CATALOGUE OYA 2016

Page 1

Oya BIJOUX

TEXTILES FAITS MAIN HANDMADE TEXTILE JEWELRY

Sur les Routes de la Soie…


2


Sur les Routes de la Soie... On the Silk Routes…

Karawan-authentic revisite les Routes de la Soie par des créations exclusives dans l’univers du bain, de la beauté et de l’hospitalité valorisant les ingrédients naturels et les savoirs faire artisanaux nés des meilleures traditions orientales. Karawan s’engage dans une démarche d’économie solidaire et de développement durable pour la création de ses filières au Maroc, en Inde, en Turquie, au Népal et au Vietnam. Karawan-authentic revisits the Silk Routes through exclusive creations around the universe of bath and hospitality enhancing the value of natural ingredients and traditional skills coming from the best oriental traditions. Karawan works with an approach of Fair Trade and sustainable development with the creation of its channels in Morocco, India, Turkey, Nepal & Vietnam.

3


DÉCOUVREZ TOUS LES UNIVERS CRÉATIFS DE KARAWAN-AUTHENTIC TO DISCOVER THE 3 CREATIVE UNIVERSE OF KARAWAN-AUTHENTIC

BAIN & BIEN-ÊTRE / WELL-BEING & THE BATHS Les Orientaux, hommes et femmes, savent envelopper les soins du corps des vertus bienfaisantes de la nature. Ces délicatesses offertes à soi ou aux autres perpétuent le raffinement du bain et des soins du corps en véritable art de vivre. Karawan puise aux sources des Routes de la Soie, les ingrédients et les gestes issus des traditions du HAMMAM et de l’AYURVEDA. Des recettes aux formules simples concentrées en actifs naturels, élaborées avec des ingrédients essentiels qui ont fait leur preuve d’efficacité : huiles nobles, sels, argiles, extraits végétaux, huiles essentielles. Les accessoires de gommage et de massage accompagnent et raffinent le bain de gestes qui renforcent le bien-être et la vitalité.

In the East, men and women alike apply the beneficial properties of nature to their body care routines. The exquisite compounds used for pampering oneself or that are given as presents to others turn the traditional refinement of the baths into a lifestyle. Karawan has delved into the wisdom of the lands of the ancient Silk Routes to find the ingredients and traditions of Ayurvedic medicine and the Oriental steam bath. Our recipes are composed of a concentrated fullness of natural, active essential ingredients of proven efficacy: noble oils, salts, clays, plants extracts, essential oils. Accessories to enhance and refine your bath, exfoliation, and those massagings that do so much for your well-being and your vitality.

ART DE L’HOSPITALITÉ / THE ART OF HOSPITALITY Le souffle d’un espace qui respire où tous les sens sont conviés. Intimité préservée, écrin à la fois sobre et généreux de partage, et d’ouverture au monde. Le lieu devient un moment, selon l’inspiration, selon les passages… Celui où le coeur s’installe pour la rencontre avec soi, et avec les autres. Conçus dans une approche d’écodesign, tabourets, nattes, plateaux, coussins... circulent d’une pièce à l’autre et signent des gestes d’accueil.

4

A breath of air from a space where all the senses are involved. In the strictest privacy, a voluptuous setting, yet open and inviting to the outside world. Articles move freely from one room to another in a gesture of welcome: stools, a desk-tidy made from a cartyre, trays, and cushions – all designed with sustainability in mind, fashioned from natural or recycled materials. The space breathes; it becomes a precious moment: a time and a place where your heart is ready for you and for your guests.


PARURES DE BEAUTÉ / BEAUTY ACCESSORIES Les parures pour le corps et les cheveux complètent les gestes de beauté de détails précieux. Des collections fait main témoignent de savoir-faire d’exception porteurs de culture et d’histoire. Elles invitent le quotidien à une authenticité riche d’évocations d’un ailleurs réinventé : bijoux textiles, peignes en corne, miroirs en bois de rose, pochettes, chaussons, étoles de soie, cachemire tissé main, pierres fines… Des matières nobles et durables dessinent une esthétique contemporaine qui ne cède pas aux versatilités de la mode.

Our accessories for the body and the hair are the perfect finishing touch to your beauty routines.

Les BIJOUX OYA sont nés du métissage de la tradition dentelière turque et du regard voyageur de Christine Delpal, créatrice de la marque Karawan. La rencontre forte et prometteuse avec Hanifa et ses soeurs, villageoises d’Anatolie, fut une évidence. Karawan s’engage depuis sa fondation pour la valorisation de savoir faire artisanaux des Routes de la Soie, par la création de collections singulières que Christine revisite par le design, pour les maintenir vivants, dans une démarche d’économie solidaire.

Oya laces are born from the intense and promising encounter of Hanifa and her sisters; from a village in Anatolia they know the traditional art of Turkish lace, with the travelling eyes of Christine Delpal, founder of Karawan. Since then, Karawan is committed, through its foundation, to the promotion of the traditional knowledge of the Silk Roads. Christine revisits this traditional art with her design to create unusual collections, to protect this knowledge in a process of solidarity economy.

Christine DELPAL a conçu la COLLECTION YAMUNA en référence aux malas, ces bracelands de prière tibétains, égrenés par les bouddhistes. Les chaînettes en chapelet sont façonnées à la main par les joaillers de Jaïpur. Elle revisite la tradition en les parsemant de pierres fines facettées et de perles d’argent ou d’or frappées de motifs indiens. Un luxe essentiel, à vivre chaque jour. YAMUNA est le nom d’un affluent premier du Gange. Il borde le Taj Mahal. Une inspiration d’éternité, une ferveur évanescente qui mêle l’invisible à la matérialité de toute beauté.

Christine DELPAL, Karawan’s designer, has created this collection in reference to the malas, the Tibetans prayer bracelets used by Buddhists. The rosary chains are hand-made by jewelers in Jaïpur. Tradition is revisited by adding faceted semi-precious stones and silver or gold beads. An essential luxury to enjoy every day YAMUNA is the name of a tributary of the Ganges. It lines the Taj Mahal. An inspiration from eternity, an evanescent fervour, which mixes the invisible with the extremely beautiful materiality.

These handmade artefacts bring all the sensory pleasure of a re-invented tradition into your daily life: textile jewelry, horn combs, rosewood mirrors, pouches, slippers, silk or cashmere stoles, fines stones… They are made of the finest materials and fashioned to last in a timeless contemporary style that defies the whims of fashion.

5


UNE CRÉATION CONTEMPORAINE MÉTISSÉE Les colliers Oya sont nés du métissage de la tradition dentelière turque et du regard voyageur de Christine Delpal, créatrice de la marque Karawan. La rencontre forte et prometteuse avec Hanifa et ses soeurs, villageoises d’Anatolie, fut une évidence.

Karawan s’engage depuis sa fondation pour la valorisation de savoir faire artisanaux des Routes de la Soie, par la création de collections singulières que Christine revisite par le design, pour les maintenir vivants, dans une démarche d’économie solidaire. Un désir partagé de transmettre et d’accompagner vers une professionnalisation, source de revenus et d’innovation, des savoirs traditionnels féminins d’exception, souvent limités à la sphère domestique.

6

Christine s’installe de longs jours dans les montagnes d’Anatolie, aux cotés d’Hanifa, et elles conçoivent ensemble dans une dynamique de co-création ces parures inspirées des couleurs telluriques de la région et du rythme changeant des saisons. Des ensembles à coordonner à souhait ou à décaler… avec l’ornement si féminin de la dentelle, comme seul fil directeur ! Depuis 2010, 30 femmes des villages environnants se sont groupées en collectif afin d’assurer la formation des jeunes et organiser la production qui s’échelonne toute l’année, dans une dynamique de renouvellement régulier des collections.


7

A MODERN MIXED CREATION Oya laces are born from the intense and promising encounter of Hanifa and her sisters; from a village in Anatolia they know the traditional art of Turkish lace, with the travelling eyes of Christine Delpal, founder of Karawan. Since then, Karawan is committed, through its foundation, to the promotion of the traditional knowledge of the Silk Roads. Christine revisits this traditional art with her design to create unusual collections, to protect this knowledge in a process of solidarity economy.

LivrĂŠ dans une pochette en papier nepalais fait main et serigraphiĂŠ. / With handmade silkscreen-printed nepalese paper wrap

There is a common desire to pass on and to help them being more professional, to reach new income and innovation, through a traditional feminine knowhow often limited to the domestic area.

Christine spent extended times in the Anatolian mountains with Hanifa, and together, in a dynamic of co-creation, they imagined those adornment inspired by the earthly colours of the region and the ever changing rhythm of the seasons. Sets to coordinate or decoordinate at will‌ Following only the feminine common thread of lace! Since 2010, 30 women of the neighbouring villages have organised themselves in a collective organisation to ensure the formation of the young and organise the production around the year for a regular renewal of the collection.

7


Oya UNE COLLECTION RAFFINÉE DE PARURES TEXTILES EN DENTELLE DE FILS AUX COLORIS TELLURIQUES DES SAISONS D’ANATOLIE. A DELICATE COLLECTION OF HANDMADE LACE FINERY, WITH A TELLURIC COLOUR RANGE INSPIRED FROM THE SEASONS IN ANATOLIA.

8


OYA, UNE DENTELLE OTTOMANE HÉRITÉE DES ROUTES DE LA SOIE

OYA, A TRADITIONAL OTTOMAN LACE BROUGHT BY THE SILK ROADS

Fabriquée à l’origine dans les palais ottomans, elle était utilisée pour orner les vêtements, les coussins, les tentures… Elle fut introduite dans les cours européennes au XVI e siècle et fit son entrée dans le dictionnaire de la langue française au XVIe siècle sous le nom de dentelle turque. Vers la moitié du XVIIIe siècle, la dentelle connut un véritable engouement. Dans le harem, c’était à celle des concubines qui créerait la dentelle la plus riche. Le fil de soie était entrelacé d’un fil d’or ou d’argent, au point que le Sultan Mahmud 1er dut édicter des lois somptuaires limitant leur utilisation. Depuis, la dentelle oya s’est démocratisée. Elle s’est répandue dans la campagne où elle est indissociable du «yazma», le foulard que portent les femmes anatoliennes. On dit que la femme anatolienne fait passer ses sentiments, et exprime ses appartenances, par les motifs et les couleurs qu’elle emploie.

Originally made in the Ottoman palaces, it was used to trim clothes, cushions, curtains… Introduced in the European courts during the 16th century and it was included in the French dictionary during the16th century under the name of Turkish lace. Around the second half of the 18th century, lace was a real fashion. In the harem, the challenge for the courtesan was to create the most beautiful lace. At that time, the silk laces were made with a gold or silver thread, and the Sultan Mahmud 1st had to enact sumptuary laws to limit their use. Since then, Oya lace has become more accessible. It has spread throughout the country where it is used for the “yazma”, the scarf worn by Anatolian women. It is said that the Anatolian woman expresses her feelings and shows her affiliation with the patterns and the colours she uses.

9


10


FOULARDS OYA SCARVES

Oya

La dentelle “Oya” est réalisée à l’aiguille très fine, par les femmes d’Anatolie. Elle est parfois réhaussée de perles pour en souligner les motifs. Cet art traditionnel, d’une grande minutie se pare de diverses formes et couleurs pour orner les foulards fleuris si reconnaissables des femmes de la région. “Oya” lace is made by Anatolia women using a very thin needle and sometimes including pearls to bring out the pattern. This meticulous traditional art is used to decorate the famous flowery fabrics of Central Turkey.

11


COLLIER NECKLACE Longueur : 45 cm Noir carbone / Carbon black Réf : KCOL04N Beige crème / Cream beige Réf : KCOL04BC

12


Hawa

BRACELET BRACELET Longueur : 17 cm Noir carbone / Carbon black Réf : KBR04N Beige crème / Cream beige Réf : KBR04C

13


Chaînette

COLLIER NECKLACE Longueur : 52 cm Noir carbone / Carbon black Réf : KCOL08N Beige crème / Cream beige Réf : KCOL08C

Chaînette

BRACELET ET COLLIER BRACELET AND NECKLACE Longueur : 50 cm Noir carbone / Carbon black Réf : KCOL12N Beige crème / Cream beige Réf : KCOL12C

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Noir carbone / Carbon black Réf : KBAG01N Beige crème / Cream beige Réf : KBAG01BC

14

En tour de cou ou en lien enroulé autour du poignet / As a necklace or wrapped around the wrist.


MĂŠdalyon

15


Eda

COLLIER NECKLACE Longueur : 45 cm Sable dorée / Golden sand Réf : KCOL05S Noir carbone / Carbon black Réf : KCOL05N

BRACELET BRACELET Longueur : 17 cm Sable dorée / Golden sand Réf : KBR06S Noir carbone / Carbon black Réf : KBR06N

16


17


Eda

18

COLLIER NECKLACE

BRACELET BRACELET

Longueur : 45 cm

Longueur : 17 cm

Gris perle / Pearl grey Réf : KCOL05G

Gris perle / Pearl grey Réf : KBR06G

Bleu nuit / Night blue Réf : KCOL05B

Bleu nuit / Night blue Réf : KBR06B


Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Gris perle / Pearl grey Réf : KBAG01G Bleu nuit / Night blue Réf : KBAG01B

19


Sonya COLLIER NECKLACE Longueur : 52 cm Noir carbone / Carbon black Réf : KCOL11N Ivoire / Ivory Réf : KCOL11I Gris nuage / Cloud grey Réf : KCOL11GN

20


21


COLLIER ET BRACELET NECKLACE AND BRACELET Longueur : 50 cm Noir carbone / Carbon black Réf : KCOL12N Beige crème / Beige Cream Réf : KCOL12C Gris nuage / Cloud grey Réf : KCOL12GN Vert Lichen / Green lichen Réf : KCOL12VL

22


ChaĂŽnette En tour de cou ou en lien enroulĂŠ autour du poignet As a necklace or wrapped around the wrist.

23


24


Timeless Crystal

SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Ivoire / Ivory Réf : KSAUT02I-S Vert lichen / Green lichen Réf : KSAUT02VL-S

TOUR DE COU NECKLACE Longueur : 45 cm Ivoire / Ivory Réf : KCOL13I Vert lichen / Green lichen Réf : KCOL13VL

Husnu

BRACELET BRACELET Longueur : 17 cm Ivoire / Ivory Réf : KBR08I Vert lichen / Green lichen Réf : KBR08VL

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Ivoire / Ivory Réf : KBAG01I Vert lichen / Green lichen Réf : KBAG01VL

25


Timeless

Crystal

26

SAUTOIR LONG NECKLACE

TOUR DE COU NECKLACE

Longueur : 1 m

Longueur : 45 cm

Gris nuage / Cloud grey Réf : KSAUT02GN-S

Gris nuage / Cloud grey Réf : KCOL13GN

Bleu nuit / Night blue Réf : KSAUT02B-S

Bleu nuit / Night blue Réf : KCOL13B


Husnu

Belkis

Longueur : 17 cm

Diamètre : 3 cm

Gris nuage / Cloud grey Réf : KBR08GN

Gris nuage / Cloud grey Réf : KBAG01GN

Bleu nuit / Night blue Réf : KBR08B

Bleu nuit / Night blue Réf : KBAG01B

BRACELET BRACELET

BAGUE RING

27


Timeless Crystal

SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Noir / Black Réf : KSAUT02N-S Rouge / Red Réf : KSAUT02R-S

TOUR DE COU NECKLACE Longueur : 45 cm Noir / Black Réf : KCOL13N Rouge / Red Réf : KCOL13R

Husnu

BRACELET BRACELET Longueur : 17 cm Noir / Black Réf : KBR08N Rouge / Red Réf : KBR08R

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Noir / Black Réf : KBAG01N Rouge / Red Réf : KBAG01R

28


29


Bright

30


Crystal SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Lagon / Lagoon Réf : KSAUT02LA-S Bergamote / Bergamot Réf : KSAUT02BE-S

TOUR DE COU NECKLACE Longueur : 45 cm Lagon / Lagoon Réf : KCOL13LA Bergamote / Bergamot Réf : KCOL13BE

Husnu

BRACELET BRACELET Longueur : 17 cm Lagon / Lagoon Réf : KBR08LA Bergamote / Bergamot Réf : KBR08BE

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Lagon / Lagoon Réf : KBAG01LA Bergamote / Bergamot Réf : KBAG01BE

31


Bright

Crystal

Husnu

SAUTOIR LONG NECKLACE

Longueur : 17 cm

Longueur : 1 m Papaye / Papaya Réf : KSAUT02PA-S Indigo electric / Electric Indigo Réf : KSAUT02IN-S

TOUR DE COU NECKLACE

32

BRACELET BRACELET Papaye / Papaya Réf : KBR08PA Indigo electric / Electric Indigo Réf : KBR08IN

Belkis BAGUE RING

Longueur : 45 cm

Diamètre : 3 cm

Papaye / Papaya Réf : KCOL13PA

Papaye / Papaya Réf : KBAG01PA

Indigo electric / Electric Indigo Réf : KCOL13IN

Indigo electric / Electric Indigo Réf : KBAG01IN


33


Bright

Husnu

BRACELET BRACELET Longueur : 17 cm Cactus / Cactus Réf : KBR08CT Jeans / Jeans Réf : KBR08JE

34


Crystal SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Cactus / Cactus Réf : KSAUT02CT-S Jeans / Jeans Réf : KSAUT02JE-S

TOUR DE COU NECKLACE Longueur : 45 cm Cactus / Cactus Réf : KCOL13CT Jeans / Jeans Réf : KCOL13JE

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Cactus / Cactus Réf : KBAG01CT Jeans / Jeans Réf : KBAG01JE

35


36


Spring Des nuances de bleus et verts Blue and green shades

Kapadokya SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Réf : KSAUT-01S

BOUCLES D’OREILLES EARRINGS DOUBLE 2 fleurs, 4 nuances 2 flowers, 4 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO03S SIMPLE 1 fleur, 3 nuances 1 flower, 3 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO02S

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Anis / Anise Réf : KBAG01A Lagon / Lagoon Réf : KBAG01LA

37


Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Rouge / Red Réf : KBAG01R Bergamote / Bergamot Réf : KBAG01BE

38


Summer Des nuances de rouges et violets Red and purple shades

Kapadokya SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Réf : KSAUT-01E

BOUCLES D’OREILLES EARRINGS DOUBLE 2 fleurs, 4 nuances 2 flowers, 4 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO03E SIMPLE 1 fleur, 3 nuances 1 flower, 3 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO02E

39


Kapadokya

BOUCLES D’OREILLES EARRINGS DOUBLE 2 fleurs, 4 nuances 2 flowers, 4 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO03A SIMPLE 1 fleur, 3 nuances 1 flower, 3 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO02A

40


Autumn Des nuances de cuivre et bronze Copper and bronze shades

Kapadokya SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Réf : KSAUT-01A

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Cannelle / Cinnamon Réf : KBAG01CA Bergamote / Bergamot Réf : KBAG01BE

41


Kapadokya

BOUCLES D’OREILLES EARRINGS DOUBLE 2 fleurs, 4 nuances 2 flowers, 4 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO03W SIMPLE 1 fleur, 3 nuances 1 flower, 3 shades 3 x 5 cm - Réf : KBO02W

42


Winter Des nuances crème et glacier Cream and ice shades

Kapadokya SAUTOIR LONG NECKLACE Longueur : 1 m Réf : KSAUT-01W

Belkis BAGUE RING

Diamètre : 3 cm Beige crème / Cream Réf : KBAG01BC Gris nuage / Cloud grey Réf : KBAG01GN

43


Les hommes de tout temps se sont déplacés et ont commercé avec les peuples voisins. Ces échanges, en s’intensifiant depuis la Haute Antiquité, ont dessiné plusieurs voies de communication reliant l’Europe et le continent asiatique. Le voyage s’effectue le plus souvent en faisant étapes dans les caravansérails. Ces vastes bâtiments construits spécifiquement pour abriter les caravanes, ont inspiré le nom de Karawan-authentic.

Men, at all times have travelled and traded with neighbouring people. Since the Classical Antiquity, those exchanges have been growing and have created several communication paths connecting Europe to the Asian continent. Usually the trip was done in stages stopping in caravanserail. Those huge buildings, built specifically to shelter the caravans, gave inspiration to the name Karawan-authentic.

CONSULTER NOS CATALOGUES ET FICHES PRODUITS EN LIGNE SUR KARAWAN.FR CONSULT OUR CATALOGS AND DATASHEETS ONLINE ON KARAWAN.FR

CATALOGUES & FICHES PRODUITS

BLOG

E-SHOP

Informations et tarifs professionels sur demande / Information and prices on request Professional :

commande@karawan.fr

Les produits Karawan-authentic sont artisanaux, leur taille et leur poids peuvent varier. The Karawan-authentic products are handmade, their size and weight may vary.

28, MONTÉE DES CARMÉLITES - 69001 LYON - FRANCE Tél. : +33 (0)4 72 00 09 54 - Fax : +33 (0)4 78 29 06 52 - mail : karawan@karawan.fr

44


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.