Manturu, Wituk sumak warmikunamanta ñawpa rimay

Page 1

1

E SPR

3

L

Cuentos y Leyendas de Selva Adentro® Colección de Literatura Infantil Amazónica

KCH.

S

E IM RO

TOR

u, W ituk

ri m ay

EC

ur

pa

w

t n a M

a ña

k w a ar m i k unamant m u s


Título en español: La historia de Manturu y Wituk en la selva Título en kichwa: Manturu, Wituk sumak warmikunamanta ñawpa rimay Adaptación al español e ilustraciones: Gemma Rosas Adaptación al kichwa: Sílvia Aragón Diseño: Amira Pérez A.

Unidad Educativa Amauta Ñanpi Esta historia fue narrada durante el minuto cívico por: Misael Ribadeneria y dramatizada por estudiantes de la Unidad Educativa Amauta Ñanpi La ceremonia de la toma del té de la wayusa se realiza gracias a la Comisión de Lengua y Cultura: Bertha Aguinda (coord.), Zulay Imunda, Maria Cerda y Silvia Aragón. La elaboración de la guía de orientación a la lectura se ha trabajado en minga en la Comisión Pedagógica: Margarita López (coord.), Judith Grefa, Héctor Vargas, Bertha Aguinda y Silvia Aragón. Cuentos y Leyendas de Selva Adentro® Colección de Literatura Infantil Amazónica. ISBN: 978-9942-14-010-4

PUYO. PASTAZA. AMAZONÍA ECUADOR 2016

Edición gratuïta limitada gracias al apoyo de:

El contenido vertido en el presente material es de exclusiva responsabilidad de sus autores, y no necesariamente refleja la opinión ni la visión del Ministerio de Cultura y Patrimonio sobre los distintos temas abordados.

Ma n

tu r u, Wituk sumak warmikunamanta ñawpa rimay

3


Manturu warmika Sumak puka akchayuk kashka. 4

h c a s Su m a k

i p u k u a

a n u kawsan k i m r a w i ush sh a m k y a. a k h is 5

a k i m r uk wa

Wit

a n a y i n u s k a Sum yuk kashka. akcha


6

7

Kay sumak mashi warmikunata Yanapankapa aychaksamayuk Ankaka, paypa wasiman kayashka.


k u sh pa ñ a

a h shka. c i h i p i p n

8

n

ur

, a k a p a s k n a a t a n up u t k a a p at pit p a a t n ñ Paypa a si a m w a p u h c pay p a

Anka ka pa yku na w a n, p a y pa wasipi k ush . illa w a k h s ar m i k u nata chapa

9


Anka wasi ñanpipi, shuk pumata tupanushka.

10

Kay pumaka, warmikunamanta ankawan piñarishpa patpakunata paypa ñanpiman churashka. 11


Manturu, Wituk, sacha samayuk warmikunaka, mana mancharishpa wasiman paktashpa yaykunurka. 12

Puma umachishykamanta, ashkata wakanushka, washaka mitikushpa llukshinurka, sacha ukuman kutillata rinurka. 13

Puma umachishkata washami musiyanurka.


14

Kay warmikunaka sinchi Kuyarishpa kawsaywan pumata mishanushka.

Kay ishkay sumak mashi warmikunaka, ishkay yurakunapi tukunushka

Manturu warmika paktalla yurapi, puka muyuwan, sachapi shayarirshka. Shukwarmika hawa Wituk yurapi tukushpa sachapi shayarirka.

15


Tukuy pachapi, sinchi kutsi kari, warmikunaka manturuman 16

17

tarpunkapa hawirinkuna. Shinallata raymi, kuyay, llamkay, sawariy, makanakuy, kipapi witukwanpash hawirinchik.


18

PUYO. PASTAZA. AMAZONÍA ECUADOR 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.