PhuketImages ISSN 1686-2392 Thai-English Edition Vol.14 No.5 Free Copy
Rhythm issue ROCK! Never Die
KURT-Boonkerd, The Legend Musician of phuket ºØÞà¡Ô´ µÓ¹Ò¹¤¹´¹µÃÕÀÙà¡็µ
Cameron Highlands
Visit the tea plantation à·Õ่ÂÇä»ã¹´Ô¹á´¹áË‹§¸ÃÃÁªÒµÔ
ROCK City
sound of aggressive rock guitar! Ã็ͤÁÑ¹Ê æ ÂÒÁÃÒµÃÕ·Õ่»†ÒµÍ§
Chokechai
Karonphunaka Resort & Spa
Dim-Sum in the Morning µÔ่Á«Ó ÍÒËÒÃઌÒÊäµÅ ¤¹ÀÙà¡็µ
the 4-star resort on Naka Mountain ºÃÃÂÒ¡ÒÈ´Õæ ·Õ่¤Ø³ÁͧËÒ
Konphuket Magazine
1 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
24
081-270 1384
·ÑÇà àÇÕ´¹ÒÁ 4 Çѹ 3 ¤×¹ ªÁ¡ÒÃáÊ´§ áʧ ÊÕ àÊÕ§ ËØ‹¹¡Ãк͡ ¹้Ó - ŋͧàÃ×ͪÁÁô¡âÅ¡ Í‹ÒÇÎÒ ÅͧàºÂ – ¶้Ó´§à·Õ¹¤Ø§- ŋͧàÃ×ÍµÓ ¡ ¡ - ºØ¿à¿†µ ¹Ò¹ÒªÒµÔ 150 ¡Ç‹Òª¹Ô´ äǹ ·ŒÍ§¶Ô่¹ – Sea Food on boat in Halong Bay – ªŒÍ»¡ÃШÒ ³ ‹ҹ ¶¹¹ 36 ÊÒ ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
16,900.-
·ÑÇà àÇÕ´¹ÒÁ 4 Çѹ 3 ¤×¹
Inter
·ÑÇà ÍÔ¹àµÍà ªÇ¹¤Ø³à·Õ่Âǵ‹Ò§»ÃÐà·È ã¹áºº
¶Ù¡ÊØ´ÊØ´
ªÁÇÔ¶ÕªÕÇÔµÇѲ¹¸ÃÃÁ¢Í§ªÒÇàÇÕ´¹ÒÁ à·Õ่ÂÇ 2 Áô¡âÅ¡ àÅ×Í¡«×้ÍÊÔ¹¤ŒÒ¹Ò¹Ò ª¹Ô´ – àÁ×ͧÁô¡âÅ¡ÎÍÂÍѹ - Êоҹ ÞÕ่»Ø†¹ – ÊØÊÒ¹¨Ñ¡¾ÃôÔ์ -¾ÃÐÃÒªÇѧàÇŒ – ŋͧàÃ×ÍáÁ‹¹้ÓËÍÁ – ÇÑ´à·Õ¹ÁÙ‹ – µÅÒ´ ´‹§ºÒ ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
8,590.-
à¡ÒÐÊÇÃä ºÒËÅÕ 4 Çѹ 3 ¤×¹ ªÁÇÔ¶ÕªÕÇÔµÇѲ¹¸ÃÃÁ¢Í§ªÒÇàÇÕ´¹ÒÁ à·Õ่ÂÇ 2 Áô¡âÅ¡ àÅ×Í¡«×้ÍÊÔ¹¤ŒÒ¹Ò¹ª¹Ô´ – àÁ×ͧÁô¡âÅ¡ÎÍÂÍѹ - ÊоҹÞÕ่»Ø†¹ – ÊØÊÒ¹¨Ñ¡¾ÃôÔ์ - ¾ÃÐÃÒªÇѧàÇŒ – ŋͧàÃ×Í áÁ‹¹้ÓËÍÁ – ÇÑ´à·Õ¹ÁÙ‹ – µÅÒ´´‹§ºÒ *ÃÒ¤Ò¹Õ้äÁ‹ÃÇÁµÑ๋Çà¤Ã×่ͧºÔ¹ä» - ¡ÅѺ ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹ Konphuket Magazine
8,500.2 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
ºÔ¹µÃ§ÀÙà¡็µ-»˜¡¡Ô่§ 5 Çѹ 3 ¤×¹
¾ÃÐÃÒªÇѧĴÙÌ͹ ¡ÓᾧàÁ×ͧ¨Õ¹ - ¾ÃÐÃÒªÇѧ µŒÍ§ËŒÒÁ¡ÙŒ¡§ ¨ÑµØÃÑÊà·Õ¹ÍѹàËÁÔ¹ - ʹÒÁ¡ÕÌÒ âÍÅÔÁ» ¤ 2008 - ¶¹¹à©Õ¹àËÁÔ¹ - Ëͺǧ ÊÃǧ¿‡Òà·Õ¹¶Ò¹ - ¶¹¹ºÒà âËÇ‹äË‹ - THEPLACE Èٹ ¡ÒäŒÒ«×่ÍàÁ‹Òà·Õ¹à¨Õ - ¶¹¹¤¹ à´Ô¹ËÇѧ½Ù¨Ô่§ - ¶¹¹âºÃҳ㵌àÊÕÂÇà¨Õ - ªŒÍ» » œ§¨Ø㨠µÅÒ´«Ô่ÇÊØ‹Â µÅÒ´ÃÑÊà«Õ ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
23,900.-
r
È
´
PhuketImages
ÁÒàÅà«Õ 4 Çѹ 2 ¤×¹
¨Ò¡ÀÙà¡็µ ʹء¡Ñº¤ÒÊÔâ¹ÃдѺâÅ¡ ¼‹Í¹¤ÅÒ ¡ÑººÃÃÂÒ ¡ÒȺ¹ÂÍ´à¢Ò ¡ÑÇÅÒÅÑÁà»Íà – à¡็¹ µÔ้§ – »ØµÃÒ¨ÒÂ‹Ò ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
5,900.-
ÁÒàÅà«ÕÂ-ÊÔ§¤â»Ã 5 Çѹ 3 ¤×¹
¨Ò¡ÀÙà¡็µ ªÁàÁ×ͧãËÁ‹¢Í§ÁÒàÅà«Õ »ØµÒ¨ÒÂ‹Ò ¹Ñ่§¡ÃÐàªŒÒ ÅÍ¿‡Ò ÊÙ‹à¡็¹µÔ้§äÎÊ áŹ´ àÁ×ͧáË‹§ ÊÕÊѹ ¤ÇÒÁºÑ¹à·Ô§ ´Ô¹á´¹áË‹§¤ÒÊÔ⹠ʹء¡Ñº à¡ÒÐà«็¹âµ«‹Ò »ÃÐà·ÈÊÔ§¤â»Ã ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
7,900.-
΋ͧ¡§ ´ÔʹÕ áŹ´ 4 Çѹ 2 ¤×¹ µÐÅØÂÍҳҨѡÃáË‹§¨Ô¹µ¹Ò¡Òà à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹ä» ¡Ñºà¤ÃÕ่ͧàÅ‹¹¹Ò¹Òª¹Ô´ ¹Ó·‹Ò¹¹ÁÑÊ¡ÒÃÊÔ่§ÈÑ¡ ÊÔ·¸Ô์·Õ่໚¹·Õ่¹Ñº¶×ͧ͢ªÒÇ΋ͧ¡§ ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
17,999.-
΋ͧ¡§ ÁÒà¡ Ò ÅѹàµÒ 4 Çѹ 2 ¤×¹
΋ͧ¡§ – «ÔµÕ้·ÑÇà – ᪡§ËÁÔÇ – ¾ÃÐãËÞ‹ ÅѹàµÒ – ¡ÃÐઌҹͧ» § - ÇÑ´ÍÒÁ‹Ò – âºÊ¶ ૹµ »ÍÅ – ૹÒâ´ŒÇÊá¤Çà – àÇà¹àªÕ่¹ - ª Í»» œ§ ¨ÔÁ«Ò¨Ø‹Â ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
22,999.-
·ÑÇà ÍÔ¹àµÍà 32/13 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µáÍ··Òǹ ¶.¾Ù¹¼Å µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000 â·Ã/á¿¡« : 076–246159 / 076-246138 ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·Õ่ÂÇàÅ¢·Õ่ 31/00844
www.tour-international.com Konphuket Magazine
3 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages CONTENTS
26
Novotel Phuket - Morning awaken by echoes of the sea.
บรรยากาศดีๆ กับกิจกรรมที่หลากหลาย มีใหคุณที่นี่ โนโวเทล ภูเก็ต บีช รีสอรท
Chokechai....................................12 Dim-Sum in the morning! Boonkerd “Kurt” Phuket.............20 The legend musician of phuket. Karon Phunaka Resort & Spa....46 The 4 star resort on Naka Mountain. The Circle Coffee Boutique.........54 The very first unique coffee shop in Phuket town. Phuket Images.............................62 Sherry - She will rock you. Krabi Sea Parting.......................82 It’s so miraculous! Konphuket Magazine
4
Phuket Flea Market..................100 A market place for Indies. นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
5 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Rhythm
PhuketImages Editor’s Note
Hello everyone, “The man that hath no music in himself, nor is not mov’d with concord of sweet sounds, is fit for treason, stratagems and spoils, the motions of his spirits are dull as night and high affection dark as Erebus. Let no such man be trusted.” His Majesty the King Rama VI of Thailand once translated this foreign work that’s belonged to an English poet and playwright, William Shakespeare for the Merchant of Venice, a famous theatrical drama. Really, Music can inspire us and elevate our consciousness. Although the trends of music nowadays have changed so much, but the value and purpose of music is still very clear and that is to create entertainment and nurture our hearts to be kind and soft, hard and heavy, or strong and deep, depending on the emotional response. This volume, we took the whole shooting team to a Rock Pub in Patong with this young lovely model. Yeah, of course, I was so impressed with her super rock styled clothes and hair. People once said ‘Rock Never Die’, but I think different groups of people like different types of music, it only matters if that contemporary music or rock music is well liked by people. Even for me, some songs that I heard on the radio, I could have smashed the radio out of irritation. Well, I supposed that’s not the way to see the world, is it? I got to admit some songs were not made for some of us, but for other groups of people who love that music. My music listening skills have been developed over time. In the past, I could not listen to some types of music, but now I have come to like to listen to it. I hope you know what I mean. We need to learn to accept other people’s opinions and adapt to their ways of thinking. Maybe, it will make us happier. Thank you everyone. Bye, bye. Konphuket Magazine
6 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
ทีมงานคนภูเก็จ/Staff
PhuketImages
สวัสดีทุกชีวิต ชนใดไมมีดนตรีกาล ในสันดาน เปนคนชอบกลนัก จากตอนหนึ่งของพระราชนิพนธแปล ในรัชกาลที่ ๖ (จากตนฉบับของ วิลเลี่ยม เช็กเปยร) ดนตรีคือเครื่องกลอมเกลา จิตใจ ครับถึงแมแนวของเพลงจะเปลี่ยนแปลงไป มากมายก็ตาม แตคุณคาและเปาหมายของดนตรี นั้นชัดเจนคือสรางความบันเทิงและพยุงจิตใจของ มนุษยใหพริ้วไหวและตึง ออนไปตามอารมณ ฉบับนี้เรายกกองไปถายทํากันที่ผับแนวร็อค ยานปาตอง กับนางแบบวัยซี๊ด แนนอนเสื้อผา หนาผม ร็อค ถูกใจผมเปนอยางมาก มีคนพูดวา ร็อคเนเวอร ดาย ผมวาดนตรีแนวไหนที่มันเกิด ขึ้นมาแลวมันยอมไปโดนใจของคนสักกลุมนึงละ นะ แมกระทั่งเพลงที่ผม ฟงแลวอยากจะกระโดด กระทืบวิทยุ แตก็ตองยอมรับวานี่มันไมใชออกมา เพื่อสนองเรา แตเปนการสนองอีกกลุมหนึ่งตาง หากละ การพัฒนาการฟงเพลงของผมเปลี่ยนไป พรอมๆกับการเคลื่อนตัวของอายุ เนื่องจากสมัย กอนนั้นเพลงบางแนวเราฟงไมได แตในเวลา ปจจุบันเรากลับชอบ คําตอบคงมีแลวนะครับ จงยอมรับในความคิดและแนวทางของคนอื่นบาง บางครั้งอาจจะทําใหเรามีความสุขยิ่งขึ้นนะครับ ขอบคุณทุกชีวิต บาย บาย Wirote Thong-on
Executive Editor info@konphuketmagazine.com
ที่ปรึกษา Consultant วีระศักดิ์ นาวีการ Weerasak Naveekarn ทนายความ Lawer ประเสริฐ ตันติปุษปณต Prasert Tantiphutsapan เจาของ Owner มอรแกน ครีเอชั่น Morgan Creation บรรณาธิการ Editor วิโรจน ทองออน Wirote Thong–on กองบรรณาธิการ Editorial Team ยงยุทธ อินทวงศ Yongyut Inthawong พิชชาภรณ ทรัพยประเสริฐดี Phichaphorn Sabprasertdee กษพร ศรีทองกูล Kasaporn Sritongkul พิสูจนอักษร Proof Reader สุจิตรา ศรีแกว sujitra srikaew บรรณาธิการศิลปกรรม Art Director วรศาสตร เขียนอํานาจ Worasart Kheanumnart Webmaster เลิศไพบูลย กิจประสาน Lertpaiboon Kitprasarn การตลาด Marketing ดุษฎี องคเทียมสัคค Dusadee Ongtiamsak Konphuket Magazine Offfiice
32/12 Phuket@town 2 Poonpol Rd., Taladnuae, Muang, Phuket 83000. 076–216954, 081–9709495 www.konphuketmagazine.com Email : info@konphuketmagazine.com facebook : www.facebook.com/KonphuketMag
All rights in this publication and the name are owned by Morgan Creation. No parts of this magazine may be reproduced without the permission of the owner. All rights reserved. KonPhuket Magazine นิisตยสาร published Konphuket Magazine ‘คนภูเmonthly ก็จ’ and distribute 7throughout Thailand.
PhuketImages PhuketUpdate
Sabai Thank you party There was a Thank You Party for the Sabai Village Project on the 9th of July. The Plan Estate Company Limited arranged the party at the Sale Office of Sabai Village to celebrate their project success and to thank all customers. There were a concert, food, beverages, and fun activities for everyone to enjoy and get a gift back home.
ปารตี้ขอบคุณผูสนับสนุนสําหรับโครงการสบาย วิลเลจ เมื่อวันที่ 9 กรกฎาคม ที่ผานมาทาง บริษัท แปลน เอสเตท จํากัด ไดจัดงานเลี้ยง ฉลองความสําเร็จ และขอบคุณลูกคา ณ บริเวณ สํานักงานขายโครงการ สบาย วิลเลจ โดยภายในงานมีการแสดงดนตรี อาหาร เครื่อง ดื่ม พรอมกิจกรรมสนุกๆใหกับทุกทานที่มารวมในงานรับของที่ระลึกติดมือกลับบาน ไปทุกคนเลย www.planestate.co.th Kathu Culture Street Festival 2011 As the 3rd annual Kathu Culture Street Festival has just passed from the 15th through to the 17th of July 2011, the works on promoting the knowledge of local history and the Phuket cultural heritage and on encouraging more travel and tourism activities in the Kathu District in Phuket have been very successful.
ผานไปแลวสําหรับงานถนนสายวัฒนธรรมเมืองกระทูครั้งที่3 เมื่อวันที่ 15-17 กรกฎาคม นี้ จัดขึ้นเพื่อเปนการอนุรักษขนบธรรมเนียมประเพณี วัฒนธรรมของทองถิ่นและเปนการ ประชาสัมพันธการทองเที่ยวอําเภอกะทูจังหวัดภูเก็ต ใหเปนที่รูจักอยางแพรหลาย Konphuket Magazine
8 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketUpdate
The 21st KPN Award 2011 is for those of you who want to chase the dream of becoming a professional singer. Do join to prove your skills and talent by applying to audition for the 21st KPN Award in person, details for each region are as follows: “July the 30th at Lee Garden Plaza for Hat-Yai, August the 6th at Central Plaza for Khon Khaen, August the 13th at Central Airport Plaza for Chiang Mai, and August the 20th to the 21st at Central World for Bangkok”.
“เคพีเอ็น อวอรด ครั้งที่ 21” ผูที่อยากสานฝนกาวสูศิลปนคุณภาพรวม พิสูจนฝมือและสมัครเขารวมเปนสวนหนึ่งในเวทีเคพีเอ็นอวอรด ครั้งที่ 21 นี้ไดดวยตัวเองตามภาคตางๆดังนี้ “วันที่ 30 ก.ค. ที่ลีการเดนพลาซา อ.หาดใหญ, วันที่ 6 ส.ค. ที่หางเซ็นทรัลพลาซา จ.ขอนแกน, วันที่ 13 ส.ค. ที่หางเซ็นทรัลแอรพอรตพลาซา จ.เชียงใหม และวันที่ 20-21 ส.ค. ที่หาง เซ็นทรัลเวิลด กรุงเทพฯ” Konphuket Magazine
9 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketUpdate
A Warm Welcome to Phuket Fantasea The Faculty of Commerce and Accountancy at Chulalongkorn University has paid a visit to “Iyara Land”, the home of animal shows at the Phuket FantaSea. Mr.Kittikorn Kewkacha, the president and CEO of the Phuket FantaSea Public Company Limited gave them a very warm welcome on the 9th of July.
คณะพาณิชยศาสตร และการบัญชี จุฬาลงกรณ มหาวิทยาลัย เยี่ยมชม “ไอยราแลนด” บานพักนักแสดง สัตว ณ ภูเก็ตแฟนตาซี โดยมีนายกิตติกร คิ้วคชา กรรมการ ผูจัดการใหญ บริษัท ภูเก็ตแฟนตาซี จํากัด (มหาชน) ใหการ ตอนรับอยางอบอุน เมื่อวันที่ 9 กรกฎาคมที่ผานมา Konphuket Magazine
10 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketUpdate
Bangkok Phuket Hospital CSR Project Ms. Pareeya Jullapong, the Corporate Social Responsibility Project Manager of Bangkok Hospital Phuket, has come to give a lecture on the subject of Seagrass Ecosystems to the 2nd year undergraduate students of the Faculty of Technology and Environment at the Prince of Songkla University, Phuket Campus.
ปารียา จุลพงษ ผูจัดการฝายกิจการสาธารณะโรงพยาบาลกรุงเทพภูเก็ต เปนวิทยากร บรรยายความรูเกี่ยวกับระบบนิเวศหญาทะเลใหแกนักศึกษาจากคณะเทคโนโลยีและสิ่ง แวดลอม ชั้นปที่ 2 มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร วิทยาเขตภูเก็ต Konphuket Tour As for Kon Phuket Tour, they have prepared the latest happy rainy season promotions to welcome those who love travelling. It’s raining discounts, check for more information at www.konphuket.com
ทัวรคนภูเก็จ โปรโมชั่นรับหนาฝนชวงนี้ ใครๆก็มาเที่ยวภูเก็ตกัน ทัวรคนภูเก็จมี โปรโมชั่นใหมลาสุดเอาใจคนชอบเที่ยว ลดราคากระหนําตามสายฝน สนใจดูราย ละเอียดไดที่ www.konphuket.com Konphuket Magazine
11 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketFood
Chokechai Dim-Sum in the Morning Story : Morgan Photo : Bin+
Mrs.Prapaorn & Mr.Boonchit Charoenlarbsukying, restaurant owners.
Konphuket Magazine
N
o matter where I go to travel, there’s one thing that I never let pass and that is trying the local food of the place I visit. One of the Phuket’s traditions is to get up early in the morning and go out to have a Phuketstyle breakfast; Dim-Sum. Chokechai Dim-Sum shop is situated on Mae Luan Road, just before Phuket Thai Hua School. It has been opened for 16 years. Seeing the shop name, you probably think that Chokechai is the first name of the shop owner. But that is wrong. Mrs. Prapaporn Charoenlarbsukying,
12 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketFood
who is the wife of Mr. Boonchit Charoenlarbsukying, told us their story that before they opened the shop, Khun Boonchit asked a monk to give a blessing name, the name that was given was Chokechai. The monk also gave them a suggestion that it would even be even better if Khun Boonchai changes his name to the same and everything will be prosperous. Up until today, having to run the very busy business every day, Khun Boonchai does not have time to go to change his first name. Konphuket Magazine
13 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketFood PhuketImages
Still, the name of Chokechai Dim-Sum has been well served the shop’s reputation since its opening. From their personal observations when visiting their relatives’ Dim-Sum business in the past, the couple later decided to open their own Dim-Sum shop. Since then, their reputation has been well known for the tastes and great service. If you ever visit the place, you will hear Khun Boonchit’s voice welcoming customers to come in, take a seat, and ask if he can be of any help with DimSum menus all day long. Konphuket Magazine
14 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood PhuketImages
I have to admit that running a business that has something to do with helping to keep the local traditions is not an easy task. Therefore, I always believe that we should have a high regard for them because if there is no such businesses, there will be no local traditions inheritance in the province.
โชคชัย ติ่มซํา ยามเชา ไมวาจะไปเที่ยวที่ไหนสิ่งหนึ่งที่ขาด ไมไดคือผมมักจะตองไดลิ้มลองอาหารพื้นเมืองของถิ่นนั้นๆเสมอ ภูเก็ตก็มีวัฒนธรรมการรับประทานอาหารเชาที่ชวนใหตื่นตั้งแตเชา เหมือนกันนั่นคือ เมนู ติ่มซํา ครับ รานโชคชัย ติ่มซํา ตั้งอยูที่ ถ.แมหลวนกอนถึงโรงเรียนภูเก็ต ไทยหัว เปดบริการมากวา 16 ปแลว เห็นชื่ออยางนี้แลวคิดวา เจาของรานชื่อโชคชัยแนเลย ผิดแลวละครับ คุณประภาภรณ เจริญลาภสุขยิ่ง ภรรยาคุณบุญชิต เจริญลาภสุขยิ่ง เลาใหฟงวา Konphuket Magazine
15 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketFood
ครั้งที่จะเปดรานคุณบุญชิตไดไปขอใหพระตั้ง ชื่อใหก็เลยไดชื่อโชคชัย แตพระทานแนะนําวา ใหไปเปลี่ยนชื่อตัวเองเสียดวยเหมือนกับชื่อราน แลวจะรุงเรือง จนแลวจนรอดคุณบุญชิตเปด รานจนไมมีเวลาไปเปลี่ยนชื่อตัวเองและใชชื่อ โชคชัย ติ่มซํา ที่พระตั้งใหตั้งแตนั้นเปนตนมา จากการสังเกตและครูพักลักจําจากญาติ ที่เปดรานขายติ่มซําอยูกอนแลว Konphuket Magazine
16 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketFood
ทั้งคูจึงไดออกมาเปดรานเปนของตนเอง ซึ่งก็เปนที่ทราบกันดีวา ที่ นี่รสชาติดี อรอย เอาใจใสบริการลูกคาอยางทั่วถึงหากทานไดไปก็ จะไดยินเสียงคุณบุญชิตเชื้อเชิญใหนั่งและเอาใจใสบริการตลอดเวลา ครับ ตองยอมรับครับวาการจะทําธุรกิจที่สืบทอดวัฒนธรรมทองถิ่น นั้นเปนเรื่องยาก ผมจึงคิดเสมอวาเขาควรไดรับการยกยองเพราะ หากไมมีธุรกิจในแนวนี้การสืบสานวัฒนธรรมทองถิ่นของเราคง ขาดหายไป Konphuket Magazine
17 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
18 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
19 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketTalk
Boonkerd ‘Kurt Phuket’
The legend musician of phuket
Konphuket Magazine
20 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTalk
A
lthough the time has passed for decades, the night people during that old time should be able to remember this musician, who has small body structure, frizzy hair style, and lovely attitude. It has become his unique character that we can remember. Story & Today, we have Photo : Morgan a chance to get to know him. Morgan: Sawasdee krab, Khun Boonkerd. Would you please tell us about your road to becoming a musician? Boonkerd: Sawasdee krab, Khun Morgan. After the graduation, I worked as a public officer. However, because I love music so much, I decided to resign and work as a musician. At the time, I was fortunate enough to be able to play with famous musicians of Thailand in Bangkok. Wirote Thong-on Morgan: How come later on you Chief Execultive have decided to come to Phuket? of Konphuket Boonkerd: A friend of mine persuaded Magazine me to come and play music for hotels in Phuket as there are many tourists and they pay very well.
Boonkerd the legend musician of Phuket
Konphuket Magazine
21 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketTalk
I can play many different types of music, anyway. Also, being able to speak English, I can help entertaining customers. (laughing) Morgan: How did you come to play music at Timber Hut? Boonkerd: I have to thank Khun Dong Chakra, really. In the past, we were thinking about setting up a band and play music at pubs. We let him play the guitar and be the lead singer. From then on, we play music there since it was first opened. Morgan: Now, talking about your unique characteristics that you like to greet customers, get to know them, and be so friendly to them, would you mind telling us how you can remember all the customers’ names? Boonkerd: (laughing) No, not really, Khun Morgan. Sometimes I have to confess that I cannot remember them all. But I’ll always try; soon I will remember their names, particularly those Konphuket Magazine
22 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
who come here very often. Morgan: From my observation, when you play music, you look so happy that customers in the pub also conform it to you and enjoy listening to your music. Boonkerd: That’s right. It is also my happiness that the listeners enjoy the music we play from our heart. I believe I am not a superstar, I would prefer being an entertainer. Playing music in a way that we could extend loving kindness to all, just like Laem Morrison once said it. (laughing) Morgan: Do you still play music? Boonkerd: Yes, I do. I still have to look after my father and my mother. Last but not least, I would like to share my thoughts with all young musicians that I want you to play music you by your heart, keep practicing the skills, and always maintaining polite manners. These are important and then people will love you for it.
PhuketImages PhuketTalk
Konphuket Magazine
23 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketTalk PhuketImages
“บุญเกิด” ตํานานคนดนตรี เมืองภูเก็ต แมเวลาจะผานไปหลาย สิบปี นักทองราตรีในสมัยนั้นก็ยังคงจดจํานักดนตรี รางเล็ก ผมฟู อัธยาศัยดี จนกลายเปนเอกลักษณที่ตองจดจํา วันนี้เรามารูจักเขากันครับ มอรแกน : สวัสดีครับพี่ บุญเกิด อยากใหพี่เลาใหฟงหนอยถึงเสนทางนัก ดนตรีของพี่ บุญเกิด : สวัสดีครับมอรแกน ตอนเรียนจบนั้นพี่ก็ทํางานรับราชการครับ แตดวยใจที่มันรักดนตรีจึงลาออกมาเลนดนตรีอาชีพครับ ซึ่งสมัยนั้นก็เลน กับนักดนตรีในระดับแนวหนาของเมืองไทยแถวกรุงเทพครับ Konphuket Magazine
24 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk PhuketImages
มอรแกน : แลวมาเลนที่ภูเก็ตไดยังไงครับ บุญเกิด : ก็มีเพื่อนชักชวนมาครับเลนดนตรีตามโรงแรมตางๆซึ่งเคาบอกวา ที่นี่ฝรั่งเยอะ รายไดก็ดีครับ มาเลนเพลงก็ทั่วไปเลนไดทุกแนว ซึ่งอาศัยวาพี่ สามารถพูดภาษาอังกฤษไดและก็สามารถเอนเตอรเทนลูกคาได ฮาๆๆ มอรแกน : แลวมาเลนที่รานทิมเบอรฮัท ไดอยางไรครับ บุญเกิด : ก็ตองขอบคุณพี่โดง จักรา ครับที่สมัยนั้นคิดจะตั้งวงกันเลนตามผับ เลยชวนมาเลนกันใหพี่เลนกีตารและรองนํา ก็เลนตั้งแตรานเพิ่งเปดละครับ มอรแกน : แลวเอกลักษณของพี่ที่มักจะชอบ ทักทายหรือรูจัก สนิท กับลูกคานี่มันมีที่มาที่ไป ยังไงครับ พี่จําไดหมดเหรอ ? บุญเกิด : ฮาๆๆ ไมหรอกครับ มอรแกน บาง ครั้งก็ตองยอมรับครับวา จําไดไมหมดแตก็เรา พยายามจดจําและก็ฝกบอยๆก็จะจําไดไปเอง กับลูกคาที่มาเที่ยวบอยๆนะ มอรแกน : เวลาพี่เลนดนตรีผมสังเกตดู พี่มี ความสุขมากๆจนทําใหแขกที่นั่งในรานมีอารมณ รวมไปดวย บุญเกิด : ใชครับ มันคือความสุขพี่อยากใหคนฟงมีความสุขไปดวยเราเลน ดนตรีดวยใจ ตองยอมรับวาพี่ไมใช ซุปเปอรสตาร แตพี่เลือกที่จะเปน เอนเตอรเทนเนอรมากกวานะ เลนดนตรีแบบ แผเมตตานะ เหมือนพี่แหลม มอริสัน พูดไวนะครับ ฮาๆๆ มอรแกน : ปจจุบันนี้พี่ยังเลนดนตรีอยูมั้ยครับ บุญเกิด : ก็ยังเลนครับ และดูแลคุณ พอ คุณ แมดวย ก็อยากจะฝากถึง นองๆนักดนตรีรุนใหม ขอใหเลนดนตรีอยางมีความสุขนะครับ ฝกฝนและ นอบนอมมีสัมมาคารวะรับรองจะมีแตคนรักครับ Konphuket Magazine
25 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel PhuketImages
Konphuket Magazine
26 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel PhuketImages
Novotel Phuket Beach Resort Panwa Mornings awaken by echoes of the sea. Warm sunrays inch in from the balcony. Story : Morgan
I
f you are looking for a 4-star luxury hotel that is private and peaceful, then Novotel Phuket Beach Resort Panwa is the most suitable hotel for your vacation.
Konphuket Magazine
27 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel PhuketImages
More than just leisure activities, the hotel brings guests closer to the local culture with weekly classes on Thai cooking, traditional dancing, fruit carving, flower arrangement and Thai language. Konphuket Magazine
28 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel PhuketImages
Just a 10 minute drive from Phuket Town to Cape Panwa, you will reach this elegant accommodation that offers sophisticated facilities, spacious rooms that are all fully air conditioned, contemporary decorations, satellite TV, private balcony, or even garden terrace with a stunning beach view. Some rooms have a walk way that leads you straight to the beach. There are plenty of leisure activities and water sports that you can enjoy from kayaking, snorkeling, biking, to fitness and sauna. Konphuket Magazine
29 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
With the wonderful seaside hideaway of this hotel, it makes each guest’s stay more complete and memorable. As it is not very far from Phuket Town, it is very quick and convenient to get to a shopping mall or perhaps try to get to know the local people’s way of life around the Phuket Old Town. Now, if you are interested in making reservations with a special rate, then please call Kon Phuket at 076 – 246138. Konphuket Magazine
30 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketHotel
Konphuket Magazine
31 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel PhuketImages
หากทานตองการโรงแรมที่หรูในระดับ 4 ดาว สงบเปนสวนตัว โรงแรม โนโวเทล ภูเก็ต บีช รีสอรท พันวา โรงแรมแหงนี้เหมาะมาก สําหรับวันพักผอนของทาน ออกจากตัวเมืองภูเก็ตเพียง 10 นาที ไปทางแหลมพันวาก็ถึง หองพักหรู มีสิ่งอํานวยความสะดวกครบครัน หองพักปรับอากาศ กวางขวางออกแบบรวมสมัย มีทีวีระบบชองสัญญาณดาวเทียม ระเบียงสวนตัว หรือลานระเบียงสวนพรอมวิวชายหาด โดยหองพัก บางหองมีทางเชื่อมไปยังชายหาดโดยตรง ที่นี่มีกิจกรรมตางๆใหทาน ไดเพลิดเพลินไมวาจะเปนพายเรือคายัค ดํานําตื้น ขี่จักรยาน หรือจะ ออกกําลังกายกับหองฟสเนต อบซาวนนาก็ผอนคลายไปอีกแบบ Konphuket Magazine
32 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel PhuketImages
ความเปนสวนตัวของที่นี่ทําใหนักทองเที่ยวที่รักการพักผอนหลงใหล ยิ่งนัก แตก็ไมไกลจากตัวเมืองภูเก็ตเพราะทานสามารถนั่งรถเพียงไม นานเพื่อเขามาชอปปง หรือมาสัมผัสวิถีชีวิตในยานเมืองเกาภูเก็ตก็ ไมไกล หากทานสนใจหองพักราคาพิเศษติดตอ ทัวรคนภูเก็จ โทร 076 246 138
Novotel Phuket Beach Resort Panwa 5/3 Moo 8, Ao-Yon Khao Khad Road, Tambol Wichit, Amphur Muang Phuket 83000 find us on Google Map
for more information please call +66(0)76 393 300 or visit www.novotelpanwa.com Konphuket Magazine
33 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
www.thai-tourthai.com
PhuketImages
076-246159 076-246138 081-2700974 081-2702530 081-5361811
Tour Thai TAT License : 31/00844
32/13 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µ@·Òǹ 2 ¶.¾Ù¹¼Å µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000
“
·ÑÇà ÍÁÑ ¾ÇÒ 3 Çѹ 2 ¤×¹ ·ÑÇà ¡ÒÞ¨¹ºØÃÕ 3 Çѹ 2 ¤×¹ àªÕ§ãËÁ‹-ઠŒ͹ʹյ¡Ñºà¾ÅÔ¹ÇÒ¹ áÇЪÁ¾ÃÐÃÒªÇѧÃÔÁ·ÐàÅ à·Õ่ÂǵÅÒ´¹้ÓÍÑÁ¾ÇÒ ¹ÁÑÊ¡ÒÃÇÑ´ºŒÒ¹áËÅÁ ŋͧàÃ×ͪÁËÔ่§ËŒÍ áÇЪÁÍØ·ÂÒ¹ Ã.2 ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹
5,700.Konphuket Magazine
ŋͧàÃ×ͪÁâºÊ¶ ¡ÅÒ§¹้Ó à·Õ่ÂǪÁà¢×่͹à¢ÒáËÅÁ ´‹Ò¹à¨´Õ ÊÒÁͧ¤ áÇЪÁ à¢×่͹ÈÃÕ¹¤ÃÔ¹·Ã àÅ‹¹¹้Ó ·Õ่¹้Óµ¡ ËŒÇÂáÁ‹¢ÁÔ้¹ áÅй้Óµ¡àÍÃÒÇѳ
à·Õ่ÂÇẺʋǹ áÅЪÁ¾×ªàÁ×ͧ ࢌҪÁÊǹÊÑµÇ ¹ÁÑÊ¡ÒÃÇÑ´Ã‹Í ·Í§¤Ó ¹Ó·‹Ò¹ ËÁÙ‹ºŒÒ¹¡ÐàËÃÕ่Â
5,500.-
10,000
ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹
34 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹
PhuketImages
“à·Õ่ÂÇ·Ñ่Çä·Â仡ѺàÃÒ ·ÑÇà ¤¹ä·Â ºÃÔ¡ÒèѴ·ÑÇà ·Ñ่Ç»ÃÐà·ÈÃÒ¤Ò¾ÔàÈÉ”
ªÕ§ÃÒ 3 Çѹ 2 ¤×¹
¹µÑÇ ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§¾ÃеÓ˹ѡÀÙ¾Ô§¤ §Ë¹ÒÇ ¾ÃиҵشÍÂÊØà·¾ÇÃÁËÒÇÔËÒÃ Ç àªÕ§ãËÁ‹ àÅ‹¹¹้Ó¾ØÌ͹áÁ‹¢Ð¨Ò¹ ͧ¢Ø¹ à´Ô¹·Ò§ÊÙ‹´Ô¹á´¹ÊÒÁàËÅÕ่ÂÁ ¹¢Ö้¹´Íµا ªÁ¾ÃеÓ˹ѡÊÁà´็¨Â‹Ò §¤ÍÂÒÇ
0.-
ÀÙà¡็µ-àªÕ§ãËÁ‹ 3 Çѹ 2 ¤×¹
à·ÕÂ่ ǪÁµÅÒ´ä¹· ºÒ«‹Òà ÂÒÁ¤่Ӥ׹ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃиҵشÍÂÊØà·¾ ªÁ¾×ªàÁ×ͧ˹ÒÇ·Õ¾ ่ ÃеÓ˹ѡÀÙ¾§Ô ¤ ªÁ¤ÇÒÁÊǧÒÁ¢Í§¿Òà Á¡ÅŒÇÂäÁŒ áÅпÒà Á¼ÕàÊ×Í้ ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹
7,500.Konphuket Magazine
35 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketTravel
Konphuket Magazine
36 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
Cameron Highlands Feel the cold in the middle of the tea plantation Story & Photo : Morgan
M
alaysia is a country that attracts a number of tourists from Thailand with its tourist attractions both natural and man-made; all of which are very impressive. To get to the Cameron Highlands, you can catch a plane from Kuala Lumpur or you can catch a coach bus from Sadao Checkpoint at HadYai and it will take about 5 hours. Along the way, there are some tourist attractions, for example, temples. The road leading to Cameron Highlands is very steep and curvy, however, it is considered safe because of the good road infrastructure. Why not enjoying the lovely scenery along the way, soon you will get there! Konphuket Magazine
37 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketTravel PhuketImages
The weather can be from fresh to very chilly, this is because this town is situated high above the sea level about 1,000 meters. Therefore, this place is very good for growing cool-weather fruits and vegetables which are sold throughout Malaysia. Here, you will find a market full of colorful fruits and vegetables that look so appetizing. Besides, a range of accommodations there will ensure you the comfort of romantic atmosphere. Well, visiting the place, you should try stopping by a tea shop to experience a cup of their famous tea as Cameron Highlands is also renowned for its huge tea plantation. Konphuket Magazine
38 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel PhuketImages
The taste and the aroma of their tea are very delightful. Just imagine with such cool weather, having a cup of nice hot tea is just awesome.
The tea plantation is huge with an incredible view that you will enjoy taking pictures. In addition, there are strawberry fields where you can hand-pick and eat fresh strawberries. The price is only a few Baht. So, when you have a chance to visit Malaysia, Cameron Highlands is the place you really should not miss. Konphuket Magazine
39 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketTravel PhuketImages
Konphuket Magazine
40 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel PhuketImages
Konphuket Magazine
41 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketTravel
คาเมรอนไฮแลนด สัมผัสอากาศหนาวกลางไรชา ประเทศมาเลเซีย เปนประเทศหนึ่งที่มีแหลงทองเที่ยวที่สามารถดึงดูดนักทองเที่ยวจาก เมืองไทยไดเปนอยางดีเพราะสถานที่เที่ยวนั้นทั้งที่เกิดขึ้นเองตาม ธรรมชาติหรือจะเปนที่มนุษยสรางขึ้นลวนแลวแตโดนใจจริงๆ หากจะไปคาเมรอน ไฮแลนดก็สามารถเดินทางไดจากบินตรง Konphuket Magazine
42 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
ไปลงกัวลาลัมเปอรหรือนั่งรถผานดานสะเดา อ.หาดใหญ ประมาณ 5 ชั่วโมง ตามเสนทางก็มีแหลงทองเที่ยวเชน วัด พอมีใหชม เสนทางขึ้นคาเมรอน คดเคี้ยวพอดูแต ปลอดภัยเนื่องจากถนนหนทางคอนขางจะดี ทิวทัศน สวยงามนั่งเพลินๆ เดี๋ยวก็ถึง Konphuket Magazine
43 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketTravel
Konphuket Magazine
44 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
อากาศที่นี่คอนขางเย็นถึงหนาวเลยเพราะพื้นที่นี้สูงจากระดับ นําทะเลเกือบ 1000 เมตร จึงทําใหที่มีเปนแหลงใหญของการผลิต ผักและผลไมเมืองหนาว สงเลี้ยงผูคนของมาเลเซีย ทานจะไดพบกับ ตลาดที่เต็มไปดวยสีสันของผักผลไมนารับประทานมากๆที่พัก ก็สวยงามโรแมนติกสุดๆ มาถึงที่นี่แลวขอแนะนําใหหาชาชั้นเลิศดื่ม นะครับเพราะวา ที่นี่เปนแหลงปลูกชาแหลงใหญเลย อรอยมากๆ ดวยนะ อากาศหนาวชาอุนๆ สุดยอด ไรชาที่กวางใหญสุดลูกหูลูกตา ถายรูปกันเพลินแถมยังมีไร สตอเบอรรี่ใหเราเลือกรับประทานกันสดๆ จากไรเลย จายเพียงไม กี่บาท หากไดมีโอกาสไปเที่ยวมาเลเซีย คาเมรอน ไฮแลนด เปน ดินแดนหนึ่งที่ทานตองไมพลาด Konphuket Magazine
45 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketHotel
Karon Phunaka Resort & Spa Story : Morgan
The 4-star resort on Naka Mountain.
P
eople say that if you come to Phuket and did not swim in the sea, it would be like you have not really arrived. I could add one more line there that is, if you slept in Phuket and you did not lie down watching the blue ocean, then it would be like you have not really experienced a great stay in Phuket.
Konphuket Magazine
46 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
47 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketHotel
Karon Phunaka Resort & Spa is the hotel with rooms overlooking the panoramic sea view of the Karon Bay, particularly when watching the sunset from your own private balconies. Not only the rooms here are decorated so enchantingly with warm colors, but the magnificent infinity style swimming pool that gives the illusion Konphuket Magazine
48 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketHotel
of swimming into the ocean on the horizon while being on the top of the mountain is just awesome. And if some of you love massage and spa, then Phunaka Spa is the place. You might also want to enjoy some racquetball squash games or work out at fitness center, all available to suit your choice.
The luxurious hotel with a superb restaurant is a must. I strongly recommend you try out the open air Thai restaurant. The ambiance is just very warm welcome with cool sea breezes, tasty food, and great service. The hotel is not very far from shopping centers or the nightlife on Patong Beach, by car it only takes about 15 minutes. For reservation and special rates, please contact “KonPhuketTour” at 076-246138, 076-246159 or 081-2700974, 081-2702530 Konphuket Magazine
49 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketHotel PhuketImages
Karon Phunaka Resort & Spa รีสอรทระดับ 4 ดาว บนเชิง เขานาคา เคาบอกวามาเที่ยวภูเก็ตถาไมไดเลนนําทะเลก็เหมือนไมได มา ผมขอเสริมใหอีกหนอยละกันถามาพักที่ภูเก็ตแลวไมไดนอนมอง ทองทะเลสีครามละก็ เหมือนกับไมไดมานอนที่ภูเก็ต โรงแรมกะรนภูนาคา รีสอรท แอนดสปา โรงแรมที่หองพัก สามารถมองเห็นทิวทัศนของอาวกะรน ยามอาทิตยอัสดงกับระเบียง สวนตัว หองพักที่นี่ตกแตงดวยโทนสีอบอุนชวนใหเคลิ้มเลยละ ที่สําคัญสระวายนําแบบอินฟนิตี้กลางแจง ขอบฟาตัดกับริมขอบสระ นําจนเกือบเปนผืนเดียวกันเหมือนเลนนําทะเลอยูบนยอดเขาและ หากบางทานชอบการผอนคลายแบบสปาที่นี่ก็มี ภูนาคาสปา หรือ อาจจะเลือกออกกําลังกายกับฟสเนตและการเลนกีฬาสนาม สควอชก็มีใหเลือก Konphuket Magazine
50 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
51 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketHotel PhuketImages
Please visit our website www.karonphunaka.com or join us on Facebook Karon Phunaka Resort and Spa Our Location
Konphuket Magazine
52 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
โรงแรมหรูตองมีหองอาหารอรอยขอแนะนําหองอาหาร ไทยที่เปดโลงใหทานไดชื่นชมบรรยากาศอันอบอุนเคลากับ รสชาติอาหารใหกลมกลอมก็มีไวคอยบริการ โรงแรมแหงนี้ไม ไกลจากยานชอปปงหรือแหลงทองเที่ยวยามราตรีจากปาตอง นั่งรถเพียง 15 นาที เทานั้นเอง สนใจจองหองพักราคาพิเศษ ไดที่ “ทัวรคนภูเก็จ” โทร 076–246138, 076–246159 หรือ 081–2700974, 081–2702530 Konphuket Magazine
53 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
54 54 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial PhuketImages
The I Circle Coffee Boutique
s there actually a coffee shop in a clothing boutique shop? Yes, there is. The Circle Coffee Boutique is the very first coffee shop in a clothing boutique shop concept in Phuket that belongs to P’Tah - Khattiya Wuttipan. Because she loves doing what she does, a coffee drinker and an Story : ChocolateMax owner to a more than Photo : Bin+ 10 years clothing and accessories line. That idea led her to initiate her own shop by bringing together her clothing and jewelry accessories line and coffee, rolled into one.
Konphuket Magazine
55 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
The shop has not been opened for too long, but there have always been customers coming in and out all the time both casual and frequent visitors, Thais and foreigners. That’s because of the outstanding decoration in a vintage style with white and clean tone, which makes the place just simply relaxing. Not just the friendly service but more importantly the coffee here is nice and strong in every cup. P’Tah pays a lot of attention to the standard of coffee brewing, if the time or the temperature is not right, then the coffee is not up to her standard and it should not be served to customers. Konphuket Magazine
56 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial PhuketImages
Besides, there are breakfasts, nibbles such as sandwiches and New Orleans chicken served with green salad, soft drinks, homemade bakeries, cakes, and ice cream. The recommendations will be on Dark Mocha Frappé, Blue Berry Cheesecake, Coconut Cake, or try out
her latest menu Espresso Custard and Buttered Toasts – very delicious. The Circle Coffee Boutique is certainly suitable for anyone. Girls can come in and do some shopping for beautiful clothes and jewelries, while men can take a seat and relax with drinks and free Wi-Fi. Kids can enjoy selection of ice cream and cakes. Check it out! It’s opened every day from 9.00a.m. to 8.00p.m. Konphuket Magazine
57 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
< จากซายไปขวา พี่ชาต - พี่จิ้ป พี่ตา เจาของราน The Circle Coffee Boutique Location : Surin traffic circle, Phuket Town. Tel. 076 216 396
Join us on Facebook Thecircle Coffeeboutique Konphuket Magazine
58 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketSpecail
รานกาแฟในรานเสื้อผามีดวยเหรอ!? มีซิ รานกาแฟที่อยูในราน ขายเสื้อผาแหงแรกแหงเดียวในภูเก็ต คอนเซปตเกๆ นี้เปนของราน The Circle Coffee Boutique โดยพี่ตา - ขัตติยา วุฒิพันธุ ดวย ความที่เปนคนชอบดื่มกาแฟและทํากิจการเกี่ยวกับเสื้อผาเครื่อง ประดับมากวา 10 ป จึงปงไอเดียที่จะนําทั้งเสื้อผาเครื่องประดับและ กาแฟใหมาอยูในรานเดียวกัน เปดกิจการมาไดไมนานก็มีลูกคาขาจร ขาประจําทั้งไทยและตาง ชาติมาอุดหนุนอยางสมําเสมอ นั่นก็เพราะความโดดเดนของรานใน สไตลวินเทจ สีขาวสะอาดบรรยากาศสบายๆ นานั่ง การบริการที่ เปนกันเอง และที่สําคัญกาแฟของที่นี่อรอยเด็ดเขมขนทุกแกว พี่ตา เนนกาแฟที่ไดมาตรฐานเทานั้น หากเวลาหรืออุณหภูมิของกาแฟไม ไดตามมาตรฐานของทางรานก็จะไมนําออกเสิรฟใหลูกคาเด็ดขาด นอกจากนี้ยังเสิรฟอาหารเชา, อาหารวางเบาๆ ประเภทแซนดวิช หรือไกนิวออลีนซึ่งจะเสิรฟพรอมกับสลัด และก็ยังมี Soft Drink, เบเกอรรี่โฮมเมด, เคกและไอศครีม ใหไดเลือกอรอยกัน เมนูที่แนะนํา ก็เห็นจะเปนดารคมอคคาแฟรปเปกับบลูเบอรรี่ชีสเคก, เคกมะพราว หรือจะเปนเมนูใหมลา สุดขนมปงทาเนยกับสังขยาเอสเปรซโซอรอยมากๆ The Circle Coffee Boutique เปนรานที่เหมาะกับทุกคน สาวๆ ก็สามารถแวะมาชอปปงเสื้อผาเครื่องประดับสวยๆ คุณผูชาย ระหวางนั่งรอก็สามารถเพลิดเพลินกับเครื่องดื่มแสนอรอยและฟรี Wi-Fi สวนเด็กๆ ก็มีไอศครีมหรือขนมเคกใหเลือกทาน แวะมากันได ทุกวันตั้งแต 09.00 น. - 20.00 น. Konphuket Magazine
59 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
·
·ÑÇà ÀÙà¡็µ–ËÑÇËÔ¹– ªÐÍÓ– ÍÑÁ¾ÇÒ 3 Çѹ 2 ¤×¹
Œ͹ʹյ¡Ñºà¾ÅÔ¹ÇÒ¹ – ªÁ¾ÃÐÃÒªÇѧáË‹§¤ÇÒÁÃÑ¡ ÃÔÁ·ÐàÅ – ʹءʹҹÎÒàΪÁËÔ§่ ˌ͠– à¡ÕÂ่ Ç¡ŒÍ à·ÕÂ่ ǵÅÒ´¹้ÓÂÒÁàªŒÒ – Chill Out ·ÕÍ่ ÁÑ ¾ÇÒ
5,700.-
Phuket - Hua Hin - Cha Am – Amphawa 3 Days 2 Nights
Enjoy at Plearnwan. Sightseeing the Royal Palace of love. Boat trip to Firefly, Visit Amphawa Floating Market in the morning & Chill out at Amphawa.
·ÑÇà à¡ÒÐ¾Õ¾Õ àÃ×Íà¿Íà ÃÕ่
¹Ó·‹Ò¹ªÁÇÔÇÃͺæ à¡ÒоվàÕ Å (Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô§้ ) à¾×Í่ ¶‹ÒÂÃٻ໚¹·ÕÃ่ ÐÅÖ¡ áÅйӷ‹Ò¹´Ó¼Ôǹ้ӴٻСÒÃѧ·ÕË่ Ò´ÅÔ§ ¾ÃŒÍÁ àÅ×Í¡ «×Í้ ¢Í§½Ò¡·Õà่ ¡Òоվ´Õ ͹
·ÑÇÃ À
Phi Phi Island by Ferry
6,9
750.-
Phi Phi Island is the most popular place, which consists of two particular islands Phi Phi Don and Phi Phi Leh, where the Hollywood film was produced on its landscape called Maya Bay, which is very peaceful.
à·ÕÂ่ ǪÁ àÁ×Í§Ë¹Ò ¿Òà Á¼Õà
Phuk
Visit th Visit th of the
*ÃÒ¤Ò¹Õ้໚¹ÃÒ¤Ò੾ÒФ¹ä·Âà·‹Ò¹Ñ้¹ 30 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’àÈÉ ·Õ่àºÍà 076-246159, 076-246138, 081-2700974, 081-270253 ** â·ÃÊͺ¶ÒÁÃÒ¤Ò¾Ô Konphuket Magazine 60 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
·ÑÇà ¤¹ÀÙà¡็¨
PhuketImages PhuketImages
ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·Õ่ÂÇàÅ¢·Õ่ 31/00844
·ÑÇà ÃдѺ 5 ´ÒÇ
076-246159 081-2700974
¡
Ç‹Ò 10 »‚ ¡Ñº»ÃÐʺ¡Òó ÍѹÂÒǹҹ¡Ñº¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ ·Óãˌ䴌ÃѺÃÒ§ÇÑÅ·ÑÇà ¤Ø³ÀÒ¾¨Ò¡¡ÃÁ ¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ In Accreditation of Tour Operation Standards (Good) Under the Development Project of Tourism Business and Tourist Guide Standards 2010 February 2011 - February 2013
ÀÙà¡็µ–àªÕ§ãËÁ‹ 3 Çѹ 2 ¤×¹
ÁµÅÒ´ä¹· ºÒ«‹Òà ÂÒÁ¤่Ӥ׹ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃиҵشÍÂÊØà·¾ ªÁ¾×ª ÒÇ·Õ¾ ่ ÃеÓ˹ѡÀÙ¾§Ô ¤ ªÁ¤ÇÒÁÊǧÒÁ¢Í§¿Òà Á¡ÅŒÇÂäÁŒ áÅÐ àÊ×Í้
950.- (ÃÒ¤Ò¹Õä้ Á‹ÃÇÁµÑÇ๋ à¤Ã×Í่ §ºÔ¹)
ket–Chiang Mai 3 Days 2 Nights
he Night Bazaar, Worship Wat Phra That Doi Suthep. he winter flowers at Phuping Palace. Enjoy the beauty orchid farm and Butterfly Farm.
30, 081-5361811
32/13 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µáÍ··Òǹ 2 ¶.¾Ù¹¼Å µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000 61 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’ www.konphuket.com Konphuket Magazine 61 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’ Konphuket Magazine
http://im01.thewallpapers.org/photo/21639/Sand-Beach-With-Palm.jpg
ªÇ¹¤Ø³à·Õ่ÂÇ·Ñ่Çä·Â ä»·Ñ่ÇâÅ¡ã¹ÃÒ¤Ò¾ÔàÈÉÊØ´ ¡Ç‹Ò 10 »‚ ¡Ñº»ÃÐʺ¡Òó ÍѹÂÒǹҹ¡Ñº¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ ·Óãˌ䴌ÃѺÃÒ§ÇÑÅ·ÑÇà ¤Ø³ÀÒ¾ ¨Ò¡¡ÃÁ¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ
PhuketImages
Konphuket Magazine
62 62 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Rock Never Die! S
he will ‘ROCK YOU’.
Konphuket Magazine
63 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
64 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
65 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
66 66 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
67 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketImages
Konphuket Magazine
68 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
69 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
70 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
71 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
72 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
73 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
74 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Model Sherry - Kewalee Costume IZZUE Central Festival Phuket www.izzue.com Accessories Merci Beaucoup Yaowarat Road, Phuket town. Shoes KARITA Surin traffic circle, Phuket town. Tel. 076 222 687 Location Rock City, Patong. www.rockcityphuket.com Photo Morgan Creation Konphuket Magazine
75 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Model’s profile :
‘เชอรี่ - เกวลี ประมุทมัธยกุล’ สาวนัยตาคมวัย 19 ป กําลังศึกษาอยูที่ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร วิทยาเขตภูเก็ต ชั้นปที่ 2 คณะการบริการและ การทองเที่ยว (Hospitality and Tourism) เปนคนภูเก็ตโดยกําเนิด จบการ ศึกษาระดับมัธยมศึกษาจากรั้วโรงเรียนสตรีภูเก็ต เคยผานการถายแบบมา บางแตไมมากเพราะกําลังมุงมั่นกับการเรียน ความใฝฝนในอนาคตคือตั้งใจ เรียนใหจบและไดทํางานในสาขาที่ไดศึกษามา หวังวาเราจะไดบุคลากรที่ทั้ง สวยและเกงมาชวยพัฒนาการทองเที่ยวของภูเก็ตเพิ่มอีกคน Konphuket Magazine
76 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
77 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
78 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Behind The Scene - Rhythm Issue
ครั้งนี้เราถายแฟชั่นในคอนเซปต “Rhythm” ซึ่งเปนเรื่องราว ที่เกี่ยวของกับจังหวะและดนตรี จึงจับเอาสไตลร็อคมาเลนเพราะเปน สไตลที่เห็นชัดเจนมากที่สุด วันนี้เริ่มถายชาไปหนอยเพราะติดฝนและ มีงานดวนเขามาแตเราไดชางภาพและชางแตงหนาทําผมมืออาชีพ งานจึงเสร็จออกมาอยางดีและรวดเร็ว นองเชอรี่ นางแบบของเราก็ โพสททาอยางเต็มที่ออกมาไดสไตลร็อคโดนใจทั้งที่ไมคอยถนัดกับการ โพสทแบบนี้สักเทาไหรแตนองก็พยายามทําออกมาอยางเต็มที่ เรายก กองมาถายทํากันที่ Rock City Patong ซึ่งเหมาะกับ Theme ของ แฟชั่นเซ็ทนี้เปนอยางมากเพราะมีทั้งเครื่องดนตรี เวที ไฟเสตจ ครบ ทําใหไดภาพออกมาตามที่วางไว Konphuket Magazine
79 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Tour K
PhuketImages
ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·Õ่ÂÇàÅ¢·Õ่ 31/0 32/12 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µ@·Òǹ 2
á¾็¤à¡¨¡ÃкÕ่
076-246159, 076-246138, 081-2700
1. ¡ÃкÕ่ 3 Çѹ 2 ¤×¹
2. ·ÐàÅáËÇ¡ ¡ÃкÕ่
ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹
750.-
µŒÍ¹ÃѺ·‹Ò¹à¢ŒÒÊÙ‹¨Ñ§ËÇÑ´¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹àÅ‹¹¹้Ó·Õ่ÊÃÐÁáµ ᪋¹้Óµ¡ Ì͹ ªÁ¤ÇÒÁÁËÑȨÃà¢Í§·ÐàÅ áËÇ¡ ´Ó¹้ÓªÁ»Ð¡ÒÃѧ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ áÇЪÁ¡Òû‚¹¼Ò·Õ่Í‹ÒÇäËàÅÂ
2,690.-
¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʺÃÃÂÒ¡ÒȢͧʶҹ ·Õ่ Unseen in Thailand ªÁ·ÐàÅ áËÇ¡ ·Õ่ÁÕËÒ´·ÃÒ·Õ่ÅÐàÍÕ´ ÊÕ¢ÒÇ áÅÐʹءʹҹ¡Ñº¡Òôӹ้Ó ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§·ŒÍ§·ÐàÅ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ à¡ÒÐËÁŒÍ à¡ÒзѺ à¡ÒлʹÐ
á¾็¤à¡¨µÃѧ 1. µÃѧ 3 Çѹ 2 ¤×¹
2. ·ÐàŵÃѧ 4 à¡ÒÐ
ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹
850.-
ªÁ»Ð¡ÒÃѧËÅÒ¡Êբͧ·ÐàŵÃѧ ŋͧàÃ×ÍÊØ´ÁÑ¹Ê à¢ŒÒä»Âѧ¶้ÓàÅà¢Ò ¡Íº áÇÐàÅ‹¹¹้Óµ¡âµ¹àµ Ð ¢ŒÒÁ ÊоҹªÁÁ‹Ò¹¹้Óµ¡áÅеŒ¹äÁŒÁÕÁ×Í
3,950.-
Konphuket Magazine
80 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʤÇÒÁ§ÒÁ¢Í§à¡ÒÐÁØ¡ ËÃ×Ͷ้ÓÁáµ Unseen ·ÐàŵÃѧ áÇÐàÅ‹¹¹้Ó·Õ่à¡ÒСÃдҹ ´Ó¹้Ó´Ù »Ð¡ÒÃѧ 7 ÊÕ áÅÐËÂ͡Ō͡Ѻ½Ù§ »ÅÒ·Õ่à¡ÒÐàª×Í¡áÅÐà¡ÒÐÁŒÒ
Krabi Trang
PhuketImages
00844 2 ¶.¾Ù¹¼Å µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000
0974, 081-2702530, 081-5361811
3. ÊÃÐÁáµ-¹้Óµ¡ÃŒÍ¹
¹Ó·‹Ò¹ÊÙ‹¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÒ¹้ÓáË ¸ÃÃÁªÒµÔ·Õ่à¡Ô´¨Ò¡µÒ¹้Ó㵌¾ÔÀ¾ äËż‹Ò¹ÅÓ¸ÒÃáÅе¡Å§ÁÒ໚¹ªÑ้¹ ¹้Óµ¡ËÔ¹»Ù¹àÅ็¡æ àËÁÒСѺ¡ÒÃ᪋ à¾×่ÍÊØ¢ÀÒ¾ áÅйӷ‹Ò¹à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹ ¡Ñº¡ÒÃàÅ‹¹¹้Ó·Õ่ ÊÃÐÁáµ ÊÃй้Ó ÊÇÂãÊ¡ÅÒ§»†ÒãËÞ‹ ·Õ่ÁÕÊÕà¢ÕÂÇ àËÁ×͹Ááµ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐÍÒ¨Òà¨Óà¹ÕÂà ࡨÔÍÒ¨Òàª×่ʹѧ
750.-
www.krabitrang.com
4. ËÁÙ‹à¡ÒоվÕ-à¡ÒÐäÁŒä¼‹
¹Ó·‹Ò¹´×่Á´Ó¡Ñº¡Òôӹ้Ó´Ù »Ð¡ÒÃѧáÅн٧»ÅÒ¹Ò¹Òª¹Ô´·Õ่à¡ÒÐ ¾Õ¾Õ áÇÐãËŒÍÒËÒÃÅÔ§áʹÃÙŒ·Õ่ËÒ´ÅÔ§ ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇ âŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô้§áÅÐ à¡ÒÐäÁŒä¼‹
1,300.¡ÃкÕ่-µÃѧ
3. ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº
¡ÃкÕ่-µÃѧ 4 Çѹ 3 ¤×¹
850.-
ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹
ÊÑÁ¼ÑÊËÒ´ÊÇ ¹้ÓãÊ·Õ่ËÒ´»Ò¡àÁ§ ËҴ਌ÒäËÁ ËҴ˧ËÅÔ§ ŋͧàÃ×Í ä»µÒÁÅÓ¤ÅͧࢌÒÊÙ‹ÀÒÂ㹶้ÓàÅà¢Ò ¡Íºà¾×่ͪÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§ËÔ¹§Í¡ ËԹŒÍ·Õ่»ÃдѺº¹¼¹Ñ§¶้ÓÁÒ¡ÁÒ ઋ¹¶้Ó¤¹¸Ãþ ¶้ÓÃÒ¡ä·Ã
¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑÊ Unseen in Thailand ÊÃÐÁáµ ¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ·ÐàÅáËÇ¡ ¾ÃŒÍÁ´Ó¹้ÓªÁ»Ð¡ÒÃѧ ÊÑÁ¼ÑʻСÒÃѧËÅÒ¡ÊÕÊѹ·Õ่·ÐàŵÃѧ ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§¶้ÓÁáµ
4,950.-
Konphuket Magazine
81 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
Konphuket Magazine
82 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
O Krabi’
nce the Tourism Authority of Thailand developed a project called ‘Unseen In Thailand’, the sea parting of Krabi was among one of the top unseen lists, and since then it has become a popular destination for tourists from all over the world
Getting there is not very far at all, from the Nopparat Thara Pier it takes just 20 Story & Photo : minutes. You Morgan can either catch a speed boat or a simple long tailed boat which is also safe. It is recommended that the best time to visit the place is in the afternoon as it is the time when you can see the beautiful sea parting (Talay Whaek). The phenomenon has its foundation from the sand ridge roots of the three islands, which are
Sea Parting
It’s so miraculous!
Konphuket Magazine
83 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel PhuketImages
Gai Island, Thap Island, and Mhore Island. During low tides, the sand ridge roots among these three islands will surface and visitors can enjoy walking on the sand ridge from one island to the others. Looking at it from the top, the sand ridge is really a very magnificent view. Around this area, snorkeling to see coral reefs can be quite interesting and recommended. Konphuket Magazine
84 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel PhuketImages
Here you will find a number of tourists from Thailand and other countries. The good things about having high tides and low tides are that it always erodes and washes away debris and broken tree branches, as well as puts over some fine white and clean sand back on the beautiful beach. Krabi is a lovely quiet town and people there have great attitudes. I believe that it is one of the greatest holiday destinations as every time I go there I always feel warm and welcome. I always feel happy and never feel bored of it at all. Konphuket Magazine
85 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
หากไปเที่ยวทะเลแหวก จ.กระบี่เราจะตองผาน เสนทางของเกาะอีก หลายแหงเชน เกาะไก ซึ่งรูปรางคลายกับไก กําลังชูคอ เกาะปอดะ หรือจะแวะอาวไรเลยก็ ยังไดเพราะไมไกล นัก ทองเที่ยวทั้งไทยและตาง ชาติมักนิยมใชบริการ จากเรือหางยาวเพราะ ราคาถูก สวนบางทานจะ ใหเร็วหนอยก็ใชบริการ เรือสปดโบท Konphuket Magazine
86 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
Konphuket Magazine
87 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
Konphuket Magazine
88 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
ครั้งหนึ่งเมื่อการทองเที่ยวแหง ประเทศไทยไดจัดใหมีโปรเจ็ค Unseen In Thailand ทะเล แหวก ของจังหวัดกระบี่ก็ติดหนึ่ง ในนั้นดวยและกลายเปนแหลง ทองเที่ยวที่นักทองเที่ยวจากทุก มุมโลกมุงหนาสูที่นี่ เดินทางไม ไกลนั่งเรือจากหาดนพรัตนธารา เพียง 20 นาที สามารถไปกับ เรือสปดโบทหรือเรือหางยาวก็ ไดปลอดภัย แนะนําวาไปถึง บริเวณทะเลแหวกประมาณ บายๆก็จะดีครับก็จะไดสัมผัส กับทะเลแหวกที่สวยงาม ความ มหัศจรรยนี้เกิดขึ้นจากแนวสัน ทรายของสามเกาะคือ เกาะไก เกาะทับ เกาะหมอ ซึ่งแนวฐาน ของสันทรายเชือ่ มติดกันเมือ่ นาํ ลด ก็จะเห็นแนวสันทรายโผลขึ้นมา เชื่อตอกันสามารถเดินถึงกันได Konphuket Magazine
89 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
Konphuket Magazine
90 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketTravel
หากมองจากภาพมุมสูงก็จะเห็นแนวสันทรายเชื่อมกัน สวยงามเลยทีเดียวและบริเวณนี้ก็สามารถดํานําชมปะการังนํา ตื้นไดดวย เราจะพบกับนักทองเที่ยวมากมายทั้งไทยและตางชาติ การที่นําขึ้นและลงอยางนี้ก็เปนสวนหนึ่งที่ทําใหแนวสันทราย ขาว เนียน สะอาดเพราะเมื่อนําขึ้นก็จะเปนการทําความสะอาด กัดเซาะพวกขยะ กิ่งไม ออกไปดวยทําใหแนวเนินทรายขาว เนียน สวยงามอยูตลอดเวลา กระบี่เมืองนาอยู ผูคนก็อัธยาศัยดี สงบ เหมาะแกการทอง เที่ยวเปนอยางมากทุกครั้งที่ผมไปเที่ยวกระบี่รูสึกอบอุนและมี ความสุขทุกครั้งไมเคยเบื่อเลย Konphuket Magazine
91 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketNightLife
Konphuket Magazine
92 92 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketNightLife
Rock City, Patong
Story & Photo:
Morgan
Listening to the sound of aggressive rock guitar!
I
n 1980s, it is the era that rock music was flourishing. Rock fans around the world were influenced by popular rock musicians for their unique clothes and accessories, their concepts, and their presentations. Until now, those people still remember the enjoyment which they will never forget as it was so awesome and powerful especially among rockers. Konphuket Magazine Magazine Konphuket
ยสาร ‘คนภู ‘คนภูเเก็ก็จจ’’ 93 นินิตตยสาร
CoverStory PhuketImages PhuketNightLife
Even though the time has passed for decades, this type of music has not really changed much for rock fans. Just like what we have heard all the time; ‘Rock Never Die’. Nowadays, Phuket is considered to be very lucky to have the true rock styled pub ‘Rock City Pub’. The pub has its very unique styles that many rock fans would love to hang out in, and the rock music there is just adding to the right atmosphere. Konphuket Magazine
94 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketNightLife
Listening to the sound of aggressive rock guitar, the heaviness on the drum, and the powerful and strong singing voice, will surely drive all rock fans excited and crazy. The songs from AC/DC, Iron Maiden,
Bon Jovi, and Metallica are played so passionately by professional rock musicians in every night. In evenings, at the end of Bang La Road, you will not miss the giant King Kong with a scary face and red eyes waiting for you, the rock fans, to come and refresh the rock experiences that never die. Konphuket Magazine
95 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
CoverStory PhuketImages PhuketNightLife
ในยุค1980 ยุคที่เพลงร็อค เฟองฟูสาวกชาวร็อคทั่วโลก ไดรับอิทธิพลจากนักดนตรี ร็อคระดับแนวหนาไมวา จะเปนการแตงตัว แนวคิด การแสดงออก จนถึง ปจจุบันคนเหลานั้นก็ยังคง จดจําความมันสอันมีพลัง ของชาวร็อคไมเคยลืมเลือน แมเวลาจะลวงเลย มาหลาย 10 ป เพลงแนว นี้ก็ถูกปรับเปลี่ยนไปตาม กระแสเหลาสาวกจึงมักจะ ไดยินคําวา Rock Never Die อยูเสมอๆ ปจจุบัน ถือวาเปนเรื่องที่โชคดีของ ภูเก็ตที่มีผับในสไตลร็อคเกิด ขึ้นนั่นคือ ร็อค ซิตี้ ผับที่มี เอกลักษณเฉพาะที่โดนใจ มากๆ การตกแตงก็โดน วงดนตรีที่เลนก็ใช บรรยากาศเนี๊ยใชเลย
Konphuket Magazine
96 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNightLife PhuketImages
ไดยินเสียงกีตารที่ดุดัน เสียงกลอง ฟาดกระหนํากับเสียงรองที่แผดรอนรับรอง วิญญาณชาวร็อคกระเจิงแนนอน เพลงของ AC/DC ,Iron Maiden,Bon Jovi, Metallica ถูกบรรเลงโดยนักดนตรีฝมือเยี่ยมทุก คําคืนอยางไมลดละ ยามราตรีของซอยบางลาสุดถนน ทานจะเจอกับคิงคองยักษตัวใหญอาปาก กลา ตาสีแดง คอยเชิญชวนสาวกชาวร็อคให เขาไปสัมผัสกับดนตรีที่ไมมีวันตาย Konphuket Magazine
97 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
98 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
99 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketShowOff
T
he word ‘Lard’ derives from the Southern accent of Thailand, it means a market or ‘Talard’ in Thai. However, people from the South often speak bluntly short. Flea market here is simply a place for you to sell something. This market has been started for quite a while now. In the past when it was the era of car boot sales, we would probably have seen so many of this type of flea market. It is, however, starting to fade away from popularity. In Phuket, there is one flea market that is called “Phuket Indies Market”. Story: Morgan Some people may give it different definitions. But Photo: Bin+ if you take a pleasure walking in this market, you will find that the atmosphere is pretty much robust and vibrant with lots of activities such as creative stuffs on sales and a live music band played by groups of teenagers which can be difficult to find. People gather together here every Thursday and Friday evenings around the intersection of Dibuk Road. Just stop by and take a look around!
Flea Market a market place for Indies in Phuket
100นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketImages PhuketShowOff
101นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketImages PhuketShowOff
หลาดปลอยของ ตลาดนัดอินดี้ ภูเก็ต คําวา หลาด นี่คือภาษาใต ก็แปลวาตลาดนั่นเองแตคนใตชอบพูดกัน สั้นๆ ปลอยของก็คงจะนําอะไรมาปลอยสักอยางหนึ่ง แหละ ตลาดแหงนี้เกิดขึ้นมาพอสมควรแลว จากแรกเริ่ม เดิมทีในยุคสมัยที่ตลาดเปดทายขายของโดงดังเราคงได พบเจอตลาดนัดแบบนี้กันเยอะเลยแตในตอมาก็หายไป บางตามความนิยม
102นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketImages PhuketShowOff
103นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketImages PhuketShowOff
104นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketImages PhuketShowOff
ที่ภูเก็ตก็มีอีกหนึ่งตลาดที่ เรียกกันวา ตลาดนัดอินดี้ สวน จะไปนิยามกันยังไงนั้นก็วากัน ไป แตดูแลวถาไดเขาไปเที่ยว ตลาดแหงนี้บรรยากาศออกจะมี สีสันวัยรุนเพียบ มีชีวิตชีวา มี กิจกรรมมากมาย ทั้งขาย ของ แนวๆ และ ดนตรีจากกลุม เยาวชนที่หาฟงยากเลยละ ที่นี่ เคามีทุกวัน พฤหัสบดี และวัน ศุกร ก็ตอนเย็นๆ แถวถนนดีบุก ตัดใหม แวะไปเดินเลนตะ 105นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketShowOff PhuketImages
Credit : Valentino Llorence
Credit : PuTt Robowan
Credit : PuTt Robowan
Credit : Attakorn Ratta
Credit : Seaweed Man
Credit : เบญจวรรณ เรียนรมย 106นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
ananakin
PhuketShowOff PhuketImages
Credit : PuTt Robowan
Konphuket Magazine Levitating Event! นิตยสารคนภูเก็จฉบับนี้พิเศษ โดยจัดกิจกรรมผานทาง Facebook ใหแฟนๆไดรวมสนุก สงภาพสไตล Levitating กันเขามา ไปดูละกันวาใคร จะ Levitating ไดสวยงามกันขนาดไหน ตองขอขอบคุณผูที่สงรูปเขามารวมกิจ กรรมทุกทานดวยนะครับ และก็อยาลืม ไปคลิก Like ที่หนาเพจของ นิตยสาร คนภูเก็จกันดวยนะครับ 107นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
Phuket Property Cente PhuketImages
มีบา นอยากขายบาน มีทอ่ี ยากขายทีอ่ ยากจะขาย แตไมรจู ะขายทีไ่ หน อยากซือ้ บาน อยากซือ้ ที่ แตไมรจู ะซือ้ ทีไ่ หน ติดตอเรา ภูเก็ตพร็อพเพอรต้ี เซ็นเตอร รับฝากขายบานและทีด่ นิ ทุกชนิด Land for sale 7.75 m ThB Townhouse 2.0 m ThB
ที่ดินเปลา คลองมุดง หมูบานพรพิพัฒน 155 ตารางวา Seaview ราคา 7,750,000 บาท
ทาวเฮาสชั้นเดียว 2 หองนอน 1 หองนํา 1 หอง นั่งเลน ซ.131 ถ.ปฎิพัทธิ์ ราคา 2,000,000 บาท
Townhouse
Land for sale
1.6 m ThB
บานแฝดชั้นเดียว หมูบานเจริญสุขภูเก็ต 2 หองนอน 1 หองนํา ราคา 1,600,000 บาท
5.0 m ThB
ที่ดินเปลา ซ.ใสยวน 80 ตารางวา Seaview ราคา 5,000,000 บาท
32/12 หมูบานภูเก็ตแอททาวน 2 ถ.พูนผล ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง จ.ภูเก็ต 83000 108นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’ email : info@phuket-property-center.com Konphuket Magazine
er
PhuketImages
076-216954, 081-9709495
เพราะเรามีสอ่ื โฆษณาทุกชนิด ทีวี วิทยุ นิตยสาร เว็บไซต ทีจ่ ะทําใหบา นและทีด่ นิ ของคุณ ขายไดอยางงายดาย Land for sale 1.5 m ThB Townhouse 2.5 m ThB
ที่ดินเปลา บานสามกอง ติดลําธารสาธารณะ 2 งาน ทาวนเฮาส 2 ชัน้ 2 หองนอน 2 หองนาํ หมูบ า นพรอม เศษ ราคา 1,500,000 บาท ภัณฑทางไปซุปเปอรชีป ราคา 2,500,000 บาท
Townhouse
3.5 m ThB
บานเดี่ยว 2 ชั้น หมูบานเจริญสุขภูเก็ต พื้นที่ 70 ตารางวา 3 หองนอน 2 หองนํา แอรใหญ 1 ตัว อางอาบนาํ เครือ่ งทํานาํ อุน ราคา 3,500,000 บาท
House for sale
6.8 m ThB
บานเดีย่ ว 2 ชัน้ ราคา 6,800,000 บาท 94.8 ตร.วา ใกลวัดฉลอง โครงการแลนดแอนดเฮาส
www.phuket-property-center.com 109นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketChilled PhuketImages
The most popular Southern band “Mua-Tua”, well develop sound of treditional music for the young age.
“วงมัวตัว” ศิลปนปกษใตที่สรางสรรค ผลงานออกมาอยางตอเนื่องและเปน ศิลปนอีกกลุมหนึ่งที่ไดผสมผสาน วัฒนธรรมทองถิ่นออกมาเปนบทเพลง ใหคนรุนปจจุบันไดซึมซับ
68
Next Month : Vol.15 -
JOIN NOW! สมัค‘¤¹ÀÙ รดàว¡็¨น!วั นนี้ ’ ¤ÅѺ¡Òà ´
à¾×่ÍÊÔ·¸Ô»ÃÐ⪹ áÅÐʋǹŴ¨Ò¡ËŒÒ§ÃŒÒ¹ ªÑ้¹¹ÓÁÒ¡ÁÒ ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´ã¹àÇ็ºä«µ www.konphuketmagazine.com ËÃ×Í â·Ã.076-216954
Hip Issue
เทคโนโลยีกาวไกล เราก็ตองกาวใหทัน กระแสนิยมจะมีผลกับไลฟสไตล และการดํารงชีวิตประจําวันของเราอยางไรและจะมีอิทธิพลมากแคไหน ติดตามไดในนิตยสารคนภูเก็จฉบับที่ 15 110นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
http://www.showwallpaper.com/show.php?wid=032438
PhuketImages
111นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine
PhuketImages
112นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Konphuket Magazine