r i a l C t n i a S t e p u o L t n i a S DU GRAU D’AGDE À SÈTE ET LE BASSIN DE THAU gratuit
CETTE ANNÉE, CABOTAGES SE DÉDOUBLE POUR VOUS !
Papier et téléphone, un nouveau service pour le plaisancier 5 ANS ! Voici un joyeux anniversaire que bien peu nous prédisaient… Dès avant d’exister, en juin 2007, il en s’en est même trouvé pour nous dire carrément « vous êtes morts !». Il est vrai que des indépendants sans appui institutionnel, des idéalistes sans le soutien d’un groupe financier, ça avait de quoi faire peur. Qu’une petite maison d’édition puisse offrir gratuitement ce que d’autres proposaient contre subvention, voilà qui était inquiétant. Et pourtant, grâce à nos lecteurs qui nous ont découvert puis réclamé d’année en année dans les capitaineries, grâce aux maîtres de ports qui ont compris que ce cadeau fait aux plaisanciers arrivants participait à l’amélioration de l’accueil, grâce aux villes portuaires, départements et régions de la côte Méditerranéenne qui ont vu que Cabotages incitait à voyager, à découvrir et à aimer, et aussi grâce à nos annonceurs qui ont vu qu’un fort tirage, un grand soin rédactionnel et un ciblage précis étaient un bon présage pour leurs ventes, nous sommes cette année en mesure de faire plus et mieux. Comme nous vous l’annoncions l’an dernier, Cabotages Méditerranée est maintenant un média double, écrit et électronique, toujours entièrement gratuit. Nous avons sorti de la partie “papier” tout ce qui occupait trop de place sans apporter un service satisfaisant. Maintenant, SUR TOUS LES TÉLÉPHONES PORTABLES – pas
seulement les smartphones – vous trouverez les annuaires complets du nautisme et du tourisme, tous les agendas des fêtes, festivals et festivités de plus de 80 ports, avec leurs photos satellite et une météo exclusive ! Sans avoir besoin de parcourir toute la côte pour obtenir l’intégrale des fiches-ports avec leurs agendas et les bonnes adresses des escales, vous aurez tout en poche, à tout moment. Et, quand vous serez installé dans votre cockpit où à la terrasse d’un café, vous pourrez déguster les articles de Cabotages Méditerranée “papier”. Et, avec le retour de la traduction anglaise des fichesports, vous pourrez vous exercer à la langue des marins de Sa Majesté. Et, avec le retour de la traduction anglaise des fiches-ports, vous pourrez vous exercer à la langue des marins de Sa Majesté. Et, pour continuer à rêver de la mer quand la saison sera finie, restés branchés sur www.cabotages.fr et abonnez-vous au trimestriel Cabotages Magazine dont vous pouvez vous procurer le n°1 paru en avril dernier en allant sur notre site : www.cabotages.fr. Le n°2 est en vente à partir de juillet dans les kiosques de la côte. Bonne navigation compagnie !
en
notre
Alain Pasquet et Christophe Naigeon
Cabotages est édité par la SARL Bastaque Editions, 16 rue Garenne, 34200 Sète Alain Pasquet, Christophe Naigeon, gérants associés - Tél : 04 67 17 14 30 / Fax : 04 67 17 14 32
Administration, service commercial : Alain Pasquet, Directeur de la publication direction@cabotages.fr Julia Chaine, Assistante de direction et gestion intranet contact@cabotages.fr Partenariat -publicité : Thierry Dutto : thierrydutto@cabotages.fr Patrick Faure : contact@cabotages.fr
Fabrication, iconographie: Emmanuelle Grimaud, Nicolas Pasquet maquette, infographie : studio@cabotages.fr Michel Léo Ménella : dessins
Direction de la rédaction, rédaction en chef : Christophe Naigeon : redaction@cabotages.fr
Imprimerie : Tugrupografico - Espagne ISSN : 2110-798X - Dépôt légal Juin 2011 Papier : PEFC libre de chlore
Rédacteurs navigateurs : Djinn et Christophe Naigeon Emma et Bastien Chazelles Guy Brevet, Claude Roger
Site web www.cabotages.fr Claude Despretz, webmaster postmaster@cabotages.fr
Copyright : Cabotages Tous droits de reproduction même partielle, par quelque procédé que ce soit, réservés pour tous pays.
www.cabotages.fr - Cabotages Méditerranée - 3
Escales
LE GRAU D’AGDE L
43°16’46“N - 3°26’36“E
Le Grau d’Agde est l’embouchure de l’Hérault bordée de guinguettes et de villas d’avant-guerre. Un charme fou, mais il est impossible de s’y arrêter !
e Grau-d’Agde, comme le Grau de Vendres, est l’estuaire d’une rivière côtière. Mais ici, il s’agit de l’Hérault, un fleuve puissant qui garde toute l’année le pouvoir de pousser au large ses alluvions et d’offrir aux marins une ouverture permanente vers l’intérieur des terres. Mais que survienne une crue associée à une tempête d’Est qui bloque l’écoulement et c’est l’inondation. L’église Notre-Dame-de-l’Agenouillère commémore une intervention divine qui mit fin à l’une d’entre elles. Le Grau d’Agde, avec ses deux phares jumeaux a le charme de ses guinguettes sur les berges mais, hélas, nul bateau ne peut s’y arrêter. Il n’y a pas de places d’accueil et on ne peut pas mouiller dans l’Hérault. Avec un faible tirant d’air, on peut aller jusqu’à Agde. The Grau d’Agde is the estuary of the Hérault, lined with “guinguettes” (open air cafes) and pre-war villas. A real delight, however it is impossible to anchor here!
The Grau d’Agde, like the Grau de Vendres, is the estuary of a coastal river. However, this time it’s the powerful Hérault river, which is strong enough to deposit its alluvium into the open sea throughout the year and gives sailors permanent inland access. Apart from when an easterly storm raises a swell that blocks the flow and causes flooding. The church of NotreDame-de-l’Agenouillère commemorates a divine intervention which stopped one of these floods. The Grau d’Agde, with its pair of lighthouses has charming “guinguettes” along its banks, but sadly there is no mooring for boats. There are no visitor moorings and you cannot anchor in the Hérault. With low air draught, it is possible to sail as far as Agde.
A
gde est faite des pierres basaltiques de l’ancien volcan qu’est le mont Saint-Loup. Ses ruelles offrent un voyage à travers l’histoire, principalement le Moyen-Âge et le XIXe siècle. La croisière sur l’Hérault jusqu’à la cité agathoise vaut la peine d’être tentée au moteur et à petite vitesse pour profiter du charme de cette jolie incursion en eau douce. Si votre tirant d’air est inférieur à 10 m, vous pourrez aller jusqu’aux quais de pierre qui forment l’ancien port d’Agde, au cœur de la ville. Mais faute de ponton flottant sur la rive droite, il est à peine pensable de faire escale. Sur la rive gauche, des restaurants flottants ont été installés et donnent envie de s’y arrêter. Agde est aussi le point de contact avec le Canal du Midi, à travers la très belle écluse ronde. Agde is an exciting historical town to visit, but it lacks a visitor quay. You can enter the Canal du Midi through the very pretty round Lough.
Agde was built using basalt rock from the former volcano Mount Saint-Loup. Its narrow streets take you on a journey through history, especially the Middle Ages and the 19th century. The river cruise on the Hérault up to the town of Agde is rewarding if you motor at low speed so as to get the most out of this pleasant freshwater incursion. If your air draught is less than 10m, you can go up as far as the basalt quays at the old port of Agde, right in the heart of the town. But since there is no mooring jetty on the right bank, it’s hardly worth considering stopping. On the left bank, there are a few floating restaurants, which will make you want to stop. Agde is also the crossroads with the Canal du Midi, via the lovely round lock.
AGDE
43°18’35“N - 3°27’54“E Agde est une ville d’histoire passionnante à visiter, mais manque de quais d’accueil. Par la très belle écluse ronde on a accès au Canal du Midi. 4 - Cabotages Méditerranée - www.cabotages.fr
LES CHEMINS DE HALAGE À VÉLO
D
ifficile de conseiller quatre pas à terre quand on ne peut pas… mettre pied à terre ! Ce qui, à part des exceptions hors-saison pour de courtes durées. Il est bien dommage qu’aucun ponton d’accueil ne soit prévu dans cet endroit aussi charmant ! Peut-être un jour… En attendant, le conseil est de faire la visite sur l’eau puis d’aller remettre votre bateau au port du Cap d’Agde et de louer des vélos (Passion-Cycle, Résidence Port Richelieu IV, avenue des Sergents, 34300 le Cap d’Agde, tél 04.67.51.14.21). Vous pourrez alors suivre la piste cyclable aménagée le long des berges de l’Hérault, de la vieille ville d’Agde vers le Grau. En remontant le fleuve – même à vélo ! – imaginez que les Grecs étaient là 600 ans avant J.-C., comme à Marseille. Car les deux cités ont les mêmes origines et ont connu, à l’époque, une belle prospérité. Évidemment, le situation du port de Marseille lui a permis un développement ultérieur que le Grau d’Agde ne pouvait assurer, mais, du temps des caboteurs grecs chargés d’amphores, l’Hérault était un port bien suffisant pour que la ville d’Agde connaisse son heure de gloire économique et culturelle. Vous verrez aussi une église blanche récente dont l’architecture n’a rien de remarquable. C’est le SacréCœur du Grau, à ne pas confondre avec Notre-Dame du Grau, l’ancien sanctuaire fondé dans l’Antiquité et dédié à la vierge Marie. Le site religieux intéressant est invisible des berges, c’est la chapelle de l’Agenouillade, en souvenir d’une prière qui sauva la ville d’une terrible inondation : vers 450, un coup de “marin” particulièrement fort fit remonter la mer de près d’un kilomètre dans les terres et bloqua l’écoulement de l’Hérault qui se répandit dans cette zone basse. Tout semblait perdu lorsque la Vierge, agenouillée sur un rocher, apparut à un moine en prières. L’ouragan se calma. Les eaux se retirèrent. Mais, dans la roche, est restée imprimée la trace des genoux de Marie. À la fin du XVIe siècle, fut créé là un couvent et une chapelle dont le nom est associé au souvenir très vif du miracle de la tempête : Notre
Le Chichoulet Port départemental Vendres en Domitienne
Cabo pour tage : 2n 1 of f uits erte
Pavillon Bleu
ESCALE “coup de cœur” 250 places à flot 150 places au port à sec 12 places d’accueil Dimension des bateaux : maxi 12 m Tirant d’eau maxi : 1,80 m Accès wifi
ESCALE nature
Sélection agenda Fête des Pêcheurs Du 08 juillet au 10 juillet 2011 Lieu : Agde - Le Grau d’Agde Fête traditionnelle en hommage à Saint-Pierre, patron des pêcheurs. Procession en mer, habits traditionnels, fête foraine, joutes, animations…
Coup de cœur Le spectacle est sur le fleuve. À toute heure. Pour un café ou un dîner, une glace au goûter ou un déjeuner sous les parasols, c’est là qu’il faut être. Attention, très peu sont ouverts hors-saison et même certains grands week-ends ensoleillés où il y avait foule sur les quais, il était impossible de manger même un sandwich… C’est cela, le tourisme à la française. À part ce reproche qui vaut pour bien des endroits, recommandons, pour quelque chose de simple, le Poum Poum au 21 quai Commandant Méric, et, au n° 3 du même quai, l’Adagio, plus gastronomique et recommandé par la plupart des guides. Sur la rive en face, le K’Lamar, en plus de ses fruits de mer, offre une vue sur la belle façade de la ville.
www.cabotages.fr - Cabotages Méditerranée - 5
Au cœur de milieux naturels préservés, étangs, plage sauvage. Proche de lieux patrimoniaux marquants : le Canal du Midi, le site galloromain d’Ensérune, l’incroyable étang asséché de Montady et le port sur canal de Colombiers
ESCALE détente
.
ESCALE gourmande Mas conchylicoles (vente de fruits de mer) Kiosques de dégustation (coquillages et poissons fraîchement péchés) Restaurant Domaines et châteaux viticoles, visites de caves
ESCALE protégée Parkings réservés à la plaisance et sécurisés Gardiennage juillet et août 24h/24
Base nautique : location bateaux, jet-ski, kayac… Sentier littoral Piste cyclable
ue Un jour ne suffit pas pour apprécier ce lieu uniq où la nature s’exprime si bien Photos © G.Vitaux
4 pas à terre
Dame de l’Agenouillade. À l’intérieur se trouve le rocher portant l’empreinte de la vierge. Ces églises sont devenues des hauts lieux de pèlerinage sur les chemins de Saint Jacques de Compostelle. La Révolution française détruisit tous ces sanctuaires et il faudra attendre le XIXe siècle pour que soit reconstruite une église, l’actuelle Notre Dame du Grau, en pierre sombre, devant laquelle se disputent aujourd’hui d’interminables parties de pétanque. En approchant d’Agde, vous croiserez de bien étranges bateaux amarrés, des constructions d’amateurs jamais terminées, des rêves perdus dans les roseaux des berges.
Une équipe à votre service 7 j/7 pour vous accueillir et rendre votre escale encore plus agréable LA CAPITAINERIE Tel : 04.67.32.26.05 / Fax : 04.67.31.40.83 capitainerie@ladomitienne.com
www.ladomitienne.com
Direction de la communication du Département de l’Hérault – Création :
– RCS PARIS B 337 863 005 - Photo : CORBIS ©
« Mon Hérault c’est lui » Littoral Méditerranéen
Guide des activités pleine nature sur herault.fr
MARSEILLAN M
43°21’08“N - 3°32’10“E
Marseillan, première ou dernière étape avant ou après le canal du Midi est une très charmante escale, très encombrée et bon enfant.
arseillan est double. Marseillan-Plage, petit port récent à côté de Cap d’Agde et sans autre intérêt que la plage. En revanche, Marseillanville, sur le bassin de Thau est une petite perle aux couleurs des produits de la vigne : vins et vermouths dont le plus célèbre est le Noilly-Prat (le fameux cocktail de James Bond) dont les caves se visitent. En été, le port en forme de couloir étroit est encombré de péniches fluviales et de jolis bateaux démâtés venus par les canaux des pays de l’Europe du Nord. On peut toujours se mettre à couple à condition de ne pas s’éloigner car les arrivées-départs sont fréquents, à deux pas du canal du Midi. Le bourg dispose aussi de jolis vestiges de la prospérité du XIXe siècle : un théâtre, une église, un hôtel particulier sur les quais, devenu restaurant. Marseillan, the first/last stop before/after the Canal du Midi is a delightful, busy and friendly port of call.
There are two sides to Marseillan. Marseillan-Plage, the recent small harbour beside Cap d’Agde is only of interest because of its beach. On the other hand, the town of Marseillan on the Thau basin is a little gem painted in the colours of the vine – wines and vermouths, the most famous being Noilly-Prat (the famous James Bond’s Martini cocktail !) whose cellars are open for visits. In summer, the narrow corridorshaped harbour is crowded with boathouses and attractive river-sea boats that arrive from northern Europe via the canals. Double mooring isn’t a problem as long as you stay nearby because, this close to the Canal du Midi, arrivals and departures are frequent. There are also nice remnants of its 19th century prosperity in this market town – a theatre, a church, and a mansion on the quays that is now a restaurant.
4 pas à terre DU CÔTÉ RICHE, DU CÔTÉ PAUVRE
E
n ville, il y a beaucoup de choses à découvrir en flânant. Des maisons patriciennes, des docks, des chais, un théâtre à l’italienne avec ses colonnes imposantes… La pierre basaltique noire tirée du volcan d’Agde leur ajoute un cachet particulier dans une région où les pierres jaunes presque blanches
de calcaire dominent. Marseillan a su conserver son âme tout en restaurant l’essentiel : ça sent encore la bourgeoisie et le cossu du commerce de vin. L’église SaintJean-Baptiste et son orgue du XVIIe comme la place du marché couvert méritent le détour. La belle ancienne maison du Château du Prieuré presque bien restaurée (le bleu des volets…) par son nouveau propriétaire dont le rez-de-chaussée est transformé en restaurant concourt à la renommée du lieu ! Sachez qu’il y a la rive des riches et les rive des… moins riches. À droite en regardant la mer, se trouvaient seulement deux grandes maisons de vins, dont Noilly-Prat. À gauche,
www.cabotages.fr - Cabotages Méditerranée - 7
Sélection agenda Le capelet ou “course à la bigue” Le 14 juillet et 16 août: Ancienne tradition marseillanaise, sur le port.
Coup de cœur
une vingtaine de négociants se partageaient les entrepôts. Un peu au nord du bassin de plaisance, derrière deux petites jetées, s’abritent les bateaux de pêche et des services conchylicoles dans le Bassin Tabarka. Divisé en deux et entouré de terre-pleins comme un grand, il a tout d’un port miniature mais mal mis en valeur par les constructions qui l’entourent. Une balade vers le sud le long du chemin de halage mènera jusqu’à la Pointe des Onglous et le départ du canal du Midi. Bientôt, cette promenade sera refaite et le joyeux capharnaüm qu’il est sera transformé en un lieu joli à voir, propre sur lui et protégé.
Au fond du port à quelques centaines de pas, une visite “historique” et attrayante vous attend : les chais Noilly Prat. C’est ici que s’élabore une gamme variée de vermouths un peu passés de mode mais plein de bonnes surprises. Pendant des siècles, les barriques de vin étaient transportées par bateau à même le pont, exposées aux embruns et au soleil, ballotées au fil du voyage. On découvrit alors l’effet bénéfique de ces mauvais traitements sur le goût et la robe. Au début du XIXe siècle, un certain Joseph Noilly eut l’idée de recréer ce processus naturel par un procédé de fabrication original avec une formule de vermouth sec à la française. Succès mondial qui perdure, à découvrir par une visite agréable dont on vous laisse deviner la conclusion… Autre coup de cœur, les restaurant “Philippe“ dans la rue parallèle au quai rive gauche : une cuisine raffinée mais pas chichiteuse, imaginative (sorbet au chèvre…), joliment présentée mais abondante, un aimable accueil et un site ombragé et calme. Pour finir, un menu à 17 €. Que demander de plus ?
Escales
Escales
L
e Cap d’Agde est l’une des grandes réussites parmi les projets de la Mission Racine d’aménagement du littoral dans les années 1960/70. Sa situation au pied de l’ancien volcan du mont Saint-Loup, ses fonds sous-marins rocheux, la présence à l’entrée du port de l’île et du fort Brescou, la répartition des bassins du port en font l’une des belles marinas modernes. La présence d’une ville historique à proximité est un atout supplémentaire. Station sportive très «voileuse», le Cap d’Agde a su faire oublier l’image peu culturelle que lui donnait le nudisme industriel en investissant dans un lieu unique à voir absolument : le musée de l’Éphèbe qui montre quelques-unes des merveilles antiques retrouvées dans l’Hérault et dont beaucoup restent à découvrir. Cap d’Agde is not just a block of concrete planted on the sand; there is also the Brescou fort, the Éphèbe museum, the volcanic seabed etc.
LE CAP D’AGDE
43°16’00“N - 3°30’20“E Le Cap d’Agde n’est pas seulement du béton posé sur du sable : il y a le fort Brescou, le musée de l’Éphèbe, les fonds marins volcaniques...
4 pas à terre DEUX MUSÉES, DEUX ÉPOQUES
A
u Cap d’Agde, ne ratez pas le Musée de l’Éphèbe. Ainsi nommé pour cette splendide statue découverte dans les vases de l’embouchure de l’Hérault, chef d’œuvre de l’art du IVe siècle avant notre ère. Mais l’essentiel du musés présente de manière très agréable toutes les découvertes que diffé-
rents archéologues-plongeurs, amateurs ou professionnels, on mis a jour dans le fleuve et l’espace maritime d’Agde. Des centaines d’amphores racontent l’histoire du trafic maritime du temps des Phocéens puis des romains et gallo-romains, quand des milliers d’hectolitres de vin transitaient dans les ports de Méditerranée. Des bronzes aussi, qui donnent la mesure du raffinement et du savoir-faire de ces sociétés antiques. Et, pour ceux qui aiment les aspects militaires de l’histoire, se trouve là un gisement unique de vingt-neuf mousquets et de seize “pierriers“,
Cap d’Agde is one of the big success stories to come out of the “Racine” coastal development plan from the 1960s and 70s. Its location at the foot of the former volcano Mount Saint-Loup, its rocky seabed, Brescou island and fort at the harbour entrance, the layout of the harbour’s basins all combine to make it one of the best modern marinas. The nearby historical town is yet another asset. Cap d’Agde is a very “surfy” resort which has been able to shake off its unsophisticated image as a nudist colony. It has done this by investing in a must-see attraction: the Éphèbe museum which displays some of the ancient wonders found in the Hérault, with many more still to come.
petits canons à culasse mobile provenant d’une galère royale. Le musée de l’Éphèbe, tout près du centre ville (suivre la balisage), est ouvert en saison estivale de 10 h à 18 h tous les jours. Tarif adulte 4,50 €, nombreux tarifs réduits pour groupes, jeunes, chômeurs, personnes handicapées… Tél : 04 67 94 69 60 Si vous allez dans la ville d’Agde (nombreux transports en commun, locations de vélos sur le port), dans l’une de ses ruelles, abrité par l’ancien Hôtel de la Charité créé par l’évêque d’Agde Louis Fouquet, se trouve le Musée Agathois. Contrairement à son frère le Musée de l’Éphèbe qui jouit d’une muséographie contemporaine, celui-ci est délicieusement kitsch, vieillot à souhait, mais qui a fini par être lui-même un musée de la muséographie… Tout à fait charmant, il donne une belle idée de la vie bourgeoise et maritime des XVIIIe et XIXe siècles. Personnages de cire, reconstitution de salons, cuisines, ateliers, de cabines de bateaux, un charme désuet et un attrait certain pour les enfants (ouvert tlj de 9 h à 12 h et de 14 h à 18 h, tarif 4,50 €, nombreuses réductions. Tél : 04 67 94 82 51).
© J. Guittet
Coup de cœur Pour un tout autre genre d’exploration, nous recommandons le sentier sous-marin qui part de la plagette et permet de découvrir la faune, la flore et les paysages sous-marins facilement accessibles. Entre zéro et cinq mètres, partez à la découverte de la vie sousmarine : fonds rocheux volcaniques, petits herbiers de posidonies, grandes dalles volcaniques, petits surplombs et tombants, failles, éboulis, mini canyon et milieux sableux, avec toute une faune et une flore typiques des fonds méditerranéens... En découverte autonome à votre rythme, ou par petits groupes accompagnés par un animateur diplômé d’État, suivez les bouées équipées de panneaux d’informations sous-marins. Infos : www.adena-bagnas.com
8 - Cabotages Méditerranée - www.cabotages.fr
Le Port
- 444 postes d’amarrage en centre ville - 20 postes dédiés à l’accueil des passagers - 8 postes dédiés à la Grande Plaisance (30m) - Tirant d’eau maximum : 3.50 à 7.00 mètres - Téléphone : cabines publiques - Météo : affichée tous les matins - Prestations : eau douce / électricité distribution sur tous les postes Sanitaires / Douches : Blocs douches et toilettes disponibles 7/7 accès avec badges électroniques - 1 grue 8T
Nos services
1
LES INCONTOURNABLES Réservation par téléphone, VHF 9, fax, courrier, ou directement par email Accueil des navires : mise à disposition d’un agent d’accueil pour toutes assistances durant les heures d’ouverture. Aide à l’amarrage du navire. Départ du navire : sur demande, aide au largage des amarres
3
Navigation
Situation géographique : Longitude 3°, 42 E - Latitude 43°, 22 N SHOM 6839 - 7053 – 7054 – 7072 Navicarte : 508 - 509
2
LES BASIQUES Prestations fluides (eau douce / électricité) distribution sur tous les postes à quai du port Téléphone : cabines publiques Météo : la capitainerie affiche la météo tous les matins. VHF 9 Météo marine : tel. 0 892680834 / 0 892680234 Ramassage des ordures ménagères : Containers disponibles sur les quais. Le ramassage est effectué tous les jours avant 06h00. Sanitaires / Douches : Blocs douches et toilettes disponibles 7/7 accès avec clés électroniques.
LES PLUS L’assistance portuaire (mise à disposition sur demande) : Assistance nautique / Remorquage de bateau Sécurité : fermetures des accès aux pontons (voir horaires à la capitainerie)
PORT ST CLAIR - SETE Môle Saint Louis 34200 SETE France Capitainerie : 04 67 74 98 97
Fax : 04 67 74 15 57 Mail : portstclair@portsuddefrance-sete.fr
Escales
MÈZE M
43°25’18“N - 3°36’22“E Mèze, plus grand port du bassin de Thau, est aussi l’escale la plus touristique. Un village agréable, une jolie plage et des fruits de mer abondants.
èze est le plus grand port du bassin de Thau, avec des pontons d’accueil, une grande capitainerie, etc. C’est aussi un site touristique très visité où l’on se presse dans les restaurants. Mèze est aussi une petite ville qui porte encore les traces de son ancienne prospérité aux XVIIIe et XIXe siècles : premier port du Languedoc avant Sète, cité prospère et industrielle à partir des années 1700, c’est là que se stockaient et s’exportaient les vins de la plaine de l’Hérault. On y fabriquait des tonneaux et des foudres en tous genres de toutes tailles et la ville comptera jusqu’à 5.800 hab, courtiers, tonneliers, charrons, maîtres de chais, distillateurs, transporteurs, transitaires… L’architecture des quais rappelle cette époque. Mèze, the largest harbour in the Thau basin, is the most touristy port of call. There is a nice village and a beach with seafood aplenty.
Mèze is the largest harbour in the Thau basin; it has visitor moorings, a large harbour master’s office etc. It is also a very popular tourist spot where the restaurants are packed. Mèze is also a small town that still shows signs of its former prosperity in the 18th and 19th centuries; as the Languedoc’s premier port before Sète, a prosperous industrial town from the 1700s onwards, and this was where the wines of the Hérault region were stocked and exported. All kinds and sizes of casks and barrels were made there and the town had as many as 5,800 inhabitants, brokers, coopers, wheelwrights, wine cellar masters, distillers, transporters, freight forwarders etc. This period is reflected in the architecture of the quays.
4 pas à terre VERS LE LOUP DE MER VERT
L
e vieux Mèze est un gros bourg sympathique ramassé autour de son port. Il a conservé une belle personnalité qu’il fait bon de découvrir le nez en l’air sans guide en suivant son instinct : le marché couvert, la place, une maison de maître ou un ancien chai… Mais, au fond du bassin principal, devant les restaurants à touristes, découvrez un curieux bateau et un
drôle de bonhomme, Pierre Chastan. Certains naviguent par défi. Lui, c’est par militantisme. Bien sûr, il faut aimer la mer et les bateaux pour choisir ce moyen. Car celui qui se fait appeler F6FOZ en référence à sa longue pratique de radio-amateur, est, bien qu’il s’en défende, un vrai marin : fou, prudent et rusé. Son bateau, né à Mèze, a été conçu pour la vie dure. Dessiné avec l’architecte Amiet, ce ketch de 11,50 m, capable de se redresser tout seul en cas de chavirage, est la version adaptée de modèles éprouvés des années 60. Baptisé Message, le voilier à la coque bleue et aux mâts rouges avait sa vocation tracée : être une sorte de bouteille à la mer. Dedans,
un bout de papier sur lequel sont écrits Les Droits des Générations Futures, initiés par Jean-Yves Cousteau. L’article 1 suffit à comprendre tout le reste : « Les générations futures ont droit à une Terre indemne et non contaminée ; elles ont le droit de jouir de cette Terre qui est le support de l’histoire de l’humanité (...) ». Après quelques essais en 1998 sur l’étang de Thau, il traverse en solitaire l’Atlantique, et remet la pétition avec 6000 signatures à Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies à New York 2001. Il vous attend pour parler de l’avenir de la planète. Il est intarissable. Appelez-le au 06 81 96 25 41 ou consultez son site www. F6FOZ.free.fr.
Sélection agenda Le Festival de Thau Depuis 1991 sur un concept novateur associant la musique, la danse et les produits du terroir, le Festival se déroule au bord de l’étang de Thau dans une ambiance conviviale et festive . Du 19 au 24 juillet 2011 pour là 24e édition. Dans les villes de Mèze, Frontignan et Montbazin.
Coup de cœur Vous avez l’embarras du choix pour déguster les coquillages. On peut dire qu’il sont bons partout. Mais un bon conseil : évitez certaine grande “usine à fruits de mer“ que le fond de port offre aux touristes en même temps que le passage des voitures. Cherchez plutôt les petits troquets… Hélas, ils changent souvent de propriétaires et il n’y a guère de continuité d’une année sur l’autre. Dans le doute, essayez plutôt les terrasses de la rive Est qui sont sur le quai au bord de l’eau et non pas sur la rue. Essayez aussi le long de la petite plage, derrière la capitainerie. Pas de voitures, une ambiance encore plus “vacances“. Envoyez vos critiques sur www.cabotages.fr !
10 - Cabotages Méditerranée - www.cabotages.fr
B
ouzigues est la capitale de l’huître, bien qu’on la cultive aussi à Mèze. En navigant sur le bassin de Thau, on longe les «tables» conchylicoles qui ont fait la réputation sinon la fortune du bassin. Bouzigues est un très petit port où il faut souvent se mettre à couple avec les pénichettes de location qui passent du canal du Rhône à Sète au canal du Midi. Avec un bateau de plus de 8 m, il vaut mieux mouiller juste devant. Une fois à terre, la promenade le long des quais s’impose autant que la visite du Musée de l’Étang de Thau, installé directement sur le port. Après la visite, vous comprendrez mieux ce que la navigation vous fera découvrir le lendemain. Une autre idée : la plongée dans les eaux pures de l’étang à la recherche de l’hippocampe doré, rarissime ! Bouzigues is a mooring jetty, often you have to double moor. But calling in here has pleasant, gourmet and educational rewards thanks to the Thau lagoon museum.
BOUZIGUES
43°26’45“N - 3°39’39“E Bouziques est un ponton pour s’amarrer, souvent à couple. Mais l’escale est douce, gourmande et instructive grâce au musée de l’étang de Thau, juste à côté du port.
4 pas à terre UN QUAI PLUS QU’UN PORT
C
omme Balaruc et Mèze, l’arrière pays n’offre guère de possibilités de belles balades à pied sauf à faire nettement plus de 4 pas ! Peu importe. Flâner le long de la rive permet d’apprécier le charme et la tranquillité de l’escale. L’incursion dans les ruelles du vieux village de pêcheurs ou pousser jusqu’aux installations conchylicoles ravira tout un chacun sans demander un exploit physique ! Plus d’un caboteur se satisfait d’humer les parfums de l’étang en regardant les boulistes dans l’attente que le soleil fasse jouer les couleurs au fil des heures. Le village de Bouzigues est bien visible le long d’une falaise, derrière les tables dont vous longez le coté Est. A l’ouest, le capharnaüm de pontons, de grues, de tapis roulants et de cabanes assez incompréhensible vu de loin, signale la zone des conchyliculteurs où il faut aller sans faute se promener et déguster des huîtres dans les nombreux restaurants d’ostréiculteurs.
Vous avez envie de tout savoir sur l’huître et sa production ? A vous la visite organisée des fermes ostréicoles ou du Musée de l’Étang de Thau. Une belle scénographie y fait découvrir les diverses techniques de production et les divers aspects des métiers des agriculteurs de la mer. A l’occasion des premières fêtes de l’huître, le Foyer Rural a promu une grande exposition au début des années 1980 dont le succès a été tel qu’elle est devenue permanente à partir de 1985. De fil en aiguille, un musée a été imaginé. Inauguré en 1991, il présente sous un angle ethnologique mais pour petits et grands, les activités vivantes des ostréiculteurs et des pêcheurs. Une mine de connaissance fort bien présentée et fort ludique avec aquariums, vidéo, animations et reconstitutions.
www.cabotages.fr - Cabotages Méditerranée - 11
Bouzigues is the oyster capital, although they are also farmed in Mèze. Sailing across the Thau basin, you pass alongside the shellfish “tables” which made the basin’s name and fortune. Bouzigues is a tiny port where very often you have to double moor with the rented houseboats travelling from the Canal du Rhône in Sète to the Canal du Midi. If your boat is over 8m, it’s best to anchor just in front. Once on land, a walk along the quays is a must, as is a visit to the Étang du Thau museum, right in the harbour. Following your visit, you will have a better understanding of what you will discover on the next day’s sailing. Something else to do: go diving in the pure lagoon waters in search of the elusive golden seahorse!
Sélection agenda La Foire aux Huître La 25e FOIRE AUX HUITRES et autres produits du Terroir, les 06 et 07 août 2011. L’enceinte Foire sera gratuite, avec une centaine d’exposants ainsi que divers Associations qui participent au bon déroulement de cette manifestation en faisant déguster nos coquillages et autres produits.
Coup cœur La première semaine d’août se tient La Fête de l’Huître : dégustation monstre au milieu de la foule, ambiance des animations, etc. À ne pas rater si vous tracez votre sillage dans le coin ! Parmi tous les restaurants qui vous proposent des huître, forcément bonnes, deux préférés : Les Jardins de la Mer ou chez La Tchèpe, producteurs et restaurateurs. Sans oublier Les Demoiselles Dupuy presque les pieds dans l’eau et avec un décor qui dépayse magnifiquement sont sans doute notre préféré pour ses coquillages. On retrouve ce restaurant sous le même nom dans la ville de Sète, près de la criée.
Escales
Escales
B
BALARUC-LES-BAINS 43°26’19“N - 3°40’51“E
alaruc-le-Vieux, Balaruc-les-Bains, Balaruc-lesUsines : un village d’origine médiévale très marqué par l’architecture du XIXe siècle et dont la ”circulade“ est à voir, une station thermale qui s’est développée autour de sources qui jaillissent du fond de l’étang de Thau, un port au visage un peu ingrat, plutôt folklorique et autogéré, dans les vestiges d’une industrialisation peu «durable»... Mais c’est quand même un charmant endroit avec des palmiers au bord des quais et une vue splendide sur le bassin conchylicole et la colline de Sète. Balaruc, c’est aussi l’entrée dans le canal du Rhône à Sète qui passe par Frontignan et traverse des zones humides très riches en faune. C’est aussi une zone technique où l’on sait encore travailler le bois ! There are three sides to Balaruc. A typical village, a spa town, a “natural” port that gives access to the Canal du Rhône in Sète and many other distant journeys.
Balaruc a trois visages. Village typique, ville de cure, port “brut” qui ouvre sur le canal du Rhône à Sète et d’autres voyages lointains.
4 pas à terre 4 COUPS DE PALME VERS L’HIPPOCAMPE
I
l s’agit plutôt de quatre coups de palmes… car il n’y a pas que des huîtres et des moules dans le bassin de Thau ! Ici comme à Mèze, des clubs de plongée organisent des “safaris“ à l’hippocampe, ce drôle de petit poisson qui conserve bien des mystères. Le bassin de Thau est un monde singulier à l’écologie fragile. Parmi les êtres qui en peuplent certains, l’hippocampe n’est pas le moins curieux. Pour les scientifiques, les deux principales familles de ce “cheval de mer” qui vivent en Méditerra-
née, à savoir Hippocampus hippocampus et Hippocampus guttulatus, appelés hippocampe à nez court et hippocampe moucheté, sont des indicateurs de l’état de notre environnement. Qu’ils soient nombreux dans les lagunes côtières, notamment dans le bassin de Thau, est un gage de préservation du milieu. Mais, en réalité, ce poisson (car c’en est un) recèle encore de très nombreux mystères. Peu étudié par les scientifiques, il est encore en bien des points une énigme : on ne sait pas vraiment où est la limite entre les espèces tant il peut exister de différences de taille et de couleur entre des individus supposés être frères ou cousins. On ne connaît que très mal ses moeurs et son habitat sinon que les plongeurs le trouvent généralement dans les herbiers sous marins à faible profondeur. Mais on en trouve aussi dans les rochers... La
Balaruc-le-Vieux: a medieval village with strong 19th century architectural influences and its mustsee “circular form”; Balaruc-les-Bains: a thermal spa resort developed around the Thau lagoon’s springs; and Balaruc-les-Usines: a rather unattractive port that has been ran like an old fashioned cooperative, along the lines of unsustainable industrialisation... It does, however, have some charm with palm trees lining the quays and a lovely view over the shellfish farms and the Sète hill. Balaruc is also the entrance to the Canal du Rhône at Sète towards Frontignan and the humid regions rich with all kinds of fauna. There are also boatyards still working with wood here!
même espèce se rencontre à deux mètres de profondeur dans les algues du bassin de Thau et à trente mètres sur des fonds de coraux. De quoi y perdre on latin. Autrement, pour la balade à pied, le village de Balaruc-le-Vieux ne manque pas de charme.
Coup de cœur Profiter de l’escale pour une cure ? Mais ici, vos vieilles articulations font l’objet de soins étalés sur plusieurs jours et non de traitement ponctuel ou de bains de boue relaxants. Donc, si la croisière ne vous a pas détendu, inscrivez-vous pour une semaine de traitements avant de reprendre le collier… Sinon, autant profiter de l’étang, des belles terrasses qui s’ouvrent en direction de Sète et apprécier les variations de couleur et de luminosité au fil des heures, commenter les mouvements des plates et embarcations de pêche qui le sillonnent en permanence. Ou, si votre régime l’autorise, retenir un autre style de cure à “La Cure gourmande“, une fabrique de bonbons installée à deux pas, dans l’ancienne gare. Sa décoration style XIXe cache une création plus récente : 1989. Mais les produits (biscuits, chocolateries, confiseries) et leurs emballages jouent le look “douceurs d’antan”.
12 - Cabotages Méditerranée - www.cabotages.fr
SÈTE S
43°23’36“N - 3°42’00“E
Sète est le meilleur refuge de la côte en cas de tempête d’Est ou SudEst. C’est aussi une escale festive, haute en couleurs, dans un vrai port.
ète, dit-on, est un “petit Marseille“. Pas tout à fait. Si on y trouve le mélange de tous les bateaux, la plaisance y est minoritaire et la pêche omniprésente. Et les passagers des ferries et des navires de croisière débarquent au cœur de la ville. Les projets portuaires de Sète sont nombreux et la plaisance devrait avoir demain une place plus importante avec un port plus grand, plus accueillant, plus moderne. Mais dès aujourd’hui, l’escale est un vrai plaisir, dans une ville vivante, artistique, historique et très festive, notamment avec les joutes et les nombreux festivals de l’été. Autre avantage, c’est, sur toute cette côte exposée aux coups d’Est, le seul port où l’on peut se réfugier par tous les temps en empruntant le chenal des cargos et ferries. Sète is the best place on the coast to shelter from an easterly or south-easterly storm. It’s also a fun and colourful port of call, in a real harbour.
Sète as they say is a “Little Marseilles”. Well, not quite: although there is a mixture of all kinds of boats, boating is a minor affair: it’s all about fishing here. And the passengers from ferries and cruise ships disembark in the town centre. Sète has many harbour projects and boating is bound to become more important in the future with a larger, more welcoming and more modern harbour. However, the town is already a real delight – lively, artistic, historical and lots of fun, especially during the jousts and many summer festivals. Its other advantage is being the only port where you can shelter in the channel used by the cargo ships and ferries in all weathers along this coast which is often battered by easterly winds.
4 pas à terre UN PREMIER TOUR EN VILLE…
I
l y en a qui détestent. D’autres en tombent amoureux. Sète laisse rarement indifférent. C’est une quintessence de Méditerranée. Elle est italienne, elle pourrait être marocaine, espagnole, grecque, à quelques détails près. Elle a plus d’affinités avec La Ciotat que Saint-Tropez, magnifique, industrieuse et populaire à la fois. Un peu sale, un peu fouillis mais son chaos créatif est un terreau pour artistes, flâneurs et rêveurs. Si vous êtes ici pour une seule journée, voici un petit circuit à faire à pied. Vous pouvez commencer la balade par un footing le long de la corniche. Du môle Saint-Louis, longez la mer en passant devant l’Amériklub (réservezvous l’apéro sur la ter-
rasse) puis le théâtre de la mer (n’y ratez pas un spectacle !) sur le sentier piéton en surplomb et finissez sur le sable d’une petite crique. Rafraîchis, vous voici d’attaque pour l’ascension du Mont SaintClair par la face ouest. Là haut, une récompense vous attend : de splendides panoramas sur le lido qui sépare la mer de l’étang de Thau et, de l’autre côté, sur la ville,
www.cabotages.fr - Cabotages Méditerranée - 13
les canaux et les ports. Maintenant, vous pouvez descendre tout schuss vers la pointe courte. Elle ne paie pas de mine : caché par une bretelle de route surélevée, bordé par le chemin de fer, ce petit cap de Sète dans le bassin de Thau recèle un quartier - un village - extraordinaire. Un port minuscule, des ruelles sans voitures, des cabanons où ça bavarde dur autour des sardinades, un quai au bord du canal. Après un dernier verre au Bar du Passage, passez sous les ponts métalliques qui se lèvent soir et matin pour laisser passer les voiliers et piquez cap au sud vers le Triangle d’Or, confluent de canaux où trône le Palais Consulaire. Les bourgeois qui ne voulaient pas habiter trop près du port ont construit là un ensemble architectural qui vaut le coup d’œil. Jetez au passage un regard dans le hall et la salle à manger du Grand Hôtel. De grands artistes
sétois y ont travaillé, comme Mer Cross pour les très belle fresques de la salle à manger. Léchez les vitrines du canal et remontez à flanc de coteau vers la mairie et l’église, la décanale SaintLouis. Grimpez la Grande rue Haute pour la vue et l’ambiance des ruelles de ce quartier bien popu que tous les Bobos convoitent désormais et arrêtez-vous au Bar du Plateau chez Sarah et Rébecca pour écouter vivre la vraie ville italienne. Finissez rue Vilaret Joyeuse au bar Le Social. Une ambiance sympathique, une belle vue. Puis laissezvous rouler vers le port, le môle Saint-Louis et votre bateau qui vous attend.
Escales
Envoi Hors France, j’ajoute 16€ en frais de poste *sous reserve des disponibilités
par e-mail
sur mon mobile
Date et signature: CABMED11
Conformément à la loi information et liberté n°78-17 du 16 janvier 1978, vous pouvez accéder aux informations vous concernant, les rectifier et vous opposer à leur transmission éventuelle en nous écrivant à l’adresse suivante: BASTAQUE ÉDITIONS, 109 rue François Coli, Zone Fréjorgues Ouest, 34130 Mauguio - Tel: 04.67.17.14.30
Veuillez m’envoyer une facture
Pour vos abonnements groupés ou commandes spécifiques, contacter le 04.67.17.14.30 ou contact@cabotages.fr.
Règlement par chèque bancaire ou postal à l’ordre de Bastaque Éditions. Possibilité d’abonnement directement sur le site internet www.cabotages.fr
J’accepte de recevoir des offres de la part de Bastaque Éditions
Nom:...................................................................................................................................................... Prénom: .......................................................................................................................................................................................... Adresse complète:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ Ville: ................................................................................................................................................................Code postal: .............................................................................Pays: .................................................................... Email:.......................................................................................................................................................................................................... Mobile: .......................................................................................................................................
Je désire m’abonner à partir du n°1*
COMPLICE (2 ans - 8 n°) pour 38€ au lieu de 47,20€
Envoi Hors France, j’ajoute 8€ en frais de poste
DECOUVERTE (1 an - 4 n°) pour 19€ au lieu de 23,60€
OUI, je m’abonne à Cabotages Magazine ! Je choisis l’abonnement :
BULLETIN D’ABONNEMENT à retourner avec votre règlement sous enveloppe affranchie à : BASTAQUE ÉDITIONS - 109 rue François Coli - Zone Fréjorgues Ouest - 34130 Mauguio
Abonnez-vous à CABOTAGES Magazine ! Le trimestriel du Nautourisme®
Métisète présente
25 juillet au 8 août - 15 ème édition Théâtre de la Mer - Sète - 21h00
2 août : Congo très très chaud !
ZAO - STAFF BENDA BILILI
3 août : Buena vista Africa / Cuba
GEMA 4 - AFROCUBISM
4 août : Afrobeat / Afrofunk
EBO TAYLOR - SEUN KUTI
5 août : Roots, Occitanie / Réunion
LO CÒR DE LA PLANA - DANYEL WARO
6 août : Le temps des Balkans
LE CHAUFFEUR EST DANS LE PRÉ - GORAN BREGOVIC
7 août : Afro-Cuban Superstars
Juan de Marcos & THE AFRO-CUBAN ALL STARS CHUCHO VALDES & The Afro-Cuban Messengers
8 août : Soul & Funk Revue - En partenariat avec Cosmic Groove
MACEO PARKER BETTY HARRIS + The Dynamites feat. CHARLES WALKER
Bassin de Thau et quartiers sétois - 20h30
25 juillet : Agde : SEPTETO NABORI - RONA HARTNER 26 juillet : Poussan : LEILA NEGRAU - AXEL KRYGIER 28 juillet : Ile de Thau - Sète : MAMA OHANDJA - SILVERIO PESSOA & LA TALVERA 30 juillet : Balaruc-les-Bains : DA CRUZ - LOU DALFIN 31 juillet : Marseillan : FÉLOCHE - JUANA FÉ 1er août : Plage de Sète - La Ola : CARO FERRER Live + DJ RKK
Informations : 04 67 74 48 44 - www.fiestasete.com
Réservations : points de location habituels
PARIS PORTE DE VERSAILLES 3 > 11 dĂŠcembre 2011 www.salonnautiqueparis.com Professionnels, toutes les informations et commande de badge sur www.passportnautic.com
Plumes sétoises
Sète est connue pour ses peintres et plasticiens, pour un certain musicien à moustache et un poète qui qualifia de marin son cimetière, moins pour ses écrivains. Pourtant, chaque année sont éditées des oeuvres qui méritent d’être connues. Voici parmi les dernières :
Mer Cross - aussi peintre de renom et tenancier de café littéraire (voir page ci-contre) - offre aux marins et lecteurs de tous poils deux épisodes des aventures d’Elmo Caracas alias le Biju (le nom de son établissement sous la halle de Sète). Le premier est L’Envers de l’endroit aux éditions Sauramps et Seafight Island chez... devinez : Biju éditions. Pour un peintre - notamment - de bateaux et de port, Mer Cross qualifie ses œuvres écrites de «romans de gare gentiment déjantés» qui aux dires de l’auteur, « n’ont pas été écrits pour les ramollis du bulbe ». Ce garçon, nourri d’un sein d’où coulait un Fleuve Noir a chopé quelques gènes de sanantonio et porte l’ADN de quelques vieux Sétois bien trempés (dans quoi ?)... Prix : 12 €. Disponible a l’office de tourisme de Sète et chez Biju Café, au marché. Renée Biascamano porte un nom italo-sétois, comme tant d’autres autochtones “de souche”. Mais on sait que l’olivier, arbre de toutes les Méditerranées, peut, avec sa souche, se transplanter partout. les Biascamano sont aussi une dynastie d’artistes sétois, c’est-à-dire près des gens et des choses simples mais des sentiments riches. Dans ce petit opuscule, elle a réuni des souvenirs du Quartier Haut, celui des pêcheurs, dans une langue belle comme ça : « Dans le Quartier-Haut, les femmes des pêcheurs faisaient des tournées avec des petites charrettes à bras, parfois même avec des poussettes d’enfants qu’elles avaient bricolées en posant sur deux planches leur corbeille à poissons. Elles criaient ‘‘Lou pei, lou pei !’’». Ceux qui aiment les photos de Doisneau aimeront ces textes et ces histoires en sépia. Prix 20 €. Edition COMCO René Florentin est un aquarelliste d’un joli classicisme qui, d’un oeil flâneur mais aiguisé, croque les détails d’une ville riche de vies et de lumières comme l’est Sète. Sa déambulation le conduit ici et là depuis des années, de préférence le long des quais. Il propose de l’accompagner sur un itinéraire de 22 étapes au bord de l’eau qui entre ici partout.
Mieux qu’un audioguide ! Prix : 10€ Librairie l’Échappée Belle, près des Halles
Mangez aux halles de Sète! péchés de gourmandise
Aux restaurants du marché... Sète ne manque pas de restaurants, pour le meilleur et pour le pire... Pour nous, la bonne idée est d’aller aux halles. La municipalité et les commerçants ont eu l’excellente idée d’y installer des tables ouvertes à tous. Vous faites votre marché et vous vous installez. C’est tout. Vous pouvez commander à boire, vous faire ouvrir et servir des huîtres. Au café Diego au centre des halles ou au Bistrot du Marché, juste à côté, vous pouvez aussi venir avec votre “manger” comme on disait autrefois. Se sont installés aussi des restaurants qui comptent parmi les meilleures tables de la ville. Ce sont en tout cas nos préférées, les “cantines” de la rédaction de Cabotages.
L
e Biju Café est le plus récent des estaminets installés dans la halle de Sète. Décoré et tenu par Mer Cross, peintre de grand talent et écrivain à ses heures (voir ci-contre), cet endroit est à la fois un café littéraire et un lieu d’exposition. Le maître des lieux y expose et vend de très belles reproductions de ses oeuvres dans des cagettes d’un style très ostréicole, des jeux de cartes dessinés par lui et... des plateaux-repas dans des cartons spécialement faits pour s’accorder à cet univers rétro et précieux. Venez-y lire les magazines de mer mis à disposition des clients, écouter les 33 tours que son vieux gramophone diffuse, déguster les assiettes qu’il prépare lui-même à l’unité dans sa cuisine-cabine à partir des produits frais du marché. Toujours dans l’esprit “stock-zéro”, le restaurant de l’Entonnoir (bar à vin réputé et fort bien fréquenté de Pascal) ne s’approvisionne que sur les étaux de la halle. Carole - et Marylin pour les desserts -, joue dans la cour des saveurs inattendues qui sont comme une prolongation, une extra-
auparavant fait dans la neurobiologie et l’humanitaire, s’est lancé dans une cuisine expérimentale incroyable. Attention ! Ce n’est pas un Dr Tournesol qui ne ferait plaisir qu’à lui-même dans son laboratoire, non, c’est au contraire un amoureux du genre de ceux qui aiment lire la lueur du plaisir dans l’oeil des autres... À des prix parfaitement raisonnables, vous pouvez vous offrir en fermant les yeux un festival de saveurs et de parfums. Mais gardez-les ouverts, la présentation sur des ardoises grises est aussi un régal pour les yeux. Pas de réservation, il est prudent de ne pas venir après 12 h 30 !
polation des recettes classiques dont nos palais ont gardé le souvenir. Le travail des poissons, des poulpes, supions, crevettes et coquillages est remarquable. Le cadre, au coeur du marché animé qui, l’heure avançant, se calme peu à peu, est unique. Et, comme on dit peu poétiquement, le rapport quaité-prix est imbattable. Pour réserver (presque indispensable, surtout les week-ends) : 06 73 14 91 43. Sinon, passez retenir en faisant vos courses vers 11 heures. Le dernier né des restaurants de la “rue gastronomique” du marché s’appelle Halles et Manger. C’est amusant, mais “manger” n’est vraiment pas le terme approprié pour ce que l’on fait quand on savoure la cuisine de Thierry. C’est plutôt « Halles et Déguster » ! Ce garçon, qui a
16 - Cabotages Méditerranée - www.cabotages.fr
festival de poÊsie 22 | 30 juillet 2011 Sète
de mÊditerranÊe en mÊditerranÊe CAROLE BOUQUET ALIREZA GHORBANI ANGÉLIQUE IONATOS ET KATERINA FOTINAKI MARIE ROUANET FANNY ARDANT MARIE-CHRISTINE BARRAULT ARTHUR H JULIETTE HELIADE SAPHO ROBERT COMBAS TRIO JOGLAR DELPHINE AGUILERA
... ou aux tables ouvertes HUÎTRES ET COQUILLAGES. La grande attraction de ces tables publiques rÊside dans la possibilitÊ de se faire ouvrir et de dÊguster les meilleures huÎtres du bassin de Thau. La famille Vaudo - de Bouzigues vend 80% de sa production toute l’annÊe, essentiellement sur le marchÊ de Sète. Et les oursins !
FRUITS ET LÉGUMES. La fruitière qui rÊpond au prÊnom de Dulce est aussi une joueuse d’oukoulÊlÊ, comme Marilynn Monroe dans Certains l’aiment chaud. Ici, on les aime frais ces produits qui alimentent le restaurant d’en face, l’Entonnoir. Une rÊfÊrence. Voir aussi les bios au fond du marchÊ.
NOURI ALJARRAH (SYRIE) ANDRÉE APPERCELLE (FRANCE) ABBAS BAYDOUN (LIBAN) DEMETRA CHRISTODOULOU (GRĂˆCE) PHILIPPE DELAVEAU (FRANCE) PATRICK DUBOST (FRANCE) SALAH FAIK (IRAK) ANTONIO GAMONEDA (ESPAGNE) MONCEF GHACHEM (TUNISIE) SALMA KHADRA JAYYOUSI (PALESTINE) ROBERTO MUSSAPI (ITALIE) TAL NITZAN (ISRAĂ‹L) JACQUES REBOTIER (FRANCE) SALAH STÉTIÉ (LIBAN)
ture SoirĂŠe de clĂ´ GRATUIT
Renseignements et rĂŠservations BUREAU DU FESTIVAL
04 99 04 72 51 SPÉCIALITÉS ITALIENNES. Laure et Stef’ ont tout (ou presque) ce qui se fait de meilleur en Italie : la charcuterie (le speck de sanglier !), les fromages (la ricotta !), le Limoncello et cent autres motifs de se damner. Ă€ visiter avant d’aller “aux tablesâ€?. Et emportez les raviolis Ă la viande fraĂŽche que fait Stef.
EPICERIE ET PLATEAU APÉRO. Sophie tient une Êpicerie (avec Êpices et fruits exotiques) qui s’appelle Alterboutik, son alter-ego, Jean-Marc, tient l’Epicerie qui, entre autres bonnes choses, prÊpare des plateaux fins pour l’apÊritif que vous pourrez emporter à votre table ou chez Diego, en face.
OFFICE DU TOURISME DE SĂˆTE
04 99 04 71 71
Photo : E. Puerta
HOURIA AICHI ET L’HIJAZ’CAR
RÉSEAU FNAC Tout le programme sur www.voixvivesmediterranee.com
JUAN GRIS RIMES DE LA FORME
LES TIELLES CIANNI. Trinidad ! Elle ne joue pas de steeldrum et - à notre connaissance - ne danse pas le Calypso. Mais elle vend les meilleures tielles de ce bas-monde, fraÎches et chaudes. La tielle est un calzone de poulpe inventÊ par les marins de Charles Quint, importÊ en Italie avant d’arriver ici. Un Must.
LES FROMAGES (saison 1). La Fromagerie des Halles, comme son nom l’indique, a l’avantage d’être sur place et d’avoir d’excellents produits. Pour peu que vous ayez pu trouver du bon pain (pas terrible sur le marchÊ, hÊlas), vous pourrez acheter là de quoi faire une belle tartine aux saveurs de terroir.
ET DE LA COULEUR
POISSONNERIE DE RANTEAU. Il est vrai qu’on n’achète pas de poisson pour faire un pique-nique, fusse-t-il aussi sophistiquÊ que celui de la halle. Sauf le thon rouge tout frais que vous pouvez dÊbiter en fines lamelles avec un filet de citron et trois grains de sel pour accompagner les huÎtres. Pas de suchis !
LES FROMAGES (saison 2). Lou Pastrou est sans doute le meilleur fromager de la ville, à côtÊ du marchÊ en venant de la place de la Mairie. Cet homme est une encyclopÊdie fromagère et ferait aimer un lait cru odorant à un hygiÊniste californien... Dites-lui quel vin vous allez ouvrir, il vous dira quoi prendre.
MUSÉE PAUL VALÉRY SĂˆTE 25 JUIN 31 OCTOBRE 2011
04 99 04 76 16
www.museepaulvalery-sete.fr
www.cabotages.fr - Cabotages MĂŠditerranĂŠe - 17 $3B9RL[ *ULV LQGG
© Thierry CRON
Aidez-nous à vous sauver. DONNEZ. www.snsm.org Les Sauveteurs en Mer sont tous bénévoles et dépendent de vos dons pour acheter des bateaux, du carburant, des équipements de secours et former les jeunes nageurs sauveteurs.
Bulletin de soutien à renvoyer à l’association Les Sauveteurs en Mer : 31, Cité d’Antin, 75009 Paris JE SOUTIENS LES SAUVETEURS EN MER EN FAISANT UN DON DE : 20 € 45 € 380 € autre montant de . . . . . . . . . . . . . . € Je suis à partir de : 20 € membre associé, 45 € membre associé donateur, 380 € membre associé bienfaiteur. Bénéficiez d’une réduction d’impôts de 66 % du montant de votre don.
ET JE M’ABONNE AU MAGAZINE SAUVETAGE POUR UN AN (SOIT 4 NUMÉROS) : + 8 €. L’abonnement est offert pour tout don de 45 € et plus. Son prix est de 12 € pour les non donateurs.
Mme
Mlle.
J’af fecte mon don :
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code post al :
Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformément à la loi informatique et libertés du 06/01/78, vous disposez d’un droit d’accès, de modification et de rectification des données vous concernant. Il vous suffit d’en faire la demande par écrit au siège de l’association. La SNSM s’engage à ne pas communiquer les informations fournies et en garantit la confidentialité à l’égard des tiers.
à la st ation / CFI de . . . . . . . . . . . . . . . à la SNSM Paris
Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Je règle par :
Chèque bancaire Votre signature :
CAB0411
M.
Résultat du concours photos 2010 Très difficile de faire le tri parmi tous les clichés reçus. Notre jury c’est arrêté sur les trois ex-aequo ci-dessous : photo “cochon” : Mme Bouchachia Anne-Marie, d’Alès ; photo “bateau fantôme” : Mme Bouchachia Karine, de Monteils ; photo “arc en ciel” : Mme Breysse Maryse, de Vezenobres. Elles ont reçu un abonnement d’un an à notre trimestriel Cabotages Magazine.
T - ENVIRONNEMEN E IN O IM TR PA CULTURE PPING AUTIQUES - SHO N S IR IS LO & S SPORT
2 e 0 r 1 b 1 o t c O 2 u a ût o A 27
www.officedelamer.com
04 91 90 93 93
CRÉATION GRAPHIQUE IMPRIMERIE SOULIÉ
s www.soulie.fr
En Mer
20 - Cabotages Méditerranée - www.cabotages.fr
VO
VE
LE CUL TU R
E S C A L E N AT E U TR
A E
VO
ALE GOUR M
R E
VO
E
C ES
ND
TR
LE
VO
T
TI
E
E
ALE SP OR
EL
R
CA ES
TR
ESC
www.agglo-royan.fr www.agglo-royan-nautisme.fr N째 AZUR 0810 171 017
Pas d’équipier ? Co-naviguez ! Beaucoup de plaisanciers sont confrontés un jour ou l’autre au problème suivant : ‘‘aujourd’hui j’aimerais naviguer mais mes proches, amis et famille, ne sont pas disponibles’’. Que faire quand cette situation se reproduit trop souvent ? Vendre le bateau, équiper le bateau pour naviguer seul ou en équipage réduit ? Mais votre pilote automatique ne deviendra jamais votre meilleur ami. Alors, co-naviguez !
L
a co-navigation peut se définir comme l’utilisation en commun d’un bateau par un skipper non professionnel et des équipiers choisis en dehors de son cercle familial et amical. Parti du constat que les bourses d’équipiers fonctionnaient mal malgré le besoin des plaisanciers, un jeune entrepreneur rochelais passionné de navigation, a créé en 2010 un site gratuit www.vogavecmoi. com. Au bout d’un an, le site compte plus de 5.000 membres répartis sur tout le littoral. Toutes les semaines, une quarantaine d’annonces sont publiées, permettant de faire éclore de nombreux projets de navigation (sortie à la journée, croisière à la voile ou en bateau à moteur, pêche en mer, navigation en eaux intérieures) et provoquer de belles rencontres entre passionnés de mer et de navigation. Deux outils sont mis à la disposition des conavigants pour entrer en relation : la publication d’une annonce (offre ou demande d’embarquement, navigation en escadre…) ou la mise en ligne d’un profil décrivant les qualités humaines et maritimes, la façon de naviguer des membres.... Il sert à choisir ses équipiers. Mieux vaut embarquer avec des personnes avec qui on peut s’entendre ! La vertu de la co-navigation : le partage des frais Si la co-navigation se développe aujourd’hui, c’est que chacun, propriétaires et plaisanciers sans bateaux, y trouvent leur compte. Tout d’abord, parce que le plaisir de naviguer est décuplé quand il est partagé avec d’autres. Ensuite, parce que la co-navigation permet de faire des économies. Comme en matière de co-voiturage, la relation entre les co-naviguants fonctionne sur le partage de frais (gazoil, ports…). Il arrive également, que les propriétaires de bateaux demandent une modeste participation au frais d’entretien du bateau. Les pièges à éviter pour pratiquer la conavigation sans ennui Avant de pratiquer la co-navigation, le propriétaire du bateau doit vérifier que son contrat d’assurance plaisance, couvre son risque responsabilité civile en sa qualité de chef de bord. Pour rester dans le cadre de ce contrat et être couvert en cas d’accident des équipiers embarqués, il faut faire attention à ce que la co-navigation ne puisse pas
être assimilée par un juge à un contrat de transport de personne (charter), qui nécessiterait un contrat de responsabilité civile professionnelle (plus onéreux). Pour cette raison, il faut être très prudent sur les sommes demandées aux équipiers, qui peuvent être de deux ordres : La caisse de bord : Sont inclus l’avitaillement en nourriture et en boisson, les frais de port à l’escale, la consommation réelle de carburant et de gaz. Le propriétaire/chef de bord participe à part égale avec les membres de l’équipage. Ainsi, le propriétaire ne tire pas d’avantage particulier des sommes qu’il peut être amené à recueillir. La participation aux frais d’entretien du bateau : Ce montant doit être modeste et il faut pouvoir être capable de justifier la “participation au frais” comme une participation raisonnable aux frais d’entretien du bateau, de manière à être sûr de ne pas être qualifié de skipper pro faisant du charter déguisé pour éviter tout ennui juridique. La participation aux frais raisonnable doit être : - inférieure au coût d’entretien annuel d’un bateau “en bon état d’entretien” du bateau/nombre de sorties annuelles/ nombres de personnes l’utilisant - très inférieure au coût d’une sortie en mer réalisée dans le cadre d’une organisation ayant recours à un skipper pro sur le même type de bateau, - très inférieure au coût d’une location du même type de bateau à la même époque, pour la même durée, - le total des participations aux frais perçues annuellement ne doit jamais pouvoir être comparé à un revenu ou un complément de revenu du propriétaire ou chef de bord (montant relatif à mettre en comparaison avec ses autres revenus). En tout état de cause, la co-navigation n’est pas faite pour les propriétaires de bateaux souhaitant tirer un revenu de leurs embarquements, ou même cherchant à financer leur achat. Sachant tout cela, allez-y, la co-navigation est une expérience la plupart du temps intéressante pour tout le monde !
À Marseillan-ville
sur le port, découvrez une cave au soleil !* * La maturation à ciel ouvert fait partie du process d’élaboration unique de Noilly Prat
Découvrez, visitez
Ouvert de mars à décembre 1, rue Noilly 34340 Marseillan Tél. : 04 67 77 75 19
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. A CONSOMMER AVEC MODÉRATION
Le musée de l’étang de Thau
D
ans le cadre charmant du village de Bouzigues, sur le quai du petit port de pêche, le musée de l’étang de thau vous invite à découvrir
l’activité principale des riverains : l’élevage des huîtres et des moules, des coquillages et de la pêche. C’est un musée vivant et chaleureux, accueillant avec ses reconstitutions saississantes, des espaces pédagogiques et ludiques, un son et lumière, des projections de film, des aquariums et des maquettes.
Exposition
Temp oraire
Femmes d’étang paroles et portraits des femmes du Bassin de Thau
Exposition ethnophotographique de Pierre Sécolier et Sylvie Goussopoulos
> Du 24/06 au 31/12 au musée de l’étang de Thau Vernissage le 23/06
Renseignements Musée de l’étang de Thau Quai du Port de Pèche 34140 Bouzigues
Tél: 04.67.78.33.57 Fax: 04.67.78.51.56 musee.etang.thau@orange.fr Ouvert 7j/7
Adulte : 4€ - Enfant : 3€ Groupe adulte : 3€ Groupe enfant : 2,5€ Été: 10h/12h30 - 14h30/19h
L
eucate, Le Cap d’Agde, Marseillan, Le Grau du Roi Port-Camargue, ces quatre collectivités ont choisi d’adhérer au label France Station Nautique récompensant un cahier des charges exigeant en matière de prestations touristique et nautiques. Un beau moyen pour attirer et de fidéliser de nouvelles clientèles, mais aussi pour fédérer les acteurs des sports et loisirs nautiques autour d’une volonté commune. Plusieurs mots-clés guident la démarche des quelque quarante stations nautiques qui couvrent le littoral français : tout d’abord, adhérer au réseau est un acte volontaire de la part d’une collectivité. Cette adhésion suppose un engagement fort du territoire qui s’engage, mais aussi des acteurs nautiques qui constituent l’âme de la station. Faire partie du réseau France Station Nautique c’est ainsi veiller au respect d’une charte de qualité qui se décline sur plusieurs niveaux d’exigence traduits sur le terrain par une, deux, trois ou quatre étoiles. Mais respect d’un cahier des charges commun ne signifie pas pour autant uniformité. C’est une volonté du réseau de préserver l’identité de chaque station, son histoire, ses atouts et ses contraintes géographiques. Chacune des quatre stations de la côte du Languedoc Roussillon a pu ainsi se construire avec son caractère propre tout en respectant les engagements du réseau.
Leucate, à quelques kilomètres de la frontière espagnole, est une station balnéaire majeure de la côte du Languedoc Roussillon. Ses seize kilomètres de plage autorisent la pratique de tous les sports de glisse et notamment du char à voile. C’est aussi à Leucate, sur la plage de la Franqui, que tous les ans, funboarders et kitesurfers se retrouvent pour le Mondial du Vent, une des plus importantes manifestations de glisse en Europe.
Leucate***
À l’embouchure de l’Hérault, l’ancienne cité grecque devenue village de pêcheurs est aujourd’hui une station balnéaire particulièrement prisée. Un port de plaisance dynamique, un plan d’eau réputé font du Cap d’Agde, une des stations privilégiées pour l’organisation de grandes compétitions nationales. Un harmonieux mélange entre traditions maritimes et modernité.
Cap D’Agde*
Entre étang de Thau et Méditerranée, Marseillan offre deux visages. A l’embouchure du canal du Midi, Marseillan a gardé le caractère profondément authentique d’un village conchylicole, quand sur la Méditerranée, Marseillan-Plage offre toutes les caractéristiques d’une station balnéaire moderne. On y trouve toutes les activités depuis l’initiation sur l’étang aux sports de glisse.
Marseillan*
Plus grand port de plaisance d’Europe, Port-Camargue est aussi l’un des plus en avance en matière de préservation de l’environnement, en adoptant notamment la norme européenne ISO 14001. Mais la Station Nautique, c’est aussi le village du Grau du Roi où la pêche reste une activité majeure et les plages de l’Espiguette ouvertes à toutes les pratiques nautiques, de la voile légère en passant par les sports de glisse tel le kite surf ou la pratique du kayak.
Le Grau du Roi Port-Camargue* Les 9 engagements qualité des Stations Nautiques :
POUR EN SAVOIR PLUS : www.station-nautique.com
Une organisation locale concertée, un accueil permanent et facilement accessible, une information claire, valide et adaptée, une offre nautique multiple et permanente, des services et des infrastructures adaptés, des animations nombreuses et diversifiées, une démarche de respect de l’environnement, une commercialisation organisée, une écoute au service de la qualité
6Sep-t.120111 ge & Charter om assportnautic.c adge sur www.p
to : Brokera n a C e rr ie P rt o rvices • P
ipementiers & Se b commande de t e s n o ti a rm fo annes.com c utes les in e u iq t u a n n Professionnels, to lo www.sa
ntiers, Equ Vieux Port : Cha
la
Région Languedoc-Roussillon
Crédit photo : Région Languedoc-Roussillon - 06/2011
prend
Du 24 juin au 25 juillet, suivez les performances de l’équipe Sud de France / Languedoc-Roussillon sur www.tourvoile-suddefrance.fr