Spansk skoleordbok

Page 1



Kunnskapsforlaget Aschehoug og Gyldendal

Spansk skoleordbok Spansk-norsk / Norsk-spansk Signe Flydal Blichfeldt MarĂ­a Luisa Villanueva Aasen

KUNNSKAPSFORLAGET


1. utgave 1990 4. utgave 2013 © Kunnskapsforlaget H. Aschehoug & Co. (W.Nygaard) A/S og Gyldendal ASA, Oslo 2013 Tegneseriestriper: © 2007 by Christian Dzwonik (Nik) Skrift: 7,5 pkt. og 8,5 pkt. Helvetica Omslag: Kitty Ensby og Bokproduksjon SA Sats: Bokproduksjon SA Trykk og innbinding: Drukarnia Dimograf Sp. z o.o. Printed in Poland ISBN 978-82-573-2173-4 Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling, som utskrift og annen kopiering, bare tillatt når det er hjemlet i lov (kopiering til privat bruk, sitat o.l.) eller avtale med Kopinor (www.kopinor.no). Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatnings- og straffeansvar.


vello

239 vascuence1 m baskisk språk n vascuence2 adj baskisk vascular adj: sistema (m) vascular

vegetación f planteliv n vegetal1 m plante m/f vegetal2 adj plante-, vegetabilsk;

vaselina f vaselin m vasija f krukke m/f, bolle m, kar n,

vegetariano1 m vegetarianer m vegetariano2 adj vegetarvehemencia f lidenskapelighet m/f,

karsystem n

beholder m

vaso m glass n; vaso sanguineo

blodkar n vasto adj vid, ustrakt vater, water m toalett n, do m/n, wc n El Vaticano Vatikanet vaticinar verb spå, forutsi vaticinio m spådom m, forutsigelse m vatio m watt m vaya verb se ™ir ¡vaya! interj du verden! jøss! Vd = usted Vds = ustedes vecinal adj nabo-, lokal-; camino (m) vecinal bygdevei m vecindad f naboskap n, nabolag n, omegn m vecindario m naboskap n vecino1 m nabo m vecino2 adj nærliggende, tilstøtende, naboveda f jaktforbud n, fredningstid m/f vedado m fredet område n vedar verb forby, innføre jaktforbud n vega f slette m/f (i lavlandet)

carbón (m) vegetal trekull n

kraft m/f, iherdighet m/f

vehemente adj voldsom, energisk, sterk

vehículo m kjøretøy n veinte mengdeord tjue veintena f snes n vejación f sjikane m, plaging m/f, ydmykelse m

vejatorio adj ydmykende vejez f alderdom m vejiga f blære m/f, urinblære m/f, svømmeblære m/f, vable m

vela f stearinlys n; nattevakt m/f; seil n;

seilsport m; noche en vela våkenatt m/f

velar verb våke, holde vakt, overvåke; tilsløre

velatorio m likvake m/f velcro m borrelås m veleidad f lunefullhet m/f; omskiftelighet m/f

velero m seilbåt m, seilskute m/f veleta f værhane m; dupp m vello m dunethet m/f; hår (m) på kroppen

v


vellón vellón m saueull m/f velludo adj lodden, dunet velo m slør n velocidad f fart m/f, hastighet m/f;

límite (m) de velocidad fartsgrense m/f

velocímetro m fartsmåler m, speedometer n

velocista m/f sprinter m velódromo m velodrom m, sykkelbane m

veloz adj rask, kvikk ven verb se ™venir ¡ven! interj kom hit (du)! vena f vene m, åre m/f, bladnerve m venado m hjort m vencedor1 m seierherre m vencedor2 adj seirende vencer verb bekjempe, overvinne vencido adj slått, overvunnet; forfalt, gått ut på dato

vencimiento m forfall n venda f bind n, bandasje m vendaje m forbinding m/f; vendaje enyesado gips(forbinding) m(m/f)

vendar verb forbinde, bandasjere, tilsløre

vendaval m storm (m) fra sørvest vendedor m selger m, ekspeditør m vender verb selge; forråde venderse verb la seg bestikke vendible adj salgbar vendimia f vinhøst m vendimiador m drueplukker m vendimiar verb høste vindruer m/f fl vendré verb se ™venir vendría verb se ™venir veneno m gift m/f venenoso adj giftig venerable adj ærverdig, aktverdig veneración f ærbødighet m/f, respekt m, ærefrykt m/f

venerar verb akte, ære venéreo adj venerisk, kjønnsvenezolano1 m venezuelaner m venezolano2 adj venezuelansk Venezuela Venezuela venga verb se ™venir ¡venga! interj kom igjen!, kom hit! venganza f hevn m vengar verb hevne vengativo adj hevnlysten, hevngjerrig vengo verb se ™venir venida f ankomst m

240 venir verb (se Midtsider for verbtider)

komme; venir al cine bli med på kino; venir bien passe bra; venir en el libro stå i boka venta f salg n; vertshus n; venta electrónica netthandel m; venta publica auksjon m; en venta til salgs ventaja f fordel m; forsprang n ventajoso adj fordelaktig ventana f vindu n ventanal m stort vindu n ventanilla f luke m/f, lite vindu n; vindusplass m ventas f fl omsetning m/f ventilación f ventilasjon m, ventilering m/f, utlufting m/f ventilador m vifte m/f ventilar(se) verb lufte(s), diskutere(s) ventisca f snøstorm m ventisquero m isvind m, snøstorm m; snøhull n ventrílocuo m buktaler m ventura f lykke m/f, hell n; risiko m; a la buena ventura på lykke og fromme; decir la buena ventura spå venturoso adj lykkelig, heldig ver verb se (på); hacer ver vise, gjøre det klart; tener que ver con ha å gjøre med, angå; vamos a ver nå skal vi se; a ver få se, la oss se vera f side m/f, kant m, bredd m veracidad f oppriktighet m/f; sannferdighet m/f veraneante m/f sommerturist m, badegjest m veranear verb tilbringe sommeren veraniego adj sommer-, sommerlig verano m sommer m veras: de veras virkelig, faktisk; ¿de veras? er det sant? verbalmente adv muntlig verbena f jernurt m/f; folkefest m verbo m verb n verborrea f munndiaré m; ordflom m verdad f sannhet m/f; de verdad det er sant; ¿verdad que sí? ikke sant? ¿verdad? ikke sant? verdaderamente adv faktisk, virkelig, ærlig talt verdadero adj sann, ekte, naturtro verde adj grønn; umoden, uerfaren; fersk verdear verb grønnes


241 verdoso adj grønnaktig verdugo m bøddel m; kvist m; nytt skudd n

verdulero m grønnsakhandler m verdura f grønnsak m vereda f sti m, (amer) fortau n veredicto m kjennelse m, avgjørelse m vergel m frodig hage m vergonzoso adj pinlig; sjenert vergüenza f skam m; sjenerthet m/f,

blyghet m/f; me da vergüenza jeg skammer meg verídico adj sannferdig verificar verb kontrollere, sjekke, undersøke; berøre verja f gitter n verónica f veronika m; tyrefekterbevegelse (m) med kappe verosímil adj sannsynlig verruga f vorte m/f, utvekst m versátil adj dreibar, lett å dreie; ustadig verse verb treffes, møtes, se(e)s versículo m bibelsted n versión f versjon m verso m vers n vértebra f virvel m vertebrados m fl virveldyr n (fl) vertebral adj ryggrads-, virvel-; columna (f) vertebral ryggrad m/f vertedero m avfallsplass m verter verb (bøyes som perder - se Midtsidene) helle; tømme ut; øse opp vertical adj loddrett, vertikal verticalmente adv vertikalt vertido m utslipp n; vertido de petróleo oljeutslipp n vertiente m helling m/f, skråning m vertiginoso adj svimmel, svimlende vértigo m svimmelhet m/f vesícula f blære m/f, vable m; vesícula biliar galleblære m/f vespertino adj aften-, kvelds-; misa (f) vespertina vespermesse m/f vestíbulo m entré m, hall m, vestibyle m vestido m kjole m; antrekk n vestidor m omkledningsrom n vestigio m spor n, indisier n fl vestir verb (bøyes som pedir - se Midtsidene) kle, kle på vestirse verb (bøyes som pedir - se Midtsidene) kle (på) seg vestuario m garderobe m

video veta f åre m/f (i treverk og malm) vetar verb nedlegge veto veterano m veteran m veterinario m veterinær m, dyrlege m veto m veto n vetusto adj eldgammel vez f gang m, tur m; a la vez på en

gang, samtidig; a veces i blant; de vez en cuando av og til; otra vez nok en gang, om igjen; tal vez kanskje vía f vei m, rute m/f, spor n; Vía Láctea Melkeveien viable adj levedyktig, mulig, gjennomførbar viaducto m viadukt m viajante m/f (handels)reisende m viajar verb reise viaje m reise m/f, viaje de novios bryllupsreise viajero m reisende m, passasjer m viático m nattverdens sakrament (n) på dødsleiet; (amer) diettpenger m fl, matpenger m fl víbora f huggorm m vibración f vibrasjon m, svingning m/f vibrante adj vibrerende vibrar verb vibrere, svinge, dirre vicariado m vikariat n, prestegjeld n vicario m vikar m, stedfortreder m, hjelpeprest m vice- prefiks vise-, nest-; f.eks.: vicepresidente m visepresident m, nestleder m viceversa adv vice versa, omvendt viciado adj fordervet; aire (m) viciado dårlig luft m/f viciar(se) verb bederve(s), ødelegge(s), skade(s) vicio m last m, uvane m vicioso adj full av laster víctima f offer n victoria f seier m victorioso adj seirende, seierrik vicuña f vikunje m (ligner lama) vid f vinstokk m, vinranke m vida f liv n, levemåte m; ganarse la vida tjene til livets opphold; en la vida, en mi vida aldri noensinne, aldri i verden; ¡mi vida! (min) kjæreste!, (min) elskede! vidente m/f synsk person m video, vídeo m videospiller m; videokassett m

v


videocasete

242

videocasete, vídeocasete m

viernes m fredag m; Viernes Santo

videoclip, vídeoclip m video m videoclub, vídeoclub m videoklubb

Vietnam Vietnam vietnamita1 m/f vietnameser m;

video consola, vídeo consola f playstasjon m

vietnamita2 adj vietnamesisk viga f bjelke m, drager m; viga maestra

n

vigencia f gyldighet m/f; estar en

videokassett m

m, videoutleiested n

videojuego, vídeojuego m dataspill videovigilancia, vídeovigilancia f

videoovervåking m/f vidriado1 m glasur m vidriado2 adj glasert, emaljert; skjør vidriar verb glasere, emaljere vidriera f glassmaleri n, blyinnfattet glassfelt n; (amer) utstillingsvindu n vidriero m glassmester m vidrio m glass n; vindusrute m/f vidrioso adj skjør, glassaktig vieira f kamskjell n viejo1 m gamling m; mis viejos (amer) foreldrene (m fl) mine viejo2 adj gammel viento m vind m; hace viento det blåser; instrumento (m) de viento blåseinstrument n; viento de proa motvind m; viento en popa medvind m vientre m mage m; innvoller m fl; bajo vientre underliv n; hacer de(l) vientre ha avføring m/f; vientre de alquiler surrogatmor m/f

langfredag m

vietnamesisk språk n

bærebjelke m

vigencia stå ved makt m/f

vigente adj gyldig, gjeldende vigilancia f overvåking m/f, vakthold n; årvåkenhet m/f

vigilante1 m vekter m, vakt m/f, vakthavende m

vigilante2 adj på vakt; vaktsom vigilar verb våke, holde vakt, overvåke vigilia f våking m/f, våkenatt m/f; día

(m) de vigilia dag (m) uten kjøtt i kosten vigor m kraft m/f, styrke m vigoroso adj kraftig vigueta f liten bjelke m, jernbarre m vihuela f lutt m vikingo1 m viking m vikingo2 adj viking-, fra vikingtiden vil adj ussel, infam, ille, simpel vileza f sjofelhet m/f villa f villa m; småby m; landsted n villancico m julesang m vilmente adv infamt, gement, sjofelt


vista

243 vilo: en vilo urolig, spent, uten avklaring vinagre m eddik m vinagrera f eddikflaske m/f vinagreta f salatdressing (m) med eddik og olje

virginidad f jomfrudom m, uberørthet m/f, jomfruelighet m/f

Virgo (astr) Jomfruen viril adj mandig, manndoms-, kraftig, viril

vinculación f tilknytning m,

virilidad f mandighet m/f, manndom m,

vincular verb sammenknytte, forene vínculo m tilknytning m, forbindelse

virreinato m visekongedømme n virrey m visekonge m virtual adj virtuell, tenkelig, mulig virtud f dyd m, hederlighet m/f, evne

forbindelse m; vinkling m/f m, bånd n

vine verb se ™venir vinícola adj vinvinicultor m vinprodusent m vinicultura f vinproduksjon m viniendo verb se ™venir viniera verb se ™venir viniese verb se ™venir vino m vin m; vino blanco hvitvin; vino

clarete lys rødvin; vino espumoso musserende vin; vino peleón enkel bordvin; vino tinto rødvin viña f vinmark m/f viñedo m vinmark m/f viñeta f vignett m viola f bratsj m violáceo adj fiolett violación f overtredelse m, krenkelse m, voldtekt m violador m lovbryter m; voldtektsforbryter m; krenker m violar verb krenke; voldta violencia f vold m, voldsomhet m/f; hacer violencia være voldelig; violencia de género kjønnsbasert vold violentamente adv brutalt, voldsomt violentar verb øve vold m; forsere; trenge inn violento adj voldsom, brutal violeta1 f fiol m violeta2 adj fiolblå violín m fiolin m violoncelista, violonchelista m/f cellist m violoncelo, violonchelo m cello m viperino adj (overført) giftig viraje m sving m, kurve m; dreining m/f; vending m/f virar verb svinge, dreie, vende virgen1 f jomfru m/f; la Virgen Jomfru Maria virgen2 adj jomfruelig, jomfru-; selva (f) virgen urskog m; tierra (f) virgen nybrottsland n, urørt jord m/f

virilitet m

m/f, god egenskap m

virtuoso1 m virtuos m virtuoso2 adj dydig; virtuos, mesterlig viruela f (sykdom) kopper fl; viruela loca vannkopper

virulencia f ondskapsfullhet m/f, hatskhet m/f

virulento adj betent, smittsom, voldsom virus m virus n, smittestoff n viruta f (høvl)spon m visa f (amer) visum n; VISA-kort n visado m visum n vísceras f fl innvoller m fl viscosa f viskose m viscosidad m/f viskositet m viscoso adj klebrig, seig visera f visir n, skygge (m) på hodeplagg; caps, kaps m

visibilidad f sikt m, synlighet m/f visible adj synlig, åpenbar visigodo1 m vestgoter m visigodo2 adj vestgotisk visillo m stores m fl, lett gardin m/f visión f syn n, oppfatning m/f; åpenbaring m/f, hallusinasjon m

visionario1 m synsk person m; drømmer m

visionario2 adj visjonær; synsk, framsynt

visita f besøk n, visitt m visitante m/f besøkende m visitar verb besøke vislumbrar verb skimte, ane visón m mink m víspera f dagen (m) før vísperas f fl vesper m, aftensang m vista f syn n, utsikt m; rettsmøte n; a

primera vista ved første blikk; conocer de vista kjenne av utseende; corto de vista nærsynt; en vista de i betraktning av; hasta la vista på gjensyn; hacer la vista gorda late som man ikke ser

v


vistazo vistazo m blikk n, øyekast n; echar un

vistazo (a) kaste et blikk (på) visto1 adj sett visto2 verb perf part av ™ver visual adj visuell, iøynefallende; synsvital adj vital, livskraftig vitalicio adj på livstid vitalidad f vitalitet m, livskraft m/f, levedyktighet m/f vitamina f vitamin n vitícola adj vinviticultor m vindyrker m viticultura f vindyrking m/f vitorear verb hylle, rope hurra vitrina f glassmonter m, vitrineskap n; (amer) utstillingsvindu n vitrocerámica f keramisk topp (m) på komfyr vituperio m fornærmelse m; bebreidelse m viuda f enke m/f viudo m enkemann m ¡viva! interj hurra! lenge leve! vivaracho adj sprudlende, livlig vivaz adj kvikk, livlig, livskraftig; planta (f) vivaz staude m vivencia f opplevelse m víveres m fl matvarer m fl; forsyninger m/f fl vivero m plantefelt n, planteskole m, drivhus n viveza f liv(lighet) n(m/f), vidd n, kraft m/f vividor m levemann m vivienda f bolig m; vivienda unifamiliar enebolig m viviente adj levende vivificar verb gjenopplive, styrke, gi nytt liv vivir verb leve, eksistere, bo; gjennomleve, oppleve vivo adj levende, munter, kvikk, livlig; (om farge) sterk, knallvocabulario m ordforråd n, ordliste m/f vocación f kall n, kallelse m; anlegg n vocal1 f vokal m; m styremedlem n; stemmeberettiget medlem n vocal2 adj stemme-; cuerdas (f fl) vocales stemmebånd n fl vocalista m/f vokalist m vocalizar verb uttale tydelig, artikulere; drive med stemmeøvelser

244 vocear verb rope, skrike voceras m skrythals m vocerío m skriking m/f, roping m/f vocero m (amer) talsmann m vociferar verb rope ut, skrike opp, utbasunere; skryte

volador adj flygende, som flyr volante1 m ratt n; volang m,

rysjekappe m/f; henvisning m/f; (amer) flygeblad n volante2 adj flygende, flyttbar; pez (m) volante flygefisk m; hoja (f) volante flygeblad n volar verb (bøyes som contar - se Midtsidene) fly, sveve; sprenge volátil adj flyktig, svevende, som flyr volcán m vulkan m volcánico adj vulkansk volcar verb (bøyes som contar - se Midtsidene) velte volcarse verb (overført) gjøre det beste en kan for noen voleibol m volleyball m voleo: a voleo tilfeldig voley playa m sandvolleyball m voltear verb vri, vende; (amer) rotere, dreie; helle ut, tippe voltereta f kollbøtte m/f voltio m volt m voluble adj ustadig volumen m omfang n, volum n voluminoso adj omfangsrik voluntad f vilje m; a voluntad etter behag, så mye du orker; buena voluntad velvilje; mala voluntad motvilje voluntario adj frivillig voluptuoso adj vellystig, lysten volver verb (se Midtsider for verbtider) dreie, snu, vende; vende tilbake; volver a gjøre noe om igjen/flere ganger volverse verb (bøyes som volver - se Midtsidene) snu seg; bli; volverse loco bli gal; volverse atrás bakke ut, trekke seg vomitar verb kaste opp, brekke seg vomitivo m brekkmiddel n vómito m oppkast n, brekning m voracidad f grådighet m/f, forslukenhet m/f vorágine f virvel m, malstrøm m voraz adj grådig, forsluken vos pron (amer) du, deg


SPANSK MINIGRAMMATIKK – MINIGRAMÁTICA ESPAÑOLA Artikkel

entall flertall

hankjønn el los

hunkjønn la las

intetkjønn lo

Artikkelen står alltid foran substantivet. Intetkjønnsartikkel lo brukes foran adjektiv, partisipp, adverb, f.eks. Lo importante es divertirse Substantiv Hankjønnssubstantiv på -o har iblant parallelle hunkjønnsformer som ender på -a: una amiga un amigo Hankjønnssubstantiv som ender på konsonant, har iblant p­ arallelle hunkjønnsformer som ender på -a: un señor una señora Substantiv som ender på vokal i entall, får -s i flertall: niños niño Substantiv som ender på konsonant i entall, får -es i flertall: señores señor Substantiv på -í eller -ú i entall får vanligvis -es i flertall: marroquíes marroquí tabúes tabú Adjektiv Adjektiv som ender på -o i hankjønn, endrer -o til -a i hunkjønn. una casa cara un piso caro Adjektiv som ender på konsonant i hankjønn, får tilføyd -a i hunkjønn: un amigo español una amiga española

10


Adjektiv på -e, -il, -z, -ista er like i hankjønn og hunkjønn: Ana es alegre Pablo es alegre el español es fácil la gramática es fácil Pedro es feliz Eva es feliz Juan es socialista Sara es socialista Adjektiv som ender på vokal i entall, får -s i flertall: un piso caro tres pisos caros Adjektiv som ender på konsonant eller -í i entall, får -es i flertall: un amigo español dos amigos españoles un amigo marroquí dos amigos marroquíes Gradbøying caro dyr más caro dyrere

el más caro (den) dyrest(e)

Personlige pronomen subjekt yo tú él, ella, usted nosotr|os, -as vosotr|os, -as ell|os, -as, ustedes

objekt jeg du han, hun, De vi dere de, dere

direkte

indirekte

me te lo / le, la nos os los / les, las

me te le nos os les

meg deg ham, henne, Dem oss dere dem

Etter preposisjon brukes de samme former som for subjekt unntatt for: 1. person entall para mí til meg 2. person entall para ti til deg Etter con har 1. og 2. person entall spesielle former: conmigo med meg med deg contigo På Kanariøyene og i Amerika brukes formen ustedes der en i Spania bruker vosotros. Personlige pronomen brukes lite sammen med bøyde former av verb.

11


Eiendomsord Foran substantiv entall mi tu su nuestr|o, -a vuestr|o, -a su

flertall mis tus sus nuestr|os, -as vuestr|os, -as sus

Uten substantiv entall mí|o, -a tuy|o,-a suy|o, -a nuestr|o, -a vuestr|o, -a suy|o, -a

flertall mí|os, -as tuy|os, -as suy|os, -as nuestr|os, -as vuestr|os, -as suy|os, -as

På Kanariøyene og i Amerika brukes formen su, sus, suyo osv., der en i Spania bruker vuestro, vuestra osv. Pekeord entall hankjønn

flertall hunkjønn

intetkjønn

hankjønn

hunkjønn

este esta esto estos brukes om noe / noen nær den som snakker

estas

ese esa eso esos brukes om noe / noen nær den man snakker til

esas

aquel aquella aquello aquellos aquellas brukes om noen / noe som er fjernt i tid eller sted fra den som snakker og fra den man snakker til Diminutiver Når man snakker om noe som er lite, om noe eller noen man er glad i, eller man vil fremheve noe man sier, brukes iblant diminutiver. Den vanligste formen for diminutiver dannes med -ito eller -ita: abuelo è abuelito abuela è abuelita

bestefar è kjære bestefar bestemor è kjære bestemor

pequeño è pequeñito pequeña è pequeñita

liten è bitte liten

12


todo è todito toda è todita

alt è alt i hop

ahora è ahorita lejos è lejitos

nå è akkurat nå langt unna è kjempelangt unna

Carlos è Carlitos Luisa è Luisita

Carlos è lille Carlos / kjære Carlos / min Carlos Luisa è lille Luisa / kjære Luisa / min Luisa

Verb Spanske verb deles i tre grupper: verb på -ar: cantar verb på -er: comer verb på -ir: subir Spanske verb har personendelse i bøyningen. Personlige pronomen i subjektform brukes derfor lite sammen med verb: f.eks. canto = jeg synger På Kanariøyene og i Amerika brukes ustedes-formene: (ustedes) cantan / comen / suben, der man i Spania bruker vosotros / vosotras-formene: (vosotros) cantáis / coméis / subís Flere verbtider het noe annet før: presens perfektum presens futurum presens futurum perfektum preteritum preteritum perfektum preteritum futurum preteritum futurum perfektum

tidligere perfektum tidligere 1. futurum tidligere 2. futurum tidligere imperfektum eller fortid tidligere pluskvamperfektum tidligere 1. kondisjonalis tidligere 2. kondisjonalis

Den norske fortidsformen preteritum dekkes av to verbtider på spansk: pretérito imperfecto og pretérito indefinido. Vi har valgt å bruke disse spanske betegnelsene og har forkortet dem slik: pret.imp. og pret.ind. Pretérito imperfecto (pret.imp.) brukes om noe man pleier å gjøre og noe i fortiden som ikke er avgrenset i tid. Pretérito indefinido (pret.ind.) brukes om noe som skjedde på et bestemt tidspunkt i fortiden. Konjunktiv er her forkortet til: konj.

13


Regelmessige verb Verb på -ar: infinitiv cantar

gerundium cantando perfektum partisipp cantado

cant|o, -as, -a, -amos, -áis, -an presens cant|aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban pret.imp. pret.ind. cant|é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron cantar|é, -ás, -á, -emos, -éis, -án presens futurum preteritum futurum cantar|ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían canta (tú), cante (usted), imperativ   cantad (vosotros), canten (ustedes) cant|e, -es, -e, -emos, -éis, -en presens konj. cant|ara, -aras, -ara, -áramos, -arais, -aran pret.imp.konj. eller: cant|ase, -ases, -ase, -ásemos, -aseis, -asen Verb på -er: infinitiv comer

gerundium comiendo perfektum partisipp comido

presens com|o, -es, -e, -emos, -éis, -en pret.imp. com|ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían pret.ind. com|í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron presens futurum comer|é, -ás, -á, -emos, -éis, -án preteritum futurum comer|ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían imperativ come (tú), coma (usted),   comed (vosotros), coman (ustedes) presens konj. com|a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. com|iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: com|iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen Verb på -ir infinitiv subir

gerundium subiendo perfektum partisipp subido

presens sub|o, -es, -e, -imos, -ís, -en pret.imp. sub|ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían pret.ind. sub|í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieron presens futurum subir|é, -ás, -á, -emos, -réis, -án preteritum futurum subir|ía, -ías, -ían, -íamos, -íais, -ían imperativ sube (tú), suba (usted),   subid (vosotros), suban (ustedes) presens konj. sub|a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. sub|iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: sub|iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen 14


Verbene haber, ser, estar haber Haber brukes som hjelpeverb i sammensatte tider. Når verbet haber ikke er et hjelpeverb, brukes det bare i 3.person entall. infinitiv haber

gerundium habiendo perfektum partisipp habido

he, has, ha/hay, hemos, habéis, han presens hab|ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían pret.imp. hub|e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron pret. ind. habr|é, -ás, -á, -emos, -éis, -án presens futurum preteritum futurum habr|ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían hay|a, -as, -a, -amos, -áis, -an presens konj. pret.imp.konj. hub|iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: hub|iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen ser infinitiv ser

gerundium siendo

perfektum partisipp sido

presens soy, eres, es, somos, sois, son pret.imp. era, eras, era, éramos, erais, eran pret.ind. fu|i, -iste, -e, -imos, -isteis, -eron presens futurum ser|é, -ás, -á, -emos, -éis, -án preteritum futurum ser|ía, -ías, ía, -íamos, -íais, -ían imperativ sé (tú), sea (usted),   sed (vosotros), sean (ustedes) presens konj. se|a, -as, -a, -amos, -áis, -an pret.imp.konj. fu|era, -eras, -era, -éramos, -erais, -eran eller: fu|ese, -eses, -ese, -ésemos, -eseis, -esen estar infinitiv estar

gerundium estando

perfektum partisipp estado

presens est|oy, -ás, -á, -amos, -áis, -án pret.imp. est|aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban pret.ind. estuv|e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron presens futurum estar|é, -ás, -án, -emos, -éis, -án preteritum futurum estar|ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, ían imperativ está (tú), esté (usted),   estad (vosotros), estén (ustedes) presens konj. est|é, -és, -esté, -emos, -éis, -én pret.imp.konj. estuv|iera, -ieras, -iera, -iéramos, -ierais, -ieran eller: estuv|iese, -ieses, -iese, -iésemos, -ieseis, -iesen 15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.