Kheradmand Magazine - Issue #22

Page 1

Volume 2 - Issue 22 - Dec/Jan 2017 www.kheradmand.ca - Tel: (416) 676-9-676


83 Kheradmand

Monthly - Issue 22 - Dec/Jan 2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/ ‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۸۳


82 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۸۲


‫وام مسکن‬

‫وام مسکن ‪ -‬وام مسکن ‪ -‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن‬

‫دفتر مهاجرت و وکالت‬ ‫دفتر مهاجرت و وکالت ‪ -‬دفتر مهاجرت و وکالت ‪ -‬دفتر مهاجرت و وکالت‬

‫‪ ۸۱‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪81 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫وام مسکن‬

‫وام مسکن ‪ -‬وام مسکن ‪ -‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن ‪-‬وام مسکن‬

‫‪ ۸۰‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪80 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫مشاور امالک‬

‫مشاور امالک ‪ -‬مشاور امالک ‪ -‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک‬

‫‪ ۷۹‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪79 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫مشاور امالک‬

‫مشاور امالک ‪ -‬مشاور امالک ‪ -‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک‬

‫‪ ۷۸‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪78 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫مشاور امالک‬

‫مشاور امالک ‪ -‬مشاور امالک ‪ -‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک ‪-‬مشاور امالک‬

‫‪ ۷۷‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪77 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫دندانپزشکی‬ ‫دندانپزشکی ‪ -‬دندانپزشکی ‪ -‬دندانپزشکی ‪ -‬دندانپزشکی ‪ -‬دندانپزشکی ‪ -‬دندانپزشکی‬

‫رستوران و فروشگاه‬

‫رستوران و فروشگاه ‪ -‬رستوران و فروشگاه ‪ -‬رستوران و فروشگاه ‪ -‬رستوران و فروشگاه‬

‫‪ ۷۶‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪76 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫خدمات ساختمانی‬

‫خدمات ساختمانی ‪ -‬خدمات ساختمانی ‪ -‬خدمات ساختمانی ‪ -‬خدمات ساختمانی‬

‫‪ ۷۵‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪75 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫خدمات ارزی‬

‫خدمات ارزی ‪ -‬خدمات ارزی ‪ -‬خدمات ارزی ‪ -‬خدمات ارزی ‪ -‬خدمات ارزی‬

‫رسانه ها‬ ‫رسانه ها ‪ -‬رسانه ها ‪ -‬رسانه ها ‪-‬رسانه ها ‪-‬رسانه ها ‪-‬رسانه ها ‪-‬رسانه ها ‪-‬رسانه ها‬

‫‪ ۷۴‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪74 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫حسابداری‬

‫حسابداری ‪-‬حسابداری ‪ -‬حسابداری ‪ -‬حسابداری ‪ -‬حسابداری ‪ -‬حسابداری ‪ -‬حسابداری‬

‫چشم پزشکی و عینک‬ ‫چشم پزشکی و عینک ‪ -‬چشم پزشکی و عینک ‪ -‬چشم پزشکی و عینک ‪ -‬چشم پزشکی و عینک‬

‫‪ ۷۳‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪73 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫بیمه وسرمایه گذاری‬

‫بیمه و سرمایه گذاری ‪ -‬بیمه و سرمایه گذاری ‪ -‬بیمه و سرمایه گذاری ‪ -‬بیمه و سرمایه گذاری‬

‫آ مـو ز شـگا ه‬ ‫آموزشگاه ‪ -‬آموزشگاه ‪ -‬آموزشگاه ‪ -‬آموزشگاه ‪ -‬آموزشگاه ‪ -‬آموزشگاه ‪-‬آموزشگاه‬

‫‪ ۷۲‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪72 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫آرایشگاه‪ ،‬کلینیک لیزر و سالمتی‬ ‫آرایشگاه‪ ،‬کلینیک لیزر و سالمتی ‪ -‬آرایشگاه‪ ،‬کلینیک لیزر و سالمتی ‪-‬آرایشگاه‪ ،‬کلینیک لیزر و سالمتی‬

‫آژانس مسافرتی‬ ‫آژانس مسافرتی ‪ -‬آژانس مسافرتی ‪ -‬آژانس مسافرتی ‪ -‬آژانس مسافرتی ‪ -‬آژانس مسافرتی‬

‫‪ ۷۱‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪71 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﺑﻘﯿﻪ از ﺻﻔﺤﻪ ‪۳۹‬‬

‫ﻧﺦﻧﻤــﺎی ﺑــﺎزاری در ﻋﺎﻟﻢ ﻫﻨﺮ ﻓﺮا رﺳــﯿﺪ؛ اﻣﺎ دﻫﻪ ﻫﺸــﺘﺎد ﻫﻢ ﺑﺠــﺰ دو اﺛﺮ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ در ﻫﻤﺎن ﺳــﺎل اﺑﺘﺪاﺋــﯽاش‪ ،‬ﻓﯿﻠﻢ ﻣﻬــﻢ دﯾﮕﺮی ﻧﺪاﺷــﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﻓﯽ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎزﮔﺸــﺖ اﻣﭙﺮاﻃﻮر )اروﯾﻦ ﮐﺮﺳــﻨﺮ؛ ‪ (۱۹۸۰‬ﯾﮏ اﺛﺮ ﺗﺨﯿﻠﯽ در ﺳﯿﺎرهای‬ ‫ﺑﺮﻓﯽ ﺑﻮد و ﻫﻤﺎن ﺳــﺎل‪ ،‬درﺧﺸﺶ اﺳــﺘﻨﻠﯽ ﮐﻮﺑﺮﯾﮏ ﻫﻢ در ﻓﻀﺎﯾﯽ ﺑﻮرانزده‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾــﺶ در آﻣﺪ ﮐﻪ ﯾﮑــﯽ از ﻣﺎﻧﺪﮔﺎرﺗﺮﯾﻦ آﺛﺎر ﺗﺎرﯾﺦ ﺳﯿﻨﻤﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ده ﺳﺎل ﺧﺸﮑﺴــﺎﻟﯽ و اﺑﺮﻣﺮدﻫﺎی رو ﺑﻪ زوال ﻫﺎﻟﯿﻮودی و ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺳﯿﺎﺳﯽ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺳــﺮد و ﻧﺒﺮدﻫﺎی اﯾﺪﺋﻮﻟﻮژﯾﮏ در آﺛﺎری ﮐﻪ ﭘﺸﺖ دﻓﺎع از ﻋﻤﻠﯿﺎت ُﻧﺮﻣﺎﻧﺪی‬ ‫ﯾﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ وﯾﺘﻨﺎم ﻣﺨﻔﯽ ﺷــﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﺗﻘﻮﯾﻢ‬ ‫ورق ﺧــﻮرد و دﻫــﻪ ﻧﻮد آﻣﺪ ﺗﺎ دوﺑﺎره ﺑﺮف ﺳــﻨﮕﯿﻨﯽ در ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﺎرﯾﺪن ﺑﮕﯿﺮد‪.‬‬ ‫ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه ﺗﻠﮕﺮاف ﭼﻨﺪ وﻗﺖ ﭘﯿﺶ و ﻃﯽ ﻣﺮوری ﮐﻪ ﺑﺮ ﯾﮏ ﺳــﺮی از آﺛﺎر ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫ﺳــﯿﻨﻤﺎ داﺷــﺖ‪ ،‬ﻧﻮﺷــﺖ؛ ﻣﻼﯾﻢﺗﺮﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢ ﺑﺮﺗﻮن‪-‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻨﮑﻪ ﺟﺎﻧﯽ‬ ‫دپ ﺑﺠﺎی اﻧﮕﺸــﺘﺎﻧﺶ‪ ،‬ﺗﯿــﻎ دارد‪ -‬وﻗﺘﯽ ﺑﻪ اوج ﺧﻮد ﻣﯽرﺳــﺪ ﮐﻪ ﻫﻮای ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺣﻮﻣﻪای‪ ،‬زﻣﺴــﺘﺎﻧﯽ ﺷــﺪه و ادوارد زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﺧﺘﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﺶ ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﯽ در ﺣﺎل‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎی اوﺳــﺖ‪ ،‬از ﯾــﮏ ﺗﮑﻪ‬ ‫ﯾﺦ ﻣﺠﺴــﻤﻪ ﻓﺮﺷــﺘﻬﺎی زﯾﺒﺎ را‬ ‫ﻣﯽﺳــﺎزد‪...‬ادوارد دﺳﺖ ﻗﯿﭽﯽ‬ ‫را ﺑﺮاﺗﻮن در ‪ ۱۹۹۰‬ﺳــﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎن ﺳــﺎل ﯾــﮏ ﻓﯿﻠﻢ دﯾﮕﺮ‬ ‫ﻫــﻢ در ژاﻧــﺮ ﮐﻮدک ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﻓﻀﺎﯾــﯽ ﺑﻪ ﺷــﺪت‬ ‫ﺑﺮﻓــﯽ داﺷــﺖ و آن ﻓﯿﻠــﻢ‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ در ﺧﺎﻧﻪ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﮐﺮﯾﺲ‬ ‫ﮐﻠﻤﺒــﻮس ﺑــﻮد‪ .‬اﺧﯿــﺮاً و ﺑــﺎ‬ ‫اﻧﺘﺨــﺎب رﺋﯿﺲﺟﻤﻬــﻮر ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻓﯿﻠــﻢ در ﻫﺘﻞ‬ ‫او ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﺎم ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫درﺧﺎﻧﻪ دوﺑﺎره ﺑﺮ ﺳــﺮ زﺑﺎنﻫﺎ‬ ‫اﻓﺘﺎده اﺳــﺖ‪ .‬دوﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮاﻣﭗ‬ ‫در ﺻﺤﻨــﻪای از اﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢ ﯾﮏ‬ ‫ﺣﻀــﻮر اﻓﺘﺨــﺎری ﮐﻮﺗــﺎه در ﻣﻘﺎﺑــﻞ دورﺑﯿﻦ ﻫــﻢ دارد‪.‬‬ ‫روز ﮔﺮاﻧﺪﻫــﺎک در ‪ ۱۹۹۳‬ﺑــﻪ ﮐﺎرﮔﺮداﻧــﯽ ﻫﺎروﻟــﺪ رﻣﯿﺲ‪ ،‬ﻓﺎرﮔﻮ اﺛــﺮ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر‬ ‫ﺑــﺮادران ﮐﻮﺋــﻦ در ‪ ۱۹۹۶‬و آﺧــﺮت ﺷــﯿﺮﯾﻦ‪ ،‬ﮐﺎری از آﺗﻮم آﮔﻮﯾــﺎن در ‪ ۱۹۹۷‬از‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی ﺑﺮﻓــﯽ دﯾﮕﺮی ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻣــﺮور ﺳــﯿﻨﻤﺎی دﻫﻪ ﻧﻮد‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد ﺑﻬﺸــﺎن اﺷــﺎره ﮐﺮد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺷــﺎﯾﺪ ﺣﯿﻒ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻣﯿﺎن از ﻣﻠﮑﻪ‬ ‫ﺑﺮﻓــﯽ ﻣﺎرﺗﯿــﻦ ﮔﺎﺗﺲ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻓﺎﻧﺘﺰی ﻣﻮزﯾﮑﺎل و دوﺳــﺖ داﺷــﺘﻨﯽ ﺑﻮد‪ ،‬اﺳــﻤﯽ‬ ‫ﺑﺮده ﻧﺸــﻮد‪ .‬ﮔﺎﺗﺲ اﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢ را در ‪ ۱۹۹۵‬ﺳــﺎﺧﺖ‪ .‬ﺳــﻔﯿﺪ ﺑﺮﻓــﯽ را ﻫﻢ ﻓﺮاﻣﻮش‬ ‫ﻧﮑﻨﯿــﻢ ﮐﻪ از اﺑﺘﺪای ﺗﺎرﯾﺦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺻﺪﻫﺎ ﻧﺴــﺨﻪ رﯾﯿﻞ و اﻧﯿﻤﯿﺸــﻨﯽ‬ ‫و ﺳــﺮﯾﺎﻟﯽ از روی آن ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ و اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺜﻞ ﺳــﻔﯿﺪﺑﺮﻓﯽ‪ ،‬ﻣﻠﮑﻪ ﺑﺮﻓﯽ ﻫﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺮﯾﺴــﺘﯿﻦ اﻧﺪرﺳــﻮن آن را ﻧﻮﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻏﯿﺮ از ﻣﻮزﯾﮑﺎل ﻣﺎرﺗﯿﻦ ﮔﺎﺗﺲ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻪ آن اﺷــﺎره ﺷــﺪ‪ ،‬ﺻﺪﻫﺎ رواﯾﺖ ﺑﺼﺮی ﺟﻮرواﺟــﻮر دارد‪...‬‬ ‫و ﻣﯽرﺳــﯿﻢ ﺑــﻪ ﻗﺮن ﺑﯿﺴــﺖ و ﯾــﮏ‪ ،‬ﺑﻪ زﻣﺎﻧــﻪای ﮐــﻪ در آﻧﯿﻢ؛ ﺑﺎﻻﺧــﺮه ﻗﺮن‬ ‫اﺗــﻢ ﭘﺎﯾﺎن ﭘﯿﺪا ﮐــﺮد و ﻗﺮن ﻧﺎﻧﻮ ﻓﺮا رﺳــﯿﺪ‪ .‬دﯾﮕﺮ روزﮔﺎر اﻟﮑﺘﺮوﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی اﺳــﺖ‬ ‫و ﻋﺼــﺮ ﺟﻨﮓﻫﺎی ﺳــﺮد و ﮔــﺮم آﺧﺮﯾﻦ ﻓﺮوﻏــﺶ را در ﺷــﻔﻖ روزﮔﺎر ارﺗﺒﺎﻃﺎت‬ ‫رﯾﺨﺘﻪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻫﻢ دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺷﺪه اﺳــﺖ‪ .‬آدمﻫﺎی اﯾﻦ دوره و زﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﯿﺸﺘﺮ‬ ‫از ﻫﺮ ﻋﺼﺮ و ﻣﺼﺮ دﯾﮕﺮی ﺧﺴــﺘﻪ ﺷــﺪهاﻧﺪ از ﻓﻮارهﻫﺎی ﺳــﯿﻤﺎﻧﯽ ﺑﺸﺮﺳــﺎز ﮐﻪ‬ ‫از زﻣﯿــﻦ ﺑــﻪ آﺳــﻤﺎن ﻣﯽروﻧﺪ و ﭼﺸــﻢ دارﻧﺪ ﺑــﻪ ارﺗﻔﺎع آﺑﯽ ﺳــﻘﻒ ﺟﻬﺎن ﮐﻪ‬ ‫ﻗﻄﺮات ﺧﻨﮏ ﯾﺎ ﯾﺦزدهی آب از آن ﭼﮑﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴــﺖ در ﺳــﯿﻨﻤﺎی ﻗﺮن‬ ‫ﺑﯿﺴــﺖ و ﯾﮑــﻢ ﺟﺎﯾﮕﺎه ﯾــﮏ ﻣﻈﻠﻮم ﻣﻘﺪس را ﭘﯿــﺪا ﮐﺮده و اﯾﻦ ﭼﯿﺰﯾﺴــﺖ ﮐﻪ‬ ‫اﮔﺮﭼﻪ ﺑﯽﺳــﺎﺑﻘﻪ ﻧﺒﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻨﯿﻦ داﻣﻨﻪای ﻧﺪاﺷــﺖ‪.‬‬ ‫در ﻗﺮن ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﺎﺧﺖ اﻧﯿﻤﯿﺸــﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ وزﻧــﻪ اﻗﺘﺼﺎدی ﻫﺎﻟﯿﻮود‬ ‫را از اﻓــﺖ ﭼﮕﺎﻟــﯽ ﻧﺠــﺎت داد و ﭼﻨــﺎن ﮐﻪ ﻫــﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻏﯿــﺮ ﻣﺘﺨﺼﺼﯽ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻔﻬﻤﺪ‪ ،‬در ﻧﻮد و ﭘﻨﺞ درﺻﺪ اﻧﯿﻤﯿﺸــﻦﻫﺎی ﭘﺎﻧﺰده ﺳــﺎل اﺧﯿﺮ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻠﻪ‬ ‫‪ ۷۰‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪70 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴــﺖ زﯾﺮﻻﯾــﻪ ﻏﺎﻟــﺐ ﮔﻔﺘﻤﺎﻧﯽ اﺳــﺖ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ اﯾﻨﺠﺎﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﭘﺮﻓﺮوشﺗﺮﯾــﻦ اﻧﯿﻤﯿﺸــﻦ ﺗﺎرﯾﺦ درﺑــﺎره ﺑــﺮف و در ﻫﻤﯿﻦ ﻗﺮن ﺑﯿﺴــﺖ و ﯾﮑﻢ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬داﺳــﺘﺎن ﻣﻠﮑﻪ ﺑﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺟﻮرواﺟﻮر از آن‬ ‫رواﻧــﻪ ﺑﺎزار ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺷــﺪه ﺑــﻮد‪ ،‬اﯾﻦ ﺑﺎر در ﻗــﺎب ﮐﺮﯾﺲ ﺑﺎک و ﺟﻨﯿﻔــﺮ ﻟﯽ ﻗﺮار‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ ﺗﺎ رﮐﻮردﻫﺎ را ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﯽﺷــﻮد ﻧﺎم اﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢ را ﮐــﻪ در ‪ ۲۰۱۳‬ﻣﯿﻼدی‬ ‫اﮐﺮان ﺷــﺪ‪ ،‬در ﻓﺎرﺳــﯽ ﺑﻪ ﯾﺦزده ﯾﺎ ﻣﻨﺠﻤــﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﭘﯿــﺶ از آن و در ‪ ۲۰۰۶‬ﻣﯿــﻼدی ﮐﺎرﻟﻮس ﺳــﺎﻟﺪاﻧﻬﺎ اوﻟﯿﻦ ﺳــﺮی از ﮐﺎرﺗﻮنﻫﺎی‬ ‫ﻋﺼﺮ ﯾﺨﺒﻨﺪان را رواﻧــﻪ ﭘﺮدهﻫﺎ ﮐﺮد ﮐﻪ واژه ﺑﯽﻧﻈﯿﺮ را در وﺻﻒ ﺧﻮدش از رﻣﻖ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺖ و ﺷــﺎدی و ﻏﯿﺮت و ﺗﺮس و ﻏﺮور و ﺗﻤﺎم ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎی دﺳــﺖﻧﺨﻮرده‬ ‫روح ﺑﺸــﺮ را در ﺑﺮفﻫــﺎی دوران ﻣﺎﻗﺒــﻞ ﺗﺎرﯾﺦ ﻏﻠﻄﺎﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻏﯿﺮ از اﻧﯿﻤﯿﺸــﻦﻫﺎ‬ ‫ﻫــﻢ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی دوﺳﺖداﺷــﺘﻨﯽ زﯾــﺎدی در ﻗﺮن اﺧﯿﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻪ و اﮐﺮان ﺷــﺪهاﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ اوﻟﯿﻦ ﻣﻮرد ﻗﺎﺑﻞ اﺷــﺎره آنﻫﺎ را ﺑﺎﯾﺪ ﺧﺎرج از ﺳــﯿﻨﻤﺎی آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺟﺴــﺘﺠﻮ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺎﻫﺎﯾﻢ ﺗﻮان رﻓﺘــﻦ دارد‪) ،‬ﺑﻪ آﻟﻤﺎﻧــﯽ‪(So weit die Füße tragen :‬‬ ‫ﻓﯿﻠﻤــﯽ در ژاﻧــﺮ درام ﺟﻨﮕﯽ و‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﺮداﻧﯽ ﻫﺎردی ﻣﺎرﺗﯿﻨﺲ‬ ‫اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑــﻪ ﻓﺮار ﯾﮏ اﺳــﯿﺮ‬ ‫ﺟﻨﮕــﯽ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧــﯽ دوم از‬ ‫ﮔﻮﻻﮔﯽ در ﺳــﯿﺒﺮی و ﻗﻬﺮﻣﺎن‬ ‫آن ﺑــﺎ ﮔــﺬر از ﺟﻤﻬﻮریﻫﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻮدﻣﺨﺘــﺎر در اﺗﺤﺎد‬ ‫ﺟﻤﺎﻫﯿــﺮ ﺷــﻮروی‪ ،‬ﻧﻬﺎﯾﺘــﺎً‬ ‫ﺧﻮدش را ﺑﻪ ﺗﻬﺮان ﻣﯽرﺳــﺎﻧﺪ‬ ‫و در اﯾﻦﺟﺎﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻧﺠــﺎت‬ ‫ﭘﯿــﺪا ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﻓﯿﻠﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺎﯾــ ُﻪ رﻣــﺎن ﯾــﻮزف ﻣﺎرﺗﯿــﻦ‬ ‫ﺑﺎور و در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۰۱‬ﻣﯿﻼدی‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ .‬در ﺳــﺎل ‪۲۰۰۳‬‬ ‫ﮐﻮﯾــﻦ ﻣــﮏ دوﻧﺎﻟــﺪ ﻟﻤــﺲ‬ ‫ﺧﻸ را ﺳــﺎﺧﺖ ﮐﻪ دو ﻗﻬﺮﻣﺎن‬ ‫ﮐﻮﻫﻨــﻮرد آن ﺑــﻪ ﻧﺎمﻫﺎی ﺟﻮ ﺳﯿﻤﭙﺴــﻮن و ﺳــﯿﻤﻮن ﯾﯿﺘﺲ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑــﺮای ﺻﻌﻮد از‬ ‫ﻗﻠــﻪ‪ ،‬ﺑﻠﮑــﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺎﯾﯿــﻦ آﻣﺪن از آن ﺑﻪ ﻣﺸــﮑﻞ ﺑﺮ ﻣﯽﺧﻮرﻧــﺪ‪ .‬ﻟﻤﺲ ﺧﻸ ﯾﮑﯽ‬ ‫از ﭘﺮاﻟﺘﻬﺎبﺗﺮﯾــﻦ و در ﻋﯿــﻦ ﺣــﺎل ﺟﺬابﺗﺮﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺑﺮﻓﯽ در ﺳﯿﻨﻤﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫در ‪ ۲۰۰۵‬اﻧﺪرو آداﻣﺴــﻮن ﯾﮏ ﻓﯿﻠﻢ ﺑﺮﻓﯽ ﺳــﺎﺧﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﭘﺪﯾﺪه ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺳــﭙﯿﺪ‬ ‫رﻧــﮓ را ﺑﻪ دﯾﺪ ﯾﮏ ﻧﻤﺎد ﺳــﯿﺎه ﻧــﮕﺎه ﻣﯽﮐــﺮد‪ .‬ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ ﻧﺎرﻧﯿﺎ‪ :‬ﺷــﯿﺮ‪ ،‬ﺟﺎدوﮔﺮ‬ ‫و ﮐﻤــﺪ ﻟﺒﺎس درﺑﺎره ﺳــﺮزﻣﯿﻨﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻧﻔﺮﯾــﻦ ﯾﮏ ﺟﺎدوﮔــﺮ ﺧﺒﯿﺚ ﺻﺪﻫﺎ‬ ‫ﺳــﺎل اﺳــﺖ آن را در ﺑﺮف و ﯾﺨﺒﻨﺪان ﻓﺮو ﺑﺮده‪ .‬اﻣﺎ ﺷــﺎﯾﺪ ﭘﺮرﻧﮓﺗﺮﯾﻦ اﺛﺮی ﮐﻪ‬ ‫اﻣــﺮوز از ﺑﯿــﻦ ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾﻦ آﺛﺎر ﺑﺮﻓــﯽ در ذﻫﻦ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺧﻮدﻧﻤﺎﯾــﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬از‬ ‫ﮔﻮر ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻪ‪ ،‬ﮐﺎر ﺗﺤﺴﯿﻦﺷــﺪه آﻟﺨﻮﻧﺪرو ﮔﻮﻧﺰاﻟﺲ اﯾﻨﺎرﯾﺘﻮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﯾﮏ وﺳﺘﺮن‬ ‫ﺑﺮﻓﯽ ﺑﺎ دروﻧﻤﺎﯾﻪای ﻣﺬﻫﺒﯽ و در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل ﺿﺪﻧﮋادﭘﺮﺳــﺘﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه دﺳــﺖ‬ ‫ﻟﺌﻮﻧــﺎردو دیﮐﺎﭘﺮﯾــﻮ را ﺑﻪ ﺗﻨﺪﯾﺲ اﺳــﮑﺎر رﺳــﺎﻧﺪ و ﺧﻮد اﯾﻨﺎرﯾﺘــﻮ را ﻫﻢ ﺗﺒﺪﯾﻞ‬ ‫ﺑــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﮐﺎرﮔﺮداﻧﯽ در ﺗﺎرﯾﺦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﮐﺮد ﮐﻪ ﻃﯽ دو ﺳــﺎل ﭘﯿﺎﭘﯽ ﺟﺎﯾﺰه اﺳــﮑﺎر‬ ‫را ﺑﺮﻧﺪه ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮرﺳــﯽ ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی اﯾﺮاﻧﯽ ﮐﻪ در آن ﺑــﺮف و ﺑﻮران ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ در آﻣﺪه ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺎﻟــﯽ ﺟﺪاﮔﺎﻧــﻪ ﻣﯽﻃﻠﺒﺪ و اﻟﺒﺘﻪ ﭼﻮن ﺗﻌﺪاد آن ﮐﺎرﻫﺎ ﮐﻤﺘﺮ اﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﯽﺷــﻮد‬ ‫در ﻣــﻮرد ﻫــﺮ ﮐﺪام ﺗﻮﺿﯿــﺢ ﺑﯿﺸــﺘﺮی داد‪ .‬ﻗﻄﻌﺎً ﻫــﺮ ﮐﺲ ﮐﻪ اﯾــﻦ ﻣﻄﻠﺐ را‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪه‪ ،‬ﻓﯿﻠﻢﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻧﻈﺮش ﺧﻮاﻫﻨﺪ رﺳــﯿﺪ ﮐﻪ اﺳــﻤﯽ ازﺷــﺎن ﺑﺮده ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً‬ ‫در ﻗﺴــﻤﺖ درج ﻧﻈﺮات ﻧــﺎم اﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎ را ﺑﻨﻮﯾﺴــﯿﺪ‪ .‬ﺗﻌــﺪاد ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺑﺮﻓﯽ‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﯿﺸــﺘﺮ از اﯾﻦﻫﺎﺳــﺖ و ﻧﻤﯽﺷﻮد ﻧﺎم ﺗﮏ ﺗﮏﺷــﺎن را ﭘﯿﺪا‬ ‫ﮐــﺮد و در ﯾﮏ ﺳــﯿﺎﻫﻪ ﻧﻮﺷــﺖ وﻟﯽ ﮔﺬﺷــﺘﻪ از ﻫﺮ ﭼﯿﺰ‪ ،‬ﺷــﺨﺼﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﻢ‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﻗﺼﻪ ﺑﺮﻓﯽ ﺳــﯿﻨﻤﺎ و ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ داﺳــﺘﺎن ﺑﺮﻓﯽ ﺗﺎرﯾــﺦ دﺧﺘﺮک ﮐﺒﺮﯾﺖ‬ ‫ﻓﺮوش ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﺣﺎﻻ ﺑﺴــﺘﮕﯽ دارد ﮐﻪ ﺷــﻤﺎ ﭼﻄﻮر ﻓﮑﺮ ﮐﻨﯿﺪ‪...‬‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎه ﺧﺒﺮﻧﮕﺎران ﺟﻮان‬


69 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۶۹


68 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۶۸


‫رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر ﺟﻤﻬﻮری ﺗﺮاﻧﺴــﻮال‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﺎد‪ ،‬ﮐﺸﻮری‬ ‫ﮐﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ ﺑﻪ رﺳــﻤﯿﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫وﯾﻠﻬﻠــﻢ ﺑﻪ رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬــﻮر‪ ،‬دﻓﺎع ﻣﻮﻓــﻖ در ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫ﺗﻬﺎﺟــﻢ ﮔﺮوﻫﯽ از ﻧﯿﺮوﻫﺎی اﻧﮕﻠﯿﺴــﯽ ﺑــﻪ رﻫﺒﺮی‬ ‫»ﻟﯿﻨﺪر اﺳــﺘﺎر ِﺟﯿﻤﺴــﻦ« را ﺗﺒﺮﯾﮏ ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﻮد‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫ﮔﺮوه ﻗﺼﺪ داﺷــﺘﻨﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﻌﺪﻧﭽﯿﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴــﯽ‪،‬‬ ‫ﻗﯿﺎﻣﯽ ﺿــﺪ دوﻟﺘﯽ ﻋﻠﯿﻪ ﺟﻤﻌﻮری ﺗﺮاﻧﺴــﻮال ﺑﻪ راه‬ ‫ﺑﯿﺎﻧﺪازﻧﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺷــﻮرش‪ ۶۵ ،‬اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ و ﯾﮏ ﺗﮑﺎور‬ ‫ﺑﻮﺋﺮ‪ ،‬ﮐﺸــﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﯿﺼﺮ در ﭘﯿﺎم ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺷــﺎدﺑﺎش ﺻﻤﯿﻤﺎﻧﻪ ی ﺧﻮد را از آن ﺟﻬﺖ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫و ﻣﺮدﻣــﺎن ﺗﺎن‪ ،‬ﺑﺪون درﺧﻮاﺳــﺖ ﮐﻤــﮏ از دوﻟﺖ‬ ‫ﻫــﺎی دوﺳــﺖ ﺗــﺎن و ﺑﺎ ﺗﮑﯿﻪ ﺑــﺮ ﻗــﺪرت ﺧﻮدﺗﺎن‪،‬‬ ‫ﻗﺎدر ﺷــﺪه اﯾﺪ ﮐﻪ ﺻﻠــﺢ را در ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎن‬ ‫ﻣﺴــﻠﺢ ﮐﻪ ﺑﺮای ﺑﺮ ﻫــﻢ زدن آراﻣــﺶ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻤﻮده‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺸــﻮر ﺧﻮد ﺑﺎزﮔﺮداﻧﯿﺪ‪ ،‬و اﺳــﺘﻘﻼل ﺧﻮد‬ ‫را در ﺑﺮاﺑــﺮ ﺣﻤــﻼت ﺧﺎرﺟﯽ ﺣﻔــﻆ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻘﺪﯾﻢ‬ ‫وﯾﻠﻬﻠــﻢ آی‪ .‬آر‬ ‫ﻣــﯽ دارم‪.‬‬ ‫اوﺿــﺎع ﭼﻨــﺎن ﭘﯿﺶ رﻓــﺖ ﮐﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﺪ اﯾﻦ ﯾﮏ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳــﺒﻪ ی اﺷــﺘﺒﺎه از ﺟﺎﻧﺐ وﯾﻠﻬﻠﻢ ﺑﻮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﯿــﺎم ﺟﯿﻤﺴــﻦ ﺑﺮ ﺧﻼف ﺑﺮﺧــﻮردی ﮐــﻪ در آﻟﻤﺎن‬ ‫ﺑــﺎ آن ﮔﺮدﯾــﺪ‪ ،‬در ﻣﯿﺎن ﻣــﺮدم ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ ﺑﺎ اﺳــﺘﻘﺒﺎل‬ ‫ﻓﺮاواﻧﯽ روﺑﺮو ﺷــﺪ و ﻣﻮﺿﻌﯽ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ﻋﻠﯿﻪ آﻟﻤﺎن‬ ‫در اﯾﻦ ﮐﺸــﻮر ﺑﻪ وﺟﻮد آورد‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻪ اﮔﺮ ﺗﺮاﻧﺴــﻮال‬ ‫در ﺑــﺮاب اﯾﻦ ﻗﯿﺎم دﭼﺎر ﺿﻌﻒ ﻣﯽ ﺷــﺪ و »دوﻟﺖ‬ ‫دوﺳــﺖ«ی ﺑﻮد ﮐــﻪ ﻋﻠﯿــﻪ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ ﯾــﺎری اش ﮐﻨﺪ‬ ‫و اﻟﺒﺘﻪ‪ ،‬ﻧ ْﻔﺲ ﺑﻪ رﺳــﻤﯿﺖ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻦ اﯾﻦ ﮐﺸــﻮر از‬ ‫ﺳــﻮی آﻟﻤﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﯿــﭻ ﻋﻨﻮان ﺑﻪ ﻣــﺬاق ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎﯾﯽ‬ ‫ﻫﺎ ﺧــﻮش ﻧﯿﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﯿﺠــﻪ ی ﺗﻤــﺎم ا ن اﺗﻔﺎﻗﺎت اﯾﻦ ﺑــﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺎی‬ ‫آن ﮐــﻪ ﻗﯿﺎم ﺟﯿﻤﺴــﻦ ﯾﮏ ﺳــﺮاﻓﮑﻨﺪﮔﯽ ﻣﻠﯽ ﺗﻠﻘﯽ‬ ‫ﮔــﺮدد‪ ،‬ﻣﺎﯾﻪ ی ﻓﺨﺮ و ﻣﺒﺎﻫﺎت ﺷــﺪ و اﺣﺴﺎﺳــﺎﺗﯽ‬ ‫ﺿﺪآﻟﻤﺎﻧــﯽ را در ﻣــﺮدم ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿــﺎ ﺑﺮاﻧﮕﯿﺨﺖ‪ .‬ﻣﻠﮑﻪ‬ ‫وﯾﮑﺘﻮرﯾﺎ ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫از ﻣﺎدرﺑــﺰرگ ﺗــﺎن ﺑﻪ ﮐﺴــﯽ ﮐــﻪ ﻫﻤــﻮاره ﺑﻪ او‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ ﻓﺮاوان ﻧﺸــﺎن داده اﯾﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺄﺳــﻒ ﺧﻮد را‬ ‫از ﺗﻠﮕﺮاﻓــﯽ ﮐﻪ ﺑﺮای رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر ﮐﺮوﮔﺮ ﻓﺮﺳــﺘﺎده‬ ‫اﯾﺪ‪ ،‬اﺑــﺮاز دارم‪ .‬در آن ﺗﻠﮕﺮاف دﯾﺪﮔﺎه ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺴــﯿﺎر‬ ‫ﻏﯿﺮدوﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﺸــﻮر )ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ( ﺛﺒﺖ‬ ‫ﮔﺮدﯾــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﮐــﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد دﮐﺘﺮ ﺟﯿﻤﺴــﻦ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎر اﺷــﺘﺒﺎه ﺑﻮده‪ ،‬اﻣﺎ ﮔﻤــﺎن ﻣﯽ ﮐﻨــﻢ ﮐﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺑﻮد اﺻ ًﻼ ﺳــﺨﻨﯽ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﺸــﻮد‪.‬‬ ‫در اﻧﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻮاﻗﺐ ﺗﻠﮕــﺮاف ﮐﺮوﮔﺮ ﺑﻪ دوﻟﺖ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ‬ ‫ﮐﻤﮏ ﮐــﺮد ﺗــﺎ از اﻧﺘﻘــﺎدات ﯾﮏ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺷﮑﺴــﺖ‬ ‫ﺧــﻮرده‪ ،‬ﻧﺠﺎت ﯾﺎﺑﺪ و ﺑــﺮای اﻗﺪاﻣــﺎت ﺑﻌﺪی ﻋﻠﯿﻪ‬ ‫ﺗﺮاﻧﺴــﻮال‪ ،‬ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﺮدﻣﯽ ﻻزم را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و در‬ ‫ﻧﻬﺎﯾﺖ ﺑﺎ ﻋﻄﺶ ﺑﯿﺸﺘﺮی در ﺳــﺎل ‪ ۱۸۹۹‬وارد ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑﻮﺋﺮ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷــﻮد‪ .‬ﺷــﺮوع ﻗﺮن ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﻧﻮﯾﺪﺑﺨﺶ‬ ‫ﺑــﻪ وﺟــﻮد آﻣــﺪن راه ﻫــﺎی ارﺗﺒﺎﻃﯽ ﺳــﺎده ﺗﺮ ﺑﻮد‬ ‫ﮐــﻪ در ﻣﯿﺎن ﻋﻤــﻮم ﮐﺎﻣ ًﻼ ﻣﺘﺪاول ﺷــﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫اﯾﻤﯿﻞ و ﺳــﺮوﯾﺲ ﻫﺎی ﭘﯿﺎم ﮐﻮﺗﺎه‪ .‬در ﺳــﺎل ‪،۲۰۰۶‬‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ وﺳــﺘﺮن ﯾﻮﻧﯿــﻮن در آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺮای ﻫﻤﯿﺸــﻪ‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده از ﺗﻠﮕﺮاف را ﮐﻨﺎر ﮔﺬاﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮوﯾﺲ اﯾﻦ ﺷــﺮﮐﺖ‪ ۱۵۵ ،‬ﺳــﺎل ﺑﻪ ﭘﯿﺎم رﺳــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑﺸــﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﮐﺮده ﺑﻮد‪ .‬اوج ﮐﺎر اﯾﻦ ﺳــﺮوﯾﺲ‪ ،‬ﺳﺎل‬ ‫‪ ۱۹۲۹‬ﺑــﻮد ﮐــﻪ ‪ ۲۰۰‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﭘﯿﺎم ﺗﻠﮕﺮاف ﻓﺮﺳــﺘﺎده‬ ‫ﺷــﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻧــﺰول ﺷــﺪﯾﺪ آن در ﺳــﺎل ‪ ،۲۰۰۵‬ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۲۰‬ﻫــﺰار ﻣﺠﻤﻮع ﭘﯿﺎم ﺗﻠﮕــﺮاف‪ ،‬ﺟﻮاﻣﻊ ﻏﺮﺑﯽ‬ ‫را ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﮐﺮد ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺴــﺘﯽ ﺑــﻪ ﺧﺪﻣﺎن اﯾﻦ ﻓﻦ آوری‬ ‫ﭘﺎﯾــﺎن دﻫﻨﺪ‪ .‬وﺳــﺘﺮن ﯾﻮﻧﯿﻮن اﻋﻼم ﻧﻤــﻮده ﺑﻮد ﮐﻪ‬ ‫‪ ۱۰‬ﭘﯿــﺎم آﺧــﺮ ﺗﻠﮕﺮاف‪ ،‬ﺷــﺎﻣﻞ ﺗﺒﺮﯾﮏ ﻫــﺎی ﺗﻮﻟﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺴــﻠﯿﺖ ﻣﺮگ ﯾﮏ ﻋﺰﯾــﺰ‪ ،‬ﭘﯿﻐﺎم ﻫــﺎی اﺿﻄﺮاری و‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ اﯾﻦ ﻫــﺎ‪ ،‬ﺗﻼش ﻫﺎﯾــﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣــﺮدم از ﺧﻮد‬ ‫اﻧﺠــﺎم دادﻧﺪ ﺗﺎ آﺧﺮﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف ﻫــﺎی آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﻪ ﻧﺎم‬ ‫آن ﻫــﺎ ﺛﺒﺖ ﺷــﻮد‪ .‬دوره ی ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﯽ دﯾﮕﺮ ﺟﻬﺎن‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻠﮕــﺮاف‪ ،‬ﺗﻌﻄﯿﻠﯽ ﺷــﺮﮐﺖ »ﺳــﺮوﯾﺲ ﺗﻠﮕﺮاف‬

‫ﻫﻨــﺪ« در اﯾــﻦ ﮐﺸــﻮر ﺑــﻮد‪ .‬اﯾــﻦ ﺷــﺮﮐﺖ‪ ،‬ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎرت دوﻟﺖ ﻣﺸــﻐﻮل ﺑــﻪ ﮐﺎر ﺑﻮد و ﭘــﺲ از ‪۱۶۳‬‬ ‫ﺳــﺎل ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺗﻌﻄﯿﻞ ﮔﺮدﯾﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺳﯿﺴــﺘﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﺎم ‪ Taar‬ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷــﺪ‪ ،‬زﻣﺎﻧﯽ اﻣﻞ ﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ای از ﺷــﻌﺒﻪ ﻫﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ در ﺳﺮﺗﺎﺳــﺮ ﻫﻨﺪ ﮔﺴــﺘﺮده‬ ‫ﺷــﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و ﺳــﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻫﺎ ﺗﻠﮕﺮاف را ارﺳﺎل‬ ‫ﻣﯽ ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ﺗﻠﮕــﺮاف ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺷــﺮﮐﺖ ﻫﺎی‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻪ دﯾﺮﭘﺎﺗﺮ ﺑــﺮ ﺟﺎی ﻣﺎﻧــﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺳــﺎل ﻫﺎی‬ ‫آﺧﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ‪ ۷۵‬ﺷــﻌﺒﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﯽ ﮐــﺮد‪ .‬در روزﻫﺎی‬ ‫آﺧﺮ‪ ،‬اﯾﻦ ﺷــﻌﺐ ﺑــﻪ ﻃــﺮز ﺑﺎورﻧﮑﺮدﻧﯽ ای ﺷــﻠﻮغ‬ ‫ﺑــﻮد‪ ،‬ﭼﺮا ﮐﻪ ﻣﺮدم ﻣﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﻨﺪ ﺑﺮای ﯾــﺎدﮔﺎری ﺑﻪ‬ ‫دوﺳــﺘﺎن و ﺧﺎﻧﻮاده ﺗﻠﮕﺮاف ﺑﻔﺮﺳــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﯿﺮﻧــﺪه ی آﺧﺮﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف در ﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎون رﺋﯿﺲ‬ ‫ﮐﻨﮕﺮه ی ﻫﻨــﺪ‪ ،‬راﻫﻮل ﮔﺎﻧــﺪی ﯾﺎ »ﭘﺎﭘــﻮ« ﺑﻮد‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫ﭘﯿﺎم را ﺑﺴــﯿﺎری از ﮐﺎرﺑﺮان ﺷــﺒﮑﻪ ﻫــﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‬ ‫ﻫﻨــﺪ ﺑــﺮای او ﻓﺮﺳــﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ ﻣــﯽ ﮔﻮﯾﻨﺪ‬ ‫اﻋﻤــﺎل ﻧﻔﻮذ ﺧﺎﻧﻮاده ی ﮔﺎﻧﺪی ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ اﯾﻦ ﭘﯿﺎم‬ ‫ﺗﺎرﯾﺨــﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم او ﺛﺒﺖ ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﻨﺘﻘﺪﯾﻦ در ﺷــﺒﮑﻪ ﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬

‫‪ - ۱۰‬آﺧﺮﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف ﻫﺎ‬ ‫ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ ﮐﻪ اﺳــﺘﻔﺎده از‬ ‫ﻓــﻦ آوری ﺗﻠﮕﺮاف در اواﺧﺮ ﻗﺮن ﺑﯿﺴــﺘﻢ ﺷــﺪﯾﺪاً ﺑﺎ‬ ‫‪ ۶۷‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫ﺑﻮدﻧــﺪ »از ‪ ۱٫۲‬ﻣﯿﻠﯿﺎرد ﺟﻤﻌﯿﺖ ﻫﻨﺪ‪ ،‬درﺳــﺖ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﭘﺎﭘــﻮ آﺧﺮﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف را درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨــﺪ‪ .‬واﻗﻌﺎً ﮐﻪ!« ﯾﺎ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ اﻧــﺪ »ﻧﺎرﻧﺪرا ﮔﺎﻧــﺪی وﻗﺘﯽ ‪ ۶‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻮد ﭼﺎی‬ ‫ﻣــﯽ ﻓﺮوﺧــﺖ‪ ،‬ﺳــﻮﻧﯿﺎ ﮔﺎﻧــﺪی در دوران ﻧﻮﺟﻮاﻧﯽ‬ ‫ﭘﯿﺶ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺸــﮑﻞ اﺻﻠــﯽ راﻫﻮل ﮔﺎﻧﺪی‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬او ﺑﻌﺪ از ‪ ۴۰‬ﺳــﺎﻟﮕﯽ اش ﻫﻢ ﮐﺎری از دﺳﺖ‬ ‫ش ﺑﺮﻧﻤــﯽ آﯾﺪ! اﻗــ ًﻼ ﺟﻮاب ﺳــﻼم دادن ﺑﻪ ﺗﻠﮕﺮاف‬ ‫ﻫــﺎی ش از او ﺑﺮﻣــﯽ آﻣﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﻄﯿﻠﯽ ﺳــﺮوﯾﺲ‬ ‫ﺗﻠﮕــﺮاف‪ ،‬ﺧﯿﺎل ﻣــﺎن از اﯾﻦ ﻫﻢ راﺣﺖ ﺷــﺪ‪«.‬‬ ‫‪ - ۱۱‬ﺗﻠﮕﺮاف ﻫﺎی رﻣﯿﻨﮕﺘﻦ ﻫﺮﺳﺖ‬ ‫اﮔﺮ ﺷــﻮاﻫﺪی در دﺳــﺖ ﺑﻮد ﮐﻪ اﯾــﻦ ﺗﻠﮕﺮاف ﻫﺎ‬ ‫واﻗﻌﺎً ﻓﺮﺳــﺘﺎده ﺷــﺪه اﻧــﺪ‪ ،‬ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻬﻤﯽ در‬ ‫ﺗﺎرﯾــﺦ ﺗﻠﮕﺮاف ﻫــﺎ اﯾﺠﺎد ﻣــﯽ ﮐﺮدﻧــﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﻌﻠﯽ‬ ‫ﺑﻮدن اﯾﻦ ﭘﯿﻐﺎم ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎورﭘﺬﯾﺮﺗﺮ اﺳــﺖ‪ .‬اﻓﺴــﺎﻧﻪ ﻫﺎی‬ ‫ﺗﻠﮕﺮاﻓــﯽ‪ ،‬ﻣﺒﺎدﻟﻪ ی ﭘﯿــﺎم ﻫﺎﯾﯽ را ﻣﯿــﺎن ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ و‬ ‫روزﻧﺎﻣــﻪ ﻧﮕﺎر ﻋﺼــﺮ ﺧﻮد رواﯾــﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪:‬‬ ‫»ﻓﺮدرﯾــﮏ اس‪.‬رﻣﯿﻨﮕﺘــﻮن« ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪی ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪه‪ ،‬ﮐﻪ در ﺳﺎل ‪ ۱۸۹۷‬ﺳــﺎﮐﻦ ﮐﻮﺑﺎ ﺑﻮد و »وﯾﻠﯿﺎم‬ ‫رودوﻟﻒ ﻫﺮﺳــﺖ«‪ ،‬ﮐــﻪ در روزﻧﺎﻣﻪ ای ﺑﺎ ﺷــﻬﺮت‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐــﺮد‪ .‬ﻇﺎﻫــﺮاً رﻣﯿﻨﮕﺘﻮن ﭼﻨﯿﻦ‬ ‫ﭘﯿﺎﻣــﯽ را ﺑﻪ ﻫﺮﺳــﺖ در ﻧﯿﻮﯾﻮرک ﻓﺮﺳــﺘﺎده‪:‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﭼﯿﺰ آرام اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ ﺟﺎ دردﺳــﺮی وﺟﻮد‬ ‫ﻧــﺪارد‪ .‬ﺟﻨﮕﯽ در ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬دﻟﻢ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدم‪.‬و ادﻋﺎ ﺷــﺪه ﮐﻪ ﻫﺮﺳــﺖ اﯾﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﮐﻮﺗﺎه را‬ ‫ﻓﺮﺳــﺘﺎده‪ :‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻤﺎن‪ .‬ﺗﻮ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ را ﺑﺪه و‬ ‫ﻣــﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺟﻨﮓ را‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﺗﻠﮕــﺮاف ﮐﻮﺗــﺎه‪ ،‬ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻣﺴــﺘﺒﺪی از‬ ‫ﻫﺮﺳــﺖ اراﺋﻪ ﻣــﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ ﺑــﺎ ﮐﻤــﮏ اﻣﭙﺮاﺗﻮری‬ ‫رﺳــﺎﻧﻪ ای ﺧــﻮد ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ ﺑﺮ ﻃﺒــﻞ ﺟﻨﮓ ﻋﻠﯿﻪ‬ ‫اﺳــﭙﺎﻧﯿﺎ ﺑﮑﻮﺑﺪ‪ .‬ﻣﻨﺒﻊ اﺻﻠﯽ اﯾﻦ ﺗﻠﮕــﺮاف‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮات‬ ‫»ﺟﯿﻤــﺰ ﮐﺮﯾﻠﻤــﻦ« اﺳــﺖ ﮐﻪ اﯾــﻦ ﺗﻠﮕــﺮاف را ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮان ﻣﺪرک اراﺋــﻪ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺷــﺎﻫﺪی ﺑﺮ اﺛﺒﺎت‬ ‫ﻗــﺪرت روش روزﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎری زرد در ﺷــﮑﻞ دﻫﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻔﮑﺮات و ﺷﺴــﺖ و ﺷــﻮی ﻣﻐﺰی ﻣــﺮدم ﯾﮏ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻫﺮﺳﺖ ﻓﺮﺳــﺘﺎدن ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻠﮕﺮاﻓﯽ را ﺗﮑﺬﯾﺐ‬ ‫ﮐــﺮد و اﻟﺒﺘﻪ اﯾﻦ ﺣﮑﺎﯾﺖ ﻫﻢ ﺗﻌﺪادی ﻣﺸــﮑﻞ ﺑﺮای‬ ‫ﻓــﺮض ﮐﺮدن ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﺣﻘﯿﻘــﺖ دارد‪ .‬در ژاﻧﻮﯾﻪ ی‬ ‫ﺳــﺎل ‪ ،۱۸۹۷‬ﮐﺮﯾﻠﻤــﻦ از اروﭘــﺎ دور ﺑــﻮد و ﺟﺪول‬ ‫زﻣﺎﻧــﯽ ای ﮐــﻪ او ﺑــﺮای ادﻋــﺎی ش اراﺋــﻪ داده‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻘﯿﻘــﺖ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧــﺪارد‪ .‬آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺗﺎ ﻣــﺎه ﻓﻮرﯾﻪ ی‬ ‫ﺳــﺎل ‪ ،۱۸۹۷‬ﺑﻪ اﺳــﭙﺎﻧﯿﺎ اﻋــﻼم ﺟﻨﮓ ﻧــﺪاد‪ ،‬ﺑﺎ اﯾﻦ‬ ‫ﺣﺎل در ﻣــﺎه ژاﻧﻮﯾﻪ ی ان ﺳــﺎل‪ ،‬روزﻧﺎﻣــﻪ ی ‪New‬‬ ‫‪ York Journal‬ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑــﻪ ﻫﺮﺳــﺖ‪ ،‬واﻧﻤــﻮد ﻣﯽ‬ ‫ﮐﺮد ﮐﻪ ﺷﻮرﺷــﯿﺎن ﮐﻮﺑﺎﯾﯽ‪ ،‬اﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ ﻫﺎ را ﺷﮑﺴﺖ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد و اﺳــﺘﻘﻼل ﺧﻮد را ﺑﻪ دﺳــﺖ ﺧﻮاﻫﻨﺪ‬ ‫آورد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ‪ ،‬وﺟــﻮد ﭼﻨﯿﻦ ﺗﻠﮕــﺮاف ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ اﯾﻦ‬ ‫ﻣﺤﺘــﻮا ﻣﯿﺎن ﻫﺮﺳــﺖ و رﻣﯿﻨﮕﺘﻮن ﺑﻌﯿﺪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﯽ ﺑــﺎ ﻓﺮض ﻓﺮﺳــﺘﺎده ﺷــﺪن ﭘﯿﺎم ﻫــﺎ‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﻪ‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺤﺘﻮاﯾﯽ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮل و ﺳﺎﻧﺴــﻮر‬ ‫اداری ﺷــﺪﯾﺪ در اﺳــﭙﺎﻧﯿﺎ ﺑﺘﻮاﻧــﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﯿــﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳــﺪ‪.‬‬

‫‪67 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﻣﺘﮑــﯽ ﺑﺮ ﻧﻈــﺎم ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ داری در ﻏﺮب‪،‬‬ ‫دﯾــﺮی ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﭘﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ی ﮐﻨﺎن‪ ،‬اﻫﺎﻟﯽ ﺷــﻮروی ﺧــﻮد را ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻣﺤﺎﺻــﺮه ی ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ی ﻗﺪرت ﻫﺎی ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ داری‬ ‫ﻣﯽ دﯾﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻋﻨﺎﺻﺮ ارﺗﺠﺎﻋــﯽ و ﺑﻮرژواﯾﯽ‬ ‫و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻃﺒﯿﻌــﺖ ﺗﻔﮑﺮ ﮐﺎﭘﯿﺘﺎﻟﯿﺴــﻢ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻪ آﻧﺎن‬ ‫ﺻﻒ ﮐﺸــﯿﺪه ﺑــﻮد و آن ﻫــﺎ را در ﻣﻌﺮض ﺷــﻮرش‬ ‫ﻫﺎی داﺧﻠــﯽ و ﺟﻨﮓ ﻗــﺮار ﻣﯽ داد‪.‬‬ ‫ﺳﯿﺎﺳــﯽ ﺷــﻮروی‪،‬‬ ‫ﭘﯿﺎﻣــﺪ اﯾــﻦ ﺗﻔﮑﺮ ﺑﺮ وﺿﻌﯿﺖ‬ ‫ِ‬ ‫ﺗﺸــﻮﯾﻖ آﻧﺎن ﺑــﻪ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻗــﺪرت ﺧــﻮد و در ﻋﯿﻦ‬ ‫ﺣــﺎل‪ ،‬اﺳــﺘﻔﺎده از اﺧﺘﻼﻓﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﯿــﺎن دوﻟﺖ ﻫﺎی‬ ‫ﮐﺎﭘﯿﺘﺎﻟﺴــﺖ وﺟﻮد داﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺖ از ﻋﻨﺎﺻﺮ ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺖ و ﺗﺨﺮﯾﺐ ﺳﻮﺳــﯿﺎل‬ ‫ﻫﺎ و ﺳﻮﺳــﯿﺎل دﻣﻮﮐﺮات ﻫﺎ‪» ،‬دوﺳــﺘﺎن اﺷــﺘﺒﺎﻫﯽ«‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﯾــﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎ ﮐﻪ از ﻧﻔﻮذ ﺷــﻮروی در ﮐﺸــﻮرﻫﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﮐﯿــﻪ و اﯾﺮان ﺑﺴــﯿﺎر ﻧﺎراﺿــﯽ ﺑﻮد‪ ،‬ﺳــﺮﯾﻌﺎً ﺑﻪ اﯾﻦ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮاف واﮐﻨﺶ ﻧﺸــﺎن داد و ﭼﻨﯿﻦ اﺳﺘﺪﻻل ﮐﺮد ﮐﻪ‬ ‫ﺷــﻮروی درک ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﮐﻪ دوﻟﺖ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﻨــﺪ‪» ،‬ﻣﻨﻄــﻖ زور«‬ ‫راﺋــﻪ داد‬ ‫ﮐﻨﺎن ﻧﻈﺮی ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ اﯾﻦ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻃﻠﺒﯽ روﺳــﯿﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺘــﯽ ﻗــﻮی از ﺳــﻮی‬ ‫دوﻟﺖ ﺗﺮوﻣﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی اﺳــﺖ‬ ‫و اﯾــﻦ ﻫﺪف ﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﺸــﺎر ﻧﻈﺎﻣﯽ‬ ‫و اﻗﺘﺼــﺎدی ﻣﻤﮑــﻦ ﺧﻮاﻫــﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﯾﻦ ﻣﻮﺿــﻮع ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﮔﺬاری ﺳﯿﺎﺳــﺘﯽ‬ ‫از اﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺮای ﻣﻬﺎر ﺷــﻮروی ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨــﺎن ﺑﺎﺑﺖ ﺗﻼش ﻫــﺎی ش‪ ،‬ﺑﻪ دﺳــﺖ آوردن‬ ‫ﻋﻨﻮان »ﺳــﻔﯿﺮ آﻣﺮﯾﮑﺎ در ﺷﻮروی« را ﺟﺎﯾﺰه‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ‪.‬‬

‫دﻧــﺪان ﻃﻤﻊ را ﺗﯿﺰ ﮐــﺮده ﺑﻮد و ﻗﺼﺪ داﺷــﺖ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪ ٪۲۰‬از ﻣﺒﻠــﻎ ﻓﺮوش را در اﺧﺘﯿــﺎر دﯾﺰﻧﯽ ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬ ‫دﯾﺰﻧــﯽ ﺧﯿﻠﯽ زود ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪ ﮐﻪ ﻣﯿﻨﺘﺰ‪ ،‬ﺣﻖ اﻣﺘﯿﺎز‬ ‫اﯾﻦ ﺷــﺨﺼﯿﺖ را ﺗﻤﻠﮏ ﻧﻤــﻮده اﺳــﺖ‪ .‬در اﯾﻦ ﺟﺎ‬ ‫واﻟــﺖ دﯾﺰﻧﯽ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓــﺖ از اداﻣــﻪ ی ﮐﺎر روی‬ ‫اﺳــﻮاﻟﺪ دﺳﺖ ﺑﺸــﻮﯾﺪ و ﺗﻠﮕﺮاﻓﯽ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺳﺎز ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮادرش‪ُ ،‬ری‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﺎد‪:‬‬ ‫ُری‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻤﯿﻦ اﻵن ﺣﻖ اﻣﺘﯿﺎز اﺳــﻮاﻟﺪ را از دﺳﺖ‬ ‫دادم‪ .‬ﺑﻪ ُاب ﺑﮕﻮ ﺳــﺮﯾﻌﺎً روی ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻣﻮش ﮐﺎر‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ ،‬وﮔﺮﻧﻪ ﻧﺎﺑﻮد ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ!‬ ‫دﯾﺰﻧﯽ در راه ﺑﺎزﮔﺸــﺖ از ﻧﯿﻮﯾﻮرک ﺑﻪ ﻟﺲ آﻧﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﻗﻄــﺎر‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻃﺮح ﺑــﺮای ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻣﯿﮑﯽ‬ ‫ﮐﺸــﯿﺪ‪ .‬و ﻧﺎم اوﻟﯿﻪ ی آن را ﺑــﻪ ﯾﺎد ﯾﮑﯽ از ﺣﯿﻮاﻧﺎت‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﯽ اش در ﮐﻮدﮐﯽ‪ ،‬ﻣﻮرﺗﯿﻤﺮ ﮔﺬاﺷــﺖ‪ .‬ﻫﻤﺴﺮ او‬ ‫ﺑــﺎ اﯾﻦ ﻧــﺎم ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﮐــﺮد‪ ،‬و ﺑﻪ اﯾــﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﯿﮑﯽ‬ ‫ﻣﺎوس ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻮﺷــﯽ ﮐﻪ ُاب آن را ﻃﺮاﺣﯽ ﮐﺮد‬ ‫اﻣﺎ ﺑﺮ ﺻﺪا و ﺷــﺨﺼﯿﺖ واﻟﺖ دﯾﺰﻧﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫در ﻧﻬﺎﯾــﺖ ﻣﺤﺒﻮﺑﯿﺖ ﻣﯿﮑﯽ در ﻣﯿــﺎن ﺑﯿﻨﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬از‬ ‫اﺳــﻮاﻟﺪ ﻧﯿــﺰ ﻓﺮاﺗــﺮ رﻓﺖ‪.‬ﻣﺎﻟﮑﯿﺖ ﻣﻌﻨــﻮی ﮐﻤﭙﺎﻧﯽ‬ ‫دﯾﺰﻧﯽ ﺑــﺮ ﮐﺎراﮐﺘﺮ ﻣﯿﮑــﯽ‪ ،‬در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۰۶‬ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن‬ ‫رﺳﯿﺪ‪.‬‬ ‫‪ - ۸‬ﺗﻠﮕﺮاف ﻫﺎی وﯾﻠﯽ ﻧﯿﮑﯽ‬

‫ﻗﯿﺼﺮ وﯾﻠﯿﻬﻠﻢ‬ ‫از‬ ‫دوم‬ ‫آﻟﻤــﺎن و‬ ‫ﺗــﺰ ا ر‬ ‫ﻧﯿــﮑﻼ س‬ ‫د وم ‪،‬‬ ‫ﭘﺴ ِﺮ ﭘﺴ ِﺮ‬

‫ﭘﺴــﺮ ﻋﻤﻮ ی‬ ‫ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﺑﻮدﻧــﺪ و در‬ ‫دﯾﺪارﻫﺎی ﺷــﺎن ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫زﺑﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴــﯽ ﺳــﺨﻦ ﻣﯽ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ و از روی ﻣﺤﺒﺖ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ را »وﯾﻠﯽ«‬ ‫و »ﻧﯿﮑــﯽ« ﺧﻄﺎب ﻣــﯽ ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻗﯿﺼــﺮ و ﺗﺰار اﯾﻦ‬ ‫ﻗﺪر ﺑــﻪ ﻫﻢ ﻧﺰدﯾــﮏ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ اﻏﻠــﺐ ﺗﻌﻄﯿﻼت و‬ ‫ﺷــﮑﺎر را ﺑــﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﻣــﯽ ﮔﺬراﻧﺪﻧــﺪ‪.‬‬ ‫و ﺣﺘــﯽ ﯾﻮﻧﯿﻔــﻮرم ﻫــﺎی ﻧﻈﺎﻣــﯽ ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ را ﺑﻪ‬ ‫ﺗــﻦ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧــﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺼﻮﯾــﺮ زﯾﺮ(‪ .‬ﻫﯿــﭻ ﯾﮏ از‬ ‫ﭘﺴــﺮﻋﻤﻮﻫﺎ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺟﻨﮓ ﺑﺎ دﯾﮕــﺮی ﻧﺒﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮد ﮐﺮد ﮐــﻪ ﻣﻨﺎﻓﻌﯽ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎ ﻫﻢ داﺷــﺘﻨﺪ‬ ‫و ﺳﯿﺎﺳــﺖ و ﻗﺪرت‪ ،‬ﻫﺮ ﮐــﺪام را در ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫دﯾﮕــﺮی‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﯽ ﮐﺸــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻃــﯽ ﺟــﻮﻻی ﺳــﺎل ‪ ،۱۹۱۴‬وﯾﻠــﯽ و ﻧﯿﮑــﯽ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﻠﮕــﺮاف ﺑﺎ ﻫــﻢ رد و ﺑﺪل ﻧﻤﻮدﻧﺪ ﮐــﻪ در آن ﺗﻼش‬ ‫ﻣــﯽ ﮐﺮدﻧﺪ راه ﺣﻠﯽ ﻣﺴــﺎﻟﻤﺖ آﻣﯿﺰ ﺑــﺮای ﮔﺮﯾﺰ از‬ ‫درﮔﯿــﺮی ﺑﯿﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﻧﯿــﮑﻼس اﻣﯿﺪوار ﺑﻮد ﮐــﻪ از ﺟﻨﮓ‬ ‫اﺟﺘﻨــﺎب ﺷــﻮد‪ ،‬اﻣــﺎ وﯾﻠﻬﻠﻢ ﻧﮕــﺮان ﺧﻨﺜــﯽ ﻣﺎﻧﺪن‬ ‫روﺳــﯿﻪ ﺑﻮد و ﯾﻘﯿﻦ داﺷــﺖ ﺟﻨﮓ در اروﭘﺎ‪ ،‬ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ‬ ‫اﺟﺘﻨﺎب اﺳــﺖ‪.‬‬

‫‪» - ۷‬زود روی ﻣــﻮش ﮐﺎر‬ ‫ﮐﻦ ! «‬ ‫اوﻟﯿﻦ ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻣﻬﻤﯽ ﮐﻪ‬ ‫در ﮐﻤﭙﺎﻧﯽ دﯾﺰﻧﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷــﺪ‪» ،‬اﺳﻮاﻟﺪ‪،‬‬ ‫ﺧﺮﮔﻮش ﺧﻮش ﺷــﺎﻧﺲ« ﺑﻮد‪ .‬ﯾــﮏ ﮐﺎراﮐﺘﺮ ﺑﺎزﯾﮕﻮش‬ ‫ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ و ﺷــﺨﺼﯿﺘﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﺷــﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﻣﯿﮑﯽ ﻣﺎوس‬ ‫ﻣﻌــﺮوف‪ ،‬و اﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮی ﻣﺘﻔــﺎوت در ﮔﻮش ﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺷــﺨﺼﯿﺖ اﺳــﻮاﻟﺪ را » ُاب اﯾﻮرک« و »واﻟﺖ دﯾﺰﻧﯽ‬ ‫ﺧﻠــﻖ ﮐــﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و دﻟﯿــﻞ اﻧﺘﺨــﺎب ﺧﺮﮔﻮش ﻫﻢ‬ ‫اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐــﻪ از »ﭼﺎرﻟﺰ ﻣﯿﻨﺘﺰ« ﻣﺴــﺌﻮل ﺗﻮزﯾﻊ ﻓﯿﻠﻢ‬ ‫دﯾﺰﻧﯽ‪ ،‬ﺷــﻨﯿﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ اﺳــﺘﻮدﯾﻮﻫﺎی ﯾﻮﻧﯿﻮرﺳﺎل‬ ‫ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﯾﮏ ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﺧﺮﮔﻮش ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﯿﻤﯿﺸــﻦ ﮐﻮﺗــﺎه ﺻﺎﻣﺖ‬ ‫اﯾــﻦ ﺷــﺨﺼﯿﺖ در ‪۲۶‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻃﯽ ﺳــﺎل ﻫــﺎی ‪ ۱۹۲۸‬ﺗﺎ ‪ ،۲۹‬ﻇﺎﻫــﺮ ﮔﺮدﯾﺪ و اوﻟﯿﻦ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ آن‪» ،‬دردﺳﺮﻫﺎی ﭼﺮخ دﺳــﺘﯽ« ﻧﺎم داﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﺳــﻮاﻟﺪ ﺧﯿﻠــﯽ زود ﺑﯿﻦ ﺑﯿﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﺤﺒﻮب ﺷــﺪ و ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺎزﯾﮕﻮﺷــﯽ ﻫﺎ و ﺷــﻮﺧﯽ ﻫﺎی ش‪ ،‬آن ﻫﺎ را ﺧﻨﺪاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ اوج ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺤﺒﻮﺑﯿﺖ اﯾﻦ ﮐﺎراﮐﺘﺮ‪ ،‬دﯾﺰﻧﯽ اﻣﯿﺪوار‬ ‫ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﯿﻨﺘﺰ ﻣﺒﻠﻎ ﺑﯿﺸــﺘﺮی ﺑــﺮای ﺣﻖ ﭘﺨﺶ ﮐﺎرﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ او ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬درﺳــﺖ ﺑﺮﻋﮑﺲ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﯿﻨﺘــﺰ ﺑﻮد ﮐﻪ‬ ‫‪ ۶۶‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫در ﺳﺎﻋﺖ ‪ ۱‬ﺑﺎﻣﺪاد ‪ ۲۹‬ﺟﻮﻻی‪ ،‬ﺗﺰار ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻢ ﮐﻪ ﺑﺮﮔﺸــﺘﯽ‪ .‬در اﯾﻦ ﻟﺤﻈــﻪ ی ﺟﺪی‪،‬‬ ‫از ﺗــﻮ ﻣــﯽ ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﻪ ﮐﻤــﮏ م ﮐﻨــﯽ! ﯾﮏ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺧﺠﺎﻟــﺖ آور ﻋﻠﯿــﻪ ﮐﺸــﻮری ﺿﻌﯿﻒ اﻋﻼم ﺷــﺪه‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﺧﺸﻢ ﻧﻔﺮت ﻣﺮدم روﺳــﯿﻪ ﭼﻨﺎن ﮐﻪ اﺧﺒﺎرش‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻦ رﺳــﯿﺪه‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑــﻞ ﺑﯿﺎن اﺳــﺖ‪ .‬ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ‬ ‫ﻣــﯽ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺑــﻪ زودی ﺑﺎﯾﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸــﺎرﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪ ،‬ﻋﻘﺐ ﻧﺸــﯿﻨﯽ ﮐﻨــﻢ و اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ‬ ‫ﺗﻨﺪروﯾﺎﻧــﻪ اﻧﺠــﺎم دﻫﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﻨــﮓ ﻣﻨﺠﺮ ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺳــﻌﯽ ﮐــﺮدن و ﺟﻠﻮﮔﯿــﺮی از ﻓﺎﺟﻌﻪ ی‬ ‫وارد ﺷــﺪن اروﭘﺎ ﺑــﻪ ﺟﻨﮓ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺷــﺪه‪ ،‬از ﺗﻮ ﻣﯽ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ دوﺳــﺘﯽ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﻣــﺎن‪ ،‬از ﻣﺘﺤﺪان‬ ‫ت را از اﻧﺠــﺎم ﮐﺎری ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒــﺮان‪ ،‬ﺑﺎز داری‪.‬‬ ‫ﻧﯿﮑﯽ‬ ‫در ﺳــﺎﻋﺖ ‪ ۱:۴۵‬ﻫﻤــﺎن ﺑﺎﻣﺪاد‪ ،‬ﻗﯿﺼﺮ اﯾﻦ ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫را ﻧﻮﺷﺖ‪:‬‬ ‫ﺟﺎی اﻧــﺪوه ﻓﺮاوان اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺷــﻨﻮم اﺣﺘﻤﺎﻻً‬ ‫اﻋــﻼم ﺟﻨﮓ اﺗﺮﯾــﺶ ﻋﻠﯿــﻪ ﺻﺮﺑﺴــﺘﺎن از ﺗﺤﺮﯾﮏ‬ ‫ﮐﺸــﻮر ﺷــﻤﺎ ﻧﺎﺷــﯽ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮای ﺳــﺎل ﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺮﯾﮑــﯽ ﻏﯿﺮاﻧﺴــﺎﻧﯽ در ﺻﺮﺑﺴــﺘﺎن اﻧﺠﺎم ﺷــﺪه‬ ‫و ﻧﺘﯿﺠــﻪ ی آن‪ ،‬ﺟﻨﺎﯾﺘــﯽ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ اﺳــﺖ و ﻃﯽ آن‪،‬‬ ‫ﻓﺮاﻧﺴــﯿﺲ ﻓﺮدﯾﻨﺎﻧــﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧــﯽ ﮔﺮدﯾﺪ‪ .‬اﺧﻼﻗــﺎً ﺗﻤﺎم‬ ‫اﻓــﺮادی ﮐﻪ ﻣﺴــﺒﺐ ارﺗﮑﺎب اﯾﻦ ﻗﺘــﻞ ﻧﺎﺟﻮاﻧﻤﺮداﻧﻪ‬ ‫ﺑﻮدﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾــﺪ ﺑــﻪ ﻣﺠﺎزاﺗــﯽ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺷــﺎن اﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎرﺗﯽ‪ ،‬ﻣﻦ ﮐﺎﻣــ ًﻼ درک ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ اﯾﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮع ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﯿــﺰان ﺑﺮای ﺗﻮ و دوﻟﺖ ت دﺷــﻮار‬ ‫اﺳــﺖ و ﻣﺠﺒﻮر ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻮد ﺗﺎ راﻧﺪه ﺷــﺪن از اﻓﮑﺎر‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﯽ را ﺗﺤﻤــﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‪ ،‬ﺑــﺎ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ‬ ‫دوﺳــﺘﯽ دل ﭼﺴــﺐ ﻣﺎن ﮐﻪ ﻣــﺎ را از ﻣﺪت ﻫﺎ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻫــﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮده‪ ،‬ﻣﻦ ﺷــﺨﺼﺎً اﻋﻤــﺎل ﻧﻔﻮذ ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨــﻢ ﺗﺎ اﺗﺮﯾﺸــﯽ ﻫﺎ ﻣﺠﺒﻮر ﺷــﻮﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﯿﻤﺎً ﺑــﺎ ﺷــﻤﺎ وارد ﻣﺬاﮐــﺮه ﺷــﻮﻧﺪ و اﯾــﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮع‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻫﻤــﯽ رﺿﺎﯾﺖ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎ ﺧﺘﻢ‬ ‫ﮔــﺮدد‪ .‬ﺑﺎ اﻃﻤﯿﻨــﺎن‪ ،‬اﻣﯿﺪ دارم ﮐﻪ ﺗــﻮ ﺑﻪ ﻣﻦ در ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸــﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ در اﯾﻦ راه ﭘﯿﺶ ﺧﻮاﻫــﺪ آﻣﺪ‪ ،‬ﮐﻤﮏ‬ ‫ﺧﻮاﻫــﯽ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫دوﺳﺖ و ﻋﻤﻮزاده ی ﺑﺴﯿﺎر ﺻﻤﯿﻤﯽ ﺗﻮ وﯾﻠﯽ‬ ‫ﺑــﻪ رﻏﻢ ﭼﻨﺪﯾــﻦ روز ﺗﻼش ﺑــﺮای ﯾﺎﻓﺘــﻦ ﯾﮏ راه‬ ‫ﺣــﻞ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻖ اروﭘﺎﯾﯿﺎن در ان زﻣــﺎن‪ ،‬ﺑﻪ اﺗﺤﺎد ﻧﯿﺮوﻫﺎ‬ ‫و ﺗﺤــﺮﮐﺎت ﻧﻈﺎﻣﯽ ﺣﮑﻢ ﻣﯽ داد و اﯾﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎی آن‬ ‫ﺑﻮد ﮐﻪ ﮐﺸــﻮر اﯾﻦ دو دوﺳــﺖ‪ ،‬ﻋﻠﯽ رﻏﻢ اﺣﺴــﺎس‬ ‫دوﺳــﺘﯽ و ﻣﺤﺒﺘﯽ ﮐﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬راﻫﯽ‬ ‫ﺟــﺰ ورود ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻋﻠﯿﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﻧﻤﯽ دﯾﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﯾﻦ ﺣﺎل‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳــﺖ ﻣﮑﺎﺗﺒﺎت آن ﻫﺎ ﺗﻼﺷــﯽ‬ ‫دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿــﮏ ﺑــﺮای ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐــﺮدن ﻗﯿﺎﻣــﯽ در اروﭘﺎ‬ ‫ﺗﻠﻘﯽ ﮔــﺮدد ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔــﻮاه ﺗﺎرﯾــﺦ‪ ،‬اﯾﻦ ﻗــﺎره را ﺑﺮای‬ ‫ﺳــﺎل ﻫﺎ در ﺧــﻮن و ﺗﺒﺎﻫﯽ ﻓــﺮو ﺑﺮد‪.‬‬ ‫‪ - ۹‬ﺗﻠﮕﺮاف ﮐﺮوﮔﺮ‬ ‫داﺳــﺘﺎن ﻫــﺎی ﻗﯿﺼﺮ وﯾﻠﻬﻠــﻢ دوم‪ ،‬ﻫﻨــﻮز در اﯾﻦ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻪ اداﻣﻪ دارد‪ .‬در ﺳــﻮم ژاﻧﻮﯾﻪ ی ﺳــﺎل ‪،۱۸۹۶‬‬ ‫ﻗﯿﺼــﺮ ﺗﻌﺪادی ﺗﻠﮕﺮاف ﺑﺮای »ﭘﺎﺋﻮﻟﻮس ُاﻫﻢ ﮐﺮوﮔﺮ«‪،‬‬

‫‪66 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﭘﯽ داﺷــﺖ‪ .‬در اﯾــﻦ ﻣﯿﺎن‪ ،‬ﺟﻨﮓ رﺳــﺎﻧﻪ ای »ادوارد‬ ‫ﻣــﺎرو« ﺑﺎ ﻣﮏ ﮐﺎرﺗــﯽ را ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻓﺮاﻣﻮش ﮐــﺮد‪ .‬ﻣﺒﺎرزه‬ ‫ای ﮐﻪ ﻧﺸــﺎن داد ﭼﻄﻮر رﺳــﺎﻧﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧــﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫ﺳﺎﻧﺴــﻮر و ﺳــﺮﮐﻮب‪ ،‬ﺗــﺎب ﺑﯿــﺎورد و آن را در ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺸﮑﻨﺪ !‬

‫ﭼﻨﯿــﻦ ﺑﻮد ﮐــﻪ ﮐﻨﮕــﺮه ی آﻣﺮﯾﮑﺎ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻪ ﺳــﺮزﻣﯿﻦ‬ ‫راﯾــﺶ دوم اﻋﻼم ﺟﻨــﮓ ﻧﻤﻮد‪.‬‬ ‫‪۲۴۳ Deptel - ۴‬‬ ‫در روز ‪ ۲۴‬آﮔﻮﺳــﺖ ﺳﺎل ‪ ۱۹۶۳‬ﻫﻨﺮی ﮐﺒﻮت ﻟﻮج‪،‬‬ ‫ﺳــﻔﯿﺮ آﻣﺮﯾﮑﺎ در وﯾﺘﻨﺎم ﺟﻨﻮﺑــﯽ‪ ،‬ﺗﻠﮕﺮاﻓﯽ درﯾﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻤــﻮد ﮐﻪ ﺑﺎ آن ﮐﻪ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﻧﮕﺎﺷــﺘﻪ ﺷــﺪه ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿــﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧــﯽ دوﻟﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ را ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫»اِﻧﮕــﻮ دﯾﻨْﻬﯽ د ِﯾﻢ«‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬــﻮر وﯾﺘﻨﺎم ﺟﻨﻮﺑﯽ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻣﯽ داد‪.‬‬ ‫آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﺑــﻪ ﻣﺪت ‪ ۱۰‬ﺳــﺎل ﺣﺎﻣﯽ او ﺑــﻮد و ﺣﺘﯽ‬ ‫»ﻟﯿﻨﺪن ﺟﺎﻧﺴــﻦ«‪ ،‬رﺋﯿــﺲ ﺟﻤﻬﻮر اﻣﺮﯾــﮑﺎ‪ ،‬او را ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮان »ﭼﺮﭼﯿﻞ آﺳــﯿﺎ« ﺧﻄﺎب ﻧﻤــﻮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼــﻪ ﮐﻪ د ِﯾﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻤﺎﯾﻼت ﺿﺪﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺘﯽ‬ ‫ﻣﯿﺎن دوﺳــﺘﺎن آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ اش ارج و ﻗﺮب داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﯾﻼت ﻧﺎﺳﯿﻮﻧﺎﻟﯿﺴــﺘﯽ ای ﻫﻢ داﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺬاق‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎﯾــﯽ ﻫﺎ ﺧﻮش ﻧﻤﯽ آﻣﺪ‪ .‬اﻣــﺎ ﻧﮑﺘﻪ ی ﻣﻬﻢ ﺗﺮ‪،‬‬ ‫ﻧﻔــﺮ دوم دوﻟﺖ وﯾﺘﻨــﺎم ﺟﻨﻮﺑﯽ‪» ،‬اﻧﮕــﻮ دﯾ ْﻨ ْﻪ ﻧﻬﻮ«‬ ‫ﺑــﻮد ﮐﻪ ﺷــﺪﯾﺪاً آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﻫــﺎ را آزار ﻣــﯽ داد‪ .‬ﻧﻬﻮ‬ ‫دﺳــﺘﻮر داده ﺑﻮد ﮐﻪ ﺗﻈﺎﻫــﺮات راﻫﺒﺎن ﺑﻮداﯾﯽ را ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪت ﺳــﺮﮐﻮب ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺳــﺮﮐﻮب ﺑﻪ ﺧﻮدﺳﻮزی‬ ‫ﭼﻨﺪ راﻫﺐ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ از اﯾﻦ ﺣﺎدﺛﻪ ی ﻧﺎراﺣﺖ ﮐﻨﻨﺪه‪ ،‬ﻫﻤﺴــﺮ ﻧﻬﻮ‪،‬‬ ‫»ﺗﺮن ﻟﻪ ﺧﻮان« ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﻣﻨﺰﺟﺮﮐﻨﻨــﺪه ای ﻗﺮﺑﺎﻧﯿﺎن را‬ ‫»ﺑﺎرﺑﮑﯿــﻮ« ﻧﺎﻣﯿــﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷــﻮد ﮐﻪ ﻧﻬﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﮑﺮ ﺑﻬﺒــﻮد رواﺑﻂ ﺑﺎ وﯾﺘﻨﺎم ﺷــﻤﺎﻟﯽ و ﯾﮏ ﮐﻮدﺗﺎی‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻋﻠﯿﻪ د ِﯾﻢ ﺑــﻮد‪ .‬در ﻣﺘﻦ ﺗﻠﮕﺮاف آﻣﺪه ﺑﻮد‪:‬‬ ‫دوﻟــﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻧﻤــﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘــﯽ را ﮐﻪ در آن‬ ‫ﻗﺪرت در دﺳــﺘﺎن ﻧﻬﻮ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ‬ ‫د ِﯾﻢ ﻓﺮﺻﺖ داده ﺷــﻮد ﮐﻪ ﺧﻮد ﻧﻬﻮ و ﻫﻢ ﻣﺴــﻠﮏ‬ ‫ﻫــﺎی ش را از دوﻟــﺖ ﺑﯿﺮون ﮐﻨﺪ و اﻓــﺮاد ﻧﻈﺎﻣﯽ و‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ در دﺳــﺘﺮس را ﺟﺎﯾﮕﺮﯾﻦ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬اﮔﺮ‬ ‫ﺳﯿﺎﺳﯽ‬ ‫ِ‬ ‫ﺑــﻪ رﻏﻢ ﺗﻤــﺎم ﺗﻼش ﻫــﺎی ﺷــﻤﺎ‪ ،‬د ِﯾﻢ ﺑــﺮ ﻣﻮاﺿﻊ‬ ‫ﺧﻮد اﺳــﺘﻮار ﺑﻤﺎﻧﺪ و اﯾﻦ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد را رد ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ‬ ‫اﯾﻦ اﺣﺘﻤﺎل روﺑﺮو ﺷــﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺧــﻮ ِد د ِﯾﻢ دﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧــﺪ در ﻣﻘﺎم ﺧــﻮد ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ رﺳــﯿﺪن ﻣــﺎه ﻧﻮاﻣﺒﺮ‪ ،‬ارﺗــﺶ وﯾﺘﻨــﺎم ﺟﻨﻮﺑﯽ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺖ واﺷــﯿﻨﮕﺘﻦ ﮐﻮدﺗــﺎ ﮐﺮد و در ﻃــﯽ آن‪ ،‬ﻧﻬﻮ‬ ‫و دﯾﻢ ﮐﺸــﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾــﻦ ﻣﺎﺟــﺮا‪ ،‬درﮔﯿﺮی ﻫﺎی‬ ‫ﻧﻈﺎﻣــﯽ ای ﺑﺎ وﯾﺘﻨﺎم ﺷــﻤﺎﻟﯽ ﺑﻪ وﺟﻮد اﻣــﺪ و دوره‬ ‫ای از ﻫــﺮج و ﻣــﺮج وﯾﺘﻨــﺎم را در ﻧﻮردﯾــﺪ ﮐــﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎآراﻣﯽ ﺳﯿﺎﺳﯽ و ﺷﮑﺴــﺖ ﻫﺎی ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﻧﻬﺎﯾــﺖ اﻣﺮﯾــﮑﺎ ﺧــﻮد را »ﻣﻮﻇﻒ« ﺗﺸــﺨﯿﺺ‬ ‫داد ﮐــﻪ در ﺟﻨﮓ وﯾﺘﻨــﺎم دﺧﺎﻟﺖ ﮐﻨــﺪ! ﺑﺮﺧﯽ اﯾﻦ‬ ‫ﺗﻠﮕــﺮاف را ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ رﯾــﺰی ای ﺑــﺮای از ﻣﯿــﺎن ﺑﺮدن‬ ‫وﯾﺘﻨــﺎم ﺟﻨﻮﺑﯽ ﻣــﯽ ﭘﻨﺪارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻤﭙﺎﻧﯽ ﻫﻨﺪ ﺷﺮﻗﯽ در ﺳــﺎل ‪ ۱۸۵۰‬از ﮐﻠﮑﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻨﺪر ‪ Diamond‬ﮐﺸــﯿﺪه ﺷــﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﯾﻦ ﯾﮑــﯽ از ﻧﻮآوری ﻫــﺎی ﻓﻨﯽ ای ﺑــﻮد ﮐﻪ ﻣﺮدم‬ ‫ﻣﺤﻠﯽ ﺑﻪ آن ﺑﺎ ﺳــﻮء ﻇﻦ ﻣﯽ ﻧﮕﺮﯾﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬وﻟﯽ ﺑﺮای‬ ‫اﺟــﺮای اﯾﻦ ﻃﺮح‪ ،‬ﺑﻪ آن ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ ﮔﺬاری ﻓﻮری ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﺗﺎ ﻗــﺪرت دوﻟﺖ اﻣﭙﺮﯾﺎﻟﯿﺴــﺘﯽ را در ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬در ‪ ۱۱‬ﻣﯽ ﺳــﺎل ‪ ،۱۸۵۷‬وﻗﺘﯽ ﻣﺴﺌﻮل‬ ‫ﺗﻠﮕــﺮاف‪» ،‬ﭼﺎرﻟــﺰ ﺗــﺎد«‪ ،‬ﺑــﺮای ﺳﺮﮐﺸــﯽ ﺧﻄﻮط‬ ‫ﺗﻠﮕــﺮاف رﻓﺘــﻪ ﺑــﻮد‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻂ ﺷﻮرﺷــﯿﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ‬ ‫وﯾــﺮان ﮐﺮدن ﺧﻄﻮط را داﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ اﯾــﻦ وﺟــﻮد‪ ،‬دو دﺳــﺘﯿﺎر او ﯾﻌﻨــﯽ »وﯾﻠﯿــﺎم‬ ‫»ﺟﯽ‪ .‬دﺑﻠﯿﻮ‪ .‬ﭘﯿﻠﮑﯿﻨﮕﺘﻮن«‪ ،‬ﺳــ ِﺮ ﭘﺴــﺖ‬ ‫ﺑ ِﺮﻧﺪﯾﺶ« و ِ‬ ‫ﻫﺎی ﺧﻮد ﺑﺎﻗــﯽ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ دﺳــﺘﻮرات ارﺗﺶ‬ ‫درﺑﺎره ی ﺷــﻮرش دﻫﻠــﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ اﯾﺴــﺘﮕﺎه ﺗﻠﮕﺮاف‬ ‫ﮐﻪ در آﻣﺒﺎﻻ ﻗﺮار داﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻤﺎﻧﻨــﺪ‪ .‬در ﻧﻬﺎﯾﺖ وﻗﺘﯽ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﯾــﺶ و ﭘﯿﻠﮑﯿﮕﺘــﻮن ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﻓﺮار ﺷــﺪﻧﺪ‪ ،‬اﯾﻦ‬ ‫ﭘﯿﻐﺎم را ﻓﺮﺳــﺘﺎدﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﯾــﺪ اداره را ﺗﺮک ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪ ی ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺷﻮرﺷــﯿﺎن ﺑــﻪ آﺗﺶ ﮐﺸــﯿﺪه ﺷــﺪه‪ .‬آن ﻫﺎ‬ ‫ﺻﺒــﺢ آﻣﺪﻧﺪ‪ .‬ﻓﮑــﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐــﻪ آﻗــﺎی ﭼﺎرﻟﺰ ﺗﺎد‬ ‫ﻣــﺮده‪ .‬او ﺻﺒــﺢ ﺑﯿﺮون رﻓــﺖ و ﺗﺎ ﮐﻨﻮن ﺑﺎزﻧﮕﺸــﺘﻪ‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻣﺎ ﺧﺒﺮ رﺳــﯿﺪه ﮐــﻪ ‪ ۹‬اروﭘﺎﯾــﯽ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ‬ ‫رﺳــﯿﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﻣــﺎ ﻣﯽ روﯾــﻢ‪ .‬ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ‪.‬‬ ‫ژﻧــﺮال »ﺟﺮج آﻧﺴــﻦ«‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ی ارﺷــﺪ در ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫وﻗﺘــﯽ در ‪ ۱۲‬ﻣﯽ اﯾــﻦ ﺗﻠﮕﺮاف را درﯾﺎﻓــﺖ ﮐﺮد‪ ،‬در‬ ‫ﯾﮏ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ ﺷﺎم در ﺳــﯿﻠﻤﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ ‪ ۱۰۶‬ﮐﯿﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎ‬ ‫آﻣﺒﺎﻻ ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ رﺳــﯿﺪن اﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف‪ ،‬آﻧﺴﻦ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ دﺳــﺘﻮر اراﯾــﺶ ﺗﻮپ ﻫﺎ را ﺑﺮای ﺳــﺮﮐﻮب‬ ‫ﺷﻮرﺷــﯿﺎن‪ ،‬ﺻﺎدر ﻧﻤﻮد‪.‬‬ ‫»اچ‪ .‬ﺳــﯽ‪ .‬ﻓﻨﺸــﺎو« در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۰۲‬درﺑﺎره ی اﯾﻦ‬ ‫ﺣﺎدﺛﻪ ﻣــﯽ ﮔﻮﯾﺪ‪» :‬ﮔﻔــﺖ وﮔﻮی ﻏﯿﺮﻣﺴــﺌﻮﻻﻧﻪ ی‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﮐﺎرﻣﻨﺪان ﺑــﺎ دﯾﮕﺮی ﮐﻪ ﺑــﻪ ﭘﻨﺠﺎب اﺧﻄﺎر‬ ‫ﻣــﯽ داد در دﻫﻠﯽ ﭼﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ‬ ‫ﻣﺤﻠﯽ آن ﺟﺎ اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﻘﺘﻀــﯽ را اﻧﺠﺎم‬ ‫ﻣﺴــﺌﻮﻻن‬ ‫ِ‬ ‫دﻫﻨــﺪ و اﺣﺘﻤــﺎل ﺷــﻮرش را در آن ﺟﺎ ﺑــﻪ ﺣﺪاﻗﻞ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪«.‬‬

‫‪ - ۳‬ﺗﻠﮕﺮاف زﯾﻤﺮﻣﻦ‬ ‫زﻣﺎﻧــﯽ ﮐﻪ آﺗــﺶ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧــﯽ اول‪ ،‬اروﭘــﺎ را در‬ ‫ﺧﻮد ﻣﯽ ﺳــﻮزاﻧﺪ‪» ،‬وودروو وﯾﻠﺴــﻦ« ﺑﺮای دوره ی‬ ‫دوم ﻣﺘﻮاﻟﯽ و در ﺳــﺎل ‪ ،۱۹۱۶‬ﺑﻪ رﯾﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮری‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪه ﺷــﺪ‪ .‬ﺷــﻌﺎر اﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﯽ او اﯾﻦ ﺑﻮد‪:‬‬ ‫»او ﻣــﺎ را از ﺟﻨﮓ دور ﻧﮕﺎه داﺷــﺖ‪«.‬‬ ‫اﯾــﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه ﻣﺪﺗــﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ رواﺑــﻂ دﯾﭙﻠﻤﺎﺗﯿﮏ‬ ‫ﺧــﻮد را ﺑﺎ آﻟﻤﺎن‪ ،‬ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺣﻤﻠــﻪ ی ﻧﺎﻣﺤﺪود آن ﻫﺎ‬ ‫ﺑــﻪ زﯾﺮدرﯾﺎﯾﯽ ﻫــﺎی آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﻗﻄﻊ ﮐــﺮده ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫ﻫﻨﻮز ﺗﻤﺎﯾﻠﯽ ﻧﺪاﺷــﺖ ﮐﻪ ﺧﻮد را ﺑــﻪ ﻃﻮر ﺟﺪی ﺗﺮ‬ ‫در ﺑﺎﺗــﻼق اروﭘــﺎ درﮔﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﯾﮑــﯽ از ﻋﻮاﻣﻠﯽ ﮐﻪ‬ ‫اﯾﻦ ﺑﯽ ﻣﯿﻠﯽ را ﺑﻪ ﻋﻄﺶ ﺷــﺪﯾﺪ ﺷــﺮﮐﺖ در ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮد‪ ،‬ﺗﻠﮕــﺮاف زﯾﻤﺮﻣﻦ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در ژاﻧﻮﯾــﻪ ی ﺳــﺎل ‪ ،۱۹۱۷‬ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿــﺎ ﺗﻠﮕــﺮاف رﻣﺰ‬ ‫زﯾﻤﺮﻣــﻦ‪ ،‬وزﯾــﺮ اﻣﻮر ﺧﺎرﺟــﻪ ی آﻟﻤﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﺳــﻔﯿﺮ‬ ‫آﻟﻤــﺎن در ﻣﮑﺰﯾﮏ‪ ،‬ﻓﻮن اﮐﻬﺎرت‪ ،‬را رﻣﺰﮔﺸــﺎﯾﯽ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫در اﯾــﻦ ﻧﺎﻣﻪ زﯾﻤﺮﻣــﻦ اﻇﻬﺎر اﻣﯿــﺪواری ﮐﺮده ﺑﻮد‬ ‫ﺗــﺎ زﻣﺎﻧــﯽ ﮐﻪ آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﻫﻤﯿﻦ ﻃــﻮر ﺑﺎ ﺟﻨــﮓ اروﭘﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮردی ﺧﻨﺜــﯽ دارد‪ ،‬آﻟﻤﺎن از ﻓﺮﺻﺖ اﺳــﺘﻔﺎده‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﮐــﺮد و ﺑﺎ ﻣﮑﺰﯾﮏ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﯽ ﺷــﻮد ﺗﺎ ﺟﻨﮓ‬ ‫را ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻪ ی اﻣﺮﯾﮑﺎ ﻫﻢ ﺑﮑﺸــﻨﺪ‪.‬‬ ‫آﻟﻤــﺎن ﻣﮑﺮﯾﮏ را ﺗﺮﻏﯿﺐ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺳــﺮزﻣﯿﻦ‬ ‫ﻫﺎی از دﺳــﺖ رﻓﺘــﻪ اش را در اﯾﺎﻟــﺖ ﻫﺎی ﺗﮕﺰاس‪،‬‬ ‫ﻧﯿــﻮ ﻣﮑﺰﯾﮑــﻮ و آرﯾﺰوﻧــﺎ ﺑﺎزﭘﺲ ﮔﯿــﺮد و آﻟﻤﺎن ﻫﻢ‬ ‫در اﯾــﻦ راه‪ ،‬ﮐﻤﮏ ﻫﺎی ﺳــﺨﺎوﺗﻤﻨﺪاﻧﻪ ای ﺑﻪ دوﻟﺖ‬ ‫ﻣﮑﺰﯾــﮏ ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻤﻮد‪.‬‬ ‫درﺑــﺎره ی اﯾــﻦ ﻣﻮﺿﻮع‪ ،‬در اﯾﻦ ﺗﻠﮕــﺮاف ﺟﺰﺋﯿﺎت‬ ‫دﻗﯿﻘــﯽ ﺑــﺮای ﻓــﻮن اﮐﻬﺎرت ارﺳــﺎل ﺷــﺪه ﺑــﻮد و‬ ‫زﯾﻤﺮﻣــﻦ اﻇﻬﺎر اﻣﯿــﺪواری ﮐــﺮده ﺑﻮد ﮐﻪ واﺳــﻄﻪ‬ ‫ﮔــﺮی رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬــﻮر ﻣﮑﺰﯾــﮏ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺤﮑﯿــﻢ رواﺑﻂ‬ ‫ﻗﺮاردادﻫــﺎی اﺗﺤﺎد ﻣﯿــﺎن آﻟﻤﺎن و ژاﭘــﻦ ﻧﯿﺰ ﮐﻤﮏ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺟﺮج ِﮐﻨﺎن‬ ‫‪ - ۶‬ﺗﻠﮕﺮاف‬ ‫ﮐﻨــﺪ‪ .‬در ‪ ۲۴‬ﻓﻮرﯾــﻮه ی ﺳــﺎل ‪ ،۱۹۱۷‬ﯾــﮏ ﮐﭙﯽ از‬ ‫ِ‬ ‫در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۴۶‬ﮐﺎردار آﻣﺮﯾــﮑﺎ در ﺷــﻮروی‪» ،‬ﺟﺮج‬ ‫اﯾﻦ ﺗﻠﮕــﺮاف را ﺑﻪ ﺳــﻔﯿﺮ آﻣﺮﯾﮑﺎ در ﻟﻨــﺪن دادﻧﺪو‬ ‫ﮐﻨــﺎن«‪ ،‬ﯾﮏ ﺗﻠﮕﺮاف ﻣﻔﺼﻞ ‪ ۸۰۰۰‬ﮐﻠﻤــﻪ ای درﺑﺎره‬ ‫او ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ آن را ﺑﺮای رﺋﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر وﯾﻠﺴــﻦ‬ ‫ی دﯾــﺪﮔﺎه ﺧــﻮد از ﺷــﻮروی و ﺳﯿﺎﺳــﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ و‬ ‫ارﺳــﺎل ﻧﻤﻮد‪ .‬وﯾﻠﺴﻦ ﮐﻪ ﺷﻮﮐﻪ ﺷــﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﻨﮕﺮه‬ ‫ﻗﺪرت ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﻢ‪ ،‬ﺑــﻪ دوﻟﺖ ﻣﺮﮐﺰی اﻣﺮﯾﮑﺎ ارﺳــﺎل‬ ‫دﺳــﺘﻮر داد ﺗﺎ ﺗﺠﻬﯿﺰ ﻧﺎوﻫﺎی ﺟﻨﮕﯽ اﯾﻦ ﮐﺸﻮر را در‬ ‫ﻧﻤﻮد‪.‬‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ آﻟﻤــﺎن‪ ،‬ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ و در‬ ‫ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻼت‬ ‫ِ‬ ‫در اﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف ﻣﻬﻢ او ﭼﺸــﻢ اﻧﺪاز ﺷــﻮروی ﭘﺲ‬ ‫ﺗﺎرﯾــﺦ ‪ ۱‬ﻣــﺎرچ‪ ،‬اﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف در رﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﺎپ‬ ‫از ﺟﻨــﮓ و ﭘﯿــﺶ از ﺟﻨﮓ را در ﺳــﻄﻮح ﺳﯿﺎﺳــﺖ‬ ‫رﺳــﯿﺪ‪ .‬ﻣﺮدم آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺳﺨﺖ ﺧﺸــﻤﮕﯿﻦ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪،‬‬ ‫رﺳﻤﯽ و ﻏﯿﺮرﺳﻤﯽ اﯾﻦ ﮐﺸــﻮر‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺴــﯿﺎری از آن ﻫﺎ ﻣﯽ ﭘﻨﺪاﺷــﺘﻨﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را درﺑﺎره ی ﺳﯿﺎﺳــﺘﯽ ﮐﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺎﯾﺴــﺘﯽ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮاف‪ ،‬ﺟﻌﻠﯽ اﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ دﻻﯾﻞ ﻋﺠﯿﺒﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮز درﺳــﺖ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﯿﺴــﺖ‪ ،‬زﯾﻤﺮﻣﻦ رﺳــﻤﺎً اﻋﻼم ‪ - ۵‬ﺗﻠﮕﺮاف ﺷﻮرش ﻫﻨﺪ‬ ‫در ﭘﯿــﺶ ﮔﯿﺮد‪ ،‬ﺑﯿــﺎن ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﮐــﺮد ﮐﻪ اﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف واﻗﻌﯽ اﺳــﺖ! ﺣــﺎﻻ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ از ﺷــﻮرش ﺳــﺮﺑﺎزان ﻫﻨﺪی ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﻧﯿﺮوﻫﺎی دﮐﺘﺮﯾﻦ ﻣﺎرﮐﺴﯿﺴــﺖ ﻟﻨﯿﻨﯿﺴﺘﯽ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻏﺮﯾﺰه‬ ‫ﺧﺸــﻢ ﻧﺎﺷــﯽ از آن ﺗﻠﮕﺮاف و ﺣﻤﻼت آﻟﻤﺎﻧﯽ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎﯾــﯽ را ﮐﺎﻣــ ًﻼ ﻏﺎﻓﻠﮕﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺷــﺮط ی اﻫﺎﻟــﯽ ﺷــﻮروی در اﺣﺴــﺎس ﮐﺮدن ﯾــﮏ ﻧﺎاﻣﻨﯽ‬ ‫زﯾﺮدرﯾﺎﯾﯽ ﻫــﺎی آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ‪ ،‬ﻣﻠﻐﻤﻪ ای ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد آن ﮐﻪ اﮔﺮ ﺳــﺎل ‪ ۱۸۵۷‬ﻧﺒﻮد و ﺗﻠﮕﺮاف اﺧﺘﺮاع ﻧﺸﺪه داﺋﻤــﯽ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷــﺪ ﺑﺘــﻮان ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨــﯽ ﮐﺮد ﮐﻪ‬ ‫ﺑــﻮد! اوﻟﯿــﻦ ﺧــﻂ ﺗﻠﮕﺮاف در ﺷــﺒﻪ ﻗــﺎره ی ﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺰﯾﺴﺘﯽ ﻣﺴــﺎﻟﻤﺖ آﻣﯿﺰ ﺷــﻮروی ﺑﺎ دوﻟﺖ ﻫﺎی‬ ‫ﮐــﻪ ﺣﻞ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺑﺤــﺮان را ﻧﺎﻣﻤﮑــﻦ ﻣﯽ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫‪ ۶۵‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪65 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫‪11‬‬

‫ﺗﻠﮕراﻑ ﺳرﻧوﺷﺖ ﺳاﺯ ﻛﻪ ﺭوﻧد ﺗاﺭﻳﺦ ﺭا ﺗﻐﻴﻴر ﺩاﺩﻧد‬

‫ﻓﺮاﻧﮏﻣﺠﯿﺪی‬ ‫ﺷــﺎﯾﺪ ﻫﻨﻮز و ﺑﺮای ﻫﻤﯿﺸــﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﺗﺮﯾﻦ ﺗﻠﮕﺮاف‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻫﻤﺎن ﺑﺎﺷــﺪ ﮐﻪ »ﺳــﺎﻣﻮﺋﻞ اف‪ .‬ﺑﯽ‪ .‬ﻣﻮرس«‬ ‫ﺑــﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر آن را ﻓﺮﺳــﺘﺎد و در ﺣــﺎوی اﯾﻦ ﭘﯿﺎم‬ ‫ﺑﻮد‪» :‬آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺧﺪا ﺳــﺎﺧﺘﻪ اﺳــﺖ«‬ ‫)‪.(WHAT HATH GOD WROUGHT‬‬ ‫ﺑــﺎ اﯾﻦ ﭘﯿــﺎم‪ ،‬دوره ای ﺗﺎزه از ارﺗﺒﺎﻃﺎت آﻏﺎز ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫روﺷــﯽ ﺑﺮای اﻧﺘﻘــﺎل آن ﭼﻪ ﮐــﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑــﻪ راه ﻫﺎی‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎر دور در ﺳــﺮﯾﻊ ﺗﺮﯾﻦ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﺎ آن ﻫﻨﮕﺎم‬ ‫ﺗﺼﻮر ﻣﯽ ﺷــﺪ‪ ،‬و ﺑﺮای ﻫﻤﯿﺸــﻪ دوره ای ﺗﺎزه را در‬ ‫ﺗﺎرﯾــﺦ و ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﻣﺪرن ﺷــﮑﻞ داد‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ی اﻣﺮوز‪ ،‬ﺳــﻮای ﺗﺤﺴــﯿﻦ اﻫﻤﯿﺖ ﮐﺎر‬ ‫آﻗــﺎی ﻣــﻮرس‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﯿﺎم ﻫــﺎی ﻣﻬﻤﯽ ﻣﯽ ﭘــﺮدازد ﮐﻪ‬ ‫در ﺟﻤﻼﺗﯽ ﮐﻮﺗﺎه‪ ،‬ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺳﯿﺎﺳــﯽ‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ و‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﭼﻨﺪ ﻣﻠﺖ را ﺑﺮای ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ دادﻧﺪ و‬ ‫ﻣﺎ را ﺑﻪ اﻣﺮوز رﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ‪ ،‬اﮔﺮ اﯾﻦ ﭘﯿﺎم ﻫﺎ ﻓﺮﺳــﺘﺎده ﻧﻤﯽ ﺷــﺪ ﯾﺎ ﮔﯿﺮﻧﺪه‬ ‫ﺑــﻪ آن ﻫــﺎ ﻋﮑﺲ اﻟﻌﻤــﻞ ﻧﺸــﺎن ﻧﻤــﯽ داد‪ ،‬روﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺟﻬﺎن اﻣﺮوز ﻣﺎ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﺣﺎل‪ ،‬ﺗﮏ ﺗــﮏ اﯾﻦ ﭘﯿﺎم ﻫﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐــﻪ ﻣﺎ را ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎن آﺷــﻨﺎی اﻣﺮوزﻣﺎن رﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ و ﺟﺎ دارد از اﯾﻦ‬ ‫ﮐﻠﻤﺎت ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺳــﺎز‪ ،‬ﯾﺎدی ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬

‫ﺗــﺮی دارم‪ .‬ﭼﻨﯿــﻦ دﯾــﺪﮔﺎه ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮای ﻣــﻦ ﭼﻨﺎن‬ ‫ﺗﻌﺠــﺐ آور و ﺟــﺪی ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽ ﺷــﻮد ﮐﻪ ﺧــﻮد را‬ ‫ﻣﻮﻇــﻒ ﻣﯽ داﻧــﻢ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻋﺖ ‪۲۲:۰۰‬‬ ‫اﻣــﺮوز ﭘﯿﺎﻣﯽ از ﺟﺎﻧﺐ ﺷــﻤﺎ درﯾﺎﻓﺖ ﻧﻨﻤﺎﯾﻢ‪ ،‬ﻓﺮض‬ ‫را ﺑــﺮ اﯾــﻦ ﺑﮕﺬارم ﮐﻪ ﺷــﻤﺎ آزادی ﻋﻤﻞ ﺧــﻮد را از‬ ‫دﺳــﺖ داده اﯾــﺪ‪ .‬در آن ﺻﻮرت‪ ،‬ﻣﻦ ﺷــﺮاﯾﻂ ﻓﺮﻣﺎن‬ ‫ﺷــﻤﺎ را ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﯾﮏ ﺗﮑﻠﯿــﻒ‪ ،‬ﺑﺮرﺳــﯽ ﺧﻮاﻫﻢ‬ ‫ﻧﻤــﻮد و ﺑﺮای ﺻــﻼح ﻣﻠﺖ و ﺳــﺮزﻣﯿﻦ ﭘﺪری ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺧﻮاﻫــﻢ ﮐﺮد‪ .‬ﺧــﻮد ﻣﯽ داﻧﯿــﺪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎ در اﯾﻦ ﺳﺎﻋﺎت دﺷــﻮار از ﻋﻤﺮم ﭼﻪ اﺣﺴﺎﺳﯽ‬ ‫دارم و ﻧﻤــﯽ ﺗﻮاﻧﻢ اﯾﻦ اﺣﺴﺎﺳــﺎت را در ﻗﺎﻟﺐ واژه‬ ‫ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﯿﺎن ﻧﻤﺎﯾﻢ‪ .‬ﺧﺪاوﻧﺪ ﺷــﻤﺎ را ﺣﻔﻆ ﮐﻨﺪ و ﻣﯿﺴــﺮ‬ ‫ﺳــﺎزد ﮐﻪ ﻋﻠﯽ رﻏﻢ ﺗﻤﺎم ﻣﺸــﮑﻼت‪ ،‬ﺣﺘــﯽ اﻻﻣﮑﺎن‬ ‫ﻫــﺮ ﭼﻪ زودﺗــﺮ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺟــﺎ ﺑﯿﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬ ‫وﻓﺎدار ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‪ :‬ﻫﺮﻣﺎن ﮔﻮرﯾﻨﮓ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ آن ﭼﻪ ﮐﻪ در زﻧﺪﮔــﯽ ﻧﺎﻣﻪ ی »آﻟﺒﺮت‬ ‫اﺷــﭙﯿﺮ« آﻣﺪه‪ ،‬ﺑﻮرﻣــﺎن اﯾﻦ ﭘﯿﻐﺎم را ﭘﯿــﺪا ﮐﺮد و ﺑﻪ‬ ‫اﺳــﺘﻨﺎد ﺑــﺮ آن‪ ،‬ﺗﺄﮐﯿﺪ ﻧﻤﻮد ﮐــﻪ ﮔﻮرﯾﻨﮓ ﯾﮏ ﺧﺎﺋﻦ‬ ‫اﺳــﺖ و ﺗــﺪارک ﮐﻮدﺗــﺎی ﻧﻈﺎﻣﯽ ﻣﯽ ﺑﯿﻨــﺪ‪ .‬ﻫﯿﺘﻠﺮ‬

‫ﻏــﺮب وﯾﺮﺟﯿﻨﯿــﺎ اﻧﺠــﺎم داد ﮐــﻪ در آن ‪ ۲۰۰‬ﺗﻦ از‬ ‫ﮐﺎرﮐﻨــﺎن دوﻟــﺖ آﻣﺮﯾــﮑﺎ را ﻣﺘﻬﻢ ﺑــﻪ ﻋﻀﻮﯾﺖ در‬ ‫ﮔــﺮوه ﻫــﺎی ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺘﯽ ﻧﻤــﻮد‪ .‬دو روز ﺑﻌــﺪ‪ ،‬او‬ ‫ﺗﻠﮕﺮاﻓﯽ ﺑﻪ ﺗﺮوﻣﻦ ﻓﺮﺳــﺘﺎد ﮐﻪ در آن ﺑﻪ ﺳــﺨﻨﺮاﻧﯽ‬ ‫ﺧﻮد در وﯾﻠﯿﻨﮓ‪ ،‬ﭼﻨﯿﻦ اﺷــﺎره ﻧﻤــﻮده ﺑﻮد‪» :‬وزارت‬ ‫اﻣــﻮر ﺧﺎرﺟــﻪ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑــﻪ ﮐﻨﺪوی ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺖ ﻫﺎ و‬ ‫ﻫﻮاداران ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺖ ﻫﺎ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪«.‬‬ ‫او ادﻋــﺎ ﮐﺮد ﮐﻪ ﻧــﺎم ‪ ۵۷‬ﺗﻦ از آن ﻫــﺎ را در اﺧﺘﯿﺎر‬ ‫دارد‪ .‬ﻣــﮏ ﮐﺎرﺗﯽ ﺑــﻪ ﺗﺮوﻣﻦ ﯾﺎدآوری ﻧﻤــﻮد ﮐﻪ او‬ ‫ﺧﻮد ﻫﯿﺌﺘﯽ را ﺑﺮای ﺑﺮرﺳــﯽ ﮐﺎرﮐﻨــﺎن وزارت ﺧﺎرﺟﻪ‬ ‫ﻣﻨﺴــﻮب ﻧﻤﻮده اﺳــﺖ و ﺻﺪﻫــﺎ ﺗﻦ از اﻓــﺮادی را‬ ‫ﯾﺎﻓﺘﻪ ﮐــﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ی او »ﺑﺮای اﻣﻨﯿﺖ ﮐﺸــﻮر‪ ،‬ﻣﻀﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫اﻟﺒﺘــﻪ از اﯾــﻦ ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻔــﺮ‪ ،‬ﺗﻨﻬــﺎ ‪ ۸۰‬ﻧﻔــﺮ اﺧﺮاج‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﮐﻪ اﺣﺘﻤــﺎل دارد ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻧﻔﻮذ »ﺟﺎﺳــﻮس‬ ‫ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺖ ﻫﺎ«‪» ،‬اﻟ ِﮕﺮ ﻫﯿﺲ« ﺑﻘﯿــﻪ در ﻣﻘﺎم ﻫﺎی‬ ‫ﺧﻮد اﺑﻘﺎ ﺷــﺪه ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫او ﺑــﺎ اﺳــﺘﺪﻋﺎﯾﯽ از ﺗﺮوﻣﻦ اداﻣﻪ ﻣــﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﯽ دوﻟﺖ‪ ،‬آﭼﺴﻦ‪ ،‬دﺳــﺘﻮر دﻫﺪ ﺗﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﺎم ﻫﺎ را ﺑﻪ دﺳــﺖ ﺑﯿﺎورد و ﺑﻪ ﮐﻨﮕﺮه‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺼﺎت‬ ‫ﮐﺎﻣﻞ را ﺑﺮای ﭘﺎﮐﺴــﺎزی اﯾﻦ اﻓــﺮاد‪ ،‬اراﺋﻪ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬ ‫او ﮔﻔﺖ ﻋﺪم اﻧﺠــﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر‪ ،‬ﺑﻪ »ﺣﺰب دﻣﻮﮐﺮات‬ ‫اﻧﮓ ﺧﻮاﻫﺪ زد ﮐﻪ ﺑﺴــﺘﺮ ﭘﺮورش ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﻢ ﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﻮده اﺳــﺖ‪ «.‬ﺗﺮوﻣﻦ ﭘﺎﺳــﺦ ﯾﺴــﯿﺎر ﺗﻨﺪ و ﺳﺨﺘﯽ‬ ‫ﺑﺮای ﻣــﮏ ﮐﺎرﺗﯽ ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴــﺪ ﮐــﻪ اﻟﺒﺘــﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻً‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﻓﺮﺳــﺘﺎده ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫او ﻣــﮏ ﮐﺎرﺗﯽ را ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ اﻫﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻋﺪم ﺻﺪاﻗﺖ و‬ ‫ﺑﯽ ﻣﺴــﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴــﺪ ﮐﻪ اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر‬ ‫اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺷــﻨﻮد ﮐﻪ ﺳــﻨﺎﺗﻮری‪ ،‬دﺳــﺖ ﺑﻪ ﺑﯽ‬ ‫اﻋﺘﺒــﺎر ﻧﻤﻮدن دوﻟﺘــﯽ ﻣﯽ زﻧﺪ ﮐــﻪ در آن ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ و ﻣﺸــﺎﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻮﺿــﻮع‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ در ﺟﻬﺎن‬ ‫رخ ﻧﺪاده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﮏ ﮐﺎرﺗﯽ ﮐﭙــﯽ ﻫﺎﯾــﯽ از ﺗﻠﮕــﺮاف ﺧــﻮد ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮوﻣــﻦ را در اﺧﺘﯿــﺎر ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎران ﻗــﺮار داد و ﯾﮏ‬ ‫ﻃﻮﻓﺎن رﺳــﺎﻧﻪ ای آﺗﺸــﯿﻦ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ اﻇﻬﺎرات ﺧﻮد ﺑﻪ‬ ‫راه اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬در آن روزﻫﺎ ﺗﯿﺘﺮﻫﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﺳــﻨﺎﺗﻮر‬ ‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﺳــﺮخ ﻫﺎی دوﻟﺖ را ﭘﺎﮐﺴــﺎزی ﮐﻨﺪ» ﯾﺎ‬ ‫»ﺳــﻨﺎﺗﻮر از ﺗﺮوﻣﻦ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﻪ آﭼﺴــﻦ ﻟﯿﺴــﺖ‬ ‫ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺖ ﻫﺎ را رو ﮐﻨﺪ«‪ ،‬ﺑﺴــﯿﺎر دﯾﺪه ﻣﯽ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ ی »ﮔﺎ ِزت« در آن روزﻫﺎ ﺳــﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ای ﭼﺎپ‬ ‫ﮐﺮد ﮐﻪ در آن ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑــﻮد دﻟﯿﻞ آن ﮐــﻪ ‪ FBI‬ﻧﻤﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧــﺪ ﮐﺎر زﯾﺎدی ﻋﻠﯿﻪ ﮐﻤﻮﻧﯿﺴــﺖ ﻫــﺎ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪،‬‬ ‫آن اﺳــﺖ ﮐﻪ دوﻟﺖ ﻣﺮﮐﺰی ﻗﺎﻧﻮﻧــﺎً ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺪون‬ ‫ﻣﻮاﻓﻘﺖ دﯾﻮان دادﮔﺴــﺘﺮی ﮐﺎری ﮐﻨﺪ‪ ،‬دادﮔﺴــﺘﺮی‬ ‫ﻫﻢ ﺑــﺪون ﻣﻮاﻓﻘﺖ دوﻟــﺖ ﮐﺎری از ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯽ ﺑﺮد!‬ ‫ﻃﻮﻓــﺎن ﻣﺨﺮﺑﯽ ﮐﻪ ﻣــﮏ ﮐﺎرﺗﯽ ﺑــﻪ راه اﻧﺪاﺧﺖ‪،‬‬ ‫دوره ای ﺗــﺎزه ﻣﻮﺳــﻮم ﺑــﻪ »ﭘﺎراﻧﻮﯾﺎی ﺳــﺮخ« را در‬

‫‪ -۱‬ﺗﻠﮕﺮاف ﮔﻮرﯾﻨﮓ ﺑﻪ ﻫﯿﺘﻠﺮ‬ ‫ﻫﺮﻣــﺎن ﮔﻮرﯾﻨﮓ ﯾﮑﯽ از ﻣﺸــﺎوران ﺑﺴــﯿﺎر اﻣﯿﻦ‬ ‫ﻫﯿﺘﻠــﺮ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎر ﻣــﯽ رﻓــﺖ‪ .‬در ﻣﺎه ﺟﻮن ﺳــﺎل‬ ‫‪ ،۱۹۴۱‬ﭘﯿﺸــﻮا ﺣﮑﻤــﯽ ﻣﺨﻔﯽ ﺻﺎدر ﮐــﺮد ﮐﻪ ﻃﯽ‬ ‫آن‪ ،‬اﮔــﺮ ﻧﺎﺗﻮان‪ ،‬رﺑﻮده و ﯾﺎ ﮐﺸــﺘﻪ ﺷــﻮد‪ ،‬ﮔﻮرﯾﻨﮓ‬ ‫ﮐﻨﺘــﺮل ﮐﺎرﻫﺎ را ﺑﻪ دﺳــﺖ ﮔﯿﺮد‪ .‬اﻣﺎ ﺑــﺎ ﭘﯿﺶ رﻓﺘﻦ‬ ‫ﺟﻨﮓ‪ ،‬ﻫﯿﺘﻠﺮ رﻓﺘﻪ رﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﮔﻮرﯾﻨﮓ ﻣﺸــﮑﻮک ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺨــﻢ اﯾﻦ ﺷــﮏ را »ﻣﺎرﺗﯿﻦ ﺑﻮرﻣــﺎن« در دل ﻫﯿﺘﻠﺮ‬ ‫دﺷــﻤﻨﯽ ﻋﺠﯿﺒﯽ ﺑﺎ ﮔﻮرﯾﻨﮓ داﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺷــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ِ‬ ‫در ﭘﺎﯾــﺎن ﺟﻨــﮓ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﺘﻠﺮ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮاه‬ ‫ﻣﺸــﺎوران ش در ﭘﻨﺎﻫﮕﺎه ﺧﻮد ﻣﺤﺎﺻﺮه ﺷﺪه ﺑﻮد و‬ ‫ﻧﯿﺮوﻫﺎی ﺷــﻮروی در ﺣﺎل ﭘﯿﺸــﺮوی و ﻧﺰدﯾﮏ ﺷﺪن اﺑﺘــﺪا ﺗﻮﺟﻬــﯽ ﻧﻤﯽ ﮐــﺮد اﻣــﺎ وﻗﺘﯽ ﺧﻄﺎﺑــﻪ ﻫﺎی‬ ‫ﺑﻪ آن ﻫــﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬در ‪ ۸۰۰‬ﮐﯿﻠﻮﻣﺘــﺮی ﺟﻨﻮب آن ﻫﺎ ﺑﻮرﻣﺎن اوج ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬او ﻫﻢ ﺧﺸــﻤﮕﯿﻦ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻮرﯾﻨﮓ در ﺷــﻬﺮ ﺑﺮﭼﺘﺴــﮕﺎدن در ﺑﺨﺶ ﺑﺎوارﯾﺎﯾﯽ ﻫﯿﺘﻠــﺮ ﺗﻤــﺎم ﻋﻨﺎوﯾﻦ ﮔﻮرﯾﻨــﮓ را ﻟﻐﻮ ﮐــﺮد‪ ،‬او را‬ ‫آﻟﭗ آﻣــﺎده ﺑﺎش ﺑﻮد‪.‬‬ ‫از ﺣــﺰب ﻧــﺎزی اﺧﺮاج ﻧﻤــﻮد و او را ﺗﻨﺒﻞ و ﻓﺎﺳــﺪ‬ ‫در ﺳــﺎﻋﺖ ‪ ۰۰:۵۶‬ﺑﺎﻣــﺪاد روز ‪ ۲۳‬آورﯾــﻞ ﺳــﺎل ﺧﻄﺎب ﮐــﺮد‪ .‬ﺑﺮ ﻃﺒﻖ اﻇﻬﺎرات اﺷــﭙﯿﺮ‪ ،‬ﭘــﺲ از آن‬ ‫‪ ،۱۹۴۵‬ﮔﻮرﯾﻨﮓ ﺗﻠﮕﺮاﻓﯽ ﻣﺨﻔﯽ ﺑﻪ ﻫﯿﺘﻠﺮ ﻓﺮﺳــﺘﺎد‪ :‬ﻫﯿﺘﻠﺮ ﺷــﺪﯾﺪاً اﻓﺴﺮده ﺷــﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻫﯿﺘﻠﺮ‬ ‫ﭘﯿﺸﻮای ﻣﻦ‪:‬‬ ‫و اوا ﺑــﺮاون ﺧﻮدﮐﺸــﯽ ﮐﺮدﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺴــﯿﺎری ﺑــﺮ اﯾﻦ‬ ‫اﻣــﺮوز ژﻧﺮال ﮐﻮرل‪ ،‬ﻧﺴــﺨﻪ ای از ﺟﻠﺴــﺎت را ﮐﻪ ﺑﺎورﻧــﺪ ﮐﻪ ﺗﻠﮕــﺮام ﮔﻮرﯾﻨﮓ‪ ،‬در اﺗﺨــﺎذ اﯾﻦ ﺗﺼﻤﯿﻢ‬ ‫از ژﻧــﺮال ﯾــﻮدل و ژﻧﺮال ﮐﺮﯾﺴــﺘﯿﺎن ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺆﺛــﺮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﻦ داد‪ .‬ﺑﺮ ﻃﺒﻖ اﯾﻦ اﺳــﻨﺎد ﺷــﻤﺎ ﺗﺼﻤﯿﻤﺎﺗﯽ ﺟﺪی‬ ‫درﺑــﺎره ی ﻣﻦ اﺗﺨــﺎذ ﮐﺮده اﯾﺪ و ﺗﺄﮐﯿــﺪ ﻧﻤﻮده اﯾﺪ ‪ - ۲‬ﺗﻠﮕﺮاف ﻣﮏ ﮐﺎرﺗﯽ ﺑﻪ ﺗﺮوﻣﻦ‬ ‫ﮐــﻪ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐــﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﺬاﮐﺮات ﺿﺮوری ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬در ﻧﻬــﻢ ﻓﻮرﯾــﻪ ی ﺳــﺎل ‪ ،۱۹۵۰‬ﺳــﻨﺎﺗﻮر »ﺟﻮزف‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ در ﺑﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻊ ﺳﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل ﻣــﮏ ﮐﺎرﺗــﯽ« ﺳــﺨﻨﺮاﻧﯽ ای در وﯾﻠﯿﻨــﮓ واﻗﻊ در‬ ‫‪ ۶۴‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪64 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﺑﺎ ﻫﻤــﻪ ی ﻋﻼﻗﻪ ﺑــﻪ دﻧﺒﺎﻟﻢ ﻣﯽ ﮔــﺮدی و ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن ﺑﺎ ﻣــﻦ در ﻣﻮرد ﺗﻮ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟــﻪ ام ﮐﺮد‬ ‫ﮐــﻪ ﺑﻬﻤﺎن اﻧــﺪازه ﮐﻪ ﻣﻦ دوﺳــﺘﺖ دارم ﺗﻮ ﻫﻢ ﻣﺮا‬ ‫دوﺳــﺖ داری‪ ،‬ﮔﺮﻫﯽ ﺑﻪ رﯾﺴﻤﺎن دوﺳﺘﯽ‪ ،‬ﻣﯽ داﻧﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﻣــﺎ را ﺑﻬﻢ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮ ﮐﺮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ اﯾﻨﮑــﻪ روی ﺻﻨﺪﻟــﯽ ﭼﺮﺧــﺪار ﺑــﻮدم و ﻣــﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﺑﻬﺎﻧــﻪ ﺧﻮﺑــﯽ ﺑــﺮای ﻧﯿﺎﻣﺪن ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫دادﮔﺎه آﻣﺪم ﭼﻮن ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﺗﻮ ﺑﺮاﯾﻢ ﻣﻬﻢ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫و ﻧﻤﺎﻧــﺪم و ﺑﺮﮔﺸــﺘﻢ ﭼــﻮن ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﻢ ﺗﺎ روی‬ ‫ﺻﻨﺪﻟــﯽ ﭼﺮﺧﺪار ﻫﺴــﺘﻢ ﺑﺎ ﺗــﻮ ﺑﺎﺷــﻢ‪ .‬و ﺣﺎﻻ ﮐﻪ‬ ‫ﭘــﺲ از ﻣــﺪت ﻫﺎ ﺑــﺎﻻ ﺧﺮه درﻣــﺎن ﻧﺘﯿﺠــﻪ داده و‬ ‫اﯾﻨــﮏ روی ﭘﺎﻫﺎی ﺧﻮد اﯾﺴــﺘﺎده ام آﻣــﺎده ام ﮐﻪ ﺑﺎ‬ ‫اوﻟﯿﻦ اﺷــﺎره ﺑﻪ ﺳــﻮی ﺗــﻮ ﺑﯿﺎﯾﻢ‪.‬‬ ‫اﻣﯿــﺪوارم دﯾﮕﺮ ﻣﺮا از ﺧــﻮدت ﻧﺮاﻧﯽ و ﺑﮕﺬاری در‬ ‫ﮐﻨــﺎر ﺗﻮ ﺑﺎﺷــﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ ﺑــﻪ روﯾﺎ ﻫﺎﻣــﺎن ﮐﻪ ﭘﺮواز‬ ‫ﻧﮑــﺮده ﺑﺎﻟﺶ ﺳــﻮﺧﺖ و از ﮐﺎر اﻓﺘــﺎد‪ ،‬دوﺑﺎره ﺑﺎل‬ ‫ﭘﺮواز ﺑﺪﻫﯿﻢ‪.‬‬ ‫اﻣﯿــﺮم‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﺎﻻ ﻫﻤﺎن ﮐﺎروﻟﯿﻨﯽ ﻫﺴــﺘﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ در‬ ‫دوﻣﯿﻦ ﺷــﺎم ﺑﺎﻫﻢ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدی‪ .‬راه ﺑﮕﺸﺎﺋﯽ ﻣﯽ‬ ‫آﯾــﻢ ﺗــﺎ ﻫﻤﻪ ی ﺷــﺐ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻫــﻢ ﺷــﺎم ﺑﺨﻮرﯾﻢ و‬ ‫دﻓﻌﺎت آن را از ﺷــﻤﺎره ﺑﯿﺎﻧﺪازﯾﻢ‪.‬‬ ‫اﻣﯿﺮم ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯽ ﺑﻔﻬﻤﯽ ﮐﻪ ﭼﻘﺪر دوﺳــﺘﺖ دارم‬ ‫و ﭼﻘﺪردﻟــﻢ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪه زﻧﺪﮔﯿﻤــﺎن را ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷﯿﻢ ؟‬ ‫ﻣﻦ ﻣــﯽ داﻧﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑــﻪ آراﻣﺶ ﻧﯿﺎز داری‪ ،‬اﺷــﺎره‬ ‫ﮐــﻦ ﺗﺎ ﺑﯿﺎﯾﻢ و ﺑﺮاﯾــﺖ ﺑﯿﺎورﻣﺶ‪ .‬ﮐﺎروﻟﯿﻦ "‬ ‫ﻫــﺮدو ﻣﺜﻞ ﺑﮑﺴــﻮری ﮐﻪ ﺿﺮﺑــﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺣﺮﯾﻒ‬ ‫داﻏﻮﻧــﺶ ﮐــﺮده و در ﮐﻒ رﯾﻨــﮓ از ﭘﺎ اﻓﺘــﺎده و‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﭽﺎﻟﻪ ﺷــﺪه ﺑﻮدﯾﻢ‪.‬‬ ‫و ﺟﻔﺮﺳﻮن ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ‪:‬‬ ‫" روزﮔﺎر ﻋﺠﺐ ﺑﺎزی ﻫﺎﺋﯽ دارد "‬ ‫دﺳﺘﻤﺎﻟﺶ را ﺟﻠﻮی ﭼﺸﺎﻧﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫" آﻗﺎی ﺳــﺒﺤﺎﻧﯽ ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻫﺮ ﺟﻮر ﺷــﺪه‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺎروﻟﯿﻦ ﺧﺒﺮ را ﺑﺮﺳــﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﻧﻤــﯽ ﺗﻮاﻧــﻢ اﯾﻨــﮑﺎر را اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫــﻢ‪ .‬وﻟﯽ‬ ‫ﻟﻄﻔــﻦ ﻣــﺮا ﻫﻢ ﺑــﺎ ﺧﺒــﺮ ﮐﻨﯿﺪ‪" .‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﻮاﻧﺪن اﯾﻦ ﻧﺎﻣﻪ آن ﻫﻢ ﭘﺲ از ﻣﺮگ درد ﻧﺎک‬ ‫اﻣﯿﺮ اﺣﺴــﺎس ﻣﯽ ﮐﻨﻢ در ﺷــﻌﻠﻪ آﺗﺸــﯽ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﯿﺰم آرزو ﺑﺮاﻓﺮوﺧﺘﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ دو زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﺷــﮑﻮﻓﺎ دﺳــﺖ و ﭘﺎ زﻧﺎن دارﻧﺪ ﻣﯽ ﺳﻮزﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮای ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑــﺎ آﻧﮑﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺪﯾــﺪه ﺑﻮدﻣﺶ ﮐﺎر‬ ‫آﺳــﺎﻧﯽ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﻣﻦ اﻣﯿﺮ را و اﺣﺴﺎﺳــﺶ را ﺑﻪ ﮐﺎروﻟﯿﻦ‬ ‫ﺧﻮب ﻣﯽ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻢ و ﺑﻪ دﻓﻌﺎت ﺑــﻪ او ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮدم‬ ‫ﮐﻪ در ﻣﻮرد ﮐﺎروﻟﯿﻦ اﺷــﺘﺒﺎه ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬اﺣﺴﺎﺳــﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣــﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻮ را ﺧﯿﻠﯽ دوﺳــﺖ دارد‪.‬‬ ‫داغ ِ ﻧﺒــﻮد اﻣﯿــﺮ و ﻧﻮع و زﻣﺎن رﻓﺘﻨﺶ ﭘﺮﯾﺸــﺎﻧﻢ‬ ‫ﮐــﺮده ﺑﻮد‪ .‬آراﻣــﺶ ﻻزم را ِﺑﺮای ﺻﺤﺒــﺖ ﺑﺎ ﮐﺎروﻟﯿﻦ‬ ‫آن ﻫــﻢ در ﻣﻮرد ﻣﺮگ اﻣﯿﺮ ﻧﺪاﺷــﺘﻢ‪.‬‬ ‫وﻟﯽ ﻧﻤﯽ ﺷــﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺧﺒــﺮش ﻧﮑﻨﯿﻢ‪ .‬او ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫اﻣﯿﺮ و ﺑﺎز ﮔﺸــﺘﺶ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﻃﺮح و ﺑﻨﯿﺎﻧﯽ ﻧــﻮ در اﻧﺪازد‪....‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎدر ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﺎر ﻧﯿﺴــﺘﻢ‪.‬‬ ‫‪ ۶۳‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫ﻣــﻦ ﺧﻮد ﻧﯿــﺰ دارم در ﺷــﻌﻠﻪ ﻫــﺎی آن آﺗﺶ ﻣﯽ‬ ‫ﺳﻮزم‪.‬‬ ‫" ﺟﻨــﺎب ﺟﻔﺮﺳــﻮن‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧــﻢ‪ .‬ﯾﺎ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻧﻤــﯽ ﺗﻮاﻧــﻢ ﺑــﺎ ﮐﺎروﻟﯿﻦ ﺗﻤــﺎس ﺑﮕﯿﺮم‪ .‬ﺑــﻪ او ﭼﻪ‬ ‫ﺑﮕﻮﯾــﻢ؟ ﺧﻮدم را ﺑﻪ ﮐﺎروﻟﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﻣﺮا ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺳــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺸﻨﺎﺳــﺎﻧﻢ ﺑــﺮای اﯾﻨﮑــﻪ ﺑﮕﻮﯾــﻢ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﻧﺒــﺎش‪.‬؟‬ ‫اﻣﯿﺮﻋﺸــﻘﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﯿــﺮو داد ﺗــﺎ از روی ﺻﻨﺪﻟﯽ‬ ‫ﭼﺮﺧــﺪار ﺑﺮﺧﯿﺰی‪ ،‬ﻣﺮده اﺳــﺖ‪ ،‬دﯾﮕــﺮ در اﯾﻦ دﻧﯿﺎ‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ ﺗــﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ از ﺧﻮب ﺷــﺪن ﺗﻮ ﻟــﺬت ﺑﺒﺮد و‬ ‫ﺑﺎ آﻏﻮش ﺑﺎز ﻣﻨﺘﻈﺮت ﺑﺎﺷــﺪ‪ ....‬ﺳــﻨﮕﯿﻦ اﺳﺖ آﻗﺎی‬ ‫ﺟﻔﺮﺳــﻦ ‪...‬ﺧﯿﻠﯽ ﺳــﻨﮕﯿﻦ اﺳﺖ‪" .‬‬ ‫ﺟﻔﺮﺳــﻮﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻪ ﺑــﻮد ﺗﺎ ﺑﺮوﯾﻢ‪ .‬ﻧﺸﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮد و ﺳــﺮش را ﻣﯿﺎن دﺳــﺖ ﻫﺎﯾﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻤﯽ‬ ‫داﻧــﻢ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺑﻮد ﮐﻪ ﭼــﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ؟ ﻣــﻦ ﻫﻢ در‬ ‫ﮐﻨﺎرش ﻧﺸﺴﺘﻢ ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔــﻦ دﺳــﺘﯽ اش را در آورد روﺑــﺮوی ﺻﻮرﺗــﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ و ﻣﺎت ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺷــﻤﺎره ﮔﯿﺮش ﻧــﮕﺎه ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﻧﻤــﯽ داﻧﻢ ﻣــﺮدد ﺗﻤﺎس ﺑــﺎ ﭼﻪ ﮐﺴــﯽ ﺑﻮد؟‬ ‫" آﻗــﺎی ﺳــﺒﺤﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺲ دﯾﮕــﺮی را در‬ ‫اﯾــﻦ اﻣﺮ دﺧﺎﻟﺖ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﻣﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﻢ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮزان‬ ‫ﺳــﮑﺮﺗﺮم ﺑﮕﻮﯾﻢ ﯾﺎ ﺑﻪ آﻗﺎی ﻫﺎردﯾﻨــﮓ وﮐﯿﻞ اﻣﯿﺮ در‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ دادﮔﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﺟﺮاﯾﺶ را ﻣــﯽ داﻧﯿﺪ‪ ،‬وﻟﯽ‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧﺴــﺘﻢ ﺧﻮدم را ﻗﺎﻧﻊ ﮐﻨﻢ "‬ ‫و ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ را در ﺟﯿﺒﺶ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺗﯽ ﺳــﺎﮐﺖ ﻧﺸﺴــﺘﯿﻢ و ﺑﻌــﺪ ﺑــﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮاﻓﻘﯽ ﺑﺮﺳــﯿﻢ ﺑﺮ ﮔﺸــﺘﯿﻢ ‪ .‬در راه ﻓﮑــﺮی ﺑﺨﺎﻃﺮم‬ ‫رﺳﯿﺪ‪.‬‬ ‫" آﻗــﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن ﺑﺮوﯾــﻢ ﺑــﻪ دﻓﺘﺮ ﺷــﻤﺎ ﺗﺎ ﻣﻦ‬ ‫ازﺗﻠﻔــﻦ دﻓﺘــﺮ ﺑــﻪ ﮐﺎروﻟﯿﻦ زﻧــﮓ ﺑﺰﻧﻢ "‬ ‫" ﭼﺮا؟ "‬ ‫" ﺗــﺎ در ﻧﻈﺮ اول ﻓﮑﺮ ﮐﻨﺪ ﺷــﻤﺎ ﻫﺴــﺘﯿﺪ و ﺗﺼﻮر‬ ‫ﻧﮑﻨــﺪ ﮐﻪ ﻣــﻦ ﻣﺰاﺣﻤﻢ و ﺑﻪ دﺳــﺖ و ﭘــﺎ ﺑﯿﻔﺘﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺧــﻮدم را ﺑﻘﺒﻮﻻﻧﻢ‪" .‬‬ ‫" ﻣﻮاﻓﻘﻢ‪" .‬‬ ‫" ﺳــﻮزان ﻟﻄﻔــﻦ ﻫﯿــﭻ ﮐــﺲ را ﺑــﻪ اﺗــﺎق ﻣــﻦ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋــﯽ ﻧﮑﻨﯿــﺪ و ﺗﻠﻔﻨــﯽ ﻫــﻢ ﺗﻤــﺎس‬ ‫ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ "‬ ‫و ﻣــﻦ ﭘــﺲ از ﮐﻤــﯽ اﺳــﺘﺮاﺣﺖ و ﺗﻤﺮﮐــﺰ ﺑﺮای‬ ‫آﻣﺎدﮔﯽ اﻧﺠﺎم ﻣﺴــﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﮐﻪ از ﻋﻬــﺪه م ﺧﺎرج ﺑﻮد‪.‬‬ ‫از ﺟﺎی ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﯾﮏ ﻟﺤﻈــﻪ ﭼﻬــﺮه دوﺳﺘﺪاﺷــﺘﻨﯽ اﻣﯿــﺮاز ﺟﻠﻮی‬ ‫ﭼﺸــﻤﺎن ذﻫﻨﻢ دور ﻧﻤﯽ ﺷــﺪ‪ .‬و ﺑــﺎ آﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻃﯽ‬ ‫ﯾﻦ ﻣــﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ اﻣﯿــﺮ از ﮐﺎروﻟﯿــﻦ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮده‬ ‫ﺑــﻮد‪ ،‬ﻣﯽ داﻧﺴــﺘﻢ ﮐﻪ دارم ﺑــﺎ ﺳــﻼﻣﺘﯽ او در ﻣﯽ‬ ‫اﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﻢ را ﻣﻠﺘﻤﺴــﺎﻧﻪ ﺑﺴــﻮی آﻗــﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن‬ ‫ﺑﺮﮔﺮداﻧــﺪ‪ .‬در ﺻﻨﺪﻟــﯽ اش ﭼﻨﺎن ﻓﺮو رﻓﺘــﻪ ﺑﻮد ﮐﻪ‬ ‫از ﭘﺸــﺖ ﻣﯿﺰش ﺑﻪ درﺳــﺘﯽ دﯾﺪه ﻧﻤﯽ ﺷــﺪ‪ .‬اﻧﺪوه‬ ‫و ﭘﺮﯾﺸــﺎﻧﯽ دﻓﺘــﺮ او را در ﺧــﻮد ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺑــﻮد‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮی ﺗﻠﻔﻦ ﮐﻪ روی ﻣﯿﺰ ﻗﺮار داﺷــﺖ رﻓﺘﻢ‪ ،‬ﮔﻮﺷﯽ‬ ‫را ﺑــﺮ داﺷــﻢ ﻧﮕﺎﻫﻢ را ﺑــﻪ ﺗﮑﻪ ﮐﺎﻏﺬی ﮐﻪ ﺷــﻤﺎره‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﮐﺎروﻟﯿﻦ را ﺑﺮ ﺧﻮد داﺷــﺖ و ﮐﻨــﺎر ﺗﻠﻔﻦ ﻗﺮار‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫داﺷــﺖ‪ ،‬دوﺧﺘﻢ‪ ،‬آن را ﺑﺮ داﺷــﺘﻢ و ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ آﻗﺎی‬ ‫ﺟﻔﺮﺳــﻮن را ﻧﯿــﺰ در ﺣﺎل و ﻫﻮای ﮐﺎری ﮐﻪ داﺷــﺘﻢ‬ ‫اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دادم ﺑﮑﺸــﺎﻧﻢ آن را ﺟﻠﻮی دﯾﺪﮔﺎﻧﺶ ﻗﺮار‬ ‫دادم و ﺑﺎ اﺷــﺎره ﭘﺮﺳــﯿﺪم اﯾﻦ ﺷﻤﺎره ﮐﺎروﻟﯿﻦ اﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﺎﺋﯿــﺪ ﮐــﻪ ﮐﺮد ﺑﯽ ﻣﻌﻄﻠــﯽ ﺷــﻤﺎره را ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻗﻠﺒﻢ‬ ‫داﺷــﺖ از ﺳــﯿﻨﻪ ام ﺑﯿﺮون ﻣﯽ زد‪.‬‬ ‫" ﺳﻼم آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳﻮن‪" .‬‬ ‫" ﺧﺎﻧــﻢ اﺳــﻤﯿﺖ ﻣــﻦ ﯾﮑــﯽ از دوﺳــﺘﺎن اﻣﯿــﺮ‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﯽ ﻫﺴــﺘﻢ و ﺑﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻔﻦ دﻓﺘﺮ آﻗﺎی‬ ‫ﺟﻔﺮﺳــﻮن ﺑﺎﺷــﻤﺎ ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺘﻪ ام‪ .‬ﻧﻤــﯽ داﻧﻢ اﻣﯿﺮ‬ ‫در ﻣــﻮرد ﻣﻦ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮده اﺳــﺖ ﯾﺎ ﺧﻮدم‬ ‫را ﮐﺎﻣــﻞ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﮐﻨﻢ‪.‬؟‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺎﻫﻬــﺎ ﺑﺎ اﻣﯿﺮ ﻣﻼﻗﺎت داﺷــﺘﻪ ام‪ ،‬ﺗــﺎ ﺑﺮاﯾﻢ از‬ ‫آﻏﺎز آﺷــﻨﺎﺋﯽ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎ ﺑﮕﻮﯾﺪ و ﺧﻮاﺳــﺘﻪ ﺑﻮد ﮐﻪ آن‬ ‫ﻫﺎ را ﺑﺼﻮرت ﮐﺘــﺎب در آورم‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﻢ ﺑﻪ اﻃﻼع ﺑﺮﺳــﺎﻧﻢ ﮐﻪ آﺧﺮﯾﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ دﺳــﺖ اﯾﺸــﺎن ﻧﺮﺳــﯿﺪ ﻣﻦ و آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳﻮن ﮐﻪ‬ ‫آن را درﯾﺎﻓــﺖ ﮐــﺮده ﺑﻮد ﺑﺎ ﻫﻢ آﻧــﺮا ﺧﻮاﻧﺪﯾﻢ‪" .‬‬ ‫" ﺑﺒﺨﺸــﯿﺪ درﺳــﺖ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﻧﺸــﺪم ﮔﻔﺘﯿــﺪ ﮐﯽ‬ ‫ﻫﺴــﺘﯿﺪ؟ و ﭼــﺮا ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺮا ﺑﻪ اﻣﯿﺮ ﻧﺮﺳــﺎﻧﺪﯾﺪ و آن را‬ ‫ﺑﺎز ﮐــﺮده و ﺧﻮاﻧــﺪه اﯾﺪ؟ "‬ ‫" ﺧﺎﻧﻢ اﺳﻤﯿﺖ! اﻣﯿﺮ ‪"....‬‬ ‫" ﺑﻔﺮﻣﺎﺋﯿﺪ‪ ،‬ﭼﺮا ﺳــﮑﻮت ﮐﺮدﯾﺪ؟ اﻣﯿــﺮ ﭼﯽ؟ آﻟﻮ‪...‬‬ ‫ﺻﺪاﯾﻢ را ﻣﯽ ﺷــﻨﻮﯾﺪ‪.‬؟ "‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﻐﻀﯽ ﮐﻪ داﺷــﺖ ﺧﻔــﻪ ام ﻣﯽ ﮐــﺮد و ﻗﺪرت‬ ‫ﺻﺤﺒــﺖ را ازم ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑــﻮد اداﻣﻪ دادم‪:‬‬ ‫" ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ اﻣﯿﺮ دﯾﮕﺮ ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ ﻧﺎﻣــﻪ ات را ﺑﻪ‬ ‫او ﺑﺪﻫــﻢ ‪....‬او ﻫﻔﺘﻪ ﭘﯿﺶ در ﯾﮑﯽ از ﺷــﺎﻫﺮاه ﻫﺎی‬ ‫اﯾﻨﺠــﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳــﺮﻋﺖ زﯾــﺎد ﺑﺎ ﮐﺎﻣﯿﻮﻧــﯽ ﺗﺼﺎدف‬ ‫ﮐﺮد و ‪"....‬‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧﺴــﺘﻢ اداﻣــﻪ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﭘﺲ از ﺻــﺪای ﻓﺮﯾﺎدی‬ ‫ﮐﻮﺗﺎه ارﺗﺒﺎﻃﻢ ﻗﻄﻊ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ در دﺳــﺖ ﺧﺸــﮑﻢ زده ﺑﻮد‪ .‬ﻧﻤﯽ داﻧﻢ ﺑﺮای‬ ‫ﮐﺎروﻟﯿﻦ ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗــﯽ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﮐﯿــﺞ و ﻣﺒﻬﻮت ﺑــﻮدم‪ .‬ﺻــﺪای ﺟﻔﺮﺳــﻮن ﻣﺮا ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮد آورد‪.‬‬ ‫" ﭼﻪ ﺷﺪه ﭼﺮا ﻣﮑﺎﻟﻪ را اداﻣﻪ ﻧﺪادﯾﺪ؟ "‬ ‫ﮔﻤــﺎن ﻣــﯽ ﮐﻨــﻢ ﮐﺎروﻟﯿﻦ ﺑــﺎ ﻓﺮﯾﺎدی ﮐﻪ ﮐﺸــﯿﺪ‬ ‫ﻧﻘــﺶ زﻣﯿﻦ ﺷــﺪه ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﺮاﯾــﺶ ﺳــﺨﺖ ﻧﮕﺮاﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺒﯿﻨﯿــﺪ ﮐﺎری ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿــﺪ ﺑﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن از ﻣﻨﺸــﯽ اش ﺧﻮاﺳﺖ ﮐﻪ دﻧﺒﺎﻟﻪ‬ ‫ﮐﺎر را ﺑﮕﯿــﺮد‪ .‬و اﮔﺮ ﻻز ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮوﯾﺲ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫درﻣﺎن ﻓــﻮری آﻧﺠﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﮐﺎروﻟﯿــﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﺪدن ﺷــﻤﺎره ﺗﻠﻔﻨﻢ را ﺑﻪ آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن دادم‬ ‫و ﺧﻮاﻫــﺶ ﮐﺮدم ﻣﺮا در ﺟﺮﯾــﺎن ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬و ﺑﺮای ﺗﺎ‬ ‫دﯾﺪار ﺑﻌﺪی از اﯾﺸــﺎن ﺟﺪا ﺷــﺪم‪.‬‬ ‫و ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺮوﻧﺪه زﻧﺪﮔﯽ اﻣﯿﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪..‬‬ ‫اﯾــﻦ اﺳــﺖ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﮐــﻪ ﻫﻤــﻪ اش را اﻣﯿــﺮ ﺑﺮاﯾﻢ‬ ‫ﺗﻌﺮﯾــﻒ ﮐﺮده اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﭼــﻪ ﺣﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪه ام‬ ‫ﻧــﻪ ﻣﯽ داﻧﻢ و ﻧﻪ ﺑﺮاﯾﻢ ﻣﻬﻢ اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻬــﻢ اﻣﯿﺮ ﺑﻮد‬ ‫ﭘﺎﯾــﺎن‬ ‫ﮐــﻪ دﯾﮕــﺮ ﻧﯿﺴــﺖ‪.‬‬

‫‪63 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫داﺳﺘﺎن ﭘﺎورﻗﯽ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫دﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﻮد ﺻﻔﺮﯾﺎن‬

‫شام با کارولین‬

‫ﺑﺨﺶ آﺧﺮ‬

‫از آﻗﺎی ﺳــﺒﺤﺎﻧﯽ ﻧﺼــﺐ ﮐﻨﯿﺪ‪"...‬‬ ‫آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن ﭼﯽ ﺷــﺪه ﺗــﻮ را ﺑﻪ ﺧــﺪا ﺑﮕﻮﯾﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮا دارﯾﺪ اﺷــﮏ ﻣﯽ رﯾﺰﯾﺪ؟ اﻓﺴــﺮ ﭘﻠﯿﺲ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﮔﻔﺖ؟ "‬ ‫" ﻟﻄﻔﻦ ﺑﻨﻮﯾﺴﯿﺪ‪:‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻧﻬﺎﯾﺖ درد و ﺗﺎﺳــﻒ اﻃﻼع ﯾﺎﻓﺘﯿــﻢ ﮐﻪ ﻫﻤﮑﺎر‬ ‫ﺧﻮﺑﻤﺎن اﺳــﺘﺎد زﺑﺎن ﻓﺎرﺳــﯽ داﻧﺸــﮕﺎه‪ ،‬دﮐﺘﺮ اﻣﯿﺮ‬ ‫ﺳــﺒﺤﺎﻧﯽ در اﺛﺮ ﺗﺼﺎدف اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ دﯾﮕــﺮ در ﻣﯿﺎن ﻣﺎ‬ ‫ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﻣﺮاﺳﻢ ﺣﻤﻞ ﺟﻨﺎزه اﯾﺸــﺎن از ﺑﯿﻤﺎرﺳﺘﺎن ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤــﻞ ﺗﺪارﮐﺎت اوﻟﯿﻪ ﮐﻔﻦ و دﻓــﻦ و ﺧﺪا ﺣﺎﻓﻈﯽ و‬ ‫آﺧﺮﯾﻦ دﯾﺪار ﺑﺎ ﭼﻬﺮه ﻧﺎزﻧﯿﻦ او ﻓﺮدا ﺳــﺎﻋﺖ دوازده‬ ‫ﻇﻬﺮ اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷــﻮد اﻣﯿﺪ وارﯾﻢ ﺑــﺎ ﺣﻀﻮرﺗﺎن روح‬ ‫او را ﺷﺎد ﮐﻨﻨﺪ‪"...‬‬ ‫روز ﺑــﻪ ﺧﺎﮐﺴــﭙﺎری اوﻟﯿﻦ ﺑﺮ ﺧﻮردم ﺑــﺎ آﻗﺎی ﺑﯿﻞ‬ ‫ﺟﻔﺮﺳــﻮن ﺑــﻮد‪ .‬او ﻣــﻦ را ﻧﻤﯽ ﺷــﻨﺎﺧﺖ‪ ،‬وﻟﯽ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﺎﺋــﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ اﻣﯿﺮ داﺷــﺘﻢ ﻣﺪت‬ ‫ﻫــﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ او را ﻣﯽ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻢ‪ .‬ﺧﻮاﻫﺶ ﮐﺮدم وﻗﺘﯽ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺸﺴــﺘﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﺮه‬ ‫اﻣﯿﺮ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﮐــﻪ از ﻧــﻮع ارﺗﺒﺎﻃﻢ ﺑﺎ‬ ‫اﻣﯿﺮ آﮔﺎﻫــﺶ ﮐﺮدم‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻼﻗــﻪ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ دﻓﺘﺮش ﮐﻪ وارد ﺷــﺪم ﺑــﺎ ﭼﻬــﺮه ای ﻋﻤﯿﻘﻦ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻒ ﻧﮕﺎﻫﻢ ﮐــﺮد و ﺳــﺎﮐﺖ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫" ﺟﻨﺎب ﺟﻔﺮﺳــﻮن دﻓﺘﺮﺗﺎن ﺑــﻮی اﻣﯿﺮ را ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﯿﻒ ﺷﺪ‪" .‬‬ ‫" ﻣــﻦ ﻫﻢ ﺑﺎ ورود ﺗﻮ ﻫﻤﯿﻦ ﺑــﻮ را درﯾﺎﻓﺘﻢ‪ .‬دروﻧﻢ‬ ‫از اﯾــﻦ ﭘﯿﺶ آﻣﺪ دﮔﺮﮔﻮن اﺳــﺖ‪ .‬ﻋﺠﺐ ﺟﻮان ﻓﻌﺎل‪،‬‬ ‫آﮔﺎه‪ ،‬دوﺳﺘﺪاﺷــﺘﻨﯽ‪ ،‬و ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﯽ ﺑﻮد‪ ،‬و اﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎر ﻫﻢ ﺑﺪ ﺷــﺎﻧﺲ‪ .‬ﺑﺎور ﮐﻨﯿﺪ دﯾﮕﺮدﺳﺖ و دﻟﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ رود‪ .‬ﺣﯿﻒ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻦ او را ﻣﺜﻞ ﭘﺴــﺮم‬ ‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ‪" .‬‬ ‫ﺑــﻪ او ﻣﺎﺟﺮای ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﺎﯾﻤــﺎن و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺘﺎب‬ ‫ﻋﺸــﻘﺶ را‪ ،‬ﮐﻪ دﯾﺪﯾــﻢ ﻧﺎﮐﺎم ﻣﺎﻧــﺪ ﻣﻔﺼﻞ ﺗﻮﺿﯿﺢ‬ ‫دادم‪ .‬و ﮔﻔﺘــﻢ ﮐــﻪ ﺑــﻪ زودی ﭼﺎﭘــﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﯽ ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳــﺎس ﺧﻮاﺳــﺖ او ﮐﺘﺎب‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﺎﺳــﺖ و ﺑﻪ ﮐﻨﺎر‬ ‫ﭘﻨﺠــﺮه اﺗﺎﻗﺶ رﻓــﺖ‪ ،‬ﭘﺮده را ﺑﻪ ﮐﻨﺎری زد و ﭘﺸــﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻦ ﺳــﺎﮐﺖ اﯾﺴﺘﺎد‪.‬‬ ‫دﯾﺪم ﺑﻬﺘﺮ اﺳــﺖ ﻣﻨﻬــﻢ ﺑﺮوم‪ ،‬ﺑﺮﺧﺎﺳــﺘﻢ رﻓﺘﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﯾﺶ و ﮔﻘﺘﻢ‬ ‫" ﺟﻨــﺎب ﺟﻔﺮﺳــﻮن اﺟــﺎزه ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻣﻦ ﻣــﯽ روم‬ ‫اﻣﯿــﺪوارم دﯾــﺪار دﯾﮕﺮی ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪" .‬‬ ‫ﺑﺴــﻮﯾﻢ ﮐــﻪ ﭼﺮﺧﯿــﺪ ﺗﺎ ﺑــﺎ رﻓﺘﻨــﻢ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﭼﺸــﻤﺎﻧﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﺷــﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫" ﺧﻮاﻫــﺶ ﻣــﯽ ﮐﻨــﻢ ﺑﻤﺎﻧﯿــﺪ ﻧﺎﻫــﺎر را ﺑــﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ ،‬ﻣــﯽ ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺎ ﮐﺴــﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻫﻤــﻪ ﻣﻮرد‬

‫" ﺑﻠﻪ! ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ اﯾﺸــﺎن در ﻫﺎی وی ‪ ۴۰۰‬در ﺣﯿﻦ‬ ‫راﻧﻨﺪﮔــﯽ ﺑﺎ ﺳــﺮﻋﺖ زﯾــﺎد‪ ،‬از ﻣﺴــﯿﺮ ﺧــﻮد ﺧﺎرج‬ ‫ﻣﯿﺸــﻮد و ﺑــﺎ ﮐﺎﻣﯿﻮﻧــﯽ ﮐــﻪ از روﺑــﺮو ﻣــﯽ آﻣﺪه‬ ‫ﺗﺼــﺎدف ﻣﯽ ﮐﻨــﺪ‪"...‬‬ ‫" ﺣﺎﻻ ﮐﺠﺎﺳﺖ؟ ﮐﺪام ﺑﯿﻤﺎرﺳﺘﺎن اﺳﺖ؟ "‬ ‫" آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ آﻗﺎی ﺳﺒﺤﺎﻧﯽ ﭘﺲ از‬ ‫دﺻﺎدف زﻧﺪه ﻧﻤﺎﻧﺪه و درﺟﺎ ﮐﺸــﺘﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺴــﺪ اﯾﺸــﺎن را ﺑﻪ ﺑﯿﻤﺎرﺳــﺘﺎن ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐــﺮده اﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻔــﻦ اﮔﺮ ﻓﺎﻣﯿﻞ ﯾﺎ آﺷــﻨﺎی ﻧﺰدﯾﮑﯽ از اﯾﺸــﺎن ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﯿﺪ ﺧﺒﺮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ در ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺟﯿﺐ اﯾﺸــﺎن اﺳــﻢ و ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﺷــﻤﺎ را ﯾﺎﻓﺘﯿﻢ و ﺧﺎﻧﻤﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم ﮐﺎروﻟﯿﻦ را ﮐﻪ آدرس‬ ‫و ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ از ﻃــﺮف ﺧــﻮدم و ﻫﻤﮑﺎراﻧــﻢ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﮐﻪ‬ ‫دوﺳــﺖ ﺻﻤﯿﻤﯽ او ﻫﺴﺘﯿﺪ ﺗﺴــﻠﯿﺖ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ‪"...‬‬ ‫" ﺧﺎﻧﻢ ﺳﻮزان ﻟﻄﻔﻦ ﺑﯿﺎﺋﯿﺪ در دﻓﺘﺮم‪" .‬‬ ‫" ﺑﻠﻪ آﻗﺎی ﺟﻔﺮﺳﻮن‪....‬‬ ‫وای ﺧــﺪای ﻣﻦ‪ ،‬ﭼــﺮا دارﯾﺪ ﮔﺮﯾﻪ ﻣــﯽ ﮐﻨﯿﺪ آﻗﺎی‬ ‫ﺟﻔﺮﺳــﻮن؟ ﭼﯽ ﺷــﺪه؟ اﻓﺴــﺮ ﭘﻠﯿﺲ ﭼــﻪ ﮐﺎری ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎ داﺷــﺖ‪.‬؟‪"...‬‬ ‫" ﻟﻄﻔــﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ اﺳــﺎﺗﯿﺪ داﻧﺸــﮕﺎه اﻃﻼع ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ‫‪ ،‬ﻫــﺮ ﮐــﺪام اﺟﺎزه ﻣﯽ دﻫﻨــﺪ اﺳﻤﺸــﺎن را زﯾﺮ اﯾﻦ‬ ‫اﻃﻼﻋﯿــﻪ ای ﮐــﻪ دﯾﮑﺘــﻪ ﻣﯽ ﮐﻨــﻢ ﺑﮕﺬارﯾــﺪ و در‬ ‫ﺗﺎﺑﻠــﻮی آﮐﻬﯽ ﻫﺎی ﻫﻤﻪ داﻧﺸــﮑﺪه ﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﮑﺴــﯽ‬ ‫‪ ۶۲‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫اﻋﺘﻤــﺎد اﻣﯿﺮ ﺑﻮده اﺳــﺖ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺻﺤﺒــﺖ ﮐﻨﻢ‪" .‬‬ ‫ﺑــﺎ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ او ﺑــﻪ ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮﯾﻦ رﺳــﺘﻮراﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ رﻓﺘﯿﻢ‪ .‬ﻗﺒﻞ از ﺻﺮف ﻧﺎﻫــﺎر از ﺟﯿﺐ ﮐﺘﺶ‬ ‫ﭘﺎﮐــﺖ ﻧﺎﻣــﻪ ﺑــﺎز ﻧﺸــﺪه ای را در آورد و روی ﻣﯿﺰ‬ ‫ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫" اﻣــﺮوز ﻗﺒﻞ از آﻣﺪن ﺗﻮ ﭘﺴــﺖ آوردش‪...‬ﻣﯽ داﻧﯽ‬ ‫ﻓﺮﺳــﺘﻨﺪ ﮐﯿﺴﺖ و ﺑﺮای ﭼﻪ ﮐﺴــﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎده اﺳﺖ ؟‬ ‫ﺑــﺎور ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣــﻪ از ﮐﺎروﻟﯿﻦ اﺳــﺖ ﺑﺮای اﻣﯿﺮ‪.‬‬ ‫ﻧﻤــﯽ داﻧﺴــﺘﻢ ﺑﺎ آن ﭼــﮑﺎر ﮐﻨﻢ‪ .‬ﻣــﯽ ﺧﻮاﻫﻢ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﮐــﻪ ﺗﻮ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ دوﺳــﺖ اﻣﯿﺮ ﺑــﻮده ای ﺑﻪ اﺗﻔﺎق‬ ‫ﺑﺎزش ﮐﻨﯿﻢ ﺷــﺎﯾﺪ ﻻزم ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺼﻤﯿﻤﯽ در ﻣﻮرد آن‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪".‬‬ ‫" آﻗــﺎی ﺟﻔﺮﺳــﻮن اﻣﯿﺮ در ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﯽ ﮐﻪ ﺷــﺎﯾﺪ‬ ‫ﯾﮑﯽ دو ﺳــﺎﻋﺖ ﻗﺒــﻞ از ﺗﺼﺎدﻓﺶ ﺑﻮد ارﺳــﺎل اﯾﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ را از ﺳــﻮی ﮐﺎروﻟﯿﻦ ﺑﻪ اﻃﻼﻋﻢ رﺳــﺎﻧﺪ و ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣــﯽ ﺧﻮاﻫﻢ آن را ﻫﻢ در ﯾﺎد داﺷــﺖ ﻫﺎی ﺧﺎﻃﺮاﺗﻢ‬ ‫ﺑﯿﺎ ورﯾــﻢ ‪ .‬ﮐﻪ ﻣﯽ داﻧﯿﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺸــﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﻫﺶ ﮐــﺮد ﻣــﻦ ﺑﺨﻮاﻧﻤﺶ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ ﺑــﺎزش ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺑﺨﻮاﻧﻢ ‪ .‬اﺳــﺘﺎد ﺑﯿﺎ ﺑﻬــﻢ اﻃﻤﯿﻨــﺎن ﺑﺪﻫﯿﻢ ﮐﻪ‬ ‫واﮐﻨﺸــﻤﺎن ﺑﻪ آن ﻋﺎدی ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫" ﻗﻮل ﻧﻤﯽ دﻫﻢ‪ .‬ﻟﻄﻔﻦ ﺑﺨﻮاﻧﯿﺪش‪".‬‬ ‫" اﻣﯿــﺮ ﻋﺰﯾﺰم‪ ،‬ﻧﺨﻮاﺳــﺘﻢ از ﺗﻠﻔﻦ اﺳــﺘﻔﺎده ﮐﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤــﯽ داﻧــﻢ ﭼﺮا ﺑﯿــﻢ داﺷــﺘﻢ ‪ ،‬و ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﻢ ﺑﺎ‬ ‫واﮐﻨﺶ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺗﻮ روﺑﺮو ﺷــﻮم‪ .‬ﻧﺎﻣﻪ ﻣﯽ ﻓﺮﺳــﺘﻢ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﻫﻤﺎن ﻧﺎﻣﻪ ای اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺑﺮﺳــﺪ ﻣﻦ ﺧﻮدم را‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﭘﯿــﺪا ﮐﺮده ام‪.‬‬ ‫اﻣﯿﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﭘﺲ از ﺑﺮرﺳــﯽ ﻫﺎی ﻓــﺮاوان ﺧﻮدم را در‬ ‫اﺧﺘﯿــﺎر ﻋﻤﻠﯽ ﻗﺮار دادم ﮐﻪ رﯾﺴــﮑﺶ زﯾﺎد و درﺻﺪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﯿﺘــﺶ ﮐﻢ ﺑﻮد‪ .‬دﮐﺘﺮ ﻫﺎ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻨــﺪ‪ ،‬در ﻋﻮض‬ ‫اﮔــﺮ ﺷــﺎﻧﺲ ﯾﺎری ﮐﻨــﺪ ﺣﺎﺻﻠﺶ ﻣﯽ ﺷــﻮد آﻧﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺷــﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﯿــﺮ‪ ،‬ﺧﻮدم از ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﯽ دارم ﺑــﺎل در ﻣﯽ آورم‪.‬‬ ‫دﻟــﻢ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ اﺷــﺎره ﮐﻨﯽ ﺗﺎ ﺑﺮای رﺳــﯿﺪن ﺑﻪ ﺗﻮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻬﺎی در آﻣﺪه را ﺑﮕﺸــﺎﯾﻢ‪.‬‬ ‫اﻣﯿــﺮ ﻣــﻦ ﺣــﺎﻻ روی دو ﭘﺎ ﻣــﯽ اﯾﺴــﺘﻢ‪ ،‬راه ﻣﯽ‬ ‫روم‪ ،‬و دارم ﻫﻤــﺎن ﮐﺎروﻟﯿﻨــﯽ ﻣﯽ ﺷــﻮم ﮐــﻪ ﺑﻮدم‪،‬‬ ‫ﮐﻪ ﺗــﻮ دﯾﺪه ﺑﻮدی‪ ،‬ﮐــﻪ ﺗﻮ ﻣﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﯽ‪ .‬ﺗﻮ دﯾﮕﺮ‬ ‫اﺣﺴــﺎس ﮔﻨــﺎه ﻧﺨﻮاﻫﯽ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫" اﻣﯿــﺮ ﻋﺰﯾﺰم ‪ ،‬ﻣﯽ داﻧﻢ از اﯾﻨﮑــﻪ ﭘﺲ از دادﮔﺎه و‬ ‫ﺑــﺎ ﻫﻤﻪ ی ﺷــﻮﻗﯽ ﮐﻪ ﻣﺮا ﺑﺨﺎﻧﻪ ﺑــﺮدی ﺗﺮﮐﺖ ﮐﺮدم‬ ‫از ﻣــﻦ ﻧﺎراﺣﺘــﯽ‪ .‬ﻣــﯽ داﻧﻢ ﮐــﻪ ﺗﺼﻮرت ﺑــﺮ اﯾﻦ‬ ‫اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ را ﻧﺒﺨﺸــﯿﺪه ام و ﻫﻨﻮز اﺛــﺮات آن رﻫﺎ‬ ‫ﮐــﺮدن ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻊ اﺳــﺖ ﮐــﻪ در ﮐﻨﺎر ﺗﻮ ﺑﺎﺷــﻢ‪.‬‬ ‫وﻟــﯽ ﺑﺪان ﮐــﻪ در ﻫﺮ دو ﻣــﻮرد اﺷــﺘﺒﺎه ﻣﯽ ﮐﻨﯽ‪.‬‬ ‫ﭼــﻮن ﻣــﻦ آن ﺟﺪاﺋــﯽ را وﻗﺘــﯽ ﮐﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪم‬

‫‪62 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫رﺳــﺘﻮران ﺳــﻨﺘﯽای ﺑﻪﻧــﺎم ﺷــﻬﺮﯾﺎر ﻗــﺮار دارد و ﮐﻮﻓﺘﻪﻫﺎی‬ ‫ﺑﯽﻧﻈﯿﺮی دارد؛ ﮐﻮﻓﺘﻪﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪاﻧﺪازه ﯾﮏ ﻣﺸــﺖ دﺳــﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ آبﭘﺰ‪ ،‬ﮔﺮدو و آﻟﻮی ﺧﺸــﮏ ﭘﺮﺷــﺪه‬ ‫و در ﺳــﺲ ﮔﻮﺟــﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ و زﻋﻔــﺮان ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺒﺮﯾﺰ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ دارای ﻏﺬاﻫﺎی‬ ‫ﺧﯿﺎﺑﺎﻧــﯽ ﺟﺎﻟﺒــﯽ اﺳــﺖ‪ .‬ﮐﻤــﯽ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ‬ ‫ﭘــﺎرک اﺋﻞ ﮔﻠــﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺳــﯿﺐ زﻣﯿﻨﯽ‬ ‫ﭘﺨﺘﻪﺷــﺪه و ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ آبﭘﺰ را ﻏﻮﻃﻪور‬ ‫در ﮐــﺮه و ﺑﺎ ﻧﻌﻨﺎع ﺧﺸــﮏ ﻣﯿﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﺎردﯾــﻦ در اداﻣــﻪ ﺑــﻪ ﻏﺬاﻫــﺎی‬ ‫ﺧﻮشﻃﻌﻢ اﺳــﺘﺎن ﮔﯿﻼن اﺷﺎره ﻣﯽﮐﻨﺪ‬ ‫و ﻣﯽاﻓﺰاﯾــﺪ‪» :‬ﻣﺎﻫــﯽ آب ﺷــﯿﺮﯾﻦ‬ ‫و ﺧﺎوﯾــﺎر آن ﺧﻄــﻪ ﻣﻌــﺮوف اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﺬاﻫــﺎی ﮔﯿــﻼن ﺑﻪ ﺳﺮﺳــﺒﺰی و زﯾﺒﺎﯾﯽ‬ ‫ﻣﻨﺎﻇﺮ آن ﻫﺴــﺘﻨﺪ و ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺟﺎی‬ ‫اﯾﺮان ﺑــﺮای ﮔﯿﺎﻫﺨﻮاران‬ ‫اﺳــﺖ و ﺑﺎدﻣﺠﺎن‬ ‫و ﺳــﯿﺮ در‬ ‫ﻫــﺮ وﻋــﺪه‬

‫ﮔﺎردﯾــﻦ در ﮔــﺰارش دﯾﮕﺮی درﺑــﺎره راﻫﻨﻤﺎی‬ ‫ﺗﻌﻄﯿﻼت ﺑﺮای ﺳــﻔﺮ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎی دﯾﺪﻧﯽ‬ ‫اﯾــﺮان ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ‪» :‬اﮔــﺮ در ﺗﻬﺮان‬ ‫ﻫﺴﺘﯿﺪ و ﻇﻬﺮ اﺳﺖ و ﮔﺮﺳﻨﻪاﯾﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑــﺎزار ﺑﺰرگ ﺗﻬــﺮان ﺑﺮوﯾﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺗﻪﭼﯿﻦ ﺷــﻬﺮ را در‬ ‫ﯾــﮏ رﺳــﺘﻮران ﻣﯽﯾﺎﺑﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪازﻇﻬﺮ زﻣــﺎن ﺧﻮﺑﯽ‬ ‫ﺑــﺮای ﮔﺎﻟﺮیﮔــﺮدی در‬ ‫ﺗﻬﺮان اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﺳــﺮی‬ ‫ﮐﺎﻓﯽﺷــﺎپﻫﺎ ﻧﯿــﺰ در‬ ‫ﺗﻬﺮان ﺑﺰﻧﯿــﺪ؛ ﺑﺮایﺗﺎن‬ ‫ﺟــﺬاب ﺧﻮاﻫــﺪ ﺑــﻮد‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ از آن ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿــﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮐﺎﺷــﺎن ﺑﺮوﯾــﺪ‪ .‬ﺑــﺎغ‬ ‫ﻓﯿــﻦ ﺟﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ اﻣﯿﺮﮐﺒﯿــﺮ‬ ‫ﺻﺪراﻋﻈــﻢ دوران ﻗﺎﺟﺎرﯾﻪ در‬ ‫ﺣﻤﺎم آن ﮐﺸــﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬در ﻣﺴﯿﺮ اﯾﻦ‬ ‫راه ﻣﯽﺗــﻮان ﺑﻪ ﯾﺰد رﻓــﺖ؛ ﻣﻨﻄﻘﻪای‬ ‫ﮐﻮﯾﺮی ﺑﺎ اﺗﺸــﮑﺪه زرﺗﺸــﺘﯿﺎن ﮐﻪ‬ ‫ﻗﺪﻣﺘﯽ ﻫﺰاران ﺳــﺎﻟﻪ دارد و ﺑﺎ‬ ‫دﯾﺪن ﻗﻨﺎتﻫﺎی ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐــﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ آﺑﯿــﺎری‬ ‫زﯾﺮزﻣﯿﻨــﯽ ﺑﻮدهاﻧــﺪ و‬ ‫ﻗﺪﻣــﺖ آن ﻫــﻢ ﺑــﻪ‬ ‫ﻫــﺰاران ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ‬ ‫ﺑﺎزﻣﯽﮔــﺮدد‪ .‬در‬ ‫ﯾﺰد ﺷــﯿﺮﯾﻨﯽ ﻓﺮوش‬ ‫ﺧﻠﯿﻔــﻪ و ﺑﺎﻗﻠﻮاﻫﺎ و‬ ‫ﺷــﯿﺮﯾﻨﯽﻫﺎی آن را‬ ‫ﻓﺮاﻣــﻮش ﻧﮑﻨﯿــﺪ‪.‬‬ ‫در رﺳــﺘﻮرانﻫﺎی ﯾﺰدی‬ ‫ﺑﺎﻗﻼﭘﻠــﻮ ﺑــﺎ ﺳــﺲ ﮔﻮﺟــﻪ‬ ‫ﻓﺮﻧﮕﯽ و ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺮه را ﻓﺮاﻣﻮش‬ ‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﭘﺲ از آن ﻣﯽﺗﻮان در ﻣﺴــﯿﺮ‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﯿﺮاز رﻓــﺖ؛ ﺷــﻬﺮ ﺑﺎغﻫــﺎی زﯾﺒﺎ و‬ ‫روح ﺷــﺎﻋﺮاﻧﻪ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻆ و ﺳــﻌﺪی ﺷــﻌﺮای ﻧﺎﻣﺪار اﯾﺮاﻧﯽ ﻧﯿﺰ در آﻧﺠﺎ ﺑﻮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﺣﺎﻟــﯽ ﮐــﻪ اﺻﻔﻬﺎن ﺑﻪ ﺷــﻮخﻃﺒﻌﯽ ﻣﺮدﻣﺎﻧﺶ و ﭘﻮلدوﺳــﺘﯽ آﻧﺎن ﻣﺸــﻬﻮر‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬ﺷــﯿﺮاز ﺑﻪ ﻣﻬﻤﺎنﻧﻮازی و ﺷــﯿﻮه زﻧﺪﮔﯽ ارام ﻣﺮدﻣﺶ در ﺑﺎغﻫﺎ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎغﻫﺎی ارم‪ ،‬دﻟﮕﺸــﺎ و ﺟﻬﺎنﻧﻤــﺎ را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﯽﺗﻮان ﺷــﯿﺮاز رﻓﺖ و از ﺗﺨﺖ ﺟﻤﺸــﯿﺪ ﺑﺎزدﯾﺪ ﻧﮑﺮد؛ ﻧﻤــﺎدی از اﻣﭙﺮاﺗﻮری‬ ‫اﯾﺮاﻧﯿــﺎن در دوران ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﯿﺎن؛ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﻣﭙﺮاﺗﻮری ﭘﺎرﺳــﯽ ﺑﯿﺶ از ‪ ۴۰‬درﺻﺪ‬ ‫از ﺟﻬﺎن را ﺗﺤﺖ ﮐﻨﺘﺮل ﺧﻮد داﺷــﺖ‪ .‬ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﯿﺎن در زﻣﺎن ﺧﻮد ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﺘﺮﻗﯽ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﻪ ﺳﯿﺴــﺘﻢ ﺑﺮدهداری ﺑﺎوری ﻧﺪاﺷــﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﺎردﯾــﻦ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ‪» :‬در ﭘﺎﯾــﺎن ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ اﺻﻔﻬﺎن ﻣﯽرﺳــﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺷــﻬﺮ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺗﻔﺮﯾﺢ ﮐﺴــﺐ و ﮐﺎر اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﯿﺪان ﻧﻘﺶ ﺟﻬﺎن ﺑﺎ ﮔﻨﺒﺪ ﻓﯿﺮوزهای ﻣﺴﺠﺪ و ﮐﺎخ‬ ‫ﻋﺎﻟﯽ ﻗﺎﭘﻮ را در ﺧﻮد ﺟﺎی داده اﺳــﺖ‪ .‬ادوﯾﻪﺟــﺎت و ﺟﻮاﻫﺮات در ﺑﺎزار ﻗﺪﯾﻤﯽ‬ ‫ﻗﯿﺼﺮﯾــﻪ و ﻣﻌﺎﺑﺮ اﻃﺮاف آن ﮐﻪ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮان ﺻﻨﺎﯾﻊ دﺳــﺘﯽ ﺑﺎ ﺳــﺮ و ﺻﺪای زﯾﺎد‬ ‫ﮐﺎرﺷــﺎن را اﻧﺠــﺎم ﻣﯽدﻫﻨﺪ ‪-‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮص در ﺑﺨﺶ ﻣﺴــﮕﺮﻫﺎ ﮐــﻪ ﺻﺪای ﭼﮑﺶ‬ ‫ﺻﺪﺳــﺎﻟﻪای اﺳــﺖ‪ -‬در آن ﻣﯽﭘﯿﭽﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺴــﺠﺪ ﻟﻄﻒ اﻟﻠﻪ ﺑﺮوﯾﺪ و ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎی‬ ‫ﮐﺎﺷــﯽﻫﺎی ﭘﺮﺳﺘﺎره ﺑﻨﺸﯿﻨﯿﺪ‪«.‬‬

‫آﻧــﺎن دﯾﺪه‬ ‫ﻏﺬ ا ﯾــﯽ‬ ‫آن ﻣﯽﺗــﻮان ﮔﺸــﻨﯿﺰ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬در ﮐﻨﺎر‬ ‫ﺗــﺎزه‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮی و ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻄﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮرﺷــﺖ و ﻏﺬا ﻣﯽاﻧﺠﺎﻣــﺪ را دﯾﺪ و‬ ‫ﻫﻤﯿﻦﻃﻮر ﮐﻮﮐﻮﺳــﺒﺰیﻫﺎی ﻣﻌﺮوف ﮔﯿﻼﻧﯽ‪ .‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺗﺮﺷــﯽ ﺗﺮه را از دﺳﺖ دﻫﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮑــﯽ دﯾﮕــﺮ از ﻏﺬاﻫﺎی ﻣﻌﺮوف ﮔﯿﻼن ﺧﻮرﺷــﺖ ﻓﺴــﻨﺠﺎن ﻣﺮغ اﺳــﺖ ﮐﻪ در‬ ‫ﺳﺴــﯽ ﺗــﺮش و ﺷــﯿﺮﯾﻦ ﺣــﺎوی رب اﻧــﺎر و ﮔــﺮدو ﻏﻮﻃــﻪور اﺳــﺖ‪«.‬‬ ‫اﯾــﻦ روزﻧﺎﻣﻪ در اداﻣﻪ ﻣﯽاﻓﺰاﯾﺪ‪» :‬از ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮراﮐﯽﻫﺎی ﺧﻮﺷــﻤﺰه دﯾﮕﺮ ﮔﯿﻼن‬ ‫ﮐﻠﻮﭼﻪﻫــﺎی ﺷــﯿﺮﯾﻦ ﭘﺮﺷــﺪه ﺑﺎ ﮔــﺮدو و دارﭼﯿﻦ و ﻫﻞ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺳــﻮﻏﺎت‬ ‫ﻓﻮﻣﻦ ﺷــﻬﺮ ﮐﻮﭼﮑﯽ در ﺟﻨﻮب ﻏﺮب اﺳــﺘﺎن ﮔﯿﻼن ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﺎردﯾﻦ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ‪» :‬در ﺗﻬﺮان ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺳــﻨﺖ ﺻﺪﺳــﺎﻟﻪ دﯾﺰیﺧﻮری ﭘﯽ‬ ‫ﺑﺒﺮﯾﺪ‪ .‬در ﯾﮏ ﮔﻠﺪان ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪه از ﺧﺎک رس ﺑﺮای ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ﮔﻮﺷــﺖ ﭘﺨﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد ﺗﺎ ﺑﺘــﻮان آن را ﺑﺎ ﭼﻨﮕﺎل ﻟﻪ ﮐــﺮد‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺟﺎ ﺑــﺮای دﯾﺰیﺧﻮری درﺑﻨﺪ‬ ‫در ﭘﺎی رﺷــﺘﻪ ﮐﻮهﻫﺎی اﻟﺒﺮز اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺤﯿﻄــﯽ آراﻣﺶﺑﺨﺶ ﮐﻪ اﻣﮑﺎن ﮐﺸــﯿﺪن‬ ‫ﺳــﯿﮕﺎر و ﻗﻠﯿﺎن ﻃﻌﻢدار ﻧﯿﺰ در آﻧﺠــﺎ وﺟﻮد دارد‪«.‬‬ ‫ﮔﺎردﯾــﻦ در اداﻣﻪ اﺷــﺎره ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ در ﻣﺮﮐﺰ اﯾﺮان ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﭘﺴــﺘﻪﻫﺎ را ﻣﯽﺗﻮان‬ ‫ﯾﺎﻓــﺖ و ﻫﻢﭼﻨﯿــﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾــﻦ ﮔﻼبﻫــﺎی ﻣﻌﻄﺮ ﮐــﻪ از آنﻫﺎ در ﺗﻬﯿﻪ دﺳــﺮ ﻧﯿﺰ‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ روزﻧﺎﻣــﻪ در ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ ﮐــﻪ در ﺟﻨــﻮب اﯾﺮان‬ ‫ﻣﯽﺗــﻮان ﻏﺬاﻫــﺎی درﯾﺎﯾﯽ ﺑــﻪ ﻫﻤﺮاه ادوﯾﻪﻫــﺎی ﻫﯿﺠﺎناﻧﮕﯿﺰ ﭘﺎرﺳــﯽ‪ ،‬ﻫﻨﺪی‬ ‫و ﻋﺮﺑــﯽ را ﯾﺎﻓﺖ‪«.‬‬ ‫‪ ۶۱‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪61 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﺍﺯ ﻛﺒﺎﺏ ﺗﺎ ﻛﻮﻓﺘﻪ ﺗﺒﺮﻳﺰﻯ ﻭ ﺩﻳﺰﻯ ﺧﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬

‫روزنامه بریتانیایﻰ »گاردین« با انتشار گزارشﻰﻫایﻰ درباره‬ ‫ﻏﺬاﻫای خوشمزه و جاﺫبهﻫای گردشﮕری ایران‪ ،‬نوشته است‪:‬‬ ‫»محﺼوالﺕ ﻏﺬایﻰ ایران یﻚ وسیله فوﻕالعاده برای کشﻒ‬ ‫آن کشور ﻫستند؛ از خورشتﻫا تا برنﺞ و کﺒاﺏ و دسرﻫا‪«.‬‬ ‫»ﺗﺼﻮر ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ در دﺷــﺘﯽ ﺳﺮﺳــﺒﺰ ﭘﺮ از ﺷــﺎﻟﯿﺰارﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺰارع ﭼﺎی‬ ‫و ﺑﺎغﻫــﺎی زﯾﺘــﻮن ﻫﺴــﺘﯿﺪ؛ ﺟﺎﯾــﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ اﺟــﺎزه ﻣﯽدﻫﺪ‬ ‫ﺗــﺎ زردآﻟﻮﻫــﺎی ﻃﻼﯾﯽ را ﺑﭽﯿﻨﯿــﺪ و ﺑﺨﻮرﯾــﺪ‪ ،‬ﻫﻠﻮی آﺑــﺪاری ﮐﻪ‬ ‫ﺷــﯿﺮﯾﻨﯽاش ﺑﺮایﺗــﺎن ﻟﺬتﺑﺨــﺶ اﺳــﺖ و اﻧﺠﯿﺮﻫــﺎی ﮐﻮﭼﮏ را‬ ‫ﻟﻤــﺲ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤــﻪ اﯾﻦ دﻟﺨﻮﺷــﯽﻫﺎی زﯾﺒﺎ را ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿــﺪ از ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫ﺟﺴــﺖوﺟﻮ در اﯾــﺮان و اﺳــﺮار ﻏﺬاﻫﺎی ﭘﺎرﺳــﯽ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ‪«.‬‬ ‫روزﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎﯾــﯽ »ﮔﺎردﯾﻦ« ﺑﺎ اﻧﺘﺸــﺎر ﮔﺰارﺷــﯽﻫﺎﯾﯽ درﺑﺎره‬ ‫ﻏﺬاﻫﺎی ﺧﻮﺷــﻤﺰه و ﺟﺎذﺑﻪﻫﺎی ﮔﺮدﺷــﮕﺮی اﯾﺮان‪ ،‬ﻧﻮﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‬ ‫‪»:‬ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻏﺬاﯾﯽ اﯾﺮان ﯾﮏ وﺳــﯿﻠﻪ ﻓﻮقاﻟﻌﺎده ﺑﺮای ﮐﺸــﻒ آن‬ ‫ﮐﺸــﻮر ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ از ﺧﻮرﺷــﺖﻫﺎ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺞ و ﮐﺒﺎب و دﺳــﺮﻫﺎ‪«.‬‬ ‫اﯾــﻦ روزﻧﺎﻣــﻪ در اداﻣــﻪ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ‪» :‬ﮐﺴــﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑــﺎ ﻏﺬاﻫﺎی‬ ‫اﯾﺮاﻧــﯽ آﺷــﻨﺎﯾﯽ ﻧﺪارﻧﺪ اﻏﻠﺐ ﻓﮑــﺮ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ اﯾــﻦ ﻏﺬاﻫﺎ ﺗﻨﺪ و‬ ‫آﺗﺸــﯿﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ آب و ﻫﻮای ﻧﺴــﺒﺘﺎ ﮔﺮم اﯾﺮان اﻣﺎ‬

‫‪ ۶۰‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫در واﻗﻊ ﻏﺬاﻫــﺎی اﯾﺮاﻧﯽ ﻣﻼﯾﻢ و آراﻣﺶﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﺗﻌﺎدﻟﯽ ﺷــﺎﻋﺮاﻧﻪ‬ ‫از ادوﯾﻪﺟــﺎت و ﺗﺮﺷــﯽﺟﺎﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﯿﻤﻮ ﻋﻤﺎﻧﯽ‪ ،‬زﻋﻔــﺮان و ﮔﻼب‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮرﺷــﺖ اﯾﺮاﻧﯽ ﺑﻪ آﻫﺴﺘﮕﯽ ﭘﺨﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد و ﺑﺮﻧﺞ ﻧﯿﺰ اﺳﺘﺎداﻧﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﮔﯿﺎﻫﺎن‪ ،‬ﺳــﺒﺰﯾﺠﺎت و آﺟﯿﻞ و ﻣﯿﻮهﻫﺎی ﺧﺸﮏﺷــﺪه ﻻﯾﻪﺑﻨﺪی‬ ‫و ﺗﺰﺋﯿﻦ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐــﻪ ﻣﻮزاﯾﯿﮏ ﺧﯿﺮهﮐﻨﻨــﺪهای از ﻋﻄــﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺖ و‬ ‫رﻧــﮓ را ﺑــﺮ روی ﻣﯿﺰ ﻏﺬا ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾــﺶ ﻣﯽﮔﺬارﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﺎردﯾــﻦ در اداﻣﻪ ﺑﻪ ﻏﺬاﻫﺎی ﺗﺒﺮﯾﺰ اﺷــﺎره ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ‪:‬‬ ‫»اﯾﻦ ﺷــﻬﺮ ﯾﮑــﯽ از ﭘﺎﯾﺘﺨﺖﻫــﺎی ﻗﺪﯾﻤﯽ اﻣﭙﺮاﺗﻮری ﮐﻬﻦ ﭘﺎرﺳــﯽ‬ ‫ﺑﻮده اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺒﺮﯾﺰ ﺑــﻪ ﺑﺎزارش ﺷــﻬﺮت دارد ﮐــﻪ در آن ادوﯾﻪﺟﺎت‬ ‫و ﺗﺮﺷــﯽﺟﺎت از اﻗﺼــﯽ ﻧﻘﺎط ﺟﻬﺎن ﻓﺮوﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ؛ ﻫﻢﭼﻨﯿﻦ‬ ‫در ﮐﻨــﺎر ﻓﺮشﻫﺎی زﯾﺒﺎ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎزار ﺗﺒﺮﯾــﺰ ﺟﺰو ﻣﯿﺮاث ﺟﻬﺎﻧﯽ ﯾﻮﻧﺴــﮑﻮ اﺳــﺖ‪ .‬در اﯾﻦ ﺷــﻬﺮ‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪60 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫در ﯾــﮏ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﺪه ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﻣﺤﯿﻂﻫﺎی ﺳــﺨﺖ‬ ‫در ﮐﻮدﮐﺎﻧﯽ ﮐﻪ راﺑﻄﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﺎ ﭘﺪراﻧﺸــﺎن داﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﯿﺸــﺘﺮ اﯾﺠﺎد ﺷــﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﺣﻘﯿﻘــﺖ‪ ،‬ﭘﺪر ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎدر ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ ﺷــﺮاﯾﻂ‬ ‫دﺷــﻮار را ﺑــﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﯾــﺎد ﺑﺪﻫــﺪ و وﯾﮋﮔﯽﻫﺎی ﻣﺮداﻧﻪ ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑﺎﯾﺪ از ﺳــﻮی‬ ‫ﭘﺪران ﺑــﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ آﻣﻮزش داده ﺷــﻮد‪...‬‬ ‫‪ .۲‬ﮐﻮدﮐﺎﻧــﯽ ﮐــﻪ ﭘــﺪر ﻧﺪارﻧﺪ‪ ،‬اﻋﺘﻤــﺎد ﺑﻪﻧﻔﺴﺸــﺎن ﺑﺎﻻ ﻧﯿﺴــﺖ و ﺣﻤﺎﯾﺖ و‬ ‫ﺗﮑﯿﻪﮔﺎﻫﯽ ﺑﺮای رﺷــﺪ ﺷﺨﺼﯿﺘﺸــﺎن ﻧﺪارﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮐﻮدﮐﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﭘﺪرﺷــﺎن‬ ‫ﺣﻀــﻮر ﻣﻮﺛــﺮی دارد‪ ،‬اﻧﮕﺎر دارای ﯾﮏ اﻟﮕﻮی ﻣﻘﺘﺪر ﻫﺴــﺘﻨﺪ و اﺑــﺮاز وﺟﻮد در‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﻘﺶ ﭘﺪرﺷــﺎن ﭘﺮرﻧﮓ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﯿﺸــﺘﺮ از ﺳــﺎﯾﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪ .۳‬ﭘﺴــﺮﻫﺎ در وﯾﮋﮔﯽﻫﺎی ﺷﺨﺼﯿﺘﯽﺷــﺎن ﻣﺜــﻞ ﻗﺎﻃﻌﯿﺖ‪ ،‬ﻫﺪفﮔــﺬاری ﺑﺮای‬ ‫زﻧﺪﮔــﯽ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷــﻐﻞ و ﻣﻬﺎرت دوﺳــﺘﯽ‪ ،‬ﭘﺪرﺷــﺎن را اﻟﮕﻮ ﻗــﺮار ﻣﯽدﻫﻨﺪ‪ .‬در‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ دﺧﺘﺮﻫﺎ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻋﺎﻃﻔﯽ ﭘﺪر ﻧﯿﺎز دارﻧــﺪ و ﻧﻮع رواﺑﻂ دﺧﺘﺮﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺪرﺷــﺎن در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟﻒ و در آﯾﻨﺪه در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺮ‪ ،‬ﺧﻮدش‬ ‫را ﻧﺸــﺎن ﻣﯽدﻫــﺪ‪ .‬در ﺣﻘﯿﻘﺖ‪ ،‬دﺧﺘﺮاﻧــﯽ ﮐﻪ در ﺧﺎﻧﻪ ﻣــﻮرد ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻋﺎﻃﻔﯽ‬ ‫ﭘــﺪر واﻗﻊ ﺷــﺪهاﻧﺪ در ارﺗﺒــﺎط ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟــﻒ دﭼﺎر ﺗﺼﻤﯿﻢﻫــﺎی ﻟﺤﻈﻪای‬ ‫و اﺣﺴﺎﺳــﯽ ﻧﻤﯽﺷــﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻠــﺖ آن ﻫﻢ اﯾﻦ اﺳــﺖ ﮐﻪ از ﻧﻈــﺮ ﻋﺎﻃﻔﯽ اﻗﻨﺎع‬ ‫ﺷﺪه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ .۴‬ﭘﺪر واﻗﻌﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﭼﻪ وﯾﮋﮔﯽﻫﺎﯾﯽ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؟ ﺟﻮاب اﯾﻦ ﺳــﻮال ﺑﺴﯿﺎری‬ ‫از دﻏﺪﻏﻪﻫــﺎی ﭘﺪراﻧــﻪ را ﺑﺮﻃﺮف ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺪر واﻗﻌﯽ ﻧﻪ ﺳــﻠﻄﻪﮔﺮ اﺳــﺖ و ﻧﻪ‬ ‫زورﮔــﻮ‪ .‬ﺑﺴــﯿﺎری از ﭘــﺪران وﻗﺘــﯽ در ﺧﺎﻧﻪ ﺣﻀــﻮر دارﻧﺪ ﻣﺪام ﺑــﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ زور‬ ‫ﻣﯽﮔﻮﯾﻨــﺪ ﯾﺎ آﻧﻬﺎ را ﺳــﺮزﻧﺶ و ﺷﺨﺼﯿﺘﺸــﺎن را ﺗﺨﺮﯾﺐ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪاﻧﯿﻢ ﭘﺪر ﻧﺒﺎﯾﺪ زورﮔﻮ و ﻣﺴــﺘﺒﺪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺴــﯿﺎر اﻫﻤﯿــﺖ دارد ﮐﻪ‬ ‫ﻗﺎﻃــﻊ ﺑﺎﺷــﺪ و ﻣﻬﻢﺗﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻬﺎرتﻫــﺎی ﻓﺮزﻧﺪﭘﺮوری را ﺑﻠﺪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪاﻧــﺶ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪» .۵‬ﭼــﻮن از ﺗــﻮ ﺑﺰرگﺗــﺮم‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺣﺮﻓــﻢ ﮔﻮش ﮐﻨﯽ‪» ،«.‬ﭼــﻮن ﻣﻦ ﭘﺪر‬ ‫ﺗﻮ ﻫﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﭘﺲ ﻫﺮ ﭼﯽ ﻣﯽﮔﻢ درﺳــﺖ اﺳــﺖ‪ «.‬اﯾﻦ ﺟﻤﻼت ﯾﮏ ﭘﯿﺎم ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫را اﻟﻘــﺎ ﻣﯽﮐﻨــﺪ؛ ﺑﺮﻗﺮاری راﺑﻄــﻪ و ﺗﺮﺑﯿﺖ ﺑﭽﻪﻫﺎ از ﺑﺎﻻ ﺑــﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ رﻓﺘﺎری‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽﺷــﻮد ﺑﭽﻪﻫﺎ از واﻟﺪﯾﻨﺸــﺎن ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ و دﯾﮕــﺮ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﻣﻮﺛﺮی داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫در واﻗــﻊ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮای آﻣﻮزش ﺑﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺧﻮد را ﻫﻢﺳــﻄﺢ آﻧﻬــﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﻣﺸــﮑﻠﯽ اﯾﺠﺎد ﺷــﺪه ﺑﺎﯾﺪ ﺑــﺎ ﻓﻀﺎی ﻣﺸــﺎرﮐﺘﯽ و ﻫﻤﺪﻻﻧﻪ ﺑﯿــﻦ واﻟﺪﯾﻦ و‬ ‫ﺑﭽﻪﻫــﺎ‪ ،‬راهﺣــﻞ درﺳــﺖ را ﭘﯿﺪا ﮐــﺮد‪ .‬ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺜــﺎل ﻓﺮض ﮐﻨﯿﺪ دﺧﺘﺮ ﺷــﻤﺎ در‬ ‫ﻣﺪرﺳــﻪ دﭼﺎر ﻣﺸــﮑﻞ ﺷــﺪه‪ ،‬راهﺣﻞ درﺳــﺖ اﯾﻦ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ‪» :‬ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫‪ ۵۹‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪59 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬ ‫ﭼﯿــﻪ؟ ﭼــﯽ ﮐﺎر ﮐــﺮدی ﮐﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻮ دوﺳــﺖ ﻧﻤﯽﺷــﻦ؟ ﺗﻮ دﻟــﺖ ﻣﯽﺧﻮاد‬ ‫ﭼــﻪ اﺗﻔﺎﻗــﯽ ﺑﯿﻔﺘﻪ؟ ﺑﻪ ﻧﻈﺮت ﮐﺎرت درﺳــﺖ ﺑــﻮد؟ ﻗﺒﻼ ﮐﻪ ﯾﮏ دوﺳــﺖ ﺧﻮب‬ ‫داﺷــﺘﯽ ﭼــﯽ ﮐﺎر ﻣﯽﮐــﺮدی؟ ﺑﻪ ﻧﻈﺮت ﭼــﯽ ﮐﺎر ﻣﯽﺷــﻪ ﮐﺮد؟« اﮔــﺮ راهﺣﻠﯽ‬ ‫ﻧﺪاﺷــﺖ ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑــﻪ او ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ‪» :‬ﻣﯽﺗﻮاﻧــﯽ اﯾــﻦ راه را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯽ‪«.‬‬ ‫‪ .۶‬ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ ﺑﺎ ﺷــﺮاﯾﻂ ﺳﺨﺖ ﮐﺎری و ﻣﺸــﮑﻼت اﻗﺘﺼﺎدی ﭼﻄﻮر ﻣﯽﺗﻮان‬ ‫رواﺑــﻂ ﻣﻮﺛــﺮی ﺑﺎ ﺑﭽﻪﻫــﺎ ﺑﺮﻗﺮار ﮐﺮد؟ ﮐﺎر ﺳــﺨﺘﯽ ﻧﯿﺴــﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ اﺳــﺖ‬ ‫ﭘــﺪر ﻫﻤﺪﻟﯽ ﺑﺎﺷــﯿﺪ؛ ﯾﻌﻨﯽ در ﻫﻤﺎن زﻣــﺎن ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ ﮐﻪ در ﻣﻨﺰل ﻫﺴــﺘﯿﺪ ﺑﺮای‬ ‫ﮐﻮدﮐﺘــﺎن وﻗــﺖ ﺑﮕﺬارﯾﺪ و ﺑﺎ او ﺑﺎزی و اوﻗﺎﺗﯽ را ﺧﻠﻖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ او دوﺳــﺖ دارد‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴــﺘﻪ ﻫﺴــﺘﯿﺪ ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪﺗﺎن ﺑﮕﻮﯾﯿــﺪ‪» :‬ﺑﯿﺎ ﮐﻨﺎرم ﺑﺸــﯿﻦ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻓﯿﻠﻢ‬ ‫ﺑﺒﯿﻨﯿــﻢ ﯾﺎ اﯾﻨﮑﻪ دوﺳــﺖ دارم ﮐﻨﺎرم ﺑﺸــﯿﻨﯽ‪ «.‬ﺣﺘــﯽ وﻗﺘــﯽ ﻣﯽﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻣﯿﻮه‬ ‫ﺑﺨﻮرﯾــﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻮﯾﯿﺪ‪» :‬ﺑﯿﺎ ﺑﺎﻫﻢ ﻣﯿﻮه ﺑﺨﻮرﯾﻢ ﯾﺎ دوﺳــﺖ دارم ﺑــﺎ ﺗﻮ ﺑﺮم ﺧﺮﯾﺪ ﮐﻨﻢ‬ ‫ﯾــﺎ ﻗﺪم ﺑﺰﻧــﻢ‪ «.‬ﺑﯿﺎن اﯾــﻦ ﺟﻤﻼت ﺑﻪ ﺑﭽﻪﻫــﺎ در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل ﮐــﻪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﯽدﻫﺪ‪ ،‬ﺧﺴــﺘﮕﯽ ﺷــﻤﺎ را ﻫﻢ ﮐــﻢ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ .۷‬ﻣﻌﻤــﻮﻻ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﺴــﺮان آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﭽﻪدار ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬ ‫از ﺑــﻪ دﻧﯿﺎ آﻣــﺪن ﺑﭽﻪ ﺑﺮای ﺑﺴــﯿﺎری از اﺗﻔﺎﻗــﺎت زﻧﺪﮔــﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰی ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‬ ‫و ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪ او را دوﺳــﺖ دارﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﮔــﺮ ﻋﮑﺲ اﯾﻦ ﻗﻀﯿﻪ اﺗﻔــﺎق ﺑﯿﻔﺘﺪ و زن و‬ ‫ﺷــﻮﻫﺮی ﻧﺎﺧﻮاﺳــﺘﻪ ﺑﭽﻪدار ﺷــﻮﻧﺪ ﯾﺎ اﯾﻨﮑﻪ آﮔﺎﻫﯽﺷﺎن ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻬﺎرتﻫﺎی‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪﭘﺮوری ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ رﻓﺘﺎرﺷــﺎن ﺗﻔﺎوت ﮐﻨﺪ و اﯾﻦ اﺗﻔﺎق ﺑﺴﯿﺎر‬ ‫ﺑــﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑــﻮد‪ .‬ﮔﺎﻫﯽ ﺑﺮﺧﯽ واﻟﺪﯾﻦ ﺑﻪ روانﺷــﻨﺎس ﻣﺮاﺟﻌــﻪ و ادﻋﺎ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪﺷــﺎن را دوﺳــﺖ ﻧﺪارﻧﺪ و زﻣﺎﻧﯽ ﮐــﻪ ﻋﻠﺖ را ﻣﯽﭘﺮﺳــﯿﻢ ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ‪» :‬ﻓﮑﺮ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮدﯾــﻢ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﭽﻪدار ﺷــﻮﯾﻢ وﮔﺮﻧﻪ ﻋﻼﻗــﻪای ﺑﻪ ﺑﺰرگ ﮐﺮدن ﺑﭽﻪ ﻧﺪاﺷــﺘﯿﻢ‪«.‬‬ ‫در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﭘﺪر ﯾﺎ ﻣﺎدری ﮐﻪ ﻓﺮزﻧﺪش را دوﺳــﺖ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ در اوج ﺧﺴﺘﮕﯽ‬ ‫ﻫــﻢ وﻗﺘﯽ ﻓﺮزﻧــﺪش را ﻣﯽﺑﯿﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﺧﺴــﺘﮕﯽﻫﺎﯾﺶ از ﺑﯿﻦ ﻣــﯽرود‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‬ ‫واﻟﺪﯾــﻦ ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﯽ ﮐﺎﻣﻞ و ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﯾﺰی ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮزﻧﺪ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ .۸‬زﻣﺎﻧــﯽ ﮐﻪ ﭘــﺪر ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺛﺮی در ﺧﺎﻧــﻪ اﯾﻔﺎ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﻣﺴــﻮوﻟﯿﺖﻫﺎی‬ ‫ﺑﭽﻪﻫــﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪه ﻣــﺎدر ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﯽاﻓﺘﺪ و ﻣﺎدر ﻫﻤﯿﺸــﻪ اﺣﺴــﺎس اﻓﺴــﺮدﮔﯽ‪،‬‬ ‫ﺧﺴــﺘﮕﯽ و ﻋﺼﺒــﯽ ﺑــﻮدن دارد و ﺗﺼــﻮر ﻣﯽﮐﻨــﺪ در ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻈﻠﻮم واﻗﻊ ﺷــﺪه‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﯿﻦ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽﺷــﻮد ﻣﺎدر ﻧﯿﺰ ﻧﺘﻮاﻧﺪ وﻇﺎﯾﻒ ﻣﺎدری ﺧﻮد را ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺑــﯽ اﻧﺠــﺎم دﻫﺪ و رواﺑﻂ ﻣﻮﺛﺮی ﺑــﺎ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﭘﺪرﻫﺎ‬ ‫ﺣﺘﻤــﺎ ﺑﺎﯾــﺪ ‪ ۲-۳‬ﺳــﺎﻋﺖ در روز ﮐﻨﺎر ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗــﺎ ﻣﺎدر ﻧﯿــﺰ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮای‬ ‫ﺧــﻮدش وﻗــﺖ ﺑﮕﺬارد و ﺑﻪ ﮐﺎرﻫــﺎی ﻣﻮردﻋﻼﻗﻪاش ﺑﭙــﺮدازد‪ .‬در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت‬ ‫ﻣﺎدر ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺧﺴــﺘﻪ اﺳــﺖ و از ﻧﻈﺮ رواﻧﯽ و ﺟﺴــﻤﯽ ﺗﻮان ﻻزم را ﺑﺮای ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﻮﺛــﺮ ﻣﺎدری و ﻓﺮزﻧﺪی ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷــﺖ‪.‬‬


‫ﻧﻘﺶ ﭘﺪﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﭘﺮﻭﺭﻯ‬

‫در قدیم ﭘدرﻫا بسیار مﻘتدر بودند و رابﻄه ﻋاطفﻰ با فرزندانشان برقرار‬ ‫نمﻰکردند و نﻘششان در خانه نانآور خانواده بود‪ ،‬اما این تﺼویر قدیمﻰ‬ ‫از ﭘدرﻫا با تﻐییراتﻰ که در فﻀای فرﻫنﮕﻰ جامعه ایﺠاد شده‪ ،‬دیﮕر‬ ‫ﭘﺬیرفتهشده نیست زیرا درحالحاﺿر مادران نیز نانآور خانواده ﻫستند‬ ‫و نﻘش ﻋاطفﻰ ﭘدر با فرزندﺵ مﻰتواند در موفﻘیتﻫای او در ﻋرﺻهﻫای‬ ‫مختلﻒ بسیار موﺛر باشد‪.‬‬ ‫دﮐﺘﺮ آذر ﻣﺘﯿﻦ‬ ‫ﺳﺎلﻫﺎﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺤﺮانﻫﺎی اﻗﺘﺼــﺎدی در اﯾــﺮان و ﺟﻬﺎن و ﻋﺪم‬ ‫ﺛﺒﺎت اﻗﺘﺼﺎدی در ﮔﻮﺷــﻪوﮐﻨﺎر دﻧﯿﺎ و از ﺟﻤﻠﻪ در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮدﻣﺎن‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪه ﺑﺴــﯿﺎری از ﻣﺮدان ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷــﻐﻞ اﮐﺘﻔﺎ ﻧﮑﻨﻨﺪ ﯾﺎ ﻣﺠﺒﻮر‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ ﺳﺎﻋﺎت ﺑﯿﺸــﺘﺮی اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺎری ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ از ﭘﺲ ﻣﺨﺎرج‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﺮآﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ ﺷــﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼﺎدیای ﻋــﻼوه ﺑﺮ ﭘﺪران‪ ،‬ﻣــﺎدران را ﻧﯿﺰ ﺟﺰو‬ ‫ﻧــﺎنآوران ﺧﺎﻧﻮاده ﻗﺮار داده و ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪه ﺑﺴــﯿﺎری از ﻫﻤﺴــﺮان‬ ‫ﻫﻤﭙــﺎی ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﮐﺎر ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮﺑﯽ ﺑــﺮای ﺧﻮد و‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸــﺎن ﻓﺮاﻫﻢ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﻗﻀﯿﻪ ﺗﺒﻌﺎت زﯾــﺎدی دارد ﮐﻪ ﯾﮑــﯽ از ﻣﻬﻢﺗﺮﯾــﻦ آﻧﻬﺎ اﯾﻦ‬ ‫اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻧﻘــﺶ ﭘــﺪر در ﺧﺎﻧﻮاده ﮐﻤﺮﻧــﮓ ﻣﯽﺷــﻮد و ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺪ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﻓﻌﺎﻟﯽ در ﺗﺮﺑﯿﺖ ﻓﺮزﻧﺪان داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬

‫‪ ۵۸‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫اﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﭘــﺪران ﻧﯿﺰ ﺑــﺎ وﺟــﻮد اﯾﻨﮑﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﺷﻐﻠﯽﺷــﺎن‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﺐﺗﺮ اﺳــﺖ و وﻗــﺖ آزاد ﺑﯿﺸــﺘﺮی دارﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺎز ﻫــﻢ ﺗﺼﻮر‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ ﺗﺮﺑﯿﺖ ﺑﭽﻪﻫــﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪه ﻣﺎدر اﺳــﺖ و ﻧﻘــﺶ ﻓﻌﺎﻟﯽ در‬ ‫ﺗﺮﺑﯿــﺖ ﺑﭽﻪﻫﺎ اﯾﻔــﺎ ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬آﻧﭽــﻪ در اداﻣﻪ اﯾﻦ ﯾﺎدداﺷــﺖ ﺑﻪ‬ ‫آن اﺷــﺎره ﺧﻮاﻫﻢ ﮐﺮد‪ ،‬ﻧﮑﺘﻪﻫــﺎی ﻣﻬﻤﯽ در ﺧﺼﻮص اﻫﻤﯿﺖ ﻧﻘﺶ‬ ‫ﭘــﺪران در اﻣﺮ ﺧﻄﯿﺮ ﻓﺮزﻧﺪﭘﺮوری اﺳــﺖ‪:‬‬ ‫‪ .۱‬در ﻗﺪﯾــﻢ ﭘﺪرﻫــﺎ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻘﺘــﺪر ﺑﻮدﻧــﺪ و راﺑﻄــﻪ ﻋﺎﻃﻔﯽ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن ﺑﺮﻗﺮار ﻧﻤﯽﮐﺮدﻧﺪ و ﻧﻘﺸﺸــﺎن در ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺎنآور ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﺑــﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اﯾــﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻗﺪﯾﻤــﯽ از ﭘﺪرﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮاﺗﯽ ﮐــﻪ در ﻓﻀﺎی‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ ﺟﺎﻣﻌــﻪ اﯾﺠﺎد ﺷــﺪه‪ ،‬دﯾﮕﺮ ﭘﺬﯾﺮﻓﺘﻪﺷــﺪه ﻧﯿﺴــﺖ زﯾﺮا‬ ‫درﺣﺎلﺣﺎﺿــﺮ ﻣﺎدران ﻧﯿﺰ ﻧﺎنآور ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺴــﺘﻨﺪ و ﻧﻘﺶ ﻋﺎﻃﻔﯽ‬ ‫ﭘــﺪر ﺑــﺎ ﻓﺮزﻧــﺪش ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ در ﻣﻮﻓﻘﯿﺖﻫــﺎی او در ﻋﺮﺻﻪﻫﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪58 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


57 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۵۷


56 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۵۶


55 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۵۵


‫رﺳــﯿﺪ‪ .‬ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺗﺮﮐﯽ اﮐﺮانﺷــﺪه ﻧﯿﺰ ﻧﻤﯽﮔﺬارﻧــﺪ و اﮐﺜﺮﺷــﺎن ﻫﯿﭻﮔﻮﻧــﻪ ادﻋــﺎی ﻫﻨﺮی ﺑﺰرگﺗﺮﯾــﻦ ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬار ﺻﻨﻌــﺖ ﻓﯿﻠﻢ اﺳــﺖ از‬ ‫ﺑــﺎ اﻓﺰاﯾــﺶ ‪ ۲۶/ ۴‬درﺻﺪی ﺑــﻪ ‪ ۲۱‬ﻫــﺰار و ‪ ۲۹۴‬و ﻧﯿــﺰ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬــﺎ ﻓﻘﻂ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺖ آﻧﻬــﺎ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎرﮐﺖﻫﺎی‬ ‫ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺧﺎرﺟﯽ اﮐﺮانﺷــﺪه ﺑــﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ﻫﻔﺘــﻪای در ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎی ﻣﺤﻠــﯽ و وﯾﺘﺮﯾﻦﻫــﺎی اﯾﺮاﻧــﯽ اﯾﻦ روزﻫــﺎ ﭘﺮ از ﻓﯿﻠﻢﻫﺎﯾﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺣﺘﯽ‬ ‫‪ ۱۲/ ۸‬درﺻــﺪی ﺑــﻪ ‪ ۲۷‬ﻫﺰار و ‪ ۶۵۷‬رﺳــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻓــﺮوش دیویدی دوام ﺑﯿﺎورﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻧﺲ ﺧﻮدﺷــﺎن را در ﺳــﯿﻨﻤﺎ اﻣﺘﺤﺎن ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ و‬ ‫در اﯾــﻦ ﮔــﺰارش ﺗﻌــﺪاد اﺳــﺘﺎنﻫﺎﯾﯽ ﮐــﻪ دارای‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺟﺎی ﺷــﺮﻣﻨﺪﮔﯽ ﻫﻢ ﻧﺪارد ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ زود ﯾﮑﺴــﺮه ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺳﯽدی راﻫﯽ ﺷــﺒﮑﻪ ﺗﻮزﯾﻊ ﺳﻮﭘﺮ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۵‬ﺣﺪود ‪ ۷۴‬ﻓﺮاﻣﻮش ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬وﻟــﯽ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻧﻤﯽﺗــﻮان آﻧﻬﺎ را ﻣﺎرﮐﺘــﯽ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ و ﻓﺮوﺷﺸــﺎن در ﻗﺴــﻤﺖﻫﺎی‬ ‫اﺳــﺘﺎن اﻋــﻼم ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬اﺳــﺘﺎنﻫﺎی اردﻫــﺎن‪ ،‬ﮐ ًﻼ ﻧﺎدﯾــﺪه ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺻﻨﻌﺖ ﻓﯿﻠﻢ اﯾــﺮان ﮐﻪ در ﺣﺎل ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺷــﻬﺮ ﺑﺴــﯿﺎر ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﯾﺒﻮرت‪ ،‬ﮔﻮﻣﻮشﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺣﮑﺎری‪ ،‬اﯾﻐﺪﯾﺮ‪ ،‬ﺳــﯿﻨﻮپ و ﺣﺎﺿﺮ ﯾﮑﯽ از ﻓﻌﺎلﺗﺮﯾﻦﻫﺎی ﺟﻬﺎن اﺳــﺖ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﯾــﮏ ﺧﺎﻧــﻮاده ﭼﻬﺎرﻧﻔﺮه ﺑــﺮای رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻧﺎق ﺗﺮﮐﯿﻪ ﺳﺎﻟﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬از آن‬ ‫ﻻاﻗــﻞ ﺑﺎﯾــﺪ ‪ ۱۰‬ﭘﻮﻧــﺪ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﻮ در ﮐﺸــﻮرﻫﺎﯾﯽ ﻫﻤﭽﻮن آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﺧﺮﯾﺪ ﯾــﮏ ﻓﯿﻠــﻢ از ﺳــﻮﭘﺮﻣﺎرﮐﺖ ﮐﻤﺘﺮ‬ ‫از دو ﭘﻮﻧــﺪ ﻫﺰﯾﻨــﻪ ﻣﯽﮐﻨــﺪ و اﺣﺘﻤــﺎﻻً‬ ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪ آﻣﺮﯾﮑﺎیﺷــﻤﺎﻟﯽ ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫تا ﻫمین دو سال ﭘیش خﺒر تعﻄیلﻰ‬ ‫‪ ۵/ ۲‬ﻓﯿﻠﻢ را در ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎ ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﯿﻠــﻢ را ﺑﻌــﺪ از ﺗﻤﺎﺷــﺎ ﺑــﻪ ﻫﻤﺴــﺎﯾﻪ‬ ‫راه‬ ‫به‬ ‫موجﻰ‬ ‫قدیمﻰ‬ ‫سینماﻫای‬ ‫آﻣﺎر ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ رﺷــﺪ درآﻣــﺪ ﻫﺎﻟﯿﻮود‪،‬‬ ‫ﻓﻘﯿﺮﺗﺮ ﻣﯽدﻫــﺪ‪ .‬ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﻋﺠﯿﺐﺗﺮ ﺑﺮای‬ ‫رﻏﺒــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬاری در اﯾــﻦ ﺣــﻮزه را‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﺪان و ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳــﺎن ﺧﺎرﺟﯽ ﺳــﯿﻨﻤﺎ‬ ‫انداخت‪ ،‬خﺒرسازترینشان وقتﻰ بود‬ ‫اﻓﺰاﯾــﺶ داده اﺳــﺖ و ﻫﻤﯿﻦ اﻣﺮ ﺳــﺒﺐ‬ ‫اﯾﻨﺠﺎﺳــﺖ ﮐﻪ ﭼﺮا دوﻟﺖ اﯾﺮان ﺑﻮدﺟﻪاش‬ ‫که مدیر سینما قدﺱ به طعنه گفت‬ ‫ﺷــﺪه ﺗــﺎ در ﺑﺤــﺮان اﻗﺘﺼــﺎدی آﻣﺮﯾــﮑﺎ‪،‬‬ ‫را ﺻﺮف ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎﯾﯽ از اﯾﻦ دﺳــﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎن اﯾﻦ ﺻﻨﻌــﺖ ﺑﺎ ﻧﻤــﻮدار رو ﺑﻪ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺎردﯾــﻦ دراﯾﻦ ﺑﺎره ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ‪:‬‬ ‫دو‬ ‫در‬ ‫ﻫزارتومان‬ ‫‪70‬‬ ‫شﺒﻰ‬ ‫درآمد‬ ‫با‬ ‫رﺷــﺪی ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﺧــﻮد اداﻣــﻪ دﻫﺪ و‬ ‫اﻣﺎ ﭼــﺮا از اﯾﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ دوﻟــﺖ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﻧــﻪ ﺻﺮﻓﺎً ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﯾﮏ ﻫﻨــﺮ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨــﺪ و ﭼــﺮا ﻓــﺮوش اﯾــﻦ ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎ‬ ‫ﻫزار متر زیربنا اگر به جای سینما‬ ‫ﻋﻨﻮان ﻫﻨﺮ‪-‬ﺻﻨﻌﺖ ﻣﺴﯿﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪﯾﺎﺑﯽاش‬ ‫دوام دارد؟ ﮔﺎردﯾــﻦ در ﺑﺨﺶﻫﺎﯾــﯽ از‬ ‫ﻋایدی‬ ‫کند‪،‬‬ ‫احداﺙ‬ ‫ﻋمومﻰ‬ ‫توالت‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒﻧﺎﺷــﺪﻧﯽ ﺗﻠﻘــﯽ ﺷــﻮد‪ .‬اﯾــﻦ در‬ ‫اﯾــﻦ ﮔــﺰارش ﻧﻮﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪» :‬ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی‬ ‫ﺣﺎﻟــﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ آﻣﺎرﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ ﻧﺸــﺎن‬ ‫»ﺑﺪﻧﻪ اﺻﻠﯽ« ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﺴــﯿﺎر ﺷﺒﯿﻪ ﻫﻢ و‬ ‫بیشتری خواﻫد داشت‪.‬‬ ‫ﻣﯽدﻫﻨــﺪ ﻫــﺮ اﯾﺮاﻧــﯽ ﺷــﺶ ﺳــﺎل ﯾﮏ‬ ‫ﯾﮑﺪﺳــﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬دورﺑﯿﻦ در آﻧﻬﺎ ﻣﺴﯿﺮ‬ ‫ﺛﺎﺑــﺖ‪ ،‬اﻓﻘــﯽ و ﻣﺴــﺘﻘﯿﻤﯽ دارد‪ .‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً‬ ‫ﺑــﺎر ﻫﻢ ﮔــﺬرش ﺑــﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻧﻤﯽاﻓﺘﺪ و‬ ‫‪ ۴۰‬ﻣﯿﻠﯿــﻮن اﯾﺮاﻧــﯽ در ﻧﺰدﯾﮑــﯽ ﻣﺤــﻞ‬ ‫در ﻫــﺮ ﻓﺮﯾﻢ دﺳــﺖ ﮐﻢ ﯾﮏ ﺷــﺨﺼﯿﺖ‬ ‫زﻧﺪﮔﯽﺷــﺎن ﺑﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ دﺳﺘﺮﺳــﯽ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺰدﯾــﮏ ﺑــﻪ ‪ ۱۰۰‬ﻓﯿﻠــﻢ ﻣﯽﺳــﺎزد‪ ،‬آن ﻫــﻢ ﺑﺪون ﺣﻀــﻮر دارد و از ﻣﻨﺎﻇــﺮ ﻃﺒﯿﻌــﯽ ﯾــﺎ ﺻﺤﻨﻪﻫــﺎی‬ ‫اﺣﺘﺴــﺎب ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی ﻣﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬زﯾﺮزﻣﯿﻨــﯽ و اﻧﺒﻮه ازدﺣﺎم ﻣــﺮدم ﺧﺒﺮی ﻧﯿﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻓﯿﻠﻢ در اﯾﺮان دوﺑﺮاﺑﺮ اﻧﮕﻠﯿﺲ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧــﯽ‪ .‬ﺑﺮای ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻔﺖ ﻣﺪﯾﻮمﺷــﺎت در اﮐﺜــﺮ ﺻﺤﻨﻪﻫــﺎ ﻏﻠﺒــﻪ دارد‪ ،‬ﺑــﻪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺗﻮﻟﯿﺪات ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان و ﻣﻌﺎدﻟﻪ ﻣﺠﻬﻮﻟﺶ ﻓﺮاﻧﺴــﻪ ﮐﻪ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﯾــﻦ ﺻﻨﻌﺖ ﺳــﯿﻨﻤﺎی اروﭘﺎ را اﯾــﻦ ﺗﺮﺗﯿــﺐ ﺑﯿﻨﻨــﺪه ﻫﻤﺰﻣــﺎن ﺷــﺎﻫﺪ دو ﯾﺎ ﺳــﻪ‬ ‫ﺑــﺮای ﻣﻨﺘﻘــﺪان و ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳــﺎن ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﻫﻢ ﺣﻞ دارد ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪود ‪ ۲۰۰‬ﻓﯿﻠﻢ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷــﺨﺼﯿﺖ اﺳــﺖ‪ ،‬وﻟﯽ از ﭘﺲزﻣﯿﻨﻪ ﭼﻨﺪاﻧﯽ ﺧﺒﺮی‬ ‫ﻧﺸﺪه اﺳــﺖ‪ .‬روزﻧﺎﻣﻪ ﮔﺎردﯾﻦ ﭼﻨﺪی ﭘﯿﺶ در ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿﺎ ﻧﯿــﺰ از ‪ ۱۰۰‬ﻓﯿﻠﻢ ﻓﺮاﺗــﺮ ﻧﻤﯽرود‪«.‬‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬ﻟﺒﺎسﻫــﺎ‪ ،‬ﮔﺮﯾﻢﻫــﺎ و دﮐﻮرﻫــﺎ ﻧــﻮ‪ ،‬ﻧﺮم و‬ ‫ﻣﻔﺼﻠﯽ ﺑــﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾــﺮان و ﺗﻮﻟﯿﺪاﺗﺶ اﯾــﻦ ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی اﯾﺮاﻧﯽ ﻧــﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺠــﺎری دارﻧﺪ و ﭘﺮرﻧﮓوﻟﻌﺎب ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷــﯿﻮه ﺑــﺎزی ﻧﺎﺗﻮراﻟﯿﺴــﻢ‬ ‫ﭘﺮداﺧﺘــﻪ ﺑــﻮد‪ .‬ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه در ﺑﺨﺶﻫﺎﯾــﯽ از اﯾﻦ ﻧــﻪ ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺒﻠﯿﻐــﺎت ﻋﻘﯿﺪﺗﯽ ﯾﺎ ﺳﯿﺎﺳــﯽ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ اﮐﺜﺮاً ﮐﺎذﺑﯽ اﺳــﺖ ﺑﺎ ژﺳــﺖﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﻧﺪﮐﯽ اﻏﺮاقآﻣﯿﺰﻧﺪ‬ ‫ﮔــﺰارش ﻧﻮﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪» :‬ﺑــﻪ ازای ﻫﻤــﻪ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﻧــﻮع ﺧﺎﺻــﯽ از رواﯾﺖﻫــﺎی ﺷــﻬﺮی ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ و در ﻣــﺮز ﺑــﺎزی ﺗﺌﺎﺗﺮی ﻗــﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮآوراﻧــﻪای ﮐــﻪ در ﺟﺸــﻨﻮارهﻫﺎ ﺗﻮﺟﻪﺑﺮاﻧﮕﯿــﺰ ﻓﯿﻠﻤﺴــﺎزان و ﻣﻨﺘﻘﺪان ﻧﺎﻣﺸــﺎن را »ﺳﯿﻨﻤﺎی ﺑﺪﻧﻪ«‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﭘﯿﺪاﺳــﺖ ﮐــﻪ در اﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎ از ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴــﯿﺎری ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی ﮔﺬاﺷــﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬اﺻﻄﻼﺣﯽ ﮐــﻪ ﻧﺒﺎﯾــﺪ آن را ﺑﺎ »ﺟﺮﯾﺎن ﺳﯿﺎﺳــﯽ روز ﺧﺒــﺮی ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣــﯽ ﮐــﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫دﯾﮕــﺮ ﻫﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻏﺎﻟﺐ« اﺷــﺘﺒﺎه ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬زﯾﺮا اﯾــﻦ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎ ﭼﻨﺪان در ﺗﻌﺎرضﻫــﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋــﯽ ﺑــﻪ ﺷــﮑﻞ ﻣﺼﻨﻮﻋــﯽ از‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺎﯾﺸــﺎن را از ﺟﺎﻣﻌــﻪ دﯾﺪه ﻧﻤﯽﺷــﻮﻧﺪ و ﺟﺎﯾﯽ ﺑــﺎز ﻧﻤﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲزﻣﯿﻨــﻪ ﻓﯿﻠــﻢ ﺣــﺬف ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬دﯾﮕــﺮ ﻓﻘــﻂ‬ ‫ﻣﺮزﻫﺎی ﮐﺸﻮر وﻟﯽ ﺑــﺎ ﻫﻤــﻪ اﯾﻨﻬــﺎ ﭼﻨﯿــﻦ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎﯾﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺗﻌﺎرضﻫــﺎی ﻓﺮدی و روانﺷــﻨﺎﺧﺘﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ روی‬ ‫ﺻﺤﻨــﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧــﺪ و ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻫﺮﻧــﻮع ﺗﻌﺎرض‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ و دوﻟــﺖ ﮐــﻪ‬ ‫ﺑﯿــﺮ و ن‬ ‫دﯾﮕﺮ ﻣﯽﺷــﻮد«‪.‬‬ ‫ﻫﻤــﻪ اﯾﻨﻬــﺎ در ﺣﺎﻟــﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ‬ ‫ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾــﺮان در ﻣﯿــﺎن ‪ ۲۵‬ﮐﺸــﻮر‬ ‫اول ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨــﺪه ﻓﯿﻠــﻢ در ﺟﻬﺎن ﻗﺮار‬ ‫دارد و از ﻟﺤــﺎظ ﺗﻌﺪاد ﺳــﺎﻟﻦ و ﺗﻌﺪاد‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺟﺰو ‪ ۱۰‬ﮐﺸــﻮر آﺧﺮ در ﻟﯿﺴﺖ‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﻣﺨﺎﻃﺐ و درآﻣﺪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫روزﮔﺎری اﯾﺮان ﺑﺎ ‪ ۳۵‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ ‪ ۴۵۰‬ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﺳﯿﻨﻤﺎ داﺷــﺖ‪ .‬و ﺣﺎﻻ ﺑﺮای ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺑﺎﻻی‬ ‫ﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺶ ﺣﺪود ‪ ۴۰۰‬ﺳــﺎﻟﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ‬ ‫‪ ۵۴‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪54 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﺳــﯿﻨﻤﺎ در ﺣﻮزه ﺗﻮﻟﯿﺪ ورﺷﮑﺴــﺘﻪ ﻧﯿﺴﺖ! ﭼﻮن‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری از ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن و ﺳﯿﺎﺳﺘﮕﺬاران ﯾﮑﯽ از ارﮐﺎن در ﻣﺴــﻘﻂ‪ ،‬ﻟﺒﻨــﺎن‪ ،‬اردن و ﻗﻄﺮ وﺟــﻮد دارد‪ .‬ﺑﺮای‬ ‫اﺻﻠﯽ و زﯾﺮﺳــﺎﺧﺖﻫﺎ ﺑﺮای ﺑﺎﻻ ﺑــﺮدن ﮔﺮدش ﻣﺎﻟﯽ ﺗﺠﻬﯿــﺰات داﺧﻠﯽ ﻫــﻢ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﺎ رﻗﻤــﯽ در ﺣﺪود اﮔﺮ ورﺷﮑﺴــﺘﻪ ﺑﻮد ﺳــﺎﻟﯽ ‪ ۳۰۰‬ﻓﯿﻠﻢ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﻨــﺪ ﭘــﺲ ﺳــﻮدآوری در اﮐﺮان ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ‬ ‫و دﻋــﻮت و ﺟﺬب ﻣﺨﺎﻃﺐ در ﺳﯿﻨﻤﺎﺳــﺖ‪ ،‬اﯾﻦ در ‪ ۳۰‬ﻣﯿﻠﯿﻮن دﻻر اﺳــﺖ‪«.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎﮔﺮاﻧﯽ ﮐــﻪ از ﺑﻮدﺟﻪﻫﺎی‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ ﺑﻠﮑﻪ در ﺣﻮزه ﺗﻮﻟﯿﺪ اﺳــﺖ! ﺑﻌﺪ از اﻧﻘﻼب‬ ‫دوﻟﺘــﯽ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ اﯾــﻦ درد ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ اﯾﺮاﻧﯽﻫﺎ ﺷﺶ ﺳﺎل ﯾﮏﺑﺎر ﻫﻢ ﺳﯿﻨﻤﺎ ﻧﻤﯽروﻧﺪ‬ ‫‪ ۳۰۰‬ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺗﻌﻄﯿﻞ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬اﻣــﺎ ﺗﻬﯿﻪﮐﻨﻨﺪه‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﺳــﯿﻨﻤﺎ دوا ﻧﻤﯽﺷــﻮد‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﺴﯿﺎری ﺑﺮاﺳــﺎس آﻣﺎرﻫﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ اﻣﯿﺮﺣﺴــﯿﻦ ﻋﻠﻢاﻟﻬﺪی ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ را ﻧﻤﯽﺷﻨﺎﺳــﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﺮای ﺑﺪﻫﯽ ﺣﺎﺻﻞ از‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻣﺠﺘﻤﻊﻫــﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﯾﮑــﯽ از ﻣﻮارد ﮐﺎرﺷــﻨﺎس ﺳﯿﻨﻤﺎ اﺳﺘﺨﺮاج ﮐﺮده اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان زﯾــﺎن ﻓﯿﻠﻤﺶ ﺑــﻪ زﻧﺪان رﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫در ﻣﻌﺎدﻟﻪای ﭼﻨﺪﻣﺠﻬﻮﻟﯽ اﺳــﯿﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬از ﺳﺎل‬ ‫راﻫﮕﺸــﺎی اﺻﻠﯽ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﯿــﺰان ﻣﺮاﺟﻌــﻪ ﻣــﺮدم در ﯾﮏ ﺳــﺎل ﺑﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ‬ ‫ﯾﮑــﯽ از آﻧﻬﺎ اﺣﻤﺪ ﮔﻠﭽﯿﻦ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪﮔﺬار ‪ ۱۳۶۸‬ﮐﻪ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺳــﯿﻨﻤﺎروی اﯾــﺮان ﺑﻪ ‪ ۸۰‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ ﺷــﺎﺧﺺ ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﺮان ﺑﺎ ‪۷۰‬‬ ‫ﺳﺮﺷــﻨﺎس اﯾﺮاﻧــﯽ ﮐﻪ ﺳﺎلﻫﺎﺳــﺖ در ﮐﺸــﻮرﻫﺎی ﺑﻠﯿــﺖ )ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ ﺑﻬــﺎی ﺑﻠﯿــﺖ در آن ﺳــﺎل ﺣﺪود ﻣﯿﻠﯿــﻮن ﻧﻔــﺮ و ﻣﺨﺎﻃــﺐ ‪ ۱۵‬ﻣﯿﻠﯿﻮنﻧﻔــﺮی رﺗﺒــﻪ‬ ‫ﺣﺎﺷــﯿﻪ ﺧﻠﯿــﺞ ﻓــﺎرس و ﻋﺮﺑﯽ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪای ﺑﻪ ﻧﺎم ‪ ۲۰۰‬ﺗــﺎ ‪ ۲۵۰‬رﯾﺎل ﺑﻮد( در ﺳــﺎل رﺳــﯿﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻃﯽ دو ﺧﻮﺑﯽ در آﺳــﯿﺎ ﻧﺪارد‪ .‬آﺧﺮﯾﻦ رﺗﺒــﻪ در اﺧﺘﯿﺎر اﯾﺮان‬ ‫ﮔﺮﻧﺪﺳــﯿﻨﻤﺎ را ﺑﺎ ﺷــﻌﺒﻪﻫﺎی ﻣﺘﻌــﺪد اداره ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺎل )ﺳــﺎل ‪ (۱۳۷۰‬ﺷــﺎﻫﺪ ﮐﺎﻫﺶ ‪ ۱۵‬ﻣﯿﻠﯿﻮنﻧﻔﺮی اﺳــﺖ )‪۰/ ۲‬؛ ﻫــﺮ اﯾﺮاﻧــﯽ در ﻃــﻮل ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺳــﺎل‬ ‫ﮔﻠﭽﯿــﻦ ﺳــﺎلﻫﺎ ﭘﯿــﺶ اﻋــﻼم آﻣﺎدﮔﯽ ﮐــﺮده ﺑﻮد ﺑﻮد‪ .‬ﺳــﺎﻟﯿﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﻢﮐﻢ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﻪ وﺳﯿﻠﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻣﯽرود(‪.‬‬ ‫ﮐــﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ ﺷــﺨﺼﯽ ﺷــﻌﺒﻪای از ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎی وﯾﺪﺋــﻮ ﺑﺘﺎﻣﺎﮐﺲﻫﺎی ﻗﺎﭼــﺎق و ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی زﯾﺮزﻣﯿﻨﯽ ﻋﻠﯿﺮﺿــﺎ داوودﻧــﮋاد ﮐﺎرﮔــﺮدان ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑــﻪ ﺗﺎزﮔﯽ‬ ‫ﮔﺮﻧﺪﺳــﯿﻨﻤﺎ را در اﯾﺮان اﻓﺘﺘﺎح ﮐﻨــﺪ و ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺳــﯿﻨﻤﺎی دﯾﮕﺮی را ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺮدﻧﺪ و ﺑﺎ رﺳﻤﯿﺖ وﯾﺪﺋﻮ در ﻧﺎﻣــﻪای ﮐــﻪ ﺑﻪ دادﺳــﺘﺎن ﺗﻬﺮان ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑﻪ آﻣﺎر‬ ‫اﻣــﮑﺎن اﮐﺮان ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑــﺎ اﮐﺮان و ﺑﻌــﺪ ﻫﻢ ﺑﺎز ﺷــﺪن ﭘــﺎی ﻣﺎﻫــﻮاره و اﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﺟﺪﯾــﺪی اﺷــﺎره ﮐــﺮده‪ :‬درﺑــﺎره ﺗﻌﺪاد ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎی‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺑﻪ واﺳــﻄﻪ ﺷــﺮﮐﺖ ﮔﺮﻧﺪﺳﯿﻨﻤﺎ‬ ‫ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺣﺪود ﻫﺰار ﺷﻬﺮ‬ ‫در اﯾــﺮان ﻫــﻢ ﻓﺮاﻫــﻢ ﺷــﻮد‪ ،‬ﮔﻠﭽﯿﻦ‬ ‫اﯾﺮان ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻧﺪارﻧــﺪ‪ .‬از ﻣﯿــﺎن ﺣﺪود‬ ‫سینمای ایران در میان ‪ 25‬کشور‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﺑﺰرگﺗﺮﯾــﻦ و اﺻﻠﯽﺗﺮﯾــﻦ‬ ‫‪ ۳۰۰‬ﺳــﺎﻟﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬دﺳــﺖﮐﻢ زﯾﺮ ‪۸۰‬‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖﻫﺎی ﺗﻮزﯾﻊ ﻓﯿﻠﻢ در ﺧﺎورﻣﯿﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﻧﮑﺘﻪای ﮐﻪ‬ ‫قرار‬ ‫جهان‬ ‫در‬ ‫فیلم‬ ‫کننده‬ ‫تولید‬ ‫اول‬ ‫را اداره ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎدی ﮐــﻪ ﺑــﺎ‬ ‫در ﻗﯿــﺎس ﺑــﺎ ﮐﺸــﻮرﻫﺎی ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻢ‬ ‫وﺟــﻮد ﻣﻮاﻓﻘﺖﻫــﺎی اوﻟﯿــﻪ از ﺳــﻮی‬ ‫ﻧﺎﭼﯿﺰ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫تعداد‬ ‫و‬ ‫سالن‬ ‫تعداد‬ ‫لحاظ‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫دارد‬ ‫دﺳــﺖاﻧﺪرﮐﺎران دوﻟﺘﯽ ﭘﯿﮕﯿﺮی ﻧﺸﺪ و‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺑــﺎزار ﺷــﺒﮑﻪ ﻧﻤﺎﯾــﺶ‬ ‫اﯾﻦ ﭘــﺮوژه ﻫﻢ ﺑــﻪ اﺟــﺮا درﻧﯿﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻫﻢ ﺑﯿﺸــﺘﺮ در دﺳــﺖ ﺳﺎرﻗﺎن‬ ‫لیست‬ ‫در‬ ‫آخر‬ ‫کشور‬ ‫‪10‬‬ ‫جزو‬ ‫مخاطب‬ ‫اﺣﻤــﺪ ﮔﻠﭽﯿــﻦ ﻣﻌﺘﻘــﺪ اﺳــﺖ‪:‬‬ ‫و ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﯿــﺎن اﺳــﺖ و ﮔــﺮدش ﻣﺎﻟﯽ‬ ‫ً‬ ‫»ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ در ﺳــﺎلﻫﺎی اﺧﯿــﺮ‬ ‫آن اﺻــﻼ ﻗﺎﺑــﻞ ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﺑــﺎ ﮔــﺮدش‬ ‫تعداد مخاطب و درآمد قرار گرفته‬ ‫ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی اﯾﺮاﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺎﻣﻠﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟــﯽ ﺑــﺎزار ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻧﯿﺴــﺖ! ﺑﺮﺧﯽ از‬ ‫ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﻢ ﺛﺎﺑــﺖ ﮐﺮده‬ ‫ﻣﺮاﮐﺰ اﺳــﺘﺎنﻫﺎ ﭼﯿﺰی ﺣــﺪود ‪۲۰ ،۱۰‬‬ ‫میلیون‬ ‫‪35‬‬ ‫با‬ ‫ایران‬ ‫روزگاری‬ ‫است‪.‬‬ ‫اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻓﯿﻠــﻢ ﺧــﻮب را ﺣﺘــﯽ اﮔﺮ‬ ‫دیویدی ﻣﯽﺧﺮﻧــﺪ و از روی آن ﺑﺮای‬ ‫در ﮔﺎراژ اﮐــﺮان ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻃــﺐ ﺑﺮای‬ ‫ﺳﺎﯾﺮ اﺳــﺘﺎنﻫﺎ ﻫﺰاران ﮐﭙﯽ ﻏﯿﺮﻗﺎﻧﻮﻧﯽ‬ ‫حاال‬ ‫و‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫سینما‬ ‫سالن‬ ‫‪450‬‬ ‫نفر‬ ‫ﺗﻤﺎﺷــﺎی آن ﻣﯽآﯾــﺪ؛ اﻣــﺎ در ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﺗﮑﺜﯿــﺮ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ!‬ ‫ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﻓﯿﻠﻢ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﻢ ﺗﻤﺎﺷﺎﭼﯽ‬ ‫میلیونش‬ ‫‪80‬‬ ‫باالی‬ ‫جمعیت‬ ‫برای‬ ‫اوﺿﺎع در ﮐﺸــﻮرﻫﺎی ﻫﻤﺴﺎﯾﻪ و ﮐﻤﯽ‬ ‫دارد و در اﯾــﺮان ﺑــﺮای رﺳــﯿﺪن ﺑﻪ ﯾﮏ‬ ‫دورﺗﺮ‬ ‫ﻓــﺮوش اﯾــﺪهآل در ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ ‫حدود ‪ 400‬سالن سینما دارد‪.‬‬ ‫اﯾﻦ در ﺣﺎﻟﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ در ﮐﺸﻮرﻫﺎی‬ ‫ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﻧﯿــﺎز دارﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﯾﻪ اﯾــﺮان ﺑــﺎ ﺗﻮﻟﯿﺪاﺗــﯽ ﮐﻤﺘﺮ‬ ‫وﻗﺘــﯽ در ﯾــﮏ ﻣﺠﺘﻤــﻊ ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ‬ ‫ﯾــﮏ ﻓﯿﻠــﻢ اﺻﻠــﯽ و ﻣﻄــﺮح در ﺳــﺎﻟﻦ اﺻﻠــﯽ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ ﻃــﯽ ﭘﻨــﺞ ﺳــﺎل دﻫــﻪ اول ‪۷۰‬؛ ﺟﻤﻌﯿﺖ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﯿﺸــﺘﺮی راﻫﯽ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎر‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ درآﯾﺪ‪ ،‬ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﻣﺘﻮﺳــﻄﯽ ﮐــﻪ در ﮐﻨﺎر آن ﺳــﯿﻨﻤﺎرو ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎلﻫﺎی اوج ﺑﻪ ‪ ۴۵‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮان ﺳﯿﻨﻤﺎﻫﺎی ﺗﺮﮐﯿﻪ در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۵‬ﺑﺎ ‪۳/ ۲‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﯾــﺶ درﻣﯽآﯾﺪ ﻫــﻢ از ﻓﺮوش ﻗﺎﺑــﻞ ﻗﺒﻮﻟﯽ ﻧﻔﺮ رﺳــﯿﺪ و ﮐﺎﻫﺶ ‪ ۳۵‬ﻣﯿﻠﯿﻮنﻧﻔــﺮی را ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺮد‪ ،‬درﺻﺪ اﻓﺰاﯾﺶ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۴‬ﺑﻪ ‪ ۵۷‬ﻣﯿﻠﯿﻮن‬ ‫ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﻌﯿﺖ ﺗﻬﺮان ﺣــﺎل ﺑﻪ اﻧﺪازه آن ﻫــﻢ در ﺷــﺮاﯾﻄﯽ ﮐــﻪ ﻣﯿﺎﻧﮕﯿﻦ ﺑﻬــﺎی ﺑﻠﯿﺖ در و ‪ ۱۴۸‬ﻫــﺰار و ‪ ۱۱‬ﻧﻔﺮ رﺳــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮان ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺗﺮﮐﯽ ﺑﺎ ‪۲‬‬ ‫اﻣــﺎرات اﺳــﺖ و اﯾﻦ ﺷــﻬﺮ ﺑﯿــﺶ از ﻫــﺮ ﭼﯿﺰ ﺑﻪ ﺳــﺎل ‪ ۱۳۷۵‬ﺗﻨﻬــﺎ ‪ ۱۰۰۰‬رﯾﺎل ﺑﻮد و ﺑﺎزﻫــﻢ در آﻏﺎز‬ ‫ﻣﺮاﮐــﺰ ﺗﻔﺮﯾﺤﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ ﻧﯿــﺎز دارد‪ «.‬او ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺳــﺎل اول دﻫــﻪ ‪ ۸۰‬ﻧﯿﺰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧــﻮد را ﺑﻪ ﻣﻨﻔﯽ ‪ ۲/ ۶۰‬درﺻﺪ اﻓﺰاﯾﺶ ﺑﻪ ‪ ۳۱‬ﻣﯿﻠﯿــﻮن و ‪ ۶۶۱‬ﻫﺰار و ‪۶۰۰‬‬ ‫ﻧﻔﺮ و ﺷﻤﺎر ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮان ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺳﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺧﺎرﺟﯽ‬ ‫اﺳــﺖ اﯾﺮان ﺑﯿﺶ از ﻫﺮ ﮐﺸــﻮر دﯾﮕــﺮی در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻧﻔﺮ رﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﻌﻨــﯽ ‪ ۲۱‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﺑﻠﯿــﺖ در ﺳــﺎل ‪ ۸۰‬ﺑﻪ ﻓﺮوش ﻫــﻢ ﺑــﺎ ‪ ۴/ ۵‬درﺻــﺪ اﻓﺰاﯾﺶ ﺑﻪ ‪ ۲۵‬ﻣﯿﻠﯿــﻮن و ‪۴۸۶‬‬ ‫ﺗﻮان رﺳــﯿﺪن ﺑﻪ ﮔﺮدش ﻣﺎﻟﯽ ﺑﺎﻻ در ﺣﻮزه ﺳــﯿﻨﻤﺎ را‬ ‫دارد‪» :‬ﻋﺮﺻﻪ ﺳﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺷــﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼﺎدی ﺧﺎﺻﯽ دارد‪ .‬رﻓﺘــﻪ اﺳــﺖ در ﻧﻬﺎﯾــﺖ ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﮕﻮﯾــﻢ ﻫــﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ﻫــﺰار و ‪ ۴۱۱‬ﻧﻔــﺮ در ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎی ﺗﺮﮐﯿﻪ رﺳــﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﮐﺴــﯽ ﮐــﻪ ﻣﯽﺧﻮاﻫــﺪ در ﮐﻮﺗﺎهﻣــﺪت در اﯾــﻦ ﻫــﺮ ‪ ۵/ ۵‬ﺳــﺎل ﯾــﮏ ﺑﺎر ﺑﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻣــﯽرود و اﯾﻦ اﺳــﺎس اﯾﻦ ﮔﺰارش ﺗﻌﺪاد ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﺎ ‪۸/ ۶‬‬ ‫زﻣﯿﻨﻪ ﺑﻪ ﺳــﻮد ﺑﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺳــﺮاغ اﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﯿﺎﯾﺪ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ورﺷﮑﺴــﺘﮕﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺳــﯿﻨﻤﺎ در اﯾﺮان در ﺣﻮزه درﺻﺪ اﻓﺰاﯾﺶ در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۵‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎل ‪۲۰۱۴‬‬ ‫وﻟــﯽ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﯿﻨﻤﺎ در درازﻣﺪت ﻣﻨﺎﻓﻊ و ﺳــﻮد ﻧﻤﺎﯾــﺶ ﻧﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻓﯿﻠﻢ‪ .‬اﯾــﺮان از ﻧﻈﺮ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻓﯿﻠﻢ در ﺑــﻪ دو ﻫﺰار و ‪ ۳۵۶‬ﻣﻮرد رﺳــﯿﺪ‪ .‬در اﯾﻦ دوره ﺗﻌﺪاد‬ ‫ﻣﺎﻟــﯽ ﻓﺮاواﻧــﯽ دارد‪ .‬ﺑــﺮای راهاﻧــﺪازی اﯾﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻣﯿــﺎن ‪ ۱۰۰‬ﮐﺸــﻮر اول ﺟﻬــﺎن در رده ‪ ۱۳‬ﺗﺎ ‪ ۱۵‬ﻗﺮار ﺻﻨﺪﻟﯽﻫﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﺎ اﻓﺰاﯾﺶ ‪ ۷/ ۷‬درﺻﺪی ﺑﻪ ‪۲۹۷‬‬ ‫در ﺣــﺎل ﺣﺎﺿــﺮ ‪ ۷۰‬ﻣﯿﻠﯿﻮن دﻻر ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ اوﻟﯿﻪ ﻻزم دارد و از اﯾــﻦ ﻧﻈــﺮ از ﮐﺸــﻮری ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮاﻧﺴــﻪ ﻫﻢ ﻫﺰار و ‪ ۶۱۰‬رﺳﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﺳــﺖ ﺗﺎ ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺎ اﺳــﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﮔﺮﻧﺪﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺟﻠﻮﺗﺮ اﺳــﺖ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺣﻮزه ﻧﻤﺎﯾــﺶ و درآﻣﺪزاﯾﯽ ﺑﻪ در ﻫﻤﯿــﻦ دوره ﺗﻌــﺪاد ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی اﮐﺮانﺷــﺪه ﺑﺎ‬ ‫اﻓﺰاﯾــﺶ ‪ ۱۸/ ۴‬درﺻــﺪی ﺑــﻪ رﻗﻢ ‪ ۴۹‬ﻫــﺰار و ‪۱۵۱‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷــﻮد‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﮐﯿﻔﯿﺘﯽ ﮐﻪ وﺿﻌﯿﺖ اﺳــﻔﻨﺎک ﻓﻌﻠﯽ رﺳــﯿﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ ۵۳‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪53 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫اﻳران‪ ،‬ﻛﺸوﺭﻯ با هﺰاﺭ ﺷهر بدون ﺳﻴنﻤا‬

‫روزﺑﻪ ﻗﺒﺎدی‬ ‫درآﻣﺪ ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان در ﺳــﺎلﻫﺎی اﺧﯿﺮ ﻫﻤﭽﻨﺎن‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﺑﺤﺚﺑﺮاﻧﮕﯿﺰﺗﺮﯾﻦﻫــﺎ ﺑﺎﻗــﯽ ﻣﺎﻧﺪه اﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﯽﮔﻮﯾﻨــﺪ اﮔــﺮ ﺑﻮدﺟﻪ دوﻟﺘــﯽ را ﺑﮕﯿــﺮی ﭼﯿﺰی از‬ ‫آن ﺑﺎﻗــﯽ ﻧﻤﯽﻣﺎﻧﺪ و ﺑﺪﻧﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻫﺰﯾﻨــﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ و‬ ‫ﮐﺎرش را ﻫﻤــﺎن اول ﮐﺎر از ﺑﻮدﺟــﻪ دوﻟﺘﯽ ﺑﺮﻣﯽدارد‬ ‫و ﺑــﺎ ﺗﺘﻤــﻪ ﭘﻮل ﻓﯿﻠﻤﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬ﺣﺎﻻ اﮔﺮ‬ ‫ﻓﺮوﺷــﯽ داﺷــﺖ ﻓﺒﻬﺎاﻟﻤﺮاد و اﮔﺮ ﻫﻢ ﻧﺪاﺷــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﯿﺐ ﮐﺴــﯽ ﺿﺮری ﻧﺮﺳــﯿﺪه اﺳــﺖ و ﺧﺰاﻧﻪ دوﻟﺖ‬ ‫ﻓﻘﻂ اﯾﻦ وﺳــﻂ ﭘﻮﻟــﯽ داده و رﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﺑﻮدﺟــﻪ دوﻟﺘــﯽ و ﺣﻤﺎﯾﺖﻫﺎی‬ ‫دوﻟﺘــﯽ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﺤﻞ اﺧﺘﻼف اﺳــﺖ‪ ،‬ﺳــﯿﻨﻤﺎﮔﺮان‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ اﮔﺮ دوﻟﺖ دﺳــﺖ ﺗﻔﻘﺪ ﻣﺎﻟﯽاش‬ ‫را از ﺳــﺮ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺑﺮدارد‪ ،‬اوﺿﺎع درﺳــﺖ ﻣﯽﺷﻮد و‬ ‫‪ ۵۲‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺧﻮدش را ﻣﮑﻠﻒ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺑﺮای ﺳــﺮﭘﺎ ﻣﺎﻧﺪن‬ ‫ﻓﯿﻠﻤﯽ ﺑﺴــﺎزد ﮐﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎﭼﯽ را ﺑﻪ ﺳﯿﻨﻤﺎ ﺑﮑﺸﺎﻧﺪ و‬ ‫ﺳــﺎزوﮐﺎر اﯾــﻦ ﺣﻮزه ﮐﻤﯽ ﺷــﺒﯿﻪ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﻣﯽﺷــﻮد‬ ‫ﮐﻪ در ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺳــﯿﻨﻤﺎی درآﻣﺪزا‪ ،‬ﺣﺎﮐﻢ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﻫﻤﯿﻦ دو ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ ﺧﺒﺮ ﺗﻌﻄﯿﻠﯽ ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎی‬ ‫ﻗﺪﯾﻤــﯽ ﻣﻮﺟﯽ ﺑــﻪ راه اﻧﺪاﺧﺖ‪ ،‬ﺧﺒﺮﺳﺎزﺗﺮﯾﻨﺸــﺎن‬ ‫وﻗﺘﯽ ﺑــﻮد ﮐﻪ ﻣﺪﯾﺮ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻗﺪس ﺑــﻪ ﻃﻌﻨﻪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑــﺎ درآﻣــﺪ ﺷــﺒﯽ ‪ ۷۰‬ﻫﺰارﺗﻮﻣــﺎن در دو ﻫــﺰار ﻣﺘﺮ‬ ‫زﯾﺮﺑﻨــﺎ اﮔﺮ ﺑﻪ ﺟﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺗﻮاﻟــﺖ ﻋﻤﻮﻣﯽ اﺣﺪاث‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺎﯾﺪی ﺑﯿﺸــﺘﺮی ﺧﻮاﻫﺪ داﺷــﺖ‪.‬‬ ‫اوﺿﺎع ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎ و ﺳــﯿﻨﻤﺎداران در ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎنﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎرﻫﺎ از ﺗﻬﺮان ﺑﺪﺗﺮ اﺳــﺖ‪ ،‬آﻧﭽﻨﺎن ﮐﻪ ﺧﺒﺮ ﺗﻌﻄﯿﻠﯽ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎ در ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎنﻫﺎ ﺣﺘــﯽ ﺗﻌﺠﺐ‬ ‫ﮐﺴــﯽ را ﺑﺮﻧﻤﯽاﻧﮕﯿﺰد‪ .‬ﺷﻬﺮ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﺎ داﺷﺘﻦ ﻫﺸﺖ‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ اﯾﻦروزﻫﺎ ﻧﯿﻤﯽ از ﺳــﺎﻟﻦﻫﺎﯾﺶ در‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﯿﻤﻪﺗﻌﻄﯿﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎی اﺻﻔﻬﺎن و‬ ‫ﺗﺒﺮﯾﺰ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﺸــﺖ ﺳﺎﻟﻦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﺗﻌﺮﯾﻔﯽ ﻧﺪارﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﯿﺮاز و اﻫﻮاز ﻫﻢ ﻫﻤﺎن ﻫﻔﺖ ﯾﺎ ﻫﺸــﺖ ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﺑﺎﻗﯽﻣﺎﻧﺪهﺷــﺎن ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺳــﺮﭘﺎ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬ ‫از اﯾﻦ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﮐﻪ دارای ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ ﺳﺎﻟﻦ ﺳﯿﻨﻤﺎﻫﺎ در‬ ‫اﯾﺮان ﻫﺴــﺘﻨﺪ در ﺷﻬﺮﻫﺎ و ﺷﻬﺮﺳــﺘﺎنﻫﺎی ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫روزﮔﺎر ﺳــﯿﻨﻤﺎداران ﺑﺪﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ اﯾــﻦ ﻫﻤــﻪ در اوﻟﯿــﻦ روزﻫــﺎی ﻓﺮوردﯾــﻦ‬ ‫‪ ۹۵‬وزﯾــﺮ ﻓﺮﻫﻨــﮓ و ارﺷــﺎد در اوﻟﯿــﻦ ﺻﺒﺤﺎﻧــﻪ‬ ‫ﮐﺎریاش ﺑــﺎ ﭼﻬﺮهﻫــﺎی اﻗﺘﺼــﺎدی ﺳــﻮﯾﻪ دﯾﮕﺮی‬ ‫را ﭘﺮرﻧــﮓ ﮐــﺮده ﺑــﻮد‪ ،‬او ﮐﻤﯽ ﺑﻌــﺪ از ﻧﮕﺮاﻧﯽﻫﺎ‬ ‫ﺑــﺮای ﺗﻌﻄﯿﻠﯽ ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎی ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺧﺒــﺮ داده ﺑﻮد‬ ‫ﮐﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾــﺮان ﺑــﻪ روزﻫﺎی ﭘﺮروﻧﻘــﯽ ﻧﺰدﯾﮏ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬ﺗﺎﮐﯿﺪش ﻫﻢ روی ﺳﯿﻨﻤﺎﻫﺎﯾﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ در‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎی ﺗﺠﺎری ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ و از ﻓﺮوش‬ ‫ﺧﻮﺑــﯽ ﻫــﻢ ﺑﺮﺧﻮردارﻧــﺪ‪ ،‬ﺟﻨﺘــﯽ ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮد‪» :‬در‬ ‫ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ در ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﮐﺴــﯽ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﺳــﺎﺧﺖ ﺳﯿﻨﻤﺎ‬ ‫ﻧﺒﻮد و ﺳــﯿﻨﻤﺎدارﻫﺎ درﭘﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺎرﺑــﺮی ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ‬ ‫اﻣــﺮوز ﺗﻘﺎﺿــﺎی زﯾﺎدی ﺑــﺮای اﺣﺪاث ﺳــﯿﻨﻤﺎ اراﺋﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد‪«.‬‬ ‫ﻋﻠــﯽ ﺟﻨﺘﯽ اﻣﯿــﺪواریاش ﺑﻪ ﺟــﺎن ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﺮدش‬ ‫ﻣﺎﻟﯽ ﺳــﯿﻨﻤﺎ را درﺳــﺖ ﺑﻌــﺪ از ﺗﻌﻄﯿــﻼت ﻧﻮروز‬ ‫ﻣﻄــﺮح ﻣﯽﮐﺮد‪ ،‬درﺳــﺖ در روزﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺳــﯿﻨﻤﺎ در‬ ‫ﺗﻌﻄﯿــﻼت ﻧﻮروز ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان ‪ ۱۶‬ﻣﯿﻠﯿــﺎرد و ﻧﯿﻢ‬ ‫ﻓــﺮوش داﺷــﺖ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ در ﻫﻤﯿﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﺳــﺎل‬ ‫‪ ۹۴‬ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۳/ ۲‬ﻣﯿﻠﯿﺎرد درآﻣﺪ داﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﺎره ﮐﺎر‪ :‬ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺳﯿﻨﻤﺎﯾﯽ؟‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎی ﭼﻨﺪﺳــﺎﻟﻨﻪ و ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬

‫‪52 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


51 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۵۱


50 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۵۰


‫ﻣــﻮزه ﻫﺎی ﺷــﻬﺮ در ﻣﺤﻞ ﺳــﮑﻮﻧﺖ ﺷــﺎن ﺷــﮑﻞ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪﮔﺮﻓﺖ‪ .‬دﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ دﮐﺘﺮای‬ ‫ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳــﯽ و ﭘﺪﯾﺪآورﻧــﺪه ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻌﯿﻦ‪ ،‬ﯾﮑﯽ‬ ‫از ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺗﺮﯾــﻦ اﺳــﺘﺎدان ادﺑﯿــﺎت ﺑــﻮد ﮐﻪ در‬ ‫ﺳــﺎل ‪ ۱۳۲۱‬ﺑﻪ داﻣﺎدی اﺳــﺘﺎدﻣﺤﻤﺪﻋﻠﯽ اﻣﯿﺮﺟﺎﻫﺪ‬ ‫ﻣﻮﺳــﯿﻘﯽ دان‪ ،‬ﻧﻮازﻧﺪه و ﺷــﺎﻋﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧــﺎم اﯾﺮان‬ ‫درآﻣﺪ‪.‬‬ ‫از آن ﭘﺲ‪ ،‬ﺷــﺮق ﺗﻬﺮان دو ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑــﺰرگ اﯾﺮان را‬ ‫در ﮐﻨــﺎر ﻫﻢ داﺷــﺖ و ﺧﺎﻧﻪ آن ﻫــﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺷــﻌﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺳــﯿﻘﯽ و ادﺑﯿﺎت ﺑﻮد‪ .‬ﺷــﻤﺎ ﻫــﻢ اﮔﺮ ﻣﯽ‬ ‫ﺧﻮاﻫﯿــﺪ از اﯾــﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﻫﻨــﺮی و ادﺑﯽ دﯾــﺪن ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿــﺪ در ﻣﯿﺪان ﭼﻬﺎرﺻﺪ دﺳــﺘﮕﺎه در ﺧﯿﺎﺑﺎن‬ ‫ﭘﯿــﺮوزی ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﺳــﺮاغ ﺧﺎﻧﻪ ﻣــﻮزه اﺳــﺘﺎد ﻣﻌﯿﻦ را‬ ‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘــﻪ اﯾﻦ ﺟﺎ ﻗﺒﻼ ﺑــﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ اﻟﻐﺪﯾﺮ‬ ‫ﻣﻌــﺮوف ﺑــﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣــﺪت ﻫﺎﺳــﺖ اﯾــﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ را ﺑــﻪ ﺟﺎی دﯾﮕﺮی ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐــﺮده اﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ‬ ‫ﺑــﻪ ﺟﯽ اﺳــﻢ ﻣﺮﮐﺰ ﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ ﻋﺒﺎرت »ﺧﺎﻧﻪ اﺳــﺘﺎد‬ ‫اﻣﯿﺮﺟﺎﻫــﺪ و دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿﻦ« ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺘﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻬﺘــﺮ از ﻫﺮ ﭼﯿــﺰ دﯾﮕﺮی ﻫﻮﯾــﺖ آن را ﺑــﺮای ﻣﺎن‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺟﺎ ﺧﺎﻧﻪ ای ‪ ۸۰‬ﺳــﺎﻟﻪ را ﻣﯽ‬ ‫ﺑﯿﻨﯿــﻢ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﻣــﻮزه ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ و ﻣــﻮرد ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫دوﺳــﺘﺎن ﺷﻌﺮ و ادﺑﯿﺎت ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﺎری اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺴــﯿﺎری از داﻧﺸــﺠﻮﯾﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﻤﯿــﻦ وﯾﮋﮔﯽ ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻫﻢ ﻣــﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻋﺪه‬ ‫ای را ﺑــﻪ ﺧــﻮد ﺟﻠﺐ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻋﺒــﻮر از ﺣﯿﺎت ﮐﻮﭼــﮏ و ﮔﺬر از ﯾــﮏ راﻫﺮو‬ ‫ﺑــﻪ ﺣﯿــﺎت ﺑﺰرگ ﻣﯽ رﺳــﯿﻢ‪ .‬ﺟــﻮی آب و ﮐﺎﺷــﯽ‬ ‫ﻫــﺎی ﻓﯿــﺮوزه ای آن و ﺣﻮﺿــﯽ ﮐــﻪ وﺳــﻂ ﺣﯿﺎت‬ ‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﭘﯿﺶ از ﻫﺮ ﭼﯿﺰ دﯾﮕﺮی‪ ،‬ﭘﯿﺸــﻪ ﺳــﺎﮐﻨﺎن‬ ‫آن را ﻧﺸــﺎن ﻣــﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ؛ ﭘﯿﺸــﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ و ادﯾﺐ‬ ‫ﺑﻮدن‪ .‬اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ از دو ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﺷــﺪه ﮐﻪ‬ ‫‪ ۴۹‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫در ﯾﮑﯽ اﺳــﺘﺎد اﻣﯿﺮﺟﺎﻫــﺪ و در دﯾﮕﺮی دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿﻦ‬ ‫و ﻫﻤﺴــﺮش زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﻣــﯽ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺑﺘﺪا وارد ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﻣﺤﻞ زﻧﺪﮔﯽ دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿﻦ ﻣﯽ‬ ‫ﺷــﻮﯾﻢ؛ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ اﺗﺎق و ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧــﻪ در آن ﻗﺮار‬ ‫دارد‪ .‬اﺗﺎق اﺳــﺘﺮاﺣﺖ و ﻧﺸــﯿﻤﻦ دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿﻦ ﻫﻨﻮز‬ ‫ﻫﻤــﺎن ﻣﺒﻠﻤــﺎن‪ ،‬دﮐﻮراﺳــﯿﻮن و ﭼﯿﺪﻣــﺎن را ﺣﻔﻆ‬ ‫ﮐــﺮده اﺳــﺖ‪ .‬اﺗــﺎق دﯾﮕﺮ ﻫــﻢ ﮐﺎرﺑﺮی ﻣﺤــﻞ ﮐﺎر‬ ‫داﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺠﻠﺪﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻌﯿﻦ‬ ‫و ﮐﺘــﺎب ﻫــﺎی دﯾﮕﺮی در اﯾــﻦ ﺟﺎ وﺟــﻮد دارد ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑــﻪ دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿﻦ اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﯿــﺰ ﮐﺎر او‪ ،‬ﻋﮑﺲ‬ ‫ﻫــﺎی ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ‪ ،‬ﻟﻮح ﻫﺎی ﺗﻘﺪﯾــﺮ و‪ ...‬ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫از زﻧﺪﮔــﯽ دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿــﻦ و ﺧﺎﻧﻮاده او را ﻧﺸــﺎن ﻣﯽ‬ ‫دﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﮐﻨﺎری ﮐــﻪ از آن دﯾﺪن ﻣــﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺤــﻞ زﻧﺪﮔﯽ و ﮐﺎر اﺳــﺘﺎد اﻣﯿﺮ ﺟﺎﻫﺪ ﺑﻮده اﺳــﺖ؛‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ ﺑﺎ ﻣﻌﻤــﺎری ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓــﺮد و ﻃﺮاﺣﯽ‬ ‫اﺛﺮ دﺳــﺖ ﺧﻮد اﺳــﺘﺎد‪ .‬اﯾﻦ ﺟﺎ ﯾﮏ ﺳــﺎﻟﻦ ﭘﺬﯾﺮاﯾﯽ‬ ‫و ﯾــﮏ اﺗﺎق ﮐﻮﭼﮏ ﺑــﺮای ﮐﺎر وﺟــﻮد دارد ﮐﻪ ﭘﺮده‬ ‫ﻫﺎی ﮐﻨﻔﯽ آن زﯾﺒﺎﯾﯽ اش را دوﭼﻨﺪان ﮐﺮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎل و ﻫﻮای اﯾﻨﺠﺎ روزﻫﺎﯾﯽ را ﺑــﻪ ﯾﺎد ﻣﯽ آورد ﮐﻪ‬ ‫اﺳﺘﺎد ﺣﺴــﻦ ﺻﺒﺎ و دﯾﮕﺮ ﻣﻮﺳــﯿﻘﯽ داﻧﺎن ﺑﺰرگ را‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﻮد ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫در ﮐﻨﺎر ﻫﻤﻪ وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ و ﺟﺎذﺑﻪ ﻫﺎی ﮔﺮدﺷــﮕﺮی‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻣــﻮزه‪ ،‬ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ای ﻫﻢ ﮐــﻪ در اﯾﻦ ﻣﻮزه‬ ‫ﻗــﺮار دارد‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﻞ رﻓﺖ و آﻣــﺪ ﺟﻮاﻧﺎن اﯾﻦ ﻣﺤﻠﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﮔﺰاری ﺟﻠﺴﺎت ﺣﺎﻓﻆ ﺧﻮاﻧﯽ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻟــﻮی ﺧﻮاﻧــﯽ‪ ،‬ﻣﺜﻨــﻮی ﺧﻮاﻧــﯽ و‪ ...‬در اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻮزه ﺑﻪ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺷــﻬﺮوﻧﺪان از اﯾﻦ ﻣﻮزه و ﻓﻀﺎی‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ -‬ﻫﻨﺮی آن ﮐﻤﮏ ﺑﯿﺸــﺘﺮی ﮐﺮده اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋــﻼوه ﺑــﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ادﺑﯿﺎت و ﺷــﻌﺮ در اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣــﻮزه‪ ،‬ﯾﺎد دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿــﻦ در ﺧﺎﻧــﻪ اش ﺑﯿﺶ از ﭘﯿﺶ‬ ‫ﻣﺠﻠــﻪ ﻣﻬﺮﮔﺎن ﻧﻮ‬ ‫زﻧــﺪه ﺧﻮاﻫﺪﻣﺎﻧــﺪ‪.‬‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪49 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﻣــﻮزه را ﺗﺸــﮑﯿﻞ داده اﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﺪﯾﺲ ﻫﺎﯾــﯽ از ﻋﺰت‬ ‫اﻟﻠﻪ اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ‪ ،‬ﺟﻤﺸــﯿﺪ ﻣﺸــﺎﯾﺨﯽ‪ ،‬ﻋﻠــﯽ ﻧﺼﯿﺮﯾﺎن‪،‬‬ ‫ﺟﻤﯿﻠــﻪ ﺷــﯿﺨﯽ و‪ ...‬ﻧﺸــﺎن از روزﻫــﺎی دوری دارد‬ ‫ﮐــﻪ اﯾﻦ ﺑــﺰرﮔﺎن در اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ رﻓﺖ و آﻣﺪ داﺷــﺘﻪ و‬ ‫ﮔﻔﺖ و ﮔﻮ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺑﺴــﯿﺎری از آﺛــﺎر ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫و ﺳــﯿﻨﻤﺎ در ﻫﻤﯿﻦ ﺟﺎ اﻧﺠﺎم ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ اﺳــﺖ اﯾﻦ را ﻫﻢ ﺑﮕﻮﯾﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ از ﺗﺼﻤﯿﻢ‬ ‫ﮔﯿــﺮی درﺑﺎره اﯾﻦ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ اﺳــﺘﺎد ﺑﻪ ﻣــﻮزه ﺗﺒﺪﯾﻞ‬ ‫ﺷــﻮد‪ ،‬زﯾﺮزﻣﯿﻨﯽ ﻫﻢ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﻓﺰوده ﺷــﺪه‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳــﺎﻟﻦ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻮرد اﺳــﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽ‬ ‫ﮔﯿــﺮد‪ .‬اﺟﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰاری ﺟﺸــﻨﻮاره‪ ،‬ﺟﻠﺴــﺎت‬ ‫ﻧﻘﺪ و ﺑﺮرﺳــﯽ و‪ ....‬از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی اﯾﻦ ﺳــﺎﻟﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻓﺎﯾﻞ اﺳــﻨﺎد ﭼﻨﺪﺻﺪ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺟﺮاﺷــﺪه‬ ‫را ﻫــﻢ از ﺑﺨﺶ ﻣﺮﮐﺰ اﺳــﻨﺎد ﻫﻤﯿﻦ ﻣــﻮزه درﯾﺎﻓﺖ‬ ‫ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬اﮔــﺮ ﺑﺘﻮاﻧﯿــﺪ از ﺗﻤﺎﺷــﺎی اﯾــﻦ ﺧﺎﻧــﻪ ﻣﻮزه‬ ‫دل ﺑﮑﻨﯿــﺪ و ﺑﺨﻮاﻫﯿــﺪ ﮐﻤﯽ اﺳــﺘﺮاﺣﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻻزم‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ راه دوری ﺑﺮوﯾﺪ‪ .‬ﮐﺎﻓﯽ ﺷــﺎﭘﯽ ﮐﻪ در ﭘﺸﺖ‬ ‫ﺑﺎم ﺳﺮﺳــﺒﺰ ﻫﻤﯿﻦ ﻣﻮزه ﻗﺮار دارد‪ ،‬از ﺷــﻤﺎ ﭘﺬﯾﺮاﯾﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣــﺪود ‪ ۲۰‬ﻧﻔﺮ از ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان اﯾﺮاﻧــﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﯾﯽ از‬ ‫ﺗﮑﯿﻪ دوﻟــﺖ )ﺑﻨﺎﯾﯽ ﮐــﻪ در زﻣﺎن ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﯾﻦ ﺷــﺎه‬ ‫ﻗﺎﺟــﺎر ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﻣﺤﻞ اﺟﺮای ﺗﻌﺰﯾﻪ و ﻋــﺰاداری از‬ ‫آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﺪه و اﮔﺮﭼﻪ از ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺎﻫﮑﺎرﻫﺎی‬ ‫ﻣﻌﻤﺎری ﻣﺤﺴــﻮب ﻣﯽ ﺷﺪه اﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ اﺛﺮی از‬ ‫آن ﺑﺎﻗــﯽ ﻧﻤﺎﻧﺪه اﺳــﺖ( را ﺑﻪ ﺷــﮑﻞ ﯾﮏ‬ ‫ﺗﺎﺑﻠــﻮی ﺑــﺰرگ ﺧﻠﻖ ﮐــﺮده اﻧــﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧﯿﺪ در ﺣﯿﻦ اﺳــﺘﺮاﺣﺖ از ﺗﻤﺎﺷــﺎی آن‬ ‫ﻟﺬت ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬

‫دوران ﺑــﻪ وﺟــﻮد ﻣــﯽ آورد و ﺣﺎﻻ ﻫــﻢ ﮐﻪ ﻧﺰدﯾﮏ‬ ‫ﺑﻪ ‪ ۴۰‬ﺳــﺎل از اﻧﻘﻼب اﺳــﻼﻣﯽ ﻣﯽ ﮔــﺬرد‪ ،‬آﺛﺎر اﯾﻦ‬ ‫ﻣﻌﻠﻢ ﺑــﺰرگ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ اﻫــﻞ ﻓﻦ و ﺟﺰو‬ ‫آﺛﺎر ﭘﺮﻓﺮوش اﺳــﺖ‪.‬‬

‫دل اﺻﻠــﯽ اﯾﻦ ﺧﺎﻧــﻪ ﮐﻪ وارد ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﯿﺎﺗﯽ‬ ‫ﺑﺎﺻﻔــﺎ و ﮐﻮﭼــﮏ ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ ﮐــﻪ ﺗﻨﺪﯾﺲ‬ ‫دﮐﺘﺮ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ در ﻣﻘﺎﺑﻞ در ورودی ﻗﺮار دارد‪ ،‬ﮔﻮﯾﯽ‬ ‫ﻗﺮار اﺳــﺖ از ﻫﻤﯿﻦ ﺟــﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺧﻮش آﻣــﺪ ﺑﮕﻮﯾﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ اﺗﻮﻣﺒﯿــﻞ ﻣﺴــﮑﻮوﯾﭻ ﺳــﺮﻣﻪ ای رﻧﮓ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑــﻪ دﮐﺘﺮ در ﺣﯿــﺎت ﭘﺎرک ﺷــﺪه؛ اﺗﻮﻣﺒﯿﻠﯽ‬ ‫ﮐــﻪ روزی ﮐﻪ دﮐﺘﺮ را ﺑﻪ ﻧﺸﺴــﺖ ﻫﺎ و ﺳــﺨﻨﺮاﻧﯽ‬ ‫ﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣــﯽ ﺑﺮده اﺳــﺖ‪ .‬در اﯾــﻦ ﺧﺎﻧﻪ دو‬ ‫ﻃﺒﻘــﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮرت ﻣــﻮزه درآﻣﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬ﻟﻮازم‬ ‫ﺷــﺨﺼﯽ و اﺛــﺎر دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ ﺷــﺮﯾﻌﯿﺖ ﺑــﻪ ﻣﻌﺮض‬ ‫دﯾــﺪ ﻋﻤﻮم ﻗــﺮار داده ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬در ﻃﺒﻘﻪ اول‬ ‫اﯾﻦ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎل‪ ،‬ﭘﺬﯾﺮاﯾﯽ و اﺷــﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد‬ ‫ﮐــﻪ ﻣﺤﻞ رﻓﺖ و آﻣﺪ اﻓﺮاد ﺑــﺰرگ و ﻣﻬﻢ آن دوران‬ ‫ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻓــﺮش ﻫــﺎی ﺳــﺎده و ﻗﺮﻣﺰرﻧﮓ ﻫﻨﻮز در وﺳــﻂ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻪ ﭘﻬﻦ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺳــﺮ ﺟﺎی ﺧــﻮد ﻗﺮار‬ ‫دارد و ﻣﯿــﺰ و ﺻﻨﺪﻟــﯽ ﻫﺎ ﻫﻢ ﻃﻮری ﭼﯿﺪه ﺷــﺪه‬ ‫ﮐــﻪ اﻧــﮕﺎر ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻗﺮار اﺳــﺖ ﮐﺴــﯽ در اﯾﻦ ﺟﺎ‬ ‫زﻧﺪﮔــﯽ ﮐﻨــﺪ‪ .‬در ﻃﺒﻘــﻪ دوم ﻫــﻢ اﺗــﺎق ﮐﺎر دﮐﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ ﻗﺮار دارد ﮐﻪ دور ﺗﺎ دور آن را ﮐﺘﺎب ﻫﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ در ﺑــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻣﺤﻞ ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ و ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‬ ‫ﻫــﺎی ﻋﻠﻤﯽ‪ -‬ﺳﯿﺎﺳــﯽ او ﺑﻮده اﺳــﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﺟﺎ ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧﯿــﺪ ﻟﺒﺎس ﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻤﺎز‪ ،‬ﻣﯿــﺰ ﮐﺎر و رادﯾﻮﯾﯽ ﮐﻪ از‬ ‫ﻃــﺮف ﻣﺎدرﺑــﺰرگ ﺑــﻪ او ﻫﺪﯾﻪ ﺷــﺪه و ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫دﮐﺘﺮ اﺳــﺖ را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻼوه در ﮔﻮﺷــﻪ و ﮐﻨﺎر اﺗــﺎق ﻫﺎ و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ داﺧــﻞ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ آﺛــﺎری از او و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻫﺎﯾﯽ از ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪﮔﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐــﻪ درﺑﺎره او ﻧﻮﺷــﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﯽ‬ ‫ﺧــﻮرد؛ ﮐﺘﺎب ﻫﺎی ﻗﺪﯾﻤــﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮر ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﯿــﺪ ﻫﯿﭻ وﻗــﺖ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﻪ آن ﻫﺎ دﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺰﻧﯿــﺪ‪ .‬در ﺟــﺎی ﺟــﺎی اﯾﻦ ﺧﺎﻧــﻪ ﻗﺎب‬ ‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯾﯽ از دﮐﺘﺮ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ و ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫اش وﺟــﻮد دارد ﮐﻪ ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﺮﺧﯽ از آن ﻫﺎ‬ ‫را در ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ دﯾﺪه ﺑﺎﺷــﯿﺪ؛ ﺑﻪ اﯾﻦ‬ ‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺗﻨﺪﯾﺴــﯽ از اﺳــﺘﺎد را ﮐﻪ روی‬ ‫زﻣﯿــﻦ ﻧﺸﺴــﺘﻪ و ﻏﺮق ﺗﻔﮑﺮ اﺳــﺖ ﻫﻢ‬ ‫اﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﻨﺎدی ﻧﯿﺰ از ﻣﮑﺎﺗﺒﺎت ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﺳﺎواک‬ ‫و اﺳــﻨﺎد دوران ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ دﮐﺘﺮ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ وﺟﻮد دارد‬ ‫ﮐﻪ اﺳــﻨﺎدی دﺳــﺖ اول از ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎی ﺳﯿﺎﺳﯽ او‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴــﺎب ﻣﯽ آﯾــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼوه ﻟﻮازم ﺷــﺨﺼﯽ دﮐﺘﺮ‬ ‫ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ از ﻗﺒﯿﻞ ﺷــﻄﺮﻧﺞ‪ ،‬دورﺑﯿﻦ ﻋﮑﺎﺳﯽ‪ ،‬رادﯾﻮ‬ ‫و‪ ...‬ﮐــﻪ در اﯾﻦ ﻣﻮزه وﺟــﻮد دارد‪ ،‬در اﯾﻦ ﻣﻮزه اﻧﮕﺎر‬ ‫ﭼﯿﺰی ﻋﻮض ﻧﺸــﺪه و ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻫﻤﺎن ﻃﻮر اﺳــﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻫﻤــﻪ ﭼﯿــﺰ‪ ،‬ﻫﻤﺎن ﻃــﻮر ﮐﻪ ﺑــﻮد‪ /‬ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻮزه دﮐﺘﺮ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮﻻ ﺧﺎﻧﻪ ﻫــﺎی ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﮐــﻪ ﺑﺎری‬ ‫ﻣﺮدم ﺟﺎذﺑﻪ ﮔﺮدﺷــﮕﺮی دارﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﯽ‬ ‫ﻫﺎﯾــﯽ ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻌﻤﺎری ﺧﺎص ﯾﺎ اﺷــﯿﺎی‬ ‫ﺗﺎرﯾﺨــﯽ و ﻣﺘﻔﺎوت دارﻧﺪ ﮐــﻪ اﯾﻦ اﻣﺎﮐﻦ‬ ‫را از ﺳــﺎﯾﺮ اﻣﺎﮐــﻦ ﻋﻤﻮﻣــﯽ ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬اﻣــﺎ ﺑﺮﺧــﯽ از ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺷــﺨﺼﯽ‬ ‫ﻫﻢ وﺟــﻮد دارﻧﺪ ﮐﻪ از اﯾــﻦ ﺟﺎذﺑﻪ ﻫﺎی‬ ‫ﺑﺼــﺮی ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬وﻟــﯽ ﺣﻀﻮر‬ ‫ﺑﺰرﮔﺎن ﺑﻪ آن ﺧﺎﻧﻪ ارزش و ﻣﻨﺰﻟﺖ وﯾﮋه داده اﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﮑﻮﻧﺖ دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ در اﯾﻦ ﻣﻨﺰل ﺳﺎده‬ ‫وﻗﺘــﯽ از ﺧﯿﺎﺑــﺎن ﺟﻤــﺎل زاده ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﯿﺎﺑﺎن و ﺑــﯽ رﯾﺎ‪ ،‬ﻧﺸــﺎن از ﺗﻠﻔﯿﻖ اﻧﺪﯾﺸــﻪ و روش زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﻓﺎﻃﻤــﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﯿــﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﯾــﯽ ﺑﺮ ﻣﯽ اﯾﻦ ﻣﺘﻔﮑﺮ اﻧﻘﻼﺑﯽ اﺳــﺖ؛ او ﺳــﺎده ﮔﻔﺖ و ﺳــﺎده‬ ‫ﺧﻮردﯾﻢ ﮐﻪ در ﺳــﻄﺢ ﺷﻬﺮ ﺑﺴــﯿﺎرﻧﺪ و ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻤﺘﺮ زﯾﺴــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮐــﻪ او ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻫﺎی‬ ‫ﮐﺴــﯽ را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻣﯽ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﺑﯿﻦ ﻫﻤﯿﻦ ﺳﯿﺎﺳــﯽ و ﻋﻠﻤﯽ اش دو ﺳــﺎل ﺑﯿﺸــﺘﺮ در اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮﻟــﯽ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ ای ﻫﻢ وﺟﻮد دارد ﮐﻪ در زﻧﺪﮔﯽ ﻧﮑﺮده‪ ،‬اﻣﺎ ﺧﺎﻧﻮاده ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ ﺗﺎ ﺳــﺎل ‪ ۷۶‬در‬ ‫ﻧﮕﺎه اول ﺑﺴــﯿﺎر ﺳــﺎده ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﯽ آﯾﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﯾﮏ اﯾﻦ ﻣﻨﺰل ﺳــﮑﻮﻧﺖ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﯾﮋﮔﯽ ﺧــﺎص دارد و آن ﮔﺮه ﺧﻮردن ﺗﺎرﯾﺦ اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﺑﺰرگ اﯾﻦ اﺳﺘﺎد داﻧﺸــﮕﺎه ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑــﺰرگ ﻣﺮدی ﺑﻪ ﻧﺎم دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ اﺳــﺖ‪ .‬ﺗــﺎ ﺧﺎﻧﻪ او ﺑــﻪ ﻣﻮزه ای ﺑــﺮای ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨــﺪان ﺗﺎرﯾﺦ دو ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ در ﯾــﮏ اﻗﻠﯿﻢ‪ /‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮزه اﺳــﺘﺎد اﻣﯿﺮ‬ ‫دﮐﺘﺮ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﯾﮑــﯽ از اﯾﺪﺋﻮﻟﻮگ ﻫﺎی ﻣﻌﺎﺻــﺮ و ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺑﺮای ﺣﻔﻆ ﺷــﯿﻮه و ﻣﻨﺶ زﻧﺪﮔﯽ ﺟﺎﻫــﺪ و دﮐﺘﺮ ﻣﻌﯿﻦ‬ ‫اﻧﻘﻼب اﺳــﻼﻣﯽ در ﺳــﺎل ‪ ۵۷‬ﻫﻤــﻮاره ﮐﺎﻧﻮن ﺗﻮﺟﻪ دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ ﺷــﺮﯾﻌﺘﯽ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ وﻗﺘــﯽ داﻣــﺎد و ﭘــﺪر ﻫﻤﺴــﺮ ﻫــﺮ دو ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ و‬ ‫ﻣﺤﻘﻘــﺎن و ﻣﺘﻔﮑــﺮان ﺑﻮده اﺳــﺖ‪ .‬آﺛﺎر اﯾﻦ اﺳــﺘﺎد از اﯾــﻦ ﻣﻮزه ﺑﺎزدﯾــﺪ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﮕﻮﯾﯿــﻢ ﮐﻪ اﻧﺘﻈﺎر اﻫــﻞ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷــﻨﺪ و در ﻫﻤﺴــﺎﯾﮕﯽ ﻫﻢ زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﻓﺮﻫﯿﺨﺘﻪ ﺷﻮر و ﺷــﻌﻮر ﻋﻤﯿﻘﯽ در ﻣﯿﺎن ﺟﻮاﻧﺎن آن ﯾــﮏ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺠﻠﻞ و ﺑﺎﺷــﮑﻮه را ﻧﺪاﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪ .‬از ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎ ﺳــﺎل ﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﯾﮑــﯽ از ﺑﻬﺘﺮﯾــﻦ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫‪ ۴۸‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪48 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﻣﺎدرﺑــﺰرگ ﻫﺎ را ﺑــﻪ ذﻫﻦ ﺗﺎن ﻣﺘﺒــﺎدر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣــﻮض ﺧﺎﻧــﻪ )ﮐــﻪ در زﯾﺮزﻣﯿــﻦ ﻗــﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و‬ ‫ﻗﻄﻌﺎت ﮐﺎﺷﯽ و ﺳــﻔﺎﻟﯿﻨﻪ ﻫﺎﯾﯽ از ﺳﺪه ﻫﺎی ﭼﻬﺎر‬ ‫ﺗﺎ ‪ ۱۳‬را در ﺧﻮد ﺟﺎی داده(‪ ،‬آﺗﻠﯿﻪ اﺳــﺘﺎد ﻣﻘﺪم )ﮐﻪ‬ ‫ﺣــﺎﻻ ﺑــﻪ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ای ﺑــﺮای ﻧﮕﻬﺪاری ﮐﺘــﺎب ﻫﺎی‬ ‫ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﺪه(‪ ،‬ﺑﺮج )ﻫﻤﺎن ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ارﺑﺎﺑﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﺑــﻪ ﺷــﮑﻞ ﻗﻠﻌﻪ و ﺑــﺮج ﻫــﺎی اروﭘﺎﯾــﯽ ﻗﺮون‬ ‫وﺳــﻄﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه و اﺗﻘﺎ ﮐﺪﺧﺪا و ﺣﻤﺎم و‪ ...‬را‬ ‫در ﺑــﺮ ﻣﯽ ﮔﯿــﺮد(‪ ،‬اﯾﻮان ﻗﺎﺟﺎر )ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﺎﺷــﯽ ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫از دوران زﻧﺪﯾــﻪ و ﻗﺎﺟﺎرﯾﻪ ﺗﺰﯾﯿﻦ ﺷــﺪه‪ ،‬در وﺳــﻂ‬ ‫آن ﺣﻮﺿﭽــﻪ ﻣﺮﻣﺮی ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺣﻤﺎم ﻓﺘﺤﻌﻠﯽ ﺷــﺎه‬ ‫ﻗــﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﻪ اﺳــﺘﺨﺮ ﺣﯿﺎت ﺑﯿﺮوﻧــﯽ ﻣﯽ رﯾﺰد(‪،‬‬ ‫دﯾــﻮار ﺗﺠــﺪد و ﺣﻮﺿﭽــﻪ ژاﭘﻨﯽ از دﯾﮕﺮ ﻗﺴــﻤﺖ‬ ‫ﻫﺎی ﺣﯿﺎت ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﻧــﮑﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟــﻪ دﯾﻮار ﺗﺠــﺪد ﮐﻪ دو ﺧﺎﻧﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺻﺤﻨﻪ‪ /‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮزه اﺳﺘﺎد اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ‬ ‫ﺣﯿﺎت اﻧﺪروﻧــﯽ و ﺑﯿﺮوﻧﯽ را‬ ‫از ﻫﻢ ﺟــﺪا ﻣﯽ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬اﯾﻦ‬ ‫اﺳــﺖ ﮐــﻪ از ﭼﻨﺪ ﺳــﺘﻮن‬ ‫ﻣﺎرﭘﯿﭽﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه و‬ ‫ﭘﺎﯾﻪ اﯾﻦ ﺳــﺘﻮن ﻫﺎ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺧﻮد اﺳــﺘﺎد ﻣﻘﺪم و از ﮐﺎخ‬ ‫ﺧﻮاﻫــﺮ ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﯾــﻦ ﺷــﺎه‬ ‫ﺑــﻪ اﯾــﻦ ﺟــﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪه‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻼوه اﺳــﺘﺨﺮی‬ ‫ﮐــﻪ در ﻗﺴــﻤﺖ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫اﯾــﻦ ﻋﻤــﺎرت ﻗــﺮا رﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺒﮏ آب ﻧﻤﺎﻫﺎی ﯾﮑﯽ‬ ‫از ﺑــﺎغ ﻫــﺎی اﺳــﭙﺎﻧﯿﺎ )ﺑﺎغ‬ ‫اﻟﺤﻤــﺮاء( ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه و‬ ‫ﻟﻄــﻒ و ﺻﻔــﺎی ﺧﺎﺻﯽ را‬ ‫ﺑﻪ اﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ از ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬ ‫داده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ از اﯾــﻦ ﺟــﺎ وارد‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ اﻧﺪروﻧﯽ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬ ‫ﻣــﯽ ﺷــﻮﯾﻢ ﮐــﻪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ‬ ‫زﻣﺴــﺘﺎن ﻫــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽ‬ ‫ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬اﺗﺎق ﻗﺎﺟﺎر و ﻧﺸــﯿﻤﻦ دو اﺗﺎق اﺻﻠﯽ وﻗﺘﯽ از ﺑﻠــﻮار ﮐﺎوه در ﺧﯿﺎﺑــﺎن ﻗﯿﻄﺮﯾﻪ ﺗﻬﺮان ﺑﻪ‬ ‫اﯾــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺤــﻞ اﺻﻠﯽ ﺧﯿﺎﺑــﺎن اﺣﻤــﺪی وارد ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻠــﻮی »ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳــﮑﻮﻧﺖ اﺳﺘﺎد ﻣﻘﺪم و ﻫﻤﺴﺮﺷــﺎن ﺑﻮده اﺳﺖ؛ ﺑﻪ ﻣﻮزه اﺳــﺘﺎد ﻋﺰت اﻟﻠﻪ اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ« ﺧﻮد را ﻧﺸــﺎن ﻣﯽ‬ ‫ﻃﻮری ﮐﻪ آﺛﺎر ﻧﻘﺎﺷــﯽ‪ ،‬ﻗﻠﻤﺪان‪ ،‬ﺟﻌﺒــﻪ و‪ ...‬ﻣﺘﻌﻠﻖ دﻫﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن آﺟﺮی ﮐــﻪ در ﭼﻮﺑﯽ آن ﺑﺎ ﮔﭻ‬ ‫ﺑــﻪ اﺳــﺘﺎد ﻣﻘــﺪم در اﯾﻦ ﺟــﺎ ﺑﻪ ﻣﻌــﺮض ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮی ﻫﺎی زﯾﺒﺎ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﭼﯿﺰی اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ‬ ‫ﻗﺮار اﺳــﺖ در ﺑﯿــﻦ اﯾﻦ ﺑﺮج ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﻋﺎﺗﯽ را‬ ‫ﮔﺬاﺷــﺘﻪ ﺷــﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫رﻧﮓ آﺑــﯽ و ﻓﯿــﺮوزه ای اﺗﺎق ﻗﺎﺟــﺎر‪ ،‬ﭘﯿﺶ از ﻫﺮ ﻏــﺮق در ﻫﻨﺮ و ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷــﻮﯾﻢ‪ .‬وارد ﺣﯿــﺎت ﺧﺎﻧﻪ ﮐﻪ‬ ‫ﭼﯿــﺰی دﯾﮕــﺮی اﯾﺮاﻧﯽ ﺑــﻮدن اﯾﻦ ﺟﺎ را ﺑــﻪ رخ ﻣﯽ ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ‪ ،‬درﺧﺘــﮑﺎری ﻫﺎی زﯾﺒﺎ وﺳــﻂ اﯾﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮐﺸــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋــﻼوه در اﯾﻦ اﺗــﺎق‪ ،‬ﺷــﻮﻣﯿﻨﻪ ای ﮐﻪ از ﺷــﻠﻮﻏﯽ ﺷــﻬﺮ ﺑﺮای ﻣﺎن ﺟﺎﻟﺐ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻌــﺪ از آن‬ ‫ﻗﺼــﺮ ﻓﯿــﺮوزه آورده ﺷــﺪه و ﻣﺘﻌﻠــﻖ ﺑﻪ ﺳــﻮﮔﻠﯽ ﮐﻪ وارد ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻠﻮﯾﯽ ﺑﻪ دﺳــﺖ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮاﻟﺪﯾﻦ ﺷــﺎه ﺑــﻮده ﻫﻢ ﺗﻮﺟــﻪ ﺗــﺎن را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺧﻂ ﺧﻮد اﺳﺘﺎد اﺳــﺖ و روی آن ﻧﻮﺷﺘﻪ‪» :‬ﺗﺎ ﭼﻨﺪی‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣــﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬زﯾﺮزﻣﯿــﻦ )ﮐﻪ ﺣﻤﺎم ﺑــﻮده و ﺣﺎﻻ ﭘﯿــﺶ اﯾﻦ ﺟﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻣــﻦ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ اﮐﻨــﻮن ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮان ﮔﻨﺠﯿﻨﻪ آﺛﺎر اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷــﻮد( و اﯾﻮان ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺻﺤﻨﻪ و ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ ام آﺑﺎد اﺳﺖ‪،‬‬ ‫)ﺑﺎ ﮔﭻ ﺑﺮی ﻫﺎی ﺳــﻨﺘﯽ‪ ،‬ﮐﺎﺷــﯽ ﮐﺎری ﻫﺎی ﺻﻔﻮی ﺧﺎﻧــﻪ ام ﻧﻮراﻧﯽ اﺳــﺖ؛ ﭼﻮن ﺷــﻤﺎ اﯾﻦ ﺟﺎﯾﯿﺪ«‪.‬‬ ‫و آﯾﻨــﻪ ﮐﺎری دوران زﻧﺪﯾﺎن ﺗﺰﯾﯿﻦ ﺷــﺪه( ﻫﻢ دﯾﮕﺮ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﯾــﺎدﮔﺎری و ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺣﻀــﻮر اﺳــﺘﺎد ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ زﻣﺴــﺘﺎﻧﯽ را ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‪ .‬اﺳــﺘﻘﺒﺎل ﻣﺎن ﻣــﯽ آﯾﺪ ﮐﻪ ﺑــﺎ اﻣﻀﺎی اﺳــﺘﺎد و ﺑﻪ‬ ‫‪ ۴۷‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪47 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬ ‫ﺣﻮض زﯾﺒﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺳــﺒﮏ اﯾﺮاﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳــﻂ اﺳــﺘﺎد‬ ‫ﻣﻘﺪم و ﻫﻤﺴــﺮش در وﺳــﻂ ﺣﯿﺎت ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﺮ ﺣﺎل و ﻫﻮای اﯾﺮاﻧﯽ و ﺗﺎرﯾﺨﯽ اﯾﻦ ﻗﺴــﻤﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﻣــﯽ اﻓﺰاﯾــﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎﺷــﺎی اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺷــﺎﯾﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺎﺗﯽ از وﻗــﺖ ﺗــﺎن را ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼــﺎص دﻫﺪ‪،‬‬ ‫اﻣﺎ ﺣــﺮف ﻫﺎی زﯾﺎدی از ﺗﺎرﯾــﺦ را ﻃﯽ ﻫﻤﯿﻦ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺑﺮای ﺗﺎن ﺧﻮاﻫﺪﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫اﺳــﺘﺎد ﻣﻘﺪم ﮐﻪ ﯾﮑﯽ از ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺷﻨﺎﺳﺎن‬ ‫اﯾــﺮان ﺑــﻮده‪ ،‬در ﮐﺎوش ﻫــﺎی ﺗﺎرﯾﺨــﯽ ﺧــﻮد‪ ،‬ﺑــﺎ‬ ‫ﮔــﺮدآوری آﺛﺎر ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎرﯾﺨﯽ از ﮐﺎخ ﻫﺎی ﺗﺨﺮﯾﺐ‬ ‫ﺷــﺪه و ﻧﮕﻬــﺪاری و ﺣﻔﺎﻇﺖ از اﯾﻦ آﺛــﺎر در ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘــﺪری و ﺑﻌــﺪ وﻗﻒ آن‪ ،‬ﮐﺎر ﺑﺰرﮔــﯽ در ﺟﻬﺖ زﻧﺪه‬ ‫ﻧﮕﻪ داﺷــﺘﻦ ﺗﺎرﯾﺦ اﯾــﺮان اﻧﺠﺎم داد‪.‬‬

‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺳــﺎل ‪ ۹۳‬ﺗﺰﯾﯿﻦ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ دﯾﮕﺮ وارد‬ ‫ﻣﻮزه ای ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ ﮐــﻪ ﺑﺮ دﯾﻮارﻫــﺎی آن ﻋﮑﺲ و‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻫﺎﯾﯽ ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﺘﻪ ﮐﻪ ﻃﯽ اﯾﻦ ﺳﺎل‬ ‫ﻫــﺎ در ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷــﻬﺮ اﺟﺮا ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬ﻗــﺎب ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫در اﻧــﺪازه ﮐﻮﭼﮏ و ﯾﮏ ﺷــﮑﻞ ﮐﻪ اﮔــﺮ اﻫﻞ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ای از ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﺗﺌﺎﺗﺮﻫﺎی‬ ‫اﺟــﺮا ﺷــﺪه را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ و ﺧﺎﻃﺮه ﺑــﺎزی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫در ﺑﺨــﺶ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ اﯾــﻦ ﻣﻮزه اﺗﺎق آﯾﻨﻪ‪ ،‬ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻓﺮﻧــﮓ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷــﺎﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﮔﺎﻟــﺮی و‪ ...‬اﻧﺘﻈﺎرﻣــﺎن را ﻣﯽ‬ ‫ﮐﺸــﺪ‪ .‬اﺗﺎق ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻧﮓ‪ ،‬ﯾﮏ ﺷــﻬﺮ ﻓﺮﻧﮓ ﺗﻤﺎم ﻋﯿﺎر‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬روی دﯾﻮارﻫــﺎی اﯾﻦ اﺗﺎق اﺳــﺎﻣﯽ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان‬ ‫و ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻫــﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻨــﺮ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﻮﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪه اﺳــﺖ؛ از ﻋﻠﯽ ﻧﺼﯿﺮﯾﺎن و ﺣﻤﯿﺪ ﺳــﻤﻨﺪرﯾﺎن‬ ‫ﺗــﺎ ﺟﻤﯿﻠﻪ ﺷــﯿﺨﯽ‪ ،‬ﻋﻠﯽ ﺣﺎﺗﻤــﯽ و ﺑــﺰرﮔﺎن دﯾﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾــﺶ و ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان‪ .‬اﮔــﺮ ﺑﻪ دﯾــﻮار رو ﺑﻪ رو‬ ‫ﻫﻢ ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﯿﻨﺪازﯾﺪ‪ ،‬اﺳــﻢ‬ ‫ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻫــﺎی ﻣﺎﻧــﺪﮔﺎر‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ و ﺳــﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان را ﻣﯽ‬ ‫ﺑﯿﻨﯿﺪ؛ ﭘﻬﻠــﻮان ﮐﭽﻞ‪ ،‬ﺑﯽ ﺑﯽ‬ ‫ﺟﺎن‪ ،‬ﺟﯽ ﺟــﯽ وﯾﺠﯽ و‪. ...‬‬ ‫درﯾﭽــﻪ دورﺑﯿــﻦ ﻫــﺎی‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻓﺮﻧﮓ ﺷــﻤﺎ را ﺑﻪ ﻓﯿﻠﻢ‬ ‫ﻫــﺎی ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ دﻋــﻮت ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨــﺪ ﮐﻪ ﺑــﺎز ﻫــﻢ ﻣﺤﺘﻮای‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺶ و ﺗﺌﺎﺗــﺮ دارﻧﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﯾﺎدﺗــﺎن ﻧــﺮود ﮐــﻪ دﺳــﺖ‬ ‫ﻫﺎی ﺗﺎن را ﻫــﻢ ﮐﻨﺎر ﮔﻮش‬ ‫ﺗــﺎن ﺑﮕﺬارﯾــﺪ و از ﺻــﺪای‬ ‫اﯾﻦ ﻓﯿﻠــﻢ ﻫﺎ ﻟــﺬت ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬ ‫در اﺗﺎق ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﻪ زﻣﺎن ﻫﻢ‬ ‫ﯾﮏ ﺻﺤﻨــﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﮐﻮﭼﮏ‬ ‫ﺑــﺮای ﺗــﺎن ﻃﺮاﺣــﯽ ﺷــﺪه‬ ‫ﮐــﻪ ﺗﻨﺪﯾﺲ ﻫﺎﯾﯽ از اﺳــﺘﺎد‬ ‫اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ‪ ،‬ﻓﺨــﺮی ﺧﻮروش‪،‬‬ ‫داوود رﺷــﯿﺪی و‪ ...‬را در‬ ‫ﺣــﺎل اﺟﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺸــﺎن‬ ‫ﻣــﯽ دﻫــﺪ‪ .‬ﺻﺤﻨﻪ ﻧﻤﺎﯾــﺶ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺗﺎرﯾﮏ اﺳــﺖ و‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﻧﻮرﻫﺎﯾــﯽ روی اﯾــﻦ ﺗﻨﺪﯾﺲ ﻫﺎ ﻣــﯽ اﻓﺘﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺮﮐــﺖ و اﺟﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ را ﻧﺸــﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬ ‫در اﯾــﻦ اﺗﺎﺗــﻖ اﺣﺘﻤﺎﻻ دل ﺗﺎن ﻋﺠﯿــﺐ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ای ﮐﺎش واﻗﻌﺎ ﺷــﺎﻫﺪ ﺑﺎزی اﯾﻦ اﺳــﺘﺎدان ﺑﻮدﯾﺪ‬ ‫و ﺗﻨﺪﯾﺲ ﻫــﺎ‪ ،‬واﻗﻌــﯽ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ دﯾﮕــﺮ اﯾــﻦ ﻣــﻮزه‪ ،‬راﻫﺮوﯾﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻋﮑــﺲ ﻫﺎﯾﯽ از زﻧﺪﮔﯽ اﺳــﺘﺎد اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ روی آن ﻗﺮار‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ و ﺑﻌــﺪ از ﮔــﺬر از آن‪ ،‬وارد اﺗــﺎق ﮔﺎﻟﺮی ﻣﯽ‬ ‫ﺷــﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﭘــﺮ از ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﻋﮑﺲ‬ ‫ﻫﺎی اﺳــﺘﺎد اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ و ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎﯾﯽ از ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻫﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾــﺶ ﺗﻨﺪﯾــﺲ ﻫــﺎ و ﺟﻮاﯾــﺰ اﺳــﺘﺎد اﻧﺘﻈﺎﻣﯽ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮی ﺳــﺎﯾﻪ ﺑﺎزی ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺮوژﮐﺘﻮر ﻧﻮرﭘــﺮدازی اﺟﺮا‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮد و ﺑﯿﺘــﯽ از ﺧﯿــﺎم را ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣــﯽ دﻫﺪ و‬ ‫ﺗﺎﺑﻠــﻮی از اﻣﻀﺎی ﺑﺰرﮔﺎن ﻫــﻢ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ اﯾﻦ‬


‫ﺩﺭ ﺧاﻧﻪ ﺑﺰﺭﮔان ﺗﻬران ﭼﻪ مﻰ ﮔﺬﺭﺩ؟‬

‫اگر اﻫﻞ دل باشﻰ‪ ،‬دیدن این خانه ﻫا ساﻋت خوشﻰ را‬ ‫برایتان رقم مﻰ زند‪ .‬این بار به خانه بزرگان سر زده ایم‪.‬‬ ‫بیایید فرﺽ کنیم ﭼند تن از بزرگان تهران به استﻘﺒالمان‬ ‫آمده اند تا در خانه خود ﭘﺬیرای ما باشند‪.‬‬ ‫وﻗﺘــﯽ ﺷــﺨﺼﯽ در زﻣﯿﻨﻪ ای ﺳــﺮآﻣﺪ ﻣﯽ ﺷــﻮد‪،‬‬ ‫روش زﻧﺪﮔــﯽ‪ ،‬اﻧﺪﯾﺸــﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺘــﺎر‪ ،‬رﻓﺘــﺎر‪ ،‬رﻓــﺖ و‬ ‫آﻣﺪﻫﺎﯾــﺶ و ﺣﺘﯽ ﺟﺰﯾﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺑﺨــﺶ ﻫﺎی زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻــﯽ اش ﺑــﺮای ﻣﺮدم ﻣﻬــﻢ ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ .‬دﯾﺪن‬ ‫ﻣﺤــﻞ زﻧﺪﮔﯽ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‪ ،‬ﯾﺎدداﺷــﺖ ﻫــﺎ و ﺟﺰﯾﯿﺎت‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻫﺎی ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣــﯽ آﻣﻮزد و ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﻋــﯽ ﺗﺎرﯾﺦ زﻧﺪه ای اﺳــﺖ ﮐﻪ از ﮔــﺬرﮔﺎه آن ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻮان ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﺎ و ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ اﻧﺴــﺎن ﻫﺎی ﺑﺰرگ‬ ‫ﻧﻘــﺐ زد‪ .‬از ﺳــﻮی دﯾﮕﺮ اﮔﺮ اﻫﻞ دل ﺑﺎﺷــﯽ‪ ،‬دﯾﺪن‬ ‫اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺳــﺎﻋﺖ ﺧﻮﺷــﯽ را ﺑﺮای ﺗــﺎن رﻗﻢ ﻣﯽ‬ ‫زﻧــﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺑــﺎر ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺰرﮔﺎن ﺳــﺮ زده اﯾــﻢ‪ .‬ﺑﯿﺎﯾﯿﺪ‬ ‫ﻓﺮض ﮐﻨﯿــﻢ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ از ﺑــﺰرﮔﺎن ﺗﻬﺮان ﺑﻪ اﺳــﺘﻘﺒﺎل‬ ‫ﻣﺎن آﻣــﺪه اﻧﺪ ﺗــﺎ در ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮد ﭘﺬﯾﺮای ﻣﺎ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬

‫را در اﯾــﻦ ﺧﺎﻧــﻪ ﺑــﺮای ﻣــﺎن ﺑﻪ ﺟــﺎ ﮔﺬاﺷــﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺳــﺘﺎد ﻣﺤﺴــﻦ ﻣﻘﺪم ﮐﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﯾﮑــﯽ از درﺑﺎرﯾﺎن‬ ‫ﻗﺎﺟﺎر )ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﯽ ﺧﺎن اﺣﺘﺴــﺎب اﻟﻤﻠﮏ(‪ ،‬ﺑﺎﺳــﺘﺎن‬ ‫ﺷــﻨﺎس و اﺳﺘﺎد داﻧﺸــﮕﺎه ﺗﻬﺮان ﺑﻮد‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﻫﻤﺴﺮ‬ ‫ﻓﺮاﻧﺴــﻮی ﺧــﻮد در ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺪری ﺳــﺎﮐﻦ ﺷــﺪ‪ .‬او و‬ ‫ﻫﻤﺴــﺮش ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ آوری اﺷــﯿﺎ و‬ ‫آﺛــﺎر ﺗﺎرﯾﺨﯽ ارزﺷــﻤﻨﺪ در ﺧﺎﻧﻪ ﺷــﺎن و ﺑﻌﺪ از آن‬ ‫وﻗﻒ اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ داﻧﺸــﮕﺎه ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﯾﮑﯽ از ﻗﺸــﻨﮓ‬ ‫ﺗﺮﯾــﻦ ﻣــﻮزه ﻫﺎ ﺷــﻬﺮ را از ﺧﻮد ﺑﻪ ﺟــﺎی ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪.‬‬ ‫دﻗﯿﻘــﺎ ﺑــﻪ دﻟﯿــﻞ ﻫﻤﯿﻦ آﺛــﺎر ﺗﺎرﯾﺨﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫اﯾــﻦ ﺟــﺎ را ﺑﻪ ﮔــﺮان ﺗﺮﯾﻦ ﺧﺎﻧــﻪ ﺗﺎرﯾﺨــﯽ اﯾﺮان و‬ ‫ﺟﻬــﺎن ﻣﻌﺮوف ﮐﺮده اﺳــﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﺧﺎﻧــﻪ ﮐﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑــﻪ دوران ﻗﺎﺟﺎر اﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﻣﻮزه ﻣﻘــﺪم ﻧﺎم دارد‬ ‫و در ﺧﯿﺎﺑــﺎن اﻣــﺎم ﺧﻤﯿﻨﯽ )ره( ﺗﻬﺮان ﻗــﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮزه ﭘﺎ ﻣﯽ ﮔﺬارﯾﺪ‪ ،‬ﺳــﻪ‬ ‫ﻗﺴــﻤﺖ ﺣﯿﺎت ﺑﯿﺮوﻧﯽ‪ ،‬اﻧﺪروﻧﯽ و ﺣﯿﺎت ﺳﺮاﯾﺪاری‬ ‫ﭘﯿــﺶ روی ﺗــﺎن ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد ﮐﻪ ﻫﺮﮐــﺪام آن ﻫﺎ از‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﺷــﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﺑﯿﺮوﻧﯽ اﯾﻦ ﻋﻤﺎرت ﮐﻪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ در ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﻫﺎ ﻣﻮرد‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺷــﺎﯾﺪ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﺮﯾﻦ‬

‫ﮔﺮان ﺗﺮﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺟﻬﺎن‪ /‬ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮزه ﻣﻘﺪم‬ ‫ﺷــﺎﯾﺪ ﺗﻤﺎﺷــﺎی ﮔﺮان ﺗﺮﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎرﯾﺨــﯽ اﯾﺮان و‬ ‫ﺟﻬﺎن وﺳﻂ ﯾﮑﯽ از ﺷــﻠﻮغ ﺗﺮﯾﻦ ﺧﯿﺎﺑﺎن ﻫﺎی ﻣﺮﮐﺰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺗﻬﺮان ﺑــﺮای ﺗﺎن ﺗﻌﺠــﺐ آور ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺟﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ای اﺳــﺖ ﮐﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﯾﮏ زوج ﺑﺎﺳــﺘﺎن ﺷــﻨﺎس‬ ‫در آن زﻧﺪﮔــﯽ ﻣﯽ ﮐﺮدﻧﺪ و آﺛﺎر ﺗﺎرﯾﺨﯽ ارزﺷــﻤﻨﺪی‬ ‫‪ ۴۶‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫ﺑﺨﺶ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬اﺗﺎق ﭘﺬﯾﺮاﯾﯽ )ﮐﻪ ﺣﺎﻻ آﺛﺎر‬ ‫و اﺷــﯿﺎی ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﻓﻠﺰی‪ ،‬ﺷﯿﺸــﻪ‪ ،‬اﺑﺰارﻫﺎی ﺳﻨﮕﯿﻦ‪،‬‬ ‫ﺳــﻔﺎﻟﯿﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻔﺮﻏﯿﻨــﻪ ﻫــﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺮﻫــﺎ و‪ ...‬از دوره ﻫﺎی‬ ‫ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﻣﺨﺘﻠــﻒ را در ﺧﻮد ﺟﺎی داده( زﻣﺎﻧﯽ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﮐﺎر و ﭘﺬﯾﺮاﯾــﯽ از ﻣﯿﻬﻤﺎﻧﺎن ﺑﻮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫اﺗﺎق ﭘﯿﺸــﺨﻮان ﮐﻪ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ اﺗــﺎق ﭘﺬﯾﺮاﯾﯽ ﻗﺮار‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﭘﺬﯾﺮاﯾــﯽ از ﻣﯿﻬﻤــﺎن ﻣﻮرد‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﮐﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺨﺸــﯽ از ﻟﻮازم‬ ‫ﺷــﺨﺼﯽ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎ و آﺛﺎر اﺳــﺘﺎد ﻣﻘﺪم را در ﺑﺮ ﻣﯽ‬ ‫ﮔﯿــﺮد و ﺑــﻪ ﻣﻌﺮﻓﯽ او ﻣﯽ ﭘــﺮدازد‪ .‬وﺳــﺎﯾﻞ ﺗﺰﯾﯿﻨﯽ‬ ‫اﯾﻦ اﺗــﺎق ﻫﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧــﺪ ﻧﻈﺮﺗﺎن را ﺑــﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ‬ ‫ﮐــﺮده و ﺻﻨﺪوﻗﭽﻪ ﻫﺎی ﻗﺪﯾﻤﯽ اﯾﻦ ﺟﺎ‪ ،‬ﻧﻮﺳــﺘﺎﻟﮋی‬

‫‪46 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬




‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻢ ﻧﻈﻴﺮ ﻫﻨﺮ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ‪،‬ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺗﻘﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺧﻮﺩﺵ‬

‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻋﺎﺭﻑ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬

‫‪Friday, December 23, 2016 at 8 PM - 9:30 PM‬‬ ‫‪Fairview Library‬‬ ‫‪35 Fairview Mall Drive, Toronto, Ontario M2J 4S4‬‬ ‫‪Info: 416. 823. 2572‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺗﻘﻮﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺣﺎﺻﻞ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﻋﺎﺭﻑ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﺎ ﻧﺎﺻﺮ ﺗﻘﻮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﻣﻮﺝ ﻧﻮﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﺧﺎﻟﻖ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻳﻰ ﺟﺎﻥ ﻧﺎﭘﻠﺌﻮﻥ ﻭﻧﺎﺧﺪﺍﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

‫‪Kati Asgari‬‬

‫‪Mortgage Agent AMP‬‬

‫‪Negin‬‬ ‫‪Javadkhani‬‬ ‫‪Broker‬‬

‫‪Dr. Bahram Jam‬‬

‫‪Physiothrapist‬‬

‫‪ ۴۳‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪43 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


42 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۴۲


‫رﻓﺘﺎرﻫــﺎی ﻣﺠــﺎزی ﮐﺎرﻣﻨﺪاﻧﺸــﺎن واﮐﻨﺶ ﻫﺎی ﺗﻨﺪ و ﺗﯿﺰ ﻧﺸــﺎن ﻣــﯽ دﻫﻨﺪ اﯾﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ در ﮐﺸــﻮری ﻣﺜﻞ آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﺑﻪ ﻗﺪری ﭘﺮرﻧﮓ ﺷــﺪه ﮐﻪ در ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺎﺳــﯽ‬ ‫اﯾﻦ ﮐﺸــﻮر ﻣــﻮاردی درﺟﻬﺖ ﺣﻤﺎﯾــﺖ از ﺣﻖ و ﺣﻘﻮق ﮐﺎرﻣﻨــﺪان و آزادی ﺑﯿﺎن‬ ‫آن ﻫــﺎ در ﻓﻀﺎی ﻣﺠﺎزی درﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﻗﻮاﻧﯿــﻦ از ﮐﺎرﻣﻨﺪاﻧﯽ ﮐﻪ اﻗﺪاﻣﺎﺗﯽ را در ﻓﻀــﺎی ﻣﺠﺎزی در ﺟﻬﺖ اﻓﺰاﯾﺶ‬ ‫دﺳــﺘﻤﺰد‪ ،‬ﺑﻬﺒــﻮد ﺷــﺮاﯾﻂ ﮐﺎر ﯾﺎ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮف ﮐــﺮدن ﻣﻌﻀﻼت ﮐﺎرﮔﺮان‬ ‫اﻧﺠﺎم ﻣــﯽ دﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨــﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘــﻪ ﺑــﻪ ﺷــﺮط آن ﮐــﻪ‬ ‫ﺑﻮی اﻋﺘﺼــﺎب ﻫﺎی دردﺳﺮﺳــﺎز‬ ‫و ﻟﺸﮕﺮﮐﺸــﯽ از رﻓﺘــﺎر آن ﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎم ﻧﺮﺳــﺪ‪ .‬روی ﮐﺎﻏﺬ ﺗﻨﻬﺎ در‬ ‫ﺷــﺮاﯾﻄﯽ اوﺿــﺎع ﺑﺮ وﻓــﻖ ﻣﺮاد‬ ‫ﮐﺎرﮔــﺮان آﻣﺮﯾﮑﺎﯾــﯽ ﭘﯿــﺶ ﻧﻤﯽ‬ ‫رود ﮐــﻪ آن ﻫــﺎ اﺳــﻨﺎد ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷــﺮﮐﺘﯽ را در ﻓﻀــﺎی ﻣﺠــﺎزی‬ ‫ﻓﺎش ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﻋﻤــﻞ اوﺿﺎع‬ ‫وﺧﯿﻢ ﺗــﺮ از اﯾﻦ ﺣﺮف ﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫و ﻗﻮاﻧﯿــﻦ ﻣﻮﺟــﻮد‪ ،‬راه ﻫــﺎی‬ ‫ﻓﺮار ﺑﺴــﯿﺎری را ﺑﺮای ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎﯾﺎن‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﻫﻤﺘﺎﯾﺎﻧﺸــﺎن در ﻧﻘﺎط ﻣﺨﺘﻠﻒ دﻧﯿﺎ ﺷــﺮﯾﮏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﮐﻤﭙﯿــﻦ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺗﻼش ﮐــﺮد ﺗﺎ ﺣﻤﺎﯾــﺖ ﻧﻬﺎدﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺗﺎﺛﯿﺮﮔﺬار و‬ ‫ﺻﺎﺣــﺐ رای را ﺟﻠــﺐ ﮐﻨــﺪ ﺗــﺎ ﻗﻮاﻧﯿــﻦ ﮐﺎر را ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣــﮑﺎن ﺑﻪ ﻧﻔــﻊ ﮐﺎرﮔﺮان‬ ‫ﺗﻐﯿﯿــﺮ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﻃﺮاﺣﺎن ﮐﻤﭙﯿﻦ »دﺳــﺖ ﻫــﺎ ﻣﺎ« دﻟﯿﻞ ﻧﺎم ﮔــﺬاری اﯾﻦ ﮐﻤﭙﯿﻦ را‬ ‫اﯾﻦ ﻃﻮر ﺷــﺮح داده اﻧــﺪ‪» :‬ﺣﻤﺎﯾﺖ از ﺣﻘﻮق ﮐﺎرﮔﺮان ﯾﮏ اﻗﺪام ﺟﻤﻌﯽ اﺳــﺖ‬ ‫و ﺑــﺮای ﺗﺤﻘﻖ آن ﺑﺎﯾﺪ دﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫دﺳــﺖ ﻫﻢ ﺑﺪﻫﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ در ﺗﻼﺷــﯿﻢ ﺗــﺎ ﻣﺤﯿﻄــﯽ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻋﺪ را ﺑﺮای ﮐﺎرﮔــﺮان ﻓﺮاﻫﻢ‬ ‫ﮐﻨﯿــﻢ ﺗــﺎ آﻣﺎدﮔــﯽ ﻣﺬاﮐــﺮه ﺑــﺎ‬ ‫ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎﯾــﺎن و ﺗﻐﯿﯿــﺮ ﺷــﺮاﯾﻂ‬ ‫اﺳــﺘﺨﺪام را ﭘﯿــﺪا ﮐــﺮده و در‬ ‫دﯾﺎﻟﻮگ ﻫــﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋــﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫آن ﻫﺎ و ﻣﻨﺎﻓﻌﺸــﺎن ﻣﺮﺑﻮط ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺸﺎرﮐﺖ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﯾﮑــﯽ دﯾﮕــﺮ از اﻗﺪاﻣــﺎت‬ ‫ﺑﺮﮔﺰارﮐﻨﻨــﺪﮔﺎن ﮐﻤﭙﯿﻦ »دﺳــﺖ‬ ‫ﻫــﺎی ﻣﺎ« ﺑﺮﮔــﺰاری ورک ﺷــﺎپ‬ ‫ﻫــﺎی ﻣﺠــﺎزی ﺑــﺮای ﮐﺎرﮔــﺮان‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮ اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ دﺳــﺘﻪ از‬ ‫ﮐﺎرﮔــﺮدان اﻏﻠــﺐ ﺑــﺎ ﺣــﻖ و‬ ‫ﺣﻘﻮق ﺧــﻮد آﺷــﻨﺎ ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ و‬ ‫ﮐﺎر ﺑﺎ ﺳــﺨﺖ ﺗﺮﯾﻦ ﺷــﺮاﯾﻂ را ﺑﯽ‬ ‫ﭼﻮن ﭼــﺮا ﻣــﯽ ﭘﺬﯾﺮﻧﺪ‪ .‬ﺷــﺮﮐﺖ‬ ‫در اﯾﻦ ورک ﺷــﺎپ ﻫــﺎی ﻣﺠﺎز و‬ ‫ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎران ﺑــﻪ اﯾﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮان ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐــﻪ در ﻏﺮﺑﺖ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎری‬ ‫و ﺧﺎﻧﻮادﮔــﯽ آﺳــﺎن ﺗﺮی داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻤﭙﯿﻦ ‪#‬ﺩﺳﺖ ﻫﺎی ﻣﺎ‬

‫ﻣﻮرد ﻋﺠﯿﺐ ﮐﺎرﮔﺮ ﭼﯿﭙﻮﺗﻞ‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﺟﺪﯾﺪﺗﺮﯾــﻦ و‬ ‫ﭘﺮﺳــﺮوﺻﺪاﺗﺮﯾﻦ درﮔﯿــﺮی ﻫــﺎی‬ ‫ﻣﯿــﺎن ﮐﺎرﮔــﺮ و ﮐﺎرﻓﺮﻣــﺎ در دﻧﯿﺎی ﻣﺠﺎزی ﻣﺎﺟﺮای ﮐﺎرﮔﺮی ﭘﯿﺸــﯿﻦ ﻓﺴــﺖ ﻓﻮد‬ ‫زﻧﺠﯿــﺮه ای ﭼﯿﭙﻮﺗﻞ اﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻀﯿﻪ از اﯾﻦ ﻗﺮار ﺑﻮد ﮐــﻪ در ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ ۲۰۱۵‬ﯾﮏ ﮐﺎرﮔﺮ‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ﭼﯿﭙﻮﺗﻞ ﭘﺴــﺘﯽ را در ﺗﻮﯾﯿﺘﺮ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﮐﺮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎر اﯾﻦ ﻓﺴــﺖ ﻓﻮد‬ ‫زﻧﺠﯿــﺮه ای اﺷــﺎره داﺷــﺖ‪» :‬ﻫﯿــﭻ ﭼﯿﺰ راﯾــﮕﺎن ﻧﯿﺴــﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ارزان اﺳــﺖ‪«.‬‬ ‫اﯾﻦ ﮐﺎرﮔﺮ ‪ ۳۸‬ﺳــﺎﻟﻪ دﺳــﺘﻤﺰد ‪ ۸٫۵‬دﻻر در ﺳــﺎﻋﺘﯽ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻗﯿﻤﺖ ارزان ﺗﺮﯾﻦ‬ ‫ﻏﺬاﻫﺎی رﺳــﺘﻮران ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﮐﺮده ﺑﻮد ﮐﻪ ﻧﺸــﺎن ﻣﯽ داد اﯾﻦ درآﻣﺪ ﺣﺘﯽ ﺟﻮاب‬ ‫ﮔﻮی ﻏﺬاﻫﺎی ارزان اﯾﻦ رﺳــﺘﻮران ﻫﻢ ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬ﺳــﻮﭘﺮواﯾﺰر اﯾﻦ ﮐﺎرﮔﺮ ﺑﻪ او ﺗﺬﮐﺮ‬ ‫داد ﮐﻪ اﻧﺘﺸــﺎر اﯾﻦ ﭘﺴــﺖ ﺑﺮﺧﻼف ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﭼﯿﭙﻮﺗﻞ در ﻓﻀﺎی ﻣﺠﺎزی اﺳــﺖ‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫دﯾﮕﺮ دﯾﺮ ﺷــﺪه ﺑﻮد و ﭘﺎک ﮐﺮدن ﭘﺴــﺖ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻊ از اﺧﺮاج او ﻧﺸــﺪ‪.‬‬ ‫اﺧﺮاج اﯾﻦ ﮐﺎرﮔﺮ ﺳــﺮوﺻﺪای زﯾﺎدی در ﻓﻀﺎی ﻣﺠﺎزی ﺑﻪ راه اﻧﺪاﺧﺖ و رﺳــﺎﻧﻪ‬ ‫ای ﺷــﺪ؛ ﺗــﺎ اﯾﻦ ﮐﻪ ﭼﻨــﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﯿﺶ دادﮔﺎه ﺑــﻪ ﻧﻔــﻊ او رای داد‪ .‬ﻃﺒﻖ ﺗﺼﻤﯿﻢ‬ ‫دادﮔﺎه‪ ،‬ﭼﯿﭙﻮﺗــﻞ ﻣﻮﻇﻒ ﺷــﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﺎرﮔﺮ را دوﺑﺎره اﺳــﺘﺨﺪام ﮐــﺮده و ﺿﺮر و‬ ‫زﯾــﺎن ﻧﺎﺷــﯽ از ﻋﺪم ﭘﺮداﺧﺖ دﺳــﺘﻤﺰد در دوران ﺑﺮﮐﻨﺎری را ﻫــﻢ ﺑﻪ او ﭘﺮداﺧﺖ‬ ‫ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺷــﺎﻧﺲ ﺑــﺎ اﯾﻦ ﮐﺎرﮔــﺮ ﺑﯿﭽﺎره ﯾﺎر ﺑــﻮد و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣــﻮج ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫ﻫــﺎی ﻣﺮدﻣــﯽ‪ ،‬دادﮔﺎه در ﻧﻬﺎﯾــﺖ ﺑــﻪ ﻧﻔــﻊ او رای داد‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺴــﯿﺎری از ﮐﺎرﮔﺮان‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﺑﻪ دﻻﯾﻞ واﻫﯽ ﺑﯽ ﺳــﺮوﺻﺪا اﺧﺮاج ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑــﺪون آن ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻗــﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﯾﮏ ﻣﺤﮑﻤﻪ و دﻓﺎع از ﺣﻘﻮق از دﺳــﺖ رﻓﺘﻪ ﺷــﺎن را ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺮﻣﯽ ﮐﻮرﺑﯿﻦ و ﺟﺬب ﻓﺎﻟﻮﺋﺮﻫﺎی دوران‬ ‫ﺷــﺒﮑﻪ ﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﺣﺎﻻ دﯾﮕﺮ ﻓﻘﻂ اﺑﺰار ﺳــﺮﮔﺮﻣﯽ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن و داﻧﺸﺠﻮﯾﺎن‬ ‫ﺳــﺎل اول و دوﻣﯽ ﻧﯿﺴﺖ و ﻫﻤﻪ اﻗﺸــﺎر اﺟﺘﻤﺎع را از ﺟﻤﻠﻪ ﮐﺎرﮔﺮان ﺳﺎده درﮔﯿﺮ‬ ‫ﺧﻮد ﮐﺮده اﺳــﺖ‪ .‬ﻧﺸــﺮﯾﻪ ﮔﺎردﯾﻦ در ﮔﺰارﺷــﯽ ﺑﺎ اﺷــﺎره ﺑﻪ اﻫﻤﯿﺖ ﻧﻘﺶ ﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ در ﺟﻨﺒﺶ ﻫﺎی ﮐﺎرﮔﺮی ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴــﺪ‪» :‬ﻓﻀــﺎی ﻣﺠﺎزی دﯾﮕﺮ ﺑﺮای‬ ‫ﻓﻌــﺎﻻن اﺟﺘﻤﺎﻋــﯽ ﻓﻘﻂ ﮐﺎرﮐﺮد اﻃﻼع رﺳــﺎﻧﯽ و ﺧﺒــﺮی ﻧــﺪارد و اﺗﺤﺎدﯾﻪ ﻫﺎی‬ ‫ﮐﺎرﮔــﺮی ﻣﯽ ﮐﻮﺷــﻨﺪ ﮐﺪﻫﺎ و زﺑــﺎن ﺟﺪﯾﺪی را ﺑــﺮای ﺑﺮﻗﺮاری ارﺗﺒــﺎط ﻧﺰدﯾﮏ و‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ اﻋﻀﺎی ﺧﻮد از ﻃﺮﯾﻖ ﺷــﺒﮑﻪ ﻫــﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫درﺳــﺖ اﺳــﺖ ﮐــﻪ اﯾﻦ ﺷــﺒﮑﻪ ﻫــﺎ ﮔﺎه ﺑﺎ ﺑــﯽ رﺣﻢ ﺗﺮﯾــﻦ‪ ،‬ﻣﺨــﺮب ﺗﺮﯾﻦ و‬ ‫ﻏﯿﺮﻣﻨﻄﻘﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺷــﮑﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﺎ ﭘﺪﯾﺪه ﻫﺎ ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ و ﺟﻨﺠﺎل آﻓﺮﯾﻨﯽ‬ ‫ﺑﯿﻬــﻮده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ اﯾﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﺎﻧﻊ از آن ﻧﻤﯽ ﺷــﻮد ﮐﻪ ﻓﻌــﺎﻻن ﮐﺎرﮔﺮی ﺑﻪ‬ ‫ﻓﮑﺮ ﭘﯿــﺪا ﮐﺮدن زﺑﺎن و ادﺑﯿﺎت ﻣﻨﺎﺳــﺐ ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺒــﺎن روزاﻓﺰون ﺧﻮد در‬ ‫اﯾﻦ ﻓﻀﺎ ﻧﺒﺎﺷــﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑــﻪ اﻋﺘﻘﺎد ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪﮔﺎن ﮔﺎردﯾﻦ‪ ،‬ﺟﺮﻣــﯽ ﮐﻮرﺑﯿﻦ رﻫﺒﺮ ﺣﺰب ﮐﺎرﮔﺮ اﻧﮕﻠﺴــﺘﺎن‬ ‫را ﻣــﯽ ﺗــﻮان از اوﻟﯿﻦ رﻫﺒﺮاﻧﯽ داﻧﺴــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺷــﮑﻞ ﻣﻤﮑــﻦ از ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫ﮐﻤﭙﯿﻦ ﻫــﺎی ﻣﺠﺎزی ﺑﺎ ﻃﺒﻘﻪ ﮐﺎرﮔــﺮ اﻧﮕﻠﯿﺲ ارﺗﺒﺎط ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﺸــﺘﮓ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬ ‫او در ﻓﻀﺎی ﻣﺠﺎزی درﺳــﺖ ﮐــﺮده‪ ،‬از ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺸــﺘﮓ ‪ #yesWeCan‬در دوران‬ ‫ﺧــﻮد ﺑﯿﺶ از ﻫﺮ ﻫﺸــﺘﮓ دﯾﮕﺮی داغ ﺷــﺪه و ﻫﺮ ‪ ۲۵‬ﺛﺎﻧﯿﻪ‪ ،‬ﯾــﮏ ﺑﺎر در ﺗﻮﯾﯿﺘﺮ‬ ‫ﻣﻮرد اﺳــﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻀﺤــﮏ او ﺑﺎ ﻋﻨﻮان ‪ @CorbynJokes‬ﻫﻢ ﻫــﺰاران دﻧﺒﺎل ﮐﻨﻨﺪه دارد‪.‬‬ ‫ﻟﻄﯿﻔــﻪ ﻫــﺎی ﮐﻮرﺑﯿﻦ در اﯾﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺷــﺎﯾﺪ ﭼﻨﺪان ﺑﺎﻣﺰه ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﺮﺳــﺪ و ﺣﺘﯽ‬ ‫از ﻧﻈــﺮ ﺑﻌﻀــﯽ ﻫﺎ زﻧﻨﺪه ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﮔــﻮاه آﻣــﺎر و ارﻗﺎم ﻣﯽ ﺗــﻮان ادﻋﺎ ﮐﺮد‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﻤﯿــﻦ ﻟﻄﯿﻔﻪ ﻫﺎ در ﺟــﺬب اﻋﻀﺎی درﺟــﻪ ﭼﻨﺪم اﻧﺠﻤﻦ ﻫــﺎی ﮐﺎرﮔﺮی و‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﭼﻠﭽﺮاغ‬ ‫اﺻﻨــﺎف‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺘﺎ ﺧــﻮب ﻋﻤــﻞ ﮐــﺮده اﺳــﺖ‪.‬‬

‫ﮐﻤﭙﯿﻦ ‪#‬دﺳﺖ ﻫﺎی ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎه ژوﺋﻦ ﺳــﺎل ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻣﯿﻼدی ﯾﮏ ﮐﻤﭙﯿــﻦ ﻣﺠﺎزی ﺑﺎ ﻋﻨﻮان »دﺳــﺖ ﻫﺎ ﻣﺎ«‬ ‫‪ #OurHands‬راه اﻧﺪازی ﺷــﺪ و ﺣﻤﺎﯾﺖ ﮐﺎرﮔﺮان ﻓﺮاواﻧﯽ را از ﺳﺮاﺳﺮ دﻧﯿﺎ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﮐــﺮد‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻤﭙﯿﻦ ﺑﺎ ﻫﺪف آﺷــﻨﺎ ﮐﺮدن ﮐﺎرﮔــﺮان ﺑﺎ ﺣﻖ و ﺣﻘﻮﻗﺸــﺎن راه اﻧﺪازی‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬دﺳــﺖ اﻧــﺪرﮐﺎران اﯾﻦ ﮐﻤﭙﯿــﻦ از ﮐﺎرﮔﺮاﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷــﺒﮑﻪ ﻫــﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‬ ‫دﺳﺘﺮﺳــﯽ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮاﺳــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﺠﺮﺑﯿﺎﺗﺸﺎن را ﺑﺎ ﻫﺸــﺘﮓ »دﺳﺖ ﻫﺎی ﻣﺎ« ﺑﻪ‬ ‫اﺷــﺘﺮاک ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬ﮐﺎرﮔﺮان از ﻧﻘﺎط ﻣﺨﺘﻠﻒ دﻧﯿﺎ داﺳﺘﺎن ﻫﺎی ﺟﺎﻟﺒﯽ را از ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻣﺬاﮐــﺮه ﺑﺎ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ و اﻓﺰاﯾﺶ دﺳــﺘﻤﺰد‪ ،‬اﻋﺘﺼﺎب‪ ،‬درﮔﯿــﺮی ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ و ﻣﺎﺟﺮاﻫﺎی‬ ‫دردﻧﺎﮐﯽ ﻣﺜﻞ ﺧﻮدﮐﺸــﯽ دوﺳــﺘﺎن و ﻫﻤﮑﺎراﻧﺸــﺎن ﺑﻪ اﺷــﺘﺮاک ﮔﺬاﺷــﺘﻨﺪ و در‬ ‫‪ ۴۱‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪41 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺮﯾﻢ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫ﺟﺎﻧﺸــﺎن ﺑﻪ ﻟﺒﺸــﺎن رﺳــﯿﺪه و دﯾﮕﺮ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺑﺮاﯾﺸﺎن ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬در ﯾﮏ‬ ‫ﻟﺤﻈــﻪ ﺟﻨــﻮن آﻣﯿﺰ ﮐﺒﺮﯾﺖ را ﻣﯽ ﮐﺸــﻨﺪ و ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﻪ آﺧﺮ ﻣﯽ رﺳــﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺴــﻢ ﻧﯿﻤﻪ ﺟﺎﻧﺸــﺎن ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﺸــﻢ ﻫﺎﯾﯽ ﻧﮕﺮان ﻣﯽ ﺳــﻮزد و ﺗﻤﺎم ﻣﯽ ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫زﻧﺪﮔــﯽ ﺷــﺎن اﻣﺎ ﺧﯿﻠــﯽ ﻗﺒﻞ ﺗﺮ از اﯾــﻦ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺎﯾﺎن رﺳــﯿﺪه ﺑــﻮد؛ ﻫﻤﺎن‬ ‫وﻗﺘــﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎی از دﻧﯿﺎ ﺑﯽ ﺧﺒﺮ آب ﭘﺎﮐﯽ را روی دﺳﺘﺸــﺎن رﯾﺨﺖ و ﺑﻪ ﻋﻤﺪ‬ ‫اﻋﺘﺮاﺿﺎت ﮐﺎرﮔﺮی در ﻋﺼﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل‬ ‫ﯾﺎ ﺑــﻪ ﻧﺎﭼﺎر از ﮐﺎر ﺑﯽ ﮐﺎرﺷــﺎن ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺑــﺮای ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎﯾﺸــﺎن ﺑﻌــﺪ از ﯾﮏ ﻋﻤﺮ زﻧﺪﮔﯽ ﺧﺴــﺖ و ﮐﺎرﮔــﺮی ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ ﺗــﺎ ﭘﯿﺶ از روی ﮐﺎر آﻣﺪن ﺷــﺒﮑﻪ ﻫﺎی ﻣﺠﺎزی ﺑﺨﺶ اﻋﻈــﻢ ﻧﺎﻣﻼﯾﻤﺎت زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﻋﮑﺴــﯽ ﺑــﻪ ﺟﺎ ﻣــﯽ ﮔﺬارﻧﺪ و ﺗﮑــﻪ ﻓﯿﻠﻤﯽ ﮐﻪ ﭼﻨــﺪ روزی در ﺧﺒﺮﮔــﺰاری ﻫﺎ و ﮐﺎرﮔــﺮان از دﯾــﺪ ﺑﺴــﯿﺎری از ﻣﺮدم دﻧﯿﺎ و ﺣﺘﯽ ﻫﻤﺸــﻬﺮی ﻫﺎ و ﻫــﻢ ﻣﺤﻠﻪ ای‬ ‫ﺷــﺒﮑﻪ ﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷــﻮد و ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺳــﺮﻋﺘﯽ ﮐﻪ ﭘﺨﺶ ﺷــﺪه‪ ،‬از ﻫﺎﯾﺸــﺎن ﭘﻨﻬــﺎن ﻣﯽ ﻣﺎﻧــﺪ و ﻓﻘﻂ ﺑﺨــﺶ ﻫﺎﯾﯽ دﯾﺪه و ﺷــﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷــﻮد ﮐﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃــﺮه ﻫﺎ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ .‬ﺑــﺎ اﯾﻦ ﺣﺎل ﻫﺮ ﺧﻮدﺳــﻮزی و ﻧﺎﺑــﻮدی و اﻋﺘﺮاﺿﯽ رﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﺪﺗــﺎ دوﻟﺘﯽ اﺟﺎزه ﻣﯽ دادﻧﺪ دﯾﺪه و ﺷــﻨﯿﺪه ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﯿــﺰی را ﺑﺮای ﻫﻤﯿﺸــﻪ در ﺟﺎﻣﻌــﻪ ای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣــﯽ دﻫﺪ؛ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﮐﻪ ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺣــﺎﻻ اﻣــﺎ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻣﺜﻞ ﮐﺒﮏ ﺳــﺮﻣﺎن را زﯾﺮ ﺑﺮف ﮐﺮده ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎر ﭼﮏ‬ ‫اﯾــﻦ زودی ﻫــﺎ ﺑﺮای ﮐﺎرﮔﺮان ﻧﺎن و آب ﻧﺸــﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﺰﯾﻨــﻪ ﺑﯽ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﻪ ﺣﻘﻮق ﮐﺮدن ﺻﻔﺤﺎت ﺷــﺨﺼﯽ ﻣﺎن در ﻓﻀﺎی ﻣﺠﺎزی ﺑﺎ ﯾﮑــﯽ دو ﺧﺒﺮ در اﯾﻦ ﺧﺼﻮص‬ ‫ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﻢ و ﺣﺘﯽ اﮔﺮ دﻏﺪﻏﻪ ﻫﺎی ﺿﺪﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ داری و ﻃﺮﻓﺪار ﮐﺎرﮔﺮی‬ ‫ﮐﺎرﮔــﺮان را ﻫﻢ ﺑــﺮای ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎﯾﺎن و ﻫﻢ ﺑــﺮای دوﻟﺘﻤﺮدان ﺑــﺎﻻ ﻣﯽ ﺑﺮد‪.‬‬ ‫دﻫــﻪ اﺧﯿﺮ‪ ،‬ﺑــﺮای اﻋﺘﺮاﺿﺎت ﮐﺎرﮔﺮی‪ ،‬ﺳــﺎل ﻫﺎﯾﯽ ﭘﺮﺣﺎدﺛﻪ ﺑﻮد‪ .‬از ﺧﻮدﺳــﻮزی ﻫﻢ ﻧﺪاﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ ،‬ﺑﺮای ﻟﺤﻈﻪ ای ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ روﯾﻢ‪.‬‬ ‫دﺳــﺘﻔﺮوش ﺗﻮﻧﺴــﯽ ﮐﻪ ﺷــﻌﻠﻪ اﻧﻘﻼب ﻫﺎ و ﺟﻨﺒﺶ ﻫﺎی اﻋﺘﺮاﺿﯽ ﻣﻮﺳــﻮم ﺑﻪ اﮔــﺮ ﺗــﺎ دﯾﺮوز ﻫﯿﭻ ﮐﺲ از ﻣﺴــﺎﺋﻞ درون ﺳــﺎزﻣﺎﻧﯽ ﺷــﺮﮐﺖ ﻫــﺎی ﮐﻮﭼﮏ و‬ ‫ﺑﻬــﺎر ﻋﺮﺑﯽ را ﺑﺮاﻓﺮوﺧﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﮐﻤﭙﯿﻦ ﻫــﺎ و اﻋﺘﺮاﺿﺎت ﺣﻘﯿﻘﯽ و ﻣﺠﺎزی در ﺣﺘــﯽ ﺑﺰرگ ﺧﺒﺮدار ﻧﻤﯽ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ اﺧﺒــﺎر اﻋﺘﺮاض ﻫﺎ و اﻋﺘﺼــﺎب ﻫﺎ و ﺗﺤﺼﻦ‬ ‫ﮔﻮﺷــﻪ و ﮐﻨﺎر دﻧﯿﺎ‪ .‬ﮐﺸــﻮری ﻣﺜﻞ ﻣﺼﺮ در ﯾﮏ ﺳــﺎل ﺷــﺎﻫﺪ آﻣﺎر ﺗﮑﺎن دﻫﻨﺪه ﻫــﺎ ﻣﺜﻞ آب ﺧﻮردن در ﻓﻀﺎی ﻣﺠﺎزی ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﯽ ﺷــﻮد و در ﻣﯿــﺎن ﻋﺎﻣﻪ ﻣﺮدم‬ ‫‪ ۶۰۵‬ﺗﺤﺼــﻦ‪ ۳۱۲ ،‬اﻋﺘﺼــﺎب‪ ۳۷۳ ،‬ﺗﻈﺎﻫــﺮات‪ ۲۴۰ ،‬ﮔﺮدﻫﻤﺎﯾــﯽ اﻋﺮاﺿــﯽ و ‪ ۵۶‬ﻫــﻢ دردی اﯾﺠــﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ اﯾﻦ ﺣﺎل‪ ،‬اﯾﻦ اﻃﻼع رﺳــﺎﻧﯽ ﮔﺴــﺘﺮده ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎی‬ ‫ﺗﺠﻤــﻊ ﮐﺎرﮔﺮی ﺑﻮد‪ .‬در ﻫﻤﯿﻦ ﺳــﺎل ‪ ۳۱‬ﮐﺎرﮔﺮ در اﯾﻦ ﮐﺸــﻮر ﺧﻮدﮐﺸــﯽ ﮐﺮدﻧﺪ اﺣﻘﺎق ﺣﻘﻮق از دﺳــﺖ رﻓﺘﻪ ﮐﺎرﮔﺮان ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬در ﺳــﺎل ﻫﺎی اﺧﯿﺮ‪ ،‬ﺑﺴــﯿﺎری از‬ ‫و ‪ ۴۳‬ﻧﻔﺮ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﺷــﺮاﯾﻂ ﻧﺎﻣﺴــﺎﻋﺪ ﮐﺎری ﮐﺸﺘﻪ ﺷــﺪﻧﺪ و ‪ ۴۳۴‬ﮐﺎرﮔﺮ ﻫﻢ دﭼﺎر ﮐﺎرﮔــﺮان ﻓﻘــﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﯾﮏ ﭘﺴــﺖ ﯾﺎ اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮ ﺳــﺎده در ﻓﯿﺲ ﺑــﻮک ﯾﺎ ﺑﺎﻗﯽ‬ ‫ﺷــﺒﮑﻪ ﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋــﯽ از ﮐﺎر ﺧﻮد ﺑﺮﮐﻨﺎر ﺷــﺪه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮاﺣﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﻃــﻮل ﺳــﺎل ﻫــﺎی اﯾﻦ دﻫــﻪ‪ ،‬ده ﻫﺎ ﻧﻔــﺮ از ﻓﻌــﺎﻻن ﮐﺎرﮔﺮی درﺑــﺎره ﺑﺮده اﯾــﻦ روزﻫــﺎ ﭘﯽ ﮔﯿــﺮی ردﭘــﺎی دﯾﺠﯿﺘــﺎل ﮐﺎرﻣﻨــﺪان در ﻓﻀﺎی ﻣﺠــﺎزی ﺑﺮای‬ ‫داری ﻣــﺪرن در ﻣﺤﯿﻂ ﻫﺎی ﮐﺎری ﮐﺸــﻮرﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ دﻧﯿﺎ ﻫﺸــﺪار دادﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎﻫﺎ ﮐﺎر دﺷــﻮاری ﻧﯿﺴــﺖ؛ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﯾﺮان ﻫﻢ ﺑﻪ دﻣﻮﮐﺮاﺳﯽ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻀــﻞ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻬﺎدﻫﺎی ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ در ‪ ۱۶۲‬ﮐﺸــﻮر دﻧﯿﺎ ﺑﻪ ﭼﺸــﻢ ﻣﯽ ﺧﻮرد ﻫــﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ اﻋﺘﻘــﺎد ﻧﺪارﻧﺪ و ﺑﺮﺧﯽ از آن ﻫﺎ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺑــﯽ اﻫﻤﯿﺖ ﺗﺮﯾﻦ‬ ‫‪ ۴۰‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪40 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬ ‫و ﮐﺸــﻮرﻫﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ ﻫﻨﺪ و ﻣﻮرﺗﺎﻧﯽ ﺑﺪﺗﺮﯾﻦ وﺿﻌﯿــﺖ را دارﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻼﯾﻤﺎت زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﮐﺎری ﮐﺎرﮔــﺮان در ﺑﺴــﯿﺎری از ﻣﻨﺎﻃــﻖ دﻧﯿﺎ‪ ،‬آن ﻫــﺎ را در دﻧﯿﺎی ﻣﺪرن ﺑﻪ ﺳــﯿﺎه‬ ‫ﭘﻮﺳــﺘﺎن دوران ﻧﻈﺎم آﭘﺎرﺗﺎﯾــﺪ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮده ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ دﯾﮕﺮ ﺷــﻼق ﻧﻤﯽ ﺧﻮرﻧﺪ‬ ‫و ﺣــﻖ رای دارﻧﺪ‪ .‬اﻣــﺎ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺤﺪودﯾــﺖ اﻣﮑﺎﻧﺎت‪ ،‬از ﻫﺮ ﻧﻮع ﭘﯿﺸــﺮﻓﺘﯽ در‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺤــﺮوم اﻧﺪ‪.‬‬


‫‪ ۳۹‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫ﺑﻘﯿﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ‪۷۰‬‬

‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۵۲‬روی ﭘﺮدهﻫــﺎ رﻓــﺖ‪ .‬ﮐﺎرﮔﺮداﻧــﯽ ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ ﮐﯿﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻓﯿﻠﻤﺒﺮداری اﺳــﺘﺎداﻧﻪ ﻟﺌﻮن ﺷــﺎﻣﺮوی‪ ،‬ﺑﺎزی ﺑﺰرﮔﺎن آن روزﻫﺎی ﺳــﯿﻨﻤﺎ و داﺳﺘﺎن‬ ‫ﺟــﺬاب و ﻓﻮقاﻟﻌــﺎدهی ﺑﺮفﻫــﺎی ﮐﻠﯿﻤﺎﻧﺠــﺎرو ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﺪ زﻣﺎﻧــﯽ ﮐﻪ ﻓﯿﻠﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﺮده ﺳــﯿﻨﻤﺎﻫﺎ راه ﭘﯿﺪا ﮐــﺮد‪ ،‬آﻧﭽﻨﺎن‬ ‫ﻣﻮرد اﺳــﺘﻘﺒﺎل ﻗــﺮار ﺑﮕﯿــﺮد ﮐﻪ ﻫﻤﯿﻦ‬ ‫ﺣﺘــﯽ ﺑﺎﻋــﺚ ﺗﻌﺠﺐ ﺧــﻮد ﺗﻬﯿﻪﮐﻨﻨﺪه‬ ‫ﮐﺎر ﯾﻌﻨــﯽ دارﯾــﻞ زاﻧــﻮک ﻫﻢ ﺑﺸــﻮد‪.‬‬ ‫اﺳــﺘﻘﺒﺎل ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن از اﯾــﻦ اﺛﺮ ﺑﻪ ﺣﺪی‬ ‫ﺑــﻮد ﮐﻪ ﺧﯿــﻞ ﻋﻈﯿﻤﯽ از ﺗﻮرﯾﺴــﺖﻫﺎ‬ ‫را از ﺳﺮﺗﺎﺳــﺮ ﺟﻬــﺎن ﺑﺮای دﯾــﺪن ﮐﻮه‬ ‫ﮐﻠﯿﻨﻤﺎﻧﺠﺎرو راﻫــﯽ آﻓﺮﯾﻘﺎ ﮐﺮد و ﺗﺤﻮل‬ ‫ﻋﻈﯿﻤﯽ در ﺻﻨﻌﺖ ﮔﺮدﺷــﮕﺮی ﮐﺸــﻮر‬ ‫ﺗﺎﻧﺰاﻧﯿــﺎ ﺑﻮﺟﻮد آورد‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮه دﻫﻪ ﺷــﺼﺖ ﻣﯿــﻼدی ﻫﻢ ﻓﺮا‬ ‫رﺳــﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ دوران اﻓﺴﺮدﮔﯽ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‬ ‫در ﻏــﺮب ﻣﻌــﺮوف اﺳــﺖ‪ .‬در ‪۱۹۶۰‬‬ ‫ﻓﺮاﻧــﮏ ﮐﺎﭘﺮا ﻓﯿﻠــﻢ ﻓﻮقاﻟﻌــﺎده ای ﺑﻪ‬ ‫ﻧــﺎم ﭼــﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﻓﻮقاﻟﻌﺎدهای! ﺳــﺎﺧﺖ و در آن اﻫﻤﯿﺖ ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑــﺮف را ﺑﻪ‬ ‫اﻋﻠﯽ درﺟﻪ ﺧﻮد ﻧﺸــﺎن داد‪ .‬ﺷــﺎﻫﮑﺎر ﮐﻼﺳــﯿﮏ ﮐﺎﭘﺮا ﺑﺮای ﺟﻠﻮهﻫــﺎی وﯾﮋهاش‬ ‫ﻧﯿﺎزﻣﻨــﺪ ﻣﻘﺪار زﯾﺎدی ﺑﺮف ﺑﻮد‪ .‬داﻧﻪﻫﺎی ﺳــﻔﯿﺪ رﻧﮓ ﻣﺼﻨﻮﻋــﯽ ﺻﺪای زﯾﺎدی‬ ‫اﯾﺠــﺎد ﻣﯽﮐﺮدﻧــﺪ‪ ،‬در ﻧﺘﯿﺠــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻن ﺟﻠﻮهﻫﺎی وﯾــﮋه ‪ ۶۰۰۰‬ﮔﺎﻟــﻮن از ﻣﻮاد‬ ‫ﻓﻮﻣﯽ ﺷــﮑﻞ آﺗﺸﻨﺸــﺎﻧﯽ را ﺑﻌﺪ از ﻣﺨﻠﻮط ﮐﺮدن ﺑﺎ ذرات ﺻﺎﺑﻮن ﺳــﺮ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﭘﻤﭙﺎژ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫دو ﺳــﺎل از ﺳــﺎﺧﺖ ﻓﯿﻠﻢ ﮐﺎﭘﺮا ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑــﻮد ﮐﻪ دﮐﺘــﺮ ژﯾﻮاﮔﻮ رواﻧــﻪ ﭘﺮدهﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑــﺮف ﺟــﺰوی از ﻫﻮﯾﺖ ﺳﯿﻨﻤﺎﺳــﺖ‪ ،‬دﯾﻮﯾــﺪ ﻟﯿﻦ ﻫﻢ ﻫﺴــﺖ و اﮔﺮ‬ ‫ﻟﯿﻦ را ﻓﯿﻠﻢﺳــﺎز ﺑﺰرﮔﯽ ﺑﺪاﻧﯿﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﯾﺪ ﻓﯿﻠﻢ ﺑﺮﻓــﯽ دﮐﺘﺮ ژﯾﻮاﮔــﻮ را ﺑﺎﯾﺪ در ﮐﻨﺎر‬

‫ﻟﻮرﻧــﺲ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎن ﮐﻪ ﻓﻀﺎﯾــﯽ آﻓﺘﺎﺑﯽ داﺷــﺖ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﻋﻮاﻣــﻞ اﯾﻦ اﻫﻤﯿﺖ‬ ‫داﻧﺴــﺖ‪ .‬اﯾﻦ دو ﻓﯿﻠﻢ در ﯾﮏ ﺳــﺎل و ﺗﻮﺳــﻂ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻪ و اﮐﺮان ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫آﯾــﺎ ﺑﻬﺎﻧــﻪای ﺑﻬﺘﺮ از ﺑﺮف ﺑــﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺟﻮﻟﯽ ﮐﺮﯾﺴــﺘﯽ ﮐﻼه ﺧﺰدار ﺳــﺮش ﮐﻨﺪ‬ ‫وﺟــﻮد داﺷــﺖ؟ ﻃــﺮاح ﻟﺒــﺎس‪ ،‬ﻓﯿﻠﯿﺲ‬ ‫داﻟﺘﻮن ﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﺑﺎ ﻃﺮحﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪش‬ ‫اﻧﻘﻼﺑــﯽ در ﻣــﺪ ﻟﺒــﺎس و ﻓﺸــﻦ اﯾﺠﺎد‬ ‫ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﻟﯿــﻦ و ﻓﯿﻠﻤﺒــﺮدارش ﻓــﺮدی‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻼف ﺻﺤﻨﻪﻫﺎی ﺻﺤــﺮای ﻟﻮراﻧﺲ‬ ‫ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎن‪ ،‬در اﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢ در اﺳــﺘﻔﺎده از‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎ ﺧﻮدﺷــﺎن را ﻣﺤﺪود ﻧﮑﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣــﺎ در ‪ ۱۹۶۹‬ﻧﻮﺑــﺖ ﺑــﻪ ﺳــﺮوﯾﺲ‬ ‫ﻣﺨﻔﯽ اوﻟﯿﺎ ﺣﻀﺮت رﺳــﯿﺪ‪ .‬ﺟﯿﻤﺰ ﺑﺎﻧﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻَ ﻋﻼﻗــﻪ زﯾﺎدی ﺑــﻪ ﺗﻌﻘﯿﺐ‬ ‫و ﮔﺮﯾﺰﻫــﺎی ﺟﺎﺳﻮﺳــﯽ‪ ،‬در ﺑــﺮف و ﺑﺎ‬ ‫اﺳــﮑﯽ دارد‪ ،‬اﯾــﻦ ﺑﺎر و ﺑــﻪ ﮐﺎرﮔﺮداﻧﯽ‬ ‫ﭘﯿﺘــﺮ ﻫﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓــﺮار از ﭘﻨﺎﻫﮕﺎه ﺑﻠﻮﻓﻠﺪ‬ ‫در ﮐﻮهﻫــﺎی آﻟــﭗ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎﯾــﯽ را‬ ‫رﻗــﻢ زد ﮐﻪ ﺑــﺎ ﻫﯿﭻﮐــﺪام از ﻣﻮارد ﻗﺒﻠــﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‬ ‫ﺗﻌﻘﯿــﺐ و ﮔﺮﯾﺰﻫﺎی ﻓﯿﻠﻤﺘﻠﻘﯿﻦ‪ ،‬اﺛﺮ ﮐﺮﯾﺴــﺘﻮﻓﺮ ﻧﻮﻻن ﻫــﻢ از ﻫﻤﯿﻦ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ‬ ‫وام ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧــﺪ‪ .‬دو ﺳــﺎل ﺑﻌــﺪ از ﺟﯿﻤﺰﺑﺎﻧﺪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﯾﮏ وﺳــﺘﺮن ﺑﺮﻓﯽ رﺳــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﮏ ﮐﯿﭗ و ﺧﺎﻧﻢ ﻣﯿﻠــﺮ را راﺑﺮت آﻟﺘﻤــﻦ در وادی ﺿﺪﻗﻬﺮﻣﺎﻧﯽ ﺳــﺎﺧﺖ و‬ ‫ﺑﺮف ﺳــﻨﮕﯿﻨﯽ را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﮔﺬاﺷــﺖ ﮐﻪ ُﻧﻪ روز ﺗﻤﺎم ﻣﯽﺑﺎرﯾﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺗﻨﻬﺎ اﺛﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ اﺷــﺎره در دﻫﻪ ﻫﻔﺘﺎد اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﺰوﻻت ﺳــﭙﯿﺪ آﺳــﻤﺎﻧﯽ رﺑﻂ دارد‪،‬‬ ‫ﭼﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﺣﺘﯽ دراﺳــﺎ اوزاﻻ ﮐﻪ آﮐﯿﺮا ﮐﻮراﺳــﺎوا ﺳــﺎل ‪ ۱۹۷۵‬آن را در ﺳﯿﺒﺮی‬ ‫ﻓﯿﻠﻤﺒــﺮداری ﮐــﺮد ﻫﻢ ﻓﻀﺎﯾــﯽ ﭼﻨﺪان ﺑﺮﻓﯽ ﻧﺪاﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺧــﺮه دﻫــﻪ ﻫﻔﺘﺎد ﺗﻤﺎم ﺷــﺪ و دﻫﻪ ورﺷﮑﺴــﺘﮕﯽ ﺧﯿﻠــﯽ از اﯾﺪهﻫﺎی‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪39 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﻫﻮﺍی ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺑﺮﻓﯽ ﺍﺳﺖ!‬

‫ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺑﺮﻓﯽ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭی ﮐﻪ ﺭﻭی ﭘﺮﺩﻩ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ‬ ‫اوﺿﺎع دﻣﺎﻏﯽ آﺳــﻤﺎن‪ ،‬ﻗﺴــﻤﺘﯽ از ﻫﻮﯾﺖ ﺳﯿﻨﻤﺎﺳــﺖ؛ ﺑﺮف و ﺑﺎران و آﻓﺘﺎب‪،‬‬ ‫ﻫﺮﮐﺪام ﻓﻀﺎﺳــﺎزی ﺧﺎﺻﯽ ﺑــﻪ ﻟﺤﺎظ ﻣﻀﻤﻮﻧﯽ و زﯾﺒﺎﯾﯽﺷــﻨﺎﺧﺘﯽ دارﻧﺪ و اﻟﺤﻖ‬ ‫ﮐــﻪ ﺑﻪ ﻗــﻮل ﻣﻌﺮوف و ﭼــﻪ ﺳــﺎده و ﺑﯽﺗﻮﺿﯿﺢ؛ ﺑﺮف واﻗﻌﺎً ﺳــﯿﻨﻤﺎﯾﯽ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫وﻗﺘــﯽ ﻗﺮار ﺑﺎﺷــﺪ ﺑــﻪ ﻓﯿﻠﻢﻫﺎی ﺑﺮﻓــﯽ ﺗﺎرﯾﺦ ﺳــﯿﻨﻤﺎ ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﯿﺎﻧﺪازﯾــﻢ‪ ،‬ﻻﺟﺮم‬ ‫اوﻟﯿﻦ اﺳــﻤﯽ ﮐــﻪ ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺧﻄــﻮر ﺧﻮاﻫﺪ ﮐــﺮد‪ ،‬ﭼﺎرﻟﯽ ﭼﺎﭘﻠﯿﻦ اﺳــﺖ و اوﻟﯿﻦ‬ ‫ﻓﯿﻠــﻢ‪ ،‬ﺟﻮﯾﻨــﺪﮔﺎن ﻃــﻼ در ‪ ۱۹۲۵‬ﻣﯿﻼدی‪ .‬ﺟﻮﯾﻨــﺪﮔﺎن ﻃﻼ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﯿﻠــﻢ ﺻﺎﻣﺖ و‬ ‫ﺳﯿﺎه‪-‬ﺳــﻔﯿﺪ ﺗﺎرﯾﺦ ﺳﯿﻨﻤﺎﺳــﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮز ﻣﯽﺗﻮان‬ ‫ﺑﺮﻓﯽ ﻫﻨﺮ ﻫﺸــﺘﻢ ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫آن را در ﻣﯿــﺎن آﺛــﺎر ِ‬ ‫داﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫اﻣــﺎ ﻓﯿﻠﻢ ﺑﻌــﺪی‪ ،‬ﻫﻤﺸــﻬﺮی ﮐﯿﻦ‪ ،‬اﺛــﺮ ﻣﺆﺛﺮ و‬ ‫دورانﺳــﺎز اورﺳــﻮن وﻟﺰ اﺳــﺖ ﮐﻪ اﮔﺮﭼــﻪ ﮐﺎﻣ ًﻼ‬ ‫ﺑﺮﻓﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪی اﻧﺘﻬﺎﯾﯽ آن را ﻫﻢ ﻧﻤﯽﺗﻮان‬ ‫از ﻧﻈﺮ دور داﺷــﺖ؛ ﺻﺤﻨﻪ ﻣﺮگ ﻓﺎﺳﺘﺮ ﮐﯿﻦ؛ ﻓﺮو‬ ‫رﯾﺨﺘــﻦ داﻧﻪﻫﺎی ﺑﺮف از روی اﻧﮕﺸــﺘﺎن او و آب‬ ‫ﺷﺪﻧﺸــﺎن ﺑﺮ روی ﭘﻠﻪﻫــﺎ‪ :‬اﯾــﻦ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺗﻮﺻﯿﻒ‬ ‫ﺑــﺮای ﯾﮏ زﻧﺪﮔــﯽ رو ﺑــﻪ ﭘﺎﯾﺎن اﺳــﺖ و ﺗﺼﺎوﯾﺮ‬

‫ﺑــﺮف ﺑــﺎزی‬ ‫ﮐــﻮدﮐﺎن ﮐﻪ‬ ‫د ر ﭘﺸــﺖ‬ ‫ﺷﯿﺸــﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮ ر‬ ‫ﺷــﺪه‪ ،‬ﺣــﺎﻻ‬

‫‪ ۳۸‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫ﺑــﺮای ﻣــﺮد ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ‬ ‫روﯾﺎﯾــﯽ دﺳــﺖ‬ ‫ﻧﯿﺎﻓﺘﻨــﯽ ﺷــﺪه‪.‬‬ ‫ﺳــﻪ ﺳــﺎل ﺑﻌــﺪ‬ ‫وﯾﻨﺴــﻨﺖ ﻣﯿﻨﻪﻟﯽ‪،‬‬ ‫ﻣﻮزﯾﮑﺎلِ ﮐﺮﯾﺴﻤﺴﯽ‬

‫و ﺷﺎدی ﺳــﺎﺧﺖ ﮐﻪ در ﭘﺲزﻣﯿﻨﻪﻫﺎﯾﺶ ﻣﻀﺎﻣﯿﻦ‬ ‫ﻋﻤﯿﻘﯽ را ﺗﻠﻘﯿﻦ ﻣﯽﮐﺮد‪ .‬ﻣﻼﻗﺎت در ﺳــﻦ ﻟﻮﺋﯿﺲ‬ ‫ﺻﺤﻨــﻪای دارد ﮐﻪ ﺗﻮﺗــﯽ ﻧﺎراﺣﺖ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺑﯽرﺣﻤﯽ‬ ‫ﺗﻤــﺎم‪ ،‬ﺳــﺮ آدم ﺑﺮﻓﯽﻫﺎﯾــﺶ را ﻗﻄــﻊ ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪:‬‬ ‫]ﻫﯿــﭻ ﮐــﺲ ﻧﺒﺎﯾــﺪ ﺻﺎﺣــﺐ اﯾﻨــﺎ ﺷــﻪ‪ .‬ﺗﺮﺟﯿﺢ‬ ‫ﻣﯽدم ﺑﮑﺸﻤﺸــﻮن اﮔــﻪ ﻧﻤﯽﺗﻮﻧﯿﻢ ﺑــﺎ ﺧﻮدﻣﻮن‬ ‫ﺑﺒﺮﯾﻤﺸﻮن[‬ ‫ﻣﺎﯾــﮑﻞ ﮐﺮﺗﺰ ﻫﻢ ده ﺳــﺎل ﺑﻌــﺪ ﯾﮏ ﻓﯿﻠﻢ ﮐﺮﯾﺴﻤﺴــﯽ و ﺑﺮﻓﯽ ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻨﺎم‬ ‫ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ ﺳــﻔﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻓﯿﻠﻢ در ﻓﻀــﺎی آرزوﻣﻨــﺪی و رؤﯾﺎﻫﺎی رﻣﺎﻧﺘﯿﮏ ﺳــﯿﺮ‬ ‫ﻣﯽﮐﺮد و ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺑﺴــﯿﺎری دوﺳــﺘﺶ داﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬از ﻣﯿﺎن آﺛﺎر دﻫﻪ ﭘﻨﺠﺎه ﻣﯿﻼدی‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﻪ ﻓﯿﻠﻢ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه و ﺑﺴــﯿﺎر زﯾﺒﺎی ﺑﺮفﻫــﺎی ﮐﻠﯿﻤﺎﻧﺠــﺎرو ﮐﻪ ﯾﮏ‬ ‫اﺛــﺮ ﺗﮑﻨﯽﮐﺎﻟــﺮ آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﺑــﻪ ﮐﺎرﮔﺮداﻧﯽ ﻫﻨﺮی ﮐﯿﻨــﮓ ﺑﻮد ﻫﻢ اﺷــﺎره ﮐﺮد‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫ﻓﯿﻠــﻢ ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳــﺎس داﺳــﺘﺎن ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻧﺎم ﻧﻮﺷــﺘﻪ ارﻧﺴــﺖ ﻫﻤﯿﻨﮕﻮی‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪38 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﻓﺮاﻓﮑﻨــﯽ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﺎز ﻫــﻢ در روﻧــﺪ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ اﺳــﺖ و ﺑــﻪ درﮐﯽ از‬ ‫ﻋﻘﺪهﻫــﺎ و اﻧﮕﯿﺰهﻫﺎﯾﺶ ﻫﻨﻮز ﻧﺮﺳــﯿﺪه‪ ،‬ازدواج ﯾﮏ راﺑﻄﻪ آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ اﺳــﺖ وﻟﯽ‬ ‫ﺑﺮای ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﭼﻨﯿﻦ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻧﯿﺴــﺖ؛ ﺳــﻔﺮ زﻧﺪﮔﯽ او ﻧﺎﺷــﯿﺎﻧﻪ و ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ آﻏﺎز‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺧﻮد زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ‬ ‫اﺣﻤﺪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ درﺑﺎره ﺧــﻮدش ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ‪» :‬آﺛﺎر ﻣﻦ ﺧﻮد‪ ،‬ﺑﯿﻮﮔﺮاﻓﯽ ﮐﺎﻣﻞ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪم ﮐﻪ ﺷــﻌﺮ‪ ،‬ﺑﺮداﺷــﺖﻫﺎﯾﯽ از زﻧﺪﮔﯽ ﻧﯿﺴــﺖ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ‬ ‫ﯾﮏ ﺳــﺮه ﺧﻮد زﻧﺪﮔﯽ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﯿﺸــﻪ اﯾﻦ ﭘﺮﺳــﺶ در ذﻫﻦ ﻣﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﭼﺮا اﺣﻤﺪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺳــﻪ ﺑــﺎر ازدواج‬ ‫ﮐــﺮده اﺳــﺖ‪ .‬ﭼــﺮا ﭼﻬﺎر ﻓﺮزﻧــﺪ ﺧــﻮد را از زن اوﻟــﺶ رﻫﺎ ﻣﯽﮐﻨﺪ؟ آﯾﺎ ﺷــﺎﻣﻠﻮ‬ ‫ﺷﻬﻮتﭘﺮﺳــﺘﯽ ﺑﻮده ﮐــﻪ ﻣﺪام زن ﻋــﻮض ﻣﯽﮐﺮده اﺳــﺖ؟ اﻣﺎ اﺷــﻌﺎرش اﯾﻦ را‬ ‫ﻧﻤﯽﮔﻮﯾــﺪ‪ ،‬ﻧﻤﯽﺗﻮان از ﻻﺑﻪﻻی اﺷــﻌﺎرش ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻫﺮزﮔﯽ ﮔﺸــﺖ ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﺳــﺮ‬ ‫ﻧﺨﯽ از آن ﺑﻪ دﺳــﺖ آورد‪.‬‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ در اﺷــﻌﺎرش ﺑﯿﺶ از اﻧﺪازه اﻧﺴــﺎن را ارج ﻣﯽﻧﻬﺪ‪ .‬او‬ ‫اﻧﺴــﺎن را آزاد ﻣﯽﺧﻮاﻫــﺪ ﻓــﺎرغ از ﻫﺮ رﻧــﮓ و ﻧﮋاد و ﻣﺬﻫﺐ ﻋﺼﺮ اﻧﺴــﺎن در‬ ‫ﻣﻨﻈﺮ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﻋﺼﺮ ﭘﺎﯾﺎن ﺧﺪاﯾﺎن اﺳــﺖ »و اﻧﺴــﺎن ﮐﻪ ﮐﻬﻨﻪ رﻧﺪ ﺧﺪاﯾﯽ اﺳــﺖ‬ ‫ﺑﯽ ﮔﻤﺎن«‪.‬‬

‫در اﯾﻦ ﺷــﻌﺮ ﻓﺮﯾﺎد ﻣﯽزﻧﺪ‪:‬‬ ‫دﯾﺮﮔﺎﻫﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺳﺮاﯾﻨﺪه ﺧﻮرﺷﯿﺪم‬ ‫و ﺷﻌﺮم را ﺑﺮ ﻣﺪار ﻣﻐﻤﻮم ﺷﻬﺎبﻫﺎی ﺳﺮﮔﺮداﻧﯽ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪام ﮐﻪ از ﻋﻄﺶ ﻧﻮر ﺷﺪن ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺷﺪهاﻧﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮای روﺳﭙﯿﺎن و ﺑﺮﻫﻨﮕﺎن ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﻢ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﺮد ﺑﺎ ازدواج ﻣﺠﺪد زﻧﺪﮔﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎناﺳــﻨﻔﻮرد روان ﺗﺤﻠﯿﻞﮔــﺮ ﯾﻮﻧﮕﯽ درﺧﺼــﻮص روان ﻣﺮد و زن ﻣﯽﻧﻮﯾﺴــﺪ‪:‬‬ ‫زن ﺣﺎﻣــﻞ ﺗﺼﻮﯾــﺮ زﻧﺪه ﺷــﺮﯾﮏ ﯾــﺎ روح زﻧﺎﻧــﻪ ﻣﺮد ﺑــﺮای ﻣﺮدان اﺳــﺖ و ﻣﺮد‬ ‫ﻧﯿــﺰ ﺣﺎﻣــﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮ زﻧﺪه روح زن اﺳــﺖ‪ .‬اﯾــﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ ﭘﯿﺎﻣﺪﻫــﺎی ﻧﺎﻣﺘﻌﺎرف‬ ‫و ﻧﺎﺧﻮﺷــﺎﯾﻨﺪی ﻣﻨﺘﻬﯽ ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬زﯾﺮا اﯾــﻦ واﻗﻌﯿﺖﻫﺎی زﻧــﺪه درون ﻣﺎ‪ ،‬اﻏﻠﺐ‬ ‫ﺗﺎﺛﯿــﺮات ﻗﻮی و آزاردﻫﻨــﺪهای دارﻧﺪ‪ ...‬ﺑــﺮ اﺛﺮ ﻓﺮاﻓﮑﻨﯽ آﻧﯿﻤــﺎ و آﻧﯿﻤﻮس )روان‬ ‫ﻣﺮداﻧــﻪ در ﺿﻤﯿــﺮ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه زن( ﺑﻪ دﻟﯿــﻞ وﺟﻮد اﯾﻦ ﺗﻠﻘﯽ ﮐــﻪ در ﺧﺎرج از ﻣﺎ‬ ‫ﻗــﺮار دارﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﺸــﺨﯿﺺ ﻧﻤﯽدﻫﯿــﻢ ﮐﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﺮای رﺳــﯿﺪن ﺑــﻪ ازدواج آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ رﻧﺠﯽ ﻋﻤﯿﻖ را ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﯽﺷــﻮد‬ ‫و ﺳــﻔﺮ ﭘﺮﭘﯿﭻ و ﺧﻤــﻲرا در روان ﺧﻮد دﻧﺒــﺎل ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬اﯾﻦ رﻧــﺞ و اﯾﻦ ﻧﺎآﮔﺎﻫﯽ‬ ‫از روان ﻣﯽﺧﻮاﻫــﺪ ﺑــﻪ دﻧﯿــﺎی آرام و ﺑﯽﺗﻼﻃﻢ ﺟﻨﯿﻦ ﺑﺎزﮔﺮدد‪ .‬ﭼﻪ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐﻪ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺗﺎ اﯾﻦ ﺣﺪ ﺳﺮﮔﺸــﺘﻪ و در ﺑﻮﺗﻪ آزﻣﺎﯾﺶ واﻗﻌﯿﺖﻫﺎی رواﺑﻂ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﺗﺎب‬ ‫ﺗﺤﻤــﻞ ﻧﻤــﯽآورد و ﻣﯽﺧﻮاﻫــﺪ آراﻣﺶ ﺟﻨﯿﻨــﯽ را ﭘﺲ ﺑﮕﯿــﺮد و ﻧﺎﺗﻮاﻧﯽ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﻋﺎﺷــﻘﯽ را در ﺗﺤﻤﻞ ﻓﺸــﺎرﻫﺎی زﻧﺪﮔﯽ روزﻣﺮه ﯾﺎدآوری ﻣﯽﮐﻨﺪ و از آن ﺑﻪ ﻓﻐﺎن‬ ‫ﻣﻲ آﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺸــﻖ واﻗﻌﯽ زﻣﺎﻧﯽ ﺷــﮑﻞ ﻣﯽﮔﯿﺮد ﮐﻪ اﻧﺴــﺎن آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻗﺪم در راه ﺷﻨﺎﺳــﺎﯾﯽ‬ ‫ﻓــﺮد دﯾﮕﺮی ﺑﺮآﯾﺪ و اﯾﻦ زﺑﺎن اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻋﺸــﻖ ﺑﻪ او را ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬ﺑﯿﺎن اﯾﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﻧﯿﺴــﺖ زﻧﺎن و ﻣﺮدان ﺑﻪ ﺳــﺮاغ ﮐﺴــﺎﻧﯽ دﯾﮕﺮ ﺑﺮوﻧﺪ ﺗﺎ اﯾﻦ‬ ‫آﮔﺎﻫﯽ ﺷــﮑﻞ ﺑﮕﯿﺮد‪ .‬ﺷﺎﻣﻠﻮ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻪ و ﻧﺎﺧﻮاﺳــﺘﻪ در ﻣﺴﯿﺮ ﻧﺎآﮔﺎﻫﯽ و ﻓﺮاﻓﮑﻨﯽ‬ ‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﻫﺮﮔﺰ ﺳــﻌﯽ ﻧﮑﺮد ﺑﺮای ﺣﻞ ﻣﺸــﮑﻼﺗﺶ راهﺣﻠﯽ ﺑﯿﺎﺑﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ‬ ‫دﻟﯿــﻞ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﺮد ﺑــﺎ ازدواجﻫﺎی ﻣﺘﻌــﺪد زﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮﺑﯽ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷــﺖ ﻫﻤﺎن‬ ‫ﻃــﻮر ﮐــﻪ دﻧﺒﺎل ﻣﮑﺎن اﻣﻦ ﺟﻨﯿﻨﯽ ﻣﯽﮔﺸــﺖ ﺗﺎ از ﺑﺎر ﺗﻠﺦ ﻣﺴــﺌﻮﻟﯿﺖﻫﺎی ﺧﻮد‬ ‫ﻓــﺮار ﮐﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﻌﺪ از ﻃــﻼق از زن دوﻣﺶ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻟﯽ را ازدواج ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‬ ‫و ﺑﻪ ﺗﺤﻠﯿﻞ و ﺑﺮرﺳــﯽ ﺧﻮد ﻣﯽﭘــﺮدازد و اﯾﻦ ﺑﺎر ﺑﺎ آﯾــﺪا آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ازدواج ﻣﯽﮐﻨﺪ‬ ‫و اﯾﻦ راﺑﻄﻪ ﺣﻤﻞﮐﻨﻨﺪه آﻧﯿﻤﺎی ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺗــﺎ ﭘﺎﯾﺎن ﻋﻤﺮش ﺑــﺎ آﯾــﺪا ﻣﯽﻣﺎﻧــﺪ و ﭘﺮﻣﻔﻬﻮمﺗﺮﯾﻦ‪،‬‬ ‫ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪﺗﺮﯾﻦ و‪ ...‬ﺷــﻌﺮﻫﺎﯾﺶ را ﺑﻌﺪ از آﺷــﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ آﯾﺪا ﻣﯽﺳــﺮاﯾﺪ‪ .‬ﻣﯽﺗﻮان ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺮاﺣﺖ ﮔﻔﺖ آﯾﺪا ﺗﺒﻠﻮر آﻧﯿﻤﺎ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﻮد ﮐﻪ آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ آن را ﺷــﻨﺎﺧﺖ و او را ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮی روﺣﺶ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﮐﺮد‪ .‬راﺑﺮت ﺟﺎﻧﺴــﻮن درﺧﺼــﻮص زن درون ﻣﺮد ﮐﻪ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫از اﻧﺪﯾﺸــﻪﻫﺎی روان ﺗﺤﻠﯿﻠــﯽ ﯾﻮﻧﮓ اﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ‪» :‬آﻧﯿﻤــﺎ ﺣﻤﻞﮐﻨﻨﺪه روح‬ ‫ﻣﺮد و ﻣﻌﺸــﻮﻗﻪ دﻧﯿﺎی دروﻧﯽ اوﺳــﺖ‪.‬‬ ‫دﮐﺘــﺮ ﯾﻮﻧــﮓ از آﻧﯿﻤــﺎ ﺑﺎ ﻧﺎم ﻣﯿﺎﻧﺠــﯽ ﯾﺎ واﺳــﻂ ﺑﯿﻦ ﺷــﺨﺼﯿﺖ آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﺮد‬ ‫و اﻋﻤــﺎق ﻃﺒﯿﻌــﺖ او‪ ،‬ﯾﻌﻨــﯽ ﻧﺎﺧــﻮدآﮔﺎه ﺟﻤﻌــﯽ ﯾــﺎد ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬آﻧﯿﻤــﺎ ﻗﻠﻤﺮو‬ ‫ﺷــﮑﻮﻫﻤﻨﺪ روان اﺳــﺖ؛ آن واﺳﻄﻪای اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ را ﺑﺎ اﺳــﺮار و اﻋﻤﺎق ﻃﺒﯿﻌﺖ‬ ‫ﻣــﺎن در ﺗﻤﺎس ﻧﮕﻪ ﻣﯽدارد‪ .‬آﻧﯿﻤﺎ اﻟﻬﺎمﺑﺨﺶ اﺳــﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞﮐﻨﻨﺪه روح ﺷــﺎﻋﺮاﻧﻪ‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬راﻫﻨﻤﺎی دﻧﯿﺎی زﯾﺮﯾﻦ اﺳــﺖ‪ ...‬آﻧﯿﻤﺎﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺟﺎدوی ﺧﻮد و ﺑﺎ ﭘﯿﻮﻧﺪ‬ ‫دروﻧﯽ ﺧــﻮد‪ ،‬ﺑﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﻣــﺮد ارزش و ﻣﻌﻨﺎ ﻣﯽﺑﺨﺸــﺪ‪«.‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﺎ آﯾــﺪا ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﺠﺮﺑــﻪ روﺣﺎﻧﯽ زﻧﺎﻧﮕﯽ ﮐــﻪ ﻣﺮداﻧﮕــﯽ او را ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺮد‬ ‫دﺳــﺖ ﯾﺎﻓﺖ‪.‬ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺟﺴــﺖوﺟﻮﮔﺮی ﺑﻮد ﮐﻪ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ درﯾﺎﻓــﺖ ﮐﻪ ﺑﺮای‬ ‫رﺳــﯿﺪن ﺑﻪ ﮐﻤــﺎل ﺑﺎﯾﺪ در ﻗﻠﻤﺮو زﻧﺎﻧﮕﯽ ﺧﻮد دﺳــﺖ ﺑﻪ ﮐﺎوش ﺑﺰﻧــﺪ‪ .‬درون او‬ ‫ﺑﻪ اﺣﺴــﺎس ﺷــﻬﻮدی دﺳــﺖ ﭘﯿﺪا ﮐﺮده و ﻓﻘﻂ ﺗﻠﻨﮕــﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﻣﯽﺧــﻮرد ﮐﻪ آن‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻮﺳــﻂ آﯾﺪا ﺑﻪ ﺻﺪا آﻣﺪ و اﺷــﻌﺎر ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﻌﺪ از آﺷــﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ آﯾﺪا و ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫زﻧﺎﻧﮕــﯽ درون ﺧﻮد ﺑﻪ اوج ﺷــﮑﻮﻓﺎﯾﯽ رﺳــﯿﺪ؛ اﺷــﻌﺎری ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳــﺎلﻫﺎی ﻗﺒﻞ از‬ ‫آﯾﺪا ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﻧﻮن‬

‫و ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮد‪»:‬ﮐﻪ ﻫﺮ وﯾﺮاﻧﻪ ﻧﺸــﺎﻧﯽ از ﻏﻴﺎب اﻧﺴــﺎﻧﻲ اﺳــﺖ‪/‬ﮐﻪ ﺣﻀﻮر اﻧﺴﺎن‬ ‫آﺑﺎداﻧﯽ اﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺷــﺎﻋﺮی دردآﺷــﻨﺎ ﺑﺎ ذﻫﻨﯽ ﺟﺴــﺖوﺟﻮﮔﺮ و ﻧﺎآرام‪ ،‬روﺣﯿــﻪای ﻧﻘﺎداﻧﻪ‬ ‫و اﻧﻘﻼﺑــﯽ ﺑﺎ اﺷــﻌﺎری ﺳﺮﺷــﺎر از اﺣﺴــﺎس و اﻧﺪﯾﺸــﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪای ﮐــﻪ از ﭘﯿﺮوی‬ ‫ﺑﯽﭼﻮن و ﭼﺮاﯾﯽ ﻓﺮﻫﻨﮓ و ادﺑﯽ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮد ﺳــﺮﺑﺎز زده اﺳــﺖ‪.‬اﺣﻤﺪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ‬ ‫ﺑــﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر در ﺳــﻦ ‪ ۲۲‬ﺳــﺎﻟﮕﯽ ﺑــﺎ اﺷــﺮف ﻣﻠﻮکاﺳــﻼﻣﻲازدواج ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺣﺼﻞ اﯾﻦ ازدواج ﺳــﯿﺎوش‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎن‪ ،‬ﺳﯿﺮوس و ﺳــﺎﻗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ‬ ‫از او ﻃــﻼق ﻣﯽﮔﯿــﺮد و در ﻫﻤﺎن ﺳــﺎل ﺑﺎ ﻃﻮﺳــﯽ ﺣﺎﺋــﺮی ازدواج ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫ازدواج ﻫﻢ در ﺳــﺎل ‪ ۱۳۴۰‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻃﻼق ﻣﯽﺷــﻮد و در ﻧﻬﺎﯾﺖ در ﺳــﺎل ‪۱۳۴۳‬‬ ‫ﺑــﺎ آﯾــﺪا ازدواج ﻣﯽﮐﻨﺪ و اﯾــﻦ ازدواج ﺗﺎ ﭘﺎﯾﺎن ﻋﻤــﺮش دوام ﻣﯽآورد‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻠﻮ در آﯾــﺪا ﭼﻪ ﭼﯿــﺰی را دﯾﺪ ﯾﺎ ﭼﻪ ﭼﯿﺰی در ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﻣﺘﺤﻮل ﺷــﺪه ﺑﻮد‬ ‫ﮐــﻪ اﯾــﻦ ﭼﻨﯿﻦ ﻋﺎﺷــﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎ آﯾــﺪا ازدواج ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺗــﺎ ﭘﺎﯾﺎن ﻋﻤــﺮش در ﮐﻨﺎر او‬ ‫ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ‪ .‬اﯾﻨﺠﺎ ﻣﯽﺗﻮاﻧﻴﻢ رﺑﻂ درﺳــﺘﯽ از داﺳــﺘﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﺑﺘــﺪا آوردم ﺑﯿﺎﺑﯿﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫ﻣﺠﺪد در آﻧﯿﻤﺎ ﺷــﺎﻣﻠﻮ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺘﯽ آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ و ازدواﺟﯽ ﻣﻮﻓﻖ‪ .‬اﻣﺎ ﺳــﯿﺮ اﯾﻦ ﺗﺤﻮل‬ ‫ﭼﮕﻮﻧــﻪ روی داد؟ﺑﺮای ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺟﻮاب اﯾﻦ ﺳــﻮاﻻت ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧــﻪ ﮐﻪ ﺧﻮدش ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮاغ اﺷــﻌﺎرش ﺑﺮوﻳﻢ ﺗﺎ از ﻻﯾﻪﻫﺎی ﺗﻮدرﺗﻮی اﺷــﻌﺎرش ﺑﻪ اﻋﻤﺎق‬ ‫روﺣﺶ دﺳﺘﺮﺳــﯽ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿــﻢ و راز ﻣﺎﻧﺪﮔﺎری او و آﯾﺪا را ﮐﺸــﻒ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ دﻓﺘﺮ ﺷــﻌﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻧــﺎم »آﻫﻨﮓﻫﺎی ﻓﺮاﻣﻮش ﺷــﺪه« در‬ ‫ﺳــﺎل ‪ ۱۳۲۶‬ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ؛ دﻓﺘﺮی ﺑﺎ ﻋﻨﺎﺻﺮی ﻣﺜﺒﺖ اﻣﺎ ﺑﺪون ﻣﺤﺘﻮی‪ ،‬ﺳﺴﺖ‬ ‫و ﺣﺘــﯽ ﺗﻬــﯽ از اﻧﺪﯾﺸــﻪ و ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﺘــﻮان ﮔﻔﺖ ﺷــﺎﻋﺮ ﺟﻮاﻧﯽ ﮐﻪ ﻫﻨــﻮز ﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﮐﺎرﮐﺸــﺘﮕﯽ ذﻫﻨﯽ و ﺳــﺨﻨﻮراﻧﻪ ﻧﺮﺳﯿﺪه اﺳــﺖ‪.‬ﭼﺎپ اوﻟﯿﻦ آﺛﺎرش درﺳﺖ‬ ‫ﻣﺼــﺎدف ﻣﯽﺷــﻮد ﺑﺎ اوﻟﯿــﻦ ازدواﺟﺶ‪ ،‬ازدواﺟــﯽ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻫﻤــﺮاه ﺑﺎ ﻓﺮاﻓﮑﻨﯽ‬ ‫دروﻧــﺶ ﺑــﺮ روی اﯾــﻦ زن و ﺳــﭙﺲ ﻧﺘﯿﺠﻪ اﯾــﻦ ازدواج ﻋﻠﯽرﻏﻢ داﺷــﺘﻦ ﭼﻬﺎر‬ ‫ﻓﺮزﻧــﺪ ﺑــﻪ ﺟﺪاﯾــﯽ ﺧﺘﻢ ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨــﺪ ﺑﺎ ﻋﻮض ﮐــﺮدن زﻧﺶ‬ ‫ﻫﻤــﻪ ﭼﯿﺰ روﺑﻪراه ﺧﻮاﻫﺪ ﺷــﺪ و ﺑﻪ ﺳــﺮاغ راﺑﻄــﻪ ﺟﺪﯾﺪی ﻣــﯽرود و ازدواج‬ ‫دﯾﮕــﺮی ﻣﯽﮐﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎز ﻫــﻢ اﻧﺘﺨﺎﺑــﯽ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ اﺳــﺖ‪ ،‬روان ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﻪ ﭘﺨﺘﮕﯽ‬ ‫ﻧﺮﺳــﯿﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬اﮔﺮﭼﻪ ﻧﻤﯽﺗﻮان ﺟﻠــﻮی ﻓﺮاﻓﮑﻨﯽ ﻫــﺮ زن و ﻣــﺮدی را ﺑﺮ روی‬ ‫ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬وﻟﯽ ﻣﯽﺷــﻮد آن را ﺑﺮرﺳــﯽ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐﻪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺑﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﺘﻮﺟــﻪ اﯾﻦ ﻓﺮاﻓﮑﻨﯽ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﯽﺷــﻮد و‬ ‫ﺳــﻌﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺗﻮﻟــﺪ ﺟﺪﯾﺪی را ﺑﺮای ﺧﻮدش و ﺳــﻔﺮی آﮔﺎﻫﺎﻧــﻪ را آﻏﺎز ﮐﻨﺪ‪.‬ﭼﻪ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد ﮐﻪ در ازدواج ﺳــﻮم ﺑﻪ آﮔﺎﻫﯽ ﻣﯽرﺳــﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ از آﻧﯿﻤﺎی ﻣﻨﻔﯽ ﺧﻮد‬ ‫)روان زﻧﺎﻧــﻪ در ﺿﻤﯿﺮ ﻧﺎﺧــﻮدآﮔﺎه ﻣﺮد( رﻫﺎ ﻣﯽﺷﻮد‪.‬ﺷــﺎﻣﻠﻮ در دﻓﺘﺮ ﻫﻮای ﺗﺎزه‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎر آﻧﯿﻤﺎی ﻣﻨﻔﯽ ﺧﻮد اﺳــﺖ و از ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮐﺞﺧﻠﻘﯽ و ﻟﺠﺎمﮔﺴــﯿﺨﺘﮕﯽ رواﻧﺶ‬ ‫‪ ۳۷‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪37 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫اﺣﻤد ﺷامﻠو و ﺭاﺯ ﻋﺸﻖ ماﻧدگاﺭﺵ بﻪ ﺁﻳدا‬

‫شاملو شاﻋری دردآشنا با ﺫﻫنﻰ جستوجوگر و ناآراﻡ‪ ،‬روحیهای نﻘادانه‬ ‫و انﻘﻼبﻰ با اشعاری سرشار از احساﺱ و اندیشه به گونهای که از‬ ‫ﭘیروی بﻰﭼون و ﭼرایﻰ فرﻫنﮓ و ادبﻰ جامعه خود سرباز زده است‪.‬‬ ‫در ﯾﮑﯽ از ﺟﻠﺴــﺎت ﺳﺨﻨﺮاﻧﯽ ﺳﯿﺪﺳــﻬﯿﻞ رﺿﺎﯾﯽ روان ﺗﺤﻠﯿﻞﮔﺮ‬ ‫ﯾﻮﻧﮕــﯽ داﺳــﺘﺎﻧﯽ را ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮد ﮐﻪ دﺳــﺘﻤﺎﯾﻪ ﻧــﮕﺎرش اﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷــﺪ و ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﯽ ﮐﻪ درﺑﺎره ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﺳــﺎلﻫﺎ در ذﻫﻨﻢ ﺟﻮاﻧﻪ زده‬ ‫ﺑﻮد ﭘﺎﺳــﺨﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل داد‪ .‬داﺳــﺘﺎن اﯾﻦﮔﻮﻧﻪ ﺷــﺮوع ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ‬ ‫ﭘﺎدﺷــﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺳــﺮﺑﺎزاﻧﺶ ﻋﺎزم ﺷــﮑﺎر ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬در ﻣﯿﺎن‬ ‫ﺟﻨﮕﻞ ﭘﺎدﺷــﺎه ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﮔﻮزﻧﯽ ﺑﺎ اﺳــﺒﺶ ﻣﯽﺗﺎﺧﺖ ﮐﻪ ﺧﻮد را در‬ ‫ﻣﯿــﺎن ﺟﻨــﮕﻞ ﺗﻨﻬﺎ دﯾﺪ و ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪ ﮐﻪ ﺳــﺮﺑﺎزاﻧﺶ را ﮔﻢ ﮐﺮده و‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺮ راﻫﯽ ﻣﯽرﻓــﺖ ﻧﺘﯿﺠﻪای ﺑﺮای او ﻧﺪاﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﺑﻪ درﺳــﺘﯽ راه را ﭘﯿﺪا ﮐﻨﺪ‪ ،‬آﻧﻘﺪر در ﺟﻨﮕﻞ ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﮐﻠﺒــﻪای ﺑﺮﺧﻮرد‪ .‬ﭘﯿﺮﻣﺮدی ﺑﺎ دﺧﺘﺮش در ﮐﻠﺒﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﭘﺎدﺷــﺎه‬ ‫داﺳــﺘﺎن ﮔﻢ ﺷــﺪن ﺧﻮدش را ﺑﺮای آﻧﻬﺎ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐــﺮد‪ .‬ﭘﯿﺮﻣﺮد ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﻦ راه را ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺸــﺎن ﻣﯽدﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﺮﻃﯽ ﮐــﻪ دﺧﺘﺮ ﻣﻦ ﻣﻠﮑﻪ ﺗﻮ‬ ‫ﺷــﻮد؛ ﭘﺎدﺷﺎه ﻗﺒﻮل ﮐﺮد‪ .‬ﭘﯿﺮﻣﺮد ﮔﻔﺖ ﺷــﺮط دﯾﮕﺮی ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﺗﻮ دارم‪.‬‬ ‫ﭘﺎدﺷــﺎه ﮔﻔﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻗﺒــﻮل ﻣﯽﮐﻨﻢ‪ .‬ﭘﯿﺮﻣــﺮد ﮔﻔﺖ دﺧﺘﺮم‬ ‫ﻧﺒﺎﯾــﺪ ﻫﺮﮔﺰ آب ﺑﻨﻮﺷــﺪ ﯾﺎ آب ﺑﺒﯿﻨﺪ وﮔﺮﻧﻪ ﻣﻠﮑﻪ ﺗــﻮ از ﻧﻈﺮ ﻏﺎﯾﺐ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭘﺎدﺷــﺎه ﻗﺒﻮل ﮐﺮد و ﺑﺎ دﺧﺘﺮ ﭘﯿﺮﻣﺮد ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﻗﺼﺮ‬ ‫ﭘﺎدﺷــﺎﻫﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮدﻧﺪ؛ در وﺳــﻂ راه ﺳﺮﺑﺎزاﻧﺶ را ﯾﺎﻓﺖ‪ ،‬ﭘﯿﮑﯽ را‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﻗﺼﺮ ﻓﺮﺳــﺘﺎد و دﺳــﺘﻮر داد آب رواﻧﯽ ﮐﻪ از وﺳــﻂ‬ ‫ﻗﺼــﺮ او ﻣﯽﮔﺬرد را ﺑﭙﻮﺷــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤــﺎم ذﮐﺮ و ﻓﮑﺮ ﭘﺎدﺷــﺎه اﯾﻦ ﺑﻮد‬ ‫ﮐــﻪ ﻧﮕﺬارد دﺧﺘﺮ آب را ﺑﺒﯿﻨﺪ ﯾﺎ ﺑﻨﻮﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤــﺎم درﺑﺎر از ﮐﺎرﻫﺎی ﭘﺎدﺷــﺎه ﺧﺴــﺘﻪ ﺷــﺪه ﺑﻮدﻧــﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪان ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎرﻫﺎی دوﻟﺖ رﺳــﯿﺪﮔﯽ ﻧﻤﯽﮐﺮد‪ ،‬ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﭘﺎدﺷــﺎه دﭼﺎر اﻓﺴﺮدﮔﯽ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬در اﯾﻦ ﺑﯿﻦ وزﯾﺮ او ﺑﻪ ﭘﺎدﺷــﺎه ﮔﻔﺖ ﺑﻬﺘﺮ اﺳــﺖ آب روان را‬ ‫در وﺳــﻂ ﻗﺼــﺮ ﺟﺎری ﮐﻨﯿﻢ و اﻃــﺮاف آن را ﺑﺎ ﺷــﺎﺧﻪﻫﺎ و ﮔﯿﺎﻫﺎن‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽﭘﻮﺷــﺎﻧﯿﻢ ﺗﺎ ﻣﻠﮑﻪ آن را ﻧﺒﯿﻨﺪ و ﺷــﻤﺎ ﻫــﺮ روز ﺑﻪ ﮐﻨﺎر رود‬ ‫ﺑﯿﺎﯾﯿــﺪ ﺗﺎ ﺣﺎلﺗﺎن ﺧﻮب ﺷــﻮد‪ .‬ﭘﺎدﺷــﺎه ﮔﻔﺘﻪ وزﯾــﺮ را ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ‪ .‬از‬

‫‪ ۳۶‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫اﯾــﻦ ﻃﺮف ﻣﻠﮑﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪ ﮐــﻪ روﺣﯿﻪ ﭘﺎدﺷــﺎه ﺗﻐﯿﯿــﺮ ﮐﺮده و‬ ‫ﺷــﺎدابﺗﺮ از ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳــﺪ؛ ﭘﺲ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﭘﺎدﺷﺎه‬ ‫را ﺗﻌﻘﯿﺐ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﭘﺎدﺷــﺎه روان ﺷــﺪ و او را دﯾﺪ ﮐﻪ از ﻣﯿﺎن‬ ‫ﮔﯿﺎﻫﺎن وارد ﺟﺎﯾﯽ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﭘﺎدﺷــﺎه وارد آﻧﺠﺎ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎه‬ ‫آﻣــﺪ ﺟﻠــﻮی او را ﺑﮕﯿﺮد دﯾﺮ ﺷــﺪه ﺑﻮد؛ ﻣﻠﮑﻪ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﮔﺸــﺖ از ﻣﻠﮑﻪ ﺧﺒﺮی ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﺳــﺮﺑﺎزاﻧﺶ ﮔﻔــﺖ ﻣــﻦ ﻣﻠﮑــﻪ را دﯾــﺪم ﻛــﻪ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﭘﺎدﺷــﺎه دﺳــﺘﻮر داد ﺗﺎ ﺗﻤــﺎم ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪﻫﺎی‬ ‫ﺷــﻬﺮ را ﺑﮑﺸــﻨﺪ‪ .‬ﮐﺸــﺘﺎر ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪﻫــﺎ آﻏﺎز ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﭘﺎدﺷــﺎه‬ ‫ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﺮاغ ﭘﺎدﺷــﺎه آﻣــﺪ و ﺑﻪ او ﮔﻔﺖ ﭼــﺮا ﻣﯽﺧﻮاﻫﯽ‬ ‫ﻧﺴــﻞ ﻣﺎ را رﯾﺸــﻪﮐﻦ ﮐﻨﯽ‪ .‬ﭘﺎدﺷــﺎه ﺗﻤﺎم ﻣﺎﺟﺮا را ﺑﺮای او ﺗﻌﺮﯾﻒ‬ ‫ﮐــﺮد‪ .‬ﭘﺎدﺷــﺎه ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪﻫــﺎ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﭘــﺪر ﻣﻠﮑﻪ ﻫﺴــﺘﻢ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﺑــﻪ ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ ﺷــﺪ ﺗﻤﺎم ﻧﺴــﻞ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﻗﻮرﺑﺎﻏــﻪ ﺗﺒﺪﯾﻞ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬ﭘﺎدﺷــﺎه ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪﻫــﺎ ﻣﯽﮔﻮﯾﺪ ﻣــﻦ او را ﺑﻪ ﺗــﻮ ﺑﺮﻣﯽﮔﺮداﻧﻢ؛‬ ‫ﺗﻮ ﻫﻢ از اﯾﻦ ﮐﺸــﺘﺎر دﺳــﺖ ﺑﺮدار‪ .‬ﭘﺎدﺷــﺎه ﻗﺒــﻮل ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﻣﻠﮑﻪ‬ ‫دوﺑــﺎره ﺑﺎزﻣﯽﮔﺮدد‪ .‬داﺳــﺘﺎﻧﯽ اﺳــﻄﻮره ﮐــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﺪ دوﺑــﺎره ﻣﻠﮑﻪ‬ ‫)زن( آﻏــﺎز ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬دﯾﮕﺮ‪ ،‬ﻧﻘﺎﺑــﯽ ﺑــﺮ ﭼﻬــﺮه ﻧﺪارد‪ ،‬ﻧﻘــﺶ ﺑﺎزی‬ ‫ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮآﯾﻨﺪ آﮔﺎهﺳــﺎزی از داﺳــﺘﺎن آﻏﺎز ﻣﯽﺷــﻮد ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳﻔﺮی‬ ‫دروﻧﯽ ﻫﻤﺮاه اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫اﻣــﺎ ﭼﺮا اﯾﻦ داﺳــﺘﺎن ﺑﻪ اﺣﻤﺪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ رﺑﻂ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﺪ؟ ﺷــﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﻪ رواﯾﺘﯽ ﻣﯽﺗﻮان ﮔﻔﺖ اﯾﻦ داﺳــﺘﺎن زﻧﺪﮔﯽ اﺣﻤﺪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﻤﻲﻋﺠﯿﺐ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳــﺪ وﻟﯽ داﺳــﺘﺎن ﻧﻤﺎدﯾﻦ ﺳــﻔﺮی اﺳــﺖ‬ ‫ﮐــﻪ اﺣﻤﺪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ آﻏﺎز ﻣﯽﮐﻨــﺪ؛ در اﺑﺘﺪا اﯾﻦ ﺳــﻔﺮ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻗﺪم‬ ‫ﺑﺮﻣﯽدارد‪ ،‬روان زﻧﺎﻧﻪ ﻧﺎﭘﺨﺘﻪ و زودرﻧﺞ ﺷــﺎﻣﻠﻮ در ‪ ۲۲‬ﺳــﺎﻟﮕﯽ زﻧﯽ‬ ‫را ﺑــﺮای او ﻓــﺮا ﻣﯽﺧﻮاﻧــﺪ ﮐﻪ از ﺟﻨــﺲ روان زﻧﺎﻧﻪ اوﺳــﺖ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ‬ ‫در اﯾﻨﺠــﺎ آﻧﯿﻤــﺎ ﺑﯿﻤﺎر اﺣﻤﺪ ﺷــﺎﻣﻠﻮ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑــﺮ روی ﮐﺲ دﯾﮕﺮ‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪36 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﺑﻪ ﺳﯿﺎﺳــﺘﻤﺪاران ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺷــﺨﺼﯽ وارد‬ ‫رﻗﺎﺑــﺖ ﻫﺎی اﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﯽ ﺷــﺪه ﺑﻮد ﮐﻪ دﻗﯿﻘﺎ دﺳــﺖ‬ ‫روی ﻣﺴﺎﺋﻠﯽ ﻣﯽ ﮔﺬاﺷــﺖ ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎری از آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم وﺟﻮد ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑــﺎ آن ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار‬ ‫ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﻧﺘﻘــﺎد از رواﺑــﻂ ﺗﺠــﺎری آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﺑﺎ ﺳــﺎﯾﺮ‬ ‫ﮐﺸــﻮرﻫﺎ و روﻧــﺪ اﻧﺘﻘﺎل ﺷــﻐﻞ از آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﻪ ﺳــﺎﯾﺮ‬ ‫ﮐﺸــﻮرﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ وﺟــﻮد ﮐﺎرﮔﺮ ارزان ﺑﻪ ﺷــﺎه ﺑﯿﺖ‬ ‫ﺷــﻌﺎرﻫﺎی اﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﯽ ﺗﺮاﻣﭗ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻧﺸــﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‬ ‫ﮐﻪ اﯾﻦ ﺷــﻌﺎر دﻗﯿﻘﺎ از ﺳــﻮی ﻫﻤﺎن اﻗﺸــﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺷــﻨﯿﺪه ﺷــﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﯾﺞ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت آﻣﺮﯾﮑﺎ در ﺑﺴﯿﺎری از‬ ‫اﯾﺎﻟــﺖ ﻫﺎ ﻧﯿﺰ اﯾﻦ ﺗﺤﻠﯿﻞ را ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﯿﺎری‬ ‫از اﯾﺎﻟــﺖ ﻫﺎی ﺻﻨﻌﺘﯽ ﮐــﻪ ﮐﺎرﮔﺮان ﺳﻔﯿﺪﭘﻮﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺨــﺶ ﻋﻤــﺪه ای از ﺟﻤﻌﯿــﺖ آﻧﻬﺎ را ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﻣﯽ‬ ‫دﻫــﺪ و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺳــﺎل ﻫﺎ ﺑــﻮد ﮐﻪ در ﺟﺒﻬﻪ‬ ‫دﻣﻮﮐــﺮات ﻫــﺎ ﻗﺮار داﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺑــﻪ ﺗﺮاﻣﭗ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨــﻮاه رأی دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﯾﺎﻟــﺖ ﻫﺎی ﺻﻨﻌﺘــﯽ ﭘﻨﺴــﯿﻠﻮاﻧﯿﺎ‪ ،‬ﻣﯿﺸــﯿﮕﺎن و‬ ‫وﯾﺴﮑﺎﻧﺴــﯿﻦ ﮐــﻪ ﻧﺰدﯾــﮏ ﺑﻪ ﺳــﻪ دﻫﻪ اﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃــﺮ ﮔﺮاﯾﺶ ﺑﻪ دﻣﻮﮐــﺮات ﻫﺎ و ﺣﻀــﻮر اﺗﺤﺎدﯾﻪ‬ ‫ﻫﺎی ﮐﺎرﮔــﺮی ﺑﻪ دﯾﻮار آﺑﯽ ﻣﻌــﺮوف ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬در اﯾﻦ‬ ‫اﻧﺘﺨﺎﺑــﺎت ﭘﻞ ﭘﯿﺮوزی ﺗﺮاﻣﭗ ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬اوﻫﺎﯾﻮ ﻧﯿﺰ ﮐﻪ‬ ‫اﯾﺎﻟﺘﯽ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﻣﺤﺴــﻮب ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﻫﺸﺖ‬ ‫ﺳــﺎل )آﺧﺮﯾــﻦ ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاﻫﯽ ﮐﻪ اوﻫﺎﯾــﻮ را ﺑﺮده‬ ‫ﺑــﻮد‪ ،‬ﺟﻮرج ﺑــﻮش در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۰۴‬ﺑــﻮد( دوﺑﺎره ﺑﻪ‬ ‫ﯾــﮏ ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاه ﺗﻤﺎﯾﻞ ﻧﺸــﺎن داد‪.‬‬ ‫ﮐﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﻫــﺎی ﺧﻮدروﺳــﺎزی و زﻏــﺎل ﺳــﻨﮓ و‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری از ﺻﻨﺎﯾﻊ ﺳــﻨﮕﯿﻦ در روﻧﺪ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺷــﺪن‬ ‫و ﺗﻐﯿﯿﺮات اﻗﺘﺼﺎدی در ﺳــﺎل ﻫﺎی ﮔﺬﺷــﺘﻪ آﺳــﯿﺐ‬ ‫ﺟــﺪی ﺧــﻮرده ﺑﻮدﻧــﺪ و ﺗﺮاﻣﭗ ﺑﻪ ﺧﻮﺑــﯽ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫اﯾﻦ واﻗﻌﯿﺖ ﺷــﺪه ﺑــﻮد‪ .‬ﺗﺮاﻣﭗ ﺣﺘﯽ ﺑــﺎ اﻃﻤﯿﻨﺎن‬ ‫ﮐﺎﻓــﯽ از ﭘﯿﺮوزی در اﯾﺎﻟﺘﯽ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﻣﺜﻞ ﻣﯿﺸــﯿﮕﺎن‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻌﻨﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺑﻮد ﻫﯿﻼری ﮐﻠﯿﻨﺘــﻮن وﻗﺖ ﺧﻮد را‬ ‫در اﯾــﻦ اﯾﺎﻟﺖ ﺗﻠــﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻼف اﻧﺘﺨﺎﺑــﺎت ﺑــﺎراک اوﺑﺎﻣﺎ در ﺳــﺎل ﻫﺎی‬ ‫‪ ۲۰۰۸‬و ‪ ۲۰۱۲‬ﮐﻪ ﺳﯿﺎﻫﺎن ﺑﺮ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻧﻬﺎﯾﯽ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ ‫ﺗﺎﺛﯿﺮ داﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬در اﯾﻦ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻣﺎ ﺳﻔﯿﺪﭘﻮﺳــﺘﺎن و‬ ‫ﻋﻤﺪﺗﺎ ﮐﺎرﮔﺮان ﺳﻔﯿﺪﭘﻮﺳــﺖ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻧﻬﺎﯾﯽ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ ‫را رﻗﻢ زدﻧــﺪ‪ .‬ﻧﺘﯿﺠﻪ ای ﮐــﻪ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﻪ‬ ‫دﺳــﺖ آﻣﺪ ﻧﻪ ﯾﮏ ﻋﻠﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ اﺛــﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ای از‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎ ﺑﻪ دﺳــﺖ آﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺮدان ﺣﺎﻣــﯽ ﺗﺮاﻣﭗ؛ روﻧــﺪی ﮐــﻪ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ ‫آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﺑﻪ ﺻــﻮرت ﯾﮏ اﻟﮕــﻮی ﺛﺎﺑﺖ ﺗﮑﺮار‬ ‫ﺷــﺪه ﻧﺸــﺎن داده ﮐﻪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﻣــﺮدان ﺣﺎﻣﯽ ﺣﺰب‬ ‫ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاه و ﺑﯿﺸــﺘﺮ زﻧﺎن ﺣﺎﻣــﯽ ﺣﺰب دﻣﻮﮐﺮات‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬در اﻧﺘﺨﺎﺑــﺎت ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۲‬ﻧﯿــﺰ ﮐﻪ ﻣﯿﺖ‬ ‫راﻣﻨــﯽ ﺑﺎ اوﺑﺎﻣــﺎ رﻗﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﮐﺮد‪ ،‬راﻣﻨﯽ ﻣﻮﻓﻖ ﺷــﺪ‬ ‫‪ ۵۲‬درﺻــﺪ رأی ﻣــﺮدان و اوﺑﺎﻣﺎ ‪ ۴۵‬درﺻــﺪ اﯾﻦ آرا را‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص دﻫﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﻔﺖ درﺻﺪی‬ ‫در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﺧﯿﺮ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺷــﺪ و ﺗﺮاﻣﭗ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪۹‬‬ ‫درﺻﺪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ‪ ،‬آرای ﻣﺮدان را ﺑــﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص داد‬ ‫اﻣــﺎ ﻫﯿﻼری در ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﺑﺎ اوﺑﺎﻣــﺎ در ﻣﯿﺎن زﻧﺎن ﻧﯿﺰ‬ ‫‪ ۳۵‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺪاﺷــﺘﻪ و اﻗﺒﺎل رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن زن ﺑﻪ‬ ‫ﻫﯿــﻼری ﮐﻤﺘﺮ از اوﺑﺎﻣﺎ ﺑﻮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﻼری ﺑﺎ ﺷــﻌﺎر و اﻧﮕﯿﺰه ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ‬ ‫رﯾﯿﺲ ﺟﻤﻬــﻮر زن ﺗﺎرﯾﺦ آﻣﺮﯾﮑﺎ و وﻋﺪه ﺷﮑﺴــﺘﻦ‬ ‫ﺳــﻘﻒ ﺷﯿﺸــﻪ ای ورود زﻧــﺎن ﺑــﻪ ﮐﺎخ ﺳــﻔﯿﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﯿــﺪان آﻣﺪه ﺑﻮد اﻣــﺎ زﻧﺎن ﺳﻔﯿﺪﭘﻮﺳــﺖ ‪ ۵۳‬ﺑﻪ ‪۴۲‬‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮاﻣﭗ رأی دادﻧــﺪ‪ .‬در ﻣﯿﺎن زﻧﺎن ﻓﺎﻗﺪ ﺗﺤﺼﯿﻼت‬ ‫داﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ ﻧﯿــﺰ ‪ ۶۲‬ﺑــﻪ ‪ ۳۴‬ﺗﺮاﻣــﭗ ﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﺑﺎ‬ ‫اﺧﺘــﻼف ‪ ۲۸‬درﺻــﺪی ﮐﻠﯿﻨﺘــﻮن را ﺷﮑﺴــﺖ دﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﯿﺎه ﭘﻮﺳــﺖ ﻫــﺎ و ﻻﺗﯿــﻦ ﺗﺒــﺎران؛ رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن‬ ‫ﺳــﯿﺎه ﭘﻮﺳــﺖ ‪ ۱۲‬درﺻﺪ ﮐﻞ رأی دﻫﻨــﺪﮔﺎن آﻣﺮﯾﮑﺎ‬ ‫را ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﻣــﯽ دﻫﻨﺪ ﮐــﻪ در اﯾــﻦ دوره ﻧﯿﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺪﯾﺪای دﻣﻮﮐــﺮات ﻫــﺎ رأی دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ ‪ ۹۰‬درﺻﺪ رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﺳــﯿﺎه ﭘﻮﺳــﺖ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﯿــﻼری رأی دادﻧــﺪ اﻣــﺎ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻬــﻢ ﻣﯿﺰان‬ ‫ﻣﺸﺎرﮐﺖ ﺳﯿﺎه ﭘﻮﺳــﺖ ﭘﻮﺳﺘﺎن در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﺑﻮد ﮐﻪ‬ ‫در اﯾﻦ دوره در ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﺑﺎ ﺳﺎل ﻫﺎی ‪ ۲۰۰۸‬و ‪۲۰۱۲‬‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ داﺷــﺖ و ﺳﯿﺎﻫﺎن ﺑﺎ ﺷــﻮر و ﻫﯿﺠﺎﻧﯽ ﮐﻪ در‬ ‫ﭼﻬﺎر و ﻫﺸــﺖ ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﺷﺮﮐﺖ ﻣﯽ‬ ‫ﮐﺮدﻧــﺪ‪ ،‬در اﯾﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت وارد ﻧﺸــﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺗﻔــﺎق ﺟﺎﻟــﺐ ﺗﻮﺟﻪ اﻣــﺎ در ﻣﯿــﺎن رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن‬ ‫ﻻﺗﯿــﻦ ﺗﺒــﺎر اﻓﺘﺎد‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻟﻔﺎﻇﯽ ﻫﺎی ﺑﺴــﯿﺎر‬ ‫ﺗﻨــﺪ ﺗﺮاﻣﭗ درﺑــﺎره ﻻﺗﯿﻦ ﺗﺒﺎرﻫﺎ ﺑــﻪ وﯾﮋه ﻣﮑﺰﯾﮑﯽ‬ ‫ﻫــﺎ اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳــﺎن اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻻﺗﯿــﻦ ﺗﺒﺎرﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫اﮐﺜﺮﯾﺘــﯽ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ ﻣﻄﻠﻖ ﺑﻪ ﻫﯿــﻼری ﮐﻠﯿﻨﺘﻮن رأی‬ ‫ﺑﺪﻫﻨــﺪ اﻣﺎ در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻻﺗﯿــﻦ ﻫﺎ ‪ ۱۱‬درﺻﺪ ﮐﻞ رأی‬ ‫دﻫﻨﺪﮔﺎن را ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﻣــﯽ دﻫﻨﺪ‪ ،‬از ﻫﺮ ﺳــﻪ ﻻﺗﯿﻦ‬ ‫ﺗﺒــﺎر ﯾﮏ ﻧﻔــﺮ ﯾﻌﻨﯽ ﻋــﺪدی ﻧﺰدﯾﮏ ﺑــﻪ ‪ ۳۰‬درﺻﺪ‬ ‫ﻻﺗﯿــﻦ ﺗﺒﺎرﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮاﻣــﭗ رأی دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﻧﺴــﻞ ﺟﺪﯾــﺪ؛ ﺟﻮاﻧﺎن ﻫﻤﯿﺸــﻪ از‬ ‫ﭘﺎﯾــﮕﺎه ﻫــﺎی ﺑﺎﻟﻘــﻮه رأی ﺑﺮای ﺣــﺰب دﻣﻮﮐﺮات ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎر ﻣﯽ آﯾﻨﺪ‪ .‬ﺷــﻮر و ﻫﯿﺠﺎن آﻧﻬﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ ﮐﻤﭙﯿﻦ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎر ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ اوﺑﺎﻣﺎ را در ﺳﺎل ﻫﺎی ‪ ۲۰۰۸‬و ‪۲۰۱۲‬‬ ‫ﺑــﻪ ﭘﯿﺶ ﻣﯽ راﻧﺪ و وی را ﺑــﺮای دو دوره ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎخ ﺳﻔﯿﺪ ﻓﺮﺳــﺘﺎد اﻣﺎ ﺑﺮﺧﻼف دو اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﭘﯿﺸﯿﻦ‬ ‫رﯾﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮری‪ ،‬ﮐﺎﻧﺪﯾﺪای دﻣﻮﮐﺮات ﻫﺎ در ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻧﻈــﺮ اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از رأی دﻫﻨــﺪﮔﺎن ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﭼﻨﺪاﻧﯽ‬ ‫ﺑﻪ دﺳــﺖ ﻧﯿﺎورد‪.‬‬ ‫اوﺑﺎﻣــﺎ ﺗﻮاﻧﺴــﺖ ‪ ۶۰‬درﺻــﺪ آرای ﺟﻮاﻧــﺎن ‪ ۱۸‬ﺗﺎ‬ ‫‪ ۲۴‬ﺳــﺎل را ﺑﻪ دﺳــﺖ آورد در ﺣﺎﻟﯽ ﮐــﻪ ﻫﯿﻼری ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻬــﺎر درﺻﺪ ﮐﺎﻫﺶ ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۵۶‬درﺻــﺪ رأی ﺟﻮاﻧﺎن اﯾﻦ‬ ‫ﮔﺮوه ﺳــﻨﯽ را ﺑﻪ دﺳــﺖ آورد‪ ۳۵ ،‬درﺻــﺪ اﯾﻦ ﮔﺮوه‬ ‫ﺳــﻨﯽ ﺑﻪ ﺗﺮاﻣﭗ رأی دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﻏﯿﺮ ﺗﺤﺼﯿﻠﮑــﺮده؛ ‪ ۵۱‬درﺻﺪ اﻓﺮادی‬ ‫ﮐﻪ ﻓﺎﻗــﺪ ﺗﺤﺼﯿﻼت داﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑــﻪ ﺗﺮاﻣﭗ‬ ‫رأی دادﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻋﺪد در ﻣﯿﺎن ﮐﺴــﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺼﯿﻼت‬ ‫داﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ را ﺑﻪ اﺗﺎم ﻧﺮﺳــﺎﻧﺪه اﻧــﺪ ‪ ۵۲‬درﺻﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در اﻧﺘﺨﺎﺑــﺎت ﭼﻬﺎر ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ‪ ،‬ﻣﯿــﺖ راﻣﻨﯽ ﺑﺎ ‪۴۶‬‬ ‫درﺻــﺪ ﻧﺘﻮاﻧﺴــﺘﻪ ﺑــﻮد اﮐﺜﺮﯾﺖ اﯾــﻦ ﮔــﺮوه از رأی‬ ‫دﻫﻨــﺪﮔﺎن را ﺑﻪ ﺧــﻮد اﺧﺘﺼﺎص دﻫﺪ‪.‬‬ ‫رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﻣﺴﺘﻘﻞ؛ ﺑﯿﺶ از ﯾﮏ ﺳﻮم آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ‬ ‫ﻫﺎ ﺧــﻮد را ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻣﯽ داﻧﻨــﺪ و اﻋــﻼم ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﯿــﭻ ﯾﮏ از دو ﺣﺰب اﺻﻠــﯽ ﮔﺮاﯾﺶ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮاﻣــﭗ در ﻣﯿﺎن اﯾــﻦ ﮔــﺮوه از رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮر ﻃﺒﯿﻌﯽ در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻧﻬﺎﯾــﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮی ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪه‬ ‫دارﻧــﺪ ‪ ۴۸‬ﺑﻪ ‪ ۴۲‬درﺻﺪ ﺑﻪ ﭘﯿﺮوزی رﺳــﯿﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ اﻓﺰاﯾﺶ اﻫﻤﯿﺖ رأی ﻣﺴــﺘﻘﻞ‬ ‫ﻫــﺎ در اﻧﺘﺨﺎﺑــﺎت اﻣﺴــﺎل ﻣﯽ ﺗــﻮان ﺑﻪ ﺗﺎﺛﯿــﺮ آﻧﻬﺎ‬ ‫در ﺗﻌﯿﯿــﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﭘﯽ ﺑــﺮد‪ .‬آراﯾﯽ ﮐﻪ ﻫﯿــﻼری ﻣﯿﺎن‬ ‫رأی دﻫﻨــﺪﮔﺎن ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨــﻮاه آورد ﺑﯿــﺶ از آراﯾــﯽ‬ ‫ﺑــﻮد ﮐﻪ اوﺑﺎﻣﺎ در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۱۲‬از ﻣﯿــﺎن اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از‬ ‫رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﺑﻪ دﺳــﺖ آورد اﻣــﺎ در اﯾﻦ ﻣﯿﺎن‪ ،‬رأی‬ ‫ﺗﺮاﻣــﭗ در ﻣﯿﺎن دﻣﻮﮐﺮات ﻫﺎ ﺑﯿــﺶ از آراﯾﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ‬ ‫ﻣﯿﺖ راﻣﻨﯽ ﮐﺎﻧﺪﯾﺪای ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاﻫﺎن در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ از ﻣﯿــﺎن دﻣﻮﮐﺮات ﻫﺎ ﺑﻪ دﺳــﺖ آورد‪.‬‬ ‫در ﻣﯿــﺎن رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﻣﺠﺮد و ﻣﺘﺎﻫﻞ ﻧﯿﺰ اﮐﺜﺮﯾﺖ‬ ‫رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن ﻣﺠﺮد ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺪﯾــﺪای دﻣﻮﮐﺮات ﻫﺎ رأی‬ ‫دادﻧــﺪ در ﺣﺎﻟــﯽ ﮐﻪ ﺗﺮاﻣﭗ رأی ﻣــﺮدان ﻣﺘﺎﻫﻞ را ﺑﺎ‬ ‫اﺧﺘﻼف ‪ ۲۱‬درﺻﺪ ﺑﺮﻧﺪه ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫در ﮐﻨــﺎر اﯾــﻦ ﻣﺠﻤــﻮع ﻋﻠﺖ ﻫــﺎ اﻣﺎ ﻣﻬــﻢ ﺗﺮﯾﻦ‬ ‫ﻋﻠــﺖ ﺳــﺎﺧﺘﺎر اﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﯽ ﺧــﺎص آﻣﺮﯾﮑﺎﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑــﺮ ﮐﺎﻟﺞ ﻫــﺎی اﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﯽ اﺳــﺖ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎل ‪ ۲۰۰۰‬ﮐﺎﻧﺪﯾﺪاﯾﯽ ﺑﻪ ﮐﺎخ ﺳــﻔﯿﺪ راه‬ ‫ﯾﺎﻓﺘــﻪ ﮐﻪ ﮐﻤﺘــﺮ از ﮐﺎﻧﺪﯾﺪای رﻗﯿــﺐ رأی ﻣﺮدﻣﯽ را‬ ‫آورده اﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﯿﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻧﯿﺰ ﺗﺤﻠﯿﻠﮕﺮان را ﻣﺠﺒﻮر‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨــﺪ ﮐﻪ در ﺧﺼــﻮص ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﯿــﺮی ﻫﺎی ﮐﻼن‬ ‫در ﺧﺼــﻮص ﭘﯿﺎﻣﺪﻫــﺎی اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت آﻣﺮﯾــﮑﺎ اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫ﭘﯿﺸــﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬در آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺳــﺎﺧﺘﺎر و ﺳﯿﺴﺘﻢ اﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺴــﯿﺮ اﻗﺘﺼﺎد و ﺳﯿﺎﺳــﺖ را ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻧﯿﺰ از دﯾﻨﺎﻣﯿﺴــﻢ ﺑﺴــﯿﺎر ﺑﺎﻻﯾــﯽ ﺑﺮﺧﻮردار‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﭼﻬﺎر ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ ﺑﺎ ﺷﮑﺴــﺖ ﻣﯿــﺖ راﻣﻨﯽ‬ ‫از اوﺑﺎﻣــﺎ ﺑﺴــﯿﺎری از ﺗﺤﻠﯿﻠﮕﺮان ﺑــﺮ اﯾﻦ ﻧﻈﺮ ﺑﻮدﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاﻫﺎن ﺑﺎﯾﺪ در ﺷــﻌﺎرﻫﺎی ﺧﻮد ﺗﺠﺪﯾﺪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳــﺎن ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاه‬ ‫ﺑــﻪ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﻣﺮﮐﺰی ﺣﺰب ﻣﯽ دادﻧــﺪ اﯾﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻄﺮح‬ ‫ﺷــﺪه ﺑﻮد ﮐﻪ اﯾﻦ ﺣﺰب ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ زﻧــﺎن و ﻻﺗﯿﻦ ﺗﺒﺎران‬ ‫ﻧﺰدﯾــﮏ ﺷــﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳــﺪ در ﭼﻬﺎر ﺳــﺎل‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗﺎ ﺣﺪودی ﺑﻪ اﯾﻦ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻋﻤﻞ ﺷــﺪه اﺳﺖ‬ ‫اﻣﺎ دﯾﻨﺎﻣﯿﺴــﻢ ﻫــﺎی ﺟﺎﻣﻌــﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ و اﺳــﺘﺤﮑﺎم‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎرﻫﺎی ﺳﯿﺎﺳــﯽ و اﻗﺘﺼــﺎدی آن ﺣﮑﺎﯾــﺖ از‬ ‫اﯾــﻦ دارد ﮐﻪ ﻧﻤــﯽ ﺗﻮان اﯾــﻦ ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻫﯿﺠــﺎن زده‬ ‫ﮐﻪ اﻧﺘﺨــﺎب ﺗﺮاﻣــﭗ را ﺑﻪ اﻧﻘﻼب ﺗﺸــﺒﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﯿﻞ ﺑﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﺑﺴــﯿﺎری از ﺳﯿﺎﺳــﺖ‬ ‫ﮔــﺬاری ﻫﺎی اﻗﺘﺼــﺎدی و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫رأی دﻫﻨﺪﮔﺎﻧﯽ ﺗﺮاﻣﭗ را ﺑﻪ ﮐﺎخ ﺳــﻔﯿﺪ رﺳــﺎﻧﺪﻧﺪ‬ ‫ﮐــﻪ ﺻﺪای ﺷــﺎن در رﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎی اﺻﻠــﯽ و ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ﺳﯿﺎﺳــﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮﮔــﺬار واﺷــﻨﮑﺘﻦ ﺑﺎزﺗﺎب ﻧﻤــﯽ ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﯾﺪ دﻗﯿﻖ ﺗﺮﯾﻦ ﺗﻔﺴــﯿﺮ از اﻧﺘﺨــﺎب ﺗﺮاﻣﭗ را ﭘﻞ‬ ‫راﯾﺎن رﯾﯿﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن آﻣﺮﯾــﮑﺎ اراﺋﻪ داد ﮐﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺗﺮاﻣﭗ ﺻﺪاﯾﯽ را در آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺷــﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ‬ ‫دﯾﮕــﺮی در آﻣﺮﯾﮑﺎ آن را ﻧﻤﯽ ﺷــﻨﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺻﻨﻌﺖ و ﺗﻮﺳﻌﻪ‬

‫‪35 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﭼﺮا ﺗﺮاﻣﭗ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪ؟‬

‫دوﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮاﻣــﭗ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭼﻬــﻞ و ﭘﻨﺠﻤﯿﻦ رﯾﯿﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮر آﻣﺮﯾــﮑﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺷــﺪ اﻣﺎ ﭼــﻪ روﻧﺪی ﻃﯽ‬ ‫ﺷــﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ ای ﺣﺎﺻﻞ آﻣــﺪ؟ در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ رﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺟﺮﯾﺎن اﺻﻠﯽ و ﻧﺨﺒﮕﺎن ﺳﯿﺎﺳــﯽ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪان و ﭼﻬﺮه ﻫﺎی ﻣﺸــﻬﻮر در ﺟﺒﻬﻪ ﻫﯿﻼری‬ ‫ﮐﻠﯿﻨﺘــﻮن ﻗﺮار داﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬اﯾــﻦ ﺗﺮاﻣﭗ ﺑﻮد ﮐــﻪ ﭘﯿﺮوز‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬آﯾﺎ در ﻓﺮدای اﻧﺘﺨــﺎب رﯾﯿﺲ ﺟﻤﻬﻮر ﺗﺮاﻣﭗ ﺑﺎ‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎی ﺗﺎزه ای ﻣﻮاﺟﻬﯿﻢ؟ ﺷــﻮک اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﮐﻪ ﻣﺮدم‬ ‫اﯾــﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه اﻧﺠﺎم دادﻧﺪ‪ ،‬روزﻫﺎ ﺑﻌﺪ از ﻣﺸــﺨﺺ‬ ‫ﺷــﺪن ﻧﺘﺎﯾــﺞ ﻧﯿــﺰ اداﻣــﻪ دارد‪ .‬دﻧﯿــﺎ ﺑــﻪ ﺧﺼﻮص‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎن داﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ‪ ،‬ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن و ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن و ﺑﻪ‬ ‫وﯾﮋه رﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎی اﺻﻠﯽ و ﻣﺮاﮐﺰ اﻓﮑﺎرﺳــﻨﺠﯽ ﻫﻨﻮز‬ ‫ﻧﺘﻮاﻧﺴــﺘﻨﺪ ﺑــﺎ اﯾﻦ واﻗﻌﯿــﺖ ﮐﻪ ﭼﻬــﻞ و ﭘﻨﺠﻤﯿﻦ‬ ‫رﯾﯿﺲ ﺟﻤﻬــﻮر آﻣﺮﯾــﮑﺎ دوﻧﺎﻟﺪ ﺗﺮاﻣﭗ اﺳــﺖ‪ ،‬ﮐﻨﺎر‬ ‫ﺑﯿﺎﯾﻨــﺪ‪ .‬در ﺑﯿــﺶ از دو ﻫﻔﺘــﻪ ای ﮐــﻪ از ﭘﯿﺮوزی‬ ‫ﺷــﮕﻔﺘﯽ آور ﻣﯿﻠﯿﺎردر آﻣﺮﯾﮑﺎﯾــﯽ و راﻫﯿﺎﺑﯽ اش ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎخ ﺳــﻔﯿﺪ ﻣﯽ ﮔﺬرد‪ ،‬ﺗﺤﻠﯿﻠﮕﺮان ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﯿﺎﺳــﯽ‬ ‫و ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ در ﺗﻼﺷــﻨﺪ ﭘﺎﺳــﺨﯽ ﺑــﺮای ﭼﺮاﯾﯽ آن‬ ‫ﺑﯿﺎﺑﻨﺪ؛ ﭘﺎﺳــﺨﯽ ﮐــﻪ ﺑﺘﻮاﻧــﺪ ﺗﻮﺿﯿﺢ دﻫــﺪ ﮐﻪ ﭼﺮا‬ ‫اﮐﺜﺮﯾــﺖ ﻧﺨﺒﮕﺎن ﺳﯿﺎﺳــﯽ و رﺳــﺎﻧﻪ ﻫــﺎی ﺟﺮﯾﺎن‬ ‫اﺻﻠــﯽ در ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ ﭘﯿﺮوز اﻧﺘﺨﺎﺑــﺎت ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪۲۰۱۶‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻄﺎ رﻓﺘﻨﺪ و ﺳــﺮاﻧﺠﺎم ﺷــﺨﺼﯽ ﺑﻪ ﮐﺎخ ﺳــﻔﯿﺪ‬ ‫رﻓــﺖ ﮐﻪ ﺑﺴــﯿﺎری ﺣﺘــﯽ ورود او ﺑــﻪ رﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎی‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ درون ﺣﺰﺑﯽ را ﺷــﻮﺧﯽ ﻣﯽ ﭘﻨﺪاﺷــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘــﯽ دوﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮاﻣﭗ ﭘﯿــﺮوزی ﻫﺎی اوﻟﯿــﻪ را در‬ ‫ﺟﺮﯾــﺎن رﻗﺎﺑــﺖ ﻫــﺎی درون ﺣﺰﺑﯽ ﺑﻪ دﺳــﺖ ﻣﯽ‬ ‫آورد‪ ،‬ﺗﺤﻠﯿﻠﮕــﺮان ﻧﮕــﺮان ارزﯾﺎﺑــﯽ ﻣــﯽ ﮐﺮدﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻧــﻮار ﭘﯿﺮوزی ﻫﺎی دوﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮاﻣﭗ در اﯾﺎﻟﺖ‬ ‫ﻫﺎی ﺑﺰرگ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷــﻮد اﻣــﺎ در ﺑﺰرگ ﺗﺮﯾﻦ اﯾﺎﻟﺖ‬ ‫ﻫﺎی آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﻧﯿﺰ ﺑﺪﻧﻪ ﻧﺎراﺿﯽ ﺣــﺰب ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاه‬ ‫ﺑــﺎ اﻗﺒﺎل ﺑﻪ ﺗﺮاﻣــﭗ‪ ،‬ﺑﺰرﮔﺎن ﺣﺰب را ﺷــﻮﮐﻪ ﮐﺮدﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺣــﺰب ﺑﺎ ﺑــﯽ ﻣﯿﻠﯽ ﺗﺮاﻣــﭗ را ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﮐﺎﻧﺪﯾﺪای‬ ‫‪ ۳۴‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫ﻧﻬﺎﯾﯽ ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ و ﮐﻨﻮاﻧﺴﯿﻮن ﺣﺰب ﺟﻤﻬﻮرﯾﺨﻮاه ﮐﻪ‬ ‫ﻣﻌﻤــﻮﻻ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺤﻞ ﻧﻤﺎﯾﺶ وﺣﺪت ﺑﺎﺷــﺪ ﺑﻪ ﻣﮑﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑــﺮای ﺗﺠﻠﯽ دو ﭘﺎره ﺷــﺪن ﺣﺰب ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎن ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺗﺮاﻣﭗ دﻟﺨــﻮش و ﺑﻮدﻧﺪ او اﮔﺮﭼﻪ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﮐﺎﻧﺪﯾــﺪای ﻧﻬﺎﯾــﯽ ﯾﮑﯽ از اﺣــﺰاب اﺻﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﺣﺘﻤﺎ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺗﻮاﻧﺴــﺖ در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻣﻠﯽ‬ ‫ﭘﯿــﺮوز ﺷــﻮد و ﺑﻪ اﺣﺘﻤــﺎل ﻓــﺮاوان‪ ،‬اﯾــﻦ ﻫﯿﻼری‬ ‫ﮐﻠﯿﻨﺘﻮن اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻫﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮای ﺳﻮﻣﯿﻦ دوره‬ ‫ﻣﺘﻮاﻟــﯽ ﮐﺎخ ﺳــﻔﯿﺪ را در اﺧﺘﯿﺎر دﻣﻮﮐــﺮات ﻫﺎ ﻧﮕﻪ‬ ‫دارد و ﻫــﻢ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ رﯾﯿﺲ ﺟﻤﻬــﻮر زن در ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﯾــﺞ اﻣﺎ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺮﺧــﻼف اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳــﺎن رﻗﻢ‬ ‫ﺧــﻮرد و دوﻧﺎﻟــﺪ ﺗﺮاﻣﭗ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﭼﻬﻞ و ﭘﻨﺠﻤﯿﻦ‬ ‫رﯾﯿــﺲ ﺟﻤﻬﻮر آﻣﺮﯾﮑﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺷــﺪ اﻣــﺎ ﭼﻪ روﻧﺪی‬ ‫ﻃﯽ ﺷــﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ ای ﺣﺎﺻــﻞ آﻣﺪ؟ در ﺣﺎﻟﯽ‬ ‫ﮐــﻪ ﻫﻤﻪ رﺳــﺎﻧﻪ ﻫــﺎی ﺟﺮﯾــﺎن اﺻﻠــﯽ و ﻧﺨﺒﮕﺎن‬ ‫ﺳﯿﺎﺳــﯽ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان و ﭼﻬﺮه ﻫﺎی ﻣﺸــﻬﻮر در ﺟﺒﻬﻪ‬ ‫ﻫﯿﻼری ﮐﻠﯿﻨﺘﻮن ﻗﺮار داﺷــﺘﻨﺪ‪ ،‬اﯾــﻦ ﺗﺮاﻣﭗ ﺑﻮد ﮐﻪ‬ ‫ﭘﯿﺮوز ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﯿــﺮوزی ﺗﺮاﻣــﭗ ﭘﺪﯾــﺪه ای ﺗﮏ ﻋﻠﺘﯽ ﻧﯿﺴــﺖ و‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ ﻃﯿﻔﯽ از ﻋﻠﻞ و ﻋﻮاﻣــﻞ را ﺑﺮای ﺗﻮﺿﯿﺢ ﭼﺮاﯾﯽ‬ ‫آن در ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬در ﺗﺤﻠﯿﻞ ﭼﺮاﯾﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺮاﻣﭗ‬ ‫دو ﻣﻨﻈــﺮ ﻋﻤﺪه وﺟﻮد دارد‪ .‬ﻋﺪه ای از ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳــﺎن‬ ‫ﻣﺴــﺌﻠﻪ اﻗﺘﺼــﺎد را ﻣﺘﻐﯿــﺮ اﺻﻠــﯽ ﻣــﯽ داﻧﻨــﺪ و‬ ‫ﺑﺨﺸــﯽ دﯾﮕﺮ از ﺗﺤﻠﯿﻠﮕﺮان ﻧــﮕﺎه ﺟﺎﻣﻌﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮت را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺎﺳــﺦ اﺻﻠﯽ ﻣﻄﺮح ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫اﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ رﺳــﺪ ﻧﻤــﯽ ﺗﻮان اﯾﻦ دو ﻣﺴــﺌﻠﻪ را‬ ‫از ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﺗﻔﮑﯿﮏ ﮐــﺮد و رأی دﻫﻨﺪﮔﺎن آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑــﻪ ﺷــﮑﻠﯽ در ﻫﻢ ﺗﻨﯿﺪه ﻫــﺮ دو ﻋﺎﻣــﻞ را در ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻓﻬــﻢ دﻗﯿﻖ ﮔﺮاﯾﺶ رأی دﻫﻨــﺪﮔﺎن آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ‬ ‫ﻻزم اﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻت اﻗﺘﺼــﺎدی و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﯾﮑﯽ‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫دو دﻫﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه ﻧﻈﺮی اﻓﮑﻨﺪه ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻗﺘﺼــﺎد آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﻫﻤﻮاره ﺑــﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺗــﻮر ﻣﺤﺮک‬ ‫اﺻﻠــﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺷــﺪن ﻋﻤﻞ ﮐﺮده و اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺴــﯿﺎر ﻧﯿﺰ‬ ‫از روﻧــﺪ اﻗﺘﺼﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺷــﺪه ﺗﺎﺛﯿﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫در ﺳــﺎل ﻫــﺎی اﻧﺘﻬﺎﯾﯽ ﻗــﺮن ﺑﯿﺴــﺘﻢ و دﻫﻪ اول‬ ‫ﻗــﺮن ﺑﯿﺴــﺖ و ﯾﮑــﻢ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿــﺮ ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﻘﺴــﯿﻢ‬ ‫ﮐﺎر در اﻗﺘﺼــﺎد ﺟﻬﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﯾﻪ ﮔــﺬاران آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ‬ ‫ﺑﺮای اﺳــﺘﻔﺎده از ﻧﯿﺮوی ﮐﺎر ارزان‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺑﺴــﯿﺎری از‬ ‫ﺗﻮﻟﯿﺪات ﺻﻨﻌﺘﯽ ﺧﻮد را ﺑــﻪ ﺧﺎرج از آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﮐﺮدﻧــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﮔﺮاﯾﺶ اﻗﺘﺼﺎدی ﮐﻪ اﻟﺒﺘــﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ‬ ‫ﺷــﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼﺎدی اﯾﺠﺎد ﺷــﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﯿﺰان اﺷﺘﻐﺎل‬ ‫ﻧﯿــﺮوی ﮐﺎر آﻣﺮﯾﮑﺎﯾــﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮی ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ داﺷــﺖ و‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری از ﮐﺎرﮔﺮان ﺳﻔﯿﺪﭘﻮﺳﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻓﺎﻗﺪ‬ ‫ﺗﺤﺼﯿﻼت داﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ ﺑﻮدﻧﺪ را ﺑﯿﮑﺎر ﮐﺮد‪ .‬از ﺳــﻮی‬ ‫دﯾﮕﺮ ﺣﻀﻮر ﺑﯿــﺶ از ‪ ۱۲‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻏﯿﺮﻗﺎﻧﻮﻧﯽ‬ ‫ﮐــﻪ اﮐﺜــﺮا در ﺷــﻐﻞ ﻫــﺎی ﺑﺨﺶ ﺧﺪﻣــﺎت ﺣﻀﻮر‬ ‫دارﻧــﺪ ﻧﯿــﺰ ﻋﺎﻣﻞ دﯾﮕﺮی اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻋﺮﺻــﻪ را ﺑﺮای‬ ‫ﮐﺎرﮔﺮان آﻣﺮﯾﮑﺎﯾــﯽ ﺗﻨﮓ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮاردادﻫﺎی ﺗﺠﺎرت آزاد ﻣﯿﺎن آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺑﺎ ﮐﺸــﻮرﻫﺎی‬ ‫دﯾﮕﺮ ﻧﻈﯿــﺮ ﻣﮑﺰﯾﮏ و ﮐﺎﻧــﺎدا و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺻﺎدرات‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮده ﮐﺎﻻ از ﺳــﻮی ﭼﯿﻦ ﺑــﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ‪ ،‬ﺑــﺮ ﻣﯿﺰان‬ ‫ﺑﯿــﮑﺎری ﮐﺎرﮔﺮان ﺳﻔﯿﺪﭘﻮﺳــﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮد‬ ‫و ﺑــﻪ رﻏﻢ رﺷــﺪ اﻗﺘﺼﺎدی اﻣــﺎ ﺑﯿﮑﺎری و ﺑــﻪ دﻧﺒﺎل‬ ‫آن ﻓﻘــﺮ در ﻣﯿﺎن ﺑﺴــﯿﺎری از آﻣﺮﯾﮑﺎﯾﯽ ﻫﺎ ﺑﻪ وﺟﻮد‬ ‫آﻣــﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺑﺨﺶ از ﺟﺎﻣﻌﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺷــﺮاﯾﻂ اﻗﺘﺼﺎدی‬ ‫اﯾﺠﺎد ﺷــﺪه را در ﭘﯿﻮﻧــﺪ ﺑﺎ روﻧﺪﻫــﺎی ﻣﻬﺎﺟﺮت ﺑﻪ‬ ‫آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﻣﯽ دﯾﺪﻧــﺪ و ﺑﻪ اﯾــﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳــﯿﺪﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫اﯾﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮان ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎی اﺷــﺘﻐﺎل را از‬ ‫دﺳــﺖ ﻃﺒﻘﻪ ﮐﺎرﮔﺮ آﻣﺮﯾﮑﺎ رﺑــﻮده اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﯿﺎﺳــﺖ ﻫــﺎی واﺷــﻨﮕﺘﻦ در ﺣــﻮزه اﻗﺘﺼــﺎد و‬ ‫ﻣــﺮاودات ﺗﺠــﺎری ﺑــﺎ دﯾﮕــﺮ ﮐﺸــﻮرﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﯽ‬ ‫اﻋﺘﻤــﺎدی ﺷــﺪﯾﺪ اﯾﻦ ﺑﺨــﺶ از ﺟﻤﻌﯿــﺖ آﻣﺮﯾﮑﺎ‬

‫‪34 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫اﯾﻦ اﺳــﺎس ﺑﺎ اﻓﺰاﯾﺶ‬ ‫ﻗﯿﻤــﺖ ﻃــﻼ ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬ ‫ﭘﺎرﭼﻪ زریﺑﺎﻓﯽ ﺣﺘﯽ‬ ‫در اﻧــﺪازه ﮐﻮﭼــﮏ‬ ‫ﻧﯿــﺰ ﻫﺰﯾﻨــﻪ زﯾــﺎد و‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮی اﻧﺪﮐــﯽ دارد‬ ‫ﮐﻪ اﯾــﻦ ﻫﻨﺮﻫﺎ را ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫از ﻃﺮﯾــﻖ ﮐﺎرﮔﺎهﻫﺎی‬ ‫آﻣﻮزﺷــﯽ ﺣﻤﺎﯾــﺖ‬ ‫ﺷــﻮد‪ .‬در ارﺗﺒــﺎط ﺑــﺎ‬ ‫زریﺑﺎﻓــﯽ ﭼﻨﺪﯾــﻦ‬ ‫ﮐﺎرﮔﺎه ﻓﻌﺎل در ﺳﻄﺢ‬

‫ﺣﻔﻆ ﻫﻨــﺮ و ﻣﻬﺎرتﻫــﺎی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ از‬ ‫وﻇﺎﯾــﻒ ﻣﯿﺮاثﻓﺮﻫﻨﮕﯽ اﺳــﺖ‬ ‫وی در ارﺗﺒــﺎط ﺑــﺎ اﻗﺪاﻣــﺎت ﻣﯿﺮاثﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ‬ ‫اﺻﻔﻬﺎن در راﺳــﺘﺎی ﺣﻔــﻆ اﯾﻦ ﻫﻨﺮﻫﺎی ﺳــﻨﺘﯽ و‬ ‫ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺣﻔــﻆ ﻫﻨــﺮ و ﻣﻬﺎرتﻫــﺎی‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ اﯾﻦ ﺻﻨﺎﯾﻊ از وﻇﺎﯾﻒ اﯾﻦ ﺳــﺎزﻣﺎن اﺳــﺖ و‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳــﯽ دﻟﯿﻞ اﺻﻠﯽ در ﻣﻌــﺮض ﺧﻄﺮ ﺑﻮدن‬ ‫اﯾــﻦ ﻫﻨﺮﻫــﺎ ﭼﺎرهﺟﻮﯾﯽﻫــﺎی ﻻزم اﻧﺠﺎم ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺪﯾــﺮﮐﻞ ﻣﯿﺮاثﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ اﺻﻔﻬﺎن اداﻣــﻪ داد‪ :‬در‬ ‫ﺑﺮﺧــﯽ ﻫﻨﺮﻫــﺎ ﻣﺎﻧﻨــﺪ زریﺑﺎﻓــﯽ و ﮔﻼﺑﺘــﻮن ﮔﺮان‬ ‫ﺑــﻮدن ﻗﯿﻤﺖ ﻣﻮاد اوﻟﯿﻪ دﻟﯿﻞ اﯾﻦ رﮐﻮد اﺳــﺖ و ﺑﺮ‬

‫ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺎ ﻃﺮاﺣــﯽ ﺟﺪﯾﺪ در زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﮐﺎرﺑﺮدی‬ ‫ﺷــﻮد‪ .‬اﻣﺮوز ﮐﺎرﺑﺮدی ﺑﻮدن ﻫﻨﺮﻫﺎی ﺻﻨﺎﯾﻊ دﺳــﺘﯽ‬ ‫ﻟﺰوﻣﺎ ﻣﻌﻨﺎی ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮد را ﻧﺪارد و اﮔﺮ در ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻪ دﻟﯿﻞ ﮐﺎرﺑــﺮد در زﻧﺪﮔــﯽ روزﻣﺮه اﯾــﻦ ﻫﻨﺮﻫﺎ از‬ ‫ﻧﺴﻠﯽ ﺑﻪ ﻧﺴــﻞ دﯾﮕﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽﺷــﺪ اﻣﺮوزه ﺑﺮﺧﯽ‬ ‫از ﻫﻨﺮﻫــﺎی ﺑــﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑــﺪون ﮐﺎرﺑــﺮد ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ در‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎی اداری و ﯾﺎ ﻣﻨﺎزل ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﺰﺋﯿﻨﺎت و‬ ‫ﯾﺎ دﮐﻮراﺳــﯿﻮن ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬وی ﺑﺎ ﯾﺎدآوری‬ ‫اﯾﻨﮑــﻪ ﻣﺮﺣــﻮم ﻓﻮﻻدﮔﺮ ﺗﻨﻬﺎ اﺳــﺘﺎد ﻫﻨــﺮ ﮔﻼﺑﺘﻮن‬ ‫ﺑﺮﺷــﻤﺮده ﻣﯽﺷــﺪ‪ ،‬از ﺑﺮﮔﺰاری ﮐﺎرﮔﺎهﻫﺎی آﻣﻮزﺷــﯽ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷــﺎﮔﺮدان اﯾﻦ اﺳﺘﺎد و اﺳــﺘﻤﺮار اﯾﻦ ﻫﻨﺮ در‬ ‫اﺻﻔﻬﺎن ﺧﺒــﺮ داد‪.‬‬

‫اﺳــﺘﺎن ﺑﺎ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺑﺨﺶ‬ ‫دوﻟﺘــﯽ وﺧﺼﻮﺻــﯽ‬ ‫ﺗﺸــﮑﯿﻞ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‬ ‫و در زﻣﯿﻨــﻪ ﻫﻨــﺮ‬ ‫ﮐﺎﻏﺬﺳــﺎزی ﻧﯿــﺰ ﺑﺎﯾــﺪ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪاﻧﯽ ﺑــﺮای اداﻣﻪ‬ ‫راه و ﺣﻔــﻆ اﯾــﻦ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺗﺮﺑﯿــﺖ ﮐﻨﯿــﻢ‪ .‬ﺑﺮﺧــﯽ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎی ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﺎرﺑﺮد ﮔﺬﺷــﺘﻪ را در‬ ‫دﻧﯿﺎی اﻣﺮوز ﻧــﺪارد ﻧﯿﺰ‬

‫‪ ۳۳‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪33 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫هنرهای فراموش شده ایران‬

‫گالبتون و هنرمندان اصفهان‬

‫ﻓﺎﻃﻤﻪﮐﺎزروﻧﯽ‬ ‫‪ ۱۳‬رﺷــﺘﻪ ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬﺎن اﮐﻨــﻮن ﺑﺎ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻓﺮاﻣﻮﺷﯽ روﺑﺮو ﻫﺴــﺘﻨﺪ و در اﯾﻦ ﻣﯿﺎن ﮐﺎﻏﺬﺳﺎزی‬ ‫و ﮔﻼﺑﺘﻮنﺳــﺎزی ﮐــﻪ ﻫﻨــﺮی آﻏﺸــﺘﻪ ﺑﺎ ﻃﻼﺳــﺖ‪،‬‬ ‫در ﻧﺴــﯿﺎن روزﮔﺎر رﻧــﮓ ﻣﯽﺑــﺎزد و رﺧﺴــﺎرش زرد‬ ‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬‬ ‫دﯾﺮزﻣﺎﻧﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻧﺎم ﺷــﻬﺮ اﺻﻔﻬــﺎن‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻬﺪ‬ ‫ﻫﻨــﺮ و ﺗﻤــﺪن ﺑــﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪاﻧﯽ ﮔــﺮه ﺧﻮرده اﺳــﺖ‬ ‫ﮐــﻪ ﺳﺮاﻧﮕﺸــﺘﺎن زﻣﺨﺖ اﻣــﺎ ﻃﻼﯾﯽ آﻧﻬــﺎ ﺻﻨﺎﯾﻌﯽ‬ ‫ﺑﯽﺑﺪﯾــﻞ ﻣﯽآﻓﺮﯾﻨــﺪ ﮐﻪ ﺷــﺎﯾﺪ در دﻧﯿــﺎ ﺑﯽرﻗﯿﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﯿﻬﻮده ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ اﺻﻔﻬﺎن ﻧﺎم ﺷﻬﺮ ﺟﻬﺎﻧﯽ‬ ‫ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ را ﺑﺮ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽﻧﻮﺷــﺖ ﺧﻮد دارد ﭼﺮاﮐﻪ‬ ‫از ‪ ۳۶۶‬رﺳــﺘﻪ از ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳﺘﯽ ﺛﺒﺖ ﺷــﺪه اﯾﺮان ‪۱۹۶‬‬ ‫رﺳــﺘﻪ در اﺻﻔﻬﺎن آﻓﺮﯾﻨﺶ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺳــﺎﻟﻬﺎ ﭘﯿﺶ ﺑﺴــﯿﺎری از ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬﺎن‬ ‫ﺣﺘﯽ ﻫﻨﺮﻫﺎی ﺷــﺎﺧﺼﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﯿﻨــﺎﮐﺎری و ﻗﻠﻢزﻧﯽ‬ ‫ﻫﻤﭽــﻮن ﺻﻨﺎﯾﻊ ﺑﺴــﯿﺎری از ﺷــﻬﺮﻫﺎی ﮐﺸــﻮر رو‬ ‫ﺑــﻪ دﯾــﺎر ﻧﺴــﯿﺎن ره ﻣﯽﭘﯿﻤــﻮد ﺗــﺎ اﯾﻨﮑــﻪ ﻣﺮﺣﻮم‬ ‫اﺣﻤﺪ ادﯾــﺐ ﻣﻌﺎون ﻓﻘﯿــﺪ ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬﺎن‬ ‫ﺑــﺎ دﻟﺴــﻮزی واﻓــﺮ و ﺧــﻮن دل ﻓــﺮاوان و ﺑﺮﮔﺰاری‬ ‫ﮐﺎرﮔﺎهﻫﺎی راﯾﮕﺎن ﺗﺤــﺖ ﻧﻈﺎرت ﻣﯿﺮاثﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری از اﯾﻦ ﻫﻨﺮﻫــﺎ ﺟﺎن دوﺑﺎرهای ﺑﺨﺸــﯿﺪ‪.‬‬ ‫اﻣــﺮوز اﮔــﺮ در ﺑﺎزار ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬــﺎن ﻗﺪم‬ ‫ﻧﻬﯿــﻢ ﺻﺪای ﭼﮑــﺶ ﻗﻠﻢزﻧــﺎن‪ ،‬ﺑﻮی ﻗﯿﺮ و ﺷــﺮاره‬ ‫ﺷــﻌﻠﻪﻫﺎی ﮐﻮﭼﮏ آﺗــﺶ ﺑﺮﭼﻬﺮه ﻣﺲﻫــﺎی ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺧــﻮردهای ﮐــﻪ ﺑــﺮای ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﺑــﻪ اﻧــﻮاع ﻇــﺮوف‬ ‫آﻣﺎده ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬ﮐﺎرﮔﺎهﻫــﺎی ﻓﺮاوان ﻓﯿــﺮوزه ﮐﻮﺑﯽ‪،‬‬ ‫دﺳــﺖﻫﺎی رﻧﮕﯽ ﻣﯿﻨــﺎﮐﺎران و دﺳــﺘﺎن ﻣﺎﻫﺮی ﮐﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﺳــﺮﻋﺖ و دﻗــﺖ ﺑﺮ ﺳــﻔﺮهﻫﺎی ﻗﻠﻤــﮑﺎر ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﯽزﻧﻨﺪ ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﺮﺗﺮﯾﻦ ﻣﻨﻈﺮهای اﺳــﺖ ﮐﻪ در ﺟﺎی‬ ‫ﺟــﺎی ﺑﺎزار اﯾﻦ دﯾﺎر ﮐﻬﻦ در دﯾﺪه ﮔﺮدﺷــﮕﺮان ﻧﻘﺶ‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ اﯾــﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﺪان ﻣﻌﻨﺎ ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﯽ ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬﺎن اﻣــﺮوز روﻧﻖ ﺧﻮﺑﯽ‬ ‫دارد‪ ،‬ﺑﺴــﯿﺎری از ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬــﺎن ﻫﻨﻮز ﻧﯿﺰ‬ ‫در ﺧﻄــﺮ ﻓﺮاﻣﻮﺷــﯽ و ﻧﺎﺑــﻮدی ﻫﺴــﺘﻨﺪ و ﺑﺮﺧــﯽ‬ ‫ﺻﻨﺎﯾــﻊ را ﺧﻄﺮ ﺗﮏﻫﻨﺮﻣﻨــﺪی ﺗﻬﺪﯾــﺪ ﻣﯽﮐﻨﺪ اﻣﺎ‬ ‫ﺷــﺎﯾﺪ ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ دﻟﯿــﻞ اﯾﻦ اﻣﺮ را ﺑﺘــﻮان در ﮐﺎرﺑﺮد‬ ‫ﻧﺪاﺷــﺘﻦ اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺻﻨﺎﯾﻊ در ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻣﺮوز و ﺗﻮﺟﯿﻪ‬ ‫اﻗﺘﺼــﺎدی آن ﺑــﺮای ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان ﺟﺴــﺖوﺟﻮ ﮐﺮد ﮐﻪ‬ ‫ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪ ﺧﻼﻗﯿــﺖ و اراﺋﻪ راﻫﮑﺎر اﺳــﺖ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﮔﻼﺑﺘﻮنﺳــﺎزی اﺻﻔﻬﺎن ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ وی‬ ‫اﺣﯿــﺎی اﯾﻦ ﻫﻨﺮ در ﺳــﺎل ‪ ۷۱‬و ﭘﺲ از ﺧﺎﻧﻪﻧﺸــﯿﻨﯽ‬ ‫ﭘــﺪر اﺳــﺘﺎد ﻓﻮﻻدﮔﺮ ﻣﺮﻫﻮن زﺣﻤــﺎت ﻣﺮﺣﻮم ادﯾﺐ‬ ‫ﺑﻮده اﺳــﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﭘﯿــﺶ از وی اﺳــﺎﺗﯿﺪی ﻫﻤﭽﻮن‬ ‫ﻣﺮﺣــﻮم ﭘﻮر ﻋﻄــﺎر و ﻣﺮﺣﻮم ﭘﻮر ﻧﻘﺸــﺒﻨﺪ‪ ،‬در اﯾﻦ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻬﺮ زادﮔﺎه ﻫﻨﺮ‪ :‬اﺻﻔﻬﺎن‬ ‫ﺑﯿﺸــﺘﺮﯾﻦ ﮐﺎرﺑﺮی‪ :‬اﺳــﺘﻔﺎده از ﻧﺦﻫــﺎی ﮔﻼﺑﺘﻮن‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺎﻓــﺖ ﭘﺎرﭼﻪﻫــﺎی زریﺑﺎﻓﯽ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬ ‫اﺳــﺘﻔﺎده در ﺗﺰﺋﯿﻨــﺎت ﻟﺒﺎسﻫــﺎی ﻣﺤﻠــﯽ ﺑﺮﺧــﯽ‬ ‫ﻗﻮمﻫــﺎی اﯾﺮاﻧــﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻬﺮﻫﺎی ﺟﻨﻮﺑﯽ ﮐﺸــﻮر‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪان ﺑﺎزﻣﺎﻧــﺪه‪ :‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿــﺮ ﻣﻬﺪی ﻋﻠﯽ‬ ‫ﺷــﻤﺲ در اﺻﻔﻬﺎن ﺑﻪ اﯾﻦ ﻫﻨﺮ ﻣﺸــﻐﻮل اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫وﺿﻌﯿــﺖ ﻓﻌﻠــﯽ ﻫﻨــﺮ در اﺳــﺘﺎن‪ :‬ﻫﻢاﮐﻨــﻮن از‬ ‫ﻧﺦﻫﺎی ﮔﻼﺑﺘﻮن ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺳــﻂ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ در اﺳﺘﺎن‬ ‫اﺻﻔﻬﺎن ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬ﺑــﺮای زریﺑﺎﻓﯽ اﺳــﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﯽﺷــﻮد ﮐــﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﭘﺎرﭼﻪﻫــﺎی زریﺑﺎﻓــﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﺮای‬ ‫ﻗﺮار دادن در ﻣﻮزه از ﺳــﻮی ﻣﯿﺮاث ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ اﺳــﺘﺎن‬ ‫ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﺎرﮔﺎه ﺳــﻔﺎرش داده ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻞ رﮐﻮد و ﭼﺎﻟﺶﻫﺎی ﭘﯿــﺶ روی ﺑﺮای اﺣﯿﺎء‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫دﻟﯿــﻞ اﺳــﺘﻔﺎده از ﻃﻼ و ﻧﻘﺮه در اﯾــﻦ ﻫﻨﺮ و ﮔﺮاﻧﯽ‬ ‫اﯾــﻦ ﻓﻠــﺰات‪ ،‬دﯾﮕــﺮ اﯾﻦ ﻧﺦﻫــﺎ در ﺑﺎزار ﺑــﻪ ﻓﺮوش‬ ‫ﻧﻤﯽرﺳــﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﻮزهای ﻣﻘﺪار ﮐﻤﯽ‬ ‫از اﯾــﻦ ﻧﺦﻫﺎ در اﺻﻔﻬﺎن ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻧﺦ ﮔﻼﺑﺘــﻮن از ‪ ۹۷‬درﺻﺪ ﻧﻘــﺮه و ‪ ۳‬درﺻﺪ‬ ‫ﻃــﻼی ﺧﺎﻟــﺺ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐــﻪ ﺳــﺎﺧﺖ آن‬ ‫ﻣﺮاﺣــﻞ ﭘﯿﭽﯿــﺪهای را دارد و اﯾﻦ ﻧﺦ ﭘــﺲ از آﻣﺎده‬ ‫ﺷــﺪن در زریﺑﺎﻓــﯽ ﺑــﻪ ﮐﺎر ﻣﯽرود‪.‬‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑــﻪ ﯾﮏ ﺳــﻨﺖ‪ ،‬دوﻟــﺖ ﭼﯿــﻦ ﺑﺮای ﺑﺮ ﺳــﺮ‬ ‫ﻣﻬﺮ آوردن ﻫﻤﺴــﺎﯾﻪ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺗــﯽ از ﭘﺎرﭼﻪای زرﺑﻔﺖ‬ ‫و زردوزی ﺷــﺪه را ﻫﻤــﺮاه ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎﻧــﯽ ﺑﻪ اﯾﺮان‬ ‫ﻓﺮﺳــﺘﺎد و ‪ ۷۳۳‬ﺳــﺎل ﺑﻌــﺪ‪ ،‬ﯾﻌﻨــﯽ در ﺳــﺎل ‪۶۲۸‬‬ ‫ﻣﯿــﻼدی‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽﮐﻪ ﻫﺮاﮐﻠﯿﻮس دﺳــﺘﮕﺮد را ﺗﺼﺮف‬ ‫و ﻏــﺎرت ﮐــﺮد‪ ،‬ﮔﺮانﺑﻬﺎﺗﺮﯾﻦ ﻏﻨﺎﺋﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ دﺳــﺖ‬ ‫آورد زردوزیﻫــﺎی اﯾﺮاﻧــﯽ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻤﯿــﻦ رواﯾــﺖ ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﺗــﺎ اﯾﻦ ﺗﺼﻮر‬ ‫در اذﻫــﺎن ﺑﻨﺸــﯿﻨﺪ ﮐﻪ ﺑــﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑــﺎر زردوزی از‬ ‫ﭼﯿﻦ ﺑﻪ اﯾﺮان راهﯾﺎﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺣﺎلآﻧﮑﻪ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮐﺎوشﻫﺎی‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎنﺷﻨﺎﺳــﯽ در روﺳــﯿﻪ ﺣﮑﺎﯾــﺖ از آن دارد ﮐﻪ‬ ‫در ﺳــﺪه ﺳــﻮم ﭘﯿــﺶ از ﻣﯿــﻼد زردوزی و ﺗﻮﻟﯿــﺪ‬ ‫ﭘﺎرﭼﻪﻫــﺎی زرﺑﻔﺖ در اﯾﺮان رواج داﺷــﺘﻪ و اﯾﺮاﻧﯿﺎن‬ ‫ﺑﻪوﺳــﯿﻠﻪ ﻧﺦﻫﺎی زرﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻇﺮاﻓﺖ ﺗﺎﺑﯿﺪهﺷــﺪه‬ ‫ﺑــﻮد ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮگ ﻣــﻮ و ﭘﯿﭽــﮏ را ﺑــﺮ روی ﭘﺎرﭼﻪ‬ ‫ﭘﺸــﻤﯽ دوﺧﺘﻪ و در ﻗﺮنﻫﺎی ﺑﻌﺪ ﺳﻮزندوزیﻫﺎی‬ ‫ﺑﯿﺰاﻧﺲ‪ ،‬ﻫﻤﺴــﺎﯾﻪ اﯾــﺮان‪ ،‬ﺗﻘﻠﯿــﺪی از ﻓﺮآوردهﻫﺎی‬

‫ﮔﻼﺑﺘﻮنﺳﺎزی‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ ﻫﻨــﺮ‪ :‬ﺑﻪ رواﯾــﺖ ﺗﺎرﯾﺦ ‪ ۱۰۵‬ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ از‬ ‫ﻣﯿﻼد ﻣﺴﯿﺢ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪان ﺑﻪ ﻧــﺎم اﯾﻦ ﻋﺮﺻﻪ‪ :‬اﺳــﺘﺎد ﻋﺒﺎﺳــﻌﻠﯽ‬ ‫ﻓﻮﻻدﮔــﺮ ﯾﮑــﯽ از آﺧﺮﯾــﻦ ﺑﺎزﻣﺎﻧــﺪﮔﺎن ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ و‬ ‫‪ ۳۲‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫اﯾــﺮان ﺑﺎ ﻣﺮﻏﻮﺑﯿﺘﯽ ﺑﯿﺸــﺘﺮ و رﻧﮓﻫﺎﯾﯽ ﺧﯿﺮهﮐﻨﻨﺪه‬ ‫ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺠــﻮم ﻣﻐﻮلﻫــﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﻫﻨﺮ ﭼﯿﻨــﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ‬ ‫زردوزی اﯾــﺮان راه ﯾﺎﻓــﺖ و اﮔﺮﭼــﻪ ﻫﯿــﭻ اﺛﺮی از‬ ‫زردوزیﻫﺎی اﯾﻦ دوره در دﺳــﺖ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬وﻟﯽ اداﻣﻪ‬ ‫آن ﻗﻄﻌــﺎت ﺑﻪ ﻗﺮن ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ‪ ،‬ﺷــﺎﻧﺰدﻫﻢ و ﻫﻔﺪﻫﻢ‬ ‫ﻣﯿﻼدی ﮐﺸــﯿﺪه ﭼﻪ آﻧﮑﻪ ﺷــﺎردن در ﺳــﯿﺎﺣﺖﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺧــﻮد ﺑﺎرﻫــﺎ ﻇﺮاﻓــﺖ زردوزیﻫــﺎ‪ ،‬ﮔﻠﺪوزیﻫــﺎی‬ ‫اﯾﺮاﻧــﯽ را ﮐﻪ ﺑﻪزﻋﻢ ﺧــﻮدش ﺑﺮﺗــﺮ از ﮔﻠﺪوزیﻫﺎی‬ ‫اروﭘﺎﺋﯿﺎن و ﺗﺮﮐﺎن ﺑﻮده ﺳــﺘﻮده اﺳــﺖ‬ ‫در دوران ﺻﻔﻮﯾــﺎن و ﺑــﻪ ﺧﺼــﻮص ﺑﻌــﺪ از‬ ‫ﭘﺎﯾﺘﺨﺘﯽ اﺻﻔﻬــﺎن زریﺑﺎﻓﯽ ﻧﯿﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﺎﯾﺮ ﻫﻨﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮردﺣﻤﺎﯾﺖ ﺟــﺪی ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ اﺳــﺘﺎدان‬ ‫ﺑــﻪ اﺻﻔﻬــﺎن دﻋﻮت ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬اﯾــﻦ اﺳــﺘﺎدﮐﺎران در‬ ‫ﮐﺎرﮔﺎهﻫــﺎی ﻣﺠﻬــﺰی ﮐــﻪ ﮐﺎرﮔﺎه ﺷــﺎﻫﯽ ﻧﺎﻣﯿــﺪه‬ ‫ﻣﯽﺷــﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺑﯿﺖ ﺷــﺎﮔﺮدان و ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﭘﺎرﭼﻪﻫﺎی‬ ‫زری ﺑﺴــﯿﺎر زﯾﺒﺎ ﻣﺸــﻐﻮل ﺷــﺪﻧﺪ‬

‫‪ ۱۶‬رﺷــﺘﻪ ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ در اﺻﻔﻬــﺎن در ﺗﻬﺪﯾــﺪ‬ ‫ﻓﺮاﻣﻮﺷــﯽ‬ ‫ﻓﺮﯾــﺪون اﻟﻠﻪﯾــﺎری ﻣﺪﯾــﺮﮐﻞ ﻣﯿﺮاثﻓﺮﻫﻨﮕــﯽ‬ ‫اﺻﻔﻬــﺎن در اﯾــﻦ ارﺗﺒﺎط اﻇﻬﺎر داﺷــﺖ‪ ۱۶ :‬رﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬــﺎن در ﺗﻬﺪﯾــﺪ ﻓﺮاﻣﻮﺷــﯽ ﻗﺮار‬ ‫دارﻧــﺪ ﮐــﻪ زریﺑﺎﻓــﯽ‪ ،‬ﻣﺨﻤﻞﺑﺎﻓــﯽ‪ ،‬ﻗﻔﻞﺳــﺎزی‪،‬‬ ‫ﮐﺎﻏﺬﺳــﺎزی‪ ،‬ﻗﻄﺎﻋــﯽ ﮐﺎﻏــﺬ و ﮔﻼﺑﺘــﻮن از ﺟﻤﻠــﻪ‬ ‫اﯾــﻦ ﻣــﻮارد اﺳــﺖ‪ .‬وی ﺑــﺎ ﺑﯿــﺎن اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺮﺧــﯽ از‬ ‫رﺷــﺘﻪﻫﺎی ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ دﯾﮕﺮ از ﺧﻄﺮ ﻓﺮاﻣﻮﺷــﯽ‬ ‫ﺧــﺎرج ﺷــﺪه اﻧﺪ اﻣــﺎ ﻫﻤﭽﻨــﺎن ﻧﯿﺎزﻣﻨــﺪ ﺣﻤﺎﯾﺖ‬ ‫وﯾﮋه ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻓﺰود‪ :‬رﺷــﺘﻪﻫﺎی ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ ﮐﻪ‬ ‫در ﺣــﺎل ﻓﺮاﻣﻮﺷــﯽ ﯾــﺎ در ﻣﻌﺮض ﺗﻬﺪﯾﺪ اﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل از ﻧﻈﺮ اﻗﺘﺼﺎدی ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮی ﻣﻌﯿﺸــﺖ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴــﯿﺎری از اﯾﻦ ﻣــﻮارد ﺑﻪ وﯾﮋه‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺳــﺎن ﻗﯿﻤﺖ ﻣﻮاد اوﻟﯿــﻪ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ‬ ‫ﺳــﻨﮕﯿﻨﯽ ﺑﺮای ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ دارﻧﺪ و از ﺳﻮی دﯾﮕﺮ اﻣﮑﺎن‬ ‫ﻋﺮﺿــﻪ و ﻓﺮوش آﻧﻬﺎ ﻧﯿﺰ ﻣﺤــﺪود و در ﻗﺪرت ﺧﺮﯾﺪ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری از ﻣﺸــﺘﺮﯾﺎن ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬ ‫وی دﻟﯿــﻞ رﮐــﻮد ﺑﺮﺧــﯽ ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ اﺻﻔﻬــﺎن‬ ‫را ﮐﺎرﺑــﺮد ﻧﺪاﺷــﺘﻦ در دﻧﯿــﺎی ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺑﺮﺷــﻤﺮد و‬ ‫ﺗﺎﮐﯿﺪ ﮐﺮد‪ :‬از ﺳــﻮﯾﯽ ﺑﺎ ﺗﺤﻮﻻت ﺻﻨﻌﺘــﯽ در دﻧﯿﺎی‬ ‫اﻣــﺮوز و ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺤﺼــﻮﻻت ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿــﺖ و ﮐﺎرﺑﺮدی‬ ‫ﻣﺎﺷــﯿﻨﯽ ﺑﺮﺧــﯽ ﺻﻨﺎﯾﻊدﺳــﺘﯽ ﮐﺎرﺑــﺮد ﺧــﻮد را از‬ ‫دﺳــﺖ داده اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎل ﻫﻨﺮ ﮐﺎﻏﺬﺳــﺎزی‬ ‫دﺳــﺘﯽ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻮع وﺳــﯿﻊ در اﯾــﻦ ﺻﻨﻌﺖ و‬ ‫ﺑــﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠــﻒ از ﺟﻤﻠﻪ اﯾﻦ ﻣﻮارد اﺳــﺖ‬ ‫ﮐــﻪ ﮐﺎرﺑﺮد اﺻﻠﯽ ﺧﻮد را در ددﯾﮕﺎه ﻣﺮدم از دﺳــﺖ‬ ‫داده اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪32 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﮐﻮﻫﺴــﺘﺎنﻫﺎی ﺳــﯿﺮا دﻻ ﺳــﮑﺎﻣﺒﺮی ﻋﻠﯿﻪ ﺷﻮرﺷــﯿﺎن ﺿﺪ اﻧﻘﻼﺑﯽ ﺑﻮد‪ .‬او ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﮔﺰارﺷــﮕﺮ اﯾﻦ ﻧﺒﺮدﻫﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻧﻪ در آﻧﻬﺎ ﺷــﺮﮐﺖ داﺷــﺖ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﺑﻌﺪﻫﺎ‬ ‫درﺑــﺎره اﯾــﻦ ﻧﺒﺮدﻫﺎ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﮐﺮد و ﺟﺎﯾــﺰهای ﻧﯿﺰ از ﺳــﻮی ﻣﻬﻤﺘﺮﯾﻦ ﻧﻬﺎد‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﮐﻮﺑﺎ ﻧﺼﯿﺐ او ﺷــﺪ‪ .‬او ﭘﺲ از ﺗﺤﺼﯿﻞ در داﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ در رﺷﺘﻪ ادﺑﯿﺎت‬ ‫اﺳــﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ‪ ،‬در روزﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﻫﻮی ) ‪ ، ( Hoy‬ﮐﻮﺑﺎ ) ‪ ( Cuba‬و ﻧﯿﺰ روزﻧﺎﻣﻪ ﮔﺮاﻧﻤﺎ‬ ‫) ‪- ( Geranma‬ارﮔﺎن ﺣﺰب ﮐﻮﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻮﺑﺎ‪ -‬ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﺸــﻐﻮل ﺷــﺪ ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﺑﺎ‬ ‫اﻧﺘﺸــﺎر ﮐﺘﺎﺑﯽ در ﺑﺎره ارﻧﺴﺖ ﻫﻤﯿﻨﮕﻮی ﺑﺎ ﻋﻨﻮان ﺳــﺎل ﻫﺎی ﮐﻮﺑﺎﯾﯽ ﻫﻤﯿﻨﮕﻮی‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﯿﺶ ﮔﻔﺘﺎری ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ ﮔﺎرﺳــﯿﺎ ﻣﺎرﮐﺰ در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۸۰‬ﻣﯿﻼدی ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﺷــﺪه‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻬﺮت ﺟﻬﺎﻧﯽ رﺳــﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺑﻪ ﭼﻨﺪ زﺑﺎن ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪه‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬او در آن زﻣﺎن در ﺷــﻤﺎر روﺷﻨﻔﮑﺮاﻧﯽ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﯽ ﺷﺪ ﮐﻪ در ﺣﻤﺎﯾﺖ و‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﺳﯿﺎﺳــﺖﻫﺎی ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو از ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﻓﺮو ﮔﺬار ﻧﻤﯽﮐــﺮد‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ در‬ ‫ﺟﻨﮓﻫــﺎی داﺧﻠﯽ آﻧﮕﻮﻻ ﮐﻪ ﻧﺰدﯾــﮏ ﺑﻪ دو دﻫﻪ ﻣﯿــﺎن ﺟﻨﺎحﻫﺎی ﻣﺘﺨﺎﺻﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮل اﻧﺠﺎﻣﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﮔﺰارﺷــﮕﺮ ﺣﻀﻮر داﺷــﺖ‪ .‬ﮔﺰارشﻫﺎی ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪه او‬ ‫در اﯾــﻦ دوران ﻫﻤــﻪ در ﺣﻤﺎﯾﺖ از ﻣﺎرﮐﺴﯿﺴــﺖﻫﺎی اﻧﻘﻼﺑﯽ ﺟﻨﺒﺶ ﺧﻠﻖ ﺑﺮای‬ ‫آزادی آﻧﮕﻮﻻ ) ‪ (MPL‬ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺸــﺘﺒﺎﻧﯽ ﺷــﻮروی و ﮐﻮﺑﺎ و ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﻣﺴــﺘﻘﯿﻢ‬ ‫ﻧﯿﺮوﻫــﺎی ارﺗﺶ ﮐﻮﺑﺎ ﻋﻠﯿﻪ دﯾﮕــﺮ ﺟﻨﺎحﻫﺎی درﮔﯿﺮ ﻣﺒــﺎرزه ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﺋﻨﺘــﺲ ﺑــﺎ اﯾﻦ ﻫﻤــﻪ اﻧﺘﻘﺎدﻫﺎﯾﯽ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﺎﺳــﺘﺮو داﺷــﺖ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫در ﻣﺤﺎﻓﻞ درون ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ ﺳــﻌﯽ ﺑﻪ ﻃﺮح آﻧﻬﺎ داﺷــﺖ‪ .‬ﺗﺎ آن ﮐﻪ در ﺳــﺎل ‪۱۹۸۰‬‬ ‫ﻣﯿــﻼدی ﺑﺮﺧﯽ از ﺳﯿﺎﺳــﺘﻤﺪاران و ﻧﻈﺎﻣﯿــﺎن ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﯾﻪ ) از ﺟﻤﻠﻪ ژﻧــﺮال آرﻧﻮﻟﺪو‬ ‫اوﭼﻮﺛــﺎ ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻧﯿﺮوﻫﺎی ﮐﻮﺑﺎ در ﺟﻨﮓﻫﺎی داﺧﻠﯽ آﻧﮕﻮﻻ و ﯾﮑﯽ از دوﺳــﺘﺎن‬ ‫ﻧﺰدﯾﮏ ﮐﺎﺳــﺘﺮو ( ﺑﻪ اﺗﻬﺎم ﻫﻤــﮑﺎری ﺑﺎ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎی ﻗﺎﭼﺎق ﻣﻮاد ﻣﺨﺪر دﺳــﺘﮕﯿﺮ و‬ ‫ﭼﻨــﺪ ﺗــﻦ از آﻧﺎن ﻧﯿﺰ در ژوﺋﯿﻪ ﺳــﺎل ‪ ۱۹۸۹‬ﺗﯿﺮﺑﺎران ﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﭘﺲ از اﯾﻦ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮا اﻧﺘﻘﺎدﻫﺎی ﺧﻮد را از ﺳﯿﺎﺳــﺖﻫﺎی ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺗﺸﺪﯾﺪ و ﻋﻠﻨﯽ ﮐﺮد‪ .‬ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ‬ ‫اﺑﺘــﺪا ﺑﺎ ﻣﻨﺰوی ﮐــﺮدن ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﺘﻘﺎدات او ﻋﮑﺲاﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸــﺎن داد‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫ﻓﻮﺋﻨﺘــﺲ ﭘــﺲ از ﻣﺪﺗﯽ ﻣﻤﻨﻮعاﻟﻘﻠﻢ ﺷــﺪ و از ﺧــﺮوجاش از ﮐﻮﺑــﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ آﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺷــﺪت ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﺸــﺎرﻫﺎ ﺑﺮ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ‪ ،‬او ﻧﺎﮔﺰﯾﺮ ﺳــﻌﯽ ﮐﺮد ﻣﺨﻔﯿﺎﻧﻪ‬ ‫ﮐﻮﺑــﺎ را ﺗــﺮک ﮐﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺎن ﻣﺮزی او را در ﺳــﻮاﺣﻞ ﮐﻮﺑﺎ دﺳــﺘﮕﯿﺮ ﮐﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺗــﯽ زﻧﺪاﻧﯽ ﺷــﺪ و ﭘــﺲ از آزادی دﺳــﺖ ﺑﻪ اﻋﺘﺼــﺎب ﻏﺬا زد‪ .‬ﺳــﺮاﻧﺠﺎم در‬ ‫ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳــﺎل ‪ ۱۹۹۴‬ﻣﯿــﻼدی در ﭘﯽ ﻓﺸــﺎرﻫﺎی ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﻪ رژﯾــﻢ ﮐﻮﺑﺎ و ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺼــﻮص ﺑــﺎ ﻣﯿﺎﻧﺠﯿﮕﺮی ﮔﺎﺑﺮﯾﻞ ﮔﺎرﺳــﯿﺎ ﻣﺎرﮐﺰ اﺟــﺎزه ﯾﺎﻓﺖ ﺧﺎک ﮐﻮﺑــﺎ را ﺗﺮک‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﻧﺨﺴــﺖ ﺑﻪ ﻣﮑﺰﯾﮏ رﻓﺖ و ﺳــﭙﺲ ﺑﻪ آﻣﺮﯾﮑﺎ ﻣﻬﺎﺟــﺮت ﮐﺮد ﺗﺎ در‬ ‫ﮐﻨــﺎر ﻫﺸــﺘﺼﺪ ﻫﺰار ﮐﻮﺑﺎﯾــﯽ دﯾﮕﺮ ﮐﻪ در ﭘﻨﺠﺎه ﺳــﺎل اﺧﯿﺮ از ﮐﻮﺑــﺎ ﮔﺮﯾﺨﺘﻪ ﯾﺎ‬ ‫ﻃﺮد ﺷــﺪهاﻧﺪ‪ ،‬در ﻓﻠﻮرﯾﺪا زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﺘﺎب زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ‬ ‫ﮐﺘﺎﺑﯽ ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ در ﺗﺒﻌﯿﺪ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﺪ‪ .‬او در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۹۹‬ﻣﯿﻼدی ﮐﺘﺎب‬ ‫ﺟﻨﮕﺠﻮﯾﺎن ﺷــﯿﺮﯾﻦ ﮐﻮﺑﺎﯾﯽ را ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﮐﺮد ﮐﻪ در آن ﺑﻪ ﮔﺴــﺘﺮش زوال اﺧﻼﻗﯽ و‬ ‫ﻓﺴــﺎد ﻣﺎﻟﯽ ﻫﯿﺌﺖ ﺣﺎﮐﻤﻪ ﮐﻮﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ ﻫﻤــﻪ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﺑﺮ ﺧﻼف‬ ‫دﯾﮕﺮ ﺗﺒﻌﯿﺪﯾﺎن ﮐﻮﺑﺎﯾﯽ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻧﻔﺮت و اﻧﺰﺟﺎر ﺑﯽﭘﺎﯾﺎن ﻧﺪارد‬ ‫و در ﻣﺤﮑﻮﻣﯿــﺖ ﻗﺎﻃﻊ ﺗﻤﺎم اﻋﻤﺎل و ﺳﯿﺎﺳــﺖﻫﺎی ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻫﻨــﻮز آﺛﺎر ﺗﺮدﯾﺪ‬ ‫در ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫﺎﯾﺶ آﺷــﮑﺎر اﺳﺖ‪ .‬او ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮد را ﯾﮑﺒﺎره ﻧﻔﯽ و رد ﻧﮑﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﻮﺋﻨﺘــﺲ ﺑﺎ آن ﮐــﻪ ﺧﻮد ﯾﮑﯽ از ﻫﻤﺮزﻣﺎن ﮐﺎﺳــﺘﺮو در دوران ﻧﺒﺮدﻫﺎی ﭼﺮﯾﮑﯽ‬ ‫ﺑــﺎ ﺿﺪ اﻧﻘﻼﺑﯿﻮن ﻃﺮﻓﺪار دﯾﮑﺘﺎﺗﻮری ﺑﺎﻧﯿﺴــﺘﺎ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣــﺎ در ﮐﺘﺎب زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪ ﻓﯿﺪل‬ ‫ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫــﯽ اﻧﺘﻘﺎدی ﺑﻪ ﺗﺎرﯾﺦ ﮐﻮﺑﺎ و زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻣﯽﻧﮕــﺮد‪ .‬او ﭼﻮن‬ ‫ﮔﺎﺑﺮﯾــﻞ ﮔﺎرﺳــﯿﺎ ﻣﺎرﮐﺰ‪ ،‬رﻓﯿﻖ ﺷــﻔﯿﻖ ﮐﺎﺳــﺘﺮو ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ زﺑﺎن ﺑﻪ ﺗﺤﺴــﯿﻦ و ﺗﻤﺠﯿﺪ‬ ‫ﻧﯿﮏ و ﺑﺪ رﻓﺘﺎر و ﮔﻔﺘﺎر ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻧﻤﯽﮔﺸــﺎﯾﺪ‪ .‬ﻓﯿﺪﻟﯽ ﮐــﻪ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﭘﺲ از ﭼﻬﻞ‬ ‫ﺳــﺎل ﻫﻤﻨﺸــﯿﻨﯽ و ﻫﻢﺻﺤﺒﺘﯽ ﺑﺎ او ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﺸــﯿﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬ﺗﻔﺎوﺗﯽ اﺳﺎﺳﯽ‬ ‫ﺑــﺎ ﻓﯿﺪل ﻣﺎرﮐــﺰ دارد‪ .‬ﻣﺎرﮐﺰ ﮔﻪ ﮔﺎه ﺑﺮای دﯾﺪار ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﻪ ﮐﻮﺑــﺎ ﻣﯽرﻓﺖ و اﯾﺎم‬ ‫ﺧﻮﺷــﯽ را ﺑﺎ او در ﻫﺎواﻧﺎ ﻣﯽﮔﺬراﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﯿﻔﺘﻪ ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﺷــﺨﺼﯿﺖ و ﺳــﺤﺮ ﮐﻼم‬ ‫ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﻮد و ﻫﺮﮔﺰ زﺑﺎن ﺑﻪ اﻧﺘﻘﺎد از ﺳﯿﺎﺳــﺖﻫﺎی او ﻧﮕﺸــﻮد‪.‬‬

‫ﮐــﺮده اﺳــﺖ‪ .‬او ﺑﺎ ﻣﻬﺎرت ﺗﻤﺎم‪ ،‬ﺑﯿــﻦ واﻗﻌﯿﺖ و ﺧﯿﺎل راﺑﻄــﻪای ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺑﺮﻗﺮار‬ ‫ﮐــﺮد‪ ،‬ﺑﺪون آن ﮐــﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه دﻗﯿﻘﺎً ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎی واﻗﻌﯿﺖﻫــﺎی ﺗﺎرﯾﺨﯽ و ﺗﺼﻮرات‬ ‫ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه ﺑﺘﻮاﻧــﺪ ﭘﯽ ﺑﺒــﺮد ﯾﺎ ﺑﻪ داﻣﻨــﻪ اﻋﺘﺒﺎر آن ﺷــﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﺷــﺎﮔﺮد‬ ‫ﻣﮑﺘﺐ ﻫﻤﯿﻨﮕﻮی اﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﺒﮏ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻫﺎی او ﺑﻪ آﺛﺎر ﻫﻤﯿﻨﮕﻮی ﺑﺴﯿﺎر ﻧﺰدﯾﮏ‬ ‫اﺳــﺖ‪ :‬ﺟﻤﻼت دﻗﯿﻖ ‪ ،‬ﻣﻮﺷــﮑﺎﻓﺎﻧﻪ ‪ ،‬روان و روﺷﻦ‪.‬‬ ‫در اﯾﻦ ﮐﺘﺎب داﺳــﺘﺎن زﻧﺪﮔﯽ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو و ﺳﺮﮔﺬﺷــﺖ اﻧﻘﻼب ﮐﻮﺑﺎ و ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫ﭘﻨﺠﺎه ﺳــﺎل اﺧﯿﺮ اﯾﻦ ﺳــﺮزﻣﯿﻦ از زﺑﺎن ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﯽﺷــﻮد و اوﺳﺖ ﮐﻪ از‬ ‫زﺑﺎن اول ﺷــﺨﺺ ﺑﻪ ﺷــﺮح زﻧﺪﮔﯽ و ﺗﺎرﯾــﺦ ﻣﺒﺎرزاﺗﺶ ﻣﯽﭘــﺮدازد‪ .‬ﺑﻬﺮهﮔﯿﺮی از‬ ‫اﯾــﻦ ﺗﺮﻓﻨﺪ در زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪﻧﻮﯾﺴــﯽ ﮐﻪ اﺛــﺮ را ﺑﻪ ﭼﯿﺰی ﻣﯿﺎن ﺷــﺮح وﻗﺎﯾﻊ ﺗﺎرﯾﺨﯽ‬ ‫و داﺳــﺘﺎﻧﯽ ﺧﯿــﺎل ﺗﺒﺪل ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻘﺒﻮﻟﯿﺖ و اﻋﺘﻤــﺎد ﺧﻮاﻧﻨﺪه و ﻧﯿﺰ ﺟﺬاﺑﯿﺖ‬ ‫ﮐﺘــﺎب ﻣﯽاﻓﺰاﯾﺪ‪ .‬ﺑﻪ وﯾــﺰه ﮐﻪ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﺑــﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﯿﺎت و ﺷــﺮح زواﯾﺎی‬ ‫ﺗﺎرﯾﮏ و روﺷــﻦ ﺷــﺨﺼﯿﺖﻫﺎی داﺳــﺘﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه اﯾﻦ اﺣﺴــﺎس را ﻣﯽدﻫﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه ار ﺗﻤــﺎم آن ﭼﻪ ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﮐﺎﻓﯽ دارد‪.‬‬ ‫او در ﮐﺘﺎب ﭼﻬﺮهای دﯾﻮﺻﻔﺖ از ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﮑﺸــﯿﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ از ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻧﺸﺎندﻫﻨﺪه ﺳﯿﺎﺳــﺘﻤﺪاری زﯾﺮک و ﺷﺨﺼﯿﺘﯽ ﺗﺸﻨﻪ‬ ‫ﻗــﺪرت اﺳــﺖ ﮐﻪ در ﻟﺤﻈــﺎت ﺣﺴــﺎس و ﺑﺤﺮاﻧــﯽ ﻣﯽداﻧﺪ ﭼﮕﻮﻧــﻪ از ﻣﻬﻠﮑﻪ‬ ‫ﺟــﺎن ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺪر ﺑﺮد‪ .‬ﺑــﺮای ﻣﺜﺎل ﮐﻤﺘﺮ ﮐﺴــﯽ از ﯾﺎران ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻣﯽداﻧــﺪ ﮐﻪ او‬ ‫ﭼﻨــﺪ روز ﭘﯿﺶ از ﻓﺮار ﺑﺎﺗﯿﺴــﺘﺎ و ﭘﯿــﺮوزی اﻧﻘﻼب ﮐﻮﺑــﺎ در اول ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ ،۱۹۵۹‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ ﭼﺮﯾﮏﻫﺎی اﻧﻘﻼﺑﯽ ﺑﺎور ﻧﺪاﺷــﺘﻪ و ﺗﺎ اﺧﺮﯾﻦ ﻟﺤﻈــﺎت در ﺣﺎل ﺗﺒﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺮﺧــﯽ از ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ارﺗﺶ ﺑﺎﺗﯿﺴــﺘﺎ ﺑﻮده اﺳــﺖ‪ .‬ﯾﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﺤﺮان‬ ‫ﺧﻠﯿﺞ ﺧﻮکﻫﺎ را ﭘﺸــﺖ ﺳــﺮ ﮔﺬاﺷــﺖ و از ﻣﺎﺟﺮای ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﺮوری ﮐﻪ ﺳــﺎزﻣﺎن‬ ‫ﺳــﯿﺎ ﺗﺪارک دﯾﺪه ﺑﻮد ﺟﺎن ﺳــﺎﻟﻢ ﺑــﻪ در ﺑﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟــﻪ ﮐﺘﺎب ﺑــﻪ دﺧﺎﻟﺖ ﮐﻮﺑــﺎ در ﺟﻨﮓﻫــﺎی داﺧﻠــﯽ آﻓﺮﯾﻘﺎ‬ ‫) آﻧﮕــﻮﻻ ‪ ،‬اﺗﯿﻮﭘــﯽ ‪ ،‬ﻣﻮزاﻣﺒﯿــﮏ … ( اﺧﺘﺼــﺎص دارد و ﻓﻮﺋﻨﺘــﺲ از ﺗﺼﻤﯿﻤﺎت‬ ‫ﻋﺠﻮﻻﻧﻪ ﮐﺎﺳــﺘﺮو و ﻧﻘﺶ او در وﺧﯿﻢﺗﺮ ﺷــﺪن ﺑﺤﺮانﻫﺎی اﯾﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ از آﻓﺮﯾﻘﺎ‬ ‫ﭘﺮده ﺑﺮداﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو و ارﺗﺶ ﮐﻮﺑﺎ ﺑﺎ ‪ ۲۳‬ﻫﺰار ﻧﯿــﺮوی ﻧﻈﺎﻣﯽ و‬ ‫ﻣﺸــﺎوران ﻣﺨﺘﻠــﻒ در ﺟﻨﮓﻫﺎی داﺧﻠﯽ آﻧﮕﻮﻻ ﺷــﺮﮐﺖ داﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺎ اﯾﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﺑﺮای ﺗﻤﺎم زواﯾﺎی ﺗﺎرﯾﮏ و روﺷــﻦ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﭘﺎﺳــﺨﯽ در آﺳــﺘﯿﻦ‬ ‫ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﺷﺮح ﻟﺤﻈﻪای ﺗﺎرﯾﺨﯽ‬ ‫ﺧﻮاﻧﻨــﺪه ﻋﻼﻗﻪﻣﻨــﺪ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ در اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ﺑــﺎ ﻟﺤﻈﻪﻫﺎﯾــﯽ ﻫﯿﺠﺎناﻧﮕﯿﺰ از‬ ‫ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ آﺷــﻨﺎ ﺷــﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺜﺎل آن ﮐــﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻋﮑﺲ ﻣﻌــﺮوف ﭼﻪ ﮔﻮارا‪،‬‬ ‫آﻓﺮﯾــﺪه ﺷــﺪ‪ :‬در ﻣﯿﺘﻨــﮓ ﻋﻈﯿﻢ ‪ ۵‬ﻣﺎه ﻣــﺎرس ‪ ۱۹۶۰‬ﻣﯿــﻼدی در ﻫﺎواﻧــﺎ ﮐﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀﻮر ژاﭘﻦ ﺳــﺎرﺗﺮ و ﺳــﯿﻤﻮن دوﺑﻮار ﺑﺮﮔﺬار ﺷــﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺎس ﮐﻮﺑﺎﯾﯽ‪ -‬آﻟﺒﺮﺗﻮ ﮐﻮردا‬ ‫)ﻋــﮑﺎس ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو( ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭼﻨﺪ ﻋﮑﺲ از ژان ﭘﻞ ﺳــﺎرﺗﺮ‬ ‫و ﺳــﯿﻤﻮن دوﺑﻮار ﺑﺮای اﻧﺘﺸــﺎر در ﻧﺸــﺮﯾﻪ اﻧﻘﻼب ﺗﻨﻬﺎ دو ﺑﺎر دﮐﻤﻪ دورﺑﯿﻨﺶ را‬ ‫ﻓﺸــﺎر داد‪ .‬اﻣــﺎ در ﻫﻤﯿﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﭼﻪ ﮔــﻮارا ﻫﻢ ﺑﺮای دﻗﺎﯾﻘــﯽ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﻣﺪﻋﻮﯾﻦ‬ ‫ﺧﺎرﺟــﯽ و رﻫﺒﺮان اﻧﻘﻼب ﮐﻮﺑﺎ ﮐﻪ در ﺟﺎﯾﮕﺎه ﻣﺨﺼﻮص ﻗﺮار داﺷــﺘﻨﺪ ﭘﯿﻮﺳــﺖ‪.‬‬ ‫درﺳــﺖ در اﯾﻦ ﻟﺤﻈﻪ اﺳــﺖ ﮐﻪ آن ﻋﮑﺲ ﻣﺸــﻬﻮر از ﭼﻬﺮه ﭼﻪ ﮔﻮارا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫در دﻓﺘــﺮ ﻣﺠﻠﻪ اﻧﻘﻼب ﻧﺨﺴــﺖ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑــﻪ ﻋﮑﺲ ﭼﻪ ﮔﻮارا ﻧﺸــﺪ‪ ،‬ﭼﻮن در آن‬ ‫زﻣﺎن اﻧﺘﺸــﺎر ﻋﮑﺲﻫﺎی ژان ﭘﻞ ﺳــﺎرﺗﺮ و ﺳــﯿﻤﻮن دوﺑﻮار ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺸــﺘﯿﺒﺎﻧﺎن‬ ‫اﻧﻘﻼب ﮐﻮﺑﺎ اﻫﻤﯿﺖ ﺑﯿﺸــﺘﺮی داﺷــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﺮای ﮐﺴــﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﺷﺨﺼﯿﺖ ﮐﺎﺳــﺘﺮو و آﺷــﻨﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺗﺎرﯾﺦ ﭘﺮﻣﺎﺟﺮای ﮐﻮﺑﺎ دارﻧﺪ و ﻧﯿﺰ آﻧﺎن‬ ‫ﮐــﻪ در ﺻــﺪد درک و درﯾﺎﻓﺖ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺎه ﺳــﺎل ﺣﺎﮐﻤﯿﺖ ﻣﻄﻠﻖ‬ ‫ﻣﺮدیاﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺘﻬﻢ اﺳــﺖ راه ﺧﻮدﮐﺎﻣﮕﯽ را ﻫﻢ ﭘﯿﻤــﻮده‪ ،‬ﮐﺘﺎب زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪ ﻓﯿﺪل‬ ‫ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﻪ ﻗﻠــﻢ ﻧﻮرﺑﺮﺗﻮ ﻓﻮﺋﻨﺘــﺲ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﺧﻮﺑﯽ اﺳــﺖ‪ .‬در اﯾــﺮان اﯾﻦ ﮐﺘﺎب‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﻋﻠﯽاﮐﺒﺮ ﻋﺒﺪاﻟﺮﺷــﯿﺪی ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳــﺖ‪ .‬اﻧﺘﺸــﺎرات اﻃﻼﻋﺎت‪ ،‬ﻧﺎﺷﺮ‬ ‫اﯾــﻦ ﮐﺘﺎب اﺳــﺖ‪ .‬ﮐﺘﺎب ‪ ۶۸۲‬ﺻﻔﺤــﻪ دارد و ﻗﯿﻤﺖاش ‪ ۲۵‬ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫‪-‬وبﺳﺎﯾﺖ ﯾﮏ ﭘﺰﺷﮏ‬

‫زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪای ﻣﯿﺎن واﻗﻌﯿﺖ و ﺧﯿﺎل‬ ‫ﻓﻮﺋﻨﺘــﺲ در ﮐﺘﺎﺑﺶ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ او ﺑﺮ اﺳــﺎس واﻗﻌﯿﺖﻫــﺎی ﺗﺎرﯾﺨﯽ و دﯾﺪهﻫﺎ‬ ‫و ﺷــﻨﯿﺪهﻫﺎﯾﺶ ﻧﮕﺎﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮای ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﺑﯿﺸــﺘﺮ از ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺨﯿﻠﯽ ﻧﯿﺰ اﺳــﺘﻔﺎده‬ ‫‪ ۳۱‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪31 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﻓﻴﺪﻝ ﻛﺎﺳﺘﺮﻭ‬

‫ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﻣﺮﻭﺯﺵ‬

‫دوراﻧﯽ ﭘﺮآﺷــﻮب ﮐﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧــﺎن آرﻣﺎنﻫﺎ و آرزوﻫﺎی ﻓﺮودﺳــﺘﺎن را‬ ‫ﯾﮏﺗﻨــﻪ ﺑﻪ دوش ﻣﯽﮐﺸــﯿﺪﻧﺪ و ﻫﯿﺒﺖ و ﺟﺬﺑﻪ آﻧــﺎن‪ ،‬ﺗﻮدهﻫﺎ را‬ ‫ﻣﺠﺬوب و ﻣﺴــﺤﻮر ﺧﻮد ﻣﯽﮐﺮد‪ .‬در دوران ﭘﺴﺎﻣﺪرن اﻣﺎ ﺑﺴﯿﺎری‬ ‫اﺳــﻄﻮرهﻫﺎ را زﻧــﺪه ﻧﻤﯽﺧﻮاﻫﻨــﺪ‪ .‬اﺳــﻄﻮرهﻫﺎی زﻧــﺪه‪ ،‬دﯾــﺮ ﯾﺎ‬ ‫زود ﻓــﺮو ﻣﯽرﯾﺰﻧﺪ‪ .‬اﺳــﻄﻮره ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﯽ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻧﯿﺰ در ﻫﻢ‬ ‫ﺷﮑﺴــﺘﻪ و ﻣﺨﺪوش ﺷــﺪ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ارﻧﺴــﺘﻮ ﭼﻪ ﮔﻮارا ﺑﺎ "ﻣﺮگ‬ ‫ﺑﻪﻫﻨﮕﺎم“ ﺑﻪ اﺳــﻄﻮره ﻫﻤﯿﺸــﮕﯽ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎی ﺷــﮕﻔﺘﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺑﯿــﺶ از ﭘﻨﺠﺎه ﺳــﺎل از ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺪرت رﺳــﯿﺪن ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳﺘﺮو‪ ،‬در ﺳــﺎلﻫﺎی ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎﺳﺘﺮو‪،‬‬ ‫ﻫــﻢ اﻧﻘﻼﺑﯽﻫــﺎ و ﻫﻢ ﺿــﺪ اﻧﻘﻼﺑﯽﻫــﺎی ﺟﻬﺎن ﺷــﺎدﻣﺎن ﺑﻮدﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ اﯾﻦ ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﺟﺪالﺑﺮاﻧﮕﯿﺰ در ﺳــﺎل ﻫﺎی ﭘﺎﯾﺎﻧــﯽ زﻧﺪﮔﯽاش‬ ‫آرام ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪ .‬دوﺳــﺘﺎن و ﻃﺮﻓﺪاران ﮐﺎﺳﺘﺮو ﺷﺎدﻣﺎن ﺑﻮدﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺷــﺨﺼﯿﺖ اﻧﻘﻼﺑﯽ ﻣﻌﺒﻮد و ﻣﺤﺒﻮﺑﺸــﺎن ﻫﻨﻮز در دوران ﯾﮑﻪﺗﺎزی‬ ‫ﺗﻨﻬــﺎ ﻗﺪرت ﺟﻬﺎن‪ ،‬زﻧﺪه اﺳــﺖ و ﮔﺮﭼــﻪ ﺑﯿﻤﺎر و ﻧﺰار‪ ،‬اﻣــﺎ از دور‬ ‫ﺑــﻪ اﻣﭙﺮﯾﺎﻟﯿﺴــﻢ ﺟﻬﺎﻧﯽ دﻫﺎنﮐﺠــﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ ؛ ﺑﯽﺧﯿــﺎل از آن ﮐﻪ‬ ‫آرﻣﺎنﻫــﺎی او و ﭘﯿﺮواﻧﺶ ﺑﺮای اﯾﺠﺎد ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﻮﺳﯿﺎﻟﯿﺴــﺘﯽ دﯾﺮی‬ ‫اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺑــﺎد رﻓﺘﻪ و ﮐﺸــﺘﯽ اﻧﻘﻼب ﮐﻮﺑﺎ ﺳﺎلﻫﺎﺳــﺖ ﮐﻪ در‬ ‫ﺳــﻮاﺣﻞ درﯾﺎی ﮐﺎراﺋﯿﺐ ﺑﻪ ﮔﻞ ﻧﺸﺴــﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫دﺷــﻤﻨﺎﻧﺶ ﻧﯿــﺰ ﺷــﺎدﻣﺎن از آن ﺑﻮدﻧــﺪ ﮐــﻪ ﻣﺮگ ﺑﻪ ﺑﺎورﺷــﺎن‬ ‫دﯾﮑﺘﺎﺗﻮر ﻧﺰدﯾﮏ اﺳــﺖ و اﯾﻦ آﺧﺮﯾﻦ ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه از ﻧﺴﻞ ﭼﺮﯾﮏﻫﺎی‬ ‫اﻧﻘﻼﺑﯽ اﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ‪ ،‬روز ﻫﺎی واﭘﺴــﯿﻦ ﺣﯿــﺎت ﭘﺮﻣﺎﺟﺮای ﺧﻮد‬ ‫را ﺳــﭙﺮی ﻣﯽﮐﻨﺪ ؛ ﺑﯽآن ﮐﻪ ﺗﻮاﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺷــﻌﺎرﻫﺎی اﻧﻘﻼﺑﯽ‬ ‫آﺗﺸــﯿﻨﯽ ﮐــﻪ ﻫﺮ ﺳــﺎل در ﺳــﺎﻟﮕﺮد اﻧﻘــﻼب ﮐﻮﺑــﺎ در ﻧﻄﻖﻫﺎی‬ ‫ﭼﻨﺪﯾﻦ و ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻋﺘﻪ ﺧــﻮد ﻓﺮﯾﺎد ﻣﯽﮐﺮد‪ ،‬ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷــﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻠﯿﺮﺿﺎ ﻣﺠﯿﺪی‬

‫»اﻧﻘﻼب ﺑﺎزی ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ اﺳــﺖ ﻣﯿﺎن ﻣﺮداﻧﯽ ﺳﺮﺳــﺨﺖ و ﺧﺸﻦ‬ ‫ﮐــﻪ در وﺿﻌﯿﺘﯽ دﺷــﻮار ﺑﻪ وﻗــﻮع ﻣﯽﭘﯿﻮﻧــﺪد‪ .‬ذات اﻧﻘﻼب ﻏﯿﺮ‬ ‫اﺧﻼﻗﯽ اﺳــﺖ و اﻧﻘﻼبﻫــﺎ ﺑﻪ ﮔﺮدﺑﺎدی ﻣﯽﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺳــﺎده‬ ‫اﺗﻔﺎق ﻣﯽاﻓﺘﺪ‪ «.‬اﯾﻦ ﺳــﺨﻨﺎن ﻧﻮرﺑﺮﺗﻮ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ‪ ،‬ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه اﻧﻘﻼﺑﯽ‬ ‫ﮐﻮﺑﺎﯾــﯽ و دوﺳــﺖ ﺻﻤﯿﻤﯽ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﯾﮑﯽ از ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﮐﺎﺳــﺘﺮو و اﻧﻘﻼب او ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۰۷‬ﻣﯿــﻼدی ‪ ،‬درﺳــﺖ در روزﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو‬ ‫‪ ،‬رﻫﺒــﺮ اﻧﻘــﻼب ﮐﻮﺑﺎ در ﺑﺴــﺘﺮ ﻣﺮگ اﻓﺘــﺎده ﺑﻮد و ﺑــﺎ وﺟﻮد اﯾﻦ‬ ‫ﻃﺮﻓﺪاراﻧــﺶ ﺧــﻮد را آﻣﺎده ﻣــﯽ ﮐﺮدﻧﺪ ﺗﺎ در ﻣﺎه اوت ﺟﺸــﻦﻫﺎی‬ ‫ﻫﺸــﺘﺎدﻣﯿﻦ ﺳــﺎل ﺗﻮﻟﺪ او را ﺑﺮﮔﺰار ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺑﺎ ﻋﻨﻮان زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮدﻧﻮﺷــﺖ ﻓﯿــﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو و ﺑﻪ ﻗﻠــﻢ ﻧﻮرﺑﺮﺗﻮ ﻓﻮﺋﻨﺘــﺲ‪ ،‬ﯾﮑﯽ از‬ ‫ﻧﺰدﯾﮏﺗﺮﯾــﻦ ﻫﻤــﮑﺎران و ﻫﻤﺮزﻣﺎن ﭘﯿﺸــﯿﻦ او ﮐﻪ اﮐﻨــﻮن ﯾﮑﯽ از‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﺳﺮﺳــﺨﺖ ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺑﻪ ﺷــﻤﺎر ﻣﯽآﯾﺪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو در ﭼﺸــﻢ ﺑﺴﯿﺎری اﺳــﻄﻮرهای ﺑﻮد ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه از‬

‫‪ ۳۰‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫دوﺳﺖ دﯾﺮوز ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻒ اﻣﺮوز‬ ‫در اﯾﻦ ﻣﯿﺎن ﺑﺴــﯿﺎری از ﻫﻢرزﻣﺎن و دوﺳــﺘﺎن ﺻﻤﯿﻤﯽ »ﭼﺮﯾﮏ‬ ‫ﭘﯿــﺮ« از او دوری ﺟﺴــﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬ﯾــﺎ راﻧــﺪه ﺷــﺪهاﻧﺪ و ﯾــﺎ از ﮐﻮﺑــﺎ‬ ‫ﮔﺮﯾﺨﺘﻪاﻧــﺪ ‪ .‬ﻧﻮرﺑﺮﺗــﻮ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﯾﮑﯽ از آﻧﻬﺎﺳــﺖ ‪ .‬او ﮔﺰارﺷــﮕﺮ و‬ ‫ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪهای اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﯿﺶ از ﭼﻬﻞ ﺳــﺎل در ﮐﻨﺎر ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳﺘﺮو‬ ‫ﻣﺒــﺎرزه و زﻧﺪﮔﯽ ﮐــﺮده ﺑــﻮد و رازدار ﻣﺤﺮﻣﺎﻧﻪﺗﺮﯾــﻦ روﯾﺪادﻫﺎی‬ ‫ﺗﺎرﯾــﺦ ﮐﻮﺑــﺎ و زﻧﺪﮔﯽ ﺧﺼﻮﺻﯽ ﻓﯿﺪل ﺑﻮد‪ .‬او ﺷــﺎﯾﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺴــﯽ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﮐﻪ ﺗﻮاﻧﺴــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ در ﻫﺰارﺗﻮی ﭘﯿﭽﯿﺪه ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻓﯿﺪل‬ ‫ﮐﺎﺳــﺘﺮو راﻫﯽ ﺑﮕﺸــﺎﯾﺪ‪ .‬ﻧﻮرﺑﺮﺗــﻮ ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ ﮐــﻪ روزﮔﺎری در ﻣﻘﺎم‬ ‫ﺳــﻔﯿﺮ ﮐﻮﺑﺎ اﻧﺠﺎم وﻇﯿﻔﻪ ﻣﯽﮐﺮد‪ ،‬در ﺳــﺎل ‪ ۲۰۰۶‬زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪای دو‬ ‫ﻫﺰار ﺻﺤﻔﻪای ﺑﻪ زﺑﺎن اﺳــﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ از زﺑﺎن ﻓﯿﺪل ﻧﻮﺷــﺖ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ‬ ‫اﻟﺒﺘــﻪ در اﻧﺘﺨﺎب ﻋﻨﻮان زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪ »ﺧﻮدﻧﻮﺷــﺖ« ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو‬ ‫را ﺑﺮای ﮐﺘﺎب ﻧﻘﺸــﯽ ﻧﺪاﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ اﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳــﺖ‬ ‫اﮔﺮ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﺧــﻮد زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣﻪ و ﺷــﺮح روﯾﺪادﻫــﺎی ﺗﺎرﯾﺨﯽ‬ ‫اﻧﻘــﻼب ﮐﻮﺑﺎ را ﻣﯽﻧﻮﺷــﺖ ‪ ،‬ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﮔﺴــﺘﺮدهﺗﺮ و دﻗﯿﻖﺗﺮ‬ ‫از آن ﭼــﻪ او ﻧﻮﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ ﺑﻨﻮﯾﺴــﺪ‪ .‬از اﯾﻦ رو ﭼﻨﯿــﻦ ﻋﻨﻮاﻧﯽ را‬ ‫ﺑــﺮای ﮐﺘﺎﺑﺶ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺮ ﭼﻪ ﺧﻮد اذﻋﺎن دارد ﮐﻪ "داﺳــﺘﺎن‬ ‫واﻗﻌﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻓﯿﺪل ﮐﺎﺳــﺘﺮو در ﻣﺤﺪودهای ﭘﻨﻬﺎن اﺳــﺖ ﮐﻪ ﮐﺴﯽ‬ ‫را راﻫــﯽ ﺑﺪان ﻧﯿﺴــﺖ و در ﺟﺎﯾﯽ ﺗﺤﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈــﺖ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﺎﻣﻞ‬ ‫ﻗــﺮار دارد“‪ ،‬در ﻣﻐﺰ ﻓﯿﺪل!‬ ‫ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ اوﻟﯿﻦ ﮐﺴــﯽ ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ ﭘﺲ از ﺳــﺎلﻫﺎ دوﺳﺘﯽ ﺑﺎ ﻓﯿﺪل‬ ‫ﮐﺎﺳــﺘﺮو‪ ،‬ﯾﮑــﯽ از ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﺳﺮﺳــﺨﺖ او ﺷــﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﻣــﺎ راﺑﻄﻪ و‬ ‫دوﺳــﺘﯽ ﻧﺰدﯾﮏ و ﺻﻤﯿﻤﺎﻧﻪ او ﺑﺎ ﻓﯿﺪل و ﺑﺮادرش راﺋﻮل ﮐﺎﺳﺘﺮو‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫اﻫﻤﯿﺖ ﮔﻔﺘﻪ او و اﻋﺘﺒﺎر ﮐﺘﺎﺑﯽ ﮐﻪ در ﺑﺎره زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺎﺳــﺘﺮو ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﮐــﺮده‪ ،‬ﻣﯽاﻓﺰاﯾﺪ‪ .‬ﻓﻮﺋﻨﺘﺲ در ﺳــﺎل ‪ ۱۹۴۳‬ﻣﯿــﻼدی در ﻫﺎواﻧﺎ ﻣﺘﻮﻟﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬او ﮐﻮﺗﺎهزﻣﺎﻧﯽ ﭘﺲ از اﻧﻘﻼب ﮐﻮﺑﺎ و وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺷــﺎﻧﺰده ﺳــﺎل‬ ‫ﺑﯿﺶ ﻧﺪاﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﺰارﺷــﮕﺮ ﺟﻨﮓﻫﺎی ﭼﺮﯾﮑﯽ ﻃﺮﻓﺪاران ﮐﺎﺳﺘﺮو در‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪30 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫اﻣــﺎ ﻣﺎ را ﻣﻨــﻊ ﻧﮑﺮدﻧﺪ و از ﻃﺮف آن ﻫﺎ ﺣﻤﺎﯾﺖ ﺷــﺪﯾﻢ‪.‬‬ ‫اﻻن ‪ ۱۰‬ﺳــﺎل اﺳﺖ ﮐﻪ ﺷــﻤﺎ ﭘﺮورش دﻫﻨﺪه ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺴــﺘﯿﺪ‪ ۱۰ ،‬ﺳﺎل ﭘﯿﺶ‬ ‫ﮐــﻪ ﻗﺮار ﺑﻮد اﯾﻦ ﮐﺎر را ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿــﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎ ﭼﻄﻮر ﺑﻮد؟‬ ‫‪ ۱۰‬ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ ﮐــﻪ ﮐﺎر را ﺷــﺮوع ﮐﺪﯾﻢ‪ ،‬ﺣﺘﯽ آﯾﯿــﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻫــﺎی اﯾﻦ ﮐﺎر ﻫﻢ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷــﺖ‪ .‬ﺗﺎ آن زﻣــﺎن ﻫﯿﭻ ﻣﺰرﻋــﻪ ای راه ﻧﯿﻔﺘﺎده ﺑﻮد‬ ‫و ﻫﯿﭻ اﯾﺪه ﻣﺸــﺎﺑﻬﯽ از ﮐﺎر ﮐﺮدن در اﯾﻦ زﻣﯿﻨﻪ در داﺧﻞ ﮐﺸــﻮر ﻧﺪاﺷــﺘﯿﻢ‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫ﮐﺎر ﺑــﺮ ﻣــﯽ ﮔﺮدد ﺑﻪ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت اوﻟﯿﻪ و رﺷــﺘﻪ داﻧﺸــﮕﺎﻫﯽ ﻣﻦ‪ .‬اواﺧﺮ ﺳــﺎل ‪۸۵‬‬ ‫ﮐــﻪ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت را ﺷــﺮوع ﮐﺮدﯾﻢ ﺗــﺎ اواﯾﻞ ﺳــﺎل ‪ ۸۷‬درﮔﯿﺮ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻣﺠﻮزﻫﺎ ﺑﺮای‬ ‫ﺷــﺮوع ﮐﺎر ﺑﻮدﯾــﻢ‪ .‬زﻣﺎن زﯾﺎدی ﻃﻮل ﮐﺸــﯿﺪ ﭼــﻮن ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣــﯽ ﻣﺎﻧﺪﯾﻢ ﺗﺎ‬ ‫دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ و آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷــﻮﻧﺪ درواﻗﻊ ﻫﯿﭻ زﻣﯿﻨﻪ و ﺑﺴــﺘﺮی‬ ‫ﺑﺮای اﯾﻦ ﮐﺎر داﺧﻞ ﮐﺸــﻮر وﺟﻮد ﻧﺪاﺷــﺖ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﯽ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﯾﺪ ﮐﻪ ﻫﺒﭻ زﯾﺮﺳــﺎﺧﺘﯽ در اﯾﻦ زﻣﯿﻨﻪ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﺣﺘﯽ آﯾﯿﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﯽ‪ ،‬دﻟﺘﺎن ﻧﻠﺮزﯾﺪ؟‬ ‫آن ﻣﻮﻗــﻊ ﻟﺮزﯾــﺪن دﻟﻤﺎن ﺑﻪ اﯾﻦ ﺷــﮑﻞ ﻧﺒﻮد ﮐﻪ ﺑﺘﺮﺳــﯿﻢ و ﭘﺎ ﭘﺲ ﺑﮑﺸــﯿﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻓﻬﻤﯿﺪﯾﻢ ﮐﻪ ﮐﺎرﻣﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ .‬از اواﺧﺮ ﺳــﺎل ‪ ۸۵‬ﺷــﺮوع ﮐﺮدﯾﻢ‬ ‫و ﺗــﺎ اﻻن ﻫﻨﻮز ﻫﻢ دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺣﻤﺎﯾﺘﯽ ﺑﺮای اﯾﻦ ﻃﺮح ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻧﺸــﺪه‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻃﺮﺣﯽ در ﺣﻮزه ﮐﺸــﺎورزی و ﺻﻨﻌﺖ ﯾﮏ ﺳــﺮی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی‬ ‫ﺣﻤﺎﯾﺘﯽ دارد و ﺑﺮای ﭘﯿﺸــﺒﺮد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و اﻫﺪاف از آن ﺣﻤﺎﯾﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﺷــﻮد‬ ‫اﻣــﺎ ﺑــﺮای ﭘــﺮورش ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰی ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻧﺸــﺪه و از ﮐﺎری ﮐﻪ ﺷــﺮوع‬ ‫ﮐﺮدﯾﻢ ﺣﻤﺎﯾﺘﯽ ﺻــﻮرت ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮد‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ اوﻟﯿﻦ ﻗﺪم را ﺑﺮداﺷﺘﯿﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﺷﻤﺎ اﻓﺮاد دﯾﮕﺮی ﻫﻢ وارد اﯾﻦ ﮐﺎر ﺷﺪﻧﺪ؟‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬ﮐﺲ دﯾﮕﺮی ﻧﯿﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﯽ ﻃﺮﺣﯽ در ﮐﺸــﻮر راه اﻧﺪازی ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ ،‬درﺧﻮاﺳــﺖ ﻫــﺎی دﯾﮕﺮی ﻫﻢ‬ ‫ﺑــﺮای ﻗــﺪم ﺑﺮداﺷــﺘﻦ در آن راه داده ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ .‬وﻗﺘــﯽ ﺗﺎزه ﮐﺎر را ﺷــﺮوع ﮐﺮده‬ ‫ﺑﻮدﯾــﻢ‪ ۱۰ ،‬ﯾــﺎ ﺣﺘﯽ ‪ ۱۲‬ﮔــﺮوه دﯾﮕﺮ ﻫﻢ ﻣﺘﻘﺎﺿــﯽ ﺑﻮدﻧﺪ ﮐــﻪ وارد ﮐﺎر ﭘﺮورش‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ وﻗﺘﯽ دﯾﺪﻧــﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﮕﯿﺮی ﻫﺎ ﺑﺮای ﻓﻌﺎﻟﯿــﺖ در اﯾﻦ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺳــﺨﺖ اﺳــﺖ و آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫــﺎی ﺣﻤﺎﯾﺘﯽ وﺟﻮد ﻧــﺪراد‪ ،‬ﮐﻨﺎر ﮐﺸــﯿﺪﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ در‬ ‫ﺷــﺮاﯾﻄﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﭼﻨﺪ ﻣﺰرﻋﻪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﻢ ﮐﺎرﻫﺎ‬ ‫را ﭘﯿــﺶ ﺑﺒﺮﯾﻢ‪ .‬وﻟﯽ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ دﯾﮕﺮی وﺟﻮد ﻧﺪارد و ﮐﺴــﯽ ﻫﻢ ﺗﺎ اﻻن ﭘﺸــﺘﮑﺎر‬ ‫آن را ﻧﺪاﺷــﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫درﺑــﺎره ﺳــﺨﺘﯽ ﮐﺎر و اﯾﻨﮑﻪ ﭼﻪ ﺷــﺪ اﯾﻦ ﮐﺎر را ﺷــﺮوع ﮐﺮدﯾﺪ ﺣــﺮف زدﯾﻢ اﻣﺎ‬ ‫ﻫﻨــﻮز ﻧﮕﻔﺘﯿــﺪ ﮐﻪ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫــﺎی ﭘﺮورش داده ﺷــﺪه را ﭼــﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ؟‬ ‫در دﻧﯿﺎ‪ ،‬ﺑﻪ دو ﺷــﮑﻞ از ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷــﻮد؛ ﯾﮑﯽ ﮔﺮدﺷــﮕﺮی و‬ ‫دﯾﮕــﺮی ﺗﻮﻟﯿــﺪی‪ .‬در اﯾــﺮان ﻫﻢ ﻫﻤﯿﻦ اﺳــﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺻــﻮرت ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪.‬‬ ‫ﮔﺮدﺷــﮕﺮی را راه اﻧــﺪازی ﮐﺮده اﯾــﻢ و در زﻣﯿﻨﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪی ﻫﻢ ﻓــﺮوش زﻧﺪه ﺑﻪ ﺑﺎغ‬ ‫وﺣــﺶ ﻫﺎ و ﻧﻤﺎﯾﺸــﮕﺎه ﻫــﺎ را دارﯾﻢ‪ .‬در دﻧﯿﺎ ﻫﻢ از ﭘﻮﺳــﺖ و ﻫﻢ از ﮔﻮﺷــﺖ‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ ﻫﺎ اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷــﻮد اﻣﺎدر اﯾﺮان ﺗﻨﻬﺎ از ﭘﻮﺳــﺖ آن اﺳــﺘﻔﺎده ﻣﯽ‬ ‫ﺷــﻮد‪ .‬ﻧﺤﻮه ذﺑﺢ ﻫﻢ اﻋﻼم ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬اﻣﺎ در داﺧﻞ ﮐﺸــﻮر ﻣﺼﺮف ﮔﻮﺷــﺖ‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ وﺟــﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ذﺑﺢ ﺧﺎﺻﯽ دارﻧﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﻪ ذﺑﺦ ﻣﺨﺼﻮﺻﯽ دارﻧﺪ ﮐﻪ اﻋﻼم ﺷــﺪه‪ ،‬اﻣﺎ ﺧﺐ در ﮐﺸــﻮر از ﮔﻮﺷــﺖ اﯾﻦ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ اﺳــﺘﻔﺎده ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯿﻢ و ﮔﻮﺷــﺖ آن ﺑﺎﯾﺪ ﺻﺎدر ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻫﺎی ﭘﺮورﺷــﯽ را ﭘﯿﺶ ﻓﺮوش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ؛ ﺳــﺎﻟﯽ ‪ ۱۰‬ﻫﺰار ﺳــﺮ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺗﺼﻮر ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺎﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ ﮐﺎر را ﭘﯿﺶ ﺑﺒﺮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻣــﺎ ﯾﮏ دوره ‪ ۱۰‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺮای ﺻــﺎدرات در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﯿﻢ ﻫﻤﺎن ﻃــﺮح ﻫﻢ ﺑﺮای‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﻣﺠﻮز ﺑــﻪ اداره ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ اراﺋﻪ ﺷــﺪ‪ .‬ﻃﺮح ﻣﺎ در ﺳــﺎل ‪ ۸۹‬ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺑﻬــﺮه ﺑﺮداری رﺳــﯿﺪ‪ ،‬اﻻن ﺑﺎﯾﺪ ﺳــﺎل ﭘﻨﺠﻢ ﻃﺮح ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ ،‬اﻣــﺎ در ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﻗﺮار‬ ‫دارﯾــﻢ ﮐﻪ ﺑﺮای ﺳــﺎل ﺷﺸــﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﮐــﺮده ﺑﻮدﯾﻢ و ﭘﯿــﺶ ﺑﯿﻨﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﺳــﺮ ‪ ۱۰‬ﺳــﺎل ﺑﻪ ﺻﺎدرات ﺑﺮﺳﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺮ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ دارﯾﺪ؟‬ ‫ﺑﺎ ﻫﺸﺖ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﺷﺮوع ﮐﺮدﯾﻢ و اﻻن ‪ ۱۵۰‬ﺳﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﯿﻤــﺖ ﻫﺮ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﭼﻨﺪ اﺳــﺖ؟ اﮔﺮ ﻋﺎﻣﯿﺎﻧﻪ ﺑﮕﻮﯾﻢ‪ ،‬ﻣﻈﻨــﻪ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ در‬ ‫ﺑﺎزار در ﭼﻪ ﺣﺪودی اﺳــﺖ؟‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﺮاﺳــﺎس ﺳــﻦ و ﺳــﺎﯾﺰ‪ ،‬ﻗﯿﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ دارﻧﺪ‪ .‬ﻧﮋاد آن ﻫﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻬﻢ اﺳــﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﺣﺪاﻗــﻞ را ﺑﮕﻮﯾﻢ‪ ،‬وﻗﺘﯽ ﺑﻪ دﻧﯿﺎ ﻣﯽ آﯾﻨــﺪ دو ﺗﺎ دو ﻣﯿﻠﯿﻮن‬ ‫و ‪ ۵۰۰‬ﻫــﺰار ﺗﻮﻣــﺎن ﻗﯿﻤﺖ دارﻧﺪ‪ .‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﺰرگ ﺗﺮﯾﻦ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻣﺰرﻋﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﮐﻪ ‪ ۲۵‬ﺳــﺎل ﺳــﻦ و ﭼﻬﺎر ﻣﺘﺮ ﻃﻮل دارد‪ ،‬ﺣﺪود ‪ ۱۰۰‬ﻣﯿﻠﯿﻮن ﺗﻮﻣﺎن اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﺮورش ﻣﯽ دﻫﯿﺪ از ﭼﻪ ﻧﮋادی ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻠﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ وارد ﮐﺮدﯾﻢ ﭘﺮوﺳــﻮس ﯾﺎ آب ﺷــﻮر اﺳــﺘﺮاﻟﯿﺎﯾﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ از‬ ‫ﻣﺮﻏﻮب ﺗﺮﯾﻦ ﻧﮋاد ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎﺳــﺖ و ﻫﻤﻪ ﭘﺴــﻨﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣــﺎ در اﯾﺮان‪ ،‬در ﻣﺮز‬ ‫ﺳﯿﺴــﺘﺎن و ﺑﻠﻮﭼﺴــﺘﺎن ﺑﺎ ﮐﺸــﻮر ﭘﺎﮐﺴــﺘﺎن در رودﺧﺎﻧﻪ ﺳــﺮﺑﺎز ﻫﻢ ﮔﻮﻧﻪ ای از‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ ﺑــﺎ ﻧﺎم ﮔﺎﻧﺪو را دارﯾﻢ ﮐﻪ ﺳــﺎﯾﺰ ﮐﻮﭼﮑﯽ دارد و ﻣﺮﻏﻮب ﻧﯿﺴــﺖ‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫ﮔﺎﻧﺪو ﮔﻮﻧﻪ ای ﺑﻮﻣﯽ در ﮐﺸــﻮر اﺳــﺖ‪ .‬اﯾﻦ را ﻫﻢ ﺑﮕﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﺳــﺎزﻣﺎن ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴــﺖ اﺟﺎزه ﻧﻤﯽ دﻫﺪ ﮐﺴــﯽ ﺑﻪ ﮔﺎﻧﺪوﻫﺎ ﻧﺰدﯾﮏ ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﻪ اﯾﻦ دﻟﯿﻞ اﺳــﺖ ﮐــﻪ اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ در ﻣﻌــﺮض ﺧﻄﺮ ﻗــﺮار دارد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد دادﯾــﻢ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺟﻔــﺖ ﮔﺎﻧــﺪو را در ﻣﺰرﻋﻪ ﻣﺎن ﻧﮕﻬــﺪاری ﮐﻨﯿﻢ و در‬ ‫ﺳــﺎل ﻧﺨﺴــﺖ ﮐﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯾﺸــﺎن ﺑﻪ دﻧﯿﺎ ﻣﯽ آﯾﻨﺪ از ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﮕﻬﺪاری ﮐﻨﯿﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﻮن ﻧﮕﻬﺪاری از ﺑﭽﻪ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﺴــﯿﺎر ﺳــﺨﺖ اﺳــﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ اﯾﻦ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد‬ ‫ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻄﻮر ﺑﺎ اﯾﻦ ﮔﻮﻧﻪ ارﺗﺒﺎط ﮔﺮﻓﺘﯿﺪ؟‬ ‫ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ از ﺷــﺒﮑﻪ ﻫــﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮای‬ ‫اﯾﻨﮑــﻪ ﺑــﺮای ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن ﺟــﺬاب ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﺎی ﺷــﮑﺎر را ﻧﺸــﺎن ﻣﯽ‬ ‫دﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧــﻼف ﺗﺼﻮر ﻫﻤﻪ ﻣــﺮدم‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﻮﺟــﻮد ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﺻﺒــﻮر و ﺑﺎﻫﻮش‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﯽ دﻟﯿﻞ ﺣﺮﮐــﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑــﯽ دﻟﯿﻞ ﺣﻤﻠﻪ ﻫــﻢ ﻧﻤﯽ ﮐﻨــﺪ‪ .‬در ﭘﺎرک‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ در ﻗﺸــﻢ‪ ،‬ﻣﺮدم در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﯿﻢ ﻣﺘﺮی ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ ﻣﯽ اﯾﺴــﺘﻨﺪ و‬ ‫ﺑــﻪ آن ﻫﺎ ﻧــﮕﺎه ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ وﻟﯽ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ دﯾﺪه ﻧﺸــﺪه ﮐﻪ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺣﺼﺎری ﮐﻪ ﻣﺮدم ﭘﺸــﺖ آن ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﻤﻠﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬آن ﻫﺎ ﻣــﯽ داﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺼﺎری‬ ‫ﺑﯿﻦ آن ﻫﺎﺳــﺖ و ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ اﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ وارد ﺣﺼﺎر ﺷــﻮﯾﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌﺎ ﺣﻤﻠــﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﻮری ﯾﻌﻨﯽ ﭼﯽ؟‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ ﻫﺎ اﺻﻼ ﻣﻮﺟﻮداﺗﯽ ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮای ﺑﻪ دﺳــﺖ آوردن ﻏﺬا ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬آن ﻫﺎ ﺻﺒــﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻃﻌﻤﻪ ﺑﻪ آن ﻫﺎ ﻧﺰدﯾﮏ ﺷــﻮد و ﺑﻌﺪ ﺷــﮑﺎر ﻣﯽ‬ ‫ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﯾــﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﻤﭽﻮن ﺳــﺎﯾﺮ ﺟﺎﻧﻮران ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺖ زﯾــﺎدی را ﺑﺮای‬ ‫ﺷــﮑﺎر ﻃﯽ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎت ﻇﺎﻫﺮی ﺷــﺎن ﻫﻢ در اﯾﻦ ﺻﺒــﻮری ﺑﯽ ﺗﺎﺛﯿﺮ‬ ‫ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ اﺳــﺖ ﯾﮏ ﻫﻔﺘﻪ وﻗﺖ ﺑﮕﺬارﯾﺪ و ﻧﺰدﯾﮏ آن ﻫﺎ ﺑﺸــﺎﯾﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﻤــﺎم رﻓﺘﺎرﻫــﺎ و ﺻﺒﻮری ﺷــﺎن را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻟﺤﻈــﻪ ﻫﺎ و ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺷــﮑﺎر را‬ ‫ﮐــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ دورﺑﯿﻦ ﻫﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗــﺎ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﻗﺸــﻨﮕﯽ را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬ ‫ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ زﻧﺎن و زﻧﺪﮔﯽ‬

‫اﮔﺮ ﺑﻪ ﮐﺎرﺗﺎن ﻧﮕﺎه ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮدﺗﺎن ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮدﯾﺪ؟‬ ‫ﻣــﺎ دو ﻫﺪف دارﯾﻢ‪ ،‬ﺻــﺎدرات و ﺑﺎزار داﺧﻞ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﯾﻨﮑﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎ و ﻣﺸــﺘﺮی‬ ‫در دﻧﯿــﺎ ﺧﯿﻠــﯽ زﯾﺎد اﺳــﺖ و ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﮐﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫــﺪف ﺻﺎدراﺗﯽ ﻣــﺎ ﻫﻨﻮز ﻣﺤﻘﻖ‬ ‫ﻧﺸــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﯾﮏ ﻣﺰرﻋﻪ در اﺳــﺘﺮاﻟﯿﺎ ﻫﺴــﺖ ﮐﻪ از ﯾﮏ ﺳــﺎل ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ‬ ‫‪ ۲۹‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪29 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﺯن موﻓﻖ اﻳراﻧﻰ ﻛﻪ ﻛروﻛوﺩﻳﻞ ﭘروﺭﺵ مﻰ ﺩهد‬

‫ﻣﺮﯾﻢﻣﯿﺮزاﯾﯽ‬ ‫وﺣﺸــﺖ ﺗﻤــﺎم وﺟﻮدت را ﺑﻪ ﻟــﺮزه ﻣﯽ اﻧــﺪازد وﻗﺘﯽ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﯿــﻢ ﻣﺘﺮی از‬ ‫ﺟﺎﻧــﻮری ﺑﺎﯾﺴــﺘﯽ ﮐﻪ ﻣــﯽ داﻧﯽ ﺑﻪ دﻧــﺪان ﻫﺎﯾﺶ ﮔﯿــﺮ ﮐﻨﯽ‪ ،‬دﯾﮕــﺮ راه ﻓﺮاری‬ ‫ﻧﺪاری‪ .‬اﺳــﯿﺮ آرواره ﻫﺎی ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ‪ ،‬اﺳــﮑﻠﺘﯽ ﭼﺴــﺒﯿﺪه ﺑﻪ زﻣﯿــﻦ و دﻧﺪان ﻫﺎی‬ ‫ﺗﯿﺰی ﻣﯽ ﺷــﻮی ﮐﻪ ﺣﺘﯽ دﯾﺪﻧﺸــﺎن در ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﻫﻢ دﻟﻬﺮه آور اﺳــﺖ‪،‬‬ ‫اﻣــﺎ ﺑﺮای »ﻣﮋﮔﺎن روﺳــﺘﺎﯾﯽ« اﯾﻨﭽﻨﯿﻦ ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬او ‪ ۱۰‬ﺳــﺎل ﭘﯿﺶ ﻃﺮﺣــﯽ را در‬ ‫ﺳــﺮﭘﺮوراﻧﺪ ﮐﻪ ﻧــﺎم او را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ زن ﭘﺮورش دﻫﻨــﺪه ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ در‬ ‫ﮐﺸــﻮر ﺛﺒﺖ ﮐﺮد؛ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ زن و ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﻣﺰرﻋﻪ ﭘﺮورش ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ در اﯾﺮان‪.‬‬ ‫‪ ۱۰‬ﺳــﺎل‪ ،‬از روزی ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺮش ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﻐﻠﯽ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫اﮔﺮ روزی ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﮕﺎه ﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻤﺮﺷــﺎن را ﺗﻠﻒ ﺷــﺪه ﻧﺒﯿﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣــﯽ ﮔﺬرد‪ .‬از‬ ‫روزﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮرﺳــﯽ ﻫﺎﯾﺸــﺎن ﺑﻪ ﭘﺮورش ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ و ﺷﻐﻠﯽ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ در اﯾﺮان‬ ‫رﺳــﯿﺪ‪ .‬روزﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺷــﻐﻞ ﻧﻪ دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ داﺷــﺖ و ﻧﻪ آﯾﯿﻦ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﯾﮏ ﻋﻨﻮان داﺷــﺖ ﮐﻪ آن ﻫﻢ از ﺳــﺎﯾﺮ ﮐﺸــﻮرﻫﺎ وام ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪه ﺑــﻮد؛ ﭘﺮورش‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ‪.‬‬ ‫ﺣــﺎﻻ وﻗﺘــﯽ از ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ ﻫــﺎ‪ ،‬از آرواره ﻫــﺎی ﻗﺪرﺗﻤﻨــﺪ‪ ،‬اﺳــﮑﻠﺖ ﺑﻪ زﻣﯿﻦ‬ ‫ﭼﺴــﺒﯿﺪه و دﻧــﺪان ﻫﺎی ﺗﯿــﺰ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬از ﺻﺒﻮری و ﺑﺎﻫﻮﺷــﯽ اﯾﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻗــﻮل ﺧــﻮدش »ﺟﺎﻧﻮر« ﻣﯽ ﮔﻮﯾــﺪ‪ .‬از ارﺗﺒﺎﻃﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ آن ﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘــﻪ و از راﺑﻄﻪ ای‬ ‫ﮐــﻪ دﺧﺘﺮ ﭼﻬﺎر ﺳــﺎﻟﻪ اش ﺑﺎ آن ﻫﺎ دارد‪» ،‬آﻧﯿﺴــﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺴــﯿﺎری ﺑﻪ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ‬ ‫ﻫــﺎ دارد‪.‬ﻫــﺮ وﻗﺖ ﺑﻪ ﻣﺰرﻋﻪ ﻣــﯽ آﯾﺪ ﺑﺎﯾــﺪ او را از ﮐﻨﺎر ﺣﺼــﺎر ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ ﻫﺎ‬ ‫دور ﮐﺮد‪ «.‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۲۳‬ﺳــﺎل داﺷــﺖ ﮐﻪ اﯾــﻦ ﻃﺮح‪ ،‬راه را ﺑﻪ ذﻫﻨﺶ ﺑــﺎز ﮐﺮد و ﺣﺎﻻ‬ ‫ﮐﻪ ‪ ۳۳‬ﺳــﺎل ﺳــﻦ دارد‪ ،‬در ﻣﺰرﻋﻪ ﺷــﺎن‪ ۱۵۰ ،‬ﺳــﺮ ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ دارﻧﺪ ﺑﺎ ‪ ۲۰‬ﻧﯿﺮوی‬ ‫ﮐﺎر ﮐــﻪ در ﻓﺼــﻞ روﻧﻖ ﮔﺮدﺷــﮕﺮی ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﻫﻢ ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﺑﻪ ‪ ۱۰‬ﺳــﺎل‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺣــﺲ ﻣﻮﻓﻘﯿــﺖ در رگ ﻫﺎﯾﺶ ﺟﺮﯾﺎن ﻣــﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪» :‬ﺣﺲ‬ ‫ﻣــﯽ ﮐﻨــﻢ ﺑﻪ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳــﯿﺪﯾﻢ و ﻣﺰد ﺗﻤــﺎم روزﻫﺎی ﺳــﺨﺖ ﮔﺬﺷــﺘﻪ را ﮔﺮﻓﺘﯿﻢ‪.‬‬ ‫اﺣﺴــﺎس ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ‪«.‬‬ ‫او ﯾــﮏ زن اﺳــﺖ‪ ،‬ﯾﮏ زن ﻣﺜﻞ ﺗﻤــﺎم زن ﻫﺎی دﯾﮕﺮ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑــﺎ روزﻫﺎﯾﯽ ﻣﺘﻔﺎوت‪،‬‬ ‫ﺷــﻐﻠﯽ ﻋﺠﯿﺐ و اﺣﺴﺎس ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ‪.‬‬

‫ﺻﺮف ﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺒﺎﺷــﯿﻢ‪ .‬ﺗﺼﻤﯿﻢ داﺷــﺘﯿﻢ ﮐﺎری را ﺷﺮوع ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪی‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﺎﮐﯿﺪﻣﺎن روی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺴــﺖ ﺻﻨﻌﺘﯽ ﯾﺎ ﮐﺸــﺎورزی ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ ﺑــﺎ ﮐﻤﮏ آﻣﻮﺧﺘﻪ ﻫﺎﯾﻢ در داﻧﺸــﮕﺎه ﺟﺎﻧــﻮران را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳــﯽ ﻗﺮار‬ ‫دادﯾــﻢ و در ﻧﻬﺎﯾــﺖ ﺑﻪ ﭘﺮورش ﮐﺮوﮐﻮدﯾﻞ رﺳــﯿﺪﯾﻢ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﻪ داﺷــﺘﻦ اﯾﻦ ﺷــﻐﻞ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﺮای زن ﻫﺎ ﻋﺠﯿﺐ اﺳــﺖ‪ ،‬دﻟﯿﻠﺶ دﺳــﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻫﺎی ﺧﻮدﻣﺎن اﺳــﺖ‪ .‬از اول‬ ‫ﻣﺸــﺎﻏﻞ را دﺳــﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﮐﺮده اﯾﻢ اﯾﻦ درﺣﺎﻟﯿﺴــﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﺎر ﯾﺎ ﮐﺎرﻫﺎﯾﯽ از اﯾﻦ‬ ‫دﺳــﺖ‪ ،‬در ﺗﻮان ﻫﺮ دو ﮔﺮوه ﻫﺴــﺖ و زن و ﻣــﺮد ﻫﻢ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ از اﺑﺘﺪا اﯾﻦ ﺷــﻐﻞ را در ﺗــﻮان ﺧﻮدﺗﺎن ﻣﯽ دﯾﺪﯾﺪ و ﺑــﺎ ﻫﻤﯿﻦ اﻃﻤﯿﻨﺎن و‬ ‫ﺗﻮاﻧﯽ ﮐﻪ از ﺧﻮدﺗﺎن ﺳــﺮاغ داﺷــﺘﯿﺪ وارد اﯾﻦ ﮐﺎر ﺷــﺪﯾﺪ؟‬ ‫اﻧﺴــﺎن ﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﯽ داﻧﻨــﺪ ﭼﻪ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻫﺎﯾﯽ دارﻧﺪ و ﺑﻌﺪ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ‬ ‫ﻫﺎﯾﺸــﺎن ﺷــﻐﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬وﻗﺘﯽ ﻗﺮار ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﮐﺎر ﺟﺪﯾﺪی را ﺷﺮوع ﮐﻨﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﻣــﯽ داﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﺳــﺨﺘﯽ ﻫــﺎی زﯾﺎدی در ﭘﯿــﺶ دارﯾــﺪ‪ .‬وﻗﺘﯽ اوﻟﯿﻦ ﮐﺴــﯽ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﺎر را در ﮐﺸــﻮر اﻧﺠــﺎم ﻣﯽ دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪاﻧﯿــﺪ ﮐﻪ ﭘﯿﮕﯿﺮی ﻫﺎ و‬ ‫ﭘﯿــﺶ ﺑــﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺑــﺮای آﻏﺎز ﮐﺎر‪ ،‬دو ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﺳــﻪ ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺎﻟــﺖ ﻋﺎدی زﻣﺎن‬ ‫ﻣﯽ ﺑﺮد‪ .‬وﻗﺘﯽ ﺑﺮرﺳــﯽ ﻫﺎ ﺗﻤﺎم ﺷــﺪ و ﻓﻬﻤﯿﺪﯾﻢ ﮐﻪ ﻗﺮار اﺳــﺖ ﮐﺎری را ﺷــﺮوع‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ در ﮐﺸــﻮر ﺳــﺎﺑﻘﻪ ای ﻧﺪارد‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﯾﻢ ﮐﺎر ﺳــﺨﺘﯽ در ﭘﯿﺶ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﮐﺎر اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺒﻮدم‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺮم ﮐﺎر را ﺷــﺮوع ﮐﺮدﯾﻢ و او در‬ ‫اﯾﻦ ﻣﺴــﯿﺮ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﻤﮑﻢ ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ اﯾــﻦ ﻧﮑﺘﻪ اﺷــﺎره ﮐﺮدﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﯿﺪ ﮐﺎری را ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿــﺪ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﺮدﯾــﺪ‪ ،‬از اﻧﺠﺎم آن ﻧﺎراﺣﺖ ﻧﺒﺎﺷــﯿﺪ و ﺗﺼﻤﯿــﻢ ﮔﺮﻓﺘﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ ﭘﺮورش دﻫﯿﺪ‪ ،‬اﯾﻦ ﭘﯿﺸــﻨﻬﺎد ﭼﻪ ﮐﺴــﯽ ﺑﻮد؟ ﺷــﻤﺎ ﯾﺎ ﻫﻤﺴــﺮﺗﺎن؟‬ ‫‪ ۵‬ﺗــﺎ ‪ ۶‬ﻣــﺎه اول ﺧﻮم ﮐﺎر را ﭘﯿﺶ ﺑﺮدم‪ .‬در آن زﻣﺎن ﻫﺮ دو ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬ﮐﺎری‬ ‫ﮐــﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﺳــﺘﯿﻢ آن را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﻢ‪ .‬ﻣــﻦ ﮐﺎرم را رﻫﺎ ﮐــﺮدم و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ‬ ‫در اﺑﺘــﺪا ﺣﺘــﯽ ﺑﺤﺚ ﻫﺎی اﻣﮑﺎن ﺳــﻨﺠﯽ و ﺟﺎﻧﻤﺎﯾﯽ را ﻫﻢ ﺧــﻮدم ﭘﯿﺶ ﺑﺮدم‪.‬‬ ‫ﮐﺎرﻫــﺎ را ﺷــﺮوع ﮐﺮدم و ﺣﺎﻻ زﻣﺎن آن رﺳــﯿﺪه ﺑﻮد ﮐﻪ ﻧﻘــﻞ ﻣﮑﺎن ﮐﻨﯿﻢ و ﺑﯿﺎﯾﯿﻢ‬ ‫ﻗﺸــﻢ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻮد ﮐﻪ ﻫﻤﺴــﺮم ﻧﯿﺰ ﮐﺎرش را رﻫﺎ ﮐﺮد و ﻫﻤﺮاه ﺷــﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺨﻮاﻫﯿــﻢ ﺧﯿﻠﯽ راﺣﺖ درﺑﺎره ﺷــﻐﻞ ﺗﺎن ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﻢ‪ ،‬اﯾﻦ ﻣﯽ ﺷــﻮد ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﻋﺠﯿﺒﯽ دارﯾــﺪ و ﮐﻤــﯽ دور از ذﻫﻦ ﺑــﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﯾﮏ ﺧﺎﻧﻢ ﯾــﺎ ﺑﻪ ﻗﻮﻟﯽ‬ ‫ﯾﮏ زن ﺟﺬب آن ﺷــﻮد‪ .‬ﭼﻪ ﺷــﺪ ﮐــﻪ ﮐﺎر ﭘﺮورش ﮐﺮوﮐﻮدﯾــﻞ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﯾﺪ؟‬ ‫رﺷــﺘﻪ ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ ﻣﻦ‪ ،‬ﺟﺎﻧﻮرﺷﻨﺎﺳﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع در اﻧﺘﺨﺎب اﯾﻦ ﮐﺎر و‬ ‫اﯾــﻦ راه ﮐﻤﮏ زﯾﺎدی ﺑﻪ ﻣﻦ ﮐﺮد‪ .‬ﻣﻦ و ﻫﻤﺴــﺮم ﭘﯿﺶ از اﯾﻦ ﮐﺎر‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺑﺴــﯿﺎری‬ ‫دﯾﮕﺮ از ﻣﺮدم‪ ،‬ﺷــﻐﻠﯽ اداری و ﻋﺎدی داﺷــﺘﯿﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﺼﻤﯿــﻢ ﮔﺮﻓﺘﯿﻢ ﮐﻪ ﮐﺎر اداری‬ ‫را ﮐﻨــﺎر ﺑﮕﺬارﯾــﻢ و ﮐﺎری را ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ آﯾﻨﺪه داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ و وﻗﺘﯽ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎل ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺧﻮدﻣﺎن ﻧــﮕﺎه ﮐﺮدﯾﻢ‪ ،‬از ﺑﯿﻬﻮده ﺑــﻮدن وﻗﺖ و ﻋﻤﺮی ﮐﻪ‬ ‫‪ ۲۸‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪28 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬ ‫ﺷــﻐﻞ ﻋﺤﯿﺐ‪ ،‬ﺑﺎ رﯾﺴــﮏ ﺑــﺎﻻ و ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐــﻪ ﮔﻔﺘﯿﺪ اوﻟﯿﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ در ﮐﺸــﻮر‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﯾﻦ ﻋﺠﯿﺐ ﺑﻮدن و رﯾﺴــﮏ ﺑﺎﻻی ﮐﺎر‪ ،‬ﺷــﻤﺎ را از اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﻨﻊ‬ ‫ﻧﮑﺮدﻧﺪ؟ ﮐﺴــﯽ ﻧﻤﯽ ﮔﻔﺖ ﭼــﺮا اﯾﻦ ﮐﺎر؟‬ ‫ﻣــﺎ ﻧﮕﺮان ﺑﻮدﯾﻢ‪ .‬اﯾــﻦ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﺧﯿﻠﯽ زﯾﺎد ﺑﻮد‪ .‬ﭘﯿﮕﯿﺮی ﻫــﺎی ﺟﺎﻧﻤﺎﯾﯽ را اﻧﺠﺎم‬ ‫دادﯾﻢ‪ ،‬دوران آﻣﻮزﺷــﯽ را در ﮐﺸــﻮر دﯾﮕﺮی ﮔﺬراﻧﺪﯾﻢ‪ ،‬ﻣﻮاﻓﻘــﺖ اﺻﻮﻟﯽ را ﻫﻢ‬ ‫از ﺷــﯿﻼت ﮔﺮﻓﺘﯿﻢ و ﺑﻌﺪ از اﯾﻨﮑﻪ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﭘﯿﺪا ﮐﺮدﯾﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﻢ ﮐﺎر را ﺷــﺮوع‬ ‫ﮐﻨﯿــﻢ‪ ،‬ﺧﺎﻧــﻮاده ﻫﺎ را از ﺗﺼﻤﯿﻤﺎن ﻣﻄﻠﻊ ﮐﺮدﯾﻢ‪ .‬آﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﻫﺎﯾﯽ داﺷــﺘﻨﺪ‬


27 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۲۷


26 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۲۶


‫فاصله بین افکار و رفتار ما بر گرفته از ناهمخوانی بین واقعیت و‬

‫تخیل است که با وجود رفتن در مسیر‪ ،‬ما را به هیچ جا نمی رساند‪،‬‬ ‫زیرا «رسیدن» نیاز به شناخت دارد شناخت از خود و هدف ‪.‬‬

‫ﻫﺎﯾﮕﯿﻨــﺰ )‪ (۱۹۸۹ ،۱۹۸۷‬ﺗﺌﻮری »ﺧﻮد ﺑﺎﯾﺪ« را اراﺋﻪ‬ ‫ﻣــﯽ دﻫﺪ و آن ﺧﻮدی اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻓﮑــﺮ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ در‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻌﻬﺪات و وﻇﺎﯾﻒ دروﻧﯽ ﺷــﺪه ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﺷــﯿﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ رﯾﺸــﻪ از ﻧﺎرﺿﺎﯾﺘﯽ ﻣــﺎ از »ﺧﻮد واﻗﻌﯽ«‬ ‫دارد‪ .‬اﻟﺒﺘــﻪ ﺧﻮد واﻗﻌﯽ و ﺧﻮد آرﻣﺎﻧﯽ ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ادﻏﺎم ﺷــﻮﻧﺪ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻧﺪاﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﺎور‬ ‫ﻣﺎ از ﺧــﻮد آﯾﺎ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از درک واﻗﻊ ﺑﯿﻨﺎﻧﻪ اﺳــﺖ ﯾﺎ‬ ‫ﺑﺮ اﺳــﺎس ﺗﺨﯿﻞ؟‬ ‫دﮐﺘــﺮ ﻫﺎﯾﮕﯿﻨــﺰ در ﺗﺌﻮری »ﺧــﻮد ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮓ« ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠــﻪ ای ﮐﻪ ﺑﯿﻦ اﻧﻮاع »ﺧــﻮد« و ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺣﺎﺻﻠﻪ از‬ ‫آﻧﻬﺎ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯿﺎﯾﺪ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎﺗﯽ داده اﺳــﺖ‪ .‬او رﯾﺸــ ٔﻪ‬ ‫اﻓﺴــﺮدﮔﯽ و اﻧﺪوه را ﻧﺎﺷــﯽ از ﻓﺎﺻﻠــﻪ ای ﮐﻪ ﺑﯿﻦ‬ ‫»ﺧــﻮد واﻗﻌﯽ« و »ﺧــﻮد آرﻣﺎﻧﯽ« وﺟــﻮد دارد ﻣﯽ‬ ‫داﻧــﺪ ‪ .‬درواﻗــﻊ ﻫــﺮ ﭼﻪ اﯾﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻣﯿﺰان اﻓﺴــﺮدﮔﯽ و اﻧــﺪوه ﻧﯿﺰ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫از ﻃﺮﻓــﯽ دﯾﮕﺮ ﻓﺎﺻﻠ ٔﻪ ﺑﯿﻦ »ﺧــﻮد واﻗﻌﯽ« و »ﺧﻮد‬ ‫ﺑﺎﯾــﺪ« ﺑﺎﻋــﺚ اﺿﻄــﺮاب و ﺣــﺲ ﮔﻨﺎه در اﻧﺴــﺎن‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﻓﺮدی ﮐــﻪ اﻋﺘﻘﺎد دارد‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺳــﺮی اﺻــﻮل ﻣﺬﻫﺒﯽ را رﻋﺎﯾــﺖ ﮐﻨﺪ وﻟﯽ‬ ‫در واﻗﻌﯿــﺖ آن اﺻﻮل را رﻋﺎﯾﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ از‬ ‫ﮐﺴــﺎﻧﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ دﻏﺪﻏﻪ را ﻧﺪارﻧــﺪ ﻣﻀﻄﺮب ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﺑــﻮد و ﺣﺲ ﮔﻨﺎه ﺧﻮاﻫﺪ داﺷــﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤــﺎم اﻫﺪاﻓﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﻌﻨﻮان اﻫﺪاف ﺳــﺎل ﻧﻮ ﺑﺮای‬ ‫ﺧﻮد ﻣــﯽ ﮔﺬارﯾﻢ از ﯾﮏ ﺳــﻮ »ﺧﻮد واﻗﻌــﯽ« و از‬ ‫ﺳــﻮی دﯾﮕﺮ ﯾﺎ ﺑﺎ »ﺧﻮد آرﻣﺎﻧﯽ« و ﯾﺎ ﺑﺎ »ﺧﻮد ﺑﺎﯾﺪ«‬ ‫در ارﺗﺒــﺎط اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷــﺖ ﮐــﻪ اﯾﻦ اﻫﺪاف‬ ‫ﻧﯿــﺎز ﺑــﻪ ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ ذﻫﻨــﯽ ﯾﺎ ﻫﻤﺎن ﺧــﻮد آرﻣﺎﻧﯽ‬ ‫دارد ﮐــﻪ ﺑﻄــﻮر روزاﻧﻪ ﺑﺮای ﭼﻨﺪ دﻗﯿﻘــﻪ ای ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻔﮑﺮ درﺑــﺎر ٔه آﻧﻬــﺎ ﭘﺮداﺧﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻗــﺪم ﻫﺎﯾﻤﺎن ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑﺮ اﺳــﺎس واﻗﻌﯿﺖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻓﺮض ﺑﮕﯿﺮﯾــﺪ ﻫﺪف ﮐﻢ‬ ‫ﮐﺮدن وزن اﺳــﺖ و ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ در ﺳــﺎل ﺟﺪﯾﺪ ‪۲۰‬‬ ‫ﮐﯿﻠــﻮ از وزن ﺧﻮد ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎﯾــﺪ ﺑﺪاﻧﯿﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ‪۲۰‬‬ ‫ﮐﯿﻠــﻮ را ﭼﮕﻮﻧﻪ و در ﭼﻪ ﻣــﺪت زﻣﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ‬ ‫ﮐــﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬آﯾــﺎ اﯾﻦ ‪ ۲۰‬ﮐﯿﻠﻮ را ﺳــﺎل ﭘﯿــﺶ ﻫﻢ ﻣﯽ‬ ‫ﺧﻮاﺳــﺘﯿﺪ ﮐــﻢ ﮐﻨﯿــﺪ؟ ﺳــﺎل ﻗﺒﻠــﺶ ﭼﻄــﻮر؟ اﮔﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺳــﺎل اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿــﺪ وزن ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑــﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﺧﯿﻠــﯽ زﯾﺎد اﯾﻦ آرزو را ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳــﺎل‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﻧﯿﺰ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑــﺮد و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﺳــﺎل‬ ‫ﻫﺎی ﺑﻌﺪی‪ .‬درواﻗﻊ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽ ﺷــﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳــﺎﻟﯿﺎن‬ ‫ﺳــﺎل اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد اﻣﯿﺪ واﻫــﯽ داده اﯾﺪ و در‬ ‫ﻧﻬﺎﯾــﺖ اﯾﻦ اﻣﯿــﺪ واﻫﯽ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑﻪ ﺣــﺲ درﻣﺎﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮد و از ﻫﺪف ﺧﻮد دﺳــﺖ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮐﺸــﯿﺪ‪،‬‬ ‫‪ ۲۵‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫زﯾــﺮا از ﻫﻤــﺎن اﺑﺘﺪا ﺑﺪون ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧــﻪ واﻗﻊ ﺑﯿﻨﯽ ﭘﺎ‬ ‫در ﻣﺴــﯿﺮی ﮔﺬﺷﺘﻪ اﯾﺪ ﮐﻪ رﯾﺸــﻪ در ﺗﺨﯿﻞ دارد ﻧﻪ‬ ‫واﻗﻌﯿﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸــﯽ از واﻗﻌﯿــﺖ و واﻗــﻊ ﺑﯿﻨﯽ اﯾﻦ اﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻧﻤﯽﺗــﻮان ﺑﻪ اﻫﺪاف ﺑﻄــﻮر ﺗﮏ ﺑﻌﺪی ﻧــﮕﺎه ﮐﺮد‪،‬‬ ‫ﺑﻠﮑــﻪ آﻧﻬﺎ را ﺑﺎﯾــﺪ در ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ای از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫــﺎی دﯾﮕﺮی ﮐــﻪ در زﻧﺪﮔﯽ وﺟﻮد دارﻧــﺪ دﯾﺪ و ﺑﺮ‬ ‫اﺳــﺎس آﻧﻬــﺎ رﻓﺘﺎر ﻫﺎی ﺟﺪﯾــﺪ را ﺗﻄﺒﯿــﻖ داد‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ داﺷــﺖ ﮐــﻪ ﺗﻐﯿﯿــﺮ در ﯾﮏ زﻣﯿﻨــﻪ از زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﯿﯿــﺮ در ﺗﻤﺎم زﻣﯿﻨﻪ ﻫﺎی زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﺷــﻮد‬ ‫ﻧﻤــﯽ ﺗﻮان ﯾﮑﺒــﺎره ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ای ﺟﺪﯾﺪ ﺑــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی‬ ‫ﻋﺎدی زﻧﺪﮔــﯽ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮد ﺑﯽ آﻧﮑﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﺎی ﭘﯿﺸــﯿﻦ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸــﻮد‪ .‬ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﻓﺮدی ﮐﻪ‬ ‫روزاﻧﻪ ‪ ۱۰‬ﺳــﺎﻋﺖ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺣﺪود ‪ ۳‬ﺳــﺎﻋﺖ را‬ ‫در ﺗﺮاﻓﯿــﮏ ﺑﺴــﺮ ﻣﯽ ﺑﺮد‪ ،‬و ﺑﻪ ﻋﻠــﺖ ﮐﻤﺒﻮد وﻗﺖ‬ ‫از ﻏــﺬا ﻫﺎی ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺑﯿــﺮون ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﯾﺪ‬ ‫زﻣﺎﻧﯽ ﺑﺮای ورزش روزاﻧﻪ را ﻧﺪاﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‬ ‫»ﻣﺸــﮑﻞ ورزش« ﺑﺮاﺣﺘﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧــﺪ ﻫﺪف وزن ﮐﻢ‬ ‫ﮐــﺮدن را ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺑــﻪ ﺗﺨﯿﻠﯽ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ دﺳــﺘﺮس ﮐﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﮕﺮ آﻧﮑﻪ ﯾﮏ ﺳــﺮی ﺗﻐﯿﯿــﺮات در دﯾﮕﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی‬ ‫ﻋــﺎدی زﻧﺪﮔــﯽ اﯾﺠﺎد ﺷــﻮد‪ .‬ﺷــﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺳــﺎﻋﺖ‬ ‫زودﺗﺮ ﺑﯿﺪار ﺷــﺪن‪ ،‬ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﻧﻮع‪ ،‬ﻣﻘــﺪار‪ ،‬و ﺗﻌﺪاد‬ ‫دﻓﻌــﺎت ﺗﻐﺬﯾــﻪ در ﻃــﯽ روز‪ ،‬ﺑﺘﻮان ﺑــﻪ وزن ﻣﻮرد‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﭘﺲ از ﯾﮏ ﺳــﺎل دﺳــﺖ ﯾﺎﻓﺖ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻐﯿﯿﺮات‬ ‫ﻓﻘــﻂ ﺑــﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﭼﻨــﺪ ﻣــﻮرد ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻤﯽﺷــﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﯾــﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻧﻮع ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫ﺧﺮﯾــﺪ ﻫﺎی ﺗﺎزه ﻧﯿــﺰ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻫﯿــﺪ و ﻣﺜﻼ ﺑﻪ ﺟﺎی‬ ‫ﺻﺮف زﻣﺎن ﺑﯿﺸــﺘﺮی در ﺑﺨﺶ ﺗﻨﻘﻼت در ﻓﺮﺷــﮕﺎه‬ ‫ﻫــﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﯿــﻮه و ﺳــﺒﺰﯾﺠﺎت ﺑﺮوﯾــﺪ و آﻧﺠﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﯾﮏ ﻓﻀــﺎی دﯾﮕﺮی روﺑﺮو ﺑﺸــﻮﯾﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮات‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺴﯿﺎر ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ اﻧﺴﺎن از آن‬ ‫روﻧــﺪی ﮐﻪ ﻃﯽ زﻣــﺎن ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻋــﺎدت ﮐﺮده‬ ‫ﺧــﺎرج ﺷــﻮد و از آﻧﺠﺎﯾﯿﮑــﻪ ﻣﻐﺰ ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑﻪ ﭼﯿﺰ‬ ‫ﻫﺎی ﺗﮑــﺮاری ﻋﺎدت ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺮای‬ ‫ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺑــﻪ آن ﭼﻪ ﮐﻪ ﻗﺒــﻼ ﺑﻮده ﺑﺮ ﻣــﯽ ﺧﯿﺰد و‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ رﺳــﯿﺪن ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ اﻫﺪﻓﺘﺎن ﻣﯽ ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﺟــﺪا از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻫﺪﻓﯽ ﮐﻪ در ﺳــﺎل ﻧــﻮ ﺑﺮای ﺧﻮد‬ ‫ﮔﺬاﺷــﺘﯿﺪ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎل رﺳــﯿﺪن ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬــﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻣــﯽ رود ﮐــﻪ ﺑﺘﻮاﻧﯿﺪ ﻓﺎﺻﻠــ ٔﻪ ﺑﯿﻦ »ﺧــﻮد واﻗﻌﯽ«‬ ‫و »ﺧــﻮد آرﻣﺎﻧــﯽ« را از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﻐﯿﯿــﺮ در ﻋﻘﯿﺪه و‬ ‫ﺗﺼــﻮری ﮐﻪ از ﺧﻮد دارﯾﺪ ﮐﻢ ﮐﻨﯿــﺪ‪ .‬روان درﻣﺎن ﻫﺎ‬ ‫روش ﻫﺎی ﻣﺘﻔﺎوﺗــﯽ را از ﻃﺮﯾﻖ رﻓﺘﺎر درﻣﺎﻧﯽ‪ ،‬روان‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫ﺷﻨﺎﺧﺘﯽ و روان ﭘﻮﯾﺸــﯽ‪ ،‬ﺑﺮای ﮐﻢ ﮐﺮدن ﻓﺎﺻﻠ ٔﻪ اﯾﻦ‬ ‫»ﺧــﻮد« ﻫــﺎ اراﺋﻪ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ ﮐــﻪ در اﯾﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫از آﻧﻬــﺎ اﺷــﺎره ﻣﯽﮐﻨﻢ‪ .‬ﯾﮑﯽ از اﯾــﻦ راه ﻫﺎ ﺛﺒﺎت در‬ ‫رﻓﺘﺎر و ﺗﻔﺴــﯿﺮی اﺳــﺖ ﮐﻪ از آن رﻓﺘﺎرﻫﺎ و ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ﻫــﺎ دارﯾﻢ‪ .‬اﮔــﺮ ﺑﻪ ﻣﺜﺎل ﮐــﻢ ﮐــﺮدن وزن ﺑﺮﮔﺮدﯾﻢ‪،‬‬ ‫ﺛﺒــﺎت در رﻓﺘــﺎر را در ﺗــﺪاوم اﻧﺠــﺎم رﻓﺘﺎرﻫﺎﯾﯽ ﻣﯽ‬ ‫داﻧﯿــﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫــﺎی روزاﻧﻪ‬ ‫اﯾﺠﺎد ﮐﺮده اﯾــﻢ—زود ﺑﯿﺪار ﺷــﺪن‪ ،‬ﺗﻐﺬﯾﻪ و ﻏﯿﺮه‪.‬‬ ‫از ﻃﺮﻓــﯽ دﯾﮕــﺮ‪ ،‬ﺗﻔﺴــﯿﺮی ﮐــﻪ از اﯾﻦ رﻓﺘــﺎر ﻫﺎی‬ ‫ﺟﺪﯾــﺪ دارﯾﺪ ﻧﯿــﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ »ﻣﺜﺒﺖ ﻧﮕــﺮی«‪ ،‬ﮐﻪ ﯾﮑﯽ‬ ‫دﯾﮕــﺮ از راه ﻫﺎی ﮐﻢ ﮐــﺮدن ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ ﺧﻮد واﻗﻌﯽ‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﻮد اﯾﺪه آل اﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺜﺒﺖ ﻧﮕﺮی‬ ‫ﮔﺮاﯾﺸــﯽ اﺳــﺖ ﺑﺎ اﻋﺘﻤــﺎد ﺑــﻪ ﺧــﻮد در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺪﺳــﺖ آوردن ﻧﺘﯿﺠــ ٔﻪ دﻟﺨﻮاه در ﻣﺴــﯿﺮی ﮐﻪ ﻗﺪم‬ ‫ﮔﺬاﺷــﺘﻪ اﯾﺪ‪ .‬اﻓﺮاد ﺧﻮش ﺑﯿﻦ ﻋﻤﻮﻣــﺎ اﻧﺘﻈﺎر ﻧﺘﺎﯾﺞ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ از ﺗﻼش ﻫﺎی ﺧــﻮد دارﻧــﺪ‪ ،‬و ﺑﻠﻌﮑﺲ اﻓﺮاد‬ ‫ﻣﻨﻔــﯽ ﮔﺮا ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﻧﺘﺎﯾــﺞ ﮐﺎرﻫﺎ را ﺑﯽ ﻫــﻮده و ﯾﺎ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻧﯽ ﻣﯽ ﭘﻨﺪارﻧــﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷــﺖ ﮐﻪ‬ ‫اﻓــﺮاد ﻣﺜﺒــﺖ اﻧﺪﯾﺶ ﺑﺮ اﯾــﻦ ﺑﺎور ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻨــﺪ ﻧﺘﺎﯾﺞ را ﮐﻨﺘــﺮل ﮐﻨﻨﺪ! ﺑﻠﮑــﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻧﺘﯿﺠﻪ و‬ ‫ﭘــﯽ آﻣﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮدﺷــﺎن را ﻣﺜﺒﺖ ﻣﯽ داﻧﻨــﺪ‪ ،‬ﺣﺘﺎ اﮔﺮ‬ ‫ﺟﻮاﺑﯽ از ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻧﮕﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺮداﺷــﺖ وﺗﻔﺴﯿﺮ‬ ‫ﻣــﺎ از اﻫﺪاﻓﻤــﺎن ﻧﻘﺶ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻬﻤﯽ در ﺑﺪﺳــﺖ‬ ‫آوردن و ﯾﺎ ﺑﺪﺳــﺖ ﻧﯿﺎوردن آﻧﻬﺎ دارﻧﺪ‪ .‬زﯾﺮا رﺳــﯿﺪن‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﺪف ﻣﺴــﺘﻠﺰم ﺣﺮﮐﺖ اﺳــﺖ‪ ،‬و ﺑــﺮای ﺣﺮﮐﺖ‬ ‫اﻧﮕﯿﺰه ﻧﯿــﺎز اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺮداﺷــﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫــﺪف و ﻋﻤﻠﮑﺮدﻣﺎن ﻣﺜﺒﺖ ﺗﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫اﻧﮕﯿﺰ ٔه ﺑﯿﺸــﺘﺮی ﺑﺮای اداﻣ ٔﻪ راه ﺧﻮاﻫﯿﻢ داﺷــﺖ‪ ،‬و‬ ‫ﺑﻠﻌﮑﺲ ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎل ﻧﻮ ﻣﯿﻼدی ‪ ۲۰۱۷‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺷــﺮوﻋﯽ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺑــﺮای ﺧﻮد ﺷﻨﺎﺳــﯽ و ﻗﺪم ﻧﻬﺎدن ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺑﺮﻗﺮار‬ ‫ﮐــﺮدن ﺗــﻮازن و ﻫﻤﺨﻮاﻧــﯽ ﺑﯿــﻦ ﺑﺎورﻫﺎﯾــﯽ ﮐﻪ از‬ ‫اﺣﺴﺎﺳــﺎت ﺧﻮد دارﯾﻢ‪ .‬ﺗﺌــﻮری »ﺧﻮد ﻧﺎﻫﻤﺎﻫﻨﮓ«‬ ‫ﻣــﯽ ﺗﻮاﻧــﺪ ﺑﻌﻨــﻮان درﯾﭽــﻪ ای ﺑــﺮای ﺷــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﯽ ﺑﺎﺷــﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎری در ﺑﺎورﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮد دارﯾﻢ اﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼــﻪ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ‬ ‫اﯾﻦ ﻧﺎﺳــﺎزﮔﺎری ﻫــﺎ را ﮐﻤﺘﺮ ﮐﻨﯿﻢ رﺿﺎﯾﺖ ﺑﯿﺸــﺘﺮی‬ ‫از ﺧــﻮد و زﻧﺪﮔــﯽ ﺧﻮاﻫﯿﻢ داﺷــﺖ و ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ اﻧﺪﯾﺸــﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿــﻢ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻫﺪﻓــﯽ را ﮐﻪ‬ ‫در اﯾﻦ ﺳــﺎل ﺑﺮای ﺧﻮد ﮔﺬاﺷــﺘﯿﻢ ﺑﺎ اﻧﮕﯿــﺰ ٔه ﺑﺎﻻ در‬ ‫ﻣﺴــﯿﺮ آن ﻗﺪم ﺑﺮ دارﯾﻢ‪ .‬ﺳــﺎل ﻧﻮ ﻣﯿــﻼدی ﺧﻮﺑﯽ را‬ ‫ﺑــﺮای ﻫﻤ ٔﻪ ﺷــﻤﺎ آرزوﻣﻨﺪم‪.‬‬

‫‪25 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﺳﺎل ﻧﻮ ﻣﯿﻼدی‬ ‫ھﻤﺎھﻨﮕﯽ ﺑﯿﻦ ﺧﻮد واﻗﻌﯽ وﺧﻮد آرﻣﺎﻧﯽ‬ ‫ﻓﺮﺷﯿﺪ رﺷﯿﺪی ﻓﺮ‬ ‫وﺑﻼگ آزادی درون‬

‫ﭼﻨﯿﻦ اﻧﺴــﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﮑﺮارﻣﮑﺮرات ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺘﯿﺠﻪ ای اﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ از اﻫﺪاﻓﺶ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﯽ ﺷــﻮد ﻣﺎ را ﺑﻪ ﯾﺎد ﻓﻠﺴــﻔ ٔﻪ‬ ‫ﻣﻨﻔﯽ ﮔﺮاﯾﯽ آرﺗﻮر ﺷــﻮﭘﻨﻬﺎور ﺑﯿﺎﻧــﺪازد ﮐﻪ زﻧﺪﮔﯽ را‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻤﺎم ﺗــﻼش ﻫﺎﯾﯽ ﮐــﻪ در آن ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ ﭼﯿﺰی ﺟﺰ‬ ‫ﺑﯿﻬﻮدﮔــﯽ ﻧﻤﯽ ﭘﻨﺪارد! ﺑﯿﻬﻮدﮔﯽ ﮐﻪ ﻣﺪام اﻧﺴــﺎن را‬ ‫ﺑﻪ »ﺷــﺪن« ﺳــﻮق ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ »ﺑــﻮدن«‪ ،‬ﺑﯿﻬﻮدﮔﯽ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺪام اﻧﺴــﺎن را ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺧﻮاﺳــﺘﻪ ﻫــﺎی ﺧﻮد ﻣﯽ‬ ‫ﮐﺸــﺎﻧﺪ ﺑﯽ آﻧﮑﻪ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ رﺿﺎﯾﺘــﯽ از آﻧﻬﺎ ﺑﺮای او‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﻮد‪ ،‬و ﺑﯿﻬﻮدﮔــﯽ ﮐﻪ ﻣﺪام ﺑﺎﻋــﺚ ﻧﺎﮐﺎﻣﯽ‬ ‫در زﻧﺪﮔــﯽ ﺑﺮای اﻧﺴــﺎن ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ .‬اﻟﺒﺘــﻪ‪ ،‬آﯾ ٔﻪ ﯾﺎس‬ ‫ﺧﻮاﻧــﺪن ﻧﯿﺰ ﮐﻤﮑﯽ ﺑﻪ اﻧﺴــﺎن ﻧﻤﯽ ﮐﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‬ ‫از ﺑﺤﺚ ﻫــﺎی اﻧﺘﺰاﻋﯽ ﺑﯿﺮون ﻣﯿﺎﯾــﻢ و در اﯾﻦ ﭼﻨﺪ‬ ‫دﻗﯿﻘﻪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎ ﺧﻮاﻫــﻢ ﺑﻮد ﺑﺎ ﺗﻮﺳــﻞ ﺑﻪ اﺻﻮل‬ ‫اﻧﻀﻤﺎﻣــﯽ و رواﻧﺸﻨﺎﺳــﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑــﺎ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺣﺲ‬ ‫ﺑﯿﻬﻮدﮔــﯽ ﺑــﻪ ﺣﺲ »رﺿﺎﯾــﺖ از ﺧﻮد« ﺑــﺎ در ﻧﻈﺮ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﭼﻨــﺪ ﻣﻮرد در ﺳــﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ رو ﻫﺴــﺖ‬ ‫ﻧﻈﺮاﺗﯽ را اراﺋــﻪ ﻣﯽ دﻫﻢ‪.‬‬ ‫اﺻــﻮﻻ ﻣﺎ اﻧﺴــﺎن ﻫــﺎ ﺗﺼﺎوﯾــﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔــﯽ از ﺧﻮد‬ ‫در ذﻫﻨﻤــﺎن دارﯾﻢ‪ .‬ﺑﺴــﯿﺎری از اﯾــﻦ ﺗﺼﺎوﯾﺮی ﮐﻪ‬ ‫در ذﻫﻦ ﺷــﮑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪه ﺑﺎ واﻗﻌﯿــﺖ زﻧﺪﮔﯿﻤﺎن‬

‫ﺳــﺎل ﻧﻮ ﻣﯿــﻼدی ﻧﺰدﯾﮏ اﺳــﺖ و اﮐﺜﺮ ﻣــﺎ ﺧﺎرج‬ ‫ﻧﺸــﯿﻨﺎن ﺑﻪ ﻧﺤﻮی ﺑﺮای ﺧﻮد اﻫﺪاﻓــﯽ را ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬ ‫ﺗﻐﯿﯿــﺮ در رﻓﺘﺎر و ﺷــﺮاﯾﻂ زﻧﺪﮔــﯽ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری از ﻣــﺎ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮل ﻫﺮ ﺳــﺎل‪ ،‬ﻋــﺰم ﺧﻮد‬ ‫را ﺑــﺮای ﻻﻏﺮ ﺷــﺪن ﺟﺰم ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ و ﺑﺴــﯿﺎری دﯾﮕﺮ‬ ‫ﺷــﺮوﻋﯽ ﻧﻮ را در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﮐﺎری و ﺗﺤﺼﯿﻠﯽ‬ ‫ﺧﻮاﺳــﺘﺎرﯾﻢ‪ .‬ﺟــﺪا از ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺗﺼﻤﯿﻤﯽ ﮐــﻪ ﺑﺮای‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﺳــﺎل ﺟﺪﯾــﺪ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﯾﻢ‪ ،‬اﮐﺜــﺮ ﻣﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘــﻪ و در ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه اول ﺳــﺎل‬ ‫را ﺑــﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ای دﻗﯿﻖ و راﺳــﺦ ﻗﻮل ﻫﺎﯾــﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧــﻮد دادﯾﻢ را دﻧﺒﺎل ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬اﻣــﺎ ﭘﺲ از آن ﻣﺠﺪد‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺎﻟــﺖ اوﻟﯿﻪ ذﻫﻨﯽ ﺧــﻮد‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺳــﺎل‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑــﻮده‪ ،‬ﺑﺮ ﻣﯽ ﮔﺮدﯾــﻢ و اداﻣ ٔﻪ ﺳــﺎل را ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎل ﻗﺒﻞ و ﺳــﺎل ﻫﺎی ﭘﯿﺸﯿﻦ آن زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬و‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻪ ﺳــﺎل ﻧﻮ دﯾﮕــﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺎن ﻗﻮل ﻫﺎ‬ ‫را ﻣﺠــﺪد ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣــﯽ دﻫﯿﻢ‪ .‬ﺷــﺎﯾﺪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﺮدن‬ ‫‪ ۲۴‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫درﺗﻨﺎﻗــﺺ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﻮﯾــﯽ در ﺧﯿﺎل ﺧــﻮد ﺑﺮ روی‬ ‫آب راه ﻣــﯽ روﯾﻢ اﻣــﺎ ﻏﺎﻓﻞ از ﺧﺮده ﺳــﻨﮓ ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﻫﺴــﺘﯿﻢ ﮐــﻪ ﭘﺎی ﻣــﺎ را ﻓﺮﺳــﻮده ﻣــﯽ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬در‬ ‫واﻗــﻊ اﯾﻦ ﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺑﯿﻦ اﻓــﮑﺎر و رﻓﺘﺎر ﻣــﺎ ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫از ﻧﺎﻫﻤﺨﻮاﻧــﯽ ﺑﯿــﻦ واﻗﻌﯿﺖ و ﺗﺨﯿﻞ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ‬ ‫وﺟــﻮد رﻓﺘــﻦ در ﻣﺴــﯿﺮ‪ ،‬ﻣــﺎ را ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﺟــﺎ ﻧﻤﯽ‬ ‫رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬زﯾﺮا "رﺳــﯿﺪن" ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ دارد ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫از ﺧــﻮد و ﻫﺪف‪ .‬روان ﺷﻨﺎﺳــﺎن ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻓﺮاواﻧﯽ‬ ‫در راﺑﻄــﻪ ﺑﺎ اﯾﻨﮑﻪ اﻧﺴــﺎن ﻫﺎ ﭼﻪ درﮐــﯽ از ﺧﻮﯾﺶ‬ ‫دارﻧــﺪ و ﺧــﻮد را ﭼﮕﻮﻧــﻪ ﻣــﯽ ﺑﯿﻨﻨﺪ اﻧﺠــﺎم داده‬ ‫اﻧﺪ و ﺑــﻪ اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳــﯿﺪه اﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎ اﻧﺴــﺎن‬ ‫ﻫــﺎ ﯾــﺎ ﺑﺎ »ﺧــﻮد واﻗﻌــﯽ« در ﺗﻤﺎس ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﺑﺎ‬ ‫»ﺧــﻮد آرﻣﺎﻧــﯽ«‪ ،‬و ﯾﺎ ﺑــﺎ »ﺧﻮد ﺑﺎﯾــﺪ«‪ .‬دﮐﺘﺮ ﮐﺎﻟﺒﯽ‬ ‫)‪ (۱۹۶۸‬و دﮐﺘــﺮ راﺟــﺮز )‪» (۱۹۶۱‬ﺧــﻮد واﻗﻌﯽ« و‬ ‫»ﺧﻮد آرﻣﺎﻧــﯽ« را اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣــﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ :‬ﺧﻮد‬ ‫واﻗﻌــﯽ ﺑﺎوری اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣــﺎ از ﺧــﻮد‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎ‪،‬‬ ‫اﺳــﺘﻌﺪاد ﻫــﺎ‪ ،‬و ﻫﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋــﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﺑــﻮط ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮد دارﯾــﻢ‪ .‬از ﻃﺮﻓﯽ »ﺧﻮد آرﻣﺎﻧــﯽ« اﯾﺪه آل‬ ‫ﻫــﺎی ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾــﯽ ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳــﺎس ﺗﺨﯿﻞ و‬ ‫آرزو ﻫــﺎ ﺷــﮑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬و در ﻧﻬﺎﯾــﺖ دﮐﺘﺮ ﺗﻮری‬

‫‪24 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬



‫ﺑﻘﯿﻪ از ﺻﻔﺤﻪ ‪۱۶‬‬

‫اﻣــﮑﺎن ﺣﻀﻮر زﻧﺎن در اﺳــﺘﺎدﯾﻮمﻫﺎی ورزﺷــﯽ‬ ‫در اﯾــﺮان ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﻓﺮاﺑﺰرﮔﺘﺮﯾــﻦ ﺳــﺎزهﻫﺎی‬ ‫ﻣﻌﻤــﺎریای ﮐــﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﺠﻤﻊ اﻧﺴــﺎن ﻫﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻮﯾــﺪ واﺿﺢ اﯾــﻦ ﮔﺰاره اﺳــﺖ ﮐﻪ در ﺷــﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﺟﻌﺒﻪﻫــﺎی ﺳــﯿﺎه و ﻧﻔﻮذﻧﺎﭘﺬﯾﺮی وﺟــﻮد دارﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳــﺎس ﺟﻨﺴــﯿﺖ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺷــﺪه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﯾﻦ وﺿﻌﯿــﺖ را ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ ﮔﺬرﻫــﺎی ﻋﻤﻮﻣﯽ در‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﺑﺴــﻂ داد ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﻮرﭘﺮدازی ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫و ﻋــﺮض ﺗﻨــﮓ ﻣﻌﺒﺮ و ﮐﻒ ﺳــﺎزی و ﺑﺪﻧﻪ ﺳــﺎزی‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ اﻣﮑﺎن ﺣﻀﻮر زﻧﺎن در ﺳــﺎﻋﺘﯽ از ﺷﺐ را‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﯽرﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬از اﯾﻦ رو ﺑــﻪ وﺿﻮح ﻣﯽﺗﻮان‬ ‫از ﻓﻀﺎﻫــﺎی ﺷــﻬﺮیای ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳــﺎس‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎیﺟﻨﺴﯿﺘﯽﺗﻮﻟﯿﺪﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫اﯾﺠﺎد ﺣﻔــﺮه و ﺗﺰرﯾﻖ ﺷــﮑﺎف در ﻓﻀﺎ ﻣﻮﮐﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﮔــﺮ ﺑﺨﻮاﻫﯿــﻢ ﮐﻤﯽ ﻋﯿﻨﯽ ﺗــﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺿــﻮع ﻧﮕﺎه‬ ‫ﮐﻨﯿﻢ ﻓﻀﺎﯾــﯽ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﺣﻀﻮر ﻓﻌﺎل ﺗــﺮ اﻗﻠﯿﺖ ﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺻــﺎ زﻧﺎن را ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﻮد ﮐﻪ ﮐﻤﺘــﺮ ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ و ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷــﻔﺎف‪ ،‬آﯾﮑﻮﻧﯿﮏ و ﯾﺎدﻣﺎﻧﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫و ﺑﯿــﺶ از اﻧﮑــﻪ ﺑﺮ ﺗﻮده ﭘــﺮ ﻓﻀﺎ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﮔــﺬارد ﺑﻪ‬ ‫دﻧﺒــﺎل ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻓﻀﺎﻫﺎی ﻣﻨﻔــﯽ و ﺗــﻮده ﺧﺎﻟﯽ ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺑــﺮای ﺣﻀــﻮر اﺟﺘﻤــﺎع اﻧﺴــﺎﻧﯽ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺮاﮐﻢﻫﺎ و‬ ‫ﺗﺮﮐﯿﺐﻫــﺎی ﻣﻌﻤﺎراﻧــﻪ ی ﻣﺘﺸــﮑﻞ ﮐﻨﻨــﺪه ﻓﻀــﺎ‬ ‫ﻫﺘﺮوژن ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎ رﻓﺘﺎرﻫــﺎی ﻣﺘﻐﯿﺮ و در ﭘﯿﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑــﺎ ﭘﯿﺮاﻣﻮن ﺧــﻮد را ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﺪ و ﺑــﺮ درون ﮔﺮاﯾﯽ‬ ‫ﺗﺎﮐﯿــﺪ ﻧﻮرزﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎ ﻧﺮم ﺑﺎﺷــﻨﺪ و ِزﻫــﺪان ﮔﻮﻧﻪ و‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺘــﯽ و ﺳــﯿﺎل‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎ ﺑﺮ ادراک ﺣﺴــﯽ ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ و ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺼﺎﻟــﺢ از آﺑﺴــﺘﺮه ﮐﺮدن ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺑﮑﺎﻫﻨﺪ و ﺑــﺪان روﺣﯿــﻪای اﻧﻀﻤﺎﻣــﯽ دﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎ‬ ‫ﺳﻠﺴــﻠﻪ ﻣﺮاﺗﺒــﯽ ﻧﺒﺎﺷــﺪ و در ان اﻣــﮑﺎن ﺧﯿﺮﮔﯽ و‬ ‫ﺗﻤﺮﮐــﺰ ـ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮی ‪ voyeurism‬و ﺳﺮاﺳــﺮ ﺑﯿﻨﯽ‬ ‫‪ panopticism‬ـ ﺑــﺮ آدمﻫــﺎ ﮐﻤﺘــﺮ ﺑﺎﺷــﺪ و ﺑــﻪ‬ ‫ﺟﺎی اﻧﮑﻪ ﺳــﻮژه در ان دﯾﺪه ﺷــﻮد اﻣــﮑﺎن ﺣﻀﻮر‬ ‫ﻫﻤﮕﺎﻧــﯽ ﻫﻤــﻪ اﻧﺴــﺎن را ﻓﺮاﻫــﻢ اورد‪ ،‬ﮐﺎرﺑﺮیﻫﺎ‬ ‫ﺗــﮏ ﻣﻨﻈــﻮره ﻧﺒﺎﺷــﺪ و ﻃﺮاﺣــﯽ ﺑﺘﻮاﻧــﺪ ﻣﺮزﻫﺎی‬ ‫ﺟﺪﯾــﺪ و ﻧﺎﻣﺘﻌﺎرﻓﯽ ﺑــﺮای ﺗﺠﺮﺑﻪ اﻧﺴــﺎﻧﯽ رﻗﻢ زﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘــﻞ ﻃﺒﯿﻌﺖ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺜــﺎل ﺧﻮﺑﯽ از اﯾــﻦ ﺑﺎرزهﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻃﺮح ﺗﻮاﻧﺴــﺘﻪاﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﺴــﻤﯽ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺨﺸﯽ از‬ ‫اﯾــﻦ ﺧﺼﯿﺼﻪﻫــﺎ ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﺜﺒﺘﯽ دﻫﺪ‪ ،‬ﭘــﻞ ﻃﺒﯿﻌﺖ‬ ‫ﯾﮏ زن اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ اﻓﻖ ﺷﻬﺮ ﺧﺮاﻣﯿﺪه‪.‬‬

‫دﯾﺴــﯿﭙﻠﯿﻦ در ﺗﻌﺎﻣــﻞ ﺑﺎ ﺧﻮاﺳــﺖ ﺣﻀــﻮر ﭘﺮرﻧﮓ‬ ‫زﻧﺎن در زﻧﺪﮔﯽ ﺷــﻬﺮی ﺑﺎﯾﺴــﺘﯽ دﺳــﺖ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺑﺰﻧﺪ و ﭼﺎرﭼﻮبﻫﺎی ﻓﮑــﺮی و رﻓﺘﺎری ﺧﻮد‬ ‫را ﺗﻐﯿﯿــﺮ دﻫــﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑــﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻓﻀﺎ از ﺳــﻮی‬ ‫زﻧﺎنﭘﺎﺳﺦدﻫﺪ‪.‬‬ ‫آﯾــﺎ ﻣﯽﺗــﻮان از ﻧﻮﻋــﯽ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻋﻠﯿــﻪ زﻧــﺎن در‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎرﻫﺎی ﺷــﻬﺮی اﯾــﺮان ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ؟‬ ‫اﮔﺮ ﺧﺸــﻮﻧﺖ را ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﺎی ﻣﺪاﺧﻠﻪ ﺑﯿــﺶ از ﺣﺪ‬ ‫در ﺷــﮑﻞ دادن ﺑﻪ ﻓﻀﺎ و ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳــﺎﻧﺪن ﮐﻨﺶ‬ ‫ﺳــﻮژه اﻧﺴــﺎﻧﯽ ﺑﺮای ﺷــﮑﻞ دﻫﯽ ﺑﻪ ﻓﻀﺎ و از ﭘﯿﺶ‬ ‫رﻗــﻢ ﺧﻮردن رﻓﺘــﺎر ﻣﺨﺎﻃﺐ در ﻓﻀﺎ ﺗﻔﺴــﯿﺮ ﮐﻨﯿﻢ‪،‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻗﻄﻊ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ زﻧــﺎن ﻧــﻪ ﻓﻘﻂ در‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎر و ﺗﺎﯾﭙﻮﻟﻮژی ﺷــﻬﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ﺑﻠﮑــﻪ در ژﻧﺘﯿﮏ‬ ‫ﺷــﻬﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ﻧﯿﺰ ﻧﻬﺎدﯾﻨﻪ ﺷــﺪه اﺳﺖ و اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﯿﻢ‬ ‫ﻗﺪﻣــﯽ در اﯾــﻦ ﻣﻮرد ﺑﺮدارﯾﻢ ﺑﺎﯾﺴــﺘﯽ ﺑــﻪ ﻃﺮاﺣﯽ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻪ در اﯾــﺮان ﻧﯿﺰ از اﯾﻦ ﻣﻨﻈﺮ دﻗﺖ وﯾﮋه داﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ ،‬ﭼــﺮا ﮐﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪﻫــﺎی ﻋﯿﻨﯽ ﻧﺸــﺎن دادهاﻧﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ اﺻﻼح رﻓﺘﺎر ﻓﻀﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ ﺟﻨﺴــﯿﺖ از‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎی ﺷﺨﺼﯽ اﻏﺎز ﺷــﺪه اﺳﺖ در ﻣﺠﺘﻤﻊﻫﺎی‬ ‫ﻣﺴــﮑﻮﻧﯽ و ﻣﺴــﮑﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻧﻀﺞ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ و‬ ‫واﺣﺪﻫﺎی ﻫﻤﺴــﺎﯾﮕﯽ ﯾﺎ ﻣﺤﻼت ﺷﻬﺮی ﺿﺮﺑﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﯾﺎﻓﺘﻪ و ﺑﻌﺪ از ﻣﻘﯿﺎس ﺷــﻬﺮی ﺑﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﯾﻌﻨــﯽ اﯾﻦ ﭘــﺮوژه ﺑﻪ ﻟﺤــﺎظ ﻣﻘﯿﺎس ﻫــﻢ ﺑﺎﯾﺪ ُﺧﺮد‬ ‫دﯾﺪه ﺷــﻮد و ﻫﻢ ﮐﻼن‪.‬‬

‫ﻣﺪﺗﯽ اﺳــﺖ از ﻟﺰوم ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎی ﺷﻬﺮی ﺑﺮای‬ ‫ﺣﻀﻮر راﺣﺖ ﺗﺮ زﻧﺎن در آن ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﯾــﮏ ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﭼــﻪ وﯾﮋﮔﯽﻫﺎﯾﯽ داﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ زﻧﺎن ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ در آن ﺣﻀﻮر ﻓﻌﺎﻟﯽ داﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ؟‬ ‫ﻫــﻢ در ﺗﺌــﻮری و ﻫﻢ در ﻋﻤﻞ ﻣﯽﺗــﻮان ﺑﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮ ﺑﺮای ﺣﻀــﻮر ﭘﺮﺑﺴــﺎﻣﺪﺗﺮ اﻗﻠﯿﺖﻫﺎ از‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ زﻧﺎن ﭘﺮداﺧــﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﭘﯿــﺶ از آن ﺑﺎﯾﺪ ﯾﺎدآوری‬ ‫ﮐــﺮد ﺑــﺮ اﺳــﺎس ﺗﺠﺮﺑﯿــﺎت ﻋﯿﻨــﯽ اﯾــﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮات‬ ‫ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳــﺎﺧﺘﺎری ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ در‬ ‫ﻣﻘﯿﺎس و ﻋﻤﻖ وﺳــﯿﻌﯽ ﺑــﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﮐﻨــﻪ رواﺑﻂ‬ ‫ﺷــﮑﻞ دﻫﻨﺪه ﺑﻪ ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﯿﺎﻧﺠﺎﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺑﯿﺸــﺘﺮ‬ ‫آﯾــﺎ ﻣﯽﺗﻮان ﺳــﺎﺧﺘﺎرﻫﺎی ﺷــﻬﺮی اﯾــﺮان را ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﭘــﺮوژه ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ اﯾــﻦ روﯾﮑﺮد ﺑﻪ اﺟــﺮا دراﻣﺪهاﻧﺪ‬ ‫و ﻧﺘﺎﯾــﺞ ﻣﻠﻤــﻮس و ﻗﺎﺑــﻞ دﻓﺎﻋﯽ داﺷــﺘﻪاﻧﺪ ﭘﺮوژه زﻧــﺎن اﻣــﺮوز ﺟﺎﻣﻌــﻪ اﯾــﺮان ﺣﻀــﻮر ﭘــﺮ رﻧﮕﯽ در زﻧــﺎن ﺗﻐﯿﯿــﺮ داد؟ ﭼﻄﻮر؟ ﭼــﻪ ﻣﻮاﻧﻌﯽ ﺑﺮ ﺳــﺮ راه‬ ‫ﻫﺎﯾــﯽ ﺑﻮدهاﻧــﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻــﻮرت ﻣﻮﺿﻌــﯽ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺷــﻬﺮﻫﺎ دارﻧﺪ؟ اﯾﻦ ﺣﻀــﻮر ﭼﻪ ﮐﻤﺒﻮدﻫﺎﯾــﯽ را در ﻫﺴﺖ ؟‬ ‫ﺷــﺪهاﻧﺪ و ﻣﺪاﺧﻠــﻪ ی اﺻﻼﺣــﯽ ﻋﻤﯿــﻖ وﻟــﯽ در ﺷــﻬﺮ اﺣﺴــﺎس ﻣﯽﮐﻨــﺪ؟ و زﻧــﺎن اﯾﺮاﻧــﯽ از ﮐﺪام آﻧﭽــﻪ ﺷــﻤﺎ از آن ﺳــﺨﻦ ﻣﯽﮔﻮﯾﯿــﺪ ﯾــﮏ ﭘﺮوژه‬ ‫ﻣﻘﯿﺎسﻫﺎی ﻣﺤﺪود ﺷــﻬﺮی را در دﺳــﺘﻮر ﮐﺎر ﺧﻮد ﺳــﺎﺧﺖﻫﺎی ﺷــﻬﺮی ﺑﺮای ﺣﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ اﺷــﺎن ﺳﯿﺎﺳــﯽ اﺳــﺖ‪ ،‬ﯾﻌﻨــﯽ ﺑﺎﯾــﺪ ارادهای ﻣﻌﻄﻮف ﺑﻪ‬ ‫ﻗــﺮار داده اﻧﺪ‪ .‬اﺻﻮﻻ اﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی و اﺣﺴــﺎس ﻧﮕﺮاﻧــﯽ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻗﺪرت ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮی ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻧﻪ ﭼﻨــﺪان واﺿﺢ‬ ‫ﺷــﺒﺢ وار ﻓﻀﺎ از ﺳــﻮی زﻧﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﻃﺮاﺣﯽ ﺷــﻬﺮی زﻧﺎﻧﻪ ﯾﺎ ﻓﻤﯿﻨﯿﺴــﺘﯽ ﻣﻄﺮح ﻣﯽﺷﻮد‪ ،‬ﺑــﻪ ﻫﺮ رو رﻓﺘﺎر ﮐﻠﯽ ﺷــﻬﺮﻫﺎی اﯾﺮاﻧــﯽ در ﻣﻮاﺟﻪ و‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺪلﻫــﺎ و ﻃﺮحﻫﺎی ﮐﻮﭼــﮏ ﻣﻘﯿﺎس و ﺑﺎ اﻧﺴــﺎن ﻧﺎﭘﺎﺳﺨﮕﻮﺳﺖ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ﺷــﻬﺮﻫﺎی اﯾﺮاﻧﯽ در ﻧــﻪ در ﻻﯾﻪﻫــﺎی ﻣﺘﻔــﺎوت ﺳــﺎﺧﺖ ﻗــﺪرت ﭼﻨﯿﻦ‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﺎ ﭼﺸــﻢ اﻧﺪاز زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ را ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ دوران ﻣﻌﺎﺻﺮ ﮐﻤﺘﺮ‬ ‫اﻧﺴــﺎن ﻣﺤﻮر ﺑــﻮده اﻧﺪ‪ ،‬در اﯾﻦ اوﻟﻮﯾﺖ و ﺗﻤﺎﯾﻠــﯽ وﺟﻮد دارد و ﻧﻪ در ﺟﻤﻌﯿﺖﻫﺎی‬ ‫در ﺟﺒﻬــﻪ روﺑﻪ روی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫــﺎی ﺟﺎﻣﻊ و ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪت ﻣﯿــﺎن زﻧﺎن ﻧﯿــﺰ ﺑﻪ ﻓﺮاﺧﻮر اﺳــﯿﺐ دﯾﺪهاﻧــﺪ و اﯾﻦ زﻧــﺎن و ﺟﺎﻣﻌﻪ زﻧﺎن ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ای‪ ،‬در اﯾﻦ ﻣﯿﺎن‬ ‫اﺳــﯿﺐ ﺣﺪاﻗــﻞ در دوﺳــﻄﺢ رخ ﻧﺸــﺎن ﻣﯽدﻫﺪ‪ .‬ﻧﻘــﺶ ﻃﺮاﺣﺎن ﺷــﻬﺮی و ﻣﻌﻤﺎران ﻫــﻢ ﺑﯽ ﻧﻬﺎﯾﺖ‬ ‫ﻗــﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﮔﻔﺘﻤﺎنﻫــﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ رﯾﺰی ﻣﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺷــﺎﻫﺪ دو ﯾﮑﯽ ﺳــﻄﺢ زﯾﺮﺳــﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺪود اﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮا ﮐﻪ ﻃﺮاﺣﯽ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﺟﻨﺴــﯿﺖ‬ ‫روﯾﮑــﺮد ﻫﺴــﺘﯿﻢ‪ ،‬روﯾﮑــﺮدی ﮐﻪ ﻣﺴــﺌﻠﻪ اش ﺻﺮﻓﺎ ﺑــﻪ ﻃﻮر ﻣﺜــﺎل در ﻧﺒﻮد ﺳــﺮوﯾﺲﻫﺎی ﺑﻬﺪاﺷــﺘﯽ ﻣﺨﺼﻮﺻــﺎ در ﺣــﻮزه ﻣﻌﻤﺎری ﯾﮏ اﺻﻞ اﺳﺎﺳــﯽ و‬ ‫ﺑﺮاﺑــﺮی اﺳــﺖ و ﺑﻪ دﻧﺒــﺎل اﺻﻼح روﯾﻪﻫــﺎی وﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ زﻧﺎن‪ ،‬ﺗﺠﻬﯿﺰ اﯾﺴﺘﮕﺎهﻫﺎی اﺗﻮﺑﻮس و ﺗﺎﮐﺴﯽ دﯾﺴــﯿﭙﻠﯿﻨﺎر ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ ﺑــﻪ ﮐﻨﺸــﯽ ﻃﺮاﺣﺎﻧﻪ ﺑﺪل‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮای رﺳــﯿﺪن ﺑــﻪ ﺑﺮاﺑﺮی اﺳــﺖ و در ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺑﺎ رﻓﺘﺎرﻫﺎ و اﻟﺰاﻣﺎت ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺣﻀﻮر روزﻣﺮه ﺷــﻮد‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ در ﻗﺎﻟﺐ ﺧﻮاﺳــﺖ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿــﺮ رﻓﺘﺎرﻫــﺎی ﺣﻘﻮﻗﯽ ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺷــﻬﺮی را در زﻧﺎن در ﻓﻀﺎﻫﺎی ﺷــﻬﺮی ﺧﻮد را ﻧﻤﺎﯾﺎن ﻣﯽﺳــﺎزد و ﮐﺎرﻓﺮﻣﺎ ﯾــﺎ ﺑﻌﺪ اﺧﻼﻗﯽ ﻃــﺮاح ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗــﺮار ﮔﯿﺮد‪.‬‬ ‫دﯾﮕﺮی در ﻗﺎﻟــﺐ روﯾﮑﺮدﻫﺎی زﯾﺮﻻﯾﻪای و ﻧﺎﻣﻠﻤﻮس‬ ‫اﮔــﺮ ﺑﺨﻮاﻫﻢ واﺿﺢ ﺗــﺮ ﺑﮕﻮﯾﻢ وﻇﯿﻔــﻪ ﺣﺮﻓﻪای‬ ‫اوﻟﻮﯾﺖ ﺧــﻮد ﻗــﺮار ﻣﯽدﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮازات روﯾﮑﺮد دﯾﮕﺮ ﺑــﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ رﻓﺘﺎر ﻓﻀﺎﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺑــﻪ ﻃﺮاﺣﯽ ﻓﻀﺎ ﻧﻤﻮد ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ ﻃﺮاح و ﻣﻌﻤﺎر ﻧﯿﺴــﺖ ﮐﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻣﺸــﮑﻼت ﻣﺒﺘﻼ‬ ‫ﺷــﻬﺮی ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ رادﯾﮑﺎل و ﺑﻨﯿﺎدی ﺗﺮ ﻣﯽاﻧﺪﯾﺸــﺪ و ﺑــﻪ ﻃــﻮر ﻣﺜــﺎل در ﮐﺎﻫــﺶ اراﻣــﺶ رواﻧــﯽ و ﺑــﻪ زﻧــﺎن در ﻃﺮاﺣﯽ را ﺣــﻞ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻃــﺮاح و ﻣﻌﻤﺎر‬ ‫ْ‬ ‫ﻫﻮﯾﺖ ﻣﺤﻮری و ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣﺸــﺎرﮐﺖ اﺣﺴﺎﺳــﯽ در ﻣﺤﯿﻂﻫﺎی ﻧﺎﭘﺎﺳﺤﮕﻮی ﺷﻬﺮی ﻣﺘﺒﻠﻮر ﺑﺎﯾﺴــﺘﯽ ﺑﻪ اﺻﻮل ﻃﺮاﺣﯽ و ﻣﻌﻤﺎری ﻣﻘﯿﺪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪،‬‬ ‫و در ﺗﺌــﻮری ﺑﺮ‬ ‫اﻗﻠﯿﺖﻫﺎ ﻣﺨﺼﻮﺻــﺎ زﻧﺎن در ﻓﺮاﯾﻨــﺪ و ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬ﻧﻬﺎﯾﺘﺎ ﺑﺎﯾــﺪ ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺳــﺎﺧﺖﻫﺎی اﯾــﻦ ﻋﻤﻼ روح زﻣﺎﻧﻪ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ در ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻓﻀــﺎ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﻣﯽﮔــﺬارد و در ﻃﺮاﺣﯽ و ﺷــﮑﻞ دﻫﯽ ﻣﺘﻤﺮﮐﺰ‪ ،‬ﺑﺴــﺘﻪ و ﻧﺎﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮاﺗﺒﯽ و ْ‬ ‫ﺗﮏ ﮔﻮ اﯾــﻦ اﺻﻮل ﺑﻌﺪ ﮐﺎﻟﺒﺪی و ﻣﻠﻤــﻮس ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﮕﯿﺮد و‬ ‫ﺑــﻪ ﻓﻀﺎ ﻧﯿــﺰ ﺑﺮ ﻃــﺮح ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮآﻣــﺪه از ﺑــﺪن زن‪ ،‬و ﻏﯿﺮ ﺣﻤﺎﯾﺘــﯽ و ﺧﺎﻃﺮه ﮔﺮﯾﺰ در داﻧﻪ ﺑﻨﺪی ﺷــﻬﺮ اﮔﺮ و ﺗﻨﻬــﺎ اﮔﺮ ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ در ﻃﺮاﺣــﯽ ﺑﺮای زﻧﺎن‬ ‫ﻓﺮمﻫــﺎی زِﻫْ ــﺪان ﮔﻮﻧﻪ و ﻣﻨﺤﻨــﯽ وار‪ ،‬ﻓﻀﺎﻫﺎی ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ از ﺣﻀﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ زﻧﺎن در ﺑــﺪل ﺑﻪ ﭘﻮﯾﺸــﯽ ﻓﺮاﮔﯿﺮ و اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﺷــﻮد اﻧﮕﺎه ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﻮﺷــﺶ دﻫﻨﺪﮔﯽ و ﻧﮕﻬــﺪاری ﻣﺘﻤﺮﮐﺰﻧﺪ و ﮐﺎوش ﺗﻮﻟﯿــﺪ ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮی ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﻧﻈــﺎم ﻣﻨﺪ ﺗﻌﻤﯿﻖ ﺻــﻮرت ﺧــﻮد ﺑﻪ ﺧــﻮدی در ﻃﺮاﺣــﯽ ﻧﯿﺰ ﻣﻨﻌﮑﺲ‬ ‫ﺑﺮ راﺑﻄﻪ ﺑﯿﺮون و درون از ﻃـﺮﯾﻖ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮔﺸﻮدﮔﯽ‪ ،‬ﻣﯽﮔﺮدد‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷــﺖ ﻃﺮاﺣــﯽ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﯽﮔﺮدد‪.‬‬ ‫‪ ۲۲‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪22 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫از اﻧﺘﺸﺎر ﻧﺸﺮﯾﺎت ﻓﮑﺎﻫﯽ ﺗﺎ اﺧﺘﺮاع ﺗﻠﻔﻦ ُﮔﻨﮓ‬ ‫اﻧﺘﺸــﺎر ﻧﺸــﺮﯾﺎت ﻓﮑﺎﻫــﯽ‪ ،‬روش ﺟﺪﯾــﺪ ﺑــﺮای‬ ‫آﻣــﻮزش اﻟﻔﺒﺎ‪ ،‬ﭘﺎﯾﻪﮔﺬاری ادﺑﯿﺎت ﻧﻤﺎﯾﺸــﯽ ﮐﻮدﮐﺎن‪،‬‬ ‫آﻏــﺎز ﺗﻌﻠﯿــﻢ ﺑﻪ ﮐــﻮدﮐﺎن ﮐــﺮوﻻل‪ ،‬اﻟﻔﺒــﺎی ﮔﻮﯾﺎی‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪﺑﺎن‪ ،‬ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﮐﻮدﮐﺴــﺘﺎن در ﺷﯿﺮاز‪،‬‬ ‫ﺗﺄﻟﯿﻒ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﻧﻤﺎﯾﺸــﻨﺎﻣﻪ وﯾﮋه ﮐــﻮدﮐﺎن اﯾﺮان‪،‬‬ ‫ﭘﺎﯾﻪﮔــﺬاری آﻣــﻮزش ﻧﺎﺷــﻨﻮاﯾﺎن در اﯾــﺮان‪ ،‬اﺧﺘﺮاع‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﮔﻨﮓ ﯾﺎ ﮔﻮﺷــﯽ اﺳــﺘﺨﻮاﻧﯽ‪ ،‬روش ﺷﻔﺎﻫﯽ در‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻧﺎﺷــﻨﻮاﯾﺎن‪ ،‬آﻣﻮزش روش ﺣﺴــﺎب ذﻫﻨﯽ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻨﻮاﯾﺎن‪ ،‬ﮔﺎﻫﻨﺠﺎر )ﮔﺎهﻧﻤﺎ( وﺳﯿﻠﻪای ﺑﺮای ﻧﺸﺎن‬ ‫دادن ﭘﺴــﺘﯽ و ﺑﻠﻨﺪیﻫﺎی اﻗﯿﺎﻧﻮسﻫﺎ روی ﻧﻘﺸــﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﮐــﻮدﮐﺎن و اﻟﻔﺒــﺎی ﮔﻮﯾــﺎ از ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ‬ ‫اﺑﺘــﮑﺎرات ﻋﻠﻤــﯽ ﺟﺒﺎر ﺑﺎﻏﭽﻪﺑﺎن اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴــﺮزا ﺟﺒــﺎر ﻋﺴــﮑﺮزاده )ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن( در روز‬ ‫ﭼﻬﺎرم آذرﻣﺎه ‪ ۱۳۴۵‬در ﺳــﻦ ‪ ۸۱‬ﺳــﺎﻟﮕﯽ ﭼﺸــﻢ از‬ ‫ﺟﻬﺎن ﻓﺮوﺑﺴــﺖ‪.‬‬ ‫آﺛﺎر ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر از ﭘﺪر ﻧﺎﺷﻨﻮاﯾﺎن اﯾﺮان‬ ‫• »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎر آﻣﻮزﮔﺎر« ﺳﺎل ‪۱۳۰۲‬‬ ‫• »اﻟﻔﺒﺎی آﺳﺎن« ﺳﺎل ‪۱۳۰۳‬‬ ‫• »اﻟﻔﺒﺎی دﺳﺘﯽ ﻣﺨﺼﻮص ﻧﺎﺷﻨﻮاﯾﺎن« ﺳﺎل ‪۱۳۰۳‬‬ ‫• »ﺧﺎﻧﻢ ﺧﺰوک« ﺳﺎل ‪۱۳۰۷‬‬ ‫• »زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻮدﮐﺎن« ﺳﺎل ‪۱۳۰۸‬‬ ‫• »ﮔﺮگ و ﭼﻮﭘﺎن« ﺳﺎل ‪۱۳۰۸‬‬ ‫• »ﭘﯿﺮ و ﺗﺮب« ﺳﺎل ‪۱۳۱۱‬‬ ‫• »ﺑﺎزﯾﭽﻪ داﻧﺶ« ﺳﺎل ‪۱۳۱۱‬‬ ‫• »دﺳﺘﻮر ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻔﺒﺎ« ﺳﺎل ‪۱۳۱۴‬‬ ‫• »ﺗﻬﺮان‪ ،‬دﺑﺴﺘﺎن ﻧﺎﺷﻨﻮاﯾﺎن« ﺳﺎل ‪۱۳۱۹‬‬ ‫• »ﻋﻠﻢ آﻣﻮزش ﺑﺮای داﻧﺸﺴﺮاﻫﺎ« ﺳﺎل ‪۱۳۲۰‬‬ ‫• »ﺑﺎدﮐﻨﮏ« ﺳﺎل ‪۱۳۲۴‬‬ ‫• »اﻟﻔﺒﺎی ﺧﻮدآﻣﻮز ﺑﺮای ﺳﺎﻟﻤﻨﺪان« ﺳﺎل ‪۱۳۲۶‬‬ ‫• »ﭘﺮواﻧﻪﻧﯿﻦ ﮐﺘﺎﺑﯽ« ﺳﺎل ‪۱۳۲۶‬‬ ‫• »اﻟﻔﺒﺎ« ﺳﺎل ‪۱۳۲۷‬‬ ‫• »اﺳــﺮار ﺗﻌﻠﯿــﻢ و ﺗﺮﺑﯿﺖ ﯾﺎ اﺻــﻮل ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻔﺒﺎ«‬ ‫ﺳﺎل ‪۱۳۲۷‬‬ ‫• »اﻟﻔﺒﺎی ﮔﻮﯾﺎ« ﺳﺎل ‪۱۳۲۹‬‬ ‫• »ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﮏﺳﺎﻟﻪ« ﺳﺎل ‪۱۳۲۹‬‬ ‫• »ﮐﺘﺎب اول اﺑﺘﺪاﯾﯽ« ﺳﺎل ‪۱۳۳۰‬‬ ‫• »ﺣﺴﺎب« ﺳﺎل ‪۱۳۳۴‬‬ ‫• »ﮐﺘﺎب اول اﺑﺘﺪاﯾﯽ« ﺳﺎل ‪۱۳۳۵‬‬ ‫• »آدﻣــﯽ اﺻﯿــﻞ و ﻣﻘﯿــﺎس واﺣﺪ آدﻣﯽ« ﺳــﺎل‬ ‫‪۱۳۳۶‬‬ ‫• »درﺧﺖ ﻣﺮوارﯾﺪ« ﺳﺎل ‪۱۳۳۷‬‬ ‫• »ﺧﯿﺎم آذری« ﺳﺎل ‪۱۳۳۷‬‬ ‫• »رﺑﺎﻋﯿﺎت ﺑﺎﻏﭽﻪﺑﺎن« ﺳﺎل ‪۱۳۳۷‬‬ ‫• »روش آﻣﻮزش ﮐﺮ و ﻻلﻫﺎ« ﺳﺎل ‪۱۳۴۳‬‬ ‫• »ﻣﻦ ﻫﻢ در دﻧﯿﺎ آرزو دارم« ﺳﺎل ‪۱۳۴۵‬‬ ‫• »ﺑﺎﺑﺎ ﺑﺮﻓﯽ« ﺳﺎل ‪۱۳۴۶‬‬ ‫• »ﻋﺮوﺳﺎن ﮐﻮه« ﺳﺎل ‪۱۳۴۷‬‬ ‫• »زﻧﺪﮔﯿﻨﺎﻣــﻪ ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺧﻮدش« ﺳــﺎل‬ ‫‪۱۳۵۶‬‬ ‫• »ﺷﺐ ﺑﻪ ﺳﺮ رﺳﯿﺪ« ﺳﺎل ‪۱۳۷۳‬‬ ‫• »ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻣﻦ« ﺳﺎل ‪۱۳۷۳‬‬

‫از آﻣــﻮزﮔﺎران آﻣــﻮزش داد‪ .‬روش‬ ‫ﺗﺮﮐﯿﺒــﯽ وی‪ ،‬ﯾــﮏ روش ﺗﺠﺮﺑﯽ و‬ ‫اﺑﺘﮑﺎری ﺑــﺪون اﻗﺘﺒﺎس از اﻟﮕﻮﻫﺎی‬ ‫ﺧﺎرﺟــﯽ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﻪ اﯾــﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬ ‫در ﺳــﺎﯾﻪ ﺧﺪﻣــﺎت ارزﻧــﺪه ﺟﺒﺎر‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن‪ ،‬ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻔﺒﺎ ﮐــﻪ ﮐﺎری‬ ‫دﺷــﻮار ﺑﻮد و ﻫﻤــﻪ از ﺗﺪرﯾﺲ آن‬ ‫در ﮐﺘــﺎب اول دﺑﺴــﺘﺎن روﮔــﺮدان‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬درﺳــﯽ ﺷــﯿﺮﯾﻦ و آﺳــﺎن و‬ ‫ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﺟﺒــﺎر‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺴــﯽ ﮐﻪ‬ ‫در آﻣــﻮزش اﻟﻔﺒــﺎ روش داﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺧــﻮد او ﺑــﻮد‪ .‬وی اﯾﻦ ﻧﮑﺘــﻪ را در‬ ‫ﻣﻘﺎﻟــﻪ ﻋﻠﻤــﯽ ﺧــﻮدش ﺑــﺎ ﻋﻨﻮان‬ ‫»ﻣﺘــﺪ ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن و ﻣﺄﺧﺬﻫــﺎی‬ ‫ﻗﻮاﻧﯿــﻦ ﻋﻠﻤــﯽ آن« ﻣﻄــﺮح ﮐــﺮد‬ ‫ﮐــﻪ در دیﻣــﺎه ‪ ۱۳۳۳‬در روزﻧﺎﻣﻪ‬ ‫»ﺳــﭙﯿﺪه ﻓﺮدا« ﭼﺎپ ﺷــﺪ‪» :‬اﻏﻠﺐ‬ ‫از آﻧﻬــﺎ ﮔﻤــﺎن ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﮐــﻪ ﮐﺘﺎب‬ ‫اول را ﮐــﻪ درس ﻣﯽدﻫﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﺘــﺪ‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬وﻟﯽ اﯾﻦﻃﻮر ﻧﯿﺴــﺖ‪ .‬ﻣﺘﺪ‬ ‫ﯾﮏ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ در آن از‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕــﯽ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﻋﻤﻞ ﺑــﺎ ﻗﺎﻧﻮن‬ ‫ﻃﺒﯿﻌــﯽ آن ﺑﺤــﺚ ﻣﯽﺷــﻮد و‬ ‫آﻣــﻮزﮔﺎر ﺑﺎﯾــﺪ آنرا ﺗﺤﺼﯿــﻞ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫در دﺑﺴــﺘﺎنﻫﺎی ﻣــﺎ‪ ،‬ﻣﺘــﺪی در‬ ‫ﮐﺎر ﻧﯿﺴــﺖ و اﻏﻠﺐ از آﻣﻮزﮔﺎران از‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕــﯽ اﻧﺠــﺎم ﮐﺎر ﺧﻮد ﺑﯽﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ و ﻧﻤﯽداﻧﻨــﺪ ﮐﺎری ﮐــﻪ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ اﺳــﺖ ﯾﺎ ﻧﯿﺴــﺖ‬ ‫و آﻧﭽــﻪ در ﮐﺎر اﺳــﺖ ﺑﯽ ُاﺻﻮﻟﯽ و‬ ‫ﺳــﻠﯿﻘﻪ ﮐﻮرﮐﻮراﻧﻪ اﺷــﺨﺎص اﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻮﺟــﺐ ﻋﺪم رﺿﺎﯾــﺖ ﻣﺮدم و‬ ‫ﻣﺪﯾــﺮان ﻣــﺪارس و روﺳــﺎی دواﺋﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ و ﺑﺎﻻﺧــﺮه ﺧــﻮد وزارت‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﯽﮔــﺮدد‪«.‬‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن در اداﻣــﻪ اﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ‪» :‬ﻣــﻦ ﺑــﺎ ﻫﻤــﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎرﯾﻬﺎﯾــﯽ ﮐــﻪ دارم‪ ،‬ﻣﺤــﺾ‬ ‫ﻣﺒــﺎرزه ﺑــﺎ اﯾــﻦ ﺑﯽاﺻﻮﻟﯽﻫــﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻦ اﯾــﻦ ﻣﻘــﺎﻻت ﻣﺒــﺎدرت‬ ‫ﮐــﺮدهام و اﻣﯿﺪوارم ﺑﺎ ﻧﺸــﺎن دادن‬ ‫ﻣﺄﺧﺬﻫﺎی ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻋﻠﻤﯽ و ﻃﺒﯿﻌﯽ‬ ‫ﻣﺘــﺪ ﺧــﻮد و ﻃــﺮز ﺗﻄﺒﯿــﻖ اﯾﻦ‬ ‫ﻗﻮاﻧﯿــﻦ در ﺗﺪرﯾﺲ اﻟﻔﺒــﺎ ‪ ،‬ﺑﺘﻮاﻧﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﺗﻌﺎﻟﯿــﻢ اﺑﺘﺪاﯾﯽ راه‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ را ﻧﺸــﺎن دﻫــﻢ‪ ..... .‬اﮔﺮ در‬ ‫دﺑﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻣﺘﺪ و اﺻﻮل ﺻﺤﯿﺤﯽ در‬ ‫ﮐﺎر ﺑــﻮد و از اﺟﺮای ﺻﺤﯿﺢ ﻗﻮاﻧﯿﻦ‬ ‫ﺧﻮدﯾــﺎب ﻣﯽآﻣﻮﺧﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﺘﺪ ﺗﺪرﯾــﺲ ﻋﺒﺎرت از‬ ‫َ‬ ‫آﻣــﻮزش ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻧﻤﯽﺷــﺪ ‪ ،‬ﮐــﻮدک ﻧــﻪ ﻓﻘﻂ در اراﺋﻪ آن ﻋﻤﻞ ﺻﺤﯿﺤﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺒﺎت ﺧﻮدﯾﺎﺑﯽ‬ ‫دﺑﺴــﺘﺎن رﻓﻮزه ﻧﻤﯽﺷﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻦ و ﺧﻮاﻧﺪن را و ﺧﻮدآﻣــﻮزی ﮐــﻮدﮐﺎن را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﯽﺳــﺎزد‪«.‬‬ ‫ﺑــﺪون ﺣﺲ رﻧﺞ ﻣﺎﻧﻨــﺪ زﺑﺎن ﻣﺤﯿﻂ ﺧــﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر )ﺧﺒﺮﮔﺰاری اﯾﺒﻨﺎ(‬ ‫‪ ۲۱‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪21 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﺟﺒاﺭ باﻏﭽﻪبان؛ ﭘدﺭ ﻧاﺷنواﻳان اﻳران‬ ‫باﻏﭽهبان در سال ‪ 1312‬خورشیدی به تهران آمد و دبستان کر و الل ﻫا را تﺄسیﺲ کرد‪ .‬وی‬ ‫ﻫمﭽنین در سال ‪ 1312‬دستﮕاﻫﻰ اختراﻉ کرد که کرواللﻫا از طریﻖ دندان و حﺲ استخوانﻰ‬ ‫قادر به شنیدن مﻰشدند‪ .‬این دستﮕاه ﭘﺲ از تﻜمیﻞ شدن به ناﻡ »تلفن گنﮓ« در اداره ﺛﺒت‬ ‫اختراﻋاﺕ به ﺛﺒت رسید‪.‬‬ ‫ﻣﯿــﺮزا ﺟﺒــﺎر ﻋﺴــﮕﺮزاده ﻣﻌــﺮوف ﺑــﻪ‬ ‫ﺟﺒﺎر ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن در ﺳــﺎل ‪ ۱۲۶۴‬در اﯾﺮوان‬ ‫ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺟﻤﻬﻮری ارﻣﻨﺴــﺘﺎن ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻬﺎن ﮔﺸــﻮد‪ .‬ﺟﺪش از ﻣــﺮدم ﺗﺒﺮﯾﺰ ﯾﺎ‬ ‫اروﻣﯿﻪ ﺑﻮد‪ .‬وی اﺑﺘﺪا در ﺗﺒﺮﯾﺰ ﮐﻮدﮐﺴــﺘﺎﻧﯽ‬ ‫را ﺗﺤﺖ ﻋﻨــﻮان »ﺑﺎﻏﭽﻪ اﻃﻔــﺎل« داﯾﺮ ﮐﺮد‬ ‫و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﺧــﻮد را ﺑﺎﻏﭽﻪﺑﺎن ﻧﺎﻣﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪﺑﺎن ﻣﺪرﺳــﻪ ﻧﺎﺷــﻨﻮاﯾﺎن را در ﺳﺎل‬ ‫‪ ۱۳۰۳‬ﺑــﺎ وﺟــﻮد ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﻫــﺎی ﺑﺴــﯿﺎر از‬ ‫ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔــﺖ دﮐﺘــﺮ ﻣﺤﺴــﻨﯽ‪ ،‬رﺋﯿﺲ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ وﻗــﺖ در ﺗﺒﺮﯾــﺰ داﯾﺮ ﮐــﺮد‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫ﮐﻼس در ﮐﻨــﺎر ﺑﺎﻏﭽﻪ اﻃﻔــﺎل ﺑﺎﻏﭽﻪﺑﺎن در‬ ‫ﮐﻮﭼــﻪ اﻧﺠﻤﻦ در ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن ﻣﻌــﺮوف ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﺎرت اﻧﺠﻤﻦ ﺗﺄﺳــﯿﺲ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫وی از ﺳــﺎل ‪ ۱۳۰۷‬ﺧﻮرﺷــﯿﺪی ﺑــﺎ وﺟﻮد‬ ‫دﺷــﻮاریﻫﺎی وﺳــﯿﻊ ﭼﺎپ و ﮐﻠﯿﺸﻪ‪ ،‬ﭼﺎپ‬ ‫ﮐﺘﺎبﻫــﺎی وﯾﮋه ﮐﻮدﮐﺎن را ﺑﺎ ﻧﻘﺎﺷــﯽﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﮐــﻪ ﺧــﻮد ﻣﯽﮐﺸــﯿﺪ آﻏﺎز ﮐــﺮد‪ .‬ﯾﮑــﯽ از‬ ‫ﮐﺘﺎبﻫــﺎی وی ﺑــﺎ ﻋﻨــﻮان »ﺑﺎﺑﺎ ﺑﺮﻓــﯽ« از‬ ‫ﺳــﻮی ﮐﺎﻧــﻮن ﭘــﺮورش ﻓﮑــﺮی ﮐــﻮدﮐﺎن و‬ ‫ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳــﯿﺪه و ﺷﻮرای ﺟﻬﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐﺘــﺎب ﮐﻮدک آنرا ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﮐﺘﺎب‬ ‫ﮐﻮدک اﻧﺘﺨــﺎب ﮐﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪﺑﺎن در ﺳــﺎل ‪ ۱۳۱۲‬ﺧﻮرﺷــﻴﺪی ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻬــﺮان آﻣﺪ و دﺑﺴــﺘﺎن ﮐــﺮوﻻل ﻫﺎ‬ ‫را ﺗﺄﺳــﻴﺲ ﮐــﺮد‪ .‬وی ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ در‬ ‫ﺳــﺎل ‪ ۱۳۱۲‬دﺳــﺘﮕﺎﻫﯽ اﺧﺘﺮاع ﮐﺮد‬ ‫ﮐــﻪ ﮐﺮوﻻلﻫــﺎ از ﻃﺮﻳﻖ دﻧــﺪان و‬ ‫ﺣــﺲ اﺳــﺘﺨﻮاﻧﯽ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺷــﻨﻴﺪن‬ ‫ﻣﯽﺷــﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳــﻦ دﺳــﺘﮕﺎه ﭘــﺲ از‬ ‫ﺗﮑﻤﻴﻞ ﺷــﺪن ﺑﻪ ﻧــﺎم »ﺗﻠﻔﻦ ﮔﻨﮓ«‬ ‫در اداره ﺛﺒــﺖ اﺧﺘﺮاﻋــﺎت ﺑــﻪ ﺛﺒﺖ‬ ‫رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﯿــﺮزا ﺟﺒﺎر ﻋﺴــﮕﺮزاده در ﺳــﺎل‬ ‫‪ ۱۳۲۲‬ﺟﻤﻌﻴﺘــﯽ ﺑــﻪ ﻧــﺎم ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﮐﻮدﮐﺎن ﮐﺮوﻻل ﺗﺄﺳــﻴﺲ‬ ‫ﮐــﺮد‪ .‬وی در ﺳــﺎل ‪ ۱۳۲۳‬ﺑــﺮای‬ ‫ﻣﺠﻠــﻪای ﺑــﻪ ﻧــﺎم ﺳــﺨﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎی‬ ‫اﻣﺘﻴــﺎز ﮐــﺮد‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻮن ﭘﯿــﺶ از اﯾﻦ‬ ‫اﻣﺘﻴﺎز ﻣﺠﻠﻪای ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎم ﺻﺎدر‬ ‫‪ ۲۰‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫ﺷــﺪه ﺑــﻮد ‪ ،‬اﻣﺘﻴﺎز ﻣﺠﻠــﻪ زﺑﺎن ﺑــﻪ ﻧﺎم او‬ ‫ﺻﺎدر ﺷــﺪ و ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﺷــﻤﺎره آن در اول‬ ‫ﺑﻬﻤــﻦ ‪ ۱۳۲۳‬ﺧﻮرﺷــﻴﺪی ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳــﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﻟﯿﻒﻧﺨﺴﺘﯿﻦﮐﺘﺎب‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن ﺿﻤــﻦ ﺗﺄﻟﯿــﻒ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ‬ ‫ﮐﺘﺎﺑــﺶ »ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﮐﺎر آﻣــﻮزﮔﺎر« در ﺳــﺎل‬ ‫‪ ، ۱۳۰۲‬ﺑــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ﮐﺘﺎب »اﻟﻔﺒﺎی آﺳــﺎن«‬ ‫ﭘﺮداﺧﺖ ﮐﻪ ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﮐﺘﺎب اﻟﻔﺒــﺎ آﻣﻮز او‬ ‫ﻣﺤﺴــﻮب ﻣﯽﺷــﻮد‪ .‬ﺟﺒﺎر در اﯾــﻦ ﮐﺘﺎب‬ ‫ﺑﺮای ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦﺑﺎر روش ﺟﺪﯾــﺪی را ﻣﻄﺮح‬ ‫ﮐــﺮد ﮐــﻪ اﻣــﺮوز آنرا »روش ﺗﺮﮐﯿﺒــﯽ« ﯾﺎ‬ ‫»روش آﻣﯿﺨﺘﻪ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﺑــﺎن« ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫روش َﻧــﻪ ﺷــﯿﻮه ﮐﻠﯽ )ﻗﯿﺎﺳــﯽ( اﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫در ﻣﮑﺘﺐﺧﺎﻧﻪﻫــﺎ و ﻣــﺪارس ﻗﺪﯾــﻢ اﯾﺮان‬ ‫ﺑــﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽﺷــﺪ و َﻧﻪ ﺷــﯿﻮه ﺗﺤﻠﯿﻠﯽ‬ ‫)اﺳﺘﻘﺮاﯾﯽ( اﺳــﺖ ﮐﻪ در ﻣﺪارس ﺟﺪﯾﺪ آن‬ ‫روزﮔﺎر ﺑــﻪﮐﺎر ﻣﯽرﻓﺖ‪.‬‬ ‫وی ﭼــﻮن ﺑﻪ ﺻﺤــﺖ روش ﺧــﻮد اﯾﻤﺎن‬ ‫داﺷﺖ در ﺳــﺎل ‪ ۱۳۱۱‬در ﺷــﯿﺮاز »ﺑﺎزﯾﭽﻪ‬ ‫اﻟﻔﺒﺎ« را ﺳــﺎﺧﺖ و در ﺗﻬﺮان آنرا از ﻃﺮﯾﻖ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻦ ﮐﺘﺎبﻫﺎی »دﺳــﺘﻮر ﺗﻌﻠﯿﻢ اﻟﻔﺒﺎ«‪،‬‬ ‫»اﻟﻔﺒﺎی ﺳــﺮﺑﺎزان«‪» ،‬اﻟﻔﺒﺎی ﺧﻮدآﻣﻮز ﺑﺮای‬ ‫ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪان« و »اﺳــﺮار ﺗﻌﻠﯿــﻢ و ﺗﺮﺑﯿــﺖ‬ ‫ﯾــﺎ ُاﺻﻮل ﺗﻌﻠﯿــﻢ اﻟﻔﺒﺎ« ﺑــﻪ ﺗﮑﺎﻣﻞ‬ ‫رﺳــﺎﻧﺪ ﮐﻪ از ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﮔﺴــﺘﺮش‬ ‫آﻣﻮزش و ﭘــﺮورش ﺑﻪ ﺳــﺒﮏ ﻧﻮﯾﻦ‬ ‫در اﯾــﺮان ﻣﺤﺴــﻮب ﻣﯽﺷــﻮد و ﺑﺎ‬ ‫وﺟﻮد ﮔﺬﺷﺖ ﺳــﺎلﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨــﻮان ﻣﺘﺮﻗﯽﺗﺮﯾﻦ روش آﻣﻮزﺷــﯽ‬ ‫در ﻣــﺪارس ﺑﻪوﯾــﮋه ﮐﻼسﻫــﺎی‬ ‫ﻧﻬﻀﺖ ﺳــﻮادآﻣﻮزی و آﻣــﻮزش در‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ دﺑﺴــﺘﺎن در ﺳﺮاﺳــﺮ ﮐﺸﻮر‬ ‫ﻣﻮرد اﺳــﺘﻔﺎده ﻗــﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد‪.‬‬ ‫اداﻣــﻪ ﻣﺴــﯿﺮ ﻋﻠــﻢ ﺑــﻪ روش‬ ‫ﺑﺎ ﻏﭽﻪ ﺑــﺎ ن‬ ‫ﺑﺎﻏﭽﻪﺑــﺎن ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦﺑﺎر از‬ ‫ﺳــﺎلﻫﺎی ‪ ۱۳۲۴‬ﺗــﺎ ‪ ،۱۳۲۹‬روش‬ ‫اﺑﺘﮑﺎری ﺧــﻮد را ﺑﻪ ‪ ۴۰۰‬ﺗﺎ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪20 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﻫــﺎی دراﻣﺎﺗﯿﮏ و داﺳــﺘﺎﻧﯽ ﻣﺴــﻠﺢ ﮐــﺮد و ﺗﺎﺛﯿﺮﮔﺬارﺗﺮﯾﻦ ﺗﺼﺎوﯾﺮ از ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎت ﻧﮑﺘﻪ دﯾﮕﺮ اﯾﻦ اﺳــﺖ ﮐﻪ دﯾﮑﻨﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪﮔﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﮐﻤﺎﺑﯿﺶ ﺑﺎ او ﻫﻤﺪوره‬ ‫ﺷﻬﺮﻧﺸــﯿﻨﯽ ﻋﺼﺮ وﯾﮑﺘﻮرﯾــﺎ را در ﻗﺎﻟﺐ آﺛﺎر ﺧــﻮد ﺑﻪ دﻧﯿﺎ ﻫﺪﯾــﻪ داد؛ ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻘــﻂ ﺣﺮف ﻧﻤﯽ زﻧــﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻠﯿﻞ ﻣــﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻧــﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﻣﻘﺎﻟــﻪ اﺧﻼﻗﯽ و‬ ‫ﯾﮑــﯽ از دﻻﯾﻞ اﯾﻦ را ﮐﻪ دﯾﮑﻨﺰ ﻫﺮﮔﺰ ﺗﻤﺎم ﻧﻤﯽ ﺷــﻮد ﺑﺎﯾــﺪ ﻻﺑﻼی ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺮف ﻣﻮﻋﻈﻪ در داﺳــﺘﺎﻧﺶ ﺑﮕﻨﺠﺎﻧﺪ‪ .‬او ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻫﺎی ﻧﻮﻋﯽ ﺑﺸــﺮ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ‬ ‫دﻫــﺪ و در اﯾــﻦ راه در ﺑﯿﺸــﺘﺮ رﻣﺎن ﻫﺎی ﺑﺰرﮔﺶ اول ﺑــﻪ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻣﺤﯿﻂ ﺗﺮﺑﯿﺖ و‬ ‫ﻫﺎ ﺟﺴــﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫او ﯾــﮏ ﻗﺼﻪ ﮔﻮی ﻣﺎﻫﺮ اﺳــﺖ و در داﺳــﺘﺎن ﻫﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎت و ﺟﺰﯾﯿﺎت ژﻧﺘﯿــﮏ در ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ آدﻣﯽ ﺗﻮﺟــﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )ﭼﯿﺰی ﮐــﻪ اﻣــﺮوزه آن را ﺑﺎ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﻧﺎﺗﻮراﻟﯿﺴــﻢ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳــﯿﻢ(‪ .‬ﺑــﺮای ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻮﻟــﺪ اﻟﯿــﻮر را در ﻧﻮاﻧﺨﺎﻧﻪ‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ ﺷــﻬﺮی‪ ،‬ﻃﺒﻘﺎت ﻓﺮودﺳــﺖ و ﻓﺮادﺳــﺖ ﺟﺎﻣﻌــﻪ‪ ،‬ﻧﺰاع ﺑﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺎن ﻣــﯽ دﻫﺪ و ﻧﻈــﺎم اﺳــﺘﺒﺪادی و ﺳــﻨﮕﺪﻻﻧﻪ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﺮ ﻗﺪرت و ﺛﺮوت و ﮔﻮﺷــﻪ ﻫــﺎی ﺗﺎرﯾﮏ و از ﭼﺸــﻢ دور‬ ‫ﭘﺮورﺷــﮕﺎه را ﯾﺎ ﭘﯿﭗ ﯾﺘﯿﻢ را زﯾﺮ ﺳــﻠﻄﻪ ﺧﻮاﻫﺮ ﺧﺸــﻦ و‬ ‫ﻣﺎﻧــﺪه ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺗﻮﺟﻪ وﯾــﮋه ای دارد‪ .‬او از ﺗﺤــﻮل ﺗﻠﺦ دﻧﯿﺎ‬ ‫ﻗﯿﻢ ﻫﻮﻟﻨﺎﮐﺶ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ ﮐﺸــﺪ و ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه او را در‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﻣــﯽ ﮔﻮﯾــﺪ‪ .‬از دﺷــﻮاری رﺳــﺘﮕﺎری در روزﮔﺎری‬ ‫روﻧــﺪ زﻧﺪﮔﯽ اش دﺧﯿــﻞ ﻣﯽ داﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎرﯾــﮏ و ﺑﯿﻤﺎر‪ .‬دﻧﯿﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ درﮔﯿــﺮ ﻫﻤﺎن ﺟﺪل ﻫﺎ‬ ‫ﻧﮑﺘﻪ دﯾﮕﺮی ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸــﻪ در آﺛﺎر دﯾﮑﻨﺰ دﯾﺪه ﻣﯽ‬ ‫و ﮐﺸــﻤﮑﺶ ﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬در ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻫﻨﻮز داﺳــﺘﺎن ﻫﺎی‬ ‫ﺷــﻮد‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺧﻼق و رواﻧﮑﺎوی آدم ﻫﺎﺳــﺖ‪.‬‬ ‫دﯾﮑﻨــﺰ ﺗﺎﺛﯿﺮﮔﺬار و ﺧﻮاﻧﺪﻧﯽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫او ﻫﻤﯿﺸــﻪ در داﺳــﺘﺎن ﻫﺎﯾﺶ ﯾﮏ ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻢ‬ ‫دﯾﮑﻨﺰ ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه ای ﺑﺎ اﺣﺴــﺎس اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ اﺣﺴﺎس‬ ‫ﻗــﻮی ﺑــﺮای ﺗﻨﺶ ﻣﯿﺎن ﺧﯿــﺮ و ﺷــﺮ‪ ،‬ﮔﻨﺎه و‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤــﺎن ﻣﻌﻨــﺎی ﺳــﺎﻧﺘﯽ ﻣﺎﻧﺘــﺎل‪ .‬او ﺑــﺮای‬ ‫ﺛﻮاب و اﻧﺼــﺎف و ﺑﯿﺪادﮔﺮی ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‬ ‫ﺗﺎﺛﯿﺮﮔــﺬاری ﺑــﺮ ﺧﻮاﻧﻨﺪه اش ﺣﺠــﻢ زﯾﺎدی ﺣﺲ‬ ‫و آدم ﻫــﺎی ﺑﺎورﭘﺬﯾــﺮ و ﺑﻪ دﻗﺖ ﺷــﺨﺼﯿﺖ‬ ‫و ﻋﺎﻃﻔــﻪ اﻧﺴــﺎﻧﯽ را ﺑﻪ داﺳــﺘﺎن راه ﻣﯽ دﻫﺪ و‬ ‫ﭘــﺮدازی ﺷــﺪه اش را در ﻣﯿﺎن ﭼــﺮخ دﻧﺪه ﻫﺎی‬ ‫ﮔﺎه ﺑــﺎ اﻏﺮاق در ﻧﻤﺎﯾﺎﻧﺪن ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻫﺎ و ﻓﻀﺎﻫﺎ‬ ‫اﯾﻦ ﻣﮑﺎﻧﯿﺴــﻢ ﺑــﻪ ﻓﺮاز و ﻓﺮود ﻣﯽ رﺳــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ اﺛﺮﮔﺬاری ﺣﺴــﯽ را ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻣــﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬درک‬ ‫اﯾﻦ اﺳــﺘﺎد ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﭘﺮدازی ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﯽ واﻗﻊ ﮔﺮاﯾﺎﻧﻪ‬ ‫درﺳــﺖ او از رﻧــﺞ و راﺣﺖ ﺑﺸــﺮ و ﺳﺮﺷــﺖ‬ ‫ﺗﺼﻮﯾــﺮی از »اﻧﺴــﺎن« را در ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﯿﺮﻫﺎی رواﻧﯽ‪،‬‬ ‫ﻧﯿــﮏ و ذات ﺷــﺮوری ﮐﻪ ﻫﻢ زﻣــﺎن در ﻧﻬﺎد‬ ‫ﻋﺼﺒــﯽ و اﺧﻼﻗﯽ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣــﯽ ﮔــﺬارد ﮐﻪ از‬ ‫آدﻣﯿﺎن ﻧﻬﺎدﯾﻨﻪ ﺷــﺪه‪ ،‬اﯾﻦ ﮐﯿﻔﯿــﺖ ﻫﺎ را ﺑﺎ‬ ‫ﻫــﺮ ﺟﻬــﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﮐﺎﻣــﻞ اﺳــﺖ‪ .‬ﻗﻬﺮﻣﺎن‬ ‫ﺷــﻤﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن در داﺳــﺘﺎن ﻫﺎﯾﺶ‬ ‫ﻫﺎی دﯾﮑﻨــﺰ ﻫﯿﭻ ﮐــﺪام ﺧــﺎرق اﻟﻌﺎده‬ ‫ﺑــﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮔﯿــﺮد؛ آدم ﻫــﺎی او ﮔﺎه ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ؛ ﺿﻌــﻒ دارﻧﺪ‪ ،‬اﺷــﺘﺒﺎه ﻣﯽ‬ ‫ﻓﺎﮔﯿــﻦ و ﺑﺎﻣﺒﻞ ﻫــﻢ در ﺻﻮرت و ﻫﻢ‬ ‫ﮐﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻓﺮﯾﺐ ﻣــﯽ ﺧﻮرﻧــﺪ‪ ،‬ﻋﻘﺪه‬ ‫در ﺑﺎﻃﻦ ﭘﻠﯿﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺎه ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﺎی ﺷــﺎن ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﺎ آﻧﻬﺎﺳــﺖ و‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎووﯾﺸــﺎم و اﺳــﺘﻼ ﻣﺮﻣﻮز‬ ‫ﻣﺮﺗﮑﺐ ﮔﻨــﺎه ﻫﻢ ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫و ﺳــﺮد و ﮔﺎه ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﻣﮕﻮﯾــﭻ و‬ ‫ﻣﯿــﺰان از ﻧﮕﺎه واﻗﻊ ﮔﺮاﯾﺎﻧﻪ را ﺷــﺎﯾﺪ‬ ‫ﻧﺎﻧﺴــﯽ‪ ،‬ﻇﺎﻫــﺮی ﺑﺰﻫــﮑﺎر دارﻧﺪ و‬ ‫در آﺛــﺎر ﻫﯿﭻ ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه دﯾﮕــﺮی ﻧﺘﻮان‬ ‫دﻟﯽ ﺑﺨﺸــﻨﺪه و ﻣﻬﺮﺑــﺎن؛ اﯾﻨﻬﺎ ﯾﻌﻨﯽ‬ ‫ﯾﺎﻓــﺖ‪ .‬ﺿﻤﻦ اﯾﻨﮑــﻪ آدم ﻫــﺎی او – ﺑﺎ ﺗﻤﺎم‬ ‫ﺑﺎزﻧﻤﺎﯾﯽ واﻗﻌﯿﺖ اﻧﺴــﺎﻧﯽ‪.‬‬ ‫ﺿﻌﻒ ﻫﺎ و ﻗﻮت ﻫﺎﯾﺸــﺎن – اﻫﻞ ﻣﺒﺎرزه اﻧﺪ‪.‬‬ ‫آدم ﻫﺎی ﻣﺘﻮﺳــﻂ دﯾﮑﻨﺰ‪ ،‬در ﻣﯿــﺎن دو ﺟﺒﻬﻪ از‬ ‫دﯾﻮﯾــﺪ ﮐﺎﭘﺮﻓﯿﻠــﺪ و اﻟﯿــﻮر و ﭘﯿﭗ ﺗﺴــﻠﯿﻢ ﺗﻘﺪﯾﺮ ﻧﻤﯽ‬ ‫ﻧﯿــﮏ ﺧﺼــﺎﻻن و ﺑﺪذاﺗﺎن ﮔﺎه ﺑﻪ اﯾﻦ ﺳــﻮ و ﮔﺎه ﺑﻪ آن ﺳــﻮ‬ ‫ﺷــﻮﻧﺪ و ﺑــﻪ ﻫــﺮ دری ﻣﯽ زﻧﻨﺪ ﺗــﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺧﻮد را ﺗﻐﯿﯿــﺮ دﻫﻨﺪ و ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺸــﯿﺪه ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ و در »ﻟﻨﺪن« ﺑﺮزﺧﯽ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﯾﺎﻓﺘﻦ راﻫﯽ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬دﯾﮑﻨﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﺳﺮاﯾﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺷــﯿﻄﺎن را ﮔﺎه ﺑﺎ ﻫﯿﺌﺘﯽ ﺷﯿﻄﺎﻧﯽ ﺟﺎﯾﮕﺎه ارزﺷــﻤﻨﺪﺗﺮی ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ .‬دﯾﮑﻨﺰ ﺑﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎن ﻫﺎی ﺧﻮدش ﭘﺎداش ﺗﻼش ﺷــﺎن‬ ‫و ﮔﺎه ﺑﺎ ذاﺗﯽ اﻫﺮﯾﻤﻨﯽ در ﻗﺎﻟﺒﯽ ﻓﺮﺷــﺘﻪ وار ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ ﮐﺸــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ دﻟﯿﻞ را ﻣــﯽ دﻫــﺪ؛ ﮐﻤﺘــﺮ ﭘﯿﺶ ﻣﯽ آﯾﺪ ﮐــﻪ اﺛﺮی از او ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ ﺗﻠﺦ و اﺳــﻔﺒﺎر داﺷــﺘﻪ‬ ‫دﯾﮕــﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﯿــﺖ و ﻫﻤﯿﺸــﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬او ﻣــﯽ ﺧﻮاﻫــﺪ ﺑﮕﻮﯾﺪ‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪﻧــﯽ ﺑﻮدن آﺛــﺎرش ﻫﻤﯿﻦ‬ ‫او یﻚ قﺼه گوی ماﻫر است و در داستان ﻫایش به ﻣﺒﺎرزه اﺧﻼﻗــﯽ و ﮔﺮﯾﺰ از ﺟﻬﻞ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫و ﻧﯿﮑﻮﮐﺎری در ﻫﻤﯿﻦ دﻧﯿﺎ ﺛﻤﺮه‬ ‫فرودست‬ ‫طﺒﻘاﺕ‬ ‫شهری‪،‬‬ ‫زندگﻰ‬ ‫جزییاﺕ‬ ‫و‬ ‫مناسﺒاﺕ‬ ‫اﻟﮕﻮﻫﺎی آﺷــﻨﺎی او ﺑﺮای ﻗﺼﻪ‬ ‫ﺧﻮاﻫــﺪ داد و ﭼﯿــﺰی ﮐﻪ ﻧﺎﺑﻮد‬ ‫ﮔﻮﯾــﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺦ اﻧﻘﻀــﺎ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ ،‬ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺑﺪﺳﮕﺎﻻﻧﯽ‬ ‫و‬ ‫ﺛروﺕ‬ ‫و‬ ‫قدرﺕ‬ ‫سر‬ ‫بر‬ ‫نزاﻉ‬ ‫جامعه‪،‬‬ ‫فرادست‬ ‫و‬ ‫دﻧﯿﺎ دﻧﯿﺎ ﺑــﻮده ﻫﻤﯿﻦ ﺑﻮده و ﺗﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ رﻧــﺞ و ﮔﻨﺎه ﺗﻦ‬ ‫درداده اﻧــﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾــﻦ ﺑــﺎز ﻣﯽ‬ ‫دﻧﯿﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﻫﻤﯿــﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬گوشه ﻫای تاریﻚ و از ﭼشم دور مانده جامعه توجه‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﭼﻬﺮه ﻋــﻮض ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺗــﻮان دﻻﯾﻞ دﯾﮕﺮی ﺑــﺮای ﺑﻘﺎی‬ ‫از‬ ‫گوید‪.‬‬ ‫مﻰ‬ ‫سخن‬ ‫دنیا‬ ‫تلﺦ‬ ‫تحول‬ ‫از‬ ‫او‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫ای‬ ‫ویﮋه‬ ‫دﻧﯿﺎی ﻣــﺪرن از ﻣﻨﻈﺮ ﻃﺒﻘﺎﺗﯽ‬ ‫آﺛﺎر دﯾﮑﻨــﺰ ﯾﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫و ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎت ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ آن ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ ‫او در ﻗﺼــﻪ ﻫﺎﯾــﺶ ﻗﻬﺮﻣــﺎن‬ ‫دشواری رستﮕاری در روزگاری تاریﻚ و بیمار‪.‬‬ ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺷــﮑﻞ ﮔﻔﺘــﺎر و ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫دارد و ﻗﻬﺮﻣﺎن ﻫﺎﯾﺶ آدم ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫آدم ﻫــﺎ ﻋــﻮض ﻣﯽ ﺷــﻮد؛ اﻣﺎ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟــﯽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ و در ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﻣﻔﻬــﻮم اﻧﺴــﺎﻧﯿﺖ و اﻟﮕﻮی زﺷــﺘﯽ و زﯾﺒﺎﯾﯽ ﮐﺮدار آدﻣﯽ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻫﻤﺎن اﺳــﺖ ﻫﺎﯾــﯽ درﮔﯿﺮ ﻣﯽ ﺷــﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻨــﻮز ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ درﮔﯿﺮ ﻫﺴــﺘﯿﻢ؛ آﻧﻬــﺎ ﻣﺒﺎرزه‬ ‫ﮐﻪ دﯾﮑﻨﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﯽ ﮐﺸــﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﯾﺮی ﮐﻪ ﮔﺎه ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ »اﺳــﮑﺮوچ« ﺑﻪ ﺷــﺪت ﻣــﯽ ﮐﻨﻨــﺪ و ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻣﺒﺎرزه ﺷــﺎن را ﻣــﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎن ﮐــﻪ آرﻣــﺎن و آرزوی ﻫﺮ‬ ‫اﻏﺮاق ﺷــﺪه و اﮐﺴﭙﺮﺳﯿﻮﻧﯿﺴــﺘﯽ و ﮔﺎه ﻣﺎﻧﻨــﺪ »ﭼﺎرﻟﺰ دارﻧﯽ« در »داﺳــﺘﺎن دو اﻧﺴــﺎﻧﯽ ﻫﻤﯿﻦ اﺳــﺖ )ﯾﺎ اﻣﯿﺪوارﯾﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﺑﺎﺷــﺪ(‪ .‬در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل داﺳــﺘﺎن ﻫﺎی‬ ‫ﺷــﻬﺮ«‪ ،‬ﯾﮏ ﻧﺠﯿﺐ زاده اﺳــﺖ ﮐﻪ در ﺳــﻔﺮی ﻣﯿــﺎن ﻟﻨﺪن و ﭘﺎرﯾــﺲ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻟﯽ دﯾﮑﻨــﺰ اﻧﺘﻘﺎدی اﺳــﺖ و ﺳﺮﺷــﺎر از ﺷــﺒﮑﻪ ﻫﺎی ﻣﻌﻨﺎﯾــﯽ ﭘﯿﭽﯿــﺪه؛ آدم از ﯾﮏ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔــﯽ و ﻣﻌﻨﻮی دﺳــﺖ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫داﺳــﺘﺎن و داﺳــﺘﺎن ﻧﻮﯾﺲ ﭼــﻪ اﻧﺘﻈﺎر دﯾﮕﺮی ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ؟‬ ‫‪ ۱۹‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪19 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫ﭼﺮﺍ »ﭼﺎﺭﻟﺰ ﺩﻳﻜﻨﺰ« ﻫﺮﮔﺰ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﻋﻠﯽ ﻣﺴﻌﻮدی ﻧﯿﺎ‬ ‫ﺳــﺮود ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ »ﭼﺎرﻟﺰ دﯾﮑﻨﺰ« ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﺑﺎر در ﺳــﺎل ‪ ۱۸۴۳‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬از‬ ‫اﯾــﻦ ﮐﺘﺎب ﺗﺎﮐﻨﻮن ﭼﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻪ ﻓﺎرﺳــﯽ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪه ﮐــﻪ از آن ﺟﻤﻠﻪ ﻣﯽ‬ ‫ﺗﻮان ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﻬﯿﻦ داﻧﺸــﻮر و ﻣﺤﺴــﻦ ﺳــﻠﯿﻤﺎﻧﯽ اﺷــﺎره ﮐﺮد‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﯽ‬ ‫ﭼــﺎپ ﺟﺪﯾــﺪی از اﯾﻦ رﻣﺎن ﮐﻼﺳــﯿﮏ ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺮزاﻧﻪ ﻃﺎﻫﺮی از ﺳــﻮی ﻧﺸــﺮ‬ ‫ﻣﺮﮐــﺰ در ‪ ۱۳۶‬ﺻﻔﺤــﻪ و ﺑﺎ ﻗﯿﻤــﺖ ‪ ۹‬ﻫــﺰار و ‪ ۵۰۰‬ﺗﻮﻣﺎن ﺑﻪ ﺑﺎزار ﻧﺸــﺮ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﯿﻦ ﭼﻨﺪ وﻗﺖ ﭘﯿﺶ ﺑﺮای ﯾﮑﯽ از ﻫﻨﺮﺟﻮﯾﺎن داﺳــﺘﺎن ﻧﻮﯾﺴــﯽ ﻣﺜﺎﻟﯽ آوردم‬ ‫از رﻣــﺎن »اﻟﯿــﻮر ﺗﻮﯾﯿﺴــﺖ« و ﺣﺮف ﻫﺎﯾﻢ ﮐﻪ ﺗﻤﺎم ﺷــﺪ ﻃﺮف ﭘﺮﺳــﯿﺪ‪» :‬اﺳــﻢ‬ ‫ﮐﺘــﺎب و ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه اش را دوﺑــﺎره ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿــﺪ؟«؛ اﯾﻦ اﺗﻔﺎق ﺧﯿﻠــﯽ ﻏﻢ اﻧﮕﯿﺰی‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﻓﺮدی ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ داﺳــﺘﺎن ﻧﻮﯾﺲ ﺑﺸــﻮد؛ اﻣﺎ اﺳــﻢ ﭼﺎرﻟﺰ دﯾﮑﻨﺰ و‬ ‫اﻟﯿﻮر ﺗﻮﯾﯿﺴــﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﺷــﺶ ﻫﻢ ﻧﺨﻮرده‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻧﺴــﻞ ﻣــﺎ دﯾﮑﻨﺰ از ﺧﻮان ﻫﺎی ﻧﺨﺴــﺘﯿﻨﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺧﻮره ﻫــﺎی ﮐﺘﺎب ﺑﺎﯾﺪ‬ ‫از آن ﻣﯽ ﮔﺬﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎ داﺳــﺘﺎن ﻫﺎی دﯾﮑﻨﺰ ﺑﺰرگ ﺷــﺪﯾﻢ؛ »دﯾﻮﯾﺪ ﮐﺎﭘﺮﻓﯿﻠﺪ«‪،‬‬ ‫»آرزوﻫــﺎی ﺑــﺰرگ«‪» ،‬داﺳــﺘﺎن دو ﺷــﻬﺮ«‪» ،‬ﻧﯿﮑﻼس ﻧﯿﮑﻠﺒــﯽ« و اﻟﺒﺘــﻪ »اﻟﯿﻮر‬ ‫ﺗﻮﯾﯿﺴــﺖ«‪ .‬داﺷــﺘﯿﻢ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮری ﺑﺮای ﺧﻮدﻣﺎن ﻏﺼﻪ ﻣــﯽ ﺧﻮردﯾﻢ ﮐﻪ در ﯾﮏ‬ ‫ﮐﺘﺎب ﻓﺮوﺷــﯽ ﭼﺸﻢ ﻣﺎن روﺷﻦ ﺷــﺪ ﺑﻪ ﯾﮑﯽ از ﺷــﺎﻫﮑﺎرﻫﺎی دﯾﮑﻨﺰ‪ ،‬آن ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﯾﮏ ﻣﺘﺮﺟﻢ اﺳــﺘﺎد و ﻣﻌﺮﮐﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻤﯿﺪﯾﻢ ﻧﺸــﺮ ﻣﺮﮐﺰ در اداﻣﻪ ﭘﺮوژه ﺧﯿﻠﯽ‬ ‫ﺧﻮب و ﺳــﺘﺎﯾﺶ ﺑﺮاﻧﮕﯿﺰ اﻧﺘﺸــﺎر رﻣﺎن ﻫﺎی ﮐﻼﺳــﯿﮏ ﺑﺰرگ‪» ،‬ﺳﺮود ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ«‬ ‫را ﺑــﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ »ﻓﺮزاﻧﻪ ﻃﺎﻫــﺮی« رواﻧﻪ ﺑﺎزار ﮐﺘﺎب ﮐﺮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮود ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ را دﯾﮕﺮ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺸﻨﺎﺳــﻨﺪ زﯾﺮا ﻧﺴﺨﻪ اﻧﯿﻤﯿﺸﻦ دﯾﺴﻨﯽ از‬ ‫اﯾﻦ رﻣﺎن را دﯾﺪه اﻧﺪ و ﺷــﺨﺼﯿﺖ ﻣﺸــﻬﻮر »اﺳــﮑﺮوچ« را ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬اﺳﮑﺮوچ‬ ‫در ﮐﺎرﺗــﻮن دﯾﺴــﻨﯽ ﻫﻤــﺎن اردک ﭘﻮل ﭘﺮﺳــﺘﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﻧﻢ ﭘــﺲ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‬ ‫و »ﻣﯿﮑــﯽ ﻣــﺎوس« ﺑﯿﭽــﺎره را ﺑﻪ ﺑﯿﮕﺎری ﻣﯽ ﮐﺸــﺪ و ﯾﮏ ﺷــﺐ روح ﺷــﺮﯾﮏ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻣــﺶ را در ﺧﻮاب ﻣــﯽ ﺑﯿﻨﺪ و زﻧﺪﮔﯽ اش ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨــﺪ‪ .‬ﮐﺘﺎب را ﮔﺮﻓﺘﯿﻢ‬ ‫و درﺟــﺎ ﺧﻮاﻧﺪﯾﻤﺶ و ﺣﻈــﯽ ﺑﺮدﯾﻢ واﻓﺮ‪.‬‬ ‫دﯾﮑﻨــﺰ ﺗﻤــﺎم ﻧﻤﯽ ﺷــﻮد؛ ﮐﻬﻨﻪ ﻧﻤــﯽ ﺷــﻮد‪ ،‬از ﻣﺪ ﻧﻤــﯽ اﻓﺘﺪ؛ اﻣﺎ ﭼــﺮا؟ ﭼﺮا‬ ‫ﭼﺎرﻟــﺰ دﯾﮑﻨــﺰ از ﻣﻌﺪود ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه ﻫــﺎی ﺗﺎرﯾــﺦ ادﺑﯿﺎت ﺟﻬﺎن اﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫اﻧﺘﺸــﺎر آﺛﺎرش ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﺸــﺪه‪ ،‬ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه داﺷﺘﻪ و‬ ‫ﺗﻘﺮﯾﺒــﺎ زﺑﺎﻧﯽ رﺳﻤﯽ را در‬

‫‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪ ۱۸‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪-۲۰۱۷‬‬

‫دﻧﯿﺎ ﻧﻤــﯽ ﺗــﻮان ﯾﺎﻓﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤــﻪ آﺛﺎر دﯾﮑﻨــﺰ ﺑﻪ آن‬ ‫زﺑــﺎن ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷــﺪ؟ ﭼﺮا‬ ‫ﻓــﺮوش رﻣﺎن »داﺳــﺘﺎن دو‬ ‫ﺷــﻬﺮ« ﻫﻨﻮز ﻫﻢ در ﺟﻬﺎن‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ رﻗﯿــﺐ رﻣــﺎن‬ ‫»ﺷــﺎزده ﮐﻮﭼﻮﻟﻮ« ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺴــﺎب ﻣﯽ آﯾﺪ؟‬ ‫ﺑﺪ ﻧﯿﺴــﺖ از اﯾﻨﺠﺎ‬ ‫ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿــﻢ ﮐــﻪ‬ ‫دﯾﮑﻨــﺰ در ﺳــﺎل ‪۱۸۱۳‬‬ ‫در اﻧﮕﻠﺴــﺘﺎن ﺑــﻪ دﻧﯿﺎ آﻣﺪ‬ ‫و اوج ﮐﺎر ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪﮔﯽ اش‬ ‫در »ﻋﺼــﺮ وﯾﮑﺘﻮرﯾــﺎ«‬ ‫ﺑــﻮد؛ ﻋﺼــﺮ وﯾﮑﺘﻮرﯾــﺎ‬ ‫ﻫــﻢ دوران ﻋﺠﯿﺒﯽ ﺑﻮده‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﻠﮑﻪ وﯾﮑﺘﻮرﯾﺎ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﺑﻮد و ﺻﻨﺎﯾﻊ ﺑﻪ ﺷﺪت‬ ‫در اروﭘــﺎ در ﺣﺎل ﭘﯿﺸــﺮﻓﺖ ﺑﻮدﻧﺪ و‬ ‫اﻣﭙﺮاﺗــﻮری ﺑﺮﯾﺘﺎﻧﯿــﺎ ﻫــﻢ در اﮐﻨﺎف‬ ‫دﻧﯿﺎ ﺑﺮای ﺧﻮدش ﻣﺴــﺘﻌﻤﺮه داﺷــﺖ‬ ‫و اﺑﺮﻗﺪرﺗــﯽ اﻧﮑﺎرﻧﺎﭘﺬﯾــﺮ ﺑــﻮد اﻣﺎ اﯾﻦ‬ ‫ﺗﺤــﻮل اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ اﻗﺘﺼﺎدی و ﺳﯿﺎﺳــﯽ ﺑﺮای ﻫﻤﮕﺎن‬ ‫ﯾــﮏ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺷــﺎﯾﻨﺪ ﻣﺤﺴــﻮب ﻧﻤﯽ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺪر دﯾﮑﻨﺰ ﮐﺎرﻣﻨﺪ ﮐﺸﺘﯿﺮاﻧﯽ اﻧﮕﻠﺴــﺘﺎن ﺑﻮد و ﻣﺮدی داﺋﻢ‬ ‫اﻟﺨﻤــﺮ‪ .‬او در اﯾــﻦ دوران ﺑﻪ ﺷــﺪت ﻣﻘﺮوض ﺷــﺪ و ﺑــﻪ زﻧﺪان اﻓﺘــﺎد‪» .‬ﭼﺎرﻟﺰ«‬ ‫ﻣﺠﺒﻮر ﺷــﺪ ﺑﺮای ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺗﺎﻣﯿــﻦ ﻣﻌﺎش ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﺧﺮد ﺳــﺎ ل‬ ‫در ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﻟﯿﺪ واﮐﺲ ﻣﺸــﻐﻮل ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎر ﺷــﻮد‪ .‬دﯾﮑﻨﺰ ﭘﺲ از آزادی‬ ‫ﭘــﺪرش ﺗﻮاﻧﺴــﺖ دوﺑــﺎره ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪرﺳــﻪ ﺑﺎزﮔﺮدد و ﺗﺤﺼﯿﻞ را‬ ‫از ﺳــﺮ ﺑﮕﯿﺮد و ﺑﻌــﺪ از ﻓﺎرغ‬ ‫اﻟﺘﺤﺼﯿﻠــﯽ در ﯾــﮏ دﻓﺘــﺮ‬ ‫وﮐﺎﻟﺖ ﺷﻐﻠﯽ ﺑﻪ دﺳــﺖ آورد‪.‬‬ ‫در ﻫﻤﯿــﻦ دوران ﺑــﻮد ﮐﻪ ﻧﮕﺎه‬ ‫ﺗﯿﺰﺑﯿﻦ ﺧــﻮد را ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻮﯾﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﻧﺸﯿﻦ اﻧﮕﻠﺴــﺘﺎن دوﺧﺖ و‬ ‫ﮐﻮﺷــﯿﺪ در ﻫﯿﺌﺖ ﯾــﮏ روزﻧﺎﻣــﻪ ﻧﮕﺎر ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰارش ﻣﺸــﺎﻫﺪات ﺧﻮد ﺑﭙــﺮدازد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﯿــﻦ دﻟﯿــﻞ ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪﮔﺎﻧﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫دﯾﮑﻨــﺰ دﺳــﺖ ﺑﻪ ﮐﺎر ﺷــﺪﻧﺪ و در‬ ‫ﻏﯿــﺎب ﺣﻀــﻮر ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳــﺎن و‬ ‫رواﻧﺸﻨﺎﺳــﺎن ﺣﺮﻓﻪ ای و ﺟﺪی ﺷﺮوع‬ ‫ﮐﺮدﻧﺪ ﺑــﻪ وﺻﻒ و ﻧﻘﺪ ﺷــﺮاﯾﻂ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺷــﺎن‪ .‬دﯾﮑﻨــﺰ ﮐﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ روزﻧﺎﻣــﻪ ﻧﮕﺎری داﺷــﺖ و‬ ‫ﮔﺰارش ﻧﻮﯾﺴــﯽ ﻗﻬﺎر ﺑﻮد‪ ،‬اﯾﻦ ﮔﺰارش ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪18 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


17 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۱۷


‫بررسی ساختار شهری ایران برای زنان در گﻔت و گو با آرﺵ بﺼیرت سردبیر سایت مﻌماری اتووود‬

‫ﺷهرﻯ ﻛﻪ براﻯ ﺯﻧان ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻗﻄﻊ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ زﻧﺎن ﻧﻪ ﻓﻘﻂ‬ ‫در ﺳﺎﺧﺘﺎر و ﺗﺎﯾﭙﻮﻟﻮژی ﺷﻬﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ﺑﻠﮑﻪ در‬ ‫ژﻧﺘﯿﮏ ﺷﻬﺮ اﯾﺮاﻧﯽ ﻧﯿﺰ ﻧﻬﺎدﯾﻨﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ"‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ اﯾﻦ ﮐﺎرﺷــﻨﺎس ﺣــﻮزه ﺷﻬﺮﺳــﺎزی زﻧﺎن‬ ‫اﯾﺮﻧــﯽ از اﻗﻠﯿﺖﻫﺎی ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮی ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬آنﻫﺎ‬ ‫ﺣﺘــﯽ در اﺳــﺘﺎدﯾﻮمﻫﺎی ورزﺷــﯽ ﮐــﻪ از ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ‬ ‫ﺳــﺎزهﻫﺎی ﻣﻌﻤﺎری ﺑﺮای ﺗﺠﻤﻊ اﻧﺴــﺎنﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺣﻀﻮر داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺼﯿــﺮت ﻣﯽﮔﻮﯾــﺪ ﻣــﺎ ﺑــﻪ وﺿــﻮح ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿﻢ از‬ ‫ﻓﻀﺎﻫــﺎی ﺷــﻬﺮیای ﺳــﺨﻦ ﺑﮕﻮﯾﯿــﻢ ﮐﻪ ﺑﺮاﺳــﺎس‬ ‫ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎی ﺟﻨﺴــﯿﺘﯽ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫و ﻣﺼﻨﻮﻋــﯽ و ﻧــﻮع ﺑﺮﺧــﻮرد ﺑــﺎ اﯾﻦ ﺑﺮﺳــﺎﺧﺘﻪﻫﺎ‬ ‫ﻣﯽﮔــﺬارد‪ ،‬ﯾﮑــﯽ از اﯾــﻦ ﺑﺮﺳــﺎﺧﺘﻪﻫﺎی ﻣﺼﻨــﻮع‬ ‫ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮی اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ زﺑﺎن ﻣﻌﻤﺎری ُﺑﻌﺪ ﺟﻨﺴــﯿﺘﯽ دارد و‬ ‫در ﺗﺒﯿﯿﻦ ﻧﻈﻢﻫﺎی ﮐﻼﺳــﯿﮏ ﯾﻮﻧﺎﻧﯿــﺎن‪ ،‬ﻧﻈﻢ دُرﯾﮏ‬ ‫را ﻧﺮﯾﻨــﻪ و آﯾﻮﻧﯿــﮏ و ُﮐﺮﻧﺘﯿــﻦ را زﻧﺎﻧــﻪ ﻣﯽﺧﻮاﻧﻨﺪ‬ ‫و ﺑﻌﻀــﺎ ﺑﺮ دوﮔﺎﻧﮕﯽ ﺳــﺎزه ی ﻧﺮﯾﻨــﻪ و ﺗﺰﯾﯿﻨﺎت و‬ ‫دﮐﻮراﺳــﯿﻮنِ زﻧﺎﻧــﻪ ﺗﺎﮐﯿﺪ ﻣﯽﮔﺬارﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮی‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺑﺮ اﺳــﺎس ﻫﻤﯿﻦ دوﮔﺎﻧﮕﯽ ﺷــﮑﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪،‬‬ ‫آﮔﻮراﻫــﺎی ﯾﻮﻧﺎﻧــﯽ‪ ،‬ﮐﻪ ﻋﻤــﻼ ﻧﻘــﺶ ﻣﯿﺎدﯾﻦ ﺣﺎل‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ در ﺷــﻬﺮﻫﺎی ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ را ﺑــﺎزی ﻣﯽﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻠﯽ‬ ‫رﻏﻢ اﻧﮑﻪ ﺑﺎﯾﺴــﺘﯽ ﻓﻀﺎﯾﯽ ﻫﻤ ْﻪ ﺷــﻤﻮل ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‬ ‫زﻧــﺎن را از اﯾﻦ ﺷــﻤﻮل ﺑﯿﺮون ﻧﮕﻪ داﺷــﺘﻪ و ﺣﻀﻮر‬ ‫ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ زﻧﺎن در ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺴــﺘﺮه ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺷﻬﺮ را ﺑﺮﻧﻤﯽ‬ ‫ﺗﺎﺑﯿﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ واﻗﻊ ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻤــﺎن ﺻﻮرت ﮐــﻪ دارای‬ ‫ﺗﻮﭘﻮﮔﺮاﻓﯽ اﻗﺘﺼﺎدیاﻧﺪ ﯾﮏ ﺗﻮﭘﻮﮔﺮاﻓﯽ ﺟﻨﺴﯿﺘﯽ‬ ‫ﻫــﻢ دارﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺒﺘﻨــﯽ ﺑﺮ ﻣﯿﺰان ﺣﻀــﻮر و ﻋﺪم‬ ‫ﺣﻀﻮر زﻧــﺎن ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬زﻧــﺎن از ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫اﻗﻠﯿﺖﻫــﺎی ﻓﻀﺎﯾﯽ در ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺪم‬

‫ﺑﻘﯿﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ‪۲۲‬‬

‫آﯾﺎ ﺷــﻬﺮﻫﺎی اﯾﺮاﻧﯽ ﻓﻀﺎﻫﺎی ﺧﻮﺑــﯽ ﺑﺮای ﺣﻀﻮر‬ ‫زﻧــﺎن دارﻧــﺪ؟ ﯾــﺎ ﺷــﮑﻞﮔﺮﻓﺘﻦ و ﺑﺰرگﺷــﺪن اﯾﻦ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻣﺘــﺮادف ﺑــﻮده ﺑــﺎ ﻓﻀﺎﻫﺎﯾﯽ ﺳــﺨﺖﺗﺮ و‬ ‫ﺣﺘﯽ ﺧﺸــﻦﺗﺮ ﺑــﺮای زﻧﺎن؟‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳــﺎن ﻣﯽﮔﻮﯾﻨــﺪ ﻓﻀﺎﻫﺎی ﺷــﻬﺮی ﺑﺮای‬ ‫اﻓﺰاﯾﺶ ﺣﻀﻮر زﻧﺎن ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻧﯿﺴــﺖ و ﻻزم اﺳﺖ ﺗﺎ ﻓﻀﺎی ﺷــﻬﺮی ﭼﻘــﺪر از ﺟﻨﺴــﯿﺖ ﻣﺘﺎﺛﺮ اﺳــﺖ و‬ ‫ﭼﻘــﺪر ﻣﯽﺗﻮاﻧــﺪ روی آن ﺗﺎﺛﯿــﺮ ﺑﮕــﺬارد؟ آﯾــﺎ ﻣﺎ‬ ‫از ﺷﻬﺮﻫﺎﯾﻤﺎن ﺧﺸــﻮﻧﺖزداﯾﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ در ﺣﺎﻟﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ ﺣﻀــﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋــﯽ زﻧﺎن ﻣﯽﺗﻮاﻧﯿــﻢ از ﺷــﻬ ِﺮ ﻣﺮداﻧــﻪ ﯾﺎ ﺷــﻬ ِﺮ زﻧﺎﻧﻪ ﺳــﺨﻦ‬ ‫در ﺳــﺎلﻫﺎی اﺧﯿــﺮ ﻫــﺮ روز ﺑﯿﺶﺗــﺮ ﺷﺪهاﺳــﺖ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﯾﯿﻢ ؟‬ ‫ﺑــﺎ اﯾﻦﺣﺎل ﻣﺘﺨﺼﺼــﺎن ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺷــﻬﺮﻫﺎی اﯾﺮاﻧﯽ ﻧﻠﯽ ُادﺷــﻮرن ﮐﺘﺎب ﺧﻮد آﻧﺴــﻮی ﭘﯿﮑﺮ ﻃﺒﯿﻌﯽ را‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎﯾﯽ ﺗﮏﺟﻨﺴــﯿﺘﯽ ﻫﺴــﺘﻨﺪ؛ ﯾﻌﻨﯽ ﺷﻬﺮﻫﺎی ﺑﺎ ﻧﻘﻞ ﻗﻮﻟــﯽ از زﯾﮕﻤﻮﻧﺪ ﻓﺮوﯾﺪ آﻏــﺎز ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ":‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪﺷــﺪه ﺑﺮﻣﺒﻨﺎی ﺑﯿﻮﻟﻮژی و اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻣﺮداﻧﻪ‪ .‬ﻣﺤــﺾ اﯾﻨﮑﻪ ﺷــﺨﺼﯽ را ﻣﻼﻗﺎت ﻣﯽﮐﻨﯿــﺪ‪ ،‬اوﻟﯿﻦ‬ ‫آرش ﺑﺼﯿﺮت ﺳــﺮدﺑﯿﺮ ﺳــﺎﯾﺖ ﻣﻌﻤــﺎری اﺗﻮوود و وﺟﻪ ﺗﻤﺎﯾﺰی ﮐﻪ ﺑﺮای او ﻗﺎﺋﻞ ﻣﯽﺷــﻮﯾﺪ اﯾﻦ اﺳــﺖ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﯿــﺎت ﻋﻠﻤﯽ ﮔــﺮوه ﻣﻌﻤﺎری داﻧﺸــﮕﺎه آزاد ﮐﻪ زن اﺳــﺖ ﯾﺎ ﻣﺮد‪".‬‬ ‫اﺳــﻼﻣﯽ‪ -‬ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳــﺖ زﻧــﺎن اﯾﺮاﻧــﯽ اﻗﻠﯿﺖﻫﺎی ﭘــﺲ زن ﯾــﺎ ﻣﺮد ﺑــﻮدن ﯾــﮏ ﺗﻤﺎﯾﺰ واﺿﺢ اﺳــﺖ‬ ‫ﮐــﻪ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﺧــﻮد را ﺑﺮ ﺗﻤــﺎم ﺑﺮﺳــﺎﺧﺘﻪﻫﺎی ﻃﺒﯿﻌﯽ‬ ‫ﻓﻀﺎﻫﺎی ﺷــﻬﺮی ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱۶‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪16 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫در اﯾﻦ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﯽ از ﮐﺎرﺑﺮان ﭘﺮﺳــﯿﺪه ﺷــﺪه ﮐــﻪ آﯾﺎ در ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎی ﻣﺠﺎزی‬ ‫ﺷــﺮﮐﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ‪ .‬ﺳــﻪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﮐﺎرﺑﺮان ﻗﺮار دارد‪» :‬ﺑﻠــﻪ«‪» ،‬ﺧﯿﺮ« و‬ ‫»ﻓﻘــﻂ اﮔــﺮ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ دﻻﯾــﻞ ﺧﯿﺮﺧﻮاﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷــﺪ«‪ .‬در ﮐﻤﺎل ﺗﻌﺠــﺐ از ﺑﯿﻦ ﺣﺪود‬ ‫‪ ۱۵‬ﻫــﺰار رأیدﻫﻨــﺪه‪ ۵۲ ،‬درﺻــﺪ ﮐﺎرﺑﺮان ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺑﻠﻪ را اﻧﺘﺨــﺎب ﮐﺮدهاﻧﺪ و ﻓﻘﻂ‬ ‫‪ ۱۷‬درﺻــﺪ‪ ،‬دﻻﯾــﻞ راهاﻧــﺪازی ﯾﮏ ﭼﺎﻟﺶ را ﺑــﺮای ﺷــﺮﮐﺖ در آن ﻗﺎﺑﻞ اﻫﻤﯿﺖ‬ ‫داﻧﺴــﺘﻪاﻧﺪ‪ ۳۱ .‬درﺻــﺪ از ﮐﺎرﺑــﺮان ﻫﻢ ﺑﻪ اﯾﻦ ﭘﺮﺳــﺶ ﺟﻮاب ﻣﻨﻔــﯽ دادهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﯾﻦ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﯽ ﺗﺎﺣﺪی ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺸــﺎنﮔﺮ آن ﺑﺎﺷــﺪ ﮐﻪ ﺷــﺮﮐﺖ در ﭼﺎﻟﺶﻫﺎی‬ ‫ﻣﺠــﺎزی ﺑﺮای اﻏﻠــﺐ ﮐﺎرﺑﺮان ﻓﻘﻂ ﺣﮑﻢ ﺳــﺮﮔﺮﻣﯽ را دارد و ﻫــﺪف ﻣﻬﻢﺗﺮی را‬ ‫دﻧﺒــﺎل ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻋﺖﻫﺎ و ﺑﺪاﯾﻊ ﻣﺎﻧﮑﻦﻫﺎ!‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﻧــﮑﺎت ﺟﺎﻟﺐ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎﻧﮑــﻦ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ‬ ‫وﯾﮋه آن در ﺗﺮﻏﯿﺐ ﺑﻪ ﻣﺸــﺎرﮐﺖ ﺟﻤﻌﯽ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﯾﮑــﯽ از ﭘﺮﻃﺮﻓﺪارﺗﺮﯾــﻦ وﯾﺪﯾﻮﻫــﺎی ﻣﺮﺗﺒــﻂ ﺑﺎ‬ ‫اﯾﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ﮐﻪ در ﯾﻮﺗﯿــﻮب ﻣﯿﻠﯿﻮنﻫــﺎ ﺑﺎزدﯾﺪ‬ ‫داﺷﺘﻪ‪ ،‬ﮔﺮوﻫﯽ از ﻣﺴــﺎﻓﺮان ﻣﺘﺮو ﻟﻨﺪن را ﻧﺸﺎن‬ ‫ﻣﯽدﻫﺪ ﮐــﻪ در ﯾــﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺎ ﻫــﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺷــﺪهاﻧﺪ و در واﮔﻦﻫــﺎی ﭘﺮازدﺣــﺎم ﻣﺘــﺮو‪،‬‬ ‫ﺻﺤﻨــﻪای ﺟﺎﻟﺐ را ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﮔﺬاﺷــﺘﻪاﻧﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﻓﻘــﻂ در ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی ﻋﻠﻤﯽ‪-‬ﺗﺨﯿﻠــﯽ ﻣﯽﺗــﻮان‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻬﺶ را ﭘﯿﺪا ﮐــﺮد‪ .‬ﻣﻮرد ﭘﺮﻃﺮﻓــﺪار ﺑﻌﺪی‬ ‫ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ ﯾﮑــﯽ از ﮐﻼبﻫــﺎی ﭘﺮﻃﺮﻓــﺪار‬ ‫ﻻسوﮔﺎس اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﯿﺴــﺖ ﭼﻪ ﮐﺴﯽ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﭼــﻪ ﺗﻤﻬﯿﺪی ﺗﻮاﻧﺴــﺘﻪ ﺟﻤﺎﻋﺖ از ﺧﻮد ﺑﯽﺧــﻮ ِد ﺣﺎﺿﺮ در اﯾــﻦ ﮐﻼب را راﺿﯽ‬ ‫ﺑــﻪ ﻫﻤﮑﺎری ﮐﻨــﺪ و ﺻﺤﻨــﻪای ﻋﺠﯿﺐ را در ﯾــﮏ ﻓﻀﺎی ﻋﺠﯿﺐﺗــﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬ ‫ﺑﮑﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺗﮏﺗــﮏ آدمﻫﺎی ﺣﺎﺿــﺮ در ﮐﻼب ﻫﻢ ﺳــﻨﺎرﯾﻮﯾﯽ ﺧﺎص ﺗﻌﺮﯾﻒ‬ ‫ﺷــﺪه؛ ﻣﺜﻼ ﻣــﺮدی را در ﺣﺎل ﺧﻮاﺳــﺘﮕﺎری از ﺧﺎﻧﻤﯽ ﻣﯽﺑﯿﻨﯿــﻢ‪ ،‬درﺣﺎﻟﯽﮐﻪ زاﻧﻮ‬ ‫زده و ﺣﻠﻘــﻪای را ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻫﻤﺴــﺮ آﯾﻨﺪهاش ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﺗﻤــﺎم اﯾﻦ اوﺻــﺎف‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎﻧﮑــﻦ ﻓﻘﻂ اﺳــﺒﺎب ﺧﻨﺪه و ﺳــﺮﮔﺮﻣﯽ ﻧﺒﻮده‬ ‫و ﮔﺎﻫــﯽ ﻫﻢ ﺑﺮای ﺷــﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪهﻫﺎی ﺧﻮد دردﺳﺮﺳــﺎز ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎرزﺗﺮﯾﻦ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ اﯾﻦ دردﺳــﺮﻫﺎ اﺗﻔﺎﻗﯽ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﺑﺮای دو ﻧﻔــﺮ از اﻋﻀﺎی ﺳــﺎزﻣﺎن دﻓﺎع‬ ‫ﻣﺪﻧــﯽ ﺳــﻮرﯾﻪ ﯾﺎ ﻫﻤﺎن ﮐﻼهﺳــﻔﯿﺪﻫﺎ اﻓﺘــﺎد‪ .‬آنﻫــﺎ وﯾﺪﯾﻮﯾﯽ از ﺧﻮد ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﮐﺮدﻧﺪ درﺣﺎﻟﯽﮐﻪ در ﺣﺎﻟﺘﯽ ﻓﺮﯾﺰﺷــﺪه ﻣﺸــﻐﻮل ﮐﻤﮏرﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﯾﮑﯽ از ﻗﺮﺑﺎﻧﯿﺎن‬ ‫اﻧﻔﺠﺎرﻫﺎی ﺳــﻮرﯾﻪ ﺑﻮدﻧــﺪ‪ .‬ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ در اﯾﻦ وﯾﺪﯾﻮ ﺧﺎکآﻟﻮد اﺳــﺖ و اﯾﻦﻃﻮر ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳــﺪ ﮐﻪ ﺑﺴــﯿﺎر درد ﻣﯽﮐﺸــﺪ‪ .‬اﯾﻦ دو اﻣﺪادرﺳــﺎن ﻣﻮﻗﻊ ﺿﺒﻂ وﯾﺪﯾﻮ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﮔﻤﺎن ﻧﻤﯽﮐﺮدﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳــﺎده ﮐﻪ ﺑﺮای ﺳــﺮﮔﺮﻣﯽ ﺿﺒﻂ ﺷــﺪه‪،‬‬ ‫ﻗﺮار اﺳــﺖ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺗﻔﺎﺳــﯿﺮ و ﺑﺮداﺷــﺖﻫﺎی ﺳﯿﺎﺳــﯽ ﻋﺠﯿــﺐ و ﻏﺮﯾﺒﯽ ﻣﻨﺘﻬﯽ‬ ‫ﺷــﻮد‪ .‬ﺗﻌــﺪادی از رﺳــﺎﻧﻪﻫﺎی ﺧﺒﺮی ادﻋــﺎ ﮐﺮدهاﻧﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ وﯾﺪﯾــﻮ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺻﺪی‬ ‫ﺧﺎص ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪه و ﻗﺼﺪ داﺷــﺘﻪ درد و رﻧﺞ ﻣﺮدم ﺳــﻮرﯾﻪ را ﺑﯿﺸــﺘﺮ از ﺣﺪ‬ ‫ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻧﺸــﺎن دﻫﺪ‪ .‬ﮔﺮوه دﯾﮕﺮی از رﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻫﻢ از ﻫﻤﯿﻦ وﯾﺪﯾﻮی ﻧﻤﺎﯾﺸــﯽ‬ ‫ﺑﺮای ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن آﮔﺎﻫﯽ ﺟﻮاﻣﻊ ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ از رﻧﺞ ﻣﺮدم ﺳــﻮرﯾﻪ اﺳــﺘﻔﺎده ﯾﺎ ﺷــﺎﯾﺪ‬ ‫ﺳﻮءاﺳــﺘﻔﺎده ﮐﺮدهاﻧﺪ‪ .‬ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ اﯾﻦ دو ﮐﻼهﺳــﻔﯿﺪ ﻣﯽﺗﻮاﻧﺪ درس ﻋﺒﺮﺗﯽ ﺑﺮای‬ ‫ﺳــﺎﯾﺮ ﺷــﺮﮐﺖﮐﻨﻨﺪهﻫﺎی اﯾﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺎﺷــﺪ و ﺑﻪ آنﻫــﺎ ﯾﺎدآوری ﮐﻨــﺪ ﮐﻪ آنﭼﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳــﺖ روزی ﻋﻠﯿﻪ ﺧﻮدﺷــﺎن اﺳــﺘﻔﺎده ﺷﻮد!‬

‫ﺑﯽﺣﺮﮐــﺖ ﺟﻠﻮ ﮐﻼس اﯾﺴــﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﻣــﻦ و دوﺳــﺘﺎﻧﻢ ﺗﺼﻤﯿــﻢ ﮔﺮﻓﺘﯿﻢ ﺑــﻪ او ﻣﻠﺤﻖ ﺷــﻮﯾﻢ و ژﺳــﺖﻫﺎی‬ ‫اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ‪ .‬اﯾﻦ ﺷــﺪ ﮐﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎﻧﮑﻦ ﺷــﮑﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ «.‬ﺟﺎﺳــﻤﯿﻦ ﺑﻌﺪ اﯾﻦ‬ ‫وﯾﺪﯾﻮ را در اﮐﺎﻧﺖ ﺗﻮﯾﯿﺘﺮش ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬اول ﺳــﺎﯾﺮ ﮐﻼسﻫﺎی ﻣﺪرﺳــﻪ از او‬ ‫اﻟﮕــﻮ ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣــﺪارس دﯾﮕﺮ و ﺑﻌﺪ ﮐﻢﮐﻢ ﮐﻞ دﻧﯿﺎ! ﺟﺎﺳــﻤﯿﻦ در اﯾﻦﺑﺎره‬ ‫ﻣﯽﮔﻮﯾــﺪ‪» :‬ﻣــﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﯽﮐﺮدﯾــﻢ اﯾﻦ ﯾﮏ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺤﻠﯽ اﺳــﺖ‪ .‬وﻗﺘــﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪﯾﻢ‬ ‫ﻗﺮار اﺳــﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺷــﻮد ﮐﻪ ﺑﯿﺎﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣﺸــﻬﻮر در آن ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺮد‪ «.‬ﺣﺘﯽ‬ ‫ﻫﯿــﻼری ﮐﻠﯿﻨﺘــﻮن و اﻋﻀــﺎی ﮐﻤﭙﯿﻨﺶ ﻫــﻢ در اﯾــﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﺷــﺮﮐﺖ ﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫اﯾــﻦ اﻣﯿﺪ ﮐــﻪ دل ﺟﻮانﺗﺮﻫﺎ را ﺑﻪ دﺳــﺖ ﺑﯿﺎورﻧﺪ و رأی ﺟﻤﻊ ﮐﻨﻨــﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻇﺎﻫﺮا‬ ‫وﯾﺪﯾﻮی ﻫﯿﻼری و دوﺳــﺘﺎﻧﺶ از ﺟﺬاﺑﯿﺖ ﮐﺎﻓﯽ‬ ‫ﺑــﺮای ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟــﻪ ﺟﻮانﻫــﺎ ﺑﺮﺧــﻮردار ﻧﺒﻮده‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﻮﯾــﻦ اﻟــﻮﮐﺎ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﺑﺨــﺶ ﻓﺮﻫﻨــﮓ و‬ ‫ﺗﺮﻧــﺪ ﯾﻮﺗﯿــﻮب‪ ،‬در اﯾﻦﺑــﺎره ﮔﻔﺘﻪ‪» :‬ﺷــﺮﮐﺖ در‬ ‫ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎی ﻣﺠﺎزی ﺑﺮای ﺟﻮانﻫــﺎی اﻣﺮوزی ﺑﻪ‬ ‫ﯾﮏ ﺿﺮورت ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﺪه؛ ﮐﻨﺠﮑﺎوﻧﺪ و دوﺳــﺖ‬ ‫دارﻧــﺪ ﻫــﺮ ﭼﯿﺰ ﺟﺪﯾــﺪی را اﻣﺘﺤــﺎن ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ‬ ‫وﺳﻮﺳــﻪ ﮐﻢﮐــﻢ ﺑــﻪ ﻣﺴــﻦﺗﺮﻫﺎ ﻫﻢ ﺳــﺮاﯾﺖ‬ ‫ﻣﯽﮐﻨــﺪ و وادارﺷــﺎن ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺑﺮای ﺑــﻪروز ﺑﻮدن‬ ‫و ﺟــﻮان ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ رﺳــﯿﺪن ﺑــﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎی روز‬ ‫ﻫﻤﺮاه ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺻــﺮف ﻧﻈــﺮ از ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﺳــﻄﻞ آب ﯾﺦ ﮐــﻪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﯾــﮏ ﻋﻮاﻃﻒ‬ ‫اﻧﺴــﺎﻧﯽ اﺑﻌﺎدی ﺟﻬﺎﻧﯽ ﭘﯿــﺪا ﮐﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﯾﯽ‬ ‫در ﻓﻀــﺎی ﻣﺠﺎزی وﯾﺮوﺳــﯽ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺑﺎزﺗﻮﻟﯿﺪ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ و ﺑﻪ‬ ‫ﮐﺎرﺑــﺮان اﻣــﮑﺎن ﺑــﺮوز ﺧﻼﻗﯿﺖ ﺑﺪﻫــﺪ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎی ﭘﺮﻃﺮﻓــﺪار در ﻣﮑﺎنﻫﺎی‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﺟﺮا دارﻧﺪ؛ از اﺳــﺘﺎدﯾﻮمﻫﺎی ورزﺷــﯽ ﺗﺎ رﺳــﺘﻮرانﻫﺎ و ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﯾــﻦ ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎ اﯾــﺪه ﺟﺬاﺑﯽ دارﻧــﺪ و ﺗﻮﺟﻪ ﺳــﻠﺒﺮﯾﺘﯽﻫﺎ را ﺟﻠــﺐ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ؛‬ ‫ﭼﺮاﮐﻪ اﻏﻠﺐ ﺳــﻠﺒﺮﯾﺘﯽﻫﺎ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺳــﻮژهﻫﺎی ﺳــﺮﮔﺮمﮐﻨﻨﺪه ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﺪاد‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻧﺸــﺎن را ﺑﻪوﯾﮋه در ﺷــﺒﮑﻪﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋــﯽ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎﺟــﺮا ﺗﺎ ﺟﺎﯾﯽ‬ ‫اداﻣــﻪ ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺎرﺑﺮان از ﭼﺎﻟﺶ ﺧﺴــﺘﻪ ﺷــﻮﻧﺪ و اﺣﺴــﺎس ﮐﻨﻨﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﮔﺰﯾﻨﻪﻫــﺎی ﺧﻼﻗﺎﻧــﻪ ﻣﻮﺟــﻮد را درﺑــﺎره آن اﻣﺘﺤــﺎن ﮐﺮدهاﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦﺟﺎﺳــﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﺮای ﻫﻤﯿﺸــﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﻣﯽرﺳــﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺳــﺮﻋﺘﯽ ﮐــﻪ آﻣﺪه‪ ،‬از‬ ‫ﺧﺎﻃﺮهﻫــﺎ ﻣﺤﻮ ﻣﯽﺷــﻮد‪«.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺳﯿﺎﻫﯽ‬ ‫ﮐﺎرﺑــﺮان دﻧﯿــﺎی ﻣﺠﺎزی ﺣﺎﻻ ﻫــﺮ روز ﺑﻪ ﯾــﮏ ﭼﺎﻟﺶ ﺗﺎزه دﻋﻮت ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ؛‬ ‫ﻫﺮﭼــﻪ ﻣﻀﺤﮏﺗــﺮ و ﺧﻨﺪهدارﺗــﺮ‪ ،‬ﭘﺮﻃﺮﻓﺪارﺗــﺮ‪ .‬ﺑﻌﻀﯽﻫﺎ ﻣﺜــﻞ ﭼﺎﻟﺶ آﺧﺮﯾﻦ‬ ‫ﮐﺘﺎﺑــﯽ ﮐﻪ ﺧﻮاﻧﺪﯾﻢ‪ ،‬ﯾــﺎ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻓﯿﻠﻤﯽ ﮐﻪ دﯾﺪﯾــﻢ‪ ،‬ﭼﻨﺪان ﺗﻮﺟــﻪ ﮐﺎرﺑﺮان ﻋﺎم‬ ‫را ﺑــﻪ ﺧــﻮد ﺟﻠــﺐ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣــﻮاردی ﻣﺜﻞ ﭼﺎﻟﺶ ﻋﮑﺲ ﺳــﯿﺎه و ﺳــﻔﯿﺪ ﯾﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﻋﮑــﺲ ﺑــﺪون آراﯾﺶ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑــﺮق و ﺑﺎد وﯾﺮوﺳــﯽ ﻣﯽﺷــﻮد و ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺪتﻫــﺎ ﮐﻞ دﻧﯿﺎی ﻣﺠــﺎزی را ﺑﺎ ﺧــﻮد درﮔﯿﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿــﻦ ﭼﻨﺪ وﻗﺖ ﭘﯿﺶ‬ ‫ﺑﻮد ﮐﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻋﮑﺲ ﺳــﯿﺎه و ﺳــﻔﯿﺪ ﺑﺮای ﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﺸــﺘﮓ ﺳﯿﺎه و ﺳــﻔﯿﺪ و ﺑﺮای‬ ‫اﻧﮕﻠﯿﺴــﯽزﺑﺎنﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﺸــﺘﮓ ﺑﻠــﮏ اﻧﺪ واﯾﺖ در دﻧﯿــﺎی ﻣﺠﺎزی ﺑــﻪ راه اﻓﺘﺎد و‬ ‫اﻏﻠــﺐ ﮐﺎرﺑﺮان ﺑﺪون آنﮐﻪ از ﻓﻠﺴــﻔﻪ آن ﭼﯿــﺰی ﺑﺪاﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ آن ﻫﻤﺮاه ﺷــﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘــﯽ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎی ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ و ﻓﺮاﮔﯿﺮی ﻣﺜﻞ ﭼﺎﻟﺶ ﺳــﻄﻞ آب ﯾــﺦ ﮐﻪ ﻗﺮار ﺑﻮد‬ ‫ﻋﻮاﯾــﺪی را ﺑــﺮای ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺑﯿﻤﺎران ایالاس ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﻫﻢ ﻇﺮف‬ ‫ﭼﻨــﺪ روز از ﻃﺮف ﺗﻌــﺪاد ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﯽ از ﮐﺎرﺑﺮان ﺑﻪ اﺑــﺰاری ﺑﺮای ﺧﻮدﻧﻤﺎﯾﯽ و‬ ‫ﺷــﻮﺧﯽ و ﺧﻨﺪه و ﺳــﺮﮔﺮﻣﯽ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷــﺪ؛ ﻣﻮﺿﻮﻋﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽرﺳــﺪ ﻫﺪف‬ ‫اﺻﻠــﯽ آدمﻫﺎ از ﺣﻀــﻮر در اﯾﻦ دﻧﯿﺎی ﺑﯽدروﭘﯿﮑﺮ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬دﻧﯿــﺎی ﻣﺠﺎزی ﺣﺎﻻ‬ ‫دﻗﯿﻘــﺎ وﺿﻌﯿﺘﯽ ﻣﺜﻞ آزﻣﺎﯾﺶﻫﺎی ﻣﺸــﻬﻮر ﭘــﻞ ﻣﯿﻠﮕﺮام را ﭘﯿﺪا ﮐــﺮده ﮐﻪ در آن‬ ‫آدمﻫــﺎ ﺑﺪون ﻓﮑــﺮ‪ ،‬ﺗﻘﻠﯿﺪ ﻣﯽﮐﻨﻨــﺪ و ﺑﯽاﻃﻼع‪ ،‬ﻫﻢرﻧﮓ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫از ﻗﺎﻓﻠــﻪ روزﮔﺎر ﻋﻘﺐ ﻧﻤﺎﻧﻨــﺪ‪) .‬ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﭼﻠﭽﺮاغ(‬

‫ﻣﯿﻞ ﻣﺒﻬﻢ ﻫﻮس‬ ‫ﻧﺸــﺮﯾﻪ ﻧﯿﻮﯾﻮرک ﭘﺴــﺖ در ﺗﺤﻠﯿﻠــﯽ ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎﻧﮑــﻦ را »ﻫــﻮس ﺟﺪﯾﺪ ذﻫﻦ‬ ‫ﻣﺸــﻮش ﻓﻀــﺎی ﻣﺠــﺎزی« ﻧﺎﻣﯿﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻮﯾﺴــﻨﺪه اﯾــﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬اﯾــﻦ ﭼﺎﻟﺶ‬ ‫ﭘﺮﻃﺮﻓﺪار را ﺳــﺎﺧﺘﻪ ذﻫﻦ ﯾﮏ ﺑﭽﻪدﺑﯿﺮﺳــﺘﺎﻧﯽ داﻧﺴــﺘﻪ ﮐﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﺧﻮدش ﻫﻢ‬ ‫ﻧﻤﯽداﻧﺴــﺘﻪ ﭼــﻪ ﮐﺎر ﻣﯽﮐﻨــﺪ و ﻓﻘﻂ ﻣﯽﺧﻮاﺳــﺘﻪ ﮐﻤﯽ ﺑﺎ دوﺳــﺘﺎﻧﺶ ﺧﻮش‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺟﺎﺳــﻤﯿﻦ ﮐﺎوﯾﻨﺰ ‪۱۶‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻣﺒﺪع ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎﻧﮑﻦ در اﯾﻦﺑــﺎره ﺑﻪ ﻧﯿﻮﯾﻮرک‬ ‫ﭘﺴــﺖ ﮔﻔﺘــﻪ‪» :‬ﯾــﮏ روز ﯾﮑــﯽ از ﻫﻢﮐﻼﺳــﯽﻫﺎ وارد ﮐﻼس ﺷــﺪ و ﻫﻤﺎنﻃﻮر‬ ‫‪ ۱۵‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪15 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


‫»چالﺶ مانکن« عﺼر یﺦبندان مانکنها!‬

‫ﻣﺮﯾﻢ ﻋﺮﺑﯽ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ از اﻧﺘﺸــﺎر ﯾﮏ وﯾﺪﯾﻮی ﺳــﺎده ﺗﻮﺳــﻂ داﻧﺶآﻣــﻮزی در ﻓﻠﻮرﯾﺪای‬ ‫آﻣﺮﯾﮑﺎ ﺷــﺮوع ﺷــﺪ‪ .‬وﯾﺪﯾﻮ ﭼﻨــﺪ داﻧﺶآﻣﻮز را در ﺣﺎﻟﯽ ﻧﺸــﺎن ﻣــﯽداد ﮐﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﮐــﺪام در ﺣﯿﻦ اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠــﯽ در ﺟﺎی ﺧﻮد ﻣﯿﺨﮑﻮب ﺷــﺪه ﺑﻮدﻧــﺪ؛ اﻧﮕﺎر زﻣﺎن ﭼﺎﻟﺸﯽ ﺑﺮآﻣﺪه از دل ﻣﺎﺗﺮﯾﮑﺲ‬ ‫رﺳــﺎﻧﻪﻫﺎی ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠﯽ وﯾﺪﯾﻮﻫﺎی ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪه ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﭼﺎﻟــﺶ ﻣﺎﻧﮑﻦ را‬ ‫ﺑﺮای آنﻫﺎ از ﺣﺮﮐﺖ اﯾﺴــﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﯾــﻦ ﺧﻼﻗﯿﺖ ﺳــﺎده آنﻗﺪر ﺑﻪ ﻣــﺬاق ﮐﺎرﺑــﺮان دﻧﯿﺎی ﻣﺠﺎزی ﺧــﻮش آﻣﺪ ﮐﻪ ﺑــﺎ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎی ﺷــﻠﯿﮏ ﮔﻠﻮﻟﻪ در ﻓﯿﻠﻢﻫــﺎی ﻋﻠﻤﯽ‪-‬ﺗﺨﯿﻠــﯽ ﻣﻘﺎﯾﺴــﻪ ﮐﺮدهاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻇــﺮف ﮐﻤﺘــﺮ از ﭼﻨﺪ روز ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﺗﻮﻟﯿﺪ وﯾﺪﯾﻮﻫﺎﯾﯽ از ﺟﻤﻊﻫﺎی ﻓﺮﯾﺰﺷــﺪه ﭼﺎﻟــﺶ ﻣﺎﻧﮑــﻦ در ﺧﻮشﺳــﺎﺧﺖﺗﺮﯾﻦ و ﺧﻼﻗﺎﻧﻪﺗﺮﯾــﻦ ﺷــﮑﻠﺶ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻫﺎی‬ ‫ﺧــﻮد اﻓﺘﺎدﻧــﺪ و ﺗﺐ اﯾﻦ ﭼﺎﻟــﺶ ﻋﺠﯿﺐ و ﺑﯽﻫﺪف ﻣﺜﻞ ﯾــﮏ ﺑﯿﻤﺎری ﻫﻤﻪﮔﯿﺮ ﻣﺸــﻬﻮر ﻓﯿﻠﻢﻫﺎﯾــﯽ ﻣﺜﻞ »ﻣﺎﺗﺮﯾﮑــﺲ«‪» ،‬ﻣــﺮدان اﯾﮑﺲ« و »ﮔﻢﺷــﺪه در ﻓﻀﺎ«‬ ‫ﺑﻪ ﺟــﺎن ﮐﺎرﺑﺮان دﻧﯿــﺎی ﻣﺠﺎزی اﻓﺘﺎد؛ ﭼﺎﻟﺸــﯽ ﮐﻪ از ﮐﺎرﺑﺮان ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺷــﺒﯿﻪ ﻣﯽﺷــﻮد ﮐﻪ در آن ﻗﻬﺮﻣﺎﻧــﺎن و ﺿﺪﻗﻬﺮﻣﺎﻧــﺎن ﻓﯿﻠﻢ ﻣﺜﻞ رﺑــﺎت در ﺟﺎی‬ ‫ﻣﺎﻧﮑﻦﻫــﺎی ﻣﻮﺟﻮد در وﯾﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷــﮕﺎهﻫﺎ را ﺗﺮﺳــﯿﻢ ﻣﯽﮐﺮد؛ اﻟﺒﺘــﻪ ﻧﻪ ﻟﺰوﻣﺎ ﺧﻮد ﻣﯿﺨﮑﻮب ﻣﯽﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﻋــﺪهای دﯾﮕﺮ ﻫﻢ اﯾﻦ ﭼﺎﻟﺶ را اﻟﻬﺎمﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺳــﺮﯾﺎل‬ ‫ﭘﺮﻃﺮﻓﺪار اﯾﻦ روزﻫﺎ »وﺳــﺖ ورﻟﺪ« ﻣﯽداﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺷــﺎﻫﮑﺎر ﺟﺪﯾﺪ ﺷــﺒﮑﻪ ‪HBO‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺑﯽﻧﻘﺼــﯽ و ﺧﻮشاﻧﺪاﻣﯽ‪.‬‬ ‫از آﻣﺮﯾــﮑﺎ ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﺗــﺎ اروﭘﺎ و آﺳــﯿﺎ‪ ،‬ﭘﯿﺮ و ﺟــﻮان ﺑﻪ ﻓﮑﺮ اﻓﺘﺎدﻧــﺪ ﮐﻪ ﺧﻼﻗﯿﺖ و ﺳــﺎﺧﺘﻪ ذﻫﻦ ﺟﺎﻧﺎﺗﺎن ﻧﻮﻻن ﻣﺸــﻬﻮر اﺳــﺖ و در آن ﺷــﺨﺼﯿﺖﻫﺎی رﺑﺎﺗﯿﮏ‬ ‫و ﺟﺬاﺑﯿﺘﺸــﺎن را ﺗﺤــﺖ ﻋﻨــﻮان »ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎﻧﮑﻦ« ﺑﻪ رخ دوﺳــﺘﺎن ﻣﺠﺎزیﺷــﺎن ﻣﯽﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻧﺎﮔﻬــﺎن در ﺟﺎی ﺧﻮد ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﮑﺸــﺎﻧﻨﺪ‪ .‬دﻧﯿــﺎی ﻣﺠﺎزی ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑــﺮق و ﺑﺎد آﻏﻮش ﺧــﻮد را ﺑــﻪ روی اﯾﻦ ﮔﺬﺷــﺘﻪ از اﯾــﻦ ﻣــﻮارد‪ ،‬وﯾﺪﯾﻮﻫــﺎی ﻣﺸــﺎﺑﻪ دﯾﮕﺮی ﻫــﻢ در ﺳــﺎلﻫﺎی اﺧﯿﺮ‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﺑــﺎز ﮐﺮد؛ ﻫﻤﺎنﻃــﻮر ﮐﻪ از ﻫــﺮ ﭼﺎﻟﺶ ﺳــﺮﮔﺮمﮐﻨﻨﺪه دﯾﮕــﺮی ﺑﻪﮔﺮﻣﯽ در ﻓﻀــﺎی ﻣﺠــﺎزی ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪه ﮐﻪ اﻟﺒﺘــﻪ ﻫﯿﭻﮐﺪام ﺳــﺮ و ﺷــﮑﻞ ﭼﺎﻟﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮد ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ و در ﻣﯿﺎن ﮐﺎرﺑﺮان‪ ،‬وﯾﺮوﺳــﯽ ﻧﺸــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﭼﺎﻟﺶ ﻣﺎﻧﮑﻦ در ﻓﺮم‬ ‫اﺳــﺘﻘﺒﺎل ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻟــﺶ ﻣﺎﻧﮑــﻦ ﺣــﺎﻻ ﺑﺴــﯿﺎری از ﺳــﻠﺒﺮﯾﺘﯽﻫﺎی دﻧﯿــﺎ را درﮔﯿﺮ ﮐﺮده اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﯿﻦاﻟﻤﻠﻠــﯽ ﺧﻮد ﺑــﺎ آﻫﻨﮓ »ﺑﻠﮏ ﺑﯿﺘﻠــﺰ« در ﭘﺲزﻣﯿﻨﻪ ﻫﻤﺮاه ﻣﯽﺷــﻮد‪ ،‬اﻣﺎ در‬ ‫اﯾــﻦ ﺣﺮﮐــﺖ ﺟﻤﻌﯽ آنﻗــﺪر در ﻧﻈﺮ ﮐﺎرﺑــﺮان ﻣﺠﺎزی ﺟﺎﻟﺐ و ﻣﻬﯿــﺞ آﻣﺪه ﮐﻪ ﺷــﮑﻞ وﻃﻨﯽ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﺤﺪودﯾﺘﯽ ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮﺳــﯿﻘﯽ ﻧﯿﺴــﺖ؛ ﻫﺮﭼﻪ ﺷﺎدﺗﺮ‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری از ﺳﯿﺎﺳــﺘﻤﺪاران ﻫﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ ﺑﺮای ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻧﺸــﺎن و ﻓﺎﻧﺘﺰیﺗــﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ اﯾﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﻤﺮاﻫﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﺧﻮدﺷــﺎن را ﺷــﻮخﻃﺒﻊ و ﺑﺎﺣﺎل ﻧﺸــﺎن دﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻬﻮرﺗﺮﯾﻦ آنﻫــﺎ‪ ،‬وﯾﺪﯾﻮﯾﯽ ﺑــﻮد ﮐﻪ ﭼﻨﺪی ﭘﯿﺶ در ﻣﺮاﺳــﻢ اﻫــﺪای ﻣﺪال ﺳﺮﮔﺮﻣﯽ و دﯾﮕﺮ ﻫﯿﭻ‬ ‫آزادی ﺑﻪ ‪ ۲۱‬ﭼﻬﺮه ﻣﺸــﻬﻮر در ﮐﺎخ ﺳــﻔﯿﺪ ﺿﺒﻂ ﺷــﺪ و از اوﺑﺎﻣــﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺑﯿﻞ ﭼﺎﻟــﺶ ﻣﺎﻧﮑﻦ ﺑﺎ ﺣﻀــﻮر ﺳــﻠﺒﺮﯾﺘﯽﻫﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ ﮐﺮﯾﺴــﺘﯿﺎﻧﻮ روﻧﺎﻟــﺪو‪ ،‬ادل‪ ،‬ﭘﻞ‬ ‫ﮔﯿﺘــﺲ و ﺗﺎم ﻫﻨﮑــﺲ و راﺑﺮت دﻧﯿﺮو را ﻣﯿﺨﮑﻮبﺷــﺪه‪ ،‬در ﺣﺎل ﻫﻤﺮاﻫﯽ ﺑﺎ اﯾﻦ ﻣﮏﮐﺎرﺗﻨﯽ‪ ،‬ﺑﺮﯾﺘﻨﯽ اﺳــﭙﯿﺮز و اﻟﻦ دﯾﺠﻨﺮس ﭘﻮﺷــﺶ رﺳــﺎﻧﻪای ﮔﺴــﺘﺮدهای ﭘﯿﺪا‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﻧﺸــﺎن ﻣﯽداد‪ .‬ﺳــﺎﯾﺖﻫﺎی ﺧﺒﺮی ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷــﺮوع ﮐﺮدﻧﺪ ﺑــﻪ رﺗﺒﻪﺑﻨﺪی ﮐﺮده و ﻫﻤﯿﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺑﻪ وﯾﺮوﺳــﯽ ﺷــﺪن ﻫﺮﭼﻪ ﺑﯿﺸــﺘﺮ آن داﻣﻦ زده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﯾــﻦ وﯾﺪﯾﻮﻫﺎی ﺿﺒﻂﺷــﺪه ﺗﺤــﺖ ﻋﻨﻮان ﭼﺎﻟــﺶ ﻣﺎﻧﮑﻦ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻤــﺎم ﻗﻮا ﺑﻪ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪارﺗﺮﯾــﻦ اﯾﻦ وﯾﺪﯾﻮﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﯿﻢﻫﺎی ورزﺷــﯽ ﺑﺰرگ دﻧﯿﺎﺳــﺖ ﮐﻪ در‬ ‫اﯾــﻦ رﻗﺎﺑــﺖ دﯾﻮاﻧــﻪوار داﻣﻦ ﺑﺰﻧﻨــﺪ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻫﻤﻪ ﭼﯿــﺰ ﺑﺮای ﺟﻬﺎﻧﯽ ﺷــﺪن ﯾﮏ رﺧﺘﮑﻦ‪ ،‬ﺳــﺎﻟﻦ ﺑﺪنﺳــﺎزی و ﺣﺘﯽ در زﻣﯿﻦ ﺑﺎزی ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺟﺎﻟﺒــﯽ را از ﭼﻬﺮهﻫﺎی‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻣﯽ ﻣﻬﯿــﺞ در دﻧﯿــﺎی ﻣﺠــﺎزی ﻣﻬﯿﺎ ﺑــﻮد؛ ﭼﻪ ﭼﯿــﺰ ﺑﻬﺘﺮ از ﭼﺎﻟﺸــﯽ ﮐﻪ ﻓﺮﯾﺰﺷــﺪه ﺧﻮد ﺛﺒﺖ و ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﮐﺮدهاﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ اﺳــﺘﻘﺒﺎل ﮔﺴــﺘﺮده ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﮐﻪ‬ ‫دورﻫﻤﯽﻫــﺎی ﺧﺴــﺘﻪﮐﻨﻨﺪه دوﺳــﺘﺎﻧﻪ و ﺧﺎﻧﻮادﮔــﯽ و ﺣﺘــﯽ ﮐﺎری را ﺑﻪ ﻣﺤﻠﯽ ﻧﺸــﺮﯾﻪ ﺗﻠﮕﺮاف در ﺳــﺎﯾﺖ ﺧﻮد ﯾﮏ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﯽ درﺑــﺎره ﭼﺎﻟﺶﻫــﺎی ﻣﺠﺎزی‬ ‫ﺑــﺮای ﺧﻮدﻧﻤﺎﯾﯽﻫــﺎی ﺧﻨــﺪهآور در ﺷــﺒﮑﻪﻫﺎی اﺟﺘﻤﺎﻋــﯽ ﺗﺒﺪﯾــﻞ ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺑﺮﮔﺰار ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ ۱۴‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪14 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬ ‫ﺻﺪﻫــﺎ ﻻﯾﮏ و ﻓﺮﻧﺪ و ﻓﺎﻟﻮﺋﺮ را ﺑﺮای ﻋﺎﺷــﻘﺎن اﯾﻨﺴــﺘﺎﮔﺮام و ﻓﯿﺲﺑﻮک و ﺗﻮﯾﯿﺘﺮ‬ ‫ﺑﻪ ارﻣﻐــﺎن ﻣﯽآورد؟‬


‫ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﯾﯽ روم ﺑﺎﺳــﺘﺎن اﺷــﺎﻋﻪ زﯾﺎدی ﯾﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻮد و ﺑﺴــﯿﺎری از روﻣﯿــﺎن‪ ،‬روﯾﺪاد ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺷــﺪن‬ ‫روزﻫﺎ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل اﻧﻘﻼب زﻣﺴــﺘﺎﻧﯽ را ﺑﺎ ﺷــﺮﮐﺖ ﮐﺮدن‬ ‫در ﻣﺮاﺳﻤﯽ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺰرﮔﺪاﺷــﺖ زادروز ﻣﯿﺘﺮا‪ ،‬در‬ ‫‪ ۲۵‬دﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺟﺸــﻦ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺟﺸﻨﻬﺎ و ﺳﺎﯾﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳــﮏ ﺗﺎ اول ژاﻧﻮﯾﻪ اداﻣــﻪ ﻣﯿﺎﻓﺖ ﮐﻪ روﻣﯿﺎن اﯾﻦ‬ ‫روز را ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ روز ﻣﺎه و ﺳﺎل ﺟﺪﯾﺪ ﻣﯽ داﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻠﯿﺴــﺎی ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ روم روز ‪ ۲۵‬دﺳــﺎﻣﺒﺮ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫زادروز ﻣﺴــﯿﺢ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺮاﺳــﻢ ﭘﺎﮔﺎﻧﯽ ﻣﺮﺳــﻮم‬ ‫آن زﻣــﺎن ﻣﻌﻨــﺎ و ﻣﻔﻬــﻮم ﻣﺴــﯿﺤﯽ ﺑﺨﺸــﺪ‪ .‬ﺑﺮای‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﮐﻠﯿﺴــﺎ ﺟﺸــﻦ زادروز ﻣﯿﺘﺮا ﺧــﺪای ﻧﻮر و‬ ‫روﺷــﻨﺎﯾﯽ را ﺑﺎ ﺟﺸﻦ ﺑﺰرﮔﺪاﺷــﺖ زادروز ﻋﯿﺴﯽ ﮐﻪ‬ ‫ﻋﻬــﺪ ﺟﺪﯾــﺪ او را ﻧﻮر و روﺷــﻨﯽ ﺟﻬﺎن ﻣــﯽ ﻧﺎﻣﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﮐﻠﯿﺴــﺎی ﮐﺎﺗﻮﻟﯿﮏ ﺑــﺎ اﯾﻦ اﻣﯿﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﭘﯿﺮوان آﯾﯿﻦ ﻣﯿﺘــﺮا را ﺑﻪ آﯾﯿﻦ ﻣﺴــﯿﺤﯿﺖ وارد ﮐﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ اﻧﻬــﺎ اﺟﺎزه داد ﺗﺎ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺰرﮔﺪاﺷــﺖ زادروز‬ ‫ﻣﺴــﯿﺢ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰاری ﺟﺸــﻦ و ﺳــﺮور ﺧﻮد در ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫ﻣﻌﯿــﻦ ﺷــﺪه ﭘﯿﺸــﯿﻦ اداﻣــﻪ دﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺑﺎ ﻧﻮﺋﻞ‬ ‫ﺷﺨﺼﯿﺘﯽ ﮐﻪ اﻣﺮوزه ﺑﻪ ﺷــﮑﻞ ﭘﯿﺮﻣﺮدی ﻣﻬﺮﺑﺎن و‬ ‫ﭼﺎق اﺳــﺖ و ﺑﺎ ﻟﺒﺎس ﺳــﺮخ رﻧﮓ و رﯾﺸﯽ ﺳﻔﯿﺪ و‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎم ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ در ﻣﯿﺎن ﺑﺮﮔﺰارﮐﻨﻨﺪﮔﺎن اﯾﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﻣــﯽ ﮔﺮدد ﺑﻪ ﭼﻨﺪﯾﻦ اﺳــﻢ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮد ﮐــﻪ ﺑﺎﺑﺎﻧﻮﺋــﻞ )‪ ،(Papa noel‬ﺳــﺎﻧﺘﺎ ﮐﻠﻮز‬ ‫)‪ (Santa claus‬و ﺳــﻨﺖ ﻧﯿﮑــﻮﻻ )‪ (Saint Nicola‬از‬

‫ﻣﻌﺮوﻓﺘﺮﯾﻦ اﯾﻦ اﺳــﺎﻣﯽ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫آﯾﯿﻦ ﻫﺎی ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰاری ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ در ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﯿﺤﯽ‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺳــﻨﺖ و رﺳــﻢ و رﺳــﻮم آﻧﺎن‪ ،‬ﺗﻔــﺎوت ﻫﺎﯾﯽ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ دارد‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺸــﺘﺮﮐﺎت اﯾﻦ ﻣﺮاﺳــﻢ اﯾﻦ‬

‫اﺳﺖ ﮐﻪ‪:‬ﻣﺴــﯿﺤﯿﺎن ﺑﺮای ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﯿﻼد ﻋﯿﺴﯽ‬ ‫ﻣﺴــﯿﺢ ﺑﻪ ﮐﻠﯿﺴــﺎﻫﺎ ﻣﯽ روﻧﺪ‪ ،‬در ﻣﻨﺰل ﯾﮏ درﺧﺖ‬ ‫ﮐﺎج را ﺗﺰﯾﯿــﻦ و ﭼﺮاﻏﺎﻧــﯽ ﻣــﯽ ﮐﻨﻨــﺪ و در ﺧﯿﺎﺑﺎن‬

‫‪ ۱۳‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫ﻫﺎ و ﮐﻮﭼﻪ ﻫﺎ دﺳــﺘﻪ دﺳﺘﻪ ﺳــﺮودﻫﺎی ﭘﺮﺳﺘﺸﯽ و‬ ‫ﺷــﮑﺮﮔﺰاری اﺟﺮا ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬ ‫درﺧﺖ ﺳﺮو‬ ‫اﻣــﺮوزه در ﺗﻤــﺎم ﺟﻬــﺎن درﺧﺖ ﺳــﺮو ﻧﻤﺎد ﻣﻬﻢ‬ ‫ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ اﺳــﺖ‪ .‬اﻣــﺎ درﺧــﺖ ﺳــﺮو در آﺋﯿﻨﻬﺎی‬ ‫ﭘــﺎﮔﺎن و ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻗﺪﯾﻢ اﯾﺮان ﻧﯿﺰ ﺑﺴــﯿﺎر ﻣﻬﻢ ﺑﻮده‬ ‫و درﺧــﺖ ﺟﺎوداﻧﮕﯽ ﺗﻠﻘﯽ ﻣﯽ ﺷــﺪه اﺳــﺖ ﻫﻨﻮز‬ ‫در ﺑﺴــﯿﺎری از ﻧﻘــﺎط اﯾﺮان ﺑﻪ درﺧﺖ ﺳــﺮو ﺑﺎ ﻧﮕﺎه‬ ‫ﺗﻘﺪس ﻧﮕﺮﯾﺴــﺘﻪ ﻣﯽ ﺷــﻮد‪.‬‬ ‫ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ در ﻫﻨﺪ‬ ‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ ﺟﺸﻨﻮاره ای در ﺗﻘﻮﯾﻢ ﻣﺴﯿﺤﯽ‬ ‫اﺳــﺖ‪ ،‬اﻣــﺎ در ﻫﻨــﺪ ﺑــﻪ ﻋﻨــﻮان ﯾﮏ ﺳــﺮﮔﺮﻣﯽ و‬ ‫ﺗﻔﻨــﻦ دارای اﻫﻤﯿﺖ وﯾــﮋه ای اﺳــﺖ‪ .‬در ﻫﻨﺪ اﯾﻦ‬ ‫ﺟﺸــﻨﻮاره دارای ﻣﻌﻨــﯽ ﺧﺎﺻﯽ ﺑــﺮای وﺣﺪت ﻫﻨﺪ‬ ‫در ﻋﯿــﻦ ﺗﻨــﻮع و ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﯽ اﺳــﺖ ﮐﻪ در ﺳﺮاﺳــﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬و ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻧﻔﻮذ اروﭘﺎ‬ ‫در اﯾﻦ ﮐﺸــﻮر ﺑﺮای ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ‪ ,‬دﯾﻦ در ﺳﺮاﺳــﺮ‬ ‫ﮐﺸﻮر ﭘﺨﺶ ﺷﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﻫﯿﺠﺎن اﻧﮕﯿﺰ ﺗﺮﯾﻦ ﺟﺸﻦ‬ ‫ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ در ﻫﻨــﺪ را ﻣﯽ ﺗﻮان در ﺣﺎﻟﺖ ﺳــﺮور و‬ ‫ﻧﺸــﺎط در ﺷــﻬﺮ ﺑﻨﺪری ﮔــﻮا دﯾﺪ‪ .‬ﺗﻌــﺪاد زﯾﺎدی از‬ ‫ﮔﺮدﺷــﮕﺮان داﺧﻠﯽ و ﺑﯿــﻦ اﻟﻤﻠﻠﯽ ﺑﻪ ﺳــﻮاﺣﻞ ﮔﻮا‬ ‫ﻣﯽ آﯾﻨﺪ ودر ﻃﻮل ﺟﺸــﻨﻮاره ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎی‬ ‫ﮔــﻮا در ﺑﻬﺘﺮﯾــﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ﺧﻮد ﻣــﯽ ﭘﺮدازﻧﺪ‪.‬‬

‫‪13 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


‫ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﺟﺸﻦ ﻛﺮﻳﺴﻤﺲ‬ ‫ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺗﻮﻟﺪ ﻋﯿﺴﯽ ﻣﺴــﯿﺢ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯿﺸــﻮد‪ .‬ﺑﺎ آﯾﯿﻦ ﻫﺎی وﯾﮋه‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﺎم ﺑﺎﺑﺎﻧﻮﺋﻞ ﮐﻪ در آن ﻧﻘﺸــﯽ ﻣﻬﻤﯽ دارد‪.‬‬ ‫ﮐﺮﯾﺴــ َﻤﺲ ﯾــﺎ ﻧﻮﺋﻞ ﺟﺸــﻨﯽ اﺳــﺖ در آﯾﯿــﻦ ﻣﺴــﯿﺤﯿﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮاﻣﯽ داﺷــﺖ زادروز ﻣﺴــﯿﺢ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ .‬اﯾــﺎم دوازده‬ ‫روزه ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ ﺑﺎ ﺳــﺎﻟﺮوز ﻣﯿﻼد ﻣﺴــﯿﺢ در ‪ ۲۵‬دﺳــﺎﻣﺒﺮ آﻏﺎز ﮔﺸﺘﻪ‬ ‫و ﺗــﺎ ﺟﺸــﻦ ﺧــﺎج ﺷــﻮﯾﺎن در روز ‪ ۶‬ژاﻧﻮﯾﻪ اداﻣﻪ ﻣــﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺗﺮﯾﻦ ﻋﯿﺪ ﻣﺬﻫﺒﯽ در ﮔﺎﻫﺸــﻤﺎر ﻣﺴــﯿﺤﯽ‪ ،‬روز ﻋﯿﺪ ﭘﺎک‬ ‫)ﺑﻪ ﻋﻨﻮان روز ﻣﺼﻠﻮب ﺷــﺪن و رﺳــﺘﺎﺧﯿﺰ ﻋﯿﺴــﯽ( اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﯿﺎری ﺑــﻪ ﺧﺼــﻮص در ﮐﺸــﻮرﻫﺎی اﯾــﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه‬ ‫و ﮐﺎﻧــﺎدا‪ ،‬ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ را ﻣﻬــﻢ ﺗﺮﯾــﻦ روﯾﺪاد ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴــﯿﺤﯽ ﻣﺤﺴــﻮب ﻣﯽ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ وﺟﻮدی ﮐــﻪ اﯾﻦ روز‪ ،‬ﯾﮏ ﻋﯿﺪ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ ،‬از اواﯾﻞ ﺳﺪه ﺑﯿﺴــﺘﻢ ﻣﯿﻼدی ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮر ﮔﺴــﺘﺮده ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﯾﮏ ﺟﺸــﻦ ﻏﯿﺮ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺑﺮﮔﺰار ﺷــﺪه و ﺑﺮای ﺑﯿﺸــﺘﺮ ﻣــﺮدم‪ ،‬اﯾﻦ‬ ‫اﯾﺎم ﻓﺮﺻﺘﯽ اﺳــﺖ ﺑﺮای دور ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪن‬ ‫اﻗــﻮام و دوﺳــﺘﺎن و ﻫﺪﯾــﻪ دادن ﺑــﻪ ﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ ﺑﺎ آﯾﯿﻦ ﻫﺎی وﯾــﮋه ای ﺑﻪ ﻃﻮر‬ ‫ﻣﺜﺎل آراﺳــﺘﻦ ﯾــﮏ درﺧــﺖ ﮐﺎج‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰار‬ ‫ﺷــﺪه و ﺷــﺨﺼﯿﺘﯽ ﺧﯿﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺑﺎﺑﺎﻧﻮﺋﻞ‬ ‫در آن ﻧﻘﺸــﯽ ﻣﻬﻢ دارد‪.‬‬ ‫رﯾﺸﻪ ﻟﻐﻮی‬ ‫واژه ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ )ﺑﻪ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ‬ ‫‪ ،(،(Christmas‬ﺑــﻪ ﻣﻌﻨﺎی‬ ‫»ﻣﺮاﺳــﻢ ﻋﺸــﺎی رﺑﺎﻧــﯽ‬ ‫) َﻣﺲ( در روز ﻣﺴﯿﺢ«‬ ‫در ﺣﺪود ﺳــﺎل ‪۱۱۵۱‬‬ ‫ﻣﯿﻼدی ﺑــﻪ ﺻﻮرت واژه‬ ‫‪Christes maesse‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﯽ »ﺟﺸــﻦ‬ ‫ﻣﺴــﯿﺢ«‪ ،‬وارد زﺑــﺎن‬ ‫اﻧﮕﻠﯿﺴــﯽ ﻗﺪﯾــﻢ‬ ‫ﮔﺮدﯾــﺪ و‬ ‫ﻣﺤﻘﻘــﺎ ن‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻧــﺪ ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﻧــﻪ ﮐﻮﺗﺎه‬ ‫ﺗــﺮ آن ﯾﻌﻨــﯽ‬ ‫‪ Xmas‬ﺷــﺎﯾﺪ ﺑــﺮای‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﯿﻦ ﺑــﺎر در‬ ‫ﻗــﺮن ﺳــﯿﺰدﻫﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﮐﺎر رﻓﺘــﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬واژه‬ ‫ﻗﺪ ﯾﻤﯿﺘــﺮ‬ ‫» ﯾــﻮ ل «‬ ‫‪ ۱۲‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬

‫)‪Yule‬‬ ‫)‪ ((Yule‬اﺣﺘﻤﺎﻻً از واژه آﻟﻤﺎﻧﯽ ‪ jöl‬ﯾﺎ اﻧﮕﻠﻮﺳﺎﮐﺴــﻮﻧﯽ ‪ geöl‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺸــﻦ اﻧﻘﻼب‬ ‫زﻣﺴــﺘﺎﻧﯽ اﺷــﺎره دارد‪ ،‬ﻣﺸــﺘﻖ ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬واژه ﻫﺎی ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ در دﯾﮕﺮ زﺑﺎﻧﻬﺎ‬ ‫)‪ (Navidad‬در اﺳــﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ‪ ،‬ﻧﺎﺗﺎﻟــﻪ )‪ (Natale‬در اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾﯽ و ﻧﻮﺋﻞ‬ ‫ﭼــﻮن‪َ ،‬ﻧﻮﯾﺪاد )‪Navidad‬‬ ‫‪Navidad‬‬ ‫)‪ (Noël‬در ﻓﺮاﻧﺴــﻮی‪ ،‬ﻫﻤﮕــﯽ ﻣﻌﻨﺎی »ﻣﯿــﻼد« را ﺗﺪاﻋﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ و‬ ‫واژه آﻟﻤﺎﻧــﯽ »واﯾﻨﺎﺧ ِﺘﻦ« )‪ ،(Weihnachten‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ »ﺷــﺐ ﺗﻘﺪﯾﺲ‬ ‫ﺷــﺪه« ﻣــﯽ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫رﯾﺸﻪﺗﺎرﯾﺨﯽ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺴــﯿﺤﯿﺖ اوﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻣﯿــﺎن ﺗﺎرﯾﺦ واﻗﻌﯽ ﻣﯿﻼد ﻋﯿﺴــﯽ‬ ‫ﻣﺴــﯿﺢ و ﻣﺮاﺳــﻢ ﻣﺬﻫﺒﯽ ﺑﺰرﮔﺪاﺷــﺖ اﯾﻦ واﻗﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺮق‬ ‫ﻣﯽ ﻧﻬﺎد‪ .‬در دو ﻗﺮن ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﯿﺪاﯾﺶ آﯾﯿﻦ ﻣﺴﯿﺤﯿﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺎزﺷﻨﺎﺳــﯽ ﺗﺎرﯾﺦ زادروز ﺷــﻬﺪای ﻣﺴﯿﺤﯽ و ﺑﻪ ﭘﯿﺮوی‬ ‫از آن‪ ،‬ﻋﯿﺴــﯽ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻬــﺎی ﺑﺴــﯿﺎری در ﺑﯿﻦ‬ ‫ﭘﯿــﺮوان اﯾﻦ آﯾﯿﻦ روﺑﺮو ﺷــﺪ‪ .‬ﻋﺪه ﺑﺴــﯿﺎری از‬ ‫ﭘﺪران ﮐﻠﯿﺴــﺎ‪ ،‬ﻧﻈﺮات ﻧﯿﺸــﺪار و ﮐﻨﺎﯾﻪ آﻣﯿﺰی‬ ‫در ﺧﺼــﻮص ﺑﺮﭘﺎﯾﯽ ﺟﺸــﻦ ﺗﻮﻟــﺪ اﻓﺮاد‬ ‫در ادﯾــﺎن ﭘﺎﮔﺎﻧﯿﺴــﻢ )آﯾﯿﻨﻬــﺎی رﻗﯿــﺐ‬ ‫ﻣﺴــﯿﺤﯿﺖ و ﯾﺎ ﭼﻨﺪﺧﺪاﯾﯽ( داﺷﺘﻨﺪ و در‬ ‫واﻗﻊ از دﯾﺪ ﮐﻠﯿﺴﺎ‪ ،‬رو ِز ﺟﺎﻧﺴﭙﺎری ﻗﺪﯾﺴﺎن‬ ‫و ﺷــﻬﺪا ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴــﺖ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان روز‬ ‫واﻗﻌــﯽ ﺑﻪ دﻧﯿــﺎ آﻣــﺪن آﻧــﺎن‪ ،‬ﮔﺮاﻣﯽ‬ ‫داﺷــﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻨﺸــﺎ دﻗﯿﻖ اﻧﺘﺨﺎب روز‬ ‫‪ ۲۵‬ﻣﺎه دﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮان ﻣﯿﻼد‬ ‫ﻋﯿﺴــﯽ ﻣﺴــﯿﺢ در ﭘــﺮده ای از‬ ‫اﺑﻬــﺎم ﻗــﺮار دارد و ﺗﺎرﯾﺨﺪاﻧﺎن در‬ ‫ﻣﻮرد آﻧﮑﻪ ﭘﯿﺮوان ﻣﺴــﯿﺢ‬ ‫از ﭼــﻪ زﻣﺎﻧﯽ ﺷــﺮوع ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﭘﺎداﺷﺘﻦ ﺟﺸــﻦ ﻣﯿﻼد او‬ ‫ﻧﻤﻮدﻧــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﯾﻘﯿﻦ‬ ‫ﻧﺮﺳــﯿﺪه اﻧــﺪ‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ‬ ‫در اﻧﺎﺟﯿــﻞ ﭼﻬﺎرﮔﺎﻧﻪ‬ ‫در ﻋﻬــﺪ ﺟﺪﯾــﺪ‪ ،‬ﺗﻮﻟﺪ‬ ‫ﻋﯿﺴــﯽ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺷــﺮح‬ ‫داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬ ‫وﻟﯽ ﻫﯿﭻ‬ ‫ﺗﺎ ر ﯾﺨــﯽ‬ ‫در آﻧﻬﺎ ذﮐﺮ‬ ‫ﻧﺸــﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﯿــﻦ آﯾﯿــﻦ‬ ‫ر ا ز َو ر ز ی‬ ‫ﻣﯿﺘﺮاﺋﯿﺴــﻢ‪ ،‬ﺑــﺮ‬ ‫ﭘﺎﯾﻪ ﭘﺮﺳــﺘﺶ اﯾﺰد‬ ‫ﺑﺎﺳــﺘﺎن اﯾــﺮان‬ ‫ز ﻣﯿــﻦ ‪،‬‬ ‫ﻣﯿﺘــﺮا‪ ،‬در‬ ‫ﺳﺮزﻣﯿﻨﻬﺎی‬ ‫‪2017 - Tel: 416-676-9676‬‬

‫‪12 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray‬‬


11 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۱۱


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪﺧﺮدﻣﻨﺪ‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ‪ -‬ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ ‪ -‬ﻫﻨﺮی‬

‫ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ ﻫﺮ ﻣﺎه ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‬ ‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬اﻧﺘﺸﺎرات ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺗﻮرﻧﺘﻮ‬ ‫ﺳﺮدﺑﯿﺮ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ُﺳﻬﯽ‬ ‫اﻣﻮر داﺧﻠﯽ و اداری‪ :‬ﺣﺎﻣﺪ ﺧ ّﺮم ﺑﺨﺖ‬ ‫ﺗﺎﯾﭗ‪ :‬ﻣﺮﯾﻢ ُﺳﻬﯽ‬ ‫ﻃﺮاﺣﯽ و ﺻﻔﺤﻪ آراﯾﯽ‪ :‬اﻧﺘﺸﺎرات ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﮑﺮ از‪ :‬آرزو وﻓـﺎ ‪ -‬ﻣﺴﺮوره ﺑﻨﯽﻫﺎﺷﻤﯽ‪-‬‬ ‫ﺗﯿﻨﺎ ﭘﻮرﻟﻄﻔﯽ ‪ -‬ﺑﻬﺮوز ﺑﺪوﺣﯽ ‪ -‬ﻓﺮﺷﯿﺪ رﺷﯿﺪی‬ ‫ﻓﺮ ‪ -‬اﺣﺪ ﺣﺒﯿﺐ ﻧﯿﺎ ‪ -‬ﺷﻬﻨﺎز ﯾﺰداﻧﻔﺮ ‪ -‬دﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﻮد‬ ‫ﺻﻔﺮﯾﺎن ‪ -‬رﺿﺎ ﻣﯿﺮﻓﺨﺮاﯾﯽ و ﻫﻤﻪ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ در اﯾﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻣﺎ را ﯾﺎر و ﯾﺎور ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻡ ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﺳــﺎل ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﯿﺰ در ﻫﻤﯿﻦ اﯾﺎم ﻧﻮﺷــﺘﻢ ﻣﺎ اﯾﺮاﻧﯿﻬﺎ ﮐﻪ در ﺧﺎرج از ﮐﺸــﻮر زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ‪ ۲ ،‬ﺑﺎر ﺳﺎل‬ ‫ﺧﺮدﻣﻨﺪ در وﯾﺮاﯾﺶ و اﺻﻼح ﻣﻄﺎﻟﺐ ارﺳﺎﻟﯽ اﺧﺘﯿﺎر‬ ‫دارد‪ .‬ﻧﻈﺮات ﻧﻮﯾﺴﻨﺪﮔﺎن ﻣﻘﺎﻻت‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎً ﺑﯿﺎﻧﮕﺮ دﯾﺪﮔﺎه ﻧﻮ را ﺟﺸــﻦ ﻣــﯽ ﮔﯿﺮﯾﻢ‪ ،‬ﯾﮑﯽ ﺑﺮای ﺳــﺎل ﻧﻮ ﻣﯿﻼدی و دﯾﮕــﺮی در اﯾﺎم ﻧﻮروز ﺧﻮدﻣــﺎن‪ .‬ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ راﻫﯽ‬ ‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ﻧﯿﺴﺖ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺳﺮوﯾﺴﻬﺎ ﮐــﻪ ﺑﺨﻮاﻫﯿــﻢ از اﯾــﻦ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ اﺣﺴــﻦ ﺑﻬﺮه ﺑﺮداری ﮐﺮده ﺑﺎﺷــﯿﻢ اﯾﻦ اﺳــﺖ ﮐــﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در‬ ‫و ﮐﻠﯿﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ درج ﺷﺪه در آﮔﻬﯽ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﭘﺎﯾﺎن ﯾﮑﯽ از اﯾﻦ ﺳــﺎﻟﻬﺎ ﮐﺎرﻧﺎﻣﻪ زﯾﺎد درﺧﺸــﺎﻧﯽ در ﺧﻮﺑﯽ ﮐﺮدن ﺑﻪ دﯾﮕﺮان و دﺳــﺘﮕﯿﺮی از ﻣﺴﺘﻤﻨﺪان‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ آﮔﻬﯽ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺪاﺷــﺘﻪ اﯾﻢ‪ ،‬ﺳــﻌﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎی آن ﯾﮑﯽ ﺳــﺎل‪ ،‬ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎی ﺧﯿﺮﻣﺎن ﺑﯿﺎﻓﺰاﯾﯿﻢ و آن ﯾﮑﯽ ﺳــﺎل را ﺑﺎ‬ ‫ﮐﻮﻟــﻪ ﺑﺎر ﭘﺮ و ﭘﯿﻤﺎن ﺑــﻪ ﭘﺎﯾﺎن ﺑﺒﺮﯾﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﺎﻓــﺖ و ﻗﺪاﺳــﺖ ﺧﺎﺻــﯽ ﺑﺮ اﯾﺎم ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ ﺣﺎﮐﻢ اﺳــﺖ‪ .‬روح ﮐﺮﯾﺴــﻤﺲ و ﺑﺰرﮔﺪاﺷــﺖ آن در‬ ‫ﻧﺰدﯾﮑــﯽ آﻏــﺎز ﺳــﺎل ﻧﻮ ﻣﯿــﻼدی ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻘﻮﯾــﺖ ﮐﻨﻨﺪه ای اﺳــﺖ ﮐﻪ ﻣﯿﻞ آدﻣﯿــﺎن را ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﮐﺮدن‬ ‫اﻓﺰاﯾــﺶ ﻣﯿﺪﻫــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﻢ در اﯾــﻦ ﺟﻬﺎن ﭘﺮ از ﺑــﺪی ﻫﺎ‪ ،‬ﺧﻮب ﺑﺎﺷــﯿﻢ و ﺧﻮب ﺑﻤﺎﻧﯿــﻢ و اﯾﺠﺎد‬ ‫ﺗﺤﻮل در اﻧﺴــﺎﻧﯿﺖ را از ﺧﻮدﻣﺎن ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿــﻢ‪ .‬اﮔﺮ ﻫﺮﮐﺪام از ﻣﺎ در ﺣﯿﻄﻪ اﺟﺘﻤــﺎع ﭘﯿﺮاﻣﻮن ﺧﻮدﻣﺎن‬ ‫ﺑــﺎ ﺧﻮﺑﯽ ﮐــﺮدن‪ ،‬دﻋﻮت ﮐﻨﻨﺪه ﺑــﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﮐﺮدن ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ ،‬ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﻢ اﺛﺮات اﯾﻦ ﭼﺮﺧﻪ ﺧــﻮب و ﻣﺜﺒﺖ را‬ ‫در آﯾﻨﺪه ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻤﺎن ﻣﺸــﺎﻫﺪه ﮐﻨﯿﻢ‪ .‬ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﻢ از ﺧﺎﻧﻮاده ﺧﻮد ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﮐﺪورﺗﻬﺎ را دور ﺑﯿﺎﻧﺪازﯾﻢ‬ ‫و ﺑــﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕــﺮ ﻋﺸــﻖ ﺑﻮرزﯾﻢ‪ ،‬ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﻢ از ﻣﺤﻠﻪ ﺧﻮد ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿﻢ و ﺑﺎ ﻫﻤﺴــﺎﯾﻪ ﻣﺎن ﮐﻪ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳــﺖ‬ ‫از ﮐﻨــﺎر ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﯿﮕﺬرﯾﻢ ﺳــﻼم و ﻋﻠﯿﮑﯽ ﮐﻨﯿﻢ و ﭼﺎق ﺳــﻼﻣﺘﯽ… ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﻢ از اﻧﺠﻤﻨﻬــﺎ و ﮔﺮوه ﻫﺎی‬ ‫ﻣﻮﺟــﻮد در ﺟﺎﻣﻌــﻪ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﻗــﻮل اﯾﻨﺠﺎﯾﯽ ﻫﺎ ﮐﺎﻣﯿﻮﻧﯿﺘﯽ ﺧﻮدﻣﺎن ﺷــﺮوع ﮐﻨﯿﻢ و ﺑﺎ ﺳــﺮ زدن ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫــﺎی ﻣﺘﻔﺎوﺗــﯽ ﮐــﻪ ﺑﺮای ﻫﻤــﮕﺎن ﺑﺮﮔﺰار ﻣﯿﺸــﻮد‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺧــﻮد را در ﻫﻤﯿــﺎری و ﻫﻤﮑﺎری ﺑــﺎ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫روی ﺟﻠﺪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺑﺮﺳــﺎﻧﯿﻢ‪ ،‬از اﻧﺠﻤﻨﻬﺎ و ﻧﺸﺴﺘﻬﺎی ﺷــﻬﺮوﻧﺪان ارﺷﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻣﺤﺎﻓﻞ‬ ‫ﺗﺎرﯾﺨﭽﻪ ﺟﺸﻦ ﮐﺮﯾﺴﻤﺲ‬ ‫ﮐﻮﭼــﮏ و ﺑﺰرگ ادﺑــﯽ و ﻫﻨﺮی…‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪۱۲‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽــﻪ ﻣﻦ و ﺷــﻤﺎ در ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺧﻮد ﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷــﯿﻢ و ﺣﻀــﻮر ﻣﻮﺛﺮ و‬ ‫ﻣﻔﯿﺪ داﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﯿﻢ‪ ،‬در ﺣﻘﯿﻘﺖ ﻫﺮ ﮐﺪام ﮔﻮﺷــﻪ ای از اﯾــﻦ ﺣﺮﮐﺖ را‬ ‫‪ Tel: 416-676-9-676‬ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺑﺘﺮ و ﺑﻬﺘﺮ ﺷــﺪن ﯾﺎری ﮐــﺮده اﯾﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻧﯿــﻢ ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫‪ Fax: 1-888-676-9677‬ﻧﺎﻣــﻪ ﻫﺎی ﺷــﻬﺮ ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﺪ از ﺗﺎرﯾــﺦ و ﻣﺤﻞ ﺑﺮﮔﺰاری ﻧﺸﺴــﺘﻬﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫‪info@kheradmand.ca‬‬ ‫‪ www.kheradmand.ca‬ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﺷــﯿﺪ‪ .‬ﺳــﻌﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬در ﺳﺎل ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺑﯿﺸــﺘﺮ در ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻬﺎی ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫‪ 8131 Yonge Street, Suite 207‬ﮐﻮﭼﮑﻤﺎن در ﻣﻬﺎﺟﺮت ﺳــﻬﯿﻢ ﺑﺎﺷﯿﻢ‪.‬‬ ‫‪ Thornhill, Ontario L3T 2C6‬ﺳﺎل ﻧﻮ ‪ ۲۰۱۷‬ﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﺠﺴﺘﻪ ﺑﺎد‪.‬‬ ‫‪ ۱۰‬ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪ - ۲۲‬دﺳﺎﻣﺒﺮ‪ /‬ژاﻧﻮﯾﻪ ‪ -۲۰۱۷‬ﺗﻠﻔﻦ‪۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‬‬ ‫‪10 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray 2017 - Tel: 416-676-9676‬‬


9 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۹


8 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۸


7 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۷


6 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۶



4 Kheradmand Monthly - Issue 22 - Dec/Janauray

2017 - Tel: 416-676-9676

۴۱۶ - ۶۷۶ - ۹۶۷۶ :‫ ﺗﻠﻔﻦ‬-۲۰۱۷ ‫ ژاﻧﻮﯾﻪ‬/‫ دﺳﺎﻣﺒﺮ‬- ۲۲ ‫ ﺷﻤﺎره‬- ‫ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﺮدﻣﻨﺪ‬۴




‫ﮐﻨﺴﺮﺕ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ‪ ٢٨‬ژﺍﻧﻮﯾﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.