Konphuket E-Magazine Vol 18 - Gift & Toy

Page 1




CONTENTS

Phuket Update ................................10 Chinese New Year & The 13th Old town phuket Festival.

S.B.Living Place ................................32 The modern boutique hotel in middle of Phuket town.

Tablespoon Salad & Grill

12

The atmosphere and décor play as much of an important role as the food itself. As any good chef will say, “it’s all in how it’s displayed!”

Phuket Travel.....................................................46 Australia: The land of kangaroos.

Phuket Choices...................................................57 Phu 5 Noodle Shops (Ran-Mee) that love to recommend. No

G i f t 72 oy T Phuket Images

&

Phuket Shows off ...........................118

Dreams are important, they give us hope. Some people take their dreams and set goals which they follow until they succeed.



Editor’sNote - Gift & Toy issue The New Year is usually when people say that they want something new, to meet someone new and to be happy throughout the coming year. Then I thought to myself, every day, as every second passes, it has become the past. So we have a new day or a new year every second. Many people always say they will do something in the New Year. Whether it is to pay more attention at work, to improve oneself, or to help others. As every second passes these people waste and loose time. We don’t know what will happen in the future and it is impossible to guess. So why wait for the New Year? If you want to better yourself or society do it now, don’t wait for some time in the future. I had the chance to talk with Nong Wan and Nong Yim, they are children that see themselves not just in their neighborhood, or their city or even Thailand, but on the world stage. I was so impressed with their intentions that I am including their photo in this edition. I am the person who always thinks in short time frames, day by day and how wonderful it is to be living now. I don’t need to wait for a time in the future when I think I will be happier. So enjoy life now and be happy, don’t worry about the future, it will come soon enough.

ปใหมมกั จะมีคนบอกวาอยากไดอะไรใหมๆเจอสิง่ ใหม มีความสุขตลอดปใหม อะไรทํานองนี้ก็เปนคําฮิตติดปากกันมาชานาน ผมคิดเสมอวาทุกเวลานั้น คือวันใหมทั้งสิ้นเพราะวินาทีที่เข็มนาิกาเดินผานไปนั้นมันก็กลายเปน TVPHUKET


ทีมงานคนภูเก็จ/Staff

อดีตไปในทันที เราจึงมีวันใหมหรือป ใหมไดทุกวินาทีครับ หลายคนรอคอย วาจะทําโนนทํานี่ในปใหม หลายคน บอกวา ปหนา จะเอาจริงละ ปหนา ตองดีกวานี้ แทจริงแลวเราไดปลอย เวลาอันมีคาใหหายไปทุกวินาทีนั่นเอง เราไมมีทางรูไดเลยวาในวินาทีขางหนา นั้นเหตุการณอะไรจะเกิดขึ้นยากที่จะ คาดเดา ดังนั้นการลงมือทําในทันทีที่ คิดไดและสรางสรรคสิ่งดีๆ แกตัวเอง และสังคมจึงเปนเรือ่ งทีเ่ รารอไมไดครับ ผมไดมีโอกาสคุยกับนองวัลและนอง ยิ้มเด็กภูเก็ตที่มีความมุงมั่นจะเปน นางแบบระดับโลกทําใหผมรูส กึ ชืน่ ชมถึง ความตั้งใจ ฉบับนี้จึงมีภาพสวยๆของ เคาทั้งสองมาใหชมครับ ผมเปนคนคิด สั้นนะครับไมไดคิดยาวอะไรมากมาย คิดวันตอวัน คิดถึงความสุขชวงของ วันที่มีชีวิตอยูจึงไมจําเปนที่จะตองรอ คอยความสุขในวันหนาหนาครับ Wirote Thong-on Exceclutive Editor info@konphuketmagazine.com

ที่ปรึกษา Consultant วีระศักดิ์ นาวีการ Weerasak Naveekarn ทนายความ Lawer ประเสริฐ ตันติปุษปณต Prasert Tantiphutsapan เจาของ Owner มอรแกน ครีเอชั่น Morgan Creation บรรณาธิการ Editor วิโรจน ทองออน Wirote Thong–on กองบรรณาธิการ Editorial Team ยงยุทธ อินทวงศ Yongyut Inthawong พิชชาภรณ ทรัพยประเสริฐดี Phichaphorn Sabprasertdee กษพร ศรีทองกูล Kasaporn Sritongkul พิสูจนอักษร Proof Reader สุจิตรา ศรีแกว Sujitra Srikeaw บรรณาธิการศิลปกรรม Art Director วรศาสตร เขียนอํานาจ Worasart Kheanumnart Webmaster เลิศไพบูลย กิจประสาน Lertpaiboon Kitprasarn การตลาด Marketing ดุษฎี องคเทียมสัคค Dusadee Ongtiamsak Konphuket Magazine Offfiice 2/77 Phuket Modern Life, Sakdidet Rd., Taladnuae, Muang, Phuket 83000. 076–212719, 081–9709495 www.konphuketmagazine.com Email : info@konphuketmagazine.com facebook : www.facebook.com/KonphuketMag All rights in this publication and the name are owned by Morgan Creation. No parts of this magazine may be reproduced without the permission of the owner. All rights reserved. KonPhuket Magazine is published monthly and distribute throughout Thailand.


PhuketUpdate

Konphuket Magazine

8

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketUpdate

Celebrating its 1st Famous Birthday! Famous Discotheque and Beach Club of Patong celebrated its 1st birthday on Dec 23 with the internationally acclaimed DJ, D. Ramirez. The Electro house Sound, set the mood for a memorable birthday evening. Throughout the past year Famous has brought some of the most internationally known DJ’s to spin their sounds to captive audiences. Visit www.famousphuket.com to see all upcoming events and limited engagements.

เฟมัสบีชคลับปาตอง ฉลองวันเกิดครบรอบ 1 ป เมื่อวันที่ 23 ธันวาคม ในรูปแบบเรียบงายสบายๆ แตเต็มไปดวยความสนุกสนาน นําโดยดีเจ ดี.รามิเรซ ดีเจชื่อดังจากเกาะอังกฤษ มามิกซเพลงมันสๆ ชวยสราง บรรยากาศใหเปนคําคืนที่นาจดจํา ตลอดปที่ผานมาเฟมัสบีชคลับไดนําดีเจ ชื่อดังจากทั่วทุกมุมโลกมาเปดการแสดงใหความบันเทิงกันอยางตอเนื่อง ติดตามกิจกรรมดีๆ ของเฟมัสบีชคลับไดที่ www.famousphuket.com Konphuket Magazine

9

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketUpdate

งานตรุษจีน-ยอนอดีตเมืองภูเก็ต ครั้งที่ 13 ระหวางวันที่ 28 - 30 มกราคม 55 งานใหญประจํา ปของจังหวัดภูเก็ตที่ไดรับความรวมมือจากทุกภาค สวน รวมกันจัดกิจกรรมดีๆนี้ขึ้น ตลอดทั้งถนนถลาง ตั้งแตลานมังกร ถนนพังงา และถนนกระบี่ เต็มไป ดวยรานคา รานอาหาร ขนมอรอยๆที่หาทานไดยาก การแสดงและกิจกรรมมากมายสรางสีสันและความ ประทับใจใหกับผูที่ไดมารวมกิจกรรมในครั้งนี้ nphuket Magazine Magazin Konphuket

10

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketUpdate

The Chinese New Year & The 13th Old Phuket Town Festival. From January 28 to the 30th, the annual Old Phuket Town Festival and Chinese New Year celebrations were held in Phuket Town with the cooperation of government, business and individuals. A variety of events celebrating both festivals were held throughout the city. Thalang Rd., Krabi Rd. and Phang Nga Rd, were filled with games, activities and food vendors servicing traditional dishes of the era. Those who attended were treated to colorful displays, live music, cultural activities and delicious food. Konphuket Magazine

11 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

Tablespoon Salad & Grill.

Story&Photo : Chocolate

Fragrant aromas and vintage style. Konphuket Magazine

12

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

I

n today’s restaurants, good food, wide variety of menu choices and excellent service does not mean success. The atmosphere and decor play as much of an important role as the food itself. As any good chef will say, “it’s all in how it’s displayed!” I am always at the HomePro Village in Chalong. During my last visit I noticed a new restaurant with a very unique name; Tablespoon Salad & Grill. I stopped in to look around. The atmosphere was so inviting that I just had to sit down. Konphuket Magazine

13

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

Konphuket Magazine

14

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

The open kitchen provided views of the chef preparing dishes and the aromas of food being prepared got my stomach reminding me that it was lunchtime. The attentive waiter offered me a menu. For starters, vegetable salad with a blend of fruit, Strawberry Grilled Chicken salad with a choice of 4 different dressings. From the grill came even more taste bud teasers, BBQ Pork chop with mashed carrots or Salmon with Arabian Sauce. For those looking for something a little simpler, a hearty American breakfast. After enjoying a wonderful meal the owner of the restaurant Kim (Teerasak Phonngarm) came over to ensure that I was satisfied. After we chatted for a while, I asked how he came up with concept and name for the restaurant. Kim always enjoyed cooking, combined with his restaurant experience in the United States, he returned to Thailand and took the best of what he had seen and learned. He used the name “Tablespoon” as it represented eating, food and was easy to remember. Kim personally shops for all ingredients that he uses. “It’s the only way that I can guarantee the best for my customers!” Good food, great service and warm atmosphere, forget about the knife and fork, just remember the “Tablespoon” Tablesspoon Salad & Grill, Home Pro Village, Chalong. Open daily 11:00 am - 22:00 pm. For more information or for the directions, please call 076-383244, 089-6465434 Konphuket Magazine

15

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

หอมกรุนกลิ่นกริลในสไตลวินเทจที่ Tablespoon Salad & Grill รานอาหารสมัยนี้นอกจากจะใหความสําคัญกับเรื่องรสชาติของอาหาร เมนูที่มีใหเลือกอยางหลากหลาย การบริการที่ยอดเยี่ยมแลว บรรยากาศ ตลอดจนการตกแตงก็เปนอีกองคประกอบสําคัญที่ชวยสงเสริมใหรานนั้นๆ มีความโดดเดน นาสนใจ และสามารถทําใหเราไดมีความสุขกับการ รับประทานอาหารมื้อนั้นๆ ได อยางรานอาหารเปดใหมที่โฮมโปรฉลอง มีชื่อเกๆ วา “Tablespoon Salad & Grill” Konphuket Magazine

16

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

บรรยากาศภายในรานดูอบอุนชวนใหนั่ง ตกแตงภายในเปนสไตล วินเทจแปลกตา เมื่อชื่นชมกับบรรยากาศภายในรานไดสักพักทอง ก็เริ่มหิวเพราะสายตามองไปเห็นเชฟกําลังทําอาหารอยูในครัวแบบ เปด พนักงานที่นี่บริการเปนกันเองแนะนําเมนูใหหลายอยางไมวาจะ เปนจานสลัดสไตลฟวชั่นที่ผสมผสานระหวางผักสลัดกับผลไมเชน สลัดสตอเบอรรี่ไกยางราดดวยซอสช็อคโกแลตมาพรอมกับนําสลัด 4 สไตลใหเลือกตามความชอบ สวนเมนูยางรมควันหอมกรุนก็มีใหเลือก มากมายเชน พอรคชอปกับแครอทบด และปลาแซลมอนกับซอส อาราเบี่ยน นอกจากนี้ก็ยังมีอาหารเชารวมถึงเมนูบรันชสไตล อเมริกันไวคอยใหบริการอีกดวย นึกสงสัยอยูวาทําไมรานนี้ถึงชื่อวา “Tablespoon” ยังไมทันได เอยถามก็มีชายคนหนึ่งเดินตรงเขามาที่โตะแลวกลาวทักทายอยาง เปนกันเองพรอมทั้งสอบถามความพอใจในบริการและอาหารที่ไดรับ หลังจากที่ไดสนทนากันไปไดสักพักก็ไดทราบวาชายผูนี้คือเจาของราน Tablespoon Salad & Grill คุณคิม ธีรศักดิ์ ผลงาม ดวยความชอบ ทําอาหารประกอบกับไดมีประสบการณการทํารานอาหารที่ประเทศ สหรัฐอเมริกามาหลายปจึงคิดเปดรานอาหารเปนของตัวเองที่เมือง ไทยโดยเหตุผลที่ใชชื่อวา Tablespoon นั้นก็เพราะเปนสัญลักษณ ชัดเจนที่แสดงถึงเรื่องของอาหารการกินและเปนชื่อที่เรียกและจดจํา ไดงาย คุณคิมยังบอกอีกวาจะเปนคนออกไปจายตลาดเองเพื่อให ไดวัตถุดีบที่ดีและมีคุณภาพ นอกจากรานสวย อาหารอรอย แลว เจาของรานยังเปนกันเองอยางนี้รับรองลูกคาเต็มรานตลอดแนๆ วันไหนวางพาครอบครัว คนรักแวะมาที่นี่นะครับ Tablespoon Salad & Grill ชั้น 2 โฮมโปรวิลเลจฉลอง รับรองจะไมผิดหวัง เปดบริการทุกวัน 11.00น. - 22.00น. สอบถามขอมูลเพิ่มเติมหรือ สอบถามเสนทางที่ 076-383244, 089-6465434 Konphuket Magazine

17

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’




PhuketTalk

New Year, new ideas, Story : Morgan

so why are we dwelling on the past. Somjai Suwansupana Mayor of Phuket City Municipality

Wirote Thong - On Chief Execultive of Konphuket Magazine Konphuket Magazine

20

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk PhuketTalk

ภาพถายโดย ตฤณทรรศ พุทธา

H

ello again readers, It’s the new year again, many people say that I would like to have something new, whether it be a new job, a new car, new house, but what about the old stuff? It made me think, are all those old things no longer useful? Then why do we need to have the Old Phuket Town Festival. Today I have the honor to meet and talk with the head of the Phuket Municipal government, Somjai Suwansupana. She has come to discuss the stories of the past, present and future of Phuket people. Q: Can we talk about the stories from the past? I hope this does not bore you. Konphuket Magazine

21

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk A: Oh no, if we talk about old stories and make our economy in the city better, we should discuss them. Q: I want you to tell me the history of the Old Phuket Town Festival? A: Many years ago, Phuket became major tourist destination, primarily for the beaches & oceans. Revenues increased and the economy improved respectively. But life in the city slowly began to stagnate. The slowdown was not quick, but gradual, little by little, people began to leave the urban areas to live and work in the beach area shops, restaurants and hotels. The officials who oversaw the city then saw the importance of lifestyle communities in the city, which still existed. The idea is to build up interest within the city’s commercial districts. The Old Phuket Town Festival was created to draw people back from the beach areas into Phuket city. Q: In the past, I saw tourists come to Phuket and go directly to the beach; they bypassed Phuket Town all together. Very recently, I noticed that the tourists are now coming to walk on Thalang Rd., staying at hotels in the city and buying souvenirs in the old town. A: Yes, we took notice of that in the old town and began managing the urban landscape. For example, burying electrical cables underground and restoring the old buildings back to the Sino-Portuguese style. There was cooperation from all sectors of the Community Foundation of the old city. The merchants are seeing an increase in trade in the old town and it is beginning to come to life again. Konphuket Magazine

22

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

Konphuket Magazine

23

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

Konphuket Magazine

24

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk Q: In the future do you any ideas or strategies for the commercial district of old town and how are you going to implement them? A: Yes in the future we plan to develop sidewalks for site seeing and shopping in the old town area where tourist can touch and experience the atmosphere of Phuket City. We would like to see the plan develop so that tourists could go on self guided tours. Now we are studying and designing walking tracks in Phuket Town areas. The walking tracks will be connected and convenient to travel by foot. Maps will be provided through tourist information centers to help bring tourist to attractions and shopping areas. Q: Today, are you happy with the current development of the Old Phuket Town area? A: I must say that I am happy and would thank the local community for cooperating with us. I love my local home and community. Even with the growth of tourism and the influx of foreign culture the local people in Phuket have had to change themselves to adapt to foreign cultures. I must say that to change the culture in all of the local Phuket people is still difficult, we must have roots that link us to the past in a way that the identities of the people of Phuket pass it forward to the children of the next generation. I am happy to see These are the ideas of the head of the Phuket Municipal government. These ideas still foster the identity of Phuket people; love local home. Today, I wish the best to the leader in succeeding with the ideas and intentions of the economic recovery of Old Phuket Town. See you again. Sawad Dee Krupt. (Good bye) Konphuket Magazine

25

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

Konphuket Magazine

26

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

ภาพถายโดย ธีรสุวัฒน ภาวรกานตเลิศ (เจมส ) jamesiez.multiply.com

Konphuket Magazine

27

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

สวัสดีครับทานผูอ า นปใหมอกี แลวหลายคนก็บอกวาอยากไดอะไรใหมๆ อยากไดงานใหม อยากไดของขวัญ รถใหม บานใหม แลวของเกาละจะทําไง ดี ทําใหผมมานัง่ คิดถึงวาแลวของเกามันไมดเี หรอ แลวยังงัน้ เราจะมีงานยอน อดีตทําไมละ วันนีผ้ มจึงไดรบั เกียรติจากทานนายกเทศมนตรีนครภูเก็ต คุณ สมใจ สุวรรณศุภพนา มารวมสนทนากันถึงเรือ่ ราวในเรือ่ ง อดีต ปจจุบนั และ อนาคต ของคนภูเก็ตครับ Konphuket Magazine

28

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

Q: ทานนายกครับวันนีเ้ ราจะพูดคุยกันเรือ่ งในอดีตมันจะทําใหนา เบือ่ มัย้ ครับ A: ไมหรอกคะ หากพูดเรือ่ งราวในอดีตแลวทําใหเศรษฐกิจในเมืองมันดี ก็นา พูดนะคะ Q: ผมอยากใหทา นนายกเลาถึงทีม่ าทีไ่ ปของงานยอนอดีตใหฟง หนอยครับ A: ก็สบื เนือ่ งจากเมือ่ หลายปทผ่ี า นมาภูเก็ตไดถกู จัดวางใหเปนเมืองทองเทีย่ ว หลักโดยเฉพาะการทองเทีย่ วทางชายทะเล ชายหาด การทองเทีย่ วทางนาํ สงผลใหภเู ก็ตมีรายไดและทําใหเศรษฐกิจดีขน้ึ ตามลําดับ แตวถิ ชี วี ติ ในเขต เมืองนัน้ เริม่ ซบเซาลงเรือ่ ยๆไมไดซบเซาลงอยางรวดเร็วแตคอ ยๆทีละนิดจน ทําใหเกิดการเคลือ่ นยายของผูค นในเขตเมืองไปอยูอ าศัยในแหลงทองเทีย่ ว ตางๆ รานคา รานอาหาร โรงแรมทีพ่ กั ตางๆ ลวนแลวไปรวมกันในแหลงทอง เทีย่ วริมชายหาดคะ ดังนัน้ ผูบ ริหารในสมัยนัน้ จึงเล็งเห็นความสําคัญของวิถี ชีวติ ในสังคมชุมชนในเขตเมืองซึง่ อยางไรก็ยงั คงดํารงอยู จึงไดมแี นวคิดการ สรางกิจกรรมขึน้ ภายในเขตยานการคาเมืองเกาขึน้ จึงกลายเปนงาน ยอนอดีตขึน้ คะ Q: ชวงกอนหนานีจ้ ะเห็นไดวา นักทองเทีย่ วมาภูเก็ตแลวก็มงุ หนาไปชายหาด เลยแทบจะไมผา นในเขตตัวเมืองเลย แตหลังๆมานีผ้ มสังเกตเห็นวามี นักทองเทีย่ วมาเดินแถวถนนถลาง มาพักในเมืองและมาซือ้ ของฝากใน ยานเมืองเกาครับ A: ใชคะ เราจะสังเกตเห็นไดวา ในเขตเมืองเกาไดมกี ารจัดการเรือ่ งภูมทิ ศั น เมือง เชนการนําสายไฟฟาลงดิน การจัดการบูรณะซอมแซมตัวอาคารเกาใน สไตลชโิ นโปรตุกสี ใหยงั คงอยูแ ละสวยงามยิง่ ขึน้ จัดการเรือ่ งหงอคาขีใ่ หกลับ มาดังเดิม ทัง้ นีก้ ไ็ ดรบั ความรวมมือจากทุกภาคสวน ทัง้ ชุมชน มูลนิธเิ มืองเกา จนทําใหปจ จุบนั นีก้ ารคาขายในเขตเมืองเกาเริม่ กลับมามีชวี ติ ชีวาอีกครัง้ คะ Q: ในอนาคตขางหนาทานนายกมีแนวคิดหรือแนวทางการจัดการในเขต ยานการคาเมืองเกายังไงเพิม่ เติมมัย้ ครับ Konphuket Magazine

29

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

Konphuket Magazine

30

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

A: คะ ก็ในอนาคตนั้นก็ไดวางแผนเรื่องของการจัดการเกี่ยว กับทางเดิน เนื่องจากการจะใหเกิดการชื่นชม เมืองเกา หรือ ชอปปงตางๆนั้นนักทองเที่ยวจะตองไดสัมผัสสิ่งนั้นโดยตรงคะ คือเราตองการใหนักทองเที่ยวไดเดินชมนั่นเอง เราจึงกําลัง ศึกษาและออกแบบเสนทางเดินในยานเมืองเกาให ถึงกันและ สะดวกสบายเหมาะแกการทองเที่ยว ทั้งทางเทา เสาไฟฟา แผนที่ สถานที่ใหขอมูลการทองเที่ยวตางๆเพื่อดึงดูดใหนัก ทองเที่ยวไดเขาถึงและจับจายใชสอยตางๆไดสะดวก คะ Q: ปจจุบันนี้ทานนายกพอใจมั้ยครับกับการพัฒนาในยาน การคาเมืองเกา A: ก็ตองบอกวาพอใจคะ และตองขอบคุณชุมชนและทุกทาน ที่ใหความรวมมือดวยดีตลอดมา ฉันเปนคนที่นี่รักบานเกิดและ ทองถิ่นถึงแมจะมีการเจริญเติมโตทางดานการทองเที่ยวมีการ ไหลบาของวัฒนธรรมจากตางประเทศเขามามากมายจนทําให คนภูเก็ตตองเปลี่ยนแปลงตัวเองไปมากมาย แตตองบอกวา เราตองมีจุดยืนจะใหเราเปลี่ยนความเปนคนภูเก็ตทั้งหมดนั้นก็ คงยากเราตองมีจุดยืนมีรากเหงาทางวิถี ตัวตน ของคนภูเก็ต เพื่อสงตอใหลูกหลานรุนตอไปคะ ตอนนี้ก็สบายใจเพราะเห็น เด็กรุนใหมใหความสนใจกับวิถี และวัฒนธรรมของทองถิ่น มากขึ้นคะ ครับและนี่คือแนวคิดของผูบริการทองถิ่นที่ยังคงมีความเปน ตัวตนคนภูเก็ตอยางชัดเจน รักบานเกิดเมืองนอนของตนเอง อยางเต็มเปยม วันนี้หวังวาทานผูอานคงจะไดรับทราบความ ตั้งใจและแนวคิดของการพลิกพื้นเศรษฐกิจในเขตเมืองครับ เจอกันใหมฉบับหนา สวัสดีครับ Konphuket Magazine

31

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

S.B. Living Place The modern boutique hotel in middle of Phuket town.

Story: Gigi

W

ith millions of tourists visiting Phuket every year, the island has grown to accommodate travelers at all levels. S.B. Living Place, located in Phuket town, is close to all amenities and is Konphuket Magazine

32

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

a short walk to one of Phukets largest exercise and family parks. Attention to detail and guest comfort have regular travelers making S.B. Living Place their home away from home. Manager, Khun Armon Ratchapradit says the hotels boutique design with 60 well appointed rooms provides everything the leisure or business traveler requires. Swimming pool, karaoke room, fitness center, restaurant and bar, large parking area, wifi, and CCTV security ensure that a guests stay is comfortable and secure. With such a superior location and all amenities the high season room rate is far below hotels with fewer features. Konphuket Magazine

33

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Konphuket Magazine

34

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Low season rates make the S.B. Living Place one of the most affordable hotels in the area. From the first day S.B. Living Place opened its doors, customer feedback has been positive and bookings have steadily increased. For those looking to leave the beaches and spend time in historic Phuket town, S.B. Living Place makes a wonderful place to start and finish your day. Konphuket Magazine

35

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Large swiming pool is available everyday.

ที่เอส บี ลิฟวิ่ง มีสระวายนํา ขนาดใหญไวบริการทุกวัน

Konphuket Magazine

36

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

S.B. Living Place 47/7 Pattana Rd., Talad Nuea, Muang, Phuket 83000. Phone : +66 (0) 76 354 100 +66 (0) 76 216 247 Mobile : +66 (0) 83 3914613 Fax : +66 (0) 76 217 799 Email : info@sb-livingplace.com www.sb-livingplace.com Location on google Map >

Konphuket Magazine

37

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Konphuket Magazine

38

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

ภูเก็ตเปนจังหวัดหนึ่งที่มีนักทองเที่ยว เดินทางทองเที่ยวปละหลายลานคน จนปจจุบันตองยอมรับวาภูเก็ตไดขยาย เพื่อรองรับกับจํานวนนักทองเที่ยวที่มากขึ้น ที่พักในจังหวัดภูเก็ตนั้นมีใหเลือกมากมาย หลายรูปแบบ เอส บี ลิฟวิ่งเพลส เปนที่พักอีกแหง หนึ่งที่ไดรับการออกแบบและใสใจในทุก รายละเอียดเพื่อมอบความประทับใจแกผู เขาพัก หองพักกวา 60 หอง มุมพักผอน สระวายนํา คาราโอเกะหองอาหาร ฟตเนต นับไดวา ครบวงจรเลยทีเดียว คุณอมร ราชประดิษฐ ผูจัดการทั่วไป เลาใหฟงวาที่นี่เราคือที่พักที่เปนแนวบูติก มีสิ่งอํานวยความสะดวกครบครัน ปจจุบัน ไดรับการตอบรับจากลูกคาเปนจํานวนมาก และยอดการเขาพักมีมาอยางตอเนื่องเพราะ ที่นี่เนนการบริการใสใจทุกรายละเอียดที่ สําคัญราคาไมแพงเลย กระแสของนักทองเที่ยวที่มาเที่ยว ภูเก็ตนั้นไดมีการขยายตัวจากริมชายหาด เขามายังในตัวเมืองซึ่งเปนโอกาสดีที่จะทําให เศรษฐกิจของภูเก็ตดียิ่งขึ้น หากตองการ ที่พักในตัวเมืองที่สะดวกสบาย หรูหรา ทันสมัย ใกลแหลงชอปปง ขอแนะนํา เอส บี ลิฟวิ่งเพลส แลวคุณจะประทับใจ Konphuket Magazine

39

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketItems

Konphuket Magazine

32

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketItems

ที่สปอรตเวิลด สาขาโฮมโปร วิลเลจ ภูเก็ต และทุกสาขาทั่วประเทศ ดูสินคาเพิ่มเติมคลิก www.sportsworld.co.th

Konphuket Magazine

33

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketItems New Arrival! The most elegant lace bag, leopard pattern from KARITA. Phuket Town

กระเปาลูกไมใบเทห เกไกลวงตาดวย ลวดลายเสือดาวที่กําลัง เปนที่นิยม จากราน KARITA วงเวียน หอนาิกา 1,190 THB

Sparkling blue high heel with lovely bowknot. from KARITA

สนสูงสีฟา สองประกาย ระยิบระยับพรอม โบวสุดนารักจากราน KARITA วงเวียนหอ นาิกา 690 THB

Red hot chili Jumpsuit from KARITA.

Butterfly earring from Merci Beaucoup Yaowarat Rd.

ตุมหูรูปผีเสื้อสุดเกจาก แมค ซี่ บูกูบ ถนนเยาวราช Konphuket Magazine

42

เผ็ดรอนรับซัมเมอร ดวยจัมพสูทขาสั้น ลายพริกแดงถึงใจ จาก KARITA 590 THB

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketItems The unique minidress with cool patchwork and nice bead embroidery on see-through fabric. more items at “Merci Beaucoup” on Yaowarat Rd., Phuket town. Tel.085-1108470

มินิเดรสสุดเก ปกดวย ลูกปดและแพทเวิรค ดอกไมสุดชิค โดดเดน ดวยการตัดเย็บผาซีทรู สรางความหวานซอน เปรี้ยว ดูสินคาเพิ่มเติม ที่รานแมค ซี่ บูกูบ ถนนเยาวราช โทร. 085-1108470

Resin bangle with กําไลขอมือเรซิ่น sweet flower pattern ลายดอกไมแสนหวาน @Merci Beaucoup. รานแมค ซี่ บูกูบ Konphuket Magazine

43

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’




PhuketTravel

Australia The land of kangaroos.

Story: Bella

W

hen you think about Australia, people always think about kangaroos and aboriginal tribes. Australia is a country people dream of traveling to, studying in, or even to live. Many of Australia’s major cities such as Melbourne and Sydney rank one of the top cities in the world. The Aussies quality of life is the ranked 4th in the world behind Norway, Iceland and Sweden.

www.wallpapersland.net

Sydney, Australia is a favorite tourist destination for those who live in the tropics trying to escape the heat of home for the cool weather down under.

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


www.4.bp.blogspot.com

www.superhqwallpapers.com

PhuketTravel

Konphuket Magazine

48

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

The most popular attraction in Sydney is the Sydney Opera House. The scallop-shaped architecture has been featured in many TV programs and movies; it is regarded as a symbol of Australia. Sydney Opera House is popular area for tourist photographs with its beautiful views whether it is day or night. In addition to the concert hall, there are theaters, restaurants and the national cultural center of Australia. Not to visit the Sydney Opera House is to say that you did not come to Sydney! There are several other tourist attractions such as the zoo, aquarium and several shopping centers. The city was designed to ensure a quality of life in the digital age. The Australian Government provides a high quality of life to the nation’s people, through infrastructure, transportation and a good educational system. Sydney, Australia is not far from Thailand and with many direct flights is a very affordable location to reach. Consider this city for your next holiday abroad. Konphuket Magazine

49

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

โขดหินอุลูรู ตั้งอยูในตอนกลาง ของประเทศออสเตรเลีย เปน โขดหินขนาดใหญที่สุดในโลก มี ขนาดความสูง 340 เมตร จาก ระดับนําทะเล สีสันของหิน เปลี่ยนแปลงตามเวลาซึ่งใน แตละชวงมีสีแตกตางกัน ในตอนกลางวันแสงอาทิตย เจิดจาทําใหมีแดง แตพอ ตกเย็นสีจะเปลี่ยน เปนสีมวงเทา

www.myselfanand.com

Uluru is the largest monolith in the world, standing tall at over 340 meters above the sea level. The uniqueness of the Uluru is the changing shades of the rock as it changes hues in accordance with the sun, from reds to oranges to grays.

Konphuket Magazine

50

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

51

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


www.travelsfy.com

PhuketTravel

Great Barrier Reef Marine Park is not only the main tourist attraction of Queensland’s, but also one of the natural wonders of the world. It is the largest coral reef in the world

เกรตแบรริเออรรีฟ ในรัฐควีนส แลนด เปนแนวหินปะการัง ที่ยาวที่สุดในโลก ยาวกวา 2,000 กิโลเมตร อยูทางทิศ ตะวันออกเฉียงเหนือของ ประเทศออสเตรเลีย หรือตอน ใตของทะเลคอรัล เปนอีกหนึ่ง สถานที่ทองเที่ยวที่เปนที่นิยม Konphuket Magazine

52

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

คิดถึงออสเตรเลีย ก็มกั จะนึกถึงจิงโจและชนเผาอะบอริจนิ ออสเตรเลีย ประเทศในฝนที่ใครหลายคนอยากเดินทางไปเที่ยว ไปศึกษาตอ หรือแม กระทั่งไปตั้งรกราก หลายเมืองใหญของออสเตรเลีย เชน เมลเบิรน และ ซิดนีย ติดอันดับเมืองนาอยูอันดับตนๆของโลก คนออสซีมีคุณภาพชีวิตดี ที่สุดอันดับ 4 รองจาก นอรเวย ไอซแลนด และสวีเดน ออสเตรเลียมีสถานที่ทองเที่ยวมากมายถูกใจนักทองเที่ยวในแถบ รอนอยางคนไทยหากไดไปเที่ยวในชวงหนาว สถานที่ทองเที่ยวสําคัญนั่นคือ Sydney Opera Houseเชื่อวาหลายๆ คนคงเคยเห็นสถาปตยกรรมรูปทรง คลายหอยเชลลมาบางแลวจากทีวี ภาพยนตร ซึ่งถือไดวาเปนสัญลักษณ ของออสเตรเลียก็วาได เปนสถานที่ที่นักทองเที่ยว แวะเวียนมาแชะรูปถาย กันตลอดเวลา Sydney Opera House ก็จะประกอบไปดวยสวนของ ศาลาคอนเสิรต โรงละคร ภัตตาคาร และศูนยวัฒนธรรม แหงชาติของ Konphuket Magazine

53

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


www.travelteamtravelsecrets.blogspot.com

PhuketTravel

Konphuket Magazine

54

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


www.packed-up.com

PhuketTravel

ประเทศออสเตรเลียและยังเปนจุดชมวิว ที่สวยงาม ไมวาจะเปนตอนกลาง วันหรือตอนกลางคืน และถาใครมาซิดนียแตไมมาที่ Opera House ก็ เทากับวามาไมถึงกันเลยทีเดียว นอกจากนั้นยังมีสถานที่ทองเที่ยวเชน สวนสัตว พิธิภัณฑสัตวนํา หางสรรพสินคา แหลงชอปปงมากมายอีกทั้ง ยังไดชื่นชมเมืองแหงความทันสมัย เมืองที่ไดรับการออกแบบเพื่อคุณภาพ ชีวิตของคนยุคดิจิตอล รัฐบาลของออสเตรเลียไดใหความสําคัญกับ คุณภาพชีวิตของคนในชาติเปนอยางมาก ดังนั้นคนออสซีจึงเปนประเทศ หนึ่งที่ไดรับการดูแลทั้งระบบสาธารณูปโภค ระบบขนสงมวลชน รวมทั้ง การศึกษาที่ดี ที่สําคัญไมไกลนักจากประเทศไทย คาใชจายก็ไมแพงมาก จึงเหมาะมากที่จะเลือกเปนเมืองที่ทานจะทองเที่ยวในชวงวันหยุดยาว Konphuket Magazine

55

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

5

Noodle

Story & Photo: Ka-Ni

Shops (Ran-Mee)

that I love to recommend.

W

hen visitors come to Phuket, beaches are the first thing people think of. Life on the island is unique and is steeped in culture and tradition. To visit Phuket for only 3 days and 2 nights then claim to have experienced the culture of the island is far from the truth. One of the best and most delicious ways to experience some of the culture of the island is through its food. In this edition of Koh Phuket Magazine we would like to recommend restaurants that serve a traditional dish that is as old as Phuket itself. Hokkien Mee (Noodle Soup). Hokkien Mee is easy to find, but 5 restaurants on the island set themselves apart from all the rest!

Konphuket Magazine

56

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

5 รานหมีใ่ นดวงใจ ทีข่ อแนะนํามาเทีย่ วภูเก็ต สิง่ ทีไ่ มควรพลาดอยางยิง่ นัน่ คือการไดมาสัมผัส และลิม้ ลองอาหารพืน้ เมืองของภูเก็ต เพราะภูเก็ต มีเอกลักษณทช่ี ดั เจนมีวฒ ั นธรรมการกินอยูท อ่ี ดุ มสมบูรณ พูดกันงายๆวามีของกินใหเลือกมากมาย จนตองบอกวามาเทีย่ ว 3 วัน 2 คืน คงสัมผัสได ไมหมด ฉบับนีน้ ติ ยสารคนภูเก็จ ขอแนะนําอาหาร ขึน้ ชือ่ ของภูเก็ตนัน่ คือหมีฮ่ กเกีย้ น ซึง่ หาทานได ในภูเก็ตและตองบอกวามีรา นในดวงในทีเ่ ราขอ แนะนํารานทีร่ สชาติและรูปแบบวิธกี ารนําเสนอ เปนเอกลักษณยงั คงดัง้ เดิมของภูเก็ตเลยทีเดียว Konphuket Magazine

57

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

1. Sapam noodle (Mee Sa-pam) This is one of the most famous noodle shops and well known by tourists. This restaurant has passed the test of time. The current owners are the children of the original owners. It is safe to say that Sapam noodles will be here for generations to come! The restaurant is located at Ban Sapam area. If you are coming from the airport, travel straight past By-Pass Rd toward Phuket town, approx 2 km; look for Ban Sapam soi on your right. A second dish worth trying is the fried oysters with secret Phuket ingrediates. Yummy!

หมี่สะปา รานหมี่สะปา รานนี้ขึ้นชื่อเลยทีเดียวสําหรับรสชาติ และเปนที่รูจักของนักทองเที่ยวมาชานาน ดําเนินกิจการมาครั้งสมัย คนรุนพอแมจนตกทอดมาถึงรุนลูกรุนหลาน หมี่สะปาแนนอนตองตั้ง อยูที่บานสะปา มาจากสนามบินอยูทางดานขวามือ รานนี้นอกจาก หมี่จะอรอยแลวยังมีเมนูอื่นที่อรอยเด็ดนั่นคือหอยทอดสูตรภูเก็ต ลองดูซิอรอยเด็ดจริงๆ Konphuket Magazine

58

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

2. Ko-Yoon noodle (Mee Ko-Yoon) At the Surin traffic Circle by municipal market or Bann Chan market you will find Ko-Yoon Noodle., The owner Ko-yoon, is an outgoing fellow that always greets his guests and those who walk by his restaurant. Ko-yoon provides good and friendly service. The fragrance of shrimp soup full of herbs and spices fill the air. Ko-Yoon attention to detail can be seen in his heart shaped pork balls. You might say Ko-Yoons’ love is in every bowl of soup!

หมีโ่ กยูร บริเวณวงเวียนสุรนิ ทรแถวตลาดสดเทศบาลหรือตลาดบานซาน มีรานหมี่ที่อรอยและบริการแบบเปนกันเอง โกยูรจะทักทายเสมอเลยเวลา เดินผานไป หมี่ของที่นี่อรอยที่นําซุปเลยนะ หอมนําซุปจากกุง เขมขนดวย เครื่องปรุง รวมทั้งปริมาณรับรองวาอิ่มเลยทีเดียว จากความตั้งใจเอาใจใส แมกระทั่งลูกชิ้นยังเปนรูปหัวใจเลย นี่คือเครื่องบงบอกถึงความตั้งใจและ เอาใจใสตอลูกคานั่นเอง Konphuket Magazine

59

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

3. Ao-Kae noodle (Mee Ao-Kae) The first time I heard of this noodle shop was about the strange way orders were placed. As you place your order, the owner sings the order back to you. Your order may sound something like this, “The Hokkien noodle stir fry with rice noodles or Phuket white rice noodles, with eggs to have a rich taste.” Ok, it sounds better in Thai, but you get the idea! Opening late in the day and closing early in the evening keeps this restaurant busy. Make a plan to go but be patient when you arrive as many people dine here. Located at Phoonphol Road this restaurant has been in the neighborhood a very long time and is well known with all the locals. In the past this was the pier/bay area but now is turning into a residential area known as Ao-kae.

หมีอ่ า วเก ครัง้ แรกทีไ่ ดยนิ การสัง่ หมีแ่ บบแปลกๆก็ทร่ี า นนีล้ ะ “ขอหมีห่ นุ หมี”่ ทีน่ งึ งงมัย้ วาหมีห่ นุ หมีม่ นั คืออะไร ก็เสนหมีฮ่ กเกีย้ นผัดรวมกับเสนหมีข่ าว หรือเสนหมีห่ นุ ภูเก็ตนัน่ เอง ตองใสไขดว ยนะถึงจะเขมขนครบเครือ่ ง รานนีอ้ ยู คูก บั ชาวภูเก็ตมาชานาน ตัง้ อยูถ นนพูนผล หาไมยาก เปดชา ปดเร็วเพราะ ขายดีมากหากจะไปทานตองตัง้ ใจหนอย สมัยกอนแถบนีเ้ คยเปนทาเรือหรือ อาวมากอนแตปจ จุบนั ก็ไดกลายเปนทีอ่ ยูอ าศัยไปแลวแตกย็ งั เรียกอาวเก Konphuket Magazine

60

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

4. Ton-Pho Noodel (Mee Ton-Pho) Well known for their pho noodles, long time customers continue to return for a pho that tastes as good today as it did when they first opened. Located at the Clock Tower roundabout, it is not difficult to find. Order a soft-fried Hokkien noodle garnished with herbs and spices along with shallots. A glass of cold black tea is as great complement. The restaurant is always full of tourists and Phuket locals. If you are hungry, and the restaurant looks busy, don’t worry, their hands are always frying noodles. Sit back and watch the chef create your dish.

หมีต่ น โพธิโ์ ดงดังไปทัว่ เพราะจากประสบการณ อันยาวนานและยังคงคุณภาพไวใหลูกคาเสมอ มา รานนี้อยูตรงวงเวียนหอนาิกา หาไม ยากเลย หมี่ฮกเกี้ยน ที่แสนนุมผัดเขากันกับ เครื่องปรุงทานกับหอมแดงรสชาติกลมกลอม ไดใจจริงๆ สั่งชาดําเย็นสักแกวทานคูกันลงตัว สุดๆ ลูกคาเยอะมากเพราะมีทั้งนักทองเที่ยว และคนภูเก็ตเองดวย แตไมตองหวงไดทาน แนนอนเพราะเขาทําเร็วมาก มือผัดหมี่ก็ผัด กันตลอดเวลา Konphuket Magazine

61

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

5. Jirayuwat Noodle (Mee-Jirayuwat) Shrimp and pork bone soup make customers addicted to this dish. When you enter the restaurant don’t be surprised if you see a lot of foreigners from Korea, Singapore & Malaysia, it is well known as the most delicious soup in Phuket. Order a dry Mee Hokkien so that you can eat it with a hot soup. Jirayuwat Noodle has many locations, but I recommended the location in town near the Pearl Hotel.

หมีจ่ ริ ายุวฒ ั นจากความหอมหวานของ นาํ ซุปเขมขนหอมกุง และกระดูกหมูทาํ ให ลูกคามากมายติดใจ หากทานเขาไปทาน หมีท่ ร่ี า นนีไ้ มตอ งแปลกใจเลยวาทําไมมีชาว ตางชาติมาทานกันเยอะมาก ทัง้ เกาหลี สิงคโปร มาเลเซีย เพราะเปนทีท่ ราบกันดี วารานนีเ้ ปนรานหมีท่ อ่ี รอยของภูเก็ต ทุกครัง้ ทีไ่ ปก็มกั จะสัง่ หมีฮ่ กเกีย้ นแหง เพราะจะไดทานกับนาํ ซุปรอนๆ อรอยสุดๆ ปจจุบนั มีหลายสาขาแต ขอแนะนํา สาขาใกลโรงแรมเพิรล ในตัวเมืองรับรอง จะติดใจ Konphuket Magazine

62

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketChoices

Konphuket Magazine

63

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Konphuket Magazine

64

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Reduce Global Warming with

EcoGreen

Story: Morgan

A

s the costs associated with the generation of electricity increase and the effects of global warming become more visible, energy efficient devices are becoming more of an important role in everyone’s lives. Khun Somchai Khatnimith, a visionary inventor from Phuket, saw an opportunity to contribute to society by inventing a device that saves energy in air conditioning units. The Eco-Green device reduces air con electricity consumption by 20 to 30 percent and has received support from various organizations. Konphuket Magazine

65

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Konphuket Magazine

66

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Air conditioning units are in general very poor in terms of energy efficiency. One of the main culprits of energy consumption is the compressor. The Eco-Green device works smarter by detecting the saturation of the thermodynamics of the air conditioner used to cool a room. When the assigned temperature is reached the Eco-Green device turns off the compressor until it is needed again to cool air. The Eco-Green is a relatively simple device but its long term contribution to the environment makes it a leader in its industry. Konphuket Magazine

67

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Konphuket Magazine

68

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

More information please contact Grace Hub Co.,Ltd. Tel: 076-242695 Fax: 076-243199 www.Eco-Green.in.th

ลดโลกรอนดวย Eco-Green จากภัยธรรมชาติตางๆมากมายที่ไดแสดงใหเรา รูวา ถึงเวลาแลวที่เราควรหันมาใหความสนใจ กับการประหยัดพลังงานเพื่อลดภาวะโลกรอน จากปญหาดังกลาวทําให คุณสมชาย เขตนิมิตร นักประดิษฐชาวภูเก็ตไดคิดคนอุปกรณที่ชวย ประหยัดพลังงานไฟฟาจากเครื่องปรับอากาศ ที่ชื่อวา Eco-Green ซึ่งชวยลดการใชพลังงาน ไฟฟาได ประมาณ 20 – 30 เปอรเซ็นต จนได รับการสนับสนุนจากองคกรตางๆและไดทดสอบ ประสิทธิภาพจนไดผลิตออกวางจําหนายแลว ในปจจุบัน Eco-Green เปนอุปกรณที่มาควบคุม คอมเพรสเซอรของเครื่องปรับอากาศใหทํางาน อยางชาญฉลาดและเต็มประสิทธิภาพยิ่งขึ้น เพราะ Eco-Green ไดใชระบบตรวจจับความ อิ่มตัวทางดานเทอรโมไดนามิกสของเครื่องปรับ อากาศในการควบคุมความเย็นภายในหอง ดังนั้นเมื่ออุณหภูมิไดตามที่เราตองการแลว Eco-Green ก็จะสั่งให คอมเพรสเซอรหยุด ทํางานและจะสั่งใหทํางานอีกครั้งเมื่ออุณหภูมิ สูงขึ้น หากเราใหความสําคัญกับสิ่งเล็กๆ เชน คุณสมชาย เขตนิมิตร เชื่อวาปญหาตางๆ ที่เกิดขึ้นก็คงจะคอยๆ ทุเลาลง Konphuket Magazine

69

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’




PhuketImages

G ift oy T &

“I’ve never felt nothing like this You’re making me open up No point in even trying to fight this It kinda feels like it’s love” Miranda Cosgrove - Kissin’ U

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

74

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

75

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

76 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

77

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

78

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

79

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

80

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

81

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

82

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Model Yim - Uraisri Watsang Wan - Vannessa P. Herrmann Dress Itsari Dance Studio. Shoes Karita Location Homepro Village, Chalong. Tablespoon Salad & Grill. Kitchen Plus Phuket. Hair&Makeup Tanasak Leetanasaksakul by Niranrat Hairdressing & Dressmaking school, phuket. Photographer Siri Jinda Blove Studio Phuket.

Konphuket Magazine

83

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

84

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

85

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

86

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

87

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

88

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

89

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

90

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

91

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

92

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

93

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

94

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages PhuketImages

Konphuket Magazine

95

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages PhuketImages-Behind The Scene

K

on Phuket Magazine edition No.18 welcomes the New Year with two beautiful teenager girls from the stage of the Thai Supermodel 2011 contest. Thank you, Nong Yim and Nong Wan for providing us the opportunity to photograph you. Our theme was Gift and Toy, and what better way to represent our theme then to have our models dressed up as Barbie Dolls. The location of our shoot was the Homepro Village in Chalong, Tablespoon Salad & Grill and Kitchen Plus Phuket. High winds made the outdoor portion of our shoot very difficult. Our makeup artist, Arjan Boo had to take extra special care of Nong Yim and Nong Wan. It was quickly apparent that our models were real professionals as they worked through some very difficult shots. Our photographer P’Ri kept his camera busy and captured some beautiful photos. We would also like to thank the staff at Homepro Village who provided us a wonderful venue and facilitated our every need. Konphuket Magazine

96

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages-Behind PhuketImages The Scene

นิตยสารคนภูเก็จฉบับที่ 18 ตอนรับปใหมดวยสองสาวสดใสจากเวทีการ ประกวด Thai Supermodel 2011 นองยิ้มและนองวัล ที่ไดใหโอกาสกับ นิตยสารคนภูเก็จถายแบบแฟชั่นเซ็ทในคอนเซปตนารักๆ Gift & Toy โดย เนรตมิตใหสองสาวกลายเปนตุกตาบารบี้แสนสวย ถายทําที่ Homepro Village หาแยกฉลอง, รานอาหาร Tablespoon Salad & Grill และราน อาหาร Kitchen Plus Phuket ชุดถายทํามีทั้งหมด 3 ชุดในการถายทําวัน นั้นมีอุปสรรคเรื่องของลมซึ่งแรงมาก อาจารยโบชางแตงหนาทําผมก็ตอง ดูแลนองๆเปนพิเศษ สวนนองๆทํางานไดอยางเต็มที่และเปนมืออาชีพมากๆ พี่หริชางภาพขาประจําของเราก็เต็มที่ตั้งใจถายทอดคอนเซปตผานเลนส เปนภาพสวยๆออกมาใหเราไดชมกัน และทายสุดขอขอบคุณเจาหนาที่ของ Homepro Village ที่อํานวยความสะดวกในการถายทําเปนอยางดี Konphuket Magazine

97

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·Õ่ÂÇàÅ¢·Õ่ 31/00844

2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ÀÙà¡็µ âÁà´Ôà ¹ äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000

Tel.076-354128-9, 081-2700974, 081-2702530, 081-5

·ÑÇà ¡ÃкÕ่

á¾็¤à¡็¨¡ÃкÕ่ 3 Çѹ 2 ¤×¹ µŒÍ¹ÃѺ·‹Ò¹à¢ŒÒÊÙ‹¨Ñ§ËÇÑ´¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹àÅ‹¹¹้Ó·Õ่ÊÃÐÁáµ ᪋¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÑÁ¼ÑʡѺ·ÐàÅáËÇ¡ Unseen in Thailand ¾ÃŒÍÁ´Ó¹้ÓªÁ»ÃСÒÃѧ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ áÅЪÁ¡Òû‚¹¼Ò·Õ่Í‹ÒÇäËàÅ ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,400 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàÅáËÇ¡ ¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʺÃÃÂÒ¡ÒȢͧʶҹ·Õ่ Unseen in Thailand ªÁ·ÐàÅáËÇ¡ ·Õ่ÁÕËÒ´·ÃÒ·Õ่ÅÐàÍÕ´ÊÕ¢ÒÇ áÅÐʹءʹҹ¡Ñº¡Òôӹ้Ó ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§·ŒÍ§·ÐàÅ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ à¡ÒÐËÁŒÍ à¡ÒзѺ à¡ÒлʹРÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà ÊÃÐÁáµ – ¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ¹Ó·‹Ò¹ÊÙ‹¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÒ¹้Óá˸ÃÃÁªÒµÔ·Õ่à¡Ô´¨Ò¡µÒ¹้Ó㵌¾ÔÀ¾ äËż‹Ò¹ ÅÓ¸ÒÃáÅе¡Å§ÁÒ໚¹ªÑ้¹¹้Óµ¡ËÔ¹»Ù¹àÅ็¡æ àËÁÒСѺ¡ÒÃ᪋à¾×่ÍÊØ¢ÀÒ¾ áÅйӷ‹Ò¹à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡Ñº¡ÒÃàÅ‹¹¹้Ó·Õ่ ÊÃÐÁáµ ÊÃй้ÓÊÇÂãÊ¡ÅÒ§»†ÒãËÞ‹ ·Õ่ÁÕÊÕà¢ÕÂÇàËÁ×͹Ááµ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐÍÒ¨Òà¨Óà¹ÕÂà ࡨÔÍÒ¨Òàª×่ʹѧ ÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà à¡ÒÐ¾Õ¾Õ – à¡ÒÐäÁŒä¼‹ ¹Ó·‹Ò¹´×่Á´Ó¡Ñº¡Òôӹ้ӴٻСÒÃѧáÅн٧»ÅÒ¹Ò¹Òª¹Ô´·Õ่à¡ÒÐ¾Õ¾Õ áÇÐãËŒÍÒËÒÃÅÔ§áʹÃÙŒ·Õ่ËÒ´ÅÔ§ ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅÐà¡ÒÐäÁŒä¼‹ ÃÒ¤Ò 1,400 ºÒ·


5361811

·ÑÇà µÃѧ á¾็¤à¡็¨µÃѧ 3 Çѹ 2 ¤×¹ ªÁ»Ð¡ÒÃѧËÅÒ¡Êբͧ·ÐàŵÃѧ ŋͧàÃ×ÍÊØ´ÁÑ¹Ê à¢ŒÒä»Âѧ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº áÇÐàÅ‹¹¹้Óµ¡âµ¹àµ Ð ¢ŒÒÁÊоҹªÁÁ‹Ò¹¹้Óµ¡áÅеŒ¹äÁŒÁÕÁ×Í ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,250 ºÒ· ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº ÊÑÁ¼ÑÊËÒ´ÊÇ ¹้ÓãÊ ·Õ่ËÒ´»Ò¡àÁ§ ËҴ਌ÒäËÁ ËҴ˧ËÅÔ§ ŋͧàÃ×Í仵ÒÁÅÓ¤Åͧ ࢌÒÊÙ‹ÀÒÂ㹶้ÓàÅà¢Ò¡Íº à¾×่ͪÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ ¢Í§ËÔ¹§Í¡ËԹŒÍ ·Õ่»ÃдѺº¹¼¹Ñ§¶้ÓÁÒ¡ÁÒ ઋ¹ ¶้Ó¤¹¸Ãþ ¶้ÓÃÒ¡ä·Ã ÃÒ¤Ò 850 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàŵÃѧ 4 à¡ÒÐ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʤÇÒÁ§ÒÁ¢Í§à¡ÒÐÁØ¡ ËÃ×Ͷ้ÓÁáµ Íѹ«Õ¹ ·ÐàŵÃѧ ¤ÇÒÁÁËÑȨÃà·Õ่¸ÃÃÁªÒµÔÊÌҧäÇŒ áÇÐàÅ‹¹¹้Ó ·Õ่à¡ÒСÃдҹ ´Ó¹้ӴٻСÒÃѧ 7 ÊÕáÅÐËÂ͡Ō͡Ѻ½Ù§»ÅÒ ·Õ่à¡ÒÐàª×Í¡ áÅÐà¡ÒÐÁŒÒ ÃÒ¤Ò 850 ºÒ·


PhuketTravel

Royal 2011 Flora Ratchaphruek Story & Photo: Jose Lau

The International Horticultural Exposition.

Konphuket Magazine

100 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

G

ardening is seeing resurgence in popularity, but unlike grandmothers simple flower garden, present day gardeners are creating living works of art. From homes to corporate offices the general theme is a combination of man and nature.

The International Horticultural Expo held in Chiang Mai, which runs from December 14, 2011 to March 14, 2012, promotes tourism and is an integral part of cultivating a green conscience. It also honors His Majesty King Bhumibol. The Horticultural Expo features various plants and flowers from around the world that are choreographed in creative and decorative displays. Some displays are so large that it is difficult to take everything in.

Konphuket Magazine

101 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

102 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

The expo is separated into zones from different countries. Flowers & plants that are seldom or never seen in Thailand provide great photo opportunities. As the evening approaches and the temperature drops, the expo takes on a new life with plants and flowers that come alive with cooler air.

Both domestic and international tourists return to this expo many times throughout its duration as there is always something new to see. If you are a horticulturalist or someone who just enjoys natural beauty this is one festival that should not be missed. Konphuket Magazine

103 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

104 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

105 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

106 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

มหกรรมพืชสวนโลก เฉลิมพระเกียรติฯ ราชพฤกษ 2554 การออกแบบตกแตงจัดสวนเปนอีกหนึ่งงานศิลปที่ตองบอกวาปจจุบันไดรับ ความนิยมมากขึ้นจนกลายเปนสิ่งจําเปนไปแลว ไมวาจะเปนบาน สํานักงาน องคกรตางๆลวนแลวแตใหความสําคัญกับการผสมผสานระหวางมนุษยกับ ธรรมชาติ งานพืชสวนโลกทีจ่ ดั ขึน้ ณ จังหวัดเชียงใหม 14 ธันวาคม 2554 – 14 มีนาคม 2555 นั้นก็เปนอีกงานหนึ่งที่สงเสริมการทองเที่ยวและเปน สวนหนึ่งของการปลูกฝงและสรางจิตสํานึกรักษโลก อีกทั้งยังเปนการ เฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจาอยูหัวฯ Konphuket Magazine

107 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

108 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

เชียงใหมเปนจังหวัดที่นักทองเที่ยวทั้งไทยและ ตางชาติใฝฝนจะไดไปสัมผัสซึ่งมีความโดดเดนทางดาน วัฒนธรรม ภูมิประเทศ ภูมิอากาศ ที่เหมาะแกการทองเที่ยว ไปกี่ครั้งก็ยังสนุกและติดใจ โดยเฉพาะมีงานเทศกาล ดวยแลวยิ่งดึงดูดนักทองเที่ยวไดเปนอยางดี มหกรรมพืช สวนโลกนั้นภายในงานมีพรรณไมหลากหลายชนิดจากทั่ว โลกที่ไดมารวมกันสรางสรรคการออกแบบจัดตกแตง

วิจิตรกระการตา กับพื้นที่กวางขวางมองสุดลูกหูลูกตา แบงโซนของแตละประเทศไวอยางลงตัว ทั้งไมดอกไม ประดับ พรรณไมที่จะหาชมไมไดในเวลาปกติทั่วไป รับรอง วาทานจะถายรูปจนเพลินเลยทีเดียว นอกจากนั้นยังมีการ แสดงตางๆตื่นตาตื่นใจเสริมสรางบรรยากาศในยามคําคืน อีกตางหาก ผสมผสานกับอากาศชวงหนาวๆแลวละก็ สุขอยาบอกใครเลย หากทานชอบไมดอกไมประดับและงานเทศกาล ระดับโลกไมควรพลาดอยางยิ่งกับมหกรรมพืชสวนโลก เฉลิมพระเกียรติ ที่เชียงใหม ราชพฤกษ 2554 นะ Konphuket Magazine

109 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNight

An evening at the

13 W th

Old Phuket Town Festival.

Story: GiGi Photo: Morgan

Konphuket Magazine

ith Chinese New Year celebrations happening during the Old Phuket Town Festival, Phuket town was full of food, music and activities. By day the streets were filled with merchants selling everything from to food to New Year decorations. In some areas there was so much activity; it was difficult to cross the street. But as the evening came on, the streets were filled with the sounds of music as crowds’ descended down onto Phang Nga Road and Thalang Road.

110 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNight

There was a busy hum at the Dragon Courtyard where activities and music kept onlookers occupied. The glow of beautiful Chinese lanterns decorated the streets and shop houses providing alluring photo opportunities. Every year see’s these festivals growing in size. Organizers will be kept busy providing more activities to an expanding age group. Phuket, with its’ warmth, safety and entertaining festivals is setting itself up to become a world class city.

Konphuket Magazine

111 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNight

Konphuket Magazine

112 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNight

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNight

Konphuket Magazine

114 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNight

คืนนั้นในงาน ยอนอดีตเมืองภูเก็จ เมื่ออากาศดีๆ สถานที่อํานวย ความสุข และสนุกก็เกิดขึ้น งานตรุษจีนยอนอดีต เมืองภูเก็จครั้งที่ 13 ป 2555 ครั้งนี้ บรรยากาศในยามคําคืนนั้นชางอบอุน เหลือเกิน ลองคิดดูวาเราเดินเลนบน ถนนทีใ่ นตอนกลางวันนัน้ แทบจะไมมชี อ ง วางใหขามถนนไดเลย แตเย็นยําก็เริ่มมี เสียงเพลงและผูคนขวักไขว ถนนถลาง ถนนพังงา ถนนกระบี่ และลานมังกรถูก จัดใหเปนสถานที่สรางสรรคกิจกรรมใน ยามคําคืนไดอยางลงตัวทั้งดนตรี การ แสดงตางๆ โคมไฟอันสวยงาม มีจุด สําหรับภาพถายมากมาย นาหลงใหล นะ กิจกรรมที่เกิดขึ้นในยามราตรีนั้น มันมีเสนหในตัวมันเองอาจจะเปนเพราะ ความมืดสลัว ไรแสงแดด มีแตแสงไฟ ทุกคนผอนคลายทําใหกิจกรรมอะไรก็ แลวแตที่เกิดขึ้นรูสึกสนุกและคึกคัก เมืองที่จะพัฒนาไปขางหนาจําเปน ที่จะตองมีกิจกรรมทั้งกลางวันและกลาง คืน รวมทั้งกิจกรรมตองมีหลากหลาย เพื่อเขาถึงกลุมคนในหลายชวงวัย เมือง ภูเก็ตในยามคําคืนไมวามุมในลวนแลว แตมีแตความสนุก อบอุน ปลอดภัย เรา ถึงไดเปนเมืองทองเที่ยวระดับโลก Konphuket Magazine

115 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’




PhuketShowsOff

Thai Supermodel 2011

Story: Chocolate Photo: Siri Jinda

Feel the passion of your dreams and they’ll bring you forward.

Part 1 Part 2

Konphuket Magazine

D

reams are important, they give us hope. Some people take their dreams and set goals which they follow until they succeed. Other people take their dreams, set goals but at the end of the day do nothing. Feel the passion of your dreams and they will bring you forward, as two intelligent, beautiful and active women have done. In this edition of Konphuket Magazine I am going to introduce you to two such women.

118 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

From the stage of the Thai Supermodel 2011, Konphuket Magazine had the opportunity to interview Nong Yim (U-rai-sri) and Nong Wan (Vanessa P. Herrmann). Both from Phuket, they are 2 of the final 20 selected from 2000 women. Today we get to talk with them to better understand where they come from and why they want to become a super model. Nong Yim (U-rai-sri Wat-sang), is a beautiful girl currently studying grade 10 at the Srinagarindra the Princess Mother School, Phuket. She had always been interested in modeling but had no experience. Nong Yim entered the Super Model competition to gain some experience of which she will apply Konphuket Magazine

119 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

Left : Wan - Vanessa P. Herrmann Right : Yim - Uraisri Watsang

ซาย: วัล - วัลเณซา พวง แฮรมันน ขวา: ยิ้ม - อุไรศรี วัตรสังข

Konphuket Magazine

120 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff to next year’s competition. Even though she did not win, she gained some very valuable knowledge and is proud to have made it to the final 10.

Credit : beauty-queen.bloggang.com

Nong Wan (Vanessa P. Herrmann ) at 175 cm tall, stands above her peers. She is second year undergraduate student from Ramhamhaeng University and alumni of Satree Phuket school. Her intentions in life are to become a model. The Thai Supermodel contest is an opportunity to learn about her future career. In 2008 she attended the competition but only made into the top 40. Nong Wan felt she could have done better had she made it to the top 10 and been given a seat in the Super Model training course. In this year’s competition, Nong Yim was voted the most Photogenic Model. As they did not win the contest, the experience has brought them closer to reaching their goals of a career in modeling or the entertainment industry. Both girls agreed that this was an important step in their lives. Nong Yim and Nong Wan are examples of taking your dreams and making it a reality. Everyone at Phuket wishes them the best for the future and to achieving their dreams. Konphuket Magazine

121 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

ความฝนเปนสิ่งสําคัญ ชวยใหคนเรานั้นมีความหวัง คนบางคนนําความ ฝนมาตั้งเปนเปาหมายในชีวิตและเดินตามมันจนถึงจุดหมายและประสบ ความสําเร็จ บางคนฝนอยากทําหลายสิ่งหลายอยางแตสุดทายในแตละวัน ก็ไมไดลงมือทําตามฝนที่วาดไวสักอยางเดียว ดังนั้นเมื่อเริ่มที่จะฝนก็ตอง เริ่มที่จะลงมือทําไปพรอมๆกัน เหมือนอยางสองสาวสวยจากภูเก็ต ที่จะมาแนะนําใหรูจักกันในฉบับนี้ นิตยสารคนภูเก็จไดมีโอกาสสัมภาษณสองสาวสวยจากเวทีการ ประกวด Thai Super Model 2011 นองยิ้ม อุไรศรี วัตรสังข และนองวัล วัลเณซา พวง แฮรมันน เด็กภูเก็ตที่ไดผานเขารอบ 20 คนสุดทายจากผู สมัครกวา 2,000 คนทั่วประเทศ เรามาทําความรูจักเด็กเกงทั้งสองคนนี้กัน สักหนอยวาเปนใครมาจากไหนและเพราะอะไรถึงอยากเปนนางแบบ Konphuket Magazine

122 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

นองยิ้ม อุไรศรี วัตรสังข สาวสวย รางสูง ดวยสวนสูงถึง 178 ซม. กําลัง ศึกษาอยูชั้นม. 4 ที่โรงเรียนเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จพระศรีนครินทร ภูเก็ต จากการพูด คุยนองยิ้มเลาใหฟงวาตนเองมีความสนใจ ในการเดินแบบอยูแลวเพียงแตยังไมมี ประสบการณการไปสมัครประกวดครั้งนี้ก็ เพื่อหาประสบการณหากยังไมไดเขารอบก็ กลับมาพัฒนาตัวเองแลวเมื่อพรอมก็จะไป ใหมแตไดเขารอบ 20 คนสุดทายก็รูสึกดีใจ มากเพราะในชีวิตยังไมเคยประกวดเวทีไหน มากอนเลย สวนนองวัล วัลเณซา พวง แฮรมันน สวนสูง 175 ซม. สาวสวยชั้นปที่ 2 จาก มหาวิทยาลัยรามคําแหง ศิษยเการั้ว โรงเรียนสตรีภูเก็ต เลาใหกับเราฟงวา ตนเองมีความมุงมั่นและตั้งใจที่จะเปน นางแบบอยูแลว และการประกวดครั้งนี้ ก็เหมือนเปนโอกาสในสายงานเดินแบบดัง นั้นจึงตองทําใหเต็มที่ นองวัลเคยไดสมัคร เขาประกวดเมื่อประมาณป 2008 เขารอบ สูงสุดคือ 40 คนสุดทายทั่วประเทศ แตไมได เขารวมเก็บตัวก็เลยกลับมาเตรียมตัวเองให พรอมกวาเดิมโดยการ ออกกําลังกาย ดูแล สุขภาพ แลวปนี้ก็ไดผานเขารอบ 20 คน สุดทายไดเก็บตัวรูสึกดีใจมาก Konphuket Magazine

123 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


Credit : beauty-queen.bloggang.com

PhuketShowsOff

Konphuket Magazine

106 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

จากการประกวดครั้งนี้นองยิ้มไดรับรางวัล Photogenic Model ผานการโหวตจากผูชมทางบาน และ ทั้งนองยิ้มและนองวัลก็สามารถผานเขาไปยังรอบ 10 คนสุดทายของการประกวดไดสําเร็จ และถึง แมวาทั้งสองจะไมไดรับรางวัล Super Model จาก เวทีการประกวด Thai Super Model 2011 นี้ แต ก็ถือไดวาเปนกาวที่สําคัญในชีวิตที่สามารถผานเขา มาในรอบสูงสุดและเชื่อวาอนาคตในวงการบันเทิง กําลังเปดประตูรอทั้งสองคนอยู นองทั้งสองคนถือ เปนตัวอยางที่ดีของคนที่มีความฝนและเมื่อฝนแลว ไดลงมือทํา หวังวาในอนาคตอันใกลเราจะไดเห็นผล งานในวงการบันเทิงของทั้งสองสาวจากภูเก็ต Konphuket Magazine

125 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


Phuket Property Center

มีบานอยากขายบาน มีที่อยากขายที่อยากจะขาย แตไมรูจะขายที่ไหน อยากซื้อบาน อยากซื้อที่แตไมรูจะซื้อที่ไหน ติดตอเรา ภูเก็ตพร็อพเพอรตี้ เซ็นเตอร รับฝากขายบานและที่ดินทุกชนิด Land for sale 7.75 m ThB Townhouse 2.0 m ThB

ที่ดินเปลา คลองมุดง หมูบานพรพิพัฒน 155 ตารางวา Seaview ราคา 7,750,000 บาท

Townhouse

1.6 m ThB

บานแฝดชั้นเดียว ราคา 1,600,000 บาท หมูบานเจริญสุขภูเก็ต 2 หองนอน 1 หองนํา

32/12 หมูบานภูเก็ตแอททาวน 2 ถ.พูนผล ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง จ.ภูเก็ต 83000 email : info@phuket-property-center.com

ทาวเฮาสชั้นเดียว 2 หองนอน 1 หองนํา 1 หอง นัง่ เลน ซ.131 ถ.ปฎิพทั ธิ์ ราคา 2,000,000 บาท

Land for sale 5.0 m ThB

ที่ดินเปลา ซ.ใสยวน 80 ตารางวา Seaview ราคา 5,000,000 บาท


076-216954, 081-9709495 เพราะเรามีสอ่ื โฆษณาทุกชนิด ทีวี วิทยุ นิตยสาร เว็บไซต ทีจ่ ะทําใหบา นและทีด่ นิ ของคุณ ขายไดอยางงายดาย

Land for sale

1.5 m ThB

ที่ดินเปลาบานสามกองติดลํารางสาธารณะ 2 งานเศษราคา 1,500,000 บาท

Townhouse

3.5 m ThB

Townhouse

2.5 m ThB

ทาวนเฮาส 2 ชั้น 2 หองนอน 2 หองนํา หมูบาน พรอมภัณฑ ทางไปซุปเปอรชปี ราคา 2,500,000 บาท

House for sale 6.8 m ThB

บานเดี่ยว 2 ชั้น หมูบานเจริญสุขภูเก็ต พื้นที่ 70 บานเดี่ยว 2 ชั้น ราคา 6,800,000 บาท 94.8 ตารางวา 3 หองนอน 2 หองนาํ แอรใหญ 1 ตัว ตร.วา ใกลวัดฉลอง โครงการแลนด แอนด เฮาส อางอาบนํา เครื่องทํานําอุน

www.phuket-property-center.com


PhuketChilled

Roeng Jit Cinema Hall, Phuket town. This cinema opened around 1957 and was really famous.

ภาพอดีตของโรงภาพยนตรเริงจิต โรงภาพยนตรที่เปนที่นิยมมากเคยตั้งอยูบริเวณวงเวียน หอนาิกา เมืองภูเก็ต กอตั้งประมาณป 2500 Photo by : Anan Raktammakit

JOIN NOW! สมัครดวน!วันนี้

19

Vol.

‘¤¹ÀÙà¡็¨’ ¤ÅѺ¡Òà ´ à¾×่ÍÊÔ·¸Ô»ÃÐ⪹ áÅÐʋǹŴ¨Ò¡ËŒÒ§ÃŒÒ¹ ªÑ้¹¹ÓÁÒ¡ÁÒ ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´ã¹àÇ็ºä«µ

www.konphuketmagazine.com ËÃ×Í â·Ã.076-354208

Chocolate Love

72

P.

ความรัก ความหวาน ความอบอุนนั้นจะอบอวลมากขึ้นโดยเฉพาะในชวงเดือน แหงความรักเทศกาลวาเลนไทน ดอกกุหลาบแสนสวย ช็อคโกแลตหวาน หอม ตางถูกหยิบยื่นใหกันและกันดวยความรักและปราถนาดี




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.