Arena Lifestyle Magazine 9/2018

Page 1

ARENA

WEB MAGAZINE ANNO IV N.39 SETTEMBRE 2018

LIFESTYLE

DUBAI PORTO CERVO VERSILIA

TE

XT

THE STAR & THE LIONESS KATIA FERRI MELZI D’ERIL

SH

L’attrice Vanessa Redgrave, Leone d’Oro alla carriera a Venezia 75. Nella foto piccola: la cantante Lady Gaga,al red carpet di “A star is born”.

75° Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica Venezia

EN G LI

Rivista mensile web a distribuzione gratuita, supplemento di Commodity World weekly. Prodotta e diretta da Katia Ferri Melzi d’Eril www.katiaferri.com

Arena Lifestyle - supplemento del settimanale on line Commodity World Weekly - Anno I II n.. 36 5 /2018 registr. al Tribunale di Pavia n. 673 dell’11/5/2007


DOGALE VENEZIA JEWELLERY

4318 RUGA S. APOLLONIA PONTE DELLA CANONICA VENEZIA

WWW.GIOIELLIVENEZIA.COM


DOGALE VENEZIA JEWELLERY

4318 RUGA S. APOLLONIA PONTE DELLA CANONICA VENEZIA

WWW.GIOIELLIVENEZIA.COM


Arena Lifestyle 09/18- EDITORIALE SETTEMBRE

Katia Ferri Melzi d’Eril, direttrice di Commodity World e dei supplementi Arena Lifestyle Magazine (mensile) e Heritage & Tradition magazine.

EDITORIALE

L

a ricerca di sempre maggiore qualità ci ha guidato nel rinnovamento di Arena Lifestyle, il nostro magazine che si propone ora come il fil rouge che unisce lettori di nazionalità diverse, Paesi lontani fra loro, ma uniti da una passione comune: la ricerca della novità, della bellezza, del piacere della vita, la curiosità per l’nnovazione, la scoperta di luoghi magici soprattutto in Italia. Arena Lifestyle è uno spazio, un luogo dell’anima che, nella sua veste grafica rinnovata, propone in modo ancora più ricco il suo modo di essere e vivere l’eccellenza. In questo numero offriamo una lunghissima luxury experience. alla Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia, uno degli appuntamenti italiani più glam, nella città più romantica di sempre. I nostri grand tour e week end ci portano a Monaco, in Costa Smeralda, a Forte dei Marmi e a Dubai, la perla del Medio Oriente. Nelle pagine di moda ci prepariamo a calcare il red carpet, mentre nella sezione food ci lasciamo conquistare ancora una volta dall’oro verde dell’italia, l’olio extravergine di oliva. Arte, libri, musica ci fanno compagnia in questa estate funestata da una terribile tragedia: il crollo del ponte Morandi.Una ferita che segnerà la città di Genova per molto tempo e che ha scosso anche tutti noi della redazione. Dunque non dimenticate di aprire la vostra giornata con un pensiero rivolto alle vittime innocenti dell’incuria e del degrado sociale e morale, che nel nostro piccolo ci sforziamo di combattere ogni giorno.

T

Scrivi alla redazione attraverso le nostre pagine social su Facebook e Instagram o a katiaferri@ hotmail,com

he research of more and more quality guided this restyling of Arena Lifestyle, our magazine which now proposes itselfs as a red thread that unites readers of different nationalities, distant countries, all connected by a common passion: the search for novelty, of the beauty, the pleasure of life, the curiosity for the innovation, the discovery of magical places especially in Italy. Arena Lifestyle is a space, a place of the soul: in its new graphic layout, proposes in an even richer way its way of being and living excellence. In this issue we offer a very long luxury experience. at the Venice International Film Festival, one of the most glamorous Italian events in the most romantic city of all time. Our grand tours and weekends take us to Monaco, Costa Smeralda, Forte dei Marmi and Dubai, the pearl of the Middle East. In our fashion pages we are preparing to walk the Venice red carpet, in the food section we allow ourselves to be conquered once again by the green gold of Italy, the Evo, extra virgin olive oil. Art, books, music keep us company in this summer marred by a terrible tragedy: the collapse of the Morandi bridge. A wound that will mark the city of Genoa for a long time. So do not forget to open your day with a thought turned to the innocent victims of negligence and social and moral degradation, that in our small we strive to fight every day.

ARENA LIFESTYLE anno II° n. 39 settembre 2018 - Editore e Direttore responsabile: Katia Ferri Melzi d’Eril Supplemento gratuito mensile del settimanale web Commodity World Weelkly Registr. Tribunale di Pavia n.673 17/5/2007 Redazione: Villa Melzi d’Eril, via Colombarone 13, Belgioioso PV - Italia Contributors di questo numero: Antonia Gospodinova, Simone Pini, Ekaterina Kolosova Immagini: si ringrazia l’ufficio stampa della Biennale Cinema per le immagini della cover story Contatti: katiaferri@hotmail.com, Facebook: Katia Ferri Melzi d’Eril - Tutti i diritti riservati Concessionaria di pubblicità: Ushbag srl, Via Alessandro Volta 94, Desio (MB) info@ushbag.com

4

LA VENEZIA DI MANILA Palazzi, gondole, il ponte di Rialto. Un sogno si fa realtà con Manila Grace, sponsor della Biennale cinema e i capi ispirati alla bellezza struggente della Laguna Veneta.


SOMMARIO SETTEMBRE - Arena Lifestyle 09/18

A STAR IS BORN Lady Gaga in Valentino sul red carpet della 75° Mostra internazionale del Cinema di Venezia

SOMMARIO Settembre 2018

4/ EDITORIALE di Katia Ferri Melzi d’Eril

40-41 /WEEK END ITALIA Forte dei Marmi, la grande bellezza

6-11/ OMNIBUS MOSTRE Gli eventi di settembre 2018

42-45 /WEEK END WORLD Porto Cervo, never ending party di Antonia Gospodinova

12-27/ COVER STORY Parata di capolavori alla 75° Mostra d’Arte Cinematografica al Lido di Venezia

46-47 / PEOPLE Eventi e party al Festival di Venezia

28-29 / RED CARPETS Le notti delle star al Festival di Venezia

48-51/ FASHION Come una star, outfit da festival

30-31/HI-TECH, LIBRI novità tecnologiche e in libreria

52-53/TIME TO BE GLAM Gli accessori top di fine estate

32-37/ GRAND TOUR Dubai, benvenuti in paradiso di Simone Pini

54/ AGENT PROVOCATEUR Baciamoci, per star bene

38-39/ FOOD Olio e spezie, le nozze perfette /oil & spicy di Ekaterina Kolosova

La nuova borsa Candystud firmata Valentino, in color rosa alba.

5


Arena Lifestyle 09/18- OMNIBUS MOSTRE

HOKUSAI A BOLOGNA Dal 12 ottobre al 3 marzo 2019 il Museo Archeologico Civico di Bologna ospiterà “Hokusai Hiroshige – Oltre l’Onda”: un viaggio immersivo nell’incanto della pittura giapponese Ukyoe. From October 12th to March 3rd 2019 the Bologna Archaeological Museum will host the great Hokusai Hiroshige - Oltre l’Onda: an immersive journey in the magic of Japanese Ukyoe painting.

KEITH HARING A Palermo, fino al 16 settembre potrete assi stere alla mostra dedi- CHAGALL A ASTI cata a Keith Haring ed Al Palazzo Mazzetti di intitolata Party of Life, Asti l’appuntamento organizzata a 60 anni è con Chagall. Magia dalla sua nascita. e Colore, in mostra In Palermo, until dal 27 settembre al 3 September 16, you can febbraio. attend the exhibition At the Palazzo dedicated to Keith Haring Mazzetti in Asti, the and titled Party of Life, appointment is with organized 60 years after Chagall. Magic and his birth Color, on display from

Settembre 2018 Graffitisti, grandi Maestri del Barocco, i Surrealisti, il mondo del Lego, la magia di Rossini, la pittura russa la grande fotografia del Novecento, l’arte della pasta

PROTAGONISTI DELPRIMOAUTUNNO

Modena 14-16/9/ 2018

FESTIVAL DELLA FILOSOFIA

Modena, Carpi e Sassuolo ospitano la 18 ° edizione del Festival Filosofia, un festival di filosofia. Il tema dell’edizione di quest’anno è “verità”. Oltre 200 letture pubbliche, mostre, spettacoli, concerti, mercati di libri, workshop e attività gratuite per bambini e ragazzi From Friday, September 14 until Sunday, September 16, 2018, Modena, Carpi and Sassuolo host the 18th edition of Festival Filosofia, a festival about philosophy. The theme of this year’s edition is “truth”.Over 200 public readings, exhibitions, shows, concerts, book markets, workshops and free activities for children and teenagers. 6

September 27th to February 3rd.

Firenze

21/9-20/1/19

MARINA ABRAMOVICH Palazzo Strozzi a Firenze ospita una grande mostra dedicata a Marina Abramović, una delle personalità artistiche più controverse dell’arte contemporanea, che ha sempre usato il suo corpo come principale strumento di espressione. In mostra, ci saranno più di 100 opere che ripercorrono la carriera dell’artista dagli anni settanta, oltre alle sue opere più famose. Marina sarà direttamente coinvolta nella realizzazione della mostra e sarà presente a Palazzo Strozzi per rivedere alcune delle sue esibizioni più toccanti. Una mostra imperdibile. Palazzo Strozzi in Florence hosts a great exhibition dedicated to Marina Abramović, one of the most controversial artistic personalities of contemporary art, who has always used her body as the main instrument of expression. On show, there will be more than 100 works that trace the artist’s career since the seventies, in addition to her most famous works. Marina will be directly involved in the setting up of the exhibition and she will be present at Palazzo Strozzi to review some of her most touching performances. An unmissable exhibition .


OMNIBUS MOSTRE - Arena Lifestyle 09/18

A PARMA LA CENA DEI MILLE Nell’ambito della kermesse “Settembre Gastronomico” (Parma, 1-30 settembre), martedì 4 settembre il centro storico di Parma, Città Creativa UNESCO della Gastronomia, si trasformerà in un suggestivo ri storante gourmet sotto le stelle per 1.000 persone. Tra gli altri, gli chef stellati Carlo Cracco, Isa Mazzocchi, Massimo Spigaroli e Andrea Incerti Vezzani e gli chef di Parma Ristoranti di qualità. La “Cena dei Mille” è a scopo benefico, con fondi raccolti a favore dell’Emporio Solidale di Parma. Tuesday, September 4, the historic center of Parma, the UNESCO Creative City of Gastronomy, will turn into an evocative gourmet restaurant under the stars for 1,000 people. Among others, the starred chefs Carlo Cracco, Isa Mazzocchi, Massimo Spigaroli and Andrea Incerti Vezzani and Parma chefs. Quality restaurants. The “Dinner of the Thousand” has a beneficial purpose, with funds raised for the Emporium Solidale of Parma.,

the show will include multimedia & ephemeral materials

LA BIENNALE DI PEGGY “1948: la Biennale di Peggy Guggenheim - 2018” segnerà il 70 ° anniversario della mostra della collezione di Peggy Guggenheim nel padiglione greco alla 24 ° Biennale di Venezia. La mostra include materiali multimediali, fotografici, effimeri che descrivono la collaborazione di Peggy con Scarpa, e un modello 3D del layout espositivo, consentendo così l’esame e la visione di questo momento spartiacque nella carriera di Peggy Guggenheim e nella storia della Biennale di Venezia. 1948: the Biennale of Peggy Guggenheim – 2018 will mark the 70th anniversary of the exhibition of Peggy Guggenheim’s collection in the Greek Pavilion at the 24th Venice Biennale.The show will include multimedia, photographic, ephemeral materials describing the pavilion and Peggy’s collaboration with Scarpa, and a 3D model of the exhibition layout, thus allowing for the examination and envisioning of this watershed moment in the career of Peggy Guggenheim and the history of the Venice Biennale.

LEGO A TORINO

GUSTAVE COURBET A FERRARA

Al Palazzo dei Diamanti l’appuntamento autunnale è con Gustave Courbet e un’importante retrospettiva che ne racconta la carriera. L’esposizione presenterà circa cinquanta tele provenienti dai più importanti musei internazionali. In Palermo, until September 16, you can attend the exhibition dedicated to Keith Haring and titled Party of Life, organized 60 years after his birth. At the Palazzo dei Diamanti the autumn appointment is with Gustave Courbet and an important retrospective that tells the story of his career. The exhibition will present about fifty paintings from the most important international museums.

Retrospettiva sul mondo Lego dal 10 novembre al 24 febbraio 2019 negli spazi della Promotrice delle belle Arti. Retrospective on the Lego world from 10 November to 24 February 2019 in the spaces of the Promoter of the Fine Arts

7


Arena Lifestyle 09/18 - OMNIBUS MOSTRE

GAUGIN & FRIENDS Da settembre a Palazzo Zabarella di Bologna la mostra su Gaugin e gli impressionisti. ROMA, L’ARTE E I SOGNI

Il Chiostro del Bramante, dal 29 settembre al 5 aprile 2019, ospita la mostra Dream. L’arte incontra i sogni. I protagonisti saranno Anselm Kiefer, Mario Merz, Giovanni Anselmo, Christian Boltanski, Doris Salcedo, Henrik Håkansson, Wolfgang Laib, Claudio Costa, Kate MccGwire, Anish Kapoor e tanti altri. The Chiostro of Bramante, from 29 September to 5 April 2019, hosts the Dream exhibition. Art meets dreams. The protagonists will be Anselm Kiefer, Mario Merz, Giovanni Anselmo, Christian Boltanski, Doris Salcedo, Henrik Håkansson, Wolfgang Laib, Claudio Costa, Kate MccGwire, Anish Kapoor and many others.

Napoli

DAL

1/11/18

MOSTRA SU ESCHER AL PAN Il Pan di Napoli, a partire dal 1 novembre, ospiterà una importante retrospettiva dedicata ad Escher. La mostra presenterà oltre alle opere del visionario genio, anche un’ampia sezione dedicata all’influenza che il suo lavoro e le sue creazioni esercitarono sulle generazioni successive, dai dischi ai fumetti, dalla pubblicità al cinema: un percorso di 200 opere che parte da Escher per arrivare ai giorni nostri. The Pan of Napoli, starting from 1 November, will host an important retrospective dedicated to Escher. The exhibition will present, in addition to the works of the visionary genius, also a large section dedicated to the influence that his work and his creations exercised on subsequent generations, from discs to comics, from advertising to cinema: a path of 200 works starting from Escher to get to the present day

Milano

MATT MULLICAN Fino al 19 settembre al Maxxi, la mostra gratuita The Feeling of Things, la più grande mostra personale mai realizzata da Matt Mullican e la sua prima retro spettiva in Italia. Until September 19 at the Maxxi, the free exhibition The Feeling of Things, the largest solo exhibition ever made by Matt Mullican and his first retrospective in Italy.

FINO al 3/2/19

LA RETROSPETTIVA DI CARLO CARRA’ A Palazzo Reale potrete assistere alla mostra dedicata a Carlo Carrà dal 4 ottobre 2018 al 3 febbraio 2019. La retrospettiva ripercorre l’intero percorso artistico attraverso le sue opere più significative: dalle prove divisioniste ai grandi capolavori che ne fanno uno dei maggiori esponenti del Futurismo e della Metafisica. At Palazzo Reale you can attend the exhibition dedicated to Carlo Carrà from 4 October 2018 to 3 February 2019. The retrospective retraces the entire artistic journey through its most significant works: from the divisionist tests to the great masterpieces that make it one of the greatest exponents of Futurism and of Metaphysics.

IL GIOVANE TINTORETTO A VENEZIA

8

A breve a Venezia la grande mostra che celebra Tintoretto, di cui si celebrano i 500 anni dalla nascita. La mostra Il giovane Tintoretto ripercorre, attraverso circa 60 opere, il primo decennio di attività del pittore veneziano. Soon in Venice the great exhibition that celebrates Tintoretto, whose 500th anniversary is celebrated. The exhibition The young Tintoretto retraces, through about 60 works, the first decade of activity of the Venetian painter.


OMNIBUS MOSTRE Arena Lifestyle 09/18

GIOACCHINO ROSSINI, MOSTRA ALLA SCALA FINO AL 30 SETTEMBRE Il Teatro alla Scala di Milano ha organizzato una mostra di grande successo per celebrare il 150 ° anniversario della morte di Gioacchino Rossini, uno dei più grandi compositori di tutti i tempi. Per la prima volta, il museo, situato all’interno del Teatro alla Scala, offrirà al pubblico un’ esperienza coinvolgente con l’esposizione di oltre 100 opere. I visitatori del museo - curati dal famoso scenografo e regista teatrale Pier Luigi Pizzi - saranno accolti dai protagonisti delle opere di Rossini. Queste figure saranno vestite in sontuosi costumi teatrali, molti delle quali sono state disegnati da Franco Zeffirelli per Maria Callas, Giulietta Simionato e Lucia Valentini Terrani. Milan’s La Scala opera house has organized a blockbuster exhibition to celebrate the 150th anniversary of the death of Gioachino Rossini, one of the greatest composers of all times. For the first time, the museum, located inside Teatro alla Scala, will treat the public to an immersive experience with the display of more than 100 works, enabling them to relive the history and successes of the composer. Visitors attending the museum – curated by renowned set designer and theatre director Pier Luigi Pizzi – will be welcomed by the protagonists of Rossini’s operas. Instead of resembling museum ‘pieces’, these figures, dressed in sumptuous stage costumes, several of which were designed by Franco Zeffirelli and Caramba for Maria Callas, Giulietta Simionato and Lucia Valentini Terrani.

I grandi capolavori di Picasso attesissimi a Palazzo Reale PICASSO E IL MITO /PICASSO IN MILAN L’autunno milanese accoglierà un’ attesissima mostra presso il Palazzo Reale di Milano. Dal 18 ottobre al 17 febbraio 2019 potrete assistere alla mostra “Picasso e il mito”. La mostra si comporrà di cinque sezioni, con circa 350 opere fra i più grandi capolavori del Museo Picasso, comparati a importanti pezzi d’antiquariato e ad opere che si rifanno ai canoni della bellezza classica. The Milanese autumn will welcome a long-awaited exhibition at the Palazzo Reale in Milan. From 18 October to 17 February 2019 you can attend the “Picasso e il mito” exhibition. The exhibition will consist of five sections, with about 350 works among the greatest masterpieces of the Picasso Museum, compared to important antiques and works that refer to the canons of classical beauty

PIXAR A ROMA

ANDY WARHOL AL VITTORIANO

Tra le mostre da segnare assolutamente in agenda c’è sicuramente l’appuntamento con la Pop Art di Andy Warhol in mostra al Vittoriano di Roma da ottobre 2018 Among the exhibitions to mark absolutely on the agenda there is certainly the appointment with the Pop Art by Andy Warhol on show at the Vittoriano di Roma from October 2018

Dal 9 ottobre al 20 gennaio 2019 al Palazzo delle Esposizioni la mostra Pixar. 30 anni di animazioni. From 9 October to 20 January 2019 The Pixar exhibition at the Palazzo delle Esposizioni. 30 years of animations.

99


Arena Lifestyle 09 /18/ OMNIBUS MOSTRE

Pisa

DALL’ 11/10/18

DA MAGRITTE A DUCHAMP Il grande Surrealismo approda a Pisa, per una grande retrospettiva che aprirà i battenti l’11 ottobre. La mostra dal titolo “da Magritte a Duchamp. 1929: il Grande Surrealismo dal Centre Pompidou” si terrà al Palazzo Blu. Per la prima volta in Italia, l’istituzione francese presterà una serie di capolavori provenienti dalla collezione permanente di quella che è la più importante istituzione europea dedicata all’arte del Novecento. The great Surrealism arrives in Pisa, for a major retrospective that will open its doors on October 11th. The exhibition titled “from Magritte to Duchamp. 1929: the Great Surrealism from the Center Pompidou “will be held at the Blue Palace of Pisa For the first time in Italy, the French institution will lend a series of masterpieces from the permanent collection of what is the most important European institution dedicated to art of the twentieth century

GREAT SURREALISM IN PISA MAGRITTE,DUCHAMP

ROMA

INGRESSO GRATUITO AL MAXXI Dal martedì al venerdì e ogni prima domenica del mese la collezione permanente del MAXXI è a ingresso gratuito. Que-sto primo nuovo allestimento, con oltre 30 lavori d’arte (dipinti, sculture, installazioni, video, fotografie) e 21 progetti di architettura (disegni, modelli, fotografie, documenti vari che raccontano la storia di ciascun progetto), presenta la collezione del MAXXI in un percorso espositivo che comprende lavori di grandi maestri del ‘900 e giovani artisti e progettisti, alcuni dei quali esposti per la prima volta. Pe rinformazioni: fondazionemaxxi.it From Tuesday to Friday and every first Sunday of the month the MAXXI permanent collection is free admission. This first new exhibition, with over 30 works of art (paintings, sculptures, installations, videos, photographs) and 21 architectural projects (drawings, models, photographs, various documents that tell the story of each project), presents the collection of MAXXI in an exhibition that includes works by great masters of the ‘900 and young artists and designers, some of which exhibited for the first time. Info: fondazionemaxxi.it

MI-TO, FESTIVAL 2018

10

Dal 5 al 24 di Settembre, Milano e Torino aprono le porte a questo Festival Internazionale della Musica, che unisce le due città dal 2007 . From the 5th to the 24th of September, Milan and Turin open their doors to this International Music Festival, which unites the two cities since 2007.


OMNIBUS MOSTRE - Arena Lifestyle 09/18 PAUL KLEE E I PRIMITIVI Al Mudec di Milano non perdete l’occasione di assistere alla mostra Paul Klee e il primitivismo che si terrà dal 26 settembre al 27 gennaio 2019. La mostra “Paul Klee e il primitivismo” indaga uno specifico aspetto della produzione dell’artista svizzero ponendo a confronto una significativa selezione dei suoi dipinti, acquerelli e disegni con oggetti dell’antichità classica e manufatti della collezione etnografica del Mudec, in un percorso arricchito dalla presenza di riviste e documenti d’epoca legati alla formazione di Klee. At Mudec in Milan, do not miss the opportunity to attend the Paul Klee exhibition and primitivism which will take place from 26 September to 27 January 2019. The exhibition “Paul Klee and primitivism” investigates a specific aspect of the Swiss artist’s production comparing a significant selection of his paintings, watercolors and drawings with objects of classical antiquity and artifacts from the ethnographic collection of Mudec, in a path enriched by the presence of magazines and vintage documents related to the formation of Klee.

IL RITORNO DEL CODICE LEICESTER Gli Uffizi hanno appena annunciato una mostra che sarà campione di O incassi, per fortuna in bassa stagione, in modo che tutti noi mortali COUS COUS FEST comuni potremmo avere la possibilità di entrare. Il 2019 segna il 500 ° Tra profumi, colori e sapori proveanniversario della morte di Leonardo da Vinci e questo è lo spettacolo nienti da tutto il mondo, si ripete che darà il via alle celebrazioni di un anno che si svolgeranno in molte dal 1998 il Cous Cous Fest, uno località in Italia e nel mondo. Il Codice ha battuto il record mondiale dei degli eventi gastronomici più con il suo prezzo d’asta nel 1994 (30 milioni), ed è ora di proprietà di interessanti di San Vito Lo Capo. Bill Gates, che lo sta prestando al museo con il supporto di Banca CR Firenze. Le pagine originali del libro saranno esposte con dovizia di tecnologia digitale The Uffizi just announced its first real blockbuster exhibition thankfully in the off-season so that we common mortals may have a chance to get in. 2019 marks the 500th anniversary of the death of Leonardo da Vinci and this is the show that will kick off the year-long celebrations taking place in many locations in Italy and in the world. The book broke world records with its price at auction in 1994 (30M), and is now owned by Bill Gates, who is loaning it to the museum with the support of the Banca CR Firenze. The original pages of the book will be on display,

BANSKY AL MUDEC

Il Mudec omaggia, con una retrospettiva, il più celebre degli street artist: Banksy. La mostra, che si terrà dal 20 novembre al 24 marzo 2019, illustra il percorso dell’artista dai suoi esordi da writer a fenomeno mondiale With a retrospective, Mudec pays homage to the most famous street artist: Banksy. The exhibition, which will be held from 20 November to 24 March 2019, illustrates the artist’s journey from his debut as a writer to a worldwide phenomenon ction .

Torino

FINO al 6/1/19

VAN DYCK PITTORE DI CORTE Appuntamento alla Galleria Sabauda di Torino per la retrospettiva dedicata a Antoon Van Dyck, il grande allievo di Pieter Paul Rubens, che rivoluzionò l’arte del ritratto del Seicento. La mostra Van Dyck. Pittore di corte aprirà i battenti il prossimo 16 novembre e sarà visitabile fino a marzo 2019. Appointment at the Galleria Sabauda in Turin for the retrospective dedicated to Antoon Van Dyck, the great pupil of Pieter Paul Rubens, who revolutionized the art of portrait of the seventeenth century. The Van Dyck exhibition. Court painter will open its doors next 16 November and will be open until March 2019.

11


09/18 COVER STORY/ ENERGIA 75° BIENNALE CINEMA Arena Lifestyle 05/18 IMMATERIALE

VENEZIA 75, LA TV QUI FA CINEMA

Produzioni per grande e piccolo schermo, più spazio al 3D. La fiction del futuro esce dalla sala ma non muore. I riti di un Festival indimenticabile

I

l 75° anno di vita è una ricorrenza indimenticabile e bisogna festeggiarla come si deve. Ecco perchè la Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia, sotto la direzione di Alberto Barbera, quest’anno ha dato il meglio di sè con un cartellone eccezionale e una parata di star che non si vedeva da tempo. Autorevole la giuria e completa la suddivisione in sezioni molto definite per generi, mezzi, tecnologie. Bellissimo, tornato al colore il poster che ha vestito la città durante il festival e anche il layout del red carpet. Sotto la direzione di Alberto Barnera, che negli anni scorsi ha ‘battezzato’ film come di grande successo come Gravity, Birdman, La La Land, Hacksaw Ridge, Spotlight e The Shape of Water, è nata la vittoria di

12

The Venice Film Festival has the same idea as the other side of the show, with the exception of the “pre-reveal speculation” also offers some surprises, notably the Coen Brothers’ The Ballad Of Buster Scruggs landing in competition. Artistic Director Alberto Barbera unveiled the full roster this morning in Rome, setting the stage for the awards season kick-off and providing a window onto some of the major titles (What’s more, the Hotel des Bains is back - sort of.) Under Barbera’s curation, such films as Gravity, Birdman, La La Land, Hacksaw Ridge, Spotlight, and last year’s Three Billboards Outside Ebbing, Missouri, The Shape Of Water But Venice has not gone all Hollywood and today’s show is a mix of established and new filmmakers from various backgrounds that speak to a world audience - although there is only one


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18

la ‘penna d’oro0 dei fratelli Cohen Il sontuoso remake di “Suspiria” Alfonso Cuaron con Roma, unico film che ha saputo rispondere all’istanza del presidente di Giuria: voglio essere stupito. Roma, assurdamente respinto al Festival di Cannes, perchè prodotto da Netflix che però si adatta ora a uscire anche sul grande schermo, è il simbolo del cinema del futuro: può anche uscire dalla sala ma non muore. La visione sul grande schermo è un piacere e un rito a cui non vogliamo rinunciare. Ambientata nel quartiere di Città del Messico dove lo stesso regista è cresciuto, questa pellicola diventa lo specchio in bianco nero di una autobiografia personale, culturale, politica, in cui la figura in particolare di una donna (anzi due) fa da collante a tutta la storia. Confermato l’atteso premio ai fratelli Coen, che vincono come miglior sceneggiatura per The Ballad of Buster Scruggs. La parte del Leone in questa 75° edizione del Festival spetta però alle figure femminili. Ne abbiamo viste di forti, di estreme, di defilate, donne che rievocano un passato terribile e doloroso. Impossibile non citare in questo affresco Olivia Colman, vincitrice della Coppa Volpi come miglior attrice e splendida Regina Anna nel film “La Favorita” del greco Yorgos Lanthimos, un ruolo perfetto che ha messo d’accordo tutti (nel cast ci sono anche le bravissime attrici americane Emma Stone e Rachel Weisz). Sono piaciute molto anche Aisling Franciosi (metà milanese, metà irlandese) protagonista di The Nightingale, diretto dall’unica donna in concorso, la regista Jennifer Kent, vincitrice poi del Premio Speciale della Giuria. E Raffey Cassidy, vista in “Vox Lux”, dove a tratti ha quasi surclassato la superstar Natalie Portman. Senza dimenticare ovviamente Dakota Fanning, ottima regista in uno dei cortometraggi d’autore presentati al Lido, firmati Miu Miu. Molto intensa Marianna Fontana, protagonista di “Capri Revolution” e spumeggiante come sempre Valeria Bruni Tedeschi, una delle poche a non tirarsi indietro sul red carpet, bella tra le bellezze con le sue forme mature, come Vanessa Regrave sa raccontare di sé. Grande delusione per Luca Guadagnino, ignorato nei riconoscimenti nonostante l’opulenza del suo omaggio a Suspiria, il classico di Dario Argento: il pubblico ha applaudito molto Dakota Johnson e noi abbiamo avuto il privilegio di conversare con la straordinaria interprete Tilda Swinton, una notte, nel foyer dell’Hotel Bauer.

Alfonso Cuaron with Rome, the only film that was able to respond to the request of the President of the Jury: I want to be amazed. Rome, absurdly rejected at the Cannes Film Festival, because it was produced by Netflix but now adapts to go out on the big screen, is the symbol of the cinema of the future: it can even leave the room but it does not die. The vision on the big screen is a pleasure and a ritual that we do not want to give up. Set in the district of Mexico City where the director himself grew up, this film becomes the black-and-white mirror of a personal, cultural, political autobiography, in which the figure of a woman in particular (or rather two) acts as a glue to the whole history. Confirmed the expected award to the Coen brothers, who win as best screenplay for The Ballad of Buster Scruggs. The part of the Lion in this 75th edition of the Festival, however, belongs to the female figures. We have seen strong, extreme, secluded women who evoke a terrible and painful past. A mention in this fresco for Olivia Colman, winner of the Volpi Cup, splendid Queen Anna in “La Favorita” by the Greek Yorgos Lanthimos, a perfect role that has agreed all (in the cast there are also Emma Stone and Rachel Weisz).Aisling Franciosi (half milanese, half Irish), also starred in The Nightingale, directed by the only woman in competition, Jennifer Kent, winner of the Special Jury Prize. And Raffey Cassidy, seen in “Vox Lux”, where the superstar Natalie Portman has almost outclassed. Without forgetting Dakota Fanning, excellent director in one of the short films presented at the Lido, signed Miu Miu. Very intense Marianna Fontana, protagonist of “Capri Revolution” and bubbling as always Valeria Bruni Tedeschi, one of the few to not back down on the red carpet, beautiful among the beauties with its mature forms, as Vanessa Regrave can tell about herself.Great disappointment for Luca Guadagnino, ignored in the awards despite the opulence of his tribute to Suspiria, the classic of Dario Argento: the audience applauded a lot Dakota Johnson and we had the privilege of conversing with the extraordinary interpreter Tilda Swinton, one night, in the foyer of the Bauer Hotel.

13


DOGALE VENEZIA JEWELLERY

4318 RUGA S. APOLLONIA PONTE DELLA CANONICA VENEZIA

WWW.GIOIELLIVENEZIA.COM


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18

Il film inedito di Orson Welles, “The Other Side Of The Wind”, è stato un evento molto atteso. Anche il film “22 luglio” di Paul Greengrass sull’attacco terroristico del 2011 in Norvegia ha un posto nella competizione, nella quale ha esordito, oltre a Netflix con “Roma” anche un altro colosso del web, Amazon che ha gareggiato con “Suspiria”, il remake del classico di Dario Argento firmato da Luca Guadagnino e “Peterloo” di Mike Leigh. Altri grandi nomi di Holliwood sono stati in lizza, tra cui lo storico “The Favorite” di Yorgos Lanthimos, prodotto da Fox Searchlight e interpretato da Olivia Colman, Emma Stone e Rachel Weisz. Incantevole è anche “Ritratto di Vincent Van Gogh” di Julien Schnabel Schnanbel fu applaudito per Night Falls e Miral a Venezia nel 2000 e nel 2010. CBS Films uscirà con questo splendo “Eternity’s Gate” a novembre. Come previsto, il regista di Childhood Of A Leader Brady Corbet è tornato a Venezia per competere con una storia di spessore, “Vox Lux”. Interpretato da Natalie Portman, scritto e diretto da Brain Corbet, è una incentrata sulla vicenda una donna che diventa una delle superstar del mondo del pop dopo essere sopravvissuta ad un evento che cambia la vita. La straordinaria cantante Sia ha composto una colonna sonora completa con musica originale per il film. La Portman dà ancora il meglio di sè in questa pellicola dopo le fortunatissime interpretazioni in Black Swan di Darren Aronofsky e, più recentemente, in Jackie di Pablo Larrain. E’ piaciuta molto anche al pubblico che ha seguito le proiezioni nelle sale e nel padiglione rosso in giardino, a due passi dal mare, l’unica regista femminile in concorso è Jennifer Kent con il suo seguito Babadook, “The Nightingale-2. Il dramma d’epoca è ambientato in Tasmania e vede la partecipazione di nomi di sicura professinalità come Sam Claflin e Aisling Franciosi.

VOX LUX CON LA PORTMAN Il film interpretato da Natalie Portman è incentrato su una donna che diventa star del pop dopo essere sopravvissuta ad un evento che cambia la sua vita. Sia ha composto una colonna sonora completa per il film. La Portman è stata scelta grazie al successo delle sue interpretazioni in rBlack Swan di Darren Aronofsky e, più recentemente, in Jackie di Pablo Larrain. Orson Welles’ unreleased film, “The Other Side of the Wind”, was a highly anticipated event. Also the film “22 July” by Paul Greengrass on the 2011 terrorist attack in Norway has a place in the competition, in which he debuted, in addition to Netflix with “Roma” also another giant of the web, Amazon who competed with “Suspiria “, The remake of the classic by Dario Argento signed by Luca Guadagnino and” Peterloo “by Mike Leigh.Other big names of Holliwood have been in contention, including the historic “The Favorite” by Yorgos Lanthimos, produced by Fox Searchlight and starring Olivia Colman, Emma Stone and Rachel Weisz. “Portrait of Vincent Van Gogh” by Julien Schnabel is also enchanting. Schnanbel was applauded for Night Falls and Miral in Venice in 2000 and 2010. CBS Films will be released with this glowing “Eternity’s Gate” in November. As expected, Childhood Of A Leader director Brady Corbet returned to Venice to compete with a thick story, “Vox Lux”. Interpreted by Natalie Portman, written and directed by Brain Corbet, a woman who becomes one of the superstars of the pop world after surviving a life-changing event is centered on the story. The extraordinary singer Sia composed a complete soundtrack with original music for the film. Portman still gives his best in this film after Darren Aronofsky’s highly successful “Black Swan” and, more recently, “Jackie” by Pablo Larrain.She also liked the audience that followed the screenings in the rooms and in the red pavilion in the garden, a stone’s throw from the sea, the only female director in competition is Jennifer Kent with her sequel Babadook, “The Nightingale”. The vintage drama is set in Tasmania and features confident professions like Sam Claflin and Aisling Franciosi.

15


Arena Lifestyle 09/18 COVER STORY/ 75° BIENNALE CINEMA

OTHE NIGHTINGALE

Il premio Marcello Mastroianni dedicato al migliore esordiente è stato vinto da Baykali Ganambarr del film “The Nightingale”, consegnato da Naomi Watts. Il film vince anche il Premio Speciale della Giuria, ritirato dalla regista Jennifer Kean. m The award dedicated to Marcello Mastroianni dedicated to the best debutant was won by Baykali Ganambarr of the film The Nightingale, presented by a radiant Naomi Watts. The film also won the Special Jury Prize, which was taken by director Jennifer Kean

Il premio della giuria Venezia Classici ha incoronato The Great Buster: A Celebration di Peter Bogdanovich dedicato a Buster Keaton, mentre il miglior restauro è andato a La notte di San Lorenzo di Paolo e Vittorio Taviani.

16

Nella sezione Orizzonti i premiati sono stati numerosi, ben 7 categorie. Miglior film è stato proclamato “Phuttipong Aroongphen” di Kraben Rahu. La miglior regia è stata assegnata ad Emir Baigazin per “Ozen” e la migliore sceneggiatura è andata a Pema Tseden per “Jinpa”. I migliori interpreti per la sezione Orizzonti sono l’attore Kais Nashif (per “Tel Aviv On Fire”) e l’attrice Natalya Kudryashova (per “The Man Who Surprised Everyone”). Premio speciale della giuria ad “Anons” di Mahmut Fazil Coşkun. Miglior cortometraggio “Kado” di Aditya Ahmad. I vincitori dell’Oscar in lingua straniera, Florian Henckel von Donnersmarck (“The Lives Of Others”) e Laszlo Nemes (Son Of Saul), sono arrivati per la competizione al Lido con “Werk Ohne Autor” e “Sunset”. Il primo parla di un artista tormentato dalla sua infanzia sotto i nazisti e il regime della DDR mentre il secondo parla di una ragazza che cresce fino a diventare una donna forte e senza paura a Budapest prima della prima guerra mondiale. Olivier Assayas ha gareggiato con “Doubles Vies”, una commedia ambientata nel mondo dell’editoria parigina e interpretata da Guillaume Canet e Juliette Binoche. Grande apprezzamento per “The Mountain” di Rick Alverson, la cui produttrice Entertainment si è inchinata al Sundance nel 2015. Con Tye Sheridan ( premio di Venezia per Joe qualche anno fa), Danielle Smith e Jeff Goldblum. Fuori concorso, “The Tree of Life” (Extended Cut) di Terrence Malick, proiettato nella sezione Sconfini. Inoltre, Pablo Trapero ha presenta “La Quietud”; Il maestro cinese Zhang Yimou compete con Shadow; e Craig Zahler ritorna con “Dragged Across Concrete”. In the Horizons section the winners were numerous, as many as 7 categories. Best film has been proclaimed “Phuttipong Aroongphen” by Kraben Rahu. The best director was assigned to Emir Baigazin for “Ozen” and the best screenplay went to Pema Tseden for “Jinpa”. The best performers for the Horizons section are actor Kais Nashif (for “Tel Aviv On Fire-2) and actress Natalya Kudryashova (for “The Man Who Surprised Everyone”). Special jury award at Anons by Mahmut Fazil Coşkun. Best Short Film Kado by Aditya Ahmad. The winners of the Oscar in a foreign language, Florian Henckel von Donnersmarck (The Lives Of Others) and Laszlo Nemes (Son Of Saul), arrived for the competition at the Lido with “Werk Ohne Autor and Sunset”. The first speaks of an artist tormented by his childhood under the Nazis and the regime of the GDR while the latter speaks of a girl who grows up to become a strong and fearless woman in Budapest before the First World War. Olivier Assayas competed with “Doubles Vies”, a comedy set in the parisian publishing world and starring Guillaume Canet and Juliette Binoche. Great appreciation for Rick Alverson’s “The Mountain”, whose entertainment bowed to Sundance in 2015. With Tye Sheridan (Joe’s Venice Award a few years ago), Danielle Smith and Jeff Goldblum. Out of competition, “The Tree of Life” (Extended Cut) by Terrence Malick, 180 minutes, is shown in the Sconfini section. Furthermore, Pablo Trapero presents “La Quietud”; The Chinese master Zhang Yimou competes with Shadow; and Craig Zahler returns with “Dragged Across Concrete”.


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18

Dopo aver tenuto a battesimo sul grande schermo Paolo Sorrentino conThe Young Pope, due anni fa, quest’anno il festival ha proiettato 120 minuti della serie in lingua italiana della HBO “My Brilliant Friend” (L’Amica Geniale). Saverio Costanzo (Hungry Hearts) dirige l’adattamento in 8 parti del libro più venduto di Elena Ferrante. Venezia quest’anno propone 13 documentari fuori concorso e altro nella sezione Classics. Tra le offerte degne di nota troviamo “American Dharma” di Errol Morris che viene proposto come dialogo con Steve Bannon. C’è anche un doc diretto da Peter Bogdonavich, sulla leggendaria star del cinema muto Buster Keaton dal titolo The Great Buster. Mark Cousins è​​ presente nella parte non-fiction con “Women Making Films”. Questa storica edizione del Festival si è conclusa con qualche polemica sull’assenza di menzioni per il cinema italiano e sull’opportunità o meno di premiare quello che alcuni considerano un’invasione di campo: il film di Cuaron, infatti, è proposto da Netflix, un colosso che vanta risorse economiche illimitate se paragonate a quelle rastrellate, spesso a fatica, dai produttori cinematografici di tutto il mondo che qualche volta cadono in miseria proprio per non aver potuto riscuotere il successo che meritano nelle sale cinematografiche. Ma, critiche a parte, “Roma”, il film vincitore del Leone d’Oro della 75esima Mostra del Cinema di Venezia, è davvero un bel film. Nella cerimonia di premiazione al Lido, il massimo riconoscimento dell’edizione 2018, il Premio Leone d’Argento per la miglior regia è andato a Jacques Audiard per “Sisters Brothers” mentre il Gran Premio della Giuria è stato assegnato al regista Yorgos Lanthimos per il bellissimo film storico “The Favorite” . Tutti d’accordo, come già detto per il Leone alla miglior sceneggiatura a Joel ed Ethan Coen per “The Ballad Of Buster Scruggs”. Grande consenso anche sulla scelta raggiunte per la Coppa Volpi come miglior attore: è stata consegnata a Willem Defoe (per “Eternity’s Gate”) mentre quella come miglior attrice è stata assegnata alla già ampiamente pronosticata e strepitosa Olivia Colman (per “The Favorite”).

PCAPRI REVOLUTION Due frame del film di Mario Martone, che ripercorre il percorso di crescita di una donna, interpretata dall’atttrice Marianna Fontana. Ambientato nel 1914, racconta la storia di una comunità del Nord Europa che si trasferisce sull’isola per sperimentare una ricerca sulla vita e sull’espressione artistica Venice this year proposes 13 out-of-competition documentaries and more in the Classics section. Among the noteworthy offerings we find Errol Morris’s American Dharma which is proposed as a dialogue with Steve Bannon. There is also a doc directed by Peter Bogdonavich, on the legendary silent movie star Buster Keaton entitled The Great Buster. Mark Cousins ​​is present in the non-fiction part with Women Making Films. This historical edition of the Festival ended with some controversy on the absence of mentions for Italian cinema and on whether or not to reward what some consider an invasion of the field: the film of Cuaron, in fact, is proposed by Netflix, a colossus that boasts unlimited economic resources compared to those raked, often with difficulty, by film producers all over the world who sometimes fall into poverty precisely because they have not been able to collect the success they deserve in cinemas. But, apart from criticism, “Rome”, the film winning the Golden Lion of the 75th Venice Film Festival, is a really good movie. In the award ceremony at the Lido, the maximum recognition of the 2018 edition, the Silver Lion Award for Best Director went to Jacques Audiard for “Sisters Brothers” while the Grand Jury Prize was awarded to the director Yorgos Lanthimos for the beautiful historical film “The Favorite”. All agree, as already mentioned for the Lion at the best screenplay to Joel and Ethan Coen for The Ballad Of Buster Scruggs. Great agreement also on the choice reached for the Volpi Cup as best actor: it was delivered to Willem Defoe (for “Eternity’s Gate”) while the one as best actress was assigned to the already widely predictable and amazing Olivia Colman (for “The Favorite”)

17


Arena Lifestyle 09/18 COVER STORY/ 75° BIENNALE CINEMA

ALTRI MONDI

Venezia 75°

Applausi agli artisti produttori di mondi impensati nel virtuale: Eliza McNitt, vincitrice con Spheres. Applause to the artists able to produce VENEZIA 75 (COMPETITION) unthinkable worlds in the virtual world, Presidente della Giuria: Guillermo del Toro, vincitore l’anno scorso del with Eliza McNitt, winner with Spheres. Leone d’oro e dell’Oscar come miglior film. President of Jury: Guillermo del Toro who scooped the Golden Lion last year: The Shape Of Waterbefore going on to win the Best Picture Oscar.

SCONFINI (formerly Cinema

in the Garden)

First Man, dir: Damien Chazelle The Mountain, dir: Rick Alverson Doubles Vies, dir: Olivier Assayas The Sisters Brothers, dir: Jacques Audiard The Ballad Of Buster Scruggs, dirs: Ethan Coen, Joel Coen Vox Lux, dir: Brady Corbet 22 July, dir: Paul Greengrass Roma, dir: Alfonso Cuaron Suspiria, dir: Luca Guadagnino Werk Ohne Autor, dir: Florian Henckel Von Donnersmarck The Nightingale, dir: Jennifer Kent The Favourite, Yorgos Lanthiomos Peterloo, dir: Mike Leigh Capri-Revolution, dir: Mario Martone What You Gonna Do When The World’s On Fire? dir.Roberto Minervini Sunset, dir: Laszlo Nemes Frères Ennemis, dir: David Oelhoffen Nuestro Tiempo, dir: Carlos Reygadas At Eternity’s Gate, dir: Julian Schnabel Acusada, dir: Gonzalo Tobal Killing, dir: Shinya Tsukamoto

The Tree Of Life (Extended Cut), dir: Terrence Malick Arrivederci Saigon, dir: Wilma GRANDE ATTESA PER CHAZELLE Labate Damien Chazelle è tornato nella serata di apertura con Universal’s First Il Ragazzo Piu Felice Del Mondon, Man, due anni dopo il trionfo di La La Land. La storia, che è il perfetdir: Gipi to complemento di “Il diritto di contare”, con Kevin Kostner (andate a Il Banchiere Anarchio, dir: Giulio vederlo sul web se non lo conoscete) è straordinaria e Ryan Gosling è Base semplice e fantastico come sempre, con le sue espressioni da Gregory Blood Kin, dir: Ramin Bahrani Peck, mute e misteriose. Magic Lantern, dir: Amir Naderi Damien Chazelle returned to the opening night with Universal’s First L’Heure De La Sortie, dir: Sebastien Man, two years after La La Land’s triumph. The story, which is the perfect Marnier complement to “The right to count”, with Kevin Kostner (go and see him Camorra, dir: Francesco Patierno on the web if you do not know him) is extraordinary and Ryan Gosling is as simple and fantastic as ever, with his expressions by Gregory Peck, silent 18 and mysterious.

OUT OF COMPETITION A Star Is Born, dir: Bradley Cooper Mi Obra Maestra, dir: Gaston Duprat Un Peuple Et Son Roi, dir: Pierre Schoeller A Tramway In Jerusalem, dir: Amos Gitai La Quietud, dir: Pablo Trapero Shadow, dir: Zhang Yimou Dragged Across Concrete, dir: S Craig Zahler OUT OF COMPETITION – SPECIAL EVENT The Other Side Of The Wind, dir: Orson Welles They’ll Love Me When I’m Dead, dir: Morgan Neville OUT OF COMPETITION – SPECIAL SCREENINGS L’Amica Geniale, dir: Saverio Costanza Il Diario Di Angela – Noi Due Cineasti, dir: Yervant Gianikian

BIENNALE COLLEGE

Zen Sul Ghiaccio Sottile, dir: Margherita Ferri Deva, dir: Petra Szöcs Yuva, dir: Emre Yeksan


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18 OUT OF COMPETITION – BIENNALE COLLEGE CINEMA – VR (Linear) In The Cave, dir: Ivan Gergolet Elegy, dir: Marc Guidoni Metro Veinte: Cita Ciega, dir: Maria Belen Poncio HORIZONS Sulla Mia Pelle, dir: Alessio Cremonini (opening film) Manta Ray, dir: Phuttiphong Aroonpheng Soni, dir: Ivan Ayr The River, dir: Emir Baigazin La Noche De 12 Anos, dir: Alvaro Brechner Deslembro, dir: Flavia Castro The Announcement, dir: Mahmut Fazil Coskun Un Giorno All’Improvviso, dir: Ciro D’Emilio Charlie Says, dir: Mary Harron Amanda, dir: Mikhael Hers The Day I Lost My Shadow, dir: Soudade Kaadan L’Enkas, dir: Sarah Marx The Man Who Surprised Everyone, dirs: Natasha Merkulova, Aleksy Chupov Memories Of My Body, dir: Garin Nugroho As I Lay Dying, dir: Mostafa Sayyari La Profezia Dell’Armadillo, dir: Emanuele Scaringi Tel Aviv On Fire, dir: Sameh Zoabi Jinpa, dir: Pema Tseden Stripped, dir: Yaron Shani

molti, toccanti film di guerra many, moving war movies

OUT OF COMPETITION – NON-FICTION A Letter To A Friend In Gaza, dir: Amos Gitai Aquarela, dir: Victor Kossakovsky El Pepe, Una Vida Suprema, dir: Emir Kusturica Process, dir: Sergei Loznitsa Carmine Street Guitars, dir: Ron Mann Isis, Tomorrow. The Lost Souls Of Mosul., dirs: Francesca Mannocchi, Alessio Romenzi American Dharma, dir: Errol Morris Introduzione All’Oscuro, dir: Gaston Solnicki Your Face, dir: Tsai Ming-Liang 1938 Diversi, dir: Giorgi Treves Monrovia, Indiana, dir: Frederick Wiseman Una Storia Senza Nome, dir: Roberto Ando Les Estivants, dir: Valeria Bruni Tedeschi

OUT OF COMPETITION BEST OF VR -INTERACTIVE

VR_I, dirs: Gilles Jobin, Caecilia Charbonnier, Sylvain Chagué

OUT OF COMPETITION- BEST OF VR

Battlescar, dirs: Nico Casavecchia, Martin Allias Arden’s Wake: Tide’s Fall, dir: Eugene YK Chung Ghost In The Shell: Virtual Reality Diver, dir: Higashi Hiroaki Isle Of Dogs: Behind The Scenes (In Virtual Reality), dirs: Paul Raphael, Felix Lajeunesse Tales Of Wedding Rings VR, dir: Sou Kaei

919


Arena Lifestyle 09/18 COVER STORY/ 75° BIENNALE CINEMA

VENICE VIRTUAL REALITY (In Competition – Interactive) Make Noise, dir: May Abdalla The Unknown Patient, dir: Michael Beets Buddy VR, dir: Chuck Chae Umami, dir: Landia Egal Eclipse, dir: Astruc Jonathan, Favre Aymeric The Horrifically Virtual Reality, dir: Marie Jourdren Spheres, dir: Eliza McNitt A Discovery of Witches – Hiding in Plain Sight, dir: Kim-Leigh Pontin The Roaming – Wetlands, dir: Mathieu Pradat Kobold, dirs: Max Sacker, Ioulia Isserlis Awavena, dir: Lynette Wallworth VENICE VIRTUAL REALITY (In Competition – Linear) Even In The Rain, dir: Lindsay Branham Trail Of Angels, dir: Kristina Buozyte X-Ray Fashion, dir: Francesco Carrozzini Half Life VR – Short Version, dir: Robert Connor Crow: The Legend, dir: Eric Darnell Age Of Sail, dir: John Kahrs Mindpalace, dirs: Carl Krause, Dominik Stockhausen Ballavita, dir: Gerda Leopold Borderline, dir: Assaf Machnes Shennong: Taste Of Illusion, dirs: Mi Li, Wang Zheng The Great C, dir: Steve Miller L’Ile Des Morts, dir: Benjamin Nuel Home After War, dirs: Gayatri Parameswaran, Felix Gaedtke Made This Way: Redefining Masculinity, dirs: Elli Raynai, Irem Harnak Lucid, dir: Pete Short The Last One Standing VR, dirs: Wang Jiwen, Liu Yang Fresh Out, dirs: Wey Sam, Tao Fangchao 1943: Berlin Blitz, dir: David Whelan IL GIORNO CHE HO PERSO LA MIA OMBRA Presentato nella sezione Orizzonti di Venezia 75 The Day I Lost my Shadow” (Il Giorno Che Ho Perso la Mia Ombra) racconta la sto”ria di una madre e di un figlio durante le lunghe giornate della battaglia di Damasco, nel 2012.Il film ha vinto il premio Venezia Opera Prima “Luigi De Laurentiis”. La regista Soudade Kaadan racconta un punto di vista alternativo sulla guerra civile siriana, scoppiata nel 2011 e ancora in corso. Sana è una giovane farmacista di Damasco rimasta sola con il figlioletto di cinque anni. In città è difficile svolgere anche i gesti quotidiani più normali, dal fare la lavatrice a cucinare un pasto caldo per mancanza di elettricità, viveri e metano. Pur resistendo a questa difficile condizione, Sana si trova in seria difficoltà quando la bombola del gas si scarica e non può ricaricarla perché le scorte sono finite. Preoccupata per il figlio, che resterebbe per giorni senza cibo, decide di avventurarsi verso una città di campagna alla ricerca di una nuova bombola, accompagnata da due fratelli. Si ritroverà immersa nella guerra civile.

20

THE DAY I LOST MY SHADOW resented in the Horizons section of Venice 75 The Day I Lost my Shadow “tells the story of a mother and a son during the long days of the battle of Damascus, in 2012. The film won the Venice Opera Prima “Luigi De Laurentiis” award. Director Soudade Kaadan tells an alternative view of the Syrian civil war, which broke out in 2011 and is still underway. Sana is a young pharmacist from Damascus left alone with her five-year-old son. In the city it is difficult to carry out even the most normal daily gestures, from making the washing machine to cooking a hot meal due to lack of electricity, food and natural gas. While resisting this difficult condition, Sana is in serious difficulty when the gas cylinder is discharged and can not recharge it because the stocks are gone. Concerned about the son, who would remain for days without food, he decides to venture towards a country town in search of a new tank, accompanied by two brothers. She will find himself ,immersed in the civil war.


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18

Da sinistra: l’attore Riccardo Scamarcio, protagonista con Valeria Golino del film “I Villeggianti”, diretto da Valeria Bruni Tedeschi, applaudita alla fine della proiezione (foto in basso a sinistra) A destra Ryan Gosling, acclamatissimo per la sua interpretazione di “The First Man”, la storia dell’astronauta Neil Armstrong interpretata a fianco di Clay Foy e Corey Stoll. E’ diretta da Damien Chazelle, Premio Oscar per la miglior regia e interpretazione femminile nel 2017

film surreali, introspettivi surreal, introspective films The Man Who Surprised Everyone, dei registi Natasha Merkulova e Aleksey Chupov propone una storia raccontata attaverso gli sguardi dei due protagonisti Egor (Evgeniy Tsiganov) e Natalia (Natalya Kudrashova). A tratti surreale nella narrazione, The Man Who Surprised Everyone è la storia di Egor, una guardia forestale alla costante ricerca di bracconieri. Vive sua madre, casalinga e contadina, pronta a risolvere i problemi della famiglia. Tutto si incrina quando egli scopre di avere un cancro all’ultimo stadio, non curabile, che gli impedisce di svolgere il duro lavoro che lo impegna da solo, a contatto con gente pericolosa. Considerata inutile ogni cura tradizionale, lui e sua madre si rivolgono alla curatrice del villaggio, che in un rito, ispirato alle leggende della tradizione siberiana: sfuggire alla morte indossando gli abiti di un’altra persona. Egor così si traveste da donna, una mossa ardita nella sua regione, dominata dalla tradizione maschilista e conservatrice della società russa. Osteggiato, deriso, allontanato dal villaggio per questa scelta di folklore, Egor ritroverà se stesso, e i valori più intimi e profondi dell’essere umano, nel rapporto con Natalya, e con la figlia che sta per nascere: al dolore profondissimo si somma una straordinaria forza spirituale. The Man Who Surprised Everyone prende spunto dalle leggende della Siberia per affrontare un tema scottante nella Russia contemporanea, Paese che considera un reato l’omosessualità e ogni forma di comportamento che va al di fuori degli schemi preordinati.

The Man Who Surprised Everyone, by directors Natasha Merkulova and Aleksey Chupov, presents a story told through the gazes of the two protagonists Egor (Evgeniy Tsiganov) and Natalia (Natalya Kudrashova). At times surreal in the narrative, The Man Who Surprised Everyone is the story of Egor, a forest ranger who is constantly looking for poachers. He lives his mother, housewife and peasant, ready to solve the problems of the family. Everything cracks when he discovers he has a cancer at the last stage, untreatable, which prevents him from doing the hard work that commits him alone, in contact with dangerous people. Considered useless any traditional treatment, he and his mother turn to the village curator, who in a ritual, inspired by the legends of the Siberian tradition: escape death by wearing the clothes of another person. Egor disguises himself as a woman, a daring move in her region, dominated by the masculine and conservative tradition of Russian society. Opposed, mocked, removed from the village for this choice of folklore, Egor will rediscover himself, and the most intimate and profound values ​​of the human being, in the relationship with Natalya, and with the daughter who is about to be born. spiritual strength. The Man Who Surprised Everyone is inspired by the legends of Siberia to address a burning issue in contemporary Russia, a country that considers homosexuality and any form of behavior that goes beyond the preordained patterns to be a crime.

21


Arena Lifestyle 05/18 ENERGIA IMMATERIALE 06/18-COVER COVERSTORY/ STORY/Food, saremo tutti vegetariani?

THE WINNERS A sinistra, Vanessa Redgrave, giunta al Lido insieme al compagno, il grande attore Franco Nero. A destra, il regista David Cronemberg. Sopra un frame di Suspiria

VANESSA, THE LIONESS & THE ICONIC CRONEMBERG

A

nche quest’anno in Laguna due grandissimi nomi del grande schermo sono premiati per il loro talento e per la loro inventiva. Ogni anno, la Biennale di Venezia assegna due premi per celebrare la carriera nel cinema, uno per un regista e uno per un attore o un’attrice. L’attrice britannica Vanessa Redgrave ha ricevuto il prestigioso premio alla carriera, il Leone d’Oro. Insieme alla Redgrave, il cineasta canadese David Cronenberg ha vinto il Leone d’oro per la sua creatività e inventiva. Vanessa Redgrave, attrice candidata all’Oscar per sei volte, ha vinto l’Oscar nel 1978 per la sua interpretazione in “Julia”. Ha vinto un Tony Award come miglior attrice in una commedia per “Long Day’s Journey into Night” nel 2003.In una dichiarazione rilasciata dagli organizzatori, l’attrice ha detto che era “straordinariamente felice” di ricevere il premio. David Cronenberg, sommo sacerdote del “body horror”, venerato regista di film come Crash, The Fly, Naked Lunch, Rabid e The Brood, all’età di 75 anni sembra aver perso la fiducia nel mezzo in cui ha eccelso per così tanto tempo nel momento stesso in cui si celebra la sua carriera. Se i miei film sparissero nell’arco di una notte, non mi interesserebbe. Il cinema non è la mia vita “,

22

Also this year in the Lagoon two great names of the big screen are rewarded for their talent and their inventiveness. Each year, the Venice Biennale awards two prizes to celebrate careers in cinema, one to a movie director and one to an actor or actress. British actress Vanessa Redgrave received the prestigious Golden Lion career prize. Together with Redgrave, canadian filmmaker David Cronenberg received the Golden Lion at the festival, the last Aug. 29. Vanessa Redgrave, a six-time Oscar-nominated actress, won the Academy Award in 1978 for her performance in “Julia.” She won a Tony Award for best actress in a play for “Long Day’s Journey into Night” in 2003.In a statement released by organizers, the actress said she was “extraordinarily happy” about the prize. David Cronenberg, the high priest of “body horror” and venerated director of such films as Crash, The Fly, Naked Lunch, Rabid and The Brood, 75-year-old Canadian director appears to be losing his faith in the medium in which he has excelled for so long at the very moment his career is being celebrated. “If movies disappeared overnight, I wouldn’t care. The cinema is not my life,” Cronenberg recently observed. He describes the current predicament of cinema: in the age of the


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18

La Regrave con il compagno, il grande attore internazionale Franco Nero al photocall. Un frame di “Roma”. Il cast del film “Sulla mia pelle” ha dichiarato Cronenberg di recente. Egli descrive così l’attuale situazione del cinema mondiale: “nell’era di internet e dei film in streaming il cinema si sta dissolvendo, il grande schermo si sta frantumando in un milione di piccoli schermi” ha detto di recente al quotidiano Indipendent. Come il corpo umano, esso è “in evoluzione e cambiamento”. Cronenberg sbalordisce i giovani per l’enorme influenza che il cinema ha avuto su di lui sin da piccolo. La prima trasformazione nella sua vita è iniziata quando ha attraversato la strada, passando dalla platea del suo cinema locale The Pylon (dove era solito guardare film e cartoni animati di cowboy di Roy Rogers) per andare allo Studio, un cinema rivale, che proiettava film italiani. Aveva visto adulti uscire dal cinema a piangere ed era andato a indagare. Così è

internet and streaming, he believes, “cinema is dissolving, the big screen is shattering into a million small screens” he said recently to the Indipendent. Like the human body, it is “evolving and changing”. David Cronenberg always remembers the huge influence cinema has had on him since a young age. The most transformative moment in his life was when, as a kid, he crossed the road from his local movie theatre The Pylon (where he used to watch Roy Rogers cowboy films and cartoons) to go to the Studio, a rival cinema which offered italian films. He had seen adults coming out of the cinema ,weeping and hehad gone to investigate. That is how he stumbled on Federico Fellini’s “La Strada” and had his first inklings of the “great power” of cinema: how it can play on audiences’ emotions.

cinema like the human body, it is “evolving and changing” incappato in “La Strada” di Federico Fellini. In quel momento ha capito la “grande potenza” del cinema , che può giocare sulle emozioni del pubblico. All’ultimo Neuchâtel International Fantastic Film festival (dove è stato presidente della giuria), Cronenberg è sembrato assolutamente ottimista all’idea che il cinema, come lo eravamo soliti capire, stia per morire. “Lo sto osservando, anche in me stesso. A un certo punto, ho smesso di andare al cinema per vari motivi”. Sono stati i problemi di parcheggio che lo hanno bloccato. Inoltre non gli piacciono gli annunci pubblicitari prima della proiezione. Nel mezzo di un freddo inverno di Toronto, preferisce “scavare dentro se stesso” o guardare il suo enorme televisore al plasma. Insomma, visto che non va più al cinema è quasi una novità per lui guardare 16 film sul grande schermo, nella sua veste di presidente di una giuria del festival; è molto più di quello che ha visto nei cinema negli ultimi anni. Insomma, non è morto il cinema come idustria, è “morto” il rito, il luogo: il cinema non è più “la cattedrale in cui vai, dove sei in comunione con molte altre persone”. Adesso, guardare un film su un iPad è più vicino alla lettura di un romanzo che alla vecchia esperienza del cinema. Nel suo lavoro, Cronenberg è sempre stato un artista sovver-

At the Neuchatel International Fantastic Film festival (where he was president of the jury), Cronenberg seemed utterly sanguine at the idea that cinema is in its death throes. “I am just observing it – and observing it in myself. At a certain point, I just stopped going to cinema for various reasons.” It was the car parking problems that put him off. And he doesn’t like the commercials before the features. In the middle of a cold Toronto winter, he prefers to “burrow himself in” or watch his 50-inch tv plasma. Well, if he doesnt go to the cinema any more,” it is almost a novelty for him to be watching 16 movies in his capacity as president of a festival jury; that is far more than he has seen on the big screen in recent years. In truth, he wants to explain that the filmmaking isn’t “dead” but is dead it the place, the cathedral that you go to where you commune with many other people. Now, watching a film on an iPad is closer to reading a novel than it is to the old cinema-going experience. In his work, Cronenberg has always been a subversive and visionary artist. In his private life he’s courteous, seemingly easy-going, basic. Another surprising is his passion for literature. He loves Vladimir Nabokov and Djuna Barnes as about the filmmakers he admires. In Neuchatel, the canadian director took on “How Literature Has

23


Arena Lifestyle 09/18 COVER STORY/ 75° BIENNALE CINEMA

Naomi Watts e Ryan Gosling alla conferenza stampa, il direttore Barbera e il Presidente Baratta col Gold Lion simbolo del festival sivo e visionaria. Nella vita privata invece è cortese, apparConsumed The World Of David Cronenberg”, as well as his entemente accomodante e dai gusti basic. Un’altra sorpresa è adaptations of the work of William Burroughs and JG Ballard. la sua passione per la letteratura. Ama Vladimir Nabokov e The book, about a pair of gadget-obsessed, hipster journalists Djuna Barnes. A Neuchatel, il regista canadese ha preso parte investigating the death of a Sartre-like French intellectual, is a una serie di domande e risposte su “Come la letteratura ha full of references to cinema. Characters are compared to French consumato il mondo di David Cronenberg”, nonché i suoi black and white movie stars, like Simone Signoret and Jeanadattamenti del lavoro di William Burroughs e JG Ballard. il Pierre Leaud. Some chapters begin with instructions (“cut to a libro, su un paio di giornalisti hipster ossessionati dai gadget wide shot”) that could come straight from a film script. che indagano sulla morte di un intellettuale francese simile a una Sartre, è pieno di riferimenti al cinema. I personaggi Driven directed by Nick Hamm (The Journey, Killing Bono) sono paragonati a star del bianco e nero francese come Simis the closing film, Out of Competition directed by Alberto one Signoret e Jean-Pierre Leaud. I capitoli iniziano con le Barbera and organized by the Biennale di Venezia, chaired by VENICE CLASSICS They Live, dir: John Carpenter The Night Porter, dir: Liliana Cavani The Naked City, dir: Jules Dassin Brick And Mirror, dir: Ebrahim Golestan Street Of Shame, dir: Kenji Mizoguchi Il Posto, dir: Ermanno Olmi Last Year At Marienbad, dir: Alain Resnais The Place Without Limits, dir: Arturo Ripstein Adieu Philippine, dir: Jacques Rozier The Ascent, dir: Larisa Shepitko The Killers, dir: Don Siegel The Killers, dir: Robert Siodmark The Night Of The Shooting Stars, dirs: Paolo and Vittorio Taviani Love, Thy Name Be Sorrow AKA The Mad Fox, dir: Toma Uchida Death In Venice, dir: Luchino Visconti The Golem – How He Came Into The World, dir: Paul Wegener Nothing Sacred, dir: William A Wellman Some Like It Hot, dir: Billy Wilder VENICE CLASSICS – DOCUMENTARIES The Great Buster, dir: Peter Bogdanovich Women Making Films: A New Road Movie Through Cinema, dir: Mark Cousins Humberto Mauro, dir: André Di Mauro Living The Light – Robby Muller, dir: Claire Pijman 24/25 Il Fotogramma In Piu, dirs: Giancarlo Rolandi, Federico Pontiggia Nice Girls Don’t Stay For Breakfast, dir: Bruce Weber Friedkin Uncut, dir: Francesco Zippel

24


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18 A sinistra, una scena di “The Mountains” con Jeff Goldblum. Qui a fianco, Ryan Gosling prima della conferenza stampa di The First Man. Sotto, frame di “The accused”.

istruzioni (“taglia a un campo”) che potrebbero provenire direttamente da una sceneggiatura cinematografica. Driven diretto da Nick Hamm (Il viaggio - The Journey, Killing Bono) è il film di chiusura, fuori concorso, che concluderà la 75° Mostra. Sarà proiettato in prima mondiale sabato 8 settembre, nella Sala Grande del Palazzo del Cinema al Lido di Venezia, a seguire la cerimonia di premiazione. Il regista di Driven, Nick Hamm, ha dichiarato: “Venezia è un festival entusiasmante con un pubblico incredibile. Sono insieme onorato e felice di essere nuovamente invitato a partecipare a questa pazza e incredibile avventura”. Ispirato a fatti veri, Driven è uno sguardo perfidamente comico su un’amicizia finita male. Ambientato nell’opulenta California dei primi anni ’80, il film segue la fulminea ascesa di John DeLorean, e della sua iconica DeLorean Motor Company, attraverso la sua amicizia con il simpatico ex detenuto, diventato informatore dell’FBI, Jim Hoffman.Diretto da Nick Hamm, tratto da una sceneggiatura originale di Colin Bateman (Il viaggio - The Journey) e finanziato dalla Romulus Entertainment, Driven è prodotto da Piers Tempest di Tempo Productions, Luillo Ruiz di The Pimienta Film Company e Brad Feinstein della Romulus Entertainment. Il cast di Driven è guidato da Lee Pace (I guardiani della galassia, Lo Hobbit) nel ruolo dell’ingegnere motorista e designer John DeLorean, Jason Sudeikis (Downsizing) è Jim Hoffman, l’amico di DeLorean, ex detenuto diventato informatore dell’FBI, Judy Greer (Ant-Man) interpreta Ellen, la tenace moglie di Hoffman.

Paolo Baratta.The world premiere of Driven will screen on Saturday, September 8th in the Sala Grande of the Palazzo del Cinema at the Lido di Venezia; the screening will be held after the Awards ceremony. Nick Hamm declared: “Venice is an inspiring festival with an incredible audience. I am both honoured and delighted to be invited back to share this crazy, untold story.”Inspired by true events, Driven is a wickedly comedic look at a bromance gone bad. Set in the opulence of early 1980s California, the story follows the meteoric rise of John DeLorean, and his iconic DeLorean Motor Company, through his friendship with charming ex-con turned FBI informant, Jim Hoffman. Directed by Nick Hamm, from an original screenplay by Colin Bateman (The Journey) and financed by Romulus Entertainment, Driven is produced by Piers Tempest of Tempo Productions, Luillo Ruiz of The Pimienta Film Company and Brad Feinstein of Romulus Entertainment. The cast of Driven is led by Lee Pace (Guardians of the Galaxy, The Hobbit) as motoring engineer and designer John DeLorean, Jason Sudeikis (Downsizing), as Jim Hoffman, DeLorean’s friend and conman tuned FBI informant, Judy Greer (Ant-Man) as Hoffman’s strongwilled wife Ellen, and Corey Stoll (House of Cards, Midnight in Paris) as ambitious FBI agent Benedict Tissa. .

MANTA RAY E’ particolarissimo Manta Ray, (titolo originale Krabe RahuI il fim del regista thailandese Phuttiphong Aroonpheng che dedica la pellicola alla persecuzione birmana del popolo Tohingya. Un uomo che vive in un piccolo villaggio e lavora in una fabbrica di pesce, passa il suo tempo nella vicina foresta dove si nascondono tanti profughi tohingya. Un giorno trova un rifugiato ferito che non parla la sua lingua; lo soccorre, lo porta a casa, lo cura, lo riabilita e lo chiama Thongchai come un famoso cantante thailandese. Ma durante una battuta di pesca il soccorritore scompare in mare. Il tohingya lo cerca invano, quindi continua ad abitare la sua casa e pian piano si impossessa del suo lavoro, della sua identità, fino a prendersi anche la sua donna, tornata al villaggio dopo un love affair con un ufficiale di marina. Il plot della pellicola è molto semplice ma Phuttiphong Aroonpheng crea una struttura narrativa e tecnica solida e raffinata. Il tema dei rifugiati, in Manta Ray è solo marginale, egli mette in scena il ciclo della vita dove tutte la parti dell’uomo e della natura umana convivono e si confondono. Tutto scorre verrebbe da dire, pensando al filosofico “panta rei”. E’ infatti meravigliosa la manta nella scena finale che nuota libera e leggera nei fondali marini in cerca di nuovi nuovi spazi e nuovi tempi. Manta Ray is very special (original title Krabe RahuI is the film by the Thai director Phuttiphong Aroonpheng, who devotes the film to the Burmese persecution of the Tohingya people.A man who lives in a small village and works in a fish factory, spent his time in the nearby forest where many tohingy refugees are hiding . One day he finds a wounded refugee who does not speak his language, he helps him, takes him home, cares for him, rehabilitates him and calls him Thongchai as a famous Thai singer. But the rescuer disappears into the sea.The tohingya looks for him in vain, then continues to live in his house and slowly takes possession of his work, his identity, even to take his woman, returned to the village after a love deal with a navy officer The film is very simple but Phuttiphong Aroonpheng creates a solid and refined narrative and technical structure. gati, in Manta Ray is only marginal, he stages the cycle of life where all parts of man and human nature coexist and merge. Everything flows would be to say, thinking of the philosophical “panta rei”. In fact, the manta in the final scene is a marvelous one 25that swims free and light in the sea depths in search of new spaces and new times. 25


Arena Lifestyle 09/18 COVER STORY/ 75° BIENNALE CINEMA

IL TRIONFO DI GAGA Royal red carpet in piume di Valentino per la cantante e attrice Lady Gaga, protagonista del film “A star is born”, una pellicola dove in molte scene si mostra senza trucco, in primissimo piano. La sua bellezza naturale e il suo viso irregolare risultano semplicemente irresistibili.

AND THE WINNER IS... ROMA DI ALFONSO CUARON La Giuria internazionale del Concorso di Venezia 75 è composta: dal regista, sceneggiatore e produttore messicano Guillermo del Toro (presidente); dall’attrice, regista, sceneggiatrice e produttrice Sylvia Chang, nata a Taiwan; dall’attrice danese Trine Dyrholm; dall’attrice e regista francese Nicole Garcia; dal regista e sceneggiatore italiano Paolo Genovese; dalla regista, sceneggiatrice e produttrice polacca Malgorzata Szumowska; dall’attore, regista, produttore e sceneggiatore neozelandese Taika Waititi; dall’attore austro-tedesco Christoph Waltz; dall’attrice inglese Naomi Watts. La Giuria Venezia 75 assegnerà ai lungometraggi in Concorso i seguenti premi ufficiali: Leone d’Oro per il miglior film, Leone d’Argento - Gran Premio della Giuria, Leone d’Argento - Premio per la migliore regia, Coppa Volpi per la migliore interpretazione maschile, Coppa Volpi per la migliore interpretazione femminile, Premio per la migliore sceneggiatura, Premio Speciale della Giuria, Premio Marcello Mastroianni a un giovane attore o attrice emergente. La Giuria internazionale della sezione Orizzonti è composta dalla regista, sceneggiatrice e produttrice greca Athina Tsangari (presidente), dal regista, sceneggiatore e produttore americano Michael Almereyda; dall’attrice iraniana Fatemeh Motamed-Aria (Simin); dal critico cinematografico Frédéric Bonnaud; dallo sceneggiatore e produttore egiziano Mohamed

26 26

The selection is complete for the members of the five Juries (Venezia 75, Orizzonti, “Luigi De Laurentiis” Venice Award for Best Debut Film, Venice Virtual Reality, Venezia Classici) of the 75th Venice International Film Festival. The personalities convened as members of the Jury for the Venezia 75 Competition are: the President of the Jury, Mexican director, screenwriter and producer Guillermo del Toro; the actress, director, screenwriter and producer Sylvia Chang, born in Taiwan; the Danish actress Trine Dyrholm; the French actress and director Nicole Garcia; the Italian director and screenwriter Paolo Genovese; the Polish director, screenwriter and producer Malgorzata Szumowska; the New Zealand actor, director, producer and screenwriter Taika Waititi; the Austrian-German actor Christoph Waltz; the English actress Naomi Watts.The Jury for the Venezia 75 Competition will award the following official prizes: Golden Lion for Best Film; Silver Lion - Grand Jury Prize; Silver Lion for Best Director; Coppa Volpi for Best Actor; Coppa Volpi for Best Actress; Award for Best Screenplay; the Special Jury Prize and “Marcello Mastroianni” Award for Best New Young Actor or Actress. The members of the international Jury of the Orizzonti section are: the Greek director, screenwriter and producer Athina Tsangari (President of the Jury); the American director, screenwriter and producer Michael Almereyda; the Iranian actress Fatemeh


75° BIENNALE CINEMA/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18

Le conferenze stampa di “A star is born” con Lady Gaga e “Suspiria”.

Hefzy; dalla regista e sceneggiatrice canadese Alison Mclean; dal regista e sceneggiatore italiano Andrea Pallaoro. La Giuria Orizzonti assegnerà – senza possibilità di ex-aequo – i seguenti premi: Premio Orizzonti per il miglior film, Premio Orizzonti per la migliore regia, Premio Speciale della Giuria Orizzonti, Premio Orizzonti per la miglior interpretazione maschile, Premio Orizzonti per la migliore interpretazione femminile, Premio Orizzonti per la miglior sceneggiatura, Premio Orizzonti per il miglior cortometraggio. La Giuria internazionale del Premio Venezia Opera Prima “Luigi De Laurentiis”- Leone del Futuro, è composta dal regista e sceneggiatore iraniano e americano Ramin Bahrani (presidente); dall’attrice italiana Carolina Crescentini; dalla regista e sceneggiatrice tunisina Kaouther Ben Hania; dalla curatrice

Motamed-Aria (Simin); the film critic Frédéric Bonnaud; the Egyptian screenwriter and producer Mohamed Hefzy; the Canadian director and screenwriter Alison McLean; the Italian director and screenwriter Andrea Pallaoro. The Jury will award the following prizes, with no ex aequo awards permitted: Orizzonti Award for Best Film; Orizzonti Award for Best Director; Special Orizzonti Jury Prize; Orizzonti Award for Best Actor; Orizzonti Award for Best Actress; Orizzonti Award for Best Screenplay; Orizzonti Award for Best Short Film. The members of the international Jury of the “Luigi De Laurentiis” Venice Award for a Debut Film – Lion of the Future are: the Iranian and American director and screenwriter Ramin Bahrani (President of the Jury); the Italian actress Carolina Crescentini; the Tunisian director and screenwriter Kaouther Ben Hania; the Japanese curator

Ma“The first man” incanta tutti But “The first man” enchants e direttrice artistica giapponese Hayashi Kanako; dal regista argentino Gastón Solnicki. Tutte le opere prime di lungometraggio presenti nelle diverse sezioni competitive della Mostra (Selezione Ufficiale e Sezioni Autonome e Parallele) concorrono all’assegnazione del Leone del Futuro – Premio Venezia Opera Prima “Luigi De Laurentiis”. La Giuria Internazionale assegnerà senza possibilità di ex-aequo un premio di 100.000 USD, messi a disposizione da Filmauro, che saranno suddivisi in parti uguali tra il regista e il produttore. La Giuria internazionale della sezione Venice Virtual Reality è composta dalla regista e sceneggiatrice danese Susanne Bier (presidente), lo scrittore italiano Alessandro Baricco, l’attrice francese Clémence Poésy. La Giuria Venice Virtual Reality assegnerà esclusa la possibilità di ex aequo - i seguenti premi: Miglior VR Storia Immersiva, Migliore Esperienza VR per contenuto interattivo, Migliore Storia VR per contenuto lineare. La Giuria di Venezia Classici è composta da 26 studenti - indicati dai docenti - dei corsi di cinema delle università italiane, dei DAMS e della veneziana Ca’ Foscari. Assegnerà i Premi Venezia Classici per i rispettivi concorsi Miglior Film Restaurato e per il Miglior Documentario sul Cinema. La Giuria è presieduta dal regista e sceneggiatore italiano Salvatore Mereu.

and artistic director Hayashi Kanako; the Argentinian director Gastòn Solnicki. The Jury will award, with no ex aequo awards permitted, the Lion of the Future – “Luigi De Laurentiis” Venice Award for a Debut Film to one of the debut feature-length films selected from the various competition sections of the Venice Film Festival (Official Selection and Independent and Parallel Sidebars). It comes with a cash prize of 100,000 USD donated by Filmauro, to be divided equally between the director and the producer. The members of the international Jury of the Venice Virtual Reality are: the Danish director and screenwriter Susanne Bier (President of the Jury); the Italian writer Alessandro Baricco; the French actress Clémence Poésy.The Jury of Venice Virtual Reality will award, with no ex aequo awards permitted, the following prizes: Best VR Immersive Story, Best VR Experience for interactive content, VR Story for linear content. The Jury of Venezia Classici is chaired by Italian director and screenwriter Salvatore Mereu and it is composed of 26 cinema history students – nominated by their professors – from Italian universities, DAMS performing arts courses, and Ca’ Foscari University of Venice. The Jury of Venezia Classici will award the Venezia Classici Award for the Best Restored Film and the Best Documentary on Cinema.

27


Arena Lifestyle 09/18 COVER STORY/RED CARPET!

I LOOK DELLE STAR PIUMESUPERGLAM

1

6

2

33

5

4

8

7

9 8

10

11

12 12

Anche quest’anno un grande trionfo per il Lido, affollatissimo di star, addetti ai lavori e fans. Il primo red carpet di Venezia 75 è stato mercoledì 29 agosto, aperto dalla splendida giuria e dal divo Ryan Gosling (6) in smoking bianco. Tra i più fotografati il padrino della cerimonia di apertura Michele Riondino, la giornalista Elisa Isoardi, la top model Izabel Goulart. Il 30 agosto è arrivata la grandissima Emma Stone vincitrice dell’Oscar 2017, in outfit Louis Vuitton. Sul red carpet del film “Roma” di Alfonso Cuaron fotografatissime Melissa Satta, Naomi Watts che indossava un abito di Prada e Hannah Gross, protagonista di “The Mountains”. A conquistare il pubblico femminile gli attori Jonathan Rhys Meyers e il top model Jon Kortajarena, interpreti di “The Aspen papers”. Il 31 approdo in piume rosa Valentino al Lido di Lady Gaga (1,2,7) interprete del film “ A star is born” col fascinoso attore, musicista e regista Bradley Cooper (7).A condividere gli scatti dei fotografi Kate Blanchett in un abito bianco e nero firmato Giorgio Armani. La terza giornata appaiono anche Emma Marrone, la compagna di Bradley Cooper, la supertopmodel Irina Shayk in abito d’oro Versace vintage con l’amica Donatella Versace in rosso (12). Avvistata la cantante Levante in un look super etereo. Il primo settembre c’è stato il red carpet di un cast tutto al femminile, quello del remake di “Suspiria” tratto dal thriller cult di Dario Argento, firmato Luca Guadagnino, interpretato dalle star Dakota Johnson, Tilda Swinton, Mia Goth, Clhoe Grace Moretz. Domenica 2 settembre è arrivata al Lido la supertopmodel italiana Bianca Balti, che ha condivideso il red carpet con le attrici Kasia Smutmiak e Alba Rohrwacker della serie “L’amica geniale”. A seguire il cast del film “The sister brothers”. Anche il 3 settembre grande parata di star al Lido, con contorno di pubblico in fervente attesa fin dal mattino. La bellisisma attrice francese Emmanuelle Seigner è giunta in Laguna per presenziare alla proiezione della pellicola di Julian Schnabel dedicata al genio Van Gogh in un abito verde scintillante di paillettes di Alexander Vauthier. Ma il tappeto rosso è stato dominato ancora una volta Tilda Swinton in una mise maculata in rosso, firmata Schiaparelli, che abbiamo avuto modo di ammirare da vicino alle tre di notte, conversando con lei all’hotel Bauer. Giunta al Lido per promovuore Vox Lux, il 4 settembre il premio Oscar Natalie Portman ha sfoggiato un abito di paillettes oro firmato Gucci, accompagnata dalla co-protagonista Stacey Martin.

28

13 TOP NIGHTLIFE Grande emozione anche per la direttrice di Arena Lifestyle Katia Ferri Melzi d’Eril invitata in Sala Grande come scrittrice dallo storico sponsor della Mostra, Jaeger-leCoultre. Ecco il suo red carpet (in Chloé rosa, gioielli Dogale Jewellery, accessori Chanel, orologio art decò Jaeger-leCoultre, 13) in compagnia di un’ altra illustre ospite del prestigioso marchio svizzero, l’avvocato monegasco Antonia Gospodinova (abito Vionnet, sandali Renè Caovilla, 9).Foto cult con la stilista Donatella Versace, orgoglio dell moda italiana nel mondo (5) prima dell’arrivo di Lady Gaga.


RED CARPET!/COVER STORY/ Arena Lifestyle 09/18

la proiezione in Sala Grande è sempre un grande evento

16

17

19

18

24

20 21

22

23

22 28 25 19

26

29

30

27

31

32

E passiamo al 5 settembre: sul red carpet sfilano Valeria Bruni Tedeschi, Riccardo Scamarcio e Valeria Golino per presentare il film “I villeggianti”, applauditissimi dal pubblico assiepato tra i viali del Lido, il salotto del Festival Lexus Lounge e il Grand Hotel Excelsior, la cui terrazza è stata ogni giorno la ribalta di photocalls, aperitivi, presentazioni e party delle maggiori case cinematografiche. Grande affluenza del pubblico, arrivato fin dal mattino, dopo una sosta obbligata alla magnifica mostra retrospettiva dedicata alle star del Festival ospitata all’Hotel Des Bains, di proprietà dell’Excelsior, riaperto per l’occasione nel solo piano terreno. Un’esposizione magnifica, che ha animato il Lido fin dal primo giorno del Festivale e ha entusiasmato, stupito e commosso tutti, sia addetti ai lavori che non, con bellissime immagini e un filmato realizzato in collaborazione con la Rai e l’Istituto Luce. Il 6 settembre si è tenuto il red carpet del film Capri Revolution con la giovanissima attrice Marianna Fontana e Donatella Finocchiaro, accompagnate dal regista Mario Martone (16) . Fra le guest star della serata, la cantante Paola Turci e l’attrice Violante Placido. Il 7 settembre il tappeto rosso ha visto sfilare il cast di “Una storia senza nome” di Roberto Andò con protagonista Micaela Ramazzotti. Presente anche la bellissima Carolina Crescentini. Il red carpet del gran finale, 8 settembre, con grandi applausi agli attori italiani più amati come Alessandro Gassman (18) ha visto la premiazione di Alfonso Cuaron (28) da parte del Presidente della Biennale Paolo Baratta (29) e del direttore Alessandro Barbera, vicitore del premio Jaeger le-Coultre. La serata si è aperta con applausi al lavoro della giuria con grandi applausi per l’attore Christopher Waltz (25) e raggiante attrice Naomi Watts (21,32) Applauditissima la vincitrice femminile della Coppa Volpi Olivia Colman. Il trofeo maschile è stato vinto da Daniel Defoe per l’interpretazione di Van Gogh (19)

29


Arena Lifestyle 09/18- HI-TECH

FEVERPHONE S

e state pensando di comprare un nuovo iPhone, on fatelo adesso, o potreste pentirvene tra pochissimo. Meno di un mese. Aspettate invece l’autunno, quando probabilmente potrete comprare lo stesso modello a un prezzo di gran lunga migliore. Infatti il colosso Apple sta per lanciare 3 nuovi iPhone. E, tradizionalmente quando vengono immessi sul mercato nuovi modelli il costo di quelli precedenti scende, anche in misura molto significativa. Tra qualche settimana un iPhone X o un iPhone 8 potrebbero costarvi quasi un centinaio di euro meno di adesso. I tre nuovi iPhones che Apple lancerà tra poco saranno una versione migliorata dell’iPhone X, una versione dell’ iPhone X con schermi più grande, da 6.5-pollici, e una nuova versione, molto più economica dell’iPhone con schermo LCD da 6.1 pollici. Tutti i nuovi iPhone includeranno una versione potenziata del riconoscimento facciale, che consentirà di sbloccare il telefono con quello invece che con le improte digitali. Pare anche che le batterie potrebbero essere lievemente ingrandite, per durare notevolmente più a lungo.

I

f you are thinking of buying a new iPhone, do it now, or you might regret it in a very short time. Less than a month. Instead, expect the autumn, when you can probably buy the same model at a much better price. In fact, during the next thirty days, the giant Apple will launch 3 new iPhones, and traditionally when new models are put on the market the cost of the previous ones goes down, even to a very significant extent. In a few weeks, in short, an iPhone X or an iPhone 8 could cost you almost a hundred euros less In alto il nuovo Iphone than now. The three new iPhones that Apple will launch soon will be an improved version of the iPhone X, a version of the iPhone X with larger screens, from 6.5-inch, and a new version, nelle tre versioni in uscita. Sotto, la nuova much cheaper than the iPhone with 6.1 LCD screen inches. gamma di accessori per All new iPhones will probably include an enhanced version of facial recognition, which will smartphone dedicati ai unlock the phone with that instead of digital impressions. It also seems that the batteries could Samsung addicts. be slightly enlarged, to last considerably longer.

WIKO, L’ACTIVITY TRACKER DA POLSO Colorato e leggerissimo, il mini activity tracker di Wiko monitora l’attività quotidiana ed è carino quanto un bracciale.Consente la ricezione di notifiche grazie a un pratico LED multifunzionale e alla funzione vibrazione. Resiste all’acqua dolce fino a 3 ATM e non ha bisogno di nessun caricabatterie per sei mesi.Connesso al cellulare tramite Bluetooth si appoggia a una App dedicata, disponibile su Play Store e App Store è compatibile con Google Fit e HealthKit. Colorful and lightweight, the mini activity tracker from Wiko monitors everyday activity and is as cute as a bracelet. It allows you to receive notifications thanks to a practical multifunctional LED and vibration function. It resists soft water up to 3 ATM and does not need any charger for six months. Connected to the mobile phone via Bluetooth, it is supported by a dedicated App, available on the Play Store and the App Store is compatible with Google Fit and HealthKit.

30


Arena Lifestyle 09/18- LIBRI

Musica/libri: le novità CRAIG UNGER CASA DI TRUMP, CASA DI PUTIN La storia segreta di Donald Trump e della mafia russa Collana I Fari, trad. Lorenzo Matteoli e Stefano Chiapello, ed. La Nave di Teseo pp. 300 ca., € 23

B

asato su materiale altamente riservato, leaks e fonti interne alla Casa Bianca. in l’uscita in contemporanea mondiale a settembre, questo libro molto atteso e temuto come “Fire and Fury” di Michael Wolff, svela le evidenti macchinazioni dietro le ultime elezioni americane, nonostante le recenti smentite pubbliche dei due presidenti. Il libro precedente di Craig, “House of Bush”, House of Saud ha ispirato il film Fahrenheit 9/11 di Michael Moore. Craig Unger svolge una indagine esemplare, ripercorrendo le decennali connessioni tra Donald Trump, Vladimir Putin e la mafia russa, cominciate non all’inizio del 2016 – quando Trump annuncia la sua candidatura a presidente – ma già molto prima: quando l’imprenditore inizia a fare furore nel mercato immobiliare di New York, un mercato in crescente espansione e ubriaco di denaro. Si indugia sulla nota e ben radicata alleanza tra le più alte cariche economiche e politiche americane e l’oscuro mondo sommerso russo, l’ascesa di Donald Trump da miliardario del settore immobiliare a leader del mondo occidentale; la Russia che rinasce come una fenice dalle ceneri dell’URSS, dopo la guerra fredda, la sua sotterranea, secolare vocazione anti-occidente e il suo proclamarsi ora come potenza imperialista globale. Ci sono tutti i grandi temi che rendono questo libro fondamentale per comprendere il gioco di potere che regola oggi il mondo. Questo libro, che cattura il lettore dalla prima all’ultima pagina, svela ciò che l’autore ha scoperto,dopo un’indagine durata diversi anni, riguardo alla lunga e intricata storia di Trump e della mafia russa. Fondata su reportage, studi, scoop e fonti esclusive, il libro arriva fino al giorno in cui Donald Trump diventa Presidente degli Stati Uniti d’America.«Di reporter come Unger non ce ne sono molti, e uno impara a scovarli. Lavorano in trincea, sanno mettere in discussione le convinzioni comuni, piuttosto che inventarsele.» “The Guardian” Craig Unger ha lavorato con Michael Moore a Fahrenheit 9/11. Appare frequentemente su CNN,ABC Radio Network e altri canali televisivi, in veste di analista del terrorismo, delle relazioni fra America e Arabia Saudita e dell’industria del petrolio. È stato vice-caporedattore del New York Observer ed è stato caporedattore del Boston Magazine. Ha scritto libri su George H. W. Bush e George W. Bush per riviste come New Yorker, Esquire Magazine e Vanity Fair.

C

raig Unger’s new book enters a crowded Trumpology market. Fourteen years after Unger’s House of Bush, House of Saud, detailing links between the Bush family and Saudi Arabia and hinting at dark cover-ups in the aftermath of 9/11, the author returns to riff on his earlier title and theme.Unger’s argument is that Trump had been targeted by the Russian mafia, possibly acting together with political structures, for three decades. Much of the book alternates between the backstories of Trump and Vladimir Putin, like narrative strands in a novel destined to meet in the denouement. In one half we have Trump swimming in dirty money as he runs his early business empire; in the other a portrait of mafia don Semion Mogilevich, plus a recap of Putin’s rise to power.

The Dinner List by Rebecca Serle Tutti conoscono

il gioco: nomina cinque persone, viventi o morte, con le quali vorresti cenare. È quello che succede per Sabrina alla sua cena del trentesimo compleanno quando arriva a trovare la sua migliore amica, tre persone del suo passato e Audrey Hepburn. Everyone knows the game: Name five people, living or dead, with whom you’d like to have dinner. That’s what happens for Sabrina at her 30th birthday dinner when she arrives to find her best friend, three people from her past and Audrey Hepburn..

CUFFIE PERFETTE PER AUDIOLIBRO S Bose® SoundWear™ Companion® speaker Stereofonico Passanuca cuffia e auricolare Range wireless 9 m Colore disponibile: nero 31 Unieuro, 299 EURO

31


Arena Lifestyle 09/2018 - Grand Tour World: Dubai

In queste pagine: Dubai, una destinazione unica che celebra l’Europa, il suo lifestyle e la sua architettura. In this pages: Dubai this unique destination will be a celebration of europe, its lifestyle and traditional architecture.

DUBAI: BENVENUTI IN VACANZA IN UN PARADISO EUROPEO

S

by Simone Pini

32

e sognate una vacanza fuori dagli schemi, in un posto dove andare con gli amici che vi stupisca e vi faccia ridere ad ogni passo, come un bambino a Disneyland, il posto giusto è Dubai. Perchè fra lussi, stranezze, cloni, robot e meraviglie, di risate ve ne farete molte e ricorderete il vostro viaggio per sempre. Sarete veramente a Disneyland. Un parco a tema per adulti, s’intende. Non ci credete? Per convincervi, ecco una decina di fenomeni che potranno stupire i vostri occhi nella città più artificiale del mondo con isole artificiali dove si trova l’impensabile. Per prima cosa, potreste andarci volando (crepi l’avarizia) con Emirates, in prima classe: partite di sera, vi guardate un film a letto e vi svegliate all’aeroporto di Dubai, giusto in tempo per prendere un taxi-Bugatti che vi porti in albergo, oppre un elicottero che vi porti a Jumeirah, ma sì, anche al Burj al Arab, l’unico albergo a sette stelle al mondo. Con una pista di atterraggio per elicotteri lassù in alto, sospesa nel vuoto; con un acquario gigante popolato anche da squali all’ingresso, è stato il primo edificio decorato con luci colorate che cambiano tonalità di notte. Si trova fuori città, domina l’arcipelago artificiale The Palm e il complesso alberghiero di Jumeirah. Se preferite restare in città, per una sistemazione potreste scegliere uno dei meravigliosi alberghi ospitati in uno dei tanti altissimi grattacieli. Quelli che Tom Cruise scala spesso nei suoi film E poi farvi aiutare dal concierge per scovare i posti che offrono servizi impensabili: un ristorante dove mangiare un gelato con cioccolatini avvolti in carta d’oro, un bancomat dove potete prelevare in lingotti d’oro, un negozio di telefonia che vi vende un ipad o un iphone d’oro. Se volete fare un giro in auto, potete optare per una supercar (Ferrari, Lamborghini, Bugatti, Aston Martin, eccetera) oppure per un suv placcato d’oro, una jeep doppia o una lussuosa berlina con autista e animale da compagnia speciale: un leopardo. Questo paradiso è stato costruito dalKleindienst Group, un gruppo austriaco che si impegna anche a salvaguardare l’ecosistema e a costruire in modo ecosostenibile, grazie ad uno speciale materiale isolante che permette di rispar-


Dubai/Grand Tour World Arena Lifestyle 09/2018

If you dream of a holiday outside the box, in a place to go with friends that will amaze you and make you laugh at every step, like a child at Disneyland, the right place is Dubai. Because among luxuries, quirks, clones, robots and wonders, you will laugh at many and remember your journey forever. You will really be at Disneyland. A theme park for adults, of course. Do not you believe it? To convince you, here are a dozen phenomena that will amaze your eyes in the most artificial city in the world with artificial islands where the unthinkable is. First of all, you could go flying (cracks avarice) with Emirates, in the first class: games in the evening, you watch a movie in bed and you wake up at the Dubai airport, just in time to get a taxi-Bugatti that take you to the hotel, or take a helicopter to Jumeirah, but yes, even to Burj al Arab, the only seven-star hotel in the world. With a helicopter landing up there, hanging in the air; with a giant aquarium also populated by sharks at the entrance, it was the first building decorated with colored lights that change shades at night. It is located outside the city, overlooking the artificial archipelago The Palm and the Jumeirah hotel complex. If you prefer to stay in the city, for accommodation you could choose one of the wonderful hotels housed in one of the many high-rise buildings. Those that Tom Cruise often spends in his films there. And then let the concierge help you to find places that offer unthinkable services: a restaurant where you can eat an ice cream with chocolates wrapped in gold paper, an ATM where you can withdraw into gold bars, a phone shop that sells you an ipad or a gold iphone. If you want to drive a car, you can opt for a supercar (Ferrari, Lamborghini, Bugatti, Aston Martin, etc.) or for a gold-plated SUV, a double jeep or a luxury sedan with driver and special pet: a leopard. This paradise was built by the Kleyindenst Group, an Austrian group that is also committed to safeguarding the ecosystem and building in an eco-sustainable way, thanks to a special insulating material that saves up to 70% of electricity, improving the island’s standand. For the majestic gardens that surround the Swedish palace for example, they create privacy and refreshing areas of shade.

33


Arena Lifestyle 09/2018 - Grand Tour World: Dubai

NEL DESERTO, IL CUORE DELL’EUROPA Le maggiori nazioni dell’Europa saranno ricostruite sulle sei isole dell’arcipelago e rappresenteranno il cuore dell’Europa: la Svizzera, la Germania, la Svezia, San Pietroburgo e Venezia in rappresentanza dell’Italia. E quest’ultima sarà sicuramente la più difficile da ricreare. Il resort galleggiante Lido sarà composto da 414 cabine, con ristoranti e una spa sott’acqua. Dai centri commerciali ai negozi, dalle stradine nascoste ai bazar sulla spiaggia, Dubai è un luogo speciale per gli amanti dello shopping: non ci credete? Ebben, ospita persino una manifestazione sul tema, l’annuale Dubai Shopping Festival. Nel cuore di Al Wasl Road a Dubai, BoxPark è un’area di shopping e ristorazione all’ultimo grido, costruita a partire da vecchi container dipinti in colori vivaci, ognuno dei quali ovviamente ospita al suo interno una boutique o un caffè. L’atmosfera è molto casual, tra i posti più frequentati c’è la rinomatissima boutique Urbanista, che offre marchi moderni come Comme Des Garcons, Anya Hindmarch e Kenzo e prodotti di designer locali, accanto a punti vendita dei grandi nomi dello sport come Nike e Adidas. The Beach al Jumeirah Beach Residence (JBR), con i suoi negozi e ristoranti all’aria aperta, richiama molta gente che affolla le bellissime spiagge locali dalla sabbia rosata, dai mille bagliori. Qui troverete marchi come River Island, Victoria’s Secret, Roberto Cavalli Gym e l’elegante boutique locale S*uce on Sea, con la sua ampia scelta di costumi da bagno. Non mancano altre proposte, come MAC, per una seduta di bellezza dopo la giornata al mare, e Adventure HQ per il divertimento in spiaggia. Con la sua gamma di boutique indipendenti, introvabili altrove, il City Walk è sicuramente una delle mete più gettonate. Si trovano le ultime collezioni di Carven, Vince, MSGM e Karl by Karl Lagerfeld, concept-store multimarca dedicati all’abbigliamento e alla decorazione d’interni, come pure un’ampia scelta di prodotti per bambini, tra cui Level Kids di Level Shoes.

34

From shopping malls to boutiques, from hidden streets to beach bazaars, Dubai is a special place for shopping and even hosts an event on the theme, the annual Dubai Shopping Festival. In the heart of Al Wasl Road in Dubai, BoxPark is a trendy shopping and dining area, built from old containers painted in bright colors, each of which houses a boutique or café. The atmosphere is very casual, includes the renowned Urbanista boutique, which offers modern brands such as Comme Des Garcons, Anya Hindmarch and Kenzo and local designer products, alongside stores of the big names in sports such as Nike and Adidas. The Beach at Jumeirah Beach Residence (JBR), with its shops and restaurants in the open air, attracts people who crowd the local beaches. Here you will find brands such as River Island, Victoria’s Secret, Roberto Cavalli Gym and the elegant local boutique S * uce on Sea, with its wide selection of swimwear. There are other proposals, such as MAC, for a beauty session after the day at the beach, and Adventure HQ for fun on the beach. With its range of independent boutiques, nowhere to be found elsewhere, City Walk is certainly one of the most popular de stinations. You will find the latest collections of Carven, Vince, MSGM and Karl by Karl Lagerfeld, a multi-brand concept store dedicated to clothing and interior decoration, as well as a wide range of products for children, including Level Kids Level Shoes .


Dubai/Grand Tour World Arena Lifestyle 09/2018

IN THE DESERT THE HEART OF EUROPE Major european countries and cities are represented throughout The Heart of Europe’s six islands and 13 hotels, consisting of Main Europe, Switzerland, Germany, Sweden, St. Petersburg and Venice, the most challenging of these. The resort will also include a Lido floating bench, 414 bespoke cabins spread over 4 levels with first underwater spa. Nel distretto di Satwa si vede Dubai in una luce completamente diversa. Qui ci sono le botteghe degli artigiani della sartoria e tanti negozietti che ogni giorno traboccano letteralmente di stoffe dai colori vivaci, dalle stampe insolite, dai tessuti dalle trame particolari. Abbondano pure i venditori di guarnizioni, nastri di piume, decorazioni di perline, per personalizzare le stoffe prescelte. Questi artigiani propongono i loro modelli e possono realizzare qualsiasi desiderio, inclusi vestiti e camicie a buon prezzo. Karama è il posto giusto per scoprire complementi d’arredo, per trovare candelabri intagliati, lanterne eclettiche e parure di lenzuola riccamente ricamate, accanto a souvenir più turistici, come cammelli decorati, sveglie a forma di moschea e i set sale e pepe “sheikh and sheikh”. Con più di 1.200 negozi al Dubai Mall e il vicino Suq Al Bahar, Downtown Dubai ha molto da offrire per lo shopping. In questo grande distretto si trovano gioielli, orologi, abbigliamento e complementi d’arredo. I marchi di lusso sono nella Fashion Avenue. Qui si trovano Harvey Nichols, una pista da sci al coperto e l’unico store Apple ufficiale di Dubai. Il Mall of the Emirates è un centro commerciale con 500 punti vendita, particolarmente apprezzato dall’élite di Dubai. Naturalmente sono tutti da scoprire a Dubai i suq (mercati) tradizionali per acquistare gioielli, fragranze tradizionali e profumi, aromi, spezie e magnifici souvenir.

In the district of Satwa, Dubai is seen in a completely different light. Here there are the shops of the artisans of tailoring and many shops that literally overflow with brightly colored fabrics, unusual prints, fabrics with particular textures. Seals sellers, feather ribbons, beaded decorations, to customize the chosen fabrics. These craftsmen offer their models and can make any wish come true, including cheap clothes and shirts. Karama is the right place to discover furnishing accessories, to find carved candelabras, eclectic lanterns and richly embroidered sets of sheets, alongside more tourist souvenirs, such as decorated camels, mosque-shaped alarm clocks and “sheikh and sheikh” salt and pepper sets “. With more than 1,200 stores at the Dubai Mall and the nearby Suq Al Bahar, Downtown Dubai has plenty to offer for shopping. In this large district there are jewelry, watches, clothing and furnishing accessories. Luxury brands are in Fashion Avenue. Here are Harvey Nichols, an indoor ski slope and the only official Apple store in Dubai. The Mall of the Emirates is a shopping center with 500 stores, particularly appreciated by the Dubai elite. Of course, traditional souks (souks) to buy jewelry, traditional fragrances and perfumes, aromas, spices and magnificent souvenirs are all to be discovered in Dubai.

the heart of Europe in Dubai including his culture & heritage 35


Arena Lifestyle 09/2018 - Grand Tour World: Dubai

Voltatevi ad ammirare l’imponente skyline di Dubai attraverso lo specchietto retrovisore mentre fate una gita a mezz’ora dalla città verso i laghi di Al Qudra. Si resta sorpresi per la vicinanza di questa oasi nel deserto, appena fuori dalla frenesia della città. Agli ameni laghi di Al Qudra, si può godere un picnic o una piacevole gita su due ruote grazie alla pista ciclabile Al Qudra. La gita ai laghi è un’occasione ideale per vedere il bellissimo tramonto del deserto di Dubai con vista sul lungomare, potendo avvistare la fauna locale. In questa zona di Dubai è facile avvistare la fauna selvatica nel suo habitat naturale: qui vivono, animali protetti come le volpi del deserto e l’oryx, una delle 170 specie di uccelli che vivono intorno ai laghi, che comprendono anche cigni, oche, anatre, fenicotteri e altro ancora. Alcuni di questi uccelli nativi sono protetti perchè in via di estinzione come l’aquila delle steppe e l’asiatica Houbara. Naturalmente, intorno ai laghi è disponibile un servizio bird-watching in aggiunta a quelli che organizzano un suggestivo tour nel deserto. Per gustare una cucina araba di alto livello, l’indirizzo giusto è Bab Al Shams - un resort deserto a cinque stelle in stile arabo: perfetto per una serata indimenticabile, con dinner nel silenzio o con sottofondo di musica locale, con una splendida vista sulle dune viola del deserto e le ultime luci del tramonto. Con sole tutto l’anno e una combinazione speciale di deserto e spiaggia, Dubai è l’ambiente ideale per lasciarsi andare e sperimentare le attività più adrenaliniche. Oltre a una corsa in jeep tra le dune o una passeggiata in cammello, si può organizzare anche una corsa sul Golfo Persico in motoscafo, un volo in mongolfiera sul deserto, si può sfrecciare nella pista di un circuito a bordo di un’auto da corsa, ci si può paracadutare dolcemente sulla spiaggia di Palm Jumeirah, cavalcare lungo la costa o regalarsi una nuotata da brivido con delfini e squali.

IN CODA PER LA FESTA Supercar in coda vicino ai ristoranti che servono il cammello farcito, il piatto della festa. Di tradizione beduina, si gusta in occasione di matrimoni o altre celebrazioni.tSSupercar jam near the restaurant for stuffed camel, is the party dish. Traditionally Bedouin, it is served on the occasion of weddings or celebrations.

36

Turn around and admire the impressive skyline of Dubai through the rearview mirror as you take a half-hour trip from the city to the lakes of Al Qudra. You are surprised by the proximity of this oasis in the desert, just outside the hustle and bustle of the city. At the pleasant Al Qudra lakes, you can enjoy a picnic or a pleasant two-wheel drive thanks to the Al Qudra cycle path. The trip to the lakes is an ideal opportunity to see the beautiful sunset of Dubai desert with a view of the promenade, being able to spot the local fauna. In this area of Dubai ​​ it is easy to spot wildlife in its natural habitat: here protected animals live like the desert foxes and the oryx, one of the 170 species of birds that live around the lakes, which also include swans, geese, ducks , flamingos and more. Some of these native birds are protected because endangered like the steppe eagle and the Asian Houbara. Of course, a bird-watching service is available around the lakes in addition to those organizing an impressive desert tour. To enjoy high-end Arab cuisine, the right address is Bab Al Shams - a deserted Arabian five-star resort - perfect for an unforgettable evening, with dinner in silence or with local music in the background, with great views of purple desert dunes and the last lights of the sunset. With year-round sunshine and a special combination of desert and beach, Dubai is the perfect setting to let go and experience the most adrenaline-filled activities. In addition to a jeep ride through the dunes or a camel ride, you can also arrange a ride on the Persian Gulf by motorboat, a hot-air balloon ride on the desert, or you can whiz into the track of a circuit in a car from ride, you can decide to parachute gently on the beach of Palm Jumeirah, ride along the coast or treat yourself to a thrilling swim with dolphins and sharks. You can even leave the city in Dubai and hit the desert dunes or hover over the sand in a hot air balloon.

LA GUSTOSA CUCINA DEL DESERTO /THE TASTY DISH OF DESERT Dubai è, per eccellenza, la città della modernità e del lusso, ma le ricette della tradizione rimangono. Il cammello farcito è il piatto della festa. Di tradizione beduina, veniva servito in occasione di matrimoni o altre celebrazioni. In sostanza è carne di cammello ripiena di altre carni, come agnello e pecora. Il latte di cammello, più simile a quello vaccino che alla variante caprina, è il protagonista del camelccino, il cappuccino proprio con latte di cammello. Viene servito al The Majlis, caffè che si trova nel Dubai Mall. Un altro caposaldo è il budino con chicchi di grano e carne (solitamente bovina) cotti assieme, fino a quando si ottiene la consistenza desiderata. Richiede una lunga preparazione, viene servito in occasioni speciali, guarnito con cardamomo, cipolla, curcuma, cannella. Dubai is, for excellence, the city of modernity and luxury, but traditional recipes remain. Stuffed camel is the party dish. Traditionally Bedouin, it was served on the occasion of weddings or other celebrations. Basically it is camel meat stuffed with other meats, like lamb and sheep. Camel’s milk, more like the cow’s milk than the goat cheese, is the protagonist of camelccino, the proper cappuccino with camel milk. It is served at The Majlis, a café located in the Dubai Mall. Another tipic dish is a kind of pudding prepared with grains of wheat and meat (usually bovine) cooked together. It requires a long preparation, it is served above all on special occasions with wide choice of flavors: cardamom,


Dubai/Grand Tour World Arena Lifestyle 09/2018

Heart of Europe è uno dei progetti più ambiziosi di Dubai, composto da 13 hotel e resort di lusso. Si sviluppa su sei isole artificiali a largo della costa di Dubai. Questa destinazione unica sarà una celebrazione dell’Europa, del suo stile di vita e dell’architettura tradizionale. Offrirà agli ospiti esperienze uniche con festival e cibo europei e persino il clima europeo, portando pioggia e neve all’aperto nelle temperature del Medio Oriente. The Heart of Europe, proposto dell’ austriaco Kleindienst Group, è uno dei mega progetti, tra i più ambiziosi di Dubai. Diventerà presto la prima destinazione dell’isola a Dubai, un resort unico composto da 13 hotel, resort e case per le vacanze distribuite su sei isole nell’arcipelago del mondo, a 4 km dalla costa di Dubai. Una delle filosofie chiave del progetto è portare il meglio dell’Europa a Dubai, compresa la sua cultura, il suo patrimonio e il suo stile di vita attraverso l’architettura tradizionale, nuove esperienze sensoriali e tecnologie innovative. Il tipico clima europeo sarà godibile in una piazza con la neve all’aperto e strade dove ci sono tuoni, lampi e pioggia tutto l’anno. La visione di questo progetto è in linea con la visione di HH Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum per il progetto The World, che intende portare il migliore di tutti i paesi a Dubai, per sviluppare una destinazione esotica di stile simile alla Maldive. E diventare uno degli attori principali che guidano il turismo e l’innovazione nella regione.

La incredibile pista da sci indoor al The Mall di Dubai, in un hangar in mezzo al deserto..The incredible snow and sky area, Dubai The Mall.

The Heart of Europe is one of Dubai’s most ambitious project, made up of 13 luxury hotels and resorts. it is spread across six man-made islands 4 k of the coast of Dubai. This unique destinatnion will be a celebration of Europe, its lifestyle, and traditional architecture. It will offer guests unique experiences from European festivals and food to the European weather, bringing rain and snow outdoors in the Middle East. The Heart of Europ, by the austrian property developer Kleindienst Group, is one of Dubai’s most ambitious megaprojects. It will soon become the first island destination in Dubai, a unique resort made up of 13 hotels, resorts, and holiday homes wich are spread across six island in The World Archipelago, located 4k off the coast of Dubai. One of the key philosophies behind the project, is to bring the very best of Europe to Dubai, including its culture, heritage and lifestyle through traditional architecture, new experiences and innovative technology. Including the typical european weather to Dubai, with outdoor snow plaza and rainy streets operating all year around. The vision of this project aligns with HH Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum’s vision for The World project, wich is to bring the best of all countries to Dubai, to develop a style island destination similar to Maldive. And to become one of the maing players driving tourism and innovation in the region. a sulle sponde del Bosforo.

VENEZIA A DUBAI Eleganti boutique e negozi con artigiani italiani porteranno la magia senza tempo di Venezia a Dubai. Durante l’anno si celerbreranno il Carnevale, la Biennale di Venezia.Elegant boutique ospitality and traditional shops will bring the venetian experience to life. Trhoughout the year the floating Venice will be a celebration of Venice Carnival and Biennale of Venice.

37


Arena Lifestyle 09/18 FOOD/ Olio & spezie

Con le preparazioni speziate, l’olio da utilizzare può essere caratterizzato da profumi particolari. When the spicy preparations are brought to the table, the oil to be used can be characterized by herbaceous aromas.

L’OLIO INCONTRA LE SPEZIE OLIVE OILS FOR SPICY DISHES

Q

by Ekaterina Kolosova

uando si portano in tavola le preparazioni speziate, l’olio da utilizzare può essere caratterizzato da profumi erbacei, di pomodoro o frutti di bosco. Oppure è adatto un grande blend che valorizza al meglio questi piatti. Ecco alcuni prodotti di grande qualità. AGRESTIS Nata nel 2003 dalla passione di tre fratelli, Giuseppe, Lorenzo e Silvana, aiutati dai figli Piero e Salvatore, Agrestis è una cooperativa siciliana di Buccheri, in provincia di Siracusa, che ha scelto la coltivazione biologica. Ibleo Dop Bio di Tonda Iblea, profuma di pomodoro, cicoria, erbe aromatiche, mandorla verde e carciofo. Il Blend Bell’Omo bo al pomodoro ha profumi di carciofo, mandorla, mela verde ed erba. FORCELLA Dopo 4 secoli di storia, questa azienda di Pescara è ben rappresentata dal diritto monovarietale di Dritta, è un olio nettamente erbaceo con profumi di mandorla, carciofo, erba e cicoria. Intosso propone l’aroma di pomo-

38

When the spicy preparations are brought to the table, the oil to be used can be characterized by herbaceous aromas, tomatoes or berries. Or a great blend that best enhances these dishes. Here are some great quality products. AGRESTIS Founded in 2003 as by Giuseppe together with Lorenzo, Silvana and their sons Piero and Salvatore, this sicilian cooperative of Buccheri (Siracusa) has fully embraced organic forming methods. Nettare Ibleo Dop bio, single variety Tonda Iblea olive oil, has an aroma with notes of tomato, chicory, herbs, green almond and artichoke. The predominant tomato note of Bell’Omo bio blend is complemented by artichoke, almond, green apple and grass. FORCELLA Boasting almost four century of history, this company from Pescara is represented admirably by its Dritta, single variety olive oil, wich has a distinctly grassy aroma, with notes of green almond, artichoke, freshy mown grass and chicory. The single variety Intosso oil is complemented by tomato leaf prevailing over almond, artichoke and grass. cot2017. Hailing from the upper Loire, this Pinot Noir


Oil & spicy - FOOD Arena Lifestyle 09/18

doro in evidenza su quelli di mandorla, carciofo ed erba. FRATELLI FERRARA Coltivano 100 ettari con olivi plurisecolari, da 300 anni nelle campagne di Foggia. Posta Locone, un olio a unica varietà di Coratina, ha profumi di mandorla, carciofo, erba falciata, cicoria. Fontana Rosa, blend di Coratina e Leccino, equilibrato e meno intenso, aggiunge un profumo di erbe aromatiche. OLEIFICIO GUCCIONE Maria Guccione e il marito Vito hanno fondato a Chiaramonte Gulfi nel 1966 l’azienda ora gestita dai nipoti Vito e Giuseppe. Zahara, un olio monovarietale di Tonda Iblea, porta il nome del fiore bianco, arabo dell’arancio, con note in evidenza di pomodoro unite a erba tagliata, carciofo, mandorla ed erbe aromatiche. MANDRANOVA A Palermo, in un oliveto di 50 ettari con al centro un bed & breakfast e piante di mandorlo, si produce il Mandranova Nocellara, un olio profumato di pomodoro, carciofo, cicoria, mandorla ed erbe. Il Mandranova è un blend erbaceo, profuma di mandorla, erbe aromatiche, cardo, cicoria, pomodoro. MONTESCHIAVO TENUTE PIERALISI Nell’azienda anconetana leader mondiale nella produzione di impianti per l’estrazione di olio, si producono ottimi vini e ottimi oli, lavorati entro 4 ore dalla raccolta delle olive. L’ olio da una sola varietà Ascolana Dura, profuma di foglia di pomodoro mescolata al profumo di erba, mandorla, erba e carciofo. Un altro grande olio, Carboncella, è un erbaceo che profuma di mandorla, cardo ed erbe aromatiche, con un accento di pomodoro. IL CONVENTINO DI MONTECICCARDO Con 7600 piante coltivate su 20 ettari, in provincia di Pesaro si

FRATELLI FERRARA A producer with tradition dating back over 300 years and 100 hectares planted sith olive trees in the region of Foggia. Posta Locone, single variety Coratina olive oil, has a grassy bouquet of almond, artichoke, freshly mown grass and chicory. Fontana Rosa, a blend of Coratina and Leccino, is well balanced and only slightly less intense, and echoes the grassy characteristics mentioned above with the addition of a note of herbs. OLEIFICIO GUCCIONE Founded in 1966 in Chiaramonte Gulfi (Ragusa) by Maria Guccione and her husband, this company is now run by their granchildren Vito and Giuseppe. Named of the white arab flower, Zahara is a single variety Tonda Iblea olive oil, has a tomato note prevailing over freshly mown grass, artichoke, almond and herbs. MANDRANOVA In Palermo, with a B&B and almond farm, 50 hectares of oil trees from which this firm produces Mandranova Nocellara, an oil with a notes of tomato, artichoke, chicory, almond and herbs, and Mandranova blend, with a predominantly grassy aroma with notes of almond, cardoon, chicory and tomato. MONTESCHIAVO TENUTE PIERALISI A worldwide leader in the manufacture of oil extraction machinery is a producer of excellents wines and oils, pressed four hours of picking the olives. Ascolana Dura single variety has an aroma of tomato leaves, grassy note of almond and artchocke. IL CONVENTINO DI MONTECICCARDO From 7600 trees planted in 20 hectars, the olive oils named after monks: Fra Bernardo, single variety of Ascolana tenera with a tomato note. And Fra Pasquale, grassy notes of almond.

LA POLVERE DELLE 5 SPEZIE IN CINA La Cina vanta una lunga tradizione nell’uso di spezie ed erbe in cucina. La più nota è la polvere delle 5 spezie, composta da semi di finocchio, anice stellato, pepe del Sichuan, cannella e chiodi di garofano. Questa miscela è stata creata intorno a 1300 A.C e risulta una delle più antiche miscele di spezie esistenti. Racchiude tutti i sapori tradizionali e si considera essenziale per la buona salute dell’uomo. E’ usata per le zuppe, le verdure saltate, il tofu e il pesce. Ma soprattutto per saltare le carni grasse di maiale ed anitra e per profumare i dolci. THE 5 SPICES POWDER FROM CHINA China has a long tradition of using spices and herbs in the kitchen. The best known is the powder of the 5 spices, composed of fennel seeds, star anise, Sichuan pepper, cinnamon and cloves. This blend was created around 1300 A.C and is one of the oldest existing spice blends. It contains all the traditional flavors and is considered essential for the good health of man. It is used for soups, sautéed vegetables, tofu and fish. But above all to skip the fat pork and duck meat and to perfume the desserts.

La polvere delle cinque spezie e gustose preparazioni. The powder of the five spices and tasty preparations.

39


Arena Lifestyle 09/18 - WEEK END/ FORTE DEI MARMI

IL CUORE DEL FORTE A Piazza Dante, le eccellenze delle produzioni toscane e nazionali dal cibo alla moda, dalla gioielleria all’antiquariato. Pagina a fianco: serata al Twiga. Vista della costa versiliese, gioielli di Isabella del Bono. THE HEART OF FORTE DEI MARMI Piazza Dante, the heart of Forte dei Marmi, that offers the excellence of Tuscan and national productions from trendy food, from jewelery to antiques. Right page: Twiga club, a view of the coast, jewellery Isabella del Bono.

BEACH & TWIGA, DREAMING FORTE DEI MARMI

E’

by avv. Antonia Gospodinova

elegante, piccola pulita, a misura di bambino e di famiglia. Ci sono spiagge immense, attrezzate con tutti i comfort per gli adulti e servizi per i più piccoli, una bella pista ciclabile e una pineta dove poter passeggiare riparati dal sole o andare in bicicletta apprezzando la natura: un lusso sempre più raro in città. La piccola Forte dei Marmi si trova in una posizione unica tra la spettacolare catena montuosa delle Alpi Apuane, abbagliante con punte di marmo bianco che danno l’illusione della neve, e il luccicante Mar Tirreno. Prosperata grazie al commercio marittimo e al turismo, famiglie benestanti e nobili della Toscana e dell’Italia settentrionale, che presero residenza estiva qui nel diciannovesimo secolo. Viaggiatori sofisticati provenienti da tutta Europa sono stati attirati dalla ricchezza culturale e sociale offerta da questa città balneare alla moda, con prestigiosi hotel e ville glamour sparse nella zona. Si è creato un ambiente ricco e tranquillo di giardini fioriti, parchi lussureggianti, famose case di moda e angoli segreti amati dafamose celebrità, artisti e diplomatici. Qui non ci si ferma mai. Le donne italiane del vino presentano le loro etichette sulla spiaggia, ogni anno c’è un itinerario di cene gourmet con degustazione negli stabilimenti balneari.

26 40

It’s elegant, clean and made to measure for children and families. There are vast stretches of beach equipped with everytihing adults want or need and lot of services for small children, a lovely bike path, and this shady pinewood, perfect for walks or bike outings to enjoy nature: a luxury that’s a rare beast in the the city. The small town of Forte dei Marmi is uniquely positioned between the dramatic mountain range of the Apuan Alps, dazzling with white marble tips that give the illusion of snow, and the glistening Tyrrhenian Sea. Prosperous from maritime trade and tourism, Forte dei Marmi is the goal of wealthy and noble families of Tuscany and northern Italy, that they took up summer residence here in the nineteenth century. Sophisticated travelers from Europe were interested in the cultural and social wealth offered by this fashionable beach town, with prestigious hotels and glamorous villas scattered in the area. All this creates an affluent and tranquil environment of flower-filled gardens, lush parks, famous fashion houses and and secret places of celebrities, artists and diplomats. Here the life never stops. Italian wine women present their labels on the beach, every year there is a gourmet dinner itinerary with tasting sessions at the beach clubs. The population of the town, amounting to some 7,700, nearly


Forte dei Marmi- WEEK END/ Arena Lifestyle 09 -/18

La popolazione della città, pari a circa 7.700, quasi triplica durante l’estate, a causa delle centinaia di turisti che provengono principalmente da Firenze, Milano, da tutta Europa, soprattutto Germania e Russia, incantati dai grandi alberghi come il Principe Forte dei Marmi, Imperiale, Villa Roma Imperiale, l’Augustus, il Villa Grey, il Versilia Golf Resort. La città prende il nome dalla fortezza che sorge nel mezzo della piazza principale, costruita sotto il Granduca Pietro Leopoldo, che divenne Leopoldo II, imperatore del Sacro Romano Impero, nel 1788. Forte Dei Marmi era la principale area di deposito di marmo nei tempi antichi. Le uniche costruzioni disponibili erano un magazzino e un molo per trasportare le biglie. Il magazzino del marmo è una delle prime costruzioni di Forte

triples during the summer, because of the hundreds of tourist who mainly come from Florence, Milan, Germany, and Russia, guests of hotels Principe Forte dei Marmi, Imperiale, Villa Roma Imperiale, Augustus, Villa Grey, Versilia Golf Restort. The town of Forte dei Marmi takes its name from the fortress that rises in the middle of the main square, built under Grand Duke Peter Leopold, who was to become Leopold II, Holy Roman Emperor, in 1788. Forte Dei Marmi: a name that it received as it was the main marble deposit area in ancient times. The only constructions available then were a warehouse and wharf to transport the marbles. The Marble Warehouse is one of the very first constructions in Forte Dei Marmi built in 1618. Its remains are still visible in the city. Lorraine Forte is now home to the Museum of

Week end in Versilia, charming relax with childrens Dei Marmi costruita nel 1618. I suoi resti sono ancora visibili in città. Il Forte Lorenese è ora sede del Museo della satira e della caricatura. I resti del vecchio molo sono visibili anche in mare, si estendono per oltre 300 metri e offrono una splendida vista della città, incluse le luci dei ristoranti e locali top, la Capannina e il Twiga. Forte Dei Marmi è un paradiso per gli amanti del lusso grazie agli elegantissimi ed esclusivi alberghi nascosti nella pineta, ai ristoranti sofisticati, al quartiere dello shopping, con esclusivi gioiellieri, boutique “Made in Italy”, negozi artigiani. E’ anche famoso per i suoi mercatini. Ogni secondo sabato e domenica del mese, 45 commercianti arrivano a Piazza Dante, Forte Dei Marmi per il mercato dell’antiquariato. Si possono trovare sculture, arte, oggettistica, gioielli, mobili, libri. Per i gourmeurs, i migliori ristoranti al Forte sono il Bistrot, Lorenzo, Lux Lucis e il Magnolia dell’Hotel Byron. A Lido Camaiore c’è il Merlo, Pietrasanta è rappresentata da Filippo Mud mentre a Viareggio troviamo Romano e il Piccolo Principe. L’entroterra, protetto alle spalle dalle vicine Alpi Apuane, è il punto di partenza ideale per raggiungere i tipici borghi montani di Seravezza e Stazzema (“Alta Versilia” ). Ogni giorno si può scegliere tra passeggiate, tour, serate di gala, eventi inter-

Satire and Caricature. The old wharf ’s remains are also visible in the sea, stretching over 300 meters and offering a great view of the city, including the top restaurant and clubs La Capannina and The Twiga. Forte Dei Marmi is a paradise for lovers of luxury thanks to the elegant and exclusive hotels hidden in the pine forest, the sophisticated restaurants, the shopping district, with exclusive showrooms of jewelers, “Made in Italy” boutiques, artisan shops. It is also famous for its markets: the flea market (from fresh food to the home textiles) and the antique market. Every second Saturday and Sunday of the month, over 45 merchants from all over Italy arrive at Piazza Dante, Forte Dei Marmi for the monthly antiques market. You can find sculptures, art, collectibles, jewelry, furniture, books. For the gourmeurs, the best restaurants at the Forte are the Bistrot, Lorenzo, Lux Lucis and the Magnolia of the Hotel Byron. In Lido Camaiore there is the Merlo, Pietrasanta is represented by Filippo Mud while in Viareggio we find Romano and the Little Prince. The hinterland, protected behind by the nearby Alpi Apuane, is the ideal starting point to reach the typical mountain villages of Seravezza and Stazzema (“Alta Versilia”). Every day you can choose between walks, tours, galas, events, night clubs, dinners and much more.

41


Arena Lifestyle 09/18 - WEEK END/ PORTO CERVO

AL VIA WATERFRONT Porto Cervo apre Waterfront Costa Smeralda, un villaggio chic ed esclusivo che offre gli articoli dei grandi brand della moda come Dolce & Gabbana e Valentino, le auto di lusso come BMW, Bugatti e Maserati, l’alta gioielleria ed orologeria, e poi bar, ristoranti di altissimo livello e musica dal vivo del Nikky Beach. Porto Cervo opens Waterfront Costa Smeralda, a chic and exclusive village that offers the articles of the great fashion brands such as Dolce & Gabbana and Valentino, luxury cars like BMW, Bugatti and Maserati, the fine jewelry and watches, and then bars , top-notch restaurants and live music at Nikky Beach.

YACHT-LIFE IN PORTO CERVO the never ending party

O

by Antonia Gospodinova

gni anno, nei mesi estivi migliaia di turisti top si riversano in destinazioni idilliache in tutto il continente europeo. Pochi però sono opulente e affascinanti come l’esclusiva Porto Cervo, la perla della Sardegna che ospita ogni anno oltre un miliardo di dollari di superyacht di lusso. La Costa Smeralda è un gioiello incastonato fra le rocce e possiede un mare che si distingue per un colore eccezionale. La Costa è lunga all’incirca una ventina di chilometri, che sono un susseguirsi di spiagge bianche attrezzate e calette intime, intervallate dalla macchia verde e da rocce in granito. Nella maggior parte dei casi si tratta di lidi ben attrezzati di ogni comfort, ma non manca qualche angolo incontaminato. Porto Cervo è una località elegante frequentata dal turismo d’elitè internazionale e da chi vuole concedersi il massimo. La cittadina ha poche centinaia di residenti, ma in estate è una continua sfilata di personaggi famosi che arrivano da tutto il mondo. Girando per il centro è facile trovarne qualcuno che alloggia negli hotel più lussuosi come Hotel Cervo, Hotel Colonna Pevero, Hotel Cala di Volpe, Hotel Romazzino, Hotel Pitrizza. Ogni giorno ci sono feste e dinner esclusivi in ville e nei prestigiosi ristoranti: Clipper, Spinnaker, Il Pescatore, Just Cavalli, La Per-

42

Every year, thousands of wealthy tourists flock to idyllic destinations throughout the European continent during the summer months. Few, however, are opulent and fascinating as the exclusive Porto Cervo, the pearl of Sardinia that annually hosts over a billion dollars of luxury superyachts. The Costa Smeralda is a jewel set among the rocks and has a sea that stands out for its exceptional color. The coast is about twenty kilometers long, which are a succession of white equipped beaches and intimate coves, interspersed with green scrub and granite rocks. In most cases, these are well-equipped beaches with every comfort, but there are some uncontaminated corners. Porto Cervo is an elegant resort frequented by international elite tourism and by those who want to give their best. The town has a few hundred residents, but in the summer it is a continuous parade of famous people who come from all over the world. Walking around the center is easy to find someone who stays in the most luxurious hotels such as Hotel Cervo, Hotel Colonna Pevero, Hotel Cala di Volpe, Hotel Romazzino e Hotel Pitrizza. Every day there are parties and exclusive dinners in villas and prestigious restaurants as Clipper, Spinnaker, Il Pescatore, Just Cavalli, La Pergola, Yachting Restaurant e Fashion Cafè, La Briciola, Hotel


Porto Cervo - WEEK END/ Arena Lifestyle - 09 /18

gola, Yachting Restaurant e Fashion Cafè, La Briciola, Hotel Porto Cervo. A fare da sfondo a questi eventi c’è un paesaggio naturale d’eccellenza e un mare strepitoso. Il borgo sul mare, un paradiso artificiale, un’area esclusiva per il divertimento dei vertici dell’alta società internazionale, è nato negli Anni Settanta, voluto dal principe Karim Agha Khan, con l’aiuto di uno scenografo e architetti italiani. Il suo porto, ben attrezzato, ospita quotidianamente circa 700 barche. Sulle banchine è possibile ammirare panfili e yacht di personaggi famosi. Il borgo sorge in una posizione rialzata rispetto al mare, quindi ha una vista molto suggestiva. Dalla piazzetta centrale alta a quella sottostante ci sono tante viuzze poetiche, negozi di firme prestigiose, alberghi di lusso e locali alla moda. Sulle colline circostanti si trovano ville splendide, nascoste nella macchia mediterranea e il famoso disco club Billionaire. In un territorio dove si pagano € 300.000 per metro quadrato, diversi marchi di lusso - da Bulgari e Dolce & Gabbana, da Prada e Cartier - hanno investito da tempo con boutiques permanenti per puntare ai ricchissimi vacanzieri di Porto Cervo. Porto Cervo è il nucleo originale, vicino c’è il Porto Vecchio, con la Piazzetta, la Passeggiata e la Sottopiazza, regno dello shopping, con boutique e ristoranti di lusso. I turisti giornalieri affollano il porto, all’ingresso del quale si può ammirare l’Azzurra, finalista dell’America’s Cup nel 1983. Il famoso Yacht Club è uno scalo per gli yacht più belli del Mediterraneo. Porto Cervo ha ospitato alcune delle competizioni veliche più importanti e prestigiose come la Sardinia Cup, la Swan Cup, il Veteran Boat Rally e il Maxi Yacht Rolex. Nelle vicinanze di Porto Cervo si trovano le incantevoli spiagge del Pevero, Pedra Bianca, Pietra Niedda,

Porto Cervo parties as a background to these events there is a landscape natural excellence and an amazing sea. The village on the sea, an artificial paradise, an exclusive area for the fun of the top international high society, was born in ‘70, wanted by Prince Karim Agha Khan, with the help of an Italian set designer and architects . Its well-equipped port hosts around 700 luxury boats every day. Walking on the docks you can admire yachts and yachts of famous people. The village rises in a raised position compared to the sea, so it has a very suggestive view. From the high central square to the one below there are many poetic lanes, many prestigious designer shops, luxury hotels and trendy clubs. On the surrounding hills there are splendid villas, hidden in the Mediterranean scrub and the famous club Billionaire. In a territory where you pay € 300,000 per square meter, several luxury brands - from Bulgari and Dolce & Gabbana, from Prada and Cartier - have long invested with permanent boutiques to aim at the rich vacationers of Porto Cervo. Porto Cervo is the original nucleus, near there is the Old Port, with the Piazzetta, the Promenade and the Sottopiazza, the realm of shopping, with boutiques and luxury restaurants. Daily tourists flock to the port, at the entrance of which you can admire Azzurra, the finalist of the America’s Cup in 1983. The famous Yacht Club is a stopover for the most beautiful Mediterranean yachts. Porto Cervo has recently hosted some of the most important and prestigious sailing competitions such as the Sardinia Cup, the Swan Cup, the Veteran Boat Rally and the Maxi Yacht Rolex. Nearby Porto Cervo are the enchanting beaches of Pevero, Pedra Bianca, Pietra Niedda, Cala Liscia, Ruja, Punta Capricciosi and Portu Li Coggi.

VIP PARTY PER L’UNICEF/VIP PARTY FOR UNICEF Villa Violina ha ospitato una charity night indimenticabile organizzata dalla boutique Luisa Via Roma a favore dell’Unicef con cocktail con vista sul mare, cena di gala, asta e after party. Celebrity, filantropi e vip hanno tutti contribuito a raccogliere ben 3,4 milioni di euro. Star hollywoodiane, top model, fotografi, artisti, sceicchi ed esponenti del business e del fashion world hanno raggiunto Porto Cervo, la perla del Mediterraneo, per la festa. Sul palco fra gli altri Ricky Martin e Rita Ora. Villa Violina, hosted an unforgettable night dedicated to Unicef with ​​ cocktails overlooking the sea, gala dinner, auction and after party. Celebrities, philanthropists and VIPs have all contributed to raising € 3.4 million. Hollywood stars, top models, photographers, artists, sheikhs and members of the business and fashion world have Il cantante Ricky Martin, reached Porto Cervo, the pearl of the Mediterranean, for the party. ambasciatore dell’Unicef, animatore della serata Top guests: Gina Lollobrigida, Afef Jnifen, Angela Missoni, Bambi Northwood -Blyth, con Rita Ora. A Caroline Daur, Caroline Scheufele, Cindy Bruna, Diana Picasso, Jordan Barrett, Lofianco uno dei rena Rae, Margherita Missoni, Nicole Scherzinger, Shanina Shaik, Sofia Resing Alesgioielli all’asta sandra Ambrosio, Mohammed Al Turki, Georgia Fowler, Martha Hunt, Leonardo Del offerti da Vecchio, Ray Liotta, David Mimran, Nadine Leopold, Michelle Rodriguez, Jasmine Chopard Sanders, Josephine Skriver, Miles Teller e Keleigh Sperry.

43


Arena Lifestyle 09/18 - WEEK END/ PORTO CERVO

44

I MOTOSCAFI RIVA PROTAGONISTI DEL WATERFRONT Ambientazione unica, eleganza e stile si fondono e raccontano una storia leggendaria che continua a offrire esperienze e piaceri incomparabili. Questa è la filosofia del negozio temporaneo Riva che vende i prodotti Riva Brand Experience, che resteranno aperti fino all’8 settembre. Si trova nel nuovo villaggio di lusso sul lungomare Costa Smeralda. La raffinata selezione di accessori e arredi è disponibile anche online, in Riva Boutique. Inoltre, un Riva Iseo è in mostra per aggiungere un tocco speciale alla casa temporanea del marchio al Waterfront Costa Smeralda. Gli o spiti possono osservare da vicino il 27 piedi, che è uno dei capolavori più famosi del cantiere di Sarnico. La boutique temporanea di Riva si unisce a un assortimento di lco di Riva unici nel loro genere in una vasta gamma di forme: il Riva Lounge che occupa il centro della terrazza di Gritti Palace a Venezia, il Riva Prive di Garage Italia a Milano, il Riva Deck privato allestito dalla spiaggia Psarou di Mykonos e l’Aquarama Lounge al quarto piano dello Yacht Club de Monaco. Gli arredi e gli accessori di Riva Brand Experience (a partire dai tavoli e sedie Aquarama) sono le caratteristiche distintive principali di tutti questi spazi eleganti, progettati per intrattenere gli ospiti in ambienti con armosfere impareggiabili. Gli stretti legami tra prodezza artistica e ingegnosità dello yachting sono stati sottolineati grazie alla scintilla creativa fornita dalla meravigliosa mostra di Salvador, che si svolgerà presso il Centro Congressi di Porto Cervo fino al 22 settembre. I visitatori avranno la possibilità di vedere 100 stampe ad acquerello in legno prodotte e firmate dal maestro del surrealismo. Sono tutte illustrazioni della Divina Commedia: il capolavoro del poeta italiano Dante Alighieri. Appariranno accanto a due mostre dedicate ai leggendari exploit di Riva. Da sinistra: notte magica al Ritual di Arzachena. Sotto, vista della baia di Porto Cervo e le delizie del mare al Crazy Fish. A fianco, show room Riva al Waterfront di Porto Cervo. Sopra: vista dalle camere dell’hotel Cala di Volpe.


Porto Cervo - WEEK END/ Arena Lifestyle - 09 /18

Ma la novità dell’anno è senza dubbio il Waterfront Costa Smeralda, un concept in cui shopping e spettacolo danno vita a un’esperienza di intrattenimento del tutto nuova per l’area sarda. Un contenitore di luxury temporary store, eventi, contenuti costruiti ad hoc, ristorazione e area cocktail. Waterfront Costa Smeralda è stato disegnato dall’architetto Gio Pagani e realizzato da Filmmaster Events, per conto di Smeralda Holding. Il progetto si sviluppa lungo il molo del Porto Vecchio, sull’area che costeggia l’ormeggio degli yacht fino al ristorante “Quattro Passi al Pescatore”. Il complesso è aperto al pubblico ed è costituito da 10 pop-up store, 5 piazze espositive, il cocktail bar e lounge del famoso brand monegasco Nikki Beach e un palco per gli spettacoli. Il calendario di eventi per l’estate 2018 prevede 4 “Iconic Tales”, quattro aree tematiche, che utilizzano diverse tipologie di racconto-spettacolo - ideate appositamente per il pubblico della Costa Smeralda. Sulla ribalta si stanno alternando scrittori, personaggi dello spettacolo, sportivi, artisti, italiani e stranieri, tra questi Joe Bastianich, Mario Hofferer, Beppe Severgnini, Karim Rashid, Fabio Caressa, Gianluca Vialli e molti altri. Tra i brand presenti Tag Heuer con Zenith, Dolce & Gabbana, Technogym, Riva, Bugatti, The Grisogono, San Lorenzo, BMW, Maserati, Halevim, FR Art Collection, Mazzoleni Art Events e nello stesso luogo anche lo spazio “Costa Smeralda Virtual Tour”, patrocinato dal Comune di Arzachena e dal Consorzio Costa Smeralda.

But the novelty of the year is undoubtedly the Waterfront Costa Smeralda, a concept in which shopping and entertainment give rise to an entirely new entertainment experience for the Sardinian area. A container of luxury temporary stores, events, tailor-made contents, catering and cocktail area. Waterfront Costa Smeralda was designed by architect Gio Pagani and built by Filmmaster Events, on behalf of Smeralda Holding. The project develops along the pier of the Old Port, on the area bordering the mooring of the yachts up to the restaurant “Quattro Passi al Pescatore”. The complex is open to the public and consists of 10 pop-up stores, 5 exhibition squares, the cocktail bar and lounge of the famous Nikki Beach brand Monk and a stage for shows. The calendar of events for summer 2018 includes 4 “Iconic Tales”, four thematic areas, which use different types of story-show designed specifically for the public of the Costa Smeralda. On the spotlight are alternating writers, showbiz personalities, sportsmen, artists, Italians and foreigners, including Joe Bastianich, Mario Hofferer, Beppe Severgnini, Karim Rashid, Fabio Caressa, Gianluca Vialli and many others. Among the brands Tag Heuer with Zenith, Dolce & Gabbana, Technogym, Riva, Bugatti, The Grisogono, San Lorenzo, BMW, Maserati, Halevim, FR Art Collection, Mazzoleni Art Events, with famous masterpieces. In the same place its open also the space “Costa Smeralda Virtual Tour “, Sponsored by the Municipality of Arzachena and the Costa Smeralda Consortium.

MOTOSCAFI RIVA PROTAGONISTS OF THE WATERFRONT COSTA SMERALDA In a unique setting, elegance and style are fused and tell a legendary tale that continues to offer incomparable experiences and delights. This is the philosophy behind the Riva temporary shop selling Riva Brand Experience products, which will be open until 8 September. It is located at the new Waterfront Costa Smeralda luxury village. The refined selection of accessories and furnishings is also available online, in the Riva Boutique. In addition, a Riva Iseo is on display to add an extra special touch to the brand’s temporary home at Waterfront Costa Smeralda. Guests can get a close look at the 27-footer, which is one of the most popular masterpieces by the long-standing shipyard from Sarnico. he Riva temporary boutique joins an assortment of one-of-a-kind Riva-branded lcoations in a range of forms: the Riva Lounge that takes centre stage on the terrace of Gritti Palace in Venice, the Riva Prive inside Milan’s Garage Italia, the Riva Private Deck set up by Mykonos’ Psarou Beach, and the Aquarama Lounge on the fourth floor of the Yacht Club de Monaco. The furnishings and accessories by Riva Brand Experience (starting with the Aquarama tables and chairs) are the key distinguishings features of all of these stylish spaces, which are designed to entertain guests in surroundings with peerless armospheres. The close ties between artistic prowess and yachting ingenuity have been underlined thanks to the creative spark provided by the marvellous Salvador exhibition, which will take place in the Porto Cervo Conference Centre until 22 September. Visitors will get the change to see 100 watercolour woodblock prints produced and signed by the master of surrealism. They are all illustrations of the Divine Comedy: the masterpiece by the Italian poet Dante Alighieri. They will appear alongside two exhibitions dedicated to legendary Riva exploits.

QUEEN OF SNAKE’S Collier Turbogas in oro e diamanti, un capolavoro di Bulgari, che ha riaperto la sua boutique di Porto Cervo con tre serate di festa. Turbogas nackace in gold Left page: magic night at the Ritual club, Arzachena. The Porto Cervo’s bay, seafoods at the Crazy 18k, a masterpiece of BulFish. Right: the show room Riva, Waterfront of Porto Cervo. Panoramic view from the Hotel Cala gari, that re-opened di Volpe. that has reopened its boutique with three party evenings.

45


Arena Lifestyle 09/18- FASHION/ MOVIE PARTY A VENEZIA

I PARTY CON LE STAR AL LIDO E SUL CANAL GRANDE

2

1

6

7

12

3

8

13

4

9

5

10

14

15

11

16 12

17

La Lexus Lounge al Lido è stato il primo spazio ad accendere le luci degli exclusive party al Lido di Venezia, in onore della 75° edizione della Mostra Internazionale del Cinema. Il primo, blindatissimo, evento in ordine cronologico dove siamo stati è stato il party “Shape of fantasy” un omaggio al Leone d’oro 2017 . Guillermo del Toro (22) è stato festeggiato dal Presidente della Biennale Paolo Baratta, al direttore Alberto Barbera (26)e ai membri di giuria (compresi Christoph Waltz, Naomi Watts e Paolo Genovese) la sera del 28 agosto con il board di Variety sulla terrazza dell’Hotel Danieli Luxury Collection Hotel Venice e JW Marriott Venice Resort & Spa, con incredibile menù a tema (1,2,6,7,11,14). Tra gli ospiti d’onore il padrino dell’ edizione 2018 Michele Riondino e Principe Maurice. Mercoledì 29 agosto è stato il Day 1 dei party del cinema. Alle 17.30 il cocktail di inaugurazione al Lounge Pegaso dell’Hotel Excelsior con un parterre internazionale (21). Dopo il red carpet della cerimonia di apertura, la proiezione di First Man con Ryan Gosling e Claire Foy. Al termine, il Gala Dinner offerto dalla Biennale di Venezia sulla spiaggia del Lido, in una cupola trasparente riempita di tavoli bianchi e migliaia di luci. Con tante star e fiumi di Moët & Chandon (3,4).Il 31 agosto si sono tenuti il party di Lady Gata e quello organizzato dal Franca Sozzani Award. Il premio è andato all’attrice Salma Hayek. Sempre sul Canal Grande, il Sina Centurion Palace Hotel (31) è stato cornice più incantata per la settimana di party esclusivi in onore della 75esima Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica. Il 30 agosto si è tenuto l’evento “Diva e Donna”, organizzato da Tiziana Rocca e dal settimanale diretto da Angelo Ascoli (5,8,9,10,12,13,15).Una serata all’insegna della solidarietà e delle donne, che ha visto la consegna di ambiti riconoscimenti in collaborazione con il charity partner, l’Associazione Never Give Up Onlus – “Insieme per rompere il silenzio attorno ai disturbi alimentari”, coordinata dalla dott.ssa Stefania Sinesi. Anche noi di Arena Lifestyle siamo stati invitati al prestigioso evento dal direttore Paolo Morra del Centurion Palace, insieme a S. E dott. Mattia Carlin Console onorario di Colombia e Massimo Carraro, console onorario della Confederazione Svizzera e all’avvocato Antonia Gospodinova, nostra contributor da Monaco. A mezzanotte la consegna degli ambiti riconoscimenti. Il premio “Diva e Donna dell’anno” è stato assegnato alla giornalista tv Elisa Isoardi, com

46

SHAPE OF LUXURY In occasione della 75a Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica, l’Hotel Danieli insieme a Variety, gruppo editoriale statunitense con la sua storica rivista ha creato il party esclusivo “Shape of Fantasy” presso il Ristorante Terrazza Danieli, affacciato sulla Laguna. I menu sono stati creati dall’Executive Chef Alberto Fol per l’Hotel Danieli e dallo Chef stellato Federico Belluco insieme all’Executive Chef Dario Parascandolo per il JW Marriott Venice Resort & Spa; i cocktail sono stati firmati da Head Barman Roberto Naccari del Danieli ed Emanuele Cremon del JW Marriott.


MOVIE PARTY A VENEZIA/FASHION/ Arena Lifestyle 09/18

the winner is... il glamour in tandem con la solidarietà

18

19

23

24

27

28 12

20

21

25

29 15

20

30

17 22

16

26

31

pagna del Ministro dell’Interno Matteo Salvini (13). Il “premio Solidarietà” è amdato ad Aurora Ruffino, e il “Filming Italy Award Speciale Veney” a Paz Vega. Sempre il 31 molti ospiti del Festival sono sciamati a Palazzo Vendramin Calergi, per chiudere una bella serata vincente al Casinò, oppure al magnifico Hotel Bauer, dove al sabato, dopo la mezzanotte si tengono serate con dj set e si balla tra fiumi di champagne. Il 1° settembre i registi Spike Lee e David Cronenberg sono stati festeggiati al Sina Centurion Palace con un dinner esclusivo per pochi intimi, mentre il 4 settembre ha avuto luogo, sempre al SinaCenturion Palace splendidamente affacciato sul Canal Grande, il charity event di “Every child is my child” con una pioggia di artisti italiani, tra cui alcuni soci dell’associazione, da Renato Zero a Kasia Smutniak. Il 2 settembre si è tenuto il dinner voluto da Miuccia Prada per i Miu-Miu Womens Days, con una parta di star tra cui Naomi Watts. Grande festa il 3 settembre per il cast di Van Gogh – At Eternity’s Gate dell’artista e regista Julian Schnabel, tornato in Laguna con l’atteso ritratto dell’iconico pittore, interpretato da Willem Dafoe. Al suo fianco, nel film, anche Oscar Isaac, John Kilik, Mads Mikkelsen, Rupert Friend, Emmanuel Seigner, Mathieu Amalri. Oltre a Julian Schnabel e al cast del suo film, sono stati avvistate Natalie Portman per il lancio del suo nuovo film Vox Lux; e poi ancora Chloe Sivigny, Derek Blasberg,Vito Schnabel, Mariela Garriga, Annabelle Belmondo, Clara Alonso, Kai Zheng. Tra gli ospiti Bob Sinclar, Louie Vega, Alex Saturnino, Albert Marzinotto. Il 4 settembre si è tenuto il grande gala dinner organizzato da Jaeger-Le-Coultre che ha visto risplendere Dakota Fanning. Il 5 il cast di “Un giorno all’improvviso” capitanato da Anna Foglietta alza i calici in onore del film mentre il 6 settembre il Lido ha ospitato gli astronauti della NASA per la presentazione di un corto sulla nuova base lunare e il 7 anche una festa all’insegna della musica con Malika Ayane per il Soundtrack Stars Award. Esclusiov ed elegante il gala dinner in onore di Tina e Vincent Cassel organizzato da Vanity Fair e Tendercapital in occasione del Festival del Cinema. Luca Dini, direttore editoriale di Condé Nast, Daniela Hamaui, direttore di Vanity Fair, e Moreno Zani, Presidente di Tendercapita, hanno accolto gli ospiti nel suggestivo palazzo Contarini Polignac affacciato sul Canal Grande.La L’8 settembre infine, la bellissima festa benefica organizzata dalla Fondazione Mazzoleni all’Hotel Monaco e Gran Canal, con un parterre di personaggi (14,16, 17, 19, 25, 27, 29). Perfetta l’organizzazione a cura del patron Mario Mazzoleni, storico dell’arte e mecenate, che ha premiato tra gli altri l’attrice e produttrice Maria Grazia Cucinotta (nostra cover lady nel 2016), il giornalista e scrittore Madgi Allam, lo straordinario tenore Nicola Pisaniello (27,cover story Arena giugno 2017), la coppia della danza Carmen Russo ed Enzo Paolo Turchi, il cantautore Franco Fasano. A chiusura dell’estate veneziana, la Regata Storica sul Canal Grande, per la quale è volato a Venezia da New York anche lo stilista Domenico Vacca, nel palco delle autorità con l’attrice Eleonora Pierino (23,24).

47


Arena Lifestyle 09/18- FASHION - Come una star

Diva forever

DEATH & LOVE In oro giallo con diamanti neri e perle gli orecchini con teschio coronato scaramantici e super eleganti, firmati Dogale Jewellery di Venezia. Designer: Alessandro Berto.

Glam sotto le stelle, provocazioni da red carpet, gioielli da sogno. E orologi da sfoggiare e consultare quando viene il momento più importante:quello delle premiazioni Super outfit per la giornata a zonzo tra calli e campielli e ahimè, anche per il ritorno in città.

GLAMOUR DA REDCARPET SENTIRSI UNA STAR ANTON GIULIO GRANDE Uno degli stilisti italiani più visti al Lido di Venezia addosso alle donne più belle e più importanti del jet set. Anton Giulio Grande, che veste le donne e le regine più eleganti del mondo, ha rievuto il ‘Premio Heraclea 2018’ il 4 settebre scorso nella sua Calabria, acclamato da una giuria composta da alte personalità impegnate quotidianamente in attività sociali, culturali, imprenditoriali ed artistiche. Lo stilista haute couture dallo stile inconfondibile, nuovo principe dell’alta moda nazionale ed internazionale, simbolo della Magna Grecia, ha mostrato le sue straordinarie creazioni prima di ricevere questo prestigiosissimo riconoscimento speciale che da 7 anni viene consegnato ad illustri personalità internazionali della cultura. Recentissimo anche il lancio della sua linea di lingerie couture.

48

I FONDI HANNO FAME DI FASHION Sono i grandi fondi di investimento che hanno fame di lusso o è il lusso italiano che non ce la fa e cerca nuovi assetti? Si moltiplicano, alle porte della fashion week milanese, gli assalti alle famiglie fondatrici di grandi brand come Trussardi, Versace eFerragamo. Il nostro settore del lusso fa gola perchè i brand italiani hanno ancora mantenuto multipli elevati, a doppia cifra, anche dopo le cessioni. Sotto i riflettori, al momento, la casa di moda come Ferragamo sulla scia di rumors, peraltro smentiti, di una possibile cessione e delisting del gruppo grazie all’alleanza con un fondo di private equity. Sotto: colori vivaci per l’autunno inverno 2018, le storiche ballerine Ferragamo continuano ad essere un must per tutte le generazioni.


Come una star/FASHION: Arena Lifestyle 09/2018 GUCCI, LA ICONIC STAR COLLECTION 2018 Una collezione che più cinematografica non si può. Presentata nella scorsa primavera al Gucci Hub in via Mecenate (nuovo headquarter milanese del gruppo), la nuova stagione autunno inverno del brand nato a Firenze è già un vero successo. Per il freddo in arrivo Alessandro Michele ha dato vita a una donna fantasiosa e dinamica, una donna “Frankenstein” che viaggia senza limiti nel tempo e nello spazio, nel mondo reale ma anche in quello della fantasia. L’ispirazione di questa collezione arriva da Donna Haraway, filosofa statunitense e autrice del Manifesto Cyborg, libro che studia il rapporto tra scienza e identità di genere (una lettura da non perdere!). Ci vuole un sottofondo musicale insolito per godersela: un remix della Lacrimosa di Mozart, un bip bip di telefoni, ticchettii ansiogeni generatidell’indicatore di frequenza cardiaca. Gucci rianima in modo incredibile quella moda fatta di amarcord, citazioni di costumi tradizionali ed elementi pop alla quale tutti i brand attingono, ma non con lo stesso strabiliante risultato. Veli e collane di pietre preziose da principessa ottomana, tessuti damascati, turbanti e cappelli-pagoda, giacche da eschimesi, top di pizzo e lurex. Tutto si porta con tutto, ma solo apparentemente: sono accuratamente rivisitati i blazer con le iniziali dei New York Yankees, i soprabiti in PVC, le felpe con logo della Paramount, le mantelle in tulle trasparente e persino i passamontagna. Applausi a Gucci che ci lascia, ogni stagione, senza fiato.

pure glam, Paramount logo everyone can be a star

DONATELLA VERSACE, ARRIVA IL FILM Sono già passati 5 anni dalla prima edizione del Fashion Film Festival. La manifestazione torna a Milano dal 20 al 25 settembre 2018, in contemporanea con Milano Moda Donna, patrocinata da Camera Nazionale della Moda Italiana e dal Comune di Milano, all’ Anteo Palazzo del Cinema. Mentre la serata di premiazione, che decreterà il vincitore, sarà al Teatro dell’Arte de La Triennale di Milano. Sono 15 le categorie, 800 i film arrivati da tutto il mondo, 160 quelli che sono stati ammessi al concorso. A giudicarli in gara ci penseranno, tra gli altri, Ana Lily Amirpour, vincitrice dello Special Jury Prize alla Mostra del Cinema di Venezia 2016 con Bad Watch, il fotogrado Max Vadukul, Bianca Balti, Paz Vega, la giornalista Piera Detassis, l’attivista Orsola de Castro e Nicoletta Santoro, creative director di Town&Country. Spicca il film che racconta la vita e la carriera di Donatella Versace, signora della moda italiana, subentrata con coraggio alla guida della maison dopo la scomparsa del fratello Gianni: diretto da Ivan Olita per Cnn Style, il titolo Donatella Versace Tribute dice già molto. Ecco intanto un pezzo iconico per l’autunno inverno 2017-28 con abito a rete e borsa e gioielli contraddistinti dalla storica Medusa.

STUART WEITZMAN VESTE MAMMA DORIA

Il brand Stuart Weitzman va a ruba. Soprattutto in Usa e nel Regno Unito dopo essere stato avvistato ai piedi della suocera di Harry, Doria Ragland la madre di Meghan Markle, che haindossato un paio di pumps color miele. Prossima tappa il tronchetto di pelliccia o di piume? Eccolo, proposto per i primi freddi.

49


Arena Lifestyle 09/2018 / FASHION - Come una star I COLORI CHANEL PER L’ESTATE Le Vernis Longwear Il colore per le unghie è uno smalto iconico protettivo, con una lucentezza duratura e colori vibranti, progettata per abbagliare. I protagonisti di questa estate includono il nuovissimo 592 Giallo Napoli e il 634 Arancio Vibrante. Di lunga durata, extrafine e ultra lucido, ogni strato offre un risultato uniforme e laccato. www. chanel.com Le Vernis Longwear Nail colour is an iconic, protective nals polish with lasting shine designed to make vibrant colour dazzle. This summer’s higlights include the brand new 592 Giallo Napoli and the 634 Arancio Vibrante. Long wearing, extrafine and ultra-shiny, each coat offers an absolutely even and lacquered result. www. chanel.com MORBIDE PIUME SVOLAZZANTI I look plumage dominano le creazioni Haute Couture per la Primavera/Estate 2018. Da Valentino (nella foto in alto) a Givenchy, da Dior a Elie Saab, da Giorgio Armani a Zuhair Murad, tutte le grandi Maison hanno inserito nelle loro collezioni abiti e accessori decorati o letteralmente ricoperti con morbide piume svolazzanti in bianco, total black o nuance accese. The plumage looks reigned in the Parisian Haute Couture creations for Spring / Summer 2018. From Valentino (photo) to Givenchy, from Dior to Elie Saab, from Giorgio Armani to Zuhair Murad, practically all the great Maison have included in their Haute Couture collections dresses and accessories decorated or literally covered with soft feathers fluttering in white, total black or nuance lit

LAVENDER ALL’EXCELSIOR PROIEZIONI IN ROSA LAVANDA, IL NUOVO ROSA La lavanda è il nuovo rosa, una delle tendenze del 2018. Anche a settembre siamo decisamente pronti a mettere da parte il Millennial Pink per fare spazio alla nuova tonalità. Tom Ford, Victoria Beckham e Tibi hanno messo i loro pezzi viola pallido in prima linea nelle loro collezioni, e per una buona ragione: il lavanda crea un contrasto chic con il denim e può essere facilmente indossato con un labbro audace. LAVENDER, THE NEW PINK Lavender is the new pink, one of the statement trends of 2018. Also in september we’re definitely ready to set our Millennial Pink aside to make room for the new shade. Tom Ford, Victoria Beckham, and Tibi all featured their pale purple pieces in the forefront of their collections, and for good reason: Lavender creates a chic contrast with denim and can easily be worn with a bold lip.

Eyes on me, please 50

Guardare o essere guardati? Non solo un’ombra di nero o grigio, ma il viola totale, firmato Italian Indipendent. To seen or be seen? Not just shades black or grey, but abundance of ultra-violet, signed Italian Indipendent.


GRAN GALA’ ARTE CINEMA & IMPRESA A Venezia la IV edizione della manifestazione che celebra il meglio del Made in Italy, il Gran Galà Arte, Cinema & Impresa, organizzato dalla Fondazione Mazzoleni di Bergamo. Si è svolto Sabato 8 Settembre nella Sala del Ridotto del prestigioso Hotel Monaco & Grand Canal, a due passi da Piazza San Marco, organizzato da Mario Mazzoleni, patron dell’omonima Fondazione Onlus. Una serata, organizzata in concomitanza con la Mostra Internazionale del Cinema di Venezia, con ospiti d’eccezione provenienti da tutto il mondo che hanno ricevuto il prestigioso Leone di San Marco, Premio Fondazione Mazzoleni. Per il comparto Cinema quest’anno il Comitato Artistico della Fondazione Mazzoleni ha deciso di assegnare il premio alla bellissima attrice e produttrice Maria Grazia Cucinotta. Premi speciali al cantanti Franco Fasano, al tenore Nicola Pisaniello allo scrittore e giornalista Magdi Allam, alla soubrette Carmen Russo e al coreografo Enzo Paolo Turchi.

OAWARDS TO..

For the Cinema sector this year the Mazzoleni Foundation has decided to award the prize to the beautiful actress and producer Maria Grazia Cucinotta. Special prizes to the singers Franco Fasano, to the top tenor Nicola Pisaniello to the writer and journalist Magdi Allam, to the Carmen Russo soubrette and to the choreographer Enzo Paolo Turchi.

GRAN GALA IN VENICE

In Venice the fourth edition of the event that celebrates the best of Made in Italy, the Gran Galà Arte, Cinema & Impresa, organized by the Mazzoleni Foundation of Bergamo. It took place on Saturday 8 September in the Sala del Ridotto of the prestigious Hotel Monaco & Grand Canal, a stone’s throw from Piazza San Marco, organized by Mario Mazzoleni, owner of the homonymous Onlus Foundation, concurrently with the Venice International Film Festival.

THE ATTICO

In questa pagina le proposte superglam A/I 2018 firmate The Attico On this page the superglam A / W 2018 proposals signed by The Attico

51


Arena Lifestyle 09/2018 / FASHION- Time to become a star

TOM FORD POLISHED STEEL

Il quadrante ha un design disponibile in quattro finiture: oro giallo, acciaio inossidabile spazzolato, acciaio inossidabile lucido e acciaio inossidabile opaco. Il cinturino dell’orologio sarà disponibile in quattro diversi tipi di pelle (e in più colori): pelle intrecciata, pelle di alligatore, pelle di vitello e pelle zigrinata. The watch face is a rectangular design that comes with four finishes: yellow gold, brushed stainless steel, polished stainless steel, and matte stainless steel. The watch strap will also come in four different types of leather (and multiple colors): braided leather, alligator leather, calf leather, and pebble leather. A VENEZIA 75, JAEGER-LECOULTRE PREMIA IL GENIO CREATIVO In occasione della 75 °Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica organizzata dalla Biennale di Venezia, Jaeger-LeCoultre celebra un altro anniversario di sponsorizzazione e promozione dei talenti attraverso momenti speciali. Da 14 anni, Jaeger-LeCoultre omaggia il genio creativo dei registi attribuendo il Glory to the Filmmaker Award a una personalità che “ha profondamente innovato la scena cinematografica contemporanea” (quest’anno Alberto Barbera). Nella lista dei vincitori delle scorse edizioni figurano nomi illustri: Takeshi Kitano (2007) Abbas Kiarostami (2008), Agnès Varda (2008), Sylvester Stallone (2009), Mani Ratnam (2010), Al Pacino (2011), Spike Lee (2012), Ettore Scola (2013), James Franco (2014), Brian de Palma (2015), Amir Naderi (2016) e Stephen Frears nel 2017. On the occasion of the 75th Venice International Film Festival organized by the Venice Biennale, Jaeger-LeCoultre celebrates another anniversary of sponsorship and promotion of talents through special moments. For 14 years, Jaeger-LeCoultre pays homage to the creative genius of the directors by attributing the Glory to the Filmmaker Award to a personality that “has deeply innovated the contemporary film scene” (this year Alberto Barbera). In the list of winners of the last editions there are famous names: Takeshi Kitano (2007) Abbas Kiarostami (2008), Agnès Varda (2008), Sylvester Stallone (2009), Mani Ratnam (2010), Al Pacino (2011), Spike Lee (2012) ), Ettore Scola (2013), James Franco (2014), Brian de Palma (2015), Amir Naderi (2016) and Stephen Frears in 2017.

52 8

In alto a sinistra: il nuovo orologio Rosenthal. A fianco orologio gioiello in diamanti firmato Jaeger-leCoultre. Qui sopra, acciaio e pelle intercciata per il nuovo piatto da giorno di Tom Ford. A fianco, Bella Hadid nella campagna A/I 2018 di DSquared. COW GIRLS DSQUARED IN LAGUNA Tra Palazzo del Cinema e Excelsior spuntano le prime Dsquared addict, emule Bella Hadid e Kendall Jenner, le super top model testimonial della nuova collezione autunno-inverno 2018-2019. La sorella minore della top model americana Gigi Hadid e la sorellastra della star tv Kim Kardashian propongono capelli molto voluminosi, cotonati con acconciature dal taglio nostalgico e stile western, il tutto ambientato in una stanza di un motel country. La splendida e affascinante sosia dell’ex top model Carla Bruni e la top model più pagata dell’anno Kendall Jenner, indossano dei giubbetti da cowboy, jeans sdruciti, camicie a quadri e stivali western. Between the Palazzo del Cinema and the Excelsior, the first Dsquared addicts, emule Bella Hadid and Kendall Jenner, the super top model testimonial of the new fall-winter collection 2018-2019, emerge. The younger sister of American supermodel Gigi Hadid and the half-sister of the TV star Kim Kardashian propose very voluminous hair, cottons with nostalgic and western style hairstyles, all set in a country motel room. The gorgeous and glamorous double of former supermodel Carla Bruni and the highest-paid supermodel of the year Kendall Jenner, wear cowboy jackets, torn jeans, checked shirts and western boots.


Time to become a star/FASHION/Arena Lifestyle 09/18 IL NUOVO CHRONO DI HUBLOT HA I COLORI DEL MARE Hublot (www.hublot.com) lancia il nuovo Classic Fusion Aerofusion Chronograph Capri. Un’edizione limitata e numerata di 30 pezzi per i clienti dell’isola. Uno sguardo estivo e rilassato, ispirato a Capri, ai suoi spettacolari Faraglioni e alla grotta marina «Grotta Azzurra», considerata uno dei luoghi più belli e magici del mondo, dove l’acqua assume un luminoso colore blu elettrico. Il blu marino della cassa in ceramica lucidata satinata da 45 mm è arricchito da un cinturino in gomma bianca a righe; una tonalità turchese ispirata alle acque del Golfo di Napoli utilizzata anche per la lancetta dei secondi, ben evidenziata all’interno del quadrante scheletro. From Hublot (www.hublot.com) the new Classic Fusion Aerofusion Chronograph Capri: a limited and numbered edition of 30 pieces for customers of the island. A look as summery as it is relaxed, inspired by Capri, its spectacular Faraglioni and its sea cave «Blue Grotto», considered as one of the most beautiful and magical places in the world, where water assumes a bright electric blue colour.The sea blue of the 45 mm polished, satin-finished ceramic case is enhanced by a white rubber striped strap; a turquoise shade inspired by the waters of the Gulf of Naples that is also used for the second hand, well highlighted inside the skeleton dial.

FAI IL PIENO DI ENERGIA

NaturalBOOM® è la prima bevanda al mondo, unica sul mercato, che sfrutta le proprietà rigeneranti e benefiche reperibili in natura per alleviare la fatica e migliorare le capacità cognitive senza controindicazioni per l’organismo. NaturalBOOM®, the first drink in the world, unique on the market, which exploits the regenerating and beneficial properties available in nature to alleviate fatigue and improve cognitive abilities without contraindications for the body

se il dettaglio è extralusso super-luxurious details

CERAMICA E DIAMANTI /CERAMIC AND DIAMONDS Un segnatempo femminile tutto in ceramica, cassa inclusa. Tag Heuer con Aquaracer Lady 300m Full Ceramic Diamond Bezel, dà vita a un autentico concentrato di personalità. Disponibile in bianco o nero, questo orologio è dotato di movimento al quarzo e si caratterizza per la costellazione di 60 piccoli damanti che incornicia la lunetta. A womens timepiece all in ceramic, even the case. An authentic novelty for Ta Heuer the Aquaracer Lady 300m Full Ceramic Diamond Bezel, a pure concentrate of personality. Witha quartz movement, available in black or white. And with a twinkling constellation of sixty small diamonds framing the dial.

COMODI AL FESTIVAL E IN CITTA’

Per le giornate del festival, ma anche per un rientro al lavoro e a scuola in tutta comodità, le idee a.testoni per iniziare la stagione in grande stile. Le sneaker ultraleggere in velluto amaranto o nero, così come il backpack in morbida pelle e tessuto tecnico o la messenger ultrapiatta. Tutto rallegrato da patch ispirati alla città di Bologna. For the days of the festival, but also for a return to work and school in comfort, the ideas a.testoni to start the season in style. The ultra-light sneakers in amaranth or black velvet, as well as the backpack in soft leather and technical fabric or the ultra-flat messenger. All cheered up with patches inspired by the city of Bologna

953


Arena Lifestyle 04 /18 - AGENT PROVOCATEUR/ Baciarsi fa bene

BACIAMOCI L

o dicono gli scienziati, allora bisogna farlo. Fin dal mattino. Quando siamo coinvolti in un bacio, stiamo facendo un test di compatibilità biologica: i nostri neurotrasmettitori schizzano in circolo e ci mettono addosso una sensazione di euforia mista a senso di attaccamento. L’effetto è simile a quello di una droga, con la differenza che il bacio non porta effetti collaterali. Il bacio favorisce lo scambio di micromicrobi, dunque il nostro sistema immunitario si irrobustisce, finisce che avremo la stessa microflora del nostro partner all’interno della nostra bocca. Dunque banciandoci non solo potremo soddisfare il nostro romanticismo, ma anche esporci a piccole dosi a una gamma di microorganismi molto più ampia rispetto ad altre persone. Comunque la si guardi, sembra proprio che baciarsi faccia parte della nostra crescita, della nostra evoluzione come essersi umani. In poche parole, della nostra natura. Invece di rinnegare i nostri istinti più remoti, godiamoci un bacio e la bomba di sensazioni che invade la nostra bocca. Tutta la superficie della nostra cavità orale è infatti ricoperta di antenne, alcune delle quali sono specializzate nelle sensazioni tattili, dalla pressione alla temperatura, dall’attrito al gusto. E’ grazie questa antenne che ci innamoriamo di un piatto, di un biscotto al cioccolato o di un frutto che ci delizia, una fragola saporita. E’ grazie a queste antenne che ci innamoriamo di qualcuno. Dunque è solo baciandolo che si scopre se è la persona giusta. Quindi, via col test!

s

cientists say, then you have to do it. From the wake up time. When we are involved in a

BULGARI ROMA kiss, we are doing a biological compatibility test: our neurotransmitters splash into a circle Non solo una boutique and bring us a feeling of euphoria mixed with a sense of attachment. The effect is similar to ma uno scrigno di that of a drug, with the difference that the kiss does not carry side effects. The kiss promotes mirabilia, di gioielli e oggetti unici che si the exchange of micro-microbs, so our immune system is strengthened, we end up having the possono trovare solo same microflora of our partner inside our mouth. So, by banking ourselves, we will not only be able to satisfy our romanticism, but also expose ourselves in small doses to a much wider range a Roma, nel nuovo Curiosity Shop. of micro-organisms than other people. However you look at it, it seems that kissing is part of Not merely a luxury our growth, of our evolution as human beings. In short, of our nature. Instead of denying our store : this is a treasure of most remote instincts, let’s enjoy a kiss and the bomb of feelings that invades our mouth. The mirabilia, jewellery and entire surface of our oral cavity is in fact covered with antennas, some of which are specialized unique objects, exclusivein tactile sensations, from pressure to temperature, from friction to taste. It is thanks to this ly available in the new Curiosity Shop Bulgary antennae that we fall in love with a dish, a chocolate biscuit or a fruit that delights us, a tasty strawberry. It is thanks to these antennas that we fall in love with someone. So it is only by in Rome.

kissing him that he discovers if he is the right person. So, go with the test!

BREAKFAST CON UN CAFFE’ COUTURE/ BREAKFAST AT COFFEE COUTURE Apre anche a Dubai Icons Coffee Couture, la catena di eleganti caffetterie, un concept creato dall’ex modella Elena Weber, fondatrice e amministratore, affiancata da un team di esperti e professionisti del fashion. Questo network offre caffè organico e cibo vegano, gluten free, salutare e senza lattosio. Icons Coffee Couture is a fashionable coffee franchise concept, created by former model Elena Weber, founder and Ceo, accompanied by a team of expert and professionals. This chain, now opened also in Dubai, concentrates mainly on organic coffees and vegan, gluten free, dairy-free and 46healty foods.

54



www.ushbag.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.