Субота 30. јул 2016. година LX, број 16 Први број је објављен 14. априла 1957. године
02 МЕДИЈСКЕ СЛИКЕ Смех ослобађа 04 ПИСМА СА БОСФОРА Хроникa најављеног контраудара 07 20 испод 40 Tрагање за правом мером: Никола Живановић 09 НАУКА Осма чаша на мом столу
КУЛТУРА УМЕТНОСТ НАУКА
Нужно зло?
стекне и нека врста поставком омо гућеног доживљаја „истине”. Средство за то би се непопулар ним стручним језиком могло назва ти „асистирани медијски реди-мејд”. Исколажирани новински чланци и премонтирани садржаји електрон ских медија представљени су на на чин којим се неутралишу и намере њихових аутора и контексти у који ма су настајали, те начини на који су били пласирани и контексти у којима су комуницирали са публиком у вре ме објављивања, односно емитовања. Преузети су као готова грађа за изла гање, као узорци локалног медијског пејзажа, али су потом вештим комби новањем постављени у однос који их уједначава и хомогенизује, да би од те хомогенизоване масе медијских садр жаја био обликован амбијент у коме је предвиђено да се доживи посебно мистичко искуство. Наиме, ту би про сечан посетилац требало да се пои стовети са прогоњеним вођом, зато ченим у соби искривљених огледала. Та медијска огледала га приказују као цензора и диктатора, као травестита и фантома под маском, и то само зарад пуњења џепова новинара новцем из „медијских фондова”.
Обични грађани су сасвим слободни у личном изражавању, али истовремено и потпуно заточени у свету лажних медијских слика и текстова који их вребају са свих страна, из излога трафика, са телевизијских пријемника и мноштва компјутерских и телефонских екрана, при чему од тога могу да побегну једино у оазу истине привремено лоцирану у галерији Прогрес ОСВРТ
Идентификација са премијером
Стеван Вуковић*
Н
ови кустос је у граду. Води се под називом „Ауторски тим Информативне службе Срп ске напредне странке”. Већ својом првом изложбом на себе је скренуо толико пажње да му место у историји кустоских пракси у Србији не гине. Наиме, иако је лето – дакле, мртва сезона за излагање – бео градско издање изложбе под називом Нецензурисане лажи је по досадашњем одјеку у медијима и на друштвеним мрежама већ готово недостижно пре машило популарност најуспешнијих изложби националне културне башти не и гостовања дела светски призна тих уметника, архитеката и дизајнера. Понегде процури и вест да ће и други градови по Србији имати прилику да буду почаствовани приликом да у сво јим институцијама културе реализују следећа издања те изложбе, а нагове штава се и музеј посвећен искључиво таквом садржају какав је на њој пред стављен. Да ли то коначно води ка но вом тренду у кустоским праксама и у овој нашој средини и да ли можемо да очекујемо да ће ускоро овакве изложбе постати стандард? Наим е, већ одавно улога кусто са превазилази пуко излагање умет ничких дела и других актуелних или потенцијалних музеалија и окреће се подстицању, вођењу, усмеравању и профилисању искустава посетила ца неке изложбе у сусрету са амбијен тима у које су уласком у галерију или музеј уведени и садржајима које у њи ма затичу. Кустоси такође посреду ју између лаичке и стручне публике, аутора, институција културе и обра зовања, медија, донатора и спонзора, јавне администрације и органа јавне управе. Иако и даље стоји као импе ратив да кустоске изложбе приказу ју и неки садржај, начин приказива ња тог садржаја не мора да поштује интегритет тога што је изложено, већ може да служи првенствено искази вању визије кустоса као самосталног
Александар Тодоровић, Политичар-звучник, акрилик на дрвету, 2012.
аутора или као представника одређе не идеолошке позиције или друштве не тенденције и производњи одређе ног типа друштвених односа око те изложбе. Тако се садржаји изложби већ сасвим често третирају само као груби материјал кога тек кустоска об рада осмишљава.
Лик и дело Садржај изложбе Нецензурсане лажи чине сегменти медијског клипинга Информативне службе Српске на предне странке од 2014. до 2016, то јест, према њеним ауторима, 2.523 примера која су издвојена од прегле дана „6.732 негативна прилога обја вљена у овом периоду о Александру Вучићу, његовој породици, странци, пријатељима, партијским колегама, члановима владе”. Ти примери су ода брани да би истовремено илустрова
ли тезу да су медији у Србији потпуно слободни од било какве врсте цензу ре и да су у служби производње ла жи. При том, у припреми изложбе нису узимани у обзир сви они медиј ски прилози који су у наведеном пе риоду величали лик и дело и градили култ личности премијера, па ни они критички или, како се у каталогу из ложбе, наводи „негативни медијски прилози” који се нису уклапали у ову кустоску концепцију, тако да су посе тиоци били поштеђени „вишка” објек тивности који би из свега тога могао да произађе. Ионако су ти садржаји секундарни и приказују се само као доказни материјал у прилог тези. „Руководећи се потребом да се на основу чињеница дође до истине”, на гласили су аутори изложбе у катало гу, „сматрали смо да је најобјективни ји начин да се јавности ставе на увид
примери који сведоче о томе како је изгледало новинарство у Србији у пе риоду од 2014. до 2016. године.” Са ставом да јавност није упозната са ра дом новинара и не разуме медије, Ин формативна служба се потрудила да на ауторски начин, са јасном тезом, њихов садржај представи и коначно објективно критички учини доступ ним грађанима, и то у за њих најре левантнијем сегменту, а то је однос према лику и делу премијера. Ако се успостави традиција оваквих изло жби, биће потпуно сувишно читати новине или гледати телевизију, до вољно ће бити прошетати се до неке локалне градске галерије у којој би се на зидовима нашло све то што по штено грађанство треба да зна, и то упаковано на „објективан”, али и ја сно интерпретиран начин, тако да се поред сазнавања информација ипак
Исколажирани новински чланци и премонтирани садржаји електронских медија представљени су на начин којим се неутралишу и намере њихових аутора и контексти у којима су настајали
„У почетку мекано и дискретно, а од 2008. до 2012. године пре свега кроз економску контролу, сви медији у Ср бији претворени су у сервис и марке тиншку подршку тадашњој власти”, тврде аутори изложбе. Како је у та квој ситуацији потпуне медијске бло каде било каква промена на избори ма била могућа, у том тексту није баш објашњено, али је постулирано да медији нису прихватили смену вла сти. Постали су и остали опозицио ни. Власт им то толерише да би таква ситуација водила истовремено до то га да је „слобода изражавања у Србији знатно већа него у многим државама западне Европе”, и да медији готово искључиво производе „нецензуриса не лажи”. То онда ваљда ствара такву атмосферу у којој су и обични грађа ни сасвим слободни у личном изра жавању, али истовремено и потпуно заточени у свету лажних медијских слика и текстова, који их вребају са свих страна, из излога трафика, са те левизијских пријемника и мноштва компјутерских и телефонских екра на, при чему од тога могу да побегну једино у оазу истине привремено ло цирану у галерији Прогрес. А шта ћемо када се та изложба завр ши? Надамо се да нас Информативна служба Српске напредне странке не ће оставити на милост и немилост ме дијима, већ да ће стално изнова изна лазити начине да такве „оазе истине” својим новим методом запоседања га лерија и даље ствара. Не ваља да народ толико пати од лишености истине са мо због тога што слобода изражавања представља нужно зло у демократским друштвима. Или, ако већ пати, да буде у прилици да то чини уз могућност да се идентификује и са премијером, кога сви медији стално отворено извргава ју руглу. Било како било, изложба ће, сходно најави, трајати све до средине августа, уз континуиране таласе осврта и расправа око ње, тако да ће се, макар међу кустосима и новинарима, ово ле то вероватно, између осталог, памтити и по страстима које је узбуркала. *
кустос и теоретичар уметности
30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 02 Субота
МЕДИЈСКЕ СЛИКЕ
Чаплинов диктатор Тодоровићев рад из 2007. године, инспирисан филмским класиком, нашао се на својеврсном зиду срама у галерији Прогрес. Нејасно је који део његове универзалне политичке сатире је инспирисао „информативну службу” да његов рад уврсти у поставку о манипулацији, доводећи га у везу својим лидером
Ана Оташевић
И
змеђу новинских текстова, карикатура и наслова свих врста на изложби Нецензу рисане лажи провукао се и Дикт ат ор. На пос тавц и коју је осмислио пропагандни тим Српске напредне странке у галери ји Прогрес, нашао је место и овај рад Александра Тодоровића, једног од најтал ентов ан иј их слик ар а млађ е генерације, који смо објавили у Кул турном додатку 9. априла. Тодоровић је аутор кога радо обја вљујемо на нашим страницама. Ње
гов таленат непрестано налази потвр ду ван земље. Врата су му отвориле галерије у Паризу, Лондону, Грчкој, Аустрији и Америци, а пре три годи не је освојио прву награду за сликар ство престижне лондонске галерије Бирс и нашао се у међу Сто слика ра сутрашњице, у издању лондонске издавачке куће Темс и Хадсон, које је бирао тим признатих стручњака у сфери уметности у потрази за нај талентованијим младим сликарима данашњице. Сликар је чији би радови требало да буду изложени у некој од централ них градских галерија (можда не баш у овој, која више личи на фоаје какве банке него на галеријски простор), као израз културе која препознаје и цени своје уметнике. Али Тодоровић је у Америци и не ће проћи много времена, а његови рад ов и ће исп уњ ав ат и најп рес ти жније ондашње галерије и за њих ће се отимати светски колекционари. Уместо његових радова, у нашој галерији у центру града је изложба „Ауторског тима Информативне слу жбе Српске напредне странке”, коју је председница Народне скупштине Србије назвала „перформансом”, по редећи је са радовима концептуалне уметнице Марине Абрамовић (!). На изложби је Диктатор добио скромно место. Не зна се зашто је ту овај Тодоровићев рад из 2007. годи
не, шта је навело организаторе овог хепенинга да га ставе на својеврсни зид срама, осим ако „информативна служба” у овом диктатору није пре познала свог вођу. Ђаво је у метафори, исправно тума чи „информативна служба”. Тод ор ов ић ев а инс пир ац иј а ни је, међ ут им, био Вуч ић, већ филм Велики дикт ат ор Чарл иј а Чап ли
Тодоровићев рад на изложби „Нецензурисане лажи”
Смех ослобађа противнике, али им се лице згрчи када су сами предмет ка рикатуре. О томе нешто зна Никола Саркози, бивши фран цуски председник, који је био велика инспирација карика туристима уочи, за време и након свог мандата. Ретко да је прошао дан а да у новинама није освануо комични цртеж на рачун његовог карактера прзнице, његовог комплекса ниског раста који су откривале високе потпетице, његових „ролекса” који се у Француској сматрају изразом лошег уку са или његових љубавних успона и падова које је пратио цео свет. Карикатуре на којима је приказан са својом же ном, Карлом Бруни, у кревету, на плажи, испред огледала разбацане су свуда по француској штампи. На карикатури коју је у децембру 2015. године објавио са тирични недељник „Канар аншене” (Оковани патак), један од најстаријих и најтиражнијих француских листова, Сар кози је приказан пред огледалом (омиљена слика коју ка
Планти, „Експрес”, 4. 7. 2015.
нипулише. Однос према сатиричарима у једном друштву је показатељ колико је то друштво слободно. Новинска карикатура је у почетку била везана за сати ричну штампу која се појавила у замаху Француске револу ције (1789) и потом се раширила по читавој Европи. Као што је то случај са сатиричном штампом, њен зада так је да кроз намерно искривљену слику стварности ого ли, на комичан начин, неку ману или порок који је уочен у друштву. Циљ новинске карикатуре, која је у исто време и начин информисања и уметнички израз, форма ангажова не уметности, није да забави, већ да укаже на грешке, ма нипулацију и лажи, нарочито када се ради о моћнима. Свиђало се то њима или не, у питању је снажан ауторски глас. Слатко се смеју када на њима препознају политичке
КУЛТУРА УМЕТНОСТ НАУКА
Издаје: Политика новине и магазини д.о.о. Директор: Мира Глишић-Симић. Директор: Нина Самарџић. В. д. главног и одговорног уредника: Жарко Ракић. Уредник Додатка: Ана Оташевић. Графички дизајн: Милош Лугоњић. Телефон: 330-1751 Факс: 3373-393 Електронско издање: www.politika.rs
рикатуристи користе за политичаре), уз потпис: „Боље сам пласиран од Оланда у историји карикатуре”. Франсоа Оланд је, истина, у почетку био мање занимљив карикатуристима због своје безизражајне физион омије и метиљавог карактера, али је у међувремену ухватио ко рак. Како му је мандат одмицао, тако су цртачи све чешће оштрили оловке. На једној од карикатура које су недавно освануле у „Ка нар аншенеу”, чланови његове владе су представљени као „Оландов циркус”, уз коментар: „Само још недостаје глав ни циркузант”. Али члановима његове информативне службе не би па ло на памет да од тога праве перформанс на тему лажи, јер би их јавност исмејала и били би принуђени да траже неки други посао. Карикатура може да буде убојита – још је Бодлер у свом есеју о смеху говорио о карикатури као силовитом цртежу и идеји која гризе. Пожељно је да буде убојита – то је одли ка великих карикатуриста – а моћнима не преостаје ништа друго него да истрпе, прихвате то као критичко мишљење. То су правила демократске игре. Иначе се заврши као у Турској, где је сатирични лист „Ле Ман” „пао” као једна од последњих жртава Ердоганових чистки.
Филм је доживео такав успех код публике да је утицао на подршку аме ричког јавног мњења у борби против Хитлера и постао једно од остварења по којима ће се памтити 20. век. Ова прва велика филмска сатира хитлеровог режима инспирисала је потом редитеље током читавог столе ћа, од Ернеста Љубича у Бити или не бити из 1942, до Роберта Бенинија у филму Живот је леп из 1997. године. Тодоровић је у свом раду преузео антологијску сцену у којој се дикта тор (Аденоид Хинкел) игра глобу сом, сцену која се издваја од остатка филма, у коме доминира атмосфера страха и насиља. У њој је представље но сакривено лице вође, сањалачко, готово поетично. Чаплин уводи ову сцену након разговора диктатора и његовог министра, који га пореди са богом и Цезаром. Након што министар напусти ка бинет, диктатор, поласкан, прилази глобусу. Следећих неколико трену така сведоче о раскош и Чаплин о вог комичарског талента. Диктатор се претвара у дете које се игра бало ном на коме је исцртана карта света, поскакује, пење се уз завесу, скаче на сто. Његови покрети су благи, израз лица смирен, из њега зрачи срећа. „Мој свет”, гледа сањалачки у балон, све до тренутка када балон пукне и он у очајању зарије главу у руке, не моћан да влада емоцијама.
Предраг Кораксић Коракс: Аутогол
Киро, „Канар аншене”, 23. 12. 2015.
Н
акон напада на сатирични лист „Шарли ебдо”, у коме је махнити терориста убио неке од најбо љих француских карикатуриста, њихов пријатељ и колега Планти, чији цртежи красе насловне стране „Монда”, схватио је да је ђаво однео ша лу. Окупио је карикатуристе из разних крајева света који су део његове асоцијације Cartooning for peace са идејом да у школама и на јавним трибинама говоре о свом раду. Овај педагошки рад је, показало се, неопх одан, јер се на карикатуре различито гледа у различитим културама. То се најбоље види на примеру новинске карикатуре. Стављајући у контекст изложбе „Нецензурисане лажи” радове неких од најбољих српских карикатуриста, којима дајемо реч у овом броју Културног додатка, Информативна служба Српске напредне странке је показала да не разу ме шта је новинска карикатура или да њоме намерно ма
на. Серија цртежа коју је направио омаж је великом уметнику и вели ком филму. Чаплин га је снимио 1940. годи не, у тренутку када су се размере на цистичког „подухвата” тек назирале. Своју замисао је извео до краја, упр кос притисцима немачке владе, која је упутила званични протест у поку шају да га у томе спречи.
Већина медија са скромним тира жима добили су шансу да их многи грађани сада виде. Чини ми се да је власт сама себи дала велики аутогол. Међу мојим цртежима који су се ту нашли, нарочиту пажњу и бурне ре акције изазвала је фамозна „стрип тизета”, коју је премијер препознао као проститутку. Повод за ову карикатуру је њего ва изјава да су скандал у Савамали извели „идиоти” из врха београдске власти. Премијер је скинуо маску, то јест фантомку, што се види на цртежу. Он је главни актер ове приче, јер без ње говог знања нико ово не би смео да уради. Све што се дешава је под ње говом контролом. Моји цртежи су по правилу без ре чи и без икаквог текста. То је најчешће спонтана реакција на глупости које прави власт. Лико ви политичара морају зато одмах да буду препознатљиви. Карикатуре не смеју да буду вулгарне и не сме да буд е увред а на нац ио н алн ој осно ви. Хумор, иронија и подсмех са жао ком веома су важни атрибути за до бру карикатуру. Важно је да порука мора бити директна осуда, па и пре суда политичарима који злоупотре бљавају власт. Неколико пута сам изгубио посао, али никада нисам одустајао. Оног тренутка кад ми неко одбије карика туру, престајем да радим за тај лист.
Данас, 11. 6. 2016.
Нисам пристајао на цензуру нити на контролу. Данас имам толико посла баш због тог принципа, јер тај прин цип је важан – да не пристајете ни на какве туторе, менторе, да вам неко сугерише како да цртате или да ра дите по наруџбини. Оно што ми падне на памет то и урад им, без обз ир а на послед иц е. Као кад вас код лекара ударе у коле но, а ви се ритнете. Тако је од Милошевића надаље, преко Коштунице, Тадића и данас Вучића. То се види у књизи мојих карикатура Трајно прошло време, за коју сам добио награду. Сви су они били инспиративни, сви су правили глупости и радили су за мене. Што је било горе, то је мени било лакше да направим карикатуру. То је парадокс који је за политичког карикатуристу важан, јер ми комен таришемо оно што не ваља. Што има више глупости, ми имамо више ин спирације. Некад су те глупости толико сме шне да не можете их направите сме шнијим и онда одустанем. Неки по ступц и влас ти прев аз ил аз е мој е могућности. Карикатура је увек уперена ад пер сонам. Предмет моје критике је лич ност на врху. Цртајући их, осећам се супериорно, бар у том периоду. Ве рујем да се и поштоваоци мојих ка рикатура осећају супериорно и да се насмеју бар на трен. То је важно.
Субота 30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
МЕДИЈСКЕ СЛИКЕ
03
Александар Тодоровић, Диктатор, туш на папиру, 2007.
„Играње светом, као да је његова играчка, приличи карактеру мог по литичара социопате, у приватности свога кабинета. Целу серију сам на правио и много цртежа у том сти лу на последњој години дипломских студија”, каже Тодоровић, који се у свом делу бави истраживањем фено мена зла, са фокусом на теме соци јалне и политичке неправде. Његов Диктатор је универзални диктатор који носи симболе две ве лике идеологије 20. века – нацизма и комунизма стаљинистичког типа,
али и идеологије нашег времена, иде ологије новца, долара, као средства доминације. Који је део ове универ залне политичке сатире инспирисао „информативну службу” да његов рад уврсти у поставку о манипулацији, доводећи га у везу својим лидером, није јасно. Штета је што уз његов цртеж нису оставили текстове који су се налази ли на истој страни, тако да буду чи тљиви, већ су их прекрили другим садржајем. У првом тексту сарадница на Фи
лозофском факултету у Београду пи ше о утопијском искораку Исланда, који даје наду да процес политичког одлучивања може да се промени, од говарајући на питање да ли разочара ње политичким системом и светом у ком смо се затекли може да буде по кретач утопијских идеја и да ли те идеје могу да нам помогну да нешто поправимо у постојећим политич ким системима. „Врата мог ућег света нису ни не мог у бити заувек затворена за по литичке заједнице које су спремне
Душан Петричић: Ко овде лаже? мере, с видљивом личном заинтересованошћу нашег премијера да се пројекат усвоји. У циљу испуњавања уговором преузете обавезе према арапским пријатељима, једне ноћи екипа непо знатих лица са фантомкама на главама, врши инвазију на Савамалу, малтретира присутне чуваре и случајне пролазнике и бескрупулозно руши неколико објеката. Полиција не реагује на позиве грађана. Нико од надлежних нема појма ко је то урадио и одбија било какву од говорност. Ради се о очигледном кршењу закона. После дужег времена, коначно се пој ав љуј е, по соп ственом признању, најодговорнија осо ба у нас, за све и сва шта, починиоце на зив а идиот им а јер су рад ил и ноћ у, а не дању и обећ ав а да ће држ авн и ор гани врло брзо раз решити случај. Не дуго затим, излази у јавност с резулта тима истраге и име нује политички врх града Београда као Политика, 8. 5. 2016. јединог кривца за не Поводом такозване изложбе, која је послед законите радње, обавештавајући јавност, при њи пример у низу простачког и безочног зави том, да ће једино он одлучивати о њиховој суд тлавања јавности, прихватио сам се незахвал бини. Од тада до данас, а много времена је прошло, ног задатка да некако формулишем и објасним свој став. Зашто „незахвалног”? Зато што би у ништа се више није догодило (осим редовних нормалним временима било крајње бесмисле масовних протеста грађана). Моја карикатура изложена на изложби Не но доказивати било шта у вези с овако јефти ном и провидном манипулацијом, то јест ко цензурисане лажи представља нашег најмоћни јег, најодговорнијег, јединог, неприкосновеног ту и зашто лаже. Без илузије да се лажовима може доказати вођу са фантомком на глави. Карикатура не зна да лажу – зато што они боље од свих нас зна чи да је наш највећи и једини ставио фантомку ју колико лажу и зашто то чине – покушаћу да на главу, појавио се поменуте ноћи у Савамали на примеру једне своје карикатуре, експоната и лично багером рушио објекте. Карикатура значи метафорично (јер кари на поменутој изложби, корак по корак, крајње једноставно, као деци у основној школи, обја катура користи метафору као средство) да је наш највећи и једини лично одговоран, ди сним како је настала карикатура. Нерадо то чиним, целог живота сам избега ректно или индиректно, за све фантомке ко вао да вербално објашњавам своје карикатуре, је су вршљале те ноћи у Савамали и за њихо верујем да се много прецизније изражавам са ва недела. Карикатура се нашла на изложби Нецензу мом карикатуром, али, као што рекох, ђаво је рисане лажи и из уста нашег највећег и јединог однео шалу, па да пробам и овако. Као што знамо, политичка, новинска кари окарактерисана, заједно са осталим експона катура је својеврсни коментар на конкретне, тима, као лаж. Да ли је иједна ставка од горе наведеног сле реалне догађаје. Дак ле, шта смо имали на почетку? Једну да догађаја лажна? Да ли је, дакле, карикатура лаж? агресивну и примитивну кампању, упркос и Ко овде лаже? у инат стручњацима, архитектама и урбани Молим за разумевање свакога коме се ова стима и, пре свега, грађанима Београда, за ле гендарни Београд на води. Потом следи пот кво банално и просто набрајање са циљем по писивање уговора са арапским партнерима и јашњавања ситуације учинило глупим и су никад необелодањене делове тог уговора, уз вишним. И мени би се учинило, под неким противзаконите и противуставне радње и на другим околностима, у бољим временима.
Заломило нам се да живимо у време у којем врло мало можемо да утичемо на то како ће нам се и у ком смеру живот одвијати. Постоје ћа власт с њим на челу слуђује ионако слуђе ни народ и систематично и злонамерно уно си конфузију у све што је нетакнуто претекло из претходних времена када се колико-толико знало ко је ко и шта је шта: честити људи и лу пежи, правда и неправда, лопови и поштени и пре свега, шта је истина, а шта лаж.
да ствари узму у своје руке”, написа ла је, поведена примером друштве ног експеримента који је спроведен на Исланду након што је економска криза озбиљно уздрмала економи ју ове земље. У овом експерименту грађани су директно учествовали у доношењу новог устава. Други текст чији се садржај не ви ди написао је доцент на Архитектон ском факултету у Београду поводом Београда на води. „За разлику од си стемских и систематичних планова Новог Београда као физичког и дру
штвеног модела, пројекат Београд на води је пре инстант производ корпо ративног и политичког маркетинга него стварни акт планирања”, напи сао је овај аутор. Ови текстови су део темата посве ћеног утопијама и питању да ли је бољи свет могућ, петсто година от кад је Томас Мор сањао о идеалном друштву у коме мерило није новац и у коме влада социјална правда и јед накост. Његово противљење Хенри ју Осмом га је коштало главе, али је његово дело бесмртно.
Марко Сомборац: Више волим да ме грде него да ме грле Карикатуристи преувеличавањем указују на неки проблем, то је дефиниција карикатуре. Уз хумор је порука ефектнија. Али некад живот побеђује хумор. Како, ре цимо, измислити нешто смешније од онога ка да премијер каже да га не интересује да буде председник, али је добио истраживање које показује да побеђује? У карикатури ће увек бити онај који је нај моћнији и најинспиративнији. Премијер је до бар лик за карикатуру. Палма и Мрка су ин спиративни, али немају ту тежину. Вештачки покушавам да нађем неку другу тему, али ми не успева. Он је свеприсутан, доминира јавним простором, па је за нас карикатуристе неизбе жан. Више волим да ме грде него да ме грле. Моје карикатуре указују на то које теме не достају у медијима. Ако је могло онолико да се пише о уговору Хоргош–Пожега и Динки ћевих хиљаду евра, нелогично је да, када не стану обећаних 3,5 милијарди из Београда на води, то није занимљиво. Неки су љубоморни што се нису нашли на овој изложби. Идеја за ову прву карикатуру ко ја се ту нашла родила се тако што сам пратио премијерове конференције и његов однос пре ма питањима, аргументима, критици и начину на који различитим димним завесама скреће пажњу јавности са једне теме на другу. Инте ресантан је овај пример када питања тумачи као израз мржње. Проблематично је, изгледа, и ово бенигно завитлавање Бабића због обожавања Вучи ћа. Мало па чујемо неку похвалу из његових редова, што указује да је несигуран, па му је
Блиц, 18. 4. 2016.
Блиц, 9. 3. 2016.
потребно да се сам хвали или да о његовим историјским успесима говоре људи из њего вог окружења. Највећи утисак са ове изложбе је педантност у прикупљању онога што би волели да не постоји. Не схватају критику или не желе да је схвате. Када премијер каже да је први политичар у историји који је представљен као проститутка то није тачно. То је класичан мотив за полити чара који постоји од памтивека, али је згодно да се представи као жртва. На изложби су помешани озбиљни критич ки аргументи са глупостима и лажима из оп скурних таблоида. Критички аргументи су у малотиражним медијима, а они који дођу на изложбу неће загледати текстове, већ ће ви дети неке скандалозне наслове. Ко провери видеће да је то само димна завеса, а ко у мору текстова не може да се снађе остаће на прво битно оформљеном ставу. Ради се о обраћању циљној групи која нема додира са медијима у којима се износи крити ка и нема где да провери те аргументе, па то може да прође. То је стари метод који је користио и Мило шевић, када је показивао Кораксове карика туре уз коментар: „Да ли је овај карикатури ста ухапшен?” Али то пролази, јер ако немате дебатне еми сије, ако немате озбиљна питања, карикатура служи као алиби. Премијер је на изложби рекао: „Нисам ви део ниједан аргумент, само мржња…” Ствар но, ни један једини аргумент? Да га цитирам: честитам му и дивим му се на томе.
30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 04 Субота
ПРОЗОР
Хроникa најављеног контраудара Усред актуелног хаоса, турски председник је нашао времена да саопшти да ће радови на рушењу Гези парка да се наставе, радови који су 2013. изазвали бунт грађана Истанбула против његовог ауторитаризма ПИСМА СА БОСФОРА
названог „грозни”, који је одговоран за масакр алевита у Анадолији почетком 16. века. Доказ извесне виспрености власти, али и доказ да је национално јединство у Анкари у коме учест вују сви шефовипартија само оптичка варка. Од прошлог викенда Реџеп Тајип Ердоган за своје присталице није више само шеф државе, већ просто шеф, „реис” (реч са арапским коре нима), заправо симпатичан деминутив који је до сада био резервисан за тиране са Средњег ис тока. Овај термин користе његови следбеници у слоганима исписаним на плакатима које носи гомила, спремна да „умре“ за њега, док се њего
ви противници само надају да ће остати живи. Степен насиља је зачуђујући. Најпре у речнику, али и у делима. Покушај државног удара био је крвав, као и свирепе борбе које су уследиле из међу побуњеника и владиних снага. Током не колико сати биле су то праве сцене грађанског рата које су ожалостиле земљу. Видели смо сли ке народне правде у свој њеној одвратности, уз јавно понижавање пучиста из редова војске – че сто регрута који су мислили да се ради о војној вежби – које је пратило преузимање контроле на окупираним тачкама. Када пролазите испред касарни у Истанбулу, возила градске чистоће
Себастијан де Куртоа*
Л
Фото Ројтерс
Фото Ројтерс
оше време у Турској. Надвили су се облаци. Не излазите. Порука је јасна. Од среде увече (20. јула) уведено је ванредно стање на читавој турској територији. Паника за једне, поново пронађен мир за друге, попут мог таксисте који ми је јутрос рекао: „Сређују ствари, не брините, све је мирно!” Синоћ, током ноћи, концерт не испрекиданих аутомобилских сирена пропра тио је ову одлуку. Аутомобилске сирене су се приклониле овој одлуци и утихнуле. На тргу Таксим је огроман вашар на коме су измешане турске заставе и џиновски портрети председника Реџепа Тајипа Ердогана, уз слоган: „Никад нећеш ходати сам РТЕ” (написано на енглеском). Од покушаја др жавног удара у ноћи између петка и суботе (15. и 16. јула) спасиоцима „демократије” је наређе но да заузму тргове великих градова. На огромној фасади Културног центра „Ата турк” (АКМ) који доминира тргом Таксим, мо жемо да прочитамо: „Ђавоље псето, Фето, обеси ћемо те о твој поводац” (написано на турском). „Фето“ је надимак Фетулаха Гулена, 75-годишњег имама који већ годинама живи у егзилу у САД, а којег је Ердоган оптужио да је подстакао пуч. Го дине 1204, млетачки дужд Енрико Дандоло имао је 96 година када је предводио Четврти крсташки рат против Цариграда. Занимљив детаљ, уколи ко волимо симболе – на тој истој фасади су јуна 2013. побуњеници у Гези парку истакли своје слободољубиве слогане, међу којима и: „Не поко равај се”. За три године можемо да увидимо пут који је прешла турска „демократија”. Усред актуелног хаоса, турски председник је нашао времена да саопшти да ће радови на ру шењу Гези парка да се наставе, радови који су 2013. изазвали бунт грађана Истанбула против његовог ауторитаризма. Такође је подсетио, пре него што се изјаснио за поновно успостављање смртне казне, да ће ускоро бити отворен тре ћи мост на Босфору, који ће носити име Јавуза Султана Селима (деветог османског султана и првог калифа, оца Сулејмана Величанственог),
блокирају приступ. Коначни број убијених још није познат. Командоси који су се одметнули се, изгледа, крију у шумама Мармариса. Зовем једног новинара из Истанбула на кућ ни број: „Нисам прекорачио праг већ три дана, иначе ћу добити батине.” Исти тон чујем у гласо вима других контаката који су овде познати као фигуре интелектуалне опозиције. Њих су често страни дописници клеветали јер су били сувише реакционарни за њихов укус, као „кемалисти” – ова реч је за њих постала табу, јер је синоним за „фашисте“. Једна немачка новинарка коју сам срео у Ербилу, 2014. године, објашњавала ми је да је Ердоган гарант турске демократије. Био сам убеђен да се шали, али не, она је заиста то мисли ла. Ови исти посматрачи нису видели да фаши стичка политика налази погодан терен на другој стани, на страни коју је изабрала већина. „У ноћи када је извршен државни удар, позиви на молитву су се орили током целе ноћи, јасно су говорили о џихаду. Осећала сам се као стра нац у својој земљи, у којој су џамије успоставиле јавни ред”, поверава ми се једна студенткиња ар хитектуре. Низ авенију Истиклал, једну од нај познатијих у Истанбулу, кола из којих се разле жу исламистичке песме врте се у круг, кажу ми да су то „песме радости“. Квартови алевита су под претњом од напада, у Истанбулу у кварту Гази и у Малатији, граду у Анадолији у коме је ова религијска заједница која не припада сунит ском исламу била масакрирана 1978. године. У Истанбулу су се у истој атмосфери 1955. годи не одиграли погроми усмерени против хришћа на и Јевреја. Турци које сам срео и који познају историју, аутоматски праве паралелу између тих периода. Жртвени јарци су исти, ситуација је без надежна, али нико из новијих генерација не зна за ове догађаје јер о њима нису учили у школи. У недељу увече сам се нашао са пријатељима у Тарабији на Босфору, пили смо ракију окупље ни око једног од најбољих столова Истанбула, срећни што се поново видимо након догађаја од викенда. Били смо на тераси. Несвесност? Мла ди су дефиловали у аутомобилима призивајући милосрђе јединог Бога. Приметио сам чак и је дан „јагуар”, доказ да нисмо били у неком забаче ном предграђу и да је повлашћена омладина но ве турске „демократије” такође изашла у провод. Предност дана после државних удара јекретање. Из центра смо стигли за четврт сата, док нам је обично потребан читав сат. Испрва празни, ре сторани се поново пуне. На неки чудан начин, у недељи која је претходила државном удару, до спео сам на једно ново место у моди: Бомонти јада. То је комплекс ресторана и уметничких га лерија смештен у бившој фабрици пива. Био сам задивљен овим местом, умереним, елегантним, готово шик, још један доказ да се град Истанбул још и даље нада будућности. Бар „Килиманџаро”, где смо вечерали, нуди најбољи избор вотке и те киле у Турској. Земља контраста: храм посвећен алкохолу, с једне стране, и моћ минарета, са дру ге. Сваки корак на улицама Истанбула је изазов нормалности. *
писац и новинар
Покоравање реалности РЕПОРТАЖА Борис Петровић
А
тмосфера након најнови јих терористичких напада у Француској знатно је дру гачија од оне након напада на једанаести арондисман прошлог новембра и, пре тога, на са тирични магазин „Шарли ебдо”. Француска је тада експлодирала у подршци контроверзном листу. На вратима радњи, књижара, ресторана било је истакнуто Je suis Charlie (Ја сам Шарли). У име слободе штампе стотине хиљада људи је изашло на улице, а први следећи број сатирич ног листа који је био мета терориста продао се у рекордном тиражу. Након новембарских напада Пари жани су пркосили страху изласком на терасе кафеа и ресторана, показујући
да не одустају од свог начина живота. Улице су биле пусте, њима су патроли рале војска и полиција, Трг републике и једанаести арондисман, где се дого дио напад, били су прекривени цве ћем, свећама и порукама подршке, а излазак у кафић, клуб и ресторан или неко друго јавно место које би могло да постане мета терористичког напа да, постао је политички чин. Атмосфера подршке и ентузија зма је ипак била осетно мања него она после напада на „Шарли ебдо”. Та силазна путања се наставила на кон недавног напада у Ници. Иако је у симболичком смислу он најснажни ји (догодио се на државни празник, Дан републике), реакција је најсла бија. Међу грађанима којима није ду жност да реагују, који нису полити чари и јавне личности, наступила је равнодушност, готово резигнација. Из париске перспективе на овај на пад се гледа готово као на свакоднев не и, због учесталости, већ сасвим не важне нападе на Блиском истоку и у Африци. Саос ећајност, згражање, па чак и страх за сопствени живот, као да су потрошени. Све се дешава као да се ништа није десило. Чак ни присуство полиције и војске на улицама није по већано, јер је на истом, највишем ни
воу, још од новембарских напада. Тор бе се рутински претресају при уласку у јавне институције и музеје, где је чу варима довољан летимичан поглед да пропусте посетиоца. Војници који се шетају поред важних институција изгледају незаинтересовано, што је у контрасту са њиховом пуном бојном опремом и аутоматским пушкама ко је држе у рукама.
Парижани се понашају као да није нападнута Француска, као да у Ници није било њихових суграђана, као да ни они сами нису могли да се нађу на шеталишту на које је улетео ка мион и усмртио осамдесет и чети ри особе. Напад у Ници је био тема разгово ра првих неколико дана, а онда је пре стао да буде занимљив. Ни нови напад
Фото Ројтерс
Тероризам, барем из париске перспективе, постао је део свакодневице
Након терористичког напада у Руену на северу Француске
на цркву у Руену, у коме је нарочито брутално убијен осамдесетшестогоди шњи свештеник, а једна часна сестра остављена у критичном стању, није изазвао велики потрес у јавности. Осећа се јаз – са једне стране су политичари и медији који користе крупне термине (згроженост, огор чење, гнушање), са друге незаинте ресовани грађани за које су ове вести већ изгубиле значај. Нова виртуел на игра (игра појачане стварности) „покемон го” је Парижанима далеко занимљивија тема од тероризма, као и завршница велике бициклистичке трке Тур де Франс. У питању је (не) очек ив ан ефек ат на ланч ан и след вести о таласу тероризма у Европи (Ница, Минхен, Руен) и остатку све та – грађани губе интерес, губе сао сећање, жељу да о томе буду инфор мисани. Ванредно стање је, парадоксално, постало редовно, јер траје већ девет месеци, а сви су изгледи ће трајати и целу годину дана. Тероризам, барем из париске перспективе, постао је део свакодневице. Корак даље је потпу на незаинтересованост и апатија. Ста новници Париза се, полако али сигур но, и сасвим спонтано, навикавају на нову реалност.
Субота 30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
ФЕСТИВАЛИ
Златни торањ: „Тони Ердман” редитељке Марен Аде
Изненађење: „Дневник машиновође” Милоша Радовића
05
Торањ за режију: „Матура” Кристијана Мунђијуа
Истини треба гледати у очи Румунски редитељ Кристијан Мунђију, добитник Торња за најбољу режију, етичност истиче као своју уметничку парадигму, док за филмске слике верује да у дејству на гледаоца могу да допру даље од речи 23. ФЕСТИВАЛ ЕВРОПСКОГ ФИЛМА ПАЛИЋ Ивана Кроња
П
алићки Торањ за најбољу ре жију на недавно завршеном фестивалу однео је, донекле очекивано, румунски реди тељ Кристијан Мунђију (За пад, Четири месеца, три недеље и два дана, Приче из златног доба, Иза бр да), један од најистакнутијих европ ских редитеља данашњице. За филм Матура (2016) у Кану је 2016. већ освојио награду за најбољег редите ља, након што је 2007. добио Златну палму за Четири месеца, три недеље и два дана. Матура, чија су тема изазови са временог родитељства и образовања младих, „показује велики таленат у стварању савршеног портрета дезинте грисаног и нефункционалног друштва”, према речима међународног жирија. Мунђију је у обраћању новинарима објаснио свој метод рада, у коме на чи тајућим пробама формира са глумци ма завршни текст, који на снимању мо
ра да остане фиксиран због сложеног мизансцена. Овај аутор етичност исти че као своју уметничку парадигму, док за филмске слике верује да у дејству на гледаоца могу да допру даље од речи. Златни торањ за најбољи филм Па лића 2016. припао је немачкој поро дичној драми о отуђеном односу екс центричног оца и презаузете одрасле кћери, Тони Ердман (2016) редитељке Марен Аде.
Психомагијски реализам Култни аутор алтернативног арт-фил ма, луткар, кловн, пантомимичар, по зоришни редитељ и књижевник Але хандро Ходоровски (El Topo; Santa sangrе; La danza de la realidad / Плес стварности), рођен у Чилеу 1929. у породици украјинских Јевреја ими граната, представљен је на Палићу 2016. у програму Млади дух Европе, са својим најновијим делом Бескрај на поезија (Француска/Чиле/Јапан, 2016). Ходоровски заступа дух „пси хомагијског реализма”, бави се разра дом личног и породичног несвесног. Бескрајна поезија, чија је суштински ванвременска, то јест свевременска радња, оквирно смештена у Сантјаго, узбудљивих четрдесетих и педесетих година 20. века, представља његову романсирану парабиографију, проже ту снажним духом неопаганске езо теричне традиције, иначе присутне у његовом опусу. Филм представља оду миту о „тоталној уметности”, у коме егзистенција у грчу креативног ства рања заузима примат у односу на ре алност обичног живота. Главни јунак, Алехандрито Ходоровски (више ауто рових сродника тумачи улоге у фил му), упркос вољи свога оца и породи
це, одлучује да постане песник, што ће га увести у низ искушења, мука и опа сности, али и плодоносних усхиће ња које доноси потпуна посвећеност свету уметности. Кадрови филма, по себно у првој трећини, испуњени су екстравагантним раскошним кости мима, маском и сценографијом, које су праћене сложеним мизансценом радње и унутарњим покретима каме ре, што призорима даје неочекивану барокну раскош ретро-филма.
ћује своје умрле родитеље, те у маниру психодраме симболично прашта сво ме оцу, уз благослов старог мудраца, који је нико други до сам Алехандро. У масовним сценама доласка имаги нарног фашистичког вође (који у себи сажима више диктатора) и демонстра ција које следе, које у кореографији користе језик циркуских представа и слетова, али и алудирају на модерне рекламе за кока-колу и мобилну теле фонију, лишене сваког смисла, Ходо
Ода „тоталној уметности”: „Бескрајна поезија” Алехандра Ходоровског
Млади песник пролази кроз аван гардну комуну пуну сцена из циркуса, вајарства и балета, да би на средини филма делу срео корпулентну му зу познатог поете Никанора Паруа, пламеноцрвене косе и мушкобања стог понашања, која у једној од сцена дискретно поприма и обличје њего ве мајке. Третман драмског и исто ријског времена у филму је слободан, ритуалан и релативистички, па тако на крају филма млади уметник посе
ровски се показује као изразити еклек тичар и постмодерниста. Бескрајна поез ија, у крајњем исходу, заговара ро мантичарску идеју преваге естетског над принципом стварности, али и му дрост једног замашног погледа на кул туру и цивилизацију 20. века.
Невине убице Пријатно изненађење за све љубитеље домаће филмске уметности јесте Днев ник машиновође (Србија, 2016), најно
вије остварење филмског, ТВ и позо ришног ствараоца Милоша Радовића (Изненадна и прерана смрт пуковника К. К., Балкан експрес 2, Мали свет, Пад у рај). Ово дело је на премијерном при казивању у Москви 2016. освојило на граду публике Кључ за срце гледалаца. Заснован на личним сећањима сцена ристе и редитеља Радовића и проду цента и главног глумца Лазара Ристов ског, у улози Илије, чији су деда и отац били машиновођа, односно железни чар, овај филм знатно је подржан у ре ализацији од фонда Евроимаж, Филм ског цента Србије и ФЦС-а, Хрватског аудиовизуелног центра и Југословен ских железница. Црнохуморна комедија о машино вођама као невиним убицама, који према статистикама у току радног ве ка „случајно погубе” и до двадесет љу ди, јесте и дирљива прича о оцу Или ји и усвојеном сину Сими (надарени натуршчик Петар Кораћ), који, пара доксално, ишчекује своје прво „гаже ње” као својеврсну иницијацију у свет одраслих мушкараца и машиновођа, које се никако не догађа. Од почетка до краја савршено чврста конструк ција филма и задивљујућа визуелна стилизација у ретро маниру, са кости мом и сценографијом који комбинују предратну, поратну и савремену епо ху и поетичном, богатом фотографи јом Душана Јоксимовића, употпуњене су формалистичким глумачким откло ном, тако ретким у домаћем филму, и утолико драгоценијим. Глумачки ан самбл чине и Мирјана Карановић, Ја сна Ђуричић и Павле Ерић. Дневник машиновође добитник је Специјалног признања међународног жирија на Палићу 2016.
Нови живот филмске прошлости
Н
есумњиво најзначајнији светски фе стивал старог и класичног филма под називом „Il cinema ritrovato“ (Прона ђени биоскоп) доживео је крајем јуна и почетком јула своје јубиларно, три десето издање. Као увод у фестивал, његов глав ни организатор Кинотека Болоње припремила је седамдесет други конгрес Светске федерације филмских архива (ФИАФ) на коме су директо ри и архивисти преко седамдесет кинотека чла ница водили расправу о текућим питањима и учествовали у важном симпозијуму под насло вом „Нови живот филмске прошлости“. Ипак, кључно дешавање за све учеснике кон греса и фестивала, филмске историчаре и кри тичаре, студенте и архивисте – полазнике лет ње филмске школе ФИАФ-а, као и многобројне филмофиле из свих крајева света, било је прису ство никад богатијем филмском програму који је уприличен за јубиларну годишњицу. Ни не сносна температура од преко четрдесет степе ни и по здравље иритирајућа влажност ваздуха нису могле омести велики број љубитеља старог доброг филма, који су по сваку цену желели да виде нека од ретких дела седме уметности у јед ној од шест сала и два градска трга намењених за приказивање. Фестивал, који се одржава у предивном сред њовековном универзитетском граду, ове године је у програмском смислу надмашио себе пру живши увид у целокупну историју филма и све његове најважније токове, почевши од првих дела „очева филма“ браће Лимијер из 1896. го дине, водећи нас све до модерних класика ка кав је Скорсезеов филм „Доба невиности“ из 1993. године. Највећи и нерешиви проблем гледаоцима фе стивала пак представљали су термини и огроман
На тридесетом фестивалу у Болоњи премијерно је приказан италијански филм „Тровачица” Елеутерија Родолфија из 1916. године, чија је једина копија на свету пронађена у Архиву Југословенске кинотеке ПРОНАЂЕНИ БИОСКОП Александар Саша Ердељановић
„Здрави људи за разоноду” (1971)
број филмова, који су у различитим биоскопским салама почињали у исто или слично време, што јe отежавало избор жељеног филма у конкурен цији од неколико ремек-дела. Сви би се опустили у вечерњим сатима, када су се на централном тр гу Пјаца Мађоре пред више хиљада људи прика зивали обновљени и рестаурисани класици као што су Чаплинова „Модерна времена“, Минели јев „Дижи завесу“, Клузоов „Кеј Орфевр“, Олми јево „Стабло за кломпе“ односно „Град изобиља“ Џона Хјустона, којим је и затворен овогодишњи фестивал. Посебна посластица ове године је би ла организација тематских вечери на којима се разговарало са великанима филма као што су браћа Дарден (иначе добитници овогодишње на граде ФИАФ-а), Жан Бекер, Бернардо Бертолу чи, Марко Белокио, Фолкер Шлендорф, Ермано Олми и други. За мањину најфанатичнијих филмофила цен трални догађај фестивала је била премијера три сата и петна ест минута дугог архивског филмаесеј а „Пут ов ањ е кроз франц ус ку кинематографи ју“ славног аутора Берт ран а Тав ер нијеа, својеврсне филмске историј ске фрес ке кој а истовремено пра ти жив отн и пут познатог редитеља од дана дечаштва и младости до првог професионалног Елена Маковска, глумица у филму „Тровачица” ангажмана, пара
лелно приказујући инсерте и приче о филмо вима, редитељима и глумцима који су имали кључни утицај на његову судбину и каријеру. Србија је ове године имала запажено учешће на фестивалу у Болоњи. Прво, Југословенска кинотека је у сарадњи са Словенском кино теком из Љубљане и Аустријским филмским музејом из Беча рестаурисала и приказала у своје време махом забрањиване и од власти не радо примане документарне филмове које је почетком седамдесетих година за новосадску кућу „Неопланта“ режирао познати словенач ки аутор Карпо Аћимовић Година. Остварења „Здрави људи за разоноду“, „Гратинирани мо зак Пупилије Феркеверк“ и „Недостаје ми Соња Хени“ које чува Архив Југословенске кинотеке приказана су са великим успехом, уз присуство аутора и представника свих кинотека које су учествовале у пројекту. Још важнија је светска премијера италијанског филма „Тровачица“ Елеутерија Родолфија из 1916. године, изузет но морбидне драме о пропасти једне племићке породице, чија је једина копија на свету про нађена у Архиву Југословенске кинотеке. Ово сјајно рестаурисано дело у сарадњи наше ки нотеке са Кинотеком Болоње и Националним музејом филма из Торина, настало према делу чувеног Габријела д’Анунција, представили су учесници пројекта пред препуном салом у ко јој су седели истакнути историчари филма, чије реакције већ сада говоре да се будуће историје италијанског немог филма не могу замислити без овог, и технички и садржајно, изузетно уз будљивог остварења. Тридесети „Пронађени биоскоп“ је тријумфал но завршен, а љубитељи магије филма унапред са нестрпљењем ишчекују ново издање фестивала, питајући се да ли од овога може бити боље.
30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 06 Субота
КЊИЖЕВНОСТ
О кравама које су извршиле самоубиство Едгар је себе сматрао убицом, починиоцем злочина. Он није бежао од тога да је оно што он ради убиство. Није му било важно ко ће појести вола којег он убије, важно му је било да препоручи душу сваког преживара с којим му се укрсте путеви КРИТИКА Срђан Тешин
О
во је кључно питање од ког ћемо поћи: ако се животиње разликују од људи, ка ко ту разлику треба окарактерисати? Ово питање је важно за филозофију ума и етику, јер, просто речено, трет ман животиња зависи од тога да ли су оне способ не да размишљају и закључују, да имају мисли и веровања. Демокрит, Аристотел, Хрисип, Секст Емпирик, Александар Афродизијски, Плутарх, Филон, Тома Аквински, Монтењ, Декарт, Кант, Мор, Гасенди, Хјум, Дејвидсон и небројени други старовремени и савремени мислиоци, сви траже одговоре на питања да ли могу животиње да де лују вољно и да ли су животиње одговорне за оно што чине. Бразилска списатељица Ана Паула Ма ја (1977) управо ова тешка филозофска питања узима за срж свог романа О стоци и људима.
Кланичарски ритуал Радња овог кратког романа одвија се у некаквој неименованој бразилској пустари. Главни про тагонисти су радници у кланици, чији је живот нераскидиво везан за живот и смрт стоке. Едгар Вилсон је главни касапин Кланице Милов бик. Његов приступ клању ни је дискриминаторски пре ма говедима, јер практикује кланичарски ритуал: шапу тао би им, успостављао пове рење с преживарима, потом би им палцем умоченим у креч исцртао знак крста из међу очију, удаљио се два ко рака, подигао маљ и преци зно погодио у чело, од чега би се животиња онесвести ла. Едгар је веровао да животиње које он убија не пате. Његов прецизан ударац редак је таленат који у себи носи скривено знање према папкари ма. За разлику од њега, други касапин Зека био је поремећени момак од осамнаест година. Он није знао, за разлику од Едгара, да месо губи на укусу ако животиња осећа страх и да ће, уколико би уда рац у чело био исувише снажан, месо постати твр до. Едгар мора да убије више од сто крава и воло ва недељно како би зарадио какву-такву плату, јер
Бразилска списатељица: роман о људском понашању животиња и животињском понашању људи
за сваку убијену животињу добије свега неколико центи. Цена једног хамбургера одговара цени де сет крава које Едгар убије, а, руку на срце, немогу ће је наслутити невероватан ужас – danse macabre прашине, мува, крви и смрти – који се крије иза нечег тако укусног и нежног попут хамбургера. Понекад би убио седамдесет грла у једном дану. Када је реч о моралној дискриминацији животи ња, најгоре код убијања стоке јесте када је гледаш у очи, јер се у њиховим очима, сматрао је Едгар, крије зло човека који убија. Очи преживара на ликују ноћи. У њима је само тама, и у њу се не може проникнути. Увек је недокучива, пише Маја. Ника кво своје зло није видео у Зекиним очима када га је треснуо маљем, претход Ана Паула Маја, но му нацртавши знак крста „О стоци и на челу. Зека је био зао: иако људима”, је имао разум попут оног у Ренде, превод преживара, уживао је у му Ана Кузмановић чењу животиња, а то Едгар Јовановић није могао да дозволи. Маја вешто у роман убацу је и геополитичке проблеме изазване верским конфлик тима, који се на посредан на чин рефлектују и на стоку. Међу кравама које су стигле из Либана помешало се и неколико крава из Израела, а пошто су Либан ци и Израелци непријатељи, не једу једни другима краве. На овом примеру Маја пластично описује докле могу ићи ужасне визије људи који владају над страховима животиња. Обожавање крава у Индији је речит пример. Индуси обожавају кра ву као симбол свега живога. Као што је Марија за хришћане Мајка Божја, тако је крава за Индусе Мајка Живота. Зато за Индуса нема већег свето
грђа од убиства краве. Чак ни одузимање људског живота не садржи то симболичко значење, то не изрециво оскврнуће, којим одише кравоубиство. Обожавање краве је најзначајнији узрок глади и беде у Индији. Призор убогог сељака који умире од глади поред велике, дебеле краве пружа западном по сматрачу умирујући осећај мистерије, пише Мар вин Харис у студији Краве, свиње, ратови и вешти це. За западњака, па и за Едгара Вилсона и друге сточаре, крава не може бити сурови, осветољубиви, усамљени, строги, праведни, интервентни, инвазив ни, просуђујући, осуђујући, месијански... – и можемо дописати читав сплет нашег поимања Јед(и)нога – ...лик божанства, како запажа Предраг Крстић у Филозофској животињи. За Едгара је крава биће које се не сећа прошлости, које не размишља о бу дућности и које у потпуности живи у садашњости, којом је, ако има добре паше, сасвим задовољна. Ипак, Едгар се понекад осећао толико близак са животињама, да би повремено губио свест о томе ко је човек, а ко преживар.
Киша крава Докле год је крава, волова, оваца, свиња, кунића, бивола и бикова биће увек неког спремног да их закоље и да их поједе. Сточари су људи стоке и кр ви. И сви су убице, свако своје врсте, док обављају задатке на траци за клање. Едгар је себе сматрао убицом, починиоцем злочина. Он није бежао од тога да је оно што он ради убиство. Није му било важно ко ће појести вола којег он убије, важно му је било да препоручи душу сваког преживара с којим му се укрсте путеви. Он је веровао у то да стока има душу и да ће бити одговоран за сваку од њих кад буде умро. Други сточари нису делили његово мишљење. Они су сматрали да су животи
ње под људском влашћу да нам служе. Али како разумети краву која се очајнички за летеће према кланици уз отегнуто, изазивачко мукање и удара у зид тако снажно да поломи че ло? У другом случају, краве су извршиле колек тивно самоубиство, бацивши се у амбис. Један амбис призива други амбис, прокоментарисао је Едгар ову сцену ужаса, верујући у то да су се кра ве убиле. На коментар других сточара да краве немају сопствену вољу и да не размишљају о са моубиству, Едгар је одговорио да су оне постале налик људима! И то је разлог зашто су његови да ни с преживарима одбројани и зашто је напустио кланицу. Сада је био сигуран да не зна ко је човек, а ко преживар. Јер, ако животиње, по Едгару Вил сону, имају вољу и способне су за размишљање, онда су, рецимо, веома контроверзни ставови Де мокрита и Аристотела који кажу да је ствар при роде некажњено убијати животиње по сваку цену и да људи имају право да убијају животиње, јер су оне по природи створене за човека. Колективно самоубиство крава у роману О сто ци и људима остаје необјашњено. На неки уврнути начин Маја је повезала право животиња са соци јалном правдом, позивајући се на Божанско Про виђење: савремени сиромашни Бразилци су упо ређени с древним изгладнелим Израелцима, чије молитве су биле услишене кишом препелица, док су они награђени кишом крава (које су скочиле у амбис), јер је месо које потиче с неба, смрт која даје живот. Ако је неминовно да се животиње кори сте у људске сврхе, онда нека највећу корист има ју они којима су њихово месо и кожа најпотреб нији, а то су сиромашни, дискриминисани људи, они који су попут животиња које једу и с којима деле неједнак третман у друштву. Становиште да животиње имају права на при стојан третман, да парафразирамо Сајмона Блек бурна, контроверзније је од становишта да треба да се пристојно понашамо према њима. Појам права, дословно, подразумева способност ула гања жалбе или, рецимо, свест о избору. У том случају, ако се прихвати ова повезаност, онда се концепт права животиња (али и права деце и ментално оболелих) доводи у питање. Ипак, докле год у овом свету буде било крава, сматра Едгар Вилсон, биће и неког спремног да их зако ље и да их поједе. Оних који једу има много, и једу тако да се никад не засите. Сви су они људи крви, и они који убијају, и они који једу. Нико не може из бећи казну, закључује Маја. Не поставља се питање у роману О стоци и љу дима да ли је оправдано убијати животиње, већ је суштина у начину на који то треба чинити. По пут Декларације Европске уније из Лисабона, ко ја препознаје животиње као осећајна бића (због чега су земље чланице позване да обрате пуну па жњу и узму у обзир социјалне потребе животиња), тако степен људскости, по Маји, зависи од степе на унижења животиња. Роман О стоци и људима управо сведочи људском понашању животиња и животињском понашању људи.
Пад силе и неправде Осим што даје право гласа пониженима и увређенима са маргина друштва, Антунеш даје глас и женама, младим и старијим, сиромашним и богатим, што његов роман донекле чини и феминистичким. Оне нису равноправне с мушкарцима у друштву, али су зато оне те које подривају доминантни мушки став ПРИКАЗ Нађа Бобичић
И
ме Антонија де Оливере Са лазара мање је познато од Хитлеровог, Мусолинијевог или Франковог имена, иа ко је овај диктатор неприко сновено и немилосрдно владао Пор тугалијом од 1932. до 1968. године. Време његове владавине обележено је корупцијом, друштвеном неједна кошћу, прогонима политичких неис томишљеника, као и, од 1961. године, крвавим обрачуном са ослободилач ким револуцијама у португалским ко лонијама. Салазар је умро 1970. годи
не, да би тек четири године касније фашистички режим у Португалији био смењен Револуцијом каранфила. Живот у току овог периода тема је ро мана Приручник за инквизиторе Ан тонија Антунеша, објављеног 1996. године, а сада и преведеног на српски језик у издању Геопоетике. У формалном смислу, роман је напи сан у фокнеровском маниру, у пет дело ва, или како их аутор насловљава, „из вештаја“. Сваки од тих пет сегмената изграђен је пак тако што се „извештај“, дат из угла једног лика, смењује са ко ментаром из угла другог. Како су сви ликови на неки начин повезани, тиме се добија и калеидоскопска слика, у ко јој исте догађаје сагледавамо из више перспектива. Иако је роман написан у стилу високог модернизма, није херме тичан на начин на који је то Бука и бес, већ би се пре могао упоредити са Фок неровим другим романима, Авесаломе, сине мој или Док лежах на самрти, и то не само на нивоу уобличења текста, већ и тематски. У средишту овог романа је животни пут, успон и пад једног Сала заровог министра, његове породице и породичног имања. Лик министра се гради кроз наративе других ликова о њему, тек на крају и сам проговарају ћи сопственим гласом. Неколико је предности оваквог на чина писања. Прва је у томе што нам, захваљујући ауторовом умећу, свака од појединачних прича делује врло
уверљиво. Приповедана из првог ли ца, чак и прича бескрупулозног ди ректора банке, који не преза ни од чега, па ни од тога да уништи власти тог оца како би преузео сву моћ, под стиче нас да на неки начин разумемо поступке лика, ако не и да их оправ дамо. Приповедача у роману има два десетак, и они долазе из готово свих делова друштва. Антунеш с под једн ак ом увер љив ош ћу пиш е из угла младе си ромашне девојке, као и из угла са да већ старог Са лазаровог мини стра, који умире у самоћи и у пот пуној немоћи, гу бећи способности кретања и говора. Мада су приче свих ликова подјед нако уверљиво написане, то не значи да су све оне и равноправне на идео лошком нивоу, нити да Антунеш тиме релативизује Салазаров фашизам. На против, као левичар, који је и ову књи гу посветио свом пријатељу Ернешту Мелу Антунешу, једном од предводни ка Револуције каранфила, он критички приказује актере и механизме раслоја вања португалског екстремно нацио налистичког друштва. У Салазаровој Португалији, највећу моћ имају средо вечни мушкарци, припадници виших
класа, који су корумпирани, неморал ни и бескрупулозни, и који се служе константним насиљем према други ма како би сачували своје позиције. С друге стране, женама припадница ма њихове класе, њиховим супругама, сестрама и мајкама, у том мизогином свету остављено је само да воде дома ћинство, да се улепшавају и да воде ка
толичка добротворна друштва. Те же не из високог друштва, заштитнице вере, беле коже и доброг (скупог) уку са, нехришћански презиру сиромашне и односе се према њима као да су кућ ни љубимци. На исти начин као што и њихови финансијери, у породичним функцијама супруга, очева или браће, сексуално искоришћавају сиромашне девојке, док их њихове мајке дословно подводе, надајући се да ће се тако из вући из сиромаштва. Осим што даје право гласа пониже нима и увређенима са маргина дру штва, Антунеш даје глас и женама,
младим и старијим, сиромашним и бо гатим, што његов роман донекле чи ни и феминистичким. Оне нису рав ноправне с мушкарцима у друштву, али су зато оне те које подривају до минантни мушки став. Министрова су пруга ће и дословно деконструисати супругову моћ, а њен одлазак са има ња представљаће и почетак пропадања министровог све та. При томе, она Антонио Лобо Антунеш, не делује како би „Приручник за њега лично уни инквизиторе”, штила, као што то Геопоетика, министар мисли, Беог рад 2016 већ да би освојила сопствену слобо ду и независност. И гласови других приповедачица такође уносе сум њу у ону верзију света коју нам прика зују приповедачи – мушкарци. Лик министра, као и формално, и тематски централна тачка рома на, симболично представља и слику друштва у целини, у једном периоду владавине готово свемоћног диктато ра, али свакако осуђеног на пропаст, због свих недостатака диктаторских режима и друштвене неправде у њи ма. Овај Антунешов роман пример је ангажоване књижевности, стилски и формално добро уобличене, у којој су приказане све слабости таквих наци оналистичких режима.
Субота 30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
КЊИЖЕВНОСТ
За пресек српске књижевности у већ довољно начетом, новом веку изабран је најбезболнији – формални при ступ. То не значи да су вредносне координате занемаре не, мада је потенцијално оштар критичарски суд свесно
ублажен. Занимају нас аутори чији се стваралачки глас већ чуо у јавности и који је препознат као особен, али њихов опус, слути се, тек треба да покаже пуну зрелост. Као библиографија, и овај избор тражи јасно дефинисане
07
критеријуме, а они не могу бити једнозначни: то су аутори дела насталих на српском језику, у земљи и ван ње, и срп ски аутори који пишу на другим језицима. Прилози који следе су писани трагови рецепције њихових почетака.
Tрагање за правом мером: Никола Живановић 20 испод 40: Портрети српских писаца Драгана Столић
Ч
удне стихове можемо про наћ и у књигам а Ник ол е Живановића (1979). Међу њима су и они што говоре о усахлом песнику, који мо ра „невешто, почетнички, с муком”, читаве ноћи да трага за правом реч ју: „ (…) нек су ми бар штаке рима од помоћи” („Цироза”, збирка Аста пово, 2009). Можда као одсев (ауто) ироније, тек ови стихови уводе у ви зуру оно што је Живановић штедро и широко користио у својим првим песничким делима, а делимично и каснијим – везани стих, који је у са временом домаћем песништву, под условом да оно није посвећено деци, постао прави раритет. Модерна, ко ја је донела дисциплиноване катре не Дучића или Ракића, одавно није модерна за подражавање, тек поне ки бард осмели се и упусти у мелоди ју стихова са истим бројем слогова и римом. Строге форме попут сонета су захтевне, а сонетни венци су као ка питални инжењерски подухвати, те хватање укоштац на крају 20. века са овим песничким врстама може да зна чи разно: маниризам и поигравање или савесно и амбициозно полагање својеврсног песничког испита, што је
најбоље одрадити у раној младости, или, најзад, неизбежни израз једног песничког света који, ношен сопстве ном пуноћом и силином, мора да се заодева у оно што је песничка тради ција вековима градила и неговала не би ли пронашао себи прихватљиву меру. Књижевно образовање, као у случају Живановића, које значи по знавање песничких пракси, може да помогне, али није довољно и још увек не чини песника. Ретко када наилази мо на математички чисте облике, те и у овој поезији слутимо и вежбанку и испитивање форме, али и доминаци ју јединственог импулса којем рима и строфа ипак нису „штаке”, већ пома жу да се најбоље испољи и најпотпу није изгради. Када узмемо све до сада објавље не збирке (Алеја часовника, 1998, са Александром Шаранцем, Нарцисове љубавне песме, 1999, Астапово, 2009, Carmina Galli, 2014), уочавамо суве рен песнички пут који готово ништа није пропустио да обиђе: од брзих пе тераца, преко стабилних осмераца до елегијских четрнаестераца Алеје и со нета Нарциса. У двема потоњим мо жемо да пратимо читаву палету сло бодног стиха који повремено тежи да се разграна у обухватност и нара тивност поеме („Велика aлба”, „Чо век који није имао ништа”, Carmina Galli). Песничке теме могу такође да се разлиставају у свим правцима, јер Нарцисове љубавне песме дотичу оп ште појмове, дајући им песничко ту мачење („Сан”, „Смрт”, „Заборав”, „За пис”). Збирку, која упадљиво тежи заокружености, укључује формална достигнућа и, кроз цитате, мисаону дубину светске баштине речи, отва ра и затвара иста песма, „Аve Maria”, која није манифест, али звучи као па
КУКУРЕК И КАДУЉЕ Четири сата на углу Доситејеве и Бранкове. Светла тек толико да обасја дим цигарете. У затвореним становима нема мртваца, Нити над њиховим главама стоје упаљене свеће. И ту, једва видљив, нађох кукурек. Скривао се као миш, А са прозора оближње зграде Падала је на њега дневна светлост: Опит сунца на нокту, Капљица једна; Пажљиво! Светлост у собу улази На мачјим стопалима; Лежиш на кревету као корпа Просутих јабука, банана и грожђа; Моја рука ка твојим леђима Њише се на лаком падобрану. Изненада неки странац, Брадат и космат, голе лобање, Прође поред мене и попе се уз степенице, Степенице, степенице, степенице, Како гласи деминутив од степеница? Оних малих, Што на длан стану, Што се пењу До палца. Да ли да кренем за њим До собе, да га задавим. Црви по лешу, кукурек усред града: Живот је неуништив, И гадан. Има нешто увредљиво у лепоти овог цвета, Нагнут над њим, шаке ми скоро дотичу земљу, Љубавник, сањар, по звању песник – човек, Угрушак костију и рака у башти пуној цвећа. О како ми се гади лепота! Пупак се увија пред пољупцем, Узмиче јадно месо, деформишу се контуре; Пре бих љубио кипове него тела. Велике, беле, кипове, Те очи, што нити гледају, нити жмуре.
родија инвокације, призивања божан ства које треба да подари поезију пре ко свог посредника – песника. Његов однос према хришћанском богу, ме ђутим, константно је амбивалентан, напет, кроз њега провејава љутња пре ма том бићу којe не чује патње и гово
Лепота је у месу, распета, кажњена. И сунце се дигло на непристојну висину. Седам је сати, ево мог града: Сукњице разних дезена, Пинклице, лакирани ноктићи, Ташнице, штиклице, ешарпице, Шналице без броја, Маскарице, карминчићи… Све то, све то, све то, Депонија боја. Иза попишане зграде башта Пуна безименог цвећа, Што се таласа и отима за ветар. Две издвојене кадуље Обигравају једна око друге, Њима ветар рукује вешто Као плетиља иглама. Нашао сам још две боје у башти; О, две боје, Ни налик оним бојама које знаш; Не могу ти описати какве су Док их не угледаш, Тим твојим обичним И сасвим описивим очима.
ри лажи („Kyrie eleison”, Алеја), то је непријатна и постојана сумња која и много година доцније врхуни у пита њу: „Како су веру, наду и љубав / Саку пити у ту орахову љуску?” („Христ у цркви Н”, Carmina Galli). Уместо тога, поглед радије зарања у природу, људе,
Фото Раде крстинић
Најтежи задатак не вреба у исказу, већ у изазову да се од баналног и обичног направи поезија
Изненада поче да пада прашина, По стварима, По дебелим гранама, По лишћу, По лицу, По коленима, По цветовима, Пада и све затрпава, Прашина Из оног Старог ћилима, Из оног Дивно везеног ћилима У седам боја. Све боје на твом нагом телу Док сликаш поред прозора. Жути образ, плави врат, Једна сиса зелена, Друго раме наранџасто Црвена штрафта на боку; Оскрнављени бронзани споменик! Зовем те на чај,
Међу белим радама И зеленом травом Нешто се црвени.
Кажеш – Сачекај, Само да ухватим ово сунце.
Прстић твој на ножици, Онај мали, Онај најмањи. РЕПРИЗА Испуњава то цветање, то претеривање природе, Та назнака зрења и обиља и сласти. Тако јапанска јабука бехара, Па латице падају данима, пад им се вртложи, А на гранама, нема ниједне латице мање. Твоје тело Голо на сунцу; Како су модри, Како су зрели, Како су спремни за кушање, Отисци мојих зуба По твојој кожи.
Лежим с конопцем чврсто око врата У твом кревету завезаних руку. Волиш самртни грч на моме лицу, Набрекле вене док ме несвест хвата. Знаш да не волим ни бол а ни муку, Зато уживаш више. На груди ми стављаш ногу, Повлачиш јаче. Не трпим ово јер ми прија Нити из љубави, већ зато што то могу. У твом црном оку док ме давиш Понори су каквих нема нигде, Црвен пламен са пламеном плавим, Шта у моме оку они виде? Никада не умрем а знаш да и мимо твоје воље то могу,
па чак и у бетонско, урбано окруже ње („Аутобуси”, „Београд”, Астапово). Шта год то било, циљ је исти – прона ћи јединствену истину, лепоту и сми сао у гомили бесмислених, често пр љавих и ружних појединости које нас окружују. Најтежи задатак тако не вреба у ис казу, већ у изазову да се од баналног и обичног направи поезија. Док гле да звезде, сунцокрете и природу, и све то обгрљује ритмом, песник је на не ки начин заштићен, као да се кроз мо ре стварности отискује у бродићу пе сничке форме (ране збирке; „Године учења”, Carmina Galli). Свакодневи ца, међутим, у чијим таласима триви јалности мора да плива, представља много крупнији залогај, нарочито ако нагриза чак и доживљај љубави. Ту долази до још једног искушења и ко начне провере квалитета: ова поезија се не распада у рутини живљења, не ређа прозаичне мотиве као арсенал постојања, већ са искреним болом на стоји да у свему нађе кап вечне приче („Вода се слива низ калдрму”, Аста пово) или да у многим ситницама љу бави открије божанску везивну нит („Стварност, прва варијација”, „Тама риних пет минута”, Carmina Galli). То је сасвим свесно становиште, ко је од жамора, светала и брзине света одговорно бежи у саму срж постојања, желећи да разгрне наслаге слика које нас окружују, да пронађе животни да мар и бит која ће све објаснити. Једи но до чега се може стићи је сопственo бићe и невидљиве споне са другим љу дима. Ова поезија веома гласно под сећа да је истина у нама, чак и када смо несигурни, сами и збуњени, а да је песнички метар једна од најотворени јих, те стога и најхрабријих, мерних јединица љубави и живота.
У твоме кревету да будем мртав Као што сам мртав у твом оку. Џелат не зна љубав обешеног, Обешени не види му осмех, А нас двоје дуго, заљубљено, Са две стране смрти гледамо се. Одронима пришао сам близу, Ураган сам чекао на доку, Земљотрес ме ломио а нисам Ништа слично срео твоме оку. Претераш ли куда ћеш без мене? Ако умрем и ти се прикључи, У рај са мном пођи да ме мучиш.
КАЖЕ: „НЕ ПОЗНАЈЕШ МЕ“ Да ли би ми знање дало неку предност у љубави, да ли је знање Њен виши ступањ него пуко допадање? Да ли онај ко је вољен у себи скрива неке невиђене дражи До којих долази само онај ко знање преко лепоте тражи? А зна ли лепота док не жели знање о себи да ми преда Како уопште у очима љубави она изгледа? Има ли стопала, шаке, осмех и трепавице Од чега су јој усне, на чему јој је лице? Зна ли лепота шта то љубав на њој тако бојажљиво налази Или је лепота тек лепота, кад је од знања чиста, Као огледало бистра, Када кроз њу, без муке, љубав сама себи прилази?
ТРЕНУТАК Тренутак после неке велике среће Када се враћаш празној кући где те неће Сачекати нико са ким би то осећање Поделио, кад почнеш да трпиш распадање Те среће у себи које те мучи и трује, Тренутак кад цмиздриш јер нема ко да те чује. Тренутак кад дан је довршен, при крају Флаша слаткастог вина, када је душа сита, На хартији довршена песма у пуном сјају, А нико ти није довољно важан да је прочита.
ЧИТАЛИШТЕ
30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 08 Субота
Сања Домазет
КЊИГЕ / ИДУЋЕ НЕДЕЉЕ У БЕОГРАДУ Теџу Кол
Захар Прилепин
Маргерит Дирас
Отворени град
Седам живота
У сенци страсти
превео с енглеског Ален Бешић Дерета, 2016.
превела с руског Радмила Мечанин Самиздат Б92, 2016.
превела са француског Мира Поповић Плави јахач, 2015.
„Смрт је савршенство погледа... Недуго пошто су почеле те бес циљне шетње, стекао сам навику да из свога стана посматрам сеобу птица и питам се сад да ли су те две ствари биле повезане. Оних дана кад бих се вратио нешто раније из болнице, обично бих гледао кроз прозор као какав тумач знамења, у нади да ћу угледати чудо природне миграције. Сваког пута када бих спазио јато гусака како промиче небом, питао бих се како се њима од озго чини наш живот....” Ребека Солнит је пре више година на писала књигу о умећу и лепотама луталаштва. Ево романа који кореспондира са делом Солнитове. У питању је медитативна проза ретке лепоте, онаква какву управо заслужује град – чудо, град – нови дрхтави Вавилон, град метализиране чежње, град стаклених опсена и будног сањарења – Њујорк. Пред нама је први роман нигеријско-америчког књижевника и фотографа Те џу Кола, проза – водич кроз град, упутство како утиснути улице Њујорка у сопствену поетичку меморију, како булеваре града доживети као путоказе кроз дуго лутање сопственим унутарњим световима. Главни јунак, Џулијус, почетком завршне године ста жирања на психијатрији почиње да излази у вечерње шетње и оне му мењају живот. Пред нама је снолико штиво које се до тиче историје, мита, језика, памћења, порекла самоће, поети ке простора, откривања нових димензија у приповедању, а све кроз слике које се споро пред нама обликују, као фотографије што не показују само унутрашњост једног града, већ и бљескове његових љубави, раса, националних идентитета, слободе, губи така. Двадесет часописа са разлогом су ово дело прогласили најбољом књигом године – Њујоркер, Економист, Бостон глоб, Њузвик... Ево дела које се тако дуго чека и са огромним ужива њем чита. Нема романа о Њујорку који наликује на овај.
ЦЕНТРИ КУЛТУРЕ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР БЕОГРАДА Кнез Михаилова 6/I тел. 2622-757 www.kcb.org.rs Ликoвни прoгрaм, тeл. 2622-926 Рaднo врeмe гaлeриja свaкoг дaнa 12-20 ч., нeдeљoм зaтвoрeнo Ликовна галерија, Кнез Михаилова 6 Галерија Pоdrооm, Трг републике 5 До 20. 8. – Маја Симић, Аутопoртре ти, дигитална графика Галерија артгет – 15. година Трг ре публике 5/I До 20. 8. – Нова стварност, доку ментаристи нове генерације Галерија Pоdrооm, Трг републике 5 До 20. 8. – Contemporary thesau rus, нови пресек савремене визу елне уметности у Републици Срп ској. Уметници: Игор Бошњак, Ни кола Кекеровић, Нинослав Коваче вић, Младен Миљановић, Раденко Милак, Борјана Мрђа, Мила Панић, Селма Селман, Саша Татић и група Тач.ка. Ауторкa концепта изложбе: Жана Вукићевић, виша кустоскиња МСУРС. Гостовање Музеја савреме не умјетности Републике Српске из Бања Луке Едукативни програм 31. 7. 12–16 – АРТЕДУ 9. Радионица за младе. Простор: Галерија Артгет ДОМ ОМЛАДИНЕ БЕОГРАДА Македонска 22/IV, тел. 3220–127 www.domomladine.org 30. 7. у 20 Плато Милана Младе новића – Концерт на Зидићу: ШКМ банда (Штефан Ковач Марко банда, СЛО) 5. 8. у 19 Галерија – Отварање изло жбе „Mлади српски академски сли кари Америци“ 5. 8. у 20 Плато Милана Младено вића – Концерт на Зидићу: The Coc kblockers Дом културе Студентски град Булевар Зорана Ђинђића 179 тел. 269-1442 www.dksg.rs Библиотека 18–31. 7. Хол Библиотеке – Изло жба књига: Национална геог рафија 1–15. 8. Хол Библиотеке – Изложба књига: Најбољи романи за лето Књижевност 2. 8. у 20 Клуб-књижара Магистра ла – Наш гост: Марко Томаш, писац и есејиста Остало До 15. 8. Галерија – Изложба стрип табли Дружине Дарданели аутора Драгана Пауновића и Павла Зелића 2. 8. у 21 СКЦ Нови Сад – Гостовање Дома културе „Студентски град“: Представљање фестивала Балкани ма и продукције АФЦ 5. 8. у 21 СКЦ Нови Сад – Гостовање Дома културе „Студентски град“: Представљање радионице савреме ног плеса ДКСГ „Трагање за покре том“ ауторке Сање Цвркотић
„Ујутру излазим до реке и пипам воду, сасвим овлаш додирујем је двама, понекад трима прстима: прстохватом. Мало ко на земљи осећа овако добро, као ја. Будим се и мислим: како ми је добро. Заспивам и мислим: добро ми је. Не питам због чега. Не молим се ни за шта ново. Тихо се молим: остави све како јесте барем још мало. Не ломи ништа, Господе. Чак не диши. На оној обали је дрвеће – свега неколико покрета: залелујаш воду, и одраз се наруши. Мада ће ускоро зима, и одраза неће бити уопште...” Ево почетних реченица из приповетке „Седам живота”, по којој је читава збирка добила име. Ево збирке прича о људима. „Горких, смешних, страшних, апсурдних, повремено бесмислених прича, али само на први поглед... Читав живот...” Питали смо се шта ће се ново из Прилепиновг кабинета чуда појавити после грандио зног ромама „Обитељ”, који је помирио све критичаре овог пи сца, а самог аутора сврстао у класике. Угледала је свет ова збирка – „где Прилепин као да прича у ходу. Изуз етно, дирљиво, нежно и занимљиво. Најбоља прича је прича о оцу”, мисли критичар Па вел Басински, налазећи у њој нешто задивљујуће, запањујуће, хамлетовско. Један једноставан, анониман човек, отац, отишао је. Остао је син, сам Прилепин, јер некако се аутобиографско римује уз ову причу. Син је славан, чувен диљем света, па ипак, читавог живота не може сустићи оца – јер очеве није могуће су стићи... Читаву ову збирку, сам Прилепин условно тако назива. Он сматра да нам је у руке ставио наративно платно, филозоф ско размишљање о човеку и његовој судбини. Читаоци овог де ла сложиће се да је Прилепин још једном кршио сва уобичајена правила, разговарао са свим земаљским и божанским силама лако и са ведром тугом, а све да би онај ко ове Прилепинове ре дове буде читао, осетио „истинску читалачку срећу”.
ДЕЧЈИ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР Таковска 8, тел. 32-42-011 www.dkcb.rs
ГАЛЕРИЈА РТС Таковска 10, тел. 321-1324 www.rts.rs
Ликовни програм Галерија – Завршна изложба пола зника Ликовног атељеа, Студија за анимирани филм, Атељеа за приме њену уметност и Студија за стрип и карикатуру ДКЦБ Бесплатне летње радионице „Култура слободног времена“ 5. 8. 10–12 – Радионица стрипа и карикатуре за узраст од 13 до 18 го дина. Пријављивање полазника је обавезно!
Изложбени хол РТС До 14. 9. – Изложба мозаика Бори слава Њежића Галерија РТС До 16. 9. – Изложба слика Драгоша Калајића „Витез светлосног реда“
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ Трибина Француска 7 www.uksrbije.org.rs/ 4. 8. у 19 – Портрет књижевбника Љубише Симића (Франкфурт). Уру чење Златне значке КПЗ. Учеству ју: Радомир Андрић, Александар Чотрић, Миљурко Вукадиновић и аутор КУЋА ЂУРЕ ЈАКШИЋА Скадарска 34, тел. 7230-302 www.kucadjurejaksica.rs 1. 8. у 19 – Отварање изложбе кари катура Бранислава Јотића. 3. 8. у 19 – Песничко вече Радисав Мића Цајић „Београд виђен и са њан“ 5. 8. у 19 – Представљање књиге „Чаршијске приче“ Владимира Пе шића Центар београдских фестивала Илије Гарашанина 24 тел. 323-65-30 www. belef.rs 24. БЕЛЕФ 30. 7. у 20.30 Сава центар – Држав ни академски ансамбл „Берјоска“, Москва, Руска Федерација. Свечано затварање 25. Београдског летњег фестивала
ГАЛЕРИЈЕ ГАЛЕРИЈА ГРАФИЧКИ КОЛЕКТИВ Обилићев венац 27 тел. 2627-785 www.grafickikolektiv.org До 30. 7. – Изложба Кристине Чеп кеновић Карлсен и Ане Кристин Мирсет. 1. 8. у 19 – Oтварање изложбе Нор вешка дубока штампа Стална продаја графика Радно време: 11-20, суботом 10-16 часова ПРОДАЈНА ГАЛЕРИЈА „БЕОГРАД” Косанчићев венац 19 тел. 30-33-923 www.galerijabeograd.org До 15. 8. – Изложба Олгe Ђорђевић – Повратак природи
Галерија УЛУС Кнез Михаилова 37, тел. 2623-128 www.ulus.rs Изложбе До 2. 8. – Љубомир Лацковић, скулптуре Доњи ниво галерије УЛУС До 2. 8. – Групна изложба Обичан свет, фотографије Уметнички павиљон „Цвијета Зузорић“, Мали калемегдан 1 тел. 26-21-585 До 1. 8. – Предраг Милићевић Бар бериен, слике 4–27. 8. – Сретен Дивљан, слике Галерија ‘73 Пожешка 83a, тел. 35-57-142 www.galerija73.com До 9. 8. – Изложба слика: Анита Бунчић „Трансфигурације“
БИБЛИОТЕКЕ БИБЛИОТЕКА ГРАДА БЕОГРАДА Кнез Михаилова 56 тел. 202-40-00 www.bgb.rs Одељење уметности 1. 8. у 19 – Удружење Срба из Хр ватске и БГБ организују предста вљање зборника: „Грађански рат у Хрватској 1991–1995“ бр. 11–12. Учествују: Никола Жутић, Предраг Ј. Марковић, Момчило Диклић и Милан Дулић. Програм води: Дан ко Перић Галерија Атријум Библиотеке града Београда 2. 8. у 19 – Отварање изложбе: „Ав густ је опет ко некад“ ауторке Сло боданке Ракић Шефер. Изложбу отвара: Марина Лукић Цветић, исто ричар уметности. Одељење старе и ретке књиге и књиге о Београду – Завичајно одељење Змај Јовина 1 / II спрат 4. 8. 10–14 – 464. рођендан Бео градског четворојеванђеља НАРОДНА БИБЛИОТЕКА СРБИЈЕ Скерлићева 1, тел. 2451-242 www.nb.rs 2. 8. у 19 Амфитеатар – Предста вљање новог романа Николе Мо равчевића „Марко Мрњавчевић“ (Архипелаг, 2016). Учествују: Вида Огњеновић, Гојко Божовић и Нико ла Моравчевић
МУЗЕЈИ НАРОДНИ МУЗЕЈ У БЕОГРАДУ Трг Републике 1а, тел. 3306-048 www.narodnimuzej.rs Централна зграда Народног музе ја у Београду и Галерија фресака привремено су затворене за посе тиоце. Музеј Вука и Доситеја Господар Јевремова 21 тел. 2625-161 Oсновна поставка музеја посвеће на је Вуку Караџићу и Доситеју Об радовићу, двојици реформатора српског језика 30. 7. од 17 и 2. 8. од 12 – Музеј се може обићи уз стручно вођење 31. 7. 12–14 – Улице и тргови Бео града кроз време – отворени разго вор о сећањима и записима о ста ром Београду 4. 8. 18–19 – Активни музеј – отво рени час аикидоа у дворишту музеја у сарадњи са Аикидо клубом „Син гидунум“ 5. 8. у 10 – Стручно вођење кроз му зеј на енглеском језику 5. 8. 12 – 13 – „Музеј за баке, деке, унуке“ дружење уз интерактивне радионце за најмлађе и тумачење музејске поставке за старије Радно време: уторак, среда, петак 10-17; четвртак, субота 12-20; не деља 10-14 ч.; понедељком затво рено МУЗЕЈ ГРАДА БЕОГРАДА Змај Јовина 1, тел. 2630-825 www.mgb.org.rs Кoнак кнегиње Љубице Кнеза Симе Марковића 8 тел. 2638-264 Радно време: уто., сре., пет. 10-17, чет. 10-18, суб. 12-20, нед. 10-14 ч. Стална поставка: Ентеријери бео градских кућа XIX века Сваког петка у 17 и сваке суботе у 11: На кафи код кнегиње Љубице До 31. 8. у Амаму – Изложба „Ис танбул: поглед кроз прозор“, аутор Ж. Мићаловић Спомен-музеј Иве Андрића Андрићев венац 8, тел. 3238-397 Радно време: уто., сре., пет., суб. 1017, чет. 12-20, нед. 10-14 ч. Стална поставка Музеј Јована Цвијића Јелене Ћетковић 5, тел. 3223-126 Музеј је затворен за посету због ре конструкције Археолошко налазиште Винча Бело брдо 17, тел. 8065-334 Радно време: уто., сре., пет. 10-16, чет. 12-18, суб., нед. 10-18 ч. Стална поставка Музеј Паје Јовановића Краља Милана 21/IV тел. 3340-176 Радно време: чет. 10-18, суб. 12-20, нед. 10-14 ч. Стална поставка. Стручно вођење чет. и суб. у 12, 14 и 16 ч., нед. у 12 часова.
После читања овог дела, разговора списатељице са Леопол дином Палотом дела Торе, љубитељи чувене Дирас поново ће узети у руке сва она дела због којих је ова ауторка постала неизоставни део наших интелектуалних, чулних, љубавних, укратко – литерарних искустава. Ево књиге где Дирасова от крива да никада није заборавила умеће приповедања своје мајке, да је заиста формирало детињство у егзотичним преде лима, тамо негде, где и данас постоји спомен музеј, кућа љуба ви између ње и њеног кинеског љубавника, иако она у ту кућу никада није крочила. О томе, она каже: „Када сам сиромашна и екстравагантна, срела кинеског љубавника, открила сам ту амбивалентост страсти. Љубав као жељу поседовања другог дотле да пожелимо да га прождеремо... Та је љубав оставила за собом све друге љубави, признате и дозвољене. У настоја њу да је именује, извлачећи је из њене првобитне и свете та ме, језик убија страст, ограничава је, умањује. Али кад љубав није изречена, она има снагу тела, слепу и недирнуту снагу уживања... Занима ме откуд потиче еротика, жеља, оно што не можемо, а можда и не треба сексом да ублажимо. Жеља има особину латентности и у томе је слична писању: желимо као што пишемо, увек... Већ од малена, од мојих првих аван тура с непознатима у кабинама на плажи и у возовима, знам шта значи жудња. С кинеским љубавником искусила сам сву њену снагу, виолентност чак... Најлепше књиге написала сам кад сам била сама, или са пролазним љубавницима. Књиге са моће, тако бих то назвала...“ Ево мудре, невине, храбре књиге о писању, љубави, уметности и страсти, појмова између којих је Маргерит Дирас стављала знак једнакости.
Збирка икона Секулић Узун Миркова 5, тел 2182-961 Радно време: чет. 10-18, суб. 12-20, нед. 10-14 ч. Стална поставка. Стручно вођење чет. и суб. у 12, 14 и 16, нед. у 12 ч. Музеј Бањичког логора Павла Јуришића Штрума 33 тел. 3674-877 Радно време: сре., чет., пет. 10-17 часова. Стална поставка. ЕТНОГРАФСКИ МУЗЕЈ У БЕОГРАДУ Студентски трг 13, тел. 3281-888 www.etnografskimuzej.rs Радно време: уторак – субота 10– 17, недеља 9–17 ч. Стална изложба: Народна култура Срба у XIX и XX веку Поклон-збирка: Секе Мишевић-Ми јатовић изложена у клубу Етнограф ског музеја Изложба: Гуњ, јелек, прслук, аутор ки Вилме Нишкановић и мр Татјане Микулић 2. 8 у 19 – Отврање изложбе Као некад – гуњ и јелек као инспираци ја, ауторке Евице Милованов-Пе незић. Ова изложба је део прате ћег програма изложбе Гуњ, јелек, прслук До 12. 8. – Гостујућа изложба Музе ја града Новог Сада Салаши – изме ђу идеализованог и стварног. Ауто ри: Весна Недељковић-Ангеловска, Феђа Киселички, Александра Јако вљевић и стручни сарадник Весна Томић Манакова кућа Гаврила Принципа 5 тел. 3036-114 Етнографска спомен-збирка Хри стифора Црниловића Стална изложба Народне ношње и накит централнобалканског под ручја МУЗЕЈ ПОЗОРИШНЕ УМЕТНОСТИ СРБИЈЕ Господар Јевремова 19 тел. 2626-630 www.mpus.org.rs До 15. 9. – Изложба: Властимир Ђуза Стојиљковић, аутор Биљана Остојић, кустос МУЗЕЈ АФРИЧКЕ УМЕТНОСТИ Андре Николића 14, тел. 2651-654 www.museumofafricanart.org Музеј је отворен сваког дана 10-18 часова Стална поставка Музеја: „Умет ност западне Африке из збирке Печар“ Тематска изложба: „Кад престанеш да ме чешљаш, престаћу да те мр зим“, изложба фотографија Катари не Радовић, кустос Ивана Војт Посебни програми 31. 7. 11–13 – Јавно вођење кроз изложбу: „Кад престанеш да ме че шљаш, престаћу да те мрзим“ (за одрасле) Дечја креативна радионица: „Пору ка у коси – афрички стилови фризу
ра и украшавања главе” (за узраст од 4 до 12 година) 4. 8. 10–12 – „МАУ за све, сви у МАУ“ – посебан термин за старије особе. Тема: „Музички инструмен ти на сталној поставци“. Музеј историје Југославије Ботићева 6, тел. 3671-485 www.mij.rs Субота и недеља у 11 и 12 ч. – Вође ње на енглеском језику Субота и недеља у 11.30 и 12.30 ч. – Вођење на српском језику Радно време: од 10 до 20 часова, осим понедељком. Сваког првог четвртка у месецу МИЈ је отворен до 21 час, а улаз је слободан од 18 часова Музеј 25. мај У току је изложба Путевима револу ције – меморијални туризам у Југо славији Биоскопска сала Сваки радни дан музеја 10-20 – Про јекција документарног филма И ка мере памте Тита, из 1986. године Кућа цвећа Поставка Фигуре сећања. Аутори: В. Микелић, М. Ђорговић и Р. Цукић. Свака субота 10-14 – Пратећи програм: Рад са штафетама у Ку ћи цвећа – упознавање публике са штафетама и радом кустоса у депоу Стари музеј Отворамо депо! – рад на сталној по ставци који је отворен за јавност ИСТОРИЈСКИ МУЗЕЈ СРБИЈЕ Трг Николе Пашића 11 тел. 3398-018 www.imus.org.rs Радно време: сваког дана осим по недељка 12-20 ч. До 31. 12. – Изложба „Пупин – од физичке до духовне реалности“ Стручна вођења су средом од 17 и суботом од 13 и 15 часова До 28. 11. – Изложба „Свети Сава Српски“ Стручна вођења су уторком и пет ком од 17 часова Конак кнеза Милоша у Топчидеру Булевар патријарха Павла 2 тел. 2660-422 Радно време: сваког дана осим по недељка 10-20 ч. Стална поставка „Милош Обрено вић – династија, историја, мит“ До 31. 12. – Тематска изложба у форми стрипа „Ево мене, ето вас... Сећање кнеза Милоша“ До 1. 9. – Изложба „Панк портрети династије Обреновић“ ГАЛЕРИЈА ПРИРОДЊАЧКОГ МУЗЕЈА Мали Калемегдан 5, тел. 3284-317 www.nhmbeo.rs Радно време: уторак – недеља 1018 ч. До 31. 7. – Изложба „Шумови мо ра“, морске шкољке, ауторке др Биљане Митровић
Субота 30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs
НАУКА
09
Осма чаша на мом столу Мода целодневног наливања водом траје већ годинама, иако су разлози за то прилично неубедљиви БАЈКА О ВОДИ Момчило Б. Ђорђевић
К
ад сте напољу где има доста млађег света и кад их мало боље погледате, онда видите да многи од њих у рукама, торбицама или спољашњим одељци ма ранаца обично држе четвртлитар ске флашице с водом или неким напитком, које целог дана, мало-помало, отпијају. Приликом тог ритуала имају израз лица оних који знају шта радe и да је то што раде корисно по здра вље. Сваки од власника различитих врста воде и заслађених напитака у индустријски пуње ним флашицама мисли да је идеја о води као основици доброг здравља и главном ослобо диоцу тела од токсина из загађеног ваздуха, конзервиране хране и прсканог воћа и повр ћа, заснована на научним доказима у које не треба сумњати. Нико, у ствари није сигуран одакле потиче бајка о осам чаша воде које би требало попити током дана. По свој прилици, прича о води као еликсиру долази из маркетиншких одељења ги гантске индустрије за паковање, тј. флаширање минералне и обичне воде, као и разних засла ђених напитака. Али, оно што оставља утисак, углавном су речи неких лекара, обично профе сора на медицинским факултетима, који деце нијама, за новац, промовишу здравствену моћ разних врста минералних вода, које су, како ка жу, више него корисне, колико за болесно то лико и за здраво срце, за бубреге, јетру и све колике органе. Кад се прелистају књиге, види се да је још 1945. године објављена препорука Национал ног истраживачког савета САД која говори да би одрасли добро урадили уколико би пили ми лилитар воде за сваку калорију унете хране, што износи до 2,5 литара дневно за мушкарце и два литра за жене. Тој препоруци није придаван не
ки нарочити значај, јер се вода одувек пила због жеђи а не због калорија. Међутим, пре тридесет година појавила се данас већ чувена књига Американке, универ зитетске професорке, Барбаре Ролс, под на словом „Жеђ“, у којој се говори да је за људе који живе у умереним климатским условима, попут наших на Балкану и у Европи, довољ но 1,9 литара воде дневно, која се може унети пијењем осам чаша од по осам унци, што би отприлике значило осам пута по 250 милили тара воде (8,45 унци је 250 милилитара). Из те реченице извучене из контекста, настала је америчка верзија о неопходној количини воде за добро здравље. Амерички мит не раз ликује се много од овдашње, европске бајке
коју уз помоћ неких вајних стручњака, негује и користи индустрија за пуњење и паковање воде. Иако је књига професорке Ролс првен ствено намењена студентима медицине, она је била и остала тумач психологије и понаша ња жедних. Већина љубитеља целодневног пијења воде за боравља да храна коју једемо има у просеку око 70 одсто воде, а осим тога, она се варењем хемиј ски разлаже на угљен-диоксид и на воду. Ако се неко не зноји, уз храну му је потребно само још литар воде, што је пет чаша од два децилитра. Сваки разговор о броју чаша с водом, о ре зервној води коју треба носити у рукама, тор бама и ранцима, није нарочито смислен јер се кафом, чајем, млеком, воћним соковима и во
Прича о води као еликсиру по свој прилици долази из маркетиншких одељења гигантске индустрије за паковање, тј. флаширање минералне и обичне воде, као и разних заслађених напитака
ћем током дана уноси поприлична количина течности, тако да је жеђ ретка, а ако је има ла ко се подноси. Један од важнијих аспеката бајке о води коју бисмо морали да пијемо током дана, без обзи ра на то да ли смо жедни или не, јесте тврдња да смо већ око подне дехидратисани, али да то га нисмо свесни и да се зато наше тело мучи и пати. Како је то само глупо, без обзира да ли до лази из главе неке научне еминенције са уздиг нутим кажипрстом или од неког пубертетлије који се целог дана налива енергетски напици ма и зашећереним водицама. Поменута госпођа Ролс доказала је још пре 30 година да жеђ осе ћамо далеко пре него што је дошло до било ка квог губитка телесних течности. У њеној књизи „Жеђ“ пише да се густина крви мора повећати за најмање два одсто да бисмо осетили жеђ, док се тек после повећања њене густине од пет до 10 одсто говори о дехидратацији. Други разлог због кога неки стручњаци пре поручују наливање водом целога дана јесте де токсикација, тј. ослобађање тела од отрова из ваздуха и хране. Токсиколози се о овоме не из јашњавају јер идеја, сама по себи, није нарочи то логична. За оне који нису упућени у проблеме трова ња, токсин је супстанца која потиче од нечега што је живо, попут змије, чији је отров опасан по живот, или бактерија које луче, на пример, ботулин (ботокс). Токсичне супстанце су хемикалије штетне по здравље човека, као што је дим из бензин ских и дизел мотора, или молекули олова ко је удишете док из новина читате овај чланак. Осим тога, у храни има пестицида, у кромпиру алкалоида, псоралена у целеру... Тело се само брани од тих отрова јер их разграђује у јетри и елиминише из тела. Разградња и елиминација отрова унетих у тело траје 24 сата, све док је човек жив, и за тај процес није потребна до датна вода која се пије целог дана. Једино што се смањује и испира специјалним дијетама, витаминима, суплементима и великом коли чином воде са различитим минералима јесте количина новца у џеповима лаковерних ку паца, који се не одвајају од четвртлитарских флашица с водом.
Леп изглед, пре свега
Детлић не зна шта је главобоља
Наочаре кажу да је опера компонована прилично љубичасто
Нове авионске црне кутије биће заштићене од удара као детлићев мозак
Ш
та бисмо видели када бисмо ставили нарочите наочаре, које претварају звук у светлост, под претпоставком да је мозак навикнут на оваку кон верзију. Када би наочаре некако претвориле звучне у светлосне таласе пропорционалне таласне ду жине, били бисмо разочарани оним што види мо или, боље рећи, гледамо. Наше уши чују де вет или десет октава, зависно од година живота. Једна октава је интервал између две ноте, при чему је фреквенција више ноте двоструко већа од фреквенције оне ниже. Клавир, на пример, може дати седам октава, с једног до другог краја клавијатуре. С друге стране, очи су нам осетљиве на свет лост између фреквенција 400 и 790 терахерца, што није чак ни једна октава. Били бисмо стога разочарани сазнањем да гледамо музику само кад су звуци негде око средњег Це. Најнижи то нови били би „топли”, то јест у инфрацрвеном делу спектра, док би нам више ноте могле ош тетити очи, јер би биле ултраљубичасте. Опера, компонована у звуцима високе фреквенције, јасно би светлела, са варијацијама од љубичас тог до зеленог. Ниске фреквенције дале би зама гљену светлост – наранџасту или жуту. Много гласова видели бисмо као мноштво различите светлости, зависно од тога колико се гласно го вори или пева. Гуглове наочаре, произведене у Гугловом технолошком институту у Атланти (САД), немају поменуте могућности у својој комер цијалној верзији, али зато помоћу великог броја минијатурних камера, сензора, тран
зистора и система за обраду, слање и при мање светлосних и звучних информација многоструко изоштравају чула и појачавају разумевање безброј података који готово да бомбардују њиховог носиоца. Кад неко на носу има Гуглове наочаре и посматра пов рће у неком маркету или на пијаци, онда се испред њега, на стаклима наочара, појављују подаци о нутриционој и калоријској вред ности намирнице која се посматра и да ли се може јести у случају дијабетеса, алергије, неког метаболичког проблема и слично. Уко лико у руци држи конзерву и није у стању да прочита спецификацију њеног садржаја, до вољно је да је окрене неколико пута у видном пољу и већ следеће секунде добиће са Гугло вог сервера писмени или звучни извештај о њеном садржају, калоријској вредности и препоручљивости за употребу. Недавно је направљена демонстрација наоча ра као дела хируршког инструментаријума. Кад хирург оперише гледајући кроз Гуглове наоча ре, операција се бежично преноси на даљину, тако да на таблетима и рачунарима могу да је посматрају његове колеге, студенти и сви за интересовани. Упркос чудесним могућностима наочара, њихов највећи проблем није прилично висока цена, већ естетика. Не вреди нешто производи ти ако није лако за ношење и ако људи мисле да с тим на себи не изгледају природно и довољ но лепо. Засад Гуглове наочаре нису освојиле публику, осим оних неофиличара који су увек први купци и корисници техничких чуда. „Њу сајентист”
К
ада у не тако далекој будућности авијацијски инспектори буду из вукли црну кутију из олупине не ког срушеног авиона, мораће да захвале детлићу за перфектно са чуване податке о лету који је, на несрећу, окончан падом авиона. Глава детлића изложена је „контраудари ма”, то јест децелерацији од 1.200 грама, и то кад год кљуном удари по дрвету – углавном 22 пута у секунди. Кад су жене и мушкарци у питању, они већ при контраудару у главу, од 80 до 100 грама, доживљава ју комоцију мозга. Студенти медици не већ у шестом семестру слушају пре давања о нарочитим повредама мозга, у међународној литератури названих „contrecoup concussions”. Овај фран цуско-енглески израз описује ситуа цију у којој се ударац догоди у чеоном пределу главе, а последица је, на при мер, повреда мозга на потиљку. Како Пера детлић, јунак из стрипова на шег детињства, с лакоћом издржава тако јаке ударе и контраударе, до сада је било мало познато – бар лаицима. Детлића има око 180 врста, прилич но су лепе и велике птице, тешке не што више од пола килограма, а дугачке ско ро пола метра. Супротно раширеном веровању, детлић непрекидно кљуца и буши стабла различи тог дрвећа не да би тражио црве за ручак, већ да би направио простор за гнездо и чети ри јајета из којих ће му се излећи потомство. Детлић буши стабла целог живота, који тра је од 4 до 11 година, и рекло би се, никада не пати од главобоље. Истраживачи са чувеног Берклија у Калифорнији (САД) проучавали су видео и ЦТ снимке главе и врата детли
ћа, утврдивши да он има четири анатомске структуре које ублажавају механичке уда ре. То су његов чврст, али еластичан кљун, затим наборани и спирални језик подупрт хиоидном кости (језична кост, коју, знатно другачију, имају и људи), онда део сунђера сто грађене лобање и најзад течност око мо зга која служи трансмисији и ублажавању вибрација. Када су пронашли одговарајуће замене за све поменуте факторе, истраживачи су пројектовали и конструисали ублаживач удара за црну кутију у авиону. Ублаживач функционише на исти начин као и четири кључне структуре око главе детлића. Да би га испробали, научници су ставили мини
јатуру амортизера у пројектил ваздушне пушке калибра 69 мм и потом га испали ли према металном зиду. Анализирајући потом електронику из деформисаног про јектила, утврдили су да је издржала удар од 60.000 грама, не претрпевши никакву деформацију. Као што ће штитити авионске црне кутије и електронику у њима, амортизер ће једног дана ублажавати ударе у аутомобилизму и моторбициклизму. „Њу сајентист”
30. јул 2016. kulturni.dodatak@politika.rs 10 Субота
МУЗИКА
Дух Дејвида Боувија партнер Тони Висконти, па је таква и музика. Џез? Рок? Арт рок? Кога бри га! Програм има елементе опере, са прилично нејасним либретом (Еспе ранца/Емили је девојка коју њени пај тоси, вокални трио, крсте, облаче, уче и шаљу на земљу?!), али музика је ин тригантна изван ове конфузне приче, торпедујући нас, у маниру узора, у не ки далеки небески систем. Узбуђење је често обрнуто пропор ционално величини сале у којој се одвија концерт. Ове године сам, на пример, највише енергије чуо у нај мањој сали „Волга” (200 места), када је омалени Француз Емил Паризијен распалио ниске ватрометних пасажа вриштавог сопран саксофона, као да
Џез? Рок? Арт рок? Кога брига! ЏЕЗ СКИЦЕ Есклузивно из Ротердама (2)
А
става „Kneebody”. Џемовање у 21. веку више личи на потентне диско-забаве, али то је слика времена коју морамо да разумемо. Љубитељи бибапа су ионако већ око поноћи били у кревету. Кратки резови понекад значе и „бр зо бежање”. Налазећи се у мањини оних који мисле да Камаси Вашинг тон није месија, нити да је његов тро струки (!) деби албум „The Epic” епско издање кога ћемо се сећати као Koл трејновог „Love Supreme”, ипак сам решио да то уживо проверим. Још je горе: да би у потпуности пренео аран жмане са албума, на сцени му није био довољан „Metropole Orkest”, већ је ан гажовао и локални госпел хор „ZO!”, таман да салу „Мас” попуни масивна бука. Јурим напо ље, пре него што оглувим. У „Мас” сам опет ушао тек на самом крају фе стивала, плани рајући да протр чим кроз наступ Грегорија Порте ра. Али, тешко је трчати кроз кр цату салу (чач калица нема где да падне!), а да вас не задржи ма сни вокал огром ног човека који је испуњава бла гом афроамерич ке музике – од со ула и фанка, преко госпела до блуза и џеза. Портер је љубав у једном гласу: најбољи пријатељ у ситним сатима уз омиљену особу и добро вино, весник узбуркане страсти, спокојног сневања и најслађег буђења удвоје. А ако још то нисте схватили, „North Sea Jazz” вам ипак неће остати дужан. Финале програма у сали „Нил” припа да Мику Хакнелу и „Simply Red”. Још један вечити дечак јурца по позорни ци као да је сада осамдесет пета, док неки нови клинци иза њега прже „So mething Got Me Started”. И, искусно, го спођама које су ономад биле тинејџер ке препушта да отпевају „If You Don’t Know Me by Now”. Светла су упаљена, тела се њишу у последњем плесу овог ротердамског лета, Хакнел их снима мобилним телефоном за успомену. Фотографије: Joke Schot, Roland Huguenin
„Metropole Orkest”
је свирком хтео да пробуди све кобре овог света. Сличан ефекат изазвао је трио „The Bell” (Чес Смит – вибрафон и удараљке, Крејг Таборн – клавир, Мат Манери – виола) у нешто већем „Јенисеју”. Смитове композиције по чињу као искрзане скице, док се изне нада не издвоји неки заразни музич ки мотив или ритмичка фигура, што потом уздижу до динамички неслу ћених висина. Октет Стива Лемана је пак нон-стоп на врхунцу креативне напетости, између опсесивног грува нетипичних хармонско-ритмичких инструмената (вибрафон, туба, бас и бубњеви) и сложених дувачких пар титура (Стив Леман – алт саксофон, Марк Шим – тенор саксофон, Џона тан Финлејсон – труба, Тим Олбрајт – тромбон). Успут су се и појединачно фино насвирали, посебно Леман.
Емил Паризијен
слин је наступио са новом поставом „Steps Ahead”, а Линднер са колум бијским харфистом Едмаром Каста недом. Едмаров програм имао је ве ће упориште у америчком џезу него у латину (посебно је био расположен тромбониста Маршал Гилкис), све док на бину није извео супругу Ан дреу Тијеру (вокал), да га мајсторски оконча једном романтичном колум бијском фолк мелодијом. Дух Дејвида Боувија поново нам се јавио на концерту Есперанце Спол динг. Продуцент пројекта „Emily’s D + Evolution” био је верни Боувијев
е желим да филм заборавим одмах после одјавне шпице, не желим да читам књиге за плажу, ни да слушам музику за топ-листе. Уметност посто ји да би нас натерала да осећамо, не да се латимо новчаника. Њена сврха је да нас протресе, натера на размишљање и по могућ ству учини да будемо бољи на неки начин. Због тога читавог живота тражим филмове по сле којих данима тумачим крај, књиге уз које ћу коначно рашчистити неке ствари са собом и музику од које ме подилазе жмарци. Истин а је да многи уметници пок уш ав ај у се бе да представе другачијим него што јесу, а на на ма је да им верује мо или не. С дру ге стране, постоје људи који су рође ни за неку врсту уметности, који су годинама вред но радили на томе и којих на плане ти има мање од плавих китова. Њихове филмове, књиге, представе, албуме или слике носимо у себи цео живот, а њих доживљавамо као старе друга ре, који нас савршено разумеју и који су кроз свој јединствени таленат свету оставили дела која би смо и ми сами направили. Само када бисмо знали да свирамо, пишемо, режирамо, сликамо... Један од таквих уметника је, бар што се мене тиче, Нил Јанг. Човек који је у музици више од пола века, иза ког су десетине студијских албу ма који су нас узимали за ревере и прислањали уз зид, стотине песама које знају о нама више од наших родитеља, чине га једним од најве ћих музичара свих времена. Када сам га пре две године први пут гледао уживо са легендарним пратећим бендом „Crazy Horse”, та констата
Нил Јанг: чаробњак у долини испод замка
увек је испуњен и кратким резовима. Норвешки бубњар Гард Нилсен са три ом „Acoustic Unity” једнако успешно описује скандинавску меланхолију, колико је жестоко дрмао прозоре бе оградске „Чекаонице” са панкерским „Bushman’s Revenge”. Британски кла вирски трио „GoGo Penguin” највише подсећа на трио Есбјорна Свенсона – са даром да обликују упечатљиву попмелодију и потом је пусте низ бујицу понављајућих џез кластера. Кори Хенри, сјајан оргуљаш, другар „папијеваца” и гост на њиховом кон церту, представио је свој пројекат „Re vival”, меланж госпела и фанкија, а био је и истакнути учесник првог сешна „Boogie Ball” у клубу „Bird”. Дан касни је сешн је водио Џејсон Линднер, који је пред свитање извео на сцену гоми лу америчких другара, углавном из са
ција је била и печатирана. Нисам сигуран да ли сам у животу одгледао троцифрен или че твороцифрен број концерата, али оно што знам је да никада пре нисам био на бољем. Та коли чина емоција виђа се само једном. Или можда ипак два пута? Тачно две године откада сам био на том беч ком концерту, истог датума, 23. јула, Нил Јанг је поново свирао у Аустрији. Овог пута у селу Клам, испод бајковитог средњовековног замка. Уместо „Crazy Horse”, пратили су га „Promise of the Real”, бенд који чине четири млада човека,
Када је пао мрак и вечерње лампе се упалиле на кулама, уз Нилову музику са бине, призор је изгледао као из неке бајке. Није да верујеш у бајке, али знаш да си то вече био у једној
ПОП-ЋОШЕ Владимир Скочајић
Фото Кристина Илић
Н
Кендеј Спрингс
Фото Владимир Скочајић
ко треба да вам се каже, ни кад нећете сазнати”, одгово рио је једном Сачмо на пи тање шта је џез. Један век откада се његова труба пр ви пут огласила са пароброда на Ми сисипију, од покушаја дефинисања жанра даље смо него икада пре, што је јасно свакоме ко се обрео у „Цен трал скверу” комплекса „Ахој” током фестивала „North Sea Jazz”. Сливајући се из тринаест сала, баш ту се – уз ми рисне воћне салате и егзотичне кокте ле – гротескно мешају свинг и фанки, блуз солаже и латино егзотика, мар шевски оркестри и фри-џез вибраци је. Заједничка им је једино импрови зација, са фактором непредвидивог који све чини толико узбудљивим. Типичан пример je амерички састав „Snarky Puppy”. Између електрике ги тариста, акустике дувача, синтетизова них клавијатура и маничних удараљ ки, заразних мелодија и дугих соло деоница, џеза, фанка, блуза и латина, као да им је једина жеља да буду из ван свих фиока. Они напросто памет но баратају озбиљним структурама да би направили забавну инструментал ну музику за плес и хорско „на-на-на”. У другом делу концерта, сусрет са гуда чима „Metropole Orkest” испунио нас је свим бојама музичког раја. Или саксофониста Дони Мекаслин... Учествујући са клавијатуристом Џеј соном Линднером на финалном албу му Дејвида Боувија „Blackstar”, поже лео је да необичне идеје рок великана повеже са савременим џез изразом. Боувијева опседнутост космосом у њиховом тумачењу значи психоде лију подивљалог саксофона и аналог не електронике, праву песму бића са других планета. У програму је и ме лодија која није стигла да добије ме сто на „Blackstar”, као и ванвременска „Warszawa”. „Sula vie dilejo!” Обојица су се на фестивалу баш на радили. Осим што су учествовали и на панелу у сећање на Боувија, Мека
Поново у „Волги”, ево ме међу при вилегованим сведоцима првих кора ка будуће звезде Кендејс Спрингс. Ако ју је благосиљао Принс, а први албум „Soul Eyes” продуцирао Лери Клајн (Џони Мичел, Херби Хенкок, Мелоди Гардо), ако има топао алт, заводљиви соул-џез репертоар, бујни афро и сме лост да дебитује у мрежастој тоалети, јасно је да ју је на таван „Ахоја” одве ла само чињеница да је албум изашао тек крајем јуна. И да ће је следећи пут чекати редови испред „Амазона”, као ове године Дајану Крол... Између концерата које сте раније одабрали или вас је музика понела да на њима останете дуже него што сте планирали, „North Sea Jazz” дневник
од којих су двојица синови култног фолк музи чара Вилија Нелсона. Њихова посвећеност Ни ловим класицима, усвираност и наложеност на оно што раде чинили су их више него достојним пратиоцима великог гитаристе. Током нешто више од два и по сата, чули смо све оно што Нила Јанга чини великим. Док је пе вао клавирску „After the Gold Rush”, кроз главу су ми пролазиле године када сам откривао музику и још неке ствари, уз акустичну „Harvest Moon” сам размишљао о свим оним емоцијама због ко јих сам био најсрећнији или најнесрећнији на свету, али и давним летима поред деде и комбај на, док на јулском сунцу натежем хладну флашу воде. Емоције које те песме носе уживо још су јаче од оних које смо осећали док смо их откривали.
Војислав Пантић
Човек који их је направио стоји ту, два метра ис пред нас (позиција коју смо заузели три сата пре концерта), и пева нам на увце: „Because I’m still in love with you, on this harvest moon.” Некад није потребан прст дуж кичме да бисмо се најежили. Посебан утисак су оставиле песме у којима Нил и „Promise of the Real” из све снаге „крше”. Ређале су се „Down by the River”, „Powderfinger”, „Love to Burn”, „Mansion on the Hill”. То су они гитарски хитови који трају по 15 и више минута, у којима гледамо Нила како на лицу места про налази неке од најлепших мелодија за шест жи ца. Упркос томе што је ушао у осму деценију, он у тим дугим соло деоницама показује да још увек воли да се игра, истражује, устаје, пада, одлази и долази. Истина, многи музичари исто то воле да раде, али експериментисања већине њих постану досадна већ након неколико минута. Са Нилом је обрнут случај – његове соло деонице су нешто најкреативније и најемотивније што можете чу ти у савременој рок музици. Он не солира да би показао его већ зато што то воли, осећа и зна да ништа на свету не ради тако добро. А то смо зна ли и ми, који смо га широких кезова и замагље них погледа гледали из првих редова. Концерт је био у долини тик испод замка у Кламу. Када је пао мрак и вечерње лампе се упа лиле на кулама, уз Нилову музику са бине, при зор је изгледао као из неке бајке. Није да верујеш у бајке, али знаш да си то вече био у једној. Оној где није важно ко је одакле, ко више воли „Бит лсе” или „Стонсе”, ко има плаву, а ко црну косу, већ оној где су у споредним улогама људи који немају фрку да то вече покажу како се стварно осећају. Мислим да можете претпоставити ко је имао улогу чаробњака у тој бајци. Емотивно изување. Обе руке високо у ваздуху. Мокри образи. Промукло грло. Знојав врат. Ли це залеђено у осмех. Дани током којих стално по глави вртиш све те акустичне и електричне звуке. Размишљаш о њима. И о свачему још. То је Нил Јанг са електричном гитаром и ветром у коси. То је уметност.