Dezembro 2014

Page 1

1

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Florianópolis

JIT • Jornal Internacional de Turismo • Ed. 61 • Dezembro de 2014 • www.jitonline.com.br

Encante-se com Florianópolis Com a chegada do verão, Ilha de Santa Catarina recebe centenas de milhares de visitantes de todos os cantos do mundo. Descubra nesta edição porque Floripa é uma cidade mágica


Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Editorial Leitores, $R /HLWRU Estimados

Com a chegada do verão, Florianópolis se transforma. A cidade, relativamente pacata durante o inverno, recebe muitos turistas, que buscam suas belas paisagens para descansar, curtir o sol ou aproveitar as di(',725,$/ versas opçþes de baladas. Florianópolis Ê um excelente destino tanto Convidamos para viajar i j grupos conosco em para de amigos mais uma edição do que procuram badalação JIT. Nas påginas de quanto para famílias que outubro não poderíamos buscam um lugar trandeixar de destacar as quilo para passar o fim principais notícias que de ano. Por isso, fizemos movimentam o trade uma edição especial para turístico nacional. quem vem conhecer Confira tambÊm asa Ilha da Magia, com dicas maravilhas de BelÊm de programas do Parå, umae lugares capital brasileira na Amazônia para frequentar. quePreparamos traz, entre os um mapa atrativos turísticos, especial com todas as uma gastronomia, praias rica de Floripa, que história e muita natureza, passam de 40, para quem alÊm da possibilidade se quiser conhecer todas sentir sensaçþes diversas elas,uma desde badaladamais Juem dasa cidades

Presidente Presidente e Marta Lobo Editora-Chefe marta@jitonline.com.br Marta Lobo marta@jitonline.com.br Editor-Chefe Frank Dombkowsky Diretora de Redação Luiza Lobo Diretora de Redação redacao@jitonline.com.br Marta Lobo redacao@jitonline.com.br Diretor Comercial (Brasil) Dir. Comercial Adoniran Peres(Brasil) Adoniran Peres jornalistasc@jitonline.com. jornalistasc@jitonline.com.br br Diretor Comercial Diretor Comercial(EUA, (EUA) Canadå e Europa) Frank Dombkowski Frank Dombkowsky frank@jitonline.com.br Gerente Comercial Comercial Brasil Adoniran Peres Anelize Amaral anelize@jitonline.com.br Distribuição Gabriela Rodrigues Comercial Internacional Marcelo Andreguetti marcelo@jitonline.com.br Distribuição Adoniran Peres

rerê Internacional à isolada Lagoinha do Leste. TambÊm trazemos para você a informação sobre um evento especial que acontecerå em 26 de fevereiro de 2015 em Lisboa. Enquanto a capital portuguesa recebe a Bolsa de Turismo de Lisboa, uma das principais feiras europeias, o Fórum de Turismo de Negócios antigas do Brasil. Destacamos tambÊm (FTN) organizarå um o grandepara número de festas evento divulgar o típicas que acontecem Brasil para o trade eurono peu.mês de outubro em Santa Catarina, que Aproveitamos tamtransforma o Estado em bÊm a última edição do um ponto de encontro ano turistas do Jornal Internade vindos de cional de Turismo para todos os cantos do Brasil. desejar para E por boas falar festas em Santa os nossos leitores e parCatarina, produzimos uma reportagem ceiros. Esperamossobre que o turismo LGBT, dos ano de 2015 sejaum repleto segmentos turísticos que de novidades, coisas boas vem atraindo o interesse e muitas viagens. do mundo inteiro e Boa leitura, colocando o Estado Rodolfo Conceição

Estimados lectores, Con la llegada del verano, FlorianĂłpolis se convierte en una nueva ciudad. La ciudad, relativamente tranquila durante el invierno, da la bienvenida a los turistas que buscan su paisaje hermoso para descansar, disfrutar del sol o disfrutar de las muchas opciones Te de fi estas. invitamos a viajar conFlorianĂłpolis nosotros para es una un nueva de JIT.para En destinoediciĂłn excelente las pĂĄginas de de octubre ambos grupos amino podĂ­a dejar de poner gos que buscan a bombo de relieve las principales como para familias que noticias que mueven buscan un lugar tranquiel turismo nacional. lo para pasar las vacaTambiĂŠn puedes ver ciones. AsĂ­ quedehicimos las maravillas BelĂŠm una ParĂĄ, ediciĂłn do la especial capital para del aquellosen quelavienen a coestado Amazonia brasileĂąa reĂşne, nocer la Islaque MĂĄgica, con entre los y lugares lugares conde programas interĂŠs turĂ­stico, una rica sejos para asistir. gastronomĂ­a, Se preparĂł historia un mapay mucha naturaleza, ademĂĄs especial con todas las de la capacidad de sentir playas de Floripa, que sensaciones diferentes en son 41, aquellos mĂĄs que una de para las ciudades

catarinense na vitrine do turismo mundial.

Representantes comerciais Gabriela Rodrigues Alcione Boff - Brasil Alicia Mottola - Argentina Representantes Didier Biancolli - França e ItĂĄlia comerciais EugĂŞnia Garcia -(Brasil) MĂŠxico e Beth Carvalho AmĂŠricaWatson Central (EUA) George George Watson - EUA Juan Adami (Espanha) Howard Rind Inglaterra PatrĂ­cia Noronha (Brasil) Jorge Asar - Argentina Pedro Biasol (Mercosul) Jorge Amonzabel - BolĂ­via, RogĂŠrio Anton (Brasil) ColĂ´mbia, Equador, Peru e Rocio DelďŹ n (MĂŠxico) VenezuelaSouza (Brasil) Rodrigo Julie Rocha Norte e Nordeste Silvia Lobo -(Brasil) Julio Trujillo SĂ´nia Molina- MĂŠxico (ItĂĄlia) e Espanha Nilton Guedes - Norte Walter Wieland (SuĂ­ca, Pedro Biasole -França) Argentina e Alemanha Uruguai SĂ´nia Molina - ItĂĄlia Reportagem Rocio DelfiPeres, n - MĂŠxico Adoniran Luiza Rui Bosshard - SĂŁo Paulo, ParanĂĄ Lobo, Marta Lobo, Marcelo e Santa Catarina Andreguetti RogĂŠrio Anton - Rio Grande do Sul FotograďŹ as Rosani Schlabitz Alemanha Adoniran Peres, -Anelize Walter Wiland Suiça,SernaĂ ustria Amaral, Marta-Lobo, e França tur (Chile), Acervo SANTUR, Secretaria de Turismo de Curitiba, Hotel Loreto,

Reportagem Resort Solar Mirador Adoniran Peres, Marta Lobo e Rodolfo Espanhol Conceição Tradução Derlis Cristaldo Fotografi Marta Lobo as

Bruno Cordioli, Gabriel

Tradução Inglês Shiozawa, Giovanni Bello, Marcelo Luiza Andreguetti Giombelli, Mateus

Vargas, Rodolfo Conceição

Revisão Adoniran Peres, Luiza Tradução espanhol Lobo, Marta Lobo, Marcelo Derlis Cristaldo Andreguetti Tradução inglês Diagramação e arte Rodolfo Conceição Marcelo Andreguetti Capa Giovanni Bello

Revisão Adoniran Peres e Marta Lobo Diagramação e arte Rodolfo Conceição

Se você deseja receber a assinatura mensal do JIT na sua casa por apenas R$38 por ano, basta preencher os dados abaixo e enviar em contato com redacao@jitonline.com.br Se você deseja receber a assinatura mensal do JIT na sua casa por apenas R$38 por Nome completo: _________________________________________________________ ano, basta preencher os dados abaixo e enviar em contato com redacao@jitonline. Endereço: ______________________________________________________________ com.br CEP: _______________ Cidade: _____________________________________UF:____ Nome completo: __________________________________________________ Telefone: ____________________________ Celular: ____________________________ Endereço: ______________________________________________________ CEP: _______________ Cidade: _____________________________ UF:____ Telefone: ____________________________ Celular:___________________

Conheça nossa versão online em: www.jitonline.com.br

Para receber nossas newsletters, envie um email para: newsletter@jitonline.com.br Sugestþes, críticas, dúvidas, reclamaçþes: redacao@jitonline.com.br Conheça nossa versão online em: www.jitonline.com.br Telefone: 3304.7798 Para receber nossas newsletters, envie+55 um48 email para: newsletter@jitonline.com.br Sugestþes, críticas, dúvidas, reclamaçþes: redacao@jitonline.com

Telefone: +55 48 3304.7798

quieren saber todo de ellos, de famosa Jurere a aislada Lagoinha do Leste. TambiÊn te traemos información sobre un evento especial que se celebrarå en 26 de febrero 2015 en Lisboa. Mientras que la capital portuguesa recibe la Feria de Turismo de Lisboa, una de las principales ferias de Euantiguas de Brasil. TambiÊn destacamos ropa, el Foro de Turismo las muchas(FTN) fiestas de Negocios ortradicionales que se ganizarå un evento para celebran en octubre en promover el Brasil al coSanta Catarina, lo que mercio europeo. convierte al estado en un TambiÊn hicimos el punto de encuentro para último número aùo los turistas que del vienen de lo Jornal Internade todos los rincones cional de YTurismo de Brasil. hablandopara de desear Catarina, felices fielaborar estas a Santa un informe sobre el nuestros lectores y coturismo LGBT, uno de laboradores. Esperamos los turísticos que segmentos el aùo 2015 estå lleno que ha atraído el interÊs de noticias, cosas buenas del mundo y poner el y muchos viajes. estado de Santa Catarina Buena lectura, en la ventana del turismo Rodolfo Conceição mundial.

2

Dear Readers, do Leste. -RUQDO ,QWHUQDFLRQDO GH 7XULVPR (G 2XWXEUR GH As summer apAlso we bring you proaches, FlorianĂłpo- information about a lis becomes a different special event to be held city. The city, relatively in February 26, 2015 in quiet during the winter, Lisbon. While the Porwelcomes tourists who tuguese capital receives seek its beautiful scen- the Tourism Fair of Lisery to rest, enjoy the bon, one of the most sun or enjoy the differ- importants Europe’s ent options to party. fairs, FĂłrum de TurisFlorianĂłpolis is an mo de NegĂłcios (FTN) excellent destination organize an event also highlight We invite you to willWe many Brazil traditional travel withgroups us for for both of the to promote to the that take another edition of festivals friends looking to hype European trade. place in October JIT. In the pages of as for families seeking a In this last issue in of Santa Catarina, October could not fail quiet place to spend the the year, Jornal which Interto highlight the top turns the state into holidays. So we made a nacional de Turismo stories that move the a meeting point for special edition for those wish happy holidays to national tourist trade. tourists coming from who come the all our corners readers of andBrazil. partAlso checkto know out the Magic Island, with proners. We hope that the speaking of wonders of BelĂŠm do And grams and places tips year 2015 will be plenParĂĄ, a state capital in Santa Catarina, JIT to attend. ty of gooda things report and on the Brazilian Amazon produced tourism, one of that We brings, prepared among a spe- LGBT many trips. tourist the attractions, cial tourist map with all Flo- theGood read, segments that has the ariparich gastronomy, beaches, which are Rodolfoattracted Conceição interest of the world history and lots of 41, for those who want nature, plus the and putting the state to know all of them, ability to feel different of Santa Catarina in from trendy Jurere to sensations in one of the the window of world the isolated tourism. oldest cities inLagoinha Brazil.


Anuncio Air Europa JIT_26X36_Nov14.pdf 1 06/11/2014 10:32:37

3

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Florianópolis

AMSTERDAM

LONDRES

BRUXELAS FRANKFURT MUNIQUE

PARIS MILÃO

PORTO

ROMA

NOVA YORK LISBOA

MIAMI

MADRI

CORUNHA

ASTÚRIAS

HAVANA CANCÚN

BILBAO

SANTIAGO DE COMPOSTELA

PORTO RICO

VIGO

SANTO DOMINGO LA ROMANA PUNTA CANA

ZARAGOZA BARCELONA

DAKAR MADRI VALÊNCIA

CARACAS

IBIZA

BADAJOZ

GRANADA

PALMA DE MAIORCA

ALICANTE

SEVILHA MÁLAGA

MELILLA

LANZAROTE

TENERIFE

LIMA

C

SALVADOR (BAHIA) SANTA CRUZ DE LA SIERRA (BOLÍVIA)

M

SÃO PAULO

Y

CM

MONTEVIDÉU

MY

CY

CMY

FUERTEVENTURA

GRAN CANÁRIA

SANTIAGO DO CHILE BUENOS AIRES

K

Serviços Club Business: - Check in exclusivo. - Acesso à Sala VIP. - Assentos ergonômicos. - Jornais e revistas atuais. - Menu requintado. - Prioridade no desembarque de bagagens. - Maior pontuação de milhas no Flying Blue

www.aireuropa.com

Imagine o prazer de voar na Classe Business

Voos diretos para Madri e Santiago do Chile partindo de Salvador e São Paulo. Para maiores informações: (11) 3876-5607 ou consulte seu agente de viagens


Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Equipe

4

Conheça nossos representantes

Alicia Mottola (El Periplo) Argentina

George Watson Estados Unidos

Jorge Asar (El Periplo) Argentina

Jorge Amonzabel Bolívia, Colômbia, Equador, Peru e Venezuela

Julie Rocha Norte e Nordeste do Brasil

Julio Trujillo México e Espanha


5

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Equipe

Conoce a nuestros representantes Meet our representatives

Pedro Biasol Argentina e Uruguai

Sonia Molina Itália

Rocio Delfin México

Rui Bosshard São Paulo, Paraná e Santa Catarina

Rogério Anton Rio Grande do Sul

Rosani Erhart Schlabitz Alemanha


Florian贸polis

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

6


7

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Feiras internacionais

FTN realizada evento de divulgação do turismo em Lisboa Com a credibilidade de seis edições realizadas, o FTN vai também realizar a sétima edição em Florianópolis em setembro de 2015

C

om objetivo de divulgar os principais destinos e serviços turísticos, o Fórum de Turismo de Negócios (FTN) vai realizar um evento no dia 26 de fevereiro de 2015 no Hotel Dom Pedro, em Lisboa (Portugal). O evento, que acontece em paralelo à Bolsa de Turismo de Lisboa (BTL), contará com conferência, exposição e almoço de turismo, que vai reunir os potenciais agentes de viagens do exterior. Na ocasião, os parceiros participantes do evento irão divulgar, de forma ampla e profissional os produtos e destinos para outros países

da Europa, especialmente para os agentes de viagens portugueses e pequenos operadores, aproveitando uma das maiores feiras de turismo. “Buscamos atrair cada vez mais turistas e melhores negócios para todos os que acreditam e fazem parte desse projeto”, explica Marta Lobo, organizadora do evento. O evento consiste em divulgar destinos e as empresas de turismo através de ações de marketing que acontecem durante as maiores feiras de turismo da Europa. Terá palestras e demonstrações dos vídeos institucionais dos expositores pela

manhã e, antes deste almoço, cada parceiro do evento terá um espaço de trabalho disponível no salão principal, onde vai oferecer mais informações do produto ou empresa que representa ao público participante. Podem participar como parceiros do evento: Secretarias de Turismo, Ministérios, Fundações de Turismo, Associações, Hotéis, operadores, empresas de eventos, Conventions Bureaus, Parques, e empresas do setor. As empresas de turismo e destinos que desejarem apresentar seus produtos

e serviços como parceiros do evento podem entrar em contato com a organização do evento pelo e-mail comercial@ftnonline.com ou fone 048 32048460. FTN se prepara para sétima edição em Florianópolis Com a credibilidade de seis edições realizada no Brasil, o FTN se prepara também para realizar a sétima edição em Florianópolis nos dias 18 e 19 de setembro de 2015. A cada edição, o evento vem desempenhando o objetivo de promover parcerias, capacitações e troca de informações entre agentes de viagens e demais

empresários e profissionais do trade turístico. O FTN realizado no Brasil já passou pelas cidades de Ribeirão Preto (SP) e Brasília (DF), alternados com quatro edições realizadas em Florianópolis. No ultima edição do evento, que aconteceu entre os dias 29 e 30 de setembro, em Florianópolis, dezenas de expositores nacionais e internacionais e mais de 250 agentes de viagens participaram do evento, além de contar com a presença de jornalistas, empresários, e demais profissionais do turismo. Os profissionais se reuniram

nos dois dias para trocar contatos, se qualificarem, com as palestras, e participarem de rodadas de negociações na famosa praia de Jurerê. Entre os participantes da sexta edição do evento, estão as companhias aéreas Air France, Air Europa, Alitalia e KLM, os hotéis portugueses Dom Pedro e Lutécia, o parque aquático Beach Park e seus resorts, operadores de turismo internacionais como Leptistour (Itália) e Vered HaSharon (Israel), além de representantes de destinos como Guadalajara (México), Urubici (Serra Catarinense) e Ouro Preto.

FTN realiza evento de divulgación del turismo en Lisboa Con la credibilidad de seis ediciones realizadas en Brasil, el FTN también realizará la séptima edición en Florianópolis en setiembre de 2015

C

on el objetivo de divulgar los principales destinos y servicios turísticos, el día 26 de febrero de 2015 el FTN (Fórum de Turismo de Negocios) va a realizar en el Hotel Dom Pedro, en Lisboa (Portugal), paralelamente a la BTL – Bolsa de Turismo de Lisboa, un evento con conferencia, exposición y almuerzo de turismo, que va a reunir a los potenciales agentes de viajes del exterior. En la ocasión, los socios participantes del evento van a divulgar, de forma amplia y profesional, los productos y destinos para otros países de

Europa, especialmente para los agentes de viajes portugueses y pequeños operadores, aprovechando una de las mayores ferias de turismo. “Buscamos atraer a cada vez más turistas y mejores negocios para todos los que confían y forman parte de este proyecto”, explica Marta Lobo, organizadora del evento. El evento consiste en divulgar destinos y empresas de turismo a través de acciones de marketing que se llevan a cabo durante las mayores ferias de turismo de Europa. Habrá conferencias y exhibiciones de videos institucionales de los expositores por la

mañana y, antes del almuerzo, cada socio del evento tendrá un espacio de trabajo disponible en el salón principal, donde va a ofrecer más informaciones del producto o empresa que representa al público participante. Pueden participar como socios del evento: Secretarías de Turismo, Ministerios, Fundaciones de Turismo, Asociaciones, Hoteles, operadores, empresas de eventos, Conventions Bureaus, Parques y empresas del sector. Las empresas de turismo y destinos que deseen presentar sus productos y servicios como socios del evento pue-

den entrar en contacto con la organización del evento por el e-mail comercial@ftnonline. com o teléfono +55 48 32048460. FTN se prepara para VII edición en Florianópolis Con la credibilidad de seis ediciones realizadas en Brasil, el FTN también se prepara para realizar la séptima edición en Florianópolis en los días 18 y 19 de setiembre de 2015. En cada edición, el evento viene desempeñando el objetivo de promover sociedades, capacitaciones e intercambio de informaciones entre agentes de viajes y demás

empresarios y profesionales del trade turístico. El FTN realizado en Brasil ya pasó por las ciudades de Ribeirão Preto (SP) y Brasilia (DF), alternado con cuatro ediciones realizadas en Florianópolis. En la última edición del evento, que se realizó el 29 y 30 de setiembre, en Florianópolis, decenas de expositores nacionales e internacionales y más de 250 agentes de viajes participaron del evento, además de contar con la presencia de periodistas, empresarios y demás profesionales del turismo. Los profesionales se reunieron durante los dos días para intercambiar

contactos, cualificarse con las conferencias y participar de rondas de negociaciones en la famosa playa de Jurerê. Entre los participantes de la sexta edición del evento, están las compañías aéreas Air France, Air Europa, Alitalia y KLM, los hoteles portugueses Dom Pedro y Lutécia, el parque acuático Beach Park y sus resorts, operadores de turismo internacionales como Leptistour (Italia) y Vered HaSharon (Israel), además de representantes de destinos como Guadalajara (México), Urubici (Sierra Catarinense) y Ouro Preto.

FTN takes tourism promotion event to Lisbon With the credibility of six editions organized in Brazil, FTN will have the 7th edition in September 2015 in Florianópolis

L

ooking for the promotion of the top destinations and tourism services, FTN (Fórum de Turismo de Negócios Business Tourism Forum) will promote in the February 26 2015 at Dom Pedro Hotel - Lisbon (Portugal) an event that will gather potential agents from other countries. The event will be held in parallel with the Bolsa de Turismo de Lisboa (BTL), one of the biggest European tourism fairs. For this event, FTN partners will show, in a wide and professional way, the

products and destinations to other countries in Europe, specially travel agents and small operators, taking benefit of one of the biggest European tourism fairs. “We look to attract more and more tourists and better deals to all the people who believe and take part in this project”, explains Marta Lobo, organizer. The event consists in promote destinations and tourism enterprises through marketing actions that happen during the biggest tourism fairs in Europe. There will be lectures and demon-

strations with institutional videos from the exhibitors during the morning and before lunch each partner will have a work space available, where they can offer more information about their products or business. Those who can take part of the event: Secretaries, Ministries, Foundations and Associations Of Tourism, Hotels, Operators, Events Organizers, Conventions Bureaus, Theme Parks and other enterprises from the tourism sector. Tourism Enterprises and Destinations that want to

present their products and services as a event partner must contact the organization by e-mail comercial@ ftnonline.com or by phone +55 48 3204-8460. FTN prepares for the 7th edition in Florianópolis With the credibility of six editions held in Brazil, FTN is also preparing the seventh edition in Florianópolis on 18 and 19 September 2015. In each edition, the event has been promoting partnerships, training and exchange of information between travel agents and

other tourism professionals. Ribeirão Preto (SP) and Brasilia (DF) already held FTN editions of FTN, alternating with four editions held in Florianópolis. In the last edition of the event, on 29th and 30th September 2014 in Florianopolis, dozens of national and international exhibitors and more than 250 travel agents attended the event, in addition to having the presence of journalists, businessmen, and other tourism professionals. The professionals gathered for two days to make contacts, attend to

lectures and participate in rounds of negotiations on the famous beach of Jurerê. Airlines like Air France, Air Europa, Alitalia and KLM, the Portuguese hotels Dom Pedro and Lutetia, the water park Beach Park and its resorts, international tour operators as Leptistour (Italy) and Vered HaSharon (Israel), and representatives from destinations like Guadalajara (Mexico), Urubici (Santa Catarina) and Ouro Preto (Minas Gerais) are among the participants of the sixth edition.


Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

8 Giovanni Bello

Florianópolis

A magia de Florianópolis Ilha de Santa Catarina encanta com belas praias, muita história e gastronomia de primeira

F

Texto: Rodolfo Conceição lorianópolis é uma cidade encantadora. Em uma área de 436,5 km², a capital de Santa Catarina tem praias exuberantes, belos morros e trilhas, cachoeiras e lagoas. E ainda sobra espaço para diversos pontos históricos, baladas para todos os gostos e muita

cultura. Fundada em 23 de março de 1726, a Ilha de Santa Catarina chega aos 288 anos como a capital com mais alto Índice de Desenvolvimento Humano (IDH) do Brasil, o que reflete a qualidade de vida que atrai não só gente de Santa Catarina, mas de vários outros estados do país, principalmente Rio Grande do Sul e São Paulo.

A cidade tem verão e inverno bem definidos. Se no meio do ano é uma das capitais mais frias do país, chegando a registrar temperaturas abaixo dos 5°C, no verão a temperatura pode beirar os 40°C e atrair centenas de milhares de visitantes. Argentinos, uruguaios, chileno, gaúchos, paulistas e mato grossenses são alguns dos principais apreciadores das belas paisagens de Floripa.

Tantas praias e belezas naturais diferentes abrem um leque de possibilidades para todo tipo de turista. Quem gosta de água mais calma, pode optar por Jurerê, famosa também pelos seus badalados beach clubs. A Barra da Lagoa oferece estrutura de barracas e é o principal polo pesqueiro na ilha. Galheta é uma praia para naturistas. Para chegar à Lagoinha do Leste, uma praia isolada por

Praia da Lagoinha do Leste é isolada por morros e é acessível por duas trilhas, pelo Matadeiro ou pelo Pântano do Sul. A caminhada, que pode levar duas h


Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Vistas de dois dos principais mirantes da cidade. Acima, Mirante do Morro da Cruz, localizado na região central, tem 285m de altitude e oferece uma vista privilegiada de bairros como o Centro, Agronômica e Trindade, além da porção continental da cidade. Abaixo, Mirante da Lagoa da Conceição, localizado no topo do morro que separa a lagoa da região central.

horas pela trilha mais longa, é recompensada com o belo visual da praia mais bem preservada de Florianópolis

Taxistas recebem kits de divulgação da cidade Proporcionar uma experiência completa aos turistas que chegam a Florianópolis, recepcionando-os com informações da cidade, é um dos objetivos da entrega de kits de divulgação da Capital aos taxistas. A ação inédita faz parte do projeto Floripa Pró-Turismo, realizado pela Secretaria de Turismo e pelo Sebrae-SC. A iniciativa, que também faz parte da Operação Presença – Verão 2015, ocorrerá durante toda a temporada. Na primeira etapa, serão distribuídos cerca de mil kits, com guia de bares e restaurantes organizado pela Abrasel, além de mapas de Florianópolis, um mapa elaborado pelo Guia Floripa, com roteiros e pontos turísticos, distâncias das praias e telefones úteis, o Manual do Turista Feliz, organizado pela ABAV-SC, com dicas de como planejar a viagem, cuidados com a bagagem, aluguel de imóvel e as principais regiões turísticas de Santa Catarina. O CRECI/SC também contribuiu com o kit, disponibilizando leques com informações de prevenção na hora de comprar, alugar ou vender um imóvel, fiscalizando as possíveis ilegalidades para que os visitantes possam passar uma temporada tranquila na cidade. O taxista Dator José da Costa, que atua no aeroporto e esteve no encontro realizado no Sebrae-SC, lembrou que os passageiros gostam de receber estes brindes e materiais de informação durante os trajetos. “Fico amigo do turista na hora! É importante ter um mapa para orientar os visitantes na cidade.” Luiz Carlos Vieira, Presidente da Cooperativa do Aeroporto, destacou que este tipo de ação é importante, “Fico contente que a Secretaria de Turismo tem essa preocupação com os turistas que chegam.” “Este é o tipo de ação simpática, que fortalece o turismo, dinamiza a atividade do setor e estabelece uma relação de confiança entre os taxistas e o turista. A intenção é perpetuar essa ação e tornar conhecidos entre os visitantes os atrativos da cidade”, disse a secretaria adjunta de Turismo e coordenadora da Operação Presença, Luciane Camilotti.

Gabriel Shiozawa

Rodolfo Conceição

morros, é preciso fazer uma bela trilha em meio à mata local. Enfim, opções não faltam. Florianópolis é reduto de muitos surfistas e outros amantes de esportes radicais. Joaquina, Brava e Campeche são algumas das praias que atraem quem gosta de pegar onda. Na região da Lagoa da Conceição o stand-up paddle, o sandboard, o kite surf e o parapente também têm espaço. Santo Amaro da Imperatriz, a apenas 30km de distância de Floripa, tem corredeiras ideais para a prática de rafting. A noite de Florianópolis também reserva programas para todos os gostos. Para quem gosta de sertanejo, as festas da Fields são garantia de alegria. No norte da ilha, Sambaqui tem boas opções para quem curte samba. O forró e outros ritmos brasileiros têm espaço na Casa de Noca, na Lagoa da Conceição. Também na Lagoa, o John Bull é uma boa escolha para quem curte rock. Os amantes do eletrônico têm a Pacha, filial da badalada casa de Ibiza. Para quem curte uma festa mais alternativa, 1007 e Blues Velvet, no Centro, são boas opções. O Centro de Florianópolis também reserva alguns passeios para quem quer conhecer um pouco mais da história da cidade. A Praça XV de Novembro abriga a centenária figueira que é símbolo da cidade. Logo ao lado, o Palácio Cruz e Sousa, que já foi sede do governo, abriga o Museu Histórico de Santa Catarina. A Catedral de Florianópolis também fica logo em frente. A poucos minutos a pé, o Mercado Municipal é espaço para peixarias e bares com comidas típicas. Falando em comida, no começo de dezembro, Florianópolis foi incluida na Rede Mundial de Cidades Criativas da Unesco na categoria Gastronomia. A honraria é uma homenagem à cozinha da capital catarinense, que tem forte influência açoriana. A cidade é o local ideal para degustar diversos pratos de frutos do mar, da tainha à ostra. São incontáveis os restaurantes especializados nesse tipo de gastronomia, alguns dos melhores deles concentrados na via gastronômica de Santo Antônio de Lisboa. Não à toa Florianópolis é apelidada de Ilha da Magia. Os encantos das suas paisagens, seu povo e sua cultura vão satisfazer qualquer visitante.

Florianópolis

Rodolfo Conceição

9


Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Florianópolis

10

La magia de Florianópolis lorianópolis es una ciudad encantadora. En un área de 436,5 km², la capital de Santa Catarina tiene playas exuberantes, bellos cerros y sendas, cascadas y lagunas. Y todavía sobra espacio para diversos puntos históricos, fiestas para todos los gustos y mucha cultura. Fundada el 23 de marzo de 1726, la Isla de Santa Catarina llega a los 288 años como la capital con más alto Índice de Desarrollo Humano (IDH) del Brasil, lo que refleja la calidad de vida que atrae no solo a gente de Santa Catarina, sino de varios otros estados del país, principalmente Rio Grande del Sur y San Pablo. La ciudad tiene verano e inverno bien definidos. Si a mitad de año es una de las capitales más frías del país, llegando a registrar temperaturas abajo de los 5°C, en verano la temperatura puede rondar los 40°C y atraer a cientos de miles de visitantes. Argentinos, uruguayos, chilenos, gauchos y paulistas son algunos de los principales apreciadores de los bellos paisajes de Floripa. Tantas playas y bellezas naturales diferentes abren un abanico de posibilidades para todo tipo de turistas. Quien busca aguas más tranquilas, puede optar por Jurerê, famosa también por sus renombrados beach clubs. La Barra da Lagoa ofrece estructura de tiendas y es el principal polo pesquero en la isla. Galheta es una playa para naturistas. Para llegar a la Lagoinha do Leste, una playa aislada entre los cerros, es necesario atravesar una bella senda en medio a la selva local. En fin, opciones no faltan. Florianópolis es el reducto de muchos surfistas y

Luíza Giombelli

F

Isla de Santa Catarina encanta con bellas playas, mucha historia y gastronomía de primera

La centenaria Catedral Metropolitana de Florianópolis se encuentra frente a la Plaza XV de Novembro

QUANDO TODOS COOPERAM, O VERÃO FICA MELHOR. Nesta época do ano o consumo de água triplica, por isso cada um deve fazer a sua parte.

O Governo de Santa Catarina e a Casan estão investindo mais de R$ 1,7 bilhão em obras para melhorar o abastecimento de água e a rede de esgoto.

Além de não desperdiçar, você pode aumentar o armazenamento da sua casa, ampliando a caixa d’água ou a cisterna.


Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Florianópolis

Rodolfo Conceição

11

Barra da Lagoa tiene escenarios paradisíacos, como las piscinas naturales accesibles a través de una senda otros amantes de deportes radicales. Joaquina, Brava y Campeche son algunas de las playas que atraen a quienes les gusta encarar olas. En la región de la Lagoa da Conceição, el stand-up paddle, el sandboard, el kite surf y el parapente también tienen espacio. Santo Amaro da Imperatriz, a solo 30km de distancia de Floripa, tiene corrientes ideales para la práctica de rafting. La noche de Florianópolis también reserva actividades para todos los gustos. Quien prefiere música sertaneja, las fiestas de Fields son garantía de alegría. Al norte da isla, Sambaqui tiene buenas opciones para samba. El forró y otros ritmos brasileños tienen espacio en la Casa de Noca, en la Lagoa da Conceição. También en Lagoa, John Bull es una

buena elección para los que les gusta el rock. Los amantes de electrónica tienen a Pacha, filial del renombrado local de Ibiza. Para quien busca una fiesta más alternativa, 1007 y Blues Velvet, en el Centro, son buenas opciones. El Centro de Florianópolis también reserva algunos paseos para quien quiere conocer un poco más de la historia de la ciudad. La Plaza XV de Noviembre alberga a la centenaria higuera que es símbolo de la ciudad. Bien al lado, el Palacio Cruz e Sousa, que fuera sede del gobierno, alberga al Museo Histórico de Santa Catarina. La Catedral de Florianópolis también se sitúa en frente. A pocos minutos a pie, el Mercado Municipal es el espacio de las pescaderías y bares con comidas típicas.

Hablando de comida, a comienzos de diciembre, Florianópolis fue incluida en la Red Mundial de Ciudades Creativas de la Unesco en la categoría Gastronomía. El reconocimiento es un homenaje a la cocina de la capital del estado de Santa Catarina, que tiene fuerte influencia azoriana. La ciudad es el local ideal para degustar diversos platos de frutos de mar, desde mújol hasta ostra. Son incontables los restaurantes especializados en este tipo de gastronomía, algunos de los mejores concentrados en la vía gastronómica de Santo Antonio de Lisboa. No en vano Florianópolis es apodada Isla de la Magia. Los encantos de sus paisajes, su pueblo y su cultura van a satisfacer a cualquier visitante.

Taxistas reciben kits de divulgación de la ciudad Proporcionar una experiencia completa a los turistas que llegan a Florianópolis, recibiéndolos con informaciones de la ciudad, es uno de los objetivos de la acción inédita realizada por la Secretaría de Turismo y por el Sebrae-SC: taxis tendrán material sobre la ciudad a disposición de los visitantes. La iniciativa, que está dentro del proyecto Floripa Pro-Turismo también forma parte de la Operación Presencia – Verano 2015, se realizará durante toda la temporada. En la primera etapa, serán distribuidos cerca de mil kits, con guía de bares y restaurantes organizado por la Abrasel, además de mapas

de Florianópolis, un mapa elaborado por Guía Floripa, con itinerarios y puntos turísticos, distancias de las playas y teléfonos útiles, el Manual del Turista Feliz, organizado por la ABAVSC, con recomendaciones sobre como planear el viaje, cuidados con el equipaje, alquiler de inmuebles y las principales regiones turísticas de Santa Catarina. El taxista Dator José da Costa, que trabaja en el aeropuerto y estuvo en el encuentro realizado en el Sebrae-SC, recordó que a los pasajeros les gusta recibir estos regalos y materiales de información durante los trayectos. “¡Me vuelvo amigo del turista al instante! Es importante tener un mapa para orientar a los

visitantes en la ciudad.” Luiz Carlos Vieira, Presidente de la Cooperativa del Aeropuerto, destacó que este tipo de acción es importante, “Estoy contento de que la Secretaría de Turismo tenga esa preocupación por los turistas que llegan.” “Este es el tipo de acción agradable, que fortalece el turismo, dinamiza la actividad del sector y establece una relación de confianza entre los taxistas y el turista. La intención es perpetuar esa acción y volver conocidas entre los visitantes las atracciones de la ciudad”, dijo la secretaria adjunta de Turismo y coordinadora de la Operación Presencia, Luciane Camilotti.


Florianópolis

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

12

The magic of Florianópolis

Besides the beautiful landscapes, Florianópolis has a lot of history. Above, the Santa Cruz de Anhatomirim Fortress, built between the years 1738 and 1744, Below, the streets of Santo Antônio de Lisboa, a traditional neighborhood of the city famous for its gastronomy. Santo Antônio de Lisboa is the best region in town to eat seafood with a breathtaking landscape Luíza Giombelli

F

lorianópolis is an enchanting city. In an area of 436.5 km², the capital of Santa Catarina has lush beaches, beautiful hills and trails, waterfalls and lakes. And that still leaves room for various historical sites, good parties to suit all tastes and plenty of culture. Founded in March 23, 1726, the island of Santa Catarina reaches 288 years as the capital with the highest Human Development Index (HDI) of Brazil, which reflects the quality of life that attracts not only people from Santa Catarina, but from several other States of the country, especially Rio Grande do Sul and São Paulo. The city has well-defined summer and winter. In the middle of the year Florianópolis is one of the coldest capitals in the country, reaching the minimum temperatures under 5° C, in summer the temperature can be about 40° C and attract hundreds of thousands of visitors. Argentines, Uruguayan, Chilean, and Brazilians from São Paulo, Mato Grosso and Rio Grande do Sul are some of the leading connoisseurs of the beautiful landscapes of Floripa. So many different natural beauties and beaches open up a range of possibilities for every type of tourist. Those who enjoy calmer water, can opt for Jurerê, also famous for its beach clubs. Barra da Lagoa offers a good structure of restaurants and is the main fishing pole on the island. Galheta is a beach for naturists. To reach the Lagoinha do Leste, a beach secluded by hills, you have to take a beautiful trail through the woods. Florianópolis is a stronghold of many surfers and other extreme sports lovers. Joaquina, Brava and Campeche are some of the beaches that attract those who like to ride a wave. In the region of Lagoa da Conceição the stand-up paddle, sandboard, kite surfing and

Mateus Vargas

The Island Of Santa Catarina charms with its beautiful beaches, a lot of history and good gastronomy paragliding also have space. Santo Amaro da Imperatriz, just 30 kilometres away from Florianopolis, has rapids ideal for the practice of rafting. The nightlife of Florianópolis has also programs for all tastes. For those who like to dance, Fields is the best option. In the North of the island, Sambaqui has good options for those who like samba. The forró and other Brazilian rhythms have place in the Casa de Noca, at Lagoa da Conceição. Also at Lagoa, John Bull is a good choice for anyone who likes rock. Electronic enthusiasts have Pacha. For those who enjoy an alternative party, 1007 and Blues Vel vet, both located Downtown, are good options. The Centre of Florianópolis also reserves some tours for those who want to see more of the history of the city. XV de Novembro square is home to the century-old fig tree that is symbol of the city. Next door, the Palace Cruz e Sousa, who was once the seat of Government, houses the Historical Museum of Santa Catarina. The Cathedral of Florianópolis is also up ahead. A few minutes walk, the Mercado Municipal is space for fishmongers and bars with typical food. Speaking of food, in early December Florianopolis has been included in the UNESCO Creative City Network because of its gastronomy. The honor is a tribute to the cuisine of the capital of Santa Catarina, which has strong influence of the Azores. The city is the ideal place to taste various dishes of seafood, from mullet to oyster. There are countless restaurants specialized in this type of cuisine, some of the best of them concentrated in Santo Antônio de Lisboa district. No wonder Florianópolis is nicknamed Ilha da Magia (Magic Island). The charms of its landscapes, its people and its culture will satisfy any visitor.


13

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Florianópolis

Provide a complete experience to tourists who arrive in Florianópolis, welcoming them with information of the city, is one of the goals of the disclosure kits of Floripa delivered to the taxi drivers. The unprecedented action is part of Floripa Pro-Turismo project, conducted by the Secretary Of Tourism and by Sebrae-SC in early november. The initiative will occur during the entire summer. In the first step, will be distributed around 1,000 kits, with bars and restaurants guide organized by Abrasel, plus maps of Florianópolis, a guide organized by Guia Floripa, with maps and points of interest, distances from the beaches and useful numbers, the Happy Tourist Guide, organized by ABAV-SC, with tips on how to plan your trip, luggage care, rental property and the main tourist regions of Santa Catarina. The cabbie Dator José da Costa recalled that the passengers like to receive these free gifts and information materials for the routes. “I am a friend of the tourist very quickly! It is important to have a map to guide the visitors in the city.” Luiz Carlos Vieira, Chairman of Airport Taxi Drivers Co-operative, pointed out that this type of action is important, “I’m glad the Secretary of tourism has this concern for the tourists who arrive.” “This is ta nice action, which strengthens the tourism sector activity, improves and establishes a relationship of trust between the drivers and the tourist. The intention is to perpetuate this action and make visitors know the attractions of the city”, said Luciane Camilotti, cordinator of Operação Presença.

Gabriel Shiozawa

Taxi drivers receive the city’s disclosure kits

Numbers may vary, but people say that Florianópolis has between 32 and 100 beaches. It depends on the reference to consider each beach. The popular number of beaches is 41, and you can know them all on the next page

À beira do mar de Jurerê 23 Km do centro de Florianópolis Acomodações para 2 a 8 pessoas edificadas e mobiliadas no estilo mediterrâneo O Hotel Sete Ilhas tem como diferencial o acesso direto à praia e as instalações têm detalhes da cultura açoriana, que garantem o conforto e privacidade aos hóspedes, para que cada experiência seja positiva e renovadora!

Venha passar as melhores férias da sua vida conosco!

+55 48 3282-1134 +55 48 3282-1399 +55 48 9661-1112 reservas@seteilhas.com.br


Florianópolis

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Conheça todas as praias de Floripa Conoce todas las playas de Floripa Check out all the beaches of Floripa 1. Naufragados 2. Saquinho 3. Solidão 4. Pântano do Sul 5. Lagoinha do Leste 6. Matadeiro 7. Armação 8. Morro das Pedras 9. Campeche 10. Joaquina 11. Mole 12. Galheta 13. Barra da Lagoa 14. Moçambique 15. Santinho 16. Ingleses 17. Brava 18. Lagoinha 19. Ponta das Canas 20. Cachoeira do Bom Jesus 21. Canasvieiras 22. Canajure 23. Jurerê 24. Jurerê Internacional 25. Praia do Forte 26. Daniela 27. Sambaqui 28. Santo Antônio de Lisboa 29. Cacupé 30. Saco Grande 31. Ponta do Lessa 32. Praia de Fora 33. Caiacangamirim 34. Tapera 35. Mutuca 36. Ribeirão da Ilha 37. Costeira do Ribeirão 38. Caiagangaçu 39. Praia de Fora da Caiacangaçu 40. Tapera do SUl 41. Caiera

14


15

Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Feiras internacionais

A Bit de amanhã está tomando forma: do conceito ao esboço A fim de constantemente criar novos negócios, é preciso ser capaz de pensar fora da caixa. Também é necessário ser capaz de transformar ideias inovadoras em oportunidades concretas. E essa é a filosofia revolucionária por trás da nova Bit - Bolsa Internacional de Turismo, a primeira feira da indústria organizada por segmentos de negócios, com o esboço tomando forma dia após dia. Em adição à tradicional área de Lazer, Bit2015 - a exposição que serve como referência para a indústria de turismo na Itália, em sua 35ª edição, na Fiera Milano de 12 a 14 de fevereiro de 2015 - também incluirá incluirá uma área dedicada ao Turismo de Negócios; um espaço de elite para o segmento Luxo, que será expandido com os novos representantes

da Lombardia e da Toscana; e Mundo Digital, uma área dedicada às inovações tecnológicas. Especificamente, a área de Lazer terá um espaço para cultura, comida e vinho italianos. A área Destino Esporte também é uma novidade. Este espaço dedicado a viajantes foi criado em colaboração com a Decathlon e estará aberta somente no sábado. Destino Esporte terá pequenas agências que oferecem pacotes das mais diferentes modalidades esportivas e destinados a vários públicos-alvos, o que inclui um crescente número de viajantes-esportistas. Mais de 2.000 companhias, que estarão disponíveis a 1.500 compradores da Itália e outros países e aos 3.000 jornalistas esperados, terão a possibilidade de tirar vantagem deste novo conceito. Estes números

construirão o sucesso já visto na Bit2014, que os profissionais da indústria viram como a transição da Bit para o futuro. Havia mais de 62.000 visitantes e 20.400 negócios fechados e aproximadamente 3.600 profissionais que participaram de mais de 70 eventos. Em adição às muitas companhias que já confirmaram presença, haverão consórcios, convention bureaus, operadores de turismo, grandes hotéis de lugares como Palestina, China, Chipre, Coreia, Croácia, Japão, Índia, Israel, Malásia, Nova Caledônia, Polônia, República Dominicana, Tailândia e Tunísia. Bit205 está se estabelecendo também como o principal local de negócios para oferta e demanda. A nova fórmula meet&match, que permite aos expositores agendar

horários diretamente nos estantes, está sendo um sucesso. E há várias regiões considerando participar nas áreas de Lazer, Negócios e Luxo ao mesmo tempo. “O único caminho para o nosso país ver novamente o crescimento é se focando em nossas áreas de excelência, da comida ao desenho de moda”, diz Enrico Pazzali, diretor executivo do Fiera Milano Spa. “Mas a nossa verdadeira excelência é a Itália por si mesma, que tem uma herança única de beleza graças à natureza, história e arte que não podem ser encontradas em nenhum outro lugar. É por isso que a Bit, o mais importante evento de turismo na Itália, está no centro de nossas estratégias de internacionalização. O grande investimento feito neste novo conceito atesta isso. É um conceito único na indústria por ser ainda mais

focado no desenvolvimento de novas oportunidades de negócios e no aumento do número de compradores”. A Bit2015, de fato, aumentará o número de compradores no seu novo programa para 1.500 participantes (aumento de 50% em relação a 2014) de mais de 70 países, incluindo 250 compradores italianos, que terão oportunidades de negócios internacionais. Os 10 países que estarão representados, sem incluir a Itália, serão um balanço entre mercados fortes e tradicionais e economias emergentes: Estados Unidos, Alemanha, Rússia, Reino Unido, Índia, Brasil, China, França, Áustria e Países Baixos. O Escritório de Compradores para o Bit já está realizando pesquisas nos variados segmentos da feira - Lazer, Negócios e Luxo - e está vendo grandes mudanças em comparação com a Bit2014.

O foco do mercado é especialmente o luxo, um segmento que tem sido menos afetado pela situação econômica. Com crescimento na casa dos dois dígitos, de acordo com dados do Observatório Bit, visto especialmente nos mercados emergentes, incluindo China, Índia, Rússia e Brasil, e a Itália é um dos principais destinos. Além disso, enquanto o turista médio se permite uma ou duas viagens por ano, o cliente de luxo realiza pelo menos quatro. E a experiência Bit2015 não para com os três dias de feira. Ela continuará durante o ano com o suporte de marketing e a equipe organizadora, bem como a forte presença nas mídias sociais e o novo website, que também incluirá um blog que permitirá a interação entre profissionais e dará voz aos expositores.

La Bit de mañana está tomando forma: del concepto al boceto Para crear nuevos negocios constantemente, es necesario ser capaz de pensar fuera de la caja. También es necesario ser capaz de transformar ideas innovadoras en oportunidades concretas. Y esa es la filosofía revolucionaria atrás de la nueva Bit - Bolsa Internacional de Turismo, la primera feria de la industria organizada por segmentos de negocios, con el boceto tomando forma día tras día. Además de la tradicional área de Ocio, Bit2015 - la exposición que sirve como referencia para la industria de turismo en Italia, en su 35ª edición, en la Fiera Milano de 12 a 14 de febrero del 2015 también incluirá un área dedicada al Turismo de Negocios; un espacio de élite para el segmento Lujo, que será expandido con los nuevos representantes de la Lombardia y de la Toscana; y Mundo Digital, un área dedicada a las innovaciones tecnológicas. Específicamente, el área de Ocio tendrá un espacio para cultura, comida y vino italianos. El área Destino Deporte también es una novedad. Este espacio dedicado a viajantes fue creado con la colaboración de la Decathlon y estará abierto solamente el sábado. Destino Deporte tendrá pequeñas agencias que ofrecen

paquetes de las más diferentes modalidades deportivas y destinadas a varios públicos, lo que incluye un creciente número de viajantes deportistas. Más de 2.000 compañías, que estarán disponibles para 1.500 compradores de Italia y otros países y los 3.000 periodistas esperados, tendrán la posibilidad de quitar ventaja de este nuevo concepto. Estos números construirán el éxito ya visto en la Bit2014, que los profesionales de la industria vieron como la transición de la Bit para el futuro. Hubo más de 62.000 visitantes y 20.400 negocios cerrados y aproximadamente 3.600 profesionales que participaron de más de 70 eventos. Además de las numerosas compañías que ya confirmaron presencia, habrá consorcios, convention bureaus, operadores de turismo, grandes hoteles de lugares como Palestina, China, Chipre, Corea, Croacia, Japón, India, Israel, Malasia, Nueva Caledonia, Polonia, República Dominicana, Tailandia y Túnez. Bit2015 se está estableciendo también como el principal local de negocios para oferta y demanda. La nueva fórmula meet&match, que permite a los exposito-

res agendar horarios directamente en los estantes, está siendo un éxito. Y hay varias regiones considerando participar en las áreas de Ocio, Negocios y Lujo al mismo tiempo. “El único camino para que nuestro país vea nuevamente el crecimiento es concentrándose en nuestras áreas de excelencia, de la comida al diseño de moda”, dice Enrico Pazzali, director ejecutivo del Fiera Milano Spa. “Pero nuestra verdadera excelencia es Italia por si misma, que tiene una herencia única de belleza gracias a la naturaleza, historia y arte que no pueden ser encontradas en ningún otro lugar. Es por eso que la Bit, el evento más importante de turismo en Italia, está en el centro de nuestras estrategias de internacionalización. La gran inversión hecha en este nuevo concepto certifica eso. Es un concepto único en la industria por ser aún más enfocado en el desarrollo de nuevas oportunidades de negocios y en el aumento del número de compradores”. La Bit2015, de hecho, aumentará el número de compradores en su nuevo programa para 1.500 participantes (aumento de 50% con relación al 2014) de más de 70 países, incluyendo a 250

compradores italianos, que tendrán oportunidades de negocios internacionales. Los 10 países que estarán representados, sin incluir a Italia, serán un balance entre mercados fuertes y tradicionales y economías emergentes: Estados Unidos, Alemania, Rusia, Reino Unido, India, Brasil, China, Francia, Austria y Países Bajos. La Oficina de Compradores para el Bit ya está realizando estudios en los variados segmentos de la feria - Ocio, Negocios y Lujo

- y está viendo grandes cambios en comparación con la Bit2014. El enfoque del mercado es especialmente el lujo, un segmento que ha sido menos afectado por la situación económica. Con crecimiento de dos dígitos, de acuerdo con datos del Observatorio Bit, visto especialmente en los mercados emergentes, incluyendo a China, India, Rusia y Brasil, Italia es uno de los principales destinos. Además, mientras el turista

intermedio se permite uno o dos viajes por año, el cliente de lujo realiza por lo menos cuatro. Y la experiencia Bit2015 no para con los tres días de feria. Continuará durante el año con el soporte de marketing y el equipo organizador, bien como la fuerte presencia en las redes sociales y el nuevo website, que también incluirá un blog que permitirá la interacción entre profesionales y dará voz a los expositores.


Jornal Internacional de Turismo Dezembro de 2014

Feiras internacionais

16

Bruno Cordioli

The Bit of tomorrow is taking shape: from the concept to the layout

In order to constantly create new business, one needs to be able to think outside of the box. It’s also necessary to be able to transform innovative ideas into concrete opportunities. And this is the revolutionary philosophy behind new Bit - International Tourism Exchange, the first in the industry organized by business segments, with the layout taking shape day after day. In addition to the traditional Leisure area, Bit2015 - the exhibition that serves as a touchstone for the tourism industry in Italy, in its 35th edition at fieramilano in Rho from Thursday 12 February to Saturday 14 February - will also include an area dedicated to MICE; an elite space for the Luxury segment, wich will be expanded with new representatives from Lombardy and Tuscany; and Digital World, an area dedicated to

innovation via technology. Specifically, the Leisure area will host a space for Italian culture, food and wine. The Destination Sport area is also brand new. This space dedicated to travellers has been created in collaboration with Decathlon. It is to only be open on Saturday. Destination Sport will host small agencies that offer sports packages for various disciplines and meant for the various target markets, which includes a growing number of sporty travellers. More than 2,000 companies, which will be available to the 1,500 buyers from Italy and abroad and the 3,000 journalists expected, will be able to take advantage of this new concept. These numbers will build on the success seen at Bit2014, which industry professionals saw as the Bit show transitioning toward the future. There were more than

62,000 visitors and 20,400 business matches and about 3,600 professionals who participated in more than 70 events. In addition to the manu companies that have already confirmed they will be present, there are to be consortiuns, convention bureaus, tour operators, large hotels and tourism boards from places like Palestine, China, Cyprus, Korea, Croatia, Japan, India, Israel, Malaysia, New Caledonia, Poland, the Dominican Republic, Thailand and Tunisia. Bit2015 is also establishing itself as the top marketplace for supply and demand. The new meet&match formula, which allows for exhibitors to set up appointments directly in the stand, is seeing success. And there are various regions considering participating in both the Leisure and MICE and Luxury areas.

“The only way our country will see growth again is by focusing on our areas of excellence, from food to fashion to design - says Enrico Pazzali, CEO of Fiera Milano Spa - But our true excellence is Italy itself, which has a unique heritage of beauty thanks to its nature, history and art, which can’t be found elsewhere. This is why Bit, the most important tourism show in Italy is at the centre of our group’s internationalization strategy, and this is even truer during the year of Expo. The great investment made in this new concept testifies fo this. This concept is unique in the industry as it is even more focused on developing new business opportunities and increasing the number of buyers.” Bit2015, in fact, will increase the number of hosted buyers in its new programme to 1,500 partici-

pants (+50% on 2014) from more than 70 countries, including, 250 Italian buyers, who for the first time will be able to purchase offers from abroead. The 10 countries that will be most represented, not including Italy, stand out for being a balanced mix of traditional strong markets and emerging economies: the U.S., Germany, Russia, UK, India, Brazil, China, France, Austria and the Netherlands. The dedicated Buyer Office for Bit is already carrying out research on the various segments of the show - Leisure, MICE and Luxury - and is seeing great turnover as compared to Bit2014. The focus of the market is especially on luxury, a segment that, which has been already pointed out, is being less affected by the economic situation. Double-digit growth, as per data out of the Bit Observatory, is

being seend especially from the emerging markets, including China, India, Russia and Brazil, and Italy is one of the top destinations. Furthermore, while the average tourist allows himself one or two trips a year, the luxury client take as many as four. For some markets, this number increases if the number of short breaks is counted as well. This is how 89% of German interviewees, 49% of Italian interviewees and 40% of French interviewees responded. And the Bit2015 experience doesn’t stop with the three days of the show. It will continue on throughout the year with the support of the marketing and organizational team as well as a strong presence on social media and a new website, which will also include a blog that will allow professionals to interact and to give a voice to exhibitors.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.