CONTENTS
Why should we love Phuket Phuket is often used to compare with other places and is looked at as being worse than those it is compared too. What do you think about this point?
20
S.B.Living Place ................................32 The modern boutique hotel in middle of Phuket town.
Phuket Travel.....46 Love locked together with the Key Chain of Love at the N Seoul Tower, Korea.
Phuket Images Phuket Choices...56
72
Kanom Jean (Rice Noodle) restaurants worth trying!
Shows off............118
The professional makeup artistry of Arjan Boo
Editor’s Note - Chocolate Love Issue When February arrives the first day of the month that comes to everyone’s mind is Valentine’s Day. When we talk about love, we conjure the idea of puppy love in our minds. We think of flowers, romantic d inners or heart shaped chocolates, but one organization does a campaign on STD’s and uses the condom as a way of expressing love. There really is no definition of what love is, as love can be anything that we want it to be. Love can be the happiness and deep feelings that we share with those closest to us, it can draw us closer to someone or it can be the feelings that we receive from those around us. Love also has its disadvantages, if you are not honest with those you claim to love then the love between you cannot flow and continue on to grow. It is love that brings the world together and I believe that it is love that makes our planet revolve.
TVPHUKET
ทีมงานคนภูเก็จ/Staff
มันชางนาแปลกเมื่อถึงเดือนกุมภาพันธ ทีไร มักจะนึกถึงวันแหงความรักเสมอ เลย เมื่อเอยถึงความรักก็จะคิดถึงแต ความรักของคนหนุมสาว ถึงแมหลาย คนจะบอกวา คิดถึงความรักของพอแม หรือเพื่อนบางก็ไดนะก็ยังไม สําเร็จ มี แตหนวยงานที่เกี่ยวของกับการรณรงค ปองกันโรคติดตอทางเพศสัมพันธที่จะ คิดถึงวันแหงความรัก เปนถุงยางอนามัย (ฮา) แตไมวาจะคิดถึงรักแบบไหนผมวา รักลวนแลวดีและมีความสุขเสมอ ลอง ไดรักแลวก็เลิกยาก เพราะรักมันเปน ความรูสึกที่มหัศจรรยไมมีคําอธิบาย ไมมี คําจํากัดความเพราะมันสามารถจะเปน ไดทุกอยางที่คุณอยากจะใหเปน แตก็ นั่นแหละเมื่อคุณอนันตโทษก็มหันตเชน เดียวกันอยูที่วาใครจะเลี้ยงใจใหมันเชื่อง พอที่จะรักไดนะครับ แตหากไมรักเลย สรรพสิ่งบนโลกนี้ก็คงอยูตอไปไดยาก เพราะผมเชื่อวา “โลกหมุนดวยความรัก” Wirote Thong-on
Executive Editor info@konphuketmagazine.com
ที่ปรึกษา Consultant วีระศักดิ์ นาวีการ Weerasak Naveekarn ทนายความ Lawer ประเสริฐ ตันติปุษปณต Prasert Tantiphutsapan เจาของ Owner มอรแกน ครีเอชั่น Morgan Creation บรรณาธิการ Editor วิโรจน ทองออน Wirote Thong–on กองบรรณาธิการ Editorial Team พิชชาภรณ ทรัพยประเสริฐดี Phichaphorn Sabprasertdee รวมพร ไชยนันท Roumporn Chaiyanant สุธี เฟองฟู Suthi Fueangfoo พิสูจนอักษร Proof Reader สุจิตรา ศรีแกว Sujitra Srikeaw บรรณาธิการศิลปกรรม Art Director วรศาสตร เขียนอํานาจ Worasart Kheanumnart Webmaster ยงยุทธ อินทวงศ Yongyut Inthawong การตลาด Marketing ดุษฎี องคเทียมสัคค Dusadee Ongtiamsak Konphuket Magazine Offfiice 2/77 Phuket Modern Life, Sakdidet Rd., Taladnuae, Muang, Phuket 83000. 076–354208, 081–9709495 www.konphuketmagazine.com Email : info@konphuketmagazine.com facebook : www.facebook.com/KonphuketMag All rights in this publication and the name are owned by Morgan Creation. No parts of this magazine may be reproduced without the permission of the owner. All rights reserved. KonPhuket Magazine is published monthly and distribute throughout Thailand.
PhuketUpdate
Konphuket Magazine
8
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketUpdate
TSL Grand Opening. “The Exclusive Experience Party”. Celebrating the grand opening of the TSL’s Phuket showroom. TSL Auto Corporation is the number 1 importer of premium luxury and sport cars in Thailand. The celebration began by the head of the provincial hall opening the ceremony. Guests were treated to a fashion show by some of Thailand top models. An exhibition of some of most luxurious vehicles available kept the guests dreaming of which car they would want parked in their driveways. Visit the showroom on By-Pass Road to order your next premium automobile.
TSL Grand Opening. “The Exclusive Experience Party” เปดตัวไปอยางยิ่งใหญกับการฉลองเปดโชวรูมสาขาภูเก็ต สมกับเปนผู นําเขายนตกรรมอันดับหนึ่งของเมืองไทย โดยในงานไดรับเกียรติจากทาน ผูวาราชการจังหวัดภูเก็ต นายตรี อัครเดชา ใหเกียรติมาเปนประธานเปด งาน มีการนํารถยนตหรูระดับ Exclusive มาจัดแสดงหลายคัน เปดงาน ดวยการแสดงแฟชั่นโชวโดยนายแบบนางแบบชั้นนําของเมืองไทย แวะไป เยี่ยมชมหรือสั่งจองรถยนตไดที่โชวรูม TSL ถนนบายพาส Konphuket Magazine
9
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketUpdate
Chris King
Pjae Stanley
The Phuket International Blues Rock Festival 2012 Charity Concert. Having moved to Laguna from Karon, this year’s festival was a huge success. Surrounded by some the top hotels on the island the venue, food and drink were all enjoyed by those who attended. This year’s international line up of musicians included Akasha from Malaysia, John Meyer Blues Express from Australia, Grainne Duffy from Iceland, Moscow Fish from Canada, Clas Yngstrom from Sweden and headliner, international recording, television and movie star, Chris King. The event’s organizer, Mr. Andy Anderson, was pleased to present a 50,000 baht scholarship to the Bangtao School. Konphuket Magazine
10
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketUpdate
John Meyer
เทศกาลดนตรีที่แฟนๆ บลูร็อค ติดตาม และเฝารอ Phuket International Blues Rock Festival 2012 คอนเสิรต การกุศล ครั้งนี้ไดฝากความประทับใจไว ใหแฟนๆเรียบรอยแลวระหวางวันที่ 23 – 26 กุมภาพันธที่ผานมา กับศิลปน บลูร็อคระดับโลกเชน Akasha จาก ประเทศมาเลเซีย, John Meyer Blues จากประเทศออสเตรเลีย, Grainne Duffyc จากไอรแลนด, Chris Thomas King ศิลปนและนักแสดงชาวอเมริกัน, Clas Yngstrom ศิลปนชาวสวีเดน มาก ไปกวานั้นทางผูจัดงานโดย Mr. Andy Andersen ไดมอบเงินทุนการศึกษาให กับโรงเรียนบานบางเทา จํานวน 50,000 บาทอีกดวย Konphuket Magazine
11 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Caffe Caffe Bar & Restaurant, Story&Photo : Chocolate
chilling from morning ‘til night.
Konphuket Magazine
12
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Konphuket Magazine
13
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Konphuket Magazine
14
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
R
estaurants try to find the unique blend that will set them apart from others. Whether it is through décor, ambiance, service and of course good food. Those that get it correct see their customers enjoying themselves and inviting others to gather with them. The restaurant becomes a place where friends want to come to meet, talk and enjoy good food and drink. Caffe Caffe, located on Vichit Songkram Road is a regular for friends and visitors. The restaurant features a simple loftstyle design that serves coffee, drinks and food. Open from 11am until midnight, the day time patrons enjoy good meals and a variety of special blended coffees. The evenings come alive when larger groups come to host parties or get togethers with family and friends. Friday evenings, local folk musicians play to give a warm ambience to an evening of food and drink. The owners, Khun Rot-May (Sirikwan Krajang) and Khun U (Thanyarat Saksritawee), opened Caffe Caffe because of their love of coffee and wanted a place that suited the lifestyle of various customers. All it takes is one visit to see why so many people come back. Konphuket Magazine
15
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
รานอาหารในปจจุบนั นีไ้ มไดเปนเพียงสถานทีท่ เ่ี ราจะมานัง่ สัง่ อาหารทาน เมื่อทานเสร็จแลวก็เช็คบิลกลับบานอีกตอไป หลายๆ แหงไดสรางจุดเดน จุดขายใหกับตนเอง เพื่อตอบสนองความตองการของลูกคาและผูใชบริการ อยางสูงสุด เราใชเวลาอยูในรานอาหารกันนานมากขึ้นหากรานนั้นมีการ ตกแตงที่สวยงาม สะดวกสบาย อาหารและการบริการประทับใจ ราน อาหารจึงกลายมาเปนแหลงพบปะสังสรรค พูดคุย นัดเพื่อน รอลูกคา หรือแมกระทั่งประชุมปรึกษางานกัน Konphuket Magazine
16
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Caffe Caffe 33/1 Vichit Rd., Talad Nuea, Muang, Phuket 83000. Phone: 076 213653 Mobile: 081 6077758 Location click
อยางรานอาหารที่เราขอแนะนํา วันนี้ คือราน Caffe Caffe ถนนวิชิต สงคราม มานั่งชิลๆ ไดตั้งแตสายยัน ดึก รานอาหารรานนี้โดดเดนดวยการ ออกแบบในสไตลลอฟทเรียบงาย มี กาแฟ, เครื่องดื่มและอาหารอรอยๆ รวม ไวในที่ๆเดียว เปดบริการตั้งแต 11 โมง เชายาวไปจนถึงเที่ยงคืน รองรับลูกคาทุก กลุม ชวงกลางวันสามารถมานั่งชิลๆ คุย งาน สั่งอาหารหรือกาแฟรวมทั้งเครื่อง ดื่มอีกหลากหลายเมนู สวนเย็นๆ คําๆ ก็ตองยกใหเปนเวลาของการสังสรรค จริงๆ ทั้งอาหารและเครื่องดื่มพรอมเสิรฟ นอกจากนี้ในวันศุกรและเสารยังมีดนตรี โฟลคซองเบาๆ มาชวยทําใหบรรยากาศ นั้นมีสีสันมากขึ้น ดวยความชอบสวนตัวของคุณ รถเมล ศิรขิ วัญ กระจาง และคุณอุ ธัญญรัตน ศักดิ์ศรีทวี สองเจาของรานที่ชอบ ทานกาแฟและมักจะหาเวลาสังสรรคกับ เพื่อนๆเปนประจํา จึงไดนําความชอบ ทั้งสองอยางมารวมเขาดวยกันกลาย เปนราน Caffe Caffe รองรับลูกคาที่มี ไลฟสไตลคลายๆกัน ขอรับรองวาถาได แวะเขามาสครั้งตองติดใจและกลับไปใช บริการอยูอยางตอเนื่องแนนอน Konphuket Magazine
17
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Why should we love Phuket. Story : Morgan
S
awaddee Krub (Hello) to all readers, today I would like to talk about love, but my idea of love is not of another person but a place; Love Phuket. Today I have a special guest: Ajarn Yongyuth Intawong., who is an academic freelance.
Q: Many people always say that living aboard is better than living in Thailand. Phuket is often used to compare with other places and is looked at as being worse than those it is compared too. What do you think about this point? A: People think in different ways and have different experiences. Sometimes people who have travelled aboard have seen and experienced what they thought was better than what is here in Thailand. They might ask why we do not do have them here. Konphuket Magazine
20
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Wirote Thong-On Chief Execultive of Konphuket Magazine
Yongyuth Intawong Academic Freelance Konphuket Magazine
21
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Konphuket Magazine
22
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk Q: I agree because provinces that are near Phuket have gondolas, sky trains or good management that can help to reduce problems. Why we do not have this in Phuket? Why we have to wait? Many people are wondering like I do.
A: Yes, but I just want everybody look at this from a different perspective. Some countries can offer these improvements because of they have good service systems, regimens and management or appropriate population size. Some people say, why can Singapore have all of this and we cannot? I would like to explain that Singapore has population of only 2 to 3 million, which is the same number of people who live in Phuket. But Singapore is a country. We are only a province of Thailand. So we cannot compare ourselves between Singapore and Thailand. The same is true with Hong Kong or South Korea; our country is much bigger. Konphuket Magazine
23
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Konphuket Magazine
24
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Q: I understand everything that you said. The larger the population, the larger the land size, the more difficult it is to manage. So, how can we solve the problem about people’s thoughts and develop their understanding? A: First, we must come to terms and open our minds for whatever has happen and gain an understanding of our current service management. After that we must be proud of our hometown. We must love and have the best intentions for our city, it is difficult for us improve on our faults because we are always unhappy with everything around us. If we foster good intentions and love for our surroundings, we will make suggestions that are positive. For your readers I would encourage to think more on the positive than the negative. It is only then that things will begin to move forward. Thank you, Ajarn Yungyuth. Goodbye (Sawaddee Krub). Konphuket Magazine
25
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
ภาพโดย วีระ สรรพอาษา Photo by Weera Sap-Arsa
Konphuket Magazine
26
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Konphuket Magazine
27
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
สวัสดีครับทานผูอ า นบรรยากาศชวงนีค้ งอบอวลไปดวยกลิน่ ของความรัก Phuket Talk วันนี้ผมก็อยากจะพูดถึงรักบางแตเปนความรักในอีกมุมหนึ่ง นะครับมุมของการรักจังหวัดบานเกิดของเรารักภูเก็ตวันนี้ผมมีแขกรับเชิญ คือทานอาจารย ยงยุทธ อินทวงศ นักวิชาการอิสระ มารวมพูดคุยกับผม Q: อาจารยครับ หลายคนมักจะบอกวาเมืองนอกดีกวาเมืองไทย ดีกวา ภูเก็ตมักจะเอาไปเปรียบเทียบกับที่อื่นเสมอแลวคอนขางมองบานเราในแง ไมคอยจะดีครับ อาจารย มองประเด็นนี้อยางไรครับ A: ทุกคนก็ยอมมีความคิดที่แตกตางกันออกไปและมักจะมีประสบการณ ที่ตางกันออกไปดวยนะครับ บางครั้งคนที่ไปเที่ยวแลวไดเห็นไดสัมผัสสิ่งที่ เขาคิดวาดีกวาบานเราเขาก็อาจจะอยากใหสิ่งนั้นเกิดขึ้นในบานเราดวยนะ แตบางครั้งการแสดงออกก็อาจจะตางกันออกไป บางคนก็อาจจะถามวา Konphuket Magazine
28
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
ทําไมเราไมทํา อยางนั้น ไมทําอยางนี้ที่นั่นมีแลว ทําไมที่บานเรายังไมมี Q: ครับ เพราะหลายๆที่เชน จังหวัดใกลๆเรา มีกระเชาลอยฟา มีรถไฟฟา หรือมีระบบการจัดการที่มัน ดี แกปญหาตางๆไดดีนะครับ แลวทําไมบาน เราถึงยังไมทํา เรารออะไรหรือวา เพราะอะไรหลายคนก็นาจะสงสัยแบบนี้ ใชมั้ยครับ A: ใชครับ เพียงแตผมอยากจะใหทุกคนตองลองมองในหลายๆมิติ หรือ หลายมุมมองนะครับ วา บางเมืองเคาอาจจะทําไดเชน ระบบการบริการ และการปกครอง รวมทั้งการจัดการ หรือจํานวนประชาการและขนาด ของพื้นที่ บางคนบอกวาทําไมสิงคโปรถึงทําได ผมตองเรียนอยางนี้นะ ครับวา สิงคโปรเองมีประชากรแค2 – 3 ลานคน ซึ่ง เทากับภูเก็ตนะครับ แตนั่นเคาเปนประเทศ เราเปนแคจังหวัดหนึ่งของไทยมันตางกันมาก Konphuket Magazine
29
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Konphuket Magazine
30
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
เมือ่ เทียบสิงคโปรกบั ไทยแลวมันคนละเรือ่ งเลยนะ ครับ หรือฮองกงก็ตามก็ลกั ษณะใกลเคียงกันครับ คือเราใหญ กวามาก แมกระทัง่ เกาหลีใตเองเราก็ ใหญกวาเขา กวา 5 เทา ทัง้ พืน้ ทีแ่ ละประชาการ Q: ผมฟงอาจารยพดู แบบนีแ้ ลวนึกภาพออกเลย ครับวา คนมาก พืน้ ทีเ่ ยอะมันก็ยอ มบริการจัดการ ลําบากกวา แลวถายังงัน้ เราจะแกปญ หากับระบบ คิดและพัฒนาจิตของคนของเรายังไงครับ เพือ่ ให เขาใจสิง่ เหลานีค้ รับ A: ผมวาอันดับแรกเราตองยอมรับและเปดใจกับ สิ่งที่เกิดขึ้น เขาใจกับการบริหารจัดการของเรา กอนครับ ทีนี้เราก็จะตองมาสรางความภาคภูมิใจ กับบานของเราครับ หากเราปราศจากความรัก และความปรารถนาดีตอบานนี้เมืองนี้แลวยากที่ เราจะทําสิ่งดีๆได เพราะเราจะเห็นอะไรก็จะขัดหู ขัดตา ไมวา ใครจะทําอะไรที่ไหนก็จะติ ดา วา และ จะมองวาไมดี อยูตลอดเวลา แตในมุมกลับ กันหากเราคิดดี และรัก เราก็ จะ ติ เพื่อกอ และ อาจจะชวยสงเสริมในสิ่งที่พึงทําไดดวยนะครับ ครับนี่ก็คือแนวทางหรือทัศนะที่นาสนใจนะครับ ทานผูอานลองนําแนวคิดนี้ไปใครครวญดูบาง ก็ไดนะครับวานาสนใจหรือเปลา วันนี้ผมกับทาน อาจารยตองลาไปกอนละครับ สวัสดีครับ Konphuket Magazine
31
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
S.B. Living Place
Story: Gigi
Everything is perfect.
U
pon arriving at a holiday destination a good part of your time is spent looking for a place to stay, where to eat and shop and what to do for entertainment. Just as you get comfortable with your surroundings it is time to leave. SB Living place Konphuket Magazine
32
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
has everything you’ll need in one convenient location. Located in the heart of Phuket town you are minutes from entertainment areas, shopping and a variety of restaurants. If you interested in just staying at your hotel to relax, SB Living place can cater to your needs in house. Clean and comfortable rooms, in house restaurant, karaoke room, gym and swimming pool are all at your finger tips. Attention to detail and prompt service from our team will see that your stay in Phuket is a memorable one. If you are looking for a home away from home look to SB Living Place. Konphuket Magazine
33
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Konphuket Magazine
34
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Large swiming pool is available everyday.
ที่เอส บี ลิฟวิ่ง มีสระวายนํา ขนาดใหญไวบริการทุกวัน
Konphuket Magazine
35
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Konphuket Magazine
36
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
S.B. Living Place 47/7 Pattana Rd., Talad Nuea, Muang, Phuket 83000. Phone : +66 (0) 76 354 100 +66 (0) 76 216 247 Mobile : +66 (0) 83 3914613 Fax : +66 (0) 76 217 799 Email : info@sb-livingplace.com www.sb-livingplace.com Location on google Map >
Konphuket Magazine
37
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
SB Living place ทุกอยางลงตัวที่นี่ บางครั้งการ มาทองเที่ยวก็ไมงายสําหรับคนบางคนเพราะตองหา ที่พัก รานอาหาร ทัวร รถเชา หรือ ตองหาสถาน บันเทิงตางๆ รวมทั้งแหลงชอปปงกวาจะไดเที่ยวก็หมด เวลาไปกับการเดินทางและคนหาสถานที่ตางๆเหลานั้น SB Living place ไดมีทุกอยางสําหรับทานแลว กับหองพักสุดหรูในราคาแสนสบายกระเปาที่ตั้งอยู ใจกลางเมืองภูเก็ต ครบครันกับเครื่องอํานวยความ Konphuket Magazine
38
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
สะดวกสบาย เตียงนุมๆ หองนําสะอาด มุมนั่งเลนแสนจะอบอุน อีกทั้ง ยังพรอมไปดวยความบันเทิงที่ไมตองออกไปหาใหเสียเวลาทั้งคาราโอเกะ หองอาหารรสเลิศจากกุกฝมือเยี่ยม หรือทานจะเพลิดเพลินกับการออก กําลังกาย เชน วายนํา หรือหองออกกําลังกาย เรียกไดวามาที่เดียวครบ การจะสรางสิ่งอํานวยความสะดวกทั้งสถานที่พักผอนและสถานบันเทิง ตางๆเหลานี้ใหครบเครื่องและลงตัวไดก็ตองยอมรับในแนวคิดและความ เอาใจใสของทีมผูบริการเขาจริงๆ ก็ขอแนะนําเลยละวามาเที่ยวภูเก็ต ก็อยาลืมแวะใชบริการที่ SB Living place นะ Konphuket Magazine
39
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketItems
Konphuket Magazine
32
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketItems
ที่สปอรตเวิลด สาขาโฮมโปร วิลเลจ ภูเก็ต และทุกสาขาทั่วประเทศ ดูสินคาเพิ่มเติมคลิก www.sportsworld.co.th
Konphuket Magazine
33
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketItems
The one of sexy mini-dress with deep neck wear its with the chic tiny belt. from Karita, circle clock tower, Phuket town
มินิเดรสคอลึก แขนครึ่งทอน เซ็กซี่เรียบหรู คาด กับเข็มขัดเสนเล็ก ชวยเนนสัดสวนให ดูโดดเดน มีหลายสี จากราน Karita วงเวียนหอนาิกา 499 THB
299 THB
Cutest anchor pattern, black T-shirt with opened shoulder, well match with chili red linen short pants from Karita.
เสื้อยืดเปดไหล ลายสมอเรือ สีดํา เทหใสกับกางเกง ผาลินิสีแดงในวัน สบายๆ หาซื้อไดที่ ราน Karita วงเวียนหอนาิกา เมืองภูเก็ต 399 THB
Konphuket Magazine
42
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketItems
1
3
2
Lovely dots pattern shoe with the cute bowtie from Karita
สนสูงลายจุดสุดเกกําลังเปน ที่นิยมโดดเดนดวยโบว นารักๆ คาดกลาง จากราน Karita วงเวียน หอนาิกา 690 THB
1. Heart shape crytal necklet from Merci Beaucoup 2. Glamorous black crystal handbag from Merci Beaucoup Tel.085-1108470 3. Cute Shocking Pink bag with the lovely teddy bear keychain from Karita
1. จี้ครัสตัลรูปหัวใจพรอมสรอยเสนยาวสุุด เก จากราน แมคซี่ บูกูบ ถนนเยาวราช 2. กระเปาถือสุดหรูประดับดวยคริสตัล สีดําขลับทั้งใบ จากราน แมคซี่ บูกูบ ถนน เยาวราช สอบถามราคาโทร 085-1108470 3. กระเปาสะพายใบเกโดดเดนดวยสีชมพู ช็อคกิ้งพิงค เพิ่มความนารักดวยพวงกุญแจ หมีนอย จากราน Karita วงเวียนหอนาิกา Konphuket Magazine
43
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
46
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
The N Seoul tower, Korea. Love locked together with the Key Chain of Love.
Story: Bella
C
urrently, there is no country more popular with Thai people than South Korea. South Korea is five times smaller than Thailand and in the past has seen extreme hardship. With Japanese occupation lasting until 1945 then the war with the North, Konphuket Magazine
47
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
48
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
the Korean people have seen two generations live in hostile times. It may have been those difficult years that fostered a strong population. More recently Korea has seen its economy expand rapidly with high values exports than have included computer games and the entertainment industry of television, movie and music. Tourism has also expanded with millions of international visitor arriving yearly. One of the most popular of tourist attractions is the N Seoul Tower where couples lock their love together with the Key Chain of Love. The belief is that by a couple holding the key chain of love then together throwing it away locks there love together forever. A visit to the tower and the display of discarded key chains is proof of the everlasting love of thousands of people. Konphuket Magazine
49
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
50
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
The N Seoul Tower, officially the CJ Seoul Tower and commonly known as the Namsan Tower and Seoul Tower, is a communication and observation tower located on Namsan Mountain in central Seoul, South Korea.
หอคอยเอ็นโซล หรือ หอคอยกรุง โซล ตั้งอยูในประเทศเกาหลีใต หรือบางครั้งเรียก “นัมซัน ทาวเวอร” เพราะตั้งอยูบนภูเขา นัมซาน หอคอยนี้เปนที่สนใจทั้ง ผูคนในประเทศและนักทองเที่ยว ตางชาติที่ขึ้นไปบนหอคอย เพื่อ ไปชมความสวยงาม ของกรุงโซล ในยามคําคืน มีทั้งหอคอยดูดาว และภัตตาคาร
Konphuket Magazine
51
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
คลองกุญแจ คูรัก ณ โซลทาวเวอร เวลานี้ไมมีประเทศไหนที่จะไดรับ ความนิยมจากคนไทยและจากทั่วโลกนอกจากประเทศเกาหลีใตประเทศที่ สงออกวัฒนธรรม จนประสบความสําเร็จอยางสูง เกาหลีใตเล็กกวาประเทศไทยถึง 5 เทา เคยเปนประเทศที่ลําบาก แสนสาหัสจากการเปนเมืองขึ้นของญี่ปุนและพายแพสงคราม จากนั้นอีก Konphuket Magazine
52
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
53
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
54
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
ไมนานเกาหลีใตไดพัฒนาตัวเองอยางรวดเร็วและมีนโยบายชัดเจนเกี่ยว กับการสงออกนั่นคือเรื่องของเกมสคอมพิวเตอร และที่เห็นจะไดรับความ นิยมสูงสุดนั่นก็คือ ละครซีรี่ย รวมไปถึงนักรองนักแสดงที่ปจจุบันนี้เปนผูนํา แฟนชั่นและจิตวิญญาณของคนทั้งโลกไปแลว และปจจุบันเกาหลีใตไดสง เสริมการทองเที่ยวอยางเปนรูปธรรมจนสามารถดึงดูดนักทองเที่ยวจากทุก มุมโลกไดปละหลายลานคน และสถานที่ทองเที่ยวของเกาหลีที่ทุกคนตอง ไปนั่นก็คือ หอคอย เอ็น โซล ทาวเวอร ที่ที่ทุกคูรักตองไปคลองกุญแจไว ดวยกันจากนั้นก็ทิ้งลูกกุญแจไปเลย เชื่อกันวาคูไหนที่ไดมีโอกาสไปคลอง กุญแจที่นี่จะรักกันตลอดไปเหมือนดั่งกุญแจที่ไดคลองไวที่นั่นแลว เพราะมัน ไมสามารถถอดออกมาไดเพราะเราไดทิ้งลูกกุญแจไปแลวนั่นเอง จนปจจุบัน นี้หากทานไดมีโอกาศไปสัมผัสจะเห็นไดวาจะมีกุญแจคลองไวที่หอคอยแหง นี้นับลานเลยทีเดียว แลวทานจะไมไปเหรอ? Konphuket Magazine
55
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
5
Story & Photo: Ka-Ni
(Rice Noodle)
Kanom Jean restaurants worth trying!
K
anom Jean (Spicy red curry with white noodle) is a popular morning dish eaten by locals. Restaurants are full to capacity with unique versions of soup broth that make this simple dish the mainstay among Phuket residents. Consider yourself lucky if you find a seat immediately upon arriving at any of the following restaurants. Konphuket Magazine
56
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
รานขนมจีน 5 แหง ที่คุณตองไปทาน ขนมจีนเปนอาหารที่คนภูเก็ต นิยมทานกันมาก โดยเฉพาะชวงเชาแลวละก็ทุกรานแทบไมมีที่นั่งกันเลย ความลงตัวของเสนขนมจีนกับ นําแกงที่มีรสชาติเปนเอกลักษณเฉพาะไมมี ที่ใดเหมือน มาดูกันซิวาเราจะแนะนํารานไหนบาง Konphuket Magazine
57
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
1. Kanom Jean Pa Mai This very well know restaurant has been featured many television programs and films. When you arrive, get a plate and serve yourself. Start with a big scoop of rice noodles and choose from a number of available soups. Garnish your creation some fresh preserved vegetables. The restaurant is easily found at the intersection of Plookpanya School on Satun Road, Phuket town.
ขนมจีนปามัย คงไดยินชื่อและรูจักกันเปนอยางดีสําหรับรานนี้เพราะมีชื่อเสียงมานานแลว มีรายการทีวีหลายรายการมาถายทําและคนภูเก็ตเองก็นิยมทานกัน รานนี้ ตั้งอยูที่สามแยกแถวโรงเรียนปลูกปญญาหาไมยากหรอก ไปถึงก็หยิบจาน ขนมจีนแลวตักนําแกงราดเองไดเลย มีหลายแกงใหเลือกพรอมผักดอง และผักสดเพียบเลย Konphuket Magazine
58
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
2. Kanom Jean under the Mango tree. Located on Luang Por Road, let your nose guide you with the aroma of fresh curries. Kanom Jean topped with a savory curry sauce will leave you with lasting memories. Try the meat balls or Thai fish cakes with your Kanam Jean or for a real southern flavor add fried chilli’s to your dish.
Credit : Wannita P. via foursquare
ขนมจีน ใตตน มะมวง รานนี้ตองบอกวาเขาอยูคูกับรานขาวแกงใตตนมะมวง ถนนหลวงพอ ความเขมขนและอรอยของแกงนํายาเมื่อราดกับขนมจีนนับวาเด็ดเลย ทีเดียว ถาจะเพิ่มความอรอยแนะนําสั่งลูกชิ้นหรือทอดมันภูเก็ตมาทาน รวมดวยรับรองสุดยอด และหากจะเพิ่มรถชาติแบบคนใต พริกทอด กรอบขาดไมไดเลยเพราะมันจะหอมและอรอยเหาะเลยละ Konphuket Magazine
59
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
3. Kanom Jean Jee-po Koo-suan From the name, you will know that the restaurant must be in Phuket, as the the words “ Jee” meaning older sister and “Koo” meaning older brother are words used only in Phuket. This restaurant is located on Surin road, Soi 2. When you arrive, in the middle of soi, you will see Mee Kim Too, turn right and you will see the restaurant. I would suggest you that you arrive early in the morning as the restaurant is always busy and has been known to sell out.
ขนมจีน จีโ้ ป โกสวน ฟงชือ่ ก็ตอ งฟนธงไปเลยวารานนีอ้ ยูภ เู ก็ตแนๆ เพราะคําวาจีแ้ ปลวาพีส่ าว สวน คําวา โก นัน้ แปลวา พีช่ าย เปนภาษาภูเก็ต รานนีต้ ง้ั อยูท ่ี ถนนสุรนิ ทร ซอย 2 เขาไปกลางซอยจะเจอรานหมีก่ มิ ทอ เลีย้ วขวาเขาไปในซอยแลวก็เจอ เลย เนนวาตองไปตัง้ แตเชาเพราะขายดีมาก บรรยากาศคึกคักเลยละ Konphuket Magazine
60
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
4. Kanom Jean Mae Ting. This restaurant is very easy to find. It is located at the pavilion entry way on Satun Road. If you find that the flavor of the Kanom Jean is similar to Pa-Mai, you are correct. The owners are relatives. The restaurant has many types of soup and serves them with a variety vegetables, boiled egg, and delicious steamed fish with curry paste. One dish will not be enough for you. Believe me!
ขนมจีนแมตง่ิ รานนี้หาไมยากหาโรงแรม ไอพาวิลเลียนใหเจอ เพราะ อยูปากซอยทางเขาโรงแรม ฝงถนนสตูล ความอรอย ของรานนี้ก็คงไมหางกับ ขนมจีนปามัยเพราะเปน ลูกหลานกันนั่นเอง ไปราน นี้นอกจากขนมจีนจะมีนํา แกงใหเลือกมากมายแลวยัง มี ผักเกร็ดอีกเพียบ ไขตม หอหมก แสนอรอย จาน เดียวไมเคยพอ Konphuket Magazine
61
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
5. Kwan Kanom Jean This restaurant is located on Tung-ka Road, in front of the Phuket Merlin Hotel. Clean Food, Good Taste, the owners strictly adhere to the symbol of Thai food excellence. With a variety of soups, customers appetites are always satisfied. One of the more popular is the Tai-pla soup. Friendly atmosphere and consistent soups keep hungry patrons returning for more.
Credit : Swin via BlogGang.com
ขวัญขนมจีน รานนีอ้ ยูท ถ่ี นนทุง คาหนาโรงแรมภูเก็ตเมอรลนิ ความใสใจของความอรอยความสะอาดสะอาน ของอุปกรณและนาํ แกงขนมจีนทีม่ ใี หเลือก มากมายทําใหรา นนีม้ ลี กู คาไมขาดเลย การ ทานขนมจีนของภูเก็ตเราสามารถเลือกนาํ แกง มาผสมกันได เชน นาํ ยาไตปลา หรือ แกงอืน่ ทีค่ ณ ุ ชอบ บรรยากาศทีเ่ ปนกันเองและเปด บริการมานานการันตีไดเลยวาอรอยแน Konphuket Magazine
62
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketChoices
Konphuket Magazine
63
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
Credit to Fractal Ontology
If you love the Earth, let’s grow a forest, acme climate action.
Story: Morgan
Konphuket Magazine
64
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
T
oday we see ourselves not as a single person but as the world’s people. What is done here affects those that live in different parts of the world. A small changes in one part of the planet can have massive consequences elsewhere.
With everyone talking about climate change that is being caused by global warming we tend to overlook an equally important issue, the environment around us. Currently organizations are focusing on combating global warming through the reduced use of plastic bags, recycling and enviro-fuels. The problem of forest encroachment and deforestation reduces natural barriers to protect against natural disasters.
Konphuket Magazine
65
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
Konphuket Magazine
66
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial A conscience effort to increase our green space and forest size is needed. Our forests contain many organisms and support life that are natural combatants against global warming. Mangrove forest areas in Southern Thailand have reduced significantly over the past decade. Attention needs to be drawn toward the loss of further mangrove. If you would like to show your support, Kon Phuket Magazine invites you to love the earth by attending the Rally Po-tong Cars at Bang-pat, Phang Nga on March 25, 2012.
Konphuket Magazine
67
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
Konphuket Magazine
68
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
รักษโลก ตองปลูกปา หากวันนี้เรามองวาเรามิใชเพียงคนที่นี่เทานั้นแต เราเปนคนของโลก เราเปนสวนหนึ่งของทั้งโลกไมวาเราจะทําอะไรก็ยอมนํา ไปสูการเปลี่ยนแปลงหรือสงผลตอโลกนี้แทบทั้งสิ้นอยูที่วาจะมากจะนอย ปจจุบันโลกรอนขึ้น อากาศเปลี่ยนแปลง สิ่งแวดลอมตางๆ ไมเหมือน เดิม สภาพปญหาหลายๆ อยางมาจากการตัดไมทําลายปา การบุกรุกพื้นที่ อนุรักษทําใหปราการปองกันภัยธรรมชาติของเราหายไป หลายองคกรหัน มาใหความสําคัญกับปญหาโลกรอน เชน การลดการใชถุงพลาสติก การคัด แยกขยะ และอีกหลายๆอยางแตที่นาจะตองใหความสําคัญมากขึ้นคือการ เพิ่มพื้นที่ปาหรือพื้นที่สีเขียวเพราะปามีองคประกอบของชีวิตที่หลากหลาย โดยเฉพาะปาชายเลนในภาคใตของไทยพื้นที่ปาชายเลนลดลงอยางมาก ดังนั้นปญหานี้ก็ควรไดรับการดูแลหันมาใหความสําคัญกับการพื้นฟูหรือเพิ่ม พื้นที่ปาเพื่อโลกของเรากันนะ และนิตยสารคนภูเก็จ ชวนคุณรักษโลกดวยการไปแรลรี่รถโพถอง ปลูกปาฯ ที่บานบางพัฒน พังงา 25 มีนาคม 2555 นี้นะ Konphuket Magazine
69
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Chocolate Love Konphuket Magazine
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
74
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
75
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
76 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
77
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
78
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine Magazine Konphuket
79
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
80
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
81
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
82
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
83
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Model Ann - Naiyana Moneechan Dress & Shoes Be Glad, Sam Kong. Location Caffe Caffe, Vichitsongkram Rd. Tel 076 213 653 Lengozi, Yaowarat Rd. Tel 089 728 2905 Hair&Makeup Tanasak Leetanasaksakul by Niranrat Hairdressing & Dressmaking school, phuket. Photographer Siri Jinda Blove Studio Phuket.
Konphuket Magazine
84
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
85
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
86
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
87
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketImages
Konphuket Magazine
88
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
89
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
90
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
91
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
92
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
93
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
94
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
95
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketImages-Behind The Scenes
K
on Phuket Magazine edition No.18 welcomes the New Year with two beautiful teenager girls from the stage of the Thai Supermodel 2011 contest. Thank you, Nong Yim and Nong Wan for providing us the opportunity to photograph you. Our theme was Gift and Toy, and what better way to represent our theme then to have our models dressed up as Barbie Dolls. The location of our shoot was the Homepro Village in Chalong, Tablespoon Salad & Grill and Kitchen Plus Phuket. High winds made the outdoor portion of our shoot very difficult. Our makeup artist, Arjan Boo had to take extra special care of Nong Yim and Nong Wan. It was quickly apparent that our models were real professionals as they worked through some very difficult shots. Our photographer P’Ri kept his camera busy and captured some beautiful photos. We would also like to thank the staff at Homepro Village who provided us a wonderful venue and facilitated our every need. Konphuket Magazine
96
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages-Behind PhuketImages The Scenes
นิตยสารคนภูเก็จฉบับที่ 19 ฉบับนี้ได นองแอน นัยนา มูณีจันทร ป 1 จากมหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต มาสรางสีสันใหหัวใจเตนตุบๆ ตับๆ เพราะ ความ สดใส นารัก เหมาะกับคอนเซปต Chocolate Love ตอนรับ วาเลนไทน เปนการถายแบบครั้งแรกของนองแอนชวงแรกๆ อาจจะมี เกร็งบางเล็กนอย แตนองแอนก็สามารถถายทอดความนารักสดใสออกมา ไดอยางที่ตองการ ครั้งนี้ถายทํากัน 2 ที่ คือราน Caffe Caffe ถนนวิชิต สงคราม เปนรานสไตลลอฟทบริการกาแฟ อาหาร และเครื่องดื่ม ถายใน แนวสดใส เซ็กซี่ และอีกที่เปนรานที่บริการอุปกรณสําหรับงานแตงงานชื่อ Legozi ถนนเยาวราช ในสไตลสาวหวาน นารักๆ เริ่มถายกันตั้งแตเชา และเสร็จตรงตามเวลาที่วางไว ขอบคุณเสื้อผาและรองเทาสวยๆจากราน Be Glad สามกองตรงขามโรงพยาบาลกรุงเทพภูเก็ต Konphuket Magazine
97
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·Õ่ÂÇàÅ¢·Õ่ 31/00844
2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ÀÙà¡็µ âÁà´Ôà ¹ äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000
Tel.076-354128-9, 081-2700974, 081-2702530, 081-5
·ÑÇà ¡ÃкÕ่
á¾็¤à¡็¨¡ÃкÕ่ 3 Çѹ 2 ¤×¹ µŒÍ¹ÃѺ·‹Ò¹à¢ŒÒÊÙ‹¨Ñ§ËÇÑ´¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹àÅ‹¹¹้Ó·Õ่ÊÃÐÁáµ ᪋¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÑÁ¼ÑʡѺ·ÐàÅáËÇ¡ Unseen in Thailand ¾ÃŒÍÁ´Ó¹้ÓªÁ»ÃСÒÃѧ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ áÅЪÁ¡Òû‚¹¼Ò·Õ่Í‹ÒÇäËàÅ ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,400 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàÅáËÇ¡ ¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʺÃÃÂÒ¡ÒȢͧʶҹ·Õ่ Unseen in Thailand ªÁ·ÐàÅáËÇ¡ ·Õ่ÁÕËÒ´·ÃÒ·Õ่ÅÐàÍÕ´ÊÕ¢ÒÇ áÅÐʹءʹҹ¡Ñº¡Òôӹ้Ó ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§·ŒÍ§·ÐàÅ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ à¡ÒÐËÁŒÍ à¡ÒзѺ à¡ÒлʹРÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà ÊÃÐÁáµ – ¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ¹Ó·‹Ò¹ÊÙ‹¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÒ¹้Óá˸ÃÃÁªÒµÔ·Õ่à¡Ô´¨Ò¡µÒ¹้Ó㵌¾ÔÀ¾ äËż‹Ò¹ ÅÓ¸ÒÃáÅе¡Å§ÁÒ໚¹ªÑ้¹¹้Óµ¡ËÔ¹»Ù¹àÅ็¡æ àËÁÒСѺ¡ÒÃ᪋à¾×่ÍÊØ¢ÀÒ¾ áÅйӷ‹Ò¹à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡Ñº¡ÒÃàÅ‹¹¹้Ó·Õ่ ÊÃÐÁáµ ÊÃй้ÓÊÇÂãÊ¡ÅÒ§»†ÒãËÞ‹ ·Õ่ÁÕÊÕà¢ÕÂÇàËÁ×͹Ááµ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐÍÒ¨Òà¨Óà¹ÕÂà ࡨÔÍÒ¨Òàª×่ʹѧ ÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà à¡ÒÐ¾Õ¾Õ – à¡ÒÐäÁŒä¼‹ ¹Ó·‹Ò¹´×่Á´Ó¡Ñº¡Òôӹ้ӴٻСÒÃѧáÅн٧»ÅÒ¹Ò¹Òª¹Ô´·Õ่à¡ÒÐ¾Õ¾Õ áÇÐãËŒÍÒËÒÃÅÔ§áʹÃÙŒ·Õ่ËÒ´ÅÔ§ ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅÐà¡ÒÐäÁŒä¼‹ ÃÒ¤Ò 1,400 ºÒ·
5361811
·ÑÇà µÃѧ á¾็¤à¡็¨µÃѧ 3 Çѹ 2 ¤×¹ ªÁ»Ð¡ÒÃѧËÅÒ¡Êբͧ·ÐàŵÃѧ ŋͧàÃ×ÍÊØ´ÁÑ¹Ê à¢ŒÒä»Âѧ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº áÇÐàÅ‹¹¹้Óµ¡âµ¹àµ Ð ¢ŒÒÁÊоҹªÁÁ‹Ò¹¹้Óµ¡áÅеŒ¹äÁŒÁÕÁ×Í ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,250 ºÒ· ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº ÊÑÁ¼ÑÊËÒ´ÊÇ ¹้ÓãÊ ·Õ่ËÒ´»Ò¡àÁ§ ËҴ਌ÒäËÁ ËҴ˧ËÅÔ§ ŋͧàÃ×Í仵ÒÁÅÓ¤Åͧ ࢌÒÊÙ‹ÀÒÂ㹶้ÓàÅà¢Ò¡Íº à¾×่ͪÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ ¢Í§ËÔ¹§Í¡ËԹŒÍ ·Õ่»ÃдѺº¹¼¹Ñ§¶้ÓÁÒ¡ÁÒ ઋ¹ ¶้Ó¤¹¸Ãþ ¶้ÓÃÒ¡ä·Ã ÃÒ¤Ò 850 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàŵÃѧ 4 à¡ÒÐ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʤÇÒÁ§ÒÁ¢Í§à¡ÒÐÁØ¡ ËÃ×Ͷ้ÓÁáµ Íѹ«Õ¹ ·ÐàŵÃѧ ¤ÇÒÁÁËÑȨÃà·Õ่¸ÃÃÁªÒµÔÊÌҧäÇŒ áÇÐàÅ‹¹¹้Ó ·Õ่à¡ÒСÃдҹ ´Ó¹้ӴٻСÒÃѧ 7 ÊÕáÅÐËÂ͡Ō͡Ѻ½Ù§»ÅÒ ·Õ่à¡ÒÐàª×Í¡ áÅÐà¡ÒÐÁŒÒ ÃÒ¤Ò 850 ºÒ·
PhuketTravel
Konphuket Magazine
100 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Trip to Suan Phung. Ratchaburi
Story: Jose Lau Photo: K-ong
W
ith tourism increasing in Thailand more of the less popular and unknown areas are being discovered. Both Thai and international tourist are now seeking out these un-trekked areas. One such area is Suan Phung. Suan Phung district is a small city in Ratchaburi province. It is located in the western part of Thailand. It is not clear whether this area was intentionally promoted or was just discovered by accident but tourists alike are traveling to experience the natural beauty of this untouched area. Konphuket Magazine
101 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
102 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel Originally known for its sheep farming, Suan Phung has many waterfalls, hot springs area, river area and rolling hills. Its romantic appeal has drawn amateur photographers to capture its pure beauty. Accommodations are available at all levels. From Bangkok, Suan Phung can be reached
by car in approximately two hours. There is also regular bus service into the area. Make your friends envious and take a few days to experience this new and undiscovered area.
Konphuket Magazine
103 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
104 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
105 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
106 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
นับวันการทองเที่ยวในประเทศของไทยนั้นไดรับความนิยมมากขึ้นตาม ลําดับ หลายอําเภอ หลายเมือง ที่ไมเคยเปนที่รูจักมากอนกลับไดรับความ สนใจและไดรับความนิยมของนักทองเที่ยวทั้งชาวไทยและชาวตางชาติจน แทบจะเรียกไดวาฮอตสุดๆ สวนผึ้ง อําเภอเล็กๆ ของจังหวัดราชบุรี อยูแถบชายแดนฝงจะวันตก ของไทยที่แหงนี้ไดถูกสรางสรรคโดยตั้งใจหรือวาบังเอิญก็ไมแนชัดแตตอง บอกวา เปนที่ที่นักทองเที่ยวทั้งไทยและตางชาติใฝฝนไดไปสัมผัส กับบรรยากาศแบบโรแมนติก ทั้งที่พัก รานอาหาร การออกแบบจัดสวน Konphuket Magazine
107 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
108 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
โดยเฉพาะมุมถายภาพที่ตองบอกวาเห็นปุบคิดออกปบเลยวาที่ ไหน จนปจจุบันกลายเปนสัญลักษณไปแลววา สวนผึ้งราชบุรี ตองมุมภาพแบบนี้ ตัวอักษรแบบนี้ ที่นี่มีสถานที่ทองเที่ยว มากมายมิใชมีเพียงแค เจาแกะตัวนอยขนปุย ที่เรียกแขกได ดีนักเชียว ยังมีโปงยุบ ธารนํารอนบอคลึง นําตกเกาชั้นที่ สวยงาม แกงสมแมว และอื่นๆ อีกมากมาย อันเนื่องดวยความสะดวกในการเขาถึงจากรุงเทพฯ ขับรถ ประมาณ 2 ชั่วโมงก็ถึงแลว หากไปจากตางจังหวัด บินลง ที่สนามบินสุวรรณภูมิแลวจะเชารถขับเองก็ไมยากนะหรือ จะใชบริการของทัวรไมแพง เพราะนี่คือเมืองไทยเมืองที่มีเสนห ที่ชวนใหไหลหลง ใชเวลาสั้นๆ ในชวงวันหยุดก็สุขไดที่ สวนผึ้ง ราชบุรี Konphuket Magazine
109 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNight
Tonight at Nai Thon Beach, Phuket.
Story: GiGi Photo: Morgan
Nai Thon slowly comes to life with its many restaurants and cool lounges.
Konphuket Magazine
110 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNight
Konphuket Magazine
111 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNight
Konphuket Magazine
112 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNight
W
hen we talk about beaches, our first thoughts are of sunshine, ocean waves, sea breezes, beach chairs and towels. But what about the beach after the sun goes down.
Nai Thon is that small beach that is away from the busy day life. Tourists and locals have come known this beach for its peaceful and romantic bliss. As the sun goes down and the sky fills with darkness, Nai Thon slowly comes to life with its many restaurants and cool lounges. As dinner is served in the atmosphere of a dim lit red sky followed by a after dinner cocktail where the sky and ocean become one. It is here where the word “Chill” coined a new phrase. If you are looking for an inexpensive evening of food and cool drinks a evening drive to Nai Thon is a must do. Konphuket Konphuket Magazine Magazine
ยสาร ‘คนภู ‘คนภูเเก็ก็จจ’’ 113 นินิตตยสาร
PhuketNight
Konphuket Magazine
114 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNight
คํานี้ที่หาดในทอน เอยชื่อถึงชายหาดหลายทานคงคิดถึง แสงแดด เกลียวคลื่น ลมโชย เกาอี้ชายหาด แตหากมีอีกมุมหนึงที่นาสนใจและขาด ไมไดนั่นคือยามราตรีที่ชายหาดนั่นเอง หาดในทอนเปนอีกหาดหนึ่งที่ปจจุบันนักทองเที่ยวเริ่มรูจักมากขึ้น และกลายเปนสถานที่ทองเที่ยวอันสงบและโรแมนติกของภูเก็ต ใหเวลา กับการนั่งชมดวงอาทิตยยามอัสดง จนลับหายไปจากขอบฟาเมื่อความ มืดเขามาปกคลุมอีกอารมณหนึ่งก็บังเกิด หาดในทอนยามนี้มีรานอาหาร มากมายใหทานไดสัมผัสและลิ้มรสของอาหารหลากหลายเมนู คลุกเคลา กับบรรยากาศสลัวๆ จากแสงไฟ มองทองฟา สีนําเงิน-แดง ดูชางมีพลัง มีมิติของหมูเมฆจนตองปลอยใจจินตนาการไปตามสายลมที่พัดพา คนภูเก็ตเองบางครั้งอาจจะไมคอยไดมีโอกาสไปสัมผัสกับ บรรยากาศยามราตรีที่ชายหาด ลองออกไปทานอาหารอรอยๆ ราคาก็ไม ไดแพงมาก กับเครื่องดื่ม เย็นฉํา รับรองวาจะเขาใจเลยวาทําไมนักทอง เที่ยวถึงไดใฝฝนตองการมาสัมผัสกันเหลือเกิน Konphuket Magazine
115 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
Konphuket Magazine
118 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
The professional make-up artistry, Story: Chocolate Photo: Siri Jinda
Thanasak Leetanasaksakul AKA Arjan Boo.
S
ince he was young, Arjan Boo has always had a keen eye for fashion, beauty and cosmetics. It was this love that brought him into the career of a professional make-up artistry. As part of a new generation of people entering the industry for the time he has spend perfecting his craft he has become very well know and famous amongst his peers. KonPhuket Magazine had the opportunity to sit down with Arjan Boo and talk about what inspires his work. Konphuket Magazine
119 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
At 22 years of age, Arjarn Boo comes from the Province of Trang. His career began by doing make up for his younger sisters’ school events. Her friends took notice and began asking Arjarn Boo to do there makeup. As his popularity increased he soon developed a regular following of customers which included his schools cheer leading squad. It was very apparent that Arjarn Boo had skills in the field but was lacking knowledge that would refine his talents. He went off to study at the Niranrat Master Class, International School of Hairdressing in Surat Thani. The school was so impressed with his talents that they sent Arjarn Boo to represent the school at a national competition. He was awarded second place in the hairstylKonphuket Magazine
120 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff ing competition. That competition changed his life. He was then invited to join a hairdressing and makeup artist school in Phuket as an instructor. On an invitation to meet Khun Pun (Worasart Keanumnart) the Art director of Kon Phuket, Khun Pun was so impressed with Arjarn Boos’
work that he has been working with us since our first meeting. His work is continually evolving and improving. Ajarn Boo future dreams are to have the opportunity to work as a makeup artist or hair stylist for a prestigious fashion event like Victoria Secret or Americans Next Top Model hosted by Tyra Banks. Arjarn Boo leaves us with this message, “Observe, learn, listen, do, and step forward with new modern” it is my idea. Konphuket Magazine
121 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
อาจารย โบ มือโปรตองแบบนี้ จากความชืน่ ชอบรักสวยรักงามแตงหนา ทําผมตั้งแตเด็กทําใหกลายมาเปนมืออาชีพดานการแตงหนาทําผม อาจารยโบ ธนศักดิ์ ลีธนศักดิ์สกุล คนรุนใหมที่ไดสรางผลงานไวมากมาย จนเปนที่รูจักกันดีในวงการ วันนี้นิตยสารคนภูเก็จไดมีโอกาสพูดคุยกับ อาจารยโบ ถึงที่มาที่ไปของไอเดียและฝไมลายมืออันสุดยอดของเขา อาจารย โบเปนคนจังหวัดตรัง ปจจุบันอายุ 22 ป มีโอกาสแสดง ฝมือดานการแตงหนาทําผมใหกับนองสาวของตัวเองในงานโรงเรียนตางๆ จนเพื่อนๆของนองสาวสนใจและบอกตอกันไปจนกลายเปนที่รูจักและใช บริการกันมาตั้งแตสมัยยังเรียนและเมื่อครั้งตนเองไปมีโอกาสแสดงความ สามารถในการแตงหนาทําผมใหกับทีมเชียรของตนเองในงานแขงขันกีฬา Konphuket Magazine
122 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
ของโรงเรียนก็ไดสรางแรงบันดาลใจใหกับตนเองและสรางชื่อไดไมนอย ไหนๆก็มาทางดานนี้แลวอาจารยโบก็ไดเขาศึกษาอยางจริงจังที่ Niranrat Master class International school of hairdressing at Suratthani branch ที่นี่ไดเปดโอกาสและสรางเทคนิคใหมๆรวมทั้งไดกลายมาเปนจุด เปลี่ยนหนึ่งของชีวิตเมื่อทาง สถาบันไดสงอาจารยโบไปเขาแขงขันที่ทาง โรงเรียนจัดขึ้น ทุกสาขาทั่วประเทศไทยไดมีการสงนักเรียนไปแขงขันดาน ตางๆ อาจารยโบไดเปนตัวแทนของสาขาสุราษฏรธานีและไดรับรางวัลรอง ชนะเลิศในการประกวดการแตงหนาทําผมแนวแฟนซี ตอมาจึงไดถูกเชิญ ชวนใหเปนครูสอนเสริมสวยของโรงเรียน และไดบรรจุเปนครูและไดมา ประจําการที่ภูเก็ต และที่นี่เองไดมาเจอกับคุณเปล วรศาสตร เขียนอํานาจ Konphuket Magazine
123 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
Konphuket Magazine
106 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
Art director ของนิตยสารคนภูเก็จเมื่อผลงานเปนที่เขาตาก็มีการรวมงาน กันมาอยางตอเนื่องจนถึงปจจุบัน เราจะเห็นผลงานของอาจารยโบ ไดพัฒนาอยางตอเนื่อง “ความฝนของผมคือ ไดเปน Make-up artist and hair stylist ใน งานระดับโลกอยางงานแฟชั่นโชวของ Victoria Secret หรืองานแตงหนา รายการ American Next Top Model ของ Tyra Bank” อาจารยโบกลาวทิ้งทาย “สังเกต เรียนรู รับฟง ปฏิบตั ิ และ กาวไป พรอมกับสมัยนิยม” Konphuket Magazine
125 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Phuket Property Center
มีบานอยากขายบาน มีที่อยากขายที่อยากจะขาย แตไมรูจะขายที่ไหน อยากซื้อบาน อยากซื้อที่แตไมรูจะซื้อที่ไหน ติดตอเรา ภูเก็ตพร็อพเพอรตี้ เซ็นเตอร รับฝากขายบานและที่ดินทุกชนิด Land for sale 7.75 m ThB Townhouse 2.0 m ThB
ที่ดินเปลา คลองมุดง หมูบานพรพิพัฒน 155 ตารางวา Seaview ราคา 7,750,000 บาท
Townhouse
1.6 m ThB
บานแฝดชั้นเดียว ราคา 1,600,000 บาท หมูบานเจริญสุขภูเก็ต 2 หองนอน 1 หองนํา
32/12 หมูบานภูเก็ตแอททาวน 2 ถ.พูนผล ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง จ.ภูเก็ต 83000 email : info@phuket-property-center.com
ทาวเฮาสชั้นเดียว 2 หองนอน 1 หองนํา 1 หอง นัง่ เลน ซ.131 ถ.ปฎิพทั ธิ์ ราคา 2,000,000 บาท
Land for sale 5.0 m ThB
ที่ดินเปลา ซ.ใสยวน 80 ตารางวา Seaview ราคา 5,000,000 บาท
076-354208, 081-9709495 เพราะเรามีสอ่ื โฆษณาทุกชนิด ทีวี วิทยุ นิตยสาร เว็บไซต ทีจ่ ะทําใหบา นและทีด่ นิ ของคุณ ขายไดอยางงายดาย
Land for sale
1.5 m ThB
ที่ดินเปลาบานสามกองติดลํารางสาธารณะ 2 งานเศษราคา 1,500,000 บาท
Townhouse
3.5 m ThB
Townhouse
2.5 m ThB
ทาวนเฮาส 2 ชั้น 2 หองนอน 2 หองนํา หมูบาน พรอมภัณฑ ทางไปซุปเปอรชปี ราคา 2,500,000 บาท
House for sale 6.8 m ThB
บานเดี่ยว 2 ชั้น หมูบานเจริญสุขภูเก็ต พื้นที่ 70 บานเดี่ยว 2 ชั้น ราคา 6,800,000 บาท 94.8 ตารางวา 3 หองนอน 2 หองนาํ แอรใหญ 1 ตัว ตร.วา ใกลวัดฉลอง โครงการแลนด แอนด เฮาส อางอาบนํา เครื่องทํานําอุน
www.phuket-property-center.com
PhuketChilled
In Phuket at 1952 there was no bridge from Phang Nga, only Ferry.
เมื่อสมัยป พ.ศ. 2495 ภูเก็ตไมมีสะพานเชื่อมกับพังงาอยางในปจจุบันการขามมายังเกาะภูเก็ต ตองอาศัยเรือโดยสารเทานั้น Photo from : ephuket.net
JOIN NOW! สมัครดวน!วันนี้
‘¤¹ÀÙà¡็¨’ ¤ÅѺ¡Òà ´ à¾×่ÍÊÔ·¸Ô»ÃÐ⪹ áÅÐʋǹŴ¨Ò¡ËŒÒ§ÃŒÒ¹ ªÑ้¹¹ÓÁÒ¡ÁÒ ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´ã¹àÇ็ºä«µ www.konphuketmagazine.com ËÃ×Í â·Ã.076-354208
Vol.
20
Sensual Summer P.72
เมื่อความรอนมาเยือน ก็ตองดับรอนดวยความเย็น หาเครื่องดื่นเย็นๆ ดับ กระหาย ทองเที่ยวก็ตองเปนทะเล ลดความรอนจากไอแดดดวยนําทะเล เติมความกระชุมกระชวยใหซัมเมอรนี้อีกนิดดวยแฟชั่นชุดวายนําสุดชิค