ISSN 1686-2392 Thai-English Edition Vol.17 No.5 Free Copy
YaYa Fashion Nostalgia
Phuket style
N&yonya Dress Preseving Concept.
ชุดยาหยากับแนวคิดอนุรักษ
PCostumes, huket beauty lives on.
ชุดภูเก็ตกับเสนหที่ยังคงอยู
www.tour-international.com
24
ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·ÕÂ่ ÇàÅ¢·Õ่ 31/00844
081-270 1384
Inter
·ÑÇà ÍÔ¹àµÍà ªÇ¹¤Ø³ à·Õ่Âǵ‹Ò§»ÃÐà·Èã¹áºº
¶Ù¡ÊØ´ÊØ´ ΋ͧ¡§ à«Ô¹à¨Ô้¹ ÁÒà¡ Ò ¨ÙäË‹ à·Õ่ÂÇ 4 àÁ×ͧ 4 ÊäµÅ »ÃÐËÂÑ´ ÊØ´¤ØŒÁ...4 Çѹ 3 ¤×¹ ¢Í¾ÃáÅйÁÑÊ¡ÒÃ਌ÒáÁ‹¡Ç¹ÍÔÁÍѹÈÑ¡ÊÔ·¸Ô์ ªŒÍ»» œ§¨ÔÁ «Ò ¨Ø‹Â – ªÔÁªÒÅÔ¹¨Õ่ - âºÊ¶ ૹµ ¾ÍŠૹÒâ´Œ áʤÇà – à´ÍÐàÇà¹àªÕ่¹ ÊÒǧÒÁËÇÕ่Ë¹Õ - Lover Road â´ÂÊÒ¡ÒúԹ Royal Jordanian ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
16,900.-
·ÑÇà à¡ÒËÅÕ 5 Çѹ 3 ¤×¹
·‹Í§á´¹¡ÔÁ¨Ô âÃáÁ¹µÔ¡ à¡ÒйÒÁÔ – ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ½ÃÑ่§àÈÊ»‡ÍÁÎÇҫͧ - ¡ÔÁ¨ÔᏴ - â«Å·ÒÇ àÇÍà ªŒÍ»» œ§ÊØ´ÁÑ¹Ê ¾Ô¾Ô¸Àѳ± ¾×้¹ºŒÒ¹ ¾ÃÐÃÒªÇѧà¤Õ§º็ͤ ¾ÔàÈÉ..¹Ó·‹Ò¹¤ÅŒÍ§¡ØÞᨠ¤Ù‹ÃÑ¡ ³ â«Å·Òǹ àÇÍà ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
19,900.-
ºÔ¹µÃ§ÀÙà¡็µ-»˜¡¡Ô§่ 5 Çѹ 3 ¤×¹ ¾ÔàÈÉ à»š´»˜¡¡Ô§่ ÊØ¡Á้ Õ Í§â¡Å!
ªÁ¾ÃÐÃÒªÇѧĴÙÌ͹ - ¡ÓᾧàÁ×ͧ¨Õ¹ ¾ÃÐÃÒªÇѧµŒÍ§ËŒÒÁ¡Ù¡Œ § - ¨ÑµÃØ ÊÑ à·Õ¹ÍѹàËÁÔ¹ ʹÒÁ¡ÕÌÒâÍÅÔÁ» ¤ 2008 - ¶¹¹à©Õ¹àËÁÔ¹ ËͺǧÊÃǧ¿‡Òà·Õ¹¶Ò¹ - ¶¹¹ºÒà âË‹ÇäË‹ THEPLACE Èٹ ¡ÒäŒÒ«×่ÍàÁ‹Òà·Õ¹à¨Õ ¶¹¹¤¹à´Ô¹ËÇѧ½Ù¨§่Ô - ¶¹¹âºÃҳ㵌àÊÕÂÇà¨Õ ªŒÍ»» œ§¨Ø㨠µÅÒ´«Ô่ÇÊØ‹Â µÅÒ´ÃÑÊà«Õ â´ÂÊÒ ¡ÒúԹ Hainan Airlines ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
24,900.-
·ÑÇà ÍÔ¹àµÍà 2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µâÁà´Ôà ¹äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª¹ µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ
ÀÙà¡็µ ºÒËÅÕ 4 Çѹ 3 ¤×¹
à´¹¾Ò«Òà à¡ÒкÒËÅÕ – àÁ×ͧÍٺش-ÀÙà¢Ò¤Ô¹µÒÁ³Õ-ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ºÒµÙºÙÅѹ-ËÁًŌҹà«ÅѤ-ÇÑ´¹้Ó¾ØÈÑ¡´Ô์ÊÔ·¸Ô์ –ËÁÙ‹ºŒÒ¹à«ºÒ µÙ-ËÒ´¡ÙµŒÒà -ºÒÃͧᴹ« - ÇÑ´àÁ็§ÇÕ – à·×Í¡à¢Òິ١ØÅ»Š (·ÐàÅÊÒººÃҵѹ) – ÇÑ´ÍÙÅѹ´Ò¹Ù –ÇÔËÒ÷ҹÐË Å็͵ * ÃÒ¤Ò¹Õ้ÂѧäÁ‹ÃÇÁ¤‹ÒµÑ๋Çà¤Ã×่ͧºÔ¹ä»-¡ÅѺ ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
9,990.-
ÁÒàÅ à«Õ ÊÔ§¤ â»Ã 5 Çѹ 4 ¤×¹
»ØµÃÒ¨ÒÂ‹Ò – âçÅФÃàÍʾÅÒ¹Ò´ – ÁÑÊÂÔ´ÊÕªÁ¾Ù – ¶้ÓºÒµÙ – ¨ÑµØÃÑÊàÁÍà ഡŒÒ–¾ÃÐÃÒªÇѧÍÕʵҹ‹Ò 乡ÒÃ‹Ò – ÇÑ´à·Õ¹âËÇ ¹ÁÑÊ¡ÒÃ਌ÒáÁ‹¡Ç¹ÍÔÁ – µÖ¡» âµÃ¹ÑÊ – ªŒÍ»» œ§ THE PAVILLION, STARHILL GALLERY, ORCHARD UNIVERSAL STUDIO – 䪹‹Ò·Òǹ – ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐà¢Õ้ÂÇá¡ŒÇ – ਌ÒáÁ‹¡Ç¹ÍÔÁ¾Ñ¹Á×Í â´ÂÊÒ¡ÒúԹ Malaysia Airlines ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
26,500.-
ÁÒàÅà«Õ 3 Çѹ 2 ¤×¹
ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
11,900.-
ÊÔ§¤ â»Ã 3 Çѹ 2 ¤×¹
àÁÍà äÅ͌͹ – âçÅФÃàÍʾÅÒ¹Ò´ (µÖ¡Ë¹ÒÁ·ØàÃÕ¹) – CLARKE QUAY – 䪹‹Ò·Òǹ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐà¢Õ้ÂÇá¡ŒÇ à«็¹âµ«‹Ò – ÂÙ¹ÔàÇÍà á«Å- SUNSET CITY – ªŒÍ»» œ§Â‹Ò¹ LITTLE INDIA , MUSTAFA CENTER , ORCHARD â´Â ÊÒ¡ÒúԹ Tiger Airways ÃÒ¤Ò àÃÔ่ÁµŒ¹
19,900.-
Á×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000
â·Ã/á¿¡« : 076-354128-9 Á×Ͷ×Í 081-2701384
http://seasidesiblings.blogspot.com/2011/02/4-seasons_14.html
»ØµÃÒ¨ÒÂ‹Ò – µÖ¡Ë¹ÒÁ·ØàÃÕ¹ – SERI PERADANA – MASJID PUTRA – GENTING – ÅÒ¹áË‹§ÍÔÊÃÐÀÒ¾ – ¾ÃÐÃÒªÇѧÍÕʵҹ‹Ò 乡ÒÃ‹Ò – ÇÑ´à·Õ¹âËÇ ¹ÁÑÊ¡ÒÃ਌ÒáÁ‹ ¡Ç¹ÍÔÁ – ͹ØàÊÒÇÃÕ· ËÒÃÍÒÊÒ – µÖ¡» âµÃ¹ÑÊ – ÇÑ´¶้ÓºÒµÙ ªŒÍ»» œ§ THE PAVILLION , STARHILL GALLERY â´ÂÊÒ¡ÒúԹ Quatar Airways
CONTENTS
S.B.Paradise
The newest entertainment complex in the heart of phuket town.
46
Phuket Food.......................................12 Delicious Pad Thai Awaist!
Krabi Palm Paradise Resort.............26 Beyound the nature touch.
Penang................................................36 We can never get enough of it.
62
Phuket Images Fashion Nostalgia Phuket Style.
Eco - Green.........................................54 Conserves energy for the earth.
Udon - Nong Khai..............................82 Esarn great destinations.
Phuket Night......................................92
Musical Fountain of Phuket.
Editor’sNote
YaYa Fashion Nostalgia
When talking about preserving tradition, a lot of us think of the elderly, something old-fashioned, or even something troublesome. I will not argue with it, this is about preserving culture and tradition, whether it would be food, language, or dress Some people spend far to much time trying to get it perfect, exactly the same as it was in the past. I think if we want to preserve traditions of the past, we have to focus on the overall goals and objectives and allow some flexibility to take part. When there is no flexibility in such a vast objective of preserving tradition then the success in trying to carry out such a goal sometimes gets lost in the details.
Phuket style
Today, Kon Phuket Magazine has selected a lovely young lady to wear the Nyonya dress, a traditional Phuket costume, it is hoped that we inspire our readers to take pride in Phuket. I believe that if we are not proud of whom we are and where we have come from, then we cannot live full and meaningful lives. My opinion towards cultural preservation in Phuket is that we have to have the confidence in ourselves and take pride of whom we are and where we have come from.
พอพูดถึงการอนุรกั ษแลวเราจะคิดถึง คนแก ความนาเบือ่ ลาหลัง หรือกระทั่งวามันยุงยาก ผมก็ไมเถียงนะ เพราะหลายๆกระแสที่เกิด ขึ้นกับการสืบสานหรือการอนุรักษ ไมวาจะเปนประเพณี วัฒนธรรม
ทีมงานคนภูเก็จ/Staff
การกินอยู ภาษา หรือชุดแตงกาย หากเราจะมองใหยากก็ยากจะมอง วางายก็งายบางคนเครียดเกินไปจน อะไรก็ยากไปหมดตองทําใหมันถูก ตอง ถึงแกน ตองแบบสมัยกอนยังไง ปจจุบันตองเหมือนเปะ นี่ไงครับเมื่อ ความยืดหยุนไมมี การสานตอจริง ไมเกิด หากเราจะสานตอหรืออนุรกั ษ ผมวาเราตองมองที่เปาหมายหรือ วัตถุประสงคนั้นเสียกอน แลวความ ยืดหยุนจึงจะเกิดขึ้น วันนี้นิตยสารคนภูเก็จไดจับ นางแบบสาวนารักมาใสชุดยาหยา ชุดพื้นเมืองของภูเก็ตเพื่อเปนการ สรางแรงบันดาลใจใหกับทานผูอาน ถึงความภาคภูมิใจในเอกลักณของ เรา เพราะผมเชื่อวาหากเราไมภูมิใจ ในความเปนตัวตนของเราแลวเราก็ มิอาจจะทําอะไรไดเลย แนวทางการ อนุรักษของผมก็คือการสรางความ เชื่อมั่นและภูมิใจในสิ่งที่เรามีนั่นเอง Wirote Thong-on
Editor info@konphuketmagazine.com
ที่ปรึกษา Consultant วีระศักดิ์ นาวีการ Weerasak Naveekarn ทนายความ Lawer ประเสริฐ ตันติปุษปณต Prasert Tantiphutsapan เจาของ Owner มอรแกน ครีเอชั่น Morgan Creation บรรณาธิการ Editor วิโรจน ทองออน Wirote Thong–on กองบรรณาธิการ Editorial Team ยงยุทธ อินทวงศ Yongyut Inthawong พิชชาภรณ ทรัพยประเสริฐดี Phichaphorn Sabprasertdee กษพร ศรีทองกูล Kasaporn Sritongkul พิสูจนอักษร Proof Reader สุจิตรา ศรีแกว Sujitra Srikeaw บรรณาธิการศิลปกรรม Art Director วรศาสตร เขียนอํานาจ Worasart Kheanumnart Webmaster เลิศไพบูลย กิจประสาน Lertpaiboon Kitprasarn การตลาด Marketing ดุษฎี องคเทียมสัคค Dusadee Ongtiamsak Konphuket Magazine Offfiice 2/77 Phuket Modern Life, Sakdidet Rd., Taladnuae, Muang, Phuket 83000. 076–354208, 081–9709495 www.konphuketmagazine.com Email : info@konphuketmagazine.com facebook : www.facebook.com/KonphuketMag All rights in this publication and the name are owned by Morgan Creation. No parts of this magazine may be reproduced without the permission of the owner. All rights reserved. KonPhuket Magazine is published monthly and distribute throughout Thailand.
PhuketUpdate
Hot Mobile Applications Check in 4 Good Deals and Tiny Coffee. Best offers, promotions, and special privilege from top notch businesses, at a finger touch . In addition to a free magazine available throughout Phuket, Check in 4 Good Deals is an online application with updates on news and information about products and services available throughout Bangkok and Phuket. Free download now at App Store.
โมบายแอพพลิเคชั่น Check in 4 Good deals และ Tiny Coffee แอพพลิเคชั่นสุดลํา บน iPhone, iPad และ iPod ที่เปดตัวเปนครั้งแรกของภูเก็ตรวบรวมเอาขอเสนอสุดพิเศษ, โปรโมชั่น และสิทธิพิเศษตางๆ จากธุรกิจชั้นนํามากมายไวใหคุณเพียงปลายนิ้วสัมผัส นอกจาก นี้ยังจัดทําฟรีแมกกาซีน Check in 4 Good deals ในรูปแบบออนไลนและรูปเลมสําหรับ อัพเดทขาวสารขอมูลใหคุณไดทราบเกี่ยวกับสินคาและบริการตางๆ ทั้งในกรุงเทพฯ และภูเก็ต ดาวนโหลดฟรีไดแลวที่ App Store Konphuket Magazine
8
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketUpdate
Impressive Grand Opening of the Hi.So.Deco Showroom! Hi.So. Deco is the center for interior design and modern home décor. Chandeliers, mirrors, photo frames and much more are carefully selected for there unique design and distinctive features. To add a truly individual flavor to your lifestyle, custom orders of your own personal designs can be accommodated. Come and indulge yourself everyday from 10:00 - 20:00 except Tuesdays. For more information visit, www.hi-so-phuket.com
เปดตัวไปแลวอยางอลังการณกับ Showroom Hi.So.Deco ศูนยออกแบบ และรวบรวมของตกแตงบานดีไซน สุด เก ไมวาจะเปน โคมไฟ, กระจก, กรอบรูป ฯลฯ โดยสินคาทั้งหมดเนนการออกแบบ ที่โดดเดนเปนเอกลักษณ สามารถรับสั่ง ออกแบบและผลิดตามความตองการให เขากับไลฟสไตลของคุณ แวะไปชมกันได บนถนนเยาวราชปากซอยสุนอุทิศ ตั้งแตเวลา 10.00 - 20.00 ยกเวน วันอังคาร ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ www.hi-so-phuket.com Konphuket Magazine
9
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketUpdate
Southern People never leave each other behind. This years event, with the support of the Phuket Community Radio Network, was larger and well organized . ‘Khon Tai Mai Ting Kan’ (The South People never leave each other behind), The location of the event was on the 18th – 23rd of November 2011 was held at Sapan Hinn’s Central Stage from November 18th to 23th During the event, donations of food & household items were received to help Thai flood victims in Bangkok and other affected areas. We would like to thank all the people who attended in making this event so successful.
คนใตไมทิ้งกันครั้งที่ 2 ผานไปแลวดวยดี กับการรวมแรงรวมใจของหลายๆ ภาคสวน ครั้งนี้ยิ่งใหญกวาเดิมกับงานคนใตไมทิ้งกัน จัดโดย เครือขายวิทยุชุมชนภูเก็ต ณ เวทีกลางสะพานหิน เมื่อวันที่ 18 – 23 พฤศจิกายน 2554 ภายในงาน ไดรับบริจาคเครื่องอุปโภคบริโภค เพื่อมอบแด พี่นองชาวไทยที่ประสบภัยนําทวมในภาคกลาง งานนี้ก็ตองขอขอบคุณทุกฝายมา ณ โอกาสนี้ดวย Konphuket Magazine
10
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketUpdate Taking a stroll in the Old Phuket Town, while enjoying the cool evening breeze. Late in the afternoon on December 17th, Khun Pareeya Jullaphong, CSR project manager at Bangkok Phuket Hospital, lead a group of 15 people dressed in Baba-Nyonya clothes and other traditional Phuket-styled outfits. Walking along the streets of old town, the group admired the architecture, the history, the culture, and the way of life of the Phuket people. Included in the group was guest speakerAjarn Rudee Bhumibhuthavorn.
แดดรม ลมเย็น เดินเลนชมเมืองเกาภูเก็ต ครัง้ ที่ 2 เมือ่ บายวันที่ 17 ธ.ค ทีผ่ า นมามีกจิ กรรมดีๆ นําโดยปารียา จุลพงษ ผูอ าํ นวยการฝายพัฒนาธุรกิจโรงพยาบาลกรุงเทพ ภูเก็ต พาคณะผูส นใจจํานวน 15 ทาน แตงกายดวยชุดยาหยาและชุดพืน้ เมืองของชาวภูเก็ต เดิน ชมเมืองเกาพรอมเรียนรูป ระวัตคิ วามเปนมาและวัฒนธรรมของภูเก็ต โดยมีอาจารยฤดี ภูมภิ ถู าวร เปนวิทยากรผูใ หความรู Warm welcome to the team of TAT Hat Yai. On the 26th of November 2011, Khun Dussadee Ong thiumsak (General Manager) and Khun Phitchaporn Sabprasurtdee (Tour Manager) welcomed the team of Khun U-Tid Limsakul, Assistant Executive Dirctor of TAT Hat Yai Office, and teams from the Songkla Zoo, Hat Yai Ice Dome and Klong-Hae Water Floating Market. The meet and greet, held at Kon Phuket Tour offices, highlighted new and exciting tour packages between Hat Yai and Phuket. Before joining Konphuket, Khun U-Tid Limsakul ran the Tourism Authority of Thailand office in Phuket, it was there that Khun U-Tid fostered strong relations with the TAT Hat Yai office and various business from the Hat Yai area.
ททท. เยีย่ มทัวรคนภูเก็ต เมือ่ วันที่ 26 พ.ย 2554 คุณคุณดุษฎี องคเทียมสัคค (General Manager) และคุณพิชชาภรณ ทรัพยประเสริฐดี (Tour Manager) ไดตอ นรับคณะคุณอุทศิ ลิม่ สกุล ผูช ว ยผูอ าํ นวยการสํานักงาน ททท. สํานักงานหาดใหญ และทีมงานสวนสัตว สงขลา หาดใหญ ไอซโดม ตลาดนาํ คลองแห แวะมาเยีย่ มเยียนทัวรคนภูเก็จ ณ สํานักงาน ซึง่ เปนการแลกเปลีย่ น แพ็คเกจทัวรทอ งเทีย่ วทีน่ า สนใจ ของจังหวัดสงขลาและจังหวัดภูเก็ต เนือ่ งจากคุณอุทศิ ลิม่ สกุล กอนหนานีเ้ คยดํารงตําแหนง ประจําสํานักงานการทองเทีย่ วจังหวัดภูเก็ต Konphuket Magazine
11 นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Konphuket Magazine
12
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Pad Thai - No Name Shop Delicious Pad Thai Awaits! Story: Imm Photo: Bin+
I
n business for over 20 years this restaurant still does not have a name! If you do only one thing then do it well. And that they do with Pat Thai and a select number of other stir fried noodles. With none stop queues and each dish individually prepared over a charcoal stove, best that you seek out this restaurant when time is on your side. The food here is so uniquely delicious and consistent that residents continue to flock for a truly local Phuket favorite. To finish your meal try the old Phuket styled frappe.
Konphuket Magazine
13
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
เคล็ดลับความอรอย ของผัดไทยไรชื่อนั้น นอกจากจะมีนําซอส สูตรพิเศษแลวก็คือ การใชเตาถานแทนเตา แกสเหมือนรานทั่วๆไป ในปจจุบัน ซึ่งจะไดกลิ่น หอมเวลาทานเพิ่มความ อรอยใหมากขึ้นอีก Konphuket Magazine
14
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Adhering to a traditional receipt, this is one of the last places in Phuket that prepares their frappe’s as they were done decades ago. No short cuts here! To find this hidden gem, while traveling on Chaofa West Road heading towards Chalong circle, travel past Chalong temple, at the next intersection with traffic lights, to the right is the road that leads to Big Budda, on the left surrounded by shady trees is the no name Pad Thai shop. “Delicious Pad Thai Awaits You!”. Konphuket Magazine
15
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
Konphuket Magazine
16
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketFood
ผัดไทย ไรชื่อ ความอรอยที่รอคอย ที่ตองใชคําขึ้น ตนแบบนี้เพราะวาวันนี้อยากจะแนะนํารานอาหาร เกาแกของภูเก็ตในแถวกอนถึง 5 แยกฉลอง รานผัด ไทยแหงนี้ ไมปรากฏชื่อแตอยางใดแตถาทานผานไป ทางถนนเจาฟาตะวันตกเลยวัดฉลองไปหนอยจะเจอ 4 แยกไฟแดงปากทางเขาวัดพระใหญ ดานซายมือ จะมีรานผัดไทยบรรยากาศแบบกันเองใตรมไม รานนี้เปดมากวา 20 ปแลว ขายผัดไทย เสน ตางๆ และหมี่ผัดแสนอรอยจนปจจุบันเปนที่รูจักกัน ในหมูคนที่ชอบทานอาหารพื้นเมืองภูเก็ต ไปนั่งแลว ก็รอ เดี๋ยวจะมีคุณลุงเดินมารับออเดอร ถายังไม ถึงคิวก็อยาไดผลีผลามไปสั่งละเพราะยังไงก็ไมได แนนอน ฮาๆๆ การปรุงผัดไทยทีละจาน จากเตาถาน มันชางไดบรรยากาศยิ่งนักเนื่องจากการยังคงวิธีการ ทํามาครั้งอดีต ความหอมของถานและการปรุงทีละ นอยทําใหยังคงรสชาติไดเหมือนกันทุกจาน ถึงแม ปจจุบันมีคนรุนหลังมาชวยงานแตบรรยากาศแบบ เดิมๆก็ยังไดอยู และขอแนะนํา นําแข็งหวานแสนชื่น ใจ เมนูเครื่องดื่มที่หาทานยากแลวในภูเก็ตแตที่นี่มี และอรอยดวยนะ หากทานอยากสัมผัสอาหารพื้นเมืองรสชาติ ดั้งเดิมบรรยากาศแบบภูเก็ตแทๆ ก็ขอแนะนําเลยนะ ผัดไทย ไรชื่อ ความอรอยที่รอคอย รานนี้เลย Konphuket Magazine
17
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Nyonya Dress & Preserving Concept.
S
awasdee krub, all readers. Our topic of the day is preserving the traditional costumes of Phuket. We have here a freelance academician, Aj.Yongyut Intawong. Sawasdee krub.
Wirote Thong-On Chief Execultive of Konphuket Magazine Konphuket Magazine
20
Q: I want to get straight to the point here. What are your opinions on Phuket’s traditional costumes and clothing and how do you feel that we don’t often see people wearing them these days. นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
A: We have to learn to accept ‘change’. Change is the rule of nature, so most of the time we have to adapt to change to make sure that what we do is suitable to the current situation or to our current work, or even to our city of today. Despite our good intention, some of the time we cannot stop the change. All we can do is to make up our minds and understand it. Q: Are there any other ways to try to preserve it? Or what can we do to make the younger generations pay more attention to preserving our culture?
Yongyut Intawong Freelance Academician
A: First of all, we should try being more accustomed to wearing Nyonya dress and other traditional clothes. Let people see it through various media sources, create pride in being a Phuketian, and educate them as to which dresses or clothes go with special occasions and how we can adapt the way we wear them. Teach people to have more confidence, have them believe that it is a good thing to do, and then they will put more interest in preserving the traditions. Konphuket Magazine
21
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Q: You know, there are still many people who don’t want to adapt to any change, they want things to stay the same. The other thing that I am concerned about is that the root of this tradition has not been written so it still remains unclear as to which information is reliable. A: Stories about the past are like that, often unclear. We were not even born when these stories were created. We only listened to what elderly people told us, they might forget to tell us something or they might add some colour to the stories. This is normal. If there is no center of cultural information, then arguments on the matter arise because people’s opinions differ. Thus, the government or related associations have to come in and take part in collecting information, interpreting and analyzing the data to make sure that the information they have today is correct and acceptable. Then, the younger generations can make references when they refer to the tradition of Phuket, making it more effective to preserve our culture and tradition. That’s very clear. I think this is the conclusion of preservation. Thank you very much, and thanks to all readers. Konphuket Magazine
22
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
Nitaya Tandavanitj, chairman of phuket council’s wife in Phuket treditional dress, Nyonya (Yaya) at Phuket international airport to welcome Thailand’s Crown Prince Vajiralongkorn & Princess Soamsawali in 1982.
นิตยา ตัณฑวณิช ภรรยาคุณสิทธิ ตัณฑวณิช (ตอนนั้นเปนประธานสภาจังหวัดภูเก็ต) และชาว ภูเก็ตรอรับเสด็จ สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ และพระองคเจาโสมสวลีฯ คราวเสด็จเยือนภูเก็ต เมื่อประมาณป 2525 Konphuket Magazine
23
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
สวัสดีครับทานผูอานวันนี้ ผมมีประเด็นเกี่ยวกับการ อนุรักษหรือสานตอชุดการ แตงกายของภูเก็ตกันครับ โดยมีทานอาจารย ยงยุทธ อินทวงศ นัก วิชาการอิสระมารวมพูด คุยกับผมครับ สวัสดีครับ อาจารย ผมจะเริ่มคําถาม ที่ตรงไปตรงมานะครับวา อาจารยคิดยังไงกับการ แตงกายชุดภูเก็ตที่ปจจุบัน อาจจะไมคอยมีใหเห็น มากนัก ตอบ: ตองเรียนอยางนี้ นะครับวามันเปนไปตาม กาลเวลานะ บางอยางมันอาจจะไมเหมาะสมกับ ยุคหรือสภาพการทํางานหรือเมืองที่มันเปลี่ยนไป บางครั้งเราก็ไมอาจจะรั้งหรือยื้ออะไรไดมากมาย นะครับ ตองเรียนวาเราตองทําไจไวบางครับ ถาม: แลวเราจะมีแนวทางยังไงบางครับที่เราจะ ใหมันยังคงอยูหรือใหมันยังคงไดรับการเหลียวแล จากคนรุนใหมนะครับ Konphuket Magazine
24
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTalk
ตอบ: กอนอื่นเราตองมาสรางความคุนเคยกับชุดเหลานั้นใหมาก ครับ เห็นบอยๆในสื่อ แลวสรางความภาคภูมิใจและอาจจะตอง ปรับเปลี่ยนใหเขาใจวา ชุดแบบนี้ใชเมื่อไรตอนไหนจะประยุกต ใชกับชีวิตประจําวันไดอยางไรบาง ถึงจะไดเกิดความรู การให ความรูก็คือการใหความมั่นใจเชื่อมั่นวามันดีแลวเขาถึงจะหันมา สนใจครับ ถาม: แตหลายๆ คนก็ไมคอยจะยอมใหปรับเปลี่ยนสักเทาไร อยากจะใหยังคงเหมือนเดิม อีกอยางที่ผมทราบๆ คือตนตอหรือ ความเปนมาก็ยังไมชัดเจนขาดการบันทึกหรือศูนยกลางของ ขอมูลที่เชื่อถือไดวาที่มาที่ไปมันเปนยังไงครับ ตอบ: เรื่องราวในอดีตก็มักจะเปนแบบนี้ละครับ ครั้งนั้นเราก็ ยังไมเกิด เราก็ไมทราบก็เลาสืบตอกันมาขอมูลบางอยางอาจจะ หลนหายไปบางหรือเสริมเติมแตงไปบางมันเปนเรื่องธรรมดา ถาตราบใดที่เราไมมีขอมูลกลางทางดานวัฒนธรรมเหลานี้มันก็ เกิดขอถกเถียงกันอยางแนนอนครับ เพราะตางคนตางมั่นใจวา ของตัวเองถูก ดังนั้นรัฐหรือองคกรที่เกี่ยวของตองเขามาจัดการ รวบรวมขอมูลแลว ดึงหลายๆ สวนมาทําการวิเคราะหและก็ สังเคราะหกลั่นมันออกมาจนเปนเนื้อหาที่ถูกตองและยอมรับกัน ทุกฝายหลังจากนี้ขอมูลเหลานี้ลูกหลานจะไดนําไปอางอิงหรือ สืบสานตอไปอยางไมผิดเพี้ยนครับ อืมชัดเจนครับ ผมวานี่คือบทสรุปของการสืบสานนะครับ ตอง ขอบคุณทุกทานที่ติดตามสวัสดีครับ Konphuket Magazine
25
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Krabi Palm Paradise Resort.
“beyond the nature touch” Konphuket Magazine
26
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Konphuket Magazine
27
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Konphuket Magazine
28
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
K
rabi Palm Paradise Resort is located in a beautiful tropical palm garden between Nopparatthara and Aonang. Beaches in Krabi and it’s just around 500 meters away from Aonang Beach.
Offering a wide range of accommodation with contemporary style and choices of chic room types, Krabi Palm Paradise Resort features Palm Paradise rooms, Palm Deluxe rooms, Palm Garden villas, Palm Villas and Palm Suite rooms. All rooms are finely equipped with standard in room amenities and decorated bycreative paintings. Our professional services and warm hospitality ensure your stay here comfortable, impressive and unforgettable. Konphuket Magazine
29
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
สระวายนําขนาดยอมและหอง ประชุมสุดเก ที่สามารถรองรับ งานจัดเลี้ยงตางๆ ทั้งประชุม สัมนา, กิจกรรมสังสรรค, งาน วันเกิด หรือแมกระทั่งงาน สําคัญๆ อยางงานแตงงาน ที่นี่ก็พรอมรับเสมอ
Konphuket Magazine
30
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
ปาลมพาราไดซ รีสอรททีพ่ กั ทีน่ าํ เสนอหองพักรูปแบบรวมสมัย แบบเกไกทซ่ี ง่ึ โอบลอมดวยธรรมชาติและตนไมเขียวชอุม อีกทัง้ ยังเปนสถานที่ ที่คุณสามารถชมวิวและดิ่มดํากับธรรมชาติ ในยามเชาและยามเย็น นอกเหนือจากนี้บริการและสิ่งอํานวย ความสะดวกอื่นๆ อาทิเชนสระวายนําขนาดยอมซึ่งสามารถ รองรับงานจัดเลี้ยงและงานแตงงานขนาดใหญได, หองประชุม สัมมนาและหองคาราโอเกะและรองรับผูท ช่ี น่ื ชอบการออกกําลังกายดวยหองฟตเนสขนาดใหญอกี ดวยดวยบริการและการตอนรับ อยางมีประสิทธิภาพจะทําใหคุณไดรับความประทับใจไมรูลืม Konphuket Magazine
31
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
หองอาหารใบปาลม เสิรฟ คุณดวยเมนูอาหารแสนอรอย หลากหลายชนิด ทั้งอาหาร ไทย อาหารนานาชาติ และ อาหารทะเลสดๆ วัตถุดิบที่นํา มาประกอบอาหารมีความสด ใหมและเนนคุณภาพ ใหคุณได เพลิดเพลินกับการรับประทาน ในทุกๆ มื้ออาหาร ที่นี่เรายังมีหองฟตเนสที่มึ คุณภาพพรอมอุปกรณทันสมัย ไวรองรับผูที่ชื่นชอบการออกกําลังกายอีกดวย Konphuket Magazine
32
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Krabi Palm Paradise Resort 165 Moo 3, Aonang Sub-district, Muang District, Krabi Province 81000 Thailand Phone Fax Mobile
: +66 (0) 75 661 667 : +66 (0) 75 637 185 : +66 (0) 83 107 2510 +66 (0) 81 567 3321
: info@nagapuragroup.com rsvn@nagapuragroup.com
www.krabipalmparadise.com Location on google Map >
Konphuket Magazine
33
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Penang, we can never get enough of it. Story: Bella Photo: Morgan
Konphuket Magazine
36
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
P
enang is actually a small island in Malaysia. Strolling along the old town of Penang, you feel the warmth and the familiar ambience that it is so similar to Phuket. The buildings, the streets, the food, and the people all give Penang that small island feeling. With a variety of attractions that include temples, Chinese shrines, hotels, and shopping venues, there is something for everyone. The color of the night time comes from the bustling shopping areas that contain a number of brand name products, all of which can be found in the George Town.
Konphuket Magazine
37
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
38
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Penang’s old town has recently been listed as a World Cultural Heritage site. With the right combination of new buildings and the old town, Penang has become a modern city with old world charm.
The warm hearts of Penang residents make the city so attractive that tourists, including Thais, return to the city regularly. Getting there is simple, from Phuket there are direct flights or a variety of coach bus or mini van options. If you are looking for quiet and peaceful city that is full of life, Penang is your next stop on your holiday adventure. http://www.trekearth.ru Konphuket Magazine
39
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
The reclining Buddha in the Thai Temple
Kek Lok Si Temple Kuan Yin Statue in Penang Konphuket Magazine
40
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
http://penangapartment.wordpress.com
Konphuket Magazine
41
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Cheong Fatt Tze Mansion Penang
Konphuket Magazine
42
http://www.fotopedia.com/items/flickr-350369270
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
43
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
http://easteatswest.typepad.com/.a/6a00d83453a73169e201156e9db9e5970c-pi
PhuketTravel
Konphuket Magazine
44
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
ปนังมากี่ครั้งก็ยังไมเบื่อ ปนังเปนเกาะไมใหญมาก ในประเทศมาเลเซีย หากไดเดินเลนในยานตัวเมือง ปนัง ก็คงอบอุนและรูสึกคุนเคยเพราะบรรยากาศ ของเมืองเหมือนยังกะแกะกับเกาะภูเก็ต ทั้งอาคาร บานเรือน ถนนหนทาง อาหารการกิน และผูคน เดินทางจากภูเก็ตไดหลายเสนทางทั้งบินตรงลง ปนัง หรือจะนั่งรถไปหาดใหญผานดานเขามาเลเซีย นั่งรถไมไกล สถานที่ทองเที่ยวในปนังก็มากมายทั้ง วัด ศาลเจา รวมทั้งหาง โรงแรม และแหลงชอปปง ความอบอุนและนารักของปนังนั้นเปนเสนหที่ดึงดูด นักทองเที่ยวใหไปสัมผัสกันมากมายโดยเฉพาะคน ไทย ปจจุบันปนังไดรับการขึ้นทะเบียนเปนมรดกโลก ในเขตเมืองเกา การผสมผสานไดอยางลงตัวของ สิ่งกอสรางใหมๆ กับเมืองเกา อยูรวมกันไดอยางไม ขัดตา สีสันยามคําคืนของที่นี่ก็ไมแพที่ไดแหลงชอป ปงก็ยังคงคึกคักสินคาแบรนดเนมมากมายอยูรวมกัน ในยานจอรจทาวน ปนังเปนเกาะดังนั้นการเดินทางเขาไปเกาะปนัง ก็ตองผานสะพานหรือเรือเฟอรรี่ก็ได สะดวกสบาย เมืองที่เงียบและสงบแตเต็มไปดวยสีสันแหงนี้ในอดีต คนภูเก็ตมักจะสงลูกหลานมาเรียนที่นี่เพราะจะไดทั้ง ภาษาอังกฤษและภาษาจีนแถมภาษามาลายูใหอีก ดวยนะ เห็นมั้ยละวาปนัง จะสักกี่ครั้งก็ยังไมเบื่อ Konphuket Magazine
45
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
S.B. Living Place A new boutique destination in Phuket town.
Konphuket Magazine
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
T
he very new boutique hotel in Phuket town, S.B. Living Place is located in the heart of Phuket businesses, shopping center and surrounded by an entertainment complex. The location is quite convenient to travel around, approximately 30 mins to Phuket International airport, 10 mins to Phuket bus terminal, 5 mins to Central Festival Phuket shopping center, 5 mins to Old Town Phuket and 20 mins to Patong beach, Kata beach and Karon beach. S.B. Living Place has 60 rooms for your selection. It has a swimming pool, garden, paradise restaurant, karaoke, meeting room, massage, fitness and restaurant & Bar. All are beautifully decorated “Modern boutique style” with modern facilities full amenities and large car park.
Konphuket Konphuket Magazine Magazine
ยสาร ‘คนภู ‘คนภูเเก็ก็จจ’’ 47 นินิตตยสาร
PhuketHotel
Konphuket Magazine
48
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel PhuketHotel
เอส.บี.ลิฟวิ่งเพลส ตั้งอยูใจกลางเมืองภูเก็ต ใกลแหลง ศูนยกลางธุรกิจ แวดลอมไปดวยแหลงบันเทิงคาราโอเกะ แหลงชอปปง และสถานทีท่ อ งเทีย่ ว การเดินทางแสนสะดวก สบายไปยังจุดตางๆ ภายในจังหวัดและแหลงทองเทีย่ วใกล เคียงเชน 30 นาทีไปยังสนามบินนานาชาตภูเก็ต, 10 นาที ไปยังสถานีขนสง,10 นาทีไปยังศูนยการคาภูเก็ตเซ็นทรัล เฟสติเวล, 5 นาทีไปยังถนนคนเดินเมืองเกาภูเก็ต และ 20 นาทีไปยังหาดตางๆ ของเกาะภูเก็ต. เอส.บี.ลิฟวิง่ เพลสเปดบริการดวยหองพักจํานวน 60 หอง หองพักสะอาด สระวายนํา พรอมแหลงรวมความบันเทิง เอส.บี.พาราไดซ ซึง่ มีทง้ั หองอาหาร, คาระโอเกะ, หองประชุม, นวด, หองออกกําลังกาย, บารแอนดเรสเตอรรอง ทุกอยาง ตกแตงดวย สไตลบตู กิ ทีท่ นั สมัย หรูหรา โออา บรรยากาศ เงียบสงบเหมาะแกทา นทีต่ อ งการความเปนสวนตัว พรอม ที่จอดรถสะดวกสบาย Konphuket Magazine
49
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
S.B. Paradise The lastest entertainment complex in middle of Phuket town. Where you can have a good time with friends or family; Karaoke, Restaurant, Bar, Fitness, Strem, Treditional Massage by professional and large swiming pool are available. Open daily เอสบี พาราไดซ แหลงรวม ความบันเทิงแหงใหมใจกลาง เมืองภูเก็ต ครบครันทัน สมัยและบริการเปนกันเอง ทั้งหองคาราโอเกะ, หอง อาหาร, บารแอนดเรสเตอร รองท, สถานที่ออกกําลัง กาย, หองสตรีม, นวดแผน ไทย และสระวายนํา เปดใหบริการทุกวัน Konphuket Magazine
Restaurant : 06.00am - 12.00pm.
50
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Lunch buffet stat at 12.00am. - 2.00pm.
S.B Raradise Restaurant ready to serve you dimsum for breakfast and buffet for lunch with reasonable price.
Breakfast start at 06.00am. - 10.00am.
เอสบี พาราไดซ เรสเตอรรองท เตรียมเมนูติ่มซําแสนอรอยไวรอ คุณทุกเชา และอาหารมื้อกลางวัน แบบบุฟเฟตสุดคุม
Chill up on the top floor of S.B. Paradise with our live band every night. ทีเ่ อส.บี.บารแอนดเรสเตอรรองท ฟงเพลงเพราะ รับลมเย็นกับ บรรยากาศวิวใจกลางเมืองภูเก็ต Bar & Restaurant : 04.00pm - 01.00am. Konphuket Magazine
51
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Fitness Center : 07.00am - 09.00pm.
The Lasted Fitness Center in Phuket Town. Also Thai tredional Massage by professional are available. ฟตเนสเซ็นเตอรแหงใหมลาสุดของเมืองภูเก็ต พรอม อุปกรณชุดใหมสุดทันสมัย และนวดไทยโดยผู เชี่ยวชาญ พรอมใหบริการแลวที่ เอส.บี.พาราไดซ
Thai Massage : 12.00am - 10.00pm. Konphuket Magazine
52
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketHotel
Karaoke : 04.00pm - 01.00am.
Having a great time with your friends, family or co-worker at S.B.Paradise Karaoke. We have many room type to match your style. เอส.บี.พาราไดซ มีหอ ง คาราโอเกะสุดหรูหลายแบบ เตรียมไวรองรับทั้ง กลุมเพื่อน, ครอบครัว ตลอดจนบริษัทหรือองคกร ตางๆ ในราคาสุดพิเศษ
S.B. Living Place 47/7 Pattana Rd., Talad Nuea, Muang, Phuket 83000 Thailand. www.sb-livingplace.com Email : info@sb-livingplace.com facebook page : S.b Living Place Tel : 076-354100, 076216-247 Mobile : 083-3914613 Fax : 076-217799 Find us on Google Map : Konphuket Magazine
53
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
ECO GREEN
conserves energy for the earth.
Konphuket Magazine
54
T
he earth is getting warmer every day. Many organizations now pay more attention to the importance of energy conservation for the earth and for better living.
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
Eco-Green is an option for those who love the earth and want to help save the earth. Eco-Green is an electronic system that works together with air conditioners, it helps us save electricity. It would be hard to explain in technical terms. How it works, air conditioning units operate until the room thermostat reaches your desired temperature, the Eco-Green system will then stop the compressor but still keep on monitoring the temperature within the room. As the room
temperature changes, the system will restart the air compressor and the cycle begins again. In old systems, the air compressor will work continuously without stopping and checking the room temperature; this making a higher consumption of electricity. Thus, Eco-Green is truly a genius piece of equipment that helps in controlling the air compressor to work more efficiently.A number of research and lab tests have been carried out and the results are excellent. Konphuket Magazine
55
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
Konphuket Magazine
56
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
Eco-Green ลดการใชพลังงานเพื่อโลก ปจจุบัน เปนที่ทราบกันดีวาโลกเรารอนขึ้นทุกวัน จากกระแส ดังกลาวทําใหหลายๆ องคกรหันมาใหความสําคัญกับ การประหยัดพลังงานเพื่อโลกเพื่อเรากันมากขึ้น Eco-Green เปนอีกหนึ่งทางเลือกของคนรักโลก ที่มีแนวคิดชวยกันดูแลโลกใบนี้เพราะ Eco-Green เปนอุปกรณอิเล็กทรอนิกสที่ใชงานรวมกันกับเครื่อง ปรับอากาศที่จะชวยลดคาไฟฟาแตยังคงความเย็นเทา เดิม หากจะพูดกันใหลึกในทางดานเทคนิคคงจะเขาใจ ยากแตวันนี้จะอธิบายกันใหงายคือ อุปกรณของ Eco-Green จะนํามาติดตั้งเพิ่มเขาไปในตัวของแอร ที่บานหรือหนวยงานของทานซึ่งเมื่อแอรทํางานได ในอุณหภูมิตามที่ทานตองการแลว Eco-Green ก็ จะทําการตรวจจับความเย็นในหองเมื่อมีการเปลี่ยน ของอุณหภูมิจึงจะปลอยใหคอมเพรสเซอรของแอร ทํางานตอไป พูดกันงายๆ ก็คือวาแทนที่จะปลอยให คอมเพรสเซอรของแอรทํางานเองซึ่งบางครั้งอุณหภูมิ อาจจะเปลี่ยนหรือยังไมเปลี่ยนก็ทํางานแลวทําให ใชกระแสไฟฟาอยูตลอดเวลา ดังนั้น Eco-Green เปนอุปกรณอัจฉริยะที่มาควบคุมการทํางานของ คอมเพรสเซอรแอรใหทํางานเต็มประสิทธิภาพมากขึ้น นั่นเอง ซึ่งทางทีมงานไดทําการวิจัยและทดสอบจนมี ขอมูลมาอางอิงเปนที่นาพอใจครับ Konphuket Magazine
57
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
Easy and fast to install the Eco-Green for your air conditioner ขั้นตอนการติดตั้ง Eco-Green นั้น ไมยุงยาก และใชเวลาไมนาน Konphuket Magazine
58
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketSpecial
More information please contact Grace Hub Co.,Ltd. Tel : 076-242695 Fax : 076-243199 www.Eco-Green.in.th Konphuket Magazine
59
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
076-354128-9 081-2700974
¡ www.konphuket.com ·ÑÇà ͋ÒǾѧ§Ò àÃ×ÍËÒ§ÂÒÇ
à·Õ่ÂǪÁÇÑ´ÊØÇÃó¤ÙËÒ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃоط¸ ÃÙ»¹Í¹ÀÒÂ㹶้ÓŋͧàÃ×ÍËÒ§ÂÒǵÒÁÊÒ¹้Ó ÊÑÁ¼ÑʸÃÃÁªÒµÔÍ‹ҧã¡ÅŒªÔ´ ·‹ÒÁ¡ÅÒ§ »†Ò⡧¡Ò§ áÇЪÁà¢Ò¾Ô§¡Ñ¹ ʶҹ·Õ่¶‹ÒÂ·Ó ÀҾ¹µÃ àÃ×่ͧ James Bond 007 ªÁ¤ÇÒÁ á»Å¡»ÃÐËÅÒ´¢Í§ à¢ÒµÐ»Ù ŋͧàÃ×ͼ‹Ò¹¶้Ó ÅÍ´ áÅе×่¹µÒµ×่¹ã¨¡ÑººÃôÒ˹ŒÒ¼Ò áÅÐ Ëغà¢Ò áÅÐà¡ÒÐÃٻËҧá»Å¡µÒ
ÃÒ¤Ò
950.-
Ç‹Ò 12 »‚ ¡Ñº»ÃÐʺ¡Òó Íѹ ÂÒǹҹ¡Ñº¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ·ÓãËŒ ä´ŒÃѺÃÒ§ÇÑÅ·ÑÇà ¤Ø³ÀÒ¾¨Ò¡ ¡ÃÁ¡Ò÷‹Í§à·Õ่ÂÇ In Accreditation of Tour Operation Standards (Good) Under the Development Project of Tourism Business and Tourist Guide Standards 2010 February 2011 - February 2013
·ÑÇà à¡ÒÐ䢋
¹Ó·‹Ò¹à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡Ñº¡ÒÃãËŒÍÒËÒûÅÒ¡Òà µÙ¹ áÅлÅÒÊǧÒÁ¹Ò¹Òª¹Ô´·Õ่à¡ÒÐ䢋¹Í¡ áÅЪÁ ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§á¹Ç»Ð¡ÒÃѧ·Õ่à¡ÒÐ䢋¹ØŒÂ àÅ‹¹¹้Ó ´Ó¼Ôǹ้ÓªÁÁÕ¤ÇÒÁ§´§ÒÁ ËÃ×;ѡ¼‹Í¹º¹ ªÒÂËÒ´¢ÒÇÅÐàÍÕ´
ÃÒ¤Ò
1,200.-
ŋͧàÃ×Í᤹¹Ù Í‹ÒǾѧ§Ò àÃ×ÍãËÞ‹
¹Ó·‹Ò¹ªÁÇÔÇÃͺæ à¡ÒоվÕàÅ (Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô้§) à¾×่Ͷ‹ÒÂÃÙ» ໚¹·Õ่ÃÐÅÖ¡áÅйӷ‹Ò¹´Ó¼Ôǹ้ӴٻСÒÃѧ·Õ่ËÒ´ ÅÔ§ ¾ÃŒÍÁàÅ×Í¡«×้ͧ͢½Ò¡·Õ่à¡Òоվմ͹
ÁØ‹§Ë¹ŒÒÊÙ‹ÍØ·ÂÒ¹áË‹§ªÒµÔÍ‹ÒǾѧ§Ò ÊÇÃä ¢Í§ ¹Ñ¡¼¨ÞÀÑÂáÅСԨ¡ÃÃÁ¾ÒÂàÃ×ͤÒÂѤ ¶Ö§ à¡Òо¹Ñ¡ ªÁ·ÑȹÕÂÀÒ¾áÅÐʹء¡Ñº¡Ô¨¡ÃÃÁ ¾ÒÂàÃ×Í ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§¶้Ó áÅк֧ÀÒÂã¹ ¶้Ó·Õ่ÂÒ¡·Õ่·‹Ò¹¨Ðä´Œ¾ºàË็¹ ¹Ñ่§àÃ×ÍàÅÒÐà¢Ò¾Ô§ ¡Ñ¹ à¢ÒµÐ»Ù ʶҹ·Õ่¶‹Ò·ÓÀҾ¹µÃ ª×่ʹѧ ¨¹¡ÅÒÂÁÒ໚¹·Õ่ÁҢͧª×่ÍàÃÕ¡¢Ò¹Ç‹Ò”à¡ÒÐ à¨ÁÊ ºÍ¹´ ”
ÃÒ¤Ò
ÃÒ¤Ò
·ÑÇà à¡ÒÐ¾Õ¾Õ àÃ×Íà¿Íà ÃÕ่
950.-
1,500.-
·ÑÇà ¤¹ÀÙà¡็¨ 2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ÀÙà¡็µâÁà´Ôà ¹äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª¹ µ.µÅ
* ÃÒ¤Ò¹Õ้໚¹ÃÒ¤Ò੾ÒФ¹ä·Âà·‹Ò¹Ñ้¹ ** â·ÃÊͺ¶ÒÁÃÒ¤Ò¾ÔàÈ
ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·ÕÂ่ ÇàÅ¢·Õ่ 31/00844
á¾็¤à¡¨â»ÃâÁªÑ่¹
µŒÍ¹ÃѺ·‹Ò¹ÊÙ‹ÀÙà¡็µ ¾Ñ¡âçáÃÁËÃÙ ´Ó¹้ÓªÁ»Ð¡ÒÃѧ ËÅÒ¡ ÊÕ·Õ่ËÁÙ‹à¡ÒÐ¾Õ¾Õ áÅÐŋͧàÃ×ÍËÒ§ÂÒÇ ªÁ»†Ò⡧¡Ò§ à¢ÒµÐ»Ù áÅÐà¢Ò¾Ô§¡Ñ¹
á¾็¤à¡¨ 3 Çѹ 2 ¤×¹
·ÑÇà ÊØ´¤ØŒÁ ´Ó¹้Óà¡ÒÐ䢋 ŋͧàÃ×ͪÁà¡ÒÐ¾Õ¾Õ Í‹ÒÇÁÒËÂÒ Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ Í‹ÒÇ» àÅ Ð ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅÐŋͧàÃ×ͪÁ»†Ò⡧¡Ò§ áÇЪÁà¢Ò¾Ô§¡Ñ¹ à¢ÒµÐ»Ù ʶҹ·Õ่¶‹Ò·ÓÀҾ¹µÃ àÃ×่ͧ à¨ÁÊ ºÍ¹´ 007 ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹à¾Õ§ 4,690.·ÑÇà à¡ÒоվՖà¡ÒÐ䢋 àÃ×ÍàÃ็Ç
à¡ÒÐ¾Õ¾Õ ÊÇÃä ¢Í§¹Ñ¡·‹Í§à·Õ่ÂÇ ´Ó¼Ôǹ้Ó ªÁ»Ð¡ÒÃѧ¹้Óµ×้¹ ªÁÍ‹ÒÇÁÒËÂÒ Ê¶Ò¹·Õ่¶‹Ò ·ÓÀҾ¹µÃ “à´Íкժ” àÅ‹¹¹้Ó·Õ่Í‹ÒÇâÅЫÒÁÐ áÇÐÍ‹ÒÇ» àÅдӼÔǹ้Ó·Õ่ËÔ¹¡ÅÒ§ áÇЪÁ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅоѡ¼‹Í¹·Õ่à¡ÒÐ䢋 à¡ÒÐàÅ็¡æ ·Õ่ÁÕ»ÅÒ¹Ò¹Ò ª¹Ô´à»š¹¨Ó¹Ç¹ÁÒ¡
ÃÒ¤Ò
1,500.-
ŋͧᡋ§¹้Óµ¡âµ¹»ÃÔÇÃõ
à¾ÅÔ´à¾ÅԹ仡Ѻ¡Òü¨ÞÀÑÂ㹡ÒÃŋͧᡋ§ ÃÐÂзҧ 5 ¡ÔâÅàÁµÃ áÅйӷ‹Ò¹ä»ªÁ ºÃÃÂÒ¡ÒÈÍѹÊǧÒÁ ·Õ่¹้Óµ¡âµ¹»ÃÔÇÃõ ¢ÑºÃ¶ ATV ªÁ¡ÒÃáÊ´§¢Í§ªŒÒ§ áÅÐÅÔ§áʹÃÙŒ ઋ¹¡ÒÃÊÒ¸Ôµ¡ÒùǴâ´Â㪌ÅÙ¡ªŒÒ§µÑǹŒÍÂæ áÅÐà» ´âÍ¡ÒÊãËŒ·¡Ø ·‹Ò¹ä´Œ¶Ò‹ ÂÃÙ»áÅÐãËŒÍÒËÒêŒÒ§
ÃÒ¤Ò
1,500.-
·ÑÇà à¡ÒÐàΖà¡ÒÐÃÒÂÒ
àÅ‹¹¹้Ó·Õ่à¡ÒÐàÎ ´Ó¼Ôǹ้Ó ËÃ×Íʹء¡Ñº¡Ô¨¡ÃÃÁ ·Ò§¹้ÓÁÒ¡ÁÒ áÅÐàÅ‹¹¹้Ó·Õ่à¡ÒÐÃÒÂÒ ´Ó¼Ôǹ้Ó ªÁ»Ð¡ÒÃѧ¡Ñº»Ð¡ÒÃѧËÅÒ¡ÊÕÊѹ »ÅÒ¹Ò¹Òª¹Ô´ ºÃÔàdz͋Òǻе¡ ËÃ×Í Í‹ÒǤ¹á¡‹
ÃÒ¤Ò
1,400.-
ÀÙà¡็µá¿¹µÒ«Õ
ÀÙà¡็µá¿¹µÒ«Õ ໚¹Ê¶Ò¹·Õ่·‹Í§à·Õ่ÂÇ·Õ่ÁÕª×่ÍàÊÕ§ ã¹àÃ×่ͧ¡ÒÃáÊ´§ÈÔÅ»ÇѲ¹¸ÃÃÁä·Â»ÃÐÂØ¡µ ¼ÊÁ¼ÊÒ¹¡Ñºà·¤â¹âÅÂÕ·Õ่·Ñ¹ÊÁÑ ·Õ่ “âçÅФà ÇѧäÍÂÃÒ” áÅÐÍÕ¡·Ñ้§ÁÕÀѵµÒ¤ÒÃÍÒËÒúؿ࿆µ ¹Ò¹ÒªÒµÔª×่Í “ÀѵµÒ¤ÒÃÁâ¹Ë Ãҷͧ” áÅÐÌҹ ¨Ó˹‹ÒÂÊÔ¹¤ŒÒ·Õ่ÃÐÅÖ¡ÍÕ¡ÁÒ¡ÁÒÂ
ÀÙà¡็µ ä«Á‹Í¹ ¤ÒºÒà˵
ÀÙà¡็µ ä«Á‹Í¹ ¤ÒºÒà˵ ä´ŒÃѺ¡Òâ¹Ò¹¹ÒÁÇ‹Ò à»š¹Ê¶Ò¹·Õ่áÊ´§¡Òúѹà·Ô§·Õ่ä´ŒÃѺ¤ÇÒ¹ÔÂÁ·Õ่ÊØ´ ã¹à¡ÒÐÀÙà¡็µ ¨Ò¡¡ÒÃáÊ´§·Õ่ÊǧÒÁ͌͹ªŒÍ¹‹Ò µ×่¹µÒµ×่¹ã¨ ·Õ่ÁÕ¡ÒüÊÁ¼ÊÒ¹ÇѲ¹¸ÃÃÁä·Â áÅе‹Ò§»ÃÐà·È
ÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000 â·Ã/á¿¡« : 076-354128-9
ÈÉ ·Õ่àºÍà 081-2700974, 081-2702530, 081-5361811
PhuketImages
YaY
Fashion Nostalgia Phuket sty Konphuket Magazine
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Ya
yle
Konphuket Magazine
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
64
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
65
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages PhuketImages
Konphuket Magazine
66
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages ชุดยาหยา เปนชุดลําลอง ที่มีความสวยงามและเปนที่ นิยมนํากลับมาใสกันอยาง แพรหลายในสังคมภูเก็ต ปจจุบัน ตัวเสื้อตัดดวย ผาลูกไมหรือผาปานรูเบีย แขนยาว เขาเอวรัดรูป ปกลายฉลุทั้งที่คอเสื้อ ชายเสื้อ และปลายแขน ตัวเสื้อดานหนาปลาย แหลมยาว ความยาวตัว เสื้อจะอยูระดับสะโพกบน ปกเสื้อดานหนาแบะออก สําหรับติดโกสัง นุงกับ ผาปาเตะ
Konphuket Magazine
67
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
ชุดครุยสั้น เปนชุดที่ ประยุกตมาจากครุยยาว เพื่อใหมีความสะดวกมาก ขึ้น สามารถใสออกงาน พิธีได โดยความยาวเสื้อ จะอยูระดับสะโพกบน ครุยสั้นจะใสทับเสื้อคอ ตั้งแขนจีบ ติดโกสัง หรือกระดุมทองฝง เพชรที่รอยเชื่อมดวย สรอยทอง นิยมนุง ผาปาเตะ
Konphuket Magazine
68
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
69
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
ชุดเสื้อคอตั้งแขนจีบ เปนชุดที่ใส ในชีวิตประจําวัน นุงกับผาปาเตะ ตัวเสื้อยาวระดับเอวชายเสื้อแตง ขอบดวยลูกไม คอตั้งติดคอผาหนา ติดกระดุมทองแขนเสื้อยาวจีบปลาย แขน มีกระเปาใบใหญทั้งสองขาง
Konphuket Magazine
70
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
ชุดเจาสาว เสื้อตัวในเปนเสื้อคอตั้ง แขนจีบ สวมทับดวยเสื้อครุยยาวผา ลูกไมโปรงหรือผาปานแกว นุงกับผา ปาเตะสีสด รอบมวยผมประดับ ฮั่วกวน (มงกุฎเจาสาว) ประดับดวย ดอกไมไหวซึ่งทําจากทองคํา ปกปน ทองคํา เครื่องประดับเปนทอง ใสตุมหูระยา สวมสรอยคอทอง เรียกวาหลั่นเตปาย หอยสาย สรอยทอง สวมแหวน กําไลขอมือ กําไลขอเทา สวมรองเทาปกลูกปด
Konphuket Magazine
71
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Model Por - Tassamas Sentrang Costume Jaroonrat Tandavanitj Location Pithak Chinpracha House Museum, Phuket Town. Tel 076-211281 Hair&Makeup Tanasak Leetanasaksakul by Niranrat Hairdressing & Dressmaking school, phuket. Tel 089-4715069 Photographer Siri Jinda - Blove Studio Phuket.
Konphuket Magazine
72
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
73
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
75
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Model’s profile : ‘ปอ
น.ส.ธัสมาศ เสนตรัง เกิดเมื่อ 17 พฤศจิกายน 2527 จบป.ตรี จาก มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร หาดใหญ คณะพยาบาลศาสตร ขณะนี้เปนพยาบาลวิชาชีพ (RN) แผนก Aesthetic Center (ศูนยศัลยกรรมความงาม) รพ.กรุงเทพภูเก็ต ใชเวลาวางไป กับการอานหนังสือ โดยเฉพาะ หนังสือที่เกี่ยวกับสุขภาพ, ชีวจิต และcosmetic ชอบวายนํา เลนโยคะ ชอบการถายรูปเปน พิเศษ ตลอดจนยังเปนคนที่ชอบ ทองเที่ยวไปยังสถานที่ตางๆ กับเพื่อนๆ มีความใฝฝนในอาชีพ Flight Attendant แตตอนนี้เมื่อ ไดมาเปนพยาบาลก็มีความสุขกับ สิ่งที่เปนและทําอยู Konphuket Magazine
76
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
77
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages
Konphuket Magazine
78
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketImages-Behind PhuketImages The Scene
นิตยสารคนภูเก็จฉบับที่ 17 นี้นําเสนอเรื่องราวความเปน ภูเก็ตผานการแตงกายชุดภูเก็ต ซึ่งมีความสวยงาม มีเอกลักษณโดดเดน ไดรับความอนุเคราะหสถานที่และเครื่อง แตงกายจาก ปาแดง จรูญรัตน ตัณฑวนิช และอาจารย จรินทร ที่มาชวยแตงตัวใหถูกตองตามหลักการ ในการถายทําในวันนี้ทําใหเห็นถึงความสวยงามและ คุณคาของชุดภูเก็ต ควรคาแกการอนุรักษและเผยแพรใหคน รุนใหมไดเห็น เราไดใชชุดแตงกายแบบภูเก็ตทั้งหมด 4 แบบ ดวยกัน และแตละชุดนั้นก็จะมีขั้นตอนในการใสและเครื่อง ประดับที่หลากหลาย กวาจะแตงตัวเสร็จแตละชุดก็ใชเวลา พอสมควรเลยทีเดียว โดยเฉพาะชุดครุยยาวซึ่งเปนชุดใหญใช สําหรับงานสําคัญๆเชน งานแตงงาน ตองทําผมแบบพิเศษที่ เรียกวาชักอีโบย ก็เปนชุดที่ใชเวลาในการแตงตัวนานที่สุด แตเมื่อเสร็จก็มีความสวยงามมากทีเดียว Konphuket Magazine
79
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
ãºÍ¹ØÞÒµ¹Óà·Õ่ÂÇàÅ¢·Õ่ 31/00844
2/77 ËÁÙ‹ºŒÒ¹ ÀÙà¡็µ âÁà´Ôà ¹ äÅ¿Š ¶.ÈÑ¡´Ôà´ª µ.µÅÒ´à˹×Í Í.àÁ×ͧ ¨.ÀÙà¡็µ 83000
Tel.076-354128-9, 081-2700974, 081-2702530, 081-5
·ÑÇà ¡ÃкÕ่
á¾็¤à¡็¨¡ÃкÕ่ 3 Çѹ 2 ¤×¹ µŒÍ¹ÃѺ·‹Ò¹à¢ŒÒÊÙ‹¨Ñ§ËÇÑ´¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹àÅ‹¹¹้Ó·Õ่ÊÃÐÁáµ ᪋¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÑÁ¼ÑʡѺ·ÐàÅáËÇ¡ Unseen in Thailand ¾ÃŒÍÁ´Ó¹้ÓªÁ»ÃСÒÃѧ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ áÅЪÁ¡Òû‚¹¼Ò·Õ่Í‹ÒÇäËàÅ ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,400 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàÅáËÇ¡ ¡ÃкÕ่ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʺÃÃÂÒ¡ÒȢͧʶҹ·Õ่ Unseen in Thailand ªÁ·ÐàÅáËÇ¡ ·Õ่ÁÕËÒ´·ÃÒ·Õ่ÅÐàÍÕ´ÊÕ¢ÒÇ áÅÐʹءʹҹ¡Ñº¡Òôӹ้Ó ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§·ŒÍ§·ÐàÅ ·Õ่à¡ÒÐä¡‹ à¡ÒÐËÁŒÍ à¡ÒзѺ à¡ÒлʹРÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà ÊÃÐÁáµ – ¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ¹Ó·‹Ò¹ÊÙ‹¹้Óµ¡ÃŒÍ¹ ÊÒ¹้Óá˸ÃÃÁªÒµÔ·Õ่à¡Ô´¨Ò¡µÒ¹้Ó㵌¾ÔÀ¾ äËż‹Ò¹ ÅÓ¸ÒÃáÅе¡Å§ÁÒ໚¹ªÑ้¹¹้Óµ¡ËÔ¹»Ù¹àÅ็¡æ àËÁÒСѺ¡ÒÃ᪋à¾×่ÍÊØ¢ÀÒ¾ áÅйӷ‹Ò¹à¾ÅÔ´à¾ÅÔ¹¡Ñº¡ÒÃàÅ‹¹¹้Ó·Õ่ ÊÃÐÁáµ ÊÃй้ÓÊÇÂãÊ¡ÅÒ§»†ÒãËÞ‹ ·Õ่ÁÕÊÕà¢ÕÂÇàËÁ×͹Ááµ ¹ÁÑÊ¡ÒþÃÐÍÒ¨Òà¨Óà¹ÕÂà ࡨÔÍÒ¨Òàª×่ʹѧ ÃÒ¤Ò 1,000 ºÒ· ·ÑÇà à¡ÒÐ¾Õ¾Õ – à¡ÒÐäÁŒä¼‹ ¹Ó·‹Ò¹´×่Á´Ó¡Ñº¡Òôӹ้ӴٻСÒÃѧáÅн٧»ÅÒ¹Ò¹Òª¹Ô´·Õ่à¡ÒÐ¾Õ¾Õ áÇÐãËŒÍÒËÒÃÅÔ§áʹÃÙŒ·Õ่ËÒ´ÅÔ§ ªÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ¢Í§Í‹ÒÇÁÒËÂÒ, Í‹ÒÇâŠЫÒÁÐ, ¶้Ó» àÅ Ð, ¶้ÓäÇ¡Ô้§ áÅÐà¡ÒÐäÁŒä¼‹ ÃÒ¤Ò 1,400 ºÒ·
5361811
·ÑÇà µÃѧ á¾็¤à¡็¨µÃѧ 3 Çѹ 2 ¤×¹ ªÁ»Ð¡ÒÃѧËÅÒ¡Êբͧ·ÐàŵÃѧ ŋͧàÃ×ÍÊØ´ÁÑ¹Ê à¢ŒÒä»Âѧ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº áÇÐàÅ‹¹¹้Óµ¡âµ¹àµ Ð ¢ŒÒÁÊоҹªÁÁ‹Ò¹¹้Óµ¡áÅеŒ¹äÁŒÁÕÁ×Í ÃÒ¤ÒàÃÔ่ÁµŒ¹ 4,250 ºÒ· ¶้ÓàÅà¢Ò¡Íº ÊÑÁ¼ÑÊËÒ´ÊÇ ¹้ÓãÊ ·Õ่ËÒ´»Ò¡àÁ§ ËҴ਌ÒäËÁ ËҴ˧ËÅÔ§ ŋͧàÃ×Í仵ÒÁÅÓ¤Åͧ ࢌÒÊÙ‹ÀÒÂ㹶้ÓàÅà¢Ò¡Íº à¾×่ͪÁ¤ÇÒÁ§ÒÁ ¢Í§ËÔ¹§Í¡ËԹŒÍ ·Õ่»ÃдѺº¹¼¹Ñ§¶้ÓÁÒ¡ÁÒ ઋ¹ ¶้Ó¤¹¸Ãþ ¶้ÓÃÒ¡ä·Ã ÃÒ¤Ò 850 ºÒ· ·ÑÇà ·ÐàŵÃѧ 4 à¡ÒÐ ¹Ó·‹Ò¹ÊÑÁ¼ÑʤÇÒÁ§ÒÁ¢Í§à¡ÒÐÁØ¡ ËÃ×Ͷ้ÓÁáµ Íѹ«Õ¹ ·ÐàŵÃѧ ¤ÇÒÁÁËÑȨÃà·Õ่¸ÃÃÁªÒµÔÊÌҧäÇŒ áÇÐàÅ‹¹¹้Ó ·Õ่à¡ÒСÃдҹ ´Ó¹้ӴٻСÒÃѧ 7 ÊÕáÅÐËÂ͡Ō͡Ѻ½Ù§»ÅÒ ·Õ่à¡ÒÐàª×Í¡ áÅÐà¡ÒÐÁŒÒ ÃÒ¤Ò 850 ºÒ·
PhuketTravel
Travel to Udon and Nong-Khai Story: Rae-Sim Photo: Bin+
E
Wat Luang the temple at Nong-Khai, next to Khong River.
วัดหลวง ริมแมนําโขง หนองคาย
Konphuket Magazine
82
Esarn region is not at far as it use to be, direct flights from Phuket to either Udorn or Ubon make it very convenient. Many of you know very little about Esarn. This part of Thailand has a very long history and very profound traditions that are still being carried on today.
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Udorn is a province that has been developing rapidly in terms of tourism and new businesses. Udorn’s International Airport acts as a hub of air transportation and freight. Tourists can catch a tour bus to other nearby provinces such as Nong-Khai, SakonNakorn, or Khon-Kaen. Just an hour drive from Udorn, you will arrive Nong-Khai, the town of the Great Nagas. There is an important custom here which is the celebration of the ending of the Buddhist Lent. Locals often combine this event with the Rocket Festival to celebrate the Great Nagas together, it always makes this time of year popular with people and there are a number of exciting activities. Konphuket Magazine
83
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Luang Por Pra Sai. Wat Pho-Cahi, Nong-Khai
หลวงพอพระใส วัดโพธิ์ชัย จังหวัดหนองคาย Sala KaewKhoo, Nong-Khai
ศาลาแกวกู หหนองคาย Konphuket Magazine
84
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
While you are there, do not miss visiting and paying respect to the town’s popular ‘Pra-Sai Monk’ image, who is the center of faith among the local people. Another popular tourist attraction is Sala-KaewKhoo, here a lot of legends have been pasted from one generation to another about sin, consequences, belief, hell and heaven. We can also find the source of many stories from the very beautiful and old sculptures. There are a number of tourist attractions to visit in the Esarn region. Come and take some time to get to know Esarn and you will learn that there are so many more amazing things to see in Thailand. Konphuket Magazine
85
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
86
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
87
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
88
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
ภาคอีสานปจจุบันนี้ใกลขึ้นจริงๆ หลังจากมีสายการบิน เปดบินตรง จากภูเก็ตมาลงที่ภาคอีสาน
Ban Chiang National Museum, Udonthani.
พิพิธภัณฑสถาน แหงชาติ บานเชียง จังหวัอุดรธานี
ไมวาจะไปลงที่จังหวัดอุดรธานี หรือจังหวัดอุบลราชธานีก็ยอมได หลายทานอาจจะยังรูจักภาค อีสานนอยเกินไป กอนอื่นตอง ขอบอกวาจังหวัดทางภาคอีสาน ของไทยนั้นมีวัฒนธรรมที่หยั่งลึก มีความนาสนใจ โดดเดนเปนเอกลักษณและยังคงสืบสานอยูจนถึง ปจจุบัน
Konphuket Magazine
89
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
Konphuket Magazine
90
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketTravel
จังหวัดอุดรฯ เปนจังหวัดที่เจริญรุดหนาอยางรวดเร็วทั้งการ ทองเที่ยวและเปนแหลงรวมของธุรกิจมากมาย สนามบิน นานาชาติอุดรธานีเปรียบไดดั่งศูนยกลางการขนสงทางอากาศ สามารถตอรถไปจังหวัดอื่นๆ เชน หนองคาย, สกลนครหรือ ขอนแกนไดเลยไมไกลเพียง 1 ชั่วโมงจากตัวเมืองอุดรฯ ก็จะถึง หนองคาย เมืองแหงพญานาค ประเพณีวันออกพรรษาที่ยิ่งใหญ ผนวกกับเทศกาลบั้งไฟพญานาคทําใหหนองคายคึกคักเหลือเกิน นมัสการพระคูบานคูเมือง หลวงพอพระใส พระที่เปนศูนยรวม ศรัทธาของคนที่นี่และสถานที่ทองเที่ยวที่ดึงดูดนักทองเที่ยวได มากมายนั่นคือศาลาแกวกู สถานที่แหงนี้เปนสถานที่ชางอัศจรรย ยิ่งนัก หลายเรื่องราว บาปกรรม ความเชื่อและนรกสวรรค ถูกเรียงรอยขึ้นมาผานประติมากรรมตางๆอันวิจิตรตระการตา ยิ่งใหญจนอึ้งกันไปเลยทีเดียว ยังมีสถานที่ทองเที่ยวอีกมากมายในแถบภาคอีสานที่ตองใช เวลาในการเที่ยวชมลองมาเที่ยวภาคอีสานรูจักและสัมผัสกันสัก หนอยแลวจะรูวาเมืองไทยของเรานั้นชางอัศจรรยใจยิ่งนัก Konphuket Magazine
91
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNightLife PhuketNight
Konphuket Konphuket Magazine Magazine
92
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNightLife PhuketNight
H
aving heard complains about why there are no creative activities or special places to see in Phuket town, one solution has be made.
Musical Fountain,
A new musical water fountain at Sapan Hinn park has been installed for the locals and tourists to enjoy. The water in front of the Phuket Community College building has been transformed into a musical water fountain show.
adding to Phuket’s Vibrant City Life Story: Om-Yim Photo : Bin+
It is a very creative endeavor and it blends so well with the environment around the area. The Phuket Provincial Administration Organization has arranged for musical fountain shows throughout the day and evening.
Konphuket Magazine
93
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNightLife PhuketNight
Konphuket Konphuket Magazine Magazine
94
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNightLife PhuketNight
Konphuket Magazine
95
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNightLife PhuketNight
Showtimes ; 7.30pm 8.30pm 9.30pm
เปดการแสดงจํานวนวันละ 3 รอบ ไดแก 19.30น. 20.30น. และ 21.30น. Konphuket Konphuket Magazine Magazine
96
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketNightLife PhuketNight
นําพุดนตรี สีสันเมืองภูเก็ต เคยบนกันมานาน แลวละวาเมืองภูเก็ตของเราทําไมไมมีกิจกรรม หรือสถานที่ทองเที่ยวที่แปลกใหมหรือเปนแหลง ทองเที่ยวที่มนุษยสรางขึ้นมาบาง เชน หอคอย กระเชาลอยฟา อะไรทํานองนี้ และแลววันนี้นําพุดนตรีก็เกิดขึ้น ณ บริเวณ สะพานหิน สรางความแปลกใหมพอ สมควรสําหรับนักทองเที่ยวและคนภูเก็ต การประยุกตโดยการนําพื้นที่บริเวณที่เก็บนํา หนาวิทยาลัยชุมชนภูเก็ตเดิม มาสรางนําพุ ขึ้นมาแลวประกอบเพลงใหนักทองเที่ยวและ เราๆ ทานๆ ไดชื่นชม บรรยากาศนับวาเหมาะ และรูสึกไดถึงเมืองที่สรางสรรค วันนี้องคการ บริหารสวนจังหวัดภูเก็ตไดเปดแสดงวันละ หลายๆ รอบ ถึงแมจะมีเสียงติติงบางวาไมเปน อยางที่คิดไว หรือ ที่นั่งชมนาจะดีกวานี้ หรือ เพลง ประกอบนาจะมีเรื่องราวตอเนื่องกันให มากกวานี้ แตนี่คือจุดเริ่มตน ในอนาคตการ ปรับปรุงเปลี่ยนแปลงก็ยอมทําได ขอใหไดเริ่ม เถอะ อยางนอยก็เกิดสีสันใหมยามคําคืนขึ้นมา แลวที่สะพานหิน จริงมั้ยละ Konphuket Magazine
97
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
Story: Gi Gi Photo: Siri Jinda
A
re you proud of Phuket City? Well, we are. Look around us, Phuket has a uniqueness and a long history that has portrayed the beauty of Phuket. We can still see and feel it around the city today. Many people and the local organizations pay more attention to keeping the local traditions alive and well. By wearing local Phuket costumes, sarong skirts, and lacework clothing, people bring out the beauty of Phuket and those who wear them.
Phuket Costumes, Beauty lives on.
Consider a set of Baba-Nyonya clothes, you may want to adapt it to suit your everyday clothing or just wear it to a special events. Let’s be proud of being a Phuketian. Konphuket Magazine
100
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff PhuketShowsoff
Each phuket costumes are unique and have the differents way to wear.
การแตงกายดวยชุดแบบ ภูเก็ตแตละชุดนั้นจะมี เอกลักษณโดดเดนรวมถึง วิธีการสวมใสก็จะมีความ แตกตางกันดวย Hairpin, head accessory special made from gold.
ปนปกผมทําจากทอง สําหรับชุดแตงกาย แบบภูเก็ต Konphuket Magazine
101
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
“Kerosang” name for the set of brooches, 3 pieces. Nyonya’s clothing does not have button, so this is an option and accessory in the same time.
เนื่องจากเสื้อแบบยาหยา จะไมมีประดุมจึงตองกลัด ดวยเข็มกลัดชิ้นใหญเปน ชุด เรียกวา ชุดโกสัง ซึ่ง มี 3 ตัว Konphuket Magazine
102
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
Low chignon hair style. Decorated with hairpin.
ทรงผมที่เหมาะกับชุด ยาหยาคือเกลามวยตํา สามารถประดับมวยผม ดวยปนทองหรือปนดอกไม ทองได
Nyonya’s clothing is worn with a colorful batik sarong (batik wrap-around skirt). Beaded slippers called Kasot Manek were a hand-made made with much skill and patience.
ผานุงเปนผาปาเตะสีสันสด ใสสวยงาม นิยมสวมกําไล ขอเทา สวนรองเทานั้นจะ เปนแบบสนแบนและปกดิ้น หรือลูกปด Konphuket Magazine
103
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff PhuketShowsoff
Golden Bridal crown, called “Hua Kwaun”. This must be wear on the special hair style called “Chak E Booi”
มงกุฎเจาสาว เรียกวา “ฮั๊วกวน” ใชประดับศีรษะ สวมกับชุดครุยยาวใช สําหรับงานแตงงาน ซึ่ง ตองทําผมแบบพิเศษ ดาน หนาเรียบตึง ดานหลัง โปงออกเรียก “ชักอีโบย” เกลามวยไวบนศีรษะ สวน ดานขางสองขางดึงใหโปง ออกเรียกวา “อีเปง” Konphuket Magazine
104
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
Long golden necklace called “Lan-Tae- Pai”
สรอยคอทองแบบยาวสวม ทับเสื้อครุยยาวเรียกวา “หลั่นเตปาย”
Konphuket Magazine
105
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
Konphuket Magazine
106
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
PhuketShowsOff
ชุดภูเก็ต เสนหที่ยังคงอยู นาภาคภูมิใจมั้ยที่วันนี้ภูเก็ตเรามี เอกลักษณและความเปนมาที่ยาวนาน ปจจุบันเริ่มเห็นหลายๆ องคกรในทองถิ่นหันมาใหความสําคัญกับการสานตอวัฒนธรรม อันดีงามเชน การแตงกายชุดภูเก็ต ชุดผาถุง เสื้อลายลูกไม ที่ใครใสก็ตองบอกวาสวยงามทุกคน สาวๆ ภูเก็ตใสชุดนี้ทีไรดูสงา ยิ่งใหญ โดยเฉพาะ หากไดแตงแบบครบเครื่องละก็เจาหญิง ยังไงยังงั้นเลยนะ วันนี้ถาหากจะลองหาชุดยาหยามาลองใสหรือประยุกตใชกับ ชุดประจําวันหรือชุดในงานพิเศษลองคิดถึงชุดยาหยานะจะ แลว คุณจะภูมิใจในความเปนคนภูเก็ต Konphuket Magazine
107
นิตยสาร ‘คนภูเก็จ’
Phuket Property Center
มีบานอยากขายบาน มีที่อยากขายที่อยากจะขาย แตไมรูจะขายที่ไหน อยากซื้อบาน อยากซื้อที่แตไมรูจะซื้อที่ไหน ติดตอเรา ภูเก็ตพร็อพเพอรตี้ เซ็นเตอร รับฝากขายบานและที่ดินทุกชนิด Land for sale 7.75 m ThB Townhouse 2.0 m ThB
ที่ดินเปลา คลองมุดง หมูบานพรพิพัฒน 155 ตารางวา Seaview ราคา 7,750,000 บาท
Townhouse
1.6 m ThB
บานแฝดชั้นเดียว ราคา 1,600,000 บาท หมูบานเจริญสุขภูเก็ต 2 หองนอน 1 หองนํา
2/77 หมูบานภูเก็ตโมเดิรนไลฟ ถ.ศักดิเดชน ต.ตลาดเหนือ อ.เมือง จ.ภูเก็ต 83000 email : info@phuket-property-center.com
ทาวเฮาสชั้นเดียว 2 หองนอน 1 หองนํา 1 หอง นัง่ เลน ซ.131 ถ.ปฎิพทั ธิ์ ราคา 2,000,000 บาท
Land for sale 5.0 m ThB
ที่ดินเปลา ซ.ใสยวน 80 ตารางวา Seaview ราคา 5,000,000 บาท
076-354208, 081-9709495 เพราะเรามีสอ่ื โฆษณาทุกชนิด ทีวี วิทยุ นิตยสาร เว็บไซต ทีจ่ ะทําใหบา นและทีด่ นิ ของคุณ ขายไดอยางงายดาย
Land for sale
1.5 m ThB
ที่ดินเปลาบานสามกองติดลํารางสาธารณะ 2 งานเศษราคา 1,500,000 บาท
Townhouse
3.5 m ThB
Townhouse
2.5 m ThB
ทาวนเฮาส 2 ชั้น 2 หองนอน 2 หองนํา หมูบาน พรอมภัณฑ ทางไปซุปเปอรชปี ราคา 2,500,000 บาท
House for sale 6.8 m ThB
บานเดี่ยว 2 ชั้น หมูบานเจริญสุขภูเก็ต พื้นที่ 70 บานเดี่ยว 2 ชั้น ราคา 6,800,000 บาท 94.8 ตารางวา 3 หองนอน 2 หองนาํ แอรใหญ 1 ตัว ตร.วา ใกลวัดฉลอง โครงการแลนด แอนด เฮาส อางอาบนํา เครื่องทํานําอุน
www.phuket-property-center.com
PhuketChilled
Tan Joo Eaw (Right) and Miss Khaw Kiew Sean (Left)
นายเอี่ยว (ตันอยูเอี่ยว) ตัณฑวณิช (บุตรชายคนที่สอง ของพระพิทักษชินประชา) สมรสกับ นางสาว คอเกี่ยวเสียน ณ.ระนอง (บุตรี พระยาดํารงสุจริตมหิศรภักดี) เจาเมืองระนอง เอื้อเฟอภาพถายโดย คุณธิติ ตัณฑวณิช
JOIN NOW! สมัครดวน!วันนี้
‘¤¹ÀÙà¡็¨’ ¤ÅѺ¡Òà ´ à¾×่ÍÊÔ·¸Ô»ÃÐ⪹ áÅÐʋǹŴ¨Ò¡ËŒÒ§ÃŒÒ¹ ªÑ้¹¹ÓÁÒ¡ÁÒ ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´ã¹àÇ็ºä«µ www.konphuketmagazine.com ËÃ×Í â·Ã.076-354208
Next Month Vol.18 - Gift & Toy
ปใหมคือชวงเวลาแหงความสุขและการเฉลิมฉลอง มอบสิ่งดีๆ ใหแกกัน ไมวาจะเปนของขวัญ ของที่ระลึก หรือแมแตกระทั่งความปราถนาดี พบกับนิตยสารคนภูเก็จฉบับตอนรับปใหม มีสิ่งดีๆ รอคุณอยูเพียบ
62