Субота 3. септембар 2016. година LX, број 21 Први број је објављен 14. априла 1957. године
02 ФИЛМСКИ ФЕСТИВАЛ ПАНЧЕВО Светла будућност ауторског филма 05 ИЗМЕЂУ ПРАВОСЛАВЉА И ФЕМИНИЗМА Зашто жене иду у цркву 06 ПИСМА СА БОСФОРА Опасан повратак у Истанбул 07 НОВИ РОМАН ОРХАНА ПАМУКА Жена црвене косе
Дејмијан Херст – уметник или бренд? Проблематика фетишизма масовне културе, која своје корене има у авангарди, била је једна од главних тема уметника осамдесетих година који су критички преиспитивали суптилну линију између уметничког дела и индустријског објекта
СЦЕНА
Наташа Васиљевић Вентури
КУЛТУРА УМЕТНОСТ НАУКА У
свет у сав рем ен е уметн о сти име Дејмијана Херста (1965) изазивало је од са мог почетка најопречнија мишљења и различите де бате. Да се ради о проницљивом уму, великом бизнисмену, прагматичару, кустосу перфекционисти, страственој и талентованој особи, ипак није до ведено у питање. Херст је радовима незапамћеног комерцијалног успеха (реномирана аукцијска кућа Садеби остварила је рекордних 111 милиона фунти у само два дана продаје њего вих радова) покренуо питања о ре алној вредности уметничких дела и способности уметника менаџера да се прилагоди тржишту и укусу бога те клијентеле и да свесно сервира те исте жеље на тањир. Да ли је његова уметност логичан след Дишановог редимејда, минималистичких скулп тура Доналда Џуда, серијалности и поп-културе Ендија Ворхола, унутра шњег света демона Франсиса Бејко на који осцилирају између живота и смрти или Херст трансформише уметнички предмет у производ, по
пут њему блиског Џефа Кунса, где се редимејд доводи до апсурда, прибли жавајући уметност најчистијем кичу високе културе? Немачки теорети чар Валтер Бењамин је запазио како капиталистичко друштво компензује губитак ауре уметничког дела и са мог уметника кроз „лажну чароли ју” производа и славе. Радови Кунса и Херста то јасно манифестују. Ма колико формалне и тематске од луке у одређеном друштвено-историј ском тренутку биле подложне крити ци, Херст је заслужио своје место у свету савремене уметности. Шта нам његови високо котирани радови, до скора јако тражени, говоре о потре бама и стању савремене уметности? За познатог критичара Бењамина Бу клока праксе попут Херстових и Кун сових заправо само ојачавају фетиши зам предмета високе културе: они не преиспитују нити један елемент или аспект система који доприноси фено мену фетишизма. Ипак, за разумева ње једног уметничког периода неоп ходно је сагледати све тенденције које га сачињавају: оне које доприносе ши
2
рењу „лошег укуса” и оне друге, које покушавају да се критички конфрон тирају. Проблематика фетишизма ма совне културе, која своје корене има у авангарди, била је једна од главних те ма уметника осамдесетих година који су критички испитивали суптилну ли нију између уметничког дела и инду стријског објекта. Алан Меколум, Џон Најт, Кен Лум, Андреа Зител, Барба ра Блум и Сем Дјурант су само неки од Херстових савременика који се су протстављају његовим праксама. Ко је заправо Дејмијан Херст? Ње гов пријатељ, сликар Мат Колишав назвао га је „хулиганом и естетом”. Контрадикторност ових појмова се преноси и на тематски дуалитет ње гових радова, опречне критике, функ цију уметника бизнисмена и на његов приватни живот. При крају студија на Голдсмит универзитету у Лондону, Херст је основао неоконцептуалну групу Млади британски уметници, за коју је организовао велику колек тивну изложбу, отварајући им врата уметничког тржишта. Наставак на другој страни
Фото Andrea Soler/CC BY-SA 2.0
1. Д. Херст, инсталација са изложбе у Македонији 2. Херст и Џеф Кунс 3. Уметник испред свог рада
1
Уз дозволу Paul Stolper Gallery, Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved, DACS 2016
3
Фото Joaquín Martínez/CC BY 2.0
Да ли је Херстова уметност логичан след Дишановог редимејда или он трансформише уметнички предмет у производ, попут њему блиског Џефа Кунса, где се редимејд доводи до апсурда, приближавајући уметност најчистијем кичу високе културе
3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 02 Субота
ТЕНДЕНЦИЈЕ
Светла будућност ауторског филма
Т
реће издање Међународног филмског фестивала кратког и дугометражног филма у Панчеву (7–11. септембра), чији је уметнички директор редитељ Огњен Главонић, доноси нове програ ме у избору домаћих и страних селектора, верне основној идеји фестивала – подршци независној ауторској кинематографији и успостављању кон тинуитета између краткометражних филмова младих аутора на почетку каријере и целовечер ње ауторске продукције. Фокус је на младима, па програм Рани радови оцењује жири средњошко лаца, са признатим филмским уметницима као менторима. Фестивал промовише и високобу џетну ауторску продукцију која негује креативан и оригиналан израз, какви су хорор филмови у програму Поноћна језа и дугометражни играни филмови у селекцији Светионици. Избор елит них хорор остварења на овом фестивалу сведочи о промени статуса овог жанра, који се све више схвата као простор креативног ауторског израза и друштвене критике, насупрот њиховом рани јем поимању – поготово „Б хорора” – као треш културе и забаве за помало настране гледаоце. О концепту фестивала, програмима и гости ма, за Политику говори један од селектора, Сте фан Иванчић, млади редитељ чији су филмови 1973, Лето без месеца и Пролећна сунца освоји ли многе домаће и стране награде. Филмски фестивал у Панчеву основан је с идејом да промовише независни ауторски филм. Које место он има у Србији?
Наставак са прве стране У то време је развио пријатељство и сарадњу са једним од најутицајнијих колекционара, Чарлсом Сачијем, који му је дао подстицај. Тако је 1991. го дине настао први у низу радова који су значајно променили његову тржи шну и критичку позицију – „Физич ка немогућност смрти у свести неког живог”, тигар-ајкула у акваријуму с формалином дужине 4,3 метра. Две године касније представио је сличан концепт на Венецијанском бијеналу, где је изложио рад „Мајка и дете (раз двојени)”. Сачи је без сумње био једна од нај битнијих карика Херстовог комер
Гашење биоскопа довело је до тога да у Србији „велики” ауторски филмови тешко налазе место у класичној дистрибуцији, тако да се они код нас гледају на фестивалима. То не оставља простор за мање, храбрије, авангардније и радикалније филмове, каже редитељ Стефан Иванчић, један од селектора Филмског фестивала Панчево
ИНТЕРВЈУ
„велики” ауторски филмови – они који осваја ју награде у Кану, Берлину и Венецији – тешко налазе место у класичној дистрибуцији, тако да се они код нас гледају на фестивалима. То не оставља простор за мање, храбрије, авангардни је и радикалније филмове, који се у многим зе мљама приказују у музејима и културним цен трима, док су наши музеји затворени. Панчево филм фестивал смо основали јер смо у целом процесу „учења” и „стварања” филма осетили те недостатке и сматрали да постоји простор који није попуњен. Филмски фестивал не чини само неколико сала у којима се пуштају филмо ви. То је место окупљања, где се размењују идеје и где се дебатује.
По чему се разликује приступ кинематогра фији у Румунији и Србији? Савремени румунски аутори учили су у држав ној филмској школи да стварају у ограниченим условима, што их је натерало да пронађу одре ђену економичност у погледу форме и прича којима се баве. Код нас је главни циљ од деве десетих наовамо био да се опонаша америчка кинематографија. Пресудно је, међутим, да се аутор бави собом, својом културом, својим ме стом у свету, чак и онда када то ради у односу на „оног другог”.
Посебан програмски блок чини избор фил мова филмског критичара Олафа Милера – „Задивљени гледалац”. Ко је заправо Милер и шта можемо очекивати од њега? Олаф Милер је јединствена личност. Уредник је за Европу америчког часописа Филм комент и аутор селекција за Филмски музеј у Бечу и ве лике фестивале као што су Берлин, Ротердам и Локарно, те фестивал кратког филма у Оберха узену, који је шездесетих и седамдесетих годи на прошлог века био редовна станица за југо словенске ауторе попут Желимира Жилника, Карпа Године, Влатка Гилића, Душана Вукоти ћа. Олаф увек седи на средњем седишту првог реда биоскопске сале, да би могао што ближе да приђе филму, да у видном пољу не би имао ништа друго осим филмске слике.
У којим околностима је основан ваш фести вал и како сте га замислили? Гашење биоскопа, и самим тим нестанак био скопске публике, довело је до тога да у Србији
Ивана Кроња
цијалног успеха, све до 2003. године, када је Херст постао већ сасвим до бро позициониран и није више имао потребу за галеријама (иако је пред стављен од стране једанаест галерија) нити колекционарима како би про давао своје радове, чија се тржишна вредност мери милионима фунти. Иако његови радови осцилирају из међу савршено дизајнираних предме та и уметности, кроз своју форму и тему указују на немогућност „архиви рања” постојања, јер пролазност жи вота надјачава сваку науку и технич ка достигнућа. Упркос константним рестаурацијама Херстових форма линских радова, који се поиграва ју нашом перцепцијом, чинећи нас
Чињеница да не постоји филмска индустрија може да наведе на закључак да је сва кинема тографија у Србији „независна”. Проблем до маће кинематографије, како је приметио један колега, јесте што није имала одговор на геопо литичке промене у Европи: на пад Берлинског зида, распад СССР и СФРЈ. Након краха земље као да нам је одузета наша историја филма. За разлику од нас, комшије из Румуније су се бо ље снашле. До пре десетак година, осим Лу чијана Пинтилијеа, они практично нису има ли кинематографију. Али код њих је још 1992. направљен филм какав нама и даље недостаје: Видеограми револуције Андреја Ујице и Хару на Фарокија.
сведоцима бесмртности које време не нагриза, месо ипак пропада, тру ли и неприметно нестаје пред нашим очима. Један од најексплицитнијих примера јесте рад „Хиљаду година” (1990), који представља животни ци клус: унутар минималистичке стакле не витрине налази се легло црва ко ји прерастају у муве, а преживљавају захваљујући исеченој крављој глави која лежи у крви. Експлицитна тематика дуалности живота и смрти и религијска позади на нису Херстов једини интерес. Јасне су референце на мртву природу, енто мологију, анализу боје и нумероло гију. На сликама лептири покушава ју да се одлепе од позадине, инсекти
су уједно и боје – Херст инсистира на аутономности и случајности њиховог постојања. Сви радови, било инсталације би ло слик е, имај у форм у клас ичн их витрина, налик онима које видимо у Природњачком музеју. Херст је и страствени колекционар, који под својим кровом има колекције мине рала, инсеката, егзотичних животи ња, заједно са радовима савремене уметности. Каже да „виндеркамер” (кабинет реткости) у ком живи пред ставља његово размишљање о жи воту и еволуцији и свакодневно га подсећа на неспојивост научне ри горозности са пролазношћу и крх кошћу живота.
„Са колекцијама се мора живети, за то и постоје. Оне нас подсећају на то што би могле постати и са том идејом се морамо свакодневно суочавати”, каже Херст. Октобра прошле године у Лондону је отворио Њупорт уличну галерију, изложбени простор од 3.500 метара квадратних у коме представља дела из своје уметничке колекције. На програму је тренутно изложба „Ново” Џефа Кунса. За Херста то је прилика да се врати кустоским почецима. Уметник за 2017. годину најављује велики повратак. До тада његове радове наша публика може први пут да види на изложби у Музеју савремене уметности Војводине (од 2. септембра до 14. октобра 2016). ¶
Таштина празнине Попут рокера на заласку, Херст је љубав према фармакологији заменио религијом – вером у новац
него уметнички покрет – донели су талас про вокативних промена. Реч „ново”, до тада ре зервисана за брендинг, продире у све сфере друштва: нова уметност, нова Британија, нови, сјајни свет који излази из сенке тачеризма и одражава горућу жељу за комерцијалним успе хом. Отворено тржиште покреће предузетничке
Млади британски уметници се конзервати визму супротстављају шоком и спектаклом, позајмљујући стилске аспекте минимализма, концептуализма и поп-арта, као и мрачније са времене готике. Правећи играчке за изузетно богате, они окупљају нову генерацију колекцио нара: бизнисмени су фасцинирани виталношћу
који под јаким обезбеђењем штанцују фоторе алистичке слике ћелија рака, логое, политичке слогане и друге симулакре различитих аспека та друштвених болести. Ова индустријска хипер продукција далеко надмашује Ворхолову Фабри ку: до 2013. године Херстов персонализовани уметнички опус бројао је шест хиљада слика и скулптура и преко две хиљаде цртежа. ОСВРТ Његов бренд се штампа као новац. Уметнички процес је брз – јер се не бави идејом. Полазећи од тога да је Александра Лазар све већ виђено, преузима мотиве, те ме, идеје, слично као што рекламе ко ристе слике и слогане. Смртност и но ерст је ујахао у Србију на олињалом вац остају доминантна интересовања, кљусету старе рокерске славе. Умет док су наука и религија представљене ник који је 1997. учествовао у спекта као две стране истог страха од смр клу „Сензација”, да би десет година ка ти. Код лобање опточене дијаманти сније изгубио подршку критике када је ма страхопоштовање улива цена (50 почео да слика, те продавао своје девалвиране милиона фунти), док код ајкуле у фор радове на аукцији у Садебију, најзад је на свет малину („Физичка немогућност смрти ској тури дошао и до нас. Као и сви рокери на у свести неког живог”) физичка бли заласку, Херст је љубав према фармакологији скост смрти провоцира страх. заменио религијом – вером у новац, да будемо За разлику од плиткоумног пакла ка прецизни. Изложба „Нова религија” у Музеју са питалистичког кича који ствара његов времене уметности Војводине, која приказује узор Џеф Кунс, Херст задире у дубље Херстове графике и скулптуре из псеудосакрал теме празним језиком адвертајзин ног циклуса, представља далеки одјек његових Д. Херст, са изложбе у Македонији Уз дозволу Paul Stolper Gallery, Damien Hirst and Science Ltd. All rights reserved, DACS 2016 га. Лични став је симулиран, уметник чувених раних радова. остаје сакривен, као лик из култне се Деведесете године прошлог века су у Брита иницијативе и оптимистичну веру у потенцијал без претеране дубине која нема везе с морали рије „Нејтан Барли” из 2005, кроз који је паро нији биле период друштвене трансформације. за прављење новца. Покрећу се алтернативни сањем и не захтева познавање историје уметно диран свет у коме сваки идиот може да продре у Нови лабуристи, са Тонијем Блером на челу, и уметнички простори, као што је легендарна из сти. Довољан је заједнички језик новца. медије. На сличан начин на који серија користи нова уметност оличена у Младим британским ложба „Фриз” („Freeze”, 1988) у источном Лон Журке, трачеви и цене засењују уметност, иако интернет и дигиталну телевизију, Херст користи уметницима (Young British Artists) – генерич дону, а кустос изложбе на доковима Сарија је најзначајнија дела – као што је Херстова ајкула у Блерово тржиште: понуда хипнотише потражњу, ки термин који звучи више као млад кромпир непознати Дејмијан Херст. формалину – остају парадигме времена. Врхунац затим метастазира у свеприсутну робу, где увре је била „Сензација”, после чега хајп постепено да и симбол постају генерацијски идеал. опада. Четврт века касније, млади уметници су Клинац који је некада био беспризорник на педесетогодишњаци, а контроверзни концептуа улицама Лидса не верује никоме и ни у шта, ми Издаје: Политика новине и магазини д.о.о. листички поп утопљен је у естаблишмент. нуциозно контролишући процес којим одлаже Директор: Мира Глишић-Симић. Директор: Нина Самарџић. Херст, који одличан кустос, у међувремену је своје стрепње. Уметност му доноси моменат В. д. главног и одговорног уредника: Жарко Ракић. Уредник Додатка: Ана Оташевић. постао власник компаније Сајенс лтд. и Њупорт унутрашњег мира, али када је реч о уметнич Графички дизајн: Илија Милошевић. Телефон: 330-1751. Факс: 3373-393. стрит галерије, у којој излаже радове из приват ком тржишту Дејмијан ће радије преварити не Електронско издање: www.politika.rs не колекције. Сајенс има око 160 запослених, го бити преварен. ¶
Х
КУЛТУРА УМЕТНОСТ НАУКА
Субота 3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
АУТОРСКИ ФИЛМ
03
Олаф никада није био у Кану, из идеолошких разлога. Последњи пут сам га видео у црвеној мајици са Вучком, маскотом зимске олимпи јаде у Сарајеву. У његовом програму на фести валу је и ремек-дело Вернона Четмена Фај нал флеш (2009), озбиљан и надреалан филм о смаку света, на који би Буњуел и Дали би ли поносни. Претходних година приказали сте ретро спективе кратких филмова италијанског редитеља Ђакома Абруцезеа и Данета Ко мљена. Овај пут ће бити приказани радови Игора Безиновића из Хрватске. По чему је његов стил посебан? Игор Безиновић филм сматра интегралним делом свог ангажмана, у чијем средишту су друштвене теме и сукоби и заузимање за обес прављене социјалне групе. За себе каже да се труди да прати максиму Бориса Будена: „Сви смо ми почели као аматери, али само најбољи од нас су то и остали.” У серији његових кратких и веома кратких филмова које ћемо приказати очигледан је не само квалитет „аматерског” ентузијазма и не спутаности већ и велика филмска ерудиција коју показује одлично се сналазећи у разли читим жанровима, формама, буџетима, тех никама и темама. Пројекције својих остваре ња доживљава као шансу за сусрет и активни разговор са публиком. Познати филмски кри тичар Нил Јанг сврстава га у најважније младе европске редитеље. ¶
Едуардо Вилијамс, „El auge del humano”
Игор Безиновић, „Кратки обитељски филм”
Након краха земље као да нам је одузета наша историја филма. За разлику од нас, комшије из Румуније су се боље снашле
Саломе Ламас, „Елдорадо XXI” Извор прес фестивала
Естетика свакодневице Нове филмске теме захтевале су и нови филмски поступак и нови однос према слици ЦРНИ ТАЛАС (2) Невенка Станковић
„Љубавни случај или трагедија службенице ПТТ”
Сцене из филма „Човек није тица”
Н
ов и југослов енс ки филм или „црни талас” уводи но ве теме у југословенску ки нематографију шездесетих и седамдесетих година про шлог века и успоставља нови филм ски поглед на свет. Аутори виде свет онаквим какав јесте, без идеолошких или књижевних уплитања. Свакодне вица и простор у коме живе обични људи постају окоснице интереса мла дих филмских редитеља. Нове филм ске теме захтевале су и нови филмски поступак и нови однос према слици коју обликује ослобођена камера сво јим крупним плановима и субјектив ним кадровима. Камера прати прота гонисте у свакодневном простору и активностима. Душан Макавејев у свом тексту Ко кан Ракоњац или бесмислени поглед кроз прозор пише да амбијент у коме живи мо постаје естетска чињеница, а да ти простори сагледани немирним оком камере зраче нове информације и на тај начин се појављује нова димензија наших свакодневних живота. За разлику од партизанских фил мова који су величали учешће Кому
нистичке партије у борби против на цизма у Другом светском рату, младе редитеље „црног таласа” занимале су друштвене прилике и проблеми ма лог човека у свакодневном животу које истражују с политички ангажо ваних полазишта.
Историјска дегенерација Један од првих примера новог филм ског приступа јесте филм Макавејева Човек није тица из 1965. године. Рад ња филма је смештена у индустриј ски градић у источној Србији. Филм се бави положајем радника у соција листичком, самозваном бескласном друштву. Посредством лика јунака филма Јана (Јанес Врховец), инже њера средњих година из Словеније, који долази да ради у Бору, Макавејев приказује проблеме којима је соција листичка Југославија била дубински прожета: ужасни услови рада, недо статак простора за становање, наза дан друштвени однос према женама, ретки културни догађаји, недовољно образовање и проблеми у међусобној комуникацији. Питања којима се овај филм бави веома су осетљива, утоли
ко пре што су власти покушавале да их прикрију под паролом бескласног друштва. Макавејев гледаоцу пружа више слојну слику тешког живота радника у Бору кроз свакодневне ситуације у којима јунаци филма покушавају да се изборе за своје место у друштву. Та ко је јунакиња филма Рајка (Милена Дравић) растрзана између свог ста ријег љубавника Јана, који је зове да пође са њим у Словенију и започне нови живот, и младог и лепог возача камиона (Борис Дворник), да би на крају филма одлучила да остане у Бо ру и настави да живи у добро позна тим околностима. Макавејев користи лик словеначког инжињера Јана који долази у учмалу средину и доноси дах новог и другачијег да би указао на фе номен гастарбајтера који је почео да узима маха од средине шездесетих го дина прошлог века. Следећи филм Макавејева из 1967. године, Љубавни случај или трагедија службенице ПТТ, филм о љубави двоје младих, Изабеле (Ева Рас) и Ахмеда (Слободан Алигрудић), завршава се трагично. Макавејев компонује филм
од различитих филмских структура, играног дела филма, документарног и експертских анализа сексолога и криминолога. Филм се упоредо бави ширим друштвеним околностима у социјалистичкој земљи чији симбо ли представљања, као што су заставе, звезде и параде, приказани на прете рано стилизовани начин, упућују на још један ниво значења, на критику неиспуњених обећања социјализма и његове историјске дегенерације.
Филм о граду Своју љубавну причу Макавејев сме шта у град. Она се одвија кроз однос између града и његових становника, чије се животне приче развијају и за вршавају наспрам позадине и унутар структуре метрополе. Кретање уче сника у филму кроз град – било да су у зградама или мењају станове, било да учествују у градским догађањима, као што је дизање огромног платне ног транспарента с Лењиновим ли ком на фасаду Дома синдиката и по сматрање социјалистичке радничке параде или шетају градом – чини Љубавни случај филмом о граду. Ма
кавејев слика животе својих ликова из угла њихове повезаности, то јест условљености, с градском средином. За развијање визуелних и наративних токова у овом филму као оквир аутор користи архитектуру града и њего во историјско биће да би истражио његов политички контекст, у овом случају социјализам. Коришћењем високо стилизованих и пренаглаше них симбола социјализма Макавејев у овом филму анализира обмане со цијалистичког система и његових ау торитарних структура. У свој а прв а два дугом ет раж на филм, Човек није тица (1965) и Љу бавни случај или трагедија службени це ПТТ (1967), редитељ гради посе бан нар ат ивн о-виз уелн и филмс ки систем који својим никада пре тога виђеним приступом поставља аутора у сам врх „црног таласа”. Ови филмо ви својом филмском сликом доносе ново значење филму на глобалном нивоу, а тематски анализирају и раз грађују ауторитарни и монолитни социјалистички систем, пружајући истовремено модел слободнијег и правичнијег друштва. ¶
3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 04 Субота
КРОЗ ВРЕМЕ
Путем око света У својим писмима са путовања и путописима Јелена Димитријевић најјасније показује оно што су одлике њене целокупне животне и стваралачке приче: отвореност према другим културама, интелектуалну и личну храброст, високу културу, интересовање за статус жена, способност емпатије, космополитски дух и, истовремено, дубоку емотивну везу са домовином
Каиро, 28. децембар 1926. Поштовани Господине Уредниче, Да ли се сећате да сам на овај пут пошла још про шле године? Пошла сам, али нисам дошла у овај део света, јер су ме бечки окулисти одвратили од тога, пошто је мало требало, па да изгубим очни вид, да га изгубим за навек. На време сам се обра тила за савет и операција мога ока је успела. И сад сам пошла да остварим, што се није могло оства рити прошле године. Писмо, које шаљем преко Политике Гђи Делфи Иванићки, написала сам за јавност. У њему нема ничега приватног и ја држим да ћете му ви дати места у вашем листу који ја боље ценим од свих листова, наших дивних листова што излазе у на шој земљи. Најлепше молим кад се штампа – ако се штам па – ово моје писмо, да се обрати пажња на ко ректуру и да се у тексту ништа не мења нити додаје. Можда је ова напомена излишна, пошто је Политика у томе озбиљнија и пажљивија него наши литерарни листови. Мислим на штампар ске грешке. Захваљујући вам на доброти, Господине уредниче, ја вас молим да уз моје искрене поздраве прими те и уверење да вас особито ценим. Јелена Ј. Димитријевић
П
исмо главном уреднику Политике које је Јелена Димитријевић писала у Каиру 28. децембра 1926. године чува се у рукописној заоставштини у Народној библиотеци Србије. Оно сажима важне детаље везане за живот ове књи жевнице, добротворке и активисткиње која, у тренутку када га пише, има 64 године и путује око света. Јелена Димитријевић у својим пи смима са путовања и путописима најјасније по казује оно што су одлике њене целокупне жи вотне и стваралачке приче: отвореност према другим културама, интелектуалну и личну хра брост, високу културу, интересовање за статус жена, способност емпатије, космополитски дух и, истовремено, дубоку емотивну везу са домо вином. Ко је била ова изузетна жена којом би се свака култура поносила и како је изгледао њен животни пут? Јелена Димитријевић је рођена 1862. године у Крушевцу у породици трговца Николе Миљко вића. Била је десето дете, а њена мајка Стамен ка, по оцу Кнез-Милојковић, имала је 46 година када ју је родила. По смрти Николе Миљкови ћа, породица прелази у Алексинац, у дом нај старијег полубрата Јелене Миљковић, Николе Петровића, имућног трговца. Ту Јелена почиње самостално да учи стране језике – од европских научиће немачки, француски, енглески, грчки и, вероватно, италијански.
„Сунце јарко” из те збирке певала се касније као народна песма. У Нишу Јелена Димитрије вић почиње да учи турски језик и да посећује хареме, женске делове муслиманских домова. О томе сведоче Писма из Ниша (о харемима), својеврстан путопис који описује слојеве гра
Из путописа „Седам мора и три океана” Јер нема већег уживања него по страним градовима тумарати сам-самцит и застај кивати, загледати, размишљати, понекад с неким разговарати, распитивати и дознати оно од неког мештанина што никад не би дознао ни од једног професионалног вође, нити из иједне путничке књиге, па чак ни из Бедекера „који све зна”.
Српска Сапфо Њено образовање је било кућно, али опсежно, но повреда ока коју је задобила када је имала је данаест година обележила јој је читав живот и то видимо и из поменутог писма. У раној младо сти су јој због те повреде ограничавали читање и учење, али је њена интелектуална глад била јача од забрана. Не само што је кришом читала књиге из братовљеве библиотеке, већ је, макар делом, и свој избор брачног друга утемељила на љубави према књигама. Наиме, са 19 година удала се за Јована Димитријевића, артиљериј ског потпоручника, чије су покућство, како је запазила, чиниле углавном – књиге. Са њим је исте године прешла у Ниш, где су, уз повреме не прекиде, остали наредних седамнаест година. То је и преломни тренутак за њену песничку и списатељску историју. У Нишу објављује прву збирку поезије Јелени не песме која јој доноси надимак „српска Сапфо” и уз коју се везивало нагађање да ли је аутор ка песама Туркиња одбегла из харема. Песма
„Садашњи Египат мене потсећа на прошлу Турску, на ону Турску коју сам ја познала још у првој својој младости, и у којој сам провела нај лепше часове свога живота међу турским жена ма, волећи их, проучавајући их и пишући о њи ма не само с толико познавања, него и с толико љубави, и са сажаљењем.” Ниш је Јелена Димитријевић опевала и у песми из 1892, под насловом „Баба Краса: У мој земан и с’г”, у којој је користила дијалекат. По томе, као и по мотивима, ова песма наго вештава драматичну новелу „Ђул Марикина прикажња” (објављена 1901) која се такође дешава у Нишу. Са мужем прелази у Београд 1898. и у кући у Улици Француској број 29 (тада Позоришној)
живи до смрти. Јелена Димитријевић је учество вала у балканским ратовима као болничарка, а у Првом светском рату 1915. године остаје без мужа, свог „незаборављеног друга”. Писма из Солуна, писана 1908. године, показују не само слике младотурске револуције и њеног утица ја на животе жена већ и дирљиво присан однос двоје супружника који се међусобно подржа вају и помажу. Врло је могуће да лик благород ног Али-беја из романа Нове (1912), насталог на подлози Писама из Солуна, има црте Јована Димитријевића. Јелена Ј. Димитријевић, Каиро, 1926.
Опчињеност Американкама
да доступне мало коме. Та се књига, засићена турским изразима и читавим реченицама на турском језику исписаним ћирилицом, може читати и као роман о љубави и изолацији тур ских жена. Много година касније, у путопису Седам мора и три океана Јелена Димитријевић је записала:
На почетку путописа Нови свет или у Америци годину дана, Јелена Димитријевић ће наговести ти да је један од разлога што је те 1919. године кренула на далеки пут жеља да се заборави рат и зло које је донео. Сам путопис је изузетно за нимљиво сведочанство о животу жена у САД у време великог просперитета и – прохибици је. Ауторка је просто опчињена чињеницом да
Колекције народног музеја у Београду: од женскиња до грађанки (4) Како су живеле жене у Србији крајем 19. и почетком 20. века? Како су изгледале, како су се облачиле, шта су радиле и како су се бориле за свој положај у земљи која је, ослобађајући се османског наслеђа, про лазила кроз политички, друштвени, економски и културни преображај? О дугом путу еманципације жена унутар ригидних патријархалних и конзервативних оквира сведоче радови наших уметника из колекције Народног музеја у Београду. Ова дела послужила су историчарки умет ности Гордани Станишић да реконструиш е место и улогу жена у овој узбудљивој епохи српске историје у којој су постављени темељи модер ног грађанског друштва.
Госпођице с европским укусом
У
периоду од 1903. до 1914. године, од чувеног Мајског преврата до почетка Вели ког рата, од смене вишедеце нијске владавине династије Обреновић династијом Карађорђе вић, Србија је направила велики пре окрет не само на политичком већ и на културном плану. Почиње, историј ски верификовано, „златно доба” срп ског парламентаризма и демократије, трансформација политички оријен тисане елите у интелектуалну елиту, чиме нова, прогресивна свест сврсис ходно утиче на различите аспекте дру штва у целини. Свесне декларативне (мушке) пред условљености да „жене прво треба образовати, па им тек онда дати пра во гласа”, жене даље себе усмеравају у правцу интелектуалне еманципаци
је као једине утемељене базе за изла зак из зачараног круга. Оне више не желe да буду „добре жене” са тради ционалним врлинама којима је жена удовољавала породици, али и свету у улози музе или украса са уметнич ких слика. Жена доколице у делима Анаста са Јовановића, Уроша Кнежевића и свих осталих уметника – портрети ста 19. века код којих је овај вид из ражавања имао димензију потврђи вања или чак предимензионирања друш твен ог стат ус а порт рет ис ан е личности и као такав постајао пре стижни класни репрезент, са свим атрибутима лепоте, успеха, али и „до брог укуса” самог аутора – остаје да егзистира у радовима Паје Јованови ћа. Његове жене извиру из традици ја академске уметности, која се, ка
Бета Вукановић
Коло српских сестара
ко је видео Мирослав Тимотијевић, није оптерећивала „проблемом од носа уметности и морала” каракте ристичним за естетику модерног до ба. Његове жене су апотеоза лепоте, оне се „размећу” луксузним тоалета ма и накитом, задовољством у отме ним ентеријерима, и даље у функци ји „идеолошког естетског субјекта” из претходног времена.
Излазак у јавни простор Упркос стандардно конзервативној институцији брака, у којој су, према крајње одређеним грађанским зако нима на снази биле традиционалне вредности, кућу у значењу „збира сли ка које човеку дају илузију стабилно сти” жена више не доживљава као им ператив за очување (илузије) среће и заштићености. Једноставно, кућа
Б. Вукановић, Дом ученица у Крунској улици, акварел на папиру
остаје домицил приватности про шлости и садашњости, јавни живот постаје смисао будућности. Од прве деценије 20. века уз добро творне балове и пријеме, позоришне представе, концерти и књижевни со ареи постају доступни садржаји који окупљају грађане и грађанке разли читих профила. Балови су били ма нифестација лепоте и моде, отменог понашања и културе. Нису организо вани само на двору већ и у салонима луксузних хотела, у Градској касини и Официрском дому, али и у Народном позоришту и Вишој женској школи, где су имали и едукативни карактер. У приређивању балова учествова ле су и чланице Женског друштва и Женског музикалног друштва, а бе оградска уметница Бета Вукановић је у својим карикатурама, љупким
хроникама времена и простора, за бележила многе утицајне и угледне личности, атмосферу Београда ба лова и отмених пријема, принцеза у протоколарним вечерњим тоалетама и обичних грађанки којима су јавна дружења таквог типа значила много више од самог плеса. Оваква места жене више не дожи вљавају као просторе који им искљу чиво отварају могућност да повреме но демонстрирају западноевропске актуелне модне трендове и прести жне манире, већ их користе за про моцију личних ставова и личних ин тересовања што се од образоване и одлучне јединке новога друштва тада и очекивало. Реформе у одевању нису више циљ, већ само једна последица суштинских промена свести унутар државног функционисања, тако да је
Субота 3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
ХОРИЗОНТИ
су Американке освојиле право гласа, као и не ким њиховим особинама – вредноћом, пре све га. У тренутку када је овај путопис објављен 1934. Америка се умногоме променила, али је то данас изузетно занимљиво историјско све дочанство. Путопис Седам мора и три океана: путем око света објављен је тек 1940, премда описује пу тешествије по Египту, Палестини, Сирији, Ли бану, које се догодило 1926–1927. Путопис је настајао у облику писама упућених, између осталих, Делфи Иванић, дугогодишњој прија тељици, оснивачици Кола српских сестара, чија је чланица била и наша ауторка. Као активист киња и феминисткиња, она је била потпуно по нета и сусретом са Ходом Шарави, председни цом Савеза египатских феминиста. Други део овог путописа постоји само у рукопису, а об ухвата поглавља која се односе на пут по Ин дији, Кини и Јапану. О том делу пута постоје и Писма из Индије (објављена 1928), у којима Је лена Димитријевић описује своје настојање да се сусретне са Рабиндранатом Тагором, који је у том тренутку боловао од маларије. Јелена Димитријевић је умрла у априлу 1945. године. Из непознатог разлога сахрана је одр жана два сата раније него што је најављено у новинама, па је на вечни починак отишла без пратње. Тиме као да је наговештена маргина лизација која је трајала прилично дуго: интен зивно интересовање за Јелену Димитријевић обнавља се тек од средине осамдесетих година прошлог века и наставља у овом – до сада су јој посвећена два научна скупа (одржана 2004. и 2016. године); магистарски и докторски рад, текстови у часопису и бази Књиженство (www. knjizenstvo.rs) и другим научним часописима; крушевачка библиотека је дигитализовала и учинила доступним нека њена дела, а поново су, код познатих издавача, објављена Писма из Ниша (1986), Писма из Солуна (2008), роман Нове (2012) и путопис Седам мора и три океана (2016). Објављен је и један роман који предста вља њену фикционализовану биографију. Ули це у Нишу и Алексинцу које носе њено име, као и биста на нишкој тврђави аутора Александра Шакића, подсећају на ову изузетну жену и ау торку која полако осваја заслужено место у на шој култури.
Зашто жене иду у цркву Верске институције су тако постале центри за социјализацију, места за размену искустава. Цркве су простор у коме жене проналазе оно што им је на другом месту ускраћено ИЗМЕЂУ ПРАВОСЛАВЉА И ФЕМИНИЗМА
Андреа Јовановић
Ж
ена у Србији данас кува, чисти и пере, разапета између два спа силачка покрета – православља и либералног феминизма. Сваки од њих претендује да је његов ре цепт о томе како живот жене треба да изгледа исправан, да ће јој олакшати муке и од ње на чинити „праву жену“. Православна црква прописује различита ограничења модела женског понашања и про мовише фигуру жене као скромне, брижне и ћу тљиве мајке. Разноврсне феминистичке органи зације критикују црквену позицију, заступајући западњачки модел улоге жене као самосталне предузетнице која је спремна да једнако као и мушкарац гази по свету како би остварила сво је циљеве. Први је позивају да се окани себе и посвети мужу и породици, други од ње захте вају да се „одрекне бога“ и пригрли вредности врлог новог света.
Нужност и дужност
Директни сукоби ове две позиције били су уче сталији и ватренији током деведесетих, када је црква играла важнију улогу у политичком жи Биљана Дојчиновић, воту Србије него данас. Током двехиљадитих су управница Катедре за општу феминисткиње, а посебно организација Жене књижевност и теорију књижевности у црном, посвећивале теми „жене у правосла на Филолошком факултету вљу“ простор на својим конференцијама или
Наталија Цветковић, Картање, оловка на папиру, 1915.
мода све више тек секундарни експо нент стратегије у истицању статусне и родне припадности. У том смислу, грађанка модерног доба постаје со цијално ангажована жена која сво ју јавну активност најделотворније спроводи преко наменски различи то профилисаних удружења, која су већином и патриотски и хуманитар но оријентисана. На иницијативу Надежде Петро вић и наставнице из Скопља Делфе Иванић, у новој Краљевини Срби ји 1903. године у Београду се осни ва Коло српских сестара које својим програмом, уз основну, хуманитарну делатност, обухвата и културно-про светитељски рад. Као обично, поче так новог века праћен је свеопштим ентузијазмом, што је наговестило стабилнију перспективу и нови по
Н. Цветковић са колегиницама у Уметничко-занатској школи 1904.
тенцијал, на чему су жене различи тих профила културе и уметности стимулисане у правцу еманципаци је својих професионалних идеја, али и патриотских идеала. Од 1900. године до балканских ра това, поред Кола српских сестара, многе друге иницијативе Надежде Петровић допринеле су томе да јав но експонирање српске жене поста не социјално све више ангажовано, а њен статус у друштву и уметности присутан и привилегован. После сво је прве (и једине) самосталне изло жбе у Београду (у просторијама Вели ке школе) учествује у организовању Прве југословенске уметничке изло жбе, 1904. године, уз још једну умет ницу, Бету Вукановић, и неколико ју гословенских уметника, помаже при оснивању Друштва српских уметни
05
у научним зборницима. На Филозофском фа које ту улогу радије види као „дужност“, пружа култету у Нишу је, крајем јуна, одржана међу простор за својеврсни отклон од натурализације народна научна конференција посвећена ре „мајчинског посла“ и могућност да се тај рад бар донекле призна. Повлашћено место које мајка лигији и роду. Када се уђе у обимну литературу (било да су има у православном свету често јој омогућава то „свети списи“, било просвећујући фемини да врши утицај и да је уважена од других чла стички зборници), уочљиво је да се обе стране нова породице. овом темом баве држећи се званичних цркве них проповеди, било тако што их бране, било Овостране потребе тако што их критикују. Поједине религијске праксе директно се надо Негде на раскршћу ових сукобљених позици везују на „овостране“, световне потребе жена. ја о (не)исправности „светог слова“ налази се Жене данас у многим питањима траже помоћ од „обична“ жена. О њој се најмање говори, и она „цркве“, а не од неке секуларне институције. најмање има права да говори. У овом деструк Бројне друштвене институције су, наиме, за тивном рату о томе шта жена треба да буде, ни творене или пропале као последица бруталне једна страна се не пита зашто жене данас у Ср транзиције у последње две деценије. То је посеб бији „иду у цркву“? но уочљиво када се погледа ситуација изван ве И црквењаци и феминисткиње на жену гледа ћих градова у Србији. Културни и омладински ју као на својеврсну табулу расу, празно платно центри, биоскопи и позоришта, готово да ниг на које треба да упишу апстрактне вредности де више не постоје. Места окупљања заједнице које ће им помоћи да организују живот. Свако углавном се своде на кафане и – цркве. дневица и изазови с којима се суочавају жене Верске институције су тако постале центри у Србији не занимају много ова два арбитра. за социјализацију, места за размену искустава. Практични начини на које жене интегришу ве Цркве су простор у коме жене проналазе оно ру у свој живот, уколико је исповедају, и своје што им је на другом месту ускраћено. Локални (не)феминистичке погледе, остају по страни у свештеник има улогу својеврсног саветодавца, овој рачуници. ако не и психијатра или лајфкоуча. Жене од све Жене вернице данас у Србији нису тек ома штеника траже помоћ, смернице или само уте ђијана или заостала скупина која бес ху. Изолованост у приватном животу Локални поговорно прати налоге верских по свештеник често их спречава да о својим пробле главара. Начин на који ће се одређено има улогу мима јавно говоре, а државне службе, религијско правило усвојити у вези је својеврсног које би биле надлежне за то, ретко где с бројним другим факторима, укључу саветодавца, су доступне. Приватна помоћ психи јући и традиционалне женске методе ако не и јатра је, поред тога што још увек важи борбе против правила које им ускра психијатра за табу, прескупа у Србији. или лајфкоуча. ћују могућности. Уочљива је и све већа улога алтерна Један од таквих примера јесте пи Жене од тивне медицине у манастирима. Овде тање права на абортус, који се из цр свештеника не мислим на освештане производе квене перспективе третира као „че траже помоћ, или помоћ у молитви, већ на разли смернице или доморство“. У стварности, међутим, само утеху чите биљне препарате прављене по већи проблем од онога шта прописује традиционалним женским рецепту црква женама представља новац који морају да рама. Лековитост ових напитака није нигде зва издвоје за ову медицинску интервенцију. Либе нично потврђена, али у ситуацији у којој жене ралне феминисткиње овде им нису од помоћи, и по шест месеци чекају ред за мамографију, будући да, иако се начелно заговарају право на одлука да у међувремену покушају нешто дру абортус, истовремено залажу за економске ме го не може да се назове верском ирационално ре којима се све већем броју жена укида право шћу. Стопа смртности жена оболелих од карци на бесплатну медицинску негу, а цена аборту нома у Србији једна је од највећих у Европи, а са расте, чак и у случају да имају здравствено црква нуди неке одговоре, ма колико они били осигурање. недовољни. Агресиван либерални феминистички приступ Жене у Србији већином доживљавају либе није осетљив на начине на које се жене носе с ралне феминистичке вредности као наметну црквеним забранама и често их одбацује. Добар те са Запада, нешто што им је страно, а цркве пример је поштовање које православље указује не проповеди као захтеве који се могу заобићи мајкама, а које жене често користе у својој борби или тек делимично применити. да се на рад у кући не гледа као на нешто што се Да би се разумео однос жена у Србији према подразумева, већ треба да се цени. Капитализам православљу, потребно је поћи од проблема ко бригу мајке приписује њеној природи и види је ји су уткани у њихову изворну, суштински фе као пуку нужност. Парадоксално, православље, министичку борбу. ¶
Паја Јовановић, Скица за портрет жене која чита писмо, оловка на папиру, 1905–1910.
ка Лада, 1905. покреће Југословен ску уметничку колонију у Сићеву, а 1912. и Сликарску школу у Београ ду. Поред свог професионалног, сли карског, педагошког и критичарског рада, низом других активности На дежда Петровић је бранила не само статус жене већ и стимулисала њену свест ка уздизању општенационалних идеала. Као патриоткиња која је у вре ме насилне, тзв. анексионе кризе ор ганизовано демонстрирала за право на политичко самоопредељење, по креће оснивање Одбора Српкиња и Лиге за национална права потлаче них жена, а своју неуморну хумани тарну активност наставља одласком на фронт, најпре у својству добровољ не болничарке у балканским ратови ма, а потом, све до смрти, и у Првом светском рату.
Продор социјалистичких идеја, ко је су радом Светозара Марковића, на ширем плану, заживеле и међу срп ским женама, затим и озваничење Међународног празника жена, као и већа слобода штампе и либерализа ција понашања и деловања – што је са новим веком и другачијом држав ном управом претпостављало и нову како индивидуалну, тако и колектив ну мотивацију, као и просперитет гра ђанског, интелектуалног друштва – у другој деценији 20. века драматично је прекинут ратним годинама.
Опасна Српкиња Тај период је за многе Српкиње, без икакве сумње, био далеко изнад са ме афирмације родних права. Под стакнуте таквим, ратним околности ма, својим ангажованим доприносом
у борбама за националну слободу и мушким самопоуздањем у послерат ном периоду жене су оствариле гото во револуционарни помак у освајању права на суверенитет избора, у нади за (ипак, много касније) остваривање права гласа и интеграцију у друштво без икаквих родних префикса. Надежда Петровић је била најо длучнија, иако не и једина друштвено ангажована грађанка међу уметница ма. Млада сликарка Даница Јовано вић већ током учења на Минхенској академији постаје члан патриотског удружења српских студената Срба дија, да би је, због њеног недоличног политичког ангажовања, на самом почетку рата, аустроугарска војска стрељала под сумњом да је „опасна Српкиња”. За разлику од Данице Јовановић, која се на фотографијама наjчешће могла видети обучена у „маскулизи рани” сако и с краватом, Бета Вука новић је запамћена као угледна дама у тоалети од чипке и ружа. Од 1900. године, Вукановићева руководи Срп ском цртачком и сликарском школом са супругом Ристом, бави се педаго шким послом, излаже своје радове и као болничарка у ратовима доприно си ослободилачкој борби Краљевине Србије. И две Бетине ученице, сли карке са дипломом наставница црта ња и сликања, образоване „госпођице с европским укусом” Наталија Цвет ковић и Анђелија Лазаревић биле су међу оним младим Српкињама које су својим добровољним радом пома гале у ратним болницама. Личност жене је измењена, култ смирености, равнодушности и мелан холије „затвореног приватног про стора” дефинитивно су девалвирани пред захтевима и импулсима новог времена. То је значило да се портрет улепшане жене у раскошном амбијен ту сачувао тек у траговима код поје диних уметника. ¶
3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 06 Субота
ПРОЗОР
Опасан повратак у Истанбул Ко може да разуме Турску? Она остаје велика мистерија, џин на глиненим ногама
сложености толико и због узбудљи ве историје, која храни машту и не споразуме.
Анатолија?
ПИСМА СА БОСФОРА
Себастијан де Куртоа
„Сама реч Анатолија – Анадолу на тур ском долази од грчке речи анатоле – значи место где излази сунце, ука зујући на Малу Азију”, објашњава грчки историчар Костас Стаматопу лос. Са европске стране, турска гра ница прати Грчку и Бугарску преко Тракије, док се са источне стране на слања на Кавказ, Иран, Ирак и Сири ју, земљу са којом дели више од 800 километара углавном незахвалне и
ски Исток, који сеже до Византије, и муслимански Исток, који почиње од турских освајања.” Године 1900, грчко православно становништво је још увек чинило 16,5 одсто популације у тој целини која се простирала до Тауруса на југоистоку и региона Понта на Црном Мору, око Требизонда, не рачунајући присуство бројних Јермена и Сиријаца до 1915, нарочито на истоку земље. „Но све је то, нажалост, прошлост”, објашњава историчар. „Ствари су постале у исто време једноставније и сложеније, због вишеструких лица савремене Турске која пролази кроз велике промене,
26. августа је величанствен. Надале ко шири поруку сусрета и прожима ња различитих култура, без мржње и насиља. Но је ли то довољно да спаси ову земљу од саме себе с правом мо жемо да се запитамо. Надати се? Да, треба се надати, стога поручујем још једну флашу ракије.
Недођија Ако ово лето напетости сагледам очи ма туристе, имам утисак да се нала зим на крају света. Провео сам одмор на обали Егејског мора, у једном из губљеном месташцету званом Асос. Налазимо се наспрам грчког острва
С
летом које се примиче кра ју, Истанбул се враћа својој уобичајеној опуштености. Све је у покрету, али се ни шта не мења. Мој кућепа зитељ Сулејман поново је заузео сво је место. Житељима овог комшилука увек служи чај на исти начин. Про налазим Султанију, своју чистачицу циганског порекла која долази да ми пегла кошуље. Заједно пијемо турску кафу и пушимо по цигарету на мом балкону. Град изгледа исто као када сам га оставио крајем јула, у врућини и превирању одмах након државног удара. То није обично, свакодневно искуство. Сећаћу га се целог живота: гледати историју како се одвија пред нашим пасивним погледом, немоћни да ишта учинимо, па чак ни разуме мо. Проналазим свој крај, своје кафи ће, мачке које су аутентични житељи Истанбула. Има нешто мање света, туристи нису више ту, радње су за творене у Истиклалу – великој трго вачкој улици у историјском центру Бејоглу – због празног хода турске економије. Ко иначе може да разуме Турску? Она остаје велика мистерија, џин на глиненим ногама. Уверен сам да чи тав живот не би био довољан. За то је потребна скромност и стрпљење. Ипак, Босфор је увек ту, миран и ве личанствен, између Европе и Азије, место које је постало граница. Турска више није само земља већ континент; континент који не оставља равноду шним, колико због своје стратешке
Између Европе и Азије: мост „Султан Селим” на Босфору Фото Фонет
пустињске земље. Запад–Исток? Пи тање које заслужује да буде поставље но, јер демаркациона линија није са свим јасна: „Идеја Истока ми се чини богатија и садржајнија”, наставља он. „Својевремено је Исток почињао од Венеције и Будимпеште, а потом од Београда. Постоји такође и хришћан
Логика сукоба Структура Памуковог новог романа налик је пресеку Земљине коре. Један ниво приче, из угла једног лика, таложи се на причу другог лика, све док се не формира јединствен текст ПРИКАЗ
Нађа Бобичић
Н
ови роман Орхана Памука говори о су кобима, разобличујући динамику и ме ханизме који стоје у њиховој основи, заснивајући се на бинарним подела ма на „Запад” и „Исток”, старо и ново, старије и млађе, оца и сина, еп и драму, мушко и женско. Памуков препознатљиви стил, напе то приповедање и обрти чине роман Жена црвене косе (Геопоетика, Београд, 2016) подједнако за нимљивим колико и изазовним за читање. На омоту књиге налази се репродукција гра фике Краљица срца Дантеа Габријела Росетија, викторијанског сликара и једног од оснивача братства прерафаелита, на којој је приказан про фил жене црвене косе. Назив графике, исписан у горњем десном углу, не може се јасно прочита ти, због чега је потребан одређени истраживач
тонући у ауторитаризам и екстреми стички ислам. Ако се Запад дефини ше као простор демократије, људских права и верске толеранције, евроазиј ска граница се помера даље на запад. Граница Дарданела и Босфора поста је, дакле, географска чињеница.” Тре ћи мост који је на Босфору отворен
ки рад како би се утврдило о којој је Росетијевој графици реч. Мада се жена, и то црвенокоса кра љица срца, налази на омоту и у наслову, Памук заплет романа заснива, с једне стране, на миту о Едипу, једном од темељних митова европске кул туре, а с друге, на персијском епу о Рустему и Су храбу, у коме отац Рустем убија сина Сухраба.
Борба оца и сина Прича почиње једног лета осамдесетих година прошлог века, када је гимназијалац Џем био шегрт бунарџије Махмута. Након што је отац, немирни комуниста, напустио њега и његову мајку, шеснаестогодишњи Џем ће, како би пла тио припремне часове за факултет, наћи посао у малом месту поред Истанбула, где је треба ло да научи да ради напорне физичке послове и да буде одговоран за себе и своју породицу. Паралелно са том врстом сазревања, одвија се и његово сексуално сазревање, када се гимна зијалац заљубљује у жену црвене косе, глумицу путујућег позоришта. Нестанак оца и потрага за очинском фигуром, коју проналази у мајстору Махмуту, као и Џемово одрастање, тема су пр вог дела овог романа, који би се могао читати као образовни роман. Други део романа прати догађаје тридесет го дина касније. Џем је сада успешан пословни чо век, који са својом супругом има грађевинску фирму „Сухраб”. Ипак, његов живот је одређен немилим догађајем између њега и мајстора Мах мута пре тридесет година. Како би на неки начин разумео то што се догодило и оправдао сопстве не поступке, Џем годинама опсесивно трага за смислом у причама о оцеубиству и синоубиству, у митовима о Едипу и о Рустему и Сухрабу. На крају ће се, под оправдањем улагања у нове инве стиције, коначно вратити у место из младости. Глас жене црвене косе чује се у најкраћем, за вршном делу романа. Као што се њеним тужним монологом над ликовима Рустема и Сухраба за вршавала и представа коју је изводила у позо ришту три деценије раније, тако се њеним речи ма и сада тумаче и заокружују судбине мушких ликова у роману. Видеће се како она није само
Лезбос. Изнад куће је свето брдо са храмом посвећеним богињи Атени, украшеним дорским стубовима. У пи тању је величанствена богиња, ћерка Зевса, но такође богиња рата, боги ња нашег времена. Вести из Истанбу ла и Анкаре које стижу до нас изгле дају удаљено, као да нас се више не
одраз мушких жеља и „лепотица” којом могу да манипулишу, већ је с правом та која се нала зи на насловници, њене речи су последње, али уједно и прве. Као и претходни Памукови романи, и Жена црвене косе обухвата више значењских нивоа ко ји се међусобно преклапају, употпуњују, али и субвертирају. Тако се борба оца и сина умножа ва кроз генерације, али са увек отвореним и на петим питањем ко је отац, а ко син, и ко ће кога на крају покорити, ко ће надживети сукоб, а ко освојити моћ. Али, ова борба није и једина, већ је у њој приказан образац других сукоба. Тако се, између осталог, у борби очева и синова огледа и борба између старе и нове Турске, између старог и новог Истанбула, левичара и десничара, дуби на земље и висина неба, између црве них тонова и плавичастих нијанси. Мада су митски обрасци основа за савремену причу, на шта такође ука зује и жена црвене косе у свом завр шном монологу, и они су сами међу собно сукобљени. Мит о Едипу, као једна од оснивачких прича „западне” цивилизације, стоји наспрам „оријен талне” традиције с причом о Рустему и Сухрабу. Такође, унутар ове поделе крије се и књижевна подела на родо ве – драму, односно позориште, на једној стра ни, и епску традицију причања приче, која је у вези са жанром романа, на другој. Али, као што отац не постоји без сина и обратно, тако су и ове две традиције међусобно увезане.
Између нужности и слободе Динамика и напетост у роману постижу се и ти ме што се писац успешно користи жанровским матрицама трилера, љубавног и образовног ро мана. Приповедач манипулише знањем читала ца и читатељки, стално одлажући заокружење приче. То нас доводи до још једног сукоба који је важан и на нивоу структуре романа. Наиме, борба која се одвија све време, а која на крају до бија више од једног победника, јесте борба која се води на наратолошком нивоу, између разли
тичу. Касно навече, након последње молитве у џамији, док узимам сладо лед сеоски трг тоне у уобичајени мир. Неколико мушкараца спушта каци ге на камене столове направљене од неке врсте гранита, јер се налазимо у некадашњем вулканском подруч ју. Препознајем сјајни мермер хеле нистичких градова утиснут у зидове. Кроз поновну употребу даје му се но ви живот, кроз неку врсту метемпси хозе камена, као да је некадашњи град поново рођен у данашњим зидинама. „Онај који је био поново ће се роди ти”, говорио је Питагора. Асос је такође земља маслињака и маслиновог уља. Још увек постоје за борављена села која одржавају ову древну традицију. Ту су и рибари ко ји навече доносе лигње и џиновске хоботнице које једемо у ресторанима на обали мора. Све је мирно, спокој но. Вода је хладна, ветар је врео. Нема никога. Изнимно необичан део Тур ске који изгледа као да је одсечен од света. Могу да пушим цигарете сања рећи о Одисејевој епопеји. Сви ми живимо на острвима иа ко тога нисмо свесни. Суседи су нам страни, као Други у пролазу, као жи тељ села који испод ока посматра странца који ту долази да се наста ни. Клице ове архаичне побуне про тив идеје отварања према другоме нас трују. У мају месецу, одлазећи на Патмос бродом из Бодрума, схватио сам реципрочну равнодушност изме ђу Турске коју сам напуштао и једин ствене културе грчких острва, изме ђу одушевљена и одбојности. Као да та два света не желе да се сретну, као да су пролазила кроз различит циви лизацијски процес. Посматрајући оближњи Лезбос са прочеља храма на Асосу размишљао сам о томе шта нас повезује. Свети Павле је кренуо истим путем: „На Асосу смо се укрцали на брод и кре нули пут Митилене”, потврђују нам апостолска дела. Асос је и град где је Аристотел предавао неколико годи на пре него што ће отићи код оца из весног Александра Великог. Но, то је већ друга прича... (превео с француског Борис Петровић)
читих приповедача који теже да освоје моћ да испричају причу из свог угла. Мајстор Махмут подучава Џема не само вешти ни проналажења воде у дубинама земље већ и јед ној другој вештини, приповедању прича. Упор ност мајстора да копа све док не пронађе воду истоветна је упорности коју писац треба да разви је како би уобличио ликове и њихову причу, која према критеријумима још из Аристотелове пое тике, треба да буде реалистична, попут истини тих прича, али и да делује познато, попут леген ди. Насупрот Махмутовим причама из Курана, када на Џема дође ред, он ће испричати „западну” причу о Едипу. Након тридесет година, право да исприча причу добиће још један син, чиме се по ново дуплирају гласови који желе да њихове речи одреде судбину ликова. Последња која се укључује као приповедачица, жена црвене косе, прекинуће низ очева и си нова и закључити причу. У основи свих ових сукоба јесте су коб између нужности, то јест судбине, и слободе. Ко се избори да приповеда причу, тај или та одређује и своју суд бину и судбину осталих ликова. Жена црвене косе, која је у једном тренут ку дословно преузела своју судбину у своје руке и одлучила да се офарба у црвено, и јесте стога краљица срца. Али, иако је њен монолог завршни и делује као да је по бедница у сукобу између родова, мушког и жен ског, и она постоји само у суодносу са осталим ликовима и са њиховим причама. Структура Памуковог новог романа налик је пресеку Земљине коре. Један ниво приче, из угла једног лика, таложи се на причу другог лика, све док се не формира јединствен текст. Роман Жена црвене косе можда није по обиму и броју ликова породична сага, на начин на који су то неки од претходних Памукових романа, али оно што им је заједничко јесте то што и у њему аутор за осно ву узима приче из књижевних традиција „Исто ка” и „Запада” и поновно их обликује на савре мен и оригиналан начин, што га и чини једним од најбољих писаца данашњице. ¶
Субота 3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
КЊИЖЕВНОСТ
Жена црвене косе Одломак из необјављеног романа Орхана Памука „Жена црвене косе”, у књижарама од 5. септембра у издању Геопоетике; превела с турског Мирјана Маринковић 18 По изласку из позоришне шатре ноге су ми саме кренуле назад. Утом сам угледао Жену Црвене Косе поред стола који је служио као билетарница. Била је у свакодневној одећи за улицу, без костима који је носи ла на сцени. Имала је на себи дугу сукњу загаситоплаве боје ноћ ног неба. Под утицајем своје примитивне љубави, онога што сам видео на позорници и ракије, био сам тако опијен да нисам могао да живим у садашњици; у том тренутку сам мислио да сам или у прошлости или у фантазији коју сам правим. Осим тога, све је било испреки дано попут сећања. „Је ли ти се свидела наша представа?”, упитала је смешећи се. „Хвала за аплаузе.” „Много ми се свидела”, одговорио сам осокољен њеним слатким осмејком. Сада, после толико година, желим да чак и од читаоца љубомор но сакријем њено име. Али треба да све у мојој причи поштено ис причам. Зато што смо се једно другом представили по имену, као Американци у филмовима: „Џем.” „Гулџихан.” „Одлично си играла”, рекох, „пажљиво сам те гледао.” Мучио сам се да јој кажем „ти”, јер је била старија него што сам из даљине ви део и мислио. „Како иде бунар?” „Понекад мислим да никада неће избити вода”, одговорих. „Ја сам у ствари у Онгорену да бих могао тебе да виђам!”, желео сам да ка жем, али могао бих тиме само да је збуним. „Јуче је и твој мајстор био у нашем шатору!”, рече Жена Црве не Косе. „Ко?” „Мајстор Махмут. Он је убеђен да ће наћи воду. И њему се много допао театар, наша представа. Отцепили смо му карту, платио је.” „Мајстор Махмут у животу није гледао ниједну представу”, рекох ја љубоморно. „Ја сам му једном помињао Едипа и Софокла, а он се на мене наљутио. Како сте га наговорили?” „У праву је, грчке драме се не примају у Турској.” Је ли то Жена Црвене Косе хтела да будем љубоморан на мајсто ра Махмута? „Али он се љути зато што у представи син спава с мајком.” „Синоћ се на крају комада уопште није наљутио што је отац убио сина...”, приметила је Жена Црвене Косе. „А много му се допадају старе приче и митови.” Је ли то било и састајања и разговора са мајстором Махмутом по сле представе? Никако нисам могао да верујем да је мајстор Мах мут увече отишао у Онгорен у позориште пошто сам ја заспао, по пут војника који добију излаз недељом. „Мајстор Махмут је у суштини врло строг према мени”, рекао сам. „Он ни на шта друго не гледа осим да пронађе воду. Није желео ни да ја идем у позориште. Да зна да сам вечерас дошао овамо, наљу тио би се на мене.”
„Не брини, ја ћу разговарати с њим”, рече Жена Црвене Косе. Осетио сам такву љубомору да неко време нисам могао да про говорим. Јесу ли то мајстор Махмут и Жена Црвене Косе постали пријатељи? „Да ли ти мајстор много наређује, је ли много строг?”, упитала је. „Он ме у ствари нежно штити као какав отац, чак се и дружи са мном. Али очекује да се повинујем свакој његовој наредби, да га стално слушам.” „Па ти га онда слушај!”, узвратила је, слатко се смешкајући. „Он те не тера на силу да будеш шегрт... Твоја породица заиста лоше стоји с парама?” Је ли то мајстор Махмут испричао Жени Црвене Косе да сам ја из фине куће? Јесу ли то њих двоје разговарали о мени? „Отац нас је напустио!”, одговорих. „Онда ти и није био отац”, рече Жена Црвене Косе. „Па ти себи нађи другог оца. У овој земљи свако има оца. Државног оца, Бога оца, генералског оца, мафијашког оца... Овде нико не може да жи ви без оца.” Сада сам сматрао да је Жена Црвене Косе и лепа и паметна. „Мој отац је био марксиста”, рекох јој. (Зашто нисам рекао „он је марк систа”?) „Саслушавали су га и мучили. Кад сам био мали, годинама је лежао у затвору.” „Како ти се зове отац?” „Акин Челик. Али апотека нам се не зове ’Челик’ него ’Живот’.” Жена Црвене Косе се замислила. Уздахнула је и дуго није гово рила. Зашто је на њу оставило утисак то што ми је отац марксиста? Можда сам се заваравао. Била је само уморна и утонула у мисли. Причао сам јој о оцу који је дежурао у апотеци „Живот”, о томе ка ко сам му носио вечеру и о чаршији на Бешикташу. Пажљиво је слу шала шта сам говорио. Али није ми пријало да помињем оца као ни мајстора Махмута. Мало смо заћутали. „Ја сам одсела овде с мужем”, рекла је, показујући на зграду поред које сам толико пута прошао и у чије сам прозоре увек гледао. Срце ми се сломило; ражалостио сам се као да сам преварен. Али, упркос пијанству, могао сам да знам да би жена њених година ко ја игра у импровизованој политичкој позоришној трупи што оби лази градове у Турској морала бити удата. Зашто то раније нисам помислио. „На ком спрату је ваш стан?” „Наши прозори се не виде са улице. Станујемо у приземљу бив шег маоисте који нас је позвао у Онгорен. Горе су Тургајеви роди тељи. Наши прозори гледају на двориште позади. Тургај ми је рекао да гледаш у прозоре кад пролазиш туда.” Постидело ме је то што је моја тајна откривена. Али се она слатко смејала. Њене пуне лепе усне су баш биле привлачне. „Лаку ноћ”, пожелео сам јој. „Представа је била дивна.” „А не, да прошетамо до тамо и вратимо се. Реци ми још нешто о свом оцу.” Радозналцима који после много година читају моју причу дужан сам да дам следећи податак: ако би тих година једна привлачна цр венокоса, нашминкана (па макар и за позориште) жена од тридесе так година у загаситоплавој упадљивој сукњи у пола једанаест ноћу предложила неком мушкарцу „да још мало прошетају улицама”, то би – на несрећу – имало само једно значење. Наравно, ја нисам био од тих мушкараца, био сам гимназијалац невешт да прикрије своју невину љубав. Уз то, жена је била удата, а то место није било средња Анадолија, дакле Азија, него Румелија, то јест Европа. Ту је владао особито чврст левичарски морал. Очев морал, дакле. ¶
Фото Frontieras do Pensamento/CC BY-SA 2.0
Орхан Памук је рођен у Истанбулу 1952. године. Иако је у детињству и младости маштао о томе да постане сликар, активно се посветио писању 1974. године. Издавачка кућа Милијет доделила му је 1979. године награду за рукопис првог романа Џевдет-беги његови синови, који је објављен 1982, а годину дана касније добио је прести жну награду која носи име славног тур ског писца Орхана Кемала. Исте годи не, 1983, из штампе излази Тиха кућа, његов други роман, који описује три генерације једне истанбулске трговач ке породице. Историјски роман Бела тврђава проширио је популарност и славу Орхана Памука и изван граница Турске, а превод романа на енглески Њујорк тајмс је поздравио речима: „Нова звезда указала се на Истоку.” Његов четврти роман Црна књига сма тра се једним од најконтроверзнијих, али и најпопуларнијих романа савре мене турске књижевности. Роман Но ви живот је за кратко време по обја вљивању постао један од најчитанијих савремених турских романа. Године 2002. објавио је роман Снег, а шест година касније Музеј невиности и у Истанбулу отворио истоимени музеј. Роман Чудан осећај у мени, љубавну причу и модерни еп, објавио је 2014. Године 2006. додељена му је Нобело ва награда за књижевност. Геопоетика је објавила дванаест Памукових књига, а Жена црвене косе је десети роман у издању ове издавачке куће.
ГАЛЕРИЈА
ПЕСНИЧКА КЊИГА
Томислав Маринковић У ЛЕПОЈ, САМОТНОЈ НОЋИ Пробудио сам се усред ноћи: Ништа се не види у мраку, У лепој, самотној ноћи. Напољу ветрић размиче тишину од тишине, Некој луци се примиче моје тело – Откуцајима срца одгуркивани брод. Зато сам тако лак и непомично миран, Као да сам зебњу искусио до краја. Као да су дани били само станице С којих сам испратио бившег себе. У даљини, први петао је започео химну сванућа. Ускоро ће цео крај продрмати крештави хор. А ја сам још увек лак и непомично миран. Будан за време које се завршило, са свим Стварима од којих најлепше беху ситнице. Будан и за гласове што ће надом Испунити јутро и заталасати га. А оно ће, отисак прста судбине, Лидија Делић, Без наслова, уље на папиру, 2016.
Кренути ка несагледивој пучини. „Издвојене тишине”, Чачак, 2016.
07
3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 08 Субота
ПОЗОРИШТА ПОЗОРИШТЕ „СЛАВИЈА” Светог Саве 16- 18; тел. 24 36 995 www.pozoriste-slavija.co.rs 3. 9. у 20 – Време части и поноса, Бошко Пулетић. 8. 9. у 20 – Лопуже, Велимир Митровић. 9. 9. у 20 – Коштана, Велимир Илић.
ЦЕНТРИ КУЛТУРЕ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР БЕОГРАДА Кнез Михаилова 6, тел. 2621-469 www.kcb.org.rs Ликoвни прoгрaм, тeл. 2622 926 Рaднo врeмe гaлeриja свaкoг дaнa 12–20, нeдeљoм зaтвoрeнo. До 17. 9. – Драгана Илић, Видимо се / Нови пријатељи / 4 Д / Животи ближњих, портретна скулптура. Галерија Pоdrооm, Трг републике 5 До 17. 9. – Славен Тољ (Хрватска), Београд/Podroom 2016, мултиме дијална инсталација. Галерија Артгет – 15. година, Трг републике 5/I До 17. 9. – Фадил Шарки, Ми смо ту, фотографија и видео. 3. 9. у 13 – вођење кроз изложбу. Књижевно-трибински програм тел. 2621 137 Номадски шатор испред КЦБ-а 5. 9. у 20 – Београдску станицу DADA ON TOUR / ДАДЕ НА ТУРНЕ ЈИ отварају Филип Ге, амбасадор Швајцарске у Србији, Слободан Тишма, писац и музичар и Адри ан Ноц, директор Кабареа Волтер, Цирих. Пројекција филма: DADA IN NUCE / ДАДА – језгро авангар де; са преводом на српски: Ма рија Иванић; продукција: Кабаре Волтер, Цирих. 7. 9. у 19.30 – на сцени: Лаура Сабел изводи перформанс, Курт Швитерс из Кабареа Волтер: При мална соната, у 20 – на сцени: Дубравка Ђурић и Амра Латифић, Гласовна извође ња АВАНГАРДЕ: варијације; видео: Наташа Теофиловић, 7001 б. 9. 9. у 17 – Професори београд ских средњих школа и ученици : „Час(ком) ДАДА!” Артгет Галерија, Трг републике 5/I 6. 9. у 18 – Разговор у две рунде: Ко је ДАДА? О планетарном ши рењ у дад е гов ор и Адриа н Ноц; Рунда 1+2: Видосава Голубовић, Предраг Тодоровић, Предраг Пе тровић, Владимир Б. Перић, Јасна Јованов, Ирина Суботић, Јерко Де негри, Радоња Лепосавић, Бојан Јовић. 7. 9. 18 – Разговор и слике: Же не југо-авангарде: музе / богиње / пролетерке... Говоре /слушају/од говарају: Станислава Бараћ Вујно вић, Жарка Свирчев и Јелена Ми линковић. 8. 9. у 12 – Разговор и слике: Анти уметност и/или институционални систем, на енглеском језику Музички програм тел. 2622-058 Током септембра и октобра, „Кон церти у галерији” КЦБ-а у Итали јанском институту за културу Галерија Италијанског института за културу, Palazzo Italia, Кнеза Милоша 56 5. 9. у 20 – Концерт у Галерији у сарадњи са Радио Београдом 202 – Милан Медошевић, клавир и Љу бо Дивац, клавир (дипломци ФМУ из класе проф. Наташе Митровић), програм: Бетовен, Шопен. ДОМ ОМЛАДИНЕ БЕОГРАДА Македонска 22/IV, тел. 3220-127 www.domomladine.org 3. 9. у 20 Плато Милана Младе новића – Концерт на Зидићу: Гру па Визељ. 5. 9. у 19 Трибинска сала – Скуп штина Друштва љубитеља фанта стике „Лазар Комарчић”. 6. 9. у 19 Галерија – Отварање из ложбе „Приђи ближе да не видиш ништа” Михаеле Вујновић. Изло жба траје до 18. септембра 2016. 7. 9. у 19 Трибинска сала – Сери јал разговора „Партиципативна демократија”. Тема: „Друштвени и урбани покрети”. Организација: Центар за политике еманципације у сарадњи са ДОБ-ом.
ИДУЋЕ НЕДЕЉЕ У БЕОГРАДУ 8. 9. у 21 Клуб ДОБ – Конц ерт: ENSH – Елект ро поп прој ек ат Миленка Вујошевића; Erik & The Worldly Savages и Нежни Дали бор. Организација: Музички мост; Подршка: MTV Serbia и Lampsha de Media.. 9. 9. у 21 Велика сала – Ексклу зивно предавање јединственог ис траживача различитих феномена: Крешимир Мишак: „На рубу зна ности” у епизоди „Слободан ток свес ти”. Орган из ац иј а: Цент ар нових перспектива и ДОБ. СТУДЕНТСКИ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР Краља Милана 48, тел. 3602-036 www.skc.rs Башта СКЦ 3. 9. 11–15 – СКЦ-ова бесплатна школа стрипа и илустрације за по лазнике узраста до 15 година 3. 9. 21– 22 – Горица Шутић квар тет; наступају: Горица Шутић, во кал; Ден ис Ник иц ић, гит ар а; Андрија Војводић, контрабас; Ди митрије Мојсијевић, бубњеви. 4. 9. 11– 15 – СКЦ-ова бесплатна школа стрипа и илустрације за по лазнике узраста до 15 година 8. 9. у 19 – Циклус „Путујем и при чам” Удружење „Србија за мла де”, презентација летњих аванту ра Србијом. 9. 9. 18 – Калиграфија, предава ње/радионица, предавач: Силва на Ручнов, слободна уметница. Програм Плус + 5. 9. у 18 Нов и прос тор – Про крас тин ац иј а, псих ол ош ка ра дио н иц а; трен инг вод и Мар и јан а Крс тић; приј ав е на e-mail: marijana.krstic.993@gmail.com Ликовни програм 5. 9. у 19 Галерија – Доминика Мо рариу: меМОРАРИУм, изложба Форум 7. 9. у 19 мала сала – Гзавије де Монтепен: „Полицајка Мачје око” у преводу Драге Машин; учествују: Сузана Рајић, Драган Лакићевић и Горан Наранџић. Музички програм 9. 9. у 20 велика сала – Концерт студената Студијског програма за клавир из класе ванр. проф. Не нада Радића; наступају: Катарина Милосављевић IV година и Ната лија Поповић МАС; програм: Бах, Бетовен, Шуман, Шуберт. СКЦ Нови Београд 6. 9. у 19 Галерија СКЦ Нови Бео град – Ненад Вучковић: Мој свет, Мост културе Мјанмар – Србија, изложба слика. 8. 9. у 18.30 Галерија СКЦ Нови Београд – Гнезда цивилизације у оквирима Миланковићеве кли матске теорије; говори: Драгољуб П. Антић, редовни члан Петровске академије наука и уметности из Санкт Петербурга. Дом културе Студентски град Булевар Зорана Ђинђића 179, тел. 2691442 www.dksg.rs Ликовни програм 8. 9. у 19 – Отварање: Галерија – Изложба графичке колоније младих + сито-штампа на вашим одевним предметима. Књижевни програм 8. 9. у 19 Клуб-књижара Магистрала – Наш гост: Марко Поповић. Представљамо књигу: „Један погрешан корак”. Филмски програм 3. 9. у 20 Амфитеатар/Велика сала – Панорама европског филма: Субура, р: Стефано Солима, Италија, Француска, 2015, 130’. 4. 9. у 20 Амфитеатар/Велика сала – Панорама европског филма: Конвој, р. Фредерик Шендорфер, Француска, 2016, 102’. 9. 9. у 20 Амфитеатар/Велика сала – Млади дух Европе: „Друга линија”, р. Ненад Милошевић, Србија, 2016, 108’. Гости: Петар Митрић и Ненад Милошевић. Академски филмски центар 7. 9. у 20 Мала сала – Анимирана среда: Пољски анимирани музички спотови (2011–2015). Остало 6. 9. у 19 Клуб-књижара Магистрала – Предавање: Ајурведа – начин живота и систем лечења (уз дегустацију хране спремљене на индијски начин). Говори Жарко Тришић. Библиотека 1–15. 9. Хол Библиотеке – Изложба књига Чарлс Дикенс. Аутор: Растко Марковић.
ДЕЧЈИ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР Таковска 8, тел. 32-42-011 www.dkcb.rs 8. 9. у 18 Музички студио 407 – Аудиција хора Дeчјег културног центра Београд за пријем нових чланова ЗАДУЖБИНА ИЛИЈЕ М. КОЛАРЦА Студентски трг 5 www.kolarac.rs Центар за музику, тел. 2626-591 4. 9. у 11 Велика дворана – Европ ски дан Јеврејске културе – Јевреј ски камерни оркестар, Српско-је врејско певачко друштво Браћа Барух. 7. 9. у 18 Музичка галерија – Тан го ансамбл Libercuatro. УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ Трибина Француска 7 www.uksrbije.org.rs/ 6. 9. у 18 – Слав ом ир Вој ин о вић: Хил анд ар. Гов ор е: акад е мик Мат иј а Бећк ов ић, Душ ан Стојковић, Миљурко Вукадино вић и аутор. 7. 9. у 18 – Циклус „Књижевност за децу”(6): Русија Маринковић: Чик погоди (зоопиталице). Гово ре: др Воја Марјановић, др Пре драг Јашовић, Миљурко Вукади новић и ауторка. КУЋА ЂУРЕ ЈАКШИЋА Скадарска 34, тел. 7230-302 www.kucadjurejaksica.rs До 9. 9. – У току је изложба сли ка Ивана Павића, акад. сликара из Београда. 3. 9. у 19 – „Белешке једне Ане”, монодрама Моме Капора у изво ђењу Зорице Јовановић, 6. 9. у 19 – „Размишљања о ћири лици”, предавање филозофа Вла димира Меденице. 7. 9. у 19 – „Читај ме уживо”, умет ници казују своја (не)објављена дела, аутор пројекта Мирјана Ма риншек. 8. 9. 19 – Представљање романа „Љубав два света” Миле Старче вић, новинара, путописца и књи жевника. ДОМ ВОЈСКЕ СРБИЈЕ Браће Југовића 19, тел. 3234-702 www.odbrana.mod.gov.rs Ликовни програм, тел. 3349-536 Галеријe Дома Војске Србије (рад но време: сваког дана, сем неде љом, од 11 до 19 часова) Мала галерија – Изложба „Кроз Киншасу”, аутор потуковник Са ша Мицковић. Велика галерија – Изложба „Су срети” у сарадњи са Музејом на ивне и маргиналне уметности из Јагодине и Арт брут – Аутсајдер арт центром. 8. 9. у 12 – Стручно вођење кроз поставку. Удружење музичких уметника Србије Теразије 26, тел. 2688-142 www.umus.org.rs 5. 9. од 21 – У Италијанском кул турном центру, Кнеза Милоша бр. 26 Концерт из циклуса УМУС-а, две младе даме. Наташа Петро вић, вио л а и Мил иц а Тан ас ко вић, клавир, одсвираће дела Шу мана, Кларка, Брамса и нашег И. Јевтића.
ГАЛЕРИЈЕ ГАЛЕРИЈА НАУКЕ И ТЕХНИКЕ САНУ Ђуре Јакшића 2, тел. 2027-152 gnt@sanu.ac.rs Радно време: радним данима 10–20, суботом 10–15 Изложба До 15. 9. – „Византијско градитељ ство као инспирација српских не имара новијег доба”, организа тори: Српска академија наука и уметности – Галерија науке и тех нике и Српски комитет за визан тологију, аутор изложбе проф. др Александар Кадијевић, сарадни ци аутора: Александра Илијевски и Иван Р. Марковић. 9. 9. 13–14 – Стручно вођење кроз изложбу, проф. др Александар Ка дијевић, аутор изложбе.
ГАЛЕРИЈА ГРАФИЧКИ КОЛЕКТИВ Обилићев венац 27, тел. 2627-785 www.grafickikolektiv.org До 10. 9. – Изложба јапанског аутора Харухикоа Јошинага. Стална продаја графика. Радно време: 11–20, суботом 10–16 ч. ПРОДАЈНА ГАЛЕРИЈА „БЕОГРАД” Косанчићев венац 19, тел. 30-33-923 www.galerijabeograd.org До 5. 9. – Изложба Николе Марко вића – Чувари пламена: или више ватре у слику, или слику у ватру? 8. 9. у 19 – Oтварање изложбе Жељке Момиров под називом Сећање у нестајању 2 – Путовања. Галерија УЛУС Кнез Михаилова 37, тел. 2623-128 www.ulus.rs Изложбе До 13. 9. – Срба Трванов. Од 14. 9. – Михаило Пауновић. УЛУПУДС Теразије 26/II, тел. 2688-721 www.ulupuds.org.rs До 30. 9. – Изложба 10. Међуна родни бијенале карикатуре златни осмех 2016. у Зоолошком врту гра да Београда, Мали Калемегдан 8. Галерија Сингидунум, Кнез Михаилова 40, тел. 2185-323 Радно време: од 9 до 21 сати, су ботом од 11 до 16 сати Мала галерија УЛУПУДС-а, Узун Миркова 12, тел. 2622-582 Радно време: од 10 до 20 сати, су ботом од 10 до 16 сати 5. 9. у 19 – Отвар ањ е изл ож бе Прос торн е књиг е Дан иј ел е Па рацки.
БИБЛИОТЕКЕ БИБЛИОТЕКЕ ГРАДА БЕОГРАДА Кнез Михаилова 56. тел. 202-40-00 www.bgb.rs Галерија Атријум До 17. 9. – Изложба: „Сликовна путовања по Светој Гори. Света Го ра на акварелима и дигиталним цртежима Дага Патерсона и Тима Вајнера”. Кустос изложбе: Анаста сиос Дурос. Организатори: Свето горски центар из Солуна, Друштво пријатеља Свете Горе Атонске из Београда, Хиландарски одбор СА НУ, Српски комитет за византоло гију и Библиотека града Београда, уз подршку Града Београда.
МУЗЕЈИ НАРОДНИ МУЗЕЈ У БЕОГРАДУ Трг Републике 1а, тел. 3306-048 www.narodnimuzej.rs Централна зграда Народног му зеја у Београду и Галерија фреска привремено су затворене за посе тиоце због грађевинских радова. Музеј Вука и Доситеја, Господар Јевремова 21, тел. 2625-161 Oсновна поставка музеја посве ћена је Вуку Караџићу и Доситеју Обрадовићу, двојици реформато ра српског језика. 3. 9. у 17 и 6. 9. у 12 – Поставка се може погледати уз стручно во ђење 3. 9. у 18 – Последња у низу Ра дионица енкаустике. Интерактив ни програм намењен одраслима. Обав ез но је приј ав љив ањ е на eduka@narodnimuzej.rs Најава групних посета на 060/8075035 и eduka@narodnimuzej.rs Радно време: уторак, среда, петак од 10 до 17 ч.; четвртак, субота од 12 до 20 ч.; недеља од 10 до 14 ч. (улаз бесплантан); понедељком затворено. МУЗЕЈ ГРАДА БЕОГРАДА Змај Јовина 1, тел. 2630-825 www.mgb.org.rs Кoнак кнегиње Љубице, Кнеза Симе Марковића 8, тел. 2638-264 Радно време: уто., сре., пет., 10– 17 ч., чет. 10–18 ч., суб. 12–20 ч., нед. 10–14 ч. Стална поставка: Ентеријери бео градских кућа XIX века.
Сваког петка у 17 и сваке суботе у 11: На кафи код кнегиње Љубице. 5. 9. у 18 – Триб ин а љуб ит ељ а истор иј е Бео г рад а, пред ав ањ е „Стамб ен а арх ит ект ур а у Бео граду између два светска рата” пред ав ач Влад ан а Путн ик, ис траживач сарадник на Филозоф ском факултету у Београду. Сло бодан улаз. До 11. 9. – У Сали под сводови ма, изложба „Атос. Света гора” из Збирке манастира Симонопетра са Свете Горе. Изложба је реали зована у оквиру 23. међународног конгреса византијских студија Стална поставка Спомен-музеј Иве Андрића, Андрићев венац 8, тел. 3238-397 Радно време: уто., сре., пет., суб. 10–17 ч., чет. 12–20 ч., нед. 10–14 ч. Музеј Јована Цвијића, Јелене Ћетковић 5, тел. 3223-126 Музеј је затворен за посету због реконструкције. Археолошко налазиште Винча, Бело брдо 17, тел. 8065-334 Радно време: уто., сре., пет. 10–16 ч., чет. 12–18 ч., суб., нед. 10–18 ч. тел. 060/5005-187. Музеј Паје Јовановића, Краља Милана 21/IV, тел. 3340-176 Радно време: чет. 10–18 ч. , суб. 12–20, нед. 10–14 ч. До 22. 9. – ексклузивно је изло жен „Акт пред огледалом (гола Берт а)”. Стручн о вођ ењ е чет. и суб. у 12, 14 и 16 ч., нед. у 12 ч. Збирка икона Секулић, Узун Миркова 5, тел. 2182-961 Радно време: чет. 10–18 ч., суб. 12–20, нед. 10–14 ч. Стручно вођење чет. и суб. у 12, 14 и 16 ч., нед. у 12 ч. Музеј Бањичког логора, Павла Јуришића Штрума 33, тел. 3674-877 Радно време: сре., чет., пет. 10–17 ч. ЕТНОГРАФСКИ МУЗЕЈ У БЕОГРАДУ Студентски трг 13, тел. 3281-888 www.etnografskimuzej.rs Радно време: уторак–субота 10–17 сати; недеља 9–17 сати Стална изложба Народна култура Срба у XIX и XX веку Пок лон-збирка Сек е Миш ев ићМијатовић, изложена у клубу Ет нографског музеја Радно време: уторак–субота 10–17 сати; недеља 9–17 сати Изложба Живот народа и претра јавање храмова, фотографска све дочанства Етнографског музеја, аутора др Бојана Поповића и Је лене Савић. 28. 8. у 18 – У оквиру манифестаци је Дана русинске културе, у кино-са ли ЕМ предавање „Наука и Русини – јуче, данас, сутра”. Предавач: др Јанко Рамач, „Русини у јужној Угар ској / Југославији”. Музички про грам. Завршетак манифестације 29. 8. у 19 – Отварање изложбе Невидљива нит, ауторке Гордане Брелих, дипломиране костимо графкиње. Етнографска спомен-збирка Христифора Црниловића – Манакова кућа, Гаврила Принципа 5, тел. 3036–114, manakovakuca@etnografskimuzej.rs
Стална изложба Народне ношње и нак ит цент ралн об алканс ког подручја 6. 9. у 19 – отварање изложбе Правити и пити ракију, аутора Јосифа Вацића. Музеј науке и технике Скендер-бегова 51, тел. 3037-850 www.muzejnt.rs Радно време Музеја: уторак–не деља 10-20 Сталне поставке Изложба 2. круг Радно време Музеја: уторак–не деља 10–20 Представљено је око 500 предме та из 22 збирке, распоређених у цетири целине: точак-машина-мо тор, комуникација, човек и техни ка, мера и број. Суботом и недељом могућност ку повине свих музејских издања уз 50% попуста. Дечји музеј Изложено је преко 300 експоната из збирке играчака из периода од
1920. до 1970. Другу целину чине интерактивни експонати под на зивом Проширена стварност. Научни центар Приказано је 20 експоната креи раних да приближе појаве и фено мене из астрономије, математике, физике, биологије, психологије и логике, да на забаван начин и кроз игру подстичу на размишља ње и развијају машту. Музеј науке и технике Одељење Музеј Српског лекарског друштва Џорџа Вашингтона 19, 3234-261 www.muzejnt.rs Изложба И здрави и лепи: Изложба посве ћена некадашњим идеалима ле поте и здравља. Сталнa поставка Медицина у Србији кроз векове – стална поставка Музеја науке и технике Радно време Музеја: уторак–не деља 10–20 МУЗЕЈ ПОЗОРИШНЕ УМЕТНОСТИ СРБИЈЕ Господар Јевремова 19, тел. 2626-630 www.mpus.org.rs До 15. 9. – Изложба: Властимир Ђуза Стојиљковић, аутор Биљана Остојић, кустос. МУЗЕЈ АФРИЧКЕ УМЕТНОСТИ Андре Николића 14, тел. 2651-654 www.museumofafricanart.org Музеј је отворен сваког дана, 7 да на у недељи, од 10 до 18 часова Стална поставка Музеја: „Умет ност западне Африке из збирке Печар”. Тематска изложба: „Кад преста неш да ме чешљаш, престаћу да те мрзим”, изложба фотографија Ка тарине Радовић. Мин и-изл ож ба: „Африка кроз симболе – креативне радионице графике”, радови полазника лет њег курса МАУ. Посебни програми 4. 9. 11–13 – Јавно вођење кроз изложбу: „Кад престанеш да ме че шљаш, престаћу да те мрзим” (за одрасле) и Дечја креативна радио ница: „Порука у коси – афрички сти лови фризура и украшавања главе”, (за узраст од 4 до 12 година) ИСТОРИЈСКИ МУЗЕЈ СРБИЈЕ Трг Николе Пашића 11, тел. 33-98-018 www.imus.org.rs Радно време: сваког дана осим по недељка 12–20 До 31. 12. – Изложба „Пупин – од физичке до духовне реалности” Стручна вођења су средом од 17 и суботом од 13 и 15 часова. До 28. 11. – Изложба „Свети Са ва Српски” Конак кнеза Милоша у Топчидеру, Булевар патријарха Павла 2, тел. 2660-422 Радно време: сваког дана осим по недељка 10–20 Стална поставка „Милош Обрено вић – династија, историја, мит”. До 31. 12. – Тематска изложба у форми стрипа „Ево мене, ето вас... Сећање кнеза Милоша” Групне посете се заказују на теле фоне: 3287-242 (за Трг Н. Пашића) и 2660-422 (за Конак). ГАЛЕРИЈА ПРИРОДЊАЧКОГ МУЗЕЈА Мали Калемегдан 5, тел. 3284-317 www.nhmbeo.rs Радно време: уторак–недеља од 10 до 18 часова До 5. 9. – Изложба „Шумови мо ра”, морске шкољке, ауторке др Биљане Митровић. ПТТ МУЗЕЈ Мајке Јевросиме 13, тел. 3064-170 www.pttmuzej.rs Трибина „Култура путем поште”, тел. 064-666-0482 7. 9. у 18.30 Мултифункционал на сала – „Србија у Великом ра ту – Срби и Французи у Северној Африц и”, пред ав ањ е уз вид еопрез ент ац иј у фил ат ел ис тичк е монографије. Говори: аутор мо нографије, проф. др Милан Радо вановић, Машински факултет Бео град. Уредник и водитељ програма Жељко Сарић, кустос ПТТ музеја.
Субота 3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
НАУКА
Никад не страхуј од отворених прозора Чист ваздух и светлост најбољи су антибиотик, иако додуше заборављени, јер ефикасно и јефтино уништавају и најотпорније клице МЕДИЦИНА Клице су у поређењу са ћелијама тела минијатурне и зато их сунце и ултраљубичаста светлост чак и мале таласне дужине с лакоћом убијају
Момчило Б.Ђорђевић
У
доба хладног рата између САД и нека дашњег Совјетског Савеза, нарочито после кубанске ракетне кризе 1962. године, почела се назирати опасност биолошког рата. У већини војних ми кробиолошких лабораторија широм света гро зничаво је тражен одговор на кључно питање – шта би се догодило уколико би велике бомбе напуњене смртоносним бактеријама експло дирале изнад великих градова, попут Лондона, Београда и многих других. Колико дуго би тра јала опасност од инфекције тим бактеријама? Да би се то утврдило, микробиолози су припре мљене узорке бактерија излагали уобичајеним струјањима спољашњег ваздуха и сунчевој све тлости. Испоставило се да бактерије на отворе ном простору немају изгледа да дуже преживе. После 120 секунди све су мртве. Убица је на зван „фактор свежег ваздуха” (ФСВ). Суштин ски закључак експеримената био је да се под утицајем дневне светлости и струјања ваздуха одиграва непрекидна реакција између озона и воде, а катализује се органским хемикалијама које испаравају из биљака. Последица те реак
ције је стварање хидроксилних радикала који су немилосрдни бактерициди. На несрећу, данас је свежег и чистог ваздуха у градовима, кућама, надлештвима и болница ма све мање. Друштво је суочено с једним од највећих медицинских проблема у последњих педесет година – како се изборити са микроби ма, за које затворени простор представља пра ви комфор. У међувремену, микроби су стекли отпорност на антибиотике који се деценијама користе и кад треба и кад не треба. Кад се мало боље погледа, у медицини се све окренуло на главачке 1928. године, после случајног открића пеницилина, које се приписује шкотском био логу и ботаничару Александру Фламингу. Због дотад невиђене ефикасности новог лека, про глашен је тријумф медицине, а од 1960. године па надаље владало је уверење о скором искоре њивању свих зараза. Каква заблуда! У општем одушевљењу ФСВ никада више није побудио интерес међу лекарима, а болеснички прозо ри су већ од 1960. углавном стално затворени како би се спречио губитак топлоте и повећала ефикасност климатизације.
Од времена пред Други светски рат нови ан тибиотик је у просеку био синтетисан једном у годину. Између 1940. i 1962. синтетизовано је 15 различитих класа антибиотика, а од 1962. године до данас појавиле су се четири нове кла се. Нормално обнављање антибиотика трајало је тридесетак година, а онда је, после постепе ног успоравања, производња нових антибио тика замрла. Да буде горе, од 1990. године на овамо број фармацеутских гиганата који су се раније бавили њиховим развојем спао је са 18 на четири. У међувремену, учесталост инфек ција је сразмерно порасла јер су се појавиле суперклице које је немогуће искоренити, због чега се и у најбољим болницама инфицира око десет одсто болесника. У последње две-три године епидемиолози су постали све гласнији у подсећању лекара на одавно заборављене експерименте војних ми кробиолога из 1968. године, али и на искуства из Кримског рата (1853–1856), током кога су војници много чешће умирали од болести које су зарадили у болницама него од рана задоби јених на бојном пољу. Легендарна медицинска
09
сестра, Енглескиња Фло ренс Најтингел, успевала је да обори стопу смртности на Криму уз помоћ побољ шања услова живота вој ника, и то, пре свега, стал но отвореним прозорима у војничким спаваоницама и болницама. Када се врати ла кући, искуства са Крима применила је у Британији, где су се болнице пројекто вале под њеним утицајем (нешто касније и у Инди ји и Европи). Погледајмо само задњу, јужну, страну Института за плућне боле сти и туберкулозу КЦС у Београду, који је смештен у згради зиданој пре Дру гог светског рата. Каракте ристични су огромни про зори од таванице до пода и стаклена врата која ди ректно из болничких соба воде на пространу терасу. Нема препрека светлости и ваздуху. Данас, у времену информатичко-технолошке револуције, спали смо на три антибиотика ко јима се боримо против суперклица. Срећом, епидемиолози и хирурзи посебно вратили су се неким суштинским правилима с краја пре дантибиотске ере. У најпознатијим и најмодер нијим светским болницама одскора је уведено двапут чешће и дуже прање руку него рани је, што се већ вишеструко исплатило. У новои зграђеним болницама ниједна просторија не ма углове јер се зидови додирују лучно и зато је чишћење и прање подова неупоредиво ефи касније. У ЕУ и САД инфекције суперклицама пале су за осамдесет одсто у односу на 2004. годину, када су биле на врхунцу. Било би лудо када бисмо се потпуно одрекли антибиотика, али права, једноставна, јефтина и лака ствар јесте прихватање принципа Фло ренс Најтингел: „Никад не страхуј од отворених прозора.” Светска здравствена организација је недавно свим болницама препоручила рекон струкцију прозора како би били отворени у ве ћем делу дана, али тако да се онемогући да па цијенти испадну кроз њих. ¶
Врли нови светови Нова открића, паметне сонде и незамењиви сањари поново чине свемир узбудљивим
Проксима Б је веома близу својој звезди. Научници мисле да се не кре ће око своје осе, то јест да нема годи шња доба. Главно питање на које тек треба да се одговори јесте да ли има атмосферу.
Истраживање свемира
Свемирске кутије за ципеле Наредне године се обележава 60 годи на свемирског програма Спутњик. За то време догодила су се чуда. Човек је видео лепоту Земље из перспективе Месеца и вратио се кући. Амерички сателити ГПС створили су свет у коме више нико не може да се изгуби, про менивши тако човеков однос према месту, као што је ручни сат променио однос према времену. Роботи су истра жили површину Марса и провукли се кроз прстенове Сатурна. Свемирски телескоп Хабл показао је да, уколико погледате било где, довољно пажљиво пронаћи ћете неку галаксију. Но ипак, свемир је у последње вре ме постао некако досадан. Осим ми сија свемирског програма Аполо све остале нису напуштале ниску Земљи ну орбиту. Астронаути и космонаути смењују се на међународној свемир ској станици чији се дизајн није мно го променио од 1960. Све планете у Сунчевом систему посетиле су памет не сонде, тако је истраживачки рад на откривању нових светова постао знат но приступачнији.
Милица Момчиловић
Н
овооткривена планета на звана Проксима Б налази се у настањивој зони зве зданог система, има масу сличну Земљиној и потреб но јој је свега 11 дана да обиђе око зве зде Проксима Кентаури, која је много загаситија од Сунца. Ова хладна зве зда у сазвежђу Кентаур налази се по ред много сјајнијег пара звезда Алфа Кентаури АБ. „Почиње потрага за животом на Проксими Б”, саопштио је Гиљем Ан глада Ескуде с Универзитета „Квин Мери” у Лондону, вођа међународ ног тима који је радио истраживање. „Одувек сам желео да будем физи чар и истраживач. Волео сам научну фантастику и желео да откријем но ве планете, налик Земљи, али и ме ста изван Сунчевог система”, додаје узбуђено. Откриће објављено недавно у ча сопису „Нејчер” испуњење је дуго са њаног сна сваког истраживача, али и писца научне фантастике, о потенци јално насељивом новом свету до којег би могло да се стигне међузвезданом летелицом.
Сазвежђе Кентаур „Недавно сам прочитао књигу ’Прок сима’ Стефана Бекстера, писца науч не фантастике, из 2013. године, у ко јој се протагонисти налазе на планети која је у орбити најближе звезде и где се врше разна испитивања. Био сам
Уметнички приказ планете Проксима Б ESO/M Korkmesser
запањен – оно што је Бекстер зами шљао, ми смо пронашли”, каже Ан глада Ескуде. Планета је пронађена током анали зе података које су прикупили теле скопи Европске јужне опсерваторије у Чилеу 2000, 2014. и 2016. године. Даља истраживања новог света от кривеног у нашем комшилуку наста вљају се кроз пројекат чији је један од покретача Стивен Хокинг, а којим је
предвиђено да се изгради флота малих међузвезданих летелица – сонди. „Надамо се да ћемо у наредних два десет година успети да пошаљемо на носонду, којој ће још толико година бити потребно да стигне на одреди ште. Верујем да ћемо до краја века моћи да одговоримо на сва питања у вези са сазвежђем Кентаур”, каже Пит Ворден из Насиног истраживач ког центра „Ејмс”.
Технолошки прогрес довео је до то га да суперкомпјутери стају у џеп и омогућио да се у орбиту пошаљу па метне мале летелице – сонде. Нова генерација предузетника у Силицијумској долини, које подржа вају богати авантуристи, прави ма шине величине „кутије за ципеле” и шаље их на десетине или стотине у свемир. Ове нове мале летелице чи не истраживање свемира поново ин тересантним. Илон Маск, оснивач компаније „Тесла” (аутомобили) и „Спејс икс” (свемирске ракете) же ли да колонизује Марс и ускоро ће почети с изградњом летелице за овај подухват. Џеф Безос из „Амазона” инвести ра у експлоатацију рудника у свеми ру. Јури Милнер, инвеститор који је уложио у „Фејсбук” на самом почетку, сада улаже новац у откривање других цивилизација у звезданим орбитама. Он, такође, финансира програм инте лигентних сонди величине „кутије за ципеле”, које ће истраживати планете попут Проксиме Б. Многи у овим покушајима открива ња свемира виде перспективу и праве велике планове. Они могу да се завр ше тако што се испостави да су пла нете само голе, неплодне стене. Али, опет, можда и нису. „Стварност ће, као и увек, бити знатно необичнија”, на писао је Артур Кларк. ¶
µ®·³ ¼¶¬ ±¤ ²³ ¼¶¬ ±© °¤ ¯² º´ ±¬ s© ¬ »¤ µ² ³¬µ «¤ ®q¬ ª©¦ ±²µ¶ ·°©¶ ±²µ¶ ¬ ®·¯ ¶· ´· iµ¶¬§x ÔÄÕ ÓÌ Õ× ×
®²± ®·´µ ËÄ ÌË ÅÒÔ ÑÄ ÅÒ ~É ËÅÌÔ ÎÉ ÓÒ É ËÌ É ÒÅ Ä Æ ~É ÑÉ ÑÄ ÕÔÓ ÕÎÒÐ É ËÌ Î × × ÓÉ ÔÌ Ò È × ÒÈ ÒÎ ÖÒ ÅÔÄ ÈÒ ÒÎ ÖÒ ÅÔÄ ÇÒ ÈÌ ÑÉ ÔÄ ÈÌ ÈÒ ÈÉ ÏÉ Î Ì ÊÉÆ ÑÉ ÑÄ ÇÔÄ ÈÉ iµ´ ¥² o·¥ °¬ ¶¬sx § ¥ ª® ¯r £ |ª ¨ ¦ ¨ ® | ¨ª ¡q ¦¥ | ¥ | o ¤ ª ¤ ¤¥£ ¦ § ¥ ª q ¦¥ | ¡¥ | ¡¥¤ ¡ ª § ¯ ª ¤ § ª ¥ ¨ © © ¤ ©§ª ¡ª¢ © ª §ª ¢¥ § ¤ r ¥ ¥¡ ©¥ § ¥ ¤ ª ©§ ¦§ £ § ¡ § r © ª§ª ® ¤ ¥¡ ©¥ § ¥ ¤ ¤ ¨ ® ¤¥| ¨ ¤ ¡ª¦ ¯© ¤ ¥¦ ¯© ¤ ¢¥ § ¤ r
3. септембар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 10 Субота
МУЗИКА
Дивна ноћна мора У пакао с категоријама, само да је весело! 37. Jazzfestival Saalfelden 2016, 25–28. август (1) Ексклузивно из Салфелдена Starlite Motel
Марк Дикре и Тим Берн
К
олективни уздах очајања на гло је прекинуо уживање у првим призорима Штајер ске, са балконима окиће ним разнобојним петунија ма, педантно ошишаним травњацима и кравама које се лењо гегају на испа ши. „Царинска контрола, сви напо ље са стварима”, очигледно је значило нешто што нисам разумео. Када нико ме нису нашли вишак цигарета, ојади ли су неког типа због десетак бофл са това и неколико пари нових чарапа, а ја сам тужно зурио у џи-пи-ес који је предвиђао долазак на одредиште тик пред поноћ. Ипак, поглед на културни центар „Нексус” радује и у ситним сатима. Интернет у гастарбајтерском аутобу су спасао ме је да дођем до кључа од куће у којој сам резервисао смештај пре него што завршим закључан у кан целарији организатора. Селина, ата ше за штампу, упутила ми је најдражи осмех због поновног сусрета, а Даније ла, шеф организационог тима, окачи ла пропусницу око врата. „Још траје?” „Да, хајде унутра!” И минут касније сам већ на балкону клуба, вртим гла вом као на Вудстоку, незасито гутам психоделичне слике квартета Starlite Motel не би ли ме брже ухватило. Салфелден је један и једини. Ако смо по објављивању овогодишњег програма помислили да је у буџету мало дувала промаја, сваки тон, почев од дисторзираних плавих оргуља Џеј мија Сафта до праскаве трубе Стивена Бернстина, уверавао нас је све интен зивније колико смо били неправедни. Уметнички директори фестивала Ма
Дванаест гневних људи: Large Unit
рио Штајдл и Михаела Мајер напро сто не желе да им се фестивал претво ри у ревију ликова за које вам се лепе очи, а ипак, кад се пажљивије погледа, схватите да се под Алпима опет на шло опасно друштво, сакривено иза чудних назива нових пројеката. Како бих донекле стекао увид у је дини пропуштен концерт потрудили су се стари пријатељи из аустријског трија Namby Pamby Boy, тутнувши ми њихов нови албум у џеп. Попут саста ва Creme Proleau и Wire Resistance ко је смо раније чули на истом месту, а које спаја таленат клавијатуристе Фи липа Никрина, и они се ругају и џезе рима и рокерима на клацкалици инте лигентних импровизација, баналних мелодија, иновативних хармонија и грув ритма. „У пакао с категоријама, само да је весело!” Норвешко-амерички састав Starli te Motel најбоље описује назив једне њихове нумере – „Дивна ноћна мо
Фотографије Tim Dickeson
ра”. Баш такав је спој бесног саксофо на (Кристофер Албертс), артиљерије распуштеног ритма (Руне Нергард – бас, Гард Нилсен – бубњеви) и психо деличних оргуља под дугом брадом (Џејми Сафт): параноја за уживање, као код Хичкока. Да ли је случајно на омоту албума неонска реклама њихо вог мотела која неодољиво подсећа на онај Бејтсов? Тај утисак појачава нелагоду ноћ не шетње: када сам замакао иза језе ра Рицензе (да, и оно је црно) убрзо је асфалт прешао у макадам, па мака дам у утабану земљу – боље да не гле дам омот под мишком! Ипак, испуња ва ми се сан – када сам кућу коначно пронашао, усамљену на салфелден ском брду, на небеском своду бљесну ло је милион звезда. Идила окончава дан богат опречним догађајима. А први јутарњи „Нексус” нудио је узбудљиво буђење. С обзиром да Тим Берн (алт саксофон) и Марк Дикре
(електрична гитара) имају дугу исто рију заједничких акција иза себе (неко лико бендова, петнаестак албума), би ло је крајње чудно са каквом пажњом зуре у ноте на пулту. „Први пут свира мо у дуу после две деценије!”, признао је Берн. Уместо очекиваног ватроме та фри-солажа, добили смо камерни авангардни рукопис са пријатним сла гањима боја два инструмента, у интер валима неких других светова. У наставку нас је из све снаге уда рило дванаест гневних људи у саставу Large Unit, норвешког бубњара Пола Нилсена Лава. Амбициозна дружина асова са скандинавске сцене (Пер Оке Холмландер – туба, Матс Олеклинт – тромбон, Јулија Кјер – саксофон, Јон Руне Стрем – контрабас...) дејство вала је на два фронта: дисциплино ваном свирком у ритму племенских ритуала (шеф састава наглашава ин спирацију Бразилом, једна тема се и зове „Riofun”) и безобзирним соло
нападима смелих индивидуалаца. У креативном сукобу колектива и по јединаца, на трагу Чарлса Мингусa и Карле Блеј, програм „Ana” блиста пу ним сјајем „тоталног џеза”. У сличном духу нас је наредног дана на „Кратким резовима” најпре поздра вио поетски перформанс немачког бас кларинетисте Михаела Рислера, да би смо затим партијали у ритму новог квартета бубњара Џима Блека, омиље ног лица салфелденског раја. Рисле ров пројекат „Double Fond” одликује необични стваралачки процес: осно ву чини слободна импровизација ко ју је уметник раније снимио, док дру ги/исти бас кларинет дише пред нама, свирајући око тих фиксираних импул са. Слобода првог условљава другог, живи карактер другог тражи своје „ја” изван стега првог. Дете у Рислеру по креће циклични плес топлих тонова са невином радошћу у очима. „Надала сам се да се у холу бар не што чује”, пожалила ми се жена која је остала без карата. „Не брини, сад ће трештати до улице”, помислио сам и само трен касније напао нас је Џим Блек на завршном концерту у „Нек сусу”. Уз електрични бас Криса Тор динија и синтетизоване звуке Елијаса Стемседера подлога програма „Ma lamute” представља чисти рокенрол, изнад кога ће исландски саксофони ста Оскар Гудјонсон (највеће откри ће овогодишњег фестивала) оплести ситни вез, уз рад (босих) ногу на коме би му Мајкл Џексон позавидео! Пле шемо и ми, радујући се узбуђењима која следе на великој сцени Конгре сног центра. Војислав Пантић
Ричард Холи, „Ocean”: песма за путовање из снова Било ми је јасно да нисам на месту на коме треба да будем. Но ипак сам осећао спокој јер сам знао да за одлазак на пучину само треба да притиснем „плеј” ПОП-ЋОШЕ Владимир Скочајић
П
очетак септембра. Острво у Грчкој. По подне. Празна плажа. Седим на песку, наслоњен на фрижидер за сладолед. Продавац је одавно отишао. У даљи ни видим пар који се загрљен шета по плићаку, недалеко од мене клинац прави куле у песку док његов отац чита нешто на мобилном телефону, два мигранта која су продавала ди-видиове броје новац, једна жена плива. То је све. Осим тога, видим море које се спаја са небом, брод који споро пролази на хоризонту, сунце које се спрема да зађе и таласе који квасе ноге оном пару. Знам да не постоји бољи моменат за песму „Ocean” Ричарда Холија. Стављам слуша лице и притискам дугме „плеј” на свом наслед нику вокмена – и путовање почиње. На самом почетку, песма звучи као мирно мо ре. Лењи, тропски звук гитаре и Ричардов бари тон који вапи за океаном опуштају сваку ћелију у телу. Но и поред тог спокоја јасно је да се испод мирног мора „кува” плима која нам је већ крену ла у сусрет. Како мелодија постаје богатија ин струментима, тако се море испред нас претвара у океан. Иако знамо да се неколико десетина ки лометара иза хоризонта налази друго острво, ми
га не видимо. Ричард нам шапуће да га у ствари нема, да је тамо пучина, да је хиљадама киломе тара испред нас само вода на којој нема никога и ничега. Мигранти су отишли, отац је сина узео за руку и одвео, онај пар је пронашао неко удоб није место од плаже, брод је нестао са хоризон та, а нема ни оне жене која је пливала. Ту сте са мо ти, Ричард, океан и сунце које се из кружног, претвара у црвени полукружни облик. У другом делу песме плима вас увелико за пљускује. Таласи су све већи. Осећате мир. И поред гласне музике, савршено добро осећате ритам којим куца ваше срце. Ричард пева: „Our world is fine by the ocean”. Климањем главом аминујете. Када његов савршени баритон отпе ва: „Here comes the wave”, више нисте сигурни да ли је то његов или ваш глас. Кроз главу вам пролазе сећања на све добре и лоше ствари ко је су вам се догодиле и први пут у животу се не питате одакле у вама та глад за пучином, океа ном, миром и бекством. Знате да сте све време чекали „Ocean” на тој плажи, са тим песком, тим фрижидером за сладолед који не ради, тим заласком сунца и тим откуцајима срца. И онда осетите да вам је срце пуно – да се након толико
Извор Јутјуб
година лутања коначно налазите баш на оном месту на ком треба да будете. Ричард Холи је музичар из Шефилда, града у срцу Енглеске који је далеко од мора. Нека да је свирао гитару у британском бенду Pulp, а већ петнаест година снима сопствену музику. Песма „Ocean” потиче са његовог албума „Co les Corner” из 2005, који спада међу Ричардова најлепша издања. На пола пута између мелан холије, мора и носталгије, Ричардов јединстве ни глас и савршено одсвиране песме воде нас на сва она места на која не стижемо да обрати мо пажњу од дневних обавеза. Уз његову музику може свашта да се ради, а понајвише путује. Без обзира на то да ли је септембар, јул или децем бар, да ли сте на плажи, у кревету или ауту, да ли сте срећни, тужни или чекате, ако се мало више удубите у Ричардову музику, можете сагледати неке делове себе за које нисте знали да постоје. Читава његова дискографија је у стању да вам то уради, албум „Coles Corner” можда најлакше, а песма „Ocean” нарочито. Ричард Холи има дубину једног Ника Кејва, ноншаланцију Роја Орбисона, опуштеност Ско та Вокера, сензуалност групе Tindersticks, а ње
гова копнена гитара је више морска од неких инструмената који су направљени поред таласа. Имао сам срећу да гледам два његова концерта и могу да потврдим да је уживо та магија још већа. Такви музичари се на сцени појављују једном у неколико деценија, ако не и ређе. А када се песма „Ocean” завршила, притиснуо сам дугме „стоп”. Видео сам да је хоризонт запра во линија где се спајају небо и зграда преко пута моје. Фрижидер за сладолед је била моја фотеља на тераси. Звук таласа је заправо био жамор води теља вести из стана поред. Било ми је јасно да ни сам на месту на коме треба да будем. Но, ипак сам осећао спокој јер сам знао да за одлазак на пучину само треба да притиснем оно друго дугме. Управо је то једна од највећих вредности му зике. Истина, не било какве музике. Само ве лике песме су у стању да вам потпуно измене перцепцију, да се психички, али чак и физички, нађете на месту где влада мир, да вас натерају да мислите о свему ономе о чему је одавно требало да размишљате. Само такве песме су у стању да вас натерају да чујете сваки откуцај свог срца. Само такве и никакве другачије. Песма „Ocean” је једна од њих. ¶