REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 1
SPECIAL EDITION
EDICIÓN ESPECIAL
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 2
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 3
e d i t o r ’s n o t e
josiasmessias@procana.com.br
Modern, Interesting and Global www.bio-sugarmagazine.com
OUR MISSION Promote the biofuel, bioenergy, bio-products and sugar (sugarcane and beet) segments, with impartial information regarding the principal current facts, activities and trends, with the purpose of: Elevating the sustainability of the planet called Earth; Furthering the human, technological and socialeconomical growth of the nations, especially those that are just beginning their march towards development; Democratize knowledge, encouraging interchange and integration between people and organizations, and free trade among the nations; Maintain a cost-benefit ratio that will provide profitable partnerships to our advertisers and other supporters.
STAFF President Josias Messias josiasmessias@procana.com.br Operations Manager Fábio Soares Rodrigues fabio@procana.com.br Editor Luiz Montanini editor@procana.com.br Art editor and cover José Murad Badur torvick@gmail.com Advertising Art Gustavo Santoro Coordination and Photos Alessandro Reis editoria@procana.com.br Reporters André Ricci Andréia Moreno Fabiana Marques Patrícia Barsi Events Rose Messias rose@procana.com.br Translation Oportunity Translations Technical Consultant/Consultor Técnico Fulvio Machado fulvio@procana.com.br
ADVERTISING AND SUBSCRIPTIONS Global Customer Service help@procana.com.br +55 16 3512 4346 Subscriptions and Sales shop@procana.com.br Advertising Sales Gilmar Messias gilmar@procana.com.br Leila Luchesi leila@procana.com.br Matheus Giaculli matheus@procana.com.br Michelle Freitas michelle@procana.com.br
PRINTING São Francisco Gráfica e Editora, Ribeirão Preto –SP
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him (NIV) John 3:16
Phone +55 16 3512 4300 Fax +55 16 3512 4349 Av. Costábile Romano, 1.544 - Ribeirânia 14096-030 - Ribeirão Preto - SP - Brazil www.procana.com.br
] ]
Brazil in the Spotlight The fact that in 2013, Brazil will be hosting the two major technical congresses of the sugarcane industry in the world, the XXVIII ISSCT Congress and Fenasucro & Agrocana, show the importance achieved by the sugarcane industry in the country and the world. For the 3rd time, the ISSCT Congress took place in Brazilian lands. The first of them was the XVI edition of the Congress, organized by Stab and Copersucar in 1977, next in 1989, the XX ISSCT Congress, where more than 1.400 delegates knew the initial stages of an agribusiness which would soon appear in the world ranking as the largest producer of bioenergy in the world. In the end of June, the country is back on the spotlight in São Paulo as the head of the XXVIII ISSCT Congress, with technical visits in sugarcane regions of the State of São Paulo. Next, Fenasucro & Agrocana, takes place in the end of August in Sertãozinho, SP, and it is one of the most important events in technology and business exchange for the plants and professionals in Brazil and in 40 different countries. Focused in
business, it became a meeting point among the main equipment manufacturers, products and services for the sugarcane agro business. It attracts hundreds of qualified visiting technicians, and always brings novelties to the sector. Both events described above, added to others, such as the Ethanol Summit, promoted by Unica – Sugarcane Industry Union and the publications like the Anuário da Cana [Sugarcane Yearbook] and the International Magazine BIO&Sugar and the JornalCana, the largest and most comprehensive in the sugar energy industry in Brazil, and consequently in the world, exponentially expand the global importance of the Brazilian industry. Currently, these events and publications are references and sources for the world when it comes to alternative energy coming from the biomass or cutting edge technologies. We, from ProCana Brasil, are proud to be part of this journey and, even more, to be telling it to the whole world. The passion for sugarcane and sustainability is our vocation and mission.
Brasil llama la atención El hecho de que Brasil acoge este 2013 las dos exposiciones técnicas más importantes de la industria del azúcar y alcohol en el mundo, el XXVIII Congreso ISSCT y Fenasucro & Agrocana, denotan el destaque alcanzado por la industria de la caña de azúcar en el propio país y en el mundo. El Congreso ISSCT es la tercera vez que se lleva a cabo en tierras brasileñas. La primera de ellas fue la XVI edición del Congreso, organizada por Stab y Copersucar, en 1977. En 1989, se llevó a cabo el XX Congreso ISSCT, donde más de 1.400 delegados conocieron los niveles iniciales de una agroindustria que en breve aparecería en el ranking mundial como el mayor productor de bioenergía en el mundo. Ahora al final de junio, el país ha vuelto al escenario en São Paulo como sede del Congreso ISSCT XXVIII, con visitas técnicas en regiones cañeras del Estado de São Paulo. A su vez, la Fenasucro & Agrocana, que se lleva a cabo al final de agosto en Sertãozinho, SP, es uno de los eventos de referencia en tecnología e intercambio comercial para los ingenios y profesionales, en Brasil y en 40 diferentes países.
Centrada en negocios, se convirtió en lugar de encuentro entre los principales fabricantes de equipamientos, productos y servicios para la agroindustria de la caña. Atrae centenas de visitantes técnicos cualificados, y siempre brinda novedades al sector. Los dos eventos anteriormente descritos, sumados a otros, como el Ethanol Summit, promocionado por Unica – União da Indústria de Cana-de-Açúcar y las publicaciones como el Anuário da Cana, la revista internacional BIO&Sugar y JornalCana, el más grande y más completo de la industria del azúcar y alcohol en Brasil, y por extensión en el mundo, multiplican exponencialmente la importancia mundial del sector brasileño. Actualmente, estos eventos y publicaciones son referencias y fuentes para el mundo cuando el tema es energía alternativa proveniente de la biomasa o tecnologías de punta. Nosotros de ProCana Brasil estamos orgullosos de participar de esta trayectoria y, mucho más, por contarla al mundo. La pasión por la caña de azúcar y por la sustentabilidad es nuestra vocación y misión.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 4
production
Ecuador celebrates record harvest and wants to produce more ethanol Alessandro Reis, from São Paulo
Raúl Castillo, general director of Cincae Raúl Castillo, director general de Cincae
The Ecuadorian sugarcane industry in 2012 crushed a number close to 600 tons of sugarcane, a national record, and this year the expectation is similar. From the seven plants, three large ones, one of them produced 4 million bags of sugar (50kg), according to Raúl Castillo, general director of Cincae - Research Centre of Sugarcane of Ecuador. "Last year we had plenty of light and a good distribution of rain since the mid of June. The temperature was also favorable. Such factors were fundamental to reach production records”, explains Castillo. Most of the Ecuadorian production (98%) of sugar supplies the domestic demand - which offers a good price margin. Raúl Castillo who is a doctor of philosophy in agronomy, equivalent to an agronomist in Brazil informs that the surplus is exported. "We do not have a similar capacity of countries like Colombia and Peru, but we are striving to establish ourselves as important producers", says Castillo. The production records in the Ecuadorian sector have boosted the local government to stimulate the production of ethanol. Raúl Castillo reveals that there is a project being discussed by the government planning to allocate 50 hectares of arable region of the country to produce biofuel. "The government is talking with producers of food growing areas, who are not getting good productivity, to plant sugarcane for ethanol production only. The government also wants to subsidize the installation of distillery units", says the agronomist.
calendar DATE
EVENT
INFORMATION
SEPTEMBER 11-12
6th Biofuels International Conference - Antwerp, Belgium
www.biofuels-news.com/conference/index.php
11-13
Energy Summit - Rio de Janeiro, RJ
www.informagroup.com.br
12-13
Sinatub Tecnologias - Gestão de Projetos - Ribeirão Preto, SP
www.sinatub.com.br
17-18
World Bio Markets Brazil - São Paulo, SP
www.worldbiomarkets.com
21
MasterCana Brasil - São Paulo, SP
www.mastercana.com.br
26-27
Sinatub Tecnologias - Moenda e Difusor - Ribeirão Preto, SP
www.sinatub.com.br
27
Seminário sobre Gestão, Pessoas e Lideranças Sustentáveis - Ribeirão Preto, SP
www.gerhai.org.br
Sinatub Tecnologias - Manutenção Preditiva e Inspeção de Equipamentos - Ribeirão Preto, SP
www.sinatub.com.br
OCTOBER 17-18
4
BIO&Sugar
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 5
Ecuador celebra cosecha récord y quiere producir más etanol
EVENT WILL ADDRESS IMPROVEMENTS FOR SUGAR PRODUCTION
El sector de caña de azúcar ecuatoriano aplastó en 2012 un número próximo a 600 mil toneladas de caña, un récord nacional, y en este año la expectativa es similar. De las siete usinas, tres de gran porte, una de ellas llegó a producir 4 millones de sacas de azúcar (50kg), de acuerdo con Raúl Castillo, director general del Cincae — Centro de Investigación da Caña de Azúcar de Ecuador. “En el último año tuvimos bastante luminosidad y una distribución de lluvia buena desde mediados del mes de junio. La temperatura también se mantuvo favorable. Esos factores fueron fundamentales para que lográsemos récords de producción”, explica Castillo. La mayor parte de la producción (98%) de azúcar ecuatoriana suple la demanda interna – lo que ofrece una buena margen de precios. Se exporta lo excedente, conforme informa Raúl Castillo, que es doctor de la filosofía en agronomía, lo equivalente a un
The Aeta – Association of Sugar Technicians of Ecuador, will hold the National Congress of Sugarcane and Byproducts from 18 to 20 of September in 2013. The event will feature an exhibition with booths from over 40 national and international companies. It will also have the presence of the cluster of companies Apla – Alcohol Local Productive Arrangement. In addition, over 70 technical papers will be presented at the event. "The agricultural challenges in South American countries such as Colombia, Peru and Ecuador are mainly allocated in agricultural management. In equador, for example, we seek to remedy these problems by obtaining new varieties", says Raúl Castillo, general director of Cincae Research Centre of Sugarcane from Ecuador. According to him, investment in fertilizer and herbicide management is also critical. "Today we work with varieties resistant to major diseases of sugarcane", he says. "Technicians are developing new features regarding the Ecuadorian industry, such as: new clarification system and the use of a diffuser. All this will be shown during the event". (AR)
ingeniero agrónomo en Brasil. “Todavía no tenemos una competencia similar a países como Colombia y Perú, pero cada vez más nos acercamos de establecernos como productores evidentes”, acredita Castillo. Los récords de producción en el sector ecuatoriano ha impulsado el gobierno local a estimular la producción de etanol. Raúl Castillo revela que hay un proyecto tramitando en el gobierno que pretende destinar 50 mil hectáreas de la región posible de ser agrícola del país para la producción de biocarburante. “El gobierno está dialogando con productores de áreas de cultivo alimenticio, que no están logrando una buena productividad, para que planten caña solamente para la producción de etanol. El gobierno también quiere subsidiar la instalación de destilarías en las unidades”, divulga el agrónomo.
Ecuadorian sugarcane industry in 2012 crushed to 600 tons Caña de azúcar ecuatoriano aplastó en 2012 a 600 mil toneladas
EL EVENTO ABORDARÁ MEJORÍAS PARA LA PRODUCCIÓN DE AZÚCAR La Aeta – Asociación de los Tecnólogos Azucareros de Ecuador realizará del 18 al 20 de septiembre de este 2013 el Congreso Nacional de Caña de Azúcar y Derivados. El evento contará con una exposición, con stands de más de 40 compañías nacionales e internacionales. Tendrá también la presencia del cluster de compañías del Apla – Arreglo Productivo Local del Alcohol. Además, se presentarán en el evento más de 70 trabajos técnicos. “Os desafíos agrícolas en países sudamericanos, como Colombia, Perú y Ecuador, están principalmente asignados en el manejo agrícola. En Ecuador, por ejemplo, buscamos sanar estos problemas a través de la obtención de nuevas variedades”, afirma Raúl Castillo, director general del Cincae – Centro de Investigación da Caña de Azúcar de Ecuador. Para él, inversiones en la fertilización y manejo de herbicidas también son fundamentales. “Hoy trabajamos con variedades resistentes a las principales enfermedades de la caña”, observa. “Con relación a la industria ecuatoriana, los técnicos están desarrollando novedades, como: nuevos sistema de clarificación y la utilización de un difusor. Todo lo que se demostrará durante el evento”. (AR)
BIO&Sugar
5
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 6
production
Improving productivity is Pakistan´s Challenge Fabiana Marques, from Ribeirão Preto Pakistan, one of the ten biggest producers of sugar in the world, may increase its sugar production up to 20% in the next season. The statement was made by the Pakistan Sugar Mills Association chairman. According to Qureshi, sugar production may have this increase in the next year due to the higher prices of sugarcane established by the government. This will encourage producers to improve their sugarcane planting, which may also lead to an increase for the next exportations. "The production may pass from the current 5 million to 6 million in the next season", stated. However, according to Altaf M Saleem, who was the chairman of the association for three times, and has a less optimistic view, believes in a slower increase of the sugar production, only 2 to 4% for the next years. According to PSMA data, the Pakistani government supports sugarcane production by creating a minimum market price. This price is often lower in comparison with local demand.
6
BIO&Sugar
Altaf M Saleem
Besides, currently the payment is performed by weight, and not by quality. These issues make the producer feel discouraged. For years the association has been striving to improve the payment system,
and as a result they achieved this recent increasing. According to the specialist, sugarcane production in the country is completely up to small producers, with less than one hectare of land, and there is a strong competition with other cultivations, like cotton, which brings up and downs for sugar production. "Most part of the time we only produce enough to meet our domestic market. In few years we have imported and exported small quantities." For Saleem, one of the biggest challenges of the Pakistani sugar-energy industry is to increase the productivity, either in quality or productivity. There is a research project in progress, "By improving the sugarcane production in Pakistan by means of modern reproduction techniques", performed by the University of Punjab, in Pakistan, together with the U.S. Department of Agriculture. The purpose is to improve the production of sugarcane, by using new creation methods which produce best crops. The research intends to make the Pakistani sugarcane industry more competitive, and to help sugarcane farmers to increase their production and reduce the losses.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 7
Desafío de Paquistán es mejorar productividad Paquistán, uno de los diez mayores productores de azúcar del mundo, puede aumentar su producción de azúcar en hasta un 20% en la próxima temporada. La declaración fue hecha por el chairman de Pakistan Sugar Mills Association (Asociación de las Fábricas de Azúcar de Paquistán). Según Qureshi, la producción de azúcar puede tener este crecimiento el próximo año debido a los precios más altos de caña establecidos por el gobierno, lo que debe hacer con que los productores impulsen sus plantaciones de caña de azúcar, lo que puede causar un aumento en las exportaciones también. “La producción puede saltar de los actuales 5 millones para 6 millones la próxima temporada”, declaró. Ya Altaf M Saleem, que fue presidente de la asociación tres veces, tiene una visión menos optimista, y cree en un aumento más lento en la
producción de azúcar, de apenas del 2 al 4 % para los próximos años. Según datos de la PSMA, el gobierno paquistaní apoya la producción de caña creando un precio mínimo de mercado, este valor es generalmente más bajo que el valor de demanda local. Además de esto, actualmente se paga por peso y no por cualidad, estas cuestiones desaniman al productor. Hace años la asociación ha luchado mucho para mejorar el sistema de pago y este reciente aumento es resultado de esta lucha. De acuerdo con el especialista, la producción de caña en el país está mayoritariamente en las manos de pequeños productores, con menos de una hectárea de tierra y hay fuerte competencia con otros cultivos, como el algodón, lo que causa altos y bajos en la producción de azúcar. “En la mayor parte del tiempo producimos apenas
lo suficiente para atender nuestro mercado doméstico. En algunos años importamos o exportamos pequeñas cantidades.” Para Saleem uno de los mayores desafíos de la industria sucro-energética paquistaní es aumentar la productividad, tanto en cualidad como en productividad. Hay un proyecto de investigación en andamiento, "Mejorando la producción de caña en Paquistán por técnicas de reproducción modernas", hecho por la Universidad del Punjab, en Paquistán junto con el Departamento de Agricultura de EE.UU. La idea es mejorar la producción de caña de azúcar, usando nuevos métodos de creación que producen mejores cosechas. El estudio pretende hacer la industria de la caña de azúcar de Paquistán más competitiva y ayudar a los agricultores de azúcar a aumentar la producción y reducir las pérdidas. (FM)
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 8
production
Focus of the industry should be on cogeneration of energy Another relevant point raised by Saleem as a priority is the cogeneration of energy. For him, the country should focus on increasing cogeneration, still considered not very common in Pakistan. "We have only three mills providing energy to the national network. But we have potential to produce 2500 MW, and the government is working on a mechanism so that we can achieve the goal in the next five years", said. Recently, a program to expand the cogeneration of energy system from the sugarcane bagasse was announced. The Pakistani government wants to encourage its 84 sugarcane mills to generate electricity at a commercial scale. The project belongs to Economic Coordination Committee of the Mohammad Nawaz Sharif´s government, Pakistani president. The intention is to take advantage of the experience from some already existing pioneering projects in the sector, and use all the resources to generate energy. For instance, the project is still under discussion. Specialists and Mills' proprietaries have been meeting to discuss proposals for the generation of electricity from bagasse.
Sugarcane in Pakistan Caña de azúcar en Paquistán
8
BIO&Sugar
Regarding ethanol, increasing its production is still out of the main scope of the industry or the government. In Pakistan, ethanol is produced from molasse. There are 17 ethanol plants in all, and there are three more of them being built, which may be completed in the next two years. Currently, there is no mandate of ethanol blended with gasoline, but the subject has been discussed. According to the specialist, a few years ago there was an experimental design blending 5% of ethanol, at a small scale, but there was no continuity. According to PSM data, the production capacity of a typical distillery is 100 thousand liters per day. However, some mills produce between 200 and 350 thousand liters per day. According to Saleem, although the ethanol total production capacity is 700.00 MT, the volume has never exceeded 500, stated. "Our capacity to produce anhydrous is too low, but nevertheless we produce this kind of ethanol to meet the demand, but it is not something constant. More than 95% of ethanol produced in Pakistan is exported", concluded. (FM)
Enfoque de la industria debe ser aumentar cogeneración de energía Otro punto apuntado por Saleem como prioritario es la cogeneración de energía. Para él, el país debe enfocar en aumentar la cogeneración, aún poco común en Paquistán. “Tenemos apenas tres plantas vendiendo energía para la red nacional. Pero poseemos potencial para producir 2500 MW y el gobierno está trabajando en un mecanismo para que podamos alcanzar esta meta los próximos cinco años”, dijo. Recientemente fue anunciada una política para ampliar el sistema de cogeneración de energía a partir del bagazo de caña de azúcar. El gobierno paquistaní quiere incentivar sus 84 plantas de azúcar para producir electricidad en escala comercial. El proyecto es del Comité de Coordinación Económica del nuevo gobierno de Mohammad Nawaz Sharif, presidente paquistaní. La intención es aprovechar la experiencia de algunos proyectos pioneros ya construidos en el sector y hacer uso de todos los recursos para generar energía. Por mientras el proyecto aún está en fase de discusión. Especialistas y propietarios de plantas se han reunido para discutir propuestas para la generación de electricidad a partir del bagazo. En relación al etanol, aumentar su producción aún no es el enfoque principal de la industria o del gobierno. En Paquistán el etanol es producido de la melaza. En total son 17 plantas de etanol, y otras tres están siendo construidas y deben estar prontas en los próximos dos años. Actualmente, no hay mandato de mezcla de etanol a la gasolina, pero el asunto viene siendo discutido. Según el especialista, algunos años atrás hubo un proyecto experimental con una mezcla del 5% de etanol, en pequeña escala, pero no hubo continuidad. De acuerdo con datos de la PSM, la capacidad de producción de una destilaría típica es de 100 mil litros por día, pero hay algunas plantas que producen entre 200 y 350 mil litros por día. Según Saleem, aunque la capacidad de producción total de etanol sea de 700,00 MT, el volumen nunca excedió los 500, afirmó “Nuestra capacidad para producción de anhidro es muy baja, aun así producimos este tipo de etanol para atender la demanda, pero no es algo constante. Más del 95% del etanol producido en Paquistán es exportado”, concluyó. (FM)
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 9
market
Although retracted, investments in the sector have not ceased Fabiana Marques, from São Paulo The retraction of investors in the Brazilian sugarcane industry and its reasons were the center of discussion in the panel "Investing in Sugarcane Sector: Pathways and Perspectives”, held on June 28, during the Ethanol Summit 2013, in São Paulo, Brazil. The Advisor of Grupo Adecoagro, Alan Boyce listed some factors that contributed to lower foreign interest, including changes in Brazilian taxation, restriction of foreign ownership of land, growth of labor cost and land value. "These factors contributed to the reduction in investment, production and the share of ethanol
in the Brazilian energy matrix", he said. If on one hand Boyce pointed out several inconsistencies in the Brazilian ethanol market in relation to policies applied to ethanol and gasoline, on the other hand, he announced the group's investment in the plant recently opened in the country. According to Eduardo Carvalho, debate moderator and former president of the Sugarcane Industry Union, this contradiction shows that despite the critical and negative discourse, investors continue to invest in the country, to a lesser extent. "It's interesting to hear Alan talk about the problems and know that they have just opened a large plant in the
country. I.e., the decision to invest despite these reasons", he said. The Head of the BNDES Biofuels Department, Carlos Eduardo Cavalcanti took advantage to list the bank's investments in various projects related to biofuels. According to him, the partnership between BNDES and FINEP approved 35 power plant projects, benefiting 25 companies with investments of $ 1.7 billion, which can be considered a victorious outcome. For the advisor of the Grupo Adecoagro, regardless of long term credit lines offered by BNDES, the fact is that international investors are wary of investing resources in the sector of production of sugar and ethanol in Brazil.
Carlos Eduardo Cavalcanti
BIO&Sugar
9
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 10
market
A pesar de la reducción, las inversiones en el sector no han cesado La reducción de las inversiones en la industria brasileña de azúcar y alcohol y sus motivos han sido el centro del debate en el panel “La Inversión en la Industria de Azúcar y Alcohol: Caminos y Perspectivas”, que se llevó a cabo el 28 de junio durante el Ethanol Summit 2013, en São Paulo, Brasil. El consejero del Grupo Adecoagro, Alan Boyce hizo una lista de algunos factores que han ayudado a reducir el interés extranjero, entre ellos los cambios en las tasas brasileñas, la restricción de la propiedad extranjera de la tierra, el aumento del costo laboral y del valor de la tierra. “Estos factores han ayudado a reducir las inversiones, la producción y la cuota del etanol en la matriz energética brasileña”, afirmó. Por un lado, Boyce ha señalado diversas incoherencias del mercado brasileño de etanol con relación a las políticas aplicadas al etanol y a la gasolina y por otro él anunció la inversión del grupo en el ingenio que fue inaugurado recientemente en el país. Para Eduardo Carvalho, moderador del debate y ex-presidente de União da Indústria de Cana-de-Açúcar, esa contradicción demuestra que a pesar del discurso crítico y negativo, inversionistas continúan apostando en el país, aunque en menor volumen. “Es interesante escucharlo hablar a Alan sobre los problemas y saber que ellos inauguraron hace poco un gran ingenio en el país. O sea, la decisión de invertir independe un poco de esos motivos”, argumentó. El jefe del Departamento de Biocombustibles del BNDES, Carlos Eduardo Cavalcanti aprovechó para hacer una lista de las inversiones del banco en varios proyectos relacionado a los biocombustibles. Según él, la alianza del BNDES con Finep aprobó 35 proyectos de ingenios, beneficiando 25 empresas
10
BIO&Sugar
Eduardo Carvalho
con inversiones de US$ 1,7 mil millones, esto puede ser considerado un resultado victorioso. Para el consejero del Grupo Adecoagro, independientemente de las líneas de crédito de
largo plazo ofrecidas por el BNDES, el hecho es que los inversionistas internacionales están cautelosos en invertir recursos en el sector de producción de azúcar y alcohol en Brasil. (FM)
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 11
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 12
market
Investments in Technology shall be made to increase competitiveness Apply resources in technology shall be the basis for making ethanol competitive in the fuel market. FINEP (Financing Fund Project Studies and Programs) maintains the PAISS with the BNDES, an initiative to select business plans and development projects. The focus is the development, production and commercialization of new industrial technologies intended for processing of sugarcane biomass. Cavalcanti said that the program was responsible for raising Brazil's position in the ranking of trial production of second generation ethanol, obtained from residues with pulp, such as sugarcane bagasse. Under the PAISS, Brazil produces 164 million gallons of cellulosic
ethanol, higher then Europe (114 million liters), but still below the United States (834 million liters). “For two years, the Brazilian presence was almost null”, he declared. Daniel Bachner, global director of sugarcane of Syngenta, says that, invest in the development of more healthy seedlings is a key factor to regain productivity. "Healthy seedlings for better quality sugarcane, we have to start there", he said. The executive compared the productive performance of sugarcane with corn and soybeans. According to him, investment in technology almost tripled the productivity of corn and soybeans reached a similar increase of 2.5
times, while the sugarcane productivity grew only 1.5 times. For him, the present moment is of transferring these techniques to sugarcane cultivation. "Everything that was developed in corn and soy should be taken to the sugarcane plantation, and it will bring results", he said. The Head of BNDES Biofuels Department also stressed that it is necessary to give the competitiveness to the sector “from the door out”. "There is no use of having a good product, but not efficiently distributing it to the domestic or international consumer markets. That is why we are concerned of also investing in projects that will change this scenario, such as the ethanol pipeline, for example", he added. (FM)
Sugarcane bagasse Bagazo de la caña
12
BIO&Sugar
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 13
Se deben realizar inversiones en tecnología para aumentar la competitividad Invertir recursos en tecnología tiene que ser la base para hacer que el etanol sea competitivo en el mercado de combustibles. Finep (Fundo de Financiamento de Estudos de Projetos e Programas) mantiene con el BNDES el PAISS, una iniciativa para la selección de planes de negocios y fomento a proyectos. El foco es el desarrollo, la producción y la comercialización de nuevas tecnologías industriales destinadas al procesamiento de la biomasa de caña de azúcar. Cavalcanti afirmó que ese programa fue responsable por elevar la posición de Brasil en el ranking de producción experimental de etanol de segunda generación, obtenido de residuos con celulosa, como el bagazo de la caña. En el ámbito de PAISS, Brasil produce 164 millones de litros de
etanol celulósico, por arriba de Europa (114 millones de litros), pero aun por debajo de los Estados Unidos (834 millones de litros). “Hace dos años la presencia brasileña era casi nula”, declaró. Para Daniel Bachner, director mundial de caña de azúcar de Syngenta, invertir en el desarrollo de plantones más sanos es un factor fundamental para recuperar la productividad. “Plantones sanos para mejor calidad de la caña, tenemos que recomenzar por ahí”, dijo. El ejecutivo comparó el desempeño productivo de la caña-de azúcar con la soja y el maíz. Según él, la inversión en tecnología casi triplicó la productividad del maíz y de la soja llegó a un aumento similar, de 2,5 veces,
mientras que la productividad de la caña creció sólo 1,5 vez. Para él, el momento actual es de transferencia de esas técnicas al cultivo de la caña. "Todo aquello que ha sido desarrollado en el maíz y en la soja tiene que ser aplicado al cañaveral para que así se vea beneficiado", dijo. El jefe del Departamento de Biocombustibles del BNDES destacó que también es necesario otorgarle competitividad al sector de la ‘puerta hacia afuera’. “No sirve de nada tener un buen producto, y no tener una forma eficiente de distribuirlo a los mercados consumidores, domésticos o internacionales. Por eso, nos preocupamos también en invertir en proyectos que van a cambiar esto, como el ducto de etanol, por ejemplo”, finalizó. (FM)
BIO&Sugar
13
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 14
market
Zoe, new electric car, from Renault Zoe, nuevo automóvil eléctrico, de Renault
FRENCH ARE INCREASINGLY CHOOSING THE ELECTRIC CAR Patricia Barci, from Ribeirão Preto The market for electric vehicles in France greatly increased in the first quarter of 2013 compared to the same period last year, according to information from the CCFA - Committee of French Automobile Manufacturers announced in July of this year. It is estimated that 3.523 vehicles sales were made in the first three months of 2013 against 728 in the same period in 2012, thanks to the launch of this new electric car "Zoe", from Renault, representing 1090 of all these models sold. According to the communications director for the CCFA, François Roudier, Zoe is the first 100% electric city car. It costs 13.700 Euros, the same
14
BIO&Sugar
price of the Renault Clio, if purchased with a government grant of 7000 Euros, trying in this way to encourage the purchase of such a car in the country. With all the benefits, both for the planet and for the pocket, the adoption of the electric model still has some problems to the consumer, such as the lack of charging stations for vehicles. Also it would be a problem to supply an entire fleet of cars in an entire country, bearing in mind that approximately 63% of the electricity used in France comes from nuclear power. According to the Founder of the Industrial Division of European Electric Vehicles, Laurent Lasselin, active advocate to the use of "green fuels", it would take about 10 more nuclear plants to feed
the current French fleet, but it would still be worth it. "Even with all the difficulties, we must end the dependence we have on fossil fuels as soon as possible. To achieve this, we have to change our relationship with energy. Consume less and think about the impact of our habits on the environment. The ideal scenario would be a steadily increasing production of sustainable and renewable energies, so we would have options", he said. According to François Roudier of the CCFA, ethanol has been a less radical option for the French who care about the environment. In the country, it is used in a combination with 10% of conventional diesel and gasoline, and this is the best use of biofuel in Europe, since the 100% vegetable fuel did not work in the French market.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 15
Franceses optan cada vez más por el automóvil eléctrico El mercado de vehículos eléctricos en Francia tuvo un gran aumento en el primer trimestre del 2013 en comparación con el mismo período del año pasado, de acuerdo con los datos del CCFA — Comité de Constructores Franceses de Automóviles, anunciados en julio de este año. Se estima que se hicieron 3.523 vendas de vehículos en los tres primeros meses del 2013 contra 728 en el mismo período del 2012, gracias a la presentación del nuevo automóvil eléctrico "Zoe", de Renault, representando 1090 de todos los modelos vendidos. De acuerdo con el director de comunicación de CCFA, François Roudier, Zoe es el primer vehículo urbano 100% eléctrico. Él cuesta 13.700 euros, el mismo precio del Renault Clio, si se compra con el subsidio del gobierno de 7000 euros, que trata de esta manera de fomentar la compra de ese tipo de automóvil en el país. Con todos los beneficios, tanto para el planeta como para el bolsillo, la adopción del modelo eléctrico aún tiene algunos problemas para el consumidor, como por ejemplo la falta de
Ethanol did not work in the French market Etanol no funcionó en el mercado francés
estaciones de carga de los vehículos. Además de esto seria un problema abastecer toda una flota de automóviles en un país entero, teniendo en cuenta que cerca de 63% de la electricidad usada en Francia proviene de energía nuclear.
Según el Fundador de la División Industrial de Vehículos Eléctricos Europea, Laurent Lasselin, activo defensor del uso de "combustibles verdes", seria necesario cerca de 10 centrales nucleares a más para abastecer la actual flota francesa, pero aún así valdría la pena. "Incluso con todas las dificultades, debemos acabar con la dependencia que tenemos de los combustibles fósiles cuanto antes. Para lograrlo, tenemos que cambiar nuestra relación con la energía. Consumir menos y pensar sobre el impacto de nuestros hábitos en el medio ambiente. Lo ideal seria una producción cada vez mayor de energías sustentables y renovables, para que podamos tener opciones", dijo. En la opinión de François Roudier de CCFA el etanol ha sido una opción menos radical para los franceses que se preocupan con el medio ambiente. En el país él se utiliza en combinación de 10% con gasolina y diesel convencionales y este es el mejor uso del biocombustible en Europa, ya que el combustible 100% vegetal no funcionó en el mercado francés. (PB)
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 16
market
The dispute between USDA and American producers of corn ethanol heats up While the USDA - U.S. Department of Agriculture announced in Washington, USA, on Monday, August 12, that it reduced its estimates regarding the corn crop in the United States in 2013/14, in its monthly report of the sector, the ethanol industry refutes this information stating that the crop will not be reduced, as will also be higher. The USDA is being accused by supporters of renewable energies of being based on false research to demoralize the biofuel. According to industry projections, the U.S. will produce a record 13.8 billion bushels of corn this year and this is a further proof that Congress should not change or reduce the policy requiring refineries to buy a certain amount of ethanol each year, according to what Brian Jennings, vice president of the American Coalition for Ethanol said to the American press. According to Jennings, this "war" between the USDA and ethanol producers has been happening because there are people within the Congress, even without evidence, claiming that high corn prices due to ethanol demand, increase the price of food.
Se calienta la disputa entre USDA y los productores de etanol de maíz americano Mientras el USDA — Departamento de Agricultura Americano, anunció en Washington, EE.UU., este lunes 12 de agosto, que redujo sus estimaciones con relación a la cosecha de maíz en los Estados Unidos para el 2013/14, en su informe mensual del sector, la industria del etanol responde a esta información afirmando que la zafra no será reducida, pero que será un recórd.
16
BIO&Sugar
USDA está siendo acusado por los defensores de energías renovables de basarse en falsas investigaciones para desmoralizar el biocombustible. Según proyecciones del sector, los EE.UU. van a producir un record de 13,8 mil millones de sacos de maíz este año y que esta es más una prueba que el Congreso no debe cambiar o reducir la política que obliga a las refinerías a comprar una determinada cantidad
de etanol todos los años, según dijo a la prensa americana, Brian Jennings, vicepresidente de la Alianza Americana para el Etanol. Según Jennings, esa "guerra" entre el USDA y los productores de etanol se ha desatado porque existen personas dentro del congreso americano, incluso sin pruebas, que afirman que los precios altos del maíz, debido a la demanda por etanol, aumentan el precio de los alimentos.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 17
technologies
Technological advance in steam turbines and gearboxes The industrial scenery is constantly changing.The history of the industrial revolution is filled with examples of how priorities have varied in recent centuries, sometimes in antagonistic extremes. Currently, everything is focused on energy efficiency, environmental protection, and quality of life, in contrast to past policies of growth at any cost. Therefore, the technologic evolution will always be linked to these factors, which guide the various sectors of human development, and give clear indications of what paths to follow. Regarding TGM, the development of technologies in steam turbines and gear reducers are subject, in addition to the above factors, to a strong merchandising bias. Taking that into account, TGM provides products, services, and solutions applied to power generation and mechanical drives to sectors of industrial processes with its usual dedication to service. As a proof of that, of the Company recently created a solutions department that is in charge of analyzing the characteristics of each customer, their needs and particularities in order to assist them in every step of the development of their projects, ensuring better facilities for power generation units and obtaining solutions to meet the needs and characteristics of each type of industrial facility, preserving quality, practicality, safety, efficiency, and especially economy. Among the differentials presented to customers are the analysis of mass and energy balance for each case and type of industrial application, and complete essays for the installation of generating units or mechanical drive layouts, considering all possible layout possibilities, from conventional power houses to outdoor facilities, already established in the world as low cost alternatives for deployment and high mobility. In this configuration, the height of the floor for installation is located around 0.5 meters, and the structural design allows resistance to winds up to 200 kilometers per hour. The entire structure of the outdoor cabin features a modular system that allows for easy assembly and disassembly, and there is still the option of retractable automated top, facilitating the maintenance of the equipment.
José Paulo Figueiredo, TGM’s Engineering Director José Paulo Figueiredo, director de ingeniería de TGM
Another issue that becomes notorious is the energy balance in the second generation ethanol plants. Several studies of thermal balance are being discussed in engineering, and TGM went ahead to sell to Grupo Gran Energia, a turbine for the first Brazilian project of this kind, which is being implemented in São Miguel dos Campos, Alagoas/Brazil. According to TGM’s Engineering Director, José Paulo Figueiredo, one of the major current trends in energy cogeneration in Brazil is the regenerative cycle, which despite often being presented as new, is in fact already known worldwide for decades. "For a long time, TGM has been supplying generating units for the industrial market with
condensing turbines already prepared for the implementation of the regenerative cycle, aiming at increasing the efficiency of the plant.This concept, typical of pure thermoelectric plants, consists of generating more steam with the same fuel, uses it to heat the condensate that feeds back the boiler,” he explained. Figueiredo also said that this principle is based on the use of steam throughout the various stages of the turbine in order to increase the temperature of the cycle’s heat source and thereby increase its efficiency.This is particularly important in seasonal process industries when there is the opportunity to operate with power generation alone.
BIO&Sugar
17
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 18
technologies
Avance tecnológico de turbinas a vapor y reductores de velocidad El escenario industrial sigue en cambio constante. La historia de la revolución industrial está llena de ejemplos de cómo las prioridades han cambiado en los últimos siglos, por veces entre extremos antagónicos. En la actualidad, todo está dirigido hacia la eficiencia energética, protección ambiental y calidad de vida, en contrapartida a las políticas pasadas de obtener desarrollo a cualquier precio. La revolución tecnológica estará, por lo tanto, atraillada siempre a estos factores determinantes, que conducen los distintos sectores del desarrollo humano y dan indicaciones claras de cuáles caminos debemos seguir. Con respecto a TGM, el desarrollo de tecnologías de turbinas a vapor y reductores de velocidad está sujeto, además de los factores anteriores, a un fuerte sesgo mercadológico. Pensando en eso, TGM suministra productos, servicios y soluciones aplicados a la generación de energía y transmisiones mecánicas para sectores de procesamientos industriales con garantía de su habitual dedicación en su atención. Como prueba, fue creado recientemente un departamento de soluciones encargado de analizar las características de cada cliente, sus necesidades y particularidades, con el objetivo de asesorarlo en cada etapa del desarrollo de sus proyectos, asegurando mejores instalaciones para las unidades
18
BIO&Sugar
de generación de energía y obteniendo soluciones que atiendan a las necesidades y características de cada tipo de instalación industrial, preservando calidad, practicidad, seguridad, eficiencia y principalmente ahorro. Entre los diferenciales presentados a los clientes, están las análisis de balance de masa y energía para cada caso y tipo de aplicación industrial y estudios completos de esbozo de instalación de unidades generadoras o de activación mecánica, contemplando todas las alternativas posibles de esbozo, desde casas de fuerza convencionales hasta instalaciones externas, ya consagradas en el mundo como alternativas de bajo costo de implantación y gran movilidad. En esta configuración, la altura del piso de instalación se sitúa alrededor de 0,5 metro y el proyecto estructural permite resistencia a vientos de hasta 200 kilómetros por hora. Toda la estructura de la cabina externa cuenta con un sistema modular que permite fácil montaje y desmontaje, y aún hay la opción de techo retráctil automatizado, facilitando el mantenimiento de los equipamientos. Otro tema que ha ganado notoriedad es el balance de energía en plantas de etanol de segunda generación.Varios estudios de balance térmico están en pauta en la ingeniería, y TGM salió al frente al vender para el Grupo Gran Energía una turbina para
el primer proyecto brasilero de ese tipo, que está en fase de implantación en São Miguel dos Campos, Alagoas/Brasil. De acuerdo con el director de ingeniería de TGM, José Paulo Figueiredo, una de las grandes tendencias actuales en Brasil de cogeneración de energía es el ciclo regenerativo, que a pesar de muchas veces haber sido presentado como novedad, en verdad ya es de conocimiento mundial hace décadas. “La TGM, hace mucho, está suministrando unidades generadoras para el mercado industrial con turbinas de condensación ya preparadas para implantación de ciclo regenerativo con el objetivo de aumentar la eficiencia de la planta. Este concepto, típico de centrales termoeléctricas puras, consiste en generar más vapor con el mismo combustible, y utiliza para calentar el condensado que retroalimenta lacaldera”, explicó. Figueiredo dijo además que este principio tiene como fundamento la utilización del vapor de distintas partes de la turbina de manera que aumenta la temperatura de la fuente caliente del ciclo, consecuentemente, aumenta su eficiencia. Esto es particularmente importante en industrias estacionales de proceso, cuando hay la posibilidad de operar con generación de energía de forma aislada.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 19
Reaction Turbines may operate in high rotations Another technology that is always evolving is the reaction turbines which had huge prejudice before imposing themselves as the best option of mechanical and electrical drives in general. Since they are machines designed to operate at high speeds, for a long time they were considered to be both delicate and unstable, but in fact they were, and are, extremely robust and reliable, and actually more efficient. TGM has developed its first reaction turbine ten years ago, initially to serve the European market which is its largest consumer, but currently has the largest share of its production concentrated in units of this kind, which are increasingly consolidated for their efficiency and reliability. The latest improvement in turbines at TGM is the condensation steam turbine with sub-axial exhaust, a project which is under patent already deposited, and that radically changes what exists in the market."The highlight of this innovation is that by keeping the pedestal and rear bearing of the machine externally insulated from the housing of the turbine exhaust, it is possible to better monitor the bearing instruments, perform a quick monitoring of the bearings without stopping the vacuum system, reduce risks to the inspection personnel, and also reduce the wasted time during scheduled maintenance shutdowns, as well as provide all other high efficiency advantages of the traditional projects,” the Engineering Director said. Seeking for other technologies, TGM has manufactured the first TAPP prototypes (aircraft turbine) in the facilities of Sertãozinho, and a test plate at DCTA (São José dos Campos) where the hot tests of the engine are being performed, proving the company’s development power in practice. Upon the completion of all the prototype’s certification tests, we will be working on a version of the turbine for power generation from biofuels, such as ethanol and vinasse gas. In order to monitor the constant evolution for the benefit of the market, TGM could not be left behind, launching at Fenasucro 2013, its G3 Full line, which is a planetary designed to maximize your maintenance-free operation time, and that is the result from the knowledge, experience, and the full expertise in technology, also the fruit of tireless dedication of TGM and its ongoing partnership with the customers, which identified in the gearbox planetary technology an important item of reduction in investments and in maintenance costs of the equipment driven by the planetary. In this global process of evolution and development of new technologies, TGM, a genuinely Brazilian company, participates actively and proudly, providing solutions and creating references in the world of sustainable solutions.
BIO&Sugar
19
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 20
technologies
Gearbox planetary technology Tecnología planetaria
Turbinas de reacción pueden operar en altas rotaciones Otra tecnología en constante evolución es la de las turbinas de reacción que vencieron enormes preconceptos antes de imponerse como la mejor opción de activaciones mecánicas y eléctricas en general. Por ser máquinas concebidas para operar en altas rotaciones, fueron vistas por mucho tiempo como delicadas e inestables, cuando en realidad eran, y son, extremadamente robustas y confiables, además de realmente más eficientes. TGM desarrolló su primer turbina de reacción hace diez años, inicialmente para atender al mercado europeo que es su mayor consumidor, pero actualmente tiene la mayor parte de su producción concentrada en unidades de este tipo, que se consolida cada vez más por su mayor eficiencia y confiabilidad. El más reciente perfeccionamiento de turbinas de la TGM es la turbina a vapor de condensación con escape sub-axial, proyecto que es objeto de patente ya depositada y que cambia radicalmente lo que hay en el mercado. “El gran relieve de esta
20
BIO&Sugar
innovación es que al mantener el zócalo y la mangueta posterior de la máquina aislados externamente de la carcasa de escape de la turbina, se consigue obtener mejor monitorización de los instrumentos de las manguetas, pronto chequeo de las manguetas sin parada del sistema de vacío, reducción de riesgos para el personal de inspección y reducción de pérdidas de tiempo durante los intervalos de mantenimiento programados, además de proporcionar todas las demás ventajas de alta eficiencia de los proyectos tradicionales”, comentó el director de ingeniería. Buscando otras tecnologías, TGM ha fabricado dentro de las instalaciones de Sertãozinho los primeros prototipos de la TAPP (turbina aeronáutica), y un banco de experimentos en el DCTA (São José dos Campos) donde están siendo realizados los experimentos al calor del motor, comprobando en la práctica la capacidad de desarrollo de la empresa. Después de haber terminado todos los experimentos de certificación
de prototipo, vamos a trabajar en una versión de la turbina para generación de energía partiendo de biocombustibles como etanol y gas de vinaza. Para acompañar la constante evolución en favor del mercado, TGM no podía quedarse fuera, lanzando en Fenasucro 2013 la línea G3 Full, que es un planetario dirigido a maximizar su tiempo de operación sin mantenimiento y que es oriundo del conocimiento, de la experiencia y del pleno dominio de la tecnología, fruto también de la incansable dedicación de la TGM y de su sucesiva aparcería con clientes, que identificaron en la tecnología planetaria un ítem importante de reducción de las inversiones y de los costos de mantenimiento de los equipamientos activados por el planetario. En este proceso mundial de evolución y desarrollo de nuevas tecnologías, TGM, auténticamente brasileira, participa activamente y con orgullo del suministro de soluciones completas, creando referencias en el mundo de las soluciones sustentables.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 21
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 22
technologies
WHITENING innovation transforms the sugar whitening process Prosugar is a new technology created to enhance the sugar whitening process. It promotes greater stability to production because it allows controlling the consequences generated by the variation of the sugarcane quality that reaches industry. This variation occurs due to many factors; among them are the varieties of species with high agricultural yields, which are rich in compounds that provide the color. The mechanization of sugarcane plantations, which brings to the industry which once was left in the field. The maturation of the sugarcane is not always ideal as it happens at the beginning and end of season. Or even by the burning of the sugarcane. The technology removes the natural
22
BIO&Sugar
colored compounds directly from the sugar solutions, either from the broth of the sugarcane, the syrup, honey or the sugar in the mass. It was developed after eight years of research carried out internally in the second largest unit in the northeast. A team of engineers dedicated full-time and using highprecision equipment in the laboratory analysis as the LCMS-MS was able to study in detail the composition of the molecules that make up the sugarcane until they discovered a formulation that chemically modifies its structure. Its application on an industrial scale began in season of 2009/10, with extraordinary results. The whitening aims to separate the broth to a maximum amount of dissolved and suspended impurities without affecting the sucrose. In laboratory tests conducted by the renowned Universidade de S達o Carlos (Ufscar) the Prosugar technology shows the
significant reduction of turbidity without any change in PH and ARs. Another action that distinguishes the technology from other whitening processes is to gelatinize the Dextran, facilitating its filtration. The Prosugar removes not only the color, it guarantees several improvements in industrial performance. The removal of color is irreversible, solving once and for all the problem of sugar rerating after a long storage period. The possibility of reducing the washing of the sugar in centrifuges reduces the consumption of noble steam and creates a large potential for power cogeneration. The reduced production of recirculating honey causes direct result in the increasing of the sugar packed daily. There is also de possibility of reducing the use of chemical products. Technology has shown excellent cost benefit since the color removal is just a detail near the production gains presented.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 23
CLARIFICACIÓN La innovación transforma el proceso de clarificación del azúcar Prosugar es una tecnología innovadora que ha sido creada para perfeccionar el proceso de clarificación del azúcar. Promueve mayor estabilidad a la producción, pues permite controlar las consecuencias generadas por la variación de la calidad de la caña que llega a la industria. Esa variación ocurre por diversos factores, entre ellos están las variedades de especies con altos rendimientos agrícolas, que son ricas en compuestos que otorgan color. La mecanización de los cañaverales, que arrastra hacia la industria lo que antes se quedaba en el campo. La maduración de la Caña que ni siempre está ideal como acontece al inicio y al final de la zafra. O incluso por la quema de la Caña. La tecnología promueve la remoción de compuestos coloreados naturales directamente de
las soluciones azucaradas, ya sea en el caldo de la caña de azúcar, en el jarabe, en la miel o en la masa de azúcar. Fue desarrollada después de ocho años de investigaciones realizadas internamente en la segunda mayor unidad del nordeste. Un equipo de ingenieros dedicados a tiempo completo y usando equipamientos de alta precisión en el análisis de laboratorio como LCMS-MS logró estudiar a fondo la composición de las moléculas que componen la caña hasta llegar a descubrir una formulación que modifica químicamente su estructura. Su aplicación en escala industrial se inició en la zafra 2009/10 con resultados extraordinarios. La clarificación tiene el fin de separar del caldo la mayor cantidad posible de impurezas disueltas y en suspensión, sin afectar la sacarosa. En los análisis de laboratorio conducidos por la renombrada “Universidade de São Carlos (Ufscar se puede observar que la tecnología Prosugar reduce expresivamente la turbidez sin ningún alteración
del PH y de los ARs. Otra acción que diferencia la tecnología de otros procesos de clarificación es gelatinizar la Dextrana facilitando su filtración. Prosugar no remueve solo el color, asegura varias mejoras en el desempeño industrial. La remoción del color es irreversible, solucionando de una vez el problema de desclasificación del azúcar después de un largo período de almacenamiento. La posibilidad de lavar menos el azúcar en las centrífugas reduce el consumo de vapor noble y crea un gran potencial para cogeneración de energía. La menor producción de la miel recirculante proporciona resultado directo en el aumento de azúcar embolsado diariamente. Existe también la posibilidad de reducir el uso de insumos químicos. La tecnología ha demostrado excelente costo beneficio ya que la eliminación del color es sólo un detalle si comparado a las ganancias de producción presentados.
BIO&Sugar
23
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 24
technologies
27 Brazilian plants and one in Paraguay adopted the Prosugar technology The technology developed by Prosugar to improve the sugar whitening process consists of two products: one powder and the other liquid, which must be measured at the same time on the line with the aid of a static mixer. To carry out the preparation of the product and its application a Skid was designed. A device that automatically controls the dosing of products according to line flow of each unit. Today 27 units throughout Brazil and 1 in Paraguay, which add up to a total milling amount of 50 million tons, have already used the Prosugar technology, achieving excellent results both in the production of crystal sugar, VHP and VVHP. The commitment of Prosugar with the industrial revenues of its customers is also present in its 1st Mobile Laboratory. A Vehicle equipped with all analysis instrumentation, including the Ion Chromatograph and Near Infrared (NIR), from Metrohm. The laboratory's mission is to accompany clients of Prosugar to offer them detailed analysis of each stage of its production. And may, at the end of the work, present a sucrose balance of the Unit from the entry of the sugarcane until the end of the process. The MasterCana Award in 2012 elected Prosugar as the highlight in the category of the industrial technology innovation, in the editions of North/ Northeast and Brazil.
24
BIO&Sugar
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:06 PM
Page 25
27 ingenios de Brasil y uno en Paraguay adoptaron la tecnología Prosugar La tecnología desarrollada por Prosugar para perfeccionar el proceso de clarificación del azúcar consiste de dos productos: un polvo y otro líquido, que necesitan ser dosificados al mismo tiempo en la línea con la ayuda de un mezclador estático. Para realizar la preparación de los productos y su aplicación se ha proyectado un Skid. Un equipamiento que controla automáticamente la dosificación de los productos de acuerdo con el caudal de la línea de cada unidad. En la actualidad, 27 unidades en Brasil y mas 1 en Paraguay, suman un valor total de molienda de 50 millones de toneladas, ya han utilizado la tecnología Prosugar, logrando excelentes resultados tanto en la producción de azúcar cristal, VHP y VVHP.
El comprometimiento de Prosugar con las ganancias industriales de sus clientes está presente también en su 1º Laboratorio Móvil. Un Vehículo equipado con toda la instrumentación de análisis, entre ellos Cromatógrafo de Iones y un Infrarrojo Próximo (NIR), de Metrohm. La misión del laboratorio es acompañar los clientes de Prosugar ofreciendo análisis detallados de cada etapa de su producción. Pudiendo, al final del trabajo, presentar un balance de sacarosa de la Unidad desde la entrada de la Caña hasta el final del proceso. El “Prêmio Master Cana” [Premio Master Caña] en el 2012 eligió a Prosugar como destaque en la categoría innovación tecnológica del área industrial, en las ediciones Norte/Noreste y Brasil.
BIO&Sugar
25
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 26
technologies
THE TOP TEN IN INDUSTRIAL TECHNOLOGY
LAS DIEZ MÁS EN TECNOLOGÍA INDUSTRIAL
Fulvio Pinheiro Machado, from São Carlos, SP This issue of BIO & Sugar magazine shows from this page on the main technologies and products that revolutionized Brazilian Sucro-energetic Industry, and that are being used today in the most modern plants in operation. Yet some of these technologies are conventional, all of them are optimized, efficient and competitive technologies. From North to South of Brazil and abroad, the products and services make production and processes efficient, economical and environmentally more sustainable. For each plant and each objective, there is a solution. However, what excels the most is creativity and the professional capacity of Brazilian Technology Suppliers, who mold products and services to each necessity and the result is revolutionary efficiency, allied to modernity.
Esta edición de la revista BIO & Sugar muestra a partir de esta página las principales tecnologías y productos que revolucionaron la industria brasileña del azúcar y alcohol, y que están en uso actualmente en operación en los ingenios modernos. Aunque algunas de estas tecnologías son convencionales, son todas tecnologías optimizadas, eficientes y competitivas. De norte a sur de Brasil y en el exterior, los productos y servicios hacen que la producción y los procesos sean eficientes, económicos y ambientalmente más sustentables. Para cada ingenio y cada objetivo existe una solución. Pero, lo que más se destaca es la creatividad y la capacidad profesional de los suministradores brasileños de tecnología, que moldean los productos y servicios para cada necesidad y el resultado es una revolucionaria eficiencia, aliada a la modernidad.
1
Diffusers are alternative to millings Diffusers have been an option to equip the extraction sector of plants that produce sugar and ethanol in place of the traditional milling assemblies. Amongst the advantages proclaimed by the makers of these equipments, are the greater efficiency in the broth extraction and the lesser necessity of energy, around 30% of the necessary to millings, although they do not prescind them for bagasse draining and drying. Another aspect is the civil works simplification, as they may be mounted externally, without the need of buildings for coverage, neither reinforced bases such as those utilized in millings. These items are offered to the market in three models that differ in the way that the sugar cane bed is moved inside the diffuser. On equipments supplied by Sermatec-Zanini, UniSystems and Sermasa, chains drag the sugar cane bed over the diffuser’s bottom, which is equipped with perforated plates to permit the broth to drain. On the diffuser at the Interunion, either the chains as the bottom move inside the equipment’s body. On Dedini-Bosch’s diffuser, the sugar cane bed is moved by hydraulic driving plates that when lifting inside the diffuser, propel the sugar cane bed.
26
BIO&Sugar
Difusores son una alternativa a las moliendas Los difusores han sido una opción para equipar el sector de extracción de los ingenios productores de azúcar y etanol en lugar de los tradicionales conjuntos de molienda. Entre las ventajas promocionadas por los fabricantes de estos equipamientos, están la mayor eficiencia en la extracción de caldo y la menor necesidad de energía, cerca de 30% de la necesaria en las moliendas, aunque no prescindan de estas para desagüe y secado del bagazo. Otro aspecto es la simplificación de las obras civiles, pueden ser montar a la intemperie, sin la necesidad de un edificio para cubierta, ni de bases reforzadas, como las utilizadas para moliendas.
Son ofrecidos al mercado en tres modelos que se diferencian en el modo como el colchón de caña es movido en el interior del difusor. En los equipamientos suministrados por Sermatec-Zanini, Uni-Systems y Sermasa, corrientes arrastran el colchón de caña sobre el fondo del difusor, que está dotado de placas perforadas para permitir el escurrimiento del caldo. En el de Interunion, tanto las corrientes, como el fondo se mueven en el interior del cuerpo del equipamiento. En el de Dedini-Bosch, el colchón de caña es movido por placas de accionamiento hidráulico, que al elevarse en el interior del difusor, impulsan el colchón de caña.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 27
Alto Alegre Group increases milling capacity betting on performance in extraction Alto Alegre Group, in recent years, has been gaining increased capacity with Santo Inácio and Florestópolis Units. With the milling increased, the mill is driven by Renk Zanini’s parallel gearboxes. Santo Inácio Unit is located in the State of Paraná-Brazil and it began its production in 2007. Currently, the unit processes about 3.5 million tons of sugar cane during the harvesttime. The unit has four Torqmax® gearboxes, for the 90” mill, and one gearbox for the 100” mill, also driven for Torqmax® parallel gearboxes. In the Florestópolis Unit, the group is expanding its milling capacity for 2014/2015 harvest-time and the electromechanical project provides four 90” mills, driven by Torqmax®. "We have never had any problem with Renk Zanini’s Torqmax®. In addition, we have Torqmax® in other units of Alto Alegre Sugar Cane Plant and the result has been quite satisfactory. We did a technical option for a product already consolidated in the market in which we already know and trust", said Ulisses Cândido da Silva Jr., technical manager of Alto Alegre Sugar Cane Plant.
Grupo Alto Alegre aumenta su capacidad de molienda apostando en el rendimiento de la extracción El Grupo Alto Alegre, en los últimos años, ha ganado mayor capacidad con las unidades Santo Inácio y Florestópolis. Con el aumento de la molienda, los molinos son accionados por reductores paralelos Renk Zanini. La unidad Santo Inácio está ubicada en el estado de ParanáBrasil y fue inaugurado en 2007. Actualmente, la unidad procesa cerca de 3,5 millones de toneladas de caña de azúcar por zafra. La unidad tiene cuatro reductores Torqmax® para el accionamiento del molino 90” y uno de 100”, también accionado por el reductor paralelo Torqmax®. En la unidad de Florestópolis, el grupo está ampliando su capacidad de molienda para la zafra 2014/2015 y el proyecto electromecánico tendrá 4 molinos de 90”, accionada por el Torqmax®. "Nunca hemos tenido problema con ningún Torqmax®. Además, tenemos Torqmax® en otras unidades del Ingenio Alto Alegre y el resultado ha sido satisfactorio. Hicimos la opción técnica por un producto ya consolidado en el mercado en el que ya conocemos y confiamos, dijo Ulisses Cândido da Silva Jr., Gerente Técnico del Ingenio Alto Alegre.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 28
technologies
Fluidized bed boilers can burn combustibles with up to 65% of humidity
2
The bubbly fluidized bed boilers represent a new option in great size boilers for the sucro-energetic units. Supplied by HPB-SIMISA Sistemas de Energia Ltda., from Sertãozinho, SP, under project of HPB Engenharia e Equipamentos Ltda., North-American Babcock and Wilcox Company, the BFB, or bubbly fluidized bed, is installed at boiler’s lower part, covered by a sand layer. The combustion air is injected through nozzles that make the sand particles to behave as a fluid, forming a floating bed where the combustible is burned. This furnace concept permits the bagasse burning, besides other solid fuels, with up to 65% of humidity, generating a low level of nitrous oxides, resulting in a benefit to the environment. Companies São Martinho and Guarani, two of the biggest sucro-energetic groups in Brazil, opted for this technology to equip the sector of steam generation of their industrial units.
Turbo-filter permits big outflows when removing microparticles Within all new equipments and techniques that have been implemented in the Broth Treatment, the Turbo-filters introduced by Mecat without any doubt are outstanding. Without using centrifugation, pressure or vacuum, these equipments actuate in a differentiated way, through the dynamic routing, continuously, of the fluid to be filtered against the filtration static cylinder wall, providing an efficient separation of insoluble microparticles found in the broth. With a compact construction, that occupies a small area at the shop floor, the Turbo-filters from Mecat permit outflows of up to 300m³/h per equipment and provide a continuous filtration job, with no efficiency variation per obstruction or necessity of interruptions for cleaning as in other systems. Besides these characteristics, the Turbo-filters avoid the fluid contact with ambient air and do not fragment the filtered particles, which lets the equipment with low humidity level. Denoting its versatility, the Turbo-filters may be applied at mixed, clarified and filtered broth, besides syrup, honeys and vinasse.
3
Turbo filtro permite grandes Calderas de lecho fluidizado pueden quemar caudales al remover micropartículas Dentro de todos los nuevos equipamientos y técnicas que han sido combustibles con hasta 65% de humedad implementados en el Tratamiento de Caldo, los turbo filtros introducidos por Las calderas de lecho fluidizado burbujeante representan una nueva opción en calderas de gran porte para las unidades industriales de azúcar y alcohol. Suministradas por HPB-SIMISA Sistemas de Energia Ltda., de Sertãozinho, SP, bajo el proyecto de HPB Engenharia e Equipamentos Ltda. y de la norteamericana Babcock and Wilcox Company, el BFB, o lecho fluidizado burbujeante, es instalado en la parte inferior de la caldera, recubierto por una capa de arena. El aire de combustión es inyectado a través de bocas que hacen que las partículas de arena se comporten como un fluido, formando un colchón fluctuante donde el combustible es quemado. Este concepto de caldera permite la quema de bagazo, además de otros combustibles sólidos, con hasta 65% de humedad, produciendo un bajo nivel de óxidos nitrosos, esto resulta en un beneficio para el medio ambiente. São Martinho y Guarani, dos de los mayores grupos industriales de azúcar y alcohol de Brasil, optaron por esa tecnología para equipar el sector de generación de vapor de sus unidades industriales.
28
BIO&Sugar
Mecat sin duda se destacan. Sin hacer uso de centrifugación, presión o vacío, estos equipamientos funcionan de manera diferenciada, a través del direccionamiento dinámico, de forma continua, del fluido que va a ser filtrado contra la pared de cilindro estático de filtración, proporcionando una separación eficaz de las micropartículas insolubles encontradas en el caldo. Con una construcción compacta, que ocupa un área mínima del área de producción, los turbo filtros Mecat permiten caudales de hasta 300m3/h por equipamiento y proporcionan un trabajo de filtración continua, sin variación de eficiencia por obstrucción o necesidad interrupciones para limpieza como en otros sistemas y, además de estas características, los turbo filtros evitan el contacto del fluido con el aire ambiente y no fragmentan las partículas filtradas, que dejan el equipamiento con un bajo nivel de humedad. Mostrando su versatilidad, los turbo filtros pueden ser aplicados en el caldo mixto, clarificado y filtrado, además de jarabes, mieles y vinaza.
3
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 29
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 30
technologies
Innovative heat exchangers The line of heat exchangers Platular® from Barriquand, a French origin company, represent an innovation for the sucro-energetic industries, as they make possible the recuperation of energies that normally are disregarded in the processes of sugar and ethanol production, contributing to a reduction in vapor consumption and providing significant gains in the thermal balance. The line Platular®, greatly utilized in other industrial segments for heating and cooling of fluids, is composed by heat exchangers with welded plates,
4
without gaskets nor joints of process, compact, practically with no maintenance, with channels extremely large, permitting a free passage of fluids flow with solids in suspension, such as broth mixed with sugar cane bagasse. Besides these characteristics, those heat exchangers permit that cleaning is made in the chemical form, without being necessary to revert the flow direction and are equipped with access doors for inspection or occasional cleaning.
Heat exchangers with welded plates Platular® Intercambiadores de placas soldadas Platular®
Intercambiadores de calor innovadores La línea de intercambiadores de calor Platular® de Barriquand, empresa de origen francesa, representan una innovación para las industrias del azúcar y alcohol, pues posibilitan la recuperación de energías que normalmente son despreciadas en los procesos de producción de azúcar y etanol, contribuyendo para una reducción del consumo de vapor y proporcionando ganancias significativas en el balance térmico. La línea Platular®, muy utilizada en otros sectores industriales en el calentamiento o refrigeración de fluidos, está compuesta de intercambiadores
30
BIO&Sugar
de calor de placas soldadas, sin empaquetaduras ni juntas de proceso, compactos, prácticamente sin mantenimiento, con canales extremadamente anchos, permitiendo un paso libre del flujo de fluidos con sólidos en suspensión, tales como caldo mixto con fragmentos pequeños de bagazos. Además de estas características, estos intercambiadores permiten que se realice la limpieza de forma química, sin que sea necesaria la reversión de sentido del flujo y están dotados de puertas de acceso para inspección o eventual limpieza.
5
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 31
Vinasse concentration facilitates its transport
5
As a distillation effluent, vinasse is produced at a rate of 10 to 13 liters per liter of ethanol, being basically employed for fertigation at farming. The handling of so elevated volumes requires a sophisticated logistics in such a way to meet the environmental requirements for its application. One of the ways of handling this problem is executing the vinasse concentration in evaporators. Citrotec projects and manufactures evaporators that operate under the principle of turbulent haze, offering three types of equipments for vinasse concentration. Ecovin works with low energetic consumption and its operation is highly simplified for being integrally automated. Ecovin JL is a system that, coupled to the distillation columns, permits the production of ethanol with vinasse already concentrated. Due to the reduced drop of temperature between effects, makes it possible, when being integrated to the distillation device, to reduce considerably the vinasse volume, without having additional consumption of vapor, maintaining the plant’s thermal balance and providing a favorable condition to the energy co-generation. These evaporators work with a unique step and high coefficient of thermal exchange, which avoids the incrustations to which are subject other types of evaporators.
Electric motors at millings Electric motors permitted the use of new driving modalities, that go from the complete milling device, including the feeding roller or “press-roller”, passing thru the driver of just one roller, in the case of repotentialization of existing millings, until the individual driving of each roller of one mill crusher. This last option permits that the speed of each one of the rollers is adjusted individually according to the milling’s operation strategy and it is particularly interesting in the case of big size millings, where roller-to-roller driving may employ individual motors of lower power and low voltage, resulting in a more economical and flexible option in relation to a driver with just one motor of great power, which necessarily should be of medium voltage, with more expensive control and protection systems. Besides having a greater efficiency of energy conversion, as additional advantage, the motors also permit to use simpler and with less volume foundations than the classical drivers, resulting in economy of materials and implantation time. Another advantageous characteristic of motors is dispensing the elaborated vapor tubes and their accessories as is the case of turbines.
6
Concentrar la Vinaza facilita su transporte
Motores eléctricos en las moliendas
Como efluente de la destilación, la vinaza es producida en la tasa de 10 a 13 litros por litro de etanol, siendo básicamente usada para fertirrigación en el cultivo. Manejar volúmenes tan elevados requiere una logística sofisticada de modo que atienda los requisitos ambientales para su aplicación, uno de los modos de equilibrar este problema es realizar la concentración de la vinaza en evaporadores. Citrotec proyecta y fabrica evaporadores que operan bajo el principio de niebla turbulenta, ofreciendo tres tipos de equipamientos para concentración de la vinaza. Ecovin trabaja con bajo consumo energético y su operación es bastante simplificada por ser integralmente automatizada. Ecovin JL es un sistema que, acoplado a las columnas de destilación, permite la producción de etanol con la vinaza ya concentrada. Debido a la reducida baja de la temperatura entre efectos, se hace posible al ser integrado con el aparato de destilación, reducir considerablemente el volumen de vinaza, sin que haya consumo adicional de vapor, manteniendo el balance térmico del ingenio y propiciando una condición favorable para la cogeneración de energía. Estos evaporadores trabajan con un único pase y alto coeficiente de intercambio térmico, esto evita las incrustaciones a que están sujetos otros tipos de evaporadores.
Los motores eléctricos permitieron el uso de nuevas modalidades de accionamiento, que van desde el conjunto completo de molienda, incluyendo el rodillo alimentador o “press-roller”, pasando por el accionamiento de sólo un rodillo, en el caso de repotenciación de moliendas existentes, hasta el accionamiento individual de cada rodillo de un conjunto de molienda. Esta última opción permite que la velocidad de cada uno de los rodillos sea ajustada individualmente de acuerdo con la estrategia de operación de la molienda y es particularmente interesante en el caso de moliendas de gran porte, donde el accionamiento rodillo por rodillo puede usar motores individuales de menor potencia y baja tensión, resultando en una opción más económica y flexible en comparación con el accionamiento por un sólo motor de gran potencia, que necesariamente debería ser de media tensión, con sistemas de control y protección más costosos. Además de tener un mayor rendimiento de conversión de energía, como ventaja adicional, los motores también permiten usar fundaciones más simple y menos voluminosas que los accionamientos clásicos, resultando en economía de materiales y tiempo de implantación. Otra característica ventajosa de los motores es dispensar las elaboradas tuberías de vapor y sus accesorios como es el caso de las turbinas.
BIO&Sugar
31
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 32
technologies
Millings of greater capacity Millings for sugar cane and for drying in diffusers also have received a series of improvements in recent years, either for materials as for constructive techniques. With the increase of capacity at the industries, millings of greater capacity are available, such as the one that was supplied by Simisa with project from Empral Piracicaba to Eldorado Unit from Odebrecht Agroindustrial, located in Rio Brilhante-MS. It is
7
one of the biggest already fabricated in the world, capable of milling 47000 TCD in an unique milling assembly, having the dimension of 1570 x 2650mm (62”x104”). These millings present modifications in their heads, rolls and rollers permitting a greater lifetime, reducing the maintenance costs. Besides, they permit a wider range of adjustment.
The special millings for drying in extraction systems equipped with diffuser, have a differentiated sizing, that makes possible the work with a more elevated hydraulic pressure, eliminating the need of a second crusher assembly.
Milling Simisa/Empral Piracicaba Molienda Simisa/Empral Piracicaba
Moliendas de mayor capacidad Las moliendas para caña y para secado en difusores también han recibido una serie de mejoramientos en los últimos años, tanto en materiales como en técnicas constructivas. Con el aumento de la capacidad de las industrias, moliendas de mayor capacidad están disponibles, como la suministrada por Simisa con proyecto de Empral Piracicaba a la Unidad Eldorado
32
BIO&Sugar
de Odebrecht Agroindustrial, localizada en Rio Brilhante-MS. Se trata de una de las más grandes ya fabricadas a nivel mundial, capaz de moler 47000 TCD en un único conjunto de molienda, tiene una dimensión de 1570 x 2650mm (62”x104”). Estas moliendas presentan modificaciones en sus cabezales, rodetes y rodillos que permiten una mayor vida útil, reduciendo los costos de
mantenimiento. Además de esto permiten un rango más amplio de ajuste. Las moliendas especiales para secado en sistemas de extracción dotados de difusor tienen un dimensionamiento diferenciado, que posibilita el trabajo con presión hidráulica más alta, eliminando la necesidad de un segundo conjunto de molienda.
8
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 33
Double screening allows a cleaner mixed broth
Cribado doble posibilita un caldo mixto más limpio
The increase of sugar cane preparation rate (open-cells) by modern sugar cane preparation systems with shredders, was advantageous, by the greater extraction rate obtained in the set of millings, however, it also increased the concern with bagasse in the extracted broth. This situation was only solved with the introduction of the rotating strainers, which besides having a bigger area, allow adequate cleaning and sterilization. “Equilíbrio”, a company from Sertãozinho-SP, along the years, has developed its line of strainers specially designed for filtration of the mixed broth, inclusively fabricating the screens with longitudinal grooves in stainless steel, which confer greater robustness and immunity to corrosion. One improvement for this system was the use of a second strainer, with a thinner screen, operating with pressure. This way, the solids retention rate increased additionally in 60%, in minerals and organic matter, represented by bagasse.
El aumento del índice de preparación de la caña (open-cells) por los modernos sistemas de preparación de la caña con desfibradores ha sido ventajoso, por el mayor índice de extracción obtenido en el conjunto de moliendas, sin embargo, también aumentó la preocupación con trozos pequeños de bagazo en el caldo extraído. Esta situación sólo fue resuelta con la llegada de cribas rotativas, que además de tener un área mayor, permiten una limpieza y asepsia adecuadas. Equilíbrio, empresa de Sertãozinho-SP, a lo largo de los años ha desarrollado su línea de cribas especialmente proyectadas para el filtrado del caldo mixto, inclusive fabricando las telas de ranuras longitudinales en acero inoxidable, que otorgan más robustez e inmunidad a la corrosión. Un perfeccionamiento de ese sistema fue el uso de una segunda criba, con una tela de malla más fina, operando a presión. De este modo, la tasa de retención de sólidos aumentó adicionalmente en 60%, en minerales y materia orgánica, representada por trozos pequeños de bagazo.
8
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 34
technologies
The distillation options
Las opciones en destilación
The incessant searching for a greater productivity has propelled makers of equipments and sucro-energetic units to search all improvement possibilities of productive processes, developing and applying new techniques for the obtainment of results more and more positive, mainly with regard to energetic efficiency. Companies like JW have supplied distillation devices either to ethanol producers in Brazil, as to those in Latin America and Central America. For ethanol dehydration, the company offers distillation columns with process of cyclohexane and monoethylene glycol. Besides, also produces molecular strainers that dispense the dehydrating fluid in the production of anhydrous ethanol. Aiming energy savings, JW offers distillation devices that actuate in multiple-effect. All these distillation devices are equipped with auto-carrying columns that eliminate the need of sustentation structures, simplifying the assembling, and reducing costs.
La incesante búsqueda por una mayor productividad ha impulsado fabricantes de equipamientos y unidades de la industria de azúcar y alcohol a buscar todas las posibilidades de mejoramiento de los procesos productivos, desarrollando y aplicando nuevas técnicas para obtener resultados cada vez más positivos, principalmente con relación a la eficiencia energética. Empresas como JW han suministrado aparatos de destilación tanto para los productores de etanol de Brasil, como para los de América Latina y Central. Para deshidratación del etanol la empresa ofrece columnas de destilación con proceso de ciclo-hexano y monoetilenglicol. Además de esto, también cribas moleculares que dispensan el fluido deshidratante en la producción de etanol anhidro. Con el fin de economizar energía, son ofrecidos por JW aparatos de destilación que actúan en múltiple efecto. Todos estos aparatos de destilación están dotados de columnas autoportantes que eliminan la necesidad de estructuras de sustentación, simplificando el montaje y reduciendo costos.
9
Distillation device JW with dehydration by molecular strainer Aparato de destilación JW con deshidratación por criba molecular
34
BIO&Sugar
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 35
Electric motors at individual driving of milling rollers Motores eléctricos en el accionamiento individual de los rodillos de molienda
Compact drivers for millings Amongst all equipments that form a sucroenergetic plant, the necessary reduction to millings driving was one of the areas that received most of the innovations. Current driving assemblies are more compact and were designed to follow the quick climbing of millings increasing capacity.
10
The introduction of planetary reducers made possible that millings’ rollers could be driven individually, forming one new conception of project, particularly interesting for the adoption of electric motors in substitution to turbines. Makers like Renk Zanini, Sew and TGM have presented several solutions that put billings drivers
in a new technological level, replacing the former reductions opened by pinion gears and sugar mill wheels previously used. By using electric motors, that have an operating rotation lower than vapor turbines, also decreased the need of reduction, turning drivers more compact.
Accionamientos compactos para moliendas Entre todos los equipamientos que constan de un ingenio de azúcar y alcohol, la reducción necesaria para el accionamiento de las moliendas fue una de las áreas que más innovaciones ha recibido. Los conjuntos actuales de accionamiento son más compactos y fueron proyectados para acompañar el rápido aumento de la capacidad de las moliendas. La introducción de reductores planetarios posibilitó que los rodillos de las moliendas pudiesen ser accionados individualmente, traduciéndose en una nueva concepción de proyecto, particularmente interesante para la adopción de motores
eléctricos en sustitución a las turbinas. Fabricantes como Renk Zanini, Sew y TGM han presentado varias soluciones que colocan los accionamientos de moliendas en un nuevo nivel tecnológico, substituyendo las antiguas reducciones abiertas por piñones y volanderas anteriormente utilizadas. Por el uso de motores eléctricos, que tienen rotación de operación más baja que las turbinas a vapor, también disminuye la necesidad de reducción, haciendo los accionamientos más compactos.
BIO&Sugar
35
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 36
technologies
THE TOP TEN IN AGRICULTURAL TECHNOLOGY
LAS DIEZ MÁS EN TECNOLOGÍA AGRÍCOLA
Fulvio Pinheiro Machado, from São Carlos, SP
La importancia que la caña de azúcar ha ganado sobre todo en la matriz energética brasileña ha generado necesidad de nuevas tecnologías en todas las variables del ciclo de la industria del azúcar y alcohol. Desde la investigación y desarrollo de nuevas plantas, hasta la modernización de procesos agrícolas e industriales, pasando por la capacitación del profesional, el País ha buscado tecnología de punta en todos los sectores para atender a sus demandas, reforzando así su vocación de permanecer a la vanguardia tecnológica en el escenario cañero. En esta y en las próximas páginas están algunos ejemplos de estos esfuerzos.
The importance that sugar cane is gaining, mainly at Brazilian energetic matrix has generated the need for new technologies in all variables of the alcoholsugar cycle. Since the research and development of new plants, to the modernization of agricultural and industrial processes, going through the professional qualification, the Country has searched for state-of-the-art technologies in all sectors to fulfill its exigencies, reinforcing then its vocation of maintaining itself in the technological vanguard of the sugar cane scenario. In this and next pages are some examples of these efforts.
La cosecha mecanizada avanza
Sugar cane picker Case IH A8800 Multi Row Cosechadora de Caña Case IH A8800 Multi Row
Mechanized harvest advances
1
The mechanized harvest advances at Southeast and Middle West regions and already reaches figures around 80% of all cultivated area with sugar cane. The manufacturers of those machines use all efforts to include new characteristics and equipment turning these pickers more and more versatile. One of the examples is Sugar cane Picker A8800 Multi Row from Case IH, which is highlighted for having a new level of functionalities. Its main innovation is having a system of line dividers, which has as characteristics the flexibility of
36
BIO&Sugar
fulfilling the harvest in different spacings for being adjustable upon producer’s needs. According to Fábio Balaban, marketing specialist for sugar cane pickers from Case IH for Latin America, the system of line dividers is configured to work in several types of sugar cane plantations. “This new system developed by Case IH, meets either reduced spacings as combined spacings, besides and mainly, picker A8800 Multi Row makes it possible the harvest of adjacent lines of 1,5m, totaling 3m of width of mechanized cutting”, Balaban points out.
La cosecha mecanizada avanza en las regiones sureste y medio oeste y las cifras ya han alcanzado cerca de 80% de toda el área cultivada con caña de azúcar. Los fabricantes de esas maquinas se esfuerzan para incluir nuevas características y equipamientos que hacen que estas cosechadoras sean cada vez más versátiles. Un ejemplo de esto es la Cosechadora de Caña A8800 Multi Row de Case IH, que se destaca por tener un nuevo nivel de funcionalidades. Su principal innovación es tener un sistema de divisores de línea, que tiene como característica la flexibilidad de atender a la cosecha en diferentes espaciamientos por ser ajustable de acuerdo a las necesidades del productor. Según Fábio Balaban, especialista de marketing para cosechadoras de caña de Case IH para América Latina, el sistema de divisores de líneas está configurado para trabajar en diversos tipos de cañaverales. “Este nuevo sistema desarrollado por Case IH, atiende tanto espaciamientos reducidos como combinados, además principalmente, la cosechadora A8800 Multi Row posibilita la cosecha de líneas adyacentes de 1,5m, totalizando 3m de anchura de corte mecanizado”, destaca Balaban.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 37
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 38
technologies
“Turn-key” for fertigation In recent years, aiming the vinasse sustainable handling and productivity increase of sugar cane plantations by means of irrigation, several fertigation projects have been implanted in the sugar cane region. Edra, a company that manufactures tubes, tanks and vinasse cooling systems has realized fertigation projects using the “turn-key” system in partnership with companies Metro and Pena&Pena, which together offer from product to the execution of all works necessary to the projects. In these recent years, Edra has realized works for various sucro-energetic groups, having among its clients companies such as LDC, Guarani, ETH and Raízen. The company should inaugurate very soon its new factory that has Italian Technology for production of big diameter tubes. Metro, by its turn, has invested in a new ditcher machine, with speed and power to open up to 5 meters of ditch per minute. And Pena&Pena, besides the investments in personnel and equipment, highlights the recent certifications for ISO9001 and OHSAS18001, which regard to labor safety and hygiene.
2
The new ditcher La nueva zanjadora
“Turn-key” para fertirrigación En los últimos años, pretendiendo el manejo sustentable de la vinaza y el aumento de la productividad de los cañaverales por medio de irrigación, varios proyectos de fertirrigación han sido implantados en las regiones cañeras. Edra, empresa fabricante de tuberías, tanque y sistemas de refrigeración de vinaza ha realizado proyectos de fertirrigación a través del sistema “turn-key” en alianza con las empresas Metro y Pena&Pena, que juntas ofrecen desde el producto hasta la ejecución de todas las obras necesarias para los proyectos. En los últimos años, Edra ya realizó obras para varios grupos de la industria del azúcar y alcohol, están entre sus clientes empresas como LDC, Guarani, ETH y Raízen. La empresa debe inaugurar en breve su nueva fábrica, que tiene tecnología italiana para la producción de tubos de grande diámetro. Metro, por su parte, ha invertido en una nueva máquina zanjadora, con velocidad y fuerza para abrir hasta 5 metros de zanja por minuto. Ya, Pena&Pena además de invertir en personal y equipamientos, destaca las recientes certificaciones en ISO9001 y OHSAS18001 con respecto a la seguridad y la higiene del trabajo.
38
BIO&Sugar
Dripping irrigation covers the entire sugar cane cycle Riego por goteo cubre todo el ciclo de la caña de azúcar
Irrigation increases productivity
3
At sugar cane farming, every efforts are made in such a way to obtain the larger productivity possible, as this, besides bringing a bigger financial gain, also dilutes the farming handling costs per area unit. However, there are regions where although they are appropriate for farming, not always they have the satisfactory hydrous availability for normal development of sugar cane plantations. In these regions, where rainfalls are smaller than necessary, as for instance in Northeast and Middle West of Brazil, besides dryer micro regions, where rainfall is normally satisfactory, irrigation is presented as a solution. Amongst the various possible methods of promoting irrigation, are the sprinkling modular systems, the centralized pivot and dripping. The choice of the more appropriate type must take into account the regional characteristics and the necessary investment level. Independently of the type of equipment utilized, certainly there is a productivity improvement, which in most of the cases fully justifies the realized investment, which returns in a very short time.
Irrigación aumenta la productividad En el cultivo de la caña de azúcar todos los esfuerzos se hacen de manera que se obtenga la mayor productividad posible, ya que esto además de producir mayor rentabilidad financiera, también diluye los costos de manejo del cultivo por unidad de área. Sin embargo, existen regiones que aunque son propicias para el cultivo, ni siempre disponen de disponibilidad hídrica satisfactoria para el desarrollo normal de los cañaverales. En estas regiones, donde las precipitaciones son menores que lo necesario, como por ejemplo el noreste y medio oeste de Brasil, además de micro regiones más secas, donde la pluviosidad es normalmente satisfactoria, el riego se presenta como una solución. Entre los varios métodos posibles de promover la irrigación, están los sistemas modulares de aspersión, el pívot central y el goteo. La elección del tipo más apropiado debe tomar en cuenta las características regionales y el nivel de inversión necesario. Independientemente del tipo de equipamiento que va ser utilizado, ciertamente hay una mejora de la productividad, que en la mayoría de los casos justifica plenamente la inversión realizada, que retorna en un breve espacio de tiempo.
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 39
Board computers facilitate fleet management Board computers are versatile equipment that may be installed in trucks and agricultural vehicles and have the objective of reducing costs by means of fuel consumption control; parts consumption and maintenance labor; stopped vehicle time or by logistics failure or by accidents and time spent with field information registration and error on those registrations. The new computer CBA 3200 PLM from Auteq has as main objective to eliminate the operation of information collection from the fleet’s board computers. The equipment is normally installed in a
3 Board Computer CBA 3200 PLM Computadora de bordo CBA 3200 PLM
4
convoy truck and this way, while the convoy renders services in the field, normally of supplying the vehicles at labor front, the PLM collects automatically the computer registrations from the vehicles at one front, via Wi-Fi, eliminating the need of collecting data with PDA and facilitating the collection of information for fleet management. The transfer of the realized registrations is made in the supplying station, taking that time for the data transmission. For that, the equipment counts with a 4 Gb non-volatile memory and automatic collection (via Wi-Fi).
Computadoras de bordo facilitan la administración de la flota Las computadoras de bordo son equipamientos versátiles que se pueden instalar en camiones y vehículos agrícolas y tienen como objetivo reducir costos por medio del control del consumo de combustible; consumo de piezas y mano de obra de mantenimiento; tiempo de vehículo parado o por fallas de logística o por accidentes y tiempo empleado con registro de informaciones de campo y error en estos registros. La nueva computadora CBA 3200 PLM de Auteq tiene como principal objetivo eliminar la operación de recolección de las informaciones de las computadoras de bordo de la flota. El equipamiento generalmente es instalado en un camión convoy y de esta forma mientras el convoy trabaja en campo, normalmente abasteciendo los vehículos en el frente de trabajo, el PLM aprovecha para recolectar automáticamente los registros de las computadoras de los vehículos de un frente, vía Wi-Fi, eliminando la necesidad de recolección de datos con PDA y facilitando la recolección de informaciones para administración de la flota. La transferencia de los registros realizados se realiza en el puesto de abastecimiento, aprovechando ese tiempo para la transmisión de los datos. Para esto, el equipamiento cuenta con 4 Gb de memoria no volátil y recolección automática (vía Wi-Fi).
BIO&Sugar
39
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 40
technologies
6
New varieties guarantee Precision agriculture increase in productivity brings many benefits For obtainment of an adequate productivity at sugar cane farming, it is necessary that there is availability of sugar cane varieties that satisfy the requirements of richness in sugar, which are adapted to climatic conditions and of soil in the region where they are planted and be resistant to the existing illnesses and plagues. Therefore, companies such as Canavialis and CTC and institutions such as IAC and RIDESA have dedicated themselves to the work of selection of optimized varieties for all sugar cane regions in Brazil, with many recent releases. The work of varietal selection is not simple and demands a long period of selection, around ten years, until positive results are obtained. Besides, the varietal crossing is only possible in natural conditions in certain regions, as in the Northeast region of Brazil. The improvement of varieties, obtained through transgenic techniques, has also advanced considerably in recent years. The advantage of this method is being able to abbreviate considerably the necessary time for obtainment of specimens with characteristics of productivity, adaptation to dry regions or resistance to plagues and illnesses wanted.
5
Nuevas variedades aseguran aumento de productividad Para obtener una productividad adecuada en el cultivo de la caña de azúcar y alcohol, se hace necesario que haya disponibilidad de variedades de caña que satisfagan los requisitos de riqueza en azúcar, que sean adaptadas a las condiciones climáticas y del suelo de la región donde fueron sembradas y ser resistentes a enfermedades y plagas existentes. Para ello, empresas como Canavialis y CTC e instituciones como IAC y RIDESA se han dedicado al trabajo de selección de variedades optimizadas para todas las regiones cañeras de Brasil, con muchos lanzamientos recientes. El trabajo de selección varietal no es simple y demanda un largo período de selección, cerca de diez años, hasta que se obtenga resultados positivos. Además de esto, el cruce varietal sólo es posible en condiciones naturales en determinadas regiones, como en la región noreste de Brasil. El mejoramiento de variedades, obtenidos a través de técnicas transgénicas también ha avanzado considerablemente en los últimos tiempos. La ventaja de ese método es poder abreviar considerablemente el tiempo necesario para obtener especímenes con las características de productividad, adaptación a regiones secas o resistencia a plagas y enfermedades deseadas.
40
BIO&Sugar
Sugar cane farming has evolved considerably thanks to the absorption of new technologies that have contributed to increase the productivity and profitability of sugar cane plantations. One of these technologies that presents enormous perspectives is the Precision Agriculture, also known by initials PA. On Precision Agriculture, we do not consider farming as a unique homogeneous block, as in the traditional agriculture, to identify the specific characteristics of each terrain fraction. Therefore, for example, instead of applying a fixed formulation of soil correction on the entire area, it is made the dosage specific for each area segment, according to the characteristics of each spot, generating great economy and also freeing the environment of excessive applications. However, as the need for samplings, becomes extremely elevated and also the localization needs of each area segment, the PA technique can not be made thru the habitual methods. It is necessary to make use of determination systems by sensor detection and georeferencial positioning. Thus, Precision Agriculture only became a practical possibility starting from the existence of global positioning systems such the GPS.
Agricultura de precisión produce muchos beneficios El cultivo de la caña de azúcar ha evolucionado considerablemente gracias a la absorción de nuevas tecnologías que han contribuido para aumentar la productividad y la rentabilidad de los cañaverales. Una de esas tecnologías que presenta grandes perspectivas es la Agricultura de Precisión, conocida también por la sigla AP. En la Agricultura de Precisión hay que dejar de considerar el cultivo como un único bloque homogéneo, como en la agricultura tradicional, para identificar las características específicas de cada fracción del terreno. Por lo tanto, por ejemplo, en lugar de aplicar una formulación fija de corrección del suelo en toda el área, se realiza la dosificación específica para cada sector de área de acuerdo con las características de cada lugar, generando una gran economía y también aliviando el medio ambiente de aplicaciones excesivas. Sin embargo, la necesidad de muestreo llega a ser extremadamente alta y también la localización exacta de cada segmento del área, la técnica de AP no se puede realizar por los métodos convencionales. Es necesario recurrir a los sistemas de determinación por detección y de posicionamiento georeferenciales. Así, la Agricultura de Precisión sólo se ha convertido en una posibilidad práctica a partir de la existencia de los sistemas de posicionamiento globales, como el GPS.
7
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 41
development
Mechanization advances also on plantation It is not only at sugar cane harvesting that mechanization advances at a great pace, but also on plantation. Therefore, makers, research companies, such as ‘CTC-Centro de Tecnologia Canavieira’ (Sugar Cane Technology Center) and producers have employed all efforts to develop new machines that make the plantation mechanization possible. One of the examples is the Cultivator PCP 6000 that executes the sugar cane mechanized plantation, making all necessary operations in 2 lines, with the operational performance of approximately 0.8 to 1 ha per hour. Traction is made by a tractor with minimal power of 180 HP, thru a tower with coupling in 3 points with articulation type pin-ball to facilitate maneuvers. The planting machine is equipped with an oscillating covering device for the two plantation grooves, four concave discs fixed on oscillating arms with adjustment of work angle and two compacting rollers of angle bars that compress the earth over the plantation joint, avoiding the formation of air bags. Optionally, the PCP 6000 may be equipped with a fungicide applicator kit, which is fixed sideways of the planting machine’s bucket, which provides a fungicide bath at the joints as they descend at the spout, before falling down in the plantation groove.
7
Automatic pilot facilitates field operations
8
Actuators that are fundamental in the agricultural area, the new tractors, besides more powerful motors, also include acclimatized cabins and ergonomic details that permit to the operators to execute field operations in a comfortable way, besides solutions as the automatic pilot. As an example of this new technology, tractors Massey Ferguson and Valtra, brands pertaining to the Agco Group, incorporate the Auto Guide 3000. This automatic pilot system makes it possible 3 levels of precision: submetric, up to 30 cm of precision between steps; decimetric, 10 cm of precision; and at last, the centimetric that by means of signal RTK reaches a precision of up to 2.5 cm. The commands are executed in a touchscreen of 12.1 inches. The Auto Guide 3000 has a software of advanced functions that permit operate the modality of Controlled Traffic System. This concept permits the implantation of standardization programs of working widths and machines’ gages, besides the planning of field operations to concentrate the passage of machines and implements in a specific area, utilizing the same trace and integrating all operations at farming, eliminating thus the compression at all other areas. By means of the unification of tools such as the automatic pilot, machines’ jobs become more precise and planned, increasing the field operations control.
La mecanización avanza también en la siembra
Piloto automático facilita operaciones de campo
No sólo la mecanización de la cosecha marcha a grandes pasos, sino también la siembra. Para ello, fabricantes, empresas de investigación, como CTC - Centro de Tecnologia Canavieira y productores han sumado esfuerzos para desarrollar nuevas máquinas que posibilitan la mecanización de la siembra. Un ejemplo es la Sembradora PCP 6000 que realiza el sembrado mecanizado de la caña de azúcar, realizando todas las operaciones necesarias en 2 líneas, con desempeño operacional de aproximadamente 0,8 a 1 ha por hora. La tracción se realiza mediante un tractor con potencia mínima de 180 HP, a través de torre con enganche en 3 puntos con articulación tipo pasador bola para facilitar las maniobras. La sembradora está equipada con un cubridor oscilante para dos surcos de siembra, cuatro discos cóncavos fijados en brazos oscilantes con ajuste de ángulo de trabajo y dos rodillos compactadores de canteros que comprimen la tierra sobre los tallos, evitando la formación de bolsones de aire. Opcionalmente, PCP 6000 puede estar equipada con un kit aplicador de fungicida que se fija en la lateral del contenedor de la sembradora, que bañan de fungicida los tallos conforme baja por la boca, antes de caer en el surco de sembrado.
Actores fundamentales en el área agrícola, los nuevos tractores además de motores más potentes, también incluyen cabinas climatizadas y detalles de ergonomía que permite a los operadores realizar las operaciones de campo de modo cómodo, además de soluciones de piloto automático. Un ejemplo de esa nueva tecnología son, los tractores Massey Ferguson y Valtra, marcas pertenecientes al Grupo Agco, que incorporan el Auto Guide 3000. Ese sistema de piloto automático posibilita hasta 3 niveles de precisión: submétrica, hasta 30 cm de precisión a cada paso; decimétrico, 10 cm de precisión; y por fin el centimétrico que por medio de señal RTK logra una precisión de hasta 2,5 cm. Los comandos son ejecutados en una pantalla touchscreen de 12,1 pulgadas. El Auto Guide 3000 tiene un software de funciones avanzadas que permite operar en la modalidad de Sistema de Tráfico Controlado. Este concepto permite la implantación de programas de estandarización de anchuras de trabajo y trocha de las máquinas, además de la planificación de las operaciones en campo para concentrar el paso de máquinas e implementos en un área específica, utilizando la mismo rastra e integrando todas las operaciones en el cultivo, eliminando así la compactación en las demás áreas. Por medio de la unificación de herramientas como piloto automático, el trabajo de las máquinas se hace más preciso y planificado, aumentando el control de las operaciones en campo.
BIO&Sugar
41
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 42
technologies
Sorgho, a tool to extend the crop
10
Foliar fertilizers expand productivity at sugar cane plantation
9
If in a recent past, basic fertilizing with NPK nutrients was satisfactory, now, with the search for a greater productivity and maximal utilization of farming, a new series of products are available to the sugar cane plantation farming. In the fertilizers area, the foliar fertilizers and products are the ones that supply essential micronutrients for the plant development, many times incorporating some modality of soil correction. On the other side, are the maturing ones, growth regulators and biostimulants, the latter based on natural compounds that induce the sugar cane plantation to a bigger growth, either of the plant as of its roots. A third group of products are those that control the infestation of pernicious plants on the sugar cane plantation, fact that is important to avoid the competitiveness and also the increase of vegetal impurities during harvesting. One last group comprehends the defensive products that protect the sugar cane plantation against plagues and illnesses, which otherwise may seriously compromise the productivity.
Unlike a still recent past, where sugar mills produced only sugar and ethanol, now arises a new range of possibilities, mainly due to farming mechanization. On the other hand, sugar mills that in a general way had already expanded their crops for a month anterior to the milling start, and two months at the end of crop in function of the new sugar cane varieties available, and also of a change in the characteristics of maintenance in the industry, now have a new possibility for extending even more the crop. It is the saccharine sorgho, a grass of short cycle that can be used for ethanol production as soon as crop starts. Companies such as Canavialis and Ceres are already offering in the market new varieties of high efficiency sorgho, thanks to a genetic improvement program. Thus, the old dream of reducing the factory’s idling period per occasion of the intercrop is becoming a reality and permitting an increase in the production capacity with very low capital investment.
Abonos foliares amplían la productividad del cañaveral
Sorgo, herramienta para extender la zafra
Si en el pasado reciente la fertilización básica con los nutrientes NPK fueron satisfactorias, ahora con la búsqueda de una mayor productividad y aprovechamiento máximo del cultivo, una nueva serie de productos están disponibles para el cultivo de la caña de azúcar. En el área de fertilización, los fertilizantes foliares y productos que proporcionan micronutrientes esenciales para el desarrollo de la planta, a menudo incorporando algún tipo de corrección de suelo. De lo contrario, son los maduradores, reguladores de crecimiento y bioestimulantes, estos últimos a base de compuestos naturales que inducen que el cañaveral tenga un mayor crecimiento, tanto de la planta, como de sus raíces. Un tercer grupo de productos son aquellos que controlan la infestación de plantas dañinas en el cañaveral, hecho importante para evitar la competencia y también el aumento de impurezas vegetales durante la cosecha. Un último grupo engloba los defensivos que protegen el cañaveral contra plagas y enfermedades, que de otro modo pueden comprometer seriamente la productividad.
A diferencia de un pasado aun reciente, donde los ingenios producían sólo azúcar y etanol, ahora surge una nueva gama de posibilidades, principalmente debido a la mecanización del cultivo. Por otra parte, los ingenios que por lo general ya habían expandido sus zafras a un mes anterior al inicio de la molienda y dos meses al final de la zafra en función de las nuevas variedades de caña disponibles y también de un cambio de las características de mantenimiento de la industria, ahora tienen una nueva oportunidad para ampliar aún mas la zafra. Se trata del sorgo sacarino, una gramínea de ciclo corto que se puede usar para la producción de etanol luego al inicio de la zafra. Empresas como Canavialis y Ceres ya están ofreciendo al mercado nuevas variedades de sorgo de alto rendimiento, gracias a un programa de mejoramiento genético. Por lo tanto, un viejo sueño de reducir el período de inactividad de la fábrica durante la interzafra se está convirtiendo en una realidad y que permite aumentar la capacidad de producción con inversiones muy baja de capital.
42
BIO&Sugar
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 43
REVISTA BS 18:boneco revista
8/22/2013
3:07 PM
Page 44