ТВОРЧИЙ ПІДХІД I II IIII IIIII Illl llll lllll lllM III IIII IIIII IIII IIII IIIII IIII IIIII IIII IIII IIIIi llll lllll llII IIIII IIII IIII IIIII ! I IIIII IIII IIIII IIIi n i llll IIII IIU IIIt ll lllll IIII IIIII IIII IIlll llll llll lllll llll lllll llll llll ll[ ||l llll lllll llll lllli llll llllI lll! lll llll llll lllII IIII IIIII IIII IIt llll lllI lllli lll! lll llll M ll llll lllll llll llII IIIU III IIil llIII I! ill! l
Спілкування іноземною мовою через рольові ігри та драматизацію Камінська-Клецкова Я. Ю ., гімназія «Ерудит», м. Київ 11111111111111і І і 11111111111111111111111111111[ 1111111і 11111!111111111і і 1111і 1111і І і І і 111і і 111111111111111111і 11111і 11і 11111111111і і 111111111111111111111111і 1111111і і 111і 111111! 11111111111111111111111111111111! 111111111111111>11!: і
У наш час іноземна мова — це важливий за сіб міжнародного спілкування, і зараз укра їнське суспільство відчуває потребу у фахів цях різних галузей, які активно володіли б іноземною мовою для розв’язання своїх про фесійних та особистих проблем. Це означає, що школа повинна готувати своїх випускни ків до спілкування в реальних життєвих си туаціях, учити здобувати знання самостійно, шукати шляхи вдосконалення в галузі про фесії, яку вони обрали на майбутнє. Учитель, працюючи за новою програмою, оволодіває комунікативною методикою на вчання іноземних мов, яка розглядає на вчальну діяльність на уроці як діяльність спілкування. Це потребує широкого вико ристання інтерактивних форм навчання, рольових ігор, які дають можливість набли зити учнів до умов реального спілкування.
Every time we s a y . “Let there b e !” in any form, something hap pens. Stella Terrill Mann
Різноманітні навчальні ігри використову ються в шкільній практиці. Рольові ігри й драматизації є ситуативними мовленнєви ми вправами, виконуючи які, учні набува ють досвід спілкування іноземною мовою. Це спілкування містить і власне мовлення, і жести, і міміку, і рухи, і відповідну поведін ку в різних ситуаціях.
'' ;'! Г 11111111111111111111і 11111111
структуру будь-якої ситуації та ролі. Вони допомагають учням будувати діалог. Із вивченням нових слів та структур схема ді алогу ускладнюється, розширяється варіатив ність сигналів. Так, наприклад, сигнал приві тання передбачає різні варіанти та форми: How do you do? (very official) • Hello • Hi Good morning Morning Good afternoon Good evening Evening Fine, thanks. What about you? Fine, thanks. How are you? • Very well. Thank you. OK. Thank you. У такий же спосіб збільшується кількість ва ріантів прощання. Знаючи особливості кож ного з варіантів, учень обирає найкращий із них для своєї ролі.
Дуже важливо, щоб учні, виконуючи таку роботу, прагнули увійти в роль, а не просто висловлювали свої емоції та поводилися так, як і в житті. Робота вчителя у цій ситуа ції полягає в тому, щоб постійно заохочува До спілкування іноземною мовою учнів по ти учнів не просто розповісти діалог, а зігратрібно готувати. І в цьому нам допомагають * ти його, рольові ігри та драматизації. Основу будь-якої рольової гри складає іні Гратися можна зі школярами на всіх етапах ціативне мовлення, адже роль не можна навчання іноземної мови в школі, але зміст створити із завчених фраз, запитань, тек навчального матеріалу й характер завдань стів. Освоюючи різні типи питань за допо мають бути дібрані відповідно до віку ш ко могою сигнальних карток (х загальне, аль лярів і рівню їхньої підготовки. Навіть про тернативне, х спеціальне, х розділове), стий діалог — знайомство в класі з відповід учень певним чином реагує на них, що дає ними жестами і рухами — це вже рольова змогу вчителеві на початкових етапах робо гра. При цьому важливе місце посідає кому ти з рольовими іграми керувати цим проце нікативна настанова, що націлює учйя на сом без слів та зайвого витрачання часу. виконання певної ролі. (Наприклад, ситуа Найтиповішим варіантом діалогу є інтерв’ю. ція першої зустрічі: ви не знаєте нічого про Уводячи спеціальні картки, можна вивчити однолітка, знайомлячись у міжнародному різні варіанти початку та закінчення ін таборі відпочинку...) терв’ю: Головною умовою виконання рольових ігор I am a reporter (a correspondent). є успішність у навчанні. Проте вчителеві May I ask you...? слід навчати і самої технології рольової гри. I'd like to ask you some questions about... Необхідно вести постійну роботу в цьому May I ask you...? напрямі. Так, спеціальні сигнальні картки I wish you... дають можливість учням чітко усвідомити It was interesting talking with you.
lllllllllllllllllll!lllltlillllllllllll!lllllllllllllllll! llll!llllf l! ll( illi!lll||||||||||||lillllllll! llllllllliilllilllllllllillllll(lllllilii! lllllll!IIIilll!IIIIIIIIIIIIIIIIU I! llllllllllll! llllllllllllli! lll! llll! lllilllllllllllllilllilllllllil!ll!IIIIIII! IU IIIIlllll!t lH l! l! lllllllifliltllil! IU M IIIIII! llllillllllllllllllllllllli
18
Англійська мова та література • № 14 (276) • травень 2010 р.