2017 Immigration Kit

Page 1

INMIGRACIÓN IMMIGRATION

Kit de Preparación para Reunificar

Familias Vulnerables

EL SABER ES PODER TIENES DERECHOS sin importar cuál es tu estado migratorio. Puedes estar en riesgo de ser deportado si es indocumentado, si es no-ciudadano con historial criminal, si está bajo palabra (parole) o tiene una orden de deportación previa. DEBE CONOCER SUS DERECHOS para protegerse a sí mismo, a su familia y a su comunidad. El saber es poder. Actué YA. No espere. Prepárese. Contenido cortesía de: ACLU, Catholic Legal Immigration Network, Inc., Comité Popular de Jasper, SC

Publicado con la generosa ayuda de:

INSURANCE

34

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


LA ABOGADA TRABAJA EXCLUSIVAMENTE CASOS DE INMIGRACIÓN La Abogada Habla Español | No Necesita Traductor

ofrece soluciones en:

« Peticiones Familiares « Residencia Permanente y Ciudadanía « Perdones « Defensa de Deportación « Asilo, VAWA, Visa U « DACA (Acción Diferida para Estudiantes)

LLAMA HOY

843.815.7444 www.Deverall-law.com

aimee@Deverall-law.com Licencia obtenida en Illinois. Práctica limitada solamente a inmigración.

10 Pinckney Colony Rd Edificio 100 « Suite 102 Bluffton, SC 29909

Abogada Aimee Deverall


Doce cosas que usted y su familia debenDoce recordar CUALQUIER situación cosasen que usted y su familia deben recordar en CUALQUIER situación

Todo lo que diga puede ser usado en su contra.

Todo lo que diga puede ser usado en su contra.

Usted tiene derecho Usteda tiene derecho a permanecer permanecer en silencio.

41

Si desea permanecer callado, dígalo en Si desea permanecer voz alta odígalo muestre callado, en su voz alta ode muestre su tarjeta Conozca tarjeta Conozca sus de Derechos. sus Derechos.

en silencio.

Siempre lleve copias dedesus Siempre lleve copias sus documentos de inmigración documentos de inmigración Nunca lleve consigo documentos falsos Nunca lleve consigo documentos falsos ni documentos de otro país. ni documentos de otro país.

Nunca corra durante Nunca corra durante una redada, ni ni una redada, tampoco corra si se tampoco corra si se acercan oficiales.

acercan oficiales.

Nunca le mienta a los oficiales.

Nunca le mienta a los oficiales.

Usted tiene derecho a hablar con su abogado.

Usted tiene derecho a hablar con su abogado.

Usted tiene derecho a negarse a firmar cualquier documento Ustedantes tienede derecho a su hablar con abogado. negarse a firmar

cualquier documento antes de hablar con su abogado.

36

Nunca responda peleando físicamente Nunca responda si está siendo peleando físicamente arrestado o detenido.

si está siendo arrestado o detenido.

Si usted está bajo custodia o detención policiaca, no discuta su Siinformación usted estáde bajo inmigración ni sus custodia o detención antecedentes policiaca, no penales discutacon su NADIE que no información desea su abogado.

inmigración ni sus antecedentes penales con NADIE que no sea su abogado.

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017

Si usted es interrogado o está en una redada, escriba detalladamente Si usted estan interrogado o lo que sucedió pronto como seaen seguro está una hacerlo. redada, Dígaselo inmediatamente escriba detalladamente a su abogado y a sus lo que sucedió tan pronto grupos de apoyo.

como sea seguro hacerlo Dígaselo inmediatamente a su abogado y a sus grupos de apoyo.


MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

37


Conozca Sus Derechos Conozca Sus Derechos

N SU HOGAR o que necesita saber:

SU HOGAR ParaEN entrar a su casa los oficiales necesitan Lo que saber: 1) una ordennecesita de arresto válida firmada por un juez o 2) Para su permiso. entrar a su casa los oficiales necesitan

1) una orden de arresto válida firmada por un NO ABRAjuez LA oPUERTA. Abrir la puerta podría 2) su permiso.

significar que da permiso a los oficiales a entrar a su casa.NO ABRA LA PUERTA. Abrir la puerta podría

significar que da permiso a los oficiales a entrar

a su casa. Qué debo hacer:

Qué debo hacer:

Paso 1

Paso 1

NO ABRA LA NO ABRA LA PUERTA. PUERTA.

Paso 2Paso 2

Paso 4

Una orden judicial NO significa que usted tiene que contestar preguntas.

judicial NO significa que ustedquiere SiUna losorden oficiales lo interrogan y usted tiene que contestar preguntas. permanecer callado, diga en voz alta que Si los oficiales lo interrogan y usted quiere not to quiere permanecer callado (“I choose permanecerocallado, diga en vozoficiales alta que su tarjeta answer.”) muéstrele a los quiere permanecer callado (“I choose not to de Conozca sus Derechos. answer.”) o muéstrele a los oficiales su tarjeta de Conozca sus Derechos.

Paso 4

Ud. tiene derecho a ver la orden judicial. Pídale a los Ud. tiene a ver labajo orden lospongan oficiales quederecho la deslicen la judicial. puertaPídale o quea la oficiales que la deslicen bajo la puerta o que la pongan contra una ventana. Si no tiene nombres no es válida. Los contra una ventana. Si no tiene nombres no es válida. Los oficiales nonopueden casa. oficiales pueden entrar entrar aasusucasa.

Paso Paso 55

PIDA IDENTIFICACIÓN. PIDA IDENTIFICACIÓN. Los Los oficiales podrían intentar Si los oficiales entran a su casa (con o sin una orden oficiales engañarle podrían intentar Si los oficiales entran a su casa (con o sin una orden o intimidarle judicial válida), infórmeles si hay niños, ancianos o engañarle o intimidarle judicial válida), si sin hayuna niños, o para entrar a su casa. Mire enfermos en lainfórmeles casa. Si entran ordenancianos válida, diga para entrar a suventana casa. Mire enfermos enno lalocasa. Si entran una atención. orden válida, diga por una para ver que usted consiente. Pongasin mucha la identificación de ellos. queloseconsiente. hayan ido escriba lo que por una ventana para ver queDespués usted no Pongadetalladamente mucha atención. No sea sorprendido sucedió.que Incluya el tipo de nombres, números la identificación de ellos. ni Después se hayan idooficiales, escribasus detalladamente lo que abra la puerta. de placas y la información de contacto de testigos. No sea sorprendido ni sucedió. Incluya el tipo de oficiales, sus nombres, números abra la puerta. de placas y la información de contacto de testigos. Si los oficiales SÍ TIENEN

Paso 3 Pregúntele a los Paso 3

oficiales si tienen Pregúntele a los judicial una orden

.

una orden judicial

Si los oficiales SÍ TIENEN los oficiales una Si orden judicialNO

Paso 4

Si los oficiales NO TIENEN una orden judicial

Si los oficiales Paso 4 no tienen una orden judicial no tienen derecho a entrar a su casa. Puede pedirles que se vayan.

TIENEN una orden judicial

oficiales si Si los oficiales no tienen una orden tienen judicial no tienen derecho a entrar a una orden judicial su casa. Puedepara pedirles que se vayan. Información cortesía de Catholic Legal Immigration Network, Inc. Visite www.cliniclegal.org más información.

Información cortesía de Catholic Legal Immigration Network, Inc. Visite www.cliniclegal.org para más información.

38

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


Órdenes judiciales

cial

Órdenes judiciales

Cómo leer una orden judicial Los oficiales pueden entrar a su casa o lugar de trabajo con 1) una orden judicial VÁLIDA, o 2) su permiso o el permiso de su empleador. (Válida significa que una orden tiene autoridad y tiene que ser obedecida) Para que una orden judicial sea válida, tiene que contener cierta información. Encuentre abajo muestras de distintos tipos de órdenes y la información que tienen que contener para ser válidas. Las órdenes judiciales podrían verse distintas dependiendo del estado o la ubicación suya. Esto significa que la información requerida para hacer válida una orden podría aparecer distinto al que aparece en los ejemplos abajo. Si los oficiales no tienen permiso para entrar y no tienen una orden judicial o una orden válida, ¡es su derecho pedirles que se vayan!

a su casa o lugar de trabajo con 1) una orden ju r. (Válida significa que una orden tiene autoridad sea válida, tiene que contener cierta informació de distintos tipos de órdenes y la información qu Orden de registro

Una orden de registro válida:

rían verse distintas dependiendo del estado o la requerida para hacer válida una orden podría a ajo. rmiso para entrar y no tienen una orden judicial yan!

a:

Tiene que estar firmada por un juez, juez de la paz o magistrado. Tiene que declarar la dirección a ser registrada. Tiene que declarar en detalle el área a ser registrada. En algunos casos las órdenes de registro podrían tener muchas páginas describiendo las áreas a ser registradas. Busque otra información que podría hacer inválida la orden, como no tener la fecha correcta. Si el oficial no tiene una orden judicial válida, usted puede decir: “Ésta no es una orden válida. Usted no puede entrar. Por favor, váyase”. (“This is not a valid warrant. You may not enter. Please leave.”) Si el oficial tiene una orden judicial válida usted tiene que dejarlos entrar a su casa. Cuando entren diga: “No consiento a este registro”. (“I do not consent to this search.”) Esto debe limitar dónde se les permite registrar. Observe dónde registran los oficiales. Observe si registran en áreas no enumeradas en la orden. Repita que usted no consiente el registro. Si un oficial se lleva algo de la propiedad suya, pídale un recibo.

r un juez, juez de la paz o MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

39


esto

arresto válida: OrdenOrden de arresto de arresto

star firmada juez, juez Una orden de por arresto válida: Una orden deun arresto válida: magistrado.

Tiene Tiene que estar por unpor juez, que firmada estar firmada unjuez juez, juez

eclarar el nombre de la persona de la paz o paz magistrado. de la o magistrado. ada.

Tiene Tiene que declarar el nombre de la persona que declarar el nombre de la persona

escribir persona a ser a ser arrestada. alaser arrestada.

Tiene Tiene que describir la persona a ser a ser que describir la persona

arrestada. arrestada. a información que podría hacer Busque otra que podría hacer hacer orden, como noinformación tener la fecha Busque otra información que podría

inválida la orden, como como no tener la fecha inválida la orden, no tener la fecha correcta. correcta. no tiene una orden judicial válida Si el oficial no tiene una orden judicial válidaválida Si el oficial tiene una orden judicial e decir: “Esta no esnouna orden usted usted puedepuede decir: decir: “Esta no es no unaesorden “Esta una orden d no puede entrar. Por favor, válida.válida. UstedUsted no puede entrar.entrar. Por favor, no puede Por favor, hisváyase”. is notváyase”. a(“This valid(“This warrant. is not is a valid You You notYou awarrant. valid warrant. ter.may Please leave.”) not enter. PleasePlease leave.”) may not enter. leave.”) tiene arresto ydelaarresto Si eluna oficial tienedeuna orden y la y la Si orden el oficial tiene una orden de arresto persona en la allí, orden está allí, mbrada ennombrada la orden está persona nombrada en la orden está allí, esa persona debe salir encontrarse con elcon el esa persona debeasalir a encontrarse a debe salir a encontrarse con el oficial. Cierre la puerta cuando salga. Si la Si la oficial. Cierre la puerta cuando salga. re la puerta cuando salga. Si la persona nombrada en la en orden no está allí, persona nombrada la orden no está allí, mbrada en la orden no está allí, dígaledígale al oficial que laque persona no está y allí y al oficial la persona noallí está icialnoque la persona no está allí y abra puerta. nolaabra la puerta.

puerta.

OrdenOrden de remoción/deportación (orden de de de remoción/deportación (orden

moción/deportación (orden de inmigración) inmigración) )

Una orden de remoción o deportación Una orden de remoción o deportación

de inmigración) NO significa que elque el (orden inmigración) NO significa de (orden remoción o de deportación oficialoficial tenga tenga derecho a entrar a su casa. derecho a entrar a su casa. inmigración) NO significa que el Diga: “Usted no tiene a entrar con Diga: “Usted no derecho tiene derecho a entrar ga derecho a entrar a su casa. (“You do not con esta orden. Por favor esta orden. Por váyase”. favor váyase”. (“You do not ed no tiene derecho a to entrar have the right enter with con this have theto right enter withwarrant. this warrant. . PorPlease favor váyase”. (“You do not leave.)leave.) Please ght to enter with this warrant. ve.)

40

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


Tarjeta Conozca sus Derechos Instrucciones para usar su tarjeta Conozca sus Derechos 1. Corte las dos copias de la tarjeta. Atrás también tiene información importante. 2. Asegúrese de llenar ambas tarjetas con el nombre y el número telefónico de su abogado. 3. Siempre mantenga consigo ambas copias de la tarjeta. Los oficiales de inmigración o la policía podrían tomar la tarjeta y no devolverla. Por eso es importante tener las dos copias consigo. 4. En caso de redada o de relacionarse con oficiales de inmigración o policía, use esta tarjeta para ayudarle a recordar y ejercer sus derechos. 5. Al frente de esta tarjeta hay una declaración de que usted está ejerciendo su derecho a permanecer callado. Si usted tiene contacto con oficiales de inmigración o con la policía, debe recordar que cualquier cosa que diga puede ser usada en su contra. Es su derecho permanecer callado. Para ejercer su derecho, muéstrele a los oficiales una copia de esta tarjeta o lea la declaración en voz alta. Usted no necesita decir la declaración palabra por palabra, pero tiene que comunicar que está ejerciendo su derecho a permanecer callado. 6. Detrás de la tarjeta encontrará una lista de sus derechos. Léalos a menudo. Esté preparado. 7. Para protegerse, APRENDA DE MEMORIA la información en la tarjeta.

I aM EXERCISING MY RIGHT TO REMAIN SILENT

Please be informed that I am choosing to exercise my right to remain silent. I am also exercising my right to refuse to sign anything until my attorney reviews it. If I am detained, I request to contact my attorney immediately. My attorney’s contact information is: Phone Name

I aM EXERCISING MY RIGHT TO REMAIN SILENT

Please be informed that I am choosing to exercise my right to remain silent. I am also exercising my right to refuse to sign anything until my attorney reviews it. If I am detained, I request to contact my attorney immediately. My attorney’s contact information is: Phone Name

MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

41


WISEMAN BLACKBURN, LLC Abogado Jonathan Hunt GEORGIA Habla español 24 horas / 7 días a la semana

(912) 604-8372

• Abogado Defensor (Criminal Law) • Accidentes de Auto • Asuntos Familiares • Planes Familiares y Planes de Propiedad • Solicitud de Autorización de Plea in Absentia (derecho a no estar presente en corte)

1510 Drayton Street Savannah, GA 31401

(912) 232-2136

Sé Que: 1. Tengo derechos. Tengo dignidad. No estoy solo. 2. Tengo el derecho a hablar con mi abogado. 3. Tengo el derecho a negar a firmar cualquier documento antes de que mi abogado lo revise. 4. Cualquier cosa que yo diga, podría usarse contra mí. No debo cometar mi situación con nadie. 5. Tengo el derecho a permanecer en silencio en CUALQUIER situación. 6. Puedo mostrar esta tarjeta a un agente / oficial y decir, “I choose not to answer.” (Practica en inglés / Áy chus not tu an-zor/)

Sé Que: 1. Tengo derechos. Tengo dignidad. No estoy solo. 2. Tengo el derecho a hablar con mi abogado. 3. Tengo el derecho a negar a firmar cualquier documento antes de que mi abogado lo revise. 4. Cualquier cosa que yo diga, podría usarse contra mí. No debo cometar mi situación con nadie. 5. Tengo el derecho a permanecer en silencio en CUALQUIER situación. 6. Puedo mostrar esta tarjeta a un agente / oficial y decir, “I choose not to answer.” (Practica en inglés / Áy chus not tu an-zor/)

¡No Pierdas la Esperanza! ~La Isla Magazine 3/17

¡No Pierdas la Esperanza! ~La Isla Magazine 3/17

42

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


¿DÓNDE?: Su lugar de trabajo ¿DÓNDE?: Su lugar de trabajo Lo que necesitas saber: Lo que necesitas saber:

• Para entrar a su lugar de trabajo los oficiales de • Para entrar ao su denecesitan trabajo los1)oficiales de inmigración la lugar policía una orden inmigración necesitan 1) una orden judicial válidaoola2)policía permiso de su empleador. judicial válida o 2) permiso de su empleador. • No corra. Si corre puede llevar a que usted sea • No corra. Si corre puede llevar a que usted sea arrestado o detenido. arrestado o detenido. • Una orden judicial no significa que usted tiene • Una orden judicial no significa que usted tiene que responder preguntas. que responder preguntas.

• Si los oficiales de inmigración o la policía lo están • Siinterrogando los oficiales y deusted inmigración o la policía locallado, están quiere permanecer interrogando y usted diga en voz alta quequiere quierepermanecer permanecercallado, callado (“I diga en voz que quiereopermanecer (“I choose notalta to answer.”) muéstrele acallado los oficiales choose notde toConozca answer.”)sus o muéstrele su tarjeta Derechos.a los oficiales su tarjeta de Conozca sus Derechos. • Asegúrese de llenar su plan de emergencia en su • Asegúrese de llenar su plan de emergencia en su trabajo que está en la página 18. trabajo que está en la página 18.

Qué Quédebo debohacer: hacer:

Paso Paso11

Paso 22

Paso3 3 Paso

Asegúrese no está estápresente presenteo o Asegúresededetener tenerun un plan plan de de Si Si su empleador empleador no emergenciaestablecido establecido con con si si su empleador empleador le emergencia le ha ha dado dadopermiso permiso suscompañeros compañerosde detrabajo trabajoen en de de entrada aa los sus los oficiales, oficiales,pida pida casodederedada. redada. que la persona caso que persona que queustedes ustedeshan han escogido para parahablar hablarcon conlos losoficiales oficiales durante una durante una redada redadales lesPIDA PIDA IDENTIFICACIÓN. IDENTIFICACIÓN.

Paso44 Paso

persona debe LaLapersona debe leerleer cuidadosamente la orden cuidadosamente la orden judicial y determinar si es judicial y determinar si es válida. Recuerde queque loslos válida. Recuerde oficiales podrían intentar oficiales podrían intentar engañarlo, intimidarlo o o engañarlo, intimidarlo asustarlo. asustarlo.

Paso Paso5 5

Si los oficiales entran a su lugar de trabajo, usted tiene Siderecho los oficiales entran acallado. su lugarNo de provea trabajo,información usted tiene a permanecer derecho a permanecer callado. No provea información sobre su estado migratorio, dónde nació ni cómo/ sobre su estado migratorio, dónde nació ni cómo/ cuándo vino a los Estados Unidos. No muestre ningún cuándo vino de a los Unidos. Noen muestre ningún documento su Estados país de origen. Diga voz alta si documento de su país de origen. Diganot entovoz alta si o desea permanecer callado (“I choose answer.”) desea permanecer (“Idechoose notsus toDerechos. answer.”) o muéstrele al oficialcallado su tarjeta Conozca muéstrele al oficial su tarjeta de Conozca sus Derechos.

Si el oficial lo registra a Si el manténgase oficial lo registra a usted, calmado manténgase calmado y usted, no responda peleando. no responda peleando. Siyusted es registrado Si usted registrado diga: “No es consiento a diga: “No consiento a este registro”. (“I do not este registro”. (“I do not consent to this search.”) consent to this search.”)

MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

43


¿DÓNDE?: Su Su carro carro ¿DÓNDE?: Lo que necesita saber: Lo que necesita saber: • Distintas leyes aplican cuando uno es detenido en • Distintas aplican cuando uno detenido en su carroleyes y cuando es detenido en laescalle. su carro y cuando es detenido en la calle.

• Si usted es detenido en un punto de seguridad • Si usted eslos detenido enpueden un punto de seguridad fronterizo oficiales registrar su carro. fronterizo los oficiales pueden registrar su carro.

Qué debo hacer: Qué debo hacer:

Paso 1 Paso 1

Mueva el carro a un lado y apáguelo. Mueva el carroEncienda a un ladolas luces del techo dentrolas del y apáguelo. Encienda carro. manos luces delPonga techosus dentro delen el volante, el oficial carro. Ponga donde sus manos en pueda verlas. el volante, donde el oficial pueda verlas.

Paso 2 Paso 2

Cuando se le pida, siga las instrucciones del siga oficial Cuando se le pida, lasy provea su licencia, la licencia instrucciones del oficial y del vehículo y comprobante provea su licencia, la licencia de seguro. Si usted no tiene del vehículo y comprobante licencia propia o del vehículo de seguro. Si usted no tiene no provea documentos falsos licencia propia o del vehículo ni mienta. no provea documentos falsos ni mienta.

44

Paso 3 Paso 3

Si el oficial le pide registrar su carro usted puede “no, no a unsu registro”. (No,puede I do Sidecir el oficial le consiento pide registrar carro usted not consent a search.”) Enregistro”. algunas situaciones decir “no, notoconsiento a un (No, I do el oficial registrar su sin su not consentpuede to a search.”) Encarro algunas situaciones y sin unasuorden elconsentimiento oficial puede registrar carrojudicial. sin su Aun así, usted debería decir consiente a unAun registro. consentimiento y sinque unanoorden judicial. así, usted debería decir que no consiente a un registro.

Paso 4 Paso 4

Usted tiene derecho a permanecer callado. No proveatiene información su estadocallado. migratorio, Usted derecho asobre permanecer No dónde nació ni cómo/cuándo vino a los Estados provea información sobre su estado migratorio, Unidos. No muestre ningún documento de su país dónde nació ni cómo/cuándo vino a los Estados de origen. Diga en voz alta si desea permanecer Unidos. No muestre ningún documento de su país callado (I choose not to answer) o muéstrele al de origen. Diga en voz alta si desea permanecer oficial su tarjeta de Conozca sus Derechos. callado (I choose not to answer) o muéstrele al oficial su tarjeta de Conozca sus Derechos.

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


¿DÓNDE?: La La calle calle o ¿DÓNDE?: o área área pública pública queusted ustednecesita necesitasaber: saber: LoLoque • No corra si usted ve oficiales de inmigración o la • No corra acercándosele. si usted ve oficiales de inmigración o la policía policía acercándosele. • Si lo detienen en la calle o área pública, usted • Sitiene lo detienen la calle o área pública, derechoen a permanecer callado y nousted contestar tiene derecho a permanecer callado y no contestar preguntas. preguntas. • En algunos estados las leyes dicen que usted • Entiene algunos estadossulas leyes dicen que usted que decirle nombre a la policía si ellos tiene que decirle suelnombre la policía sienellos le preguntan. Vea plan deaemergencia la lepágina preguntan. Vea el plan de emergencia en lael 14 para más información y para hacer página 14 para plan que mejormás seainformación para usted. y para hacer el plan que mejor sea para usted. • En general un oficial necesita una orden judicial • Enpara general un oficial necesita una ordenusted judicial arrestarlo. En algunas situaciones podría ser arrestado si el oficial tiene evidencia para arrestarlo. En algunas situaciones usted de queser usted no tiene estado legal o sievidencia usted ha podría arrestado si el oficial tiene decometido que ustedunnodelito. tiene estado legal o si usted ha cometido un delito.

Qué debo hacer: Qué debo hacer: Paso 1

Paso 1

Antes de decir cualquier cosa,de INCLUYENDO Antes decir cualquier SU NOMBRE, cosa, INCLUYENDO pregunte: “¿Estoy libre SU NOMBRE, para irme?”. (“Am I free pregunte: “¿Estoy libre to go?”) para irme?”. (“Am I free to go?”)

Paso 2

Paso 2

Si el oficial dice que sí, váyase despacio. Si el oficial dice que Sino, el oficial dice que sí, váyase no se vaya. despacio. Si el oficial dice que no, no se vaya.

• En algunas situaciones los oficiales tienen • En algunas situaciones los oficiales tienen derecho a registrarlo para verificar que usted no derecho a registrarlo para verificar que usted lleva consigo armas o materiales ilegales. No seno lleva consigo armas o materiales ilegales. No se resista ni responda peleando. resista ni responda peleando. • Si está en un aeropuerto o cerca de la frontera • estadounidense, Si está en un aeropuerto o cerca de la frontera usted podría ser interrogado o estadounidense, usted podría interrogado detenido sin una orden judicial.ser Aun así usted o detenido sin una orden judicial. Aun así usted tiene derecho a permanecer callado. tiene derecho a permanecer callado. • En el pasado los oficiales de inmigración no • detenían En el pasado los oficiales de inmigración ni arrestaban a personas en ciertos no deteníanincluyendo ni arrestaban a personas en ciertos lugares, escuelas, hospitales, iglesias, lugares, incluyendo escuelas, hospitales, iglesias, funerales, bodas, ceremonias religiosas públicas o manifestaciones (como una marcha, una o funerales, bodas,públicas ceremonias religiosas públicas protesta o una procesión). podría manifestaciones públicas Esto (como una cambiar marcha, en una el futuro.oTambién recuerdeEsto que usted ser en protesta una procesión). podríapuede cambiar detenido camino recuerde hacia o desde estos lugares. el futuro.deTambién que usted puede ser detenido de camino hacia o desde estos lugares.

Paso 3 Paso 3

Usted tiene derecho a permanecer callado. No Usted tiene derecho a provea ningún tipo de permanecer callado. No información sobre su estado provea ningún tipo de migratorio, dónde nació información sobre su estado ni cómo/cuándo vino a los migratorio, dónde nació Estados Unidos. No muestre ni cómo/cuándo vino ningún documento de asulos país Estados Unidos. No muestre de origen. Diga en voz alta ningún decallado su país si quieredocumento permanecer de voz altao (“Iorigen. choose Diga not toen answer.”) si quiere permanecer muéstrele al oficial sucallado tarjeta (“I choose not to answer.”) o de Conozca sus Derechos. muéstrele al oficial su tarjeta de Conozca sus Derechos.

Paso 4 Paso 4

Si el oficial lo registra, lo arresta o lo detiene, Si el oficial lo registra, manténgase calmado. lo arresta o lo detiene, No se resista ni responda manténgase calmado. peleando. Si lo registran No se resista ni responda diga: “No consiento a peleando. Si lo registran este registro”. (“I do not diga: “No consiento a consent to this search.”) este registro”. (“I do not consent to this search.”)

MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

45


SEGUROS PARA TODOS

AUTO § COMERCIAL § PERSONAL P P P P

Planes de Pago Licencias Extranjeras e Internacionales Sin Recargos por Renovación o Pago Mensual Presupuesto Gratis y Sin Cargos de Agencia

LLAME HOY AL

843●784●7201 Lunes - Jueves: 10am - 6pm Viernes: 10am - 7pm AHORA ABIERTO Sábados: 10am - 2pm

23594 Whyte Hardee Blvd, Hardeville, SC (Al lado de la oficina de correos)

agency1ins.com

Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry

SERVICIOS CONFIDENCIALES

Gratis: Examen de Embarazo | Ultrasonido | Atención Prenatal (16 semanas) Bajo Costo: Examen de Enfermedades Venéreas

Unidad Móvil – (843) 422-9606 Hardeeville

Ridgeland

Bluffton

Lunes 10am-4:30pm 7 Main St. Price Wise Supermarket

Martes 10am-4:30pm 11332 N. Jacob Smart Blvd. Estacionamiento de VIM

Miércoles 10am-4:30pm 1 Burnt Church Road y HWY 278 Estacionamiento de VIM

Oficina Principal en Hilton Head

(843) 689.2222 Lunes - Miércoles 9am-4pm Jueves 10am-5pm Viernes Cerrado 1 Cardinal Rd. Suite 1&2, en la esquina de Mathews Dr. & Cardinal Rd.

Después de horas laborales marque 1.800.395.4357 (HELP) www.pregnancycenterhhi.org

46

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


DESPRENDE LAS PÁGINAS CENTRALES DE LA REVISTA COLOCA ESTE AVISO ATRÁS DE TU PUERTA PRINCIPAL USALO SI TIENE UNA VISITA INESPERADA

¡CUIDADO!

¡NO ABRA LA PUERTA! No deje que la POLICÍA o MIGRA/ICE entre a su HOGAR sin permiso La POLICÍA, INMIGRACIÓN o ICE DEBE presentar UNA ORDEN JUDICIAL FIRMADA POR EL JUEZ (SEARCH and SEIZURE WARRANT) antes de entrar a su casa. La orden debe incluir el nombre de la(s) persona(s) que quieren interrogar o detener.

Si abre la puerta, está autorizando la entrada a su casa. Tienes el derecho de NO abrir la puerta y permanecer dentro de tu casa.

¡Lucha por tus Derechos! Reporta actividad sospechosa al (843) 681-2393 Lowcountry Immigration Coalition


TRABAJO:

EN ACCIDENTES DE

VÍCTIMAS

LAS PERSONAS SON

FRECUENTES PORQUE

RUMORES MÁS

500

6-5

) 68

(843

AbogAdos Accidentes de


Haz Tu Consulta Hoy

GRATIS en español

Consultar a un Abogado Experimentado es

VERDAD:

Eres indocumentado No hay testigos No tienes seguro médico Te despide o amenaza con llamar a inmigración Te ofrezcan pagar por los gastos médicos y salarios perdidos Te pagan en efectivo, eres subcontratista o no hay otra prueba de trabajo Tienes la culpa

WOReKnERvSiv CoO

MP

22 New OrleaNs rd #1 • HiltON Head islaNd Llama al (843) 686-5500 ACCIDENTES DE AUTO Y TRABAJO + DERECHO LABORAL + DERECHO DE FAMILIA

þ þ þ þ þ þ þ

TIENES DERECHOS AUNQUE:

JuJueveves es 12 19 ddee mEn arer zoo Pr eg Preguunnta ssyy ta RRe essp puuesttaass Lso a bIses rle a


NOTICE In this home, EVERYONE knows their

Constitutional Rights If you are a police officer or federal agent and you want to come in, you MUST present an arrest or search warrant signed by a Judge. I DO NOT give you permission to enter my home, if you do not provide this document.


¿DÓNDE?: Bajo Bajo custodia custodia de ¿DÓNDE?: de la lapolicía/cárcel policía/cárcel queusted ustednecesita necesitasaber: saber: LoLo que • Los arrestos, los cargos y las condenas pueden • Los arrestos, los cargos y las condenas pueden afectar su estado migratorio. afectar su estado migratorio. • Si está en riesgo de deportación, usted debe evitar • Si el está en riesgo deportación, usted debe evitar contacto con de la policía. el contacto con la policía. • Usted tiene derecho a hacer una llamada • Usted tiene derecho a hacer una llamada telefónica. telefónica. • Usted tiene derecho a permanecer callado. Ser • Usted tiene oderecho permanecer Ser arrestado detenidoa por la policíacallado. no significa arrestado o detenido la policía no significa que usted tiene que por contestar preguntas. que usted tiene que contestar preguntas. • Usted tiene derecho a hablar con un abogado. Usted debederecho solicitara un abogado y uno se le • Usted tiene hablar con un abogado. proveerá. Usted debe solicitar un abogado y uno se le proveerá. • Usted tiene derecho a negarse a firmar cualquier documento antes dea hablar con su abogado. • Usted tiene derecho negarse a firmar cualquier documento antes de hablar con su abogado. Qué debo hacer:

Qué debo hacer: Paso 1

Paso 1

Solicite hacer una llamada telefónica para poder llamar a su contacto Solicite hacer una llamada telefónica de emergencia (pariente, abogado, para poder llamar a su contacto organización religiosa o comunitaria, deconsulado). emergencia (pariente, abogado, organización religiosa o comunitaria, consulado).

Paso 4

Paso 4de solicitar copia Asegúrese de todos los documentos que su abogado entregue al Asegúrese de lesolicitar copia como de su caso. dejuez todos los parte documentos que su abogado le entregue al juez como parte de su caso.

• Usted no debe discutir su información de • Usted no debe discutir su información de inmigración con NADIE que no sea su abogado inmigración con NADIE que no sea su abogado mientras está con la policía. Esto incluye dónde mientras está con lavino policía. incluye dónde nació, cómo/cuándo a losEsto Estados Unidos cómo/cuándo vino a losDiga Estados Unidos onació, cualquier antecedente penal. en voz alta o cualquier antecedente penal. Diga ennotvoz si desea permanecer callado (“I choose to alta si desea permanecer choose not answer.”) o muestre sucallado tarjeta (“I de Conozca susto answer.”) o muestre su tarjeta de Conozca sus Derechos. Derechos. • En algunos casos la policía puede comunicarse • con En algunos casos la policía puede comunicarse inmigración o entregarlo a inmigración. Es coneso inmigración a inmigración. Es por que usted o noentregarlo debe discutir su información de conno NADIE aparte desusuinformación porinmigración eso que usted debe discutir abogado. de inmigración con NADIE aparte de su abogado. • Usted tiene que informarle a su abogado sobre su estado y sus antecedentes penales. • Usted migratorio tiene que informarle a su abogado sobre su estado migratorio y sus antecedentes penales.

Paso 2 Paso 2

No discuta su estado migratorio con NINGUNA persona que no sea su abogado. Esto incluye dónde nació, No discuta su estado migratorio con NINGUNA cómo llegó a los Estados Unidos y sus antecedentes persona abogado. incluye callado dónde nació, penales. que Digano ensea vozsu alta si quiereEsto permanecer (“I cómo los Estados Unidossuy tarjeta sus antecedentes choosellegó not toa answer”) o muestre de Conozca penales. Diga Cualquier en voz altacosa si quiere permanecer (“I sus Derechos. que usted diga puedecallado ser choose answer”) o muestre su tarjeta de Conozca usada ennot suto contra. sus Derechos. Cualquier cosa que usted diga puede ser usada Paso 3 en su contra.

3 NoPaso firme ningún documento sin hablar con su abogado. Si se le pide que firme algo, diga: “No firmaré nada hasta que hablo con mi abogado”. (“I willdocumento not sign anything untilcon I speak with my attorney.”) No firme ningún sin hablar su abogado. Si se le Pregunte si no entiende lo que le está nada pidiendo firmar. pide que firme algo, diga: “Nosefirmaré hasta que hablo con mi abogado”. (“I will not sign anything until I speak with my attorney.”) Pregunte si no entiende lo que se le está pidiendo firmar.

MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

51


¿DÓNDE?:Centro Centro de detención ¿DÓNDE?: detenciónde deinmigración inmigración queusted ustednecesita necesitasaber: saber: LoLoque • Ustedtiene tienederecho derechoaahacer haceruna una llamada llamada • Usted telefónica. telefónica. • Usted tiene derecho a llamar su consulado. • Usted tiene derecho a llamar su consulado. • Usted tiene derecho a permanecer callado. • Usted derecho a permanecer callado. Estartiene detenido no significa que usted tiene que Estar detenido no significa que usted tiene que contestar preguntas. contestar preguntas. • Usted tiene derecho a hablar con un abogado • Usted derecho a hablar con unUsted abogado o contiene un representante acreditado. o un o con un representante acreditado. o un o pariente tiene que comunicarse conUsted el abogado pariente tiene que comunicarse con el abogado o representante. Esto no se le proveerá representante. Esto no se le proveerá automáticamente. automáticamente.

Qué debo hacer: Qué debo hacer:

Paso 1 Paso 1

Solicite hacer una llamada telefónica para poder llamar Solicite hacer una llamada a su contacto emergencia telefónica parade poder llamar (pariente, abogado, organización a su contacto de emergencia religiosa o comunitaria, (pariente, abogado, organización consulado). religiosa o comunitaria, consulado).

••Usted a firmar Ustedtiene tienederecho derechoa anegarse negarse a firmar cualquier documento antes de hablar con su cualquier documento antes de hablar con su abogado o representante acreditado. abogado o representante acreditado. • Cuando hable con un abogado o representante •acreditado Cuando hable con un abogado o representante es esencial que usted le diga sobre acreditado es esencial usted le diga sobre cualquier arresto previo que o antecedentes penales, cualquier o antecedentes penales, aun cuandoarresto alguienprevio le haya dicho que fueron aun cuando alguien le haya dicho que fueron borrados de su expediente. borrados de su expediente. • Una persona en riesgo de deportación nunca •debe Una visitar persona riesgo deportación unen centro dede detención ni nunca debe visitarvoluntariamente un centro de detención ni de interactuar con oficiales interactuar voluntariamente con oficiales de inmigración. inmigración.

Paso 3 Paso 3

No discuta su estado migratorio NINGUNA No discutacon su estado persona quecon no sea su migratorio NINGUNA abogado. Esto incluye persona que no sea su dónde nació, cómo llegó abogado. Esto incluye a los Estados Unidos y dónde nació, cómo llegó sus antecedentes penales. a los Estados Unidos y Diga en voz alta si quiere sus antecedentes penales. permanecer callado (“I Diga ennot voz si quiere choose toalta answer.”) Paso 2 (“I opermanecer muestre su callado tarjeta de choose not answer.”) Conozca sustoDerechos. Paso 2 Llame a su o muestre cosa su tarjeta de Cualquier que usted consulado para Conozca diga puedesus serDerechos. usada en su Llame ayuda.a su Cualquier cosa que usted contra. consulado para diga puede ser usada en su ayuda. Catholic Legal Immigration Network, Inc. Para más información,contra. visite: cliniclegal.org. Catholic Legal Immigration Network, Inc. Para más información, visite: cliniclegal.org.

52

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017

Paso 4 Paso 4

Usted tiene derecho a negarse firmar cualquier Usted atiene derecho a documento negarse a antes firmardecualquier hablar con su abogado o documento antes de representante acreditado. hablar con su abogado o Si se le pide que firme algo, representante acreditado. diga: “No firmaré nada hasta Si se le pide que firme algo, que hablo con mi abogado/ diga: “No firmaré nada hasta representante acreditado”. (I quenot hablo mi abogado/ will signcon anything until representante acreditado”. (I I speak with my attorney/ will not sign anything until accredited representative.”) I speak si with my attorney/ Pregunte no entiende lo accredited que se le estárepresentative.”) pidiendo que Pregunte si no entiende lo firme. que se le está pidiendo que firme.


• NO ABRA LA PUERTA. Pida identificación (mire por una ventana). • Los oficiales solo pueden entrar con una orden judicial válida o con permiso suyo. • Pida ver la orden. Si no es válida, pídale a los oficiales que se vayan.

Casa

• Si los oficiales entran (con o sin una orden válida) diga que usted no consiente. Dígales si hay niños, ancianos o enfermos en la casa. • No corra. • Antes de decir cualquier cosa pregunte: “¿Estoy libre para irme?”

Guía rápida de localización

• Si es sí, váyase lentamente. Si no, no se vaya.

Calle/lugar público

• En algunos estados usted tiene que dar su nombre. • Si usted es registrado manténgase calmado y diga: “No consiento a este registro”. • Los oficiales solamente pueden entrar con una orden judicial válida o con permiso de su empleador. • Tenga un plan de emergencia con sus compañeros de trabajo (p. 18).

Trabajo

• Si su empleador no está disponible o le ha dado permiso de entrada a los oficiales, sepa quién hablará con los oficiales. La persona debe pedir identificación y una orden judicial. • Si usted es registrado, diga: “No consiento a este registro”. • Mueva el carro a un lado, apáguelo y ponga sus manos en el volante. • Siga todas las instrucciones, incluyendo proveer la licencia personal, la licencia del vehículo y seguro. No dé documentos falsos.

Automóvil

• Si el oficial registra su carro, manténgase calmado y diga: “No consiento a este registro”. • Solicite hacer una llamada telefónica a su abogado o a otro contacto de emergencia.

Custodia de Cárcel/Policía

• Use su tarjeta de Conozca sus Derechos. Recuerde su derecho a permanecer callado y diga que no firmará ningún documento antes de hablar con su abogado. • Solicite una copia de todos los documentos que su abogado le entregue al juez como parte de su caso. • Solicite hacer una llamada telefónica a su abogado u otro contacto de emergencia y a su consulado.

Centro de Detención

• Use su tarjeta de Conozca sus Derechos. Recuerde su derecho a permanecer callado y a negarse a firmar cualquier documento antes de hablar con su abogado. • Solicite una fianza y copia de todos los documentos de su expediente.

MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

53


Guía para planear por una emergencia Guía para planear por una emergencia

n de emergencia para:

Plan de emergencia para: Nombre

Nombre

EncuentreEncuentre un abogado o representante acreditado leayude ayude caso de emergencia. Asegúrese d un abogado o representante acreditado que que le enen caso de emergencia. Asegúrese de con el abogado o representante acreditado.No Nosolamente solamente escriba el número telefónico sin asegurarse hablar conhablar el abogado o representante acreditado. escriba el número telefónico sin asegu de que la persona podrá ayudarle. de que la persona podrá ayudarle. Sea evaluado por un abogado o representante acreditado para determinar si usted es elegible para otro

Sea evaluado por un abogado o representante acreditado para determinar si usted es elegible para otro estado migratorio. estado migratorio. Inscríbase en su consulado local.

Inscríbase en su consulado local.

Inscríbase y desarrolle una relación con su iglesia, parroquia u otro centro religioso o comunitario.

InscríbaseHaga y desarrolle una relación sueniglesia, u otro religioso o comunitario. un plan familiar sobre quécon hacer caso de parroquia que un miembro de lacentro familia sea arrestado, detenido o haya desaparecido.

Haga un plan familiar sobre qué hacer en caso de que un miembro de la familia sea arrestado, detenido • Decida a quién se llamará y en qué orden. haya desaparecido. • En algunos estados la ley requiere que usted le dé su nombre a la policía. Entérese si en su estado se le

• Decida a quién llamará y en qué orden. requierese proveer su nombre. Haga un plan sobre qué usted hará si se le pide su nombre. Considere que

no dar su nombre podría causar que usted sea arrestado o detenido. No dar su nombre verdadero

podría dificultar o imposibilitar que usted su familia lo su localice cuando bajo detención o custodia la • En algunos estados la ley requiere que le dé nombre a laesté policía. Entérese si en sudeestado s policía. Hable con un abogado sobre qué hacer en su situación particular. requiere proveer su nombre. Haga un plan sobre qué usted hará si se le pide su nombre. Considere no darHaga su copias nombre podría causar quedeusted sea arrestado o detenido. No dar su nombre verdad de todos los documentos inmigración y otros papeles importantes de todos los miembros la familia. o Manténgalos en unque lugarsu seguro. Asegúrese de que cuando un amigoesté fiable, un pariente que no podríadedificultar imposibilitar familia lo localice bajo detención o custodia d viva con usted unabogado miembro de la comunidad sepa usted mantiene estos documentos o haga un policía. Hable con oun sobre qué hacer endónde su situación particular. conjunto de copias para que él los tenga.

Haga copias de todos los documentos de inmigración y otros papeles importantes de todos los miembro Documentos importantes: de la familia. Manténgalos en un lugar seguro. Asegúrese de que un amigo fiable, un pariente que no • Permiso de trabajo si viva con usted o un miembro deeslaposible comunidad sepa dónde usted mantiene estos documentos o haga un • Copiaspara de identificación conjunto de copias que él los tenga. • Pasaportes

Documentos importantes: • Copias de cualquier otro documento de inmigración, incluyendo recibos para cualquier caso pendiente y notificaciones de aprobación para peticiones familiares

• Permiso•de trabajo si es posible Actas de nacimiento (con traducciones al inglés)

• Actas de matrimonio (con traducciones al inglés) • Copias de identificación • Tarjetas de Seguro Social • Pasaportes

• Documentos relacionados con arrestos o casos penales

• Copias de cualquier otro documento de inmigración, incluyendo recibos para cualquier caso pendie • Nombre e información de contacto de los abogados que le han representado en el pasado y notificaciones de aprobación para peticiones familiares • Otra información importante, como una lista de medicamentos que toman los miembros de la familia

• Actas de nacimiento (con traducciones al inglés)

• Actas de matrimonio (con traducciones al inglés) • Tarjetas de Seguro Social • Documentos relacionados con arrestos o casos penales • Nombre e información de contacto de los abogados que le han representado en el pasado

• Otra importante, como una lista 54 información LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017de medicamentos que toman los miembros de la fami


Decida quién cuidará a sus hijos durante una emergencia. Asegúrese de que esa persona tenga información importante sobre sus hijos, como los medicamentos que necesitan. Hable con un abogado para ver si usted debería firmar algún documento legal (como un poder) para asegurar que sus hijos sean atendidos en caso de emergencia. Asegúrese de que los niños nacidos en los Estados Unidos tengan pasaportes. Hable con su abogado sobre firmar un poder. Un poder permitirá que alguien que usted confía asuma las decisiones que implican sus finanzas, custodia temporal de sus hijos ( temporary guardian) y otras necesidades si usted es detenido o deportado. Ahorre dinero para alquiler, alimento, medicamentos y otras necesidades en caso de que usted sea detenido. Hable con su abogado o empleador sobre firmar de un documento que permita que un pariente recoja su cheque de sueldo si usted es detenido. Pídale a un pariente, amigo o miembro de la comunidad que deposite la fianza por usted si es detenido. Esta persona tiene que ser ciudadano estadounidense, o residente legal permanente (que tiene tarjeta de residencia). La fianza para ser liberado de la detención de inmigración es usualmente $1,500, pero puede ser más. En la mayoría de los casos, una vez que su caso de inmigración termina el dinero de la fianza se devuelve. Revise esta guía y su plan de emergencia con toda su familia. ASEGÚRESE DE QUE TODOS EN SU FAMILIA CONOZCAN SUS DERECHOS. Sería bueno practicar exactamente lo que usted dirá y hará en caso de tener contacto con un oficial.

Información que tiene que memorizar El número telefónico de su abogado (también siempre lleve consigo una copia del número telefónico de su abogado) El número telefónico de su consulado (también siempre lleve consigo una copia del número telefónico de su consulado) Los números telefónicos de los miembros de su familia Su Número de Registro de Extranjero/A# (el número en sus documentos de inmigración), si aplica Su fecha de entrada a los Estados Unidos Su estado migratorio cuando entró a los Estados Unidos Su estatus migratorio actual Sus antecedentes penales, incluyendo cualquier arresto, cargos, los resultados (culpable o inocente) y las fechas

MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

55


Hoja de contactos de emergencia Asegúrese de que todos los miembros de su familia tengan acceso a esta información. Abogado/representante acreditado Nombre: Teléfono: Consulado Nombre: Teléfono: Organización religiosa o comunitaria Nombre: Teléfono: Otro: Nombre: Teléfono: Otro: Nombre: Teléfono: Otro: Nombre: Teléfono:

56

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


Centros de detención y estaciones de la policía Asegúrese de que todos los miembros de su familia tengan acceso a esta información. Sistema de Información de Tribunales de Inmigración (para información sobre audiencias y fechas de casos): 1-800-898-7180 Sistema de localización de detenidos de la Agencia de Inmigración y Control de Aduanas: locator.ice.gov Centro de Detención de Inmigración Local: Nombre: Teléfono: Centro de Detención de Inmigración Local: Nombre: Teléfono: Estación de Policía Local: Nombre: Teléfono: Estación de Policía Local: Nombre: Teléfono:

Pregunte lo siguiente a un ser querido que llame desde un centro de detención o custodia de la policía: Asegúrese de anotar las respuestas cuidadosamente y con tanto detalle como sea posible. • ¿Necesitas atención médica?

• ¿Qué documentos te han dado y qué dicen?

• ¿Qué agencia te arrestó o detuvo?

• ¿Tienes alguna fecha fijada para el tribunal o una audiencia?

• ¿Dónde estás? • ¿Cuál es la ciudad o pueblo más grande cerca de ti?

• ¿Has hablado con tu abogado/representante acreditado?

MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

57


Plan de emergencia en su trabajo Revise la información de esta guía con sus compañeros de trabajo. Asegúrese de que todos conocen sus derechos. Recuerde que los oficiales de inmigración pueden hacer una redada en su lugar de trabajo 1) con una orden judicial o 2) con el permiso de su empleador. Si usted es miembro de un sindicato, hable con su representante sindical sobre qué usted puede hacer para protegerse a sí mismo y a otros compañeros de trabajo que estén en riesgo. Si es posible, hable con su representante sindical para llegar a un acuerdo con su empleador. Un acuerdo podría incluir: 1. El empleador no permitirá que oficiales de inmigración entren al lugar de trabajo sin una orden judicial válida. 2. El empleador notificará al sindicato si las autoridades de inmigración se comunican con el empleador. 3. El empleador le permitirá al sindicato traer al lugar de trabajo abogados o defensores de inmigración para ayudar a los empleados con preguntas y a prepararse para una emergencia. 4. El empleador no le proveerá a la policía ni a oficiales de inmigración el nombre, la dirección ni cualquier información de inmigración, a menos que sea requerido por ley. 5. El empleador no usará programas computarizados de verificación para ver la información de inmigración de los empleados. Haga un plan sobre qué hacer en caso de una redada. Por ejemplo, sería beneficioso si todos acordaran permanecer callados y no correr. Su empleador debe ser responsable de hablar con los oficiales durante una redada. En caso de que su empleador no esté presente durante una redada o si su empleador le ha dado permiso de entrada a los oficiales, elija un representante o representantes para pedirle identificación a los oficiales y revisar las órdenes que ellos presenten. Asegúrese de que esa persona sabe leer una orden judicial y lo que una orden judicial requiere. Use la información sobre las órdenes judiciales que aparecen en esta guía para ayudar a prepararse.

58

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


DERECHO DE FAMILIA • Divorcio • Mediador Certificado para Corte de Familia • Custodia • Manutención Infantil (Child Support) • Adopción • Cambio de Nombre ó Apellido • Poder legal • Acuerdos de custodia

843.341.5560

70 ARROW ROAD, BLDG. 6 | HILTON HEAD ISLAND

www.kennedyblackshire.com

Otras Opciones Disponibles en www.4GCommunity.org ¡Fácil! – Servicio de Internet 4G

SIN CONTRATO – SIN LÍMITES

Hotspot Móvil

Portátil - Wireless Interior y Al Aire Libre Llame al

1-800-217-3048 Visita

AHORRE

$5 MÁS

CÓDIGO D E PROMOCIÓ N

LA-ISLA

Nadie puede mejorar este programa $250 por 12 meses – EQUIPO INCLUIDO

“4G Community es la opción más confiable disponible en nuestra área. Es simplemente un excelente servicio que puede utilizar toda la familia a un excelente precio.” -Enid / La Isla Magazine MARZO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

59


EL SABER ES PODER, CONOCE TUS DERECHOS Si cree que sus derechos han sido violados Anote todo lo que recuerde, incluyendo el número de placas de los oficiales y sus vehículos de patrulla, a qué agencia pertenecen y cualquier otro detalle. Obtenga datos de los testigos, si los hubiese. Si resulta lesionado, busque atención médica de inmediato y tome fotografías de sus lesiones. Este Kit de Preparación para Reunificar Familias Vulnerables es posible gracias al patrocinio de:

(843) 686-5500

Internet de Bajo Costo 1-800-217-3048

(843) 815-7444

(843) 707-7872 INSURANCE

(843) 341-5560

(843) 784-7201

(843) 681-2393

Esta información no pretende servir como consejos legales. Algunas leyes estatales pueden variar. Se aplican reglas diferentes en los retenes policiales y el ingreso a los Estados Unidos (incluyendo los aeropuertos). Información actualizada en diciembre del 2016.

Contenido es cortesía de ACLU, CLINIC y Comité Popular de Jasper. Reproducción con permisos.

60

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.