#18 WINTER 2015-16 FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ
a time
M 03572 - 18 - F: 4,50 E - RD
3’:HIKNPH=WUYZUU:?a@a@l@s@a";
ONCE uPon SUPPLEMENT 30 PAGES |
CÔTE D’AZUR
|
PARIS
|
NEW YORK
|
MOSCOU
|
BEIJING
|
DUBAÏ
|
L
IBERTÉ EGALITÉ FRATERNITÉ. I have just enough time to get back to writing before the magazine’s going to press. The recent events that happened in Paris made it impossible for me to write an editorial dedicated only to the year’s end celebrations to come. My heart just isn’t in it. After the wrath of Mother Nature with the really bad weather in the South of France, especially in Cannes, where many people have lost their business, their goods, their car, their tears, their energy. And now Paris is suffering the wrath of a much more devilish enemy, more devious, more sadistic. An enemy that hates happiness! That must most certainly hate our butter croissants, our pretty ladies that smell the French perfume, our friendly terraces that the whole world envies, our smiles and laughs, our children that play in gardens and parks, our freedom to love without being married, our freedom of thought, our right to read, to think, to speak, to criticize, to claim, and also to make fun of anything and everything. Thank you Charlie! I am Charlie! I am France! And I am a citizen of the World! I hope this issue of KiDS Magazine will make you forget for a moment about this hard time of distress and confusion. If it can make you give a faint smile… Then we would be victorious ;) l
LIBERTÉ EGALITÉ FRATERNITÉ
J
ste le temps de reprendre ma plume avant le u départ sous presse du magazine. Les derniers évènements de Paris ont fait qu’il m’était impossible de faire un édito dédié uniquement eux fêtes à venir. Le cœur n’y est pas. Après la colère de Dame Nature avec les intempéries dans le Sud et principalement à Cannes, où beaucoup ont perdu leur commerce, leurs biens, leur voiture, leurs larmes, leur énergie. Voilà que Paris subit la colère d’un ennemi bien plus machiavélique, plus tortueux, plus sadique. Un ennemi qui hait le bonheur ! Qui doit certainement détester nos croissants au beurre, nos jolies filles qui sentent bon le parfum français, nos terrasses conviviales que le monde entier nous envie, nos sourires et rires, nos enfants qui jouent dans les jardins et squares, notre liberté d’aimer sans être marié, notre liberté de penser, notre droit de lire, de réfléchir, de parler, de critiquer, de revendiquer et aussi de nous moquer de tout. Merci Charlie ! Je suis Charlie ! Je suis la France ! Et je suis citoyen du Monde ! J’espère que ce numéro de KiDS vous fera oublier quelques instants cette période trouble et difficile. S’il arrive à vous esquisser un sourire… Nous aurons gagné ;) l Karina Vigier
L
IBERTÉ EGALITÉ FRATERNITÉ. У меня есть достаточно времени, чтобы вернуться к письменной форме до печати журнала. Недавние события, которые произошли в Париже сделали невозможным для меня написать статью, посвященную только празднованию конца года. Мое сердце просто не на месте. После гнева матушки-природы с очень плохой погодой на юге Франции, особенно в Каннах, где многие люди потеряли свой бизнес, свои товары, автомобили, слезы, свою энергию. А теперь Париж страдает от гнева гораздо более дьявольского врага, более хитрого, более садистского. Враг, который ненавидит счастье! Это должно быть ненависть к нашим круассанам, нашим милым дамам, которые пахнут французским парфюмом, нашим дружеским террасам, нашим улыбкам и смеху, нашим детям, которые играют в садах и парках, нашей свободе любить не будучи замужем, нашей свободе мысли, нашему праву читать, думать, говорить, критиковать, требовать, а также посмеяться над чем-нибудь и все. Спасибо Шарли! Я Шарли! Я Франция! И я являюсь гражданином мира! Я надеюсь, что этот номер KiDS Magazine заставит вас забыть на мгновение об этом трудном времени бедствия и путаницы. Если он сможет вам дать слабую улыбку... Тогда мы победим ;) l
PUB
6
baby KiDS
71 82
culture et sens
125
numéro 18, winter 2015-2016
Photographes : Charlotte et Tamara Direction artistique et stylisme : Karina Vigier Maquillage et coiffure : Margot Soczewka
93
vie de famille : déco, diy, food, voyage
Alisha et Charlyne, nos princesses de cette fin d’année portent : Alisha, robe Sakura en satin de soie Pouti Paris, couronne TiCross Kadikanta. Charlyne, robe en lurex Little Marc Jacobs, tiare Stars Kadikanta.
42 mode : la belle et les bêtes
En couverture
24 mode : la princesse au petit pois
interview : Myriam Jencquel
16
dossier : les plus belles vitrines de Noël
mode : chapeautés
56
MYRIAM JENCQUEL Chef d’orchestre de Chocolat Show
o C
Q
ue la fête commence ! Créatrice de fêtes pour enfants depuis bientôt 30 ans, Myriam Jencquel vit sa passion au quotidien. Elle imagine, compose et interprète, point par point, dans les moindres détails, vos évènements par amour de la création, de l’émotion et du savoir-faire. Chef d’orchestre de l’agence et de la boutique parisienne Chocolat Show, elle nous transporte dans un monde d’enchantement, de délice et de féérie. Ses fêtes ont un goût unique, parfois imitées et pourtant inimitables.
Propos recueillis par Marine Astor
ONDUCTOR OF CHOCOLATE SHOW. Let the party begin! Creator of parties for children for almost 30 years, Myriam Jencquel is fully living out her passion every day. She imagines, composes and performs step by step, to the smallest details, your events for the love of creation, emotion and expertise. Conductor of the agency and the boutique Chocolate Show in Paris, she transports us into a world of enchantment, delight and wonder. Her parties have a unique taste, sometimes imitated and yet inimitable.
Д
ИРИЖЕР ШОКОЛАДНОГО ШОУ. Да начнется вечеринка! Создатель праздников для детей в течение почти 30 лет, Myriam Jencquel полностью проживает свою страсть каждый день. Она воображает, сочиняет и исполняет шаг за шагом, до мельчайших деталей, ваши мероприятия для создания любви, эмоций и опыта. Дирижер агентства и шоколадного шоу-бутика в Париже, она переносит нас в мир очарования, радости и удивления. Ее коллеги имеют изысканный вкус, иногда повторим, а иногда просто неповторим.
17
Charlyne/ Mischka Aoki. Robe Most Beautiful Pink du 1 au 16 ans ; Monies. Bracelet ; Designers Guild. Coussins ; Maisons du Monde. Plaids et coussins
LA PRINCESSE AU PETIT POIS
Hans Christian Andersen
I
l était une fois un prince qui voulait épouser une princesse, mais une vraie princesse. Il fit le tour de la Terre pour en trouver une mais il y avait toujours quelque chose qui clochait ; des princesses, il n’en manquait pas, mais étaientelles de vraies princesses ? C’était difficile à apprécier ; toujours une chose ou l’autre ne lui semblait pas parfaite. Il rentra chez lui tout triste, il aurait tant voulu rencontrer une véritable princesse. Un soir, par un temps affreux, éclairs et tonnerre, cascades de pluie que c’en était effrayant, on frappa à la porte de la ville et le vieux roi lui-même alla ouvrir. C’était une princesse qui était là, dehors. Mais grands dieux ! de quoi avait-elle l’air dans cette pluie, par ce temps ! L’eau coulait de ses cheveux et de ses vêtements, entrait par la pointe de ses chaussures et ressortait par le talon… et elle prétendait être une véritable princesse ! “Nous allons bien voir ça”, pensait la vieille reine, mais elle ne dit rien. Elle alla dans la chambre à coucher, retira toute la literie et mit un petit pois au fond du lit ; elle prit ensuite vingt matelas qu'elle empila sur le petit pois et, par-dessus, elle mit encore vingt édredons en plumes d’eider. C’est là-dessus que la princesse devait coucher cette nuit-là. Au matin, on lui demanda comment elle avait dormi. “Affreusement mal, répondit-elle, je n’ai presque pas fermé l’œil de la nuit. Dieu sait ce qu’il y avait dans ce lit. J’étais couchée sur quelque chose de si dur que j'en ai des bleus et des noirs sur tout le corps ! C’est terrible !” Alors ils reconnurent que c'était une vraie princesse puisque, à travers les vingt matelas et les vingt édredons en plumes d'eider, elle avait senti le petit pois. Une peau aussi sensible ne pouvait être que celle d’une authentique princesse. Le prince la prit donc pour femme, sûr maintenant d’avoir trouvé une vraie princesse, et le petit pois fut exposé dans le cabinet des trésors d’art, où l’on peut encore le voir si personne ne l’a emporté. Et ceci est une vraie histoire.
LA BELLE ET LES BÊTES Photographe : Katerina Plotnikova Stylisme : Karina Vigier Maquillage et Coiffure : Tanya Iva Modèle : Anna Animaux : Sarkus, Gaïda, Dunga, Fantik et Marusya Lieu : Moscou
FASHION SCOOPS BURBERRY COLLECTION AUDACIEUSE
Quelle agréable surprise en découvrant la collection Automne-Hiver 2015-2016 Burberry ! Et pour cause, si le trench reste une valeur sûre, l’intemporel imprimé de la marque prend le large cette saison, puisque bien moins présent sur la ligne de vêtements enfants qu’à son habitude. On découvre ainsi des modèles chics, des ponchos imprimés fauve, des teeshirts en coton à motifs, des robes en soie, tout en élégance, pour des petits stylés de la tête aux pieds. www.burberry.com BOLD COLLECTION What a pleasant surprise discovering the Burberry FallWinter 2015-2016 collection! And for good reason, if the trench-coat is a safe bet, the timeless print of the brand is taking off this season, since it is much less present on the children clothing line than usual. We now discover chic models, tawny printed ponchos, cotton t-shirts with patterns, silk dresses, with great elegance, for kids with style from head to toe. СМЕЛАЯ КОЛЛЕКЦИЯ Какое приятное удивление, вызывает коллекция Берберри Осень-Зима 2015-2016! И по вполне понятной причине, ведь длинное непромокаемое пальто – беспроигрышный вариант, печать времени марка снимает в этот сезон, так как это намного меньше присутствует на линии одежды детей чем обычно. Мы теперь обнаруживаем шикарные модели, желтовато-коричневые принты на пончо, хлопковые футболки с узорами, шелковые платья, полные элегантности, для детей со стилем с головы до ног.
EASTPAK X HOUSE OF HACKNEY MUST HAVE HIVERNAL Ils ont fait une entrée remarquée dans l’univers des sacs à dos Eastpak ! Leurs imprimés aux détails pointus et originaux signés House of Hackney sont à dénicher au plus vite. Pour cette collection capsule, Eastpak et les designers londoniens ont uni leurs savoir-faire pour revisiter l’intemporel sac à dos en ajoutant une touche de style made in Britain, qui fait toute la différence. Attention la collection comprend seulement deux modèles, édités chacun à 750 pièces. Il va donc falloir être rapide pour avoir son sac Eastpak “inspired by the World of”, House of Hackney. www.eastpak.com
MUST HAVE FOR WINTER They made a remarkable entering into the world of Eastpak backpacks! Their prints with sharp and original details by House of Hackney are to be quickly unearthed. For this capsule collection, Eastpak and the London designers have united their expertise to revisit the timeless backpack by adding a touch of style made in Britain, which makes the difference. Be aware, the collection includes only two models, each published to 750 pieces. So you have to be quick to get your Eastpak bag “inspired by the World of”, House of Hackney.
IKKS X STAR WARS COLLAB’ WITH STYLE
“May the force be with you”, c’est le slogan de cette collection capsule IKKS Junior x Star Wars. La force, la jeune génération va forcément l’avoir en portant les tee-shirts et sweat-shirts à l’effigie des personnages cultes de la saga de George Lucas. Vous l’aurez compris, à l’occasion de la sortie de l’épisode VII de Star Wars, IKKS a revisité sa collection spéciale petits garçons et signe là une belle réussite. C’est papa qui va être jaloux… www.ikks.com
COLLABORATION WITH STYLE “May the Force be with you” is the slogan of this capsule IKKS Junior x Star Wars collection. Strength, the younger generation is bound to have it by wearing T-shirts and sweatshirts with the iconic characters of the George Lucas’ saga. As you will have realized, on the occasion of the release of Star Wars Episode VII, IKKS has revisited its special collection for little boys and this is a real success. Daddy is going to be jealous... 54
СОЗДАНО ДЛЯ ЗИМЫ Они подали замечательную заявку на вход в мир рюкзаков Eastpak! Их принты с острыми и оригинальными деталями на House of Hackney будут быстро оценены. Для этой краткой коллекции, Eastpak и Лондонские дизайнеры объединили свой опыт, чтобы пересмотреть традиционный вид рюкзака, они добавили нотку стиля из Великобритании, которая и сделала его особенным. Знайте, коллекция включает только две модели, каждая модель по 750 экземпляров. Таким образом Вы должны быть шустрыми, чтобы получить вашу сумку Eastpak «inspired by the World of», House of Hackney.
СОТРУДНИЧЕСТВО СО СТИЛЕМ «Да прибудет с Вами сила» является лозунгом коллекция Звездных войн этой фирмы IKKS Юниор. Сила, младшее поколение обязано знать это, нося футболки и трикотажные рубашки с изображенными героями саги Джорджа Лукаса. Вы поймете это, по случаю выпуска Эпизода Звездных войн VII, IKKS посетил его и создал специальную коллекцию для маленьких мальчиков, и это - реальный успех. Папа будет ревновать...
FASHION SCOOPS DES PETITS HAUTS VERSION MINI
Voilà une bonne nouvelle pour toutes celles qui, comme nous, sont déjà sous le charme de la marque de vêtements et accessoires Des Petits Hauts ! Cette saison, les deux créatrices lancent un coffret contenant un teddy en molleton, un petit sac en cuir naturel et paillettes, une paire de barrettes et un carnet tout mimi pour les petites filles de 4 à 10 ans. On adore ! Matières toutes douces et coloris dans l’air du temps, Des petits Hauts a tout compris pour séduire maman et la petite dernière. www.despetitshauts.com
TUC TUC
PREMIERS PAS EN FRANCE
MINI VERSION This is good news for all those who, like us, are already in love with the brand of clothing and accessories Des Petits Hauts! This season, the two designers are launching a box containing a duffle teddy, a small bag made of genuine leather and glitters, a pair of hairgrips and a cute diary for all girls from 4 to 10 years. We love it! Really soft materials and colors in the spirit of the times, Des Petits Hauts has understood everything to seduce moms and their daughters. МИНИ-ВЕРСИЯ Это - хорошие новости для всех тех, кто, как мы, уже любит марку одежды и аксессуаров Des Petits Hauts! В этот сезон, два дизайнера запускают свою идею, содержащую duffle teddy, маленькую сумку, сделанную из натуральной кожи, в которой пара блестящих заколок для волос и симпатичный дневник для всех девочек с 4 до 10 лет. Мы любим это! Действительно мягкие материалы и цвета в духе времени, Des Petits Hauts понял все, чтобы привлечь внимание и мам, и их дочерей.
FRENCH SLOW
UNE BRIGITTE MADE IN FRANCE
Vers une vie plus douce, entre jardin, cuisine et maison. Se détendre avec les enfants, créer, inventer, s’inspirer, voilà comment l’on définirait French Slow, une nouvelle marque d’accessoires de mode pour maman et enfants. S’inspirer de quoi, de qui ? D’une femme, aux allures vintage, elle s’appellera Brigitte et sera l’égérie de cette marque Made in France. French Slow est en phase avec son temps, French Slow c’est un e-shop et des créations pensées avec goût, décalé mais pourtant très moderne. www.frenchslow.com
A BRIGITTE MADE IN FRANCE For a more peaceful life, between garden, kitchen and home. Relax with children, create, invent, draw, that’s how we define French Slow, a new brand of fashion accessories for mothers and children. Inspired by what, by whom? By a woman, with a vintage look, who will be called Brigitte and will be the muse of this brand Made in France. French Slow is in tune with the times. French Slow is an eshop with tastefully thought out creations, off the wall yet very modern.
C’est officiel et cela nous fait très plaisir ! Tuc Tuc vient d’ouvrir sa première boutique en France et c’est à Marseille au sein du Centre commercial Les Terrasses du Port que la marque de mode enfantine a fait ses premiers pas. L’occasion pour beaucoup de découvrir l’univers ludique et coloré de la marque et sa nouvelle collection. Et comme une bonne nouvelle n’arrive jamais seule, Tuc Tuc prévoit d’implanter d’autres boutiques très prochainement… Affaire à suivre. www.tuctuc.com GETTING STARTED IN FRANCE It’s official and it makes us very happy! Tuc Tuc has just opened its first store in France, and it is in Marseille within the shopping center Les Terrasses du Port that the kids wear brand got started. This is the opportunity for many people to experience the fun and colorful world of the brand and its new collection. And because one good thing leads to another, Tuc Tuc plans to open other shops very soon... Stay tuned. НАЧАЛО ВО ФРАНЦИИ Это - официально, и это делает нас еще счастливыми! Tuc Tuc только что открыл его первый склад во Франции, а именно в Марселе в пределах торгового центра Les Terrasses du Port, марка для детей начала свою деятельность. Это - возможность для многих людей испытать удивительный и красочный мир марки и ее новой коллекции. И еще одна хорошая новость - Tuc Tuc планирует открывать другие магазины очень скоро... Следите за обновлениями.
БРИЖИТТ СДЕЛАНО ВО ФРАНЦИИ Для более мирной жизни, между садом, кухней и домом. Расслабьтесь с детьми, создавайте, изобретайте, рисуйте, это - то, как мы характеризуем French Slow, новую марку модных принадлежностей для матерей и детей. Вдохновлен кем? Женщиной, с винтажным видом, ее зовут Брижитт, и есть муза этой марки, Сделанной во Франции. French Slow соответствует времени. French Slow – интернет-магазин, со вкусом, в нем представлены все творения, и он очень современный. 55
HA PEAU TÉS Photographe : Christelle Gosse pour Bélier&Co Direction artistique : Karina Vigier Maquillage et coiffure : Margot Soczewka Modèles : Alicia, Anoushka, Charlotte, Elvis, Gabin, Lou, Romy, Sam Décor : Panneau Designers Guild “Ornemental Garden”
Anoushka/ Maison Michel
PUB
#9 WINTER
2015 FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ
vavavroom SUPPLEMENT
30 PAGES
BABY BABY
NEWS NEWS
M COMME MUM
MILLE ET UNE IDÉES Son imagination est débordante, sa créativité bien réelle. Derrière M comme Mum se cache Marie, une maman pleine d’idées, dont le quotidien est rythmé par la création sur mesure de pochettes à confettis pour tous nos évènements. Pour annoncer la naissance de bébé autrement, les pochettes nuage de Marie sont une belle idée, originale et créative comme on les aime. Un faire part, une invitation, une pochette à dragées, tout est possible, dans la mesure du possible. www.mcommemum.blogspost.com THOUSAND AND ONE IDEAS Her imagination is boundless, and her creativity is real. Behind M comme Mum, lies Mary, a mother full of ideas, whose daily life is punctuated by customized creation of confetti pockets for all our events. To announce baby’s birth in a different way, Marie’s cloud pockets are a nice, original and creative idea that we like. An announcement, an invitation, a sugared almonds pocket, everything is possible, as far as possible.
ТЫСЯЧА И ОДНА ИДЕЯ Ее фантазия безгранична, и ее творчество является реальным. За M comme Mum, стоит Мария, мать полная идей, ее повседневная жизнь акцентируется на создании заказов мешочков с конфетти для всех наших мероприятий. Сообщаем о рождении ребенка иначе, Мари и ее облачные мешочки, приятная, оригинальная и креативная идея, которая нам понравится. Объявление, приглашение, мешочек с засахаренным миндалем, все возможно, насколько это возможно.
POCKIT DE GOODBABY
L’INCROYABLE POUSSETTE Quelle maman n’a jamais rêvé de plier en quatre la poussette de bébé pour la faire rentrer en un claquement de doigt dans le coffre de la voiture, dans un placard ou mieux encore, dans une simple valise ? Vous ne rêvez plus ! C’est enfin possible avec la poussette Pockit de Goodbaby. Légère, compact, au design élégant, c’est LA poussette nouvelle génération que l’on plie rapidement, facilement et qui vous suivra partout. Il faut le voir pour le croire ! www.goodbaby.com THE INCREDIBLE STROLLER What mom has never dreamed of folding baby’s stroller to make it fit in a flash in the trunk of the car, a closet or even better, in a simple suitcase? You are not dreaming anymore! It is finally possible with the Pockit stroller by Goodbaby. Lightweight, compact, elegant design, this is THE new generation stroller that can be folded quickly, easily and that will follow you everywhere. You have to see it to believe it!
116
НЕВЕРОЯТНАЯ КОЛЯСКА Какая мама не мечтает о складной детской коляске, которую можно сделать пригодной для складки в багажник автомобиля, чулан или даже лучше, в простой чемодан? Вам больше незачем мечтать! Наконец это стало возможным с коляской Pockit от Goodbaby. Легкая, компактная, имеет элегантный дизайн. Это новое поколение прогулочной коляски, которую можно сложить быстро, легко и она будут следовать за вами повсюду. Вы должны увидеть это, чтобы поверить!
METTEZ DE L’
EXTRA DANS L’
ORDINAIRE www.kids-magazine.com NEW
WEBSITE
www.anaisandi.com