Oberpollinger / Weihnachten 2016

Page 1

WINTER 2016


HUGO BOSS AG Phone +49 7123 940


Y O U R

T I M E

T O

S H I N E

D I S C O V E R M O R E : H U G O B O S S . C O M / H O L I D AY










#TH E AT R E O F C H R I S T M A S

Magie und Chaos! Fabelhaft fantastisch! Romantik und Spektakel in Hülle und Fülle! Oh, Weihnachtszeit! Fröhliche Weihnachten mit Jo Malone London.



Editorial

Mit der Weihnachtsstimmung, die sich langsam in der Stadt ausbreitet, legt sich auch der Oberpollinger in festlichen Glanz. Überhaupt wandelt sich das Haus in den nächsten Jahren, doch die erste Etappe nach den Plänen des Stararchitekten John Pawson ist bereits geschafft. In der erneuerten 4. Etage finden Sie jetzt ausgesuchte Entdeckungen für Ihr Zuhause: Von Themen wie Fine Dining, Interior-Accessoires und Möbel bis zu Papeterie, Schreibwaren und Reisegepäck präsentieren wir die Kreationen traditionsreicher Marken und junger Labels. Die Priorität bei der Gestaltung lag für den Puristen John Pawson auf der Atmosphäre – mehr lesen Sie im Interview auf Seite 70. Im gesamten Haus und in diesem Magazin werden Ihnen zur Weihnachtszeit übrigens viele geschäftige Wichtel begegnen und in ihrer »Weihnachtsmanufaktur« die schönsten Geschenkideen vorstellen. In unserem Adventskalender erwarten Sie außerdem 24 wertvolle Präsente. Wir freuen uns auf Ihren nächsten Besuch im weihnachtlichen ­Oberpollinger und wünschen Ihnen wunderbare Festtage. Ihr Oberpollinger

With the Christmas spirit slowly making its presence felt across the city, Oberpollinger, too, reveals its festive splendour. The department store will be seeing plenty of changes in the next few years, but the first stage has already been realised, according to the plans of star architect John Pawson. On the newly renovated fourth floor you will now find selected items for your

14

home: with themes ranging from fine dining, interior accessories and furniture to stationery, writing products and luggage, we are presenting creations from both traditional brands and up-and-coming labels. For the purist John ­Pawson, atmosphere took priority in his design plans – read more in our interview on page 71. In this magazine and throughout the store at

Christmastime you will meet many busy elves who will be presenting beautiful gift ideas in their »Christmas workshop«. In our advent calendar you will also find 24 desirable presents. We look forward to your next visit to Oberpollinger this Christmas and wish you a wonderful festive season. Yours, Oberpollinger



Inhalt — Weihnachten 2016

18 CONTRIBUTORS 20 NEWS & STORIES

WINTER CANDY – SEITE 88

NEU IM OBERPOLLINGER 26 BEAUTY 34, 38 HOME

28 LA MER × MISSONI 29, 42, 49, 51, 57, 62

FAVORITEN

30 GIORGIO ARMANI 32 BOBBI BROWN

NEWS & STORIES – SEITE 20

36 KARL LAGERFELD × FABER-CASTELL 44 S.T. DUPONT 46 SHISEIDO 47 STARCK PARIS 48 CADENZZA 50 PAUL SMITH + CARAN D’ACHE

K A R L L A G E R F E L D × FA B E R- C A S T E L L – S E I T E 3 6

53 HEY HONEY 54 PLATINUM BAR 55 COACH 56 GUERLAIN

TWILIGHT – SEITE 82

52 ITEM M6

58 LONGCHAMP 60 MEINE LIEBLINGE 64 PARKER 65 ACME 66 LAMY 67 ONLINE 68 NEULICH & DEMNÄCHST 70 JOHN PAWSON 72 DIE WEIHNACHTSMANUFAKTUR 82 TWILIGHT 88 WINTER CANDY 98 TAFELSPITZEN 104 KUNDENKARTE 106 SONDERÖFFNUNGSZEITEN IMPRESSUM COVER A I DA N M AT T OX F O R M A L D R E S S , 3 9 9 E U R O, 1 . E TA G E

HOME – SEITE 38

16

CADENZZA – SEITE 48



Contributors

Dürfen wir vorstellen: die kreativen Köpfe, die dieses Magazin zu etwas ganz Besonderem machen.

ZU HAUSE IN London MARKENZEICHEN Ein gutes Stück nordischer Minimalismus VORBILDER Paul Cézanne und Werner Herzog PROJEKTE Dieses Jahr unter anderem zwei Jewellery-Stories für das M Magazine GRÖSSTER MOMENT Die Geburt unseres Sohnes LIEBLINGSORT Unser Familienland­haus an einem Ort namens Askøy außerhalb von Bergen. Im Sommer gehen wir dort fischen INSTAGRAM @mariuswhansen

M E H R I N D E R S T R E C K E » TA F E L S P I T Z E N «

MARIUS W HANSEN Fotograf

MARIE & JOHN Weihnachtswichtel ZU HAUSE IM Oberpollinger MARKENZEICHEN Im ganzen Haus herumwuseln, Weihnachtspäckchen zaubern, Puderzucker aufwirbeln VORBILDER Santa Claus natürlich. Und der Meister Eder, weil er sich so gut mit Kobolden auskennt PROJEKTE Weihnachten in München unvergesslich machen und dabei noch genug Zeit zum Plätzchenessen haben GRÖSSTER MOMENT Wenn wir endlich unsere Geschenke-Manufaktur in den Schaufenstern eröffnen LIEBLINGSORT Überall, wo es Süßes gibt, weil wir dort immer so viele Kinder treffen INSTAGRAM @oberpollinger_muenchen M E H R I N D E R S T R E C K E » D I E W E I H N A C H T S M A N U FA K T U R « UND HIER UND DA IM GANZEN MAGAZIN

MEHR IN DER STRECKE »TWILIGHT«

TOM HARTFORD Fotograf ZU HAUSE IN London MARKENZEICHEN Kräftige Farben und reichlich Licht VORBILD In puncto Visualität ist es Irving Penn PROJEKTE Zum Beispiel die Serie nachgebauter niederländischer Stillleben, die ich zusammen mit der Blumenkünstlerin Rebecca Louise Law kreiert habe GRÖSSTER MOMENT Der Umzug nach London vor zehn Jahren – der Beginn eines riesigen Abenteuers LIEBLINGSORT Ich war schon immer verliebt in Großstädte: Berlin, Paris, Tokio, New York ... und London schlägt sogar L.A. INSTAGRAM @tomhartford

18


250 years of excellence


News & Stories

Worüber jetzt gesprochen wird

BOSS

»BOS

S

G , ERD EURO «, 95 BOTS

ESCH

OSS

BOSS

HARDWARE Weihnachtselfen haben bei Boss die Gestalt von Robotern: Die »Bossbots« sind erhältlich als Schlüsselanhänger und Manschettenknöpfe und machen formelle Looks gleich persönlicher.

MARIAH CAREY × MAC

COMEBACK

Ein weiteres Mal hat sich Mariah Carey dem Thema »Glitter« gewidmet, dieses Mal aber mit einer funkelnden Make-up-Linie für MAC: Herausgekommen ist eine Kollektion für Lippen, Augen und Finish, die dem grauen Winter einfach entgegenschimmert. Die ab Anfang Dezember erhältliche Linie besteht aus elf Produkten in jeweils verschiedenen Nuancen, von der Lidschattenpalette »I’m That Chick You Like« über das Rouge »Sweet Sweet Fantasy« bis zum ­Lippenstift »Dahhlinggg!«.

L O U I S V U I T T O N » L E S PA R F U M S L O U I S V U I T T O N « , E A U X D E PA R F U M , J E W E I L S 1 0 0  M L U N D 2 0 0 E U R O , E R D G E S C H O S S

LOUIS VUITTON

SIEBEN NOTEN Als Louis Vuitton in den 1930er-Jahren mit der »Noé« die erste Handtasche lancierte, wurden vorübergehend auch Duftwasser veröffentlicht. Jetzt steigt die Marke erneut ins Parfumgeschäft ein. Und engagierte dafür einen Star der Szene: Maître Parfumeur Jacques Cavallier-Belletrud, der schon für Dior, Yves Saint Laurent und Lancôme kreierte. Zur Inspiration für die Düfte der Linie »Les Parfums Louis Vuitton« begab er sich auf eine mehrmonatige Reise auf fünf Kontinente – mit dem Ziel, fernab der Heimat seltene und exotische Stoffe mit Emotionen weckendem Duft zu finden. Das Resultat sind sieben Eaux de Parfum mit intensiv-femininen Noten von Rosenblüten über Pfeffer bis Arabischer Jasmin.

20


D I O R .C O M

D I E

A B S O L U T E

W E I B L I C H K E I T


News & Stories

HOTEL DE ROME BERLIN

REISELUST

Das Hotel de Rome am historischen Berliner Bebelplatz hat den Anspruch, ein zweites Zuhause zu sein. Für seine Gäste und auch für die Mitarbeiter, die vor und hinter den Kulissen für den Service des Fünf-Sterne-­Superior-Hotels sorgen, das kürzlich sein zehntes Jubiläum gefeiert hat. Die jüngste Neuerung des im Herzen Berlins zwischen Staatsoper und Alter Bibliothek gelegenen Hotels ist das Restaurant »La Banca« mit authentischer, zeitgenössisch interpretierter italienischer Küche. In unserem Adventskalender verlosen wir eine Kurzreise für zwei Personen in das Hotel de Rome mit Frühstück im Restaurant »La Banca«. PLATINUM BAR

LEISE RIESELT ... Wer im Dezember einen persönlichen Duft in der Platinum Bar im Erdgeschoss für sich entdeckt, kann seinen Flakon ab 50 Millilitern Größe auf Wunsch mit schimmerndem Blattgold befüllen lassen. Der 06. Dezember darf schon mal im Kalender markiert werden: Am Nikolaustag gibt es das Weihnachtsspecial nämlich ohne Aufpreis.

MEHR INFOS UNTER ROCCOFORTEHOTELS.COM

CADENZZA

SCHMUCK-COLLABO

D I O R » H U I L E D I V I N E « , 2 0 0  M L , 7 9 , 5 0 E U R O , E R D G E S C H O S S

Mit »Les Georgettes« ist die Gemeinschaftskollektion der französischen Schmuckmanufaktur Altesse und des Lederspezialisten Texier bei Cadenzza vertreten. Sie umfasst versilberte, gelbund rosévergoldete Armreifen, die nach Belieben mit Lederbändern in mehreren Farbvariationen veredelt werden können.

DIOR

GÖTTLICH Für das Duftöl »Huile Divine« hat Dior die berühmte Edelrose aus Grasse mit dem Bouquet des Eau de Parfums »J’adore« zusammengebracht. Wenige Tropfen auf der Haut oder im Badewasser genügen, um den Körper in sanften Duft zu hüllen und mit vielen pflegenden Wirkstoffen zu versorgen.

22

FOLLOW US ON INSTAGRAM:

@oberpollinger_muenchen


Tauche ein in die wunderbare Weihnachts-Welt von M·A·C Nutcracker Sweet. Ein bisschen frech, ein bisschen verrückt und voller herrlicher Spinnereien. Wir entführen Dich in ein zauberhaftes Königreich mit überdimensionalen Leckereien und rotbäckigen Nussknackern. Dreh Dich, dreh Dich immer weiter und weiter, bis ins Wunderland. Unser Märchen hat grade erst begonnen…


News & Stories

ERMENEGILDO ZEGNA

GESCHENKAKTION Beim Kauf eines Parfums aus der »Essenze«-­ Kollektion von Ermenegildo Zegna verschenkt die Marke aktuell eine Duffle Bag. Die acht Düfte umfassende Linie reicht von »Mediterranean Neroli« über »Sicilian Mandarin« bis »Indonesian Oud«. Das Weihnachtspräsent gibt es dazu, so­lange der Vorrat reicht.

GIORGIO ARMANI

KISS KISS

Mit dem Lippenbalsam »Him /  Her Lipcare« zieht erstmals ein Unisex-Produkt in die Pflege von Giorgio Armani ein. Die Formel vereint feuchtigkeitsspendende und aufbauende Wirkstoffe wie Squalan aus Oliven, Bienenwachs sowie Malz- und Blaubeerextrakte und macht weiche Lippen mit einem Duft aus Baumwollblume, Orangenblüte und Moschus.

IVY PARK

COMING FEBRUARY 2017

GI

O RG

R IO A

M

24

ANI »HIM

/H

ER

P LI

C

AR

, E«

15

ML,

2 8 E U R O, E R D G E S C H O S S



Neu im Oberpollinger — Beauty

L E N G L I N G – Y I N   &   YA N G

Wie wäre es mit neuen Duftkreationen aus sich anziehenden Gegensätzen, Parfum-Juwelen und einem Abenteuertrip?

LENGLING Sie sind wie die Münchner Lehrmeister der chinesischen Yin und Yang-Philosophie: Ursula und Christian Lengling kreieren Düfte nach dem Prinzip der sich anziehenden Gegensätze. Die sieben »Extraits de Sentiments« weisen jeweils eine sogenannte Ling- und eine LengNote auf – zwei sich ergänzende Duftkomponenten. Aromen wie ­Pfirsich und Patschuli, Sandelholz und Toffee oder Grüner Tee und Cassis stehen sich gegenüber und eröffnen im Zusammenspiel eine komplexe neue Duftdimension.

THAMEEN – KOSTBARKEITEN

THAMEEN Der Name des Londoner Parfum-Labels mit einer Obsession für orientalische Duftöle bedeutet auf arabisch »kostbar«, und wie kaiserliche Juwelen muten die tiefblauen Flakons auch an. Inspiriert von den Schätzen, Bräuchen und Erzählungen des Orients und der jahrtausendealten Ver­bindung von Schmuck und Duft als ­Statussymbolen, steht im Mittelpunkt jedes Extraits eine hochkonzentrierte »Kostbarkeit« wie Oud, Amber, Zitrus und Rose.

R A L P H L AU R E N C O L L E C T I O N – W E LT R E I S E

RALPH LAUREN COLLECTION Seit 40 Jahren definiert er den klassisch amerikanisch inspirierten Modestil, doch aktuell zeigt Ralph Lauren mit einer Duft­serie seine Lieblingsorte rund um den ­Globus. Drei Meister-Parfumeure verarbeiteten seine interkontinentalen Inspirationen zu einer zehnteiligen Linie. Je zwei der Eaux de Parfum greifen den Spirit New Yorks, die Gehobenheit Englands, die Romantik der französischen Riviera, die Weite Amerikas und die ­Abenteuerlichkeit einer Safari auf.

26


LAPRAIRIE.COM Š 2016 LA PRAIRIE INC.

Kaviar in seiner reinsten Form Die neue Skin Caviar Essence-in-Lotion Sanft und doch hoch wirksam, extravagant und doch essenziell, reich an Kaviarwasser, wird es zum ersten Schritt Ihres straffenden und festigenden Pflegerituals werden. Es gibt nichts Vergleichbares, so wohltuend fĂźr Ihre Haut, so raffiniert, so unglaublich kostbar. Sie werden entdecken, dass Ihnen bisher etwas fehlte, denn ultimative Hautpflege beginnt mit: Skin Caviar Essence-in-Lotion.


La Mer × Missoni

LICHTERFEST Für ihre gemeinsame Weihnachtsedition mit La Mer hat sich Margherita Missoni von den Polarlichtern inspirieren lassen.

Und in welcher Hinsicht haben Sie die Polarlichter dazu angeregt? Vor kurzem bin ich nach Norwegen gereist. Während dieses Urlaubs konnte ich das Nordlicht beobachten. Noch nie habe ich etwas so Faszinierendes gesehen wie diese Farben, daher habe ich ähnliche Farben für das Tuch verwendet. Vorbild für das Muster waren übrigens weihnachtliche Köstlichkeiten und Schneeflocken. Was ist das Besondere an diesem Tuch? Das Tuch kann auf viele verschiedene Arten gestylt werden – ich trage es um den Hals, an meiner Handtasche oder in meinem Haar. Die reflektierenden Lurexfäden, die sich durch das Tuch ziehen, verleihen ihm ein schillerndes Aussehen.

Was hat Sie an der Zusammenarbeit mit La Mer gereizt? Ich war schon immer ein großer Fan von La Mer. Die Marke ist ikonisch, und ich war von der Möglichkeit begeistert, meine eigene Sichtweise in ein gemeinsames Projekt einfließen lassen zu können – besonders in eine Weihnachtskooperation. Wie haben Sie Ihren persönlichen Stil in dieses Projekt integriert? Strukturen und Muster machen meinen Stil aus. Ich liebe es, mit verschiedenen K ­ ombinationen und Lagen zu spielen, um einen einzigartigen Look zu kreieren. Für das Tuch habe ich ­interessante Texturen und Töne kombiniert und außerdem ein Spitzenmuster verwendet, um Dimension zu schaffen. Inwiefern haben Sie sich bei der Gestaltung des Tuchs von La Mer inspirieren lassen? Ich wollte, dass der Schal dieselbe Ausstrahlung hat wie La Mer. Ich habe mir frühere Kooperationen der Marke angesehen und mich von der Art und Weise inspiriert gefühlt, wie jedes einzelne Projekt die Identität der Marke in künstlerischer und innovativer Hinsicht widerspiegelte.

28

Was ist Ihre liebste Urlaubserinnerung? Jede Urlaubszeit ist auf ihre eigene Art besonders. Einige meiner wertvollsten Erinnerungen sind, zusammen mit meinen Liebsten an Weihnachten den ersten Schnee fallen zu sehen. Was sind Ihre Must-haves auf Reisen? In ein Flugzeug steige ich niemals ohne ein gutes Buch, eine Flasche Wasser, Beschäftigungsmaterial für meine Kinder und einen Tiegel der »Crème de La Mer«, um meine Haut während des Fluges mit Feuchtigkeit zu versorgen.

LA MER »Missoni Limited ­Edition« mit Tuch und »The Moisturizing Cream«, 60 ml, 470 Euro, Erdgeschoss


Favoriten

01

02

03

01 Kleid 439 Euro RAOUL 1. Etage — 02 Chain Bag ca. 2.700 Euro LOUIS VUITTON Erdgeschoss 03 Bralette und Slip 189,90 und 89,90 Euro STELLA MCCARTNEY 2. Etage

29


Giorgio Armani

SAG JA! Giorgio Armani entwarf »Sì« als Loblied auf die unabhängige Frau, der es gelingt, Stärke und Sinnlichkeit zu vereinen. Sie weiß, dass das Glück oftmals von der Ein­sicht ab­hängt, Ja zum Leben zu sagen. Inzwischen ist der Duft mit dem Chypre-­ Akkord aus schwarzer Johannisbeere und warmen Holztönen zum Klassiker geworden. Für die aktuelle Weihnachts­edition lässt Giorgio Armani den Flakon in begrenzter Stückzahl so fest­ lich glänzen, dass eine goldene Schleife sich eigentlich erübrigt. GIORGIO ARMANI »Sì«, Eau de Parfum, 50 ml, 88 Euro, Erdgeschoss

30



Bobbi Brown

WEIHNACHTSSCHÄTZE »Das Geheimnis von Schönheit ist einfach«, heißt es seit 25 Jahren bei B obbi Brown: »S ei du selbst.« Für diese Weihnachten präsentiert die New Yorker Make-up-Ikone eine besonders festliche Auswahl Geschenkideen rund um das natürliche Schönheitsgeheimnis.

01

02

06

03

05

04

KOSMETIK VON B OBBI BROWN IM ERD GESCHOSS

01 Palette »Party to Go Lip & Eyes« 44 Euro — 02 »Cool Dusk Eye Palette« 52 Euro — 03 »Party All Night Eye Opening & No Smudge Mascara« 46 Euro 04 Goldschimmer »Brightening Brick« 52 Euro — 05 Rouge und Highlighter »Glow to Go« 36 Euro — 06 »Golden Eye Palette Shadow & Mascara« 42 Euro

32


©2016 COACH®

CHLOË GRACE MORETZ / Actress coach.com


Neu im Oberpollinger — Home

TYPE HYPE Aus der buchstäblichen Liebe zu Ziffern und dem Alphabet entstand das Berliner Label von Kirsten Dietz und Jochen Rädeker als Erweiterung ihres Designbüros. Seitdem lässt Type Hype Wohn- und Schreibaccessoires in ausgewählten deutschen und österreichischen Manufakturen produzieren, um sie mit den Typografien ihrer Bleisatzkästen aus verschiedenen Epochen zu verzieren.

Balance © Horst P. Horst, VOGUE Archive Collection, www.lumas.com

LUMAS Der Entdeckerstolz packte Stefanie Harig und Marc Ullrich 1996 im New Yorker East Village, als sie auf rare Fotoschätze stießen. Um Fotokunst für viele erlebbar zu machen, gründeten sie die Galerie Lumas. Inzwischen umfasst ihr Portfolio über 1.800 Werke etablierter Künstler und Newcomer, darunter handsignierte Originale und Limited Editions.

TA K A HA S H I H I R O KO – AU F L I N I E

LUMAS – FOTOKUNST

TAKAHASHI HIROKO Kreise und Linien sind Takahashi Hirokos Markenzeichen: Was simpel klingt, bezieht sich jedoch einerseits auf traditionelle asiatische Kunst und soll zudem das einfache Leben symbolisieren. Wie fantasievoll sich die geometrischen Motive zu den unterschiedlichsten Mustern formieren lassen, zeigt die japanische Künstlerin anhand der grafischen Designs, die sämtliche ihrer Textilien und Home-Accessoires zieren.

T Y P E H Y P E – B U C H S TÄ B L I C H

TINNE + MIA Die Niederländerinnen Marjan und Karien eint nicht nur die Kunst, sondern auch eine Vorliebe für Interieur- und Produktdesign, Papier und Poesie. Gemeinsam hoben sie das Label für Papeterie und Home-Accessoires aus der Taufe. Verziert mit grafischen Mustern und Pastell- und Erdtönen, bleiben die für die Kleinkunstwerke verwendeten Materialien stets erkennbar, ihre Texturen fühlbar.

ORIGINAL CROWN MILL – FÜR EDELFEDERN

ORIGINAL CROWN MILL Die Produkte von Original Crown Mill setzen sich von gängigem Papier sichtbar ab: Das 1475 in Brüssel gegründete Unternehmen gilt als eine der ersten Adressen, wenn es um hochwertige Feinpapiere geht, ob für festliche Anlässe oder die alltägliche Ausstattung für den Schreibtisch. Alle Artikel der manufakturierten Papeterie basieren auf den drei Materialqualitäten »Vergé«, »Velin« und »Cotton«.

34

MONTEGRAPPA Die Marke gilt als die erste und älteste Manufaktur für italienische Schreibgeräte. Benannt nach dem Berg Monte Grappa, wurde sie 1912 an dessen Fuße in Bassano del Grappa gegründet und zelebriert seitdem die Passion für das geschriebene Wort. Im Verlaufe des Jahrhunderts schrieben Päpste, Präsidenten und Edelfedern wie Ernest Hemingway mit den kunstvoll verzierten Füllfederhaltern.


Neu im Oberpollinger — Home

BAOBAB COLLECTION Mit seinem Namen huldigt das Label nicht nur dem naturgewaltigen Affenbrotbaum, der charakteristisch für die afrikanische Savanne ist, sondern einer ganzen Landschaft samt ihren Gerüchen und Farben. 2002 in Belgien gegründet, steht Baobab für handgemachte Interieur-Objekte, deren mineralische Duftnoten im französischen Grasse, der Welthauptstadt des Parfums, komponiert werden.

BAOBAB COLLECTION – KERZENDUFT

CAROLINE GARDNER Anfangs kreierte Caroline Gardner handgefertigte Grußkarten für die Nachbarschaft – dann stieg die Nachfrage so schnell, dass sich die Londonerin selbstständig machte. Seit mehr als 20 Jahren machen die naiv stilisierten Motive in bunten Farbtönen auf Kartonage aus Caroline Gardner eine der führenden britischen Marken für Schreibwaren und Geschenke.

CAROLINE GARDNER – GRÜSS DICH!

T A S C H E N V E R L A G – B I L D G E WA L T I G

TASCHEN VERLAG Mit einem Comicshop startete Benedikt Taschen 1980 seine Karriere als Verleger in Köln. Inzwischen steht sein familiengeführtes Unternehmen international als Synonym für bildgewaltige Coffeetable Books. Nischenthemen aus Kunst, Architektur und Design wird dabei ebenso große Beachtung geschenkt wie Zeitgeistthemen aus den Bereichen Fotografie, Lebensstil, Reise und Popkultur.

ROSIE WONDERS »Es war einmal in einer fernen Zeit, als Rosie in ihrem Beruf unglücklich war, ausbrach und ihre Zeit damit verbrachte, schöne Dinge für die Menschen zu entwerfen«, so heißt es bei Rosie Wonders. Nicht nur der Name der Londonerin klingt romantisch, auch die handgemachten folkloristischen Dekors und Vintage-­inspirierten Motive ihrer Grußkarten und Geschenkartikel erinnern an moderne Märchen und alte Fabeln.

ROSIE WONDERS – MÄRCHENHAFT

35


Karl Lagerfeld × Faber-Castell

FARBSCHATZ Zusammen mit Karl Lagerfeld hat Faber-Castell ein Möbelstück für Künstlermaterialien entwickelt, das keine Wünsche offenlässt. TEXT MILA MANN

»Zeichnen ist für mich wie Atmen und Schreiben«, sagt Karl Lagerfeld, der auch nach der digitalen Wende seine Entwürfe noch am liebsten mit Tusche und Farbstiften zu Papier bringt. Eine Zusammenarbeit zwischen dem Designer und dem 255 Jahre alten Familienunternehmen war darum nur eine Frage der Zeit. Das Ergebnis ist die »Karlbox«, in der Lagerfeld seine persönliche Auswahl aus 350 Mal- und Zeichenwerkzeugen von ­Faber-Castell vereint. Statt eines oftmals üblichen Holzkoffers ist die auf 2.500 Exemplare limitierte Box aus gebeiztem Buchenholz in Lagerfelds Lieblingsfarbe gefasst. Das Design ist einem traditionellen chinesischen Hochzeitsschrank nachempfunden und an der Front mit Pyramiden versehen, Lagerfelds Markenzeichen. Im geschlossenen Zustand wirkt die Box wie ein kleines Design-Möbelstück; das Innenleben der Schatzkiste dagegen besteht aus herausnehmbaren Ebenen mit jeweils einem Farbspektrum satter »Art & Graphic«-Materialien. Sie sind nicht, wie gewöhnlich, nach Produkten sortiert, sondern nach Primär- und Sekundärfarben. Die S­ ieben

36

ist Lagerfelds Lieblingszahl, daher hat die »Karlbox« sieben Schubfächer. Sie umfassen einerseits das Basismaterial – eine breite Palette Bleistifte, Graphitkreiden, lichtechte Fineliner sowie P ­insel, einen faltbaren ­Was­ser­becher, Schmirgelbrettchen und Radierwerkzeug. Darüber hinaus liefern sie je eine Palette des für unterschiedlichste Techniken geeigneten Zeichenwerkzeugs von Faber-Castell. Dazu gehören je 60 Polychromos-­ Künstlerfarbstifte, Pastellkreiden und hochpigmentierte Tuschestifte sowie die »Albrecht Dürer«-Aquarellstifte in allen 120 Farbtönen. Weil für zeitgemäße Qualität von Künstlermaterialien auch die Nachhaltigkeit der Produkte eine große Rolle spielt, wurden die in der »­Karlbox« enthaltenen Stifte in den deutschen Werken Faber-Castells produziert, das Holz für die Box wurde von einem fränkischen Schreinermeisterbetrieb in hunderten Arbeitsschritten handverarbeitet und stammt aus nach­ haltig bewirtschafteten deutschen Wäldern. KARL LAGERFELD × FABER-CASTELL »Karlbox«, 2.500 Euro, 4. Etage


Karl Lagerfeld Ă— Faber-Castell

37


Neu im Oberpollinger — Home

DIBBERN Das puristische Porzellan von Dibbern folgt dem Grundsatz der Bauhaus-Schule, dass Form und Funktion eine Einheit bilden. Das Geschirr sei die Bühne für den Auftritt der Speisen, so die Philosophie der Marke, die nach ihrem Durchbruch die erste private Porzellanmanufaktur in Bayern wiedereröffnete. Gläser von Dibbern werden bis heute mundgeblasen, handgefertigt und ausschließlich in Europa produziert.

ZALTO Zaltos mundgeblasene Gläser lassen sich am besten als leichtfüßig, dünnwandig und dennoch stabil beschreiben. Alle Modelle sind in der stilisierten Tulpen­form gehalten, die der Konzentration auf Gaumen und Nase dient. Das Design geht darüber hinaus auf die Annahme der Römer zurück, dass bestimmte Neigungswinkel den Geschmack des Inhalts wesentlich besser entfalten lassen.

DIBBERN – BÜHNENBILD

ROYAL DOULTON Liebhaber der Designs von Royal Doulton schätzen vor allem den unaufgeregten Stil der Londoner Marke, die den Tisch zum Ort für Esskultur machen will. Seit 1815 steht der Porzellan- und Keramikhersteller für b ­ ritische Tafelfreude und erweitert sein Repertoire stetig, sei es durch eigene Kreationen oder die Zusammenarbeit mit Künstlern, Illustratoren und Star-Köchen.

Z A LT O – TA F E L F R E U D E

R O YA L D O U L T O N – T I S C H K U L T U R

38

TOKYO DESIGN STUDIO Geschichte trifft auf Gegenwart und Ost auf West: Die Kreativteams von Tokyo Design Studio sitzen in Japan und den Niederlanden und setzen sich mit Gegensätzen in den Kulturen auseinander. Die zarten geometrischen Muster und Motive ihres Porzellans erinnern an traditionelle japanische Dekors, reflektieren in ihrer Übersetzung aber auch den Stil des zeitgenössischen Tokio.


Neu im Oberpollinger — Home

03

01

02

04

01 VITAMIX Schon seit 1937 steht bei Vitamix die Zubereitung gesunder Speisen und Getränke im Vordergrund. Heute konzentriert sich die Marke voll und ganz auf ein Gerät: Denn spätestens mit dem Vormarsch der Smoothie-­Bewegung ist der Vitamix zum Inbegriff des Mixers geworden, der Suppen, Shakes und Sorbets so cremig macht, wie es nur ein Hochleistungsgerät kann.

02 SMEG Jeder Haushalt erzählt von seinen Bewohnern. Gemäß dieser Idee entwickelt das italienische Familienunternehmen Hausgeräte, in denen Individualisten die Protagonisten für ihre Designküchen finden. Da alle Produkte von Designern, Architekten und Ingenieuren gemeinsam entwickelt werden, greifen Gestaltung und effiziente Leistung ineinander.

03 JOSEPH JOSEPH Das mittlerweile international renommierte Küchen- und Haushaltsequipment der Zwillingsbrüder ­Antony und Richard Joseph geht auf ein Schneidebrett zurück, mit dem die Markenhistorie von Joseph Joseph begann. Für die hohe Praxistauglichkeit der ausgeklügelten Küchenaccessoires schmückt sich die Londoner Marke bereits mit mehreren Designpreisen.

04 KITCHENAID Wer viele Arbeitsschritte, unterschiedliche Küchengeräte und dazu Stauraum sparen will, der kommt an der ultimativen Küchenmaschine nicht vorbei, für die Kitchen Aid seit Jahrzehnten steht. Ganz gleich, ob schnelle Gerichte oder aufwendig und in mehreren Schritten Zubereitetes – der Name des in Design- und Platzfragen optimierten Küchenhelfers ist Programm.

39


Neu im Oberpollinger — Home

BOHICKET Die Gründung des Labels hat auch mit der Entdeckung der Langsamkeit zu tun: Auf einer Amerika­ reise zum Bohicket Creek bewunderten Johanna Schulze-Smidt und Catharina Mende die Gelassenheit der dort vorkommenden Schildkröten so sehr, dass sie sie zur Philosophie für Bohicket machten – in Form von nachhaltig manufakturierten Mohair-­ Decken aus dem Haar südafrikanischer Angoraziegen.

OYUNA Sie ist eine der facettenreichsten Kreateurinnen von Kaschmirprodukten der Gegenwart: Oyuna ­Tserendorj pflegt eine enge Verbindung zur Natur der Mongolei und verwebt die erstklassige Ziegenwolle aus den Bergen ihres Heimatlandes zu monound bichromen Accessoires mit sichtbaren Texturen und in satten, gedeckten Farben.

THOMAS OVERESCH Der Designer ist ein Virtuose, der bis zur Gründung seines Ladenateliers in Berlin als Tausendsassa in der internationalen Gastronomie-, Mode- und Interior-­ Szene unterwegs war. Inzwischen hat sich Thomas Overesch auf handgestrickte Plaids und Kissen spezialisiert – aus nachhaltiger und naturbelassener Schurund Merinowolle, Baby-Alpaka und Seide. FROHSTOFF – HAND-WERKE

FROHSTOFF Dem Prinzip »Do-It-Yourself« folgend, bietet die Hamburger Siebdruck- und Textilmanufaktur ­Frohstoff nicht nur selbstgemachte Produkte, sondern auch Kurse für interessierten Nachwuchs. Während der Schneider Jörg Vogt die Textilien anfertigt, sorgt die Textildesignerin Meike Buchholz für die mit lösungsmittelfreien Farben hergestellten Motive der grafisch verzierten Küchentücher.

THOMAS OVERESCH – GUTE MASCHE

40

FENDI Wie die Modekreationen lebt auch Fendis Interieur-­ Linie vom Hang zum Außergewöhnlichen. Seit 1987 fertigt Fendi Casa Möbel und Designobjekte und ist außerdem an Gestaltungsprojekten für Villen, Yachten und Privatjets beteiligt. Der Umgang mit Leder, Fell und Damast sowie die Liebe zu italienischer Handwerkskunst spiegeln sich bis ins Detail der ­Kissen und Plaids.

O Y U N A – W O L LW E I C H


Neu im Oberpollinger — Home

01 FERM LIVING Das ursprünglich von Trine Andersen als Grafikstudio gegründete Unternehmen steht für klarliniges Interieur, seit die Dänin nach vergeblicher Suche ihr erstes Deko-Element einfach selbst entwarf. In wenigen Jahren hat sie sich mit ihren modern-heimeligen Kreationen mit sichtbar nordischer Ästhetik weit über die Grenzen Dänemarks hinaus einen Namen in der Welt des Interiors gemacht.

01

02 PULPO Der Spaß am sorgfältig manufakturierten Material und die enge Zusammenarbeit mit Designern ist ein Merkmal von Pulpo. Schlichte und funktionale ­Designkonzepte für Tische, Leuchten und Wohnaccessoires stehen im Mittelpunkt der Designs der Marke aus Lörrach, die mit Vorliebe mit runden und ovalen Formen arbeitet und sämtliche ihrer Stücke ausschließlich in Europa fertigen lässt.

03 03 VITRA

02

04

Das Familienunternehmen entwickelt seit 80 Jahren Möbel und Interior-Accessoires mit dem Leitgedanken, inspirierende Arbeits- und Wohnräume zu schaffen. Ihr technisches Know-how bringen die Schweizer zudem regelmäßig mit zeitgenössischen jungen Kreativen zusammen. Einige der Klassiker der Marke haben Designgeschichte geschrieben und sind im eigenen deutschen Design Museum des Unternehmens zu sehen.

04 NORMANN COPENHAGEN Seit dem Durchbruch mit der Leuchte »Norm 69« verwandelt Normann Copenhagen Gewöhnliches in Ungewöhnliches. Ein Fokus der Marke, deren Kleinmöbel so anwenderfreundlich sind, dass sie mit ­wenigen Handgriffen selbst aufgebaut werden können, liegt auf Farbstärke. Für den Mitgründer Poul Madsen zählt Originalität: »Das Wichtigste ist, dass Designprojekte etwas erzählen.«

05

05 MENU Seit 1976 arbeitet Menu nach dem simplen Grundsatz: »Wir wollen die Welt etwas weniger kompliziert machen.« Die in der skandinavischen Fertigungstradition stehenden Home-Accessoires, Leuchten und Dekorationsstücke macht vor allem ihre klare Struktur aus. Clevere und designstarke Gestaltungslösungen sollen helfen, das Wohnen zu entkomplizieren und zu ästhetisieren.

41


Favoriten

Backpack ca. 1.530 Euro LOUIS VUITTON Erdgeschoss

42



S.T. Dupont

FEINARBEIT

S C H R E I B WA R E N U N D A C C E S S O I R E S V O N S . T . D U P O N T I N D E R 4 . E T A G E

Mit einer Kollektion rund um Lederkunst und Metallhandwerk e­ rweitert S.T. Dupont einige seiner im Laufe der Zeit i­ konisch gewordenen Linien. Die »Fire Head Collection« besteht aus einer Auswahl Schreibgeräte, F ­euerzeuge, Manschettenknöpfe, Schlüsselanhänger, Gürtel

44

und Portemonnaies. Wegen der Feinheit ihrer Guillochierung nehmen die Accessoires aus Edelmetall doppelt so viel Handwerkszeit in Anspruch wie die klassischen V ­ arianten, die diesen Neuinterpretationen zugrunde liegen. Analog zu den metallenen Kreationen erhält

das Leder seine komplexe Prägung von Hand und erscheint dadurch trotz der weicheren Substanz im selben neuartigen Dreiecksmuster. Es ist diese hochpräzisierte M ­ usterung, Gravierung und Politur der M ­ aterialien, die die Besonderheit der Stücke ausmacht.


TUMI.COM/19DEGREE

© 2016 TUMI, INC.


Shiseido

MASTERPLAN FÜR DIE HAUT Mit der Linie »Bio-Performance Lift Dynamic« überlistet Shiseido die Schwerkraft. T E X T O S IA K AT S I D O U

Was macht junge Haut aus? Man könnte es sich leichtmachen und sagen: selbstverständlich ihre Jugendlichkeit. Junge Haut unterscheidet sich eben naturgemäß von reiferer durch ihr Alter. Den Wissenschaftlern von Shiseido reichte diese Erklärung nicht aus. Um der Hautalterung wirkungsvoll entgegenzusteuern, erforschten sie die natürlichen Mechanismen, die mit den Jahren die Spannkraft beeinträchtigen. Dabei konnten sie den Unterschied zwischen junger und reiferer Haut herausstellen: Verantwortlich sind die sogenannten subdermalen Taschen. Diese bilden sich im Laufe der Zeit in der unteren Dermis, schwächen die Hautstruktur und führen zum Verlust der Kontur. Auf Basis dieses Wissens entwickelte Shiseido die Linie »Bio-Performance Lift Dynamic«. Drei Pflege-­ Neuheiten sollen helfen, gegen die subdermalen Taschen anzukämpfen: ein Serum, dessen Komplex die Haut anregt, wieder eigenständig K ­ ollagen,

46

Elastin und Hyaluronsäure zu bilden, eine tagsüber und nachts anwendbare Creme und das Eye Treatment für eine strahlende Augenpartie. Alle drei enthalten unter anderem Rosemary Phyto-Essence, die bewirkt, dass sich im Unterhautgewebe Masterzellen bilden können, die die Haut bei der Zellerneuerung unterstützen – und damit bei der Rückgewinnung ihrer Spannkraft. So wird die Haut nicht nur ebenmäßiger, sie kann auch effektiver Einwirkungen wie UV-Strahlen oder Aktivsauerstoff abwehren. Der Zusatz von »Super-Bio-Hyaluronsäure Plus« liefert zudem über 24 Stunden hinweg Feuchtigkeit. Dank Anti-Aging-Forschung und technologischer Innovation ist in Zukunft womöglich nicht mehr nur das Alter verantwortlich für schwerelose Haut. SHISEIDO »Bio-Performance Lift Dynamic Serum«, 30 ml, 115 Euro, »Cream«, 50 ml, 130 Euro, »Eye Treatment«, 15 ml, 78 Euro, Erdgeschoss


Starck Paris

ES LEBE DAS PARADOX Der Stardesigner Philippe Starck lenkt seinen kreativen Rausch in die Welt des Parfums. T E X T O S IA K AT S I D O U

Für Philippe Starck sind Düfte vor allem Erinnerungen an seine Kindheit in Paris, denn sie befördern ihn zurück in die Parfumerie seiner Mutter, wo er als Junge seine Zeit verbrachte. In dieser nach Starcks Worten »märchenhaften Welt, die einem nur Parfums eröffnen« schärfte er seine Sinne und gab der unbändigen Kreativität Auftrieb, für die er heute berühmt ist. Der Erfinder, Gestalter, Architekt und künstlerische Leiter gilt heute unter anderem als einer der bedeutendsten Produktdesigner. Aktuell kehrt er mit seiner aus drei Düften bestehenden Linie in die Welt seiner Erinnerungen zurück. Duft, so ist Starck überzeugt, sei identitätsbildend: »Mit einem Parfum steckt man sein eigenes Territorium ab.« In Zusammenarbeit mit Meisterparfumeuren entwickelte er die drei Kreationen, die für ihn gleichermaßen Neugier,

Impertinenz, Sensibilität und Großzügigkeit symbolisieren. Der Damenduft »Peau de Soie« mit hölzernen und pflanzlichen Noten widmet sich ebenso wie das leicht rauchige, maskuline »Peau de Pierre« der Androgynität und dem bewusst paradoxen Austausch von Männlichkeit und Weiblichkeit. »Peau d’Ailleurs« hingegen steht mit mineralischen Komponenten und Noten von Moschus für die Erkundung des Entmaterialisierten, nicht Greifbaren. Laut Philippe Starck sind die Parfums, mit denen er gleichzeitig den Markennamen für seine Duftkreationen einführt, nur der Anfang: »das erste Kapitel einer neuen Geschichte«. STARCK PARIS »Peau de Soie«, »Peau d’Ailleurs« und »Peau de Pierre«, jeweils 90 ml und 125 Euro, Erdgeschoss

47


Cadenzza

01

03

09

02

04

ALLES IST ERLEUCHTET

08

Welches ist das richtige Geschenk? Die Auswahl ist so groß wie nie – diese festlichen Schmuckstücke sorgen jedoch sicher für leuchtende Augen. 05

06

07

S C H M U C K B E I C A D E N Z Z A I N D E R 2 . E TA G E

01 Ohrringe 119 Euro ANTON HEUNIS — 02 Halskette 179 Euro ANTON HEUNIS — 03 Ringkombination 108 Euro L’AMOTION 04 Brosche 99 Euro SONIA RYKIEL — 05 Ring 49 Euro TED BAKER — 06 Armband 85 Euro KATE SPADE — 07 Ring 59 Euro CADENZZA 08 Ringkombination 88 Euro L’AMOTION — 09 Brosche 139 Euro SONIA RYKIEL

48


Favoriten

01

02

04

03

07

05

06

08

09

10

11

01 Body 459 Euro I.D. SARRIERI 2. Etage — 02 »Lip Contour Duo« 52 Euro TOM FORD BEAUTY Erdgeschoss 03 Shoulder Bag 1.250 Euro SALVATORE FERRAGAMO Erdgeschoss — 04 Karte 3,95 Euro THE ART FILE 4. Etage 05 Kleid 225 Euro MICHAEL MICHAEL KORS 1. Etage — 06 Kleid 229 Euro KAREN MILLEN 2. Etage 07 Bralette und Slip 85,95 und 55,95 Euro ELSE 2. Etage — 08 Baumschmuck 29,95 Euro CHRISTBORN 4. Etage — 09 Tote Bag 995 Euro BOSS Erdgeschoss 10 Negligé 899 Euro CARINE GILSON 2. Etage — 11 Morgenmantel 119 Euro LAUREN RALPH LAUREN 2. Etage

49


Paul Smith + Caran d’Ache

STREIFZUG TEXT ANNA LISA LÜFT

Paul Smith liebt Streifen und Farben. Unkonventionell, aber zeitlos sollen seine Modekreationen sein. In seinen eigenen Worten: »Classic with a twist«. Das Designmotto lebt der Brite auch jenseits der Laufstege aus. Für Caran d’Ache interpretierte Smith den Kultstift des Hauses – den Kugelschreiber »849« – im für ihn charakteristischen Farbspektrum. Zur Gestaltung der zweiten Schreibgeräte-Linie für die Genfer Marke wählte er darum jene Farben, die auch in seinen Modekreationen omnipräsent sind. Mit tiefen Pflaumen- und Petroltönen im Kontrast zu Rosa und satten Korallfarben wird an der limitierten und mit der Signatur des Künstlers versehenen »Edition Two« sichtbar, wie puristische Formen und kräftige Farben harmonieren. Und dass sich die typisch Smith’schen Faibles auch bestens auf Schreibgeräte übertragen lassen. PAUL SMITH + CARAN D’ACHE »849«, Kugelschreiber, und »Box 849«, 45 und 370 Euro, 4. Etage

50


Favoriten

01

02

03

04

05

06

07

08

09

»POP! VINYL« FIGUREN VON FUNKO JEWEILS 13,95 EURO UND IM UG 01 Micky Maus — 02 Spider-Man — 03 Yoda — 04 Simba 05 Tinker Bell — 06 Nemo — 07 Shrek — 08 Snoopy & Woodstock — 09 Harry Potter

51


Item m6

VON DEN SOCKEN TEXT ANNA LISA LÜFT

Die Zeiten, da Strümpfe Mittel zum Zweck waren, sind längst vorbei. ­Dasselbe gilt für Shapewear. Es genügt ein Blick auf die Laufstege, um zu sehen, dass früher Unauffälliges wie formende Bodies, Socken und Tights jetzt Konjunktur haben. Was früher dezent darunter getragen wurde, steht nun im Zentrum des Interesses. Mono- oder Multicolor, hier bis zum Knöchel, dort bis zum Knie – alles, nur nicht langweilig. Auch bei Item m6 geht es um die Optik, doch ebenso wichtig für die Shape- und Legwear der deutschen Marke ist die Funktion. 65 Jahre Erfahrung in der Medizin stecken in den Kreationen, die mit in der eigenen Hightech-Manufaktur in

52

­ ayreuth entwickelten Hochleistungsgarnen Ansprüche an Beauty-Effekte B und Fashion zusammenbringen: »medi compression« für fein abgestimmten Druckverlauf und Shaping. Für kältere Tage hat Item m6 mit den »Cosy Winter Tights« jetzt eine Strumpfhose entwickelt, die Minusgraden trotzt und dabei zart auf der Haut bleibt. Sie wirkt wie eine Isolationsschicht, schließt Kälte von außen aus, speichert aber die eigene Körperwärme, fördert die Mikrozirkulation und die Sauerstoffversorgung – und formt dabei die Körpersilhouette optimal. ITEM M6 »Cosy Winter Tights«, 59,90 Euro, 2. Etage


Hey Honey

ALLES AUSSER »FAST FASHION« Hinter dem neuen Athleisure-Label Hey Honey stehen die Schwestern Janka Oeljeschlager und Imke von Johnston. Im Inter view mit der B erliner Yogista Melissa Exner sprechen sie über Zufriedenheit – und darüber, was sie mit ihrer Mode bewirken wollen.

uns täglich und überall: auf unseren Reisen, in den sozialen Medien und im Yoga-Studio. Dabei folgen wir unserem Bauchgefühl. Das ist ein ganz bestimmter Impuls, dem es zu vertrauen gilt. Activewear mit Stil und Komfort hat den Sprung in den Alltag geschafft. Wodurch ist dieser Trend entstanden? Janka: Die Athleisure-Bewegung baut auf zwei großen Entwicklungen auf. Zum einen ist körperliche Fitness zunehmend ein Statussymbol, zum anderen muss unsere Garderobe mehr und mehr zu unserem hektischen Lebensstil passen. Dadurch verlieren Dresscodes an Bedeutung. Sportswear wird nun in das Alltagsoutfit integriert. Was in Los Angeles und New York begann, ist heute überall dort Trend, wo Menschen ihr Training zum essenziellen Teil ihres Tagesablaufs machen. Seit Anfang dieses Jahres gibt es Hey Honey. Wie kam es dazu, dass ihr Markengründerinnen wurdet? Janka: Die Idee zu Hey Honey wurde schon Ende 2014 geboren, nachdem wir beide unsere Jobs in der Textilindustrie verlassen hatten. Daraufhin haben wir uns intensiv mit dem Thema Yoga auseinandergesetzt und bemerkten auf dem deutschen Markt einen Bedarf an Yogaund Activewear. Mit unserem eigenen Label wollten wir unsere beiden großen Leidenschaften vereinen: Yoga und Fashion.

Was bedeutet das Thema Nachhaltigkeit für euch? Imke: Wir vertreten einen ganzheitlichen Ansatz. Daher war es entscheidend, die Produktion innerhalb Europas aufzubauen. Neben dem Vorteil kurzer Transportwege können wir uns vor Ort von Umwelt- und Sozialstandards ­überzeugen. Zudem wollen wir hochwertige Klassiker entwickeln, die ihre Trägerinnen ­länger

als eine Saison begleiten. »Fast fashion« wollen wir unbedingt vermeiden. Für Yogis sind Entspannung und Selbstpflege wichtig. Wie integriert ihr eure Praxis in stressige Business-Tage? Janka: Gerade weil wir hart arbeiten, ist es wichtig, kleine Entspannungsrituale in den Alltag einzubauen und so auch unsere Leistung zu halten. Wir praktizieren, wann immer Zeit dafür ist. Wenn wir es mal nicht schaffen, nutzen wir »Pranayama«, also bewusste Atemübungen, für neue Energie. Auch die tägliche Stunde »Digital detox« oder Ausflüge in die Natur dürfen nicht fehlen. Selbstverständlich ist für uns gesunde, vegetarische Ernährung – das ist der Treibstoff. Habt ihr ein Lieblings-Mantra oder eine Lebensphilosophie? Janka: Im Yoga gibt es das Sanskrit-Wort ­»Santosha«, das Zufriedenheit bedeutet. S­ antosha ist die Haltung, äußere und innere Umstände so anzunehmen, wie sie sind. Frei von Erwartungen, ist es eine Grundvoraussetzung für das Glück. Es lohnt sich, den Blick bewusst auf das zu richten, was uns Freude macht. Also üben wir uns täglich ein bisschen mehr in der Kunst der Zufriedenheit.

Was bedeutet Yoga für euch? Imke: Das lässt sich am besten in den Worten der »Jivamukti«-Begründerin sagen: »No one can ›do yoga‹. Yoga means union with God. Yoga means eternal happiness, bliss, joy, and unconditional love. Yoga is who you are. It is your natural state. What we can do are practices that, by revealing to us our resistance to existing in our natural state, may lead us to it.« Eure Designs sind eine Mischung aus Contemporary Fashion und Athleisure Wear mit auffälligen Prints. Was inspiriert euch? Imke: Am wichtigsten ist für uns der Designprozess, und wir beide sind darin zu hundert Prozent involviert. Inspiration dazu holen wir

53


Platinum Bar

FEINSCHLIFF Parfum kann neuerdings individuell und mit dem Glanz von Diamanten veredelt sein. TEXT MILA MANN

Barkeeper stehen bereit, ein Menü gibt es und dazu eine große Auswahl. Drinks sucht man vergeblich, stattdessen erwartet Connaisseure in der ­Platinum Bar die Möglichkeit, sich durch 40 verschiedene Düfte zu probieren. Das Konzept will jeden Kunden exakt die Zusammensetzung finden lassen, die am besten die Persönlichkeit unterstreicht: in der höchsten Konzentration, nämlich als Extrait de Parfum, und in vier Qualitätsstufen, von »Silver Label« bis »Platinum« – je nach Seltenheit des Inhalts und der Höhe des Anteils natürlicher Essenzen. Darüber hinaus bietet die Bar ein­ Präsent, das seinesgleichen sucht, denn der persönliche Lieblingsduft lässt sich auf die kostbarste Weise veredeln: Auf Wunsch schmückt den »Platinum«-­Flakon nichts weniger als ein 0,5-karätiger Diamant. Bei der Suche nach dem perfekten Duft gibt es natürlich Hilfe, entweder digital oder analog durch die Fachberatung der Barkeeper. Entstanden sind sämtliche Extrakte in Zusammenarbeit mit dem aus dem französischen Grasse stammenden Dufthaus Robertet, mehr als zehn internationale Parfumeure unterstützten bei der Kreation des Duft-Menüs. Die Inhaltsstoffe lesen sich wie ein Querschnitt durch die Kulturen: mit Mandelblüte, Arabischem

54

J­ asmin, Pfingstrose und Orangenblüte für die Damendüfte und herberen Ingredienzen wie Rum, Leder, Papyrus, türkischer Rose und Birne für die Männerdüfte. Was bleibt, ist die individuelle Wahl.

PLATINUM BAR Extrait de Parfum, 100 ml, 500 Euro, mit diamantverziertem Flakon 5.000 Euro, Erdgeschoss


Coach

SATTELFEST 75 Jahre sind vergangen, seit Coachs Werdegang zur Weltmarke begann.

© Stephane Feugere

TEXT ULF LIPPITZ

Mit gerade einmal sechs Handwerkern fing die Geschichte an. Mehr brauchte der familien­geführte Betrieb nicht, als er sich 1941 auf die Verarbeitung von Leder spezialisierte und sich Coach taufte. Im Marken­ namen der New Y ­ orker steckte die Botschaft, die die Handwerker an den Mann brachten: Der »Coach«, also die Pferdekutsche, erinnerte an die jahrhundertealte Tradition der Sattlermeister. Die Marke mit dem Pferdund-Kutsche-Logo gewann das Vertrauen der Geschäftsmänner, und das Unternehmen, das sich selbst bis heute »America’s Original House of Leather« nennt, blieb diesem Geschäftsmodell lange treu. In den 1960er-­ Jahren sattelte Coach um, positionierte sich in der Modewelt und erschloss neue Dimensionen. Erstmals wurden zu dieser Zeit in der Ledergerberei Taschen gefertigt, die immer größeren Zuspruch von Frauen bekamen, die eine Tote Bag im Job genauso schätzten wie eine

Purse am Abend. Mit dem damals noch gewagten Schritt kam der Durchbruch. Jahrzehnte später zählt Coach zu den Namen mit globalem ­Wiedererkennungswert. Vor allem dem britischen Designer Stuart Vevers ist es zu verdanken, dass Coach zum 75. Geburtstag nicht nostalgisch zurückblickt, sondern auf eine schillernde Gegenwart und in eine viel versprechende Zukunft schaut. Der Executive Creative D ­ irector inter­ pretiert sämtliche Kreativ­aspekte der Marke so zeitgemäß, wie es das traditionsreiche und nach vorn gerichtete Unternehmen braucht. Das Headquarter in New York ist geblieben, und auch das Leder steht noch heute im Mittelpunkt, doch mit seinen Kollektionen transportiert Vevers den eklektischen Spirit von Manhattan und Brooklyn mit Farben, Facetten und Einflüssen von Western bis Hiphop. Und zeigt: Crafty Business und Streetstyle sind kein Widerspruch.

55


Guerlain

IM ZWIELICHT

Als Spiel mit Widersprüchen beschreibt Guerlain die Kreation »Néroli Outrenoir«, für die der Duftpoet Thierry Wasser verantwortlich zeichnet. Mit Widersprüchen deshalb, weil sich für das Eau de Parfum aus der Linie »L’ Art et la Matière« die strahlenden Noten von Neroli mit obskuren dunkleren Nuancen vermischen. Harmonisch bleibt das Spiel, weil Thierry Wasser Zutaten wie Petitgrain und Orangenblüte, rauchigen Tee, Moos und Myrrhe zu einer vollendeten Mixtur zusammenbringt. GUERLAIN »Néroli Outrenoir«, Eau de Parfum, 75 ml, 200 Euro, Erdgeschoss

56


Favoriten

01

02 03

04

01 Clutch 1.800 Euro BOTTEGA VENETA Erdgeschoss — 02 Kleid 225 Euro KAREN MILLEN 2. Etage 03 Duftkerzenset 78 Euro JO MALONE Erdgeschoss — 04 Crossbody Bag 1.050 Euro SALVATORE FERRAGAMO Erdgeschoss

57


Longchamp

SO IST PARIS Mit der »Paris Premier« schwelgt Longchamp in Erinnerungen an seine jüngere Geschichte. TEXT ANNA LISA LÜFT

Der Stil der Pariserinnen ist bekanntermaßen so erstrebenswert, weil er bei aller Anmut so mühelos wirkt, dass es fast schon frech ist. Longchamp steht seit Generationen für die französische Fasson, und manchmal reicht schon ein Einzelstück, um diese unprätentiöse Leichtigkeit zu erreichen. Mit der Tote Bag »Paris Premier« gedenkt die Marke jetzt ihrer Anfänge in einem der ältesten Teile der Stadt, dem 1. Arrondissement. Nirgendwo sonst prahlt die Stadt so opulent mit ihrem Charme. Auch darum eröffnete der Sohn des Gründers Jean Cassegrain 1988 in der Rue Saint-Honoré Longchamps erste Pariser Boutique. Für die gesamte F ­ amilie Cassegrain,

58

die das Unternehmen bis heute führt, ist das Geschäft von emotionalem Wert. Aber nicht nur die eigene Geschichte zelebriert die Marke mit dem Design der Tote Bag, auch die des gesamten Arrondissement du Louvre. Die Henkel und Messingakzente sollen an die Arkaden aus der Rue de Rivoli und der Rue de Castiglione erinnern, das französische Kalbsleder an die großzügigen historischen Boutiquen und die nahegelegenen Grands Hôtels: so mühelos anmutig, wie es nur in Paris möglich ist. LONGCHAMP »Paris Premier«, Tote Bag in zwei Größen, 1.490 und 1.650 Euro, Erdgeschoss



Meine Lieblinge

Das sind die Favoriten für den Winter

FENDI – VIELSEITIG

MARIE Weihnachtswichtel

JO MALONE – ADVENTSKALENDER

CARTIER – NEUE EDITION

T OM F O R D B E AU T Y – FA R B E N S P I E L

TA S C H E N V E R L A G – KUNST & BUCH

60

STILVORBILDER Anne Hathaway, weil sie jeden Tag so große Augen macht, als wäre Heiligabend. Und Monaco Franze. Von ihm habe ich mir abgeschaut, öfters einen Hut zu tragen DIESER WINTER WIRD magisch, weil wir Wichtel zurzeit an den schönsten Geschenken basteln. Abgesehen davon sind Pastelltöne und gedeckte Farben mit kräftigen Kontrasten jetzt ein zentrales Thema DIE KEY-PIECES wirken auf den ersten Blick oft wie Klassiker, doch für den Twist sorgen in Sachen Mode und Accessoires die kantigen Schnitte und – bei den Beauty-Neuheiten – auch etwas Schimmer. Zu meinen Lieblingen zählt zum Beispiel der Eyeshadow von Tom Ford Beauty, weil er die ohnehin jetzt wichtige Natürlichkeit in Sachen Make-up mit unaufgeregten Farbtönen unterstreicht. Dazu passt am besten ein floraler Duft mit einem Hauch Moschus, so wie in Cartiers »La Panthère Édition Soir«. Angetan haben es mir derzeit auch Taschen wie die Tote Bag von Fendi, die sich während der Übergangszeit mit einem Trenchcoat und später mit einem signalfarbenen Wintermantel kombinieren lässt. Außerdem freue ich mich im Adventskalender von Jo Malone jeden Tag über eine Beauty-Überraschung. Und ich schmökere schon in jeder freien Minute in den kunstvoll illustrierten Coffeetable Books des Taschen Verlags und sammle fleißig Anregungen für die freien Monate nach den Feiertagen NICHTS GEHT OHNE uns Wichtel in der Weihnachtsmanufaktur, das steht fest. Für zu Hause empfehlen wir aber Duftkerzen, die es aktuell in so kreativen Varianten gibt wie nie. Besonders die Goldenen von Takahashi Hiroko mag ich, denn sie machen nicht nur jeden Raum gleich noch gemütlicher, sondern sind auch kleine japanische Designobjekte


DAS SCHÖNSTE ZUHAUSE JETZT IN DER 4. ETAGE

INTERIOR FINE DINING SCHREIBWAREN TRAVELLING


Favoriten

01 03

02

04

05

06

H O M E -A C C E S S O I R E S I N D E R 4 . E TA G E

01 Salz- und Pfeffermühle 119,95 Euro MENU — 02 Coffeetable Book 59,99 Euro TASCHEN VERLAG 03 Raumduft 125 Euro BAOBAB COLLECTION — 04 Aschenbecher 28 Euro NORMANN COPENHAGEN 05 »Wire Basket« 58 Euro FERM LIVING — 06 Vase 149, 199 und 249 Euro VITRA

62


Š 2016 adidas AG. adidas, the Badge of Sport and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group. Stella McCartney is a trademark owned by Stella McCartney Limited, used with permission.


Parker

FEDERFÜHREND Das geschriebene Wort ist lebendig wie nie. Umso besser, wenn das richtige Schreibgerät zur Hand ist. TEXT ULF LIPPITZ

Die Wiederkehr des Handgemachten ist unaufhaltbar, seitdem Smart­phones und Massenproduktion uns allzu sehr verwöhnen, nicht selten überfordern und immer öfter langweilen. Weit oben auf der Wunschliste steht das individuelle Erlebnis. Beim Blick auf diese Trendwende lässt sich eines jedoch leicht übersehen: dass nämlich jeder es selbst in der Hand hat, die Einmaligkeit des Ausdrucks zu kultivieren. Die Rede ist von der Schrift. Seit mehr als 125 Jahren widmet sich Parker dem Ziel, den Wert des Schreibens zu erhalten und das dafür nötige Werkzeug zu liefern. Die internationale Marke fertigt Füller und Kugelschreiber, die den Schreibprozess nicht aufhalten, sondern ihn mit ausgesuchter Präzision fördern: mit Federhaltern,

64

die sich passgerecht in die Hand fügen, statt bei der Formulierung guter Ideen zu behindern; mit Füllern, die Tinte nicht im Stil eines Pollock-­ Gemäldes verteilen, sondern punktgenau arbeiten. Für den höchsten Standard am Schreibtisch steht bis heute der »Duofold«. Der handgefertigte Füllfederhalter mit dem Pik-Ass auf der 18-Karat-Goldfeder eroberte nach seiner Lancierung 1921 die Sekretäre der Geschäftsmänner und gilt seitdem als Symbol der produktgewordenen Exzellenz. Mit der Neuauflage des ikonischen Schreibgeräts führt Parker diesen Anspruch nun fort. Ein Grund, das Smartphone eine Weile verschwinden zu lassen. PARKER »Duofold Prestige«, Füllfederhalter, 730 Euro, 4. Etage


Acme

FEUER UND FLAMME Sein jüngstes Schreibwaren-Design widmet Acme dem Ausnahmemusiker Jimi Hendrix. TEXT ANNA LISA LÜFT

Als Jimi Hendrix 1967 vor den Augen eines ekstatischen Publikums seine Gitarre in Flammen aufgehen ließ, steigerte das nicht nur seine eigene Bekanntheit, sondern auch die seines Instruments. Über Nacht waren die heutige Rocklegende und seine »Fender Stratocaster« in aller Munde. Um Hendrix’ schillerndes Vermächtnis auch mehr als 45 Jahre nach seinem Tod lebendig zu halten, widmet die amerikanische Designmanufaktur Acme ihm nun eine streng limitierte eigene Schreibgeräte-Kollektion, versehen mit dem Porträt des Künstlers, seiner Signatur und einem Clip, der die Form der »Fender Stratocaster« nachzeichnet. Seit den 1980er-­Jahren macht Acme immer wieder durch seine Schmuck-, Schreibwaren- und Accessoire-Designs von sich reden, die das Gründerpaar gemeinsam mit der sogenannten »Family« produziert, einer Vielzahl renommierter Künstler und Architekten aus aller Welt. Viele der so entstandenen Stücke wurden prämiert, und einige sind Teil der ständigen Sammlungen großer Kunsthäuser geworden, etwa des Brooklyn Museums und des Museums für Angewandte Kunst in Frankfurt. Auch mit Schreibgeräten macht sich das inhabergeführte Unternehmen mit Hauptsitz auf Hawaii seit fast 20 Jahren einen Namen. Im markentypischen Stil entstehen Füllfederhalter und Rollerpens durch Kollaborationen mit Großen ihrer Zeit oder sind unvergessenen Persönlichkeiten gewidmet, etwa den Beatles, Pink Floyd und Frida Kahlo. Mit der »Jimi«-Kollektion setzt sich die Reihe jetzt würdig fort. ACME »Jimi Limited Edition Fountain«, Füllfederhalter, 314,50 Euro, 4. Etage

65


Lamy

FORM FOLGT FUNKTION Design ist Kunst, die sich nützlich macht: Diesem Leitsatz folgt Lamy auch mit der Sonderedition des Klassikers »Lamy 2000«. TEXT MARTIN SCHRAPFENEDER

»Für den Italiener ist das Schöne richtig, während für uns Deutsche mehr das Richtige schön ist« – so beschrieb Manfred Lamy einmal den unterschiedlichen Blick auf die Designkunst. Mit der Kreation des gänzlich schnörkellosen »Lamy 2000« vor 50 Jahren bestätigte der Heidelberger Schreibgeräte-Hersteller ebendiesen Blick. Wegen der reduzierten Formensprache erhielt der spätere Klassiker sogar einen Platz im Museum of Modern Art. Der seit seiner Geburtsstunde vielfach ausgezeichnete Füller gilt als beispielhafte Synthese von Kunst und Handwerk, also dem zentralen Element der Weimarer Bauhausschule. Seit der Lancierung Mitte der 1960er-Jahre ist der »Lamy 2000« mehr oder weniger unverändert geblieben. Zu seinem runden Geburtstag wird er jetzt als streng

66

limitierte und nummerierte Sonderedition neu aufgelegt. Die aus Ganzmetall gefertigte Jubiläumskollektion »Lamy 2000 M black amber« ist mit einem aufwendigen Galvanisierungsprozess charakteristisch gefärbt, gestrahlt und strukturiert; der Füller ist zudem mit einer platinierten 14-Karat-Goldfeder bestückt und ebenso wie der Kugelschreiber und der Tintenroller mit einem eigenen Jubiläums-Logo geschmückt. Auch ein halbes Jahrhundert nach dem Originaldesign fügt sich die Ästhetik in die Grundsätze der Gegenwart – der Blick auf das Wesentliche bleibt seit damals bestehen. LAMY »Lamy 2000 M black amber«, Jubiläumsedition mit Tintenroller, 290 Euro, Kugelschreiber, 250 Euro, Füllhalter, 450 Euro, 4. Etage


Online

KUNSTSTÜCKE Seit 25 Jahren widmet sich Online der Freude am Handgeschriebenen und feiert sein Jubiläum mit einer Special Edition. TEXT NIKOLAS FEIREISS

Exotische Blüten und Schmetterlinge tummeln sich miteinander, Drachen blähen ihre Nüstern: Die Special Edition zum 25-jährigen Jubiläum von Online variiert fantasie- und lustvoll Motive aus der Tradition des Landes der aufgehenden Sonne. Kein Wunder, denn designt wurde sie von Shinpei Naito. Der in Japan geborene und ausgebildete Künstler gilt als Trendsetter mit einer Vorliebe für futuristische Kunst. Aus der Vielzahl der Online-Kollektionen, die von trendig bis zeitlos-elegant jeden Geschmack bedienen, passen Naitos Designs perfekt zur Linie »Vision«. Farbenfroh und verspielt, kontrastieren sie die reduzierte Form der Füllhalter, Kugelschreiber und Rollerpens aus dieser Serie. Mit ihren energiegeladenen Drachen und ­floralen Motiven spricht die Special Edition mit dem japanischen Spirit

sowohl Frauen als auch Männer an. Angeboten werden die edlen Schreibgeräte jeweils in einem Geschenketui im Jubiläumsdesign. Dass die Freude am Handgeschriebenen jüngst immer mehr auflebt, ist längst kein Geheimnis mehr. Und weil darüber hinaus kalligrafisch kunstvoll mit der Hand geschriebene Einladungen, Grüße und Glückwünsche eine viel persönlichere Wirkung erzielen, gibt es für Liebhaber besonders kreativer Schrift auch Kalligrafie-Sets der Special Edition. Mit drei austauschbaren Griffstücken, Konverter, Tintenglas und in der Verpackung mit schwarzem Softtouch und Metallic-Look sind sie wunderbare Geschenke. ONLINE Füllhalter und Kugelschreiber aus den Linien »Vision Dragon« und »Vision Butterfly Dreams«, jeweils 49,95 und 44,95 Euro, 4. Etage

67


München — neulich & demnächst / recently & next up

ENTDECKUNGEN AUS UNSERER STADT JUST SPOTTED Neulich noch Freikörperkultur, demnächst federleicht und warm verpackt in Stepp aus zarten Daunen. ­Selten war ein Trend so schön und gleichzeitig praktisch. Recently we were stripping off on the beach; next up, we’ll be keeping warm yet lightweight, wrapped in a quilted jacket of delicate down. Rarely has a trend been so beautiful and yet so practical.

Neulich noch in der Provence, demnächst zu Gast im La B ­ ouche in Schwabing. Am neuen Standort hat sich das Restaurant mit französischer Bio-Landküche gut etabliert. Wer nicht Weihnachtsmann, sondern lieber Gott in Frankreich spielen möchte, ist dort sehr gut aufgehoben. Recently we were enjoying Provence; next up, La Bouche in Schwabing. The restaurant is now well established at its new location, with an organic French farmhouse menu. You don’t have to eat like Santa Claus when you can feast like a god, French style. BRASSERIE LA BOUCHE H A I M H A U S E R S T R A S S E 8 , S C H WA B I N G T +49 89 26 56 26, BRASSERIE-LABOUCHE.DE

Neulich noch Frühaufsteher, demnächst Sunday in Bed. Im gleichnamigen Geschäft gibt es alles, was einen Tag im Bett – Adventssonntag oder vielleicht auch einfach mitten in der Woche – unübertrefflich gemütlich werden lässt. Until recently an early riser; next up, Sunday in Bed. In the shop of the same name you’ll find all you need to make a day in bed – whether advent Sunday or maybe just the middle of the week – as cosy as it can be. S U N D A Y I N B E D , A I N M I L L E R S T R A S S E 2 8 , S C H WA B I N G T + 4 9   8 9   3 8   8 8   7 0   3 1 , S U N D AY I N B E D. D E

Neulich noch im Restaurant, demnächst oben in der Bar des Kismet. Ob es einfach nur ein schöner oder vielleicht sogar ein schicksalhafter Abend wird, bleibt abzuwarten. Auf jeden Fall ist das rein vegetarische Restaurant eine Versuchung wert. Until recently just going to the restaurant; next up, in the bar at Kismet. Whether it’s just an enjoyable evening out, or maybe something more special – you’ll have to wait and see. In any case, the exclusively vegetarian restaurant is well worth sampling. K I S M E T, L Ö W E N G R U B E 1 0 , A L T S TA D T, T + 4 9   8 9   2 2   0 3   5 2 K I S M E T. C C , FA C E B O O K R E S TA U R A N T K I S M E T

68

Neulich noch verlobt, demnächst die Ringe s­ chmieden. Bei Runde Ringe kann man sich – mit Unterstützung – die Traum-Trauringe selber schmieden. Recently getting engaged; next up, choosing the rings. At Runde Ringe you will get the support you need to ­create the dream engagement ring yourself. RUNDE RINGE T HA L K I R C H N E R S T R A S S E 1 4 , I S A RVO R S TA D T T +49 89 23 88 73 75, RUNDE-RINGE.DE


München — neulich & demnächst / recently & next up

Neulich noch Bikinifigur, demnächst Winterspeck? Muss nicht sein. Diät-Apps wie Noom, Lifesum und Yazio helfen dabei, den Kalorienkonsum unter Kontrolle zu halten. Recently we were still rocking a bikini figure; next up we could be adding extra weight for the winter. It doesn’t have to be like this. Diet apps like Noom, Lifesum and Yazio will help to keep calorie consumption under control.

Neulich noch Kaffeetante, demnächst Tee-Expertin. Im Tushita gibt es über 150 verschiedene biologische Teesorten, dazu vegane Speisen und hausgemachte Kuchen. Tee, Kannen, Tassen, Teedosen für die Teezeremonie zu Hause oder als Geschenk kann man hier auch zusammenstellen. Until recently just a coffee drinker; next up, become a tea expert. At Tushita you will find over 150 different organic teas, as well as vegan dishes and homemade cakes. Tea, teapots, cups and tea caddies provide all you need for a tea ceremony at home, and you’ll also be able to put together the perfect gift. T U S H I TA KLENZESTRASSE 53, GLO CKENBACHVIERTEL, T +49 89 18 97 55 94 T U S H I TA . E U, I N S TA G R A M @ T U S H I TA _ T E E HAU S

Neulich noch an die Wand gepinnt, demnächst im richtigen Rahmen. Dass Bilder ihre wahre Wirkung erst durch die richtige Rahmung bekommen, merkt man immer erst nachher. Until recently they were still pinned to the wall; next up it’s time to find the right frame. Only then will you realise that pictures truly come to life once in a proper frame. WERNER MURRER RAHMEN, ZENNERSTRASSE 6, SENDLING T +49 89 7 23 67 23, MURRER-RAHMEN.DE

Neulich noch am Strand eine Ritterburg gebaut, ­demnächst auf Zeitreise zum mittelalterlichen Weihnachtsmarkt am Wittelsbacher Platz. Schon 1410 wurde in München über einen »Nikolausdult« berichtet. Handwerker, Händler, Gaukler und Spielleute sind auch jetzt mit dabei. It seems as if only recently we were building sandcastles on the beach; next up, we are going back in time to the medieval Christmas market at Wittelsbacher Platz. As early as 1410 there are accounts of a »Nikolausdult« in Munich. Artisans, merchants, jugglers and minstrels are all on hand to add to the atmosphere. Neulich noch Schlange gestanden, um in den Genuss von Ballabenis Eis zu kommen? Demnächst kann man auch in der »Werkstatt« eissüchtig werden und sogar einen ­Eiskurs besuchen. Until recently you might have found yourself standing in line to enjoy a Ballabeni ice cream. Next up, you can become a true ice cream connoisseur in the »workshop« and even take part in an ice-cream course.

M I T T E L A LT E R M A R K T 24. NOVEMBER BIS 23. DEZEMBER W I T T E L S B AC H E R P L AT Z , B R I E N N E R S T R A S S E 6 – 1 0 M A X VO R S TA D T M I T T E L A LT E R M A R K T- M U E N C H E N . D E

B A L L A B E N I I C E C R E A M W E R K S TAT T, S E I D L S T R A S S E 2 8 , M A X V O R S TA D T T +49 89 90 54 41 86, BALLABENI.DE

69


John Pawson

VON DER KUNST DER EINFACHHEIT Unter der Regie von John Pawson wandelt sich der Oberpollinger in den nächsten Jahren grundlegend – jüngst gestaltete er den neuen Home-B ereich in der 4. Etage. Ein Gespräch über japanische Ästhetik, bayerische Tradition und die Schönheit der Wüste. I N T E RV I EW M I L A M A N N

70

ein Kunde etwas für seine Räume braucht. Ursprünglich ist diese Idee entstanden, weil ich den S­ peiseraum des Zisterzienserklosters ausstatten wollte, das ich in Tschechien designt habe. Es heißt, angesichts Ihres puristischen Stils hätten sogar die Mönche zuerst gezögert, Sie ins Kloster aufzunehmen. Wie bringen Sie diesen Lebensstil mit konsumorientiertem Design zusammen? Ich denke nie in der Kategorie von Konsumorientierung. Mein Gefühl ist, dass es immer und überall schlicht ums Design geht. Gut gestaltete Räume können für vielerlei genutzt werden. Natürlich sind eine Kirche und ein Departmentstore zwei ganz unterschiedliche Orte, aber beide sollten das schönstmögliche Licht und die besten Proportionen erhalten. Wenn es um einen Store geht, glaube ich: Ein Raum, in dem Menschen sich gut fühlen, wird auch die Produkte gut aussehen lassen. Was folgt daraus für ein zeitgenössisches Departmentstore-Konzept? Kunden möchten die Wahl haben, gleichzeitig möchten sie aber auch nicht von zu vielen

­ ptionen überwältigt werden. Sie möchten, dass O die Dinge vorher für sie ausgewählt und editiert worden sind. Das Herz eines guten Departmentstores ist darum eine gute Kuratierung. Früher erwartete man in dieser Auswahl Dinge, die über Generationen hinweg im Familienbesitz bleiben würden. Wie ist das heute? Ich glaube, es hat sich bereits wieder eine Gegenbewegung zur Wegwerfgesellschaft etabliert. Das betrifft Fashion, Food und auch den HomeBereich. Die Menschen haben ein steigendes Interesse an Dingen, die aus sorgfältig ausgewählten Materialien mit Können hergestellt und für lange Dauer gemacht sind. Haben Sie einen persönlichen Lieblingsort? Ich habe mich immer zu Wüsten hingezogen gefühlt. Es hat etwas Beglückendes, sich in einer ultimativ vereinfachten Landschaft zu bewegen, die sich auf Sand und den Himmel darüber beschränkt. Diese atmosphärische Voraussetzung lässt alles heller und schärfer erscheinen und zeigt, wie viel es tatsächlich zu sehen gibt, sogar in so einer reduzier­ ten Umgebung.

© Orla Connolly

Sie haben einen geometrischen, minimalistischen, fast asketischen Stil. Was ist für Sie das perfekte Interior? Ich habe mich immer wohl in einer visuell unaufgeregten Umgebung gefühlt. Schon als Kind bin ich dem Instinkt gefolgt, meinen Lebensraum so einfach wie möglich zu gestalten, um zur Essenz der Dinge vorzudringen. Später hat Sie der Designer Shiro Kuramata in Japan zur Architektur gebracht. Was war Ihre bedeutendste Lektion? Das Wichtigste, das Kuramata mir beigebracht hat, war die Haltung zum Design: dass es ein ernsthaftes Business ist und man so lange an einer Idee arbeiten muss, bis man sie völlig durchdrungen hat. Jüngst haben Sie Ihren Stil auf die neue Home-Etage im Oberpollinger übertragen. Wie geben Sie dem Traditionshaus ein neues »Look-and-Feel«? Es ist ein Prozess, der mit dem Verständnis des zugrunde liegenden Raumes begonnen hat. Eine Priorität liegt auf der Orientierung im Haus, sie soll natürlich und intuitiv ablaufen können. Darüber hinaus habe ich viel in die spezielle Atmosphäre investiert, die ich ermöglichen will – im Gegensatz zu Aspekten des Stylings, das viel vergänglicher ist. Für die Atmosphäre in der 4. Etage haben Sie japanische Ästhetik mit bayerischen und alpinen Themen kombiniert. Was können wir dort erwarten? Absolut wichtig sind die Materialien. Mir ist es wichtig, dass die Oberflächen, die die Hand berührt und das Auge sieht, eine sinnliche Qualität haben. Das Projekt ist eine wunderbare Gelegenheit, eine bestimmte ästhetische Sensibilität mit handgearbeiteten Details wie unlackiertem Holz zusammenzubringen, das die Menschen mit traditioneller bayerischer Architektur assoziieren. Auf der neuen Etage werden Interior-Accessoires, Tableware sowie Möbel, Schreibwaren und Reisegepäck zu finden sein. Auch Sie selbst entwerfen Tableware ... Die Pawson Tableware ist ein fortlaufendes ­Projekt, das ich immer wieder aufnehme, wenn


John Pawson

ON THE ART OF SIMPLICITY Under the direction of John Pawson, Oberpollinger will undergo some fundamental changes in the years to come – the architect recently designed the new Home area on the fourth floor. A ­c onversation about Japanese aesthetics, ­B avarian tradition and the beauty of the desert. Your style is geometric, minimalistic, almost ascetic. What is your idea of the perfect interior? I have always felt more comfortable in a visually calm environment. Even when I was a child, my instinct was to simplify my private living space – to strip back to the essence of things. The Japanese designer Shiro Kuramata led you to architecture. What was your most important lesson? The single most important thing I learnt from Kuramata was an attitude toward design: that it’s a serious business and that you have to persevere with an idea until you’ve cracked it. More recently you used your skills for the new Home floor at Oberpollinger. How did you

manage to bring a new look and feel to this traditional department store? I began the process by trying to understand the given space. One priority was to get the orientation right, so that the choreography of moving about the store would feel natural and instinctive. I also thought a lot about the atmosphere I wanted to create – as opposed to thinking in terms of style, which is more time-specific and tends to date. For the atmosphere on the fourth floor, you combined a Japanese aesthetic with elements of Bavarian and Alpine traditions. What can we expect to see there? The materials are very important. I want the surfaces that are touched and seen to have a sensuous quality. The project was a wonderful opportunity to bring together a particular ­aesthetic sensibility with hand-made details like unpainted wood, which people associate with traditional Bavarian architecture. The new floor will accommodate interior accessories and tableware, as well as furniture, stationery and modern travel gadgets. You design tableware yourself ... The Pawson tableware is an ongoing project that I always return to when a client needs something for their rooms. The tableware originally grew out of the idea of equipping the refectory of the Cistercian monastery I designed in the Czech Republic. It has been said that even the monks were ­initially hesitant to engage you because of your purist style. How do you combine this way of life with consumer-orientated design?

I don’t ever think in terms of consumer-­ orientated design. My feeling is that it’s all simply design. Well-designed space can be used for many different purposes. Of course, a church and a department store are two very different places, but there is no reason why both cannot have beautiful proportions and light. When it comes to a store, if you make a space where people feel good, then the products will look good. How does this influence the design of a contemporary department store? Customers want to have choice, but at the same time they don’t want to be overwhelmed by too many options: they like things to be selected and edited for them beforehand. The heart of a good department store is therefore good curation. In the past, people aspired to purchase things that would last for generations. What is the case today? I think there is already a well-established counter-movement to the idea of throwaway culture – in fashion, in food and also in things for the home. There is a growing interest in things that are made to last, crafted with skill, using carefully sourced materials. Last but not least, what is your favourite place in the world? I have always been drawn to deserts. There is something about being in a landscape that is reduced to a condition of ultimate simplicity – sand and sky. The atmospheric conditions mean that everything is brighter and sharper and you realise how much there is to see, even in an environment that is visually so sparse.

71



FOTOS KRISTIAN SCHULLER

W O M E N ’ S FA S H I O N I N D E R 1 . E TA G E S C H M U C K B E I C A D E N Z Z A I N D E R 2 . E TA G E M E N ’ S FA S H I O N U N D A C C E S S O I R E S I N D E R 3 . E TA G E

AIDAN MATTOX Formal Dress 399 Euro

FILM

AUF OBERPOLLINGER.DE 73


RAOUL

Formal Dress 429 Euro


LAUREN RALPH LAUREN Cocktail Dress 199 Euro

75


76


BOSS

Cocktail Dress 399 Euro


BOSS

Smoking 1.299 Euro, Hemd 109,95 Euro Fliege, erhältlich im Set mit Kummerbund, 139,95 Euro

78


MICHAEL MICHAEL KORS Jumpsuit 235 Euro Halskette TED BAKER 99 Euro Armreif CADENZZA 149 Euro


BOSS

Anzug 549 Euro, Hemd 149,95 Euro, Fliege, erhältlich im Set mit Kummerbund, 139,95 Euro, Manschettenknöpfe 89,95 Euro

80


81


TOM FORD BEAUTY

»Noir de Noir«, Eau de Parfum, 50 ml, 200 Euro


TWILIGHT FOTOS TOM HARTFORD

DÜFTE IM ERDGESCHOSS

CHANEL

»N° 5 L’ Eau«, Eau de Toilette, 100 ml, 125 Euro


DIOR

»J’adore L’ Or«, Essence de Parfum, 40 ml, 131,50 Euro


SERGE LUTENS

»Veilleur de Nuit«, Eau de Parfum, 50 ml, 600 Euro


ERMENEGILDO ZEGNA

»Italian Bergamot«, Eau de Toilette, 125 ml, 220 Euro


JO MALONE

»Oud & Bergamot«, Eau de Cologne, 100 ml, 120 Euro


Winter Candy FOTOS FELIX LARHER

L I N G E R I E , B E A C H W E A R U N D A C C E S S O I R E S I N D E R 2 . E TA G E

LAUREN RALPH LAUREN

Morgenmantel 119 Euro BH L’ AGENT BY AGENT PROVOCATEUR 70 Euro

+ FILM ++ FILM ++ FILM ++ FILM ++ FILM ++ FILM ++ FILM ++ FILM ++ FILM ++ FILM AUF OBERPOLLINGER.DE

88


M ++ FILM ++ FILM ++


STELLA MCCARTNEY

BH und Pyjama-Hose 119 und 499 Euro

90


LOVE STORIES

Pyjama-Top und Shorts 150 und 60 Euro Bikini-Top und Hรถschen MOSCHINO SWIM 139 und 99 Euro

91


LOVE STORIES

Pyjama-Top und Hose 100 und 75 Euro

92


OLIVIA VON HALLE

Morgenmantel 750 Euro Pyjama-Top und Hose CARINE GILSON 609 und 499 Euro


PIERRE MANTOUX

Body 249 Euro Bralette FLEUR DU MAL 69,95 Euro

LISE CHARMEL

BH und Slip 129 und 89,90 Euro

94


I.D. SARRIERI

Bolero 629 Euro BH GIORGIO ARMANI 149,95 Euro Slip STELLA MCCARTNEY 69,90 Euro

95


FLEUR DU MAL

Pyjama-Top und Hose 329 und 249 Euro

96


MENG

Kimono 750 Euro Bralette und Slip ELSE 85,95 und 69,95 Euro Strümpfe HAPPY SOCKS 9 Euro

97


ZALTO

Dekanter jeweils 33 Euro

98


H O M E - A C C E S S O I R E S I N D E R 4 . E TA G E

TAFEL SPITZEN FOTOS MARIUS W HANSEN

ROBBE & BERKING

Fischgabel und Fischmesser jeweils 213 Euro, Kuchengabel 120 Euro, alles aus der Linie »Alta«

99


CILIO

Espressokocher aus der Linie »Classico« in Silber, 29,95 Euro, Rot und Schwarz, jeweils 21,95 Euro

100


DIBBERN

Schale aus der Linie »Fine Bone China«, Ø 8 cm, 11,50 Euro, Ø 9,5 cm, 21 Euro, Ø 12,5 cm, 24 Euro

101


STAUB

Schmortopf aus der Linie »Cocotte«, 33 cm, 319 Euro

102


PEUGEOT

Pfeffermühle aus der Linie »Paris« in Rot, 74 Euro, Weiß und Schwarz, jeweils 84 Euro

103


Kundenkarte

Mit Ihrer persönlichen Kundenkarte erhalten Sie kostenfreie Services, Benefits und Einkaufsgutscheine, die Ihren Besuch für Sie zu etwas Besonderem machen. Ob Premium, Superior oder Royal – jede Kundenkarte bietet einzigartige Vorteile.

P RE MIUM CA RD

SUPE R I O R C AR D

R OYAL C AR D

1 PUNKT PRO AUSGEGEBENEM EURO

AB 5.000 EURO JAHRESUMSATZ 2 PUNKTE PRO AUSGEGEBENEM EURO

AB 10.000 EURO JAHRESUMSATZ 2 PUNKTE PRO AUSGEGEBENEM EURO

• drei 10%-Voucher auf ein Produkt1 • zwei Stunden kostenfrei parken bei jedem Besuch • Einladung zum Oberpollinger-PreSale • Versand des Oberpollinger-Magazins • ein Kaffee an der Café Bar bei jedem Besuch • zwei Gläser Champagner an der Café Bar • 30-minütiges Beauty-Treatment • Oberpollinger-Frühstück für zwei Personen • eigene Service-Hotline

• drei 10%-Voucher auf den gesamten Einkauf1 • kostenfrei parken in den drei Häusern der The KaDeWe Group • Einladung zum Oberpollinger-PreSale • Versand des Oberpollinger-Magazins • ein Kaffee an der Café Bar bei jedem Besuch • drei Mal zwei Gläser Champagner an der Café Bar • 60-minütiges Beauty-Treatment • Oberpollinger-Frühstück für vier Personen • Einkaufsgutschein im Wert von 50 Euro zum Geburtstag • Personal Shopping Service • Lieferung Ihrer Einkäufe nach Hause (ausgenommen Lebens­mittel und Cateringleistungen) • vier Wochen lang Änderungs­service im Oberpollinger gekaufter Kleidungsstücke • Geschenkverpackungsservice • eigene Service-Hotline

• 10%-Voucher für Neukunden auf ein Produkt1 • eine Stunde kostenfrei parken bei jedem Besuch (ab 1.000 Euro Jahresumsatz) • Einladung zum Oberpollinger-PreSale • Versand des Oberpollinger-Magazins (ab 2.500 Punkten)

Die Superior Card können Sie auch für 300 Euro bei unserem Kundenservice erwerben.

Mit der Oberpollinger-Kundenkarte profitieren Sie in allen Häusern der The KaDeWe Group (KaDeWe Berlin, Alsterhaus Hamburg, Oberpollinger München) von unserem Punkteprogramm und erhalten für Ihre gesammelten Punkte wertvolle Einkaufsgutscheine2. Beantragen Sie Ihre ­Kundenkarte bei unserem Kundenservice oder online. Mehr Informationen zum Kundenkartenprogramm auf oberpollinger.de ¹Ausgenommen sind Mieter, Concession Shops, Multimedia und Food. Der Vorteil kann nicht additiv mit anderen Prozentaktionen kombiniert werden. Eine Ausnahmenliste ist an allen Kassen einsehbar. ²Eine Barauszahlung ist nicht möglich. Sammelzeitraum ist das Kalenderjahr. Das Punkteprogramm gilt nicht für Verlagserzeugnisse, Dienstleistungen, Wunschkarten, Reisen, Tabakwaren, Pfand sowie Einkäufe bei Mietern.

104



Sonderöffnungszeiten

Herzlich willkommen zur Weihnachtszeit im Oberpollinger! Heiligabend 10 – 14 Uhr Silvester 10 – 16 Uhr

Impressum

H E R AU S G E B E R O b e r p o l l i n g e r Mü n c h e n N e u h a u s e r S t r. 1 8 8 0 3 3 1 Mü n c h e n HEAD OF PUBLISHING Pe t r a F l a d e n h o f e r P U B L I SH I N G M A NAG E R A n d r e a Po n h o l z e r Lena Karrenbauer Sarah Bouraoui Dorreh Ghaemi R a p h a e l a Wi s e ( P r a k t i k a n t i n ) M A NAG I N G E DI TOR Constanze Ehrhardt C R E AT I V E D I R E C T O R Ta n i a P a r o v i c GRAFIK N i k o C h o t o s , C h r i s t i a n Kü p k e r REINZEICHNUNG UND PREPRESS Reinhard Has e wend FOTOGRAFIE Kristian Schuller To m H a r t f o r d Felix L arher Marius W Hans en TEXTE S t e p h a n i e B e c k m a n n , M e l i s s a E x n e r, Nikolas Feireiss, Osia Katsidou, Ulf Lippitz, Anna Lisa Lüft, Mila Mann, Martin S chrapfeneder S C H LU S S R E D A K T I O N S i l k e A l k e r, J e n n i f e r B o d e , C o n s t a n z e E h r h a r d t , Jonathan Horstmann DRU C K Hof mann Info com GmbH ANZEIGEN ads@kadewe.com ANFRAGEN magazin@kadewe.com OBERPOLLINGER.DE FA C E B O O K O b e r p o l l i n g e r I N STAG R A M @ o b e r p o l l i n g e r _ mu e n c h e n Irrtümer (Druckfehler) und Preisänderungen vorbehalten. Farbabweichungen sind möglich. A l l e P r e i s e v e r s t e h e n s i c h i n k l . Mw S t . D I E W E I H NA C H T S M A N U FA K T U R S. 72: SET-DESIGN Hannes Schuller STYLING Peggy Schuller c/o Agentur Hohberg MODELS Eddie Klingt c/o Nest Model Management, Rosie Tapner c/o Model Management FOTOASSISTENZ Dominik Wagner, Fabian Fallend DIGITAL OPERATOR Rouben Borchardt HAARE / MAKE-UP Sina Velke c/o Agentur Hohberg VIDEO Thomas Grillere T W I L I G H T S.  82: FOTOASSISTENZ Ollie Jarman W I N T E R C A N DY S. 88: MODEL Eva Doll c/o Modelwerk DIGITAL OPERATOR Thomas Alexander HAARE Matthew Wade c/o Carol Hayes Management MAKE-UP Linda de Barra PROP-STYLING Lee Flude c/o Carol Hayes Management VIDEO Thomas Grillere TA F E L S P I T Z E N S.  98: STYLING Mathias Renner FOTOASSISTENZ Jack Wilson

106



L’Ame du Voyage

louisvuitton.com


W I R V E R L O S E N 2 4 B E S O N D E R E G E S C H E N K E – W I E E S G E H T, S T E H T A U F D E R R Ü C K S E I T E . VIEL GLÜCK!

POLO RALPH LAUREN

FABER-CASTELL

3 2 BAVARIA KLASSIK

TARTINE ET CHOCOLAT

5

GHD

JO MALONE

SMIKESON

9

8

PRADA

MAISON BOINET

11 12

YVES DELORME

LA MER × MISSONI

YSL BEAUTY

CARAN D’ACHE

16 14

OBERPOLLINGER

MONREAL LONDON

ICEBERG

ZWILLING

19

17 NORMANN COPENHAGEN

OTAZU BY CADENZZA

VITAMIX

OLIVIA VON HALLE

MC Q

ROCCO FORTE HOTEL DE ROME BERLIN

23

21

VITRA

01 Teddybär (90 cm) im Wert von 269 Euro TARTINE ET CHOCOLAT — 02 Cardigan im Wert von 279 Euro POLO RALPH LAUREN — 03 Silvester-Matinée für zwei Personen im Cuvilliés-Theater im Wert von 154 Euro BAVARIA KLASSIK — 04 Künstlerkoffer »Art & Graphic« im Wert von 380 Euro FABER-CASTELL — 05 Gürtel im Wert von 129 Euro MAISON BOINET — 06 Beauty- und Duftkerzenset »House of Jo Malone« im Wert von 155 Euro JO MALONE — 07 Sonnenbrille im Wert von 390 Euro PRADA — 08 Haartrockner, Bürste und Styler im Wert von 299 Euro GHD — 09 Box »Missoni Limited Edition« im Wert von 470 Euro LA MER × MISSONI 10 Tricycle im Wert von 595 Euro SMIKESON — 11 Bettwäsche-Sets (140 × 200 und 80 × 80 cm) im Wert von 516 Euro YVES DELORME — 12 Beauty-Palette »Collector Sparkle Clash Edition« im Wert von 96 Euro YSL BEAUTY 13 Weihnachtsbaum im Wert von 900 Euro OBERPOLLINGER — 14 Füllfederhalter »Léman Kaviar« im Wert von 670 Euro CARAN D’ACHE — 15 Tennis-Case im Wert von 272 Euro MONREAL LONDON — 16 Sweater im Wert von 186 Euro ICEBERG — 17 Lounge-Chair »Ace« im Wert von 600 Euro NORMANN COPENHAGEN — 18 Topfset im Wert von 439 Euro ZWILLING — 19 Halskette im Wert von 349 Euro OTAZU BY CADENZZA 20 Hochleistungsmixer »S30« im Wert von 549 Euro VITAMIX — 21 Pyjama im Wert von 415 Euro OLIVIA VON HALLE — 22 Interior »Metal Wall Relief« im Wert von 1.095 Euro VITRA — 23 Backpack im Wert von 495 Euro MC Q 24 Zwei Übernachtungen mit Frühstück für zwei Personen (Buchung nach Verfügbarkeit) im Wert von 1.190 Euro ROCCO FORTE HOTEL DE ROME BERLIN


14 23

8 11

3

9 17

5

16

12

19

ADVENT ADVENT BIS ZUM 24. 12. 2016 VERLOSEN WIR TÄGLICH EIN ANDERES GESCHENK! Sie nehmen am Gewinnspiel teil, wenn Sie als Kundenkarteninhaber bis 24 Uhr des Tages, an welchem das gewünschte Geschenk verlost wird, unseren Newsletter abonnieren und das Formular auf oberpollinger.de/adventskalender absenden – versehen mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse, Ihrer Kundenkartennummer und dem jeweiligen Kennwort. Das Kennwort finden Sie in Großbuchstaben bei Ihrem Wunschgewinn. Beispiel: Am 06. 1 2. 2 016 verlosen wir ein Beauty- und Duftkerzenset von Jo Malone. Das Kennwort lautet »Jo Malone«. Sie erhalten Ihre persönliche Oberpollinger-Kundenkarte im Kundenservice in der 4. Etage oder auf oberpollinger.de

Die vollständigen Teilnahmebedingungen finden Sie auf oberpollinger.de/adventskalender

H E R AU S G E B E R O b e r p o l l i n g e r Mü n c h e n N e u h a u s e r S t r. 1 8 8 0 3 3 1 Mü n c h e n

E i n Wa r e n h a u s d e r T h e K a D e We G r o u p G m b H Geschäftsanschrift: K a t h a r i n a - H e i n r o t h - Uf e r 1 10787 Berlin

I r r t ü m e r ( D r u c k f e h l e r ) v o r b e h a l t e n . F a r b a b w e i c h u n g e n s i n d m ö g l i c h . D i e h i e r g e z e i g t e n G e s c h e n k e w u r d e n z u m Te i l f ü r d i e s e s G e w i n n s p i e l e x k l u s i v z u s a m m e n g e s t e l l t . Daher ist nicht jedes der abgebildeten Geschenke im Oberpollinger erhältlich.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.