Inneholder 32 000 oppslagsord
Spansk
Spansk
6 MÅNEDERS TILGANG TIL ORDNETT.NO PÅ KJØPET!
skoleordbok
skoleordbok Spansk-norsk / Norsk-spansk
Spansk-norsk / Norsk-spansk
Da er dette ordboken for deg. Spansk skoleordbok passer for deg som ikke kan noe spansk, men også for deg som har lært en del. Ordboken inneholder ord og uttrykk fra moderne spansk. I tillegg finner du mange ord som brukes i Latin-Amerika. Spansk skoleordbok er tillatt brukt ved eksamen i ungdomsskolen og videregående skole. • Hva heter brassespark på spansk? • Hva betyr rocódromo? • Hvordan bøyes spanske verb? • Hvordan uttaler man egentlig spansk? • Hva heter hovedstaden i Colombia? • Hvor er det man snakker spansk? Du finner svarene i Spansk skoleordbok.
9
www.kunnskapsforlaget.no
Spansk skoleordbok
Spansk-norsk / Norsk-spansk
Har du tenkt å lære deg spansk? Har du spansk på skolen? Går du på spanskkurs?
© 2007 by Christian Dzwonik (Nik)
ISBN 978-82-573-1907-4
ISBN 978-82-573-1907-6
788257 319076
Spansk skoleordbok Spansk-norsk / Norsk-spansk Signe Flydal Blichfeldt MarĂa Luisa Villanueva Aasen
Spansk-norsk tittels.p65
1
01.06.2007, 09:16
1. utgave 1990 3. utgave 2007 5. opplag 2013 © Kunnskapsforlaget H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard) A/S og Gyldendal ASA, Oslo 2007 Tegneseriestriper: © 2007 by Christian Dzwonik (Nik) Skrift: 7,5 pkt. og 8,5 pkt. Helvetica Omslag: Kitty Ensby Sats: Brødr. Fossum AS Trykk og innbinding: Drukarnia Dimograf Sp. z o.o. Printed in Poland ISBN 978-82-573-1907-6 Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling, som utskrift og annen kopiering, bare tillatt når det er hjemlet i lov (kopiering til privat bruk, sitat o.l.) eller avtale med Kopinor (www.kopinor.no). Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatnings- og straffeansvar.
239
ajour
a abbed abad m abbedisse abadesa f abbor perca f abdisere abdicar abnorm anormal, anómalo abonnement su(b)scripción f; tegne abonnement su(b)scribirse
abonnent su(b)scriptor m abort aborto m abortere abortar abortpille píldora (f) abortiva absolusjon absolución f absolutt1 adj absoluto absolutt2 adv absolutamente absorbere absorber abstinens abstinencia f abstrahere abstraer abstraksjon abstracción f abstrakt abstracto absurd absurdo adamseple nuez f, bocado (m) de Adán
addere sumar addisjon suma f, adición f adekvat adecuado adel nobleza f adelig noble adelsmann noble m adgang entrada f; (atkomst) acceso m; adgang forbudt prohibido el paso
adgangskort, adgangstegn pase m adjektiv adjetivo m adjunkt profesor (m) (titular) de ESO adjø adiós m adle ennoblecer adlyde obedecer administrasjon administración f administrativ administrativo administrator administrador m, gerente m
administrere administrar admiral almirante m adopsjon adopción f
norsk-spansk.p65
239
adopsjonsformidling asesoría f/ servicio (m) de adopción
adoptere adoptar; adoptere bort dar en adopción
adoptivbarn hijo (m) adoptivo adressat destinatario m adresse dirección f, señas f flertall adressere dirigir, poner la dirección ADSL = bredbånd banda (f) ancha advare prevenir, advertir; (si fra om) avisar advarsel advertencia f, aviso m advent Adviento m adventist adventista m/f adverb adverbio m advokat abogado m aerodynamisk aerodinámico affeksjonsverdi valor (m) afectivo affektert afectado, amanerado affære asunto m, caso m; ha en affære tener una aventura; ta affære intervenir Afrika África afrikaner africano m afrikansk africano aften noche f; god aften buenas noches aftensang vísperas f flertall aftensmat cena f agent agente m; (salgsagent) representante m agentur representación f aggregat grupo (m) electrógeno aggresjon agresión f aggressiv agresivo aggressivitet agresividad f agitasjon agitación f agn cebo m agronom (ingeniero m) agrónomo (m) agurk pepino m aids sida m airbag airbag m aircondition aire (m) acondicionado ajour al día, al corriente; bringe noe ajour actualizar, poner al día
24.05.2007, 13:56
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å
240
ajourføre ajourføre actualizar, poner al día akademiker universitario m akademisk académico ake deslizarse en trineo akebakke pista (f) para deslizarse en trineo
akebrett trineo m akevitt aguardiente m akilleshæl talón (m) de Aquiles aking (sport) luge m, skeleton m akk! ¡ay! akkar calamar m akklamasjon aclamación f akklimatisere seg aclimatarse akkompagnement acompañamiento m akkompagnere acompañar akkord (mus) acorde m; jobbe på akkord trabajar a destajo akkordeon acordeón m akkumulere acumular akkurat exactamente, precisamente, justo, exacto akkusativ acusativo m akrobat acróbata m/f akryl acrílico m aks espiga f aksel eje m; akselerasjon aceleración f akselerere acelerar aksent acento m akseptabel aceptable aksje acción f aksjekapital capital (m) social aksjemarked mercado (m) bursátil, mercado (m) de valores aksjeselskap sociedad (f) anónima aksjeutbytte dividendo m aksjonær accionista m/f akt acto m akte (respektere) respetar, estimar; (ha til hensikt) intentar, tener la intención akter popa f akterdekk cubierta (f) de popa aktet respetado, estimado aktiv activo aktivisere activizar aktivist activista m/f aktivitet actividad f aktor fiscal m/f aktuell actual aktuelt actual akupunktur acupuntura f akupunktør acupuntor m
norsk-spansk.p65
240
akustikk acústica f akutt agudo akuttavdeling urgencias f flertall akuttinnleggelse hospitalización (f) de urgencia
akuttmedisin medicina (f) de urgencia akuttmottak (servicio (m) médico de) urgencias (f flertall)
akvarell acuarela f akvarellfarge acuarela f akvarium acuario m alarm alarma f; slå alarm dar la alarma alarmanlegg sistema (m) de alarma albue codo m album álbum m aldeles completamente, totalmente; aldeles ikke de ningún modo
alder edad f alderdom vejez f aldersgrense límite (m) de edad aldri nunca, jamás alene solo aleneforsørger único mantenedor (m) de la familia, único sustentador (m) de (la) familia alenemor madre (f) sola alfabet alfabeto m alfabetisk alfabético alfakrøll arroba f alge alga f alibi coartada f alkohol alcohol m alkoholfri sin alcohol alkoholholdig alcohólico alkoholiker alcohólico alkoholisme alcoholismo m alkotest prueba (f) de alcoholemia all todo, toda; all slags toda clase de alle todos, todas allehelgensdag día (m) de Todos los Santos allehånde pimienta (f) de Jamaica allerede ya allergi alergia f allergiframkallende alergénico allergisk alérgico alligator caimán m allmektig todopoderoso, omnipotente allmenn general, común allmennfaglinje línea (f) general de estudios allmenntilstand estado (m) general allmennutdannelse cultura (f) general
24.05.2007, 13:56
241
ane
allmøte reunión (f) general, reunión (f) plenaria allsang canto (m) general allsidig universal, polifacético allslags1 adj toda clase de, todo tipo de allslags2 adv de toda clase, de todo tipo alltid siempre alm olmo m almanakk almanaque m, calendario m; (7. sans) agenda f alminnelig corriente, común almisse limosna f alpakka alpaca f alpelue boina f Alpene los Alpes alpin alpino alpinanlegg instalaciones (f flertall) alpinas alpinisme alpinismo m alpinist alpinista m/f alpint (sport) esquí (m) alpino alt1 subst (stemme) contralto m alt2 mengdeord todo; når alt kommer til alt después de todo, a fin de cuentas alt3 adv (allerede) ya; alt nå ya, ya mismo altan balcón m alter altar m altergang comunión f, eucaristía f alternativ alternativa f alternere alternar altertavle retablo m altervin vino (m) de misa altfor demasiado; altfor mye demasiado altmuligmann factotum altså entonces, pues aluminium aluminio m aluminiumsfolie papel (m) de plata/ de estaño alv hada f alvor seriedad f, gravedad f; gjøre alvor av poner en práctica alvorlig1 adj serio; (om sykdom) grave alvorlig2 adv en serio, gravemente amatør aficionado m amatørmessig de aficionado, no profesional ambassade embajada f ambassadør embajador m ambisiøs ambicioso ambisjon ambición f
norsk-spansk.p65
241
ambivalent ambivalente ambolt yunque m ambulanse ambulancia f Amerika América amerikaner americano m amerikansk americano amfetamin anfetamina f amfiteater anfiteatro m amme1 verb amamantar amme2 subst ama (f) de cría, nodriza f ammoniakk amoníaco m ammunisjon munición f amnesti amnistía f amper irritable, irascible ampere amperio m amperemeter amperímetro m ampulle ampolla f amputasjon amputación f amputere amputar amøbe ameba f anakronisme anacronismo m anakronistisk anacrónico anal anal analfabet analfabeto m analfabetisme analfabetismo m analog análogo analyse análisis m analysere analizar analytisk analítico ananas piña (f) (tropical) anarki anarquía f anarkist anarquista m/f anarkistisk anarquista, anárquico anatomi anatomía f anbefale recomendar, aconsejar anbefaling recomendación f anbringe colocar, poner anbud oferta f, licitación f, presupuesto m; gi et anbud hacer una oferta; innhente anbud pedir presupuesto anbudsfrist plazo (m) de presentación de ofertas and pato m andakt servicio (m) religioso andektig devoto andel parte f Andesfjellene los Andes andpusten jadeante, sin aliento andre1 mengdeord otro(s) andre2 tall segundo ane sospechar; jeg aner ikke no tengo (ni) idea; (kjenne på seg) presentir
24.05.2007, 13:56
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å
242
anemi
anemi anemia f anemisk anémico aner antepasados m flertall anerkjenne reconocer, aceptar anerkjennelse reconocimiento m, aceptación f
anerkjent reconocido, consagrado anestesi anestesia f anfall ataque m anførselstegn comillas f flertall angi denunciar, delatar angina pectoris angina (f) de pecho angre arrepentirse angrefrist periodo (m) de prueba angrende arrepentido angrep ataque m, agresión f angrepille píldora (f) del día siguiente angripe atacar, asaltar angst angustia f angå afectar, referirse a; hva angår en cuanto a
angående respecto a anheng colgante m anis anís m anke1 verb apelar, recurrir anke2 subst apelación f, recurso m ankel tobillo m anker ancla f; kaste anker echar anclas, anclar
anklage1 verb acusar anklage2 subst acusación f
norsk-spansk.p65
242
anklager acusador m ankomme llegar ankomst llegada f ankomsthall sala (f) de llegada ankomsttid hora (f) de llegada ankre: ankre opp anclar anledning ocasión f; i anledning av con ocasión de; i den anledning con tal motivo anlegg (byggeplass) obra f; (elektrisk anlegg) instalación (f) eléctrica; (industrianlegg) planta (f) industrial; (evner) talento m aptitud f anleggsarbeid trabajo (m) de construcción anløp escala f anløpe hacer escala anmelde denunciar anmeldelse denuncia f; (av bok) reseña f anmelder crítico m anmerkning nota f, apunte m anmode pedir, rogar, solicitar anmodning petición f, solicitud f, ruego m annen1 mengdeord otro; blant annet entre otras cosas; annenhver cada dos annen2 tall segundo annenrangs de segunda categoría annerledes distinto, diferente
24.05.2007, 13:56
243
arbeid
annet otro; blant annet entre otras cosas
annonse anuncio m annonsere anunciar annullere anular, cancelar annullering anulación f, cancelación f anomali anomalía f anonym anónimo anonymitet anonimato m anorakk anorak m anoreksi anorexia f anorektiker anoréxico m anorektisk anoréxico anormal anormal ansatt empleado m ansette contratar, emplear ansettelsesforhold condiciones (f flertall) de trabajo
ansettelsesstopp suspensión (f) de contratación de personal
ansiennitet antigüedad f ansikt cara f, rostro m ansiktsløftning lifting m ansiktstrekk facciones f flertall ansiktsuttrykk expresión f ansjos anchoa f anskaffe comprar, adquirir anskueliggjøre aclarar, visualizar anslå estimar, calcular anspent tenso anstand decencia f; (om person) carabina f, chaperona f
anstendig decente; (hederlig) honrado anstrenge cansar, fatigar; anstrenge seg esforzarse
anstrengelse esfuerzo m anstrengende fatigoso, cansado, pesado
anstrengt problemático, difícil,
antenne subst antena f antibiotika antibióticos m flertall antikk antiguo antikvar anticuario m antikvariat librería (f) de libros viejos/ antiguos; tienda (f) de antigüedades
antikvitet antigüedad f antipati antipatía f antipatisk antipático antirustbehandling tratamiento (m) anticorrosivo
antisemitt antisemita m/f antisemittisme antisemitismo m antiseptisk antiséptico antistoff anticuerpos m flertall antrekk traje m antropolog antropólogo m antropologi antropología f antyde sugerir, insinuar antydning (tegn) indicio m anus ano m anvende utilizar, aplicar anvendelig aplicable, práctico anvise indicar, asignar; (penger) autorizar
anvisning: (postanvisning) giro (m) postal
apartheid apartheid m apatisk apático ape1 verb imitar ape2 subst mono m aperitiff aperitivo m apostel apóstol m apotek farmacia f apparat aparato m appell llamada f; (jur) apelación f appellere apelar appelsin naranja f appelsinjuice zumo (m) de naranja, jugo (m) de naranja
abrumador
ansvar responsabilidad f ansvarlig responsable ansvarsbevisst responsable ansvarshavende responsable m ansvarsløs irresponsable anta suponer; (godkjenne) aceptar antakelig probablemente antakelse suposición f, hipótesis f, conjetura f
antall número m Antarktis la Antártida antaste acosar, molestar antenne1 verb incendiar
norsk-spansk.p65
2
appelsintre naranjo m appetitt apetito m appetittlig apetitoso applaudere aplaudir applaus aplauso m aprikos albaricoque m april abril m apropos a propósito (de) ar área f araber árabe m/f arabisk árabe arbeid trabajo m; (verk) obra f; (stilling) puesto m, empleo m
243
24.05.2007, 13:56
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å
244
arbeide arbeide trabajar arbeider trabajador m, obrero m arbeiderklasse clase (f) obrera arbeiderstrøk barrio (m) obrero arbeidsavtale contrato (m) de trabajo arbeidsgiver empresario m, patrón m, patrono m
arbeidsgiveravgift cuota (f) patronal
refuerzo (m) de hierro
para la Seguridad Social
arbeidsinstruks reglamento (m) de trabajo
armert: armert betong hormigón (m) armado
arbeidskontor oficina (f) de empleo arbeidskraft mano (f) de obra arbeidsledig desempleado, parado, (amer) cesante
armheving flexión (f) de brazos armhule axila f armlene brazo (m) de la silla, del sillón, etc.
arbeidsledighet desempleo m, paro m
arbeidsledighetstrygd seguro (m) de paro
arbeidsmarked mercado (m) laboral arbeidsnarkoman adicto (m)
armod pobreza f, miseria f aroma aroma m aromaterapi aromaterapia f aromatisk aromático arr cicatriz f arrangement evento m, (avtale) arreglo m
al trabajo
arbeidsplan plan (m) de trabajo arbeidsplass puesto (m) de trabajo arbeidssted lugar (m) de trabajo arbeidstaker asalariado m, empleado m
arrangere organizar; (mus) instrumentar, orquestar
arrangør organizador m arrest detención f, arresto m; (lokale) calabozo m
arbeidstegning croquis m, plano m arbeidstid horario (m) de trabajo arbeidstillatelse permiso (m) de trabajo
arbeidsulykke accidente (m) laboral areal área f, superficie f Argentina Argentina argentiner argentino m argentinsk argentino argument argumento m argumentere argumentar aristokrat aristócrata m/f aristokrati aristocracia f aristokratisk aristocrático aritmetikk aritmética f ark (bue) arco m; (papir) hoja f; (kiste) arca f
arkeolog arqueólogo m arkipelag archipiélago m arkitekt arquitecto m arkitektonisk arquitectónico arkitektur arquitectura f arkiv archivo m arkivar archivero m, archivista m/f arkivere archivar arkmater bandeja (f) de folios
norsk-spansk.p65
Arktis el Ártico arktisk ártico arm1 subst brazo m arm2 adj pobre armbånd pulsera f armbåndsur reloj (m) de pulsera armering armadura f, refuerzo m armeringsjern armadura (f) de hierro,
244
arrestant arrestado m arrestere arrestar, detener arrestordre orden (f) de detención arrete cicatrizado arroganse arrogancia f arrogant arrogante art género m, clase f, especie f arterie arteria f artikkel artículo m artilleri artillería f artisjokk, artiskokk alcachofa f artist artista m/f artistisk artístico arv herencia f arve heredar arveanlegg genes m flertall, herencia f arveavgift impuesto (m) sucesorio, impuesto (m) sobre sucesiones
arvelig hereditario arveprins príncipe (m) heredero arvesynd pecado (m) original arving heredero m arvtaker heredero m asbest amianto m, asbesto m asbestholdig que contiene amianto m, que contiene asbesto m
24.05.2007, 13:56
SPANSK MINIGRAMMATIKK – MINIGRAMÁTICA ESPAÑOLA Artikkel
entall flertall
hankjønn
hunkjønn
intetkjønn
el los
la las
lo
Artikkelen står alltid foran substantivet. Intetkjønnsartikkel lo brukes foran adjektiv, partisipp, adverb, f.eks. Lo importante es divertirse
Substantiv Hankjønnssubstantiv på -o har iblant parallelle hunkjønnsformer som ender på -a: un amigo una amiga Hankjønnssubstantiv som ender på konsonant, har iblant parallelle hunkjønnsformer som ender på -a: un señor una señora Substantiv som ender på vokal i entall, får -s i flertall: niño niños Substantiv som ender på konsonant i entall, får -es i flertall: señor señores Substantiv på -í eller -ú i entall får vanligvis -es i flertall: marroquí marroquíes tabú tabúes
Adjektiv Adjektiv som ender på -o i hankjønn, endrer -o til -a i hunkjønn. un piso caro una casa cara Adjektiv som ender på konsonant i hankjønn, får tilføyd -a i hunkjønn: un amigo español una amiga española
10
Spansk-nor midtsider.p65
10
31.05.2007, 12:12
Adjektiv på -e, -il, -z, -ista er like i hankjønn og hunkjønn: Pablo es alegre Ana es alegre el español es fácil la gramática es fácil Pedro es feliz Eva es feliz Juan es socialista Sara es socialista Adjektiv som ender på vokal i entall, får -s i flertall: un piso caro tres pisos caros Adjektiv som ender på konsonant eller -í i entall, får -es i flertall: un amigo español dos amigos españoles un amigo marroquí dos amigos marroquíes Gradbøying caro dyr más caro dyrere
el más caro (den) dyrest(e)
Personlige pronomen subjekt yo tú él, ella, usted nosotr冷os, -as vosotr冷os, -as ell冷os, -as, ustedes
objekt direkte jeg me du te han, hun, De lo / le, la vi nos dere os de, dere los / les, las
indirekte me te le nos os les
meg deg ham, henne, Dem oss dere dem
Etter preposisjon brukes de samme former som for subjekt unntatt for: 1. person entall para mí til meg 2. person entall para ti til deg Etter con har 1. og 2. person entall spesielle former: conmigo med meg contigo med deg På Kanariøyene og i Amerika brukes formen ustedes der en i Spania bruker vosotros. Personlige pronomen brukes lite sammen med bøyde former av verb.
11
Spansk-nor midtsider.p65
11
31.05.2007, 12:12
Eiendomsord (tidligere eiendomspronomen) Foran substantiv entall mi tu su nuestr冷o, -a vuestr冷o, -a su
Uten substantiv flertall mis tus sus nuestr冷os, -as vuestr冷os, -as sus
entall mí冷o, -a tuy冷o,-a suy冷o, -a nuestr冷o, -a vuestr冷o, -a suy冷o, -a
flertall mí冷os, -as tuy冷os, -as suy冷os, -as nuestr冷os, -as vuestr冷os, -as suy冷os, -as
På Kanariøyene og i Amerika brukes formen su, sus, suyo osv., der en i Spania bruker vuestro, vuestra osv.
Pekeord (tidligere påpekende pronomen) entall
flertall
hankjønn hunkjønn intetkjønn este esta esto brukes om noe / noen nær den som snakker
hankjønn estos
ese esa eso esos brukes om noe / noen nær den man snakker til
hunkjønn estas esas
aquel aquella aquello aquellos aquellas brukes om noen / noe som er fjernt i tid eller sted fra den som snakker og fra den man snakker til
12
Spansk-nor midtsider.p65
12
31.05.2007, 12:12
Diminutiver Når man snakker om noe som er lite, om noe eller noen man er glad i, eller man vil fremheve noe man sier, brukes iblant diminutiver. Den vanligste formen for diminutiver dannes med -ito eller -ita: abuelo ➔ abuelito abuela ➔ abuelita
bestefar ➔ kjære bestefar bestemor ➔ kjære bestemor
pequeño ➔ pequeñito pequeña ➔ pequeñita
liten ➔ bitte liten
todo ➔ todito toda ➔ todita
alt ➔ alt i hop
ahora ➔ ahorita lejos ➔ lejitos
nå ➔ akkurat nå langt unna ➔ kjempelangt unna
Carlos ➔ Carlitos Luisa ➔ Luisita
Carlos ➔ lille Carlos / kjære Carlos / min Carlos Luisa ➔ lille Luisa / kjære Luisa / min Luisa
Verb Flere verbtider har nye betegnelser: presens perfektum presens futurum presens futurum perfektum preteritum preteritum perfektum preteritum futurum preteritum futurum perfektum
tidligere perfektum tidligere 1. futurum tidligere 2. futurum tidligere imperfektum eller fortid tidligere pluskvamperfektum tidligere 1. kondisjonalis tidligere 2. kondisjonalis
Spanske verb deles i tre grupper: verb på -ar: cantar verb på -er: comer verb på -ir: subir Spanske verb har personendelse i bøyningen. Personlige pronomen i subjektform brukes derfor lite sammen med verb: f.eks. canto = jeg synger På Kanariøyene og i Amerika brukes ustedes-formene: (ustedes) cantan / comen / suben, der man i Spania bruker vosotros / vosotras-formene: (vosotros) cantáis / coméis / subís
Spansk-nor midtsider.p65
13
31.05.2007, 12:12
13
Den norske fortidsformen preteritum dekkes av to verbtider på spansk: pretérito imperfecto og pretérito indefinido. Vi har valgt å bruke disse spanske betegnelsene og har forkortet dem slik: pret.imp. og pret.ind. Pretérito imperfecto (pret.imp.) brukes om noe man pleier å gjøre og noe i fortiden som ikke er avgrenset i tid. Pretérito indefinido (pret.ind.) brukes om noe som skjedde på et bestemt tidspunkt i fortiden. Konjunktiv er her forkortet til: konj. Regelmessige verb Verb på -ar: infinitiv cantar
gerundium cantando perfektum partisipp cantado
cant冷o, -as, -a, -amos, -áis, -an cant冷aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban cant冷é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron cantar冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án cantar冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían canta (tú), cante (usted), cantad (vosotros), canten (ustedes) presens konj. cant冷e, -es, -e, -emos, -éis, -en pret.imp.konj. cant冷ara, -aras, -ara, -áramos, -arais, -aran eller: cant冷ase, -ases, -ase, -ásemos, -aseis, -asen presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ
Verb på -er: infinitiv comer
gerundium comiendo perfektum partisipp comido
com冷o, -es, -e, -emos, -éis, -en com冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían com冷í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron comer冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án comer冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían come (tú), coma (usted), comed (vosotros), coman (ustedes) presens konj. com冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. com冷iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: com冷iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ
14
Spansk-nor midtsider.p65
14
31.05.2007, 12:12
Verb på -ir infinitiv subir
gerundium subiendo perfektum partisipp subido
sub冷o, -es, -e, -imos, -ís, -en sub冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían sub冷í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron subir冷é, -ás, -á, -emos, -réis, -án subir冷ía, -ías, -ían, -íamos, -íais, -ían sube (tú), suba (usted), subid (vosotros), suban (ustedes) presens konj. sub冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. sub冷iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: sub冷iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen
presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ
Verbene haber, ser, estar haber Haber brukes som hjelpeverb i sammensatte tider. Når verbet haber ikke er et hjelpeverb, brukes det bare i 3. person entall. infinitiv haber presens pret.imp. pret. ind. presens futurum preteritum futurum presens konj. pret.imp.konj. eller:
gerundium habiendo perfektum partisipp habido he, has, ha/hay, hemos, habéis, han hab冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían hub冷e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron habr冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án habr冷ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían hay冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an hub冷iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran hub冷iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen
ser infinitiv ser
gerundium siendo
perfektum partisipp sido
presens pret.imp. pret.ind. presens futurum preteritum futurum imperativ
soy, eres, es, somos, sois, son era, eras, era, éramos, erais, eran fu冷i, -iste, -e, -imos, -isteis, -eron ser冷é, -ás, -á, -emos, -éis, -án ser冷ía, -ías, ía, -íamos, -íais, -ían sé (tú), sea (usted), sed (vosotros), sean (ustedes) presens konj. se冷a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. fu冷era, -eras, -era, -éramos, -erais, -eran eller: fu冷ese, -eses, -ese, -ésemos, -eseis, -esen
Spansk-nor midtsider.p65
15
31.05.2007, 12:12
15