Airports Business Directory, HONDURAS 2006

Page 1



Latam & Associates

1

Airport modernization in Honduras

W

hen traveling to Honduras for business or pleasure, one will find many of the facilities necessary for convenient entry and departure in the country’s main airports. At times, however, there will also be a few inconveniences in some terminals due to current remodeling efforts meant to improve conditions and ensure an even more pleasant visit. Service providers in these airport terminals are also faced with

Tegucigalpa Main entrance and parking lot at Toncontín Airport. / Entrada principal y parqueo del aeropuerto Toncontín.

Aeropuertos de Honduras hacia la modernización total

S

i viajas a Honduras por placer o negocios, encontrarás muchas facilidades aeroportuarias necesarias para entrar y salir sin contratiempos en sus aeropuertos principales; pero también ciertos inconvenientes en algunos de ellos, por remodelaciones que actualmente se ejecutan a fin de mejorar las condiciones y proporcionar una estadía más agradable. Las empresas que prestan servicio dentro de las terminales estarían también expuestas a algunas incomodidades, pero posteriormente se verán beneficiadas por el mejoramiento de las condiciones de segu-

ridad, espacio, tecnología, infraestructura y demás requerimientos indispensables para un mejor desempeño de sus actividades. Cada uno de los cuatro aeropuertos principales de Honduras, han sido sometidos recientemente y en diferentes tiempos a remodelación y ampliación que implican mejores condiciones para quienes los utilizan, dotándolos de amplias salas de espera, extensos estacionamientos, seguridad interna, manejo rápido y adecuado de equipaje, atención oportuna en migración y aduanas, atención de líneas aéreas de carga y de pasajeros, y otros servicios de primera necesidad que reclaman sus usuarios.


2

Honduras Airports / Aeropuertos

www.letsgohonduras.com Honduras' Tourist Commission Marketing Director Kenia Lima de Zapata Honduras Colonia San Carlos, Edif. Europa, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal: 3261 Tegucigalpa, M.D.C. PBX: (504) 222 2124 Fax: (504) 222 6621 E-mail: tourisminfo@iht.hn USA 299 Alhambra Circle Suite # 226 Coral Gables, Fl. 33134, USA Phone: (305) 461 0600/01 Fax: (305) 461 0602 E-mail: hondurastourism@aol.com Toll Free Honduras: 800 222 8687 USA: 1 800 410 9608

This directory is edited and published by Latam & Associates (advertising+publishing) supported with information and statistics from Honduras' Airport Authorities and Honduras' Tourist Commission, IHT. It is financed by advertising sponsors. Editor: Josh Selva General Manager: Nelson Garay Sales Associates: Edwin Galeano; Hilda Juánez English Translator: Tom Lee; IHT Freelance fotographer: Edwin Galeano; IHT Desktop Publisher: Design Center Latam & Associates 145 Dynevor Rd. Toronto, ON M6E 3X5, CANADA Tel: (416) 785-9418 Fax: (416) 785-1598 honduras@latamadvertising.com latamadvertising@yahoo.com www.latamadvertising.com Copyright 2005 © by Latam & Associates. All rights reserved. ISSN 1712-8196

temporary difficulties, but afterwards they will reap the benefits of improved security, available space, technology, infrastructure and other elements essential for better performance. Each of the four main airports of Honduras has recently experienced remodeling and extension. These projects have provided better conditions for users, including comfortable waiting areas, extensive parking facilities, internal security, rapid and convenient baggage handling, timely immigration and customs services, efficient passenger and cargo airline attention, and other important services required by travelers and other users. Other services are also available in the different airports, such as car rental agencies, restaurants, souvenir shops, public telephones, taxis, baggage handlers, and hangars. The four airports are located in Honduras’ most important cities: Toncontín Airport is in Tegucigalpa; Ramón Villeda Morales Airport, better known as La Mesa, is found in San Pedro Sula; Golosón Airport is located in La Ceiba, a city on the northern coast famous for tourism; and Juan Manuel Gálvez International Airport is found on Roatán, the largest of the Bay Islands. In addi-

Los usuarios reciben además, otros servicios como: renta de vehículos, servicio de comida, tienda de artículos de souvenirs, teléfonos públicos, taxis, servicios de maleteros, hangar y otros, en los diferentes aeropuertos. Estos aeropuertos, están ubicados en las ciudades más importantes del país: en Tegucigalpa, está el Toncontín; en San Pedro Sula, el Ramón Villeda Morales - más conocido como La Mesa; en la Ceiba, está el Golosón, ubicado en la ciudad más turística de la costa norte; y en la Isla de Bahía, el aeropuerto internacional Juan Manuel Gálvez, de Roatán. Además en todo el territorio existen pequeños aeropuertos donde aterrizan pequeñas aeronaves de 9, 20 o 50 pasajeros que se encuentran ubicados en ciudades como Trujillo, Guanaja, Utila, Belén, Palacios, Ahuas, Brus Laguna, Puerto Lempira y otros. Los aeropuertos pueden caracterizarse según su ubicación, el Toncontín, por ejemplo, está en la capital de Honduras, Tegucigalpa; el Ramón Villeda Morales, de San Pedro Sula, está en la capital industrial que tiene una terminal nueva y moderna; el Golosón en La Ceiba, capital del ecoturismo; el Juan Manuel



4

Honduras Airports / Aeropuertos

tion, smaller airports for 9-, 20- and 50-passenger aircraft are scattered throughout the country in cities such as Trujillo, Guanaja, Utila, Belén, Palacios, Ahuas, Brus Laguna, Puerto Lempira and others. The main airports can be characterized according to location. Toncontín Airport, for example, is in the capital of Honduras, Tegucigalpa; Ramón Villeda Morales Airport

is in the industrial capital of San Pedro Sula and has a new, modern terminal; Golosón Airport is in the ecotourism capital of La Ceiba; and Juan Manuel Gálvez Airport in Roatán is the gateway to the scuba diving capital of the Caribbean. Honduras is a leading destination for international flights. Continental Airlines provides services from Houston, Texas;

Tegucigalpa Airlines' check in counters at Toncontín Airport / Mostradores de registro de las líneas aéreas en el aeropuerto Toncontín.

Gálvez, ubicado en Roatán departamento de las islas de Bahía y catalogada capital de Buceo del Caribe. Honduras es plataforma de aterrizaje de vuelos internacionales, tales como: Continental Airlines que brinda servicios desde Houston, Grupo TACA desde Nueva Orleans, y American Airlines e Iberia que brindan servicios desde Miami. A nivel interno, operan líneas aéreas nacionales que vuelan a diferentes partes del territorio entre estas se encuentran:

AeroSosa, Isleña Airlines, Atlantic Airlines, AeroHonduras.

Aeropuerto de la Capital

Toncotín en remodelación El aeropuerto de la capital, Toncontín es un edificio de tres plantas en proceso de ampliación y remodelación con un área de 6,000 metros cuadrados y se ampliará a 8 mil para así aumentar su capacidad con nuevas y amplias salas de espera, migración, reclamo de equipaje, aduanas, sistema de información de vuelo, un nuevo


www.latamadvertising.com

Latam & Associates

5


6

Honduras Airports / Aeropuertos

TACA Airlines from New Orleans, Louisiana; and Iberia and American Airlines from Miami, Florida. Internally, domestic flights to many different regions of the country are provided by several national airlines, including AeroSosa, Isleña Airlines, Atlantic Airlines and AeroHonduras. Many of these flights depart from Toncontín Airport in Tegucigalpa, the capital of the Republic of Honduras.

Capital City Airport

Toncontín Under Remodeling The capital city airport, Toncontín is a threestory, 6,000-square-meter building, but it is currently being remodeled and extended to cover 8,000 square meters. This will increase the terminal’s capacity, providing new and spacious waiting areas, immigration and customs services, baggage claim sistema de megafonía en la parte de seguridad integrado a un sistema de circuito cerrado CCTV con cobertura a todas las áreas críticas del aeropuerto, así como un sistema de alarmas contra incendio, sistema de extinción de incendios entre otras necesidades de remodelación. Pese a dichas remodelaciones, el aeropuerto funciona con toda su capacidad, brindando seguridad, facilidades de migración, aduanas y demás necesidades de confort que esperan los pasajeros y demás usuarios. Los visitantes pueden satisfacer sus necesidades de alimentación y de compras ya que el aeropuerto cuenta con 13 establecimientos de food court, dulcerías, sorbetería, Snack Bar, cafeterías y otras, 5 tiendas Duty Free, 13 tiendas de souvenir, así como

facilities, a flight information system, a new public announcement system integrated within a closed-circuit television system that covers all critical areas of the airport, and a fire alarm and extinction system, among other necessary innovations. In spite of the construction and remodeling activities, the airport continues to operate at full capacity, providing security, immigration and customs services and other facilities required for the comfort of passengers and other users. Visitors can satisfy their hunger at any of the airport’s thirteen food court establishments, candy and ice cream shops, snack bars and cafés. They can also shop in five duty free shops or thirteen souvenir stores, or take advantage of the terminal’s automated teller machines, public telephones and car rental desks. servicio de cajeros automaticos, telefonía pública, y rentadoras de vehículos. El aeropuerto recibe un promedio de 8,970 aeronaves al año, con un crecimiento del 2% anual; en este sentido se amplió en 10 mil metros cuadrados la plataforma de estacionamiento de aeronaves. Las mejoras al aeródromo marchan a buen ritmo, sobre todo lo viven las aerolíneas que vuelan hacia y desde el aeropuerto como TACA, American Airlines, AeroHonduras, COPA, Continental Airlines, y las aerolíneas nacional como SOSA, Atlantic Airlines, e Isleña Airlines. Los pasajeros y las empresas que prestan servicios dentro de las instalaciones del aeropuerto también experimentan las facilidades proyectadas, que muy pronto serán aún mejores que las actuales: la seguridad,


Latam & Associates

7

Tegucigalpa Rent-a-car area and a souvenir store at Toncontín Airport. / Area de alquiler de autos y una tienda de souvenirs en el aeropuerto Toncontín.

los ciber city (centro de negocios), cajeros automáticos, zona de estacionamiento de vehículos, sala de embarque y llegada de pasajeros, mostradores y oficinas de apoyo, renta de automóviles, teléfonos públicos y demás necesidades primordiales de un aeropuerto moderno. La aviación civil y la comercial, reciben del aeropuerto servicios de empresas independientes: ejemplo de catering, lo presta INGESA; en carga, lo brindan UPS, DHL, TACA Carga y SWISS PORT (aduana terrestre); de gasolineras ESSO y PETRONOR; así como servicio de hangar por AEROCLUB, DIVESA Y AEROCORP.

Golosón -La Ceiba, capital del Ecoturismo

Aeropuerto modernizado totalmente Recientemente el aeropuerto Golosón en ciudad Ceiba, fue reinaugurado, tras ser totalmente remodelado y ampliado con lo último en sistemas de seguridad, al serle instalado 16 cámaras de circuito cerrado así como la ubicación de dos máquinas con sus pórticos detectores de metales y un nuevo sistema de megafonía que funciona desde el centro de operaciones del aeródromo.


8

Honduras Airports / Aeropuertos

Toncontín Airport receives an average of 8,970 flights per year, with two percent annual growth. For this reason, the aircraft parking platform was extended to 10,000 square meters.

Improvements to the airfield are progressing rapidly, to the benefit of the airlines that fly to and from this airport, including TACA, American Airlines, AeroHonduras, COPA, Continental Airlines, and national airlines

Tegucigalpa Hallway and waiting areas at Toncontín Airport. / Pasillo y áreas de espera en el aeropuerto Toncontín.

Después de su total remodelación esperan un aumento del movimiento de pasajeros y la llegada de nuevas líneas aéreas como Taca, American Airline y otras que puedan operar directamente desde y hasta la Ceiba. En la actualidad este aeródromo maneja 120 operaciones diarias, 60 despegues y 60 aterrizajes.

Con la modernización, el Golosón presta mayores comodidades a sus pasajeros y a los que rentan locales comerciales dado que tiene más espacio; iluminación; seguridad; confort; comodidad; y amplias salas de esperas divididas en dos, con capacidad de acomodar a 230 personas sentadas. En el pasado solo contaba con una sala de


Latam & Associates

9

Tegucigalpa Airlines' check in counters at Toncontín Airport / Mostradores de registro de las líneas aéreas en el aeropuerto Toncontín.

espera, pero sus actuales facilidades hacen olvidar aquellos oscuros y estrechos pasillos que se recorrían para salir de la terminal.

tirá un ambiente propicio para conversar, aguardar, leer y hablar de negocios a la hora de viajar.

Las salas cuentan además con monitores para entretenimiento de los pasajeros, un moderno sistema de aire acondicionado central, amplios locales comerciales, sanitarios especiales para personas discapacitadas entre otras facilidades que permiten a los visitantes una estadía placentera.

En términos de seguridad, el aeropuerto de San Pedro Sula, a partir del mes de mayo del 2005, implementó un nuevo sistema de registro de pasajeros que va en beneficio de la seguridad individual y de la nación entera, la cual consiste en la toma de fotografía digitales y de las huellas dactilares de los viajeros que ingresan y salen del país.

“Ramón Villeda Morales” San Pedro- Sula, Capital Industrial

Refuerzan seguridad Si tiene como destino aterrizar en el aeropuerto internacional “Dr Ramón Villeda Morales” en San Pedro Sula, notará que la sala VIP “Las Américas” ha sido reacondicionada brindando mayor espacio, mobiliario y equipo moderno, donde sen-

El programa computarizado sintoniza con los mismos estándares de seguridad que Estados Unidos implementó en sus aeropuertos después de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001. Las huellas dactilares electrónicas son cotejadas en el sistema con una base de datos en la que se combina información


10

Honduras Airports / Aeropuertos

such as SOSA, Atlantic Airlines and Isleña Airlines.

services by AEROCLUB, DIVESA and AEROCORP.

Passengers and firms that provide services within Toncontín’s installations are also anxious to experience the airport’s projected facilities, which will soon be improved and available: security, Cyber City (business center), automated teller machines, vehicle parking zone, arrival and departure gate areas, airline desks and support offices, car rental services, public telephones and other essential requirements of a modern airport.

Golosón Airport in La Ceiba, Ecotourism Capital

Independent firms also provide services to civil and commercial airlines at the airport. For example, catering is provided by INGESA; cargo services by UPS, DHL, TACA Cargo and SWISS PORT; fuel services by ESSO and PETRONOR; and hangar

Tegucigalpa Loby area at Toncontín Airport. / Sala de entrada en el aeropuerto Toncontín.

Fully Modernized Airport Golosón Airport in La Ceiba was recently re-inaugurated after being enlarged and fully remodeled with the latest in security systems. Sixteen closed-circuit cameras and two metal detectors were installed, along with a new public announcement system controlled from the airport operations center. After this complete remodeling effort, an increase is expected in passenger movement. As a result, new airlines such as TACA and American Airlines are expected to offer direct international flights to and from La


Latam & Associates

Tegucigalpa Gift shop at ToncontĂ­n Airport. / Tienda de regalos en el aeropuerto ToncontĂ­n.

11


12

Honduras Airports / Aeropuertos

Ceiba. Currently, the airport handles 120 daily flights, including sixty arrivals and sixty departures.

to forget the dark, narrow hallways through which passengers were required to pass in order to leave the terminal.

Because of the recent remodeling, Golosón offers greater conveniences to passengers and to those who rent commercial space in the airport, with improved illumination, security and comfort, and an extensive waiting area divided into two sections with the capacity to seat a total of 230 people, whereas before the airport had only one waiting area. The new facilities make it easy

The waiting areas have also been equipped with television monitors for passenger entertainment, a modern central air-conditioning system, roomy commercial modules and restrooms with special facilities for the handicapped, along with other conveniences that guarantee a pleasant stay for all visitors.

Tegucigalpa There are plenty of souvenir stores at Toncontín Airport. / Hay tiendas de souvenir en abundanncia en el aeropuerto Toncontín.

sobre historiales criminales y presuntos terroristas. Si la computadora no arroja alguna advertencia o detecta algún problema migratorio del visitante, Migración le permitirá el paso. Para este sistema de seguridad el aeropuerto cuenta con seis puestos de cámaras digitales y máquinas electrónicas que han

sido desplegadas en la principal puerta de ingreso aéreo a Honduras.

¿Cómo funciona el Sistema? Al momento que el pasajero desembarca en el aeropuerto, el oficial de Migración le revisará el pasaporte, luego deberá colocar sus dedos índice, uno primero y luego el


Latam & Associates

Tegucigalpa Baggage security check with x-ray at ToncontĂ­n Airport. / Chequeo de seguridad de equipajes con rayos X en el aeropuerto ToncontĂ­n.

13


14

Honduras Airports / Aeropuertos

Ramón Villeda Morales Airport in San Pedro Sula, the Industrial Capital

Reinforced Security If your destination is the Dr. Ramón Villeda Morales International Airport in San Pedro Sula, you will notice that the “Las Américas” VIP lounge has been reconditioned to provide more space, plush furniture and modern equipment, creating a perfect environment for conversation, rest, reading or business during travel. With respect to security, in May 2005 the airport in San Pedro Sula implemented a new passenger check-in system that protects the security both of individuals and of Honduras in general. The system involves the digital finger-printing of passengers entering and leaving the country. otro, en un dispositivo que escaneará la información. Las huellas se compararán con una base digital para verificar que la persona que desea ingresar al país no tenga antecedentes criminales y no aparezcan en la lista de terroristas. Con la huellas electrónica tomada y en el mismo mostrador en el que le chequean el pasaporte, el visitante deberá mirar hacia una pequeña cámara esférica para fotografíarle, adicionalmente será interrogado sobre los motivos y la duración de su visita. Después de verificarse la información y si no se le detecta algún problema, la persona será bienvenida en el país. Las medidas de seguridad implementadas en el aeropuerto de San Pedro Sula, al

This computerized program meets the security standards implemented in airports in the United States after the terrorist attack on September 11, 2001. Digital fingerprints are compared to those in a database containing information about known criminals and presumed terrorists. If the computer detects no immigration problems and issues no warning, then immigration officials allow that traveler to proceed. The security system also features six digital cameras posts and electronic equipment located, since this airport is a principal port of entry into Honduras.

How Does the System Work? When international passengers disembark at Ramón Villeda Morales Airport, immigraigual que Puerto Cortés serán impuestas en los otros tres principales aeropuertos nacionales del país y posteriormente extensivos a los aeropuertos pequeños para brindar mayor seguridad a los pasajeros y a las empresas prestarias de servicios a lo internos de los aeródromos. Representa también seguridad para las líneas aéreas que operan en el sitio, tales como American Airlines, Continental Airlines, Taca, Copa y desde el mes de julio del 2005, se le sumó Aeroméxico que opera dentro del aeropuerto de San Pedro Sula.

Juan Manuel Gálvez, capital del buceo del Caribe

Terminal moderna El aeropuerto Juan Manuel Gálvez, en Roatán, tan importante por la inmensa


Latam & Associates tion officers review their passports. Visitors are then asked to place first one and then the other index finger on the print-scanning window. The fingerprints are compared with those in a digital database to verify that travelers entering the country do not have criminal backgrounds or appear on the list of known terrorists. After fingerprints are taken at the same desks where passports are reviewed, the visitors must face small spherical cameras to be photographed. They are also questioned about the motives and duration of their visits.

15

After immigration information is verified and no problems are detected, the visitors are welcomed into the country. The security measures implemented in the airport in San Pedro Sula will also be put into place in the other three major national airports as well as at the maritime Puerto Cortés. Subsequently, similar measures will also be extended to Honduras’ smaller airports, thereby ensuring greater security for passengers and service providers throughout the country. The security system established at represent a Ramón Villeda Morales International Airport benefit the airlines that operate in

Tegucigalpa Departure tax collection booth at Toncontín Airport. / Cabina para pagos de impuestos de salida en el aeropuerto Toncontín.


16

Honduras Airports / Aeropuertos

the terminal, including American Airlines, Continental Airlines, TACA, COPA and, since July 2005, AeroMéxico.

Juan Manuel Gálvez Airport in the Scuba-diving Capital of the Caribbean

Modern Terminal Juan Manuel Gálvez Airport in Roatán is also of utmost importance because of the number of tourists who arrive to scuba dive or fish. It has a modern, functional and comfortable terminal and other infrastructures. Paved roads are available through much of the island.

The airport has many stores, souvenir shops, rental car agencies, automated teller machines, bus and taxi services, comfortable waiting areas, and immigration and customs offices, among other services required by users. Because Roatán is a favorite vacation spot for tourists from around the world, Juan Manuel Gálvez Airport is one of the most important terminals in the country. It receives direct flights from the United States, as well as from national and international carriers such as: AeroHonduras, Air Europe of Italy, Sosa Airlines, Atlantic Airlines, Caribe Air, Rollins Air and Isleña Airlines.

Tegucigalpa There is a shopping mall just a across the street of theToncontín Airport. / Hay un centro comercial tan solo al cruzar la calle del aeropuerto Toncontín.

cantidad de turistas que llegan con motivos de bucear o pescar, no podía quedarse atrás, de manera que es una terminal moderna, funcional, cómoda y con mayor infraestructura. Tiene media isla de sus carreteras asfaltada. Está provista de muchas tiendas, souvenirs, operadoras de renta cars, máquinas de venta automática, asistencia de autobuses y taxis, cómodas salas de esperas, y oficinas de migración y aduanas, entre

otros servicios que siempre demanda el usuario. La terminal de Roatán, es una de las más importantes de Honduras, por ser sitio predilecto de turistas que llegan de todas partes del mundo, es tan visitada que recibe vuelos directos desde Estados Unidos, y de líneas aéreas nacionales e internacionales, como: AeroHonduras, Air Europe de Italia, Aerolíneas Sosa, Atlantic Airlines, Caribe Air, Rollins Air e Isleña.


Paid advertisement / Publireportaje

G

17

Grupo LIS

rupo LIS fundada en 1999, nace a raíz de las exigencias de nuestros clientes por las mismas demandas del mercado por obtener un servicio logístico eficiente y eficaz, el objetivo principal es proveer servicios logísticos orientados a eficientar la cadena de suministros, a través de la optimización de los recursos físicos financieros y humanos En el 2001 Grupo LIS, inicia operaciones en la ciudad de San Salvador, brindando servicios aduaneros en todas las aduanas aéreas, marítimas y terrestres, y almacenaje en las principales ciudades del País.

En el 2004 con el apoyo de un grupo de empresas regionales, se inicia operación en la Ciudad de Guatemala ofreciendo servicios Aduaneros en todo el país y transporte a nivel regional, para el 2005 Grupo LIS ya cuenta con oficinas en Nicaragua, proporcionando los mismos servicios que se brindan en los demás países de la región C.A. Para el 2006 Grupo LIS estará lista para brindar servicios en Costa Rica, Panamá y México. Paralelo a los servicios aduaneros y transporte, Grupo LIS también cuenta con servicios de Consolidación de Carga Aérea, Marítima y Terrestre, desde USA, Europa, Asia, África y América del Sur entre otros, así mismo y a través de de nuestras sucursales ubicadas en Miami, Fl, San Salvador, Guatemala, Tegucigalpa y Managua, brindamos servicios de compras internacionales, realizando entregas a tiem-

po con la modalidad del servicio “Door to Door”. Nuestra sede corporativa se encuentra localizada en la ciudad de Tegucigalpa, Honduras, donde un equipo de profesionales brinda apoyo logístico, administrativo, operativo y gerencial a todas las operaciones localizadas en toda la región Centroamericana y USA. En todas nuestras operaciones en los diferentes países y ciudades, contamos con personal altamente capacitado y experimentado, con amplio conocimiento del mercado y de las exigencias del mismo en materia logística, nuestro personal esta orientado a satisfacer las demandas de nuestros clientes y a proveer un servicio basado en principios, brindando soluciones y respuestas inmediatas a la diversidad de situaciones con las que nos enfrentamos en el mundo de la logística en el día a día. Nuestro Grupo tiene como principios, proveer productos y servicios de alta calidad, mantener altos standares en niveles de control y seguridad, buscando con esto, proveer soluciones innovadoras que contribuyan al crecimiento rentable de nuestros clientes, de nuestra empresa y aporten bienestar a nuestros empleados y nuestra comunidad. Por estas y muchas razones mas es que deseamos ser una “Extensión de su Empresa”


18

Honduras Airports / Aeropuertos

Honduras General Information Geography and Climate Located at the heart of Central America, Honduras lies completely within the tropics. However, due to high, pine-covered mountains which form our Central Highlands, there is a wide range of temperatures, ranging from the hot and humid Caribbean

Informacion General Geografía y Clima Localizada en el corazón de Centro América, Honduras se ubica en el trópico. Sin embargo, debido a sus altas montañas que conforman nuestras Tierras Altas, existe una gran variedad de temperaturas, que van desde calientes y húmedas en las costas caribeñas, hasta climas más fríos. También posee áreas donde el clima se torna caliente

coast, to the mild and even cool highland areas, to our hot and dry southern Pacific coast. Our Caribbean coast, consisting of mostly long, warm-water beaches, stretches for nearly 800 miles from our western border with Guatemala to our eastern border with Nicaragua. Our 100 km. outlet into the Pacific Ocean in the Gulf of Fonseca separates El Salvador to the West from Nicaragua to the east. Honduras’ Bay Islands were once

y seco, en la costa del Pacifico. Nuestra costa Caribeña consiste de grandes extensiones de playas cálidas que se extienden desde casi 800 millas de nuestra frontera occidental con Guatemala hasta la frontera localizada al Este, con la República de Nicaragua. Nuestra lengua de tierra hacia el Océano Pacifico es de aproximadamente 100kms. En el Golfo de Fonseca, lo separa El Salvador al Occidente, y Nicaragua al Este. Las Islas de la Bahía fueron colonia Inglesa, y hoy por hoy, siguen siendo famo-


Latam & Associates a British colony, and today they are famous as a world class diving site. Much of the country’s most fertile land is located in the Sula and Aguan valleys, which were first developed by the banana companies early in the 20th century. Other important crops include coffee, African palm, pineapples, and sugar cane. Timber has long been an important economic activity, as well as extensive cattle grazing. On the south coast, cultured shrimp has recently become an important export industry. Government and Politics The government in Honduras is freely elected in a democracy. This consists of an executive branch headed by the president; a legislative branch made up of a single-house congress; and the judicial branch led by the Supreme Court.

sas por sus excelentes condiciones para el buceo. Gran parte de la tierra fértil del país esta localizada en los Valles de Sula y del Aguán, tierras que fueron labradas por las compañías bananeras a inicios del siglo XX. Otras cosechas importantes incluyen el café, la palma africana, piñas y cañas de azúcar. Gobierno y Política El gobierno en Honduras es democráticamente electos. Este constan de la tradicional división de poderes: Poder Ejecutivo representado por el Presidente, Poder Legislativo representado por el Congreso Nacional y el Poder Judicial representado por la Corte Suprema de Justicia. Población y Lenguaje Honduras es habitada por más de seis millones de personas. La mayor parte de

19

Population and Language Honduras is home to just over 6 million people. The cultural majority consists of mixed native Indians from Central America and Spanish descent, called Mestizos or Ladinos. Spanish is the dominant language in mainland Honduras, although English is most prevalent on the Bay Islands, which were former British colonies. There are 8 other indigenous groups that speak nearly as many languages: the Lencas, the Chortiz, the Tolupan, the Garifunas, the Miskitos, the Pech, the Tawahkas and the Bay Islanders. Infrastructure Honduras has international airports in 4 different places: Tegucigalpa, the nation’s capital; San Pedro Sula, the industrial capital and tourism hub, boasting a new la población es mestiza o ladina. El idioma oficial es el español, sin embargo, en el departamento insular de Islas de la Bahía, el inglés es el idioma predominante, resultado de una gran influencia británica. Entre sus etnias, se destacan los Lencas, Chortís, Tolupanes, Garífunas, Misquitos, Pech, Tawahkas y los habitantes de las Islas de la Bahía. Infraestructura Honduras cuenta con aeropuertos internacionales en 4 diferentes lugares: Tegucigalpa, la capital de la nación; San Pedro Sula, la capital industrial, que tiene una nueva y moderna terminal; La Ceiba, capital del ecoturismo en Honduras; y la Isla de Roatán, capital tropical de Buceo del Caribe (título otorgado por la Revista Skin Diver). Servicios de vuelo diario y directo desde Honduras son proporcionados por


20

Honduras Airports / Aeropuertos

and modern terminal; La Ceiba, Honduras’ ecotourism capital; and Roatan Island, the Tropical Diving Capital of the Caribbean (an actual title awarded to us by Skin Diver Magazine). Direct and daily flight services from Honduras are provided by Continental Airlines to Houston, TACA Airlines to New Orleans, and American Airlines and Iberia Airlines to Miami. The extensive network of paved roads is generally considered the best in Central America. A variety of international rental

car companies offer quality vehicles for traveling in Honduras. Our major cities offer the full range of traveler accommodations, ranging from many first-class hotels to a variety of less expensive alternatives. Dozens of fine restaurants offer nearly every type of international cuisine, as well as our delicious typical food. Honduras also offers a modern Tele-communications network, including long distance direct dialing; easy access to the Internet; and cable and satellite television.

Cochinos Cays are a group of two small islands (Menor Cay and Mayor Cay) and thirteen small cays. These are located at 12.5 kms. Northeast of La Ceiba, to the Northern coast of Honduras. Cayos Cochinos son un grupo de dos islas (Cayo Menor y Cayo Mayor) y 13 cayos pequeños. Estos estan situados a 12.5 Kms. al noroeste de La Caiba, en la costa norte de Honduras.

Continental Airlines a Houston, TACA Airlines a Nueva Orleans y American Airlines e Iberia a Miami. La extensa red vial del país es generalmente considerada la mejor en la región centroamericana. Una variedad de compañías internacionales arrendadoras de autos ofrecen vehículos de calidad para viajar en Honduras. Las ciudades más importantes ofrecen una diversidad completa de

alojamiento para viajeros, desde hoteles de primera clase hasta una variedad de cómodas alternativas de alojamiento. Docenas de finos restaurantes ofrecen todo tipo de cocina internacional, así como deliciosa comida típica. Honduras también ofrece una moderna red de Telecomunicaciones, incluyendo discado directo de larga distancia; fácil acceso a Internet; y televisión por cable y satélite.


Latam & Associates

The Cloud Forest Realm of the Quetzal Scattered throughout the mountainous interior of western and central Honduras, the cloud forests rise well above the drier forests of pine and oak and the populated valleys below. As their name implies, these forests are often covered in clouds, their high peaks enshrouded for days at a time. Wet, cool, primeval, they are forests of singular enchantment, a wonder known only to those willing to climb to their heights.

21

through the high forest it precipitates on the dense tangle of leaves and branches, and even if it is not raining above the canopy, a steady drip soaks the forest floor. Because of the constant cloud drip, known as “horizontal precipitation”, the cloud forest has been called the “weeping woods”.

These high mountains literally scrape the clouds. As wind-born mist passes

El Bosque Nublado- Reino del Quetzal Los bosques nublados se encuentran esparcidos en la Zona de Occidente y del centro de Honduras, se levantan entre los bosques secos de pino y cedro y los poblados valles situados en la parte baja. Así como lo indica su nombre, estos bosques están constantemente cubiertos de nubes o neblina la mayor parte del año. Mojados, frescos, primaverales, son estos bosques, cargados de encanto singular, una maravilla conocida únicamente por aquellos que desean escalar sus alturas. Estas altas montañas literalmente rozan las nubes.

Mayan Stele / Estela Maya Santa Rosa de Copán

Este bosque se encuentra saturado de humedad, la que se acumula en toda la cubierta vegetal durante todo el año. Debido a la llovizna constante conocida como “precipitación horizontal”, a los bosques nublados también se les llama “bosques llorones”. El agua se filtra por el suelo y fluye sobre el suelo desde las quebradas y vertientes, por elegantes cataratas y por grandes ríos que


22

Honduras Airports / Aeropuertos

The water filters through the soil and flows clear from springs and creeks, over elegant falls and down into larger rivers that eventually provide clean water to the surrounding communities. The abundance of moisture gives these high, misty forests a lavishness exceeding that of even the lowland tropical forests of La Mosquitia. Every branch and trunk is

covered with a carpet of epiphytes - plants like mosses, bromeliads and orchids that, lacking roots in the ground, cling to the surfaces of other plants for support. These floating gardens of epiphytes give the cloud forest a feeling of lushness. The cloud forest is a pristine place, dense and cool and still. At first it seems that there are few animals to break the silence, but the observant will be rewarded by glimpses of the furtive creatures that live there. The resplendent quetzal, legendary winged serpent of the Maya world, with its crimson breast and yard-long iridescent tail, flies through the light-dappled shade like a blue-green flame. He shares the forest with the toucan and the emerald toucanet, trogons and woodpeck-

eventualmente proveen de agua limpia a las comunidades aledañas.

El bosque nublado es un lugar puro, denso, fresco y tranquilo. Pareciera que no existen animales que pudieran interrumpir el silencio, pero el observador será reconfortado por las miradas furtivas de las criaturas que aquí habitan. El resplandeciente quetzal, legendario serpiente de alas del Mundo Maya, con su pecho color carmesí y su radiante cola, vuela como una llamarada azul verdosa. El comparte el bosque con el tucán, pájaros carpinteros, iguanas y otros especies.

La abundante humedad se acumula en las hojas de bromelias, orquídeas, helechos, musgos, hojarascas y troncos. Estos jardines flotantes dan al bosque nublado una sensación de exuberancia.

También existen jilgueros, un tímido pájaro cantor, con una voz clara y melodiosa que es tan hermosa que abraza todo lo existente en el bosque. La melodía pura del jilguero y el diseño perfecto del quetzal definen la


Latam & Associates

23


24


Latam & Associates ers, the clamorous curassows and crested guans, and scores of other species. And there is the unseen jilguero, a shy little songbird with a high, clear, fluted voice that seems impossibly beautiful penetrating the quiet that embraces the forest floor. The jilguero’s pure melody and the quetzal’s perfect design do as much to define the serenity of the cloud forest as the mysterious silence of windblown mist through the mossy branches near the tops of the highest mountains. There are many mammals native to the cloud forests, as well, although in some areas the pressures of human activity have pushed them out or made them extremely wary. It is often quite rare to find many of them, though their tracks are easily encountered. Many are nocturnal by nature, and others have learned to hide out during the day to avoid being hunted. Three species of serenidad que impera en el bosque nublado junto al misterioso y silencioso viento que penetra en la neblina y atraviesa las ramas y musgos cercanos a las montañas más altas. Existe una gran variedad de mamíferos nativos en los bosques nublados, pero existen ciertas zonas habitadas por seres humanos que han hecho que estos animales busquen otras áreas donde habitar. Resulta interesante encontrarlos a través de sus huellas. Muchos son nocturnos por naturaleza y otros han aprendido a esconderse durante el día para evitar ser cazados. Tres especies de monos- el Mono Araña, el Mono Cara Blanca y el Mono Aullador- pueden ser encontrados en los bosques nublados. El Coatí, un primo del mapache, es un omnívoro que se le puede encontrar tanto en tierra firme como entre los árboles, sólo o en grandes grupos. Otros primos, los kinkajou

25

monkeys - the Spider Monkey, the Capuchin (white-faced) Monkey, and Howler Monkey - range into the cloud forests. The hoarse roar of the latter can be heard at great distance at the beginning and end of the day. The coati, a long-snouted cousin of the raccoon, is an omnivore that can be found foraging on the ground or in the trees, alone or in large groups. Two other cousins, the kinkajou and the cacomistle, are nocturnal tree dwellers with curious calls. One might encounter the tracks of peccaries, tapirs, white-tail or brocket deer, and even ocelots, pumas or jaguars, though you should consider yourself lucky to see the animals themselves. There are many cloud forest protected areas in Honduras that are accessible to those who would like to spend an afternoon or a week contemplating their beauty: y el cacomiztle, son nocturnos y se comunican unos con otros con un llamado muy peculiar. Uno se puede encontrar con las huellas de tapires, venados de cola blanca e inclusive ocelotes, pumas o jaguares, se sentirá afortunado de poder verles. Son muchos los bosques nublados que están dentro de las zonas protegidas de Honduras, éstos pueden ser visitados por todo aquel que lo desee, ya sea una tarde o bien pasar una semana y así poder admirar la belleza de estos parajes. Parque Nacional La Tigra Próximo a Tegucigalpa se encuentra el Parque Nacional La Tigra, un lugar con excelente clima a solo 40 minutos de la ciudad capital. La Tigra fue el primer parque nacional de Honduras y proporciona una excelente vista de las Minas del Rosario


26

Honduras Airports / Aeropuertos

La Tigra National Park Near Tegucigalpa, La Tigra National Park is a cool retreat just a 40-minute drive from the capital. Honduras’ first national park, La Tigra was once the sight of the El Rosario mines that operated at the beginning of the century. The mines and scattered remnants of ancient machinery are an added attraction to this second growth cloud forest. Resplendent Quetzals are sighted in the park, as well as many other species of birds. There are two entrances to La Tigra National Park accessible by vehicle, each less than an hour’s drive from Tegucigalpa. The Jutiapa side is reached by driving from the capital up through the community of El Hatillo and on past the village of Jutiapa and into the park. There are many trails on this side that wind their way through the cloud forest up to the top of the ridge, along which

are strewn a series of radio antennas. There is also a dirt road straight to the top that you can quickly walk up or down, but only maintenance vehicles are allowed to drive on the road. On the other side of the park is the El Rosario entrance. El Rosario is the name of the abandoned mining town perched high up on the hillside just below the park’s nuclear zone. This entrance is reached by driving up from Tegucigalpa past Valle de Angeles, turning left at the turn-off for the town of San Juancito. A charming town at the base of the mountain, San Juancito boomed during the mining years, and has retained much of its mining town architecture. Unfortunately, a significant portion of the town was destroyed by a landslide during Hurricane Mitch in November of 1998. The El Rosario Mining Company commenced operations in the early 1900’s, and the Pulhapanzak (right image) Water Falls located to the North of Yojoa Lake, 100 kms. Southwest of San Pedro Sula. Cataratas localizadas al norte del Lago Pulhapanzak, 100 kms. al suroeste de San Pedro Sula.


Latam & Associates

27


28

Honduras Airports / Aeropuertos

little mining town contained Honduras’ first American embassy. Some of the charming old houses are abandoned, but some are used by the park administration for a visitor’s center and a hostel-like accommodation for hikers to spend the night. The rooms have between 2 to 5 single beds each, a couple with private baths and the others share a bathroom and shower. La Muralla National Park

another half-hour up a winding but well maintained dirt road. La Union can be reached by bus from either the capital or La Ceiba, but you’re on your own getting up into the park (make the steep, 4 hour walk or catch a ride in a passing pickup). There is a visitor’s center in the park, where a number of trails through the surrounding cloud forest begin and end. The most frequented is the 3.7-kilometer El Pizote loop trail. There is a

On an overnight trip from Tegucigalpa or La Ceiba, La Muralla National Park, near La Union, Olancho, is your best bet for seeing the Resplendent Quetzal. They abound in this park, as you will realize if someone identifies their calls for you. The town of La Union in the department of Olancho is reached by a three-hour drive from either Tegucigalpa or La Ceiba, and the park is

que operaron a inicios del siglo. Las minas y las antiguas maquinarias utilizadas en esa época agregan un atractivo al bosque nublado. Resplandecientes quetzales pueden ser vistos en el parque, junto a otras especies de aves. Existen dos entradas al parque accesibles en vehículo, cada una a menos de una hora

de Tegucigalpa. Por el lado de Jutiapa, se puede entrar por la comunidad de El Hatillo pasando luego por la villa de Jutiapa y finalmente llegando al parque. Hay muchos senderos que nos permiten recorrer este lado del bosque. También hay una carretera de tierra que puede ser transitada a pie fácilmente hacia arriba o hacia abajo, sólo carros de mantenimiento tiene permiso de circular por esta vía.


Latam & Associates

29

developed campsite about a 15-minute hike up a trail from the visitor’s center. There is another more remote campsite at the edge of a quiet stream another 20-minute hike

Por el otro lado del parque se encuentra la entrada de El Rosario. El Rosario es el nombre de un pueblo minero abandonado y está situado justo bajo la zona nuclear del parque. Esta entrada es accesible a través de Valle de Ángeles, girando hacia la izquierda, donde se encuentra la entrada a San Juancito, un pueblo encantador situado al pie de la montaña. San Juancito fue sumamente activo durante el tiempo que estuvo en operación la mina, manteniendo hasta la fecha su fachada arquitectónica. Desafortunadamente, una parte significativa de este pueblecito fue destruido a causa del Huracán Mitch en noviembre de 1998. La Rosario Mining Company comenzó sus operaciones a inicios de los 1900’s, siendo la sede de la primera embajada de los Estados Unidos de América. Algunas de

las encantadoras casas que existen en la zona están abandonadas, pero otras son utilizadas por la administración del parque como un centro para visitantes y para acomodaciones de los mismos.- Los cuartos tienen entre dos y cinco camas individuales algunas con baños privados y otros que comparten baño. Parque Nacional la Muralla Nuestra mejor opción para que el visitante tenga la valiosa oportunidad de ver el resplandeciente Quetzal, es sin duda el Parque Nacional La Muralla, situado cerca de La Unión, Olancho. El pueblo de la Unión, en el departamento de Olancho, puede ser visitado, en un viaje de tres a cuatro horas desde Tegucigalpa ó La Ceiba, y el parque se encuentra a una media hora de distancia por una carretera de tierra en muy


30 Honduras Airports / Aeropuertos


Latam & Associates

buen estado. Se puede llegar a La Unión por bus desde la capital o bien desde La Ceiba. Asimismo se puede visitar el parque sin guía (se puede realizar una caminata de cuatro horas o bien conseguir transporte en los carros paila que eventualmente pasan por ahí). Existe un campamento que queda a unos 15 minutos caminando desde el Centro de

31

Visitantes, otro campamento mas aislado que queda a orillas de un riachuelo a unos 20 minutos a lo largo del sendero del Monte Escondido, que va desde el Pizote. Parque Nacional Sierra de Agalta También ubicado en el departamento de Olancho está el Parque Nacional Sierra de Agalta, cerca de Gualco, ofrece un fascinante tour de cinco ó seis días


32

Honduras Airports / Aeropuertos

along the Monte Escondido trail, which takes off from the El Pizote trail near the first campsite. Sierra de Agalta National Park Also in the department of Olancho, Sierra de Agalta National Park, near Gualaco, offers a fascinating if strenuous 5 or 6 day tour of the changing ecosystems encountered as you climb up the La Picucha trail to the summit. Sierra de Agalta is probably the best place to encounter the furtive cloud forest mammals. Further north, in the same mountain range and soon to be included in Sierra de Agalta National Park, is the 200 ft. Ojo de Agua waterfall reached by a 4-hour hike from the rustic Pech village of El Carbon, about an hour’s drive north of San Esteban. There is a good camping site about 40-minutes below the falls at the edge of a large pool formed by the river. Pech guides are available to pudiendo encontrar cambiantes ecosistemas a medida que se va escalando la ruta de La Picucha. La Sierra de Agalta es probablemente el mejor lugar para encontrar mamíferos furtivos del bosque nublado. Hacia al norte, en la misma montaña y próxima al Parque Nacional Sierra de Agalta, se encuentra la catarata de 20 pies, Ojo de Agua , la cual puede ser visitada, aproximadamente a cuatro horas a pié desde la rústica Villa Pech de El Carbón, aproximadamente a una hora en automóvil desde San Estaban. Existe un excelente lugar para acampar a unos cuarenta minutos de la cascada, a la orilla de una gran piscina natural formada por el río. Los guías, de origen Pech, pueden llevarlo a un tour por el día o de un día a otro a esta impresionante cascada.

take you on a day trip or an overnight trip to this impressive waterfall. Santa Barbara National Park Near Lake Yojoa, Santa Barbara National Park can be accessed from the charming, high village of San Jose de los Andes above the municipality of Las Vegas. This rugged mountain can be climbed and even traversed, but only with the help of an experienced guide who knows the trail. Another interesting village from which to begin a trek into the park is the quaint, cool coffee and vegetable-growing village of San Luis Planes on the park’s North Slope. Cerro Azul Meámbar National Park Across Lake Yojoa from Santa Barbara National Park is another cloud forest protected area called Cerro Azul Meambar National Park. The park has an environmental eduParque Nacional Santa Bárbara Cerca del Lago de Yojoa, puede ser visitado el encantador Parque Nacional Santa Bárbara, partiendo del caserío de San José de los Andes que se sitúa arriba del municipio de Las Vegas. Esta rugosa montaña puede ser escalada e inclusive recorrida, pero solo guiado por un experto que conozca muy bien la ruta. Otra interesante comunidad para iniciar la visita al parque es la de San Luis, conocida por sus cafetales y cosecha de vegetales en la zona norte del parque. Parque Nacional Cerro Azúl Meambar Dentro de las zonas protegidas al otro lado del Lago de Yojoa y del Parque Nacional Santa Bárbara se localiza otro bosque nublado, llamado Parque Nacional Cerro Azúl Meambar. El parque tiene un centro de


Latam & Associates cation center in the village of El Pino, near Santa Elena. The park’s best backpacking begins in the small village of Las Delicias and follows a trail up into the watershed of the beautiful Rio Canchia. The trail has yet to be punched through to the west side of the park, but there are long term plans to do so. Celaque National Park - Located near Gracias, Lempira, this cloud forest park contains the country’s highest mountain at nearly 9,200 ft., and there is a steep trail to the top for hearty backpackers. The top of Celaque is a wide, flat plateau, uncommon among the steep-sloped cloud forest parks. Cusuco National Park This is the closest cloud forest to San Pedro Sula, about a 2-hour drive passing through the town of Cofradia and winding up into the educación ambientalista en la comunidad de El Pino cerca de Santa Elena. Parque Nacional Celaque

mountains. A good place to see quetzals, you have to walk a ways into the park to reach primary forest. There is a lovely waterfall that a local guide can show you. ■ The information, photographs and translation published in this article were provided by: Kenia Lima de Zapata, Marketing Director Honduras' Tourist Commission Colonia San Carlos, Edificio Europa, Tegucigalpa, Honduras Apdo. Postal: 3261, Tegucigalpa, M.D.C. Phone: (504) 222-2124 Fax: (504) 222-6621 E-mail: tourisminfo@iht.hn www.letsgohonduras.com

La información, fotografías y traducción publicada en este artículo fueron suministada por:

Localizado cerca de Gracias, Lempira, este bosque nublado alberga la montaña más alta de nuestro país, a 9,200 pies de altura. La punta de Celaque es una planicie ancha y plana, poco usual en la característica montañosa de los parques nublados.

Kenia Lima de Zapata, Directora de Mercadeo, Instituto Hodureño de Turismo

Parque Nacional Cusuco

Apdo. Postal: 3261, Tegucigalpa, M.D.C.

Es el bosque nublado más cercano a San Pedro Sula, aproximadamente 2 horas pasando por Cofradía para llegar a las montañas. Un excelente lugar para observar los quetzales, debe caminar hacia adentro del parque para llegar al bosque primario. Hay una catarata sorprendente la cual puede ser ■ mostrada por un guía calificado.

33

Colonia San Carlos, Edif. Europa, Tegucigalpa, Honduras

PBX: (504) 222-2124 Fax: (504) 222-6621 E-mail: tourisminfo@iht.hn www.letsgohonduras.com


34

Honduras Airports / Aeropuertos

HONDURAS ECOTURISTICA


Latam & Associates

35

Service Directory Directorio de Servicios Hotels Hoteles

Cargo Airlines Líneas Aéreas de Carga

UPS Air Cargo San Pedro Sula Tel.: (504) 668-1119 Tegucigalpa Tel.: (504) 233-3455 www.aircargo.ups.com Customs and/or Cargo Agents Agencias de Aduana y/o Carga

Agenca Aduanera Argos Tel. PBX: (504) 239-5090 Fax.: (504) 239-5088 www.grupolis.com.hn

Agencia Aduanera "Profesional" S. de R.L. San Pedro Sula: PBX: (504) 558 0839, 552 4004, 558 1768 Fax: (504) 552 4019, 558 1072 Puerto Cortés: Tel.: (504) 665 1189 / 2801 / 2459, Fax: 665 2799 Agua Caliente: Tel.: (504) 652 3812 El Poy: Tel.: (504) 653 3439 Sucursal Tegucigalpa: Tels.: (504) 233 9651, 234 0170 / 0169 Fax: (504) 233 9528 San Lorenzo: Tel.: (504) 966 9179 Las Manos: Telfax: (504) 787 7337 El Amatillo: Tel.: (504) 794 5061 Guasaule: Tel.: (504) 787 3724

A.R. Pineda y Cia. S.A. de C.V. Establecidos en 1937

Aduaneros y Consultores Comercio Exterior Edif. Martínez Valenzuela 6to. piso Local 607 3 ave. 2 calle s.o. Barrio El Centro Apartado postal No. 50 San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 550-1970, 1965, 2098 Fax.: (504) 550-1972, 1963 e-mail: servicio@arpinsa.com


36

Banks / Bancos

Arpinsa Cargo, S.A. REPRESENTACIONES PERLA Entre los primeros freight forwarders de Honduras desde 1988 Logística de Transporte Internacional Edif. Martínez Valenzuela, 6to. piso Local 607 3 ave. 2 calle s.o. Barrio El Centro Apartado postal No. 50 San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 550-1970, 1965, 2098 Fax.: (504) 550-1972, 1963 e-mail: servicio@arpinsa.com

GUILLERMO MEJÍA COBOS, S.A. Agentes Aduanales y Navieros Asesorando al comercio exterior Oficina principal 6 Avenida, 2 y 3 calle, s.o., No. 12 “A”, Barrio el Centro San Pedro Sula, Honduras, C.A. Tel. pbx: (504) 550-4862 Fax: (504) 550-6795 e-mail: gmcsa@agmejia-cobos.com

Maersk Logistics Honduras, S.A. San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 550-6869 Ext. 746 Fax.: (504) 550-2264 e-mail: hondslsal@dslstarexpress.com www.dslstarexpress.com

9 y 10 Calle, 22 - 23 Ave. No. 96, Pasaje La Juventud, Colonia Trejo, San Pedro Sula, Honduras, C.A. Tels.: (504) 553 3179, 557 0855, Fax: (504) 553 5180 Correo electrónico: reperla@sulanet.net Banks / Bancos

Ampliamos la cobertura de sus cuentas corrientes a Centroamérica y Panamá Banco UNO es la primera red financiera completamente integrada en Centroamérica y Panamá, que le permite utilizar su cuenta corriente como si estubiera en su país. • Depósitos • Retiros en efectivo • Transferencias • Conversión automática de moneda Sólo en la red de Banco UNO puede realizar estas transacciones en línea y SIN COSTO Para mayor información en Honduras Tegucigalapa (504) 216 0101 San Pedro Sula (504) 545 0101 www.grupofinancierouno.com




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.