Субота 15. октобар 2016. година LX, број 27 Први број је објављен 14. априла 1957. године
03 БОБ ДИЛАН На осматрачници дуж целе тврђаве дуге 04 РОДЕО Ласо око врата 05 СЛУЧАЈ МЕДЕНИЦА– БЛАГОЈЕВИЋ Државу на рабош правити 07 СВЕТ У ОБЈЕКТИВУ Сусрети у Арлу
КУЛТУРА УМЕТНОСТ НАУКА
Дајте деци савременике, да их уведу у класике Покушаји претходних година да се ђацима понуде нови књижевни изазови: „Читач” Бернхарда Шлинка, „72:73” Михајла Пантића, „Покошено поље” Бранимира Ћосића, „Име руже” Умберта Ека, дела Орхана Памука, Горана Петровића… још ће сачекати
НАША ТЕМА: ШТА СЕ ЧИТА У ШКОЛСКОЈ ЛЕКТИРИ
Марина Вулићевић
Н
екада су ученици уз уџбенике добија ли комплете лектире коју су читали током распуста, а после о књигама из тих одабраних књига расправљали у разреду. Данас такви комплети књи га више нису део ђачких обавеза, а литерату ра често зависи и од маштовитости професо ра, који имају слободу да поједина дела уврсте у школски програм. Поред тога што професо ри могу да креирају и сопствено „Друштво мр твих песника” по угледу на професора Китинга у тумачењу сјајног Робина Вилијамса, и даље су актуелне расправе о томе како у школске про граме, поред класика, уврстити домаће и ино стране савремене писце, за које ћете често чути да их деца и млади воле да читају. Међу њима су Јасминка Петровић, Весна Алексић, Урош Пе тровић, Игор Коларов, Дејан Алексић, Бранко Стевановић и други. Покушаји претходних година да се ђацима понуде нови књижевни изазови: „Читач” Бер нхарда Шлинка, „72:73” Михајла Пантића, „По кошено поље” Бранимира Ћосића, „Име руже” Умберта Ека, дела Орхана Памука, Горана Пе тровића… још ће сачекати. По речима Јасминке Петровић, новине у наш образовни систем долазе врло тешко и споро, а апсурд је у томе што млади предност дају упра во новим садржајима. Ова наша награђивана књижевница прошле године на Међународ ном београдском сајму књига учествовала је на трибини „Креативног центра” посвећеној управо проблему обнављања школске лекти ре. Закључак овог разговора био је тај да деца школског узраста треба да читају класике, али да ће лакше савладати дела класичних писаца уколико имају могућност да читају и савреме не ауторе. – Министарство просвете би требало да спро веде и једно детаљно истраживање о томе које класике деца воле да читају. Имамо петнаестак активних писаца за децу који обилазе школе и библиотеке у Србији и имају контакте са учени цима. Библиотеке су тренутно најважнија „коп ча” између савремених аутора и младих читала ца – сматра Јасминка Петровић.
Мало часова матерњег језика Сличног је мишљења и Дејан Алексић, који наш образовни систем види као гломазан и инертан, без израженог сензибилитета за честе промене, нарочито када је реч о школској лектири.
– Говоримо о класичним делима домаће и стране књижевности, потврђеним у времену. Несумњиво је да се и данас у нашој књижев ности, нарочито оној намењеној деци и мла дима, јављају остварења изузетне вредности, а њихов изостанак из корпуса лектире само је одраз неспремности система да брзо реагује. Мало предузимљивији учитељи и наставници користе могућност давања изборне лектире уче ницима, па се на тај начин, каткада, одговори на потребу деце за новим садржајима те врсте. Понекад сам у прилици да чујем мишљења деце да су поједине књиге из обавезне лектире неза нимљиве или неразумљиве. Такође, уколико је одређено класично дело екранизовано, већи на ће сматрати да је довољно погледати филм – каже Алексић. Како увести више савремених писаца у шко ле? Одговор на ово питање даје и Зона Мркаљ, председница Друштва за српски језик и књи жевност, институције која одређеним предло зима може да утиче на неке будуће програме лектире, али не и на време када ће до ревизи је програма доћи. Највећи проблем код нас је мали број часова српског језика и књижевно сти. По речима Зоне Мркаљ, Србија има најма њи број часова матерњег језика међу земљама у окружењу, код нас је то четири у основној и три часа недељно у средњој школи , а у окружењу је седам часова недељно.
Поред тога што професори могу да креирају и сопствено „Друштво мртвих песника” по угледу на професора Китинга и даље су актуелне расправе о томе како у школске програме, поред класика, уврстити домаће и иностране савремене писце
најзначајнијих награда, заслужује квалитетом својих дела да буде увршћен у школску лекти ру. Његова поетика довољно је утемељена на провереним обрасцима класике, а истовреме но носи врло модерни сензибилитет и искуства авангарде. Сигуран сам да такво штиво припре ма и отвара младог читаоца за сусрет са ствара лаштвом које нам се примиче из будућности. И то је важна функција образовања у култури – каже Драгољуб Којчић, директор Завода за уџбенике. Књижевник Михајло Пантић и члан жири ја „Нинове” награде такође сматра да школску лектиру треба осавременити: – Педесет година, од времена када сам био ђак, па све до данас, слушам приче да наставу књижевности и списак лектире треба промени ти, односно прилагодити новим временима и новим генерацијама. Нико ту потребу не оспо рава, сви имају примедбе, мало ко има примен љиве предлоге. За тих педесет година књижев ност је изг убила улог у и значај симболички репрезентативне форме културе. Од сто људи, само троје, и код нас и у Европи, има навику читања, сви остали гледају филмове, слушају музику, гледају телевизију, „шврљају” нетом… Да би се нешто заиста променило, потребан је консензус шта, како и када учинити. Верујем да ћемо до њега сигурно доћи у наредних пе десет година. ¶
Глас за Енеса Халиловића – Друштво за српски језик и књижев ност предлагало је једном од претходних сазива Министарства просвете, науке и тех нолошког развоја повећање броја часова српског језика и књижевности. Постоји корпус текстова који се зову научнопо пуларни, информативни и остали тек стови, међу које наставник може самои ницијативно да уведе одређене наслове за које уочи да су за тај узраст најзани мљивији. На тај начин предавач форми ра библиотеку за одређени разред, која би била актуелна одређене школске године – каже Зона Мркаљ, дода јући да Друштво за српски језик и књижевност предлаже да у школе буду уведени изборни предмети: Језичка култура и Књижевност нашег доба, где би била читана дела савреме них писаца и да на Филоло шком факултету буде уведен предмет Књижевност друге половине 20. и почетка 21. века, пошто и наши студен ти изучавају књижевност за кључно са педесетим годинама 20. века. Матуранти Техничке школе „Иван Сарић” из Суботице, уз препоруку своје пр офесорке Светлане Кулић, одабрали су роман Бранислава Јанковића „Сузе Светог Николе” као своју изборну лектиру, уз образложење да је тај роман другачији од онога што имају при лику да читају. Светлана Кулић још истиче да Јанковићев роман нуди ново читалачко иску ство у коме и сам читалац престаје да буде „оби чан”, и постаје „читалац-сарадник”. Роман „Сузе Светог Николе” чита се у овој школи, дакле, као изборна лектира. – Лектира мора да садржи и савремене пи сце. Примера ради, Енес Халиловић, песник и прозаиста млађе генерације и лауреат наших
Драган Стојановић
15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 02 Субота
НАША ТЕМА: ШТА СЕ ЧИТА У ШКОЛСКОЈ ЛЕКТИРИ
Лектира за средњу школу стара четврт Шесто певање „Илијаде”, „Еп о Гилгамешу”, Софоклова „Антигона”, Бокачов „Декамерон”, Алигијеријева „Божанствена комедија” обавезни су у лектири првог разреда средње школе. У другом је, на пример, Балзаков „Чича Горио”. Ту је и Толстој са „Аном Карењином” као и првенац Драгослава Михајловића „Кад су цветале тикве
бојим се да се настава књижевности не претво ри у „сецирање лешева” по принципу: „стави дело на катедру, издвој фрагменте, мотиве, иде је, облике приповедања… док не изгуби душу, етичку и естетску вредност” – каже Дејана Ми лијић Суботић. Наставници махом нису спремни на велике промене. Скоро је рађена измена програма Фи лолошке гимназије, али је већина остала нетак нута јер професори те школе нису хтели готово ништа да мењају. Средњошколска лектира није промењена без мало четврт века. Док она тапка у месту, у деч јим рукама „паметују” телефони.
Хектора – слушају сви ко један – предочава Бо шко Милосављевић, професор српског језика и књижевности у Земунској гимназији. Шесто певање „Илијаде”, „Еп о Гилгамешу”, Софоклова „Антигона”, Бокачов „Декамерон”, Алигијеријева „Божанствена комедија” оба везни су у лектири првог разре да средње школе. У другом је, на пример, Балзаков „Чича Го рио”. Ту је и гроф Толстој са „Аном Карењином” као пр
Укус деце није једини аршин
Миленија Симић Миладиновић
П
рограм српског језика за основну шко лу сукцесивно је мењан и усвајан од 2004. до 2009. године и спада у новије, а за средње није промењен од 1992. Академска јавност сматра да књи жевности 21. века треба дати времена да се до каже, пре него што уплива у лектиру. – Урадили смо неколико предлога имајући на уму и савремени приступ настави у који ни су кључни садржаји него исходи. Одбијао их је Национални просветни савет са образложењем да се чекају утемељени стандарди. Тако смо се нашли пред „џаком” традиције књижевности у који би сви да натрпају што више. Пући ће ако се нешто из њега не одвади – дочарава Дејана Милијић Суботић, саветник за српски језик у Центру за развој програма и уџбеника Завода за унапређивање образовања и васпитања. Објашњава и да по налогу Министарства про свете програме праве стручне комисије, са че тири до десет чланова, универзитетских профе сора и наставника из школа. А онда мукотрпно изрођен предлог програма за сваки разред За вод доставља Националном просветном савету који га обично не усвоји. Одговор на питање да ли ће се осавремењивати лектира, наша саго ворница каже да тренутно нема. – Као савремени српски писци и даље се про учавају, рецимо Киш и Пекић, књижевне грома де. Много је великих писаца дошло после њих. И кад би могла да се скроји идеална лектира, не би имала снагу да заинтересује ученике за читање ако наставник до њих не допре. Лично,
Две деценије исто Ученици у Хрватској читају савремене писце: Мира Гаврана, Златка Крилића, Божидара Просењака, Хрвоја Хитреца, Мају Брајко-Ливаковић, Сању Пилић, Сању Полак... Иначе, на попису је предложено двадесетак дела. – Измењеној лектири додато је доста нових наслова, али остали су и стари. Но, нажа лост, догађа се да учитељи и даље већином бирају старе наслове. Министарство науке, образовања и спорта и Министарство кул туре направило је истраживање у школама о програмима подстицања читања, а прија вљено је 478 програма који потичу читање – каже Сњежана Берак, председница Хрват ског читатељског друштва. По њеним речима, у средњим школама готово 20 година није дошло до промене наставног плана и програма, па самим тим ни до пописа лектире. На снази је још увек програм из 1994/1995. године који је мање измене добио годину и две после. Ипак, у Хрватској је при Министарству културе формирано тело које је донело националну стратегију подстицања чита ња, а на реформи школства уопште, па и пописа лектире, ради експертска група за реформу курикулума. Реформа школства, међутим, заустављена је зато што се чека одлука нове владе. По речима наше саговорнице, предлог је да се наставницима да више аутономије у избору садржаја, метода и облика рада. „Ако ученици стоје у реду да би купили наставак свог омиљеног романа, а не зани ма их шта каже јунак из неког архаично писаног и темом застарелог романа, пре ма мишљењу данашње младежи, можда би управо из тога могли извући поруку”, обја шњава Сњежана Берак.
КУЛТУРА УМЕТНОСТ НАУКА
– Недавно сам у превозу чуо да средњошколац вршњаку на питање да ли је прочитао „Фауста” одговара „Није лош, прочитао сам до пола, дру гу половину на интернету”. У свакој учионици има ђака који пасионирано читају и оних које то не занима. Морамо се држати програма, али је допунска, необавезна лектира екстремно ва жна. Дивно је ученицима читати одломке Ба рикоове „Илијаде” (Алесандро Барико „Хомер, Илијада”), савршене да буде у лектири. Обаве зна Хомерова „Илијада” у интегралном обли ку, у хексаметру, када се предочи ђацима прве године врло тешко допре до њих. Кад узмемо Барикоову, уметнички ишчитану и исписану, и читамо тренутке опсаде или двобој Ахила и
ви сусрет са вели ким ром ан ом у свак ом смислу, и првенац Дра гослава Михај ловића „Кад су цветал е тик ве” који се увек чита и фантастично се воли. У завршним годинама гим наз иј е дол аз е: Кафк ин „Процес”, Андрићеве „На Дрини ћуприја” и „Проклета авлија”, Хемингвејев „Старац и море”, Сели
ПРИМЕР ЛЕКТИРЕ ЗА ОСМИ РАЗРЕД ОСНОВНЕ ШКОЛЕ Драма Бранислав Нушић: Сумњиво лице Данило Киш: Ноћ и магла Вилијам Шекспир: Ромео и Јулија Молијер: Грађанин племић (одломак) Допунски избор Борислав Станковић: Увела ружа Растко Петровић: Африка (одломци) Гроздана Олујић: Гласам за љубав Милорад Павић: Предео сликан чајем(одломак о путовању Атанасија Свилара на Свету гору) Матија Бећковић: Прича о Светом Сави Душан Ковачевић: Ко то тамо пева Борислав Михајловић: Бановић Страхиња Роберт Гревс: Златно руно(одломци) Џон Селинџер: Ловац у житу Дејвид Гибинс: Атлантида Ернест Хемингвеј: Старац и море Са предложеног списка, или слободно, наставник бира најмање три, а највише пет дела за обраду. Поред драмских дела у лектиру улазе и лирика, епика и научнопопуларни садржаји.
ПРИМЕР ЛЕКТИРЕ ЗА ЧЕТВРТИ РАЗРЕД ОСНОВНЕ ШКОЛЕ Лирика* Народна песма: Наджњева се момак и девојка Народна песма : Јеленче Јован Јовановић Змај: Циганин хвали свога коња Војислав Илић: Јесен Десанка Максимовић: Пауково дело Душан Радовић:Плави зец Драган Лукић: Друг другу Мирослав Антић: Јуначка песма Бранислав Црнчевић: Мрав добра срца Бранко Ћопић: Мјесец и његова бака Стеван Раичковић: Када то буде Милован Данојлић: Трешња у цвету Добрица Ерић: Свитац пшеничар и воденичар Љубивоје Ршумовић: Аждаја свом чеду тепа Избор из поезије Милована Данојлића Федерико Гарсија Лорка: Луцкаста песма Поред лирике, у лектиру улазе драма и епика
мовићев „Дервиш и смрт”, Гетеов „Фауст”, Шек спиров „Хамлет”... – „Сеобе” Милоша Црњанског, наш „Рат и мир”, у лектири су за трећу годину, али прва књига. Ипак, не могу да замислим да моји ђаци заврше гимназију а да им не прочитам одломке друге књиге „Сеоба”. Кад би, као обавезно, читали ово дело у одломцима обожавали би Црњанског, лектира се не би поједноставила, а постала би занимљивија – указује Милосављевић. Из искуства у раду са гимназијалцима могао би да приреди хрестоматију из уз етн их прич а и одл ом ак а ром а на, пријемчивих а неп он уђ ен их мног им средњ о школцима. – Постоје Толстојеве приче које су непрочитане, генијалне, кратке. Мопа санове такође. И литерарни написи До стојевског о Толстоју или Пушкину. Читао сам их ђацима. То се слуша – тад 60 очију гледа нетремице, одељење упија књижев ност отворених уста. Приручник у коме би се та дела понудила деци могао би да допри несе настави – напомиње професор. У пар ал елн у, необ ав ез ну а незаобилазну, лектиру за средњошколце он је већ уврстио „Твр ђав у” Меш е Сел и мовића. – Кад генерације без изузетка обожавају Ми хајловићеве „Тикве”, зашто им не понудити тежак, суров, чврст али генијалан „Петријин венац” овенчан „Ниновом” наградом, или „Чи змаше”, или оба. Затим, у одломцима „Хадрија нове мемоаре” Маргерит Јурсенар. Иван Алек сејевич Буњин, први руски писац нобеловац, прећутан је. Његов „Живот Арсењева” међу нај дивнијим је појавама светске књижевности. Ђа ке би обрадовали, бар у одломцима, и „Анти христови миракли” Селме Лагерлеф, шведске књижевнице, прве жене која је добила Нобелову награду за књижевност. У паралелној лектири место завређују и Вилијем Голдинг, Владимир Волков, Маргарет Атвуд, Рејчел Сајферт, Гајто Газданов... – набраја Милосављевић. Не може све да стане у програм, а укус деце не може бити основни аршин за кројење лекти ре. Да средњошколци одлучују та би литература
Библија и Хомер у одломцима На попису лектире у Хрватској нашла су се савременија књижевна дела хрватске и светске књижевности, аутора попут Дубравке Угрешић, Славенке Дракулић, Маргарет Дирас, Јерговића, Киша, Муракамија, Љосе, Куција, због чега је протестовало удружење „У име обитељи” Нађа Бобичић
Дубравка Угрешић
Миљенко Јерговић
Фото Википедија
Фото Раде Крстинић
Ј
авно мњење у Хрватској се поларизовало након што је у фебруару објављен пред лог Националног курикулума за пред мет Хрватски језик. Мада тај предлог има преко три стотине страница, оно што је широј заједници било најзанимљивије јесте попис предложених књижевних дела за цело вито читање, који се налази на самом крају пу бликације предлога. Аутори предлога посеб но су назначили да је реч о отвореном попису, те да учитељи могу за читање изабрати и неке друге прикладне текстове, што се не односи само на савремена књижевна дела, већ и на она старија. Осим конкретних измена у попису књига, значајна је промена и у томе што лектира није разврстана по школским разредима, већ у пет циклуса, од којих су прва три намењена основ ношколском узрасту, а четврти и пети циклус средњошколцима. Осим критеријума књижевне вредности и разноврсности према жанру, књи
Издаје: Политика новине и магазини д.о.о. Директор: Мира Глишић-Симић. Директор: Нина Самарџић. В. д. главног и одговорног уредника: Жарко Ракић. Уредник Додатка: Ана Оташевић. Графички дизајн: Илија Милошевић. Телефон: 330-1751. Факс: 3373-393. Електронско издање: www.politika.rs
Славенка Дракулић Из личне архиве
жевном раздобљу, као и према заступљености дела како из националне, тако и из светске књи жевности, књиге на попису су биране и по кри теријумима прикладности текста за учениково самостално читање и за доб ученика и њихово културно и животно искуство. Баш због ова два друга критеријума, на по пису се нису нашла канонска дела попут Би блије, Хомерових епова, Дон Кихота, Мару лићеве Јудите и Луцићеве Робиње. Та дела би се, стога, према овом предлог у, читала само у одломцима. С друге стране, на попису, и то посебно у завршном, петом циклусу, нашла су се савременија књижевна дела хрватске и светске књижевности, аутора и ауторки по
пут Дубравке Угрешић, Славенке Дракулић, Маргарет Дирас, Јерговића, Киша, Мурака мија, Љосе, Куција. На овом попису су пред ложена и дела која припадају поп-култури и жанровској књижевности, попут Толкиновог Господара прстенова или романа Божић Хер кула Поароа Агате Кристи, па чак и стихови Џонија Штулића, који се у свом маниру огла сио и успротивио идеји да се његови стихови нађу у школској лектири. За десничаре окупљене око удружења „У име обитељи“, овај је попис био врло проблема тичан, тако да су изнели примедбе, које су се махом сводиле на проглашавање неподобних књига, које према речима њихове представни це Жељке Маркић „подстичу младе на порно графију“. Међу изопштеним књигама налазе се по правилу дела савремених хрватских ау тора и ауторки у којима се развија критичка свест у односу на нормиране родне улоге, као и у односу на доминантне националистичке праксе. С друге стране, може се чути да је реформу у настави књижевности требало већ одавно спро вести. Такође, у пракси поједини наставници и наставнице већ препоручују својим учени цима да читају савремену књижевност, не за државајући се само у оквирима прописаног. У предлогу се инсистира на уживању ученика у текстовима и на охрабривању њихове самостал ности у одлучивању, али се не улази у идеоло шку критику курикулума, који свакако и даље има све мане једног националног курикулума. Ипак, како је у питању тек предлог, он ће се си гурно додатно мењати, и то не нужно набоље, пре него што буде прихваћен и уведен у обра зовну праксу. Ова предложена реформа није у толикој ме ри радикална, колико је изазвала пажње у јав ности. На њу би пре требало гледати као на мо гући почетни корак ка отвореном курикулуму и ка савременијој настави језика и књижевно сти, у којој се посебна пажња упућује ученици ма, чиме се жели постићи то да им се књижев ност што више приближи. ¶
НАША ТЕМА: ШТА СЕ ЧИТА У ШКОЛСКОЈ ЛЕКТИРИ
века Увек потребна ревизија – Генерацијски хитови као што су наслови Луиз Ренисон „Цинге цанге у акцији”, „Ангус танге и љубљење с ватањем”, „ОК је, носим баш велике гаћероне”, низ о купохоличарки Софи Кинсе ле, или „Принцезин дневник” Мег Кебот који окупирају пажњу девојчица у основној школи, али и дечацима омиљени књижевни јунаци Ха ри Потер, Адријан Мол, Артемис Фаул треба да остану ван обавезног школског програма. Њима је читалачка публика загарантована. Лектири, која утемељује основну културу читања, ревизи ја је увек и редовно потребна. И ова која је пре пет, шест година иновирана за основце, може бити боља. На унапређење не треба да чека 20 година – став је Златка Грушановића, директо ра ОШ „Вук Караџић“ у Београду и наставника српског језика, аутора истраживања „Досадна лектира и(ли) забавна литература” које је пра тило последње измене у лектири за основце. Тада су „Прва бразда” М. Глишића, „Чича Јор дан” С. Сремца, „Доживљаји Николетине Бурса ћа” Б. Ћопића, „Јама” И. Г. Ковачића, „Аговање” И. Мажуранића измештени са обавезног списка за основце. На њихова места дошла су савреме нија или популарнија дела, рецимо „Ловац у житу” Џ. Селинџера, „Ко то тамо пева” Д. Кова чевића, „Предео сликан чајем” М. Павића, „Ла мент над Београдом” М. Црњанског... Лектира одавно не подразумева истоветне комплете дела за сваки разред основне школе, али је програм исти. Садржи избор лирике, епи ке, драме, научнопопуларних и информатив них текстова. У том избору су Змај, Радичевић, Црнчевић, Ћопић, Мика Антић, Ршумовић, Де санка Максимовић, Мира Алечковић, Гроздана Олујић... Уз њихове стоје и радови Егзипери ја, Ефраима Кишона, Анђеле Нанети, Светла не Велмар Јанковић, Горана Петровића... Али у договору са наставником основци и ван пред ложеног списка могу одабрати дела за обраду. Користе ту шансу. Од корица до корица читају књиге Уроша Петровића, Дејана Алексића, Ја сминке Петровић...
На осматрачници дуж целе тврђаве дуге
Урош Петровић: Ршума у руке! Да Уроша Петровића, једног од најчитанијих писаца за децу, надлежни упитају којим би дели ма савременика ваљало оплеменити обавезну ђачку лектиру, рекао би „То није лоша идеја, али субјективан сам. Питајте децу! Распитајте се код библиотекара у дечјим библиотекама. Ауторе и дела деца су већ открила, дајте им да читају савременике да их уведу у класике.” „Обавезно” Петровићу не иде уз његове наслове, деци омиљене. „У лектири сам у изборном делу. Имају ћи у виду који проценат деце бира моје књиге и чита их, могу бити поносан. Децу треба слушати, иначе можемо да упадне мо у замку, да им преко реда дајемо да читају нешто што им није пријемчиво. А данас преко половине деце има пореме ћај говора. Она која читају и којој се чита док су мала имају 30 одсто већа постигну ћа, толико је то важно! Да им већ са осам година не измакнемо 30 одсто веће шан се у животу. Морамо их усмерити, увести их у дела савремених писаца, да их ухвати мо и преко онога што заволе доведемо до класика. Један дечак ми је рекао, нећу да кажем о којој књизи ког писца је реч, да је толико спора да му се чини да је још мало спорија могла би се читати уназад. Као дете обожавао сам ’Децу капетана Гран та’, где брод излази из луке на три стране. Деца данас траже брже приче, уз све ува жавање класика. Можда ће и књиге савремених аутора постати класици, томе се надамо. Ршума у руке децо, његова су дела увек свежа”, поентира Урош Петровић. М. С. М.
Л
ектиру чини скуп одабраних књи жевних дела чији је избор условљен постојањем књижевног и школског канона, традицијом активне и истра живачке наставе књижевности, при оритетним образовним, естетским, васпитним и функционалним циљевима, али и узрастом ученика, њиховим литерарним сензибилите том и читалачким потребама. Стручној, као и широј јавности може бити занимљиво да се ово становиште илуструје на примеру односа између књижевног канона, на једној, и школског канона и књижевне лектире у школи, на другој страни. Уобичајено је да се у оквиру националне књижевности за ауторе који су признати као најзначајнији везује појам књижевни канон. Као над ређен систем стандардних вред ности, књижевни канон утиче на школски канон. Унутар оба канона („великог” и „малог”) постоји хијерархија између појава у центру и по јава на маргини система, али и могућност за њихову реинтерпретацију и превредновање услед књиж ев них кретањ а и културних про мена изван си стем а. Отуд а је у наставној пракси избор узорних писаца у про грамском, школском канону условљен књижевним поја вама и вредностима унутар „великог”, књижевног канона. У овом случају, вредност дела и ау тора, а не време њиховог дужег или
„Мора да постоји неки излаз” – рече песник разбојнику, „Превише има конфузије, не могу да си олакшам муку Тајкуни пију моје вино, моју земљу копају сељаци, И нико не зна шта је вредно да се чува, а шта треба да се баци.” „Нема разлога да се нервираш”, рече разбојник сав љубазан, „Има нас много овде што знамо да је живот више виц него сан Али ти и ја смо већ видели све и то наша судбина није, јасно Зато немој сад да се лажемо, ионако је већ касно.” На осматрачници принчеви држе стражу дуж целе тврђаве дуге Док све жене долазе и одлазе, а исто и босоноге слуге Напољу, у даљини, дивља мачка креће да урличе Два јахача се ближе, ветар почиње да риче.
Са енглеског превео Мухарем Баздуљ
Одув ек сам јурио за нечим, за било чим што се креће Одломак из књиге Боба Дилана „Хронике”, превод Дејан Д. Марковић, Геопоетика
НОБЕЛОВА НАГРАДА ЗА КЊИЖЕВНОСТ
У
право сам се вратио у Вудсток са Сред њег запада – са очеве сахране. На столу ме је чекало писмо од Арчибалда Ма клиша. Маклиш, песник лауреат Аме рике – један од њих. Карл Сандберг, пе сник прерије и града, и Роберт Фрост, песник мрачних медитација, били су друга двојица. Маклиш је био песник ноћног стења и живе зе У лектири опстају „Робинзон Крусо”, „Дожи мље. Њих тројица, Јејтс, Браунинг и Шели Но вљаји Тома Сојера”, „Орлови рано лете”, „Поп вог света, били су џиновске фигуре, дефинисали Ћира и поп Спира”, „Сумњиво лице”, а да се су пејзаж Америке двадесетог века. Они су све основци питају били би избрисани као „досад поставили у перспективу. Чак и ако ниси знао ни, дугачки и старомодни”. ¶ њихове песме, морао си чути за њих. Претходна недеља потпуно ме је исцрпела. Поново сам се нашао у граду своје ране младо сти, и то због разлога који нисам могао ни да за мислим – да бих видео како мог оца сахрањују. Ни сада нисам у стању да кажем оно што никада нисам могао ни раније. Док сам одрастао, кул турне и генерацијске разлике биле су несавла диве – ништа друго до звука гласова, безбојног неприродног говора. Мој отац, који је увек го ворио отворено и директно, питао је: „Зар ни краћег трајања у школском програму, пред је уметник човек који слика?” када му је један ставља основни критеријум њиховог избора од мојих учитеља рекао да његов син има душу за лектиру. уметника. Изгледа да сам ја одувек јурио за не Када су у неколико последњих година усво чим, за било чим што се креће – аутомобилом, јен е изм ен е прог рам а нас тавн их птицом, ветром ношеним листом – било чиме предм ета, још нис у бил е мог у што је могло да ме одведе на неко светлије ће промене планова и радикал место, у неку непознату земљу која лежи на реформа програма средњо низводно. Нисам знао ама баш ништа о школског образовања јер се у несавршеном свету у коме сам живео, о том периоду радило на де томе шта све друштво може да направи финисању међупредметних од човека. и предметних компетенци Када сам отишао од куће, осећао сам ја, предметних исхода и се као Колумбо који одлази на пусти стандарда постигнућа Атлантик. Урадио сам управо то и био на за крај опш тег сред крају света – на рубу велике воде – а сада сам њег образ ов ањ а и се вратио у Шпанију, тамо где је све отпочело, средњ ег стручн ог на краљичин двор, с полустакластим погледом, образовања. чак и с чуперком од браде. „А шта је с достојан ством”, упитао ме је један од суседа који је до Стандарди по шао да ода пошту моме оцу, показујући на моје стигнућа усвојени лице. Током кратког времена које сам провео су 2013. године. тамо, све ми се вратило, сва притворност, стари Kод нас се пи поредак ствари, тобожњи наивци, али и још не тање лектире ви што – да је мој отац био најбољи човек на свету, ше актуелизује него да је вероватно вредео сто пута више од мене, питања о култури чи али да ме није разумео. Град у коме је он живео тања и сврховитости и град у коме сам живео ја нису били исти. Ако наставе књижевности у то оставимо по страни, ми смо сада имали више школи, која су неоправ заједничког него раније – ја сам, у међувремену, дано запостављена. постао отац већ три пута – било је много тога Свест о значају, а посебно о што сам желео да поделим с њим, да му кажем сложености читалачког чина, – поред тога, сада сам био у положају да урадим данас је веома релативизована. много тога за њега. Зато ученику треба помоћи да У Арчијевом писму стајало је да би он волео савлада тешкоће које прате чи да се нађемо и поразговарамо о могућности да тање, да научи да чита књижев пристанем да компонујем неколико песама за на дела, да заволи читање и да позоришни комад који он пише, који се зове у њему ужива. „Бразготина”, а заснован је на краткој причи Стивена Винсента Бенета. Маклиш је претход *Продекан за наставу но на Бродвеју добио награду Тони за свој комад Филолошког факултета под називом Џ. Б. Моја жена и ја одвезли смо се и члан Националног колима до Конвеја, у Масачусетсу, где је он жи просветног савета вео, да бисмо поразговарали о његовом новом
Између великог и малог канона Проф. др Љиљана Бајић
03
Боб Дилан
Драган Стојановић
обиловала тренутно популарним вампирским сагама и епском фантазијом. Под снажним ути цајем кинематографије не испуштају из руку „Игре престола” Џорџа Мартина или дела Тол кина, као што млађи основци малтене напамет знају све делове серијала Џ. К. Роулинг о Ха рију Потеру.
Субота 15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
комаду. Маклиш је писао снажне песме, био је човек непресушних дубина. Он је био у стању да узме стварне личности из прошлости, људе попут краља Чарлса, или Монтезуме и Кортеса конкистадора, и да их нежним додиром творца доведе пред твоја врата. Славио је сунце и вели ко небо. Била је то заиста прикладна прилика да се упознамо. Свакодневни догађаји, све то фолирање у кул тури, заробљавали су ми душу – испуњавали ме гађењем – укидање грађанских права и убијање политичара, подизање барикада, падови влада, студентски радикали и демонстранти против пандура и синдиката – улице које експлодира ју, жестина кипућег гнева – контракомуне – ла жљиви, бучни гласови – слободна љубав, покрет против новца – све то заједно. Био сам решен да се склоним ван домашаја свега тога. Сада сам био породичан човек, нисам желео да будем на том групном портрету. Маклишова кућа стајала је нешто мало изнад једног шармантно старинског села, на тихом планинском путу оивиченом планинским ло вором – светло лишће јавора нагомилано око прилазне стазе. Било је лако прећи преко уског пешачког моста који је водио до сенице под др већем и реконструисане камене колибе с модер ним кухињским уређајима, Маклишовог рад ног простора. Пазикућа нас је увео, а његова жена нас је послужила чајем, рекла нешто љу базно и затим отишла. Моја жена је отишла с њом. Погледао сам унаоколо по тој просторији. Баштованске чизме у једном углу, фотографије на радном столу и у рамовима на зиду. Цвеће с тамним стабљикама и с украсним тракама – корпе пуне цвећа, геранијуми, цвеће лепе го спође – бели столњак, сребрне посуде, прелеп камин – кружне сенке... стабла у пуном цвату с оне стране прозора. Те фотографије откриле су ми како Маклиш изгледа. Ту је била једна аматерска фотографи ја на којој се он видео као дечак на оседланом понију, с неком женом са шеширићем на гла ви, која држи узде. Остале фотографије – Ар чи са својом класом на Харварду – његова фо тографија са Јејла и као капетана артиљерије у Првом светском рату – на једној другој фо тографији, он у неком малом друштву испред Ајфелове куле – његове фотографије снимљене у Конгресној библиотеци – на једној фотогра фији он седи за столом с издавачким одбором часописа „Фортуне”. На једној другој, он добија Пулицерову награду, а ту је била и једна њего ва фотографија с неким адвокатима из Босто на. Чуо сам како неко долази каменом попло чаном стазом, а онда је ушао Арчи, пришао ми и пружио ми руку. Имао је ауру гувернера, владара – сваки ње гов делић одисао је војничким ауторитетом – џентлмен авантуристичког духа, чије је држање било испуњено карактеристичном самоувере ношћу оних племените крви. Не губећи ни тре нутка, одмах је прешао на ствар. Поновио је не колико ствари које је рекао у свом писму. (Он је у њему поменуо неке стихове у једној од мо јих песама, у којој сам поставио Т. С. Елиота и Езру Паунда да се симболично боре у команд ном утврђењу.) „Паунд и Елиот били су преве лики сколастици, зар не”, рекао ми је он. Оно што сам ја знао о Паунду било је да је он био симпатизер нациста у Другом светском рату и да је на италијанском радију говорио против Америке. Никада га нисам читао. Т. С. Елиот ми се допадао. Он заслужује да га читају. Арчи је наставио: „Познавао сам их обојицу. Чврсти људи. Морамо заједно да их прођемо. Јасно ми је шта мислите кад кажете да се они боре у ко мандној тврђави.” ¶
15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 04 Субота
МЕРИДИЈАНИ
Ласо око врата Први и најважнији утисак са родеа је осећање неупитног поноса које избија како из учесника, тако и из публике. Било би бесмислено објашњавати било коме од присутних да родео није амерички изум, да је био знатно дуже присутан у шпанској култури него у америчкој, као и да је каубој, осовина америчког националног идентитета, заправо увоз из Аргентине и Мексика ПУТОПИС
традиција рвања са биковима. Исту ак тивност налазимо и у другим медите ранским земљама, све до древног крит ског обичаја рвања са биком, што је, претпоставља се, била једна од олим пијских дисциплина у старој Грчкој. Историја родеа је дакле везана за европску културу, те за латински (да кле шпански) део Америке. У питању је, међутим, један од најснажнијих и најпрепознатљивијих симбола Сједи њених Америчких Држава, дакле ан глофоног дела Америке.
У бојама заставе Први и најважнији утисак са родеа је осећање неупитног поноса које изби ја како из учесника, тако и из публи ке. Било би бесмислено објашњавати било коме од присутних да родео није
амерички изум, да је у (не тако) раз личитим облицима био знатно дуже присутан у шпанској култури него у америчкој, једнако бесмислено коли ко и објашњавати да је каубој, осовина америчког националног идентитета, заправо увоз из Аргентине и Мексика (гаучос и вакеро). Понајмање би би ло смислено истицати да се одржава као веома важна америчка тековина на територији која је раније била део Мексика (у питању је наравно Тексас), а чији се становници данас сматрају највећим од свих Американаца. Понос је, дакле, осећање које про жима цео спектакл. Утисак се намеће већ на самом почетку манифестације. Каубој, обучен у боје америчке заста ве појављује се у арени носећи велику америчку заставу да саслуша свечано
интонирање америчке химне које пра ти хорско певање публике. Химна још није завршена а он већ кружи у гало пу на опште одушевљење присутних. Публика ужива у спектаклу и потпуно му се предаје, ма колико иконографија била стереотипна, а сценска поставка скромна. Неколико тренутака касније у паузама између дисциплина, каубој ће носити рекламе спонзора уместо америчке заставе... Најављивач поздравља бизнисмене, породице, честита рођендане, свадбе... Говече истрчава у арену, да би га ја хач ухватио ласом, сишао са коња, по дигао и из све снаге бацио назад на земљу (објашњење искусног посма трача је да се животиња на овај начин ошамути да би се лакше савладала), увезао, и оставио тако најмање шест
Борис Петровић
У
лазак у родео халу је најава мног их конт рад икторн их утисака који ће уследити. На средини предимензио нираног амбара са ареном од утабане земље налази се огроман трактор истакнут снажним фокусира јућим светлом, док је остатак арене у мраку. Публика одудара од представе о каубојској, англофоној и белој Аме рици. Доста је Азијата, Афроамери канаца, Латиноамериканаца, расна и етничка слика је шаролика. Супротно очекивању, у публици нису сви обуче ни као каубоји – ту су готичари, ро кери, панкери, хипстери... Родео је и породична активност, па су ту многи парови са децом. Као спорт родео је стар скоро двеста година, знатно старији од већине дру гих спортова који су добили облик тек крајем деветнаестог века. Настао је као у Шпанији, да би се затим развијао на територијама под шпанским утицајем (Мексико, делови Латинске Америке, Тексас, а потом и Канада, Нови Зеланд, Аустралија). Изворно је у питању уса вршена вештина неопходна за рад за стоком. Историја родеа сеже у шесна естовековну Шпанију, где је постојала
Родео је стар око 200 година Фото Jay Phagan/CC BY 2.0
секунди. Ако се животиња не ослобо ди, акција је успела. Неретко се деша ва да се животиње озбиљно повреде, па и убију или да јахачи буду збачени са бесних коња или бикова са озбиљ ним последицама.
Деца јуре говече Насиље је саставни део родеа. После мушких дисциплина, долазе женске, истоветно хватање говечета ласом и јурњава од бурета до бурета. Потом долазе дечје активности. Деца истр чавају и покушавају да ухвате и са владају одвезано говече. Обузима ме утисак неверице пред призором деце од три до девет година која јуре упла шено говече које покушава да се од брани и побегне. Већина спортова који су данас попу ларни су добили форму током девет наестог века. Антрополози верују да воде порекло из ритуала. Претпостав ка је да се у најранијем облику радило о ратним вежбама (рвање, бацање ко пља, и сличне дисциплине) или о опо нашању практичних делатности (лов, риболов, кроћење животиња). С време ном су ове активности прерасле у риту ал, свети обред – спорт је за старе Грке био пре свега светог карактера – да би потом, супротним процесом естетиза ције ритуала и мита, изгубиле ореол и постале „профана” активност, забава. То није случај са родеом који и да ље постоји у истом облику. Слично је са спортским ловом и риболовом, али спортски ловци се тиме не баве из нужде, већ из хобија, док су вештине представљене на родеу и даље свако дневни посао каубоја. У поређењу са другим спортовима, родео није уоб личена и естетизована активност. Мо жда је због тога одушевљење публике утолико веће и непосредније. Родео се налази на сопственом из вору. За разлику од спортова код ко јих можемо само да нагађамо из ког су ритуала настали, стекли па изгуби ли ореол светиње, овде нема места та квим претпоставкама. За разлику од спортова који су се развили у Европи, која већ вековима проживљава свој (замишљени) крај, родео се уклапа у идеју Америке као (вечито) Новог света, нове шансе, новог почетка. ¶
Неизвесност – цена слободе Одломак из књиге „Царство”, Емануел Карер, Академска књига, Нови Сад
П
ошто се Богу свидело да искуша моју веру, одлу чио сам да не бежим од искушења. Хоћу да га про живим у потпуности. Хоћу да се у мени, новопе ченом, понови сучељавање Христа и Демона. Ниче је врло добар у улози Демона. Најбољи је. Човек пожели да се сложи с њим. Ужасава ме и оча рава док ми шапуће на уво да хтети, на чему ја себи за мерам, постати славан или моћан, хтети бити обожаван од себи сличних, или бити веома богат, или освојити све жене, можда јесу крупне аспирације, али барем се односе на реалне ствари. Одвијају се на терену на којем се може добити или изгубити, победити или бити побеђен, док је унутрашњи живот по хришћанском моделу пре свега опробана техника којом човек себи прича приче којима не прети никаква опасност да буду оповргнуте и, шта год да се догоди, остајете занимљиви у сопственим очима. Наивност, кукавичлук, таштина је мислити да све што нам се догађа има неки смисао. Све тумачити као иску шење којем Бог свакога излаже ради обећаног спасења, као да је реч о трци с препонама. Душама се, каже Ниче, суди – и насупрот ономе што тврди Христос, треба да се суди – на основу њихове способности да себи не при чају приче, да воле стварност, а не утешне фикције које јој придодају. Суди им се на основу количине истине коју су у стању да поднесу. Међутим, Симон Вејл каже: „Христос воли да се истина цени више од њега, јер је он, пре него што је постао Хрис тос, био истина. Ако се окренемо од њега да бисмо крену ли ка истини, нећемо прећи дуг пут пре него што поново паднемо у његово наручје.” Врло добро. Прихватам изазов. Изложићу се ризику. От варам нови фајл, изгубљен као и онај први, и поново узимам исти наслов, до којег очигледно држим: Становиште про тивника. Томе посвећујем пет сати, свако послеподне. Годину дана раније, у разговору са својим пријатељем Ликом Феријем, тврдио сам да је немогуће предвидети не само шта ће нам будућност донети него ни шта ћемо ми
постати, шта ћемо мислити. Лик је тврдио супротно, да је он сигуран, на пример, да никада неће постати члан На ционалног фронта. Одговорио сам му да и ја у то сумњам за себе, али да не бих могао бити тако сигуран и да, коли ко год ми поменути пример био мрзак, неизвесност пос матрам као цену своје слободе. Хришћанска вера код мене није изазивала исту одбојност као Национални фронт, али бих се једнако изненадио да ми је неко рекао да ћу се јед ног дана преобратити. А то се ипак догодило. Догодило се као да сам закачио неку болест – мада, заиста, нисам при падао ризичној групи – и да је први симптом те болести то што је доживљавам као оздрављење. Дакле, предлажем себи да посматрам ову болест. И да о томе водим дневник, што је могуће објективније. Паскал каже: „Узмимо за пример отворени рат који се води између људи, у којем свако треба да заузме страну и нужно се определи или за догматизам или за пиронизам. Онај ко буде мислио да је остао неутралан биће првораз редни пирониста.” Пирониста, ученик филозофа Пирона, значи скептик. Што би се данас рекло релативиста. То значи, када Исус тврди да је он истина, слегнути раменима као Понтије Пилат и одговорити: „Шта је истина?” Колико мишљења, толико истина. Па добро. Нећу се претварати да сам не утралан. На свој догматизам бацићу пироновски поглед. Испричаћу своје преобраћење као што је Флобер опи сао стремљења Госпође Бовари. Ставићу се у кожу чове ка какав нипошто не бих желео да постанем: неког ко је изгубио веру, а онда је са дистанце разматра. Вратићу се мешавини пораза, мржње према себи и паничног страха од живота, која ме је навела да верујем. И можда тада, тек тада, нећу више себи причати приче. Можда ћу имати пра во да кажем као Достојевски: „Ако ми докажу, а плус б, да Христос није у праву, остајем уз Христа.” * Франсоа Самјуелсон, мој агент, рекао ми је једног дана: „Не пишеш последње три године, делујеш несрећно као нико твој, нешто треба радити. Зашто не би написао неку биографију? Писци обично пишу биографије када су у
кризи. Некога то откочи, што, наравно, зависи и од теме, а ја, свакако, могу да ти обезбедим добар уговор.” Што да не? Биографија је скромнији пројекат него ве лики роман који не могу прежалити, али је узбудљивији од телевизијских сценарија. Можда је то добар начин да се употреби таленат који ми је Господ дао, а опет, он више воли да га расипамо него да га не трошимо. У своју свеску забележио сам ову реченицу из Библије: „Оно што можеш урадити својом руком, уради” (то би се могло прочитати, данас сам тога свестан, као позив на мастурбацију), тако да сам задужио Франсоу да ми нађе издавача заинтересо ваног за живот Филипа К. Дика. Написао сам белешку о свом предлогу која се овако за вршавала: „Изазов је посматрати Филипа К. Дика као при мер заблуделог мистика. Али говорити о заблуделом мис тику подразумева да постоје прави мистици, дакле прави субјекат мистичког сазнања. То је религиозно становиште. Ако то не желимо и радије усвојимо агностичко станови ште, морамо прихватити да можда постоји извесна раз лику у људском и културолошком достигнућу, рецепцији и респектабилности, али не и у природи, између Светог Павла, Мајстора Екхарта или Симон Вејл, с једне стране, и једног сиротог, просветљеног хипика као што је Дик. Он сам је био савршено свестан овог проблема. Писац фик ције, и то најоткаченије научне фантастике, био је убеђен да само пише извештаје. Последњих десет година свог живота, мучио се с једним бескрајним, недефинисаним извештајем који је он називао Егзегеза. Та Егзегеза имала је за циљ да нас обавести о једном његовом искуству које је он, у зависности од расположења, тумачио као сусрет с Бо гом (’Страшно је’, каже Свети Павле, ’пасти у руке живог Бога’), као продужено дејство дрога које је узимао током живота, као инвазију ванземаљаца на његов мозак или као чисто параноидну конструкцију. Упркос великим напо рима које је улагао, никада није успео да повуче границу између фантазма и божанског откровења – под условом да таква граница уопште постоји. Постоји ли? То је, пра во говорећи, немогуће просудити, те се по себи разуме да ја нећу о томе одлучивати. Али испричати Диков живот значи обавезати се да се приђе тој тачки. Кружити око ње, најпажљивије могуће. То бих веома волео да урадим.” ¶
ПРЕИСПИТИВАЊА
Нолте – историчар који је говорио о ономе о чему су други ћутали Превелики интерес за немачку нацистичку прошлост, односно за Холокауст, према Нолтеу, има за последицу скретање пажње са других нацистичких злочина, (еутаназија, злочини према руским заробљеницима), али и са питања садашњице (злочини у Вијетнаму или Авганистану). ЛИЧНОСТИ Душан Достанић
С
редином августа, у деведесет и трећој години, преминуо је фи лозоф и историчар Ернст Нолте (1923-2016). Када сам га прошле године посетио у његовом дому у Берлину, врата ми је отворио старији го сподин који се кретао помоћу штапа, али човек ведрог духа расположен за разго вор. Није пропустио да помене како је се дамдесетих година аутомобилом путовао кроз Србију и како се сећа посете Косов ској Митровици. Иако формалан у опхо ђењу, пажљив у избору речи, обазрив и у извесном смислу суздржан зрачио је ср дачношћу. Није желео да напада своје по знате непријатеље, нити да се бави опту жбама, него се задржао на констатацији да се са њима не слаже. Код њега није би ло горчине, нити жеље за надмудривањем. Задовољавао се тиме да његови аргументи говоре сами за себе. Све је то указивало на самодисциплинованог човека, који се на кон нашег разговора вратио у своју радну собу како би наставио са послом. Изолацију је подносио достојанствено у тишини свог беспрекорно уређеног стана. Скрајнут од главног тока немачке интелек
снажнија” иако не као узор него као стра шило. Превелики интерес за немачку на цистичку прошлост, односно за Холокауст, према Нолтеу, има за последицу скретање пажње са других нацистичких злочина, (еутаназија, злочини према руским заро бљеницима), али и са питања садашњице (злочини у Вијетнаму или Авганистану). Ово „непролажење прошлости” омета рад историчара за које је иначе потпуно ле гитимно да преиспитују црно-беле слике сукобљених савременика, те да раније по ставке подвргавају ревизији. Нолте, међу тим, нема намеру да рехабилитује Трећи рајх, него тражи да се „подвуче црта”, од носно да се догађаји из рата ставе у исто ријски контекст. Поставља питање да ли је „Архипелаг Гулаг” изворнији феномен од Аушвица, односно није ли бољшевичко класно убиство логички и фактички прет ходило нацистичком расном убиству? У том смислу он снажније наглашава тезу о постојању „каузалног нексуса” између ко мунизма и фашизма. Најједноставније ре чено Нолте у заоштреном облику заступа тезу да без комунизма не би било ни фа шизма, који је, како је и раније тврдио, у суштини један облик антикомунизма. При томе бољшевичко убиство буржоазије не сматра „страшнијим” од нацистичког за тирања Јевреја, нити брише разлике изме ђу нацизма и бољшевизма. Нолте је увек подвлачио разлику између класно и ра сно инспирисаних злочина. Мораторијум на постављање таквих питања у Немачкој сметао му је због дигнитета науке и њеног права на питања. Пахуља је покренула лавину. Хабермас је Нолтеа назвао „апологетским историча рем” који жели да прекине немачко окре тање према Западу које је започело након 1945. године, при чему су критичари ин систирали на теорији о посебном немач ком историјском путу. Они који су брани ли Нолтеа били су у мањини, а већински критичари имали су привилегован поло жај у друштву. Нолтеови поштоваоци ис Нолте у заоштреном облику заступа тезу да без комунизма не би било ни фашизма, који је, како је и раније тврдио, у суштини један облик антикомунизма
Ернст Нолте Фото carolynyeager
туалне јавности био је вољан да разговара са свима који су хтели са њим да разгова рају. Његови непријатељи су сами одабра ли да више не говоре са њим, него о њему, док је Нолте до краја био спреман да отво рено прича о свему ономе о чему су други ћутали. Поштоваоци су тврдили да се под разумева да вреди разговарати са Нолте ом. Проглашен је контроверзним, а био је слободоуман. До краја живота тражио је саговорнике, а не следбенике, избегавају ћи везивање за неку групу или идеологију. Себе је видео као историчара идеологија, а не као идеолога. Велику популарност стекао је књигом Фашизам у својој епохи. Због покушаја да превлада недостатке онога што се у СР Не мачкој сматрало главним током теорије о фашизму, указивања на неисторичност те орија о тоталитаризму, употребе генерич ког појма фашизам, као и свог интереса за Маркса, Нолтеа у то време сматрају за ле вичара. До средине осамдесетих Нолте об јављује читав низ кључних књига везаних за историју 20. века. Тада долази до проме не у Нолтеовој каријери, а његово можда најважније дело, Европски грађански рат 1917–1945, остало је у сенци новинског чланка „Прошлост која одбија да прође” објављеног у Франкфуртер алгемајне цај тунгу. Тиме је започела такозвана свађа историчара, као и напади и игнорисање Нолтеа. У поменутом чланку Нолте при мећује да нацистичка прошлост Немач ке „одбија да прође”, „постаје све живља и
тичу да напад није био утемељен на исто ријским аргументима, те да му се замерало оно што није рекао односно могућност да се из његових ставова изведу ревизиони стички закључци. Тада је Нолте сврстан ме ђу десничаре мада је идеолошки ипак нај пре био либерал. Тезе које су шездесетих важиле за левичарске, осамдесетих су схва тане као десничарске. Свађа међу истори чарима претворила се у борбу за душу бер линске републике. Након свађе историчара Нолте наставља да пише, те објављује више од десет књига из историје и филозофије. У каснијим радови ма поклања пажњу исламизму сматрајући га трећим покретом против трансценденције (после комунизма и фашизма) са тежњом за светском доминацијом. Ипак, ехо свађе пратио га је и након што је борба окончана. Када му је 2000. године додељена награда за науку Конрад Аденауер поново су се ја вили гласови протеста, међу којима је била и Ангела Меркел, лидер тада опозиционе Хришћанско-демократске партије под чи јим окриљем је награда и утемељена. На основу целокупног Нолтеовог опуса може се рећи је да био више него истори чар. Можда и важније од тога, био је то чо век и научник од интегритета, који се није повијао за духом времена, почастима и на градама, него је остајао веран свом ставу, штитећи и право других на слободу речи и истраживања. *истраживач сарадник у Институту за политичке студије
Субота 15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
05
Државу на рабош правити
догађаји нашли су се, тако, један до другог. Раз личити су начини на које је ускраћивање избора у заслужено звање одјекнули у јавности – про фесор Меденица је, као позоришни критичар, често присутан на страницама дневне штампе и отуд се о томе говорило у медијима, док је про фесорка Благојевић личност чије се име препо знаје у ужим, архитектонским круговима, и то можда више у иностранству него у Србији. Го динама је, између осталог, радила у бироу Захе Хадид. Само у прошлој години објавила је две значајне књиге: Итинерери: Модерна и Меди теран – траговима архитеката Николе Добро вића и Милана Злоковића (Београд: Службени Два „случаја” ових дана додају гласник и Архитектонски факултет) и Dobrović уље на ватру и даље унижавају in Dubrovnik: A Venture in Modern Architecture, наше универзитете – чињеница је са Крунославом Иванишином и Волфгангом Та да арх. Љиљана Благојевић није лером (Berlin: Jovis). Њена књига Модернизам изабрана за редовног професора у Србији: недостижне маргине београдске ар на Архитектонском факултету хитектуре 1919–1941 у издању MIT Press, не Универзитета у Београду и да је, сумњиво најзначајнијег светског издавача ака демске литературе, једина је студија те врсте нешто касније, исто доживео Иван присутна у свету више од десет година. Преда Меденица, ванредни професор вања по позиву држала je на универзитетима Факултета драмских уметности. Харвард, Јејл и Њујорк, као и на Уметничкој ака Опасност за академску заједницу демији у Бечу... Била је гостујући професор на данас не долази изнутра Универзитету Јејл у Америци (2009. и 2010. го дине). То су референце са којима се може упо редити мало ко у данашњој академској зајед ОСВРТ ници Србије. Подршка људи од струке (која није била ништа мања но у случају колеге са ФДУ) не само да се није „пробила” до медија, него није уважена ни на адресама које су биле обавезне да је узму у обзир. Професионална биографија Ивана Медени це, подржана студентском евалуацијом, није Милета мање импресивна. Аргументима које су факул тету и јавности предочиле његове колеге са Ка Продановић тедре за филмску и ТВ режију нема се шта дода ти – они погађају суштину ствари. Објашњење за оложај академске заједнице у дру уздржане гласове колега могло би се пронаћи у штву није лако одредити – наравно да чињеници да је Меденица у дугом периоду строг је она интегрални и за будућност одлу и компетентан позоришни критичар. Уметни чујући део друштва, али, са друге стра ци слабо подносе критике – то је позната ствар. не, стоји помало издвојена у односу Али, мора се рећи да је коначну одлуку овде до на матицу збивања у политичком животу. Ауто нела унутрашња корозија академске инсти номија универзитета тековина је европске ци туције оличена у чињеници да се изборно веће вилизације и око тога, чини се, нема спорења. схвата прилично ноншалантно. Задатак универзитета, нарочито оних делова Тешко је одолети искушењу и не сетити се који се убрајају у хуманистичке сегменте, није једне епизоде са почетка књиге „Жизниописа да повлађује политичарима него, напротив, да нија моја” Нићифора Нинковића, првих галант непрекидно поставља непријатна питања, а све них мемоара српске књижевности. Млади Ни у циљу здравије будућности народа. Чак и вла ћивор долази на „преслишавање” код кнеза стодршци друштава која се не би могла описати Симе Марковића и господара Младена Мило као демократска гаје известан респект према вановића (код ондашњег председника и замени тој издвојеној позицији највишег образовања. ка председника Правитељствујушћег совјета) у То, међутим, није важило деведесетих: памти се зграду бивше текије у Вишњићевој у којој је по изјава Слободана Милошевића по којој за њега ред седишта Совјета била и резиденција Доси нема разлике између универзитета и пољопри теја Обрадовића. Оптужен је да је украо оружје вредне задруге. Ипак, у тој деценији кнезу код којег је радио а он га је, академска заједница показала је из заправо, само склонио да га бахати весну чврстину – отпор према нака кнез не би убио и тако решио про зном закону донетом крајем декаде блем заосталих дугова. Кнез Сима ослободио је, донекле, универзитет га пита одакле је – у Србији кључно спољног притиска. питање и данас, два века након Ка Опасност за академску заједни рађорђа. Из Добринаца сремски цу данас не долази са те стране већ је, одговара оптужени Нићифор. Уз изнутра. сочну псовку кнез закључује да су Умножавање плагираних радова, „све те Швабе ђаволи”, те да ће их лоше прикривена трговина дипло он све оковати и обесити. Да не бу Књига Љиљане мама, сумњиве школе са још сумњи де забуне „Швабе” су сви сународни Благојевић вијим акредитацијама или без њих ци рођени северно од Саве и Дунава. „Модернизам – све је то урушило углед високог у Србији: Сачекавши да се разговор мало недостижне школства у нашој земљи. Томе треба смири присутни Доситеј почиње да маргине додати и бруталну комодификацију набраја који су све кнезови у афек београдске знања пред којом се повијају и етич ту пролили крв својих писара, што за архитектуре ки постулати универзитетске зајед софром, што ван ње... И тако један 1919–1941” нице, што није феномен сведен на од другога побити све писаре, па ће у издању MIT Press нашу средину, напротив он је, како те после земљу с рабошом држати. се то сад вели, глобалан. А никаква земља с рабошом нити Два „случаја” ових дана додају уље на ватру и се држала нити се држати могла! даље унижавају наше универзитете – чињеница Онда они сви ућуташе – пише Нићифор. И ви је да арх. Љиљана Благојевић није изабрана за дим на њиовим лицама да се од старца на њио редовног професора на Архитектонском факул вом гадном пресужденију сасвим посрамише. тету Универзитета у Београду и да је, нешто ка А ко ће се данас посрамити? сније, исто доживео Иван Меденица, ванредни *Аутор је сликар и писац, проректор професор Факултета драмских уметности. По Универзитета уметности у Београду нечему слични, али ипак не сасвим упоредиви
П
Немања Николић, Double Noir, Октобарски салон (у прошлом броју Додатка назив овог рада погрешно је приписан раду Раденка Милака „Фантомска госпођа”)
15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 06 Субота
Страница из стрипа „Валкира”
ИЗЛОГ
Из стрипа „Wunderwaffen”
Стрип у доба кризе На француском тржишту стрипа све мањи колач се дели на све више мрвица, што мења приступ издавача и аутора. О томе сведоче неки од великих аутора француске стрип сцене са нашег поднебља
„Картаго” (Carthago), а тренутно у Ср бији промовише домаће издање стри па „Арс магна” (Ars Magna). Он све дочи о томе да се стање у француској стрип продукцији годинама заоштра ва; између финансијске кризе и хи перпродукције, сви учесници утакми це су суочени са тиме да се све мањи колач дели на све више мрвица. „Из давачи играју на сигурно, разграна вајући успешне наслове, читани се ријали добијају спин-оф наставке, а ФЕНОМЕНИ реномирани аутори, за које се сматра да ће за собом повући верну публи Павле Зелић ку, ангажовани су да убризгају свежу крв у старе наслове.” Јовановић ис тиче да се истовремено покушава са ранцуска, земља која је из убрзавањем продукције да би се пре дигла стрип до нивоа деве текла конкуренција и ишло укорак са те уметности, доживљава ритмом брзих медија, филмовима и последњих година кризу ТВ серијама. Они цртачи који то мо стрип издаваштва, која је гу да изведу стимулисани су да раде изазвала и значајну трансформацију брже и више, а другима се све чешће нуди модел „задржаног“ објављива уређивачких политикa. Милан Јовановић је изузетно читан ња, тако што аутор уради читав сери аутор у Француској (серијали „Тајне” јал пре него што је у продају пуштен (Secrets), „Џејсон Брис” (Jason Brice), први албум. „Наравно, има и оних ко
Ф
О причи и ономе што јој претходи Журићев приповедач нам непрестано нуди да изађемо изван саме приче, а снагом свог приповедања све време нас држи у њој ЛАУРЕАТИ: АНДРИЋЕВА НАГРАДА Александар Јовановић
И
здвојена из бројних књига припове дака, објављених 2015. године, Тај на црвеног замка Вулета Журића при дружила се златном приповедачком низу српске књижевности обасјаном Андрићевим именом. То је заслужила колико вредношћу појединачних остварења толико и карактеристичним, већ препознатљивим по ступком који их прожима и обједињује. Састављена од петнаест прича, писаних разли читим поводима (укључив и колективне тематске збирке свога издавача), можда и са различитим амбицијама, које се – тематски и по поступку, ка ко би се то мало старински казало – присно држе и друже међу заједничким корицама. На страницама ове књиге појављују се и неста ју, у већим или мањим улогама, многе значајне личности наше историје и културе прошлога ве
ји себи могу да приуште комотнији рад, у зависности од реномеа и знача ја који имају на сцени и тржишту. До гађа се исто што и увек у време кризе – средњи слој изумире, а ситуација се поларизује између два екстрема“, ка же овај аутор. Милорад Вицановић Маза, стрип уметник из Лакташа, Република Срп ска, оличење је оваквог модела јер је за шест година рада потписао скоро двадесет албума на високотиражним серијалима. „Можда је то мање умет нички приступ који не даје дела за дивљујуће лепоте већ одговара тржи шној динамици“, каже он. Серијали се завршавају пре него што је публика стигла да их оцени. Изузетак од тог правила је „Wun derwaffen“ који после десет настава ка још не посустаје. Некоме ко је на викао да ради један албум годишње је јако тешко да ради на више пројеката истовремено. Од када је победио на конкурсу из давачке куће Глена 2001. године са серијалом „Точак“ („La Roue“, сце
ка: Јосип Броз Тито, Родољуб Чолаковић, Сло бодан Пенезић Крцун, Владимир Назор, Курт Валдхајм, Милан Огризовић, Иво Андрић, Бора Станковић, Милош Црњански, Вељко Петровић, Станислав Винавер, Петар Кочић, Шабан Бајра мовић у могућим или помереним сусретима и ситуацијама. Журића посебно интересује Југо славија, њени политичари и писци, њен култур ни и симболички смисао, оно што је била у вре мену и што би данас могла бити у сећању. Отуда у свој приповедачки фокус често хвата баш оне моменте у којима се – на један или други начин – укрштају политика и култура у једном искоше ном огледалу, које је и сâмо чест мотив ове прозе. Журић не посеже за демитологизацијом или де мистификацијом својих јунака, од којих је многе сретао у читанкама и уџбеницима током школо вања или у родноме граду предодређеном – а то сада, када се све сведе, не виде само још људи ко је је у потпуности појела југословенска идеоло гија – да буде узорни експеримент замишљеног утопијског простора, са извесним трагичним крајем. Уз мало дозвољеног уопштавања, Журић узима, тачније гради оне ситуације у којима је једна идеолошка, културна или поетичка пара дигма у нестајању, а друга се тек слути или при зива. Стога су његови јунаци у датим ситуација ма, истовремено, и учесници, и глумци, и лутке без много утицаја на сопствено кретање. Већ је препознатљива ауторова поетика и ње гов приповедни поступак у савременој српској прози. Без журбе, а, мислим, и без велике потре бе да се именује терминима као што су, на при мер, постмодерно приповедање или пастишизо вање (мада би свакако указивали на одређена својства), није тешко уочити да се његово при поведање снажно покрива разноликом знањима и бројним истраживањима преломљеним кроз њему својствену тачку гледишта. И то потпуно равноправно, без обзира на своје порекло, би ло да је реч о ликовима и њиховим поступцима или, пак, о врсти културе из које узима оно што
нарио Горан Скробоња, адаптација Владимир Весовић), Дражен Кова чевић ради за француске издаваче, а стрипови му се, као и Јовановићу, на кнадно преводе на српски. То је слу чај са још увек актуелним албумом „Валкира“. „Неки од највећих издава ча, попут Делкура и Глене, настоје да све већим бројем издања заузму што више простора на полицама књижара и радњи специјализованих за стрип. Ово звучи сурово и индустријски и заиста преводи овај посао из занат ске и уметничке сфере у чисто комер цијалну и приморава ауторе да услед убрзања снижавају квалитет, попут савремене музичке или холивудске продукције. Тако, међутим, изостаје жељени ефекат. Продаја не расте, већ изгледа да и даље опада.” Игор Кордеј, хрватски стрип умет ник, једно од великих имена светског стрипа, за свој допринос француској култури добио је престижно призна ње Витеза реда уметности и књи жевности. Он сматра да је већи број нас тав ак а на пој ед ин им серијалима само одраз ха отичног стања на тржишту. „Стари, што не значи да је и добар рецепт, јесте да се током економске кризе – а оне наступају сваких десе так година – иде на сигур но, и да се до изнемоглости музу добри стари серијали и ’пров ер ен и’ конц епт и. Чиста издавачка инерци ја. Нико од издавача није у временима кризе спре ман да експериментише, да тражи нове идеје и кон цепте. И свакако да кванти тет иде науштрб квалитета. Тако је одувек било.“ Пред цртаче се поставља дилема да ли да убрзавају рад како би „избацили“ три или ви ше албума годишње или да остану на свом стандардном ритму у покушају очувања етаблираног статуса квали тетног и одговорног цртача. Цртачи који успевају да направе баланс ква литета и брзине у најбољој су позици ји, каже Ковачевић. „За остале, остају две опције. Прва је да се уклопе у на метнуту игру, а то је да узму учешће у такозваним концепт серијалима“, на којима ради више цртача, колори ста и сценариста, „или да покушају да нађу ангажмане на пројектима, oneshot албумима или мини серијалима код издавача којима хиперпродукци ја није приоритет.“ Јовановић истиче још неке специ фичности концепт серијала. „У неким
од таквих пројеката се прославило не колико цртача са ових простора, Игор Кордеј на серији ’Тајна историја’, Ми лорад Вицановић Маза на серијалу ’Wunderwaffen’ или Бојан Ковачевић, Леонид Пилиповић и Мирољуб Ми лутиновић Брада кроз ’Дан Д’ (’Jour J’). Заједничко за сва три наведена наслова је да се ради о ’укронијама’, причама о паралелној историји, жан ру који је у Француској врло попула ран.“ Вицановић каже да није у пита њу реконструкција, већ да на основу сценарија ствара свој универзум ко ји личи на тражени, у служби што бо љег причања приче. И Кордеј је са гласан да је „алтернативна историја жанр који је постао популаран и на француском тржишту релативно свеж још почетком миленијума, и ево сад, након петнаест година још увек се му зе и траншира у безброј варијанти.“ Ипак, он сматра да је ствар „изанђа ла и да треба ићи новим путевима и жанровима, али издавачи не деле то мишљење. Тренутно се ништа не ме ња, осећа се задах устајало сти“. Кордеј закључује да пер спектива ниј е сјајн а, на против. „Данас је на фран цуском тржишту главнина публике средовечна, она која је куповала стрипове и пре 20–30 година. То су, сматра се, поуздани купци, из такозваног средњег сло ја, са солидном куповном моћи, али они старе и има их све мање. Млада публи ка се ухватила игрица и још којечега што није стрип. И то је главни проблем – ако издавачи не нађу начин да привуку младу генерацију, стрип тржишту у Францу ској једноставно прети ла гано одумирање, које може потрајати годинама, али тај процес је већ у току.“ Ковачевић, ипак, истиче све значајнију тенденцију – већи број малих издавача са шароликом пону дом стрипова који инсистирају на добром сценарију и цртежу. „Разви ја се и ’para bd’ тржиште, које означа ва оно што иде ’паралелно уз стрип’, луксузна издања, екс либрисe, фигу рице, постере, а ту су и специјализо ване радње, галерије, колекциона ри оригиналних табли, илустрација и цртежа, што има велики утицај на француском тржишту стрипа“, каже он. „На цртачу, сценаристи, колори сти остаје да одлучи којим ће прав цем кренути, а избора још увек има”, закључује овај аутор, ¶
му треба. Отуда његови јунаци не вуку никакве них конвенција, односно дорћолски Београд, сенке из преткњижевног живота из којег ступа већ уморни и отписани Бора Станковић, Ви ју у ове приче, а, са друге стране, одмах поред навер са својим пародијама Станковића и Ан активирања неких од канонских текстова стоје дрића (при чему, пантологијска биографија Ива познати стихови песама популарне културе. То Андрића може бити да је била подстицај за за ме треба додати посебан смисао за дијалог, као и вршетак приче) – битни су моменти ове приче меланхолично-иронијски тон (који понекад иде пристигли у њу из двадесетих година прошло до граница пародије), карактеристичан за гото га века. Али, нису они узети превасходно ради во све приче које се најчешће завршавају семан уверљивости приповедања, чему Журић и не тежи, него да створе једну наизглед препозна тички изузетно отвореном поентом. У ове приче стало је много тога. Само два, тек тљиву, а заправо померену и лебдиву ситуацију, сажето назначена, примера. Први је друга прича са једном једином чврстом и непомеривом ре у књизи „Пелно ме сам“. За њену основу Журић ченицом. То је прва реченица „Пута Алије Ђер узима исечак из стварне биографије једног од зелеза“ („У хану, код вишеградске ђумрукане, најзначајнијих певача циганске музике Шабана сакупило се, мало-помало, доста путника“) ко Бајрамовића и његово робијање на Голом ото јом се завршава „Аграмерски домино“: оно што ку 1954. године. Али, то није онај Голи оток, не остаје после свега нису речи, њих има превише и безначајне су, него дело. Као да је го постинформбировски, и разлог није Журићев приповедач све време зачу идеолошки, него љубавни. Суптилни ђен раскораком између изглобљених хумор, уношење у опис пејзажа стихо личних судбина и ситуација, са једне ва из познате далматинске шансоне, стране, и из њих произашлих вредно поређења произашла из наше филм сти књижевних дела, са друге стране. ске иконографије, потискивање за Та зачуђеност је заштитни знак њего творских и наглашавање спортских ве прозе, како у Тајни црвеног замка, момената у робијашком животу, уки тако и у Републици Ћопић. дају спољашњу драматику и воде ка Може ли емоционални и семантич муклом, тескобном и све прожимају ки потенцијал једног минулог дру ћем осећању – пелно ме сам / на роби штва и колективног сећања на њега ји сам / односно, затворен сам – које Вуле Журић, да допре до млађег читаоца? Колико ће главни јунак тек касније изразити „Тајна црвеног музиком у једној од својих првих и замка”, „Лагуна”, ће и образованији читалац осећати потребу да трага за подацима о Жу најзначајнијих песама, узетој за на Београд, 2015. рићевим јунацима, бар за један корак слов ове приче. Друга је „Аграмерски домино“, најпре обја даље од Википедије? Или ће се просто препу вљена у збирци прича Земаљски дугови / Иво Ан стити читању и приповедном замаху да га во дрић у причи. Журићев Андрић је онај на крају ди? Шта би у томе случају био његов добитак, а и после Првог светског рата, у својим послед шта би изгубио? Одговор на ово питање – које се њим загребачким и првим београдским месеци различитим поводима и у различитим облици ма. Дружење са Ивом Војновићем Мирославом ма поставља може бити одувек – није лак. Једно Крлежом, један хотимични сусрет са Ксавером је извесно: Журићев приповедач нам непреста Шандором Ђалским и познати Андрићев ко но нуди да изађемо изван саме приче, а снагом ментар, упознавање аграмерске културе и ње свог приповедања нас све време држи у њој. ¶
ФОТО ПРИЧА
Свет у објективу
Субота 15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
07
Дон Мекалин, „У рано јутро” – Дон Мекалин је један од најва жнијих енглеских ратних фотогра фа. Својим апаратом сведочио је о ратовима у Вијетнаму, Бијафри, Источној Ирској, Либану и Цен тралноафричкој Републици. Није, међутим, престајао да се интере сује за живот радничких породица у својој земљи. Ова фотографија је настала једног јутра 1963. године у фабрици на северозападу Енгле ске. Црно-бела фотографија осликава живот у индустријским краје вима земље. Овај стил налазимо и у његовим приказима руралних пејзажа Сомерсета, где данас жи ви, као и у приказима рушевина Палмире или Алепа које су остале иза Исламске државе.
Зумирање најупечатљивијих тренутака „Сусрета у Арлу”, који сваке године у овом француском провинцијском граду окупљају најбоље светске фотографе
Специјално из Арла Висенс Батаја
Јан Морван, „Попришта” – Француз Јан Морван је још је дан прослављени ратни фото граф који је својим објективом овековечио иранско-ирачки рат, сукобе у Авганистану, Ру анди и на Косову. Од 2004. го дине обилази оно што је оста ло од попришта сукоба. На фотографији је некадашња ски јашка стаза на Јахорини. Сни мљена је 2014. године и, за разлику од других места на ко јима су човек или природа пре крили трагове борби, овде су они још видљиви.
Лаија Аврил, „О абортус туризму” – Марта, Пољакиња која у јануару 2015. има 29 година, креће на пут у Словачку да би абортирала, јер је у Пољској ова хируршка интервенција дозвољена само уколико је мајка у опасности, уколико фетус показује знаке неправилног развоја или уколико је трудноћа последица насиља. Пут је платила 445 евра, њен момак није учествовао. На ционална скупштина Пољске је усвојила закон који забрањује абортус чак и у ова два последња случаја и који предвиђа петогодишњу законску казну за мајку уколико се подвргне абортусу. Ово је једно од многих сведочанстава ко је је млада фотографкиња из Барселоне Лаија Аврил забележила у серији до кументарних, историјских и географских радова на тему абортуса и мизоги није. Изложба која је привукла највише пажње у Арлу. Себастијан Лифшиц, „Лош род” – Током Првог светског рата за твореници у Немачкој обла чили су се у жене како би се избавили из логора. О томе сведочи ова фотографија на којој су два француска вој ника снимљена у логору Ке нигсбрик 1915. године. Она припада изузетној колекцији па риског редитеља Себастијана Лиф шица која обухвата период од краја 19. века до шездесетих година 20. века у Европи и САД. Колекција приказује ка ко се током недавне историје крило сексуално опредељење. Интимност фо то-апарата омогућава ослобађање. Јединствен поглед.
Јоан Фонткуберта, „Само пла во небо” – Аутор поставке Ме лани Беле ујединила је два десетак уметника око теме назване по песми Ирвина Бер лина из 1926. године о Њу јорку. Фотографи се са вре менске дистанце враћају на рушење кула Светског трговин ског центра 11 септембра. Је дан од њих је Каталонац Јоан Фонткуберта, бивши директор „Сусрета у Арлу”, који је 2005. године направио фотографи ју која се урезала у свест људи широм планете. Насловљена је „Гуглграм: 11-S NY” и сачи њена је од 8.000 фрагмената на којима су исписане речи: „Бог”, „Јахве” и „Алах”. Кристијан Марклеј, „Пузајућа ре клама” – Овај фотограф из Кали форније је један од савремених уметника који најбоље приказују ме ђудејство уметности: сликарства, скулптуре, видеа, музике и перфор манса. У аудио-визуелној инстала цији „Пузајућа реклама”, која је сни мљена у Лондону, слике опушака, разних капсула, жвака и осталих от падака са плочника пројектоване су на зиду, заједно са силуетама по сетилаца изложбе, који постају део градске средине.
Жоао Пина, „Операција ’Кондор’” – Фотографија је настала током јед ног од суђења аргентинским гене ралима који су учествовали у војној диктатури (1976–1983). Снимље ни током процеса из 2012. године, бивши војници који ће ускоро бити осуђени крију лица. Фотографија је део рада Португалца Жоао Пине о операцији „Кондор” у време десни чарских марионетских режима у ју жној Америци, у којој је погинуло и нестало хиљаде људи. У Бразилу, Аргентини, Боливији, Чилеу, Уру гвају и Парагвају војне власти су се обрачунавале са политичким про тивницима у крви. У овој серији фо тографија приказани су центри за мучење, одећа и лични предмети жртава, портрети преживелих. Нео пходан рад на сећању.
Малик Сидибе, „Африка поп” – Након стицања независности у афричким зе мљама попут Малија развила се жеља за учешћем у политичком, друштвеном и културном животу. Комунизам је био јед на могућност. Ова земља послала је на Кубу групу од десет младих музичара да се формирању у ритму Караиба. Францу ски продуцент Ришар Меније пошао је њи ховим трагом и пронашао последњег из те групе о коме припрема филм. У међу времену је пронашао фотографије Мали ка Сидибе, фотографа из Малија који је умро прошлог априла, на којима је при казан Бамако седамдесетих година. Још једна изложба у овој серији је „Повуци ми брус”, која је за тему имала филмску ин дустрију у Нигерији, и „Ноливуд”, коју су кустоси представили као илустрацију но вих фотографских тенденција на африч ком континенту. Фотографије Rencontres Arles
15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 08 Субота
ПОЗОРИШТА НАРОДНО ПОЗОРИШТЕ Француска 3, тел. 2620-946 www.narodnopozoriste.rs Велика сцена 15. 10. у 19.30 – Набуко, опера Ђ. Вердија 16. 10. у 19.30 – Хенри Шести, драма В. Шек спира 17. 10. у 19.30 – Чудо у Шаргану, драма Љ. Си мовића 19. 10. у 19.30 – У сусрет празнику поклон кон церт Београду омладинског оркестра Белоруси је и Србије 21. 10. у 19.30 – Трубадур, опера Ђ. Вердија (са гостима) Сцена „Раша Плаовић” 15. 10. у 20.30 – Бела кафа, комедија А. Поповића 16. 10. у 20.30 – Бизарно, црна комедија Ж. Ху бача 17. 10. у 20.30 – Лажа и паралажа, комедија Ј. С. Поповића 18. 10. у 20.30 – Женидба, комедија Николаја В. Гогоља 19. 10. у 20.30 – Књига друга, драма Б. Нушића 20. 10. у 20.30 – Сирано, драма Е. Ростана 21. 10. у 20.30 – Бела кафа, комедија А. Поповића ЈУГОСЛОВЕНСКО ДРАМСКО ПОЗОРИШТЕ Краља Милана 50, тел. 3061-900 www.jdp.rs Сцена „Љуба Тадић” 16. 10. у 20 – Под жрвњем, р. Егон Савин – пре мијера 17. 10. у 20 – Под жрвњем, р. Егон Савин 18. 10. у 20 – Хамлет, р. Александар Поповски 19. 10. у 20 – Под жрвњем, р. Егон Савин 20. 10. у 20 – Уносно место, р. Егон Савин 21. 10. у 20 – Разбијени крчаг, р. Игор Вук Торбица 22. 10. у 20 – Уображени болесник, р. Јагош Мар ковић (са енглеским титлом) Студио ЈДП 18. 10. у 20.30 – What the fuck are we doing here?, р. Маја Малетковић (независна продукција Mikser Hou se, представа је на енглеском језику без превода) 19. 10. у 20.30 – Случајна смрт једног анархисте, р. М. Малетковић БЕОГРАДСКО ДРАМСКО ПОЗОРИШТЕ Милешевска 64, тел. 2837-000 www.bdp.rs Велика сцена 17. 10. у 20 – Генетика паса, Драмски театар Скопље 20. 10. у 20 – Човек, звер и врлина, р. Егон Савин 22. 10. у 20 – Анђели чувари, р. Вељко Мићуновић Нова сцена 15. 10. у 20.30 – Росмерсхолм, р. Ивана Бале тић – премијера 16. 10. У 21.00 – Паразити, р. Тијана Васић 18. 10. у 20.30 – Берлински зид, р. Милан Не шковић 19. 10. у 20.30 – Рулет – плес, р. Марко Живић ПОЗОРИШТЕ АТЕЉЕ 212 Светогорска 21, тел. 3247-342 www.atelje212.rs Сцена Мира Траиловић 15. 10. у 20 – Кафа и цигарете – поздрав из Бео града, М. Кнежевић, посвећено филму Џима Џар муша Coffee and Cigarettes 16. 10. у 20 – Поморанџина кора, М. Пелевић 17. 10. у 20 – Егзибициониста, О. Ј. Травен 20. 10. у 20 – Пијани, И. Вирипаев 21. 10. у 20 – Јесења соната, И. Бергман Сцена Петар Краљ 15. 10. у 20.30 – Констелације, Н. Пејн 17. 10. у 20.30 – Чекакјући Годоа, С. Бекет 20. 10. у 20.30 – Приморје, Е. Олби 21. 10. у 20.30 – Струјосек, А. Радивојевић Позориште на Теразијама Теразије 29, 322-9943 www.pozoristeterazije.com Велика сцена 15. 10. у 19.30 – МАММА МИА!, мјузикл у режи ји Ј. Радивојевића 16. 10. у 19.30 – Свит Черити, мјузикл у режији М. Вукобратовића 18. 10. у 19.30 – Зона Замфирова, мјузикл у ре жији К. Младеновића 19. 10. у 19.30 – Чикаго, мјузикл у режији К. Младе новића – 250. извођење и 10 година од премијере 20. 10. у 19.30 – Цигани лете у небо, мјузикл у ре жији Владе Лазића 21. 10. у 19.30 – Грк Зорба, музичка драма у ре жији Михаила Вукобратовића ЗВЕЗДАРА ТЕАТАР Милана Ракића 38, тел. 2417-687 www.zvezdarateatar.rs Сцена Данило Бата Стојковић 15. 10. у 19.30 – Клаустрофобична комедија, Д. Ковачевић 17. 10. у 19.30 – Јулије Цезар, В. Шекспир, гостовање НП Сомбор, Град театар Будва, ЦЗК Свилајнац 19. 10. у 19.30 – Велики талас, И. Амадеи 20. 10. у 19.30 – Пасивно пушење, Н. Ромчевић 21. 10. у 19.30 – Кумови, Д. Ковачевић Нова сцена 16. 10. у 20 – Воз, К. Макарти 18. 10. у 20 – Боинг–Боинг, М. Камолети 19. 10. у 20 – Савршен крој, В. Ђурђевић 20. 10. у 20 – Бајка о позоришту, В. Ђурђевић ПОЗОРИШТЕ „СЛАВИЈА” Светог Саве 16–18; тел. 24-36-995 www.pozoriste-slavija.co.rs 15. 10. у 20 – Јасмин на странпутици, Љ. Лашић, В. Лазић 16. 10. у 20 – Цацијев успоменар (смех до суза), М. Цаци, Михаиловић 17. 10. у 20 – Др фелер, Д. Марјановић 18. 10. у 20 – Карамазови, Ф. Достојевски, В. Лазић 19. 10. у 20 – Време части и поноса, М. Живоји новић, Б. Пулетић 20. 10. у 20 – Генерална проба Нушића, Б. Нушић, М. Прљета 21. 10. у 20 – Опасна игра, Б. Нушић, В. Митровић ОПЕРА И ТЕАТАР МАДЛЕНИАНУМ Земун, Главна 32, тел. 316 27 97 Мала сцена 17. 10. у 20 – Фрида Кало, драма И. Вујић МАЛО ПОЗОРИШТЕ „ДУШКО РАДОВИЋ” Абердарева 1, тел. 785-84-40 www.malopozoriste.co.rs Дечја сцена 15. 10. у 17 – Наглавачке, кореографија К. Леви и Д. Аћин Теландер 16. 10. у 12 – Књига лутања, кореографија Д. Аћин Теландер 18. 10. у 10.30 – Књига лутања, кореографија Д. Аћин Теландер 19. 10. у 10.30 – Наглавачке, кореог рафија К. Ле ви и Д. Аћин Теландер 21. 10. у 10.30 – Капетан Џон Пиплфокс, р. М. Милинковић ПОЗОРИШТЕ „БОШКО БУХА” Установа културе „Вук Караџић” Булевар краља Александра 77а Сцена за децу 15. 10. у 17 – Магареће године, р. М. Манојловић 18. 10. у 12 – Чаробњак из Оза, р. С. Копривица 20. 10. у 11 – Звездарски витез, р. Ђ. Тешић Вечерња сцена 18. 10. у 20 – Крчмарица Мирандолина, р. Ј. Ра дивојевић ПОЗОРИШТЕ ПУЖ Радослава Грујића 21 тел. 2438-036 pozoristepuz@sbb.rs 15. 10. у 17 – Црвенкапа, р. С. Алексић 16. 10. у 12 и 17 – Ивица и Марица, р. С. Алексић
ИДУЋЕ НЕДЕЉЕ У БЕОГРАДУ 21. 10. у 18 – Цврчак и мрав, р. А. Здравковић – претпремијера ПОЗОРИШТЕ ЛУТАКА „ПИНОКИО” Нови Београд, Гоце Делчева 1 тел. 2691-715 15. 10. у 12 – Принцеза на зрну грашка, Ј. Штреде у 17 – Јежева кућица, Б. Ћопића 16. 10. у 12 – Три прасета, Б. Мркшића у 17 – Бајка о рибару и рибици, А. С. Пушкина 19. 10. у 10.30 – Принц жаб ац, В. Бојд ев а-Т. Валова 21. 10. у 10.30 – Ружно паче, И. Бојовића ПАН ТЕАТАР Булевар краља Александра 298 тел. 2418-524 www.panteatar.rs 15. 10. у 17 – Сами у кући 16. 10. у 12 – Петар Пан 16. 10. у 17 – Бајка о мудром прасету ТЕАТАР ЛЕВО Ресавска 11, тел. 3233-002 www.teatarlevo.com 16. 10. у 20.30 – Лари Томпсон, У. Шћепановић и Л. Вал 20. 10. у 20.30 – Човек, звер и врлина, Ј. Љубе новић 21. 10. у 19 – У зрну смисла, поетски театар (сло бодан улаз) ТЕАТАР CARTE BLANCHE Карађорђева 9, тел. 420-90-70 office@carteblanche.rs 15. 10. у 12 – Принц Марципан, луткарска пред става за децу 15. 10. у 20 – Керови, представа 17. 10. у 20 – Извињавамо се, много се извиња вамо, представа 18. 10. у 20 – Примадоне, представа 19. 10. у 20 – Брачни превртљивци, гостујућа представа 20. 10. у 20 – Да, то су били дани, Н. Дугалића и Б. Пинговића, музичко-поетски кабаре 21. 10. у 20 – Stand down са Н. Миловановићем, представа
ЦЕНТРИ КУЛТУРЕ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР БЕОГРАДА Кнез Михаилова 6, тел. 2621-469 www.kcb.org.rs Ликoвни прoгрaм, тeл. 2622 926 Рaднo врeмe гaлeриja свaкoг дaнa 12-20, нeдeљoм зaтвoрeнo 56. октобарски салон/Љубавни занос До 6. 11. 2016. Музеј града Београда, Ресавска 40б, Београд Културни центар Београда, галерије Артгет, Ли ковна и Podroom, Кнез Михаилова 6 и Трг репу блике 5 Радно време: уторак – недеља 12-20 ч., понедељ ком затворено Селектор/кустос 56. октобарског салона: Дејвид Елиот (Велика Британија) Уметн иц и: К. Алекс и-Месх иш вил и, Л. Бал ад и, А. Бланк, Х. Боргерманс, А. Божанић, Ј. Чекић, К. Драшковић Бочков, Б. Ђурђевић, С. Едефалк, Н. Екиџи и Ш. Маркус, Ефемерки, Б. Фајфрић, М. Хан, Џ. Холцер, А. Хушман, Л. Икемура, С. Илић, И. Ивковић, Т. Јаничић, П. Јухансон, Ј. Кандл, Г. Карамустафа, В. Кентриџ, Ф. Клоц, И. Ковач, Д. Крипендорф, к.р.у.ж.о.к. читалачка група, Џ. Ло ренс, В. Левандовски, С. Лидеман, Д. Марковић, М. Дестил Марковић, Н. Максимова, Б. Мелхус, А. Миладиновић, Р. Милак, О. Милисављевић, Т. Мофат, Н. Николић, В. Перић и М. Перић, С. Филипс, С. Пирогова, Р. Радле и В. Јеремић, С. Радуловић, А. Рajнхард, А. Рубику, А. Савадов, Т. Шмале, Л. Селандер, А. Широки, С. Нена Скоко, Д. Солаков, Ј. Станојевић, С. Сјун, М. Томић, Ј. Трпковић, М. Василева, А. Вепрева, Д. Вучиће вић, Ј. Фудонг Музеј града Београда 15. 10. у 13 – Тематско вођење кроз изложбу: М. Вучковић, Извиђање терена (филмски наративи) 13–16 – КЦБ радион ица за младе, води А. Недељ ковић, уметница и стручна сарадница за едукатив не програме у Културном центру Београда 16. 10. у 13 – Стручно вођење кроз изложбу: Д. Љубеновић, историчарка уметности и тим Окто барског салона: разговор са уметницима В. Пе рићем, М. Перић и Н. Николићем 13–16 – КЦБ радион ица за младе, води А. Недељ ковић, уметница и стручна сарадница за едукатив не програме у Културном центру Београда 20. 10. у 19 – Никада нећу престати да волим те – Де јан Марковић (Србија), перформанс (приземље) 21. 10. у 18 – Активација читалачког кутка – Чија је изложба? – дискусија. Програм читалачке групе к.р.у.ж.о.к.; Група к.р.у.ж.о.к. у сарадњи са члано вима редакције ДеМатеријализација уметности Културни центар Београда 20. 10. у 18 – Стручно вођење кроз изложбу: Ка тарина Радуловић и Гордана Добрић, и тим Окто барског салона Музички програм, тел: 2622-058 Током септембра и октобра, „Концерти у галерији” КЦБ-а у Италијанском институту за културу Галерија Италијанског института за културу, Pa lazzo Italia, Кнеза Милоша 56 Концерт у Галерији у сарадњи са Радио Београ дом 202 17. 10. у 20 – Данка Николић, виола, и Милица Илић, клавир; програм: Нокс, Мијо, Хиндемит; у 21 – Ана Стефановић, клавир; гошће: Далида Гр муша, клавир, Јелена Пејановић, виолина, Нени ца Татић, виолина; програм: Григ, Вилијамс, Сте фановић... Филмски програм, тел. 2621 174 До 19. 10. У 17 – Кућна нега (Чешка, Словачка) 2015, 92` У 19 – Још јед ан танго (Нем ачка, Арг ент ин а) 2015, 85` У 21 – Јесен самураја (Србија) 2016, 117` Књижевно-трибински програм, тел. 2621-137 Фоаје Дворане Културног центра Беог рада, Ко ларчева 6 21. 10. у 19 – Предавање: Има ли Европска унија моћ трансформације? Капитализам, демократи ја и модернизација европске периферије. Преда вач: Волфганг Штрек ДОМ ОМЛАДИНЕ БЕОГРАДА Македонска 22/IV, тел. 3220-127 www.domomladine.org Од 15. до 16. 10. Американа од 15 – IV Фестивал кратког подводног филма „Нечујно 4”/Асоцијаци ја ронилачких инструктора и ДОБ 17. 10. Трибинска сала у 11 – Циклус предава ња посвећен унапређењу здравља младих/Шта је имунитет, И зашто нам је он важан? Говори: др Мирјана Мићовић, педијатар Дома здравља Стари град 18. 10. Клуб ДОБ у 19 – Admiral Books на Београд ском сајму књига 2016. Гости на трибини: Алек сандра Цимпл, Александра Маринковић, Горан Скробоња, Драган Јовићевић и Зоран Рапајић 18. 10. Трибинска сала у 19 – Промоција фотомо нографије „Милутиновић-и”. Учествују: Света Дра говић, Имре Сабо, Драган М. Бабовић, Светлана Вујчић, Иван Милутиновић, Зоран Милутиновић 18 . 10. Галерија у 19 – Отварање изложбе фото графија „Неочекивана одрживост” Ивана Петро вића. Изложба траје до 30. октобра 2016. Од 18. до 20. 10. Велика сала у 20 – Филмски фе стивал „Пољска филмска јесен”. Организација: Амбасада Пољске у Србији и ДОБ 19. 10. Главни хол у 19 – Промоција књге песама – Бојан Марјановић: Између два рата. Kњижарa Беополис и ДOБ 20. 10. Американа од 12 до 15 – Округли сто: „Ди гитално читање – дигитално писање, нове грани це”. Организатори: Аустријски културни форум Београд, Француски институт у Србији, Goethe-ин ститут Беог рад, Италијански институт за културу у Београду, Институт Сервантес у Београду 21. 10. Трибинска сала у 19 – Трибина „Значај физичке активности за особе са хемофилијом”. Говори проф. мр Дамјан Девић. Биоетичко дру штво Србије и ДОБ
СТУДЕНТСКИ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР Краља Милана 48, тел. 3602-036 www.skc.rs Форум плус + 17. 10. у 18 Нови простор – О анксиозности и па ници без страха, радионица 18. 10. у 19 велика сала – Школа интелектуалних вештина, предавање; предавач Игор Ракић, осни вач Школе интелектуалних вештина 20. 10. 15–18 мала сала – Креативна радионица: Знањем до будућности Музички програм 17. 10. у 20 велика сала – Маја Маријан, клавир, солистички концерт; програм: L. van Beethoven, F. Liszt Филмфорум 18. 10. у 20 мала сала – Један живот, једна карије ра: Јованка Бјегојевић, приказивање тв докумен тарца уз увод редитеља Миодрага Богића Форум 19. 10. у 19 мала сала – Зоран Аврамовић: Књи жевна раскршћа (идентитет, Андрић, Црњански), промоција књиге; учествују: Желидраг Никчевић, Војо Ковачевић и аутор
21. 10. у 19.30 – Гвоздени рефрен – скулптуре АЛЕКсандра Глигоријевића. Учествују: академик М. Бећковић, А. Пусловић, Д. Јовановић Данилов и аутор. Уредник и водитељ: М. Вукадиновић КЦ ЧУКАРИЦА Тургењевљева 5, тел. 3552-678 www.kccukarica.rs Театар на Чукарици 19. 10. у 20 – „Немам дипломе, имам силиконе” – Стенд ап комедија 20. 10. у 20 – „Браколомије” , Игрaју: Кaлинa Ковaчевић, Бојaнa Стефaновић, Ненaд Стојменовић, Алексaндaр Срећковић Кубурa Дечја сцена 16. 10. у 12 – „Чувари осмеха” – мјузикл за децу 18. 10. у 10 – „Пажљивко” 19. 10. у 14 – „Јежева кућица” – Студио „БИС!” Књижевни програм 17. 10. у 19 – Трибина „Сусрет с писцем”. Гост: Матија Бећковић Ликовни програм До 24. 10. – Самостална изложба слика Јелене Перућице под називом „Девојка у црвеном”
/ Време је доступно, академске сликарке Љиља не Бурсаћ Галерија СУЛУЈ Tеразије 26, тел. 2685-780 15. 10. од 11 до 19 – Уметничка радионица за де цу – МИШ у СУЛУЈ-у/Мала илустраторска школа. Програм води аутор пројекта – Милица Стојшин и уметници и ликовни педагози – Светлана Јовано вић, Предраг Лојаница и Бранко Катановић 17. 10. у 19 – Oтворенe заједничкe изложбe Дра гане Пајковић Додиг и Ирене Бијелић Горењак – АКТ. Изложба ће трајати до 29. 10. 2016. ГАЛЕРИЈА ХАОС Доситејева 3, тел. 2627-497 www.gallerychaos.com Радно време: Сваким радним даном, сем недеље, од 12 до 20 часова 18. 10. у 20 – Отварање изложбу француске умет нице фотографије Ев Моркрет – актове на којима су интервенисали други уметници цртежом или колажом. Изложбу отвара директор Француског института Жан Батист Кизен
Ликовни програм 20. 10. у 19 Галерија – Избор 2/2, годишња изло жба Дизајн секције УЛУПУДС 2016.
Музички програм 21. 10. у 20 – Солистички концерт Александре Ристић – сопран
БИБЛИОТЕКЕ
СКЦ Нови Београд Булевар Зорана Ђинђића 152/А 18. 10. у 19 Галерија СКЦ Нови Београд – Зоран Радоњић: Атмосфера душе, изложба слика
КУЋА ЂУРЕ ЈАКШИЋА Скадарска 34, тел. 7230-302 www.kucadjurejaksica.rs
БИБЛИОТЕКЕ ГРАДА БЕОГРАДА Кнез Михаилова 56. тел. 202-40-00 www.bgb.rs
15. 10. у 19 – Представљање песничке књиге Александра Антића „Песме о ничему и свачему” 18. 10. у 19 – Представљање књиге есеја „Триптих за генија” Владимира Меденице, филозофа 19. 10. у 19 – „Читај ме уживо” – своја (не)обја вљена дела чита и коментарише Жељко Обрадо вић са водитељком циклуса Мирјаном Мариншек Николић 21. 10. у 19 – Отварање изложбе „Трагом талента” II асоцијације спорта, здравља и културе „Дорћо лијада”. Дани асоцијације трају до 27. 10. 2016. Од 11 часова одржаваће се уметничке радионице
Одељење уметности 17. 10. у 19 – Трибина „Николај Тимченко – нега тор или апологета: О Крлежином ангажману”. Уче ствују: Ј. Пејчић, Д. Бедов, Г. Тешић, М. Ненин 19. 10. у 19 –Трибина поводом књиге аутора Јо вице Тркуље „Неподобни професор: случај Сте вана Ђорђевића. Учествују: Б. Ракић, Ј. Тркуља, С. Ђорђевић 20. 10. у 19 – Представљање књиге „Хроника прог наних Крајишника” аутора Саве Штрпца. Учествују: Ј. Ивић, М. Гулић, Ч. Антић, С. Обрадовић и аутор 21. 10. у 19 – Представљање публикације пројекта WONET (Женска мрежа за будућност Европе). Уче ствују: Б. Милосављевић, координатор пројекта WONET и М. Тадић, координаторка пројекта Euro pe for Citizens – Влада Републике Србије, Канцела рија за сарадњу са цивилним друштвом
Редован програм Сваке суботе и недеље од 11 до 15 Срећна га лерија; СКЦ-ова бесплатна школа стрипа и илу страције Сваке суботе од 11 Нови простор: СКЦ-ова бес платна школа фотографије Дом културе Студентски град Булевар Зорана Ђинђића 179, тел. 2691-442 www.dksg.rs Позоришни програм 17. 10. у 20 Велика сала – Росмерсхолм, редитељ ски тим: Ана Константиновић и Иван Балетић 20. 10. у 20 Велика сала – Изуј се, р: Петар Ри стовски 21. 10. у 20 Велика сала – Књига друга, р: Анђел ка Николић Ликовни програм 18. 10. у 19 Велика галерија – Мобилни, Зори слав Паунковић, једнодневна презентација фо тографија До 31. 10. Галерија – Изложба радова награђених аутора са XVIII Бијенала студентске графике Срби је. Аутори: Дејана Ђурђевић (ФЛУ Београд), Иван Перак (АУ Нови Сад), Лука Стоисављевић (ФИЛУМ Крагујевац) и Беата Хектова (Академија примење них уметности, Беч) Музички програм 18. 10. у 20 Велика сала – Концерт: Real Pjano Trio Форум 17. 10. у 19 Мала сала – Представљање књиге Предрага Крстића „Куд плови овај брод”. 19. 10. у 19 Клуб-књижара Магистрала – Преда вање: Радови о Америци и српско-америчким од носима. Говори: Ђорђе Лопичић Књижевност 18. 10. у 20 Клуб-књижара Магистрала – Пред став љањ е деб ит антс ког ром ан а Сањ е Сав ић: Неоштрине. Учествују: Нина Гуглета, Јана Вуко вић и ауторка 20. 10. у 19 Клуб-књижара Магистрала – Разговор о „Сатантанго” Ласло Краснахоркаи. Плус: двоје зична књига Марка Чудића Четири огледа о Ласлу Краснахоркаију. Бонус програм: инсерти из фил ма Беле Тара Сатантанго. Учествују: Марко Чудић и Александар Шурбатовић Филмски програм 21. 10. у 20 Мала сала – Документарни филм „Испод Храста”, р: Слободан Симојловић, Срби ја, 2016. Гости: Љубинко Јелић, песник, Слободан Симојловић, редитељ. Уводна реч: проф Јован Де лић са Филолошког факултета Мићунов ћошак 18. 10. у 19 Мала сала – Предавање: Би-Бап. Пре давач Мићун Ристић Библиотека 21. 10. у 19 Читаоница Е – Предавање: Прозор Шангаја: Кина у бојама. Припремила и води: Ма рина Поп-Ценић 17–30. 10. Хол Библиотеке – Изложба књига: „О бродовима и морнарима – Путописна књижевност о мору и пловидби”. Аутор Растко Марковић Академски филмски центар 19. 10. у 20 Мала сала – Омнибус филм: Просто ри између градова ДЕЧЈИ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР Таковска 8, тел. 32-42-011 www.dkcb.rs Ликовни програм XVIII Међународни ликовни конкурс „Радост Евро пе”, изложба награђених радова, Галерија, Атри јум и Мала сала ДКЦБ Београд, радним данима од 10 до 22 часа Музичко сценски програм 20. 10. у 17 Велика сала – 21. Републички фе стивал дечјег музичког стваралаштва ФЕДЕМУС 2016, „Деца композитори” 21. 10. у 20 Мала сала – „У потпалубљу” В. Арсе нијевића, р. И. Јевтовића Културно образовни програм 19. 10. у 12 Библиотека – Клуб читалаца, предста вљање приручника за васпитаче и родитеље „Ја могу” ауторке Верице Јечменић ЗАДУЖБИНА ИЛИЈЕ М. КОЛАРЦА Студентски трг 5 www.kolarac.rs Предавачки центар, тел. 2637-609 19. 10. у 18 Мала сала – Циклус Aмерички пред седнички избори 2016. године. Aмерички пред седнички избори 2016. године – околности; поло жај и улога председника; спољна и безбедносна политика САД и избори 2016; кандидати. Учеству ју: др Драган Р. Симић, др Иво Висковић, ма Милан Крстић, мр Драган Живојиновић и модератор ма Стеван Недељковић 20. 10. у 18 Мала сала – Циклус Готфрид Вилхелм Лајбниц – 300 година од смрти. О основама Лајб ницове инфинитезималне методе. Предавач др Миодраг Рашковић, научни саветник Математич ког института у Београду у 19.30 Мала сала – Разговор о књизи Кринке Ви даковић Петров Serbian Americans. History, Cultu re, Press (Српски Американци. Историја. Култура. Штампа). Учествују: др Максим Васиљевић, др Иринеј Добријевић, др Душан Иванић и ауторка Галерија До 29. 10. – Изложбa Ђурђе Сивачки Слике и цртежи Центар за музику, тел. 2626-591 15. 10. од 16 до 20 – Сајам музике. Улаз слободан 16. 10. од 11 до 15 – Сајам музике. Улаз слободан Велика дворана 16. 10. у 11 – Циклус: Коларчев подијум камерне музике Концерт/Шопенов фест. Улаз слободан УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ Трибина Француска 7 www.uksrbije.org.rs/ 17. 10. у 12 – Часопис „Код 21” (бр. 3 и 4). Уче ствују: Д. Бошковић, А. Тасић, Н. Цвејић, Д. Жива новић, З. Карајић у 16 – Ратко Каталина: Три рата Ратка Каталине (исповест). Говоре: др М. Опачић, др Н. Ранђело вић и аутор 18. 10. у 12 – Добрица Милићевић: Звона Јесењи на (студија). Учествују: Р. Андрић, Ж. Ђорђевић, В. Црнковић. Стихове казује; Р. Ђуричин у 18 – Искра Пенева – Негде између (песме). Го воре: В. Б. Шећеровски, Л. Лазић, М. Лилић Јеф тимијевић, Ј. Ристић и ауторка 20. 10. у 12 – Изабране драме Драгана Томића. Говоре: М. Шеварлић, Б. Сувајџић, Р. Путник, С. Кутрички у 19 – Срђан Кисин: Напукла земља (проза). Увод на реч : М. Тохољ. Уредник и водитељ: М. Вука диновић
ДОМ ВОЈСКЕ СРБИЈЕ Браће Југовића 19, тел. 3234-702 www.odbrana.mod.gov.rs Ликовни програм, тел. 3349-536 Галеријe Дома Војске Србије (радно време: сваког дана, сем недељом, од 11 до 19 часова) Велика галерија – Изложба из збирке председ ника Републике Србије „Војвода Петар Бојовић – знамења славе и части” Мала галерија – Изложба цртежа и графика Карла Кораба, у сарадњи са Амбасадом Аустрије
Галерија Атријум До 22. 10. – Отворена изложба „1 2 3 цртежи”, ауторке Драгане Драгутиновић
Промоције књига, тел. 3349-536 19. 10. у 14 Свечана сала – Промоција књиге „Реч на флотила 1915-2015”, Б. Антић и Д. Спасојевић
19. 10. у 19 – Вече Свесловенског књижевног дру штва – Нови радови 20. 10. у 19 – Промоција романа „Џем од кајси ја” Мирославе Ђушић Недељковић. Разговор во ди Карло Астрахан 21. 10. у 19 – Промоција уметничког стварала штва Мирјане Марковић, песникиње из Сремске Митровице и Стјепе Брборе, уметничког фотогра фа из Дубровника
СРПСКО КЊИЖЕВНО ДРУШТВО Француска 7, тел. 2628-892 www.skd.rs 17. 10. у 20 – Коља Мићевић „Музички роман”. Учествују: К. Мићевић и М. Милошевић (обоа) 21. 10. у 20 – Милован Марчетић „Врата од ромо ра”. Учествују: В. Павковић, Б. Васић и аутор УК ВУК СТЕФАНОВИЋ КАРАЏИЋ Булевар краља Александра 77а тел. 408-75-05 www.ukvuk.org.rs Сцена Култ 15. 10. у 20 – Не оклевај, импровизуј, р. С. Ка рановић 16. 10. у 20 – Анелис, р. Ј. Павић 21. 10. у 20 – Ко још једе хлеб уз супу?, р. Т. Манић АКАДЕМИЈА 28 Немањина 28, тел. 3616-020 www.akademija28.com Биоскоп Академије 28 13–19. 10. у 20.30 – Посебна Сцена Академије 28 15. 10. у 20 – Стојанка уживо, С. Симоновић 16. 10. у 20 – Имамо дојаву, С. Гицић 18. 10. у 20 – Пластика, С. Копривица 20. 10. у 20 – Прича се по граду, С. Копривица 21. 10. у 20 – Забрањено воће, Б. Чакширан Дечија сцена 16. 10. у 12 – Крцко Орашчић, А. Николић 22. 10. у 17 – Шума чуда, М. Алексић Концерти 15. 10. у 22.30 – Belgrade Funk Combo 20. 10. у 22 – Cave Dogs – Nick Cave Tribute 21. 10. у 22.30 – Blues Brothers music by Blues Session band
ГАЛЕРИЈЕ Галерија САНУ Кнез Михаилова 3, тел. 20-27-244 www.sanu.ac.rs Концерти 17. 10. у 18 – Лидија Матић, клавир. На програму: Шуберт, Прокофјев, Шопен 20. 10. у 18 – Матија Јоцић, клавир. На програму: Клементи, Шуберт, Шопен ГАЛЕРИЈА НАУКЕ И ТЕХНИКЕ САНУ Ђуре Јакшића 2, тел. 2027-152 gnt@sanu.ac.rs Радн о врем е: радн им дан ом 10–20, суб от ом 10–15 Изложба 20. 10. у 18 – Свечано отварање изложбе Пола века спектроскопије на Студентском тргу. Орга низатори: Хемијски факултет Универзитета у Бе ограду, Центар за хемију, ИХТМ Универзитета у Београду, Српска академија наука и уметности – Галерија науке и технике. Изложба је отворена до 5. новембра 2016. ГАЛЕРИЈА ГРАФИЧКИ КОЛЕКТИВ Обилићев венац 27, тел. 2627-785 www.grafickikolektiv.org До 22. 10. – Изложба Момчила Моме Антоновића Похвала анонимусу II Стална продаја графика Радно време: 11–20, суботом 10–16 ч. ПРОДАЈНА ГАЛЕРИЈА „БЕОГРАД” Косанчићев венац 19, тел. 30-33-923 www.galerijabeograd.org До 17. 10. – Oтворена је изложба Александра Ле ке Младеновића под називом Панк археологија – последње поглавље 20. 10. у 19 – Oтвара се изложба Љиљане Стојано вић под називом Вибрације светлости Галерија РтС Таковска 10, тел. 321-2020 Галерија РТС До 15. 10. – Изложба слика Миодрага Петрови ћа (1888–1950) „Романтични песник шумадиј ског неба” Галерија УЛУС Кнез Михаилова 37, тел. 2623-128 www.ulus.rs Изложбе До 18. 10. – Изложба слика Весне Милуновић Од 19. до 25. 10. – Изложба Дрво арт школе Уметнички павиљон „Цвијета Зузорић” Мали калемегдан 1, тел. 26-21-585 Изложбе До 24. 10. – Изложба Дмитриј Налбандјан Галерија ‘73 Пожешка 83a, тел. 35-57-142 www.galerija73.com До 18. 10. – Самостална изложба слика: Маша Ђуричић Џуџевић „Рефракција идентитета – пор трети Маше Ђуричић” До 1. 11. – Самостална изложба Time is available
БИБЛИОТЕКА „МИЛУТИН БОЈИЋ” Илије Гарашанина бр. 5, тел. 324-24-18 www.milutinbojic.org.rs
НАРОДНА БИБЛИОТЕКА СРБИЈЕ Скерлићева 1, тел. 2451-242 www.nb.rs | нб.срб 18. 10. у 12 – Портрет историчарке проф. др Су зане Рајић, поводом објављених књига „Спољна политика Србије” и „Александар Обреновић”, у издању Српске књижевне задруге. Говоре: проф. др Радош Љушић, др Јасмина Милановић, Драган Лакићевић и проф. др Сузана Рајић 20. 10. у 19 – Отварање излобе „Графички омни бус: Љубомир Ивановић, Михаило С. Петров, Ђор ђе Андрејевић Кун.” Аутори: Љиљана Башић, Ма рија Богдановић и Славен Попара
МУЗЕЈИ НАРОДНИ МУЗЕЈ У БЕОГРАДУ Трг Републике 1а, тел. 3306-048 www.narodnimuzej.rs Централна зграда Народног музеја у Београду и Галерија фреска привремено су затворене за по сетиоце због грађевинских радова Музеј Вука и Доситеја Господар Јевремова 21, тел. 2625-161 Oсновна поставка музеја посвећена је Вуку Кара џићу и Доситеју Обрадовићу двојици реформато ра српског језика 15. 10. у 17 као и 18. 10. у 12 – Поставка се може погледати уз стручно вођење 15. 10. у 12 – Одржаће се радионица „Портрет кроз карикатутру” за децу узраста 10-14 година обаве зно пријављивање на m.tomic@narodnimuzej.rs Најава групних посета на 060 8075035 и eduka@ narodnimuzej.rs Радно време: уторак, среда, петак од 10 до 17 ч; четвртак, субота од 12 до 20 ч.; недеља од 10 до 14 ч (улаз бесплантан); понедељком затворено МУЗЕЈ ГРАДА БЕОГРАДА Змај Јовина 1, тел. 2630-825 www.mgb.org.rs Кoнак кнегиње Љубице Кнеза Симе Марковића 8, тел. 2638-264 Радно време: уто., сре., пет., 10–17, чет. 10–18, суб. 12–20, нед. 10–14 ч. Стална поставка: Ентеријери београдских кућа XIX века Сваког петка у 17 и сваке суботе у 11: На кафи код кнегиње Љубице 15. 10. у 19 – Отварање изложбе Благо Сингидунума – из Збирке за антику Музеја града Београда, аутори др С. Крунић и М. Игњатовић, поводом Дана Музеја града Београда Спомен-музеј Иве Андрића Андрићев венац 8, тел. 3238-397 Радно време: уто., сре., пет., суб. 10-17, чет. 12– 20, нед. 10–14 ч. Стална поставка Музеј Јована Цвијића, Јелене Ћетковић 5, тел. 3223-126 Затворен за посету због реконструкције Археолошко налазиште Винча Бело брдо 17, тел. 8065-334 Радно време: уто., сре., пет. 10-16, чет. 12–18, суб., нед. 10–18 ч., тел. 060/5005-187 Стална поставка Музеј Паје Јовановића Краља Милана 21/IV, тел. 3340-176 Радно време: чет. 10–18, суб. 12–20, нед. 10–14 ч. Стална поставка До 23. 10. – Eксклузивно је изложен „Акт пред огледалом (гола Берта)”. Стручно вођење чет. и суб. у 12, 14 и 16, нед. у 12 ч. Збирка икона Секулић Узун Миркова 5, тел 2182-961 Радно време: чет. 10–18, суб. 12–20, нед. 10–14 ч. Стална поставка Стручно вођење чет. и суб. у 12, 14 и 16, нед. у 12 ч. Музеј Бањичког логора Павла Јуришића Штрума 33, тел. 3674-877 Радно време: сре., чет., пет. 10-17 ч. Стална поставка ЕТНОГРАФСКИ МУЗЕЈ У БЕОГРАДУ Студентски трг 13, тел. 3281-888 www.etnografskimuzej.rs Радно време: уторак–субота 10–17 сати; неде ља 9-17 сати Стална изложба Народна култура Срба у XIX и XX веку Поклон-збирка Секе Мишевић-Мијатовић, изло жена у клубу Етнографског музеја До 22. 10. – Изложба Живот народа и претрајавање храмова, фотографска сведочанства Етнографског музеја, аутора др Бојана Поповића и Јелене Савић Изложбе Писмо и традиција – натписи на етно графском предметима, аутора Вјере Медић, ви шег кустоса ЕМ Етнографска спомен-збирка Христифора Црниловића – Манакова кућа Гаврила Принципа 5, тел. 3036-114 manakovakuca@etnografskimuzej.rs Стална изложба Народне ношње и накит централ нобалканског подручја
До 21. 10. – Изложба Цар на четири трона – Жи вотни пут Карла IV у 14 тачака. Изложбу органи зује Амбасада Републике Чешке у сарадњи са Ет нографским музејом 19. 10. у 18 – У оквиру претећег програма изло жбе Цар на четири трона – Животни пут Карла IV у 14 тачака биће приказан филм о Карлу IV, Сла сти оца домовине Музеј науке и технике Скендер-бегова 51, тел. 3037-850 www.muzejnt.rs Радно време Музеја: уторак–недеља 10-20 Изложбе Тама Изложба покреће низ питања као што је апсолут но поверење у науку и у музеолошку праксу, ар тефаката, као и текстуалних легенди Светлост Изложбом је представљена историја научних раз матрања, као и научници који су истраживали све тлост те доказивали њено постојање, природу, примену и значај у простору и времену Фестивал С.У.Т.Р.А. Фестивал представља уметнике, институције, кон цепте и пројекте, који истражују везу уметности, науке и технологије Програм 15. 10. у 17 – Интерактивна музика, Светлана Ма раш, радионица 18. 10. у 19 – Центар за промоцију науке, пре зентација 19. 10 у 19 – Неуронауке: Зашто волимо танго?, Милена Чукић, презентација и експеримент 21. 10. у 19 – Могу ли машине да мисле?, Миља на Милојевић, предавање Сталне поставке Изложба 2. круг Представљено је око 500 предмета из 22 збирке, распоређених у четири целине: точак-машина-мо тор, комуникација, човек и техника, мера и број Суботом и недељом могућност куповине свих му зејских издања уз 50% попуста Дечји музеј Изложено је преко 300 експоната из збирке играчака из периода од 1920. до 1970. Другу целину чиние интерактивни експонати под на зивом Проширена стварност Научни центар Приказано је 20 експоната креираних да прибли же појаве и феномене из астрономије, математи ке, физике, биологије, психологије и логике, да на забаван начин и кроз игру подстичу на размишља ње и развијају машту Музеј науке и технике Одељење Музеј Српског лекарског друштва Џорџа Вашингтона 19, 3234-261 Изложба И здрави и лепи: Изложба посвећена некада шњим идеалима лепоте и здравља. Сталнa поставка Медицина у Србији кроз векове – стална поставка Музеја науке и технике Радно време Музеја: уторак–недеља од 10 до 20 МУЗЕЈ НАРОДНОГ ПОЗОРИШТА Доситејева 2, тел. 328-44-73 muzej@narodnopozoriste.rs 15. 10. у 12 – Отворена врата Читалиште – позориште 17. 10. у 19.30 – Страх од љубави, монодрама по роману Л. Јовановић у извођењу драмске умет нице С. Јауковић Изложбе Прва поставка, аутор Зорица Јанковић Живан Сарамандић – Српски Шаљапин, аутор Дра ган Стевовић. Изложба остварена у сарадњи са Службеним гласиком МУЗЕЈ ПОЗОРИШНЕ УМЕТНОСТИ СРБИЈЕ Господар Јевремова 19, тел. 2626-630 www.mpus.org.rs У току – Изложба Неда Спасојевић – глумица са тајном, аутор Мирјана Одавић, музејски саветник МУЗЕЈ АФРИЧКЕ УМЕТНОСТИ Андре Николића 14, тел. 2651-654 www.museumofafricanart.org Музеј је отворен сваког дана, 7 дана у недељи, од 10 до 18 часова Сталн а пос тавка Муз еј а: „Уметн ост зап адн е Африке из збирке Печар” Тематска изложба: „Кад престанеш да ме че шљаш, престаћу да те мрзим”, изложба фотогра фија Катарине Радовић Посебни програми 16. 10. 11-13 – Јавно вођење кроз изложбу: „Кад престанеш да ме чешљаш, престаћу да те мрзим” (за одрасле) и Дечја креативна радионица: „Пору ка у коси – афрички стилови фризура и украшава ња главе”, (за узраст од 4 до 12 година) 16. 10. 14-15 –Јесењи курс Свахили језичких ра дионица. Промотивни термин! Број места ограни чен: обавезно пријављивање Музеј историје Југославије Ботићева 6, тел. 3671-485 www.mij.rs Бесплатна вођења кроз комплекс Музеја исто рије Југославије Субота и недеља у 11 и 12 ч. – Вођење на енгле ском језику Субота и недеља у 11.30 и 12.30 ч. – Вођење на српском језику Радно време: 10-20 ч., осим понедељком. Сваког првог четвртка у месецу МИЈ је отворен до 21 час, а улаз је слободан од 18 часова Музеј 25. мај Пројекат Пре(познавање) – Музеј 25. мај (поводом 40 година од смрти Михаила Мике Јанковића, ар хитекте). Аутори: Неда Кнежевић, директорка МИЈ и Марија Ђорговић, кустоскиња МИЈ Биоскопска сала Сваки радни дан музеја од 10 до 20 – Пројекци ја документарног филма И камере памте Тита, из 1986. године Кућа цвећа Поставка Фигуре сећања. Аутори: В. Микелић, М. Ђорговић и Р. Цукић Свака субота 10–14 – Пратећи програм: Рад са штафетама у Кући цвећа – упознавање публике са штафетама и радом кустоса у депоу Стари музеј Отворамо депо! – рад на сталној поставци који је отворен за јавност ИСТОРИЈСКИ МУЗЕЈ СРБИЈЕ Трг Николе Пашића 11, тел. 33-98-018 www.imus.org.rs Радно време: сваког дана осим понедељка 1220 До 1. 12. – Изложба „Пупин – од физичке до ду ховне реалности” Стручна вођења су средом од 17 и суботом од 13 и 15 часова До 28. 11. – Изложба „Свети Сава Српски” Стручна вођења су уторком и петком од 17 ча сова Конак кнеза Милоша у Топчидеру Булевар патријарха Павла 2, тел. 2660-422 Радно време: сваког дана осим понедељка 1020 Стална поставка „Милош Обреновић – династи ја, историја, мит” До 31. 10. – Изложба „Панк портрети династије Обреновић” До 31. 12. – Изложба у форми стрипа „Ево мене, ето вас... Сећање кнеза Милоша” Групне посете се заказују на телефоне: 3287-242 (за Трг Н. Пашића) и 2660-422 (за Конак) ГАЛЕРИЈА ПРИРОДЊАЧКОГ МУЗЕЈА Мали Калемегдан 5, тел. 3284-317 www.nhmbeo.rs Радно време: уторак–недеља 10-18 ч. До децембра изложба „Рогови – борбено знаме ње сисара” ауторке Јелене Јовановић
Субота 15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
НАУКА
09
Животни ритам У подне је највећа ефикасност срца и крвних судова, као и осталих мишића тела, одржавајући се тако до вечерњих сати, док ментална снага опада с дужином времена у коме смо будни
ФИЗИОЛОГИЈА
Момчило Б. Ђорђевић
гледан циклус чине наизменично спа вање и будно стање, а поред њих је и мноштво других циклуса, због којих, у суштини, организам било кога од нас није исти у подне и у поноћ. До сада није идентификован чулни ор ган за осећање времена, попут оних који додиром, мирисом и укусом, рас познају физичку и хемијску природу околине.
лирају се у задњем делу нуклеуса си ве мождане масе у коме се на моле куларном нивоу израчунава дужина протеклог времена. Проблем с овим моделом јесте то што осим што зна мо како се перцепира време, није си гурно да ли је нуклеус и пејсмејкер 24-часовног дневног ритма и како се израчунава време трајања и промена појединих фаза ритма. Хормон спавања, мелатонин и ње Хормонска ритам секција гова функционална супротност, орек Оно што је утврђено и проверено је син, имају улогу ритам секције у вели сте мајушна грудвица, нуклеус, си ком оркестру којим диригује нуклеус ве мождане масе, тик изнад места на изнад оптичке раскрснице. Највећи коме се укрштају леви и десни очни број телесних ћелија управља се по живац. За ту грудвицу на бази мозга сопственом молекуларном часовни
ри у зору. Ћелије у желуцу из којих се ослобађа хормон доброг апетита зва ни грелин, под строгом су контролом 24-часовног циклуса и зато се никада нећете пробудити у два ујутро да би сте нешто презалогајили. Локални циклуси нису у потпуно сти независни од централног часов ника на бази мозга, који као диригент непрекидно шаље сигнале на основу којих сви чланови биолошког орке стра знају кад је на њих ред да испоље своју доминацију. Уколико диригент из неког разлога није на сцени, на пример, због повреде главе и мозга, пијанства или дејства неког од нар котика, нарочито кокаина, оркестар
тра, а потом постепено расте дости жући свој максимум око 19.00 сати. Концентрација тестостерона je нај већа око 9.00 пре подне, и одржава се тако до 15.00 сати у које време је и адреналин на највишем нивоу. Син теза тестостерона је количински про менљива и зависи од година живота, али се после 19. године дуго не мења и деценијама се може одржати на мла далачком нивоу. У неким случајевима има га довољно и око осамдесете, уко лико постоји одговарајућа сексуална стимулација. Међутим, дневни ритам му је константан и уколико нека ста рина размишља о сексу не би требало да оклева и чека ноћ. Поподне је за те ствари одлично време.
Сове и шеве
У
модерном свету животи љу ди одвијају се, хтели они то или не, по диктату времена. Чак и у свемиру неки зами шљени часовник у васион ском броду због огромне брзине кре тања брода иде напред, бар тако нешто произилази и опште и специјалне те орије релативности. Међутим, уну трашњи часовник астронаута остаје непромењен, осим можда, на моле куларном нивоу. Најбољи пример за то је рачуница која је изведена у част руског астронаута и машинског инже њера Сергеја Константиновича Кри каљова, после његовог дефинитивног атерирања 1991. године и опредеље ња, за земаљске, инжењерске послове. Он је од 1988. до 1991. у шест свемир ских мисија провео укупно 803 дана. Због брзине којом се крећу васион ске станице он је током својих летова подмлађен 23 милисекунде. У земаљским условима наше тело функционише у сталном дневном циклусу који се, осим под принудом различите врсте, никада не мења. То ком 24-часовног периода доживља вамо физичке и менталне промене у тачно омеђеном периоду, и тако смо припремљени за обављање очекива них задатака. Најбоље познати и очи
мисли се да је покретач 24-часовног ритма и да као главни сензор добија из мрежњаче оба ока информације о светлости и тами, а онда их емитује регуларним нервним и хормонским пулсевима, до сваке ћелије у телу. Информације из мрежњача акуму
ку који одређује када ће се догодити највиши и најнижи степен њене ак тивности. На пример, „маст ћелије“ из система имунитета, које доводе до запаљења, најактивније су рано изју тра, што објашњава због чега су поре мећаји имунитета, попут астме, најго
Здравље деце
Овај уџбеник је свеобухватан, и у складу са најнови јим научним сазнањима и са променама у структури морбидитета и морталитета, посебну пажњу посвећу је новорођеном детету, развоју у раном детињству, здравственим проблемима адолесцената, наследним поремећајима метаболизма, здравственим проблеми ма деце са посебним потребама у здравственој зашти ти и организацији и садржају здравствене заштите ПРИКАЗ УЏБЕНИКA на примарном нивоу. У уводном делу, у знатно ве ћем обиму него у досадашњој уџбеничкој литерату ри, детаљно је приказан настанак и историјски раз Невенка Рончевић вој педијатрије у Европи и у нашој земљи. Новину представљају поглавља о физикалној терапији и ре хабилитацији, деловању чинилаца спољашње среди Србији скоро три деценије није било уџ не, некласификованим стањима, дијагностичким и беника на нашем језику за последиплом терапијским процедурама. Менталном здрављу по ско усавршавање лекара из области педи свећено је знатно више простора него до сада, сход јатрије. Лекари на специјализацији били но растућем учешћу поремећаја менталног здравља у су упућени на уџбеничку литературу из структури морбидитета. Зналачки су одбране теме из иностранства и на домаће периодичне публикаци хируршких дисциплина, у складу са геслом да „педи је. Оваква ситуација подстакла је Удружење педија јатрија није специјалност, већ целокупна медицина тара Србије да, у сарадњи са катедрама педијатрије једног животног доба којег одликује раст и развој“. Веома је значајно што је у свим поглављима, осим медицинских факултета у Србији, приступи изради таквог уџбеника. Стога се овај уџбеник педијатрије, најчешћих болести и поремећаја, указано на ретке главних уредника професора др Радована Богдано болести које збирно имају значајан удео у оболева њу и смртности деце. Многа поглавља би вића и професора др Недељка Радловића, се по свом квалитету могла, сасвим заслу дочекује са великим интересовањем, не жено, наћи у најреномиранијим уџбени стрпљењем и олакшањем. цима света за лекаре на специјализацији Уредници су сагледали да је неопходно из педијатрије и за педијатрe. да сви лекари који у нашој земљи брину о И поред тога што је у писању уџбеника здрављу деце и адолесцената имају истовет учествовао велики број аутора, са разли на полазна знања, што су постигли захваљу читим приступом у писању текста, уџбе јући ангажману еминентних стручњака са ник представља јединствену целину. Овај свих медицинских факултета у земљи. Па уџбеник, по значају материје који трети жљивим избором аутора, уредници су обез ра као и по свом садржају и намени, си бедили текстове високог научног, стручног „Педијатрија гурно ће представљати изузетан допри и практичног квалитета. У изради овог уџ – Уџбеник за последипломско нос стручној оспособљености педијатара беника учествовао је 121 аутор. усавршавање и других лекара који се баве здравственом При састављању уџбеника коришћени су лекара”, програми последипломског усавршавања Академска мисао, заштитом деце и адолесцената и предста вља историјско дело за нашу медицину. из педијатрије на медицинским факултети Београд, 2016. Уџбеник ће допринети да се усвоје и ускла ма у Србији и сагледане свакодневне потре бе педијатара и других лекара који брину о здрављу де доктринарни ставови педијатара и других лекара деце и адолесцената у нашој земљи. Материја је по који брину о здрављу деце и адолесцената на тери дељена у 38 поглавља и обухвата целокупну медици торији целе Србије. Да су међу живима, Амброжић, Ружичић, Тасо ну детињства и адолесценције. Уџбеник је сачињен по угледу на најпознатије свет вац, Чупић, Милетић и други великани наше педи ске уџбенике педијатрије, као што су Нелсонов, Ру јатрије били би поносни на уреднике и ауторе овог долфов и Форфаров, који су одлично прихваћени капиталног дела. међу педијатрима на нашим просторима већ више *Медицински факултет деценија. Универзитета у Новом Саду
У
наставља с радом, али без синхрони зације, тако да се ритмичност распада и регуларни дневни циклус нестаје. Наше физичко и ментално стање варирају током дана. Телесна тем пература постепено пада од поноћи па надаље, најнижа је око 4.30 изју
И брзина реакције на различите сти мулусе који се могу видети, чути и осетити најбржа је око три по подне. Брзина реакције на звук стартног пи штоља у атлетским дисциплинама је битна за исход трке. Она се сматра урођеном особином, што би значи ло да је или имамо или је немамо. У приближно исто време највећа је и ефикасност срца и крвних судова, као и осталих мишића тела (одржа ва се до вечерњих сати), тако да је ра зумљиво зашто се по подне одржава ју најважније тениске, спринтерске и скакачке приредбе. С друге стране, способност извођења сложених мен талних задатака и доношења важних одлука опада с дужином времена у коме смо будни. Има много људи који нису синхро ни са доминантним дневним циклу сом већине. Неки су као птице, на рочито шеве, буде се у праскозорје, а лежу у кревет чим падне мрак, за раз лику од оних који као сове нису ни за шта способни у преподневним сати ма, али зато по подне узимају ментал ни залет и најбоље раде увече – до ка сно у ноћ. И поред те аритмије, они нису у дефициту спавања, што је нај важније за нормално функционисање тела и духа. ¶
ПЕСНИЧКА КЊИГА
Горан Станковић *** (ЖИВОТ ТИ ЈЕ К’О ПЛАНИНЕ ПРОКЛЕТИЈЕ) Масовне су демонстрације незапослених у Вавилону. Неограничена празнина, блештава светла и равне, глатке површине ствари Неће донети модернизацију, развој, напредак, нагло обогаћивање. Неће. Жао ми је људи на демонстрацијама у Вавилону. Трбушасти, проћелави, прегажени, они су со земље. Ружни људи и ружне жене су со земље. Они су капитализам, Они су најбоље и најгоре што се десило, у Србији се ништа друго није ни десило. Ми живимо к’о у Вегасу, у хотелу Екскалибур, холови су огромни, блештави, У ходницима тмуша, у собама јад и буђ. Ми смо гомила будала, али имамо Маске и звончиће, маске од папира, звонца од снова. Ми смо со ове земље Када се испосни, ми смо новорођенчад света, ми сада држимо банку. Ми тежимо триста тона и имамо сто вагона. И појели смо два крокодила. И једног слона и део камиона и облака тмастих нагутали се сити. А ипак смо тако лаки, безмирисни, као на врховима планина Проклетија. *** (АНЂЕЛЕ ГОРКИ ПРАЗНИНЕ И СНАГЕ) Шта друго у ова времена: На мермерним литицама читао сам Под Олимпом, а на сићевачким стенама Станислава Лема. А мој народ никако да пронађе ни скит ни футурораму. Ствари морају да се построже, јер урнисаће нас тај популизам. Жртве ћемо приносити у вину и ракији, ко Брехт цигаре чурити. Илуминиране књиге ћемо читати, музику слушати ноћу. Тако ћу и ја преживети доба са премало људи а превише ћуди, Док не дође закон крут и кренемо сви скупа на далеки југ. Јер мој народ припада племству, јер рођењем сви њему припадну. И нико не сме да га бије и отима му парицу, крваву слободицу. И живот свој ћу дати да утихну они чиновници гроктави, наопаки. И нека сви мржњом испрате ме, нека кажу авантуриста је то. Ја сам навикао, бити против свију. Поздравио вас Дедић Арсен. Из књиге „Лик ствари које долазе”, Повеља, Краљево, 2016
15. октобар 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 10 Субота
МУЗИКА
Карпаћо од цвекле најбоље паше уз џезираног Бетовена Ако „Оду радости“ доживљаваш као прославу и радост, дивно је покушати да се осећаш исто док је свираш на потпуно супротан начин, каже Дитер Илг, контрабасиста
ЏЕЗ СКИЦЕ
Војислав Пантић
K
Како сте одлучили да започнете са серијом албума на којима би сте третирали класичну музику језиком џеза? Почеци мог музичког образовања везани су за класику. У тринаестој години сам пожелео да свирам кон трабас, а у шеснаестој да постанем џез музичар. Студирао сам класику на басу истовремено обилазећи џез радион ице и свирајући са различи тим бендовима. А онда, пре десет го
дина схватио сам да је остала само једна мелодија коју увек свирам ка да вежбам бас – чувена бас партиту ра из Вердијевог „Отела“. Тад ми је било јасно да морам да преведем ту мелодију и друге делове опере у мој свет џеза. Нисте прв и џез ер кој и се уплео у обраде класике. Да ли су рани ји примери, попут Жака Лусијеа, имали ефекат на Ваш рад? Углавном не. Иначе, када сам био ти нејџер, једном сам се једва пробио кроз дубоки снег до концертне дво ране у нашем малом граду, да слушам Лусијеов концерт. Када сам стигао та мо, није било никога, само папир за лепљен на улазу на коме је писало – данашњи концерт је отказан. Зашто баш Бетовен? Док сам радио аранжмане за Вагнеров „Парсифал“, изненада сам ухватио се бе како мумлам Бетовенову „Оду ра дости“, на текст Фридриха Шилера, из Бетовенове 9. симфоније. Мелодија се перфектно слагала преко акорада јед не од главних тема У „Парсифалу“. Та да сам пожелео да ухватим више Бето
У једном другом трију истражива ли сте спој немачке фолк музике и џеза... У почетку је музику чинио само један тон. Стотинама година уназад фолк музика је била основа за композито ре да дођу до сопствених идеја. По себно су композитори класичне му зике користили народне мелодије да би створили сопствени језик. У мом фолк пројекту имао сам гитару уме сто клавира. Пожелео сам да она ими тира стари звук лауте, сличан фолку оног времена.
Зашто баш Верди и Вагнер, и за што баш опера? Познавао сам њихова дела из шко ле. Живели су у исто време, један се верно, други јужно од Алпа. Вагнер је умро у Венецији, где се родио Вер ди. Допада ми се Вердијево занимање за агрикултуру – знаш ли да је имао своју фарму? Разумео се у храну и во лео оригинални Кјанти. Заправо ни сам неки фан опере, али сам у њу ушао свирајући бас линије. Уопште узев, Вердијеве мелодије, посебно арије, су мелодичније, док су Вагнерове више атоналне чак и унутар функционалне хармоније. Оба принципа су ми једна ко занимљива.
Снимили сте и албум са музиком за соло контрабас, повремено и на ступате сами. Колико је тешко да такав програм буде прихваћен? И, шта вама значи бас? Бас је мој други глас. Без њега можда и не бих одабрао да будем музичар. Програм за соло контрабас је тежак, али забаван. Мораш да водиш рачуна на то да се конфронтираш само сам са собом, да причаш са собом. Ако то радиш музикално, сви ће моћи да уживају.
Шта је био највећи изазов са Бето веновом музиком? Изазов у издвајању нумера из класич ног опуса је увек мање-више сличан. Проблем је био шта да одаберем из његовог великог опуса. Иначе, посто ји иницијална промена у доживљају музике када промениш поставку ин струмената. Ствари које си знао по стану стране или нове само због из мештања из почетног упоришта. Али не треба да се плашиш. Ја се увек тру дим да то учиним нежно и не превише очигледно, да промена буде глатка.
Свирали сте са представницима више генерација немачких музи чара, од Алберта Мангелсдорфа и Волфганга Даунера, преко Кристо фа Лауера до Рајнера Бема. Шта се променило од 60-их до данас? Као и свуда, број музичара је неверо ватно порастао. Много је сјајних мла дих музичара. Када сам почео профе сионалну каријеру, био сам најмлађи, а сад сам најстарији у својој групи, па ни у другим бендовима више нисам међу млађима. Дискографске куће да нас улажу велику енергију да погура ју младе снаге. Некако ти се учини да се рачунају само млади лавови и ста ре легенде. А ипак, морају се правити нијансе – ништа се ни са чим не може упоређивати.
„Ода радости“ може да послужи као савршени пример вашег ори гиналног поступка. Уместо просла ве и радости, она је спора и слатка. Зашто? Ако „Оду радости“ доживљаваш као прославу и радост, дивно је покушати да се осећаш исто док је свираш на пот пуно супротан начин. Понекад волим да успорим живот и ставим доста ше ћера у моју кафу или чај. Музички, са мо радим оно што ми падне на памет.
Активно водите сопствени састав, али имате и огромно искуство као пратилац. Шта је у томе различи то а шта слично? У мом бенду сам ја задужен за све, као што је неко други за све задужен у свом бенду. И пошто сам сам себи агент и менаџер и пословни саветник, ја се питам за све. То је другим људи ма понекад тешко да разумеју – чак и онима који су професионалци у џезу или у музичком бизнису уопште.
онтрабасиста Дитер Илг сте као је посебну пажњу изда њим а за минхенс ки ACT Music, најпре објављујући албуме инспирисане делима Вагнера и Вердија, а потом и албум „Mein Beethoven“, који ће предста вити на џез фестивалима у Крагујев цу и Београду. Задржавајући мело дичност Бетовеновог дела и додајући му ритмичку разноврсност, слободу и интеракцију карактеристичну за џез ансамбле, Илг успева да нађе прави баланс између два музичка света. Ме ђу бројним признањима, три пута је добио и награду ECHO JAZZ, за нај бољег немачког контрабасисту.
На омот у алб ум а нап ис ал и сте „Без Бетовена би данашња музи ка звучала другачије“. Шта је то што џезери највише могу да нау че од њега? Увек тражити нове перспективе уну тар себе. Урадити нешто модерно са поштовањем према традицији. Бе товен је стално истраживао како да дâ сопствени печат свирању клави ра, развио је нове форме за гудачки квартет, чак и чинио веома модерне хармонске и мелодијске искораке за оно време.
Фото Till-Brönner
венове музике – резултат ћете ускоро чути у Крагујевцу и Београду.
„IF You Go Away”: песма која пише романе
Шта бисте нам препоручили да се сервира уз „Mein Beethoven“? И које пиће? Шта год вам пало на памет сигурно ће ваљати. Можда карпаћо од цвекле и неко деликатно бело вино? ¶
Уметност је у једноставности
ПОП-ЋОШЕ Владимир Скочајић Кадар из документарца о Скоту Вокеру „30 Centyry Man”
К
Не стидите се да јавно кажете да сте мајстор за кување. Писали сте чак и колумну са кулинарским ре цептима у магазину Jazz Thing! Шта највише волите и да ли сте пробали српске специјалитете? Не пишем тренутно за Jazz Thing, али повремено напишем нешто за свој вебсајт. Због те страсти имао сам срећу да упознам мајсторе кува ња и сомелијере, заљубљенике у хра ну широм света. Нисам баш ловац на храну, али сам увек био заинтересо ван за локалне специјалитете. Зато ме врло занима да пробам вашу кухињу, посебно непретенциозне ствари али високог квалитета. Једва чекам!
под се чује саобраћај. Чује се сирена мотора ко ји вози Луј де Фин и његово псовање на францу ском. И срећан је јер може да псује, да онако из петних жила извуче „Мерде”. Може, јер није у филму, већ на улици. Њих двоје га чују и смеју се. Плоча прескаче баш на оном „јесењем” делу пе сме и Скот се чује како пева „If you go away / As I know you will / You must tell the world / To stop tur ning, turning, turning, turning, turning, turning….” Она пажљиво ножним прстима диже иглу и поме ра је напред. Он се мршти и каже јој да ће тако да оштети плочу. Она се смеје и каже да је то ради ла већ много пута и да не брине, да ће му купити другу, јебала га плоча. Сад се он смеје.
Некад је довољно да је преслушам само једном и јаве ми се ликови, заплети, трамваји, постељне, сузе, крошње, семафори, паркови и недеље. А онда је преслушам опет и добијем инспирацију за још један роман, и то потпуно другачији
ао клинац сам обожавао оне комеди је о француским жандармима из Сен Тропеа са Лујом де Фином. Обично су их емитовали недељом поподне на првом програму, а после њих је ишао цртаћ. И то не обичан цртаћ, већ онај дугачак, од 15 минута. Некад је био Спорт Били, некад Тарзан. У ствари, филмове Луја де Фина у по четку нисам подносио – заправо сам их заво лео „из муке”. Нисам могао да дочекам седам сати и да ви дим како је Спорт Били надмудрио Ванду. И он да се нестрпљиво нацртам испред телевизора још у пет, кад су обично почињале те комедије. Иако ми ти филмови баш и нису били смешни, гледао сам их. Пре свега су ме привукле слатке цице. А у сваком филму их је било бар неколико. И то оне праве „frenchy”. Са пуним уснама и са траком у коси. Скоцкане по последњој моди из ’67. Са два предња зуба мало већа од осталих 30 (отац певача групе The Strokes је касније изгра
Активно сарађујете са Тилом Бре нером, суперстаром немачког џе за. Какво је то искуство? Он изгледа много боље од мене, боље се облачи и не може да прође улицом а да га људи не препознају. Бар то је мој луксуз: док ходам улицом нико ме не омета да радим шта год желим. Осим тога, он је сјајан трубач који има диван меланхолични смисао за лир ску експресију.
дио целу модну агенцију „Елит” на девојкама са таквим лицима). Комбинација тих предив них жена, оних жутих аутомобила „дијана” без крова, вечито сунце и море Сен Тропеа, били су довољни да ми држе пажњу до цртаћа. Кревеље ња Луја де Фина и његових другара нису ме баш импресионирала у почетку (тада сам сматрао да је Џери Луис измислио комедију за ове трапа ве Французе). С временом сам их, међутим, за волео. Постали су ми симпатични ти апсурдни заплети, претерани гегови и Лујево нервирање. И касније, ти француски жандарми су ми били већи гушт од цртаћа.
Мансарда у Сен Тропеу Кад год лишће у парку испод моје терасе по жути, интензивно слушам музику Скота Воке ра. И то оног с краја шездесетих. Прва четири албума. Песма која ме увек растави на најсит није делове је „If You Go Away”. Оригинално је изводи Жак Брел и зове се „Ne Me Quitte Pas”.
Обрађивали су је многи, од Френка Синатре и Дасти Спрингфилд, преко Хулија Иглесијаса и Тома Џонса, до Барбре Стрејсенд и Арсена Де дића (његову „Немој поћи сад” такође обожа вам). Ипак, ова Скотова верзија ми је најдра жа. Ваљда зато што сам њу прво чуо. И што сам дуго мислио да је то његова песма. А чуо сам је баш у време док сам откривао филмове Луја де Фина, једне октобарске недеље. Иако је знам напамет, још увек се јежим на неке делове. Посебно ме продрма онај део где се при кључе гудачи. Кад их чујем, увек сам имао утисак да пролеће стиже прво у ову песму, па тек онда ме ђу крошње у Пролетерских бригада, данас Крун ској. И још увек ми се јављају живе слике док је слушам. У глави ми је мансарда на неком поткро вљу. На мору. Можда баш у Сен Тропеу. Мушка рац и жена леже голи на кревету. Она је наслоње на на зид, њене ноге у његовом крилу, а он лежи на кревету и пуши. На плафону собе је нацртано дрво. Жалузине на тераси су полуотворене. Ис
Мало је песама које су у стању да овако филм ски дочарају неке сцене. То је због тога што „If You Go Away” носи тоне емоција. Ти Брелови стихови које је препевао Скот, нешто су најпо тресније што је написано у популарној музици. Тако једноставни, а тако велики. Уосталом и оне најзаразније мелодије које су опстале деценија ма и које данас зовемо евергрином у први мах баш тако звуче – једноставно. А заправо су све осим тога. Не каже се џабе да је уметност у јед ноставности. Тешко ми је да изаберем омиље ну песму коју пева Вокер (некадашњи музички уредник на радију Студио Б Слоба Коњовић би потпуно разумео моју дилему), али међу три најдраже свакако спада ова. Некад је довољно да је преслушам само јед ном и да пожелим да напишем цео роман. Јаве ми се ликови, заплети, трамваји, постељине, су зе, крошње, семафори, паркови и недеље. А он да је преслушам опет и добијем инспирацију за још један роман, и то потпуно другачији. Све то на основу нешто мање од 300 секунди музике. Знам хиљаде песама, али за набрајање таквих прсти друге руке нису неопходни. Много волим Луја де Фина, Скота Вокера и песму „If You Go Away”. Заправо, само то сам хтео да вам кажем. ¶