Spansk skoleordbok

Page 1

Inneholder 32 000 oppslagsord

Spansk

Spansk

6 MÅNEDERS TILGANG TIL ORDNETT.NO PÅ KJØPET!

skoleordbok

skoleordbok Spansk-norsk / Norsk-spansk

Spansk-norsk / Norsk-spansk

Da er dette ordboken for deg. Spansk skoleordbok passer for deg som ikke kan noe spansk, men også for deg som har lært en del. Ordboken inneholder ord og uttrykk fra moderne spansk. I tillegg finner du mange ord som brukes i Latin-Amerika. Spansk skoleordbok er tillatt brukt ved eksamen i ungdomsskolen og videregående skole. • Hva heter brassespark på spansk? • Hva betyr rocódromo? • Hvordan bøyes spanske verb? • Hvordan uttaler man egentlig spansk? • Hva heter hovedstaden i Colombia? • Hvor er det man snakker spansk? Du finner svarene i Spansk skoleordbok.

9

www.kunnskapsforlaget.no

Spansk skoleordbok

Spansk-norsk / Norsk-spansk

Har du tenkt å lære deg spansk? Har du spansk på skolen? Går du på spanskkurs?

© 2007 by Christian Dzwonik (Nik)

ISBN 978-82-573-1907-4

ISBN 978-82-573-1907-6

788257 319076



Spansk skoleordbok Spansk-norsk / Norsk-spansk Signe Flydal Blichfeldt MarĂ­a Luisa Villanueva Aasen

Spansk-norsk tittels.p65

1

01.06.2007, 09:16


1. utgave 1990 3. utgave 2007 5. opplag 2013 © Kunnskapsforlaget H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard) A/S og Gyldendal ASA, Oslo 2007 Tegneseriestriper: © 2007 by Christian Dzwonik (Nik) Skrift: 7,5 pkt. og 8,5 pkt. Helvetica Omslag: Kitty Ensby Sats: Brødr. Fossum AS Trykk og innbinding: Drukarnia Dimograf Sp. z o.o. Printed in Poland ISBN 978-82-573-1907-6 Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling, som utskrift og annen kopiering, bare tillatt når det er hjemlet i lov (kopiering til privat bruk, sitat o.l.) eller avtale med Kopinor (www.kopinor.no). Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatnings- og straffeansvar.


239

ajour

a abbed abad m abbedisse abadesa f abbor perca f abdisere abdicar abnorm anormal, anómalo abonnement su(b)scripción f; tegne abonnement su(b)scribirse

abonnent su(b)scriptor m abort aborto m abortere abortar abortpille píldora (f) abortiva absolusjon absolución f absolutt1 adj absoluto absolutt2 adv absolutamente absorbere absorber abstinens abstinencia f abstrahere abstraer abstraksjon abstracción f abstrakt abstracto absurd absurdo adamseple nuez f, bocado (m) de Adán

addere sumar addisjon suma f, adición f adekvat adecuado adel nobleza f adelig noble adelsmann noble m adgang entrada f; (atkomst) acceso m; adgang forbudt prohibido el paso

adgangskort, adgangstegn pase m adjektiv adjetivo m adjunkt profesor (m) (titular) de ESO adjø adiós m adle ennoblecer adlyde obedecer administrasjon administración f administrativ administrativo administrator administrador m, gerente m

administrere administrar admiral almirante m adopsjon adopción f

norsk-spansk.p65

239

adopsjonsformidling asesoría f/ servicio (m) de adopción

adoptere adoptar; adoptere bort dar en adopción

adoptivbarn hijo (m) adoptivo adressat destinatario m adresse dirección f, señas f flertall adressere dirigir, poner la dirección ADSL = bredbånd banda (f) ancha advare prevenir, advertir; (si fra om) avisar advarsel advertencia f, aviso m advent Adviento m adventist adventista m/f adverb adverbio m advokat abogado m aerodynamisk aerodinámico affeksjonsverdi valor (m) afectivo affektert afectado, amanerado affære asunto m, caso m; ha en affære tener una aventura; ta affære intervenir Afrika África afrikaner africano m afrikansk africano aften noche f; god aften buenas noches aftensang vísperas f flertall aftensmat cena f agent agente m; (salgsagent) representante m agentur representación f aggregat grupo (m) electrógeno aggresjon agresión f aggressiv agresivo aggressivitet agresividad f agitasjon agitación f agn cebo m agronom (ingeniero m) agrónomo (m) agurk pepino m aids sida m airbag airbag m aircondition aire (m) acondicionado ajour al día, al corriente; bringe noe ajour actualizar, poner al día

24.05.2007, 13:56

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å


240

ajourføre ajourføre actualizar, poner al día akademiker universitario m akademisk académico ake deslizarse en trineo akebakke pista (f) para deslizarse en trineo

akebrett trineo m akevitt aguardiente m akilleshæl talón (m) de Aquiles aking (sport) luge m, skeleton m akk! ¡ay! akkar calamar m akklamasjon aclamación f akklimatisere seg aclimatarse akkompagnement acompañamiento m akkompagnere acompañar akkord (mus) acorde m; jobbe på akkord trabajar a destajo akkordeon acordeón m akkumulere acumular akkurat exactamente, precisamente, justo, exacto akkusativ acusativo m akrobat acróbata m/f akryl acrílico m aks espiga f aksel eje m; akselerasjon aceleración f akselerere acelerar aksent acento m akseptabel aceptable aksje acción f aksjekapital capital (m) social aksjemarked mercado (m) bursátil, mercado (m) de valores aksjeselskap sociedad (f) anónima aksjeutbytte dividendo m aksjonær accionista m/f akt acto m akte (respektere) respetar, estimar; (ha til hensikt) intentar, tener la intención akter popa f akterdekk cubierta (f) de popa aktet respetado, estimado aktiv activo aktivisere activizar aktivist activista m/f aktivitet actividad f aktor fiscal m/f aktuell actual aktuelt actual akupunktur acupuntura f akupunktør acupuntor m

norsk-spansk.p65

240

akustikk acústica f akutt agudo akuttavdeling urgencias f flertall akuttinnleggelse hospitalización (f) de urgencia

akuttmedisin medicina (f) de urgencia akuttmottak (servicio (m) médico de) urgencias (f flertall)

akvarell acuarela f akvarellfarge acuarela f akvarium acuario m alarm alarma f; slå alarm dar la alarma alarmanlegg sistema (m) de alarma albue codo m album álbum m aldeles completamente, totalmente; aldeles ikke de ningún modo

alder edad f alderdom vejez f aldersgrense límite (m) de edad aldri nunca, jamás alene solo aleneforsørger único mantenedor (m) de la familia, único sustentador (m) de (la) familia alenemor madre (f) sola alfabet alfabeto m alfabetisk alfabético alfakrøll arroba f alge alga f alibi coartada f alkohol alcohol m alkoholfri sin alcohol alkoholholdig alcohólico alkoholiker alcohólico alkoholisme alcoholismo m alkotest prueba (f) de alcoholemia all todo, toda; all slags toda clase de alle todos, todas allehelgensdag día (m) de Todos los Santos allehånde pimienta (f) de Jamaica allerede ya allergi alergia f allergiframkallende alergénico allergisk alérgico alligator caimán m allmektig todopoderoso, omnipotente allmenn general, común allmennfaglinje línea (f) general de estudios allmenntilstand estado (m) general allmennutdannelse cultura (f) general

24.05.2007, 13:56


241

ane

allmøte reunión (f) general, reunión (f) plenaria allsang canto (m) general allsidig universal, polifacético allslags1 adj toda clase de, todo tipo de allslags2 adv de toda clase, de todo tipo alltid siempre alm olmo m almanakk almanaque m, calendario m; (7. sans) agenda f alminnelig corriente, común almisse limosna f alpakka alpaca f alpelue boina f Alpene los Alpes alpin alpino alpinanlegg instalaciones (f flertall) alpinas alpinisme alpinismo m alpinist alpinista m/f alpint (sport) esquí (m) alpino alt1 subst (stemme) contralto m alt2 mengdeord todo; når alt kommer til alt después de todo, a fin de cuentas alt3 adv (allerede) ya; alt nå ya, ya mismo altan balcón m alter altar m altergang comunión f, eucaristía f alternativ alternativa f alternere alternar altertavle retablo m altervin vino (m) de misa altfor demasiado; altfor mye demasiado altmuligmann factotum altså entonces, pues aluminium aluminio m aluminiumsfolie papel (m) de plata/ de estaño alv hada f alvor seriedad f, gravedad f; gjøre alvor av poner en práctica alvorlig1 adj serio; (om sykdom) grave alvorlig2 adv en serio, gravemente amatør aficionado m amatørmessig de aficionado, no profesional ambassade embajada f ambassadør embajador m ambisiøs ambicioso ambisjon ambición f

norsk-spansk.p65

241

ambivalent ambivalente ambolt yunque m ambulanse ambulancia f Amerika América amerikaner americano m amerikansk americano amfetamin anfetamina f amfiteater anfiteatro m amme1 verb amamantar amme2 subst ama (f) de cría, nodriza f ammoniakk amoníaco m ammunisjon munición f amnesti amnistía f amper irritable, irascible ampere amperio m amperemeter amperímetro m ampulle ampolla f amputasjon amputación f amputere amputar amøbe ameba f anakronisme anacronismo m anakronistisk anacrónico anal anal analfabet analfabeto m analfabetisme analfabetismo m analog análogo analyse análisis m analysere analizar analytisk analítico ananas piña (f) (tropical) anarki anarquía f anarkist anarquista m/f anarkistisk anarquista, anárquico anatomi anatomía f anbefale recomendar, aconsejar anbefaling recomendación f anbringe colocar, poner anbud oferta f, licitación f, presupuesto m; gi et anbud hacer una oferta; innhente anbud pedir presupuesto anbudsfrist plazo (m) de presentación de ofertas and pato m andakt servicio (m) religioso andektig devoto andel parte f Andesfjellene los Andes andpusten jadeante, sin aliento andre1 mengdeord otro(s) andre2 tall segundo ane sospechar; jeg aner ikke no tengo (ni) idea; (kjenne på seg) presentir

24.05.2007, 13:56

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å


242

anemi

anemi anemia f anemisk anémico aner antepasados m flertall anerkjenne reconocer, aceptar anerkjennelse reconocimiento m, aceptación f

anerkjent reconocido, consagrado anestesi anestesia f anfall ataque m anførselstegn comillas f flertall angi denunciar, delatar angina pectoris angina (f) de pecho angre arrepentirse angrefrist periodo (m) de prueba angrende arrepentido angrep ataque m, agresión f angrepille píldora (f) del día siguiente angripe atacar, asaltar angst angustia f angå afectar, referirse a; hva angår en cuanto a

angående respecto a anheng colgante m anis anís m anke1 verb apelar, recurrir anke2 subst apelación f, recurso m ankel tobillo m anker ancla f; kaste anker echar anclas, anclar

anklage1 verb acusar anklage2 subst acusación f

norsk-spansk.p65

242

anklager acusador m ankomme llegar ankomst llegada f ankomsthall sala (f) de llegada ankomsttid hora (f) de llegada ankre: ankre opp anclar anledning ocasión f; i anledning av con ocasión de; i den anledning con tal motivo anlegg (byggeplass) obra f; (elektrisk anlegg) instalación (f) eléctrica; (industrianlegg) planta (f) industrial; (evner) talento m aptitud f anleggsarbeid trabajo (m) de construcción anløp escala f anløpe hacer escala anmelde denunciar anmeldelse denuncia f; (av bok) reseña f anmelder crítico m anmerkning nota f, apunte m anmode pedir, rogar, solicitar anmodning petición f, solicitud f, ruego m annen1 mengdeord otro; blant annet entre otras cosas; annenhver cada dos annen2 tall segundo annenrangs de segunda categoría annerledes distinto, diferente

24.05.2007, 13:56


243

arbeid

annet otro; blant annet entre otras cosas

annonse anuncio m annonsere anunciar annullere anular, cancelar annullering anulación f, cancelación f anomali anomalía f anonym anónimo anonymitet anonimato m anorakk anorak m anoreksi anorexia f anorektiker anoréxico m anorektisk anoréxico anormal anormal ansatt empleado m ansette contratar, emplear ansettelsesforhold condiciones (f flertall) de trabajo

ansettelsesstopp suspensión (f) de contratación de personal

ansiennitet antigüedad f ansikt cara f, rostro m ansiktsløftning lifting m ansiktstrekk facciones f flertall ansiktsuttrykk expresión f ansjos anchoa f anskaffe comprar, adquirir anskueliggjøre aclarar, visualizar anslå estimar, calcular anspent tenso anstand decencia f; (om person) carabina f, chaperona f

anstendig decente; (hederlig) honrado anstrenge cansar, fatigar; anstrenge seg esforzarse

anstrengelse esfuerzo m anstrengende fatigoso, cansado, pesado

anstrengt problemático, difícil,

antenne subst antena f antibiotika antibióticos m flertall antikk antiguo antikvar anticuario m antikvariat librería (f) de libros viejos/ antiguos; tienda (f) de antigüedades

antikvitet antigüedad f antipati antipatía f antipatisk antipático antirustbehandling tratamiento (m) anticorrosivo

antisemitt antisemita m/f antisemittisme antisemitismo m antiseptisk antiséptico antistoff anticuerpos m flertall antrekk traje m antropolog antropólogo m antropologi antropología f antyde sugerir, insinuar antydning (tegn) indicio m anus ano m anvende utilizar, aplicar anvendelig aplicable, práctico anvise indicar, asignar; (penger) autorizar

anvisning: (postanvisning) giro (m) postal

apartheid apartheid m apatisk apático ape1 verb imitar ape2 subst mono m aperitiff aperitivo m apostel apóstol m apotek farmacia f apparat aparato m appell llamada f; (jur) apelación f appellere apelar appelsin naranja f appelsinjuice zumo (m) de naranja, jugo (m) de naranja

abrumador

ansvar responsabilidad f ansvarlig responsable ansvarsbevisst responsable ansvarshavende responsable m ansvarsløs irresponsable anta suponer; (godkjenne) aceptar antakelig probablemente antakelse suposición f, hipótesis f, conjetura f

antall número m Antarktis la Antártida antaste acosar, molestar antenne1 verb incendiar

norsk-spansk.p65

2

appelsintre naranjo m appetitt apetito m appetittlig apetitoso applaudere aplaudir applaus aplauso m aprikos albaricoque m april abril m apropos a propósito (de) ar área f araber árabe m/f arabisk árabe arbeid trabajo m; (verk) obra f; (stilling) puesto m, empleo m

243

24.05.2007, 13:56

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å


244

arbeide arbeide trabajar arbeider trabajador m, obrero m arbeiderklasse clase (f) obrera arbeiderstrøk barrio (m) obrero arbeidsavtale contrato (m) de trabajo arbeidsgiver empresario m, patrón m, patrono m

arbeidsgiveravgift cuota (f) patronal

refuerzo (m) de hierro

para la Seguridad Social

arbeidsinstruks reglamento (m) de trabajo

armert: armert betong hormigón (m) armado

arbeidskontor oficina (f) de empleo arbeidskraft mano (f) de obra arbeidsledig desempleado, parado, (amer) cesante

armheving flexión (f) de brazos armhule axila f armlene brazo (m) de la silla, del sillón, etc.

arbeidsledighet desempleo m, paro m

arbeidsledighetstrygd seguro (m) de paro

arbeidsmarked mercado (m) laboral arbeidsnarkoman adicto (m)

armod pobreza f, miseria f aroma aroma m aromaterapi aromaterapia f aromatisk aromático arr cicatriz f arrangement evento m, (avtale) arreglo m

al trabajo

arbeidsplan plan (m) de trabajo arbeidsplass puesto (m) de trabajo arbeidssted lugar (m) de trabajo arbeidstaker asalariado m, empleado m

arrangere organizar; (mus) instrumentar, orquestar

arrangør organizador m arrest detención f, arresto m; (lokale) calabozo m

arbeidstegning croquis m, plano m arbeidstid horario (m) de trabajo arbeidstillatelse permiso (m) de trabajo

arbeidsulykke accidente (m) laboral areal área f, superficie f Argentina Argentina argentiner argentino m argentinsk argentino argument argumento m argumentere argumentar aristokrat aristócrata m/f aristokrati aristocracia f aristokratisk aristocrático aritmetikk aritmética f ark (bue) arco m; (papir) hoja f; (kiste) arca f

arkeolog arqueólogo m arkipelag archipiélago m arkitekt arquitecto m arkitektonisk arquitectónico arkitektur arquitectura f arkiv archivo m arkivar archivero m, archivista m/f arkivere archivar arkmater bandeja (f) de folios

norsk-spansk.p65

Arktis el Ártico arktisk ártico arm1 subst brazo m arm2 adj pobre armbånd pulsera f armbåndsur reloj (m) de pulsera armering armadura f, refuerzo m armeringsjern armadura (f) de hierro,

244

arrestant arrestado m arrestere arrestar, detener arrestordre orden (f) de detención arrete cicatrizado arroganse arrogancia f arrogant arrogante art género m, clase f, especie f arterie arteria f artikkel artículo m artilleri artillería f artisjokk, artiskokk alcachofa f artist artista m/f artistisk artístico arv herencia f arve heredar arveanlegg genes m flertall, herencia f arveavgift impuesto (m) sucesorio, impuesto (m) sobre sucesiones

arvelig hereditario arveprins príncipe (m) heredero arvesynd pecado (m) original arving heredero m arvtaker heredero m asbest amianto m, asbesto m asbestholdig que contiene amianto m, que contiene asbesto m

24.05.2007, 13:56



SPANSK MINIGRAMMATIKK – MINIGRAMÁTICA ESPAÑOLA Artikkel

entall flertall

hankjønn

hunkjønn

intetkjønn

el los

la las

lo

Artikkelen står alltid foran substantivet. Intetkjønnsartikkel lo brukes foran adjektiv, partisipp, adverb, f.eks. Lo importante es divertirse

Substantiv Hankjønnssubstantiv på -o har iblant parallelle hunkjønnsformer som ender på -a: un amigo una amiga Hankjønnssubstantiv som ender på konsonant, har iblant parallelle hunkjønnsformer som ender på -a: un señor una señora Substantiv som ender på vokal i entall, får -s i flertall: niño niños Substantiv som ender på konsonant i entall, får -es i flertall: señor señores Substantiv på -í eller -ú i entall får vanligvis -es i flertall: marroquí marroquíes tabú tabúes

Adjektiv Adjektiv som ender på -o i hankjønn, endrer -o til -a i hunkjønn. un piso caro una casa cara Adjektiv som ender på konsonant i hankjønn, får tilføyd -a i hunkjønn: un amigo español una amiga española

10

Spansk-nor midtsider.p65

10

31.05.2007, 12:12


Adjektiv på -e, -il, -z, -ista er like i hankjønn og hunkjønn: Pablo es alegre Ana es alegre el español es fácil la gramática es fácil Pedro es feliz Eva es feliz Juan es socialista Sara es socialista Adjektiv som ender på vokal i entall, får -s i flertall: un piso caro tres pisos caros Adjektiv som ender på konsonant eller -í i entall, får -es i flertall: un amigo español dos amigos españoles un amigo marroquí dos amigos marroquíes Gradbøying caro dyr más caro dyrere

el más caro (den) dyrest(e)

Personlige pronomen subjekt yo tú él, ella, usted nosotr冷os, -as vosotr冷os, -as ell冷os, -as, ustedes

objekt direkte jeg me du te han, hun, De lo / le, la vi nos dere os de, dere los / les, las

indirekte me te le nos os les

meg deg ham, henne, Dem oss dere dem

Etter preposisjon brukes de samme former som for subjekt unntatt for: 1. person entall para mí til meg 2. person entall para ti til deg Etter con har 1. og 2. person entall spesielle former: conmigo med meg contigo med deg På Kanariøyene og i Amerika brukes formen ustedes der en i Spania bruker vosotros. Personlige pronomen brukes lite sammen med bøyde former av verb.

11

Spansk-nor midtsider.p65

11

31.05.2007, 12:12


Eiendomsord (tidligere eiendomspronomen) Foran substantiv entall mi tu su nuestr冷o, -a vuestr冷o, -a su

Uten substantiv flertall mis tus sus nuestr冷os, -as vuestr冷os, -as sus

entall mí冷o, -a tuy冷o,-a suy冷o, -a nuestr冷o, -a vuestr冷o, -a suy冷o, -a

flertall mí冷os, -as tuy冷os, -as suy冷os, -as nuestr冷os, -as vuestr冷os, -as suy冷os, -as

På Kanariøyene og i Amerika brukes formen su, sus, suyo osv., der en i Spania bruker vuestro, vuestra osv.

Pekeord (tidligere påpekende pronomen) entall

flertall

hankjønn hunkjønn intetkjønn este esta esto brukes om noe / noen nær den som snakker

hankjønn estos

ese esa eso esos brukes om noe / noen nær den man snakker til

hunkjønn estas esas

aquel aquella aquello aquellos aquellas brukes om noen / noe som er fjernt i tid eller sted fra den som snakker og fra den man snakker til

12

Spansk-nor midtsider.p65

12

31.05.2007, 12:12


Diminutiver Når man snakker om noe som er lite, om noe eller noen man er glad i, eller man vil fremheve noe man sier, brukes iblant diminutiver. Den vanligste formen for diminutiver dannes med -ito eller -ita: abuelo ➔ abuelito abuela ➔ abuelita

bestefar ➔ kjære bestefar bestemor ➔ kjære bestemor

pequeño ➔ pequeñito pequeña ➔ pequeñita

liten ➔ bitte liten

todo ➔ todito toda ➔ todita

alt ➔ alt i hop

ahora ➔ ahorita lejos ➔ lejitos

nå ➔ akkurat nå langt unna ➔ kjempelangt unna

Carlos ➔ Carlitos Luisa ➔ Luisita

Carlos ➔ lille Carlos / kjære Carlos / min Carlos Luisa ➔ lille Luisa / kjære Luisa / min Luisa

Verb Flere verbtider har nye betegnelser: presens perfektum presens futurum presens futurum perfektum preteritum preteritum perfektum preteritum futurum preteritum futurum perfektum

tidligere perfektum tidligere 1. futurum tidligere 2. futurum tidligere imperfektum eller fortid tidligere pluskvamperfektum tidligere 1. kondisjonalis tidligere 2. kondisjonalis

Spanske verb deles i tre grupper: verb på -ar: cantar verb på -er: comer verb på -ir: subir Spanske verb har personendelse i bøyningen. Personlige pronomen i subjektform brukes derfor lite sammen med verb: f.eks. canto = jeg synger På Kanariøyene og i Amerika brukes ustedes-formene: (ustedes) cantan / comen / suben, der man i Spania bruker vosotros / vosotras-formene: (vosotros) cantáis / coméis / subís

Spansk-nor midtsider.p65

13

31.05.2007, 12:12

13


Den norske fortidsformen preteritum dekkes av to verbtider på spansk: pretérito imperfecto og pretérito indefinido. Vi har valgt å bruke disse spanske betegnelsene og har forkortet dem slik: pret.imp. og pret.ind. Pretérito imperfecto (pret.imp.) brukes om noe man pleier å gjøre og noe i fortiden som ikke er avgrenset i tid. Pretérito indefinido (pret.ind.) brukes om noe som skjedde på et bestemt tidspunkt i fortiden. Konjunktiv er her forkortet til: konj. Regelmessige verb Verb på -ar: infinitiv cantar

gerundium cantando perfektum partisipp cantado

cant冷o, -as, -a, -amos, -áis, -an cant冷aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban cant冷é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron cantar冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án cantar冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían canta (tú), cante (usted), cantad (vosotros), canten (ustedes) presens konj. cant冷e, -es, -e, -emos, -éis, -en pret.imp.konj. cant冷ara, -aras, -ara, -áramos, -arais, -aran eller: cant冷ase, -ases, -ase, -ásemos, -aseis, -asen presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ

Verb på -er: infinitiv comer

gerundium comiendo perfektum partisipp comido

com冷o, -es, -e, -emos, -éis, -en com冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían com冷í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron comer冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án comer冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían come (tú), coma (usted), comed (vosotros), coman (ustedes) presens konj. com冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. com冷iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: com冷iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ

14

Spansk-nor midtsider.p65

14

31.05.2007, 12:12


Verb på -ir infinitiv subir

gerundium subiendo perfektum partisipp subido

sub冷o, -es, -e, -imos, -ís, -en sub冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían sub冷í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron subir冷é, -ás, -á, -emos, -réis, -án subir冷ía, -ías, -ían, -íamos, -íais, -ían sube (tú), suba (usted), subid (vosotros), suban (ustedes) presens konj. sub冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. sub冷iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: sub冷iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen

presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ

Verbene haber, ser, estar haber Haber brukes som hjelpeverb i sammensatte tider. Når verbet haber ikke er et hjelpeverb, brukes det bare i 3. person entall. infinitiv haber presens pret.imp. pret. ind. presens futurum preteritum futurum presens konj. pret.imp.konj. eller:

gerundium habiendo perfektum partisipp habido he, has, ha/hay, hemos, habéis, han hab冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían hub冷e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron habr冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án habr冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían hay冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an hub冷iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran hub冷iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen

ser infinitiv ser

gerundium siendo

perfektum partisipp sido

presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ

soy, eres, es, somos, sois, son era, eras, era, éramos, erais, eran fu冷i, -iste, -e, -imos, -isteis, -eron ser冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án ser冷ía, -ías, ía, -íamos, -íais, -ían sé (tú), sea (usted), sed (vosotros), sean (ustedes) presens konj. se冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. fu冷era, -eras, -era, -éramos, -erais, -eran eller: fu冷ese, -eses, -ese, -ésemos, -eseis, -esen

Spansk-nor midtsider.p65

15

31.05.2007, 12:12

15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.