Algarve Aktuell 01/2012

Page 1

GR Das Magazin für alles, was wir lieben

Aktuell

01.12

Genuss

Serie

Die besten Weine Südportugals

Kultur

Der König der Meere

Travel

Radtour im Sotavento

Immobilien Wohnen wie ein Fürst

AT IS

Gourmet Festival in Galé


Zwischen Himmel und Erde

+HUGDGH GRV *URXV $OEHUQ{D %HMD $OHQWHMR Ã 3RUWXJDO 7HO (PDLO KHUGDGHGRVJURXV#YLODYLWDSDUF FRP :HE ZZZ KHUGDGHGRVJURXV FRP

QB @AI )=J@ QJ@ 4AEJCQP %AN@=@A @KO $NKQO GÁJJAJ 0EA S=DNA OAAHAJBNEA@ HE?DA *KIAJPA =>OAEPO @AN %AGPEG @AO HHP=CO ANHA>AJ )=OOAJ 0EA &DNA 0EJJA RKJ @AN +=PQN @AN 1N=@EPEKJ QJ@ @AI D=NIA @AO ,NPAO ANSA?GAJ &I /AOP=QN=JP %AN@=@A @KO $NKQO RANSÁDJAJ SEN 0EA IEP (ÁOPHE?DGAEPAJ @AN /ACEKJ HAJPAFK VQ>ANAEPAP IEP AECAJAJ -NK@QGPAJ =QO @AI )=J@CQP 3ANO±QIAJ 0EA AO JE?DP @EA SAHPSAEP >AG=JJPAJ 4AEJA @AN %AN@=@A @KO $NKQO VQ LNK>EANAJ QJ@ ANB=DNAJ 0EA RKN ,NP SEA @EAOA DANCAOPAHHP SAN@AJ


Edition Pacifica

EDITORIAL Bernd Keiner, Herausgeber und Chefredakteur

Liebe Leser! Ein gutes neues Jahr! „Não há duas sem três“, heißt es auf Portugiesisch, wo etwas schon Usus ist, da wird und soll’s auch weitergehen. Frei übersetzt: Aller guten Dinge sind drei! Sie halten die dritte Ausgabe von Algarve Aktuell in Händen und wir möchten uns bei Ihnen bedanken für den großen Zuspruch und die rege Nachfrage nach der Zeitschrift für die Algarve. Das verstehen wir als Auftrag und machen ihn zu unserem Neujahrsvorsatz. Das Lametta ist abgeräumt, das Sektglas geleert, der Alltag hat uns wieder und schon liegen die ersten Statistiken für 2012 auf dem Tisch: Frankreich, USA, Spanien, Deutschland und Italien sind die Länder, in denen an Silvester die meisten Champagnerkorken portugiesischer Herkunft knallten, algarvischer Herkunft, aus dem Kork der Region. Der jahrelange Kampf der Korkproduzenten gegen die Plastikstöpsel zeigt Wirkung – Werte überleben einen Wandel. Von solchen Dingen wollen wir berichten. Lídia Jorge, die Schriftstellerin aus der Algarve, bat einmal: „Die Algarve ist nur eine portugiesische Provinz. Erwartet von ihr nicht mehr, als sie geben kann.“ Doch das ist sehr viel, finden wir. Man muss nur genau hinschauen. Der Monat Januar hat seinen Namen von Janus, dem doppelgesichtigen römischen Gott des Anfangs, dem Symbol für die Verbindung von Vergangenheit und Zukunft. Algarve Aktuell blickt in alle Richtungen. Ihre Redaktion

Mischtechnik auf Karton, 72 x 110cm, ab 600 Euro Tel. 289 721 025 marketing@algarveaktuell.com


20111019_AlgarveAktuell_V2.pdf

C

1

20.10.2011

17:55:50

WÉĄ

É ,ĘœÉƒHVʤȡĘ‘Q

ČŠHVɢ ÉżODČŞÉ? IĘ? $OJĘ‹ʢɃÉ? ĘƒČąÉ?

M

Y

MESTRE RAPOSA

CM

Fenster, Tßren, Wintergärten, ZubehÜr und vieles mehr, aus einer Hand und immer garantiert

MY

CY

CMY

K

Gourmet-Festival in GalĂŠ

Seite

Kunstkultur aus LoulĂŠ

“Made in Germanyâ€? MR-Sistemas de Construção Modernos, Lda. E.N. 125 - Quatro Estradas, 8100-321 LoulĂŠ +351 289 355 420 - www.mestreraposa.com

26

Seite

Leben im Luxus

Seite 4

38

10


Dinner im Arte Náutica

AKTUELL

Neuigkeiten und Meldungen

SHOPPING

Was uns gefällt

6 8

GENUSS

14

Seite

Saudade in Sagres Was ist geblieben vom Glanz des Goldenen Zeitalters in der Stadt Heinrich des Seefahrers?

Die besten Köche der Welt bitten zu Tisch

10

Zu Gast im Arte Náutica

14

SERIE

Die besten Weine, Teil 3, Quinta do Frances

SPORT

Radwandern im Sotavento

KULTUR

16 18

Sagres, das Tor zur Welt

20

Der König der Meere

24

Kunsttrends und Künstler

26

Dipl.-Ing.Arch. Anabela P. Macieira Tel: 913 248 420 zenarchitektur@aol.com www.zen-architektur.de

Nr. 18778-S Ordem dos Architectos S.R.S Architekturplanung und Ausführung, Bausanierung Niedrighaus-Energiekonzepte Shop-Design und Einrichtungs-Beratung Feng-Shui-Analysen

ZEN ARQUITECTURA Die Einfachheit der schönen Dinge

ARCHITEKTUR Baubiologie und Niedrigenergie Solar u. Geothermik INTERIOR DESIGN Raumkonzepte & Möbelentwurf Feng Shui Harmonisierungen

GESUNDHEIT

Wellness mit Wohlfühlfaktor 32

LEUTE Seite

20

Eine Frau für Flötentöne

34

Menschen im Fokus

36

IMMOBILIEN

Jagd nach Thunfisch

Wohnen wie ein Fürst

WIRTSCHAFT Zehn Jahre Euro

RECHT

Urlaubsmängel

TECHNIK

Tipps zum Stromsparen

38 40 41 43

TERMINE

Kleinanzeigen, Events, Tidentabelle, Impressum

22

Seite

44

VORSCHAU

Wo es uns gibt, und was Sie im Februar erwartet

46 5


AKTUELL

Auf der Gold-Liste Der Vila Vita Parc in Porches ist als einziger Resort in Europa auf der angesehenen Gold-Liste der spanischen Ausgabe des Condé Nast Traveler Magazins aufgeführt. 26 Resorts stehen auf dieser Liste. Damit gehört die Hotelanlage zur Elite der weltweit besten und luxuriösesten FerienDestinationen. Kurt Gillig, Direktor im Vila Vita Parc, ist überglücklich, nach dem 2. Michelin-Stern für das Restaurant Ocean nun diese noble Auszeichnung erhalten zu haben, denn besonders das Nachbarland Spanien gilt als einer der wichtigsten internationalen Märkte für die Algarve. www.vilavitaparc.com

Wandern in Portugal

Rock im Leuchtturm Domingos Caetano ist Frontman und Mitbegründer der portugiesischen Rock-Formation IRIS. Wenn er nicht mit der Band auf Tournee ist, unterrichtet er Kinder und Jugendliche in der Musikschule von Fuzeta. Einmal pro Woche (mittwochs) dürfen die talentierteten Kids Bühnenluft schnuppern. Dann spielen sie im O Farol, einem der angesagtesten Szene-Treffs im Sotavento. Die von Spontanität und Hard Rock geprägten Live-Konzerte genießen bereits Kult-Status. O Farol, Cervejaria & Bar, Rua do Cais, Fuzeta, Tel. 289 793 252

Portugiesischer Fado wird Weltkulturerbe

Das Museum Amália Rodrigues befindet sich im Gebäude der Nr. 193 in der Straße Rua São Bento in Lissabon 6

Mísia hat das Image des Fado aufgepeppt und mit anderen Musikstilen kombiniert. Die größten Poeten Portugals schrieben ihr Texte. Ihr Album “Ruas” hat dem Fado internationalen Glanz verliehen. Jetzt hat die Unesco diesen typisch portugiesischen Musikstil zum Weltkulturerbe erklärt. Mit der “Casa Museu Amália Rodrigues” verfügt der Fado sogar über ein eigenes Museum.

Fotos: Cineterra, H. Bilawer, Youssef Nabil/Universal AZ

Um die zahlreichen und vielfältigen Wandermöglichkeiten besser aufzuzeigen, hat der Verein “Wandern In Portugal” WIP eine deutschsprachige Internetseite aufgebaut mit umfassender Information über ein- und mehrtägige Wanderungen. Unter www.wiportugal. org sind alle Wanderwege der Algarve aufgelistet mit Informationen über die verschiedenen Wanderungen. Dies beinhaltet ausführliches Kartenmaterial für jede Wanderung, genaue Position des Startpunkts, Dauer und Zeitaufwand. Eine detaillierte Karte mit eingezeichnetem Wanderweg steht zum Ausdrucken zur Verfügung. Für moderne GPS Navigationsgeräte sind die “Tracks” der Wanderungen per Download abrufbar.


Klänge zum neuen Jahr Vor dem DreikĂśnigstag war es einmal in vielen Orten der Algarve Tradition, von Haus zu Haus zu ziehen und vor den aufgestellten Weihnachts-Krippen zu singen. Die kleine Gemeinde Bordeira war und ist das Zentrum dieser ChĂśre, die Charolas genannt werden. FrĂźher fĂźhrten sie bei der Prozession, die ihren Ursprung im Theater des Mittelalters hat, eine Christkind-Figur mit. Die heutigen Charolas sind nicht mehr religiĂśs motiviert und haben Vereins-Charakter; der älteste wurde 1918 in Santa BĂĄrbara de Nexe gegrĂźndet. Das Akkordeon gehĂśrt immer zur Begleitmusik, oft auch eine Klarinette und Pandeiros – kleine Rahmentrommeln mit Schellen. Die JĂźngeren bringen auch schon mal ein Saxofon mit. Die Charolas ziehen singend durch den Ort, machen in CafĂŠs Halt und an kleinen BĂźhnen, schmieden Texte aus dem Stegreif und halten den wohl ältesten Brauch der Algarve lebendig. Am 8. Januar kann man um 14.30 Uhr im Teatro das Figuras in Faro eine Parade der Charolas erleben, und zwar mindestens fĂźnf Stunden lang. Eintritt frei!

Zoff um die Maut Gähnende Leere auf der A22; Stopand-Go-Verkehr auf der Ăźbervollen E.N.125. Die Welt der Autofahrer ist nicht mehr in Ordnung und nimmt groteske AusmaĂ&#x;e an. Unbekannte machen “Jagdâ€? auf die Maut-Radare oder stecken diese in Brand. Die GNR warnt vor einer im Raum OlhĂŁo angewandten Methode der GebĂźhrenEinsparung: Dort wurden 30 Nummernschilder von Pkw abmontiert. Die Mautrechnung kommt trotzdem.

Die wahre Viefalt ALMANCIL

GALÉ (Albufeira)

Avenida 5 de Outubro, 271, "MNBODJM t 5 (14 Â? / ] Â? 8

4Ă“UJP 7BMF EP 3BCFMIP 6SC 4FUPCSB -U (VJB "MCVGFJSB t 5 (14 Â? / ] Â? 8

www.apolonia.com

7


SHOPPING

Aromen aus der Serra

Gratis-Korsage Wer die mit Swarovski-Strasssteinen besetzten BH-Halter kauft, erhält gratis dieses kleine schwarze Nichts dazu – als Verpackung für den glitzernden Inhalt. Schmuck und Strassbänder der Tiroler GlasDynastie erhält man bei Durades Beach Club, Bijoux & Jewellery Shop, Hilton Hotel, Sheraton Hotel und Cacau Schuhgeschäft, Quinta Shopping

Wussten Sie, dass Medronho 1504 in Aljezur dem König D. Manuel kredenzt wurde, als der Monarch der Stadt den Ehrentitel „Nobre e Honrada“ verlieh? Solche Geschichten über die Speisekammer Algarve lernen Besucher im neu eröffneten Gourmet-Laden Sabores de Monchique in Portimão. Neben Medronho offeriert das kleine Geschäft Rosmarin- und Sonnenblumenhonig, Blütenhonig der Baumerdbeere, Konfitüren, knuspriges Holzofenbrot, Wurst- und Käsespezialitäten aus Monchique, Kuchen und Plätzchen, Äpfel, Nüsse, Mandeln, Quitten und Orangen und natürlich Wein: Ein Füllhorn frischer Leckereien, und vor der Kaufentscheidung gibt es kleine Kostproben. Die Idee zu dem Laden hatten Élia Albertina und Mário Sintra, die beide die Schätze der Algarve fördern wollen. Sie bieten an, was traditionelle Hersteller in der Serra leisten. Alle Erzeugnisse haben Zertifikate der Algarve-Universität. Der Kunde kann Herkunft und Ingredienzien prüfen und stellt dabei fest: Auch jenseits der EU-normierten Lebensmittelgesetze gibt es hochwertige Feinkost. Sabores de Monchique, Rua de Olivença 2, täglich geöffnet von 10 bis 19 Uhr.

Wanda de luxe heißt die atmungsaktive Matratze mit Kaschmirbezug von Curiosa. Designer Harm Tor hat diese Matratze speziell für die Besonderheiten warmer Klimazonen konzipiert, d.h. sie wärmt im Winter und kühlt im Sommer. Das Innere besteht aus 1000 kleinen Taschenfederkernen pro Quadratmeter, die höchsten Liegekomfort garantieren. Leser der ALGARVE AKTUELL erhalten beim Kauf einer Matratze (Preis: € 499) Plumeau, Kissen- und Bettbezug gratis dazu. Curiosa, Almancil, E.N. 125, Tel. 289 391 373, curiosaportugal@gmail.com, www.curiosa.pt

8

Fotos: Cineterra, Curiosa, H. Bilawer, Swarowski

Matratzen zum Kuscheln und Träumen


Was uns gefällt

im Januar

Mode für freche Frauen Seit über 30 Jahren begeistert Jouk’s Studio die Damen der Algarve mit bunter, flippiger und vorallem tragbarer Mode, die Teenagern ebenso passt wie der 80-jährigen Großmutter. Und – es gibt sie in allen Größen: von S über M bis XXL. Für persönliche Style-Beratung hat Jouk stets Zeit. Info: cannavial@sapo.pt www.jouksstudio.weebly.com

Ich bin ein namenloser Hund und habe die Schnauze voll vom Leben hinter Gittern. Mensch, ich will ein Zuhause, hol mich hier raus, ich bin ein Star! Tierheim A.A.A.A. in Loulé. Frag nach Lilo Kranendonk! Mobil 919765600 projectosul@clic.pt

Liköre aus dem Kreidegarten “Inzwischen trinken die Frauen die harten Schnäpse. Die Männer trinken den Likör,” hat der Sitting Küchenbull Vincent Klink einmal in einer ARDSendung gesagt. Wenn dem so ist, wüssten wir eine Lösung: die Liköre und Brände von Ana Lá aus der Fazenda do Cré, Tel. 917 346 718, info@fazendadocre@com, www.fazendadocre.com

WÄRME.GEDÄMMT.

M EST R E– C O N ST R U T IVO . C O M

938.669.215

9


GENUSS

10


Spitzenkรถche

bitten zu Tisch

Die besten Sterne-Chefs der Welt treffen sich zum 6. Internationalen Gourmet Festival in der Vila Joya

11


12

tragischen Tod der Hotelgründerin 1997 übernahm Tochter Joy, befähigt mit der gleichen Leidenschaft und Sensibilität für Genuss, gutem Essen und perfekten Service, die Rolle ihrer Mutter. Zusammen mit 2-Sterne-Chef Koschina ersann sie jenes Festival für Gourmets, das im Januar zum 6. Mal in der Vila Joya zelebriert wird. „Gutes Essen birgt Erinnerungen, und „Tribute to Claudia“ ist für mich die Erinnerung an meine Mutter und deren Liebe und Freude für diesen magischen Ort in der Algarve.“ Und so werden die Männer mit den Hauben und Sternen ein gastronomisches Feuerwerk anzünden und die Region zum weltweit führenden Genuss-Ziel verwandeln. An zehn Tagen kochen hier die besten Köche, und für die gibt es keine Limits, um die Gäste mit dem Besten zu verwöhnen, das es gibt. In diesem Jahr u.a. mit dabei sind: Juan Amador, Jose Avillez, Aime Barroyer, April Bloomfield, Jacob Jan Boerma, Massimo Bottura, Thomas Bühner, Jose Cordeiro, Ricardo Costa, Karl Ederer, Vincente Farge, Laurent Gras, Shaun Hegartt, Peter Knogl, Dieter Koschina, Normand Laprise, Henrique Leis, Mario Lohninger, Albano Lourenco, Hans Neuner, Norbert Niederkofler, Magnus Nilsson, Vitor Matos, Alain Passard, Benoit Sinthon, Hans Välimäki und Joachim Wissler. Info: www.tributetoclaudia.com www.vilajoya.com

Fotos: Vila Joya/Vasco Celio

G

ute Köche sollte man hofieren, unbedingt, erfreuen sie doch unsere Sinne mit kulinarischen Köstlichkeiten. Doch bevor wir das tun, blicken wir nur ganz kurz ins Jahr 1661, da feierte man am 17. August auf Schloss Vaux-leVicomte ein opulentes Fest. Gastgeber war Nicolas Fouquet, zu dieser Zeit Finanzminister des Sonnenkönigs Ludwig der XIV. Während sich die Gäste über Molières Komödie Les Fachêux (Die Lästigen) amüsierten, drapierte François Vatel, Mega-Star der französischen Haute Cuisine, mit seiner Küchen-Brigade Fasanenzünglein und Kapauenbrüstchen mit Gelatine und Edelsteinen auf goldenen Tellern. Ob man ihn deswegen geküsst hat, ist nicht überliefert. Knapp zehn Jahre später nahm sich das Koch-Genie das Leben, weil eine Fischlieferung zu spät eintraf. Vorher gelang ihm aber noch eine wunderbare mit Vanille aromatisierte Crème Chantilly. Wie wichtig es ist, demjenigen mit einem wohlwollenden Kuss Respekt und Achtung zu zollen, der durch Können und Talent so viel Gutes auf den Teller zaubert, dass die Geschmacksknospen verzückt Purzelbaum schlagen, bewies Claudia Jung in der Vila Joya, indem sie in ihrer charmanten Art die Gäste aufforderte, den Koch zu küssen. Und das war Dieter Koschina, der seit 1991 in der Küche des NobelResorts zeptergleich die Schaumkelle schwingt. Nach dem


Dr. Klaus Jung & Joy

Vater und Tochter verbindet mehr als Liebe zu einander, sie teilen auch eine gemeinsame Passion fĂźr savoir-vivre, Genuss und schĂśne Dinge miteinander 33


GENUSS

Arte Náutica Hier sitzt man immer in der ersten Reihe und genießt neben Fisch und Meeresfrüchten eines der tollsten Panoramen der Algarve. Eine ganz besondere Atmosphäre bietet das Edel-Restaurant zur Blauen Stunde

Pikante Vorspeise Klein, aber oho und sehr exzellent im Geschmack sind conquilhas, Dreiecksmuscheln in Kräuter und Weißweinsud, wie sie Küchenchef Manfred Kickmaier und sein Team den Gästen zubereiten

14


Fotos: Vila Vita Parc, Cineterra

D

rei Gründe gibt es im Januar, nach Armação de Pêra zu fahren: Man ist Ornithologe und hat in der Lagoa dos Salgados eine Verabredung mit Moorenten oder Stelzenläufern, oder man ist ein konditionsstarker Strandläufer, der die Praia Grande im Sauseschritt durcheilt. Wer allerdings das Meer und seine Bewohner mag, bewegt sich schnurstracks ins Arte Náutica, das man gleich neben den bunten, umgestülpten Fischerbooten findet. Von außen ist das Restaurant nicht besonders spektakulär, aber im Innern erwartet die Freunde frischer Fische und Meeresfrüchte eine heimelige Atmosphäre mit allerlei maritimen Accessoires an den Wänden. Hat man auf den blauweiß gestreiften, gepolsterten Bänken klassiker Der Broteintopf mit Garnelen und Fisch-Cataplanas zählen zu den Spezialitäten im Arte Náutica

Platz genommen, hat man kaum Muße, die Speisekarte zu studieren, gibt es doch so viel zu sehen: Tritonmuscheln, alte Stiche und Spiegel, Promi-Fotos, Korallenstöcke, Keramiken, Kreuzknoten, Seekarten und natürlich die faszinierende Verschmelzung von Dünen, Strand und Ozean. Viagra pur für die Geschmacksnerven, die nach dem Couvert aus kernigem Bauernbrot, Paté, Oliven und fein säuerlich marinierten Karotten mehr Meer fordern. Den Appell nach Aromen und Appetithäppchen erfüllen Küchenchef Manfred Kickmaier und sein Team natürlich gerne. Superb sind sopa de peixe, Fischsuppe und die frittierten Garnelen mit Knoblauch. Besser zum Herdade dos Grous Reserva 2008 Weiß mit seiner feinwürzigen fruchtigen Note von Aprikose und reifer Banane würden allerdings Muscheln nach Art des portugiesischen Poeten Bulhão Pato passen. Für die Spezialitäten des Hauses açorda de camarão, Broteintopf mit Garnelen oder arroz de marisco, Reiseintopf mit Meeresfrüchten, sollte man entweder vorher einen Fastentag einlegen oder in genussfreudiger Begleitung sein, um sich diese Delikatessen zu teilen. Für den krönenden Abschluss empfehlen sich eindeutig Mango-Mousse oder Schokoladen-Mousse. Besonders jetzt in der kälteren Jahreszeit nutzen Residenten das Restaurant als Treffpunkt, um bei einem Tässchen Kaffee und einem Stück Sahnetorte über den Sinn des Lebens zu plaudern oder einfach nur in den ausgelegten Zeitschriften und Büchern zu schmökern. Restaurant Arte Náutica, Armação de Pêra, Praia dos Pescadores, Tel. 282 314 875, fb@vilavitaparc.com www.vilavitaparc.com

15


GENUSS

Dr. Patrick Agostini hat sich von der Medizin abgekehrt und schenkt gerne seinen Wein selbst aus. Er stammt aus eine lange Weinanbau-Tradition zurückblicken kann. Auf seiner Quinta do Francês westlich von Silves erklärt er Besucher Philosophie von Wein, Kultur und den Zusammenhang von “Terroir”, Passion, Herzblut, Mikroklima, Geländeformatio 16


Quinta do Francês Frances

er piemontesischen Familie, die auf eine rn in der gemütlichen Probierstube seine on, Arbeit und Leidensfähigkeit

Die besten Weine Südportugals, Teil 3

Dass ein Pathologe auch etwas von Weinanbau versteht, beweist Dr. Patrick Agostini auf der Quinta do Francês, die seit 2006 Spitzenweine erzeugt

E

in Winzer, der am Tode lag, rief seine Kinder an und sprach: „In unserm Weinberg liegt ein Schatz, grabt nur danach!“„An welchem Platz?“ schrie alles laut den Vater an. „Grabt nur!“ O weh! Da starb der Mann. So beginnt die Ballade Die Schatzgräber des deutschen Poeten Gottfried August Bürger, einem Vertreter der Aufklärung. Ob Dr. Patrick Agostini, in Südfrankreich geborener Spross einer italienischen Familie aus dem Piemont, das Gedicht kennt, lässt sich nur vermuten. Jedenfalls legte er 2002, nachdem er mit Frau und Kindern in die Algarve gezogen war, sein Skalpell beiseite, nutzte Spaten und andere größere Grabgeräte, um ein „Terroir“ nach seiner Fiktion zu gestalten. Genauso wie die Erben des Weinbergs im Gedicht hat der promovierte Pathologe beinahe jede Scholle und Erdkrume seiner Quinta do Francês im Tal des Rio Odelouca selbst umgegraben. „Mir war klar, dass man in dieser Region keinen Grand Cru Classé wie den Château Lafite-Rothschild in Pauillac anbauen kann“, schmunzelt der stämmige Südfranzose, „aber ich wollte unbedingt einen qualitativ hochwertigen Wein produzieren.“ Das Areal für diese Herausforderung ist gut gewählt. In dem Talkessel herrscht eine Art Mikroklima mit ähnlichen Bedingungen wie im Alentejo: heiße Tage, kühle Nächte. Die Hänge und Terrassen bestehen aus schieferhaltigen Böden. Hier gedeihen auf 6,5 Hektar die Rebsorten Trincadeira, Aragonez und Syrah. Des Winzers ganzer Stolz sind allerdings zwei Hektar Schwemmland am Ufer des Odelouca mit schlickigem mineralstof-

freichen Alluvialboden. Dort gedeiht jener prächtige Cabernet-Sauvignon, den der experimentierfreudige Mediziner für seinen mit Bronze und Silber ausgezeichneten, rubinroten Quinta do Francês benötigt. Dieser erlesene Tropfen, gereift in Barrique-Fässern aus französischer Eiche, mit Aromen von Pflaume, Maul- und Himbeere, hat samtweiche Tannine und einen feinen, langen Abgang. Das macht ihn zu einem idealen Begleiter zu Lammrücken, Schweinefilets und traditionellen iberischen Käseplatten. Sollte Doktor Patrick selbst einmal Hilfe benötigen, holt er sich Rat und Tat bei der Önologin Cláudia Favinha von WineID, die ein äußerst geschicktes Händchen, ein feines Näschen und ein kluges Köpfchen hat. Das Sortiment des Weinguts ist überschaubar und besteht aus einem Rosé mit ausgewogenem Erdbeer-Aroma, dem Encostas de Odelouca, einem ehrlichen vollmundigen Rotwein und dem Encostas de Odelouca Branca, einem eleganten, wohl aromatischen Weißwein mit leichter Säure und Ananasund Pfirsichnoten und natürlich dem prämierten Quinta do Francês Rot, der in einer Holzbox feil geboten wird. Quinta do Francês, Sítio da Dobra, Odelouca, Tel. 963 963 616, pagost2000@gmail.com, www.quintadafrances.com

17


SPORT

am Gezeitenkanal Angler und Radler Santa Luzia des Fischerdorfs

Radwandern im Sotavento Die Ecovia do Litoral ist ein Radwanderweg, der parallel zur Küste verläuft. Die Strecke von Vila Real bis Faro ist leicht an einem Tag zu bewältigen

18

S

eit Tourismus-Experten im fernen Lissabon mit der für Portugal üblichen Verspätung endlich den sanften bzw. den Eco-Tourismus entdeckt haben, lässt sich mit dem Fahrrad wunderbar – so attestieren es die Macher der Ecovia do Litoral eines mit EUGeldern finanzierten Radwanderweges – die Algarveküste hautnah entdecken. Als Ausgangspunkt für diese vortreffliche Exkursion empfiehlt sich Vila Real de Santo António, kurz V.R.S. genannt, jene Stadt an der Mündung des Guadiana, die 1774 im Auftrag des Marquês do Pombal in nur zwei Jahren geplant und gebaut wurde, die typischen Merkmale für die Zeit der Aufklärung trägt und auf einer Art Schachbrettmuster basiert. Stichwort Aufklärung: Die benötigt der ortsunkundige Fahrradfahrer in der Tat, wenn er auf der riesigen Praça do Marquês de Pombal steht und verzweifelt nach Hinweisschildern sucht, um zum Startpunkt der Ecovia


zu gelangen. Die gibt es nicht. Man folgt dem rot asphaltierten Radweg entlang der dicht befahrenen E.N. 125 Richtung Tavira/Faro, passiert die Abzweigung zum Beton-Idyll Monte Gordo, Portugals Antwort auf Ballermann 7, und ist völlig überrascht, dass dieser etwa einen Kilometer weiter abrupt hinter einem Kreisverkehr endet. Keine Panik, weiter radeln und sich an der für die Ostalgarve typischen Kulturlandschaft erfreuen: Plastikmüll in den Straßengräben, stinkende, überquellende Abfallcontainer, GraffitiKunst an Häusern und Mauerresten. Vermeiden sollte man den Abstecher nach Alagoas oder Manta Rota, nichts als weitere Retorten-Siedlungen für den Massen-Tourismus. Einziger lohnenswerter Abstecher ist ein Besuch des Kastells von Cacela Velha und der nach dem Erdbeben von 1755 wieder aufgebauten kleinen Kirche mit ihrem klassischen Renaissance-Portal. Von der Anhöhe genießt man eine traumhafte Aussicht auf die einzigartige Lagunenlandschaft der Ria Formosa. In Sichtweite von Tavira, eine der schönsten und ältesten Städte der Algarve, sollte man den Kreisverkehr der E.N. 125 in Richtung Centro Co-

Fotos: Cineterra

Brotzeit mit Aussicht in Fuseta (Foto rechts). Ein häufig zu beobachtender Bewohner der Ria Formosa ist der Kuhreiher

Eine der ältesten Kirchen der Alga findet man in Lu rve z de Tavira

mercial verlassen. Und kaum passiert man die hässliche Fassade der gigantischen Shopping Plaza, erscheinen auf dem Asphalt eine verblichene blaue Linie und aufgemalte Fahrradsymbole. Zuversichtlich folgt man diesen Zeichen über die Gilão-Brücke weiter nach Westen Richtung Santa Luzia. Das kleine Fischerdorf am Rand der Ilha de Tavira nennt sich selbstbewusst „Hauptstadt des Tintenfischs“. Und den sollte man hier unbedingt probieren. Am Besten im Restaurant Casa do Polvo Tasquinha. Zum Einstimmen empfiehlt sich Salada de Polvo, hauchfein geschnittene Oktopusarme mit Zwiebeln, Tomaten, Knoblauch und Paprika. Spezialitäten des Hauses sind Polvo no forno, gegrillter Tintenfisch und Chocos com favas, Tintenfisch mit dicken Bohnen. Dazu mundet vortrefflich kühles Bier oder ein Gläschen Casal Garcia, ein spritziger leichter Weißwein. Wer jetzt noch Lust hat, weiter die Ecovia litoral zu erkunden, der muss suchen und wird tatsächlich fündig zwischen Arroio und Arroteia. Hier, in Sichtweite der Austernbänke der Ria Formosa, stehen mannshohe, recht aufwendig gestaltete Wegweiser, die über

r Region ist Eine Spezialität de zu passt ein Da . Salada de Polvo sal Garcia gut gekühlter Ca

den weiteren Verlauf des Radweges informieren – leider ausschließlich in Portugiesisch. Von dort sind es nur ein paar Kilometer bis Fuseta, einer skurrilen Kombination aus Fischerdorf und Ferienort. Der Radweg führt noch etwa 4 km weiter nach Westen, ehe er dann bei Bias do Sul abrupt endet. Bleibt nichts weiter als auf die bereits bestens bekannte E.N. 125 zuwechseln, neben der A22, eine der wichtigsten Verkehrsadern Portugals. Auf ihr erreicht man dann problemlos das Ziel, Faro, die Hauptstadt der Algarve. Und dort sind auch wieder Hinweisschilder, unterhalb der Altstadtmauern.

Die Ecovia do Litoral Dieser Fernradwanderweg an der Algarve wurde 2008 eingeweiht und führt in weiten Teilen an der Küste entlang. Er beginnt im Westen, Nähe Kap São Vincente und führt in den äußersten Osten, bis nach Vila Real de Santo António. Die komplette Länge beträgt etwa 220 Kilometer und lässt sich prima in verschiedenen Etappen bewäligen. Weitere Informationen: www.ecoviasalgarve.org und www.visitalgarve.pt

19


KULTUR

Saudade in Sagres

Foto: Cineterra

Hier im abgelegensten Winkel Europas legte Dom Henrique, Heinrich der Seefahrer, in seiner Festung den Grundstein f端r das portugiesische Weltreich

20


Im Hafen von Sagres wird jeden Tag fangfrischer Fisch angelandet

F

ür die einen ist es nur eine Biermarke; für die anderen das einstige Tor Portugals zur Welt, ein Ort, in dem das Goldene Zeitalter begann. Gut, die Karavellen segelten von Lagos los, weil dieser Hafen besser geschützt war, aber das geistige Zentrum befand sich in Sagres. Heinrich, der Seefahrer, war ein Visionär, der in seiner Residenz unter Ausschluss der Öffentlichkeit eine Elite von Astronomen, Nautikern und Kosmologen empfing. Ihr wertvolles Wissen gab der bis dato unbedeutenden Nation wesentliche Impulse und schuf die Basis für die Entdeckungsfahrten von Vasco da Gama, Cabral und Magellan, aus denen später das portugiesische

Weltreich resultierte. 1587 zerstörten die Kanonen des Francis Drake Heinrichs Residenz, den Rest erledigte 1755 das Erdbeben. Wenn man im Hafen von Sagres steht und die Mentalität der Menschen kennt, kann man das Wort Saudade, das für Weltschmerz, sanfte Melancholie und Sehnsucht nach einer verlorenen Welt, dem Gefühl, etwas Geliebtes verloren zu haben, verstehen – und natürlich auch die Portugiesen und deren Stolz, Saudade als ihr „persönliches Wort“ zu besitzen. Eine wohlklingende Vokabel, die nur „Portugiesen richtig fühlen und empfinden können“, wie es Fernando Pessoa in einem seiner bekanntesten Verse zitiert. 21


KULTUR

Alte Fotos beschwรถren die heroische Vergangenheit des Thunfischfangs. Eine Wiederbelebung der mediterranen Tradition deutet sich an

36 22

Foto: Cineterra

Der Kรถnig der Meere


Wer sich zu Land bewegt, heißt es, baut eine Straße und wird diesen Weg immer wieder fahren. Aber ein Fischer sucht die Fische dort, wo sie sind und folgt dabei jeden Tag einem neuen Weg, denn es könne ja sein, dass der Weg von gestern nicht zu den Fischen von heute führt – Bis zu neunzehn Boote mit an die 70 Mann Besatzung befuhren einst das Meer vor der Algarve-Küste zwischen Vila Real de Santo António und Quarteira, vor Lagos und entlang der Costa Vicentina, auf der Jagd nach dem wertvollsten und anmutigsten Fisch des Mittelmeerraumes. Ihre Rückkehr zum Kai glich einem Volksfest

Im von Hafen von Sagres wird jeden Tag fangfrischer Fisch angelandet

A

ls die Fischer weder Fangquoten kannten, noch Größenvorgaben für das an Land gezogene Meeresgetier, noch Regeln zum Beifang, schien die Welt auf See noch in Ordnung. Möglichst viel Fisch an der Mole zu entladen – nur das zählte. Und Atum, der Thunfisch, der pfeilschnelle König der Meere, das Fleisch der Meere, wie die Algarvios sagen, wurde von „einer Legion hingebungsvoller Meeresarbeiter gefangen“, erzählt der Historiker Ofir Chagas aus Tavira. Sobald der Mai nahte und die Wassertemperatur über 14 Grad stieg, ging es aufs Meer, wo kreisende Möwen und quirlendes Wasser große Schwärme anzeigten, die von den Azoren kommend zum Laichen in Richtung Mittelmeer zogen. Der Thun wurde mit Makrelen geködert. Die Erträge waren so reichlich, dass Städte wie Vila Real de Santo António profitabel vom Thunfisch und seiner Verarbeitung lebten. Dazu gehörte auch die Instandhaltung der Bootsflotte,

Heinrich, der Seefahrer besaß in der Algarve das Monopol auf den Thunfischfang

23 37


der kilometerlangen Netze, Hunderten von Ankern, um die Netze zu beschweren und dazu ebensoviele Bojen, um die Fangründe zu kennzeichen. Das Salär der Fischer richtete sich nach der Fangmenge, die sie an Land brachten.

D

ie Thunfischerei reicht zurück bis ins 14. Jahrhundert und machte die Algarve zeitweise zum vielleicht wichtigsten Wirtschaftszentrum Portugals. Der Mönch Frei João de São José notierte 1577, der Thunfischfang sei „wie ein Volksfest an jedem Kai, wenn die Schiffe ihre schwere Last an Land bringen“. Der Marquês de Pombal erteilte 1773 der Companhia Geral das Pescas do Reino do Algarve das alleinige Fangrecht für den Thun. 1802 brachte ein Dekret den Fischern die Freiheit, ihren Beruf unabhängig von der Krone zu organisieren. Die Thunfangbastion Algarve florierte, litt nur immer dann unter Einbrüchen, wenn der Staat die Steuern erhöhte. Das Jahr 1881 ging mit den besten Fängen aller Zeiten in die Annalen ein – die Fischer brachten in jenem Sommer 41.000 Thunfische an Land.

sche waren nicht mehr gefragt. Es gibt viele Gründe, warum der Thunfisch rar wurde: Überfischung und Meereserwärmung. Bootsmotoren, deren Geräusche die Fische irritieren oder Rückstände der Kupferminen von São Domingos, die über den Guadiana bei Tavira ins Meer gelangten. Die Tradition könnte wieder erwachen. Immer häufiger gibt es Berichte von dichten Schwärmen vor der Küste bei Tavira. Seit 1996 haben einige japanische Fischerei-Unternehmen Fanglizenzen erworben und im Schnitt jeden Sommer rund hundert Fische erbeutet: Thunfisch aus der Algarve für Sashimi in Japan. Henrietta Bilawer

„Tourada do mar“ nennen die Fischer ihren Kampf mit dem König der Meere

Die Tradition überlebte Jahrhunderte, bis 1974: Da fuhr der letzte Thunfischfänger aufs Meer und brachte nur ein einziges Exemplar an Land. Alle Fänge der 17 vorhergegangenen Jahre zusammengenommen, hatten die Fischer gerade mal den Ertrag des Rekordjahres 1881 erreicht. Die Kunstfertigkeiten der Pescadores beim Fang der bis zu zwei Meter großen Fi-

24

Fotos: Cineterra

Thun kommt aus dem Griechischen und bedeutet „rasen, eilen“


PROMOTION

Luxus für die Sinne Cascade Wellness & Lifestyle Resort

E

intauchen in edlen Luxus und außergewöhnliches Design. Sich aufs Vortrefflichste verwöhnen lassen und den Augenblick genießen. Das Cascade Resort in Lagos ist das perfekte Hideaway für alle, die das Besondere suchen. Spektakulär thront das Fünf-Sterne-Domizil auf einer Klippe, betört mit einer atemberaubenden Aussicht auf die Landzunge Ponta da Piedade und den tiefblauen Atlantik. Das Leben zelebrieren – nirgendwo fällt dies so leicht wie hier. Als modernes Wellness & Lifestyle Resort bietet Cascade mit den Performance Sports Academies in Europa einzigartige Fitness-, Fußball-, Golf- und Outdoorsport-Einrichtungen.

Architektur und Innendesign verstehen sich als Hommage an die Geschichte der Algarve und greifen kulturelle Elemente all jener Kontinente auf, die von Lagos aus einst entdeckt wurden. Dieses Kaleidoskop afrikanischer, europäischer, asiatischer und südamerikanischer Elemente lässt sich in jedem Winkel des Hotels erforschen. Nur erlesenes Material wurde verwendet. Die Natursteinbäder mit Fußbodenheizung und Rainfall-Shower sind perfekte Wellness-Oasen. Wer sich ultimativer Entspannung hingeben möchte, besucht das Tainai Spa. Im edlen Restaurant Senses sorgen der portugiesische Chef de Cuisine und sein Team, dem auch ein belgischer Patissier

und Chocolatier angehört, für exquisite lukullische Erlebnisse. Die allerbesten portugiesischen Weine und Portweine gibt es in der „Adega“. Oder genießen Sie leckere Organic Cocktails in der Purpur Bar. Cascade ist ein Lebensgefühl. Ein Ort für Geist und Seele, Sport, Gesundheit und Wellness; mit Wein und gutem Essen, Kultur und Tradition, Natur und Umwelterleben und vor allem mit einem begeisterten Team.

Cascade Resort, Praia do Canavial, Lagos, Tel. 282 771 500 info@cascade-resort.com www.cascade-resort.com


KULTUR

Lisa Swerling

Kunsttrends José Eduardo

K

unst wird allmählich zum Lifestyle-Produkt und zum Alltagsobjekt. Kitsch von Jeff Koons ist angesagt und erzielt bei Auktionen Millionenpreise. Selbst Graffiti, lange Zeit als Schmiererei geächtet, gilt heute als Kunst und wird in Museen transferiert oder in Street-ArtStädteführern präsentiert. Bühnenbilder avancieren zu gigantischen Kunstwerken, die Inszenierungen von Schauspiel und Oper zweitrangig werden lassen. Noch nie gab es im Kino und im Fernsehen so viele Verfilmungen von Künstlerbiographien, angefangen bei Goya, Picasso, Klimt, Warhol, Toulouse-Lautrec, Jackson Pollock, Camille Claudel, Vermeer oder Frida Kahlo. Schon beinahe inflationär sind Kunst- und Musik-Festivals. Mitunter haben die Veranstaltungen Event-Charakter und man erlebt dort Auseinandersetzungen mit Politik, Klimawandel und Umweltzerstörung. Selbst Großkonzerne mischen munter mit, versuchen durch ihr Kunst-Engagement angestaubtes Biedermann-Image aufzupolieren oder treten auf als Mäzene wie Hypo- und Deutsche

26

Lisa Swerling


Fotos: Cineterra Fotos: Cineterra, CCSL

João Castro Silva

Bank. Montblanc, VW, BMW, Lacoste oder Louis Vuitton. Eigene Museen sind schick und wie Ritter Sport sogar quadratisch, praktisch, gut. Die Sammlung Marli Hoppe-Ritter wird aktuell mit Licht-Installationen von Brigitte Kowanz aufgepeppt. Auch die Haute Couture wird nicht verschont. Über die Catwalks in Mailand, Paris, London, Tokyo und New York stöckeln Models mit Warhol-Konterfeis und MondrianMotiven auf ihren Gewändern. Kunst und Leben scheinen immer mehr zu verschmelzen. Künstler zelebrieren ihr Talent zunehmend in der Öffentlichkeit und nicht mehr im Verborgenen. Kunst ist Kult, Künstler werden zu Kultfiguren und Stil-Ikonen. Provokateure wie Damien Hirst, der mit Totenschädeln und Kadavern schockt, kennt dank YouTube fast jeder. Joseph Beuys, Neo Rauch, Jeff Koons, Georg Baselitz, Markus Lüpertz und Ai Wei-

wei kennen selbst Kunstlaien, denn Name Dropping gilt als Ausdrucksmittel der Szene. Da muss man auch nicht unbedingt die Kunstwerke zuordnen können. Der Buchmarkt erlebt eine Renaissance von Kunstbildbänden, Sachbüchern und Anleitungen zu Kreativitätstechniken oder Kunstkauf. Art Basel und Art Cologne mutieren zu Bazaren und Einkaufsparadiesen für Multimillionäre. Kunst wird zur Kapitalanlage. Trotz Wirtschaftskrise boomt der Markt im Topp-Segment, denn dort lässt sich richtig viel Geld verdienen. Und auch im Alltag ist „Kunst“ überall präsent – auf Tassen, Tellern, T-Shirts, Mouse Pads, Fototapeten, Kalendern, Billigdrucken und Aufklebern, dafür sorgen IKEA & Co. Gibt es einen Kunsttrend in der Algarve. Nicht wirklich. Die Region lebt und liebt die künstlerische Vielfalt und das selbstverständliche Miteinander

von „großer und kleiner Kunst“, die friedliche Koexistenz von Hobbymalern und wahren künstlerischen Genies, die dem Mainstream trotzen, ihrer Linie treu bleiben und deren Realität oft in der Kunst des Überlebens besteht. Es gibt auch Lichtblicke: mutige Galeristen, die in die Zukunft investieren, künstlerisches Talent fördern, Ausstellungen organisieren und Künstlern ein Forum für ihre Werke schaffen. So zeigt ArtCatto anlässlich ihrer neu eröffneten Galerie in Loulé Objekte von Lisa Swerling, Skulpturen von João Castro Silva, José Eduardo, Karl Heinz Stock und Toin Adams sowie Bilder und Grafiken von David Schneuer, Alain Bertrand und Jack Vettriano.

27


Das Magazin für alles, was wir lieben

Aktuell Unser Verlag sucht Verstärkung im Bereich

Anforderungen:

mit Schwerpunkt Zentral- & Westalgarve

* Sympathisches Auftreten * Gute Sprachkenntnisse in Deutsch, *

Englisch und Portugiesisch (Basis) Eigener Pkw, Homeoffice

Senden Sie Ihre Bewerbung bitte per e-mail an: berndkeiner@algarveaktuell.com

Unipessoal Lda

Künstler geben letztes Hemd enn jemand sein letztes Hemd her gibt, ist er meist verzweifelt oder opferbereit. In diesem Fall ist die Aktion des Centro Cultural São Lourenço symbolisch zu betrachten und ein Teil des Programms zum 30-jährigen Jubiläum. Im Rahmen einer Sammel-Ausstellung, die bis März 2012 dauert, zeigen in der Galerie in Almancil namhafte internationale Künstler Gemälde, Objekte und Skulpturen – alle zum Preis von unter 1000 Euro. Zu sehen sind u. a. die leuchtend bunten Bilder von Saskia Bremer und die ausdrucksstarken AquarellPorträts von Teresa Calem. Centro Cultural São Lourenço, Rua da Igreja Tel. 289 395 475, ccsaolourenco@gmail.com www.centroculturalsaolourenco.com

28

Fotos: Cineterra, Peter Kain, CCSL

W


Galerie Corte-Real. Die Ausstellung. 28. und 29. Januar

Die monumentalen Abstraktbilder der deutschen Künstlerin Charlotte Conrad bilden die Grundlage der Januar-Ausstellung von CorteReal. In London geboren, Tochter einer Französin und eines Deutschen, verändert sich Charlottes Leben schlagartig durch den unerwarteten Tod ihrer Eltern. Sie zog zu Verwandten in den USA. Dort qualifizierte sie sich an der Kunstakademie von Chicago. Ihr Stil ist beeinflusst vom Expressionismus und dem russischen Maler Wassily Kandinsky. Später arbeitete sie für die Alliance Francais in Ghana und Togo, kehrte zurück nach Europa, um irgendwann einmal in Berlin ein Atelier zu eröffnen Galerie Corte-Real Die Galerie zeigt in einer Sammelausstellung auch Bilder 35 internationalen Künstlern, Keramik, handgemachte Kronleuchter, Tischleuchter und dekorative Spiegel Vom Dorf Paderne einfach den Schildern Corte-Real folgen Tel. 912 737 762/918 960 199 Öffnungszeiten: Donnerstag bis Sonntag 11 - 17 h galeria@corterealarte.com www.corterealarte.com GPS: Breitengrad N 37°10.224, Längengrad W 8°10.942

Am Eröffnungs-Wochenende findet eine Wein-Degustation der renommierten Real Compania Velha statt. Promi-Chef Jonnie Pratt vom Bistro des Z’Artes hält für die Besucher GourmetHäppchen bereit.

29


KULTUR

Szene aus “Der Nussknacker”, Companhia Olga Roriz (links), Orquestra do Algarve (rechts) Musik

Musikhauptstadt tional renommierte Algarve-Orchester am 6.1. zum Dreikönigskonzert mit Werken von Beethoven, Ligeti und Joly Braga Santos (21.30 Uhr, ein Teil der Eintrittsgelder geht als Spende an die Banco Alimentar contra a Fome). An gleicher Stelle gibt am 20.1. der Komponist José Mário Branco ein Gitarrenkonzert mit einem Querschnitt durch verschiedene Musikstile (21.30 Uhr). Am 28.1. führt die Companhia Olga Roriz das Tanztheater „Pets“ auf, ein Stück über die menschlichen Gewohnheiten und Eigen-

Ein Bild von der Stadt Fotostudio Wenn zwei Personen etwas betrachten und hinterher beschreiben sollen, fallen die Schilderungen manchmal sehr verschieden aus, denn jeder betont, was ihm am wichtigsten erscheint. So ähnlich ist es auch beim Fotografieren, selbst wenn die Motive gleich sind. Einen Einblick in die visuelle Darstellung und Interpretation der Stadt Portimão und ihres Umlandes zeigt das dortige Stadtmuseum in der Ausstellung „Uma Cidade, 2 Fotógrafos“ mit Bildern der Fotografen Júlio Bernardo und Francisco Oliveira aus den Jahren 1950 bis 1980. Die Autoren der Bilder sind selbst

30

ein Stück Stadtgeschichte, denn zeitlebens begleiteten sie die Menschen im Barlavento durch den Alltag und bannten alles auf Filme, was das Leben und Werden der Städte, ihrer Bewohner und ihrer Architektur ausmachte. Das museale Fotostudio von Francisco Oliveira wurde im Museum wieder aufgebaut, in einem Nebenraum laufen historische Dokumentarfilme von Júlio Bernardo (bis 29. April 2012 im Museu Municipal de Portimão; Di 14.30 h – 18 h; Mi – So 10 h – 18 h).

schaften (21.30 Uhr). Und schon hat man die Qual der Wahl, denn fast zur gleichen Zeit spielt das Orquestra do Algarve im Auditorium der AlgarveUniversität (Campo de Gambelas) Werke englischer Komponisten des 19. und 20. Jahrhunderts (21 Uhr). Wer es lieber richtig laut mag, muss am 14.1. nach Loulé fahren: Die W.O.A. Metal Battle (23 Uhr, R. Afonso de Albuquerque 26) entscheidet, welche Heavy Metal Bands aus Portugal am Wacken Open Air im August in Schleswig-Holstein teilnehmen. Fotos: Cineterra, CM Portimão, Olga Roriz, Algarve Orchester, Senator Filmverleih

FARO steigt klangvoll in das Jahr 2012 ein. Eine bunte Mischung quer durch alle Genres verspricht etwas für jeden Musik-Geschmack in den Kultur-Tempeln der Algarve-Hauptstadt: Die Kulturstiftung Fundação Pedro Ruivo (Av. Dr. Júlio Filipe Almeida Carrapato 93) beginnt am Neujahrstag mit einer fulminanten Gesangs-Show des Alabama Gospel Choir (18 Uhr) und zeigt am 10.1. das Ballett „Der Nussknacker“ von Piotr Iljitsch Tschaikowski (21.30 Uhr). Im Teatro das Figuras lädt das interna-


-

Film

“Im Juli”

Fatih Akin ist Türke. Und er macht Filme. Ganz tolle sogar. Das bewies er mit der Milieustudie “Kurz und schmerzlos”. Sein Film “Im Juli” lief 2000 im Kino und ist ein Liebesfilm, ein Road-Movie. In den Hauptrollen brillieren Christiane Paul, Idil Üner und Moritz Bleibtreu, der den spießigen Junglehrer Daniel gekonnt cool und witzig spielt, der sich hoffnungslos in die heißblütige Türkin Melek (Idil Üner) verknallt. Er folgt der Liebe seines Lebens über Budapest nach Istanbul, gemeinsam mit der Tramperin Juli (Christiane Paul), die er unterwegs aufgabelt. Der Film entwickelt eine rasante Eigendyna-

Malerei

mik und lebt wie erwartet von den skurrilen Charakteren, die Fatih Akin in seine Szenen eingebaut hat. Als Road-Movie ganz großes Kino, eine Romanze eher weniger. Zu sehen ist der Film am 31. Januar um 19.30 h im Auditorium von Lagoa. Eintritt frei Infos zum Film: www.kino.de/kinofilm/im-juli/53210

corine thinon stammt aus Bordeaux, eröffnete 2004 in Lagos ein Atelier und hat sich in der hiesigen Kunstszene schnell einen Namen gemacht. Ihre leuchtenden Bilder strahlen mediterranes Flair und den Charme Südportugals aus. Die Französin malt gerne Portraits in Öl oder Acryl auf Bestellung. Ihr Genre ist so bunt und vielfältig wie die Farben ihrer Palette. Originale in den Formaten 100 x 100 cm oder 70 x 150 cm kosten zwischen 1000 und 1500 Euro. Tel. 962 648 992, corinethinon@msn.com

31


GESUNDHEIT

Etwas Wärme braucht der Mensch, besonders im Winter. Außerdem braucht er Berührung und Körperkontakt. Wie man beides auf wunderbare Weise kombinieren kann, zeigten bereits die Polynesier ihren europäischen Entdeckern vor über 250 Jahren. In Hawaii besonders beliebt, war põhaku wela, eine Massage mit aufgeheizten Lavasteinen, die auf den Körper gelegt werden. Eine ähnlich entspannende Wirkung für die Muskulatur hatten im Wasser erwärmte flache Kieselsteine bei der Lomi Lomi ‘ili ‘ili. Inzwischen liegen diese alten, traditionellen Massagemethoden voll im Trend und sind in vielen führenden Hotels Teil des Spa- und Wellness-Programms. Das Ganze nennt sich neudeutsch Hot Stone Massage, bei der auf 60° temperierte Basaltsteine vorwiegend auf die Rückenregion platziert werden. Zusammen mit eingesalbten ätherischen Ölen und tiefen rhythmischen Ausstreichungen des Körpers regt man so den Stoffwechsel an und erzielt eine Restaurierung der Balance von Körper, Geist und Seele. Die Thai-Massage hingegen basiert auf dem ayurwedischen Prinzip und verbindet Yoga mit Druckpunkt-Massage, ist wesentlich intensiver und ebenfalls ein Genuss für Körper und Sinne. Im Vila Vita Vital Spa kann man beide Revitalisierungs-Techniken in angenehm entspannter Atmosphäre genießen.

32

Fotos: Vila Vita Parc, Cineterra, All Pets Clinica, Royal Canine

Wellness mit Wohlfühlfaktor


Ana Valadas, Tiermedizinerin in der All Pets Clinica in Almancil

Tiere sind, was sie essen Nahrungsmittel für kleine, mittlere und große Hunde unterscheiden sich in Größe und Härte der Pellets, aber auch bezüglich ihrer Nährwerte, da kleinere Hunderassen einen anderen Energiebedarf und andere Anforderungen an die Verdaung haben als große Rassen. Mehr noch: Qualitätsprodukte beugen einer Reihe von gesundheitlichen Problemen vor. Die Wachstumsgeschwindigkeit von Welpen großer Rassen muss kontrolliert stattfinden und der Kalzium-/Phosphorgehalt des Futters ist von entscheidender Bedeutung, um das symptomatische Auftreten von Knochenproblemen und Fehlbildungen zu verhindern. Kleine Hunderassen neigen vermehrt zu Zahnstein, Parodontitis und Mundfäule, was im späteren Leben zu Nieren-und Herzproblemen führen kann. Spezielle Lebensmittel beugen diesen Problemen vor und können bestehende Beschwerden sogar verringern. Sterilisierte und vornehmlich im Haus lebende Katze tendieren zu Fettleibigkeit, Diabetes und urologischen Problemen. Das alles kann mit richtiger Tiernahrung vermieden werden. Schwangere und stillende Hündinnen benötigen energie- und kalziumreiche, leicht verdauliche Nahrung um “Milchfieber” zu verhindern, und um eine gute körperliche Verfassung sowie ein gesundes Immunsystem zu bewahren. Verschiedene Proteine in Milch und Abstillnahrung für Hunde- und Katzenbabies helfen das Nervensystem zu entwickeln und erhöhen sogar die Produktion von Antikörpern nach einer Impfgabe. Wir reden hier vom besten Freund des Menschen und deren Nahrung. Deshalb ist es uns wichtig, den Artikel unserer Kolumnistin vollständig zu veröffentlichen. Den 3. Teil können Sie in unserer Februar-Ausgabe lesen Die Redaktion

33


LEUTE

Bambus, Kork und Schilf haben ihr Leben verändert. Seit 16 Jahren fertigt Ana Silva aus São Bartolemeu de Messines Musikinstrumente und Spielzeug aus Naturmaterialien

34

D

Fotos: Cineterra

Frau für gewisse Flötentöne

Die

er griechische Naturgott Pan als Erfinder der Flöte. Er schnitt sie aus einem Stück Schilfrohr, spielte darauf wunderbare Melodien, um liebestoll, wie er nun einmal war, die Gunst von Syrinx zu gewinnen. Vergebens, die traumschöne Nymphe blieb unbeeindruckt von seinem Spiel und so begnügte sich der bocksbeinige Gott damit, den Persern während der Schlacht von Marathon einen panischen Schrecken einzujagen. Erschrecken will Ana Silva aus São Bartolemeu de Messines gewiss niemanden. Wenn sie auf ihrer kleinen Wasserflöte (rouxinol) bläst, klingt das eher wie der Gesang einer Nachtigal, und der Begriff „jemandem die Flötentöne beibringen“ erreicht bei ihr eine ganz andere,


spielerische Dimension. Senhora Ana hat sich darauf spezialisiert aus Materialien wie Schilf, Bambus, Kork und Holz Spielzeug, Musikinstrumente, Stühle, Haushaltsgegenstände wie Matten, Besen, Weidenkörbe oder andere simple, aber sinnvolle Dinge herzustellen wie beispielsweise ein isqueiro do pastor, jenes traditionelle Feuerzeug der Schäfer und Fischer. „Während der SalazarZeit gab es eine Steuer auf alle herkömmlichen Feuerzeuge, also haben fast alle Männer isqueiros wie diese hier benutzt, die aus einem Streifen Fensterglas, einem Stück Hartholz mit eingeschlagenen dünnen Stahlnägeln und dem Samen des Isca-Strauches bestanden. Hat immer funktioniert, solange es nicht in Strömen geregnet hat. Geht aber auch mit einem Stein.“ Und dann schlägt sie mit schnellen präzisen Schlägen Funken, welche die schräg angeschnittene Samenkapsel zum Glimmen bringt und zündet sich damit eine Zigarette an. Früher hat Ana in Kneipen, Bars und Nachtclubs gearbeitet, bis sie José Martins, einen Kunsthandwerker kennenlernte. Sie fand Gefallen an ihm und hängte ihren Gastronomie-Job an den Nagel. Seit 1995 sind die beiden selbstständig und tragen in ihrer Werkstatt dazu bei, dass traditionelle Handwerkskunst nicht ganz in Vergessenheit gerät. Auf regionalen Märkten und Messen bieten sie ihr Sortiment an und probieren alte Techniken und Materialien aus, um daraus neue Produkte zu entwickeln. Unterstützt werden sie dabei durch die CCDR Algarve, einer Entwicklungs- und Koordinierungskommission des Umweltministeriums, die ihren Sitz in Faro hat. TASA (Téc-

nicas Ancestrais, Soluções Actuais), so nennt sich dieses Projekt, soll neue Handwerksprodukte entwickeln, die für verschiedene Absatzmärkte, lokal und international, konzipiert sind und parallel dazu Hersteller von altem Kunsthandwerk unterstützen, durch neue Ideen, Design und Marketing ihre Produkte wettbewerbstauglicher zu machen. Eine Idee der für das Projekt zuständigen Designer Kathie Stertzig und Albio Nascimento setzt Ana Silva auch gleich um und fertigt aus einem Stück Schilfrohr innerhalb von zehn Minuten eine Doppelflöte, auf der z. B. Verliebte gleichzeitig von Angesicht zu Angesicht blasen können. Sehr dekorativ sind besonders ihre Windräder aus Bambus, die im kleinen Vorgarten stehen oder althergebrachte Blas- und Rhythmusinstrumente wie die cana rachada, aus gespreiztem Bambusrohr. Witzig ist auch die bugalho voador, eine einfache Flöte, mit der man eine Korkkugel in der Luft schweben lässt. Ehemann José Martin hat sich eine alte überlieferte Technik der Mauren zu Nutze gemacht und fertigt auf einer Art Webstuhl aus den langen Stängeln des wilden Fenchels meterlange Matten, auf denen später Feigen getrocknet und eingerollt werden. Die Fenchelstiele sondern dabei ein leicht ätherisches Öl ab, das den Feigen ein ganz besonderes Aroma gibt. Als Mann fürs Grobe ist er auch für die Schemel und Stühle verantwortlich, auf denen es sich ziemlich bequem sitzen lässt. „Das hier ist meine allerneuste Kreation“, erklärt Ana Silva und zeigt einen Handbesen aus den Blättern der portugiesischen Zwergpalme und einem Griff aus geflochtenem Riedgras. „Wenn wir den jetzt noch bunt einfärben würden, könnte das ein echter Renner auf den Bauernmärkten werden. Das Produkt ist Natur pur, und Kosten für den Rohstoff gibt es natürlich auch keine.“ Ana Silva und José Martins Urbanização Farinha 8375 São Bartolemeu de Messines, Tel. 919 478 699

Etwas für Verliebte: die Doppelflöte aus Schilfrohr (oben). Eine Auswahl von Flöten aus Anas Kollektion (Mitte). Darunter ein isqueiro do pastor, ein simples Feuerzeug, wie es früher verwendet wurde

35


Mann & Mops

LEUTE

Es war der großartige, unvergessliche Loriot, der in einem Interview sagte: “Ein Leben ohne Mops ist möglich, aber sinnlos.” Einmal auf den ursprünglich aus China stammenden Hund gekommen, bleiben viele dieser witzigen, robusten und intelligenten Rasse treu, so wie Tranquillo Schmid, Schweizer aus Davos, der gemeinsam mit seiner Frau Rosa in Almancil ein Antiquitätengeschäft führt. Völlig klar, dass der knuddelige Molosser dort mehr als nur Narrenfreiheit genießt

Rekord-Flug mit dem Heißluftballon

36

Soul Sisters Wanda Crawford (links) kommt aus New York, Candy Donavon aus England. Beide haben Grund zu strahlen und optimistisch in die Zukunft zu blicken, denn die Geschäfte der Damen laufen bestens. Wanda verkauft indonesische Designer-Möbel, Candy günstige Wechselkurse beim britischen Geldinstitut Premier FX. Den Begriff Krise können sie einfach nicht mehr hören.

Olivenöl mit Goldglanz Seit vier Jahren beschreiten Alexandra Maasberg Monteiro und ihre Familie einen Weg, der sie zu den weltweit besten Olivenölproduzenten führt. Das Erfolgsgeheimnis liegt in ihrer Sensibilität, sowie der Liebe zu den Oliven, dem Boden und dem fertigen Produkt. Auf E-MailAnfragen erhalten Interessenten Antwort von Alexandra, in der sie Wertigkeit und Emotionen, die ihr Olivenöl bei seinem Genuss schenken, herausstellt. Jóia do Sul, Tel. 919 596 688 herdadejoiadosul@gmail.com www.herdadejoiadosul.com

Fotos: Cineterra, Vila Vita Parc, Barlavento Balloons, Hapimag-Resort, Bayer 04 Leverkusen

Nur wer das Unmögliche versucht, wird das Mögliche schaffen – mit einem Quentchen Glück. Das hatten Helena Sá und Guido Santos am 2. Dezember, als Wetterprognose und Zeitfenster günstig waren, um eine Nord-Süd-Überfliegung Portugals im Heißluftballon zu riskieren. Aus dem Park des Hotels Termas de Moncão stieg ihr Ballon, ein Lindstrand 210 PH-NHN, um 8.30 Uhr langsam auf. Im Korb vier Piloten und 850 Liter Propangas. In einer Höhe von 6000 bis 11000 Fuß (1,8 bis 3,5 km) driftete die Crew bei ruhigem konstanten Wind und klaren Sichtverhältnissen nach Süden. “Es war unglaublich”, erklärte Helena Sá, “selbst in über drei Kilomter Höhe konnten wir das Bellen von Hunden hören.” Das Ziel der Ballonfahrer war Tavira, doch die Gasvorräte reichten nicht ganz für diese Strecke. Nach 425 km und einer Flugzeit von 7 Stunden 48 Minuten setzte der Korb auf einer Wiese bei Viana do Alentejo hart auf und kam nach 200m zum endgültigen Stillstand. Rekord und Portugals längster Flug in eimem Ballon. Im Januar will das Team versuchen, den eigenen Rekord zu brechen und dann Tavira zu erreichen.


Ocean’s 2 So strahlen Sieger. Als dieses Foto im November in Fortaleza do Guincho anlässlich der Rota des Estrelas 2011 aufgenommen wurde, hat es das bestens gelaunte Team von Hans Neuner vielleicht schon geahnt. Jetzt ist es offiziell: Die Redaktion des Guide Michelin verlieh dem talentierten Tiroler Küchenchef des Nobel-Restaurants Ocean seinen 2. Stern. Damit stößt er vor in die illustre Gilde der weltweit besten Sterneköche. Natürlich wird er auch bei “Tribute to Claudia” dabeisein, der Gourmet-Gala vom 12. bis 22. Januar in der Vila Joya in Galé.

Au Backe, Herr Dutt! Bayern-Legende Paul Breitner heißt die Glücks-Fee, die Robin Dutt und seiner Mannschaft Bayer 04 Leverkusen das “Hammer-Los” bescherte. Die Werks-Elf trifft im Achtelfinale der Champions League auf den FC Barcelona. Eher nachdenklich statt euphorisch zeigten sich Trainer und Sportchef Rudi Völler. Fußball-Fans in der Algarve hingegen dürfen jubeln, denn die Leverkusener fliegen am 4. Januar nach Portugal ins Trainingslager, wo sie im Hotel Cascade Resort in Lagos residieren, um sich auf die Bundesliga-Rückrunde vorzubereiten. Auf dem Programm stehen auch zwei Testspiele: Am Sonntag, dem 8. Januar spielt Dutts-Team um 15 Uhr gegen den RKC Waalwijk; am Mittwoch, 11. Januar, um 15 Uhr gegen den SC Heerenveen.

Der einzig wahre “Algarve-Spezialist” seit über 20 Jahren

Wir fahren mehrmals wöchentlich aus dem ganzen Bundesgebiet an die Algarve und zurück!

Zentrale München

B & P - Sped - München Römerstraße 3 85414 Kirchdorf Tel. +49 (0)8166 9918-0 Fax +49 (0)8166 9918-20

Algarve

B & P - Sped

Int. Spedition + Umzüge - Regelmäßige Autotransporte D< >P< >D mit TüV-Service - Einkaufsservice: Sie bestellen via Internet in D und wir liefern nach P - eigene Lager in Deutschland und Portugal Email: busch@bp-sped.de / Internet: www.bp-sped.de

B & P - Sped - Portugal Sítio de Medronhal 8000 Faro /Santa Bárbara Tel. +351 289 992 707 Fax +351 289 992 708

Berlin

B & P - Sped - Berlin Großberliner Damm 82 12487 Berlin Tel. +49 (0)30 639 083 25 Fax +49 (0)30 694 226 3

37


IMMOBILIEN

Wohnen

Fürsten

wie die

Es gibt sie noch, die Herrensitze und Castellos mit dem zauberhaften Charme einer vergangenen Epoche. Dieses einzigartige Objekt der Begierde versteckt sich im Hinterland von São Brás de Alportel

38


Fotos: Privat

C

astelo Paraíso heißt dieses historische Herrenhaus, das sich im weiten Hügelland der Serra do Caldeirão zwischen Loulé und São Brás de Alportel verbirgt. Dieser fantastisch ruhig gelegene Landsitz ist mehr, als nur eine mediterran anmutende Villa. Es ist das vollkommene Bild von würdevoller Pracht. Das elegante Haupthaus ist umgeben von einer weitläufigen und reizvollen Gartenanlage, voller geschmackvoller Features wie römische Statuen, antike portugiesische Kachelbilder, traditionelle eisenbeschlagene Tore und Fenster, Natursteinmauern, Brunnen und Fontainen. Die drei Hektar große Parkanlage verspricht absolute Privatsphäre. Vollkom-

men uneinsehbar, besticht der Landsitz mit unzähligen uralten Zypressen und Palmen, einer privaten Kapelle, einem Schwimmteich, einem Pferdestall mit Koppel, Tennisplatz, Sauna, türkischem Bad, Poolanlage mit weitläufigen Terrassen für das perfekte Entertainment für Familie und Freunde. Das Haupthaus verfügt über mehrere imposante Wohnbereiche, Esszimmer und vier Schlafzimmern ensuite. Zusätzlich befinden sich insgesamt sechs kleine, voll funktionsfähige Gästehäuser auf dem weitläufigen Areal. Ursprünglich ein Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert, hat das Castelo in den letzten Jahren eine umfangreiche Grundsanierung erhalten. Nichts wurde

hier dem Zufall überlassen, um die Balance zwischen alt und modern zu realisieren und zu erhalten. Dementsprechend wurde nicht nur der alterwürdige Charme erhalten, sondern auch modernste Bautechniken klug verwirklicht. Es ist allerdings nicht immer leicht den Zauber vergangener Epochen zu konservieren, aber es ist sinnvoll, sich einer solchen aufsehenerregenden Immobilie anzunehmen und konsequent zu versuchen, den außergewöhnlichen Charme zu erhalten. Rita Jörg www.livelikeaking.eu Tel. 914 599 612

39


WIRTSCHAFT

Da werden Erinnerungen wach, europäische Landeswährungen. Druckbogen mit 500-Euro-Scheinen

Mit ungleicher Münze

I

n Portugal wurde nie eine 500-€Note gedruckt, der Wert erschien der Staatsbank stets zu hoch für den Alltag und mit einem solchen Schein einzukaufen, ist schwierig. In zehn Jahren hat der Euro auch hierzulande ein paar Benimmregeln gelernt und trotzdem eine eigene Persönlichkeit entwickelt, die Zukunftsangst schürt. Eurostat meldet, die Kaufkraft der Portugiesen liege bei 80 % des EUSchnitts und Deutschland habe an der Krise der Schulden-Länder bisher neun Milliarden Euro verdient. Portugal war schon immer vehement Euro-skeptisch in Bezug auf Geld und Gemeinschaft und Gedankenspiele über einen Ausstieg aus dem Euro werden konkret. Sandro Mendonça, Professor für Betriebswirtschaft in Lissabon, entwirft ein Szenario mit der EU als einfacher Zollunion mit Landeswährungen und lässt den Film der Euro-Einführung 2002 rückwärts laufen. Zum fiktiven Stichtag 1.1.2012 bleiben die Banken geschlossen, Plastikgeld hält den Zahlungsverkehr aufrecht. Ab 5.1. spucken die Geldautomaten

40

den „Neo-Escudo“ aus, ein Euro wird wieder zu 200 Escudos oder zu einer „Euro-Mark“. Doch rasch verschlechtere sich der Kurs: Die Mark koste bald 280 Escudos, danach 500 Escudos. Der escudo (das bedeutet „Schild“) soll sich im Kampf mit den Finanzmärkten wappnen, doch Mendonça weiß: Die Bataille fände daheim statt. Die Regierung müsste staatliche und private Schulden in Landeswährung ausweisen. Durch den Wertverlust des Neo-Escudo erleichtere das zunächst die Last, doch die Gläubiger in der EU nähmen den Verlust nicht hin: Eine Änderung der EU-Verträge für den Ausschluss Portugals wäre wahrscheinlich – und wahrscheinlich mehrheitsfähig. UND SONST? Die VW-Fabrik Autoeuropa, zehn Jahre älter als der Euro und Aushängeschild deutsch-portugiesischer Wirtschafts-Kooperation, produziere unter einem Neo-Escudo „billig und repatriiert satte Gewinne nach Niedersachsen“, so Mendonça. Nur etwa ein Prozent der Bevölkerung sei imstande, Immobilien und Aktien im Ausland zu kaufen, ein zu vernachlässigender

Markt. Für die übrigen 99 % werde es immer schwerer, Importware zu kaufen. 35 % der Lebensmittel sind importiert, der Speiseplan würde frugal. Die heimische Produktion breche ein, weil die Fabriken Rohstoffe aus dem Ausland nicht bezahlen können. Warentransport und Autofahrten werden kostspielig, denn 14 % der portugiesischen ImportAusgaben entfallen heute auf Brennstoffe. Kinokarten würden Luxusgut, denn die Aufführungsrechte für das zu 70% US-amerikanische Programm sind in Dollar zu zahlen. Fußballvereine verlören Starkicker; der Ballkünstler-Import würde unbezahlbar und die eigene Sportelite folge der Spur harter Währungen. Aber das tröstende an Vorhersagen ist ja, dass sie oft nicht wahr werden, obwohl sie stimmen. Die Zeiten sind nie so ernst wie immer. Henrietta Bilawer

Fotos: Presseamt der EU-Kommission

Das Jahr beginnt mit einem Geburtstag: Der Euro wird zehn Jahre alt. Doch wo die Kassen so leer sind, wie die Sektflaschen am Neujahrsmorgen herrscht Katerstimmung statt Feierlaune


Die schönsten Tage F

erien können durch Mängel getrübt werden. In diesem Fall sollte der Reisende seiner Rechte bewusst sein, aber auch der Tatsache, dass nicht jede Unannehmlichkeit einen Anlass bietet, die durch die Urlaubsreise strapazierte Reisekasse wieder aufzufüllen. Jede Buchung eines Fluges, einer Pauschalreise, einer Ferienwohnung oder eines Hotels ist ein Vertrag, der von dem Vertragspartner ordnungsgemäß erfüllt werden muss. So hat der Flugreisende, dessen Flug annuliert oder – nach einer Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vom 19.11.2009 – sich verspätet, neben der Möglichkeit des Rücktritts oder der Umbuchung auf einen anderen Flug einen Anspruch auf eine pauschale Entschädigung ohne jeglichen konkreten Schadensnachweis, die bei den Portugalreisenden interessierenden Mittelstreckenflügen bis 3500

km bei einer Verspätung von mehr als drei Stunden 400,00 € beträgt. Allerdings besteht dieser Anspruch nicht, wenn die Annulierung oder Verspätung auf außergewöhnlichen Umständen beruht, wie schlechtes Wetter, Streik, Terrorwarnungen, Sabotage o.ä. Die mit dem Vulkanausbruch auf Island verbundenen Unannehmlichkeiten waren deshalb entschädigungslos hinzunehmen. Dagegen handelt es sich bei den oft ins Feld geführten „technischen Problemen“ nicht um außergewöhnliche Umstände, die eine Entschädigung ausschließen. ENTSTEHEN durch Verspätung oder Annulierung konkret nachweisbare Schäden, z.B. Verdienstausfall, weil der Arbeitnehmer nach seinem Urlaub nicht rechtzeitig seine Arbeit wieder aufnehmen kann, können Ansprüche nach dem Bürgerlichen Gesetztbuch geltend gemacht werden, allerdings

:63(9, 5,;A,05:7,0:<5.

RECHT nach dem Montrealer Übereinkommen nur bis zu einer Höchstgrenze von 4.800,00 €. Für die Durchsetzung der Ansprüche ist von Vorteil, dass hierfür nicht nur die Gerichte des oft ausländischen Sitzes der Fluggesellschaft zuständig sind, sondern nach einer Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs auch diejenigen am Sitz des Abflugflughafens. Wer eine Pauschalreise gebucht hat, kann nach den §§ 651a ff. BGB unter den dort genannten Bedingungen von dem Reisevertrag zurücktreten, eine Minderung des Reisepreises oder Schadensersatz verlangen. Kurt Hahn, RA in Faro und Köln Aus Platzmangel können wir leider nicht den vollständigen Artikel abdrucken. Interessierte Leser können aber gerne mit RA Kurt Hahn Kontakt aufnehmen: ra.hahn@web.de

8QVHUH (UIDKUXQJ LVW LKUH 6LFKHUKHLW FFsolar Lda. P.I. da Feiteirinha, Lt.1 8670-440 Aljezur Tel/fax +351 282 998 745/6 mail@ffsolar.com www.ffsolar.com FORDERN SIE UNSERE AKTUELLE PREISLISTE AN

· WARTUNG · INSTALLATION · REGISTRIERUNGEN · KOSTENVORANSCHLÄGE

* seit 1989 in Portugal 41


topp 42

adressen

Schaufenster fĂźr Durchblicker Hier bringen Sie Ihre Kleinanzeige jetzt ganz groĂ&#x; raus! marketing@algarveaktuell.com


Strom ist wertvoll!

E

ine Elektroheizung verwandelt Strom vollständig in Wärme, ohne Emissionen. Super! Super? Dies gilt wenn man ausschließlich das Haus betrachtet; blickt man über den Tellerrand auf das Kraftwerk, erkennt man, dass jede Form von E-Heizung energetisch „suboptimal“ ist. Im Kraftwerk wird nur 1/3 der Energie des Brennstoffs in Strom verwandelt – der Rest geht als Abwärme verloren! Gas lässt sich mit dem richtigen Brenner zu Hause fast 100% in Wärme verwandeln. Wenn man Wärme mag, ist die Stromerzeugung ein verlustreicher, teurer Umweg. Eine Analyse der Verbräuche aller elektrischen Geräte in einem Haushalt zeigt, dass elektrisches Heizen in jeder Form (Kochen, Heizung, Klimaanlage, Toaster usw.) die höchsten Energiekosten verursacht. Ein E-Herd hat gegenüber einer Energiesparlampe eine 1000-fach höhere Leistungsaufnahme. Stromsparen wird immer mit „Licht aus!“ gleichgesetzt; das ist gut und richtig, viel wichtiger ist es aber den Herd nicht unnötig lange zu nutzen, z.B. um einen Liter Wasser aufzukochen für eine Tasse Tee. Eine elektrische Gebäudeheizung und Warmwasserversorgung ist nur in der Anschaffung günstig, die laufenden Stromkosten übersteigen schnell den Anschaffungspreis für jede andere Heiztechnik. Wie schnell sich z.B. eine Solarheizung mit Holzofenunterstützung bezahlt macht, kann eine individuelle Energieberatung klären. Kochen und Backen mit Gas ist nicht jedermanns Sache, die Energieeffizienz ist unbestreitbar höher. Da hilft auch kein Induktionsherd, denn die benötigte Energiemenge, um z.B. 1 Liter Wasser zu kochen, ist immer die gleiche. Die Warmwasserbereitung in einer Geschirrspül- oder Waschmaschine verbraucht 80 - 90% der Energie. Ein

ärzte

TECHNIK

adressen

Anschluss dieser Geräte an die Warmwasserleitung ist selbst bei Verwendung einer Gastherme sinnvoll. Mit einer thermischen Solaranlage entfallen diese Energiekosten komplett. Wo es möglich ist, sollte man bei der Wärmeversorgung auf Solar, Holz oder Gas umsteigen. Eine Vermessung aller Elektrogeräte im Haushalt spürt die größten Energiefresser auf und bringt oft unerwartete Erkenntnisse: So wurde eine britische HOOVER-Waschmaschine dabei erwischt, dass sie ständig 7 Watt Stromaufnahme hatte, obwohl sie komplett ausgeschaltet war! Da hilft nur Stecker ziehen. Ähnlich verhält es sich mit vielen Netzteilen von Computern, Halogenlampen und Ladegeräten: Nur weil der Stecker am Netz ist, wird Strom verbraucht, ohne dass etwas angeschlossen ist. Obendrein sind viele Netzteile extrem schlecht: Obwohl die 12V-Halogenlampe „nur“ 25 Watt auf nimmt, nimmt das Netzteil 50 Watt auf und wird dabei reichlich warm! Diese Vermessung können Sie leicht selbst erledigen oder Sie beauftragen einen Energieberater.Messgeräte gibt es im Fachhandel bereits ab 15 Euro. Wenn Sie einen kleinen Aufkleber mit Leistungsaufnahme im Stand-by und Betrieb an jedes Elektrogerät und jeden Lichtschalter kleben, können Sie ein hohes Maß an Energiebewusstsein bei sich und Ihrer Familie erzeugen! Es geht hier nicht um Verbote oder erhobene Zeigefinger – es geht nur um Bewusstsein, denn nur wenn die Folgen des Handelns bekannt sind, kann bewusst für Mensch und Natur handeln! Wie hoch Ihr täglicher Stromverbrauch ist, erfahren Sie, indem Sie täglich Ihren Stromzähler kontrollieren. Ein Ein-Personenhaushalt kann gut mit etwa 1,5 kWh auskommen. Fredrik von der Lancken

43


Das Magazin für alles, was wir lieben

Aktuell Verleger Richard Bassett richibass@hotmail.co.uk Herausgeber/Chefredakteur Bernd Keiner berndkeiner@algarveaktuell.com Redaktion Jan van der Meulen Mitarbeiter dieser Ausgabe Henrietta Bilawer, Kurt Hahn, Dr. Ana Valadas, Susanne Röhl, Fredrik von der Lancken, Rita Jörg, Andrea Mingay Fotografie Cineterra, R. Pohl Art Direction/Layout Ratu Tudolla, Bernd Wiehl Verlag

Unipessoal Lda

Quinta Fonte do Bispo CXP 797A, Sta Catarina 8800-161Tavira www.algarveaktuell.com Anzeigen Heidi und Jens Röver 00351-289 721 025 marketing@algarveaktuell.com Druck Litografis-Artes Graficas Lda, Albufeira Auflage 8000 Algarve Aktuell Das etwas andere Magazin erscheint jeden Monat. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Der Verlag haftet nicht für unverlangt eingesandte Manuskripte.

44


KLEINANZEIGEN

Termine Januar Die topp des Monats

Immobilien 1-Schlafzimmer Apartment, unmöbiliert (62 qm) nähe Strand in Galé/Albufeira, VP €72.000 (siebzigtausend) zu verkaufen. Tel. 912 665 024

An- und Verkauf Alt-Saxophon, Buffet Crampon, Yvette, mit Koffer und Ständer, VB € 500, Tel. 282 471 835, vera.keel@gmail.com Yamaha-Flügel G2, in sehr gutem Zustand, Westalgarve, zu verkaufen, VB € 7000. Tel. 282 471 835, vera.keel@gmail.com

Fotos: Cineterra, CCSL, Hannover 96, 1. FC Köln

Solar-Kollektorheizung. Keine laufenden Kosten wie Strom, Gas, Holz oder Öl. Die Wärmeleistung reicht für ca. 40 qm. Das System ist völlig unabhängig. Lüfter wird über Fotovoltaik-Paneele angetrieben. NP: 900 Euro für 450 Euro. Tel. 289 798 152

Albufeira 31.1. Hapimag-Resort, 20 h in der Bar Vista Mar: „Wort und Bild – zusammen mehr Unterhaltung“, eine Lesung mit Bildern Infos: Tel 918 523 820 eb.albufeira@hapimag.com Cascais bis 8.1. „Pablo Picasso – Le Carnet de La Californie“, Werke aus den 1950-er Jahren, Centro Cultural Lagoa 3. 1. Alfa-Literaturtreffen, Convento Sao José, Lagoa, Beginn 19.30 Uhr mit der Autorin und ALFI 2011 Gewinnerin Regina Schleheck, Inge Paap und portugiesische Märchen auf Deutsch erzählt. Eintritt 6€, Info-Tel. 96 90 52 712 31. 1. ALFA-Kino, Auditorio Municipal, Lagoa, Beginn 19.30 Uhr. “Im Juli”, Film von Fatih Akin, mit Moritz Bleibtreu, deutsch mit port. Untertiteln, Eintritt frei, Spenden willkommen. Info: 282 314 156

Jeep Korando 2,3 BJ. 2000, 100 PS, Km 145000, Motor Mercedes, Farbe Silber, Verbrauch 8-9 l, Bereifung neu, TÜV neu, guter Zustand! VB 5.600 Euro, Tel. 289 798 152

Olhão 11.1. Café Cantaloupe, ab 18.30 BLUE DOT mit “Crossroads blues”, “Third degree”und mehr, Tickets: € 5,00, Tel. 289 704 397 Jeden Mittwoch Jam Session

Diverses

São Brás de Alportel bis 10.1. Algarve Artists Network, Gemeinschaftsausstellung von Nada Mandelbaum, Peter de Jong, Liz Allen, John Lamonby, Silvia Cavelti, Charlie Holt und Jill Scott Museu do Trajo

Fuzeta Golf Society, Golf Turnier am 16.01. um 100 h in Colina Verde, 18 Golfloch in Maragota, inklusive 1 Gericht EUR 27. Weitere Infos (nur in Englisch) bitte unter Keith: Tel. 289 798 105 oder 960 280 795

Dienstleistungen Erstellen und Aktualisieren von Webseiten. Günstig und schnell. Raum Portimão Infos: vera.helpdesk@clix.pt

3

Silves bis 4.2. Hans Christian Andersen Illustrationen von Künstlern zu 43 Erzählungen des dänischen Märchendichters, dazu Lesungen, Konzerte und Feste Stadtbibliothek & Casa da Cultura Islâmica e Mediterrânea

Senden Sie Ihre kostenlose Kleinanzeige an info@algarveaktuell.com

ALMANCIL 4. Januar, 19.30 h

Miguel Drago, Pedro Frias

Neujahrskonzert mit Gitarren. Gespielt werden Kompositionen von Schubert, Bach, Tarrega und Paredes. Centro Cultural São Lourenço. Info: Tel. 289 395 475

VILA REAL DE Santo antonio 4. bis 15. Januar

Hannover 96

Die Mannschaft von Trainer Mirko Slomka bereitet sich in der Sportanlage “Complexo Desportivo” auf die Rückrunde in der Bundesliga vor. Das Team ist Gast im Robinson Club

Portimão 5. bis 12. Januar

1. FC Köln

Die Kölner beziehen in Portimão ihr Trainingslager und treffen am 8. 1. auf Hannover 96 und am 14. 1. den SC Heerenveen

45


Eigene Kioske haben wir noch nicht, doch wir arbeiten daran. Wo Sie die neuste Ausgabe von ALGARVE AKTUELL erhalten, haben wir aufgelistet. Weitere Verteilerpunkte können Sie uns gerne mitteilen.

Rechtsanwalt

Büro Deutschland Weißhausstraße 24 50939 Köln Tel. 0049 221 96438560 Fax 0049 221 96438580 Büro Portugal Apartado 5049 8006-701 Faro Santa Bárbara de Nexe Tel. 00351 289 992015 Mobil 919768242 ra.hahn@web.de Beratung und Vertretung in allen Angelegenheiten des deutschen und internationalen Privatrechts (z. B. Familienrecht, Erbrecht, Arbeitsrecht, Vertragsrecht) Zusammenarbeit mit portugiesischen Anwälten

J.M.Oppermann

Vila Real/Castro Marim Castro Marim Golfe Monte Gordo RioSul, Reisebüro Dunamar Hotel Vila Nova de Cacela Robinson Club Este Algarve Immobilien Monte Rei Golf Club Cabanas/Conceição Este Algarve Immobilien Tavira Kiosk Praça da República Funny Dutch Bar Beterraba, Markthalle Casa Serviço Santa Luzia Casa do Polvo Santa Catarina Tankstelle Olhão Karins Blumenstand (Sa-Markt) Media Point (Ria Shopping) Kiosk am Pingo Doce Marisol Real Marina Hotel TV Ferreira Moncarapacho Horta Formosa (Mi, Fr, Sa) Kiosk am Markt Restaurante António Café Maragota Fuseta Kiosk, Rua da Liberdade Bonau Immobilien

Deutscher Malerfachbetrieb: Lackierungen, Fassadenanstriche, Innenanstriche, Terrassenisolierungen, Sanierungen… Telefon 289845817 Mobil 919354471

Sao Brás de Alportel 46

São Brás de Alportel Intermarché Deutscher Friseur Tabacaria, R. Dr. José Dias Sancho Pizzarella Quinta da Madeira Casa da Cor Estoi Charity Book Shop (Mi - Sa) Faro Dt. Honorar-Konsulat Hospital Particular do Algarve HPP Saude (Hospital Santa Maria de Faro) Clinica Dentária Afonso III Santa Bárbara de Nexe Supermercado Giant Windows Loulé ArtCatto Restaurant 3wonders Maquedones Decor Optica Orbita Praxis Dr. Kraus

Neuro Loulé Restaurante Museu do Lagar Almancil CCSL Casa Curiosa, E.N. 125 Clinica Dentária, Edif. Bia Toldos Chiques (Pingo Doce) All Pets Clinica Mestre Raposa Griffin Book Shop Fine Dining in Style Pine Trees, Reitzentrum Vale do Lobo Family Medical Centre Kiosk/Vale do Lobo Resort Quinta do Lago Quinta Properties Odontolago, Quinta Shop. Family Medical Centre Vilamoura Don Toro Ideal Clinic Clinica Veterinária Yellow Homes, EN125 Boliqueime Duo Therm Paderne Galerie Corte Real Algoz Rest. Caçadores Rest. Colina Verde Albufeira Hotel Alísios Rest. Marinheiro Hapimag Resort Guia Adega do Cantor Galé Vila Joya Supermercado Oceano Apolónia Olhos de Agua Hotel Riu Palace Alcantarilha Remax Tierarztpraxis Dr. Kirsten Peters A. d. Pêra Intermarché Restaurante Teddy Restaurante Arte Náutico Carvoeiro German Clinic Dt. Ärztehaus Dr. Torsten Habeck Algarve Book Cellar Hotel Qinta Paraíso Carvoeiro Club Restaurant TASTE Lagoa Arte Algarve

Centro dos Pés Dt. Bäckerei ALFA-Laden Importeco Win garden & home Porches Vila Vita Parc Brasserie Rosa Biergarten/Metzgerei Portimão CLCC Centro de Línguas Dr. Streubel & Partner Megasun SPAR, Largo do Dique AFPOP Büro Estombar Quinta dos Vales Ferragudo Studio Bongard Hotel Casabela Silves Café Inglês Deutsche Schule São Bartolomeu de Messines Intermarché Alte Jaffer’s Supermercado Alvor Adams Bookshop Hospital Particular do Algarve Paula Ramos, Friseurin Lagos Intermarché D Concept Clinics Togofor-homes Aerodromo de Lagos Tivoli Lagos Centro Quiroprático Meu Limã/ Tapas & Wine Bar Deutscher Bäcker Cascade Resort Luz Boutique Gardeur Batista, Supermercado LuzDent und LuzDoc Monchique Galp-Tankstelle Aljezur Intermarché Kiosk, Rua 25 de Abril Bioviver André, Café & Bar Budens Intermarché Sagres Intermarché Martinhal Beach Resort Vila do Bispo Restaurante A Eira do Mel

Foto: Cineterra, DFB, Vila Joya, Anabela Macieira, R. Pohl

Kurt Hahn


Bären-Weine

Kunst und Wein in perfekter Harmonie auf der Quinta dos Vales, Weinserie Teil 4

VORSCHAU

Japanische Gärten

anlegen, Anabela Macieira zeigt Ihnen wie es geht

Algarve Cup

Vom 29.2. – 7.3. Frauenfußball. Mit dabei das DFB-Team

Literatur-Workshop

Bekannte Autoren zeigen wie es geht

Karneval in Loulé Tanzen Sie mit uns Salsa und Samba

Kaviar und mehr

Was Koschina & Friends auf den Tisch zauberten

Algarve Aktuell ab Februar online! Möchten Sie unser Magazin jeden Monat als Online-Version lesen? Melden Sie sich bitte per e-mail an: marketing@algarveaktuell.com Wir senden Ihnen dann jeden Monat einen Link, über den Sie kostenlosen Zugriff auf die aktuelle Ausgabe haben.

47


Seafood Week $57( 1É87,&$ 5(67$85$17 ELV -DQXDU

/AOANREANQJCAJ => VSAE -ANOKJAJ SAN@AJ IEP AEJAI $H=O 0AGP >AO?DAJGP

$UWH 1iXWLFD %HDFK 5HVWDXUDQW 3UDLD GH $UPDomR GH 3rUD $UPDomR GH 3rUD $OJDUYH Ã 3RUWXJDO 7HO (PDLO IE#YLODYLWDSDUF FRP :HE ZZZ YLODYLWDSDUF FRP

0EPVAJ 0EA =J AEJAI SQJ@ANO?DÁJAJ 0=J@OPN=J@ IEP =PAI>AN=Q>AJ@AI HE?G Å>AN @AJ PH=JPEG QJ@ CAJEAOOAJ 0EA @EA BNEO?DAOPAJ *AANAOBNÅ?DPA EJ CNKnAI 0PEH %EANBÅN EOP @=O NPA +®QPE?= 0PN=J@NAOP=QN=JP AEJB=?D LANBAGP )=OOAJ 0EA OE?D RKJ @AN "HAC=JV @AO /AOP=QN=JPO QJ@ RKI ATGHQOERAJ 0ANRE?A RANSÁDJAJ !=O NPA +=QPE?= SEN@ CAHAEPAP RKJ 3&) 3&1 -=N? /AOKNP 0L=


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.