lsk skoleordbok 2009.indd 1
Engelsk skoleordbok Engelsk–norsk / norsk–engelsk
KUNNSKAPSFORLAGET
08.06.2009 12:08
4. utgave 2009 2.opplag 2012 © Kunnskapsforlaget H. Aschehoug & Co (W: Nygaard) A/S og Gyldendal ASA, Oslo 2009 Skrift: Helvetica og Times New Roman Redaktør: Brita Engebakken Produksjonssjef: Kjell Johnsen Omslag: Kitty Ensby Trykk og innbinding: Drukarnia Dimograf Sp z o.o Tommy og Tiger’n-striper: © Watterson/Dist. by Universal Press Syndicate/ Europa Press, Stockholm, Sweden ISBN 978-82-573-2039-3 Printed in Poland 2012 Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling, som utskrift og annen kopiering, bare tillatt når det er hjemlet i lov (kopiering privat bruk, sitat o.l.) eller avtale med Kopinor (www.kopinor.no). Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatnings- og straffeansvar.
fluorescent lamp fluorescent lamp lysstoffrør n flurry / fl ri/ befippelse m flush1 subst. /fl Ęƒ/ rødme m; strøm m flush2 verb /fl Ęƒ/ rødme, strømme sterkt (om blod); spyle flush3 adjektiv /fl Ęƒ/ full; rikelig; jevn, plan flute /flu t/ fløyte f flutist / flu tist/ fløytespiller m flutter1 subst. / fl tÉ™/ flimmer n, uro m; flagring m/f flutter2 verb / fl tÉ™/ flagre, vimse flux /fl ks/ flod, strøm; flyt fly1 subst. /flai/ flue m/f; svinghjul n; buksesmekk m fly2 verb /flai/ (som fly: fly - flew flown) (som flykte: fly - fled - fled) fly; flykte flying colours triumf with flying colours med glans flying fish flyvefisk m flying squad / flaiiĹ‹ skwÉ’d/ utrykningspatrulje m flying start (hverdagslig) pangstart foal1 subst. /fəυl/ føll n foal2 verb /fəυl/ føde føll foam1 subst. /fəυm/ skum n foam2 verb /fəυm/ skumme foam rubber / fəυm r bÉ™/ skumgummi m foamy / fəυmi/ skummende fob1 subst. /fÉ’b/ knep, triks fob2 verb /fÉ’b/ lure, narre; snyte fob off on someone prakke pĂĽ noen focal point fokus focus1 subst. / fəυkÉ™s/ brennpunkt n, fokus n focus2 verb / fəυkÉ™s/ fokusere fodder1 subst. / fÉ’dÉ™/ fĂ´r n fodder2 verb / fÉ’dÉ™/ fĂ´re foe /fəυ/ fiende, uvenn foetus / fi tÉ™s/ (britisk) foster n fog /fÉ’g/ tĂĽke m/f foggy / fÉ’gi/ tĂĽket foghorn / fÉ’ghÉ” n/ tĂĽkelur m foil1 subst. /fÉ”il/ folie m; bakgrunn m be a foil to tjene som bakgrunn for foil2 verb /fÉ”il/ forpurre, hindre fold1 subst. /fəυld/ fold m; sauekve f fold2 verb /fəυld/ folde, brette fold up legge sammen; stanse, opphøre folder / fəυldÉ™/ falsemaskin m; mappe m
lsk skoleordbok 2009.indd A92
92 folding / fəυldiĹ‹/ sammenleggbar folding chair feltstol m folding rule tommestokk m folding seat klappsete n foliage / fəυliid / løv(verk) n folk / fəυk/ folk, mennesker n; folkemusikk m my folks mine slektninger, min familie folk song folkesang m folksy / fəυksi/ folkelig follow / fÉ’ləυ/ følge (etter); fatte, forstĂĽ follow up forfølge, arbeide videre med follower / fÉ’ləυə/ tilhenger m following1 subst. / fÉ’ləυiĹ‹/ tilslutning m, tilhengere m flertall following2 adjektiv / fÉ’ləυiĹ‹/ følgende, pĂĽfølgende, neste folly / fÉ’li/ dĂĽrskap, dumhet m fond /fÉ’nd/ kjĂŚrlig, be fond of vĂŚre glad i fondle / fÉ’ndl/ kjĂŚrtegne food /fu d/ føde m, mat m fool1 subst. /fu l/ tosk m fool2 verb /fu l/ narre, bedra; tøyse foolhardy / fu l hÉ‘ di/ dumdristig foolish /fu liĘƒ/ tĂĽpelig foot /fĎ…t/ (i flertall: feet) fot m; (som mĂĽl) 30,48 cm; fotfolk n; den nederste del av noe; versefot m on foot til fots; i gang put one’s foot in it trĂĽkke i salaten, dumme seg ut footage / fĎ…tid / film, filmsekvens m foot-and-mouth disease / fĎ…tÉ™n maυθdi zi z/ munn- og klovsyke m football / fĎ…tbÉ” l/ fotball m football association fotballforbund n football ground fotballbane m football match fotballkamp m football pools tipping m/f footboard / fĎ…tbÉ” d/ stigbrett n footfall / fĎ…tfÉ” l/ fottrinn n footgear / fĎ…tgiÉ™/ fottøy n foothold / fĎ…thəυld/ fotfeste n footing / fĎ…tiĹ‹/ fotfeste n footlights / fĎ…tlaits/ (teater) rampelys n footloose / fĎ…tlu s/ fri, uavhengig; omstreifende
08.06.2009 12:08
93
forgetful
f footman / fυtmən/ lakei m footpath / fυtpɑ θ/ sti m footprint / fυtprint/ fotspor n footstep / fυtstep/ fottrinn n; fotspor n footwear / fυtweə/ skotøy n for /fɔ / for; til; som as for hva angür for example, for instance for eksempel for two hours i to timer forage / fɒrid / fôr n forbearance /fɔ beər(ə)ns/ overbÌrenhet m forbid /fə bid/ forby forbidding /fə bidiŋ/ frastøtende, ubehagelig force1 subst. /fɔ s/ kraft m/f, makt m/f; (militÌr) styrke m; gyldighet m force2 verb /fɔ s/ tvinge; forsere, sprenge force open bryte opp forced landing nødlanding m forcedly / fɔ sidli/ tvungent forced sale / fɔ st seil/ tvangsauksjon m forcemeat / fɔ smi t/ farse(kjøtt) m (n) ford /fɔ d/ vade(sted) n fore /fɔ r/ foran, forrest; forforearm / fɔ rɑ m/ underarm m forebode /fɔ bəυd/ varsle, ane forecast / fɔ kɑ st/ forutsigelse m; vÌrvarsel n forecastle /fəυksl/ ruff m forefathers / fɔ fɑ ðəz/ forfedre m flertall forefinger / fɔ fiŋə/ pekefinger m forefront / fɔ fr nt/ forreste linje m forego /fɔ gəυ/ gü forut for; gi avkall pü
lsk skoleordbok 2009.indd A93
foreground / fÉ” graĎ…nd/ forgrunn m forehead / fÉ’rid/ panne f foreign / fÉ’rÉ™n/ utenlandsk; utenriks-; fremmed the Foreign Office det britiske utenriksdepartement n foreigner / fÉ’rÉ™nÉ™/ utlending m foreland / fÉ” lÉ™nd/ nes n, odde m, forberg n foreleg / fÉ” leg/ forben n forelock / fÉ” lÉ’k/ pannelugg m foreman / fÉ” mÉ™n/ bas m foremost / fÉ” məυst/ forrest forename / fÉ” neim/ fornavn n forenoon / fÉ” nu n/ formiddag m forerunner / fÉ” r nÉ™/ forløper m foresail / fÉ” seil/ fokk m foresee /fÉ” si / forutse foreseeable /fÉ” si É™bl/ overskuelig foreshadow /fÉ” ĘƒĂŚdəυ/ forutantyde, bebude foresight / fÉ” sait/ forutseenhet m forest / fÉ’rist/ skog m forester / fÉ’rÉ™stÉ™/ forstmann m forest guard skogvokter m forest nursery planteskole m forestry / fÉ’rÉ™stri/ skogsdrift m/f; skogbruk n foretaste / fÉ” teist/ forsmak m foreword / fÉ” w d/ forord n forfeit1 subst. / fÉ” fit/ bot m, mulkt m forfeit2 verb / fÉ” fit/ forbryte, forspille forge1 subst. /fÉ” d / smie f forge2 verb /fÉ” d / smi; lage; ettergjøre, forfalske forger / fÉ” d É™/ falskner m forgery / fÉ” d (É™)ri/ forfalskning m forget /fÉ™ get/ (forget - forgot forgotten) glemme forgetful /fÉ™ getf(Ď…)l/ glemsom
08.06.2009 12:08
forgetfulness forgetfulness /fə getf(υ)lnəs/ glemsomhet m forget-me-not /fə getminɒt/ forglemmegei m forgive /fə giv/ tilgi, forlate forgiveness /fə givnəs/ tilgivelse m forgot /fə gɒt/ se forget forgotten /fə gɒtn/ se forget fork1 subst. /fɔ k/ gaffel m, greip n; grein f; veiskille n; skritt (anatomi) n fork2 verb /fɔ k/ forgreine seg form1 subst. /fɔ m/ form m/f; skikkelse m; måte m; system n; formel m; opptreden m, manerer m; blankett m; skoleklasse m be in form være i form form2 verb /fɔ m/ forme, danne formal1 subst. / fɔ məl/ (amer.) selskapsantrekk n formal2 adjektiv / fɔ məl/ formell formality /fɔ mæləti/ formalitet m format1 subst. / fɔ mæt/ format format2 / fɔ mæt/ formatere formation /fɔ meiʃ(ə)n/ formasjon m form chart klassekart n former / fɔ mə/ tidligere, forhenværende the former førstnevnte formerly / fɔ məli/ tidligere, før i tiden formidable / fɔ midəbl/ fryktelig, imponerende, enorm form master klasseforstander m form mate klassekamerat m form outing klassetur m form register klassedagbok m/f form teacher klasselærer, klasseforstander m form teachers’ meeting klasselærerråd n formula / fɔ mjυlə/ formel m; oppskrift m/f formulate / fɔ mjυleit/ formulere forth /fɔ θ/ frem and so forth og så videre forthcoming / fɔ θ k miŋ/ forestående; forekommende forthwith / fɔ θ wið/ straks fortieth / fɔ tiəθ/ førtiende fortification / fɔ tifi keiʃ(ə)n/ befestning m/f fortify / fɔ tifai/ forsterke, befeste
lsk skoleordbok 2009.indd A94
94 fortitude / fɔ titju d/ sjelsstyrke m fortnight / fɔ tnait/ fjorten dager m flertall fortress / fɔ trəs/ festning m fortunate / fɔ tʃ(ə)nət/ heldig fortunately / fɔ tʃ(ə)nətli/ heldigvis fortune / fɔ tʃu n/ skjebne m; lykke m; formue m fortune teller / fɔ tʃu n telə/ spåkone f, spåmann m forty / fɔ ti/ førti forward1 subst. / fɔ wəd/ spiss, angrepsspiller (i fotball) forward2 verb / fɔ wəd/ sende videre, ekspedere; befordre; fremme forward3 adjektiv / fɔ wəd/ forrest; frem(ad); videre; tidlig moden; fremmelig, for seg forwarding / fɔ wədiŋ/ spedisjon m forwarding agent speditør m fossil / fɒsl/ fossil n fossil fuel fossilt brensel n foster / fɒstə/ fostre; pleie foster home fosterhjem n foster parents fosterforeldre m flertall fought /fɔ t/ se fight2 foul1 subst. /faυl/ regelbrudd n; forseelse m foul2 verb /faυl/ skitne til, besudle; floke seg foul3 adjektiv /faυl/ skitten; stygg; motbydelig; floket; uærlig found1 /faυnd/ grunnlegge, stifte; støpe found2 /faυnd/ se find foundation /faυn deiʃ(ə)n/ grunnleggelse m; grunnvoll m, fundament n; stiftelse m, legat n founder / faυndə/ grunnlegger m foundry / faυndri/ støperi n fountain / faυntən/ kilde m; fontene m; utspring n fountain pen / faυntənpen/ fyllepenn m four /fɔ / fire(tall) fourfold / fɔ fəυld/ firedobbelt four-leaved clover firkløver m fourteen / fɔ ti n/ fjorten fourteenth / fɔ ti nθ/ fjortende fourth /fɔ θ/ fjerde(del) fourthly / fɔ θli/ for det fjerde four-wheel drive firehjulstrekk
08.06.2009 12:08
95 fowl /faĎ…l/ høns fowling-piece haglebørse m/f fox /fÉ’ks/ rev m fraction / frĂŚkĘƒ(É™)n/ brøk(del) m (m); stykke n, stump m fraction line brøkstrek m fractions brøkregning m/f fracture / frĂŚktĘƒÉ™/ benbrudd n fragile / frĂŚd ail/ skjør, skrøpelig fragment / frĂŚgmÉ™nt/ bruddstykke n fragrance / freigr(É™)ns/ duft m; vellukt m fragrant / freigr(É™)nt/ duftende, velluktende frail /freil/ svak, skrøpelig frame1 subst. /freim/ ramme m/f; struktur m; skjelett n frame2 verb /freim/ danne, bygge; gjøre utkast til; legge (plan); innramme; ta form, utvikle seg; lure, narre; angi framework / freimw k/ indre bygning m, skjelett n France /frÉ‘ ns/ Frankrike franchise / frĂŚn(t)Ęƒaiz/ stemmerett m; rettighet m; (amer.) offentlig bevilling m frank1 verb /frĂŚĹ‹k/ frankere frank2 adjektiv /frĂŚĹ‹k/ oppriktig, ĂĽpen(hjertig) frankness oppriktighet m; ĂĽpenhet m frantic / frĂŚntik/ avsindig; vill fraternal /frÉ™ t n(É™)l/ broderlig, brorfraternity /frÉ™ t nÉ™ti/ brorskap n; (amer.) sammenslutning m av (mannlige) studenter fraud /frÉ” d/ svik n, bedrageri n fraudulent / frÉ” djĎ…lÉ™nt/ svikefull, falsk fray /frei/ slagsmĂĽl, kamp fraying / freiiĹ‹/ tynnslitt, frynset frazzled / frĂŚzld/ (overført) utslitt, ødelagt; segneferdig freak /fri k/ lune n; raring m freaky / fri ki/ (slang) frikete; merkelig, sĂŚr, rar freckle / frekl/ fregne m free1 verb /fri / befri, frigjøre free2 adjektiv /fri / fri, uavhengig; ledig; rundhĂĽndet; gratis; utvungen freedom / fri dÉ™m/ frihet m; utvungenhet m
lsk skoleordbok 2009.indd A95
friendless freehanded / fri hĂŚndid/ gavmild freeholder / fri həυldÉ™/ selveier m free kick frispark n (i fotball) freelance1 subst. / fri lÉ‘ ns/ frilans, frilanser m freelance2 verb / fri lÉ‘ ns/ jobbe som frilanser, frilanse freemason / fri meisÉ™n/ frimurer m freeware (EDB, Internett) gratisprogram m freeze /fri z/ (freeze - froze - frozen) (la) fryse; stivne (til is) freezer / fri zÉ™/ fryseboks m freezing point / fri ziĹ‹pÉ”int/ frysepunkt n freight2 verb /freit/ frakte freight1 subst. /freit/ frakt m; last m/f; fraktpenger m flertall freighter / freitÉ™/ lastebĂĽt m French1 subst. /fren(t)Ęƒ/ fransk (sprĂĽket) the French franskmennene French2 adjektiv /fren(t)Ęƒ/ fransk French fries (amer.) pommes frites Frenchman / fren(t)ĘƒmÉ™n/ franskmann m Frenchwoman / fren(t)Ęƒ wĎ…mÉ™n/ fransk kvinne m/f frenzy / frenzi/ vanvidd n, raseri n freon gas freongass m frequency / fri kwÉ™nsi/ hyppighet m; frekvens m frequent1 verb /fri kwent/ besøke hyppig frequent2 adjektiv / frikwent/ hyppig fresh /freĘƒ/ frisk, fersk; ny, uerfaren; (amer.) freidig, nĂŚrgĂĽende freshen / freĘƒ(É™)n/ friske pĂĽ freshet / freĘƒit/ flom m freshness / freĘƒnÉ™s/ friskhet m freshwater / freĘƒ wÉ” tÉ™/ ferskvann n fret /fret/ gnage; slite pĂĽ; tĂŚre; irritere; ergre (seg) fretful / fretf(É™)l/ amper friar /fraiÉ™/ munk m friction / frikĘƒ(É™)n/ gnidning m, friksjon m Friday / fraidei/ fredag m Good Friday langfredag fridge /frid / (hverdagslig) kjøleskap n friend /frend/ venn(inne) m (m/f) friendless / frendlÉ™s/ venneløs
f
08.06.2009 12:08
friendly
friendly / frendli/ vennlig, vennskapelig friendship / fren(d)Ęƒip/ vennskap n frieze / fri z/ vadmel n frigate / frigÉ™t/ fregatt m fright /frait/ skrekk m frighten / frait(É™)n/ skremme frightful / fraitf(Ď…)l/ skrekkelig frills /frilz/kruseduller, snirkler no frills ikke noe ekstra, uten luksus fringe1 subst. /frin(d) / frynse m/f; pyntekant m; rand m; skogbryn n fringe benefits (i flertall) frynsegoder n fringe2 verb /frin(d) / frynse; omkranse frisk /frisk/ kroppsvisitere frisky / friski/ spretten fritter1 subst. / fritÉ™/ liten bit (av noe) fritter2 verb / fritÉ™/ sløse, ødsle bort frivolity / fri vÉ’lÉ™ti/ lettferdighet m; fjas n, tøys n frivolous / frivÉ™lÉ™s/ lettsindig, frivol; tøyset fro /frəυ/ fra to and fro frem og tilbake frock /frÉ’k/ bluse m/f, kittel m; barnekjole m, kjole til hverdagsbruk frock coat / frÉ’k kəυt/ diplomatfrakk m frog /frÉ’g/ frosk m frogman / frÉ’gmÉ™n/ froskemann m frolic1 subst. / frÉ’lik/ spøk m, leven n frolic2 verb / frÉ’lik/ spøke, skjemte frolic3 adjektiv / frÉ’lik/ lystig frolicsome / frÉ’liksÉ™m/ lystig, munter from /frÉ’m/ fra, ut fra; mot; (pĂĽ grunn) av; etter from above ovenfra front1 subst. /fr nt/ forside m/f;
lsk skoleordbok 2009.indd A96
96
fasade m; front m in front of foran front2 verb /fr nt/ stĂĽ like overfor,
vende mot front3 adjektiv /fr nt/ forrest; frontfront door gatedør m/f frontier / fr ntiÉ™/ grense m/f front seat forsete n frost /frÉ’st/ frost m; rim n frost-bitten / frÉ’st bitÉ™n/ frostskadet frosted / frÉ’stid/ (om glass) matt frosty / frÉ’sti/ frossen, frost-; iskald froth1 subst. / frɒθ/ skum (øl) n froth2 verb / frɒθ/ skumme (øl) frown1 subst. /fraĎ…n/ mørk mine m/f frown2 verb /fraĎ…n/ rynke pannen frown upon misbillige froze /frəυz/ se freeze frozen / frəυzn/ se freeze frozen / frəυzn/ (inne)frosset frozen up, frozen over tilfrosset fructify / fr ktifai/ befrukte fruit /fru t/ frukt m, grøde m/f fruiterer / fru tÉ™rÉ™/ frukthandler m fruitful / fru tf(Ď…)l/ fruktbar; fruktbringende fruit juice / fru td u s/ fruktsaft, juice m fruitless / fru tlÉ™s/ fruktesløs frumpy / fr mpi/ ufiks, konete frustrate /fr streit/ forpurre (planer); skuffe; narre; frustere frustration /fr streiĘƒ(É™)n/ forpurring m/f; skuffelse m fry1 subst. /frai/ yngel m; stekt mat m fry2 verb /frai/ steke frying pan / fraiiĹ‹pĂŚn/ stekepanne m/f ft /fĎ…t/ (forkortelse for foot, feet) fot (mĂĽleenhet) fuck /f k/ (vulgĂŚrt) knulle
08.06.2009 12:08
97 fuck about tøyse, rote rundt fuck all (britisk) absolutt ingenting fuck off! stikk!, ha deg vekk!
fuddled / f dld/ beruset, full; omtĂĽket, forvirret fuel /fjĎ…É™l/ brensel n fugitive1 subst. / fju d É™tiv/ flyktning m fugitive2 adjektiv / fju d É™tiv/ flyktende, flyktig, uvarig fulfil /fĎ…l fil/ oppfylle, fullbyrde fulfilment /fĎ…l filmÉ™nt/ oppfyllelse m full /fĎ…l/ full, hel, fullstendig; utførlig full dress / fĎ…l dres/ gallafull-fledged / fĎ…l fled d/ fullt utviklet full-on / fĎ…l É’n/total, uinnskrenket, hel fumble / f mbl/ famle, rote; fingre, fikle fumble for famle etter fume1 subst. /fju m/ røyk m, damp m fume2 verb /fju m/ ryke; dunste; rase fun /f n/ moro m/f, fornøyelse m function1 subst. / f Ĺ‹(k)Ęƒ(É™)n/ funksjon m; oppgave m; offentlig festlighet m function2 verb / f Ĺ‹(k)Ęƒ(É™)n/ fungere functionary / f Ĺ‹(k)Ęƒ(É™)nÉ™ri/ offentlig funksjonĂŚr m function key funksjonstast m fund /f nd/ fond n, kapital m fundamental / f ndÉ™ mentl/ fundamental fund-raising / f nd reiziĹ‹/ pengeinnsamling funds (hverdagslig) penger funeral / fju n(É™)r(É™)l/ begravelse m funeral march sørgemarsj m funfair / f nfeÉ™/ (hverdagslig) fornøyelsespark m, tivoli n fungus / f Ĺ‹gÉ™s/ sopp m funky / f Ĺ‹ki/ kul, moderne; (amer.) stinkende
lsk skoleordbok 2009.indd A97
FYROM funnel / f n(É™)l/ trakt m/f, skorstein m funny / f ni/ morsom; pussig fur /f / pels m; tungebelegg n furs pelsverk n fur coat pelskĂĽpe m/f furious / fjĎ…É™riÉ™s/ rasende furl /f l/ rulle sammen, rulle opp furnace / f nis/ smelteovn m furnish / f niĘƒ/ forsyne; utstyre; levere; møblere furnishings utstyr n (hus) furniture / f nitĘƒÉ™/ utstyr n; møbler; inventar n, utstyr n furrow / f rəυ/ (plog)fure m further / f Ă°É™/ fjernere, lenger (borte); videre; ytterligere; mer; fremme furthermore / f Ă°É™ mÉ” / dessuten fury / fjĎ…É™ri/ raseri n; furie m fuse1 subst. /fju z/ elektrisk sikring m/f; lunte m/f fuse2 verb /fju z/ (sammen)smelte fuse box sikringsboks m fusillade / fju zi leid/ gevĂŚrsalve m fusion / fju (É™)n/ sammensmelting m/f fuss1 subst. /f s/ oppstyr n; stĂĽhei m fuss2 verb /f s/ mase, gjøre oppstyr fussy / f si/ oppskjørtet, geskjeftig, maset futile / fju tail/ nytteløst future1 subst. / fju tĘƒÉ™/ fremtid m; futurum m future2 adjektiv / fju tĘƒÉ™/ fremtidig fuzz /f z/ the fuzz snuten (kallenavn pĂĽ politiet) fuzzy / f zi/ floket, tufset fwd fremover FYROM (forkortelse for Former Yugoslav Republic of Macedonia) (den tidligere jugoslaviske republikken) Makedonia
f
08.06.2009 12:08
gabble
98
g gabble / gÌbl/ skravle, prate gabbler / gÌblə/ skravlebøtte gable / geibl/ gavl m gad /gÌd/ (om plante) forgrene seg gad about farte omkring, rangle gadfly / gÌdflai/ brems m, klegg m gadget / gÌd it/ innretning m, greie f Gaelic / geilik, gÌlik/ gÌlisk gaffe /gÌf/ tabbe m gag1 subst. /gÌg/ knebel m; (improvisert) vits m gag2 verb /gÌg/ kneble; (amer., hverdagslig) fü brekninger, spy; (teater) improvisere gaga / gɑ gɑ / senil gage /geid / pant n gaggle1 subst. / gÌgl/ snadring, kakling gaggle2 verb / gÌgl/ snadre, kakle gaiety / geiəti/ lystighet m gain1 subst. /gein/ gevinst m; vinning m/f gain2 verb /gein/ vinne; tjene; oppnü; legge pü seg gait /geit/ ganglag m gaiter / geitə/ gamasje m gal /gÌl/ (slang) jente galaxy / gÌləksi/ galakse m the Galaxy Melkeveien gale /geil/ kuling m; storm m gall1 subst. /gɔ l/ galle m; bitterhet m; galleple n; gnagsür n; ergrelse m gall2 verb /gɔ l/ ergre gallant / gÌlənt/ gallant gall bladder / gɔ l blÌdə/ galleblÌre m/f gallery / gÌləri/ galleri n; (teater) balkong m; (gruvedrift) gang, stoll m galley / gÌli/ bysse f gallon / gÌlən/ gallon (tilsvarer 4,546 l, i Amerika 3,785 l) gallop1 subst. / gÌləp/ galopp m gallop2 verb / gÌləp/ galoppere gallows / gÌləυz/ galge m gallstone / gɔ lstəυn/ gallestein m Gallup poll / gÌləppəυl/ gallupundersøkelse m
lsk skoleordbok 2009.indd A98
galore /gÉ™ lÉ” / i massevis galosh /gÉ™ lÉ’Ęƒ/ kalosje m galvanize / gĂŚlvÉ™naiz/ galvanisere gambit / gĂŚmbit/ utspill n gamble1 subst. / gĂŚmbl/ (hasard) spill n gamble2 verb / gĂŚmbl/ spille gambler / gĂŚmblÉ™/ spiller m game1 subst. /geim/ spill n; lek m; kamp m; vilt n game face pokerfjes play the game følge reglene game2 adjektiv /geim/ kjekk, modig; villig gander / gĂŚndÉ™/ gasse m gang1 subst. /gĂŚĹ‹/ bande m; gjeng m; skift n gang2 verb /gĂŚĹ‹/ (skotsk) gĂĽ gang up on rotte seg sammen mot ganger / gĂŚĹ‹É™/ bas m ganglion / gĂŚĹ‹gliÉ™n/ seneknute m gangrene / gĂŚĹ‹gri n/ koldbrann m gangway / gĂŚĹ‹wei/ landgang m; fallrep n gaol /d eil/ fengsel n gap /gĂŚp/ ĂĽpning m; kløft m/f; hull n; underskudd n gape /geip/ gjespe; gape; mĂĽpe garage / gĂŚrÉ‘ / garasje m; bilverksted n garb /gÉ‘ b/ drakt m/f, klĂŚr m flertall garbage / gÉ‘ bid / avfall n; søppel n garbage can søppeldunk m garbage collection renovasjon m garbage collector renovasjonsarbeider m garden / gÉ‘ dn/ hage m gardener / gÉ‘ dnÉ™/ gartner m gargle1 subst. / gÉ‘ gl/ gurglevann n gargle2 verb / gÉ‘ gl/ gurgle garland1 subst. / gÉ‘ lÉ™nd/ krans m garland2 verb / gÉ‘ lÉ™nd/ kranse garlic / gÉ‘ lik/ hvitløk m garment / gÉ‘ mÉ™nt/ plagg n garnet / gÉ‘ nit/ granat m (edelsten) garnish / gÉ‘ niĘƒ/ pynt garret / gĂŚrÉ™t/ kvistvĂŚrelse n
08.06.2009 12:08
99 garrison / gĂŚrisn/ garnison m garrulous / gĂŚrĎ…lÉ™s/ snakkesalig garter / gÉ‘ tÉ™/ strømpebĂĽnd n; (amer.) sokkeholder m gas1 subst. /gĂŚs/ gass m; (amer.) bensin m gas2 verb /gĂŚs/ gassforgifte gaseous / gĂŚsjÉ™s/ gassaktig gash /gĂŚĘƒ/ gapende sĂĽr n; flenge m/f gas jet / gĂŚsd et/ gassbluss n gaslighter / gĂŚs laitÉ™/ gasstenner m gas mask / gĂŚsmÉ‘ sk/ gassmaske m gas meter / gĂŚs mi tÉ™/ gassmĂĽler m gasoline / gĂŚsÉ™li n/ (amer.) bensin m gasp1 subst. /gÉ‘ sp/ gisp n gasp2 verb /gÉ‘ sp/ gispe gastric juice magesaft m/f gasworks / gĂŚsw ks/ gassverk n gate /geit/ port m; grind m/f gate crasher ubuden gjest (pĂĽ fest) gate money / geit m ni/ billettinntekt m gateway / geitwei/ port(hvelving) m (m) gather / gĂŚĂ°É™/ samle(s); plukke; øke; forstĂĽ gather from oppfatte, forstĂĽ (av) gathering / gĂŚĂ°(É™)riĹ‹/ (for)samling m/f; byll m gaudy / gÉ” di/ grell; gloret gauge /geid / mĂĽl n; (spor)vidde m/f; mĂĽle(r) m; mĂĽleinstrument n gaunt /gÉ” nt/ mager, skrinn gauze /gÉ” z/ gas(bind) m (n) gave /geiv/ se give gawk /gÉ” k/ dĂĽsemikkel m gay /gei/ munter; lystig; homoseksuell gaze /geiz/ stirre gaze at stirre pĂĽ gazette /gÉ™ zet/ lysningsblad n GCSE / d i si es i / (forkortelse for General Certificate of Secondary Education) (i Storbritannia) avgangseksamen i videregĂĽende gear1 subst. /giÉ™/ utrustning m; tilbehør n; gir n; utstyr n; redskap n; tannhjul(sutveksling) n (m) gear2 verb /giÉ™/ gire; tilpasse gearbox eller gearcase girkasse m/f gear lever / giÉ™ li vÉ™/ eller gear shift girstang m/f
lsk skoleordbok 2009.indd A99
genteel gee /d i / jøss, du verden geese /gi s/ se goose gel /d el/ hĂĽrgelĂŠ geld /geld/ gjelde, kastrere gem /d em/ edelsten m Gemini / d eminai/ (stjernetegn) Tvillingene gemmation /d e meiĘƒn/ knoppskyting m/f gender / d endÉ™/ (grammatikk) kjønn n gene /d i n/ (biologi) gen m/n genealogical table ĂŚttetavle m/f genealogical tree stamtavle m/f genealogist / d i ni ĂŚlÉ™d ist/ slektsgransker m genealogy / d i ni ĂŚlÉ™d i/ stamtavle m/f, avstamming m gene pool genbank general / d en(É™)r(É™)l/ alminnelig; general-, hoved-, general generalization / d en(É™) rÉ™lai zeiĘƒ(É™)n/ generalisering m/f generalize / d en(É™)rÉ™laiz/ generalisere generally / d en(É™)rÉ™li/ vanligvis general meeting generalforsamling m/f generate / d enÉ™reit/ avle, frembringe generation / d enÉ™ reiĘƒ(É™)n/ generasjon m n generic /d i nerik/ artsmessig; iboende generosity / d enÉ™ rÉ’sÉ™ti/ høysinnethet m; gavmildhet m generous / d en(É™)rÉ™s/ høysinnet; rundhĂĽndet; sjenerøs gene technology genteknologi m genetic /d É™ netik/ genetisk Geneva /d É™ ni vÉ™/Genève genial / d i njÉ™l/ jovial, koselig genie / d i ni/ (flertall: genii) lampeĂĽnd genitals / d enitlz/ kjønnsorganer m flertall genitive / d enÉ™tiv/ genitiv genius / d i njÉ™s/ geni n, (skyts) ĂĽnd m gent /d ent/ (hverdagslig, forkortelse for gentleman) herre, fin fyr m gents herretoalett n genteel /d en ti l/ (terte)fin
g
08.06.2009 12:08
ADVERB Adverb er en ordklasse som beskriver et verb eller en verbalhandling. På engelsk er et adverb som regel et ord med en ly-endelse. Eksemplene under beskriver verbet: She ran quickly They lived happily ever after
THERE IS/ARE Den vanlige oversettelsen av ‘det’ er it. Når kombinasjonen ’det er/det var’ betyr ’det fins/det fantes’ må vi bruke there is eller there was. Legg merke til at verbalet retter seg etter tallet på subjektet: There is a car for sale There are three cars for sale I mange sammenhenger ønsker vi å ta et forebehold om at noe finnes. Det kan gjøres ved uttrykk som seem to be, supposed to be, said to be, likely to be med fler. I disse tilfellene brukes også there is/there are: There is supposed to be a music festival here There doesn’t seem to be a regular bus service on Sundays
APOSTROF Merk forskjellen mellom de sammentrukne formene til venstre og eieformene til høyre. De uttales ofte likt og kan lett blandes sammen. De sammentrukne formene bør unngås i formell skriftlig fremstilling, men kan brukes i uformell sammenheng. Sammentrukken form: it’s = it is, it has you’re = you are he’s = he is, he has they’re = they are who’s = who is, who has there’s = there is
Eieform its publication your house his book their car whose support the house is theirs
Apostrofen erstatter en vokal og må derfor være med for å vise at det dreier seg om en sammentrekning. Ved bruk av eieformen brukes ikke apostrof.
4
lsk skoleordbok 2009.indd 4
08.06.2009 12:09
BRUK AV STOR FORBOKSTAV 1. En setning begynner alltid med stor forbokstav: We had a lot of homework 2. Stor forbokstav brukes også i: – personlige for- og etternavn – navn på steder: Germany, Buckingham Palace – navn på ukedager: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday – navn på måneder: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December – navn på høytider: Christmas, Easter – titler (foran navn): Professor Smith, Managing Director Adams – tiltaleord: Miss, Mr., Ms. – navn på firmaer, myndigheter, organisasjoner o.l. Labour Party, The Bank of England – navn på himmelretninger når de inngår som en del av et egennavn: North America, Northern Norway, the West Coast 3. Nasjonalitetsord og ord som betegner religioner, skal ha stor forbokstav: Spain – the Spanish Islam – Muslim 4. Ord som er dannet av egennavn skal ha stor forbokstav: a Victorian house 5. De viktigste ordene i overskrifter, bok- og filmtitler og lignende skal ha stor forbokstav: Peace Talks at a Standstill in the Middle East 6. Forkortelser som består av forbokstavene i et lengre uttrykk, skal ha store bokstaver: NATO, UN, CIA
lsk skoleordbok 2009.indd 5
5
08.06.2009 12:09
UREGELMESSIGE ENGELSKE VERB Infinitiv engelsk
Infinitiv norsk
Preteritum
Perfektum partisipp
arise awake be bear bear beat become beget begin bend bereave beseech bet bid bid bind bite bleed blow break breed bring build burn burst buy cast catch choose cleave cling come cost creep cut deal dig do draw
oppstå våkne være bære føde slå bli avle begynne bøye berøve bønnfalle vedde befale gi bud binde bite blø blåse brekke avle bringe bygge brenne briste kjøpe kaste fange velge kløyve klynge seg komme koste krype hogge handle grave gjøre trekke
arose awoke was/were bore bore beat became begot began bent bereaved/bereft besought betted/bet bade bid bound bit bled blew broke bred brought built burnt/burned burst bought cast caught chose cleft clung came cost crept cut dealt dug did drew
arisen awoke/awaked been borne born/borne beaten become begotten begun bent bereaved/bereft besought betted/bet bidden bid bound bitten bled blown broken bred brought built burnt/burned burst bought cast caught chosen cleft clung come cost crept cut dealt dug done drawn
6
lsk skoleordbok 2009.indd 6
08.06.2009 12:09
Infinitiv engelsk
Infinitiv norsk
Preteritum
Perfektum partisipp
dream drink drive dwell eat fall feed feel fight find flee fling fly fly forget forsake freeze get give go grind grow hang have hear hide hit hold hurt keep kneel knit know lay lead lean leap learn leave lend let lie
drømme drikke kjøre bo, dvele spise falle mate føle kjempe finne flykte slenge fly flykte glemme svikte fryse få gi gå male, gni vokse henge ha høre skjule ramme holde skade beholde knele strikke vite legge føre lene hoppe lære forlate låne (ut) la ligge
dreamt/dreamed drank drove dwelt ate fell fed felt fought found fled flung flew fled forgot forsook froze got gave went ground grew hung had heard hid hit held hurt kept knelt knitted/knit knew laid led leaned/leant leaped/leapt learnt/learned left lent let lay
dreamt/dreamed drunk driven dwelt eaten fallen fed felt fought found fled flung flown fled forgotten forsaken frozen got given gone ground grown hung had heard hidden/hid hit held hurt kept knelt knitted/knit known laid led leaned/leant leaped/leapt learnt/learned left lent let lain
lsk skoleordbok 2009.indd 7
7
08.06.2009 12:09
Infinitiv engelsk
Infinitiv norsk
Preteritum
Perfektum partisipp
light load lose make mean meet mow pay put read rend rid ride ring rise run say see seek sell send set sew shake shed shine shoe shoot show shrink shut sing sink sit slay sleep slide sling slink slit smell sow
tenne laste tape, miste gjøre, lage mene møte slå (gress) betale legge lese rive befri ri ringe reise seg løpe si se søke selge sende sette sy ryste felle (tårer) skinne sko skyte vise krympe, vike lukke synge synke sitte slå i hjel sove gli slynge luske flenge lukte så
lit loaded lost made meant met mowed paid put read rent rid rode rang rose ran said saw sought sold sent set sewed shook shed shone shod shot showed shrank shut sang sank sat slew slept slid slung slunk slit smelt/smelled sowed
lit/lighted loaded/laden lost made meant met mown paid put read rent rid ridden rung risen run said seen sought sold sent set sewed/sewn shaken shed shone shod shot shown shrunk shut sung sunk sat slain slept slid slung slunk slit smelt/smelled sowed/sown
8
lsk skoleordbok 2009.indd 8
08.06.2009 12:09
Infinitiv engelsk
Infinitiv norsk
Preteritum
Perfektum partisipp
speak speed spell spend spill spin spit split spoil spread spring stand steal stick sting stink strew stride strike string strive swear sweep swell swim take teach tear tell think thrive throw tread wake wear weave weep win wind wring write
snakke ile stave bruke spille spinne spytte splitte ødelegge spre springe stå stjele klebe stikke stinke strø stride, skritte slå trekke på snor streve sverge feie svulme svømme ta undervise rive fortelle tenke trives kaste tre våkne bære veve gråte vinne vinde, sno vri skrive
spoke sped spelt/spelled spent spilt/spilled spun spat split spoilt/spoiled spread sprang stood stole stuck stung stank strewed strode struck strung strove swore swept swelled swam took taught tore told thought throve threw trod woke wore wove wept won wound wrung wrote
spoken sped spelt/spelled spent spilt/spilled spun spat split spoilt/spoiled spread sprung stood stolen stuck stung stunk strewed/strewn stridden struck strung striven sworn swept swollen swum taken taught torn told thought thriven thrown trodden woken worn woven wept won wound wrung written
lsk skoleordbok 2009.indd 9
9
08.06.2009 12:09
UREGELMESSIGE NORSKE VERB Infinitiv/
Infinitiv
Preteritum
Perfektum
anta be binde bite bli brenne bringe by bære dra drikke drive ete falle finne fly forstå forsvinne fortelle fryse følge få gi gjelde gjøre gli gripe gråte gå ha henge hete hjelpe holde klype komme krype kunne la le legge
antar ber binder biter blir brenner bringer byr bærer drar drikker driver eter faller finner flyr forstår forsvinner forteller fryser følger får gir gjelder gjør glir griper gråter går har henger heter hjelper holder klyper kommer kryper kan lar ler legger
antok ba bandt bet ble brant brakte bød bar dro drakk drev åt falt fant fløy forsto forsvant fortalte frøs fulgte fikk ga gjaldt gjorde gled grep gråt gikk hadde hang het hjalp holdt kløp kom krøp kunne lot lo la
antatt bedt bundet bitt blitt brent brakt budt båret dratt drukket drevet ett falt funnet fløyet forstått forsvunnet fortalt frosset fulgt fått gitt gjeldt gjort glidd grepet grått gått hatt hengt hett hjulpet holdt kløpet kommet krøpet kunnet latt ledd lagt
10
lsk skoleordbok 2009.indd 10
08.06.2009 12:09
Infinitiv/
Infinitiv
Preteritum
Perfektum
lide ligge lyde lyve løpe måtte nyse nyte rekke ri rive se selge sette si sitte skjære skrike skrive skulle skyte skyve slippe slå slåss smelle smøre sove springe spørre stige stikke stjele strekke stryke stå svi svike synge ta telle tigge treffe
lider ligger lyder lyver løper må nyser nyter rekker rir river ser selger setter sier sitter skjærer skriker skriver skal skyter skyver slipper slår slåss smeller smører sover springer spør stiger stikker stjeler strekker stryker står svir sviker synger tar teller tigger treffer
led lå lød løy løp måtte nøs nøt rakk red rev så solgte satte sa satt skar skrek skrev skulle skjøt skjøv slapp slo sloss smalt smurte sov sprang spurte steg stakk stjal strakk strøk sto sved svek sang tok talte tagg traff
lidd ligget lydd løyet løpt måttet nyst nytt rukket ridd revet sett solgt satt sagt sittet skåret skreket skrevet skullet skutt skjøvet sluppet slått slåss smelt smurt sovet sprunget spurt steget stukket stjålet strukket strøket stått svidd sveket sunget tatt talt tigget truffet
lsk skoleordbok 2009.indd 11
11
08.06.2009 12:09
Infinitiv/
Infinitiv
Preteritum
Perfektum
trekke tvinge velge ville vinne vite vri være
trekker tvinger velger vil vinner vet vrir er
trakk tvang valgte ville vant visste vred var
trukket tvunget valgt villet vunnet visst vridd vært
MÅL OG VEKT Lengdemål
= linear measure
1 inch (in) 1 foot (ft) 1 yard (yd) 1 mile 1 nautical mile
= 2,54 cm = 30,48 cm = 91,44 cm = 1609,3 m = 1852 metres
Flatemål
= square measure
1 square inch 1 square foot 1 square yard 1 acre 1 square mile
= 6,45 cm2 = 929,03 cm2 = 0,836 m2 = 4840 square yards = 640 acres
Rominnhold
= volume
1 cubic inch 1 pint 1 quart (GB) 1 quart (USA) 1 gallon (GB) 1 gallon (USA) 1 bushel (GB) 1 bushel (USA) 1 cubic foot 1 cubic yard 1 barrel (oil) 6,29 barrels
= 16,39 cm3 = 0,568 litre = 1,136 litre = 0,946 litre = 4 quarts = 4 quarts = 8 gallons = 8 gallons = 0,0283 m3 = 0,7646 m3 = 159 litre = 1 m3
= 4,05 da. = 2590 da.
= 4,546 litre = 3,785 litre = 36,37 litre = 35,24 litre
I Storbritannia måler man melk og øl i pints eller half pints. I USA selges øl i 12-ounce bottles eller cans, mens melk og juice selges i pints, quarts eller 12
lsk skoleordbok 2009.indd 12
08.06.2009 12:09
gallons. Vin, maling, olje, bensin og diesel selges litervis i Storbritannia. I USA brukes ounce eller gallon.
Vekt
= weight
1 ounce (oz) 1 pound (lb) 1 stone (st) 1 ton (US) 1 ton (GB)
= 28 g = 457 g = 6,35 kg = 907,2 kg = 1016 kg
Merk! I Storbritannia blir en persons vekt m책lt i stone (uten flertallsendelse) og pound, mens man i USA kun bruker pound. She lost about two stone when she was ill. He weighs 18 stone 6 lb (britisk) She weighs 157 pounds (amerikansk) Slik regner du om: N책r du kjenner
ganger du med
for 책 f책
millimetres centimetres metres metres kilometres litres litres litres grams kilograms hectares
0,04 0,39 3,28 1,09 0,62 0,22 0,26 1,76 0,035 2,21 2,47
inches inches feet yards miles gallons (GB) gallons (US) pints (GB) ounces pounds acres
lsk skoleordbok 2009.indd 13
13
08.06.2009 12:09