# 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

#

4

O języku, piśmie i wymowie Pierwsze kontakty Dom i czynności codzienne Liczby i czas Człowiek i rodzina Zakupy Jedzenie Praca Sport i czas wolny Podróże

5 31 47 61 77 89 101 113 127 141

+,!+)"&,-"#

156

.+)/"(-&0#0+%&12 0+3!+4 0"#

www.jezykiobce.pl KOREANSKI.indb 3

!"#$%& '()'#(*"+,'#-

!" #$%&'("

165

3 2014-06-04 23:47:49


1

+#5*-6078#!"9:"& "#)6:+)"& ˇ – ߵց Omma! ሶቶ቎ቄቒᇭቲቂሺᇫቒᇫቂቍ Vårt... – Mama! ሮᇫቒቮሶᇫቊሼ

– ঎ ֆࢇ ߵցࢊ̧" ߅‫"̧ࢊڃ‬ Ch’ŏt mar-i ŏmmailkka? Appailkka?

– Co powie pierwsze – mama czy tata?

– ߅‫ ڃ‬ଥ ‫ و‬ Appa haebwa!

– Powiedz tatuś!

W tym rozdziale: – podstawowe informacje o języku i piśmie koreańskim; – reguły wymowy.

KOREANSKI.indb 5

2014-06-04 23:47:49


a ya ŏ yŏ o yo u yu ŭ i ae

ɪ

yae

ɬ ɮ ɲ ɷ ɺ ɰ ɵ ɱ ɶ ɉ

e ye oe wi ŭi wa wŏ wae we k, g

Ɍ ɏ

n t, d

ɑ

l, r

ə ɚ

m p, b

ɝ

s, sh

Transkrypcja

www.jezykiobce.pl KOREANSKI.indb 7

Zbliżona wymowa jak polskie a jak polskie ja jak krótkie o jak krótkie jo jak polskie o przy lekkim zaokrągleniu warg jak polskie jo przy lekkim zaokrągleniu warg jak polskie u przy lekkim zaokrągleniu warg jak polskie ju przy lekkim zaokrągleniu warg jak polskie y jak polskie i szerokie e, przy niskim położeniu języka, jak w angielskim wyrazie man szerokie jae, przy niskim położeniu języka – wymowa bliższa polskiemu je jak polskie e jak polskie je jak polskie łe jak łi yi lub i, może być także wymawiana jako e jak polskie ła krótkie ło szerokie łe, przy niskim położeniu języka łe k na początku zdania i pojedynczego wyrazu, na końcu wyrazu nieme, g pomiędzy dwoma samogłoskami lub w środku zdania podobnie jak polskie n t na początku zdania i pojedynczego wyrazu, na końcu wyrazu nieme, d pomiędzy dwoma samogłoskami lub w środku zdania l na końcu wyrazu oraz w połączeniu z literą n lub drugim r, r pomiędzy dwoma samogłoskami podobnie jak polskie m p na początku zdania i pojedynczego wyrazu, na końcu wyrazu nieme, b pomiędzy dwoma samogłoskami lub w środku zdania, m przed spółgłoską nosową s przed samogłoskami, po „i” – si jak siła, na końcu wyrazu nieme

!"#$%& '(./0(1234/0-

Litera koreańska ɧ ɩ ɫ ɭ ɯ ɳ ɴ ɸ ɹ ɻ ɨ

!"!#$%&'()!* +, -! !.&,". -

2

7 2014-06-04 23:47:50


!"!#$%&'()!* +, -! !.&,". -

4

;<=>?=@AB#B#CDEF=G>B#@;<=>?=@A=HI

Litera samogłoskowa

ɧ

ɫ

ɯ

ɴ

ɹ

ɻ

ɬ

ɨ

dźwięk

[a]

[ ]

[o]

[u]

[!]

[i]

[e]

["] [ø/we] [y/wi]

Litera dyftongowa

ɩ

ɭ

ɳ

ɸ

ɮ

ɪ

dźwięk

[ja]

[# ]

[jo]

[ju]

[je]

[#"]

Litera dyftongowa

ɰ

ɵ

ɶ

ɱ

dźwięk

ɺ

[wa] [$ ]

[!#]

ɲ

ɷ

[we] [$"]

!"!#$%&!'( „ɟ ” i jej funkcje Litera ɟ ŭng ma dwie funkcje. Jeśli występuje na najniższym poziomie sylaby pionowej, odpowiada ona dźwiękowi [ŋ], jak w wyrazie angielskim sing, np. ࡻ ŭng (tak, mhm). Jeśli jednak występuje przed samogłoską na tym samym poziomie sylaby, wówczas pełni funkcję tworzącą tę sylabę i nie jest wymawiana – jest traktowana jako niema głoska. Należy pamiętać, że graficznie sylaba nie zaczyna się bezpośrednio od samej samogłoski – potrzebna jest właśnie litera ɟ.

!"#$%&'()% (& Każdy segment sylaby musi zawierać samogłoskę. Graficznie sylaba przyjmuje formę bloku na bazie kwadratu. Wyraz jest zatem zbudowany z ciągu sylab wyglądających jak zestawione ze sobą kwadratowe bloki.

!"#$%& '(./0(1234/0-

W użyciu znajdują się następujące formy sylab:

1. sama samogłoska – w zależności od użytej samogłoski, taka sylaba będzie mieć formę pionową lub poziomą. Należy pamiętać o dodaniu graficznie spółgłoski „ɟ” 2. z typową spółgłoską przed samogłoską 3. z samogłoską przed spółgłoską (dokładamy (tutaj niemą) spółgłoskę „ɟ”) 4. z samogłoską pomiędzy spółgłoskami, z utworzeniem dolnego segmentu sylaby 5. ze spółgłoską pojedynczą lub podwójną na początku sylaby i samogłoską pojedynczą lub dyftongiem 6. ze spółgłoską pojedynczą lub podwójną, samogłoską pojedynczą lub dyftongiem i spółgłoską (pojedynczą, podwójną lub przydechową) w dolnym segmencie sylaby

przykład 1

przykład 2

߅ a

ࡉ u

ɼ ka ࢉ in

ˈ ko ࡵ ŭn

΢ nan

Ͼ nun

Ѹ toe/doe

ͦ kkwae

ड tchal Ζkkŭt

˟ kwaen ք man

10 KOREANSKI.indb 10

2014-06-04 23:47:50


1$.23,-.% *+,-.-/&0.'%-.% W tej części rozdziału prezentujemy zestaw ćwiczeń do nauki pisania alfabetu han’gŭl. Materiał podzielono na kilka części. Pod kaşdą częścią znajdują się odpowiednie ćwiczenia.

Uwaga! Na końcu ksiąşki znajdziesz dodatkowe strony do nauki pisania wyrazów han’gŭlem.

!"#$%!&'()*''$'+#,-&%#./)0'(1!2)!%)!'+3-(-+4'!'%!(1*"%)-'$!")($',)1-35'2'+3!1+!/67' SamogĹ‚oski proste: ɧ ÉŠ ÉŤ É­ ÉŻ Éł É´ ɸ Éš Éť samogĹ‚oska dĹşwiÄ™k ɧ ÉŠ ÉŤ

Kierunek pisania

ɧ Ɋ ɍ ɭ ɯ ɳ ɴ ɸ ɚ ɝ

[a] [ja]

[! ]

ÉŻ

[o]

2

1

2

3

[ ]

É­

1

1

2

1

3

2

1

2

1

Éł

[jo]

2

3

1

É´

[u]

ɸ

[ju]

Éš

["]

Éť

[i]

2

1

2

3

1

1

ɧ Ɋ ɍ ɭ ɯ ɳ ɴ ɸ ɚ ɝ

12 KOREANSKI.indb 12

2014-06-04 23:47:51


9

456 8#(9:/6!&')'$!$%!/$'(5,!;*4'+1<30':(95($!9-.7 1. ɼ Ο Ь 2. ց Ԃ ‫ ؂‬ 3. ߅ ‫ ࢕ ؂‬

4. ଜ ‫ ی‬ց 5. Ь ࢕ Ԃ

457 !")($'13!%(+35"/&*'!,=!;-1->'+#3-!?(+)>7'@$)*+)'#;3!$+#2)'"#$%!($'$%!/$-%)-'253!$:7

soju

nabi hama

agi

kasu saja radio

pada

panana

www.jezykiobce.pl KOREANSKI.indb 17

17 2014-06-04 23:47:52


*+,-.-/&0.'%-.% !"#$%!&'()*'$'+#,-&%#./)0'")(!%)!',)1-34'!'%!(1*"%)-'$!")($'&-'2'+3!1+!/67' SpółgĹ‚oski przydechowe: ÉŁ ɤ ÉĽ ɢ SpółgĹ‚oska

Dźwięk

Kierunek pisania

ɣ ɤ ɼ ɢ 1

ÉŁ

2

[#$] 1

2

ɤ

[%$]

3

1

ÉĽ

2

[&$]

4

1

2

3

ɢ

12

4

4548 8#(9:/6!&')'"#21<3$'$!',-+1#3->7'@#"!(:&'13!%(+35"/&*4'!'%!(1*"%)-'"3$-")($'(5,!;5'A("<9B9#(+!' $'(!>#B9#(+0'C!DE7

৞

৞

ŕŠ‰

ŕŠ‰

ળ

ળ

༎

༎

13

[ '$]

3

ɣ ɤ ɼ ɢ

৞

ŕŠ‰

ળ

[k’a]

[t’a]

[ch’a

༎ ]

[p’a]

4549 8#(9:/6!&')'$!$%!/$'(5,!;*4'+1<30':(95($!9-.7 ৞ 1. Éź ̧ 2. ŇŹ ŕŠ‰ ĐŹ 3. ‍ Ř‚ Úƒâ€Ź ળ 4. ࢕ ŕ¤œ ༎ 20

KOREANSKI.indb 20

2014-06-04 23:47:52


!" #$%&'#!()*+,(+-

3%0#3-%:&'.;&3&-#$(<&<%*,+.%=,<>&%&-%'*;0-.,&$(?#-%:&1$.23,-.%5 18

– ß‡ĎœŕŹœâ€Ťŕ˘ľ ॠۿ‏Е ߇ŕ¤?ŕ ’ŕ˘?ТЏ ࢾĐ• ࢂ‍ŕ˘?ŰŒâ€ŹĐ˘ĐŹ ࢾĐ• ା˲â€ŤŰŒâ€ŹÔ†ŕ˘? ТЏ AnnyĹ?nghaseyo. ChĹ?-nĹ­n An ChiyĹ?ngimnida. ChĹ?-nĹ­n Ĺ­isaimnida. ChĹ?-nĹ­ n Han’guk saramimnida. (DzieĹ„ dobry. Jestem An ChiyĹ?ng. (Ja) jestem lekarze m. Jestem KoreaĹ„czykiem.) – ŕŚˆॸ ْʾ‍ݥ‏ТЏ ࢾĐ• ߌߌŕ˘?ТЏ ࢾĐ• ࣸ˲â€ŤŰŒâ€ŹÔ†ŕ˘?ТЏ Ch’Ĺ?Ĺ­m poepkessĹ­mnida. ChĹ?-nĹ­n Yang Yangimnida. ChĹ?-nĹ­n Chungguk saramimnida. (MiĹ‚o mi poznać. Jestem Yang Yang. Jestem ChinkÄ….) – ߌߌ޽ ࢂ‍ŕ˘?ŰŒâ€ŹĐ˘Ě§" Yang Yang ssi, Ĺ­isaimnikka? (Pani Yang Yang, jest pani lekarzem?) – ß…Тॠ̛࢕ŕ˘?ТЏ Aniyo, kijaimnida. (Nie, jestem dziennikarkÄ….)

W jÄ™zyku koreaĹ„skim w zaleĹźnoĹ›ci od sytuacji i stopnia sformalizowania, w  odpowiedzi na przywitanie siÄ™ moĹźna uĹźyć zwrotu: ŕŚˆॸ ْʾ‍ݥ‏ТЏ Ch’Ĺ?Ĺ­m poepkessĹ­mnida lub ÖƒÎ&#x;Ű° ؆ʄ‍ݥ‏ТЏ MannasĹ? pan’gapsĹ­mnida. Obydwa oznaczajÄ… „MiĹ‚o mi poznaćâ€?, jednak pierwszy jest bardzo sformalizowany i niezwykle uprzejmy, drugi natomiast jest grzeczny, jednak nieco mniej formalny. 19

0#"'*%$#$,&3$+#*(

!"#$%& '()*+(,-./*+0

@ABCDE&FG&HGBAIJKHL

@BIEKHBMFNOI

ß‡Ďœ ŕŹœâ€ŤŕĄ Űżâ€Ź ß‡Ďœ஢ Ëƒâ€ŤŕĄ Űżâ€Ź

AnnyĹ?ng haseyo. AnnyĹ?nghi kyeseyo.

ß‡Ďœ஢ ɟ‍ॠۿ‏

AnnyĹ?nghi kaseyo.

ŕŚˆॸ ْʾ‍ݥ‏ТЏ ÖƒÎ&#x;Ű° ؆ʄ‍ݥ‏ТЏ ࢇղࢇ ‍ŕ˘?߸ה‏Т̧" â€ŤŰ˝â€ŹŕŹĄŕ˘‡ ß­ÓŠĘŻ џТ̧" ϟ˹ŕ˘?Т̧? ŕ – ĎŒ ß…Тॠΰࢊ ْʾ‍ݥ‏ТЏ ΰࢊ ÖƒÎ&#x;ŕĄ

Ch’Ĺ?Ĺ­m poepkessĹ­mnida. MannasĹ? pan’gapsĹ­mnida. IrĹ­m-i muĹ?shimnikka? SĹ?ngham-i Ĺ?ttĹ?kke toemnikka? Nuguimnikka? Ye. Ne. Aniyo. Naeil poepkessĹ­mnida. Naeil mannayo.

ࣤâ€ŤÜžâ€ŹŕŹ˘Đ˘ĐŹ ‍߇׾â€ŹŕŹ˘Đ˘ĐŹ Ęƒâ€ŤŰŒâ€ŹŕŹ˘Đ˘ĐŹ ËˆÖŠâ€ŤÝĄâ€ŹĐ˘ĐŹ

Choesonghamnida. Mianhamnida. Kamsahamnida. KomapsĹ­mnida.

PEINPAEDA Dzień dobry. Do widzenia. (wypowiada osoba odchodząca) Do widzenia. (wypowiada osoba pozostająca) Miło mi poznać. (formalnie) Miło mi poznać. (mniej formalnie) Jak pan/pani się nazywa? Jak brzmi pana/pani godność? Kim pan/pani jest? Tak. Tak. Nie. Do zobaczenia jutro. (formalnie) Do zobaczenia jutro. (mniej formalnie) Przepraszam. (formalnie) Przepraszam. (mniej formalnie) Dziękuję. (formalnie) Dziękuję. (mniej formalnie)

32 KOREANSKI.indb 32

2014-06-04 23:47:56


Q54R @#"!(:&'$F!%)!'F#'#;3!$+<27 2. …

3. … 1. …

5. … 4. …

6. …

a) ࢵЕ ѧࢊ ‫ی‬Ԇ࢏ТЬ. Chŏ-nŭn Togil saramimnida. b) ࢵЕ ‫ی ˲׵‬Ԇ࢏ТЬ. Chŏ-nŭn Miguk saramimnida. c) ࢵЕ ࣸ˲ ‫ی‬Ԇ࢏ТЬ. Chŏ-nŭn Chungguk saramimnida. d) ࢵЕ ‫ݛ‬૓ࢉ ‫ی‬Ԇ࢏ТЬ. Chŏ-nŭn Sŭp’ein saramimnida. e) ࢵЕ ૩ԄҖ ‫ی‬Ԇ࢏ТЬ. Chŏ-nŭn P’ollandŭ saramimnida. f) ࢵЕ ଎Ԋ‫ی ݛ‬Ԇ࢏ТЬ. Chŏ-nŭn P’ŭrangsŭ saramimnida.

www.jezykiobce.pl KOREANSKI.indb 43

43 2014-06-04 23:47:57


&.)%* /'#(!()$#,0&()1")2&(

‫ݤ‬ଵࡶ ࢚ ‫ؿ‬Ь shihŏm -ŭl chal poda – zdać dobrze egzamin ‫ ੊ݥ‬shikt’ak – stół ‫ࢋ ࡶחݦ‬Ь shinmun-ŭl ikta – czytać gazetę ‫ݫ‬փ shimman – sto tysięcy ‫ࢇৼݛ‬ઝࢠ sŭk’eit’ŭjang – lodowisko

‫ޱ‬Ь ssŭda – pisać

ࢇ֩ࢊ imeil – e-mail ࢇ֩ࢊࡶ ‫ޱ‬Ь imeir-ŭl ssŭda – pisać e-mail ࢇ੓չ It’aeri – Włochy ࢊࡶ ߇ ଜЬ ir-ŭl an hada – nie pracować ࢊ(ࡶ)ଜЬ irhada – pracować ࢋЬ ikta – czytać ࡸ‫ ݥ‬ŭmshik – jedzenie

ɜ

ɝ

‫ݛ‬ਠ‫؟‬Ьࢇ‫ ࡶڀ‬ଜЬ sŭk’ubŏdaibing-ŭl hada – nurkować ‫ݞ‬଎Ь sŭlp’ŭda – smucić się ‫֐ޅ‬ձ ੉Ԝ ɼЬ ssŏlmae-rŭl t’aro kada – iść na sanki

߅ղзЬ arŭmdapta – być pięknym ߅ऐ ajik – jeszcze ߅ऐ̧ए ajikkaji – aż do tej pory ߅ऐ ࢚ ֻծЬ ajik chal morŭ da – jeszcze nie wiedzieć, nie być pewnym ߅৚ٕਫ਼ ach’im-put’ŏ – od rana ߅଎Ь ap’ŭda – boleć ߆̛ akki – instrument muzyczny ߇ an – przeczenie ,,nie” przed czasownikami i przymiotnikami ߇ʎ an’gae – mgła ߭ԳЬ ŏryŏpta – być trudnym ߮ ŏk – sto milionów ߲ց ŏlma – ile ࠆղ yŏrŭm – lato ࠆ࢕ yŏja – kobieta ࠉଗ yŏnp’il – ołówek ࠊ‫ݪ‬஢ yŏlshimi – pilnie ࠊ‫ݪ‬஢ ˓ٕଜЬ yŏlshimi kongbuhada – pilnie się uczyć ࠒ୘ձ ‫ؿ‬Ь yŏnghwa-rŭl poda – oglądać film

ࠝЖ onŭl – dzisiaj ࠧ ot – ubranie ࡁչ yori – kuchnia (np. !"#$%& '()*+(,-./*+0

ࡕԎ wŏllae – pierwotnie, początkowo, z natury ࢇ i – ząb, zęby ࢇʨࢵʨ igŏtchŏgŏt – to i tamto, to i owo ࢇձ ЮЬ ir-ŭl takta – myć zęby

koreańska, francuska), danie ࡁչ(ձ)ଜЬ yori(rŭl)hada – gotować ࡁऋ yojŭm – obecnie, ostatnio

ࡉչ uri – my, nasz ࡉ‫ ۏ‬usan – parasolka ࡉࡪ uyu – mleko ࡉ঑˲ uch’eguk – poczta

࢕Ь chada – spać ࢕Ѱ८ chadongch’a – samochód ࢕࣯ chaju – często ࢚ chal – dobrze ࢠ‫ ׵‬changmi – róża ࢠ‫ ࡶݥ‬бЬ changshig-ŭl talda – wieszać ozdoby (na choince)

ࢵϖ chŏnyŏk – wieczór ࢵϖ̧ए chŏnyŏk-kkaji – do wieczora

ࢽֆ chŏngmal – naprawdę ࣏̖ chokkŭm/chogŭm – trochę ࣔ chom – trochę ࣔ ш chom tŏ – jeszcze trochę ࣯‫ ݛ‬chusŭ – sok ࣤ‫ܞ‬ଜएփ… choesonghajiman… – przepraszam, ale… ऊʧЬ chŭlgŏpta – cieszyć się ओ‫ ח‬chilmun – pytanie

ɠ

৲ଔ k’ŏp’i – kawa ৲ଔձ ց‫ݤ‬Ь k’ŏp’i-rŭl mashida – pić kawę

ৼࢇ਺ k’eik’ŭ – ciasto ਐԂ k’olla – coca-cola ੁɼ ਺Ь k’iga k’ŭda – być wysokim

ɡ

੓̀Ѧ t’aegwŏndo – taekwondo ੨Т‫ݛ‬ձ ৔Ь t’enisŭ-rŭl ch’ida – grać w tenisa

੨ࢇ‫ ٴ‬t’eibŭl – stół ੫Ԧ‫ؿ ࡶࢷٸ‬Ь t’ellebijŏn-ŭl poda – oglądać telewizję ઝԠ૙ t’ŭrŏmp’et – trąbka

ɢ

૜ॱࡳ‫ݤ‬Ь p’yŏnch’anŭshida – być chorym (honoryfikatywnie) ૜ଜЬ p’yŏnhada – być wygodnym ૲ p’yo – bilet ଀۴ࡶ ٙЬ p’ungsŏn-ŭl pulda – nadmuchać balon ଗࡁଜЬ p’iryohada – potrzebować

ɣ

ଜЬ hada – robić ଜЖ hanŭl – niebo ଜՔ haru – jeden dzień ଜՔࣗࢊ harujongil– przez cały dzień

ଞ ‫ݤ‬ɾ han shigan – jedna godzina

ɟ

ॺ ch’aek – książka ॺۘ ch’aeksang – biurko ঊփ ch’ŏnman – dziesięć milionów হЬ ch’upta – być zimnym ৔ց ch’ima – spódnica ৔߅ ch’ia – ząb ৔߅ɼ ߅଎Ь ch’iaga ap’ŭda – boleć (o zębie) ৔ߟ ch’iyak – pasta do zębów

৖˱ ch’ingu – przyjaciel, kolega ৖ࢸଜЬ ch’injŏrada – być życzliwym

ତۘ hangsang – zawsze ଥ hae – słońce ଧ۹ଜЬ haensŏmhada – być przystojnym ଭ‫ـ‬ଜЬ haengbokhada – być szczęśliwym ୐࢕ honja – samemu, samotnie ୘ΟЬ hwanada – złościć się ୣ‫ ی‬hoesa – firma ୣ‫ ߾ی‬ЬТЬ hoesa-e tanida – chodzić do firmy ୣ‫ی‬ձ ҿΟЬ hoesa-rŭl ttŏnada – wyjść, opuścić firmę

৚о ch’imdae – łóżko

166 KOREANSKI.indb 166

2014-06-04 23:48:24



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.