Konphuket E-Magazine Vol 17 - YA YA

Page 1

ISSN 1686-2392 Thai-English Edition Vol.17 No.5 Free Copy

YaYa Fashion Nostalgia

Phuket style

N&yonya Dress Preseving Concept.

ชุดยาหยากับแนวคิดอนุรักษ

PCostumes, huket beauty lives on.

ชุดภูเก็ตกับเสนหที่ยังคงอยู


www.tour-international.com

24

ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·ÕÂ่ ÇàÅ¢·Õ่ 31/00844

081-270 1384

Inter

·ÑÇà ÍÔ¹àµÍà ªÇ¹¤Ø³ à·Õ่Âǵ‹Ò§»ÃÐà·Èã¹áºº

¶Ù¡ÊØ´ÊØ´ ΋ͧ¡§ à«Ô¹à¨Ô้¹ ÁÒà¡ Ò ¨ÙäË‹ à·Õ่ÂÇ 4 àÁ×ͧ 4 ÊäµÅ »ÃÐËÂÑ´ ÊØ´¤ØŒÁ...4 Çѹ 3 ¤×¹ ¢Í¾ÃáÅйÁÑÊ¡ÒÃ਌ÒáÁ‹¡Ç¹ÍÔÁÍѹÈÑ¡ÊÔ·¸Ô์ ªŒÍ»» œ§¨ÔÁ «Ò ¨Ø‹Â – ªÔÁªÒÅÔ¹¨Õ่ - âºÊ¶ ૹµ ¾ÍŠૹÒâ´Œ áʤÇà – à´ÍÐàÇà¹àªÕ่¹ ÊÒǧÒÁËÇÕ่Ë¹Õ - Lover Road â´ÂÊÒ¡ÒúԹ Royal Jordanian ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹

16,900.-

·ÑÇà à¡ÒËÅÕ 5 Çѹ 3 ¤×¹

·‹Í§á´¹¡ÔÁ¨Ô âÃáÁ¹µÔ¡ à¡ÒйÒÁÔ – ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ½ÃÑ่§àÈÊ»‡ÍÁÎÇҫͧ - ¡ÔÁ¨ÔᏴ - â«Å·ÒÇ àÇÍà ªŒÍ»» œ§ÊØ´ÁÑ¹Ê ¾Ô¾Ô¸Àѳ± ¾×้¹ºŒÒ¹ ¾ÃÐÃÒªÇѧà¤Õ§º็ͤ ¾ÔàÈÉ..¹Ó·‹Ò¹¤ÅŒÍ§¡ØÞᨠ¤Ù‹ÃÑ¡ ³ â«Å·Òǹ àÇÍà ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹

19,900.-

ºÔ¹µÃ§ÀÙà¡็µ-»˜¡¡Ô§่ 5 Çѹ 3 ¤×¹ ¾ÔàÈÉ à»š´»˜¡¡Ô§่ ÊØ¡Á้ Õ Í§â¡Å!

ªÁ¾ÃÐÃÒªÇѧĴÙÌ͹ - ¡ÓᾧàÁ×ͧ¨Õ¹ ¾ÃÐÃÒªÇѧµŒÍ§ËŒÒÁ¡Ù¡Œ § - ¨ÑµÃØ ÊÑ à·Õ¹ÍѹàËÁÔ¹ ʹÒÁ¡ÕÌÒâÍÅÔÁ» ¤ 2008 - ¶¹¹à©Õ¹àËÁÔ¹ ËͺǧÊÃǧ¿‡Òà·Õ¹¶Ò¹ - ¶¹¹ºÒà âË‹ÇäË‹ THEPLACE Èٹ ¡ÒäŒÒ«×่ÍàÁ‹Òà·Õ¹à¨Õ ¶¹¹¤¹à´Ô¹ËÇѧ½Ù¨§่Ô - ¶¹¹âºÃҳ㵌àÊÕÂÇà¨Õ ªŒÍ»» œ§¨Ø㨠µÅÒ´«Ô่ÇÊØ‹Â µÅÒ´ÃÑÊà«Õ â´ÂÊÒ ¡ÒúԹ Hainan Airlines ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹

24,900.-

·ÑÇà ÍÔ¹àµÍà 2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µâÁà´Ôà ¹äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª¹ µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ


ÀÙà¡็µ ºÒËÅÕ 4 Çѹ 3 ¤×¹

à´¹¾Ò«Òà à¡ÒкÒËÅÕ – àÁ×ͧÍٺش-ÀÙà¢Ò¤Ô¹µÒÁ³Õ-ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ºÒµÙºÙÅѹ-ËÁًŌҹà«ÅѤ-ÇÑ´¹้Ó¾ØÈÑ¡´Ô์ÊÔ·¸Ô์ –ËÁÙ‹ºŒÒ¹à«ºÒ µÙ-ËÒ´¡ÙµŒÒà -ºÒÃͧᴹ« - ÇÑ´àÁ็§ÇÕ – à·×Í¡à¢Òິ١ØÅ»Š (·ÐàÅÊÒººÃҵѹ) – ÇÑ´ÍÙÅѹ´Ò¹Ù –ÇÔËÒ÷ҹÐË Å็͵ * ÃÒ¤Ò¹Õ้ÂѧäÁ‹ÃÇÁ¤‹ÒµÑ๋Çà¤Ã×่ͧºÔ¹ä»-¡ÅѺ ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹

9,990.-

ÁÒàÅ à«Õ ÊÔ§¤ â»Ã 5 Çѹ 4 ¤×¹

»ØµÃÒ¨ÒÂ‹Ò – âçÅФÃàÍʾÅÒ¹Ò´ – ÁÑÊÂÔ´ÊÕªÁ¾Ù – ¶้ÓºÒµÙ – ¨ÑµØÃÑÊàÁÍà ഡŒÒ–¾ÃÐÃÒªÇѧÍÕʵҹ‹Ò 乡ÒÃ‹Ò – ÇÑ´à·Õ¹âËÇ ¹ÁÑÊ¡ÒÃ਌ÒáÁ‹¡Ç¹ÍÔÁ – µÖ¡» âµÃ¹ÑÊ – ªŒÍ»» œ§ THE PAVILLION, STARHILL GALLERY, ORCHARD UNIVERSAL STUDIO – 䪹‹Ò·Òǹ – ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐà¢Õ้ÂÇá¡ŒÇ – ਌ÒáÁ‹¡Ç¹ÍÔÁ¾Ñ¹Á×Í â´ÂÊÒ¡ÒúԹ Malaysia Airlines ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹

26,500.-

ÁÒàÅà«Õ 3 Çѹ 2 ¤×¹

ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹

11,900.-

ÊÔ§¤ â»Ã 3 Çѹ 2 ¤×¹

àÁÍà äÅ͌͹ – âçÅФÃàÍʾÅÒ¹Ò´ (µÖ¡Ë¹ÒÁ·ØàÃÕ¹) – CLARKE QUAY – 䪹‹Ò·Òǹ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐà¢Õ้ÂÇá¡ŒÇ à«็¹âµ«‹Ò – ÂÙ¹ÔàÇÍà á«Å- SUNSET CITY – ªŒÍ»» œ§Â‹Ò¹ LITTLE INDIA , MUSTAFA CENTER , ORCHARD â´Â ÊÒ¡ÒúԹ Tiger Airways ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹

19,900.-

Á×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000

â·Ã/á¿¡« : 076-354128-9 Á×Ͷ×Í 081-2701384

http://seasidesiblings.blogspot.com/2011/02/4-seasons_14.html

»ØµÃÒ¨ÒÂ‹Ò – µÖ¡Ë¹ÒÁ·ØàÃÕ¹ – SERI PERADANA – MASJID PUTRA – GENTING – ÅÒ¹áË‹§ÍÔÊÃÐÀÒ¾ – ¾ÃÐÃÒªÇѧÍÕʵҹ‹Ò 乡ÒÃ‹Ò – ÇÑ´à·Õ¹âËÇ ¹ÁÑÊ¡ÒÃ਌ÒáÁ‹ ¡Ç¹ÍÔÁ – ͹ØàÊÒÇÃÕ· ËÒÃÍÒÊÒ – µÖ¡» âµÃ¹ÑÊ – ÇÑ´¶้ÓºÒµÙ ªŒÍ»» œ§ THE PAVILLION , STARHILL GALLERY â´ÂÊÒ¡ÒúԹ Quatar Airways


CONTENTS

S.B.Paradise

The newest entertainment complex in the heart of phuket town.

46

Phuket Food.......................................12 Delicious Pad Thai Awaist!

Krabi Palm Paradise Resort.............26 Beyound the nature touch.

Penang................................................36 We can never get enough of it.

62

Phuket Images Fashion Nostalgia Phuket Style.

Eco - Green.........................................54 Conserves energy for the earth.

Udon - Nong Khai..............................82 Esarn great destinations.

Phuket Night......................................92

Musical Fountain of Phuket.



Editor’sNote

YaYa Fashion Nostalgia

When talking about preserving tradition, a lot of us think of the elderly, something old-fashioned, or even something troublesome. I will not argue with it, this is about preserving culture and tradition, whether it would be food, language, or dress Some people spend far to much time trying to get it perfect, exactly the same as it was in the past. I think if we want to preserve traditions of the past, we have to focus on the overall goals and objectives and allow some flexibility to take part. When there is no flexibility in such a vast objective of preserving tradition then the success in trying to carry out such a goal sometimes gets lost in the details.

Phuket style

Today, Kon Phuket Magazine has selected a lovely young lady to wear the Nyonya dress, a traditional Phuket costume, it is hoped that we inspire our readers to take pride in Phuket. I believe that if we are not proud of whom we are and where we have come from, then we cannot live full and meaningful lives. My opinion towards cultural preservation in Phuket is that we have to have the confidence in ourselves and take pride of whom we are and where we have come from.

พอพูดถึงการอนุรกั ษแลวเราจะคิดถึง คนแก ความนาเบือ่ ลาหลัง หรือกระทั่งวามันยุงยาก ผมก็ไมเถียงนะ เพราะหลายๆกระแสที่เกิด ขึ้นกับการสืบสานหรือการอนุรักษ ไมวาจะเปนประเพณี วัฒนธรรม


ทีมงานคนภูเก็จ/Staff

การกินอยู ภาษา หรือชุดแตงกาย หากเราจะมองใหยากก็ยากจะมอง วางายก็งายบางคนเครียดเกินไปจน อะไรก็ยากไปหมดตองทําใหมันถูก ตอง ถึงแกน ตองแบบสมัยกอนยังไง ปจจุบันตองเหมือนเปะ นี่ไงครับเมื่อ ความยืดหยุนไมมี การสานตอจริง ไมเกิด หากเราจะสานตอหรืออนุรกั ษ ผมวาเราตองมองที่เปาหมายหรือ วัตถุประสงคนั้นเสียกอน แลวความ ยืดหยุนจึงจะเกิดขึ้น วันนี้นิตยสารคนภูเก็จไดจับ นางแบบสาวนารักมาใสชุดยาหยา ชุดพื้นเมืองของภูเก็ตเพื่อเปนการ สรางแรงบันดาลใจใหกับทานผูอาน ถึงความภาคภูมิใจในเอกลักณของ เรา เพราะผมเชื่อวาหากเราไมภูมิใจ ในความเปนตัวตนของเราแลวเราก็ มิอาจจะทําอะไรไดเลย แนวทางการ อนุรักษของผมก็คือการสรางความ เชื่อมั่นและภูมิใจในสิ่งที่เรามีนั่นเอง Wirote Thong-on

Editor info@konphuketmagazine.com

ที่ปรึกษา Consultant วีระศักดิ์ นาวีการ Weerasak Naveekarn ทนายความ Lawer ประเสริฐ ตันติปุษปณต Prasert Tantiphutsapan เจาของ Owner มอรแกน ครีเอชั่น Morgan Creation บรรณาธิการ Editor วิโรจน ทองออน Wirote Thong–on กองบรรณาธิการ Editorial Team ยงยุทธ อินทวงศ Yongyut Inthawong พิชชาภรณ ทรัพยประเสริฐดี Phichaphorn Sabprasertdee กษพร ศรีทองกูล Kasaporn Sritongkul พิสูจนอักษร Proof Reader สุจิตรา ศรีแกว Sujitra Srikeaw บรรณาธิการศิลปกรรม Art Director วรศาสตร เขียนอํานาจ Worasart Kheanumnart Webmaster เลิศไพบูลย กิจประสาน Lertpaiboon Kitprasarn การตลาด Marketing ดุษฎี องคเทียมสัคค Dusadee Ongtiamsak Konphuket Magazine Offfiice 2/77 Phuket Modern Life, Sakdidet Rd., Taladnuae, Muang, Phuket 83000. 076–354208, 081–9709495 www.konphuketmagazine.com Email : info@konphuketmagazine.com facebook : www.facebook.com/KonphuketMag All rights in this publication and the name are owned by Morgan Creation. No parts of this magazine may be reproduced without the permission of the owner. All rights reserved. KonPhuket Magazine is published monthly and distribute throughout Thailand.


PhuketUpdate

Hot Mobile Applications Check in 4 Good Deals and Tiny Coffee. Best offers, promotions, and special privilege from top notch businesses, at a finger touch . In addition to a free magazine available throughout Phuket, Check in 4 Good Deals is an online application with updates on news and information about products and services available throughout Bangkok and Phuket. Free download now at App Store.

โมบายแอพพลิเคชั่น Check in 4 Good deals และ Tiny Coffee แอพพลิเคชั่นสุดลํา บน iPhone, iPad และ iPod ที่เปดตัวเปนครั้งแรกของภูเก็ตรวบรวมเอาขอเสนอสุดพิเศษ, โปรโมชั่น และสิทธิพิเศษตางๆ จากธุรกิจชั้นนํามากมายไวใหคุณเพียงปลายนิ้วสัมผัส นอกจาก นี้ยังจัดทําฟรีแมกกาซีน Check in 4 Good deals ในรูปแบบออนไลนและรูปเลมสําหรับ อัพเดทขาวสารขอมูลใหคุณไดทราบเกี่ยวกับสินคาและบริการตางๆ ทั้งในกรุงเทพฯ และภูเก็ต ดาวนโหลดฟรีไดแลวที่ App Store Konphuket Magazine

8

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketUpdate

Impressive Grand Opening of the Hi.So.Deco Showroom! Hi.So. Deco is the center for interior design and modern home décor. Chandeliers, mirrors, photo frames and much more are carefully selected for there unique design and distinctive features. To add a truly individual flavor to your lifestyle, custom orders of your own personal designs can be accommodated. Come and indulge yourself everyday from 10:00 - 20:00 except Tuesdays. For more information visit, www.hi-so-phuket.com

เปดตัวไปแลวอยางอลังการณกับ Showroom Hi.So.Deco ศูนยออกแบบ และรวบรวมของตกแตงบานดีไซน สุด เก ไมวาจะเปน โคมไฟ, กระจก, กรอบรูป ฯลฯ โดยสินคาทั้งหมดเนนการออกแบบ ที่โดดเดนเปนเอกลักษณ สามารถรับสั่ง ออกแบบและผลิดตามความตองการให เขากับไลฟสไตลของคุณ แวะไปชมกันได บนถนนเยาวราชปากซอยสุนอุทิศ ตั้งแตเวลา 10.00 - 20.00 ยกเวน วันอังคาร ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ www.hi-so-phuket.com Konphuket Magazine

9

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketUpdate

Southern People never leave each other behind. This years event, with the support of the Phuket Community Radio Network, was larger and well organized . ‘Khon Tai Mai Ting Kan’ (The South People never leave each other behind), The location of the event was on the 18th – 23rd of November 2011 was held at Sapan Hinn’s Central Stage from November 18th to 23th During the event, donations of food & household items were received to help Thai flood victims in Bangkok and other affected areas. We would like to thank all the people who attended in making this event so successful.

คนใตไมทิ้งกันครั้งที่ 2 ผานไปแลวดวยดี กับการรวมแรงรวมใจของหลายๆ ภาคสวน ครั้งนี้ยิ่งใหญกวาเดิมกับงานคนใตไมทิ้งกัน จัดโดย เครือขายวิทยุชุมชนภูเก็ต ณ เวทีกลางสะพานหิน เมื่อวันที่ 18 – 23 พฤศจิกายน 2554 ภายในงาน ไดรับบริจาคเครื่องอุปโภคบริโภค เพื่อมอบแด พี่นองชาวไทยที่ประสบภัยนําทวมในภาคกลาง งานนี้ก็ตองขอขอบคุณทุกฝายมา ณ โอกาสนี้ดวย Konphuket Magazine

10

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketUpdate Taking a stroll in the Old Phuket Town, while enjoying the cool evening breeze. Late in the afternoon on December 17th, Khun Pareeya Jullaphong, CSR project manager at Bangkok Phuket Hospital, lead a group of 15 people dressed in Baba-Nyonya clothes and other traditional Phuket-styled outfits. Walking along the streets of old town, the group admired the architecture, the history, the culture, and the way of life of the Phuket people. Included in the group was guest speakerAjarn Rudee Bhumibhuthavorn.

แดดรม ลมเย็น เดินเลนชมเมืองเกาภูเก็ต ครัง้ ที่ 2 เมือ่ บายวันที่ 17 ธ.ค ทีผ่ า นมามีกจิ กรรมดีๆ นําโดยปารียา จุลพงษ ผูอ าํ นวยการฝายพัฒนาธุรกิจโรงพยาบาลกรุงเทพ ภูเก็ต พาคณะผูส นใจจํานวน 15 ทาน แตงกายดวยชุดยาหยาและชุดพืน้ เมืองของชาวภูเก็ต เดิน ชมเมืองเกาพรอมเรียนรูป ระวัตคิ วามเปนมาและวัฒนธรรมของภูเก็ต โดยมีอาจารยฤดี ภูมภิ ถู าวร เปนวิทยากรผูใ หความรู Warm welcome to the team of TAT Hat Yai. On the 26th of November 2011, Khun Dussadee Ong thiumsak (General Manager) and Khun Phitchaporn Sabprasurtdee (Tour Manager) welcomed the team of Khun U-Tid Limsakul, Assistant Executive Dirctor of TAT Hat Yai Office, and teams from the Songkla Zoo, Hat Yai Ice Dome and Klong-Hae Water Floating Market. The meet and greet, held at Kon Phuket Tour offices, highlighted new and exciting tour packages between Hat Yai and Phuket. Before joining Konphuket, Khun U-Tid Limsakul ran the Tourism Authority of Thailand office in Phuket, it was there that Khun U-Tid fostered strong relations with the TAT Hat Yai office and various business from the Hat Yai area.

ททท. เยีย่ มทัวรคนภูเก็ต เมือ่ วันที่ 26 พ.ย 2554 คุณคุณดุษฎี องคเทียมสัคค (General Manager) และคุณพิชชาภรณ ทรัพยประเสริฐดี (Tour Manager) ไดตอ นรับคณะคุณอุทศิ ลิม่ สกุล ผูช ว ยผูอ าํ นวยการสํานักงาน ททท. สํานักงานหาดใหญ และทีมงานสวนสัตว สงขลา หาดใหญ ไอซโดม ตลาดนาํ คลองแห แวะมาเยีย่ มเยียนทัวรคนภูเก็จ ณ สํานักงาน ซึง่ เปนการแลกเปลีย่ น แพ็คเกจทัวรทอ งเทีย่ วทีน่ า สนใจ ของจังหวัดสงขลาและจังหวัดภูเก็ต เนือ่ งจากคุณอุทศิ ลิม่ สกุล กอนหนานีเ้ คยดํารงตําแหนง ประจําสํานักงานการทองเทีย่ วจังหวัดภูเก็ต Konphuket Magazine

11 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

Konphuket Magazine

12

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

Pad Thai - No Name Shop Delicious Pad Thai Awaits! Story: Imm Photo: Bin+

I

n business for over 20 years this restaurant still does not have a name! If you do only one thing then do it well. And that they do with Pat Thai and a select number of other stir fried noodles. With none stop queues and each dish individually prepared over a charcoal stove, best that you seek out this restaurant when time is on your side. The food here is so uniquely delicious and consistent that residents continue to flock for a truly local Phuket favorite. To finish your meal try the old Phuket styled frappe.

Konphuket Magazine

13

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

เคล็ดลับความอรอย ของผัดไทยไรชื่อนั้น นอกจากจะมีนําซอส สูตรพิเศษแลวก็คือ การใชเตาถานแทนเตา แกสเหมือนรานทั่วๆไป ในปจจุบัน ซึ่งจะไดกลิ่น หอมเวลาทานเพิ่มความ อรอยใหมากขึ้นอีก Konphuket Magazine

14

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

Adhering to a traditional receipt, this is one of the last places in Phuket that prepares their frappe’s as they were done decades ago. No short cuts here! To find this hidden gem, while traveling on Chaofa West Road heading towards Chalong circle, travel past Chalong temple, at the next intersection with traffic lights, to the right is the road that leads to Big Budda, on the left surrounded by shady trees is the no name Pad Thai shop. “Delicious Pad Thai Awaits You!”. Konphuket Magazine

15

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

Konphuket Magazine

16

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketFood

ผัดไทย ไรชื่อ ความอรอยที่รอคอย ที่ตองใชคําขึ้น ตนแบบนี้เพราะวาวันนี้อยากจะแนะนํารานอาหาร เกาแกของภูเก็ตในแถวกอนถึง 5 แยกฉลอง รานผัด ไทยแหงนี้ ไมปรากฏชื่อแตอยางใดแตถาทานผานไป ทางถนนเจาฟาตะวันตกเลยวัดฉลองไปหนอยจะเจอ 4 แยกไฟแดงปากทางเขาวัดพระใหญ ดานซายมือ จะมีรานผัดไทยบรรยากาศแบบกันเองใตรมไม รานนี้เปดมากวา 20 ปแลว ขายผัดไทย เสน ตางๆ และหมี่ผัดแสนอรอยจนปจจุบันเปนที่รูจักกัน ในหมูคนที่ชอบทานอาหารพื้นเมืองภูเก็ต ไปนั่งแลว ก็รอ เดี๋ยวจะมีคุณลุงเดินมารับออเดอร ถายังไม ถึงคิวก็อยาไดผลีผลามไปสั่งละเพราะยังไงก็ไมได แนนอน ฮาๆๆ การปรุงผัดไทยทีละจาน จากเตาถาน มันชางไดบรรยากาศยิ่งนักเนื่องจากการยังคงวิธีการ ทํามาครั้งอดีต ความหอมของถานและการปรุงทีละ นอยทําใหยังคงรสชาติไดเหมือนกันทุกจาน ถึงแม ปจจุบันมีคนรุนหลังมาชวยงานแตบรรยากาศแบบ เดิมๆก็ยังไดอยู และขอแนะนํา นําแข็งหวานแสนชื่น ใจ เมนูเครื่องดื่มที่หาทานยากแลวในภูเก็ตแตที่นี่มี และอรอยดวยนะ หากทานอยากสัมผัสอาหารพื้นเมืองรสชาติ ดั้งเดิมบรรยากาศแบบภูเก็ตแทๆ ก็ขอแนะนําเลยนะ ผัดไทย ไรชื่อ ความอรอยที่รอคอย รานนี้เลย Konphuket Magazine

17

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’




PhuketTalk

Nyonya Dress & Preserving Concept.

S

awasdee krub, all readers. Our topic of the day is preserving the traditional costumes of Phuket. We have here a freelance academician, Aj.Yongyut Intawong. Sawasdee krub.

Wirote Thong-On Chief Execultive of Konphuket Magazine Konphuket Magazine

20

Q: I want to get straight to the point here. What are your opinions on Phuket’s traditional costumes and clothing and how do you feel that we don’t often see people wearing them these days. นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

A: We have to learn to accept ‘change’. Change is the rule of nature, so most of the time we have to adapt to change to make sure that what we do is suitable to the current situation or to our current work, or even to our city of today. Despite our good intention, some of the time we cannot stop the change. All we can do is to make up our minds and understand it. Q: Are there any other ways to try to preserve it? Or what can we do to make the younger generations pay more attention to preserving our culture?

Yongyut Intawong Freelance Academician

A: First of all, we should try being more accustomed to wearing Nyonya dress and other traditional clothes. Let people see it through various media sources, create pride in being a Phuketian, and educate them as to which dresses or clothes go with special occasions and how we can adapt the way we wear them. Teach people to have more confidence, have them believe that it is a good thing to do, and then they will put more interest in preserving the traditions. Konphuket Magazine

21

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

Q: You know, there are still many people who don’t want to adapt to any change, they want things to stay the same. The other thing that I am concerned about is that the root of this tradition has not been written so it still remains unclear as to which information is reliable. A: Stories about the past are like that, often unclear. We were not even born when these stories were created. We only listened to what elderly people told us, they might forget to tell us something or they might add some colour to the stories. This is normal. If there is no center of cultural information, then arguments on the matter arise because people’s opinions differ. Thus, the government or related associations have to come in and take part in collecting information, interpreting and analyzing the data to make sure that the information they have today is correct and acceptable. Then, the younger generations can make references when they refer to the tradition of Phuket, making it more effective to preserve our culture and tradition. That’s very clear. I think this is the conclusion of preservation. Thank you very much, and thanks to all readers. Konphuket Magazine

22

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

Nitaya Tandavanitj, chairman of phuket council’s wife in Phuket treditional dress, Nyonya (Yaya) at Phuket international airport to welcome Thailand’s Crown Prince Vajiralongkorn & Princess Soamsawali in 1982.

นิตยา ตัณฑวณิช ภรรยาคุณสิทธิ ตัณฑวณิช (ตอนนั้นเปนประธานสภาจังหวัดภูเก็ต) และชาว ภูเก็ตรอรับเสด็จ สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ และพระองคเจาโสมสวลีฯ คราวเสด็จเยือนภูเก็ต เมื่อประมาณป 2525 Konphuket Magazine

23

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

สวัสดีครับทานผูอานวันนี้ ผมมีประเด็นเกี่ยวกับการ อนุรักษหรือสานตอชุดการ แตงกายของภูเก็ตกันครับ โดยมีทานอาจารย ยงยุทธ อินทวงศ นัก วิชาการอิสระมารวมพูด คุยกับผมครับ สวัสดีครับ อาจารย ผมจะเริ่มคําถาม ที่ตรงไปตรงมานะครับวา อาจารยคิดยังไงกับการ แตงกายชุดภูเก็ตที่ปจจุบัน อาจจะไมคอยมีใหเห็น มากนัก ตอบ: ตองเรียนอยางนี้ นะครับวามันเปนไปตาม กาลเวลานะ บางอยางมันอาจจะไมเหมาะสมกับ ยุคหรือสภาพการทํางานหรือเมืองที่มันเปลี่ยนไป บางครั้งเราก็ไมอาจจะรั้งหรือยื้ออะไรไดมากมาย นะครับ ตองเรียนวาเราตองทําไจไวบางครับ ถาม: แลวเราจะมีแนวทางยังไงบางครับที่เราจะ ใหมันยังคงอยูหรือใหมันยังคงไดรับการเหลียวแล จากคนรุนใหมนะครับ Konphuket Magazine

24

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTalk

ตอบ: กอนอื่นเราตองมาสรางความคุนเคยกับชุดเหลานั้นใหมาก ครับ เห็นบอยๆในสื่อ แลวสรางความภาคภูมิใจและอาจจะตอง ปรับเปลี่ยนใหเขาใจวา ชุดแบบนี้ใชเมื่อไรตอนไหนจะประยุกต ใชกับชีวิตประจําวันไดอยางไรบาง ถึงจะไดเกิดความรู การให ความรูก็คือการใหความมั่นใจเชื่อมั่นวามันดีแลวเขาถึงจะหันมา สนใจครับ ถาม: แตหลายๆ คนก็ไมคอยจะยอมใหปรับเปลี่ยนสักเทาไร อยากจะใหยังคงเหมือนเดิม อีกอยางที่ผมทราบๆ คือตนตอหรือ ความเปนมาก็ยังไมชัดเจนขาดการบันทึกหรือศูนยกลางของ ขอมูลที่เชื่อถือไดวาที่มาที่ไปมันเปนยังไงครับ ตอบ: เรื่องราวในอดีตก็มักจะเปนแบบนี้ละครับ ครั้งนั้นเราก็ ยังไมเกิด เราก็ไมทราบก็เลาสืบตอกันมาขอมูลบางอยางอาจจะ หลนหายไปบางหรือเสริมเติมแตงไปบางมันเปนเรื่องธรรมดา ถาตราบใดที่เราไมมีขอมูลกลางทางดานวัฒนธรรมเหลานี้มันก็ เกิดขอถกเถียงกันอยางแนนอนครับ เพราะตางคนตางมั่นใจวา ของตัวเองถูก ดังนั้นรัฐหรือองคกรที่เกี่ยวของตองเขามาจัดการ รวบรวมขอมูลแลว ดึงหลายๆ สวนมาทําการวิเคราะหและก็ สังเคราะหกลั่นมันออกมาจนเปนเนื้อหาที่ถูกตองและยอมรับกัน ทุกฝายหลังจากนี้ขอมูลเหลานี้ลูกหลานจะไดนําไปอางอิงหรือ สืบสานตอไปอยางไมผิดเพี้ยนครับ อืมชัดเจนครับ ผมวานี่คือบทสรุปของการสืบสานนะครับ ตอง ขอบคุณทุกทานที่ติดตามสวัสดีครับ Konphuket Magazine

25

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Krabi Palm Paradise Resort.

“beyond the nature touch” Konphuket Magazine

26

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Konphuket Magazine

27

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Konphuket Magazine

28

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

K

rabi Palm Paradise Resort is located in a beautiful tropical palm garden between Nopparatthara and Aonang. Beaches in Krabi and it’s just around 500 meters away from Aonang Beach.

Offering a wide range of accommodation with contemporary style and choices of chic room types, Krabi Palm Paradise Resort features Palm Paradise rooms, Palm Deluxe rooms, Palm Garden villas, Palm Villas and Palm Suite rooms. All rooms are finely equipped with standard in room amenities and decorated bycreative paintings. Our professional services and warm hospitality ensure your stay here comfortable, impressive and unforgettable. Konphuket Magazine

29

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

สระวายนําขนาดยอมและหอง ประชุมสุดเก ที่สามารถรองรับ งานจัดเลี้ยงตางๆ ทั้งประชุม สัมนา, กิจกรรมสังสรรค, งาน วันเกิด หรือแมกระทั่งงาน สําคัญๆ อยางงานแตงงาน ที่นี่ก็พรอมรับเสมอ

Konphuket Magazine

30

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

ปาลมพาราไดซ รีสอรททีพ่ กั ทีน่ าํ เสนอหองพักรูปแบบรวมสมัย แบบเกไกทซ่ี ง่ึ โอบลอมดวยธรรมชาติและตนไมเขียวชอุม อีกทัง้ ยังเปนสถานที่ ที่คุณสามารถชมวิวและดิ่มดํากับธรรมชาติ ในยามเชาและยามเย็น นอกเหนือจากนี้บริการและสิ่งอํานวย ความสะดวกอื่นๆ อาทิเชนสระวายนําขนาดยอมซึ่งสามารถ รองรับงานจัดเลี้ยงและงานแตงงานขนาดใหญได, หองประชุม สัมมนาและหองคาราโอเกะและรองรับผูท ช่ี น่ื ชอบการออกกําลังกายดวยหองฟตเนสขนาดใหญอกี ดวยดวยบริการและการตอนรับ อยางมีประสิทธิภาพจะทําใหคุณไดรับความประทับใจไมรูลืม Konphuket Magazine

31

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

หองอาหารใบปาลม เสิรฟ คุณดวยเมนูอาหารแสนอรอย หลากหลายชนิด ทั้งอาหาร ไทย อาหารนานาชาติ และ อาหารทะเลสดๆ วัตถุดิบที่นํา มาประกอบอาหารมีความสด ใหมและเนนคุณภาพ ใหคุณได เพลิดเพลินกับการรับประทาน ในทุกๆ มื้ออาหาร ที่นี่เรายังมีหองฟตเนสที่มึ คุณภาพพรอมอุปกรณทันสมัย ไวรองรับผูที่ชื่นชอบการออกกําลังกายอีกดวย Konphuket Magazine

32

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Krabi Palm Paradise Resort 165 Moo 3, Aonang Sub-district, Muang District, Krabi Province 81000 Thailand Phone Fax Mobile

: +66 (0) 75 661 667 : +66 (0) 75 637 185 : +66 (0) 83 107 2510 +66 (0) 81 567 3321

Email

: info@nagapuragroup.com rsvn@nagapuragroup.com

www.krabipalmparadise.com Location on google Map >

Konphuket Magazine

33

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’




PhuketTravel

Penang, we can never get enough of it. Story: Bella Photo: Morgan

Konphuket Magazine

36

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

P

enang is actually a small island in Malaysia. Strolling along the old town of Penang, you feel the warmth and the familiar ambience that it is so similar to Phuket. The buildings, the streets, the food, and the people all give Penang that small island feeling. With a variety of attractions that include temples, Chinese shrines, hotels, and shopping venues, there is something for everyone. The color of the night time comes from the bustling shopping areas that contain a number of brand name products, all of which can be found in the George Town.

Konphuket Magazine

37

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

38

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Penang’s old town has recently been listed as a World Cultural Heritage site. With the right combination of new buildings and the old town, Penang has become a modern city with old world charm.

The warm hearts of Penang residents make the city so attractive that tourists, including Thais, return to the city regularly. Getting there is simple, from Phuket there are direct flights or a variety of coach bus or mini van options. If you are looking for quiet and peaceful city that is full of life, Penang is your next stop on your holiday adventure. http://www.trekearth.ru Konphuket Magazine

39

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

The reclining Buddha in the Thai Temple

Kek Lok Si Temple Kuan Yin Statue in Penang Konphuket Magazine

40

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

http://penangapartment.wordpress.com

Konphuket Magazine

41

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Cheong Fatt Tze Mansion Penang

Konphuket Magazine

42

http://www.fotopedia.com/items/flickr-350369270

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

43

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


http://easteatswest.typepad.com/.a/6a00d83453a73169e201156e9db9e5970c-pi

PhuketTravel

Konphuket Magazine

44

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

ปนังมากี่ครั้งก็ยังไมเบื่อ ปนังเปนเกาะไมใหญมาก ในประเทศมาเลเซีย หากไดเดินเลนในยานตัวเมือง ปนัง ก็คงอบอุนและรูสึกคุนเคยเพราะบรรยากาศ ของเมืองเหมือนยังกะแกะกับเกาะภูเก็ต ทั้งอาคาร บานเรือน ถนนหนทาง อาหารการกิน และผูคน เดินทางจากภูเก็ตไดหลายเสนทางทั้งบินตรงลง ปนัง หรือจะนั่งรถไปหาดใหญผานดานเขามาเลเซีย นั่งรถไมไกล สถานที่ทองเที่ยวในปนังก็มากมายทั้ง วัด ศาลเจา รวมทั้งหาง โรงแรม และแหลงชอปปง ความอบอุนและนารักของปนังนั้นเปนเสนหที่ดึงดูด นักทองเที่ยวใหไปสัมผัสกันมากมายโดยเฉพาะคน ไทย ปจจุบันปนังไดรับการขึ้นทะเบียนเปนมรดกโลก ในเขตเมืองเกา การผสมผสานไดอยางลงตัวของ สิ่งกอสรางใหมๆ กับเมืองเกา อยูรวมกันไดอยางไม ขัดตา สีสันยามคําคืนของที่นี่ก็ไมแพที่ไดแหลงชอป ปงก็ยังคงคึกคักสินคาแบรนดเนมมากมายอยูรวมกัน ในยานจอรจทาวน ปนังเปนเกาะดังนั้นการเดินทางเขาไปเกาะปนัง ก็ตองผานสะพานหรือเรือเฟอรรี่ก็ได สะดวกสบาย เมืองที่เงียบและสงบแตเต็มไปดวยสีสันแหงนี้ในอดีต คนภูเก็ตมักจะสงลูกหลานมาเรียนที่นี่เพราะจะไดทั้ง ภาษาอังกฤษและภาษาจีนแถมภาษามาลายูใหอีก ดวยนะ เห็นมั้ยละวาปนัง จะสักกี่ครั้งก็ยังไมเบื่อ Konphuket Magazine

45

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

S.B. Living Place A new boutique destination in Phuket town.

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

T

he very new boutique hotel in Phuket town, S.B. Living Place is located in the heart of Phuket businesses, shopping center and surrounded by an entertainment complex. The location is quite convenient to travel around, approximately 30 mins to Phuket International airport, 10 mins to Phuket bus terminal, 5 mins to Central Festival Phuket shopping center, 5 mins to Old Town Phuket and 20 mins to Patong beach, Kata beach and Karon beach. S.B. Living Place has 60 rooms for your selection. It has a swimming pool, garden, paradise restaurant, karaoke, meeting room, massage, fitness and restaurant & Bar. All are beautifully decorated “Modern boutique style” with modern facilities full amenities and large car park.

Konphuket Konphuket Magazine Magazine

ยสาร ‘คนภู ‘คนภูเเก็ก็จจ’’ 47 นินิตตยสาร


PhuketHotel

Konphuket Magazine

48

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel PhuketHotel

เอส.บี.ลิฟวิ่งเพลส ตั้งอยูใจกลางเมืองภูเก็ต ใกลแหลง ศูนยกลางธุรกิจ แวดลอมไปดวยแหลงบันเทิงคาราโอเกะ แหลงชอปปง และสถานทีท่ อ งเทีย่ ว การเดินทางแสนสะดวก สบายไปยังจุดตางๆ ภายในจังหวัดและแหลงทองเทีย่ วใกล เคียงเชน 30 นาทีไปยังสนามบินนานาชาตภูเก็ต, 10 นาที ไปยังสถานีขนสง,10 นาทีไปยังศูนยการคาภูเก็ตเซ็นทรัล เฟสติเวล, 5 นาทีไปยังถนนคนเดินเมืองเกาภูเก็ต และ 20 นาทีไปยังหาดตางๆ ของเกาะภูเก็ต. เอส.บี.ลิฟวิง่ เพลสเปดบริการดวยหองพักจํานวน 60 หอง หองพักสะอาด สระวายนํา พรอมแหลงรวมความบันเทิง เอส.บี.พาราไดซ ซึง่ มีทง้ั หองอาหาร, คาระโอเกะ, หองประชุม, นวด, หองออกกําลังกาย, บารแอนดเรสเตอรรอง ทุกอยาง ตกแตงดวย สไตลบตู กิ ทีท่ นั สมัย หรูหรา โออา บรรยากาศ เงียบสงบเหมาะแกทา นทีต่ อ งการความเปนสวนตัว พรอม ที่จอดรถสะดวกสบาย Konphuket Magazine

49

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

S.B. Paradise The lastest entertainment complex in middle of Phuket town. Where you can have a good time with friends or family; Karaoke, Restaurant, Bar, Fitness, Strem, Treditional Massage by professional and large swiming pool are available. Open daily เอสบี พาราไดซ แหลงรวม ความบันเทิงแหงใหมใจกลาง เมืองภูเก็ต ครบครันทัน สมัยและบริการเปนกันเอง ทั้งหองคาราโอเกะ, หอง อาหาร, บารแอนดเรสเตอร รองท, สถานที่ออกกําลัง กาย, หองสตรีม, นวดแผน ไทย และสระวายนํา เปดใหบริการทุกวัน Konphuket Magazine

Restaurant : 06.00am - 12.00pm.

50

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Lunch buffet stat at 12.00am. - 2.00pm.

S.B Raradise Restaurant ready to serve you dimsum for breakfast and buffet for lunch with reasonable price.

Breakfast start at 06.00am. - 10.00am.

เอสบี พาราไดซ เรสเตอรรองท เตรียมเมนูติ่มซําแสนอรอยไวรอ คุณทุกเชา และอาหารมื้อกลางวัน แบบบุฟเฟตสุดคุม

Chill up on the top floor of S.B. Paradise with our live band every night. ทีเ่ อส.บี.บารแอนดเรสเตอรรองท ฟงเพลงเพราะ รับลมเย็นกับ บรรยากาศวิวใจกลางเมืองภูเก็ต Bar & Restaurant : 04.00pm - 01.00am. Konphuket Magazine

51

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Fitness Center : 07.00am - 09.00pm.

The Lasted Fitness Center in Phuket Town. Also Thai tredional Massage by professional are available. ฟตเนสเซ็นเตอรแหงใหมลาสุดของเมืองภูเก็ต พรอม อุปกรณชุดใหมสุดทันสมัย และนวดไทยโดยผู เชี่ยวชาญ พรอมใหบริการแลวที่ เอส.บี.พาราไดซ

Thai Massage : 12.00am - 10.00pm. Konphuket Magazine

52

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketHotel

Karaoke : 04.00pm - 01.00am.

Having a great time with your friends, family or co-worker at S.B.Paradise Karaoke. We have many room type to match your style. เอส.บี.พาราไดซ มีหอ ง คาราโอเกะสุดหรูหลายแบบ เตรียมไวรองรับทั้ง กลุมเพื่อน, ครอบครัว ตลอดจนบริษัทหรือองคกร ตางๆ ในราคาสุดพิเศษ

S.B. Living Place 47/7 Pattana Rd., Talad Nuea, Muang, Phuket 83000 Thailand. www.sb-livingplace.com Email : info@sb-livingplace.com facebook page : S.b Living Place Tel : 076-354100, 076216-247 Mobile : 083-3914613 Fax : 076-217799 Find us on Google Map : Konphuket Magazine

53

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

ECO GREEN

conserves energy for the earth.

Konphuket Magazine

54

T

he earth is getting warmer every day. Many organizations now pay more attention to the importance of energy conservation for the earth and for better living.

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Eco-Green is an option for those who love the earth and want to help save the earth. Eco-Green is an electronic system that works together with air conditioners, it helps us save electricity. It would be hard to explain in technical terms. How it works, air conditioning units operate until the room thermostat reaches your desired temperature, the Eco-Green system will then stop the compressor but still keep on monitoring the temperature within the room. As the room

temperature changes, the system will restart the air compressor and the cycle begins again. In old systems, the air compressor will work continuously without stopping and checking the room temperature; this making a higher consumption of electricity. Thus, Eco-Green is truly a genius piece of equipment that helps in controlling the air compressor to work more efficiently.A number of research and lab tests have been carried out and the results are excellent. Konphuket Magazine

55

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Konphuket Magazine

56

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Eco-Green ลดการใชพลังงานเพื่อโลก ปจจุบัน เปนที่ทราบกันดีวาโลกเรารอนขึ้นทุกวัน จากกระแส ดังกลาวทําใหหลายๆ องคกรหันมาใหความสําคัญกับ การประหยัดพลังงานเพื่อโลกเพื่อเรากันมากขึ้น Eco-Green เปนอีกหนึ่งทางเลือกของคนรักโลก ที่มีแนวคิดชวยกันดูแลโลกใบนี้เพราะ Eco-Green เปนอุปกรณอิเล็กทรอนิกสที่ใชงานรวมกันกับเครื่อง ปรับอากาศที่จะชวยลดคาไฟฟาแตยังคงความเย็นเทา เดิม หากจะพูดกันใหลึกในทางดานเทคนิคคงจะเขาใจ ยากแตวันนี้จะอธิบายกันใหงายคือ อุปกรณของ Eco-Green จะนํามาติดตั้งเพิ่มเขาไปในตัวของแอร ที่บานหรือหนวยงานของทานซึ่งเมื่อแอรทํางานได ในอุณหภูมิตามที่ทานตองการแลว Eco-Green ก็ จะทําการตรวจจับความเย็นในหองเมื่อมีการเปลี่ยน ของอุณหภูมิจึงจะปลอยใหคอมเพรสเซอรของแอร ทํางานตอไป พูดกันงายๆ ก็คือวาแทนที่จะปลอยให คอมเพรสเซอรของแอรทํางานเองซึ่งบางครั้งอุณหภูมิ อาจจะเปลี่ยนหรือยังไมเปลี่ยนก็ทํางานแลวทําให ใชกระแสไฟฟาอยูตลอดเวลา ดังนั้น Eco-Green เปนอุปกรณอัจฉริยะที่มาควบคุมการทํางานของ คอมเพรสเซอรแอรใหทํางานเต็มประสิทธิภาพมากขึ้น นั่นเอง ซึ่งทางทีมงานไดทําการวิจัยและทดสอบจนมี ขอมูลมาอางอิงเปนที่นาพอใจครับ Konphuket Magazine

57

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

Easy and fast to install the Eco-Green for your air conditioner ขั้นตอนการติดตั้ง Eco-Green นั้น ไมยุงยาก และใชเวลาไมนาน Konphuket Magazine

58

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketSpecial

More information please contact Grace Hub Co.,Ltd. Tel : 076-242695 Fax : 076-243199 www.Eco-Green.in.th Konphuket Magazine

59

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


076-354128-9 081-2700974

¡ www.konphuket.com ·ÑÇà ͋ÒǾѧ§Ò àÃ×ÍËÒ§ÂÒÇ

à·Õ่ÂǪÁÇÑ´ÊØÇÃó¤ÙËÒ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃоط¸ ÃÙ»¹Í¹ÀÒÂ㹶้ÓŋͧàÃ×ÍËÒ§ÂÒǵÒÁÊÒ¹้Ó ÊÑÁ¼ÑʸÃÃÁªÒµÔÍ‹ҧã¡ÅŒªÔ´ ·‹ÒÁ¡ÅÒ§ »†Ò⡧¡Ò§ áÇЪÁà¢Ò¾Ô§¡Ñ¹ ʶҹ·Õ่¶‹ÒÂ·Ó ÀҾ¹µÃ àÃ×่ͧ James Bond 007 ªÁ¤ÇÒÁ á»Å¡»ÃÐËÅÒ´¢Í§ à¢ÒµÐ»Ù ŋͧàÃ×ͼ‹Ò¹¶้Ó ÅÍ´ áÅе×่¹µÒµ×่¹ã¨¡ÑººÃôÒ˹ŒÒ¼Ò áÅÐ Ëغà¢Ò áÅÐà¡ÒÐÃٻËҧá»Å¡µÒ

ÃÒ¤Ò

950.-

Ç‹Ò 12 »‚ ¡Ñº»ÃÐʺ¡Òó Íѹ ÂÒǹҹ¡Ñº¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ·ÓãËŒ ä´ŒÃѺÃÒ§ÇÑÅ·ÑÇà ¤Ø³ÀÒ¾¨Ò¡ ¡ÃÁ¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ In Accreditation of Tour Operation Standards (Good) Under the Development Project of Tourism Business and Tourist Guide Standards 2010 February 2011 - February 2013

·ÑÇà à¡ÒÐ䢋

¹Ó·‹Ò¹à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡Ñº¡ÒÃãËŒÍÒËÒûÅÒ¡Òà µÙ¹ áÅлÅÒÊǧÒÁ¹Ò¹Òª¹Ô´·Õ่à¡ÒÐ䢋¹Í¡ áÅЪÁ ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§á¹Ç»Ð¡ÒÃѧ·Õ่à¡ÒÐ䢋¹ØŒÂ àÅ‹¹¹้Ó ´Ó¼Ôǹ้ÓªÁÁÕ¤ÇÒÁ§´§ÒÁ ËÃ×;ѡ¼‹Í¹º¹ ªÒÂËÒ´¢ÒÇÅÐàÍÕ´

ÃÒ¤Ò

1,200.-

ŋͧàÃ×Í᤹¹Ù Í‹ÒǾѧ§Ò àÃ×ÍãËÞ‹

¹Ó·‹Ò¹ªÁÇÔÇÃͺæ à¡ÒоվÕàÅ (Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô้§) à¾×่Ͷ‹ÒÂÃÙ» ໚¹·Õ่ÃÐÅÖ¡áÅйӷ‹Ò¹´Ó¼Ôǹ้ӴٻСÒÃѧ·Õ่ËÒ´ ÅÔ§ ¾ÃŒÍÁàÅ×Í¡«×้ͧ͢½Ò¡·Õ่à¡Òоվմ͹

ÁØ‹§Ë¹ŒÒÊÙ‹ÍØ·ÂÒ¹áË‹§ªÒµÔÍ‹ÒǾѧ§Ò ÊÇÃä ¢Í§ ¹Ñ¡¼¨ÞÀÑÂáÅСԨ¡ÃÃÁ¾ÒÂàÃ×ͤÒÂѤ ¶Ö§ à¡Òо¹Ñ¡ ªÁ·ÑȹÕÂÀÒ¾áÅÐʹء¡Ñº¡Ô¨¡ÃÃÁ ¾ÒÂàÃ×Í ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§¶้Ó áÅк֧ÀÒÂã¹ ¶้Ó·Õ่ÂÒ¡·Õ่·‹Ò¹¨Ðä´Œ¾ºàË็¹ ¹Ñ่§àÃ×ÍàÅÒÐà¢Ò¾Ô§ ¡Ñ¹ à¢ÒµÐ»Ù ʶҹ·Õ่¶‹Ò·ÓÀҾ¹µÃ ª×่ʹѧ ¨¹¡ÅÒÂÁÒ໚¹·Õ่ÁҢͧª×่ÍàÃÕ¡¢Ò¹Ç‹Ò”à¡ÒÐ à¨ÁÊ ºÍ¹´ ”

ÃÒ¤Ò

ÃÒ¤Ò

·ÑÇà à¡ÒÐ¾Õ¾Õ àÃ×Íà¿Íà ÃÕ่

950.-

1,500.-

·ÑÇà ¤¹ÀÙà¡็¨ 2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µâÁà´Ôà ¹äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª¹ µ.µÅ

* ÃÒ¤Ò¹Õ้໚¹ÃÒ¤Ò੾ÒФ¹ä·Âà·‹Ò¹Ñ้¹ ** â·ÃÊͺ¶ÒÁÃÒ¤Ò¾ÔàÈ


ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·ÕÂ่ ÇàÅ¢·Õ่ 31/00844

á¾็¤à¡¨â»ÃâÁªÑ่¹

µŒÍ¹ÃѺ·‹Ò¹ÊÙ‹ÀÙà¡็µ ¾Ñ¡âçáÃÁËÃÙ ´Ó¹้ÓªÁ»Ð¡ÒÃѧ ËÅÒ¡ ÊÕ·Õ่ËÁÙ‹à¡ÒÐ¾Õ¾Õ áÅÐŋͧàÃ×ÍËÒ§ÂÒÇ ªÁ»†Ò⡧¡Ò§ à¢ÒµÐ»Ù áÅÐà¢Ò¾Ô§¡Ñ¹

á¾็¤à¡¨ 3 Çѹ 2 ¤×¹

·ÑÇà ÊØ´¤ØŒÁ ´Ó¹้Óà¡ÒÐ䢋 ŋͧàÃ×ͪÁà¡ÒÐ¾Õ¾Õ Í‹ÒÇÁÒËÂÒ Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ Í‹ÒÇ» àÅ Ð ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅÐŋͧàÃ×ͪÁ»†Ò⡧¡Ò§ áÇЪÁà¢Ò¾Ô§¡Ñ¹ à¢ÒµÐ»Ù ʶҹ·Õ่¶‹Ò·ÓÀҾ¹µÃ àÃ×่ͧ à¨ÁÊ ºÍ¹´ 007 ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹à¾Õ§ 4,690.·ÑÇà à¡ÒоվՖà¡ÒÐ䢋 àÃ×ÍàÃ็Ç

à¡ÒÐ¾Õ¾Õ ÊÇÃä ¢Í§¹Ñ¡·‹Í§à·Õ่ÂÇ ´Ó¼Ôǹ้Ó ªÁ»Ð¡ÒÃѧ¹้Óµ×้¹ ªÁÍ‹ÒÇÁÒËÂÒ Ê¶Ò¹·Õ่¶‹Ò ·ÓÀҾ¹µÃ “à´Íкժ” àÅ‹¹¹้Ó·Õ่Í‹ÒÇâÅЫÒÁÐ áÇÐÍ‹ÒÇ» àÅдӼÔǹ้Ó·Õ่ËÔ¹¡ÅÒ§ áÇЪÁ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅоѡ¼‹Í¹·Õ่à¡ÒÐ䢋 à¡ÒÐàÅ็¡æ ·Õ่ÁÕ»ÅÒ¹Ò¹Ò ª¹Ô´à»š¹¨Ó¹Ç¹ÁÒ¡

ÃÒ¤Ò

1,500.-

ŋͧᡋ§¹้Óµ¡âµ¹»ÃÔÇÃõ

à¾ÅÔ´à¾ÅԹ仡Ѻ¡Òü¨ÞÀÑÂ㹡ÒÃŋͧᡋ§ ÃÐÂзҧ 5 ¡ÔâÅàÁµÃ áÅйӷ‹Ò¹ä»ªÁ ºÃÃÂÒ¡ÒÈÍѹÊǧÒÁ ·Õ่¹้Óµ¡âµ¹»ÃÔÇÃõ ¢ÑºÃ¶ ATV ªÁ¡ÒÃáÊ´§¢Í§ªŒÒ§ áÅÐÅÔ§áʹÃÙŒ ઋ¹¡ÒÃÊÒ¸Ôµ¡ÒùǴâ´Â㪌ÅÙ¡ªŒÒ§µÑǹŒÍÂæ áÅÐà» ´âÍ¡ÒÊãËŒ·¡Ø ·‹Ò¹ä´Œ¶Ò‹ ÂÃÙ»áÅÐãËŒÍÒËÒêŒÒ§

ÃÒ¤Ò

1,500.-

·ÑÇà à¡ÒÐàΖà¡ÒÐÃÒÂÒ

àÅ‹¹¹้Ó·Õ่à¡ÒÐàÎ ´Ó¼Ôǹ้Ó ËÃ×Íʹء¡Ñº¡Ô¨¡ÃÃÁ ·Ò§¹้ÓÁÒ¡ÁÒ áÅÐàÅ‹¹¹้Ó·Õ่à¡ÒÐÃÒÂÒ ´Ó¼Ôǹ้Ó ªÁ»Ð¡ÒÃѧ¡Ñº»Ð¡ÒÃѧËÅÒ¡ÊÕÊѹ »ÅÒ¹Ò¹Òª¹Ô´ ºÃÔàdz͋Òǻе¡ ËÃ×Í Í‹ÒǤ¹á¡‹

ÃÒ¤Ò

1,400.-

ÀÙà¡็µá¿¹µÒ«Õ

ÀÙà¡็µá¿¹µÒ«Õ ໚¹Ê¶Ò¹·Õ่·‹Í§à·Õ่ÂÇ·Õ่ÁÕª×่ÍàÊÕ§ ã¹àÃ×่ͧ¡ÒÃáÊ´§ÈÔÅ»ÇѲ¹¸ÃÃÁä·Â»ÃÐÂØ¡µ ¼ÊÁ¼ÊÒ¹¡Ñºà·¤â¹âÅÂÕ·Õ่·Ñ¹ÊÁÑ ·Õ่ “âçÅФà ÇѧäÍÂÃÒ” áÅÐÍÕ¡·Ñ้§ÁÕÀѵµÒ¤ÒÃÍÒËÒúؿ࿆µ ¹Ò¹ÒªÒµÔª×่Í “ÀѵµÒ¤ÒÃÁâ¹Ë Ãҷͧ” áÅÐÌҹ ¨Ó˹‹ÒÂÊÔ¹¤ŒÒ·Õ่ÃÐÅÖ¡ÍÕ¡ÁÒ¡ÁÒÂ

ÀÙà¡็µ ä«Á‹Í¹ ¤ÒºÒà˵

ÀÙà¡็µ ä«Á‹Í¹ ¤ÒºÒà˵ ä´ŒÃѺ¡Òâ¹Ò¹¹ÒÁÇ‹Ò à»š¹Ê¶Ò¹·Õ่áÊ´§¡Òúѹà·Ô§·Õ่ä´ŒÃѺ¤ÇÒ¹ÔÂÁ·Õ่ÊØ´ ã¹à¡ÒÐÀÙà¡็µ ¨Ò¡¡ÒÃáÊ´§·Õ่ÊǧÒÁ͌͹ªŒÍ¹‹Ò µ×่¹µÒµ×่¹ã¨ ·Õ่ÁÕ¡ÒüÊÁ¼ÊÒ¹ÇѲ¹¸ÃÃÁä·Â áÅе‹Ò§»ÃÐà·È

ÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000 â·Ã/á¿¡« : 076-354128-9

ÈÉ ·Õ่àºÍà 081-2700974, 081-2702530, 081-5361811


PhuketImages

YaY

Fashion Nostalgia Phuket sty Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Ya

yle

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

64

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

65

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages PhuketImages

Konphuket Magazine

66

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages ชุดยาหยา เปนชุดลําลอง ที่มีความสวยงามและเปนที่ นิยมนํากลับมาใสกันอยาง แพรหลายในสังคมภูเก็ต ปจจุบัน ตัวเสื้อตัดดวย ผาลูกไมหรือผาปานรูเบีย แขนยาว เขาเอวรัดรูป ปกลายฉลุทั้งที่คอเสื้อ ชายเสื้อ และปลายแขน ตัวเสื้อดานหนาปลาย แหลมยาว ความยาวตัว เสื้อจะอยูระดับสะโพกบน ปกเสื้อดานหนาแบะออก สําหรับติดโกสัง นุงกับ ผาปาเตะ

Konphuket Magazine

67

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

ชุดครุยสั้น เปนชุดที่ ประยุกตมาจากครุยยาว เพื่อใหมีความสะดวกมาก ขึ้น สามารถใสออกงาน พิธีได โดยความยาวเสื้อ จะอยูระดับสะโพกบน ครุยสั้นจะใสทับเสื้อคอ ตั้งแขนจีบ ติดโกสัง หรือกระดุมทองฝง เพชรที่รอยเชื่อมดวย สรอยทอง นิยมนุง ผาปาเตะ

Konphuket Magazine

68

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

69

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

ชุดเสื้อคอตั้งแขนจีบ เปนชุดที่ใส ในชีวิตประจําวัน นุงกับผาปาเตะ ตัวเสื้อยาวระดับเอวชายเสื้อแตง ขอบดวยลูกไม คอตั้งติดคอผาหนา ติดกระดุมทองแขนเสื้อยาวจีบปลาย แขน มีกระเปาใบใหญทั้งสองขาง

Konphuket Magazine

70

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

ชุดเจาสาว เสื้อตัวในเปนเสื้อคอตั้ง แขนจีบ สวมทับดวยเสื้อครุยยาวผา ลูกไมโปรงหรือผาปานแกว นุงกับผา ปาเตะสีสด รอบมวยผมประดับ ฮั่วกวน (มงกุฎเจาสาว) ประดับดวย ดอกไมไหวซึ่งทําจากทองคํา ปกปน ทองคํา เครื่องประดับเปนทอง ใสตุมหูระยา สวมสรอยคอทอง เรียกวาหลั่นเตปาย หอยสาย สรอยทอง สวมแหวน กําไลขอมือ กําไลขอเทา สวมรองเทาปกลูกปด

Konphuket Magazine

71

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Model Por - Tassamas Sentrang Costume Jaroonrat Tandavanitj Location Pithak Chinpracha House Museum, Phuket Town. Tel 076-211281 Hair&Makeup Tanasak Leetanasaksakul by Niranrat Hairdressing & Dressmaking school, phuket. Tel 089-4715069 Photographer Siri Jinda - Blove Studio Phuket.

Konphuket Magazine

72

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

73

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

75

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Model’s profile : ‘ปอ

น.ส.ธัสมาศ เสนตรัง เกิดเมื่อ 17 พฤศจิกายน 2527 จบป.ตรี จาก มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร หาดใหญ คณะพยาบาลศาสตร ขณะนี้เปนพยาบาลวิชาชีพ (RN) แผนก Aesthetic Center (ศูนยศัลยกรรมความงาม) รพ.กรุงเทพภูเก็ต ใชเวลาวางไป กับการอานหนังสือ โดยเฉพาะ หนังสือที่เกี่ยวกับสุขภาพ, ชีวจิต และcosmetic ชอบวายนํา เลนโยคะ ชอบการถายรูปเปน พิเศษ ตลอดจนยังเปนคนที่ชอบ ทองเที่ยวไปยังสถานที่ตางๆ กับเพื่อนๆ มีความใฝฝนในอาชีพ Flight Attendant แตตอนนี้เมื่อ ไดมาเปนพยาบาลก็มีความสุขกับ สิ่งที่เปนและทําอยู Konphuket Magazine

76

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

77

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages

Konphuket Magazine

78

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketImages-Behind PhuketImages The Scene

นิตยสารคนภูเก็จฉบับที่ 17 นี้นําเสนอเรื่องราวความเปน ภูเก็ตผานการแตงกายชุดภูเก็ต ซึ่งมีความสวยงาม มีเอกลักษณโดดเดน ไดรับความอนุเคราะหสถานที่และเครื่อง แตงกายจาก ปาแดง จรูญรัตน ตัณฑวนิช และอาจารย จรินทร ที่มาชวยแตงตัวใหถูกตองตามหลักการ ในการถายทําในวันนี้ทําใหเห็นถึงความสวยงามและ คุณคาของชุดภูเก็ต ควรคาแกการอนุรักษและเผยแพรใหคน รุนใหมไดเห็น เราไดใชชุดแตงกายแบบภูเก็ตทั้งหมด 4 แบบ ดวยกัน และแตละชุดนั้นก็จะมีขั้นตอนในการใสและเครื่อง ประดับที่หลากหลาย กวาจะแตงตัวเสร็จแตละชุดก็ใชเวลา พอสมควรเลยทีเดียว โดยเฉพาะชุดครุยยาวซึ่งเปนชุดใหญใช สําหรับงานสําคัญๆเชน งานแตงงาน ตองทําผมแบบพิเศษที่ เรียกวาชักอีโบย ก็เปนชุดที่ใชเวลาในการแตงตัวนานที่สุด แตเมื่อเสร็จก็มีความสวยงามมากทีเดียว Konphuket Magazine

79

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·Õ่ÂÇàÅ¢·Õ่ 31/00844

2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ÀÙà¡็µ âÁà´Ôà ¹ äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000

Tel.076-354128-9, 081-2700974, 081-2702530, 081-5

·ÑÇà ¡ÃкÕ่

á¾็¤à¡็¨¡ÃкÕ่ 3 Çѹ 2 ¤×¹ µŒÍ¹ÃѺ·‹Ò¹à¢ŒÒÊÙ‹¨Ñ§ËÇÑ´¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹àÅ‹¹¹้Ó·Õ่ÊÃÐÁáµ ᪋¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÑÁ¼ÑʡѺ·ÐàÅáËÇ¡ Unseen in Thailand ¾ÃŒÍÁ´Ó¹้ÓªÁ»ÃСÒÃѧ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ áÅЪÁ¡Òû‚¹¼Ò·Õ่Í‹ÒÇäËàÅ ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,400 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàÅáËÇ¡ ¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʺÃÃÂÒ¡ÒȢͧʶҹ·Õ่ Unseen in Thailand ªÁ·ÐàÅáËÇ¡ ·Õ่ÁÕËÒ´·ÃÒ·Õ่ÅÐàÍÕ´ÊÕ¢ÒÇ áÅÐʹءʹҹ¡Ñº¡Òôӹ้Ó ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§·ŒÍ§·ÐàÅ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ à¡ÒÐËÁŒÍ à¡ÒзѺ à¡ÒлʹРÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà ÊÃÐÁáµ – ¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ¹Ó·‹Ò¹ÊÙ‹¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÒ¹้Óá˸ÃÃÁªÒµÔ·Õ่à¡Ô´¨Ò¡µÒ¹้Ó㵌¾ÔÀ¾ äËż‹Ò¹ ÅÓ¸ÒÃáÅе¡Å§ÁÒ໚¹ªÑ้¹¹้Óµ¡ËÔ¹»Ù¹àÅ็¡æ àËÁÒСѺ¡ÒÃ᪋à¾×่ÍÊØ¢ÀÒ¾ áÅйӷ‹Ò¹à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡Ñº¡ÒÃàÅ‹¹¹้Ó·Õ่ ÊÃÐÁáµ ÊÃй้ÓÊÇÂãÊ¡ÅÒ§»†ÒãËÞ‹ ·Õ่ÁÕÊÕà¢ÕÂÇàËÁ×͹Ááµ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐÍÒ¨Òà¨Óà¹ÕÂà ࡨÔÍÒ¨Òàª×่ʹѧ ÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà à¡ÒÐ¾Õ¾Õ – à¡ÒÐäÁŒä¼‹ ¹Ó·‹Ò¹´×่Á´Ó¡Ñº¡Òôӹ้ӴٻСÒÃѧáÅн٧»ÅÒ¹Ò¹Òª¹Ô´·Õ่à¡ÒÐ¾Õ¾Õ áÇÐãËŒÍÒËÒÃÅÔ§áʹÃÙŒ·Õ่ËÒ´ÅÔ§ ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅÐà¡ÒÐäÁŒä¼‹ ÃÒ¤Ò 1,400 ºÒ·


5361811

·ÑÇà µÃѧ á¾็¤à¡็¨µÃѧ 3 Çѹ 2 ¤×¹ ªÁ»Ð¡ÒÃѧËÅÒ¡Êբͧ·ÐàŵÃѧ ŋͧàÃ×ÍÊØ´ÁÑ¹Ê à¢ŒÒä»Âѧ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº áÇÐàÅ‹¹¹้Óµ¡âµ¹àµ Ð ¢ŒÒÁÊоҹªÁÁ‹Ò¹¹้Óµ¡áÅеŒ¹äÁŒÁÕÁ×Í ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,250 ºÒ· ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº ÊÑÁ¼ÑÊËÒ´ÊÇ ¹้ÓãÊ ·Õ่ËÒ´»Ò¡àÁ§ ËҴ਌ÒäËÁ ËҴ˧ËÅÔ§ ŋͧàÃ×Í仵ÒÁÅÓ¤Åͧ ࢌÒÊÙ‹ÀÒÂ㹶้ÓàÅà¢Ò¡Íº à¾×่ͪÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ ¢Í§ËÔ¹§Í¡ËԹŒÍ ·Õ่»ÃдѺº¹¼¹Ñ§¶้ÓÁÒ¡ÁÒ ઋ¹ ¶้Ó¤¹¸Ãþ ¶้ÓÃÒ¡ä·Ã ÃÒ¤Ò 850 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàŵÃѧ 4 à¡ÒÐ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʤÇÒÁ§ÒÁ¢Í§à¡ÒÐÁØ¡ ËÃ×Ͷ้ÓÁáµ Íѹ«Õ¹ ·ÐàŵÃѧ ¤ÇÒÁÁËÑȨÃà·Õ่¸ÃÃÁªÒµÔÊÌҧäÇŒ áÇÐàÅ‹¹¹้Ó ·Õ่à¡ÒСÃдҹ ´Ó¹้ӴٻСÒÃѧ 7 ÊÕáÅÐËÂ͡Ō͡Ѻ½Ù§»ÅÒ ·Õ่à¡ÒÐàª×Í¡ áÅÐà¡ÒÐÁŒÒ ÃÒ¤Ò 850 ºÒ·


PhuketTravel

Travel to Udon and Nong-Khai Story: Rae-Sim Photo: Bin+

E

Wat Luang the temple at Nong-Khai, next to Khong River.

วัดหลวง ริมแมนําโขง หนองคาย

Konphuket Magazine

82

Esarn region is not at far as it use to be, direct flights from Phuket to either Udorn or Ubon make it very convenient. Many of you know very little about Esarn. This part of Thailand has a very long history and very profound traditions that are still being carried on today.

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Udorn is a province that has been developing rapidly in terms of tourism and new businesses. Udorn’s International Airport acts as a hub of air transportation and freight. Tourists can catch a tour bus to other nearby provinces such as Nong-Khai, SakonNakorn, or Khon-Kaen. Just an hour drive from Udorn, you will arrive Nong-Khai, the town of the Great Nagas. There is an important custom here which is the celebration of the ending of the Buddhist Lent. Locals often combine this event with the Rocket Festival to celebrate the Great Nagas together, it always makes this time of year popular with people and there are a number of exciting activities. Konphuket Magazine

83

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Luang Por Pra Sai. Wat Pho-Cahi, Nong-Khai

หลวงพอพระใส วัดโพธิ์ชัย จังหวัดหนองคาย Sala KaewKhoo, Nong-Khai

ศาลาแกวกู หหนองคาย Konphuket Magazine

84

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

While you are there, do not miss visiting and paying respect to the town’s popular ‘Pra-Sai Monk’ image, who is the center of faith among the local people. Another popular tourist attraction is Sala-KaewKhoo, here a lot of legends have been pasted from one generation to another about sin, consequences, belief, hell and heaven. We can also find the source of many stories from the very beautiful and old sculptures. There are a number of tourist attractions to visit in the Esarn region. Come and take some time to get to know Esarn and you will learn that there are so many more amazing things to see in Thailand. Konphuket Magazine

85

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

86

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

87

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

88

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

ภาคอีสานปจจุบันนี้ใกลขึ้นจริงๆ หลังจากมีสายการบิน เปดบินตรง จากภูเก็ตมาลงที่ภาคอีสาน

Ban Chiang National Museum, Udonthani.

พิพิธภัณฑสถาน แหงชาติ บานเชียง จังหวัอุดรธานี

ไมวาจะไปลงที่จังหวัดอุดรธานี หรือจังหวัดอุบลราชธานีก็ยอมได หลายทานอาจจะยังรูจักภาค อีสานนอยเกินไป กอนอื่นตอง ขอบอกวาจังหวัดทางภาคอีสาน ของไทยนั้นมีวัฒนธรรมที่หยั่งลึก มีความนาสนใจ โดดเดนเปนเอกลักษณและยังคงสืบสานอยูจนถึง ปจจุบัน

Konphuket Magazine

89

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

Konphuket Magazine

90

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketTravel

จังหวัดอุดรฯ เปนจังหวัดที่เจริญรุดหนาอยางรวดเร็วทั้งการ ทองเที่ยวและเปนแหลงรวมของธุรกิจมากมาย สนามบิน นานาชาติอุดรธานีเปรียบไดดั่งศูนยกลางการขนสงทางอากาศ สามารถตอรถไปจังหวัดอื่นๆ เชน หนองคาย, สกลนครหรือ ขอนแกนไดเลยไมไกลเพียง 1 ชั่วโมงจากตัวเมืองอุดรฯ ก็จะถึง หนองคาย เมืองแหงพญานาค ประเพณีวันออกพรรษาที่ยิ่งใหญ ผนวกกับเทศกาลบั้งไฟพญานาคทําใหหนองคายคึกคักเหลือเกิน นมัสการพระคูบานคูเมือง หลวงพอพระใส พระที่เปนศูนยรวม ศรัทธาของคนที่นี่และสถานที่ทองเที่ยวที่ดึงดูดนักทองเที่ยวได มากมายนั่นคือศาลาแกวกู สถานที่แหงนี้เปนสถานที่ชางอัศจรรย ยิ่งนัก หลายเรื่องราว บาปกรรม ความเชื่อและนรกสวรรค ถูกเรียงรอยขึ้นมาผานประติมากรรมตางๆอันวิจิตรตระการตา ยิ่งใหญจนอึ้งกันไปเลยทีเดียว ยังมีสถานที่ทองเที่ยวอีกมากมายในแถบภาคอีสานที่ตองใช เวลาในการเที่ยวชมลองมาเที่ยวภาคอีสานรูจักและสัมผัสกันสัก หนอยแลวจะรูวาเมืองไทยของเรานั้นชางอัศจรรยใจยิ่งนัก Konphuket Magazine

91

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNightLife PhuketNight

Konphuket Konphuket Magazine Magazine

92

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNightLife PhuketNight

H

aving heard complains about why there are no creative activities or special places to see in Phuket town, one solution has be made.

Musical Fountain,

A new musical water fountain at Sapan Hinn park has been installed for the locals and tourists to enjoy. The water in front of the Phuket Community College building has been transformed into a musical water fountain show.

adding to Phuket’s Vibrant City Life Story: Om-Yim Photo : Bin+

It is a very creative endeavor and it blends so well with the environment around the area. The Phuket Provincial Administration Organization has arranged for musical fountain shows throughout the day and evening.

Konphuket Magazine

93

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNightLife PhuketNight

Konphuket Konphuket Magazine Magazine

94

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNightLife PhuketNight

Konphuket Magazine

95

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNightLife PhuketNight

Showtimes ; 7.30pm 8.30pm 9.30pm

เปดการแสดงจํานวนวันละ 3 รอบ ไดแก 19.30น. 20.30น. และ 21.30น. Konphuket Konphuket Magazine Magazine

96

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketNightLife PhuketNight

นําพุดนตรี สีสันเมืองภูเก็ต เคยบนกันมานาน แลวละวาเมืองภูเก็ตของเราทําไมไมมีกิจกรรม หรือสถานที่ทองเที่ยวที่แปลกใหมหรือเปนแหลง ทองเที่ยวที่มนุษยสรางขึ้นมาบาง เชน หอคอย กระเชาลอยฟา อะไรทํานองนี้ และแลววันนี้นําพุดนตรีก็เกิดขึ้น ณ บริเวณ สะพานหิน สรางความแปลกใหมพอ สมควรสําหรับนักทองเที่ยวและคนภูเก็ต การประยุกตโดยการนําพื้นที่บริเวณที่เก็บนํา หนาวิทยาลัยชุมชนภูเก็ตเดิม มาสรางนําพุ ขึ้นมาแลวประกอบเพลงใหนักทองเที่ยวและ เราๆ ทานๆ ไดชื่นชม บรรยากาศนับวาเหมาะ และรูสึกไดถึงเมืองที่สรางสรรค วันนี้องคการ บริหารสวนจังหวัดภูเก็ตไดเปดแสดงวันละ หลายๆ รอบ ถึงแมจะมีเสียงติติงบางวาไมเปน อยางที่คิดไว หรือ ที่นั่งชมนาจะดีกวานี้ หรือ เพลง ประกอบนาจะมีเรื่องราวตอเนื่องกันให มากกวานี้ แตนี่คือจุดเริ่มตน ในอนาคตการ ปรับปรุงเปลี่ยนแปลงก็ยอมทําได ขอใหไดเริ่ม เถอะ อยางนอยก็เกิดสีสันใหมยามคําคืนขึ้นมา แลวที่สะพานหิน จริงมั้ยละ Konphuket Magazine

97

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’




PhuketShowsOff

Story: Gi Gi Photo: Siri Jinda

A

re you proud of Phuket City? Well, we are. Look around us, Phuket has a uniqueness and a long history that has portrayed the beauty of Phuket. We can still see and feel it around the city today. Many people and the local organizations pay more attention to keeping the local traditions alive and well. By wearing local Phuket costumes, sarong skirts, and lacework clothing, people bring out the beauty of Phuket and those who wear them.

Phuket Costumes, Beauty lives on.

Consider a set of Baba-Nyonya clothes, you may want to adapt it to suit your everyday clothing or just wear it to a special events. Let’s be proud of being a Phuketian. Konphuket Magazine

100

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff PhuketShowsoff

Each phuket costumes are unique and have the differents way to wear.

การแตงกายดวยชุดแบบ ภูเก็ตแตละชุดนั้นจะมี เอกลักษณโดดเดนรวมถึง วิธีการสวมใสก็จะมีความ แตกตางกันดวย Hairpin, head accessory special made from gold.

ปนปกผมทําจากทอง สําหรับชุดแตงกาย แบบภูเก็ต Konphuket Magazine

101

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

“Kerosang” name for the set of brooches, 3 pieces. Nyonya’s clothing does not have button, so this is an option and accessory in the same time.

เนื่องจากเสื้อแบบยาหยา จะไมมีประดุมจึงตองกลัด ดวยเข็มกลัดชิ้นใหญเปน ชุด เรียกวา ชุดโกสัง ซึ่ง มี 3 ตัว Konphuket Magazine

102

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

Low chignon hair style. Decorated with hairpin.

ทรงผมที่เหมาะกับชุด ยาหยาคือเกลามวยตํา สามารถประดับมวยผม ดวยปนทองหรือปนดอกไม ทองได

Nyonya’s clothing is worn with a colorful batik sarong (batik wrap-around skirt). Beaded slippers called Kasot Manek were a hand-made made with much skill and patience.

ผานุงเปนผาปาเตะสีสันสด ใสสวยงาม นิยมสวมกําไล ขอเทา สวนรองเทานั้นจะ เปนแบบสนแบนและปกดิ้น หรือลูกปด Konphuket Magazine

103

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff PhuketShowsoff

Golden Bridal crown, called “Hua Kwaun”. This must be wear on the special hair style called “Chak E Booi”

มงกุฎเจาสาว เรียกวา “ฮั๊วกวน” ใชประดับศีรษะ สวมกับชุดครุยยาวใช สําหรับงานแตงงาน ซึ่ง ตองทําผมแบบพิเศษ ดาน หนาเรียบตึง ดานหลัง โปงออกเรียก “ชักอีโบย” เกลามวยไวบนศีรษะ สวน ดานขางสองขางดึงใหโปง ออกเรียกวา “อีเปง” Konphuket Magazine

104

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

Long golden necklace called “Lan-Tae- Pai”

สรอยคอทองแบบยาวสวม ทับเสื้อครุยยาวเรียกวา “หลั่นเตปาย”

Konphuket Magazine

105

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

Konphuket Magazine

106

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


PhuketShowsOff

ชุดภูเก็ต เสนหที่ยังคงอยู นาภาคภูมิใจมั้ยที่วันนี้ภูเก็ตเรามี เอกลักษณและความเปนมาที่ยาวนาน ปจจุบันเริ่มเห็นหลายๆ องคกรในทองถิ่นหันมาใหความสําคัญกับการสานตอวัฒนธรรม อันดีงามเชน การแตงกายชุดภูเก็ต ชุดผาถุง เสื้อลายลูกไม ที่ใครใสก็ตองบอกวาสวยงามทุกคน สาวๆ ภูเก็ตใสชุดนี้ทีไรดูสงา ยิ่งใหญ โดยเฉพาะ หากไดแตงแบบครบเครื่องละก็เจาหญิง ยังไงยังงั้นเลยนะ วันนี้ถาหากจะลองหาชุดยาหยามาลองใสหรือประยุกตใชกับ ชุดประจําวันหรือชุดในงานพิเศษลองคิดถึงชุดยาหยานะจะ แลว คุณจะภูมิใจในความเปนคนภูเก็ต Konphuket Magazine

107

นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’


Phuket Property Center

มีบานอยากขายบาน มีที่อยากขายที่อยากจะขาย แตไมรูจะขายที่ไหน อยากซื้อบาน อยากซื้อที่แตไมรูจะซื้อที่ไหน ติดตอเรา ภูเก็ตพร็อพเพอรตี้ เซ็นเตอร รับฝากขายบานและที่ดินทุกชนิด Land for sale 7.75 m ThB Townhouse 2.0 m ThB

ที่ดินเปลา คลองมุดง หมูบานพรพิพัฒน 155 ตารางวา Seaview ราคา 7,750,000 บาท

Townhouse

1.6 m ThB

บานแฝดชั้นเดียว ราคา 1,600,000 บาท หมูบานเจริญสุขภูเก็ต 2 หองนอน 1 หองนํา

2/77 หมูบานภูเก็ตโมเดิรนไลฟ ถ.ศักดิเดชน ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง จ.ภูเก็ต 83000 email : info@phuket-property-center.com

ทาวเฮาสชั้นเดียว 2 หองนอน 1 หองนํา 1 หอง นัง่ เลน ซ.131 ถ.ปฎิพทั ธิ์ ราคา 2,000,000 บาท

Land for sale 5.0 m ThB

ที่ดินเปลา ซ.ใสยวน 80 ตารางวา Seaview ราคา 5,000,000 บาท


076-354208, 081-9709495 เพราะเรามีสอ่ื โฆษณาทุกชนิด ทีวี วิทยุ นิตยสาร เว็บไซต ทีจ่ ะทําใหบา นและทีด่ นิ ของคุณ ขายไดอยางงายดาย

Land for sale

1.5 m ThB

ที่ดินเปลาบานสามกองติดลํารางสาธารณะ 2 งานเศษราคา 1,500,000 บาท

Townhouse

3.5 m ThB

Townhouse

2.5 m ThB

ทาวนเฮาส 2 ชั้น 2 หองนอน 2 หองนํา หมูบาน พรอมภัณฑ ทางไปซุปเปอรชปี ราคา 2,500,000 บาท

House for sale 6.8 m ThB

บานเดี่ยว 2 ชั้น หมูบานเจริญสุขภูเก็ต พื้นที่ 70 บานเดี่ยว 2 ชั้น ราคา 6,800,000 บาท 94.8 ตารางวา 3 หองนอน 2 หองนาํ แอรใหญ 1 ตัว ตร.วา ใกลวัดฉลอง โครงการแลนด แอนด เฮาส อางอาบนํา เครื่องทํานําอุน

www.phuket-property-center.com


PhuketChilled

Tan Joo Eaw (Right) and Miss Khaw Kiew Sean (Left)

นายเอี่ยว (ตันอยูเอี่ยว) ตัณฑวณิช (บุตรชายคนที่สอง ของพระพิทักษชินประชา) สมรสกับ นางสาว คอเกี่ยวเสียน ณ.ระนอง (บุตรี พระยาดํารงสุจริตมหิศรภักดี) เจาเมืองระนอง เอื้อเฟอภาพถายโดย คุณธิติ ตัณฑวณิช

JOIN NOW! สมัครดวน!วันนี้

‘¤¹ÀÙà¡็¨’ ¤ÅѺ¡Òà ´ à¾×่ÍÊÔ·¸Ô»ÃÐ⪹ áÅÐʋǹŴ¨Ò¡ËŒÒ§ÃŒÒ¹ ªÑ้¹¹ÓÁÒ¡ÁÒ ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´ã¹àÇ็ºä«µ www.konphuketmagazine.com ËÃ×Í â·Ã.076-354208

Next Month Vol.18 - Gift & Toy

ปใหมคือชวงเวลาแหงความสุขและการเฉลิมฉลอง มอบสิ่งดีๆ ใหแกกัน ไมวาจะเปนของขวัญ ของที่ระลึก หรือแมแตกระทั่งความปราถนาดี พบกับนิตยสารคนภูเก็จฉบับตอนรับปใหม มีสิ่งดีๆ รอคุณอยูเพียบ

62




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.