Рольові ігри

Page 1

ТВОРЧИЙ ПІДХІД I II IIII IIIII Illl llll lllll lllM III IIII IIIII IIII IIII IIIII IIII IIIII IIII IIII IIIIi llll lllll llII IIIII IIII IIII IIIII ! I IIIII IIII IIIII IIIi n i llll IIII IIU IIIt ll lllll IIII IIIII IIII IIlll llll llll lllll llll lllll llll llll ll[ ||l llll lllll llll lllli llll llllI lll! lll llll llll lllII IIII IIIII IIII IIt llll lllI lllli lll! lll llll M ll llll lllll llll llII IIIU III IIil llIII I! ill! l

Спілкування іноземною мовою через рольові ігри та драматизацію Камінська-Клецкова Я. Ю ., гімназія «Ерудит», м. Київ 11111111111111і І і 11111111111111111111111111111[ 1111111і 11111!111111111і і 1111і 1111і І і І і 111і і 111111111111111111і 11111і 11і 11111111111і і 111111111111111111111111і 1111111і і 111і 111111! 11111111111111111111111111111111! 111111111111111>11!: і

У наш час іноземна мова — це важливий за­ сіб міжнародного спілкування, і зараз укра­ їнське суспільство відчуває потребу у фахів­ цях різних галузей, які активно володіли б іноземною мовою для розв’язання своїх про­ фесійних та особистих проблем. Це означає, що школа повинна готувати своїх випускни­ ків до спілкування в реальних життєвих си­ туаціях, учити здобувати знання самостійно, шукати шляхи вдосконалення в галузі про­ фесії, яку вони обрали на майбутнє. Учитель, працюючи за новою програмою, оволодіває комунікативною методикою на­ вчання іноземних мов, яка розглядає на­ вчальну діяльність на уроці як діяльність спілкування. Це потребує широкого вико­ ристання інтерактивних форм навчання, рольових ігор, які дають можливість набли­ зити учнів до умов реального спілкування.

Every time we s a y . “Let there b e !” in any form, something hap­ pens. Stella Terrill Mann

Різноманітні навчальні ігри використову­ ються в шкільній практиці. Рольові ігри й драматизації є ситуативними мовленнєви­ ми вправами, виконуючи які, учні набува­ ють досвід спілкування іноземною мовою. Це спілкування містить і власне мовлення, і жести, і міміку, і рухи, і відповідну поведін­ ку в різних ситуаціях.

'' ;'! Г 11111111111111111111і 11111111

структуру будь-якої ситуації та ролі. Вони допомагають учням будувати діалог. Із вивченням нових слів та структур схема ді­ алогу ускладнюється, розширяється варіатив­ ність сигналів. Так, наприклад, сигнал приві­ тання передбачає різні варіанти та форми: How do you do? (very official) • Hello • Hi Good morning Morning Good afternoon Good evening Evening Fine, thanks. What about you? Fine, thanks. How are you? • Very well. Thank you. OK. Thank you. У такий же спосіб збільшується кількість ва­ ріантів прощання. Знаючи особливості кож­ ного з варіантів, учень обирає найкращий із них для своєї ролі.

Дуже важливо, щоб учні, виконуючи таку роботу, прагнули увійти в роль, а не просто висловлювали свої емоції та поводилися так, як і в житті. Робота вчителя у цій ситуа­ ції полягає в тому, щоб постійно заохочува­ До спілкування іноземною мовою учнів по­ ти учнів не просто розповісти діалог, а зігратрібно готувати. І в цьому нам допомагають * ти його, рольові ігри та драматизації. Основу будь-якої рольової гри складає іні­ Гратися можна зі школярами на всіх етапах ціативне мовлення, адже роль не можна навчання іноземної мови в школі, але зміст створити із завчених фраз, запитань, тек­ навчального матеріалу й характер завдань стів. Освоюючи різні типи питань за допо­ мають бути дібрані відповідно до віку ш ко­ могою сигнальних карток (х загальне, аль­ лярів і рівню їхньої підготовки. Навіть про­ тернативне, х спеціальне, х розділове), стий діалог — знайомство в класі з відповід­ учень певним чином реагує на них, що дає ними жестами і рухами — це вже рольова змогу вчителеві на початкових етапах робо­ гра. При цьому важливе місце посідає кому­ ти з рольовими іграми керувати цим проце­ нікативна настанова, що націлює учйя на сом без слів та зайвого витрачання часу. виконання певної ролі. (Наприклад, ситуа­ Найтиповішим варіантом діалогу є інтерв’ю. ція першої зустрічі: ви не знаєте нічого про Уводячи спеціальні картки, можна вивчити однолітка, знайомлячись у міжнародному різні варіанти початку та закінчення ін­ таборі відпочинку...) терв’ю: Головною умовою виконання рольових ігор I am a reporter (a correspondent). є успішність у навчанні. Проте вчителеві May I ask you...? слід навчати і самої технології рольової гри. I'd like to ask you some questions about... Необхідно вести постійну роботу в цьому May I ask you...? напрямі. Так, спеціальні сигнальні картки I wish you... дають можливість учням чітко усвідомити It was interesting talking with you.

lllllllllllllllllll!lllltlillllllllllll!lllllllllllllllll! llll!llllf l! ll( illi!lll||||||||||||lillllllll! llllllllliilllilllllllllillllll(lllllilii! lllllll!IIIilll!IIIIIIIIIIIIIIIIU I! llllllllllll! llllllllllllli! lll! llll! lllilllllllllllllilllilllllllil!ll!IIIIIII! IU IIIIlllll!t lH l! l! lllllllifliltllil! IU M IIIIII! llllillllllllllllllllllllli

18

Англійська мова та література • № 14 (276) • травень 2010 р.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Рольові ігри by VVVcccc Kirus - Issuu