BIO&Sugar 21 (Ago/14)

Page 1



e d i t o r ’s n o t e

josiasmessias@procana.com.br

Modern, Interesting and Global www.bio-sugarmagazine.com

OUR MISSION Promote the biofuel, bioenergy, bio-products and sugar (sugarcane and beet) segments, with impartial information regarding the principal current facts, activities and trends, with the purpose of: Elevating the sustainability of the planet called Earth; Furthering the human, technological and socialeconomical growth of the nations, especially those that are just beginning their march towards development; Democratize knowledge, encouraging interchange and integration between people and organizations, and free trade among the nations; Maintain a cost-benefit ratio that will provide profitable partnerships to our advertisers and other supporters.

STAFF President Josias Messias josiasmessias@procana.com.br Marketing Manager Fábio Soares Rodrigues fabio@procana.com.br Editor Luiz Montanini editor@procana.com.br Art editor and cover José Murad Badur torvick@gmail.com Advertising Art Gustavo Santoro Coordination and Photos Alessandro Reis editoria@procana.com.br Reporters André Ricci Andréia Moreno Welington Bernardes Patrícia Barsi Translation Oportunity Translations

ADVERTISING AND SUBSCRIPTIONS Global Customer Service help@procana.com.br +55 16 3512 4346 Subscriptions and Sales shop@procana.com.br Advertising Sales Gilmar Messias gilmar@procana.com.br Leila Luchesi leila@procana.com.br Matheus Giaculli matheus@procana.com.br

For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him (NIV) John 3:16

Phone +55 16 3512 4300 Fax +55 16 3512 4349 Av. Costábile Romano, 1.544 - Ribeirânia 14096-030 - Ribeirão Preto - SP - Brazil www.procana.com.br

] ]

The star of the sugarcane crops For decades, Brazil inspired the world with its football team, exporting one of its best raw materials: football stars. In this last World Cup, there was a setback and the country’s national sport went into crisis. But even with the shame of being annihilated by the Germans, the country is still praised on a global level. The German players themselves reminded that it is impossible to ignore all contributions made by Brazil to football on a global scale, with great performances and stars. The Brazilian sugar-energy industry is also going through a crisis. Yet, it keeps on as a reference in green energy production, inspiring the world. It is impossible to ignore the new possibilities opened up by Brazil in the last few years, in Latin America and Africa, and the technological development led by the Brazilian sugarcane agribusiness. We can mention Costa Rica, for instance, which

was aided by Brazil and now is one of the largest producers in Central America. According to information from the Brazilian entity Apla - Local Production Arrangement for Alcohol, Costa Rica is ready to produce sugarcane ethanol in large scale, thus reducing or completely replacing fossil fuels (See pages 7 & 8). The pioneering nature of the Brazilian sugarenergy industry in terms of developing technologies for second-generation ethanol production keeps on drawing the attention of powerful countries. During an event held in Brazil on June 10, at Centro Brasileiro Britânico, in São Paulo, companies and researchers from Brazilian universities announced a cooperation agreement between Brazil and England for the development of technologies related to this biofuel (pages 10 & 11). So, as far as sugarcane crops go, Brazil is still a star that keeps on making its contribution.

El buen ejemplo que proviene de África Por décadas, Brasil ha inspirado el mundo con su fútbol, exportando una de sus mejores materias primas: las estrellas de este deporte. En este último Mundial, hubo un revés y nuestro deporte nacional entró en crisis. Pero, a pesar de la vejación debido a la goleada ante los alemanes, el país continúa a ser reconocido mundialmente. Los propios alemanes recordaran que es imposible ignorar toda la contribución que Brasil ha proporcionado a este deporte en el mundo, con grandes presentaciones y sus estrellas. El sector energético y de azúcar brasileño también enfrenta una crisis. Sin embargo, continúa como una referencia en la producción de energía verde e inspirando el mundo. Es imposible ignorar las nuevas fronteras abiertas por Brasil en los últimos años, en Latinoamérica y en África, y la vanguardia tecnológica conducida por el negocio agrícola de caña de azúcar en Brasil. Se puede mencionar como ejemplo la Costa Rica, que ha sido ayudada por Brasil y que hoy se

destaca entre los productores de Centroamérica. De acuerdo con informaciones de la entidad brasileña Apla - Arreglo Productivo Local del Alcohol, Costa Rica está lista para producir etanol de caña de azúcar en larga escala, para que, de esa manera, el país consiga reducir o sustituir completamente los combustibles fósiles (Mire las páginas 7 y 8). El pionerismo del sector brasileño en el desarrollo de tecnologías para producción de etanol de segunda generación continúa a llamar la atención también de potencias mundiales. Durante un evento realizado en Brasil el 10 de junio, en el Centro Brasileño Británico, en São Paulo, empresas e investigadores de universidades brasileñas anunciaron un compromiso de cooperación entre Brasil e Inglaterra para el desarrollo de tecnologías relacionadas a este biocombustible (páginas 10 y 11). Luego, en los cañaverales, Brasil todavía es una estrella, que continuará contribuyendo.


production

Ethiopia to gain ten new sugar mills

Etiopía tendrá diez nuevos ingenios azucareros

In Ethiopia, from the total of ten sugar mills which will be built as part of the GTP African Country Transformation and Growth Plan, seven of these will operate still in 2014, according to information from the “Ethopian News Agency”. Among them are Tendaho 1 and 2, Omo-Kuraz 1, Kesem, Tana Beles and ArjoDedesa, and it is hoped that sugar production reaches 1.58 million tons a year. The Plan forecasts that, in a few years, Ethiopia will possess 10 sugar mills at an annual production capacity of 2.25 million tons total.

En Etiopía, del total de 10 ingenios azucareros, que serán construidos como parte del GTP - Plan de Transformación y Crecimiento del País Africano, siete iniciarán sus operaciones aún en 2014, de acuerdo con informaciones de la "Ethopian News Agency". Entre ellos, hay Tendaho 1 y 2, Omo-Kuraz 1, Kesem, y Tana Beles y ArjoDedesa, y se estima que la producción de azúcar en el país llegue a 1,58 millón de toneladas por año. El Plan estima que, en pocos años, la Etiopía tendrá 10 ingenios con capacidad de producción anual de 2,25 millones de toneladas en total.

New Nigerian unit to produce 100 thousand sugar tons

Nueva unidad nigeriana producirá 100 mil toneladas de azúcar

A new sugar and ethanol-producing unit in the Kogi State in Nigeria forecasts the production of about 100 thousand sugar tons as well as ethanol, on a project whose first phase will be finished within 18 months, according to CajNews Africa. The State governor, Idris Wada, visiting the unit this week, showed satisfaction from the project’s results, located in a region known as Jamata. “This company provided jobs to no less than a thousand indigenous people in the State. This region desperately needed respectable investors in order to take advantage of their abundant resources”, he said. He added that government will continue to encourage investors to go to the State, and that government will help them overcome the challenges they may face, in case they decide to do business in the country.

Se espera que la nueva unidad productora de azúcar y etanol, en el Estado de Kogi, en Nigeria, produzca aproximadamente 100 mil toneladas de azúcar, además de etanol, en un proyecto que tendrá su primera etapa terminada en 18 meses, de acuerdo con CajNews África. El gobernador del Estado, Idris Wada, en visita a la unidad en esta semana, manifestó su satisfacción con el resultado del proyecto, ubicado en una región conocida como Jamata. "Esta empresa proporcionó empleos para nada menos que mil indígenas en el Estado. Esta región necesitaba desesperadamente de inversores respetables para aprovechar sus recursos abundantes", dice. Él dice también que el gobierno continuará a incentivar a los inversores para que se instalen en el Estado y que el gobierno los ayudará a superar los desafíos que pueden encontrar, si deciden hacer negocios en el país.

Idris Wada

calendar DATE

EVENT

INFORMATION

125

MasterCana Centro-Sul - Ribeirão Preto, SP

www.mastercana.com.br

26 - 29

Fenasucro - Sertãozinho, SP

www.fenasucro.com.br

AUGUST

SEPTEMBER 118

Prêmio BestBio e Fórum ProCana - Ribeirão Preto, SP

www.bestbio.com.br

24 - 26

World Bio Markets Brasil - São Paulo, SP

www.greenpowerconferences.com

24 - 28

Annual Sugar Cane Festival - New Iberia, EUA

www.hisugar.org

4

BIO&Sugar



production

Indian plants in debt The majority of sugar plants in the States to the North of India, especially in Uttar Pradesh, face higher debts than the value of their inventories, and as a consequence the country’s government agreed in acquiring such factories in order to pay late payments toward farmers, establishing a mandatory payment clause, and only then warranting the incentives announced recently, such as the tax increases from 15% to 40% on imported goods, among others, according to the “Business Standard” newspaper from India.

Ingenios indianos están endeudados La mayoría de los ingenios azucareros en los Estados del Norte de India, especialmente en Uttar Pradesh, están con deudas más elevadas que el valor de sus inventarios; por consecuencia, el gobierno del país ha acordado en asumir estas plantas, para pagar los retrasos con los agricultores, con una cláusula de pago obligatorio, para sólo entonces garantizar los incentivos que fueron recientemente anunciados, como el incremento del impuesto sobre importación, de 15% para 40%, entre otros, de acuerdo con el periódico “Business Standard” de India.

Sugar-producing unit in India Unidad productora de azúcar en India

Cuban sugar production went 12% below expected Cuban sugar production went 12% below expected at 1.6 million tons, according to the Havana Times newspaper. An Azcuba (Organización Superior de Dirección Grupo Azucarero - Sugar Producers Group Management Higher Organization) spokesperson told the press that only six of the country’s provinces met production forecasts, established for the 49 refineries in operation. The yield also demonstrates shortcomings in the field at 43 cane tons per hectare, when the global average stays above 60 tons. To make matters worse, this is the second consecutive year the country does not meet production goals. Regarding the 2012/13 harvest, production stayed 11% below planned, which, according to specialists, is the result of industrial process inefficiencies, such as the lack of training for the workers involved in the sugar mills, among other management problems. Historical records show that at the height of the revolution, over 150 sugar mills were in operation, at an estimated production exceeding 6 million tons at the time.

Cuban sugar plant Ingenio azucarero cubano

Producción de azúcar cubano fue 12% abajo del estimado La producción de azúcar en Cuba fue 12% abajo del estimado, con 1,6 millones de toneladas, de acuerdo con el periódico Havana Times. El portavoz de Azcuba — Organización Superior de Dirección Grupo Azucarero, dijo a la prensa que sólo seis provincias del país cumplieron con las estimativas de producción, establecidas para las 49 refinerías en operación.

6

BIO&Sugar

El rendimiento también demuestra deficiencia en el sector, con 43 toneladas de caña por hectárea – la media mundial excede 60 toneladas. Para peor de males, este es el segundo año consecutivo que el país no cumple con los objetivos de producción. En la cosecha del 2012/2013, la producción quedó 11% abajo del plan, lo que, de acuerdo con expertos, es resultado de la ineficiencia del proceso

industrial, como la falta de entrenamiento de los empleados involucrados en los ingenios azucareros, entre otros problemas de gestión. Registros históricos muestran que, en el apogeo de la revolución, más de 150 refinerías de azúcar estaban en operación, con producción estimada en más de 6 millones de toneladas en aquel momento.


Sugarcane mechanical harvesting in Costa Rica Corte de caña mecanizado en Costa Rica

Costa Rica es estrella en el fútbol y en los cañaverales

Costa Rica is a hotshot in football and at the sugarcane fields

El equipo de fútbol de Costa Rica, pequeño país ubicado en Centroamérica, con sólo cinco millones de habitantes, será recordado por los brasileños por su buen desempeño en la Copa del Mundo de FIFA, realizada en Brasil, después vencer a tres campeones mundiales, incluso a Italia. Fuera de los campos y dentro de los cañaverales, el país también es una estrella. En los últimos años, Costa Rica se ha destacado entre los productores de Centroamérica en la producción de etanol. De acuerdo con informaciones del Apla — Arranjo Produtivo Local do Álcool (Arreglo Productivo Local del Alcohol), el país camina para producir etanol de caña de azúcar en larga escala, reduciendo o sustituyendo completamente el uso de combustibles fósiles en su flota de vehículos. Para lograr este éxito, el país necesita de inversiones del gobierno, a través de políticas más claras. Aun así, el sector avanza en el país. Recope, por ejemplo, que es la compañía petrolera estatal, está construyendo una unidad de procesamiento de biocombustibles. Además, el gobierno prepara un plan para el desarrollo del sector en los próximos años. "El sector es tan importante en el país que el Congreso Latinoamericano de los Técnicos Azucareros tendrá lugar en Costa Rica en agosto de este año, en la semana que antecede Fenasucro, en Sertãozinho (SP)", explica Flávio Castelar, director ejecutivo de Apla. (PB)

Patricia Barci from Ribeirão Preto Costa Rica’s football team, a small country located in Central America and possessing just five million inhabitants, will be remembered by Brazilians for its good performance at the FIFA World Cup which took place in Brazil after having defeated three world champions, including Italy. Out of the pitches and inside sugarcane fields, the country is a hotshot too. In the last years, Costa Rica stood out among Central America’s ethanol producers. According to information from Apla - Arranjo Produtivo Local do Álcool (Local Alcohol Production Arrangement ), the country strides to producing sugarcane ethanol on a large scale, therefore reducing or completely replacing the use of fossil fuels in its car fleet. In order to achieve such feat, the country needs governmental investments by means of clearer policies. Yet, the sector makes advancements in the country. Recope, for example, which is the state oil company, builds a biofuel processing unit. Besides, the government formulates a plan for the development of the sector in the coming years. “Such is the sector’s importance in the country that the Congresso Latino Americano dos Técnicos Açucareiros (Latin American Sugar Technicians Congress) will take place in Costa Rica in August this year, on the week predating Fenasucro in the city of Sertãozinho (state of São Paulo)”, explains Flávio Castelar, Apla’s executive director.

BIO&Sugar

7


production

Country’s weather conditions help with farming Condiciones climáticas del país colaboran con cultivo

Self-sufficiency Autosuficiencia in fuels en combustible Tropical weather conditions, considered suitable for sugarcane cultivation impose themselves before the country’s dependence on oil imports. To produce ethanol is the way for the country to become self-sufficient in vehicle fuel production, according to a study carried out by the coordinator of the Programa Hemisférico de Agroenergia e Biocombustíveis do IICA (IICA’s Agricultural Energy and Biofuels Program for the Hemisphere), Brazilian Frederique Abreu, according to a study commissioned by Apla. “Producing ethanol on a large scale is the option to compete in the biofuel and bioenergy sectors”, finds Abreu. However, the researcher clarifies that, in order to reach such goal, the legislation from Costa Rica must be revised, in order to assure the mandatory use of ethanol mixes to gasoline, besides encouraging its use, which currently comprises 8% in the gasoline mix. Also, the country can export its surpluses. The country’s main ethanol destinations are The Netherlands and the United States, points out the study. (PB)

8

BIO&Sugar

Las condiciones climáticas tropicales, consideradas adecuadas para el cultivo de la caña de azúcar, se imponen frente a la dependencia del país acerca de la importación de petróleo. Producir etanol es el camino para que el país se vuelva autosuficiente en la producción de combustibles para vehículos, de acuerdo con un estudio realizado por el Coordinador del Programa Hemisférico de Energía Agrícola y Biocombustibles del IICA, el brasileño Frederique Abreu, según estudio requerido por Apla. "Producir etanol en larga escala es la opción para competir en el sector de biocombustibles y bioenergía", constata Abreu. Sin embargo, el investigador aclara que, para alcanzar este objetivo, la legislación de Costa Rica debe ser revisada, para garantizar el uso obligatorio de una mezcla de etanol en la gasolina, además de fomentar su uso, que actualmente compone 8% en la mezcla con la gasolina. Además de esto, el país puede exportar su producción excedente. Las principales destinaciones del etanol del país son la Holanda y los Estados Unidos, señala el estudio. (PB)

X-RAY OF THE SECTOR IN COSTA RICA Which cultivates 50 thousand hectares Which crushes 4.4 million cane tons Which produces 400 thousand

sugar tons Cultiva 50 mil hectáreas Tritura 4,4 millones de toneladas

de caña Produce 400 mil toneladas de azúcar

FONTE: Laica - La Liga Agrícola Industrial de la Caña de Azúcar (Sugarcane Agricultural and Industrial League)



environment

Phil New

Brazil and England become partners in the development of technologies PatrĂ­cia Barci, from RibeirĂŁo Preto, SP

In the "2014 Biofuels Conference" held on June 10, at the Brazilian British Centre in SĂŁo Paulo, capital city, companies and researchers from Brazilians universities proved that it is possible to establish a cooperation between Brazil and England in the development of technologies for the sugarenergy industry. One of the topics covered was the development of technology for the production of second-generation or 2G ethanol. As well as other European countries which

10

BIO&Sugar

already have great investments in this industry, such as the recently inaugurated Crescentino unit, in Italy, England has shown a lot of interest in becoming part of the Brazilian experience to produce second-generation fuel. However, the topic is far from being unanimity, especially among the European producers. Approximately one year ago, around two months before the inauguration in Crescentino, Phil New, president of BP Biofuels, a global fuel company which develops technology for the production of biofuel, with headquarters in Brazil, said during an interview to Reuters that the

company did not have plans to invest in secondgeneration ethanol in Europe. "We don't consider the idea of investing in 2G ethanol in Europe because we are not quite sure about the future condition of the biofuel market in Europe. I find it unnecessary", he said. Whether it's ironic or not, BP has entered into a partnership with a biofuel production unit in Britain through a joint-venture with Vivergo. The plant, which makes use of the wheat as a raw material, had to survive the smallest crop in the country over the last 10 years, so the country had to import biofuel in the period of 2013/14.


Brasil e Inglaterra firman acuerdo para desarrollo de tecnologías En la reunión "Conferencia de Biocombustibles 2014" realizada el 10 de junio, en el Centro Brasileño Británico en São Paulo, capital, empresas y investigadores de universidades brasileñas demostraron que es posible establecer una cooperación entre Brasil e Inglaterra en el desarrollo de tecnologías para el sector energético y de azúcar. Uno de los temas abordados, fue el desarrollo de tecnología para fabricación de etanol de segunda generación o 2G. Como ejemplo de otros países europeos, que ya poseen grandes inversiones en este sector, como la recién lanzada unidad de Crescentino, en Italia, Inglaterra se muestra muy interesada en asociarse a la experiencia brasileña, en la producción de combustible de segunda generación. El tema, sin embargo, está muy lejos de ser una unanimidad, principalmente entre productores europeos. Aproximadamente un año atrás, casi dos meses antes de la inauguración en Crescentino, Phil New, presidente de BP Biofuels, empresa global de combustibles, con sede incluso en Brasil, para desarrollo de tecnología para fabricación de biocombustibles, dice en entrevista a la Reuters, que la empresa no tenía planes de invertir en etanol de segunda generación en Europa. "No pensamos en invertir en etanol 2G en Europa por la simple razón de que no hay certeza suficiente sobre cuales condiciones futuras del mercado de biocombustibles en Europa. Creo que no es necesario", dice. Ironía o no, recientemente, BP ha firmado un acuerdo con una unidad productora de biocombustibles en Gran Bretaña, por medio de una joint-venture con Vivergo. La planta, que usa el trigo como materia prima, tuvo que hacer frente a la menor cosecha del cultivo, en el país, en más de una década, y por consecuencia, el país tuve que importar biocombustibles en el periodo 2013/14. (PB)

Goals of 10% for the use of biofuels in 2020 are unfeasible Initially, the European Union set a goal of 10% for the use of biofuels for all vehicles by 2020. However, with the economic disruption that hit Europe over the last years and the fear of high food prices or of its use in the production of biofuels, the climate policy is no longer a priority for the

European leaders. As a consequence, in the past, the European Parliament declared by voting a limit of only 6% as a goal for the use of biofuel in transportation of the countries comprising the European Union, making that goal of 10% increasingly unachievable. (PB)

Objetivos de uso de biocombustibles de 10% en 2020 inalcanzable La Unión Europea, inicialmente, estableció un objetivo de uso de biocombustibles en 10%, para todos los vehículos hasta 2020. Sin embargo, con la crisis económica que afectó a la Europa en los últimos años y el temor por el incremento del precio de los alimentos, o por su uso en la fabricación de biocombustibles, la política climática ha dejado de ser prioridad desde el

punto de vista económico para los gobernantes europeos. Por consecuencia, el año pasado, el Parlamento Europeo decretó, en votación, un límite de sólo 6% como objetivo de uso de biocombustibles en los transportes de los países que forman parte de la Unión Europea, dejándolos cada vez más lejos del objetivo de 10% en 2020. (PB)

BIO&Sugar

11


technologies

Replanting and irrigation handling improvement Resiembra y perfeccionamiento del manejo del riego

Irrigation in Brazilian sugarcane crops is innocuous without sugarcane crop handling and fertile soil Traditional aspersion still predominates in Brazil's northeast region, mainly in agricultural areas with high slopes. Wellington Bernardes, from Maceió (AL) The sugar-energy industry in the Brazil's northeast region faces a variable present for many years in the area, the lack of rains. The dry climate is responsible for the productivity decrease in the Northeast's sugarcane crops. The most efficient tool, to combat this decrease is well-known in the Northeast sugarcane crops, and its application is becoming more and more widespread.

12

BIO&Sugar

The sugarcane crop irrigation may supply the needs which are not met by the climate conditions, and is already proved in different stands. The Usina Coruripe, located in the city under the same name (in the state of Alagoas), is already successfully applying the irrigation handling. Eight farms perform the supply with their own sugarcane; 81% of this whole area is irrigated, which accounts for almost 21.2 thousand irrigated hectares, which enable TCH (Sugarcane ton per hectare) to reach the average

of 73.88, an increase of 34% in comparison with the non-irrigated area, which remained in 55.06. The Usina Caeté, located in the city of São Miguel dos Campos (also in Alagoas), irrigates 80% of its area, with average TCH of 79.03, while 20% of the non-irrigated land reached only 47.4. For the Ufal (Federal University of Alagoas) researcher, Iêdo Teodoro, the irrigation cannot act by itself; without the sugarcane crop handling and the soil fertility, there will be no positive result.


Riego en cañaverales brasileños es inocuo sin manejo del cañaveral y suelo fértil Aspersión convencional aún predomina en el Nordeste brasileño, principalmente en áreas agrícolas con declives elevados El sector energético y de azúcar en el nordeste brasileño enfrenta una variable presente hace años en la región, la falta de lluvias. El clima seco es responsable por la disminución de productividad de los cañaverales en Nordeste. La herramienta más eficaz para combatir esta disminución es conocida en los cañaverales del Nordeste y su aplicación está cada vez más difundida. El riego de la caña de azúcar puede suplir las necesidades que las condiciones climáticas no cumplen, y ya está comprobada en diferentes parcelas. La Usina Coruripe, ubicada en la ciudad de mismo nombre, en el Estado de Alagoas, ya aplica con éxito el manejo del riego. Ocho haciendas realizan el suministro con caña propia, siendo que 81% de toda esta área es regado, son casi 21,2 mil hectáreas regadas que posibilitaran que la TCH - Tonelada de caña por hectárea, alcanzase el promedio de 73,88, incremento de 34% en relación al área no regada, que permaneció en 55,06. La Usina Caeté, también de Alagoas, ubicada en la ciudad de São Miguel dos Campos, irriga 80%

de toda su área, con TCH medio de 79,03, mientras 20% de secano presentaran solo 47,4. Para el investigador de Ufal - Universidad Federal de

Alagoas, Iêdo Teodoro, el riego no puede actuar solo, sin el manejo del cañaveral y de la fertilidad del suelo, no habrá resultado positivo. (WB)

BIO&Sugar

13


technologies

Unimil offer products and services which are developed with high technology Unimil is a company focused on seeking solutions for sugarcane harvesters and offering products and services which are developed with high technology, certified raw material and quality control. The company makes use of a computerdriven system, where plant, stock, logistics and administration work together. Unimil holds the ISO 9001:2008 certification in its entire process and a complete stock of parts and components for

harvesters, totaling approximately 7,500 stocked items. Unimil has facilities which are strategically located in Piracicaba – SP (Factory), Ribeirão Preto – SP, Araçatuba –SP, Rio Verde - GO and Dourado -MS. HISTORY. Unimil was established one year before its consolidation in 1998 with the Zotelli family carrying and transporting cut sugarcane. After a few months of service, the brothers realized

that the machine, which was imported from Australia, required ongoing maintenance and replacement of parts. After that, they started trading parts and developing projects to enhance the harvester's performance. One year after purchasing their first harvester, the group started Unimil, which is currently pleased to support around 6,800 harvesters of 620 clients all over Brazil and the world.

Unimil ofrece productos y servicios desarrollados con tecnologia de calidad Unimil es una empresa enfocada en la busca por soluciones para cosechadoras de caña de azúcar, ofreciendo productos y servicios desarrollados con tecnología, materia prima certificada y control de calidad. Con un sistema informatizado, dónde fábrica, inventario, logística y administración trabajan de forma integrada. Unimil se destaca por la certificación ISO 9001: 2008 en todo su proceso y un completo inventario de piezas y componentes para cosechadoras, llegando a

14

BIO&Sugar

aproximadamente 7.500 ítems almacenados. Unimil posee unidades estratégicamente instaladas en: Piracicaba – SP (Planta de Producción), Ribeirão Preto – SP, Araçatuba –SP, Rio Verde - GO y Dourado -MS. HISTORIA. Unimil comenzó un año antes de su consolidación, en 1998 con la familia Zotelli iniciando la carga y transporte de caña cortada. En pocos meses de prestación de servicio, los hermanos observaron que la máquina, importada

de Australia, necesitaba de constante mantenimiento y repuesto de piezas. Con esto, comenzaron la comercialización de piezas y desarrollo de proyectos para mejora de la cosechadora. Un año después de su primera cosechadora, el grupo lanzó Unimil, que hoy tiene la satisfacción de mantener la vida de aproximadamente 6.800 cosechadoras de caña de 620 clientes distribuidos por todo el Brasil y varios países del mundo.


Rapid diagnosis is the key for a successful fermentation Method sets conditions to use antibiotic in the right dosage in order to control bacterial infection Renato Anselmi, from Campinas, SP High performance in the different stages of the agro-industrial production process has been the biggest asset of sugar-energy units aiming at eliminating or reducing the "vicious" effects of the crisis. In the ethanol fermentation, the focus remains the same. The goal is to keep away any threats that might contribute to the low output. Appropriate preventive and corrective actions and, particularly, the accurate diagnosis are in this case important allies to fight and control the bacterial contamination that could be responsible for the reduction of up to 30% of the ethanol production. A tank with one million liters to be fermented reaches a production of 10% of ethanol, i.e., 100,000 liters, if a ratio of 108UFC/ml of yeast for 106UFC/ml of bacteria – explains the biomedical doctor Mário César Souza e Silva, director of MC Desinfecção Industrial, from Ribeirão Preto, SP. If the contamination is increased, with a confirmation of 108UFC/ml of yeast for 107UFC/ml of bacteria, the fermentation yield

Rapid Diagnosis MC Kit Kit MC de Diagnóstico Rápido

might drop, however, to 7% to 8%. In this same example, the reduction of three percentage points corresponds to the loss of 30,000 liters, i.e., 30% per fermented tank.

This process - which lasts ten to twelve hours - occurs twice a day. At the end of the harvest, if no actions are taken, the loss is quite expressive, calculates Mário César.

Diagnóstico rápido es esencial para el éxito de la fermentación Método crea condiciones para que antibiótico sea usado en la dosis correcta, para el control de la contaminación bacteriana Alto desempeño en las distintas etapas del proceso de producción agroindustrial ha sido el gran activo de unidades energéticas y de azúcar, con vistas a la eliminación o la reducción de los efectos "perversos" de la crisis. En la fermentación etanólica, el enfoque no es diferente. El objetivo es alejarse de cualquier amenaza, en cualquier punto, que puede contribuir para el bajo rendimiento. Medidas preventivas y correctivas adecuadas y, principalmente, el diagnóstico preciso son, en este caso, aliados importantes para combatir y

controlar la contaminación bacteriana que puede ser responsable por la reducción de hasta 30% de la producción de etanol. Una dorna con un millón de litros a ser fermentados consigue una producción 10% de etanol, es decir, 100 mil litros, caso sean observadas una relación de 108UFC/ml de levaduras por 106UFC/ml de bacterias – ejemplifica el biomédico Mário César Souza e Silva, director de la MC Desinfecção Industrial, de Ribeirão Preto, SP. Si hay un incremento de la contaminación,

con una constatación de 108UFC/ml de levaduras por 107UFC/ml de bacterias, el rendimiento fermentativo puede caer, sin embargo, para 7% a 8%. La reducción de tres puntos porcentuales es equivalente, en este mismo ejemplo, a la pérdida de 30 mil litros, es decir, 30% por dorna fermentada. Este proceso - que tiene la duración de diez a doce horas - ocurre dos veces por día. En el final de la cosecha, caso nada sea hecho, el perjuicio si convierte enorme, calcula Mário César. (RA)

BIO&Sugar

15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.