SHOPPING & GENUSS GUIDE
2019
ST. JOHANNALPENDORF
www.sbsshopping.at
WILLKOMMEN Tradition trifft auf Moderne. Individualität auf Qualität. St. Johann, die Stadt im salzburgerischen Pongau präsentiert sich ihren Gästen mit einer Mischung aus urbanem und charmant-dörflichem Flair. Ob Designermode, „Skatewear“ oder handgearbeitete Lederhosen und Tracht, ob Schmuck, Kosmetik oder Bücher, ob Blumen oder die neuesten Smartphones – entdecken Sie die schönen Seiten des Lebens und die wichtigen Dinge des Alltags. Die vielen Familienbetriebe vermitteln Ihnen in authentischer Umgebung das angenehme Gefühl eines individuellen, persönlichen Einkaufserlebnisses, abseits von Massenware und künstlichen „Einheitswelten“. Hinzu kommen eine herrliche Umgebung, frische Bergluft, gemütliche Kaffeehäuser und Restaurants, die zum Entspannen und Genießen einladen. Nehmen Sie sich Zeit für einen gemütlichen Einkaufsbummel durch St. Johann und freuen Sie sich auf individuelle, inspirierende Erlebnisse. Wir freuen uns auf Sie!
Ihr Klaus Horvath-Unterdorfer
Geschäftsführer Einkaufsgemeinschaft St. Johann Einkaufs & Genuss Guide
2
IMPRESSUM Herausgeber EZ Werbegemeinschaft der Wirtschaftstreibenden St. Johann / Pg. Redaktion, Organisation & Textierung EZ Werbegemeinschaft der Wirtschaftstreibenden St. Johann / Pg. Konzeption, Gestaltung & Umsetzung adelsberger creativ media www.creativmedia.at Druck & Endfertigung Stepandruck Bischofshofen www.stepandruck.at Übersetzung Stephen Micklethwaite Fotonachweise Elfriede Steinberger, www.fotoperfect.at Andreas Boldt Dominik Langegger Atelier Walter Oczlon istockphoto.com Christian Neumayr Pläne St. Johann & Alpendorf Schubert & Franzke, St. Pölten Irrtümer, Satz- und Druckfehler vorbehalten.
www.sbsshopping.at
WELCOME Tradition meets modernity, individuality meets quality. St. Johann, a town in Salzburg’s Pongau region, presents itself to visitors with a blend of charm and flair that is both urban and rural. Whether designer fashion, skater gear or handsewn lederhosen and folkwear, whether jewelry, cosmetics or books, flowers or the latest smart phones – discover the beautiful aspects of life and the essentials of daily living. The authenticity of our many family-owned and -operated businesses gives you the pleasant sensation of a personal and personalized shopping experience, far removed from the world of mass production and big-box stores. Add to that a glorious natural setting, fresh mountain air, cozy coffee houses and restaurants, all beckoning you to unwind and enjoy. Take time for a leisurely shopping expedition through St. Johann. Look forward to individual, inspiring experiences. We look forward to meeting you! Yours,
Klaus Horvath-Unterdorfer
Director of the St. Johann Retailers Association 3
Einkaufs & Genuss Guide
Einkaufs & Genuss Guide
4
INHALT / CONTENT
Seite / Page
Willkommen....................................................................... 2-3 Welcome ■ Obermarkt ................................................................. 6-43 ■ Obermarkt ■
■
Shopping-Spaziergang ....................................... 25 Shopping-Walk
■ Untermarkt ............................................................ 44-51 ■ Untermarkt ■ Rund um die Salzach ................................... 52-69 ■ Flanking the Salzach ■ Alpendorf ................................................................ 70-75 ■ Alpendorf Infos & Service ......................................................... 76-77 Infos & Service Branchenregister .................................................... 78-79 Branch Index © Copyright by Schubert & Franzke St. Pölten 2010
5
Einkaufs & Genuss Guide
4
14
15 16 17
3 1 10
9 5
7
11 12 13 18 20 21 22
2 8 6
33 23
34
19 28 29 24 25
32
31
27 26
Einkaufs & Genuss Guide
6
30
© Copyright by Schubert & Franzke St. Pölten 2010
1 Jonas - Schmuck & Uhren 2 Bioladen Renate 3 Modehaus Adelsberger 4 Cafe. Bar Ondas 5 Bauer Bäckerei-Café-Konditorei 6 Intersport Kerschbaumer 7 Zeitlos –
Adelsberger Tracht & Trend 8 adelsberger creativ media 9 Berger Feinste Confiserie
10 Sport-Mode Pirnbacher,
Sport 2000
11 Optik Krabb 12 trendmaker Tracht & Country 13 Libro 14 Schuhe - Mode Novak 15 Pongauer Nachrichten 16 Raiffeisenbank 17 Tourismusverband
St. Johann-Alpendorf
18 Café - Konditorei Schiebel
OBERMARKT Rund um den Pongauer Dom bildet der Bereich Hauptstraße, Wagrainer Straße, HansKappacher-Straße und Färbergasse den Obermarkt. Hier blüht das Leben, hier reiht sich ein Geschäft an das andere, hier spürt man die Liebe der Menschen zu ihrer Herkunft. Genießen Sie einen Einkaufsbummel im Obermarkt mit seinem ausgewogenen Branchen-Mix.
OBERMARKT Around Pongau Cathedral an area known as the “Obermarkt” is delineated by the main road, the Wagrainer Straße, Hans-Kappacher Straße and Färbergasse. A place where life is in full bloom, one shop shoulder-to-shoulder with the next, a place where you sense the people’s love for their own heritage. We invite you to enjoy a shopping expedition at the Obermarkt, with its balanced assortment of businesses.
19 Gasthof Silbergasser 20 Fleischhauerei Urban 21 Haidenthaler Buch-Papier-Geschenke 22 Farben Steger 23 Red Zac Kappacher,
Kappacher Günther GmbH
24 effects by Mike Zerzer 25 Hervis Sports 26 Thalia Buch & Medien 27 Kinderland 28 Zweigwerk 29 A1 Exclusive Store - Handyshop 30 Pongauer Stube 31 Pongauer Jagdstube 32 Mayr United Optics 33 Mag. Hannes Stöckl Steuerberatungskanzlei 34 Kultur- & Kongresshaus Am Dom
7
Einkaufs & Genuss Guide
1
JONAS SCHMUCK & UHREN
Hauptstraße 18a
+43 6412 / 40 604 www.jonas-schmuck.com Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
8
JONAS Schmuck & Uhren ist ein Juweliergeschäft, das für jeden Anlass eine große Auswahl an Schmuck und Uhren mit Stil und Qualität der Top-Marken Palido, Swarovski, Thomas Sabo, Michael Kors, Paul Hewitt, Police und Daniel Wellington bietet. Batterien und Uhrenarmbänder werden sofort gewechselt. TIPP: Suchen Sie ganz in Ruhe Ihre Ringe in der separaten Wedding-Lounge aus! JONAS Schmuck & Uhren is a jeweler’s offering a wide selection of stylish, quality jewelry and timepieces for all occasions by top brands Palido, Swarovski and Thomas Sabo. JONAS carries watches from Michael Kors, Thomas Sabo, Paul Hewitt, Police and Daniel Wellington. Batteries and watchstraps can be exchanged at once! TIP: Look for perfect wedding rings in the peace and quiet of our separate Wedding Lounge!
2
BIOLADEN RENATE Der Bioladen Renate hat sich auf biologische Lebensmittel in Premium-Qualität spezialisiert. Zum reichhaltigen Sortiment gehören unter anderem auch Naturkosmetik, Moor- und Kräuterprodukte, ätherische Öle, Getreidemühlen, Nahrungsergänzungen und vieles mehr. Kunden schätzen die höchst kompetente Beratung über gesunde Ernährung und Lebensweise. Das Motto von Renate Trigler und ihrem Team lautet: „Gut leben mit gutem Gewissen!“
Hauptstraße 21
+43 6412 / 72 35
bioladen.renate@aon.at www.bioladen-renate.at Mo-Fr 8.30-12.30 Uhr und 14.30-18.00 Uhr Sa 8.30-12.00 Uhr
Bioladen Renate has specialized in premium quality organic foods. An excerpt from their wide selection also includes natural cosmetics, mud and herbal products, essential oils, grain mills, nutritional supplements and much more. Customers value the expert advice on healthy nutrition and lifestyle. The motto from Renate Trigler is: “Live well with a good conscience!” 9
Einkaufs & Genuss Guide
21 3
MODEHAUS ADELSBERGER
Hauptstraße 20
+43 6412 / 42 31
office@adelsberger.at www.adelsberger.at
Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
GRATIS Kundenparkplätze! FREE parking!
Einkaufs & Genuss Guide
10
Im vierstöckigen Modehaus Adelsberger erwarten Sie auf über 3.000 m2 Verkaufsfläche 100 Prozent Mode für Damen, Herren, Kinder, junge Trendsetter sowie Wohn- und Geschenkwelten. Die Kollektionen hochwertiger Marken in allen Preisklassen und exklusiver Designerlabels laden hier zum einzigartigen ShoppingErlebnis ein. Awaiting you on the four floors and over 3,000 m2 of retail space at Modehaus Adelsberger are fashions for ladies, men, children and young trendsetters, plus home and gift departments. The collections of high-quality brands in all price categories and from exclusive designer labels promise a unique shopping experience.
4
ONDAS CAFE . BAR „Ondas“ ist Mundart und heißt anders. Und so präsentiert sich auch das neue „andere“ Lokal hinsichtlich Einrichtung, Atmosphäre und besonders des kulinarischen Angebots. Es reicht vom ausgiebigen Frühstück über die italienische Jause bis zum feinsten Kuchen und immer wieder wechselnden Spezialitäten. Mit diesem Konzept verwöhnen Stefan Adelsberger, Alexander Holzer und Julian Bergmüller ihre Gäste mitten im Zentrum von St. Johann. „Ondas“ is dialect and means „different“. And that‘s exactly what this new, „different“ dining location is all about with respect to decor, atmosphere, and especially its culinary selection: ranging from lavish breakfasts and Italian-style snacks, to finest cakes and regularly changing specialties. True to this concept, Stefan Adelsberger, Alexander Holzer and Julian Bergmüller can always be counted on to give their guests a true treat here in the center of St. Johann.
Hauptstraße 16
+43 6412 / 213 06
info@ondas.at www.facebook.at/ONDAS.Cafe.Bar Mo-Do ab 8.00 Uhr Fr-Sa 8.00-2.00 Uhr
11
Einkaufs & Genuss Guide
57
BAUER BÄCKEREI - CAFÉ - KONDITOREI
Bauer Bäckerei-Café-Konditorei Hauptstraße 25 +43 6412 / 68 55 Mo-Fr 6.30-18.00 Uhr Sa 6.30-17.00 Uhr So 6.30-10.00 Uhr info@baeckerei-bauer.at www.baeckerei-bauer.at
Einkaufs & Genuss Guide
12
Qualität und Tradition werden bei uns groß geschrieben. Daher verwenden wir für unsere Produkte nur biologisch wertvolle Rohstoffe, wie z.B. 3-Stufen Biosauerteig aus eigener Produktion. In unserer Confiserie stellen wir hochwertige handgeschöpfte Schokoladen her und in der Konditorei klassische Wiener Mehlspeisen. Lassen Sie sich in unseren Café-Konditoreien verwöhnen. Quality and tradition take center stage here with us. And we only use valuable organic ingredients for our products, incl. 3-step organic sourdough produced in-house. In our confiserie, we make high-quality, hand-dipped chocolates, and in the patisserie, classic Viennese pastries. Treat yourself to a visit to our café-patisserie.
6
KERSCHBAUMER
INTERSPORT KERSCHBAUMER Hier finden Sie Sportshop, Skiverleih und Skischulbüro – Kompetenz und Leidenschaft – alles unter einem Dach! Das Hauptgschäft bietet Ihnen auf 3 Etagen alles rund um Wintersport, Running, Fitness, sowie eine Bergsportabteilung und das Schuhcenter, wo sich Spezialisten um die perfekte Passform von Ski- und Bergschuhen kümmern. Von Dez. bis April haben die beiden Intersport Rent Shops im Skigebiet Alpendorf 7 Tage in der Woche für Sie geöffnet. Here you will find a sport shop, ski rentals and ski-school office - expertise and passion - under one roof! The main shop is on 3 floors with everything for winter sport, running, fitness, plus a section for mountain sports and a shoe & boot center where specialists ensure ski and hiking boots fit perfectly. From Dec. to April, both Intersport rental shops in Alpendorf ski area are open for 7 days a week.
Hauptgeschäft Leo-Neumayer-Str. 2 +43 6412 / 43 69 Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr Shop&Rent (Hotel Rothirsch) Alpendorf 10 +43 6412 / 43 69-20 Shop&Rent (Hotel Alpina) Alpendorf 8 +43 6412 / 43 69-30 Mo-So 8.30-18.00 Uhr office@intersport-kerschbaumer.at www.intersport-kerschbaumer.at 13
Einkaufs & Genuss Guide
7
ZEITLOS ADELSBERGER TRACHT & TREND
Hauptstraße 23
+43 6412 / 42 31 - 690 office@adelsberger.at www.adelsberger.at
Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
GRATIS Kundenparkplätze! FREE parking!
Einkaufs & Genuss Guide
14
„Zeitlos“ steht für authentische, echte Tracht, die ein Lebensgefühl von Tradition und Heimatliebe vermittelt. Die Liebe zu Dirndl und Lederhosen lässt uns wieder näher zur Natur, zu den Bergen, zur Heimat rücken. In einem gediegenen Ambiente finden Sie auf 280m2 die Kollektionen namhafter Trachten-Hersteller und angesagter Lifestyle-Labels. Genießen Sie bei „Zeitlos“ ein entspanntes Einkaufserlebnis mit freundlichem Service, Getränken und angenehmer Musik. „Zeitlos“ stands for authentic, real clothing that represents a lifestyle of tradition and native land. Our love for traditional clothing brings us closer to nature, to mountains and to our homeland. In a dignified ambience spread over 280m² you can find a grand collection of traditional clothing through to some of the best lifestyle labels. Enjoy a relaxed shopping experience at „Zeitlos“ with friendly customer service, drinks and music.
rtner: Exklusiver Pa
St. Johann &
Bruck/Glstr.
8
ADELSBERGER CREATIV MEDIA Die Full-Service-Werbeagentur bietet bereits seit 2004 „Kreativität ohne Ablaufdatum“. Das Angebot erstreckt sich von der Logoentwicklung, klassischen Werbung, Direkt-Marketing bis hin zu kompletten Werbe- und Kommunikationskonzepten im Printbereich über Web- und AppEntwicklungen sowie Multimediaproduktionen. Zudem betreut ACM die Schaltungen aller regionalen Werbespots für das Diesel Kino St. Johann und Bruck/Glstr. This full-service advertising agency has been offering “Creativity without expiry date” since 2004. The service palette encompasses everything from logo development, classic advertising and direct marketing to complete advertising and communication concepts in the print world, web and app development as well as multimedia production. In addition, acm manages all regional ad placement for the Diesel Kino cinema chain in St. Johann & Bruck/Glstr.
Hauptstraße 20
+43 6412 / 20 164 info@creativmedia.at www.creativmedia.at
Mo-Do 8.30-12.00 Uhr und 13.00-17.00 Uhr Fr 8.30-12.00 Uhr
15
Einkaufs & Genuss Guide
9
BERGER FEINSTE CONFISERIE Berger Feinste Confiserie ist die Stätte der Verführung. Es sind die handgefertigten Schokoladenkreationen, die jedes Widerstehen zum sinnlosen Unterfangen machen. Wer je einmal einen Fuß über die Schwelle gesetzt hat und dem Duft der Schokolade gefolgt ist, weiß, dass diese Umschreibung noch untertrieben ist. Hauptstraße 29
+43 6412 / 598 88
schokolade@confiserie-berger.at www.confiserie-berger.at
Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-12.30 Uhr Oktober bis Ostern: Sa 9.00-16.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
16
Berger Finest Confections is a place of temptation. It is their handmade chocolate creations that make resistance quite futile. Anyone who has ever set a foot across their threshold and followed the fragrance of chocolate, knows that this description is actually somewhat understated.
10
SPORT - MODE PIRNBACHER Das Angebot von Sport - Mode Pirnbacher umfasst den gesamten Bereich der Sport- und Freizeitmode vieler bekannter Top-Marken. In der Wintersaison öffnen Helga und Helmut Pirnbacher auch ihren Skishop mit Ski- und Rodelverleih am Hahnbaumlift. Hier finden Wintersportler die neuesten Skimodelle und perfekten Service sowie fachliche Beratung. Pirnbacher Sport & Fashions covers the entire spectrum of sports and recreational fashions from many top labels. During winter season, Helga and Helmut Pirnbacher also open their ski and toboggan shop, including ski rentals, next to the Hahnbaum lift. Here, winter sports fans find the latest ski models, perfect service and expert advice.
Hauptstraße 31
+43 6412 / 60 44
sport-pirnbacher@sbg.at Mo-Fr 9.00-12.30 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 9.00-12.30 Uhr Sommer: jeden 1. Sa im Monat Winter: jeden Sa 14.00-17.00 Uhr Skishop, Ski- und Rodelverleih Premweg 2
+43 6412 / 84 52
Mo-Fr 9.00-12.00 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa, So (Hochsaison) 9.00-12.00 und 14.00-17.00 Uhr
17
Einkaufs & Genuss Guide
11
OPTIK KRABB
Hauptstraße 35 (Zentrum)
+43 6412 / 42 91 optik@krabb.at www.optik-krabb.at
Mo-Fr 8.30-12.30 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 9.00-12.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
18
Optik Krabb im Zentrum von St. Johann bietet internationale Brillen- und Sonnenbrillenmode sowie sämtliche Kontaktlinsen aller führenden Hersteller an. Ein individueller Sehtest und fachkundige visuelle Beratung garantieren optimalen Sehkomfort für Ihre Augen. Neue Brille innerhalb 24h! Kontaktlinsen Sofort-Abgabe! Krabb Optical, located in downtown St. Johann, carries international spectacle and sunglass fashions, as well as contact lenses from all leading manufacturers. A personal vision test and expert consultation guarantee optimal vision comfort. New glasses within 24 hours! Contact lenses available immediately!
12
TRENDMAKER TRACHT & COUNTRY Das Trachtengeschäft führt ein umfangreiches Mode-Programm unter dem Motto: „Größte Auswahl zum besten Preis!“ Von Dirndlkleidern in verschiedenen Längen, Dirndlblusen, Kostümen, Anzügen mit jeweils dazu passenden Hemden und Blusen bis zu Accessoires, kurzen Kniebund- oder langen Lederhosen in verschiedenen Qualitäten bietet trendmaker alles, was das Trachtenherz begehrt.
Hauptstraße 35
+ 43 6412 / 67 13 www.trendmaker.at
This folkwear store features a wide range of fashions true to their motto: “The widest selection at the best price”. trendmaker offers everything a folk-fashion wearer’s heart desires: dirndl dresses of different lengths, dirndl blouses, women’s and men’s suits with matching shirts and blouses, along with accessories, short knee- or full-length lederhosen in different qualities.
Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
19
Einkaufs & Genuss Guide
13
LIBRO Hauptstraße 37
+43 6412 / 20 217 Mo-Fr 8.00-18.30 Uhr Sa 8.00-17.00 Uhr
LIBRO ist Österreichs führender Anbieter für Papier- und Schreibwaren (Büro und Schule), Entertainment (Buch, Musik, DVD/Blu-ray, Games, Tickets), Spielen und Basteln sowie Multimedia- und Geschenkartikel für die ganze Familie. Über den LIBRO Online Shop können Sie bequem rund um die Uhr einkaufen. LIBRO is Austria’s leading supplier of paper and writing products (office and school), entertainment (books, music, DVD/Blue-ray, electronic games, tickets), games and crafts as well as multimedia and gift items for the whole family. By using the LIBRO online store, you have the convenience of around-the-clock shopping.
Einkaufs & Genuss Guide
20
14
SCHUHE - MODE NOVAK Das Schuhfachgeschäft Novak hat ein Angebot für die ganze Familie. Unser Ziel ist es, Ihnen sowohl modische, stark am aktuellen Trend orientierte Schuhe, als auch bequeme Modelle anzubieten. Kundenzufriedenheit, starke Marken, hohe Servicebereitschaft, Persönlichkeit und Fachkompetenz sind uns wichtig. Erleben Sie bei uns einen ganz besonderen Schuhkauf, der keine Wünsche offen lässt. Novak shoe shop features a selection appealing to the whole family. Our goal is to offer shoes that are fashionable and reflect the latest trends, and that are also comfortable. Customer satisfaction, trusted names, emphasis on expert, personal service: these things are all important to us. Come enjoy a very special shoe-shopping experience that leaves nothing to be desired.
Ing.-Ludwig-Pech-Straße 2
+43 6412 / 43 36
schuhe-novak@sbg.at www.schuhe-novak.at Mo-Fr 9.00-12.00 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 9.00-12.30 Uhr 1. Sa im Monat 9.00-12.30Uhr und 14.00-17.00 Uhr
21
Einkaufs & Genuss Guide
er Pongau n hte Nachric SALZ BUR
GER WOC
AUS DEM
euert ampf st Wahlk hepunkt zu ö dem H // 14. NR. 36
HE
INHALT
bildung abc-Basis äum Jubil feierte Zehn Jahre
ln. fshofe niederschwe es das sisbillang gibt ot von abc-Ba Engh, lige Angeb in Deutsc sich und EDV3 dung, matik Seite lisch, Mathe machen. -)fit zu (berufs
Bischo
SEP 2017
// € 2,50
) ger (SPÖ S. 4/5 jörg Obin . Hans Wahlen. k – Bgm nächsten zu den te im Bezir ergewich – im Interview ische Schw er (ÖVP) Zwei polit. Rupert Wint und Bgm
Parkplätze Neue ler für Pend Park&Ride-
n. Die wurde St. Johan St. Johann amt 94 in Anlage 43 auf insges Seite 8
von bisher erweitert. Stellplätze
lfer Pannenhe reinsatz im Daue
bis 1. Juni
n. Von Team St. Johanber rückte das zu
1. Septem C St. Johann Abdes ÖAMT nhilfen und 10 2131 Panne n aus. Seite schleppunge
wie beim Im Judo top rt Ranggeln Höllwa
eich n. Moritz St. Johan Gegner erfolgr das hat
legt seineRücken und re. auf den einer großen Karrie Zeug zu Seite 29
rstellern seine sweit Hauptda bunde ergauer Altenb Woche n mit Pon “ feierte vergangene llern Verena er auch darste Freitag wird altunge Welten Seit den Haupt nveranst Film „Die beste aller Goiginger mit re in Wien). Premie ete Premiere eur Adrian bei der . zeichn Regiss Johann BILD: ROBERT
NEWALD
länger ach ausge Salzburger aus St. er, desto Miliker Der mehrf(im Bild der Jeremy mehr Besuch re Premie stein und gespielt – je Dorfga ger aus kino St. Johann im Diesel
PONGAUER NACHRICHTEN 15
Pongauer Nachrichten Ing.-Ludwig-Pech-Straße 1
+43 6412 / 49 05-0 po@svh.at www.svh.at
Einkaufs & Genuss Guide
22
Wir sind die Pongauer Nachrichten. Wir erscheinen jeden Donnerstag zusammen mit den Salzburger Nachrichten und mindestens einmal pro Monat als Postwurf an alle Haushalte im Pongau. Bei uns finden Sie alle wichtigen Informationen aus nächster Nähe und lesen damit, was Sie sonst nirgendwo lesen: Das Beste aus dem Pongau, aus den Gemeinden, aus Politik, Wirtschaft, Sport u.v.m. We are the Pongauer Nachrichten. We appear every Thursday together with the Salzburger Nachrichten and at least once a month as a mailing to all Pongau households. In our newspaper, you will find complete information about everything going on in the area and be able to read news you will find nowhere else. The best of Pongau, from our communities, politics, business, sport and more.
16
RAIFFEISENBANK Die Raiffeisenbank St. Johann steht seit über 100 Jahren für sichere, lukrative Sparformen, gezielten Vermögensaufbau, Finanzierungen und die Absicherung von Risiken im Personenund Sachbereich. Kompetenz und Vertrauen sind die Voraussetzungen für optimale Lösungen. Auch die Jugend hat einen hohen Stellenwert bei der Raiffeisenbank St. Johann. For over 100 years, Raiffeisenbank St. Johann has stood for secure, lucrative saving options, targeted wealth growth, financing, as well as personal and property risk coverage. Competence and trust are the prerequisites for optimal banking solutions. Younger customers, too, play an important role at Raiffeisenbank St. Johann.
Ing.-Ludwig-Pech-Straße 1
+43 6412 / 61 61
info@sanktjohann.raiffeisen.at www.sanktjohann.raiffeisen.at Mo-Fr 8.00-12.00 Uhr Mo, Di, Fr 14.00-17.00 Uhr Beratungszeiten: Mo-Fr 8.00-19.00 Uhr Nach Terminvereinbarung
23
Einkaufs & Genuss Guide
Bild: Mirja Geh
17
TOURISMUSVERBAND ST. JOHANN-ALPENDORF
Ing.-Ludwig-Pech-Straße 1
+43 6412 / 60 36 info@josalzburg.com www.josalzburg.com
April bis November Mo-Fr 08.00-18.00 Uhr Sa 09.00-12.00 Uhr Dezember bis März Mo-Fr 08.00-18.00 Uhr Sa 09.00-12.00 Uhr und 14.00-17.00 Uhr An Sonn- und Feiertagen ist die Infostelle im Alpendorf geöffnet! Einkaufs & Genuss Guide
24
Gastfreundschaft aus Tradition. St. Johann trat als einer der ersten Orte im Salzburger Land schon 1896 dem damals neu geschaffenen Salzburger Tourismusverband bei. Heute gehört die Stadt zu den attraktivsten Urlaubsdestinationen dieser Region. Die MitarbeiterInnen des Tourismusverbandes stehen für Auskünfte jederzeit zur Verfügung. In diesem Sinne: herzlich willkommen! A tradition of hospitality. St. Johann was one of SalzburgerLand’s first towns to join the newly created Salzburg Tourist Association back in 1896. Today, the town is one of this region’s most attractive vacation destinations. The staff at the tourist office is always available to provide the information you need. So, welcome to St. Johann!.
LUST AUF EINKAUFEN IN ST. JOHANN? Lassen Sie sich von einem gemütlichen Einkaufsbummel in der lebendigen Stadt an der Salzach begeistern und begleiten Sie uns auf einem Spaziergang durch St. Johann. Nehmen Sie sich Zeit dafür und starten Sie am besten mit einem ausgedehnten Frühstück in einem der zahlreichen Kaffeehäuser. Entspannt und gestärkt beginnen Sie Ihren Schaufenster-Bummel im Obermarkt, stöbern, probieren, freuen sich über viele ausgesuchte Stücke und vor allem über eine kompetente, persönliche Beratung. Entlang der Hauptstraße schlendern Sie vom Obermarkt vorbei an vielen individuellen Fachgeschäften durch den Untermarkt. An seinem Ende können Sie Ihren Spaziergang entlang des rechten Salzachufers fortsetzen, um dann über den „Geheimtipp“ – die schön gelegene Promenade – wieder in den Obermarkt zu gelangen. Nach diesem angenehmen Rundgang lassen Sie sich nun noch in einem der zahlreichen Gasthäuser kulinarisch verwöhnen und viele individuelle inspirierende Shopping-Erlebnisse Revue passieren.
LONGING TO GO SHOPPING IN ST. JOHANN? You are certain to be captivated by a leisurely shopping expedition in this vibrant town on the River Salzach. Join us on a stroll through the streets of St. Johann. Take your time. And what better way to get things started than an extended breakfast at one of the many coffeehouses. Relaxed and energized, you begin your window shopping in the Obermarkt, browsing, trying on, delighting in the many exquisite items, ever appreciative of the expert, personal assistance. Following the main road, you stroll from the Obermarkt, past many specialty shops and through the Untermarkt. Once at the end, you may wish to continue your walk along the right bank of the Salzach, before making your way back to the Obermarkt via our insider tip – the beautifully situated promenade. After this pleasant walking tour, treat yourself to a true culinary pampering at one of the numerous restaurants, all the while revisiting your countless inspiring shopping experiences. 25
Einkaufs & Genuss Guide
18
CAFÉ - KONDITOREI SCHIEBEL
Hauptstraße 37
+43 6412 / 61 80 schiebel@sbg.at
Mo-Sa 8.00-20.00 Uhr Sonn- & Feiertag 10.00-20.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
26
Das traditionsreiche Café Schiebel ist weit über die Grenzen hinaus bekannt und lädt Einheimische und Urlaubsgäste gleichermaßen zum Genießen, Plaudern und Schauen ein. Konditormeister Patrik Hochleitner und sein Team stellen eine Fülle von köstlichen Kuchen-Kreationen her, doch berühmt ist das Café Schiebel für seinen schon legendären „Bienenstich“. Schiebel is a traditional café famous far beyond our borders, beckoning locals and visitors alike to enjoy, chat and watch. Master confectioner, Patrik Hochleitner, and his team produce a wealth of delicious cake creations, though Café Schiebel has gained particular fame with its legendary “bee-sting” cake.
19
GASTHOF SILBERGASSER Mitten im Zentrum von St. Johann empfängt der familiär geführte Gasthof Silbergasser seine Gäste unter dem Motto „Gasthof im Herzen der Stadt“. Denn von hier lassen sich herrliche Shoppingtouren durch die Einkaufsstadt oder Spaziergänge unternehmen. Einheimische und Urlauber werden mit einer gut bürgerlichen Küche sowie traditionellen Gerichten verwöhnt. Ein kleines, feines Extra-Stüberl steht für private Feiern zur Verfügung. In the center of St. Johann, family-run Gasthof Silbergasser greets guests true to its motto „inn in the heart of town“: the ideal base for shopping expeditions and leisurely strolls through the streets. Locals and vacationers are treated to hearty, traditional favorites. A small separate room is available for private celebrations.
Hauptstraße 49
+43 6412 /
84 21 info@gasthof-silbergasser.at www.gasthof-silbergasser.at Täglich ab 8.00 Uhr
27
Einkaufs & Genuss Guide
20
FLEISCHHAUEREI URBAN Hauptstraße 32
+43 6412 / 42 75 Venedigerstraße 4A
+43 6412 / 61 50 info@urbiss.at www.urbiss.at
Mo-Fr 7.30-18.00 Uhr Sa 7.30-12.00 Uhr
Dass es bei Urban nur Qualitätsprodukte gibt, zeigen die vielen Goldmedaillen und Ehrenpreise der Bundesinnung der Fleischer bei Internationalen Wurstwettbewerben sehr deutlich. Die Palette reicht von Speck und Würsten bis zu Salaten, Fertig- und Halbfertigprodukten. Mit dem Umzug in sein neues Geschäftshaus eröffnete Urban auch das Bistro „Urbiss“. Urban only offers top-quality products, which is reflected in gold medals and achievement awards from the Austrian Butchers‘ Guild at International Sausage Competition. The palette ranges from bacon and sausage to salads, finished and semi-finished products. After moving to new premises, Urban also opened its “Urbiss” bistro.
Einkaufs & Genuss Guide
28
21
HAIDENTHALER BUCH - PAPIER - GESCHENKE In unserem alt eingesessenen, neu erbauten Geschäft mit gemütlicher Atmosphäre erfahren Sie persönliche Beratung von geschultem Fachpersonal. Wenn ein Buch bereits vergriffen ist, machen wir uns auf die Suche - vom BestsellerRoman bis zum Sachbuch. Dazu bieten wir Schulbedarfs-Artikel, Geschenke, Papiere, Kartonagen, Fotoalben für alle Jahresfeste und Anlässe. In our established, newly built shop with its cozy atmosphere, you will enjoy personal assistance from trained, expert staff. If a book is already out of print, we will hunt for it – from bestseller novels to non-fiction. In addition, we offer school-related items, gifts, stationery, packaging, photo albums for all annual festivities and occasions.
Hauptstraße 36
+43 6412 / 42 58
bestellen@haidenthaler.at www.haidenthaler.at Mo-Fr 7.30-18.00 Uhr Sa 8.30-12.00 Uhr
29
Einkaufs & Genuss Guide
22
FARBEN STEGER
Hauptstraße 38
+43 6412 / 42 89
farbe@farbensteger.at www.farbensteger.at
Mo-Fr 8.30-12.30 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 8.30-12.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
30
Bei Farben Steger finden sie hochwertige Wohn- und Deko-Accessoires für ein noch gemütlicheres Zuhause, eine bunte Auswahl an Kerzen und Räucherwerk, die wir gerne auch als Geschenk verpacken. Der gut selektierte Künstler-Bereich begeistert kreative Köpfe. In Sachen Farbe, Lack und Holzschutz im Innenund Außenbereich steht ihnen unser Team mit kompetenter Beratung und Top-Service stets zur Seite. At Farben Steger, you will find high-quality lifestyle and decorative accessories for an even more comfortable home, along with a colorful selection of candles and incense burners that we will also be happy to giftwrap for you. The excellent selection of art supplies is certain to excite creative spirits. When it comes to paint, varnishes and wood protection, both indoors and out, our expert team is always there to assist and provide outstanding service.
23
RED ZAC KAPPACHER In der Red Zac World Kappacher finden Sie alles rund um die Bereiche Haushalt, Unterhaltungselektronik und Küchen. Auf über 1.600 m² Ausstellungsfläche zeigen wir Ihnen die neuesten Trends in Technik und Design. Unser Unternehmen legt allergrößten Wert auf anspruchsvollen Kundendienst. Daher lautet unser Motto: „Elektronik – Voller Service“. At Red Zac World Kappacher, you will find everything for your home, entertainment electronics and kitchen. In an over 1,600 m² showroom, we present the latest trends in technology and design. Our business places the greatest importance on outstanding customer support, hence our motto: “Electronics – Full Service”.
Hauptstraße 45
+43 6412 / 200 20 shop@redzac-world.at www.redzac-world.at Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-12.00 Uhr 1. Sa im Monat 9.00-17.00 Uhr
31
Einkaufs & Genuss Guide
24
EFFECTS BY MIKE ZERZER Hans-Kappacher-Straße 1
+43 6412 / 55 66 www.effects.co.at
Di-Do 9.00-18.00 Uhr Fr 8.00-18.00 Uhr Sa 7.30-16.00 Uhr
Effects by Mike Zerzer – das ist der Friseur in der Stadtgalerie in St. Johann der die neuesten Trends mit traditioneller Qualität verbindet. Das junge, motivierte Team rund um Mike Zerzer setzt Sie für jeden Anlass richtig in Szene. Ob trendige Schnitte, typgerechte Farbveränderungen, feierliche Steckfrisuren oder Make up, wir haben immer die richtige Lösung. Effects by Mike Zerzer, your hairdresser at the Stadtgalerie in St. Johann, who combines the latest trends with traditional quality. The young, motivated team which surrounds Mike Zerzer will definitely put you in the spotlight no matter what the occasion. Whether for trendy cuts, color changes to suit your look, pulled-up hairdos for formal occasions, or even “make-up”, we are always sure to be the right place for you.
Einkaufs & Genuss Guide
32
3 x in St. Johann im Pongau: • Pacher, Alpendorf 6
Tel: 06412/8828
• Pacher, Liechtensteinklammstraße 4
Tel: 06412/8445
• Hans-Kappacher-Straße 1 • Industriestraße 3
Tel: 06412/20467 Tel: 06412/401981-0
25
HERVIS SPORTS
Hans-Kappacher-Straße 1 (Stadtgalerie)
+43 6412 / 598 36 hm67.stjohann@hervis.at www.hervis.at Mo-Fr 9.00-18.30 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
34
Bei HERVIS St. Johann in der Stadtgalerie sind auf einer Verkaufsfläche von 1360 m² alle wichtigen Sportbereiche vertreten. In den TOP-Sportarten bietet HERVIS die Auswahl eines echten Spezialgeschäftes, das mit dem brandaktuellen Thema: MORE WAYS TO SHOP – Shoppingvergnügen ganz nach Ihren WÜNSCHEN ... egal ob direkt im Store online oder mobile alle Möglichkeiten für Sie bereit hält. …WE LOVE WHAT WE DO !!! At HERVIS St. Johann in the Stadtgallerie, all major sports are represented on a 1360 m² shop floor. With our brand-new theme: MORE WAYS TO SHOP – HERVIS offers the wide selection of a specialty store along with all the shopping options you could wish for, including right in the store itself, online or mobile. …WE LOVE WHAT WE DO !!!
26
THALIA BUCH & MEDIEN Entdecken Sie Thalia in St. Johann und tauchen Sie ein in die Erlebniswelt für Buch, Papier und neue Medien. Egal ob Krimi, Kochbuch, historischer Roman. Sollten wir einmal das gewünschte Buch nicht lagernd haben, besorgen wir es innerhalb kurzer Zeit gerne für Sie! Dazu bieten wir die neuesten eReader, Spiele und Geschenkideen. Discover Thalia in St. Johann and immerse yourself in the fascinating world of books, paper and new media; whether detective stories, cookbooks or historical novels. If we happen not to have the book you want in stock, we can obtain it for you in no time. In addition, we offer the latest E-readers, games and gift ideas.
Hans-Kappacher-Straße 1-2 (Stadtgalerie)
+43 6412 / 598 48 stjohann@thalia.at www.thalia.at
Mo-Fr 9.00-18.30 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
35
Einkaufs & Genuss Guide
27
KINDERLAND
Hans-Kappacher-Straße 1-2 (Stadtgalerie)
+43 6412 / 61 75 info@kinderland-reinders.at www.kinderland-reinders.at Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
36
Die Firma Kinderland Reinders gibt es seit mehr als 25 Jahren und ist im Herzen von St. Johann im Pongau situiert. Die Geschäftsfläche umfasst mehr als 300m² und hat ca. 20.000 unterschiedliche Artikel zur Auswahl. Angefangen bei den V-Tech Produkten für die Kleinen, über Barbie, Lego, Playmobil, Zapf, Carrera bis hin zu den Gesellschaftsspielen und Puzzles für jede Generation. Das Spielwarengeschäft überzeugt mit seinen gut ausgebildeten Fachkräften und einem gemütlichen Ambiente. The company „Kinderland Reinders“ has had it doors open for more than 25 years and is situated in the heart of St. Johann. The shopping area covers more than 300m² and has a selection of over 20.000 different toys. From V-Tech products for the tots, to Barbie, Lego, Playmobil, Zapf and Carrera, along with board games and puzzles for all generations. With its well-trained staff and a warm atmosphere, this toy store is truly captivating.
28
ZWEIGWERK Mit Pflanzen, Blumen, Wurzeln und verschiedenen Früchten floristische Werkstücke zu kreieren, ist unsere große Leidenschaft. Dabei kombinieren wir klares, frisches Design mit dem Floristik-Handwerk. Unser Angebot: Schnittblumen und Sträuße, Topfpflanzen, Dekorationen, Hochzeits- und Trauerfloristik. Hans-Kappacher-Straße 1
Our passion is to create floristic pieces out of plants, flowers, roots and different fruits that combine clear, fresh design with a florist’s craftsmanship. We offer: cut flowers and bouquets, potted plants, decorations, wedding and condolence arrangements.
+43 6412 / 20 40 1 office@zweigwerk.at www.zweigwerk.at
Mo-Fr 9.00-18.30 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
37
Einkaufs & Genuss Guide
29
Hans-Kappacher-Straße 1 (Stadtgalerie)
+43 800 / 66 41 00 www.a1.net
Mo-Fr 9.00-18.30 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
A1 EXCLUSIVE STORE HANDYSHOP Persönliche Betreuung und örtliche Nähe stehen beim innovativen Service-Konzept von A1 an erster Stelle. Der A1 Shop bietet konvergente Services und Produkte aus den Bereichen Internet, Festnetz, Mobilfunk und TV aus einer Hand, die jetzt auch live im A1 Shop getestet werden können. Personal assistance and local support are the focus of A1’s innovative service concept. The A1 shop offers convergent one-source services and products for the Internet, landlines, mobile and TV, all of which can be checked out “live” at the A1 shop.
Einkaufs & Genuss Guide
38
30
PONGAUER STUBE
Traditionsbewusste, österreichische Küche gemixt mit internationalen Einflüssen, das bieten wir Ihnen in unserem à la carte Restaurant „Pongauer Stube“. Genießen Sie das angenehme Ambiente, das Essen & die Stimmung und verbringen Sie einen schönen Abend. Überzeugen Sie sich auch von unseren saisonalen Spezialitäten wie Wild, Spargel oder Fischvariationen. Unsere Stube eignet sich perfekt für Familienfeier, Weihnachtsfeier oder Hochzeitsjubiläum, gerne organisieren wir gemeinsam mit Ihnen einen unvergesslichen Abend. Wir freuen uns auf Sie, bis bald! Our restaurant Pongauer Stube offers traditional Austrian cuisine with international flavors from our à la carte menu. Enjoy the atmosphere, the food and try our seasonal specialties such as game, asparagus or fish. The perfect place for family celebrations, Christmas parties or that special wedding anniversary. We would be happy to organize any event for you. We look forward to seeing you soon!
Hans-Kappacher-Straße 7 (im Alpenland Sporthotel)
+43 6412 7021 www.alpenland.at
Tägl. ab 17 Uhr geöffnet
39
Einkaufs & Genuss Guide
Bilder: Andrea Rachensperger
31
IHR PARTNER FÜR JAGDAUSRÜSTUNG UND FERNOPTIK
PONGAUER JAGDSTUBE
Hans-Kappacher-Straße 9
+443 6412 / 53 53 pongauer.jagdstube@aon.at www.austrojagd.com/pongauerjagdstube SEE THE UNSEEN WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM
Banner_60x70cm.indd 5
Mo-Fr 8.30-12.00 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 9.00-12.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
40
Jäger und Naturliebhaber treffen sich in der Pongauer Jagdstube. Das Sortiment umfasst neben Jagd, Sport und Faustfeuerwaffen ein breites Angebot an Jagdzubehör und Jagdbekleidung, sowie ein großes Sortiment an Ferngläsern und Beobachtungsfernrohren. Für die genaue Abstimmung der Neuwaffe sowie für Reparaturen stehen eine eigene Werkstatt und ein unterirdischer 100 m Schießstand zur Verfügung. 19.12.13 15:52
Hunters and nature lovers gather in the Pongauer Jagdstube. The selection encompasses hunting and sporting weapons as well as handguns and a wide range of hunting equipment and clothing, plus an excellent selection of binoculars and telescopes. Our own workshop makes it possible to adjust your new weapon perfectly and repair your old ones, while we also feature a 100 m underground shooting range.
32 36
MAYR UNITED OPTICS
37 Mayr United Optics bietet Qualität und Beratung eines hoch qualifizierten Meisterbetriebs vor Ort mit den Vorteilen einer nationalen Kette. Das Sortiment umfasst ein breites Spektrum der begehrtesten Marken – zu fairen Preisen. Weiters profitieren die Kunden von attraktiven Dauerangeboten z.B. für Fern- und Nahbrillen, Gleitsichtgläser oder Kontaktlinsen. Mayr United Optics offers consultation from highly qualified local professionals, great quality, and the advantages of a national chain. The selection encompasses a wide range of the most sought-after brands – at fair prices. Customers also benefit from attractive, permanent special offers for glasses, progressive lenses and contacts.
Optikermeister René Eisl hat seine berufliche Karriere 1987 bei Optik Mayr begonnen und mit 1. April 2013 die beiden Filialen seines ehemaligen Ausbildungsbetriebes in Schwarzach und St. Johann inklusive der sieben Mitarbeiter übernommen. „Jeder Kunde ist individuell“, bilanziert René Eisl seine Erfahrungen. „Er hat seine eigenen Bedürfnisse und Vorstellungen davon, was seine Wunschbrille für ihn leisten soll. Eine Brille ist ja heute viel mehr als bloß eine Sehhilfe. Sie ist ständiger Begleiter,
der einfach alles mitmacht, was das Leben für einen bereit hält.
Wenn eine Brille allen Anforderungen gerecht werden soll, brauc Hans-Kappacher-Straße 8Eine ausgezeichnete Beratung. Und gena es vor allem eines: das finden die Kunden bei Tag aufs Neue.
jede
+43 6412 / 43 22-0
bietet Ihnen Qualitätsarbeit vo Meisterhand. Als eines von über 70 Mitgliedern der Fachoptike
Mo-Fr 8.30-18.00 Uhr Sa 8.30-17.00 Uhr 8 | | Hans-Kappacherstr.
5600 St. Johann im Pongau
5620 Schwarzach
|
Optik Mayr_PR.indd 1
41
Einkaufs & Genuss Guide
Markt 1
33
Steuer- und Wirtschaftsberatung Wirtschaftsprüfung Buchhaltung und Personalverrechnung Firmenneugründungen und Umgründungen Investitions- und Finanzierungsberatung
MAG. HANNES STÖCKL STEUERBERATUNGSKANZLEI Genauigkeit, Verlässlichkeit und fachliche Kompetenz hat seit 20 Jahren in der Steuerberatungskanzlei Mag. Hannes Stöckl höchste Priorität. Die Kanzlei befindet sich im obersten Stock des zentral gelegenen Kultur- und Kongresshauses am Dom in St. Johann. Laufende Fortbildungen in Verbindung mit neuester Software garantieren eine versierte Betreuung. Leo-Neumayer-Straße 10
+43 6412 / 74 21 - 0 office@wt-kanzlei-stoeckl.at www.steuerberatung-stoeckl.at Mo-Do 8.00-17.00 Uhr Fr 8.00-12.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
42
Accuracy, reliability and expertise: a top priority for 20 years at the Hannes Stöckl tax consultancy, centrally located on the top floor of the “Kultur- & Kongresshaus” next to the cathedral in St. Johann. Ongoing professional development together with the newest software guarantees the skillful support you seek.
34
KULTUR- UND KONGRESSHAUS AM DOM In Verbindung mit einer gepflegten Hotellerie und Gastronomie bietet das multifunktionale Veranstaltungszentrum ideale Voraussetzungen für die Abwicklung erfolgreicher Kongresse, Tagungen und Präsentationen. Zum Haus gehören ein großer, erweiterbarer Veranstaltungssaal, 6 Seminarräume, ein Kongress-Café sowie eine Tageslicht-Parkgarage. In combination with quality hotel and dining opportunities, this multifunction events center offers an ideal venue for successful congresses, conferences or product presentations. This complex includes a large, expandable events hall, 6 seminar rooms, an congress-café and parking garage open to the daylight. An inhouse restaurant offers dining sure to please the most discerning of tastes.
Leo-Neumayer-Platz 1
+43 6412 / 80 80
office@kongresshaus.at www.kongresshaus.at Mo-Fr 8.00-12.30 Uhr und 14.00-17.00 Uhr
43
Einkaufs & Genuss Guide
1 2
3
4
Einkaufs & Genuss Guide
44
5
© Copyright by Schubert & Franzke St. Pölten 2010
1 Anna Apotheke 2 Nagl & Mode 3 Sporthaus Wielandner 4 Havannah Restaurant-Bar 5 Leder Schaller
UNTERMARKT Spüren Sie die besondere Atmosphäre einer lebendigen Einkaufsstraße, tauchen Sie ein und genießen Sie Herzlichkeit und Authentizität im Untermarkt. Ob modern oder traditionell – was wäre das kleine Einkaufsparadies mit seinen sympathischen Geschäften ohne ein gemütliches Gasthaus oder einladendes Restaurant? Das besondere Flair gibt dem Besucher hier ein individuelles Gefühl der Geborgenheit.
UNTERMARKT Immerse yourself in the unique atmosphere and rich variety of a vibrant shopping street, both modern and traditional, known as the Untermarkt. Aside from delightful stores, what would any small shopping paradise be without a cozy inn or inviting restaurant? 45
Einkaufs & Genuss Guide
1
ANNA APOTHEKE Mag. pharm. Dagmar Bergmann HauptstraÃ&#x;e 78 43 6412 / 56 65 anna.apotheke@aon.at www.anna-apotheke.info Mo-Fr 8.30-12.30 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 8.30-12.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
46
2
NAGL & MODE Das exklusiv ausgestattete Modehaus präsentiert sich auf 1.500 m2 als Treffpunkt für sportive und lässige Damen- und Herren-Mode aber auch als erste Adresse für edle Business- und Abendmode sowie Accessoires. Freunde der traditionellen und modernen Tracht finden in einer eigenen Abteilung das richtige Dirndl, die urige Lederhose oder den traditionellen Salzburger Janker. This exclusively conceived 1,500 m² fashion house is home to sporty and casual ladies’ and men’s wear, and the premier address for fine business and evening fashion, along with accessories. Fans of traditional and modern folkwear also have their own separate department, where they find the perfect dirndl dress, lederhosen and traditional janker jackets.
Hauptstraße 105
+43 6412 / 43 68 office@nagl-mode.at www.nagl-mode.at
Mo-Fr 8.30-18.00 Uhr Sa 8.30-17.00 Uhr
47
Einkaufs & Genuss Guide
3
SPORTHAUS WIELANDNER Hauptstraße 74 +43 6412 / 84 13 info@wielandner.at www.wielandner.at Winter Mo-Fr 08.30-12.00 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 8.30-12.00 Uhr und 14.00-17.00 Uhr Sommer Mo-Fr 8.30-12.00 Uhr und 14.30-18.00 Uhr Sa 8.30-12.00 Uhr 1. Sa im Monat 8.30-12.00 Uhr und 14.00-17.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
48
Dank unserer Liebe zum Sport, unserem Fachwissen und unserer Erfahrung finden wir genau das richtige Sportgerät für Sie. Im Sommer werden Sie von unseren Laufprofis rund ums Laufen beraten und unsere Tennis-und Outdoorspezialisten bemühen sich ihr Bestes zu geben. Im Winter beraten wir Sie optimal bei Touren-, Langlauf- und Alpinski, ebenso wie im Rennbereich. Skiverleih in Sankt Johann von Alpin-, Touren- und Langlaufski. Thanks to our love for sport, knowledge and experience, we can help find the right sporting equipment for you. During the summer you can get expert advice from our running professionals and our tennis – outdoor specialists will help motivate you. In winter we are here to give you the best advice on ski touring, cross-country and alpine skiing as well as ski racing. Ski rental in Sankt Johann for alpine, touring and crosscountry.
21.11. – 22.12.2019 im Stadtpark von St. Johann/Pg. Öffnungszeiten: DO bis FR von 14 – 20 Uhr SA bis SO von 12 – 20 Uhr
www.licht-advent.at 49 www.adventimpongau.at
Einkaufs & Genuss Guide
4
HAVANNAH
Hauptstraße 68 – 70
+43 664 / 30 00 884
havannah@sbg.at www.havannah.at
Di-So ab 17.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
50
Genießen Sie in einem der schönsten Restaurants, ein kulinarisches Erlebnis der Sonderklasse. Die regionale und internationale Küche bietet eine wahre Gaumenfreude. Familien- oder Firmenfeiern, Weihnachten, Jahresabschluss, Geburtstag, Taufe oder Hochzeit - lassen Sie sich überraschen, wir organisieren Ihnen den feierlichen Rahmen, den Sie wünschen. Feiern ist im Havannah etwas Besonderes ! One of the most beautiful restaurants to enjoy an extraordinary culinary experience. Regional and international dishes promise a treat for the taste buds. Family or business occasions, Christmas, New Year‘s, birthdays, Christenings or weddings - we‘ll provide the perfect setting. At the HavannaH, we know how to make celebrations special!
5
Leder Schaller LEDER SCHALLER Seit 1902 stellt der Handwerksbetrieb von Säcklermeister Reinhard Schaller traditionelle Lederbekleidung nach Maß, vor allem Hosen aus sämisch gegerbtem Hirsch- und Gamsleder her. Neben Neuanfertigungen werden alte Stücke geändert oder restauriert. Im Geschäft gibt es auch traditionelle Bekleidung wie Strickjanker, Hemden, Strümpfe, Filzpantoffeln oder Kindertrachten. Since 1902, the shop of master craftsman Reinhard Schaller has manufactured traditional leather clothing made-to-measure, primarily trousers made of deer and chamois leather. Aside from new outfits, old pieces are also altered and restored. The shop stocks traditional clothing such as knitted janker jackets, shorts, stockings, felt slippers and children’s folk costumes.
Hauptstraße 57 (Stadtzentrum)
+ 43 6412 / 84 08 leder.schaller@aon.at www.leder-schaller.at Mo-Fr 8.00-12.00 Uhr und 14.00-18.00 Uhr Sa 8.00-12.00 Uhr
51
Einkaufs & Genuss Guide
15 10
14 13
9 11 12
8
7 6
4
5
Einkaufs & Genuss Guide
1 3 2
52
© Copyright by Schubert & Franzke St. Pölten 2010
1 Fussl Modestraße 2 Schuh Schnöll 3 Zachhalmel - Gärtner & Florist 4 Lagerhaus 5 Diesel Kino 6 Malerei Strobl 7 Felsberger Hirschlederbekleidung 8 McDonald’s 9 Autohaus Vierthaler 10 kika 11 Würth-Hochenburger Baustoffe und Baumarkt 12 Peter Präauer Schlosserei & Metallbau Installation & Fliesen 13 Fahrschule Zaunschirm 14 Schwaiger Heizung-Sanitär-Lüftung 15 Autohaus Pirnbacher
RUND UM DIE SALZACH Geografisch wird die Region St. Johann durch die Salzach geprägt. So entstanden an den Ufern des Salzach-Flusses im Laufe der Zeit wunderschöne Naherholungsgebiete, aber auch die Wirtschaft entwickelte sich an den beschaulichen Gestaden. Heute finden Sie entlang der Industriestraße viele Geschäfte und Betriebe, die Einheimische, Sommer- und Wintergäste mehr und mehr anziehen.
FLANKING THE SALZACH The most prominent geographical feature of the St. Johann region is Salzach river. Over time, beautiful recreation areas were created along the banks of the Salzach, whilst commercial enterprises sprang up in a number of peaceful areas as well. Today you find many shops and businesses along the industrial road, attracting ever more visitors and locals, both summer and winter. 53
Einkaufs & Genuss Guide
1
FUSSL MODESTRASSE Industriestraße 3 office@fussl.at www.fussl.at Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
Der österreichische Familienbetrieb Fussl Modestraße bietet topaktuelle Mode, Trends und Accessoires für Damen, Herren und Kinder. Laufend neue Kollektionen für alle Anlässe versprechen für jeden Typ den passenden Look. Lassen Sie sich von den aktuellen Modetrends inspirieren. Auf Wunsch berät Sie das engagierte Fussl Modestraße-Team gerne. Austrian family business Fussl Modestraße offers the latest fashions, trends and accessories for women, men and children. Current collections for all occasions promise the right look for every type. Be inspired by the newest fashion trends. If desired, our dedicated Fussl Modestraße team is always glad to provide advice.
Einkaufs & Genuss Guide
54
2
SCHUH SCHNÖLL Schuh Schnöll ist mit über 600 m² Verkaufsfläche der größte Markenschuhanbieter in der Region. Schuh Schnöll setzt auf Qualität und führt Schuhe der verschiedensten Labels für die ganze Familie, von sportlich bis elegant und trendig. Besonderer Anziehungspunkt ist der Tamaris-Shop. Kaufhof/Industriestraße 3
Schnöll Shoes is the largest shoe retailer in the region, with over 600 m² of sales space. Schnöll focuses on quality and carries shoes from a variety of labels for the whole family, ranging from sporty to elegant and trendy. The Tamaris Shop is a special attraction.
+43 6412 / 20 332
formsport@sbg.at www.schuh-schnoell.at Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr
55
Einkaufs & Genuss Guide
3
ZACHHALMEL - GÄRTNER & FLORIST
Gartencenter Industriestraße 5
+43 64212 / 52 220 info@zachhalmel.at www.zachhalmel.at Mo-Fr 8.00-18.00 Uhr Sa 8.00-17.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
56
Im Gartencenter Zachhalmel gestalten die Floristinnen Arrangements für jeden Anlass. Und zu allen Jahreszeiten gibt es eine große Auswahl an Schnittblumen und Topfpflanzen vom bunten Osterstrauß bis zum geschmückten Adventskranz. Daneben finden Sie Schalen, Töpfe, Dekorations- und Geschenkartikel. Für den Garten: Bäume, Sträucher, Stauden und Möbel. At Zachhalmel Garden Center, the florists design arrangements for all occasions. And regardless of the season, they always have a wide selection of cut flowers and potted plants, from colorful Easter bouquets to beautifully decorated Advent wreaths. Aside from flowers, you will find bowls, pots, decorative and gift items. For your garden: trees, bushes, shrubs and furniture.
4
LAGERHAUS Das Lagerhaus in St. Johann ist der Alleskönner für Haus und Garten, Bau und Sanierung, Land- und Forstwirtschaft, Treib- und Brennstoffe. Hinzu kommen Geräte-Service und -Reparaturen. Für den Haushalt reicht das Sortiment von der Zimmerpflanze bis zur Bierkiste, von der Schraube bis zum Besen. Die Lebensmittelabteilung bietet regionale Spezialitäten an. The Lagerhaus in St. Johann is the jack-ofall-trades for home and garden, construction and remodeling, agriculture and forestry, fuels and combustibles, plus equipment service and repairs. For the home, your selection ranges from room plants to beer crates, from screws to brooms. The grocery section carries regional specialties.
Industriestraße 8
+43 6412 / 73 73
sanktjohann@lgh.rvs.at www.salzburger-lagerhaus.at Mo-Fr 7.30-18.00 Uhr Sa 8.00-16.00 Uhr
57
Einkaufs & Genuss Guide
5
DIESEL KINO Bundesstraße 14
+43 6412 / 41 950 www.dieselkino.at
Mo-Fr 30 Minuten vor dem ersten Film Sa, So und Feiertag 1 Stunde vor dem ersten Film
Das Diesel Kino bietet Kino-Qualität auf höchstem Niveau. Es verwöhnt mit besonders bequemen und exklusiven VIP-Ledersesseln in allen Sälen, modernster Bild- und Tontechnik und einer immer aktuellen Programmvielfalt. Diesel Kino 3D zeigt dir deine Stars hautnah – frei nach dem Motto „Mittendrin statt nur dabei“. Auch die zwei integrierten Gastronomiebetriebe lassen keine Wünsche offen. Diesel Kino offers the ultimate movie-going experience, including comfortable exclusive VIP leather seats in all auditoriums, state-of-the-art picture and audio technology, and a selection of the latest releases. Diesel Kino 3D brings you your stars “up close” and makes you part of the action. Two integrated eateries cater to your every wish.
Einkaufs & Genuss Guide
58
6
MALEREI STROBL Der traditionsreiche Malerbetrieb präsentiert sich mit einer außergewöhnlichen Vielfalt. Er vereint das Malerhandwerk, die Dekorationsmalerei, den Vollwärmeschutz, den Gerüstbau und die Werbetechnik unter einem Dach. Fachkundige Beratung, Kompetenz, Sicherheit, professionelle Abwicklung und ein faires PreisLeistungsverhältnis gehören zu den Stärken des Unternehmens. This traditional painting business offers extraordinary variety. This business brings together painting, decorative painting, complete insulation, scaffolding and advertising technologies under one roof. Expert consultation, competence, safety, professional implementation and fair value-for-money are amongst this company’s strengths.
Steggasse 2
+43 6412 / 200 40
strobl@malereistrobl.at www.malereistrobl.at Mo-Fr 7.00-12.00 Uhr und 13.00-17.00 Uhr
59
Einkaufs & Genuss Guide
7
FELSBERGER HIRSCHLEDERBEKLEIDUNG
Gerbergasse 13
+43 6412 / 60 16 hirschleder@aon.at
Mo-Sa 9.00-12.00 Uhr und Mo/Di/Do/Fr 14.30-18.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
60
In unserer eigenen Gerberei stellen wir noch das original sämisch gegerbte Hirschleder her, das so angenehm auf der Haut zu tragen ist. Aus diesem Leder fertigen wir alle Teile – auch nach Maß. Selbstverständlich haben wir Lederhosen und -jacken auf Lager, genauso wie die dazu passenden Hemden, Blusen, Jacken, Schuhe, Stutzen. In our own tannery, we manufacture a traditional buff leather that wears pleasantly against the skin, and from which we create all our components – also made-to-measure. Of course, we have lederhosen and leather jackets in stock, as well as matching shirts, blouses, shoes and socks.
8
MCDONALD’S Seit zehn Jahren begrüßen Franchisenehmer Josef Klingler und sein Team Gäste jeden Alters im McDonald’s Restaurant St. Johann. Es lädt mit einem frischen, modernen Look und dem neuen McCafé zu Frühstück, Mittagessen oder Nachmittagskaffee ein. Direkt an der Bundesstraße gelegen, bietet das Restaurant auch für Autofahrer ideale Stärkungen für zwischendurch. For ten years, franchisee Josef Klingler and his team have welcomed diners of all ages to their McDonald’s restaurant in St. Johann. A fresh, modern look and the new McCafé invite you to come enjoy breakfast, lunch or dinner, Located right next to the main highway, the restaurant also offers drivers an ideal en-route refreshment opportunity.
Palfengasse 2
+43 6412 / 201 21 at-store0134@restaurant.at.mcd.com www.mcdonalds.at Mo-Mi 8.00-23.00 Uhr Do-Sa 8.00-24.00 Uhr Sonn- und Feiertag 8.00-23.00 Uhr
61
Einkaufs & Genuss Guide
9
AUTOHAUS VIERTHALER Salzburgerstraße 21
+43 6412 / 84 40
vw.audi.vierthaler@vierthaler.at www.vierthaler.at
Verkauf Mo-Fr 8.15-12.00 Uhr und 13.00 – 17.30 Uhr Sa nach Vereinbarung Werkstatt und Teiledienst Mo-Fr 7.30-12.00 Uhr und 13.00-16.30 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
62
Das Autohaus Vierthaler St. Johann/Pg. ist Ihr Partner, wenn es um Mobilität von Audi, VW und VW-Nutzfahrzeuge geht. Neben Neu- und Gebrauchtwagen ist das Autohaus Vierthaler die Fachwerkstatt mit dem persönlichen Service und Ansprechpartner für Reifen und Zubehör. Als zertifizierter Unfallspezialist übernehmen wir im Schadensfall die komplette Abwicklung. Ihre Mobilität ist unser Ziel. Autohaus Vierthaler St. Johann/Pg. is your mobility partner for Audi, VW and VW utility vehicles. Aside from new and used cars, Autohaus Vierthaler is also an expert repair shop offering personal service, as well as your No. 1 contact for tires and other equipment. As a certified collision specialist, we take care of the full accident process. Your mobility is our goal.
10
KIKA kika ist die 1. Adresse, wenn es um die Erfüllung Ihrer Wohnwünsche geht! Vom Accessoire bis zu hochwertigen Markenmöbeln finden Sie vielfältige Angebote. Ein umfangreiches Sortiment, höchste Qualität, bestes Preis-Leistungsverhältnis, kompetente Beratung, ausgezeichneter Service und die neuesten Wohntrends werden auch Sie überzeugen!
Salzburgerstraße 16
+43 6412 / 46 64 kika.at facebook.com/kika Mo-Fr 9.00-18.00 Uhr Sa 9.00-17.00 Uhr GRATIS Kundenparkplätze! FREE parking!
kika is the No. 1 address for making your lifestyle dreams come true! Discover an outstanding selection of products ranging from accessories to top-quality brand-name furniture. Combined with unbeatable value-for-money, excellent service and the latest in lifestyle trends, kika is certain to make you a fan!
63
Einkaufs & Genuss Guide
11
WÜRTH-HOCHENBURGER BAUSTOFFE UND BAUMARKT
Salzburgerstraße 17
+43 6412 / 81 33
Fax DW -4438 www.wuerth-hochenburger.at facebook/wuerth.hochenburger Baumarkt Mo-Fr 8.00-18.00 Uhr Sa 8.00-15.00 Uhr Baustoffniederlassung Mo-Fr 7.00-17.00 Uhr Sa 8.00-12.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
64
Würth-Hochenburger ist seit über 40 Jahren in St. Johann ansässig und bietet qualitativ hochwertige Baustoffe und fachkundige Beratung rund um die Bereiche Bauen, Sanieren und Renovieren. Im WH-Baumarkt finden Sie von A wie Abdeckplanen, über Farben, Gartenmöbel, Maschinen, Werkzeuge, Pflanzen bis Z wie Zaunelemente, alles für große und kleine Heimwerkerprojekte. Based in St. Johann for over 40 years, WürthHochenburger offers high-quality construction supplies and professional consultation for building, remodeling and renovation projects. The WH product line includes everything from tarps, paint, tools and machines, to garden furniture, plants and fencing; in other words, everything for all kinds of home DIY projects.
12
PETER PRÄAUER SCHLOSSEREI & METALLBAU INSTALLATION & FLIESEN
Das Motto des Familienbetriebes lautet: „Bewährtes erhalten, Gutes verbessern, Neues erkennen und fördern“. So wurde das Unternehmen zum Metall-Spezialisten für Fenster, Türen, Wintergärten, Portale, Balkone, Geländer und Treppen. Die zweite Abteilung betreut die Bereiche Sanitär, Heizung, Lüftung und Fliesen. Kunden finden im Fachmarkt ein breites Sortiment und immer kompetente Beratung. The motto of this family business is: Keep the tried-and-true, improve on what’s good, embrace and promote what’s new. With this in mind, they have become metal specialists for windows, doors, winter gardens, doorways, balconies, banisters and stairways. The second department focuses on plumbing, heating, ventilation and tiling. In their shop, customers find a wide selection and competent assistance.
Salzburger Straße 6
+43 6412 / 61 47 office@praeauer.at www.praeauer.at Mo-Fr 8.00-12.00 Uhr und 13.00-18.00 Uhr Sa 8.00-12.00 Uhr
65
Einkaufs & Genuss Guide
13
FAHRSCHULE ZAUNSCHIRM
DI. Alexander Zaunschirm
Industriestraße 33
+43 6412 / 43 61
st.johann@zaunschirm.at www.zaunschirm.at
Mo-Fr 9.00-12.00 Uhr und 13.00-18.00 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
66
Wir sind Ihr Partner für alle Fragen rund um den Führerschein und stehen Ihnen in St. Johann und Bischofshofen zur Verfügung. Durchkommen ist bei uns kein leeres Versprechen, sondern unser gemeinsames Ziel. Computerunterstütztes Lernen und praktisches Fahren mit modernsten Fahrzeugen sind selbstverständlich. Darüber hinaus ist uns wichtig, auf die individuellen Bedürfnisse unserer Fahrschüler einzugehen. Orange time is fun time! We are partners for all driving license-related matters, with locations in St. Johann and Bischofshofen. Passing isn’t an empty promise for us, it’s a goal we share. Computer-assisted instruction and driving practice in modern cars all goes without saying. Furthermore, we believe it is important to tailor our instruction to the individual needs of student drivers. Orange time is fun time!
GENUSS & KULINARIK IN ST. JOHANN! Passion. Kreativität. Leidenschaft. Kennen Sie die kulinarischen Geheimnisse, das bodenständig Gewachsene in St. Johann? WAS GIBT ES HEUTE? Haben Sie Lust auf die Pongauer Küche? Auf bodenständige Hausmannskost wie Knödel oder Fleischkrapfen und Klassiker wie Schnitzel oder Hirschbraten - alles zeitgemäß zubereitet aus heimischen Produkten? Natürlich finden Sie in St. Johann auch typisch „urbane“ Gastronomie mit internationaler Küche von asiatischen bis mediterranen Gerichten u.v.m. … MMMH, EINFACH LECKER! Was wären die Pongauer ohne ihre typischen Mehlspeisen. Vom luftig-lockeren Bienenstich, flaumigen Kaiserschmarrn über einen genussvollen Apfelstrudel und herrlichen Bauernkrapfen bis zum himmlischen Marillenknödel. Und dazu ein duftender Kaffee.
ENJOYABLE DINING IN ST. JOHANN Passion. Creativity. Dedication. Do you know the culinary secrets, and the deep roots of St. Johann? WHAT’S ON TODAY’S MENU? In the mood for some home-style Pongau cooking? For hearty traditional foods such as dumplings or meat pasties, or classics like schnitzel or roast veal – all prepared with a contemporary touch from local products? Naturally, in St. Johann you will also find cosmopolitan cuisine including dishes from Asia and the Mediterranean, plus so much more. … MMMH, SIMPLY DELICIOUS! What would Pongau be without its typical pastries! From light-and-airy Bienenstich cake, deliciously fluffy Kaiserschmarrn pancakes, tasty apple strudel and marvelous farmhouse doughnuts, to heavenly apricot dumplings. Served with a wonderful smelling cup of coffee. 67
Einkaufs & Genuss Guide
13 14
SCHWAIGER HEIZUNG - SANITÄR - LÜFTUNG
Industriestraße 44
+43 6412 / 55 77 info@schwaiger.cc www.schwaiger.cc
Mo-Fr 7.00-12.00 Uhr und 13.00-17.30 Uhr
Einkaufs & Genuss Guide
68
Der traditionsreiche Familienbetrieb ist kompetenter Partner für wohlige Wärme, schöne Bäder und saubere Luft. Zu seinen Leistungen zählen die Beratung, Planung, Installation und Sanierung von energiesparenden Heizungsanlagen und exklusiven Bädern, die computerunterstützt dreidimensional geplant werden. Im Kompetenzbereich Lüftung bietet Schwaiger ebenfalls ein breites Leistungsspektrum. This traditional family business is your expert partner for comfortable heat, beautiful baths and clean air. Its services include consultation, planning, installation and remodeling, featuring energy-saving heating appliances and exclusive bathrooms, planned with the aid of a 3-D CAD program. In the field of air and ventilation, Schwaiger also offers a broad spectrum of professional services.
15
AUTO PIRNBACHER GMBH Mit Suzuki, Mitsubishi, Renault und Dacia präsentiert sich der seit 1980 bestehende Familienbetrieb mit einem attraktiven Programm und allen Fahrzeugvarianten, wie z.B. SUV, Cabrio, Limousine, Allrad, VAN, Pick Up oder Nutzfahrzeug. In der firmeneigenen Kfz-Werkstatt, der Spenglerei und der Lackiererei setzen bestens geschulte Mitarbeiter alle Fahrzeugmarken instand. With Suzuki, Mitsubishi, Renault and Dacia, this family business founded in 1980 offers an attractive product program and all vehicle types, incl. SUV, convertible, limousine, all-wheel, van, pick-up and commercial. In our own work-, paint and body shop, highly trained employees service all vehicle makes.
Bundesstraße 22
+43 6412 / 64 65
office@auto-pirnbacher.com www.auto-pirnbacher.com Verkauf Mo-Fr 8.00-12.00 Uhr und 13.00-18.00 Uhr Sa 9.00-12.00 Uhr Werkstatt Mo-Do 8.00-12.00 Uhr und 13.00-17.00 Uhr Fr 8.00-12.00 Uhr und 13.00-15.30 Uhr
69
Einkaufs & Genuss Guide
2
Einkaufs & Genuss Guide
3
70
1
© Copyright by Schubert & Franzke St. Pölten 2010
ALPENDORF Der Hauptort und kulturelle Mittelpunkt des Pongaus ist der traditionsreiche Urlaubsort St. Johann. Oberhalb der Stadt, etwa 3 km entfernt, liegt das Alpendorf, eine „Ferieninsel“ mit über 1.900 Gästebetten in größtenteils gehobener Hotellerie. Im Alpendorf wird nicht nur Komfort, Wellness und Sport groß geschrieben, sondern auch für die Kinder viel geboten. Der Alpendorf-Erlebnisspielplatz sorgt mit zahlreichen Attraktionen, vom Kinderzug „Schnauferl“ bis zur Go-KartBahn, für spielerische Abwechslung. Die Gondelbahn auf den Gernkogel (1.787 m) stellt eine komfortable Aufstiegshilfe in eine faszinierende „wanderbare“ Bergwelt im Sommer und in ein skisportliches Eldorado im Winter dar. Tennishalle, Tennisplätze, die vom Alpendorf Aktiv-Club geführten Wanderungen und Ausflüge, Hütten- und Tanzabende, Restaurants, Bars, Cafés, Diskotheken und die Nähe zur großartigen Liechtensteinklamm runden das vielseitige Angebot ab.
1 Oberforsthof Alm 2 Alpina Family, Spa & Sporthotel 3 Kia Center Pongau
ALPENDORF The main town and cultural hub of the Pongau is St. Johann, a holiday destination with a rich tradition. Above town, about 3 km away, is Alpendorf, a “vacation island” with over 1900 guest beds, mostly at upscale establishments. Alpendorf doesn’t only focus on comfort, wellness and sports. It also has all kinds of playful variety to offer children, too, including an adventure playground with numerous attractions including a kids’ train and go-cart track. The gondola lift up the Gernkogel (elev. 1,787 m) is a quick, convenient gateway to a fascinating world of alpine hiking in summer, and to a skiing El Dorado in winter. In- and outdoor tennis, guided hikes and trips with the Alpendorf-Aktiv club, folk and dance nights, restaurants, bars, cafés, dance clubs and nearby Liechtenstein Gorge add finishing touches to the wealth of opportunities. 71
Einkaufs & Genuss Guide
1
OBERFORSTHOF ALM
Familie Mayr Alpendorf 12
+43 6412 / 63 96 oberforsthofalm@sbg.at www.oberforsthofalm.at Winter täglich ab 11.00 Uhr Sommer Mo-Fr ab 15.00 Uhr Sa, So, Feiertage ab 11.00 Uhr durchgehend warme Küche bis 4.00 Uhr Einkaufs & Genuss Guide
72
Erleben Sie in der Oberforsthof Alm einen Abend der besonderen Art. Lassen Sie sich vom Küchenteam mit Schmankerl aus der Region verwöhnen und genießen Sie den aufmerksamen Service in der neuen, exklusiven Parnorama Lounge mit sensationellem Ausblick über die Pongauer Bergwelt. Verschiedene Stuben, AlmBAR, Troadkasten u.v.m. bieten für jede Feierlichkeit den perfekten Platz! Experience a very special evening at the Oberforsthof Alm. Allow the kitchen team to treat you to regional specialties, as you enjoy attentive service in the new, exclusive Panorama Lounge with sensational views of Pongau’s mountain world. Different lounges, the AlmBAR, Troadkasten and more provide the perfect venue for every occasion! *hot meals served continuously until 4 am
Bilder: Atelier Oczlon
2
ALPINA FAMILY, SPA & SPORTHOTEL Das 4-Sterne Superior Hotel liegt direkt neben der Gondelbahn im Alpendorf St. Johann. Der Wellness- und Sportbereich des 4-Sterne Superior Hotels begeistert mit Hallenbad, RooftopAuĂ&#x;enpool, Wellness- und Gesundheitsprogramm, ASIAN beauty & spa und Saunagarten sowie mit Tennishalle, Fitnessstudio und Golfsimulator. Gaumenfreuden erleben Sie im Panoramarestaurant oder im Bistro-Pizzeria mit knuspriger Pizza aus dem Holzofen. Cocktails werden in der Bar & Lounge am offenen Kamin serviert. ****S hotel right by the gondola lift in Alpendorf St. Johann. The hotel features a wellness and sports facility with indoor pool, rooftop outdoor pool (opens June 2015), wellness and health program, ASIAN beauty & spa and sauna garden, indoor tennis court, gym with personal trainer and golf simulator. Fine dining in the panorama restaurant or in the Bistro-Pizzeria with crispy pizza from the wood-stove. Cocktails served in the bar & lounge by an open fire.
Alpendorf 8

+43 6412 / 82 82 info@alpina-alpendorf.at www.alpina-alpendorf.at
73
Einkaufs & Genuss Guide
Schnell & einfach Auto mieten!
HIGHLIGHTS Kostenloser Bahnhofstransfer! (St. Johann & Schwarzach)
Coole Sache!
Alle Autos klimatisiert
250 km pro Tag inklusive! Gilt für alle Fahrzeuge
Rohrmoser & Hettegger GmbH
5621 St. Veit im Pongau · Gewerbestraße 6 Tel.: +43 6415 20 120 25
www.mietwagen-pongau.at
Einkaufs & Genuss Guide
74
WICHTIGES VON A - Z Notrufe / Emergency Ärztenotdienst / Medical Assistance
feiertags u. Wochenende / holiday and weekend
............................................................... 141 Bergrettung / Mountain Rescue ............................................................... 140 Feuerwehr / Fire Brigade ............................................................... 122 Österr. Rotes Kreuz / Austr. Red Cross ............................................................... 144 Polizei / Police - Emergency ............................................................... 133 Unfall-Krankenhaus Schwarzach / Emergency Hospital Schwarzach .................................... +43 6415 / 71 01 Pannendienst / Breakdown Service ÖAMTC / Austrian Auto Club ............................................................... 120 ARBÖ / Auto, Motor & Bicycle Ass. ............................................................... 123 Autoverleih / Car Rentals ARAC Interauto .................................... +43 6412 / 84 40 Buchbinder Autoverleih / Rental .................................... +43 6412 / 84 96 Mietwagen Pongau by Kia-Center Pongau ............................ +43 6415 / 20 120 25 Taxi CITY Taxi St. Johann .................................... +43 6412 / 85 88 STADT Taxi .............................. +43 664 / 631 19 13 Taxi Edi .............................. +43 664 / 394 02 35 Taxi Hippolt .................................... +43 6412 / 86 86 Taxi Rainer .............................. +43 664 / 241 57 25
Bankomat - Zentrum / Center: Raiffeisenbank, Sparkasse, Hypo Bank - Untermarkt: Volksbank - Alpendorf-Gondelstation Tourismusverband / Tourist Office .................................... +43 6412 / 60 36 Badebetriebe / Swimming Facilities Schlosshof Badesee / swimming lake .............................. +43 664 / 455 50 00 Waldschwimmbad / forest pool .................................... +43 6412 / 60 02 Bahnhof / Railway Station ............................................ +43 5 / 17 17 Eislaufplatz / Ice Rink .................................... +43 6412 / 79 59 Alpendorf Bergbahnen / Lift Co. .................................... +43 6412 / 62 60 Geisterberg Freizeitpark / Geisterberg Adventure Park .................................... +43 6412 / 62 60 Liechtensteinklamm / Liechtenstein Gorge .................................... +43 6412 / 60 36 Fundamt / Lost & Found
............................... +43 6412 / 80 01 Stadtbücherei / Town Library
...............................
+43 6412 / 68 42
Stadtgemeindeamt / Town Hall
............................... +43 6412 / 80 01 75
Einkaufs & Genuss Guide
KURZPARKZONEN & PARKGARAGEN KURZPARKZONEN Gegen eine Gebühr von 50 Cent pro halber Stunden kann in den Kurzparkzonen bis zu 2 Stunden geparkt werden. SHORT-TERM PARKING ZONES For a fee of 50 cents per half-hour, it is possible to park for up to 2 hours in shortterm parking zones scattered throughout town.
Gebührenpflichtige Zeiten: Mo-Fr 8.00-18.00 Uhr Sa 8.00–12.00 Uhr
Fees are due at the following times: Mon- Fri: 8 a.m. – 6 p.m. Sat: 8 a.m. – 12 noon
Wichtiger Hinweis: Die Kurzparkzonen sind durch entsprechende Verkehrszeichen gekennzeichnet und haben zusätzlich jedoch nicht zwingend - blaue Bodenmarkierungen. Sie werden regelmäßig von Überwachungspersonal kontrolliert. Important Note: Short-term parking zones are indicated by corresponding traffic signs and – generally, though not necessarily – by blue markings on the ground, and are regularly monitored by the parking authorities.
PARKGARAGEN / PARKING GARAGES Kongresshaus Am Dom: · 24 Stunden geöffnet · 1 Stunde GRATIS · jede weitere begonnene halbe Stunde 50 Cent · Wochenendparken: Fr 18.00-Mo 7.00 Uhr € 2,50
Kongresshaus Am Dom: · Open 24 hours · 1 hour FREE · each commenced half-hour 50 cents · Weekend Parking: Fri 6 p.m.–Mon 7 a.m. € 2.50
Stadtgalerie: · 24 Stunden geöffnet · 1,5 Stunden GRATIS · danach pro 20 Min. 20 Cent ( jede weitere Stunde also 60 Cent)
Stadtgalerie: · Open 24 hours · 1.5 hours FREE · then 20 minutes for 20 cents (in other words, each additional
Einkaufs & Genuss Guide
76
hour costs 60 cents)
PARKMÖGLICHKEITEN & ELEKTROTANKSTELLEN GEBÜHRENPFLICHTIGE PARKZONEN UND PARKPLÄTZE
Verkehrszeichen beachten!
Obermarkt: · BH Parkplatz (Zufahrt gegenüber Bezirkshauptmannschaft) · Hauptstraße Ing.L.Pech-Straße · Hans-Kappacher-Straße · Pöllnhof-Parkplatz (Zufahrt über Pöllnstraße) Untermarkt: · Hauptstraße · Untermarkt-Parkplatz (Zufahrt gegenüber Rest. Havannah) · Bendl-Parkplatz (Zufahrt neben Modehaus Nagl) FEE-BASED PARKING ZONES AND CAR PARKS
Pay close attention to parking signs!
Obermarkt: · car park across from the “Bezirkshauptmannschaft” offices · Hauptstraße Ing.L.Pech-Straße · Hans-Kappacher-Straße · Pöllnhof car park (entrance off Pöllnstraße) Untermarkt: · main road · Untermarkt car park (entrance opposite Rest. Havannah) · Bendl car park (entrance next to Modehaus Nagl) ELECTRIC RECHARGING STATIONS: ELEKTROTANKSTELLEN: · Palfnergasse 2 (Einfahrt McDonald‘s) · Palfnergasse 2 (entrance to McDonald‘s) · Hauptstraße 35 (Schiffer-Platz) · Hauptstraße 35 (Schiffer-Platz) · Industriestraße 24 (Salzburg AG) · Industriestraße 24 (Salzburg AG) · Pfunerweg (Energieberatung Fuchs) · Pfunerweg (Energieberatung Fuchs) · Bundesstraße 31 (Palfner Tankstelle) · Bundesstraße 31 (Palfner petrol station) · Hauptstraße 20 (Modehaus Adelsberger) · Hauptstraße 20 (Modehaus Adelsberger) · Leo-Neumayer-Platz 1 (Parking garage · Leo-Neumayer-Platz 1 (Parkgarage Kongresshaus Am Dom)
CARSHARING:
Umweltfreundlich unterwegs mit dem Elektro-Auto von „Family of Power“ um nur € 60,- pro Tag (Reichweite: 250 km). Infos und Buchung unter Tel. 0699 / 161 200 12. Eco-friendly driving with the electric car from „Family of Power“ for only € 60 per day (range: 250 km) For information and reservations call Tel. 0699 / 161 200 12.
✁
ei Al ne le r G ko gül äst st tig e i en en n S lo Up of o (en s 1 Gäs t. Jo fic n t t e, pr spri EZ- eka han (c a all ese ch Pa rte n-A t r or f g n re re ue ta 30 kmü im lpe sp e p st tio M n Bü nd on a s i n in ze ro or ut im d f ds rki n S of to ng t. J the en g W es erha 30 tok oh ir G ra ert Tou lte m en an ue tis vo ris n n in w n- s m ut o A t C park n 0, us ach e s r th lp a en 50 ve V of 0. end rd ) E rb o fre 50 or at . uro an rlag ds e e eu f re the pa ro c t ei ou rk ve ri in st g) .
Kongresshaus Am Dom)
77
Einkaufs & Genuss Guide
BRANCHENREGISTER BEAUTY
SPORT & SPIEL / SPORTS & PLAY
Friseur / Beauty / Wellness / Coiffeur effects by Mike Zerzer.............................. S. 32 Anita Kosmetik & Med. Fußpflege Haardesign Neumayr Pongauer Salzgrotte Parfümerie / Parfume Marionnaud (Stadtgalerie) Schmuck / Jewellery Jonas Schmuck & Uhren.......................... S. 8
Sport / Freizeit / Sport / Leisure Hervis Sports (Stadtgalerie).................... Intersport Kerschbaumer......................... Sporthaus Wielandner............................... Sport-Mode Pirnbacher, Sport 2000.... Jagdzubehör Pongauer Jagdstube.................................. Spielwaren / Toys Kinderland (Stadtgalerie).........................
S. 34 S. 13 S. 48 S. 17 S. 40 S. 36
FITNESS
Schmuckwerk Stil.Zeit.Glanz. BEKLEIDUNG / FASHION Mode / Fashion / Lifestyle Modehaus Adelsberger............................ S. 10 Nagl & Mode................................................. S. 47 Fussl Modestraße........................................ S. 54 Modehaus Ida Gasser Favors! Stadtgalerie Schuhe / Taschen / Shoes / Bags Schuhe - Mode Novak.............................. S. 21 Schuh Schnöll............................................... S. 55 Seidl Wolle und Taschen TRACHT / FOLK FASHIONS
Bodystreet St. Johann Mrs. Sporty St. Johann myBody St. Johann UNTERHALTUNG / ENTERTAINMENT Bücher / Bürobedarf / Books / Stationary Haidenthaler Buch-Papier-Geschenke.S. 29 Libro................................................................. S. 20 Thalia Buch & Medien (Stadtgalerie).... S. 35 Unterhaltung / Information Entertainment Diesel Kino..................................................... S. 58 Pongauer Nachrichten.............................. S. 22 Weekend Magazin Pongau WOHNEN & GARTEN / HOME & GARDEN
Tracht / Tradition / Folkwear Felsberger Hirschlederbekleidung........ S. 60 Leder Schaller................................................ S. 51 trendmaker Tracht & Country................. S. 19 Zeitlos Adelsberger Tracht & Trend...... S. 14 OPTIK / VISION SERVICES Optik / Brillen / Optics / Glasses Optik Krabb................................................... S. 18 Optik Mayr..................................................... S. 41 Einkaufs & Genuss Guide
78
Floristik / Floristics Zachhalmel Gärtner & Florist................. S. 56 Zweigwerk (Stadtgalerie)......................... S. 37 Design / Einrichtung / Furnishing home by adelsberger................................. S. 10 KIKA................................................................. S. 63 Kappacher Günther GmbH....................... S. 31 Keramik / Farbgestaltung Color scheme Farben Steger............................................... S. 30 Wieser Wohnkeramik
BRANCHENREGISTER Baumarkt / Do it yourself Store Lagerhaus...................................................... S. 57 Würth - Hochenburger Baumarkt......... S. 64 Elektronik / Electronics A1 Exclusive Store - Handyshop............ S. 38 Red Zac Kappacher.................................... S. 31 ETK Elektrotechnik Kappacher Fuchs Energie Installation / Metallbau / Sanitär Installation / Metal / Sanitary Präauer - Schlosserei & Metallbau, Installation & Fliesen.................................. S. 65 Schwaiger Heizung-Sanitär-Lüftung... S. 68 Malerei / Painter Malerei Strobl............................................... S. 59 KULINARIK / CUISINE Bar / Restaurant / Hotel Alpina Family, Spa & Sporthotel............ S. 73 Havannah Restaurant-Bar....................... S. 50 McDonald´s................................................... S. 61 Oberforsthof Alm......................................... S. 72 Ondas - Cafe & Bar.................................... S. 11 Pongauer Stube........................................... S. 39 Silbergasser Gasthof.................................. S. 27 Hotel Brückenwirt Platzl Restaurat-Bar-Terrasse Café / Bäckerei / Bakery Bauer Bäckerei-Café-Konditorei........... S. 12 Café-Konditorei Schiebel......................... S. 26 Kongress Gastronomie Lebensmittel / Food Shops Berger Feinste Confiserie......................... S. 16 Bioladen Renate............................................S. 9
AUTO / CAR Auto / Mobilität / Car / Mobility Auto Pirnbacher GmbH............................. Autohaus Vierthaler................................... Fahrschule Zaunschirm............................ Kia Center Pongau...................................... OMV Höller
DIENSTLEISTUNGEN /SERVICES Stadtgemeinde St. Johann Team Riegler & Partner Versicherungsmakler Thermo-Span Baustoffwerk Steuerberatung / fiscal advice Mag. Hannes Stöckl................................... S. 42 BBK Bank / Finanz / Finance Raiffeisenbank.............................................. S. 23 Hypobank Sparkasse Volksbank EDV / Werbeagentur / Fotografie Computing / Advertiser / Photograph adelsberger creativ media....................... S. 15 Bettina Bassetti Photography Carta Büro- und Kopiertechnik GmbH Kultec Solutions OG Reisen / Travel Reisebüro Stranger Apotheke / Pharmacy Anna-Apotheke........................................... S. 46 Tourismusverband St. Johann in Salzburg.......................................................... S. 24 KULTUR & FREIZEIT / CULTURE & LEISURE
Kultur- und Kongresshaus Am Dom.....S. 43 Alpendorf Bergbahnen
Fleischhauerei Urban................................. S. 28 Spar & Eurospar........................................... S. 33 Alimentari ital. & asiat. Feinkost Bauernladen St. Johann
S. 69 S. 62 S. 66 S. 74
FAIRTRADE Café Schiebel................................................ S. 26 Zachhalmel Gärtner & Florist................. S. 56 79
Einkaufs & Genuss Guide
Schenken Sie Vielfalt:
www.sbsshopping.at Einkaufs & Genuss Guide
80
Schenken Sie Vielfalt:
Shoppingvergnügen so vielfältig wie die Menschen und die Region!
SBS Schecks im Wert von € 5,– und € 20,– gültig in über 200 SBS Fachgeschäften erhalten Sie: in ST. JOHANN Adelsberger Modehaus EZ/SBS Büro im Kultur- und Kongresshaus Am Dom Sparkasse St. Johann Nagl Mode
in BISCHOFSHOFEN Tourismusverband Sparkasse Bischofshofen Mobilito (Bahnhof Bischofshofen)
in SCHWARZACH Chilli Reisen by Weißofner Sparkasse Schwarzach
81
Einkaufs & Genuss Guide
Der Shopping & Genuss Guide mit den besten Shopping-MĂśglichkeiten sowie jeder Menge Geheimtipps zum GenieĂ&#x;en in St. Johann in Salzburg. The Shopping & Dining Guide with the best shopping opportunities and all kinds of inside tips for enjoyment of the finer things in St. Johann in Salzburg.
www.sbsshopping.at
Einkaufs & Genuss Guide
82