DECEMBER
DICIEMBRE 2014
FREE | GRATIS
Feliz Navidad & Próspero Año Nuevo Merry Christmas & Happy New Year
www.laislamagazine.com • bilingual multicultural magazine
NAERT & DUBOIS, LLC
ABOGADOS Y LICENCIADOS Licencia para practicar sólo en Carolina del Sur
¡Nue va Cha oficina rles ton! en
Zach S. Naert
Se habla español
Joseph DuBois
tas suls! n ¡CoGrati
HILTON HEAD ISLAND • Accidentes automovilísticos • Accidentes de trabajo • Demandas por incumplimiento de sueldos • Divorcios, custodia y ley familiar
843.686.5500
22 New Orleans Road, Suite 1 • HHI, SC 29928 21 Gamecock Avenue, Suite A Charleston, SC 29907 www.LowcountryLegal.com
PACIENTES NUEVOS BIENVENIDOS Medicina familiar para todas las edades • • • • •
Salud de la mujer Rayos –X Servicios de laboratorios disponibles Detección, prevención y tratamiento de la diabetes Centro de osteoporosis
Ofrecemos tratamientos en anti-envejecimiento y programas de medicina funcional
Uby
Lis
Pam
Jocelyn
Para hablar en español pregunte por Uby, Lis, Pam o Jocelyn
Gaston O. Perez,MD,FAAFP Board Certified in Family Practice
Médico Certificado en Medicina Funcional Anti-Edad
Se habla Español Lunes – Jueves 8:00am-5:00pm Viernes 8:00am-12:00pm
14 Oak Forest Road, Suite D,Bluffton ,SC Belfair Towne Village(Kroger Shopping Center) (843) 815-6468 Globalfamilymed.com
Come and celebrate our 4th Toy drive with our friends from Cash and Carry, La Isla Magazine and South Carolina Street Revoluzion. Sunday December 14th at 500 Staley AveSavannah, GA from 1pm-5pm No cover fee Just bring your toy. Let’s celebrate and give a child something to smile about this Christmas
DECIEMBRE 2014 LAor ISLA MAGAZINE.COM Call Jonathan or Eric at (office) 843-681-2393 (cell) 843-384-07445
CONTENIDO CONTENTS ARTÍCULOS BILINGÜES BILINGUAL ARTICLES
Hilton Head Island, Beaufort, Charleston, Savannah
DECEMBER | DICIEMBRE 2014
VOLUME XVII | ISSUE 2
24 10 LA CARTA | PUBLISHER'S LETTER 14 QUERIDA AMANDA | DEAR AMANDA 24 AÑO NUEVO | NEW YEAR 5 TRADICIONES INTERNACIONALES 5 INTERNATIONAL TRADITIONS 38 EDUCACION | EDUCATION INTERVENCION TEMPRANA EARLY INTERVENTION 43 POLITICA | POLITICS POR LOS NUMEROS BY THE NUMBERS
43
48 INMIGRACION | IMMIGRATION
UNA NUEVA ESPERANZA PARA MÁS DE 5 MILLONES DE INMIGRANTES INDOCUMENTADOS A NEW HOPE FOR OVER 5 MILLION UNDOCUMENTED IMMIGRANTS
68 HABLEMOS | LET'S TALK 74 CLASIFICADOS | CLASSIFIED
48
6
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
LA OFICINA DE ABOGADOS DE
MARK J. DEVINE
Especialista en Inmigración, Naturalización y Leyes
El abogado es un inmigrante que ha pasado por todo el proceso de Visa hasta llegar a su ciudadanía en los estados unidos de América. Ofrecemos defensa criminal y la información de detención de ICE Ayudamos en todas las áreas de la ley de Inmigración, incluyendo: • Defensa en corte de inmigración • Visa U para víctimas de un crimen
Para español pregunte por:
Diana Salazar
843-789-4586 843-530-8131
507 Savannah Hwy. Charleston, SC 29407
Dee Rodriguez
officina
843-770-0090 843-834-2060
1010 Carteret Street, Beaufort, SC 29902
www.MJDEVINE.com
CONTENIDO Artículos en Español Articles in Spanish Only
DECEMBER | DICIEMBRE 2014 VOLUME XVII | ISSUE 2
843.681.2393 • 1-866-594-5048 fax 21 Dillon Road, Suite F Hilton Head Island, SC, 29926 www.laislamagazine.com 18 NAVIDAD VOLVER A LO BASICO
Presidente y Director | President & Publisher Eric Esquivel • eric@laislamagazine.com 843.384.3742
28 UN MINUTO CON PASOs 34 SALUD RECURSOS EN ESPAÑOL
Directora Administrativa | Director of Operations Stephanie Esquivel • stephanie@laislamagazine.com
56 MUSICA VENA EN CONCIERTO
Director de Arte | Art Director John Prater • art@laislamagazine.com
60 TE VIMOS
Vicepresidente de Ventas | Vice President of Sales Jonathan Rivera • jonathan@laislamagazine.com 843.384.0744
64 NEWS AND EVENTS 68 HORÓSCOPO
Consultor de Negocios Pequeños | Small Business Consultant
71 MERCADO DE NEGOCIOS
Kent Fletcher • kent@laislamagazine.com 843.338.7854
76 DIRECTORIO Administradora | Administrator Yolanda DeJohn • officeadmin@laislamagazine.com
Assistant Editors
Israel Bejar Carol Weir Amanda McClendon
Colaboradores
Jessica Vernon Lydia Cotton Maribel Acosta Ruben Jasso
Fecha Límite para nuevos anuncios y reservaciones de espacio | New Ads and
Space Reservation Deadline: 12/15 Cambios | Ad Change Deadline: 12/10 Comunicados de prensa | Press releases: info@laislamagazine.com ©2000-2014 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher. La Isla es una marca registrada. • Todos los derechos reservados • Ninguna parte de esta información puede ser reproducida de ninguna manera o por medio alguno sin la previa autorización de La Isla. Los avisos, anuncios y diseños publicados en esta edición son propiedad de E&F Publishing, a excepción de los avisos que han sido diseñados por los anunciantes. La opinión de los escritores y los anunciantes no necesariamente refleja la opinión de la revista y su Director.
Dale me gusta en Facebook Like us on Facebook 8
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
HILTON HEAD
BMW
¿Sabías que…? Obtener el vehículo de tus sueños es muy fácil con Richard en
Hilton Head BMW Vehículos Nuevos y Usados
2013 BMW X1 All-Wheel-Drive $31,900
2013 Toyota Tacoma TRD
$30,900
2011 BMW 328i $24,900
2012 Honda Odyssey EX-L
$26,900
HABLAMOS ESPAÑOL Y FINANCIAMOS ¡Pregunte por Richard hoy! Hilton Head BMW 1230 Fording Island Rd (HWY 278) | Bluffton, SC 29910 | 866.976.4149 | HiltonHeadBMW.com
La Carta | Publisher's Letter
Lo Único Que Quiero Para Navidad es Una ReformaMigratoria All I Want For grandioso momento para celebrar! No Christmas Is ¡ Qué sólo celebramos nuestro 15 aniversario, sino también el presidente Obama cumplió Immigration Reform su promesa de sacar adelante la reforma migratoria con una decisión histórica justo antes de las festividades – efectivamente, hay muchos motivos para estar agradecidos y celebrar. ¡Mire a Santa en la portada! Luego de una exhaustiva campaña para lograr un cambio para nuestros amigos y familiares de la comunidad inmigrante, partidarios incluyendo la Coalición de Inmigración del Lowcountry ayudaron a lograr esta importante victoria. El presidente dio un discurso en el que mencionó pasos positivos para brindar alivio migratorio a millones de indocumentados, y sus respectivos familiares que viven en nuestro país. Casi cinco millones de personas se beneficiarán de la acción diferida que el presidente pondrá en efecto mediante acción ejecutiva. Esto no hubiera sido posible sin el trabajo arduo y la feroz determinación de los líderes comunitarios, organizadores y nuestros lectores que siempre creyeron en nuestra misión de construir una mejor comunidad. Hace tan solo un año el presidente Obama habló sobre los límites de su poder para tomar una acción como esta – y un año más tarde ha actuado dentro de su autoridad legal, como lo han hecho otros antecesores, para entregar un cambio concreto. Esto demuestra que cuando organizamos y construimos poder comunitario; ¡podemos ganar! Mientras nos tomamos un momento para celebrar este triunfo y reflexionar sobre el trabajo que viene para asegurar que más gente esté protegida, también debemos estar conscientes de que esta no es una solución completa. Debemos seguir trabajando y demandando una reforma migratoria integral hecha por el congreso. Los animo a alzar sus voces y hacer sus propias declaraciones de apoyo, y llamar al congreso para que aprueben una solución permanente e integral para arreglar nuestro sistema roto de una vez por todas. Nosotros en La Isla hemos luchado por este pequeño cambio y lo hemos convertido en el trabajo de nuestras vidas durante los últimos 15 años, y este es sólo el comienzo. La lucha continúa y los invito a unirse. Usted puede hacer historia: usted hará historia.
Felices Fiestas y Feliz Año Nuevo
hat a great time of year to celebrate! W Not only did we at La Isla just finish celebrating our 15 year anniversary this past
November, than no sooner to have President Obama deliver on his promise to move immigration reform forward with a historic decision just before the holidays – indeed, there is much reason to be thankful and to cheer. Just look at Santa on the cover! After a tireless campaign to deliver meaningful change for our friends and family in the immigrant community, supporters including the Lowcountry Immigration Coalition helped achieve an important win. The president delivered a speech in which he outlined positive steps forward to provide relief to millions of undocumented immigrants, and their respective citizen family members, living in our country. Nearly five million people are expected to benefit from the deferred action program that the president will enact through executive action. This would not have happened without the hard work and fierce determination of community leaders, organizers and our readers who have always believed in our mission to build a better community. Just a year ago President Obama talked about the limits of his power to take an action like this – and a year later he has acted within his legal authority, as have presidents before him, to deliver concrete change. It’s proof that when we organize and build community power; we can win! While we should take time to celebrate this win and reflect on the work that lies ahead to ensure more people are protected, we should also be aware that this is not a complete solution. We must still work for and demand Comprehensive Immigration Reform by our congress. I strongly encourage you to speak up and make your own statements of support, and to call on congress to pass a comprehensive and permanent solution to fix our broken system once and for all. We at La Isla have fought for this small change and made this our life’s work for the last 15 years, and we are just getting started. Our fight goes on and I invite you to join us. You can make history: you will make history.
Happy Holidays and Happy New Year Presidente y Director | President & Publisher 10
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Compre aquí, pague aquí, sin verificación de crédito!
Requisitos: Identificación con foto, Comprobante de domicilio, Comprobante de ingresos, 4 referencias y
¡ESTÁS APROBADO!
No importa si fuiste un niño bueno o malo Igual tenemos tu regalo para esta navidad
Con los rines y llantas que calentarán tu invierno Los militares no pagan inicial Paga 2 semanas y la tercera es gratis! $100 de descuento en juegos pagados al contado $350 de descuento en rentas
Encuentra a Santa en la tienda y obtén
20% de descuento en tu compra
6185 Rivers Avenue North Charleston 29406 Lunes a Jueves 9am a 7pm Viernes 9am a 8pm Sábado 9am a 6pm
Pregunta por Alejandro o José ¡Hablamos Español! (843) 553-8830
NOVIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
11
12
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Ayudando a la comunidad latina en Carolina del Sur desde el 2005 con honestidad e integridad.
¡Nuestro ABOGADO y nuestro personal hablan español para asistirle mejor! Todas las consultas iniciales son con abogados. Llame hoy para hacer su cita al (843) 720-3732
Inmigración
• Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) • Peticiones familiares (matrimonio, prometido, etc.) • Defensa contra deportaciones • Fianzas de inmigración • Solicitud de Exención por Presencia Ilegal (Perdón) • Permisos de trabajo • Visas U para víctimas de crímenes y casos de asilo • Ciudadanía
Defensa Criminal • • • •
Casos de drogas Tickets de tráfico Manejar bajo la influencia del alcohol (DUI) Todos los cargos por delitos graves y delitos menores
ABOGADO
Marco T. Torres Para información sobre las nuevas medidas de inmigración del presidente, y para averiguar si usted califica, llame a nuestra oficina para hacer una cita.
Dirección:
125 A Wappoo Creek Drive, Suite 201, Charleston, SC 29412 (Oficina principal) Citas disponibles también en nuestra oficina en Bluffton: 110 Traders Cross, Suite 100, Bluffton, SC 29909
Visite nuestro sitio de internet para más información. www.torreslawfirm.net
Fiddlers Seafood Market
Mariscos y vegetales frescos y locales
10% de descuento en pescado todos los martes 10:00AM – 6:00PM De Lunes a Sábado Cerramos los Domingos 572 S Green St,Ridgeland, SC 29936
“¡Usted Puede Tenerlo Todo!”
Regístrese en nuestras oficinas Dominion Health Care Solutions, Inc. 1:30PM – 2:30PM
¡Las clases empiezan en Enero! ¡Matrícula abierta! Conviértase en asistente de enfermería certificado en sólo 7 semanas Clases por la mañana y por la noche para adaptarse a su horario. 7160 Hodgson Memorial Drive, Suite 103, Savannah, GA 31406
(912) 303-0445
Flebotomía, EHG, Enfermería, Profesional de cuidado de la salud.
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
13
Querida Amanda | Dear Amanda
Querida Amanda, Me voy a casar el año que viene y me he encontrado con un problema. Cuando era más joven, mi mejor amiga de infancia y yo prometimos que cada una haría a la otra su dama de honor. Ella se mudó a otro estado y, aunque todavía hablamos, yo realmente ya no la considero mi mejor amiga. Tengo una amistad mucho más íntima con otra amiga ahora; que a su vez vive más cerca y considero sería capaz de ayudarme más con mi boda. No quiero lastimar a nadie, pero también necesito asegurarme de que la persona que yo elija será la mejor opción. ¿Qué piensas?
Dear Amanda, I am getting married next year and I have run into a problem. When I was younger, my childhood best friend and I promised that we would make each other maid of honor. She has moved away since then, and although we still talk, I don’t really consider her my best friend anymore. I am a lot closer with a different friend now, who also lives closer, and who I feel would be able to help me out more with my wedding. I don’t want to hurt anyone’s feelings, but I also need to make sure that the person I choose will be best for me. What do you think?
Lilliane
Lilianne
Querida Lilliane,
Dear Lilianne,
Por la última cosa que escribiste, creo que ya has respondido a tu propia pregunta. Esta es TU boda y tienes que elegir a la persona que sea la mejor para TI. Creo que debes de explicarle a tu mejor amiga de infancia que ella sigue siendo muy especial para ti, pero para este evento, lo que realmente necesitas es tener a alguien que viva cerca para ayudarte con todos los planes.
By the last thing that you wrote, I think that you have actually answered your own question. This is YOUR wedding and you need to choose the person that is best for YOU. I think that you should explain to your childhood best friend that she is still very special to you, but for this event, you really need to have someone who lives near you to help you will all of the plans.
También debes decirle que no has olvidado la promesa. Al final del día, "dama de honor" es sólo un término para otorgar responsabilidades especiales a la persona que sientes que más podrá ayudarte en los preparativos de la boda. Todas las damas todavía tienen ciertas responsabilidades y son una parte honorada de tu boda.
You should also tell her that you haven’t forgotten your promise. At the end of the day, “maid of honor” is just a term to grant special responsibilities on the person who you feel can most assist you in wedding preparations. All bridesmaids still have certain responsibilities and are an honored part of your wedding.
Es comprensible que ella se moleste un poco, escúchala y déjala que se exprese también. Ojalá ella entienda, pero si no puede comprender, entonces tal vez ella no sea la amiga que pensabas que era.
It is understandable for her to be a little bit upset, so listen to her and let her vent. Hopefully, she will understand. If she doesn’t, then she may not be the friend you thought she was.
¡Buena suerte y felicitaciones!
Good luck, and congratulations!
Amanda
Amanda
14
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
With Glow
Atención Médica Para Sus Hijos En Español PEDIATRIC ASSOCIATES
• Exámenes físicos para deportes • Vacunas contra la gripe/flu
(843) 784-3636 Argent Square Suite 101 18844 Whyte Hardee Blvd Hardeeville SC 29927 Atendemos solo con cita.
(843) 782-3636
124 Medical Part Dr • Walterboro, SC A la par de Colleton Medical Center Cerca de Robinson Hwy
Hable con la Dra.Valcourt sin necesidad de traductor.
¡La Doctora habla español!
Se acepta todo tipo de seguros. Se prefiere atender con cita.
¿Necesita un médico que hable su idioma?
Héctor F. Esquivel, M.D., FACS Certificado por el American Board of Surgery Práctica limitada a cirugía general, incluyendo práctica familiar
Para una cita llame al (843) 726-6199
Se Habla Español • Visitas a Domicilio
Llame al (843) 681-4440 (843) 816-3162
Todos los viernes de 6PM a 8PM $62.95 para 6 personas Full Color
1 Color With Tints
1 línea de bowling Zapatos 1 pizza grande 1 Topping 1 Jarra de Soda 2 horas de bowling
Precio regular $125
E NOCHE DDOS O SALSA T ADOS LOS SAB Personaliza tus opciones de comida para tu evento.
1 Color Solid
(843)815–BOWL
25 Innovation Drive Buckwalter Place Bluffton, SC 29910
Lun, Mie, Dom 10am a 12am Mar, Jue, Vier y Sab 9am a 1am
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
15
Dr. Shane 843.815.5437(KIDS) seakidssmile.com
Rebeca
Se Habla Español
“Donde Tu Sonrisa es Nuestro Tesoro”
(Lunes y Miercoles)
168 Bluffton Road Bluffton, SC 29910
LE DA LA BIENVENIDA A LA COMUNIDAD LATINA Y ACEPTA ESTUDIANTES DACA! INSCRIPCIONES
ABIERTAS PARA EL OTOÑO! BEAUFORT | BLUFFTON | HAMPTON
POSTULE GRATIS www. .edu LATINO
La Technical college of the Lowcountry está comprometida con una política de igualdad de oportunidades para todos los postulantes calificados para admisión o empleo sin importar raza, género, nacionalidad, edad, religión, estado civil, veteranos, o afiliación política o creencia.
¡Atención prenatal gratis hasta las 16 semanas! Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry SERVICIOS CONFIDENCIALES
• Examen de embarazo • Ultrasonido • Examen de detección de enferdades venéreas
UNIDAD MÓVIL
843.422.9606 Lunes ● Hardeeville Price Wise Supermarket
Oficina en Hilton Head, SC 843.689.2222 en Hilton Head 1 Cardinal Rd Suite 1 & 2 En la esquina de Mathews Dr & Cardinal Rd Oficina en Hilton Head de Lunes - Miércoles Abierto desde 9am-4pm ● Jueves desde 12pm-7pm
Cerrado Viernes
Miércoles ● 1 Burnt Church Road at HWY 278
Después de horas laborales marque
En el estacionamiento de la clinica VIM, Bluffton
Directora Dr. Vera Bailey 16
800.395.HELP (4357) www.pregnancycenterhhi.org
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Dile NO a la sala de emergencias y dile NO a sus facturas exageradas.
Se atiende sin cita
Bajos Precios y Servicio Rápido
J. Robert Gavin Jr., MD Cirujano Ortopédico
Ortopedista local y amigable especialista huesos, músculos y reparación de tendones • Cortes y Laceraciones • Lesiones agudas y crónicas
Hablamos español Pregunte por Rosie
• Fracturas y Esguinces • Torceduras
• Resonancia magnética y Rayos X y FT en nuestras oficinas
• Inyecciones
Llame hoy para una consulta GRATIS. www.orthostathhi.com • 843.836.7022 • 15 Moss Creek Village Bluffton, SC
IMPERIAL • PEST CONTROLLERS •
¿Cansado de las cucarachas?
Cuando fumigue • Cucarachas • Pulgas • Chinches Imperial Pest Control ofrece un servicio de calidad, al menor costo para el bienestar de su familia. Servicios de control de plagas trimestrales
843-681-7352 Oficina para español pregunte por Juan DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
17
Navidad
Volver a lo Básico: Regalos Que Estimulan La Imaginación arece que todos los regalos de gran P demanda de esta temporada necesitan batería y un nivel de conocimientos
tecnológicos que solo la generación más joven puede poseer. No obstante, hay toda una variedad de excelentes opciones para incentivar a los niños de su lista a volver a lo básico y "desconectarse". Según la investigación llevada a cabo por Common Sense Media, los niños menores de ocho años pasan casi dos horas por día frente a una pantalla: tableta, computadora o dispositivo móvil, televisión, etc. En algunos casos, se utilizan como contenidos y juegos educativos, pero el uso de medios de comunicación en los niños los distrae de uno de los regalos más importantes: la libertad de dejar volar su imaginación.
Por | By Family Features
específicas: compre bloques que fomenten la construcción y la libertad en el juego. Las piezas plásticas pequeñas y medianas permiten a los niños crear versiones en miniatura de casi cualquier cosa que imaginen. De igual forma, los bloques de cartón gigantes permiten a los niños crear entornos con los que se pueden comprometer físicamente, tales como las casas de muñecas de tamaño real.
Muñecos
En esta época navideña, busque regalos que inspiren a los niños a disfrutar del juego de roles:
Hay múltiples muñecos, entornos y accesorios personalizables para estimular la imaginación de los más pequeños. Los pequeños podrán explorar y crear durante horas: desde estaciones de autoservicio y pistas de carrera hasta casas de muñecas y tiendas de mascotas. Por ejemplo, la línea de juguetes Calico Critters brinda horas de juego reconfortante e imaginativo. Estas adorables familias en miniatura de excelente calidad se complementan con una selección de entornos que varían desde casas hasta tiendas y restaurantes, con accesorios y muebles complementarios. Estos entornos son similares a los de la vida del niño. Es por ello que se sentirá identificado y se divertirá. Para obtener más información, visite www.calicocritters.com.
Bloques
Disfraces
Cuando se trata de estimular la imaginación, no hay muchos productos tan básicos como los bloques para armar. Evite los juegos con instrucciones
Tanto una colección extravagancias de tiendas de segunda mano como los disfraces y juegos de tiendas minoristas, las prendas de vestir que permiten al
En los niños en quienes se estimula y apoya el juego imaginativo, muestran diversos beneficios de salud y desarrollo, que van desde mayores niveles de estado físico y coordinación hasta mayor autoestima y mejor capacidad para aplicar la información aprendida.
18
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
niño adoptar una nueva personalidad son una manera instantánea de estimular la imaginación. Los disfraces de personajes famosos permiten a los niños representar en la vida real las escenas preferidas de la televisión, mientras que, con los objetos únicos, crearán escenarios únicos para explorar.
Libros Los buenos libros antiguos exponen a los niños ante nuevos mundos. Los libros del tipo "elige tu propia aventura" (el lector dirige la trama de la historia) son una excelente opción para que los niños interactúen a medida que imaginan situaciones a lo largo de la historia. Los libros más tradicionales introducen conceptos, personajes y escenarios que brindan horas de juego, a medida que los niños actúan las ideas que descubren.
Juegos de Manualidades Los regalos con manualidades permiten a los niños explorar su lado artístico y experimentar las representaciones tangibles producto de su imaginación: desde crear sus propias joyas hasta colorear casas de muñecas y naves espaciales. Puede elegir juegos armados en tiendas minoristas o tiendas de manualidades, donde encontrará una amplia variedad de objetos para armar que combinan con las herramientas adecuadas. Los juguetes y actividades que estimulan el juego de roles permiten a los niños crear, explorar e imaginar un entorno sin tensiones, donde establecen reglas y límites. Estos regalos, que incentivan que los niños se desconecten y disfruten de un nuevo mundo de juegos enriquecedores, son el tipo de objetos que estará orgulloso de comprar.
mediante el juego con otros niños, enseñan a los niños a evaluar otras perspectivas y promueve el desarrollo de la empatía y la comprensión.
Lenguaje Al tener la posibilidad de crear en su propio entorno de juego, en contraposición con lo que se ve en pantalla, los niños emplean su propio vocabulario y practican las palabras aprendidas de manera formal e informal. En el juego solitario, un niño practica estas aptitudes. En el juego de roles con sus pares, se incentiva la comunicación clara y efectiva con los demás.
Resolución de Problemas Nunca es demasiado temprano para que un niño comience a desarrollar aptitudes de pensamiento cognitivo para solucionar y resolver problemas. Por ejemplo, la simple actividad de contemplar qué elementos del armario debe empacar para unas vacaciones imaginarias permite al pequeño comenzar a entender cómo identificar un desafío y crear soluciones valiosas.
Relaciones El juego con los demás es la manera natural en que los niños forjan vínculos valiosos con otros niños y con los adultos de sus vidas. El juego imaginativo estimula y ayuda a los niños a practicar aptitudes críticas de desarrollo de relaciones tales como la comunicación. Además, la interacción del juego de roles ofrece a los niños una experiencia compartida que crea un vínculo con el compañero de juegos.
Un Regalo que Continúa Vigente Incentivar a los niños a explorar el mundo y aprender mediante el juego imaginativo tiene muchos beneficios para el bienestar general. Los objetos que estimulan la imaginación de los niños mejoran diversas aptitudes de desarrollo a largo plazo.
Desarrollo Social La creación de caracteres y escenarios de actuación, ya sea en soledad o DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
19
Jenkins & Esquivel, P.A.
ABOGADOS (Licenciados)
Héctor José Esquivel Fuentes
"Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigratorios (AILA) desde 1999"
¿TUVO UN ACCIDENTE? LLÁMENOS HOY MISMO PARA UNA CONSULTA GRATUITA. LLAMENOS PARA UNA CITA HABLAMOS ESPAÑOL
(843) 815-3500 www.jenkins-esquivel.com hector@jenkins-esquivel.com jose@jenkins-esquivel.com
“Manejando casos de accidentes”
v Accidentes automovilísticos v Inmigración v Lesiones en el trabajo v Lesiones personales v Compensación laboral v Divorcio y Custodia v DUI v Violaciones de tránsito v Negligencia v Defensa criminal v Incorporaciones v Contratos v Poderes
Síganos en facebook 7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Bluffton, SC 29910 Miembro de la Asociación Americana de Abogados (ATLA) | Miembro de la Asociación de Abogados de Carolina del Sur (SCTLA) | Notario Público | Asociación Nacional de Abogados de la Defensa Criminal (NACDL) | Asociación de Abogados para Compensación Laboral de Carolina del Sur (ASCCAWC) de MAGAZINE.COM la Asociación de Abogados 20 | Miembro LA ISLA DECEMBER 2014 de Georgia
1. ¿Qué debo hacer si tengo un accidente de carro?
2. ¿Qué debo hacer si tengo un accidente de trabajo?
• Asegúrese de que todos están bien, y si no, llame al 911 lo antes posible. Si el accidente es leve y no hay lesiones graves, mueva los vehículos a un lado de la carretera. • Presente una denuncia policial y obtenga cualquier información de los testigos. • Tome fotos de la zona, los vehículos (antes de moverlos, si es posible), y cualquier lesión. • Reporte el accidente a su compañía de seguros. • Si es necesario, busque tratamiento médico tan pronto como sea posible. • Consulte con un abogado. Nuestro bufete hace consultas gratuitas para lesiones personales.
• Notifique a su supervisor lo antes posible y solicite atención médica si es necesario. • Independientemente de su estatus legal, si usted es un empleado y la lesión ocurrió en el trabajo, usted tiene derecho a los siguientes beneficios (1) Atención médica, (2) Salarios perdidos, (3) Compensación por cualquier permanencia resultante • Consulte con un abogado. Nuestro bufete hace consultas gratuitas de compensación a los trabajadores.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información.
Hector F. Esquivel, Abogado ABOGADOS (Licenciados) HABLAMOS ESPAÑOL
(843) 815-3500 www.jenkins-esquivel.com hector@jenkins-esquivel.com jose@jenkins-esquivel.com 7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Bluffton, SC 29910
3. ¿Qué hago si el ICE viene a mi puerta? • Usted debe tener una cerradura estilo hotel, que le permita abrir la puerta un poco pero no completamente. NO DEJE QUE NINGÚN AGENTE DE ICE ENTRE EN SU CASA. • Pida que le muestren una orden de arresto o chequeo/búsqueda y asegúrese de que un juez lo ha firmado. • Evite conversaciones con la policía y no firme nada. • Si usted es arrestado, exija ver un juez de inmigración en la corte más cercana. • NO MUESTRE DOCUMENTOS FALSOS.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información.
Síganos en facebook
Héctor José Esquivel Fuentes
"Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigración (AILA)
“Manejando casos de accidentes”
Miembro de la Asociación Americana de Abogados (ATLA) | Miembro de la Asociación de Abogados de Carolina del Sur (SCTLA) | Notario Público | Asociación Nacional de Abogados de la Defensa Criminal (NACDL) | Asociación de Abogados para Compensación Laboral de Carolina del Sur (ASCCAWC) | Miembro de la Asociación de Abogados de Georgia
4. ¿Cuándo debo solicitar mi ciudadanía? • Después de tres años de mantener la residencia permanente MÁS matrimonio con un ciudadano de los EE.UU O después de cinco años de mantener la residencia permanente sin ser casado con un ciudadano de los EE.UU. • Si usted ha pedido previamente a un miembro de su familia mientras es residente permanente y ha llegado a ser elegible para la ciudadanía, hacerse ciudadano puede adelantar el proceso.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información. DECIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
21
¡Le ayudamos!
Con más de 1000 autos para escoger nuestros empleados bilingües y equipo de ventas están contentos de demostrarle porque somos el #1 en ventas de automóviles usados.
¿Cansado de excusas?
Nuevo recibidor de papeles con la nueva acción diferida (DACA) Tienes tax ID Una licencia extranjera Pasaporte y matrícula consular Poco crédito o sin crédito Permítanos ayudarlo a construir su futuro financiero
¿Cuántas veces le han negado la aprobación de un vehículo?
843.525.6006
22
96 Roberts Smalls Pkwy • Beaufor t, SC 29906 LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014 stokesusedcars.com
s t o ke s u s e d c a r s. c o m
USED CAR CENTER
coastal-pedo.com
Se aceptan la mayoría de aseguranzas │ No aceptamos Medicaid
Frenos Reparaciones Suspensión Alternadores Arrancadores Radiadores Correas (belts) y más
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
23
uchos hemos crecido M celebrando el año nuevo con distintas cábalas y/o tradiciones para
atraer el amor y la buena fortuna en el nuevo año. Conozcamos las tradiciones que se realizan alrededor del mundo y cuéntanos que tradiciones tiene usted y su familia para el año nuevo. Escríbanos a officeadmin@ laislamagazine.com y adjunte una fotografía. Algunas respuestas serán publicadas en la edición de Enero.
1. Uvas de la Suerte Esta tradición nació en España y consiste en comer doce uvas acompañando las doce campanadas que anuncian la llegada del año nuevo. El número doce coincide con dos puntos clave: el año tiene doce meses y el fuerte simbolismo del número en cuanto a la buena fortuna que augura.
2. Beso a la Medianoche En Estados Unidos, una de las tradiciones más populares es dar un beso justo después de las doce. Los estadounidenses creen que el no hacerlo asegura 365 días de 24
Five International Traditions For The New Year
Cinco Tradiciones Internacionales Para el Fin De Año
Año Nuevo | New Year
Por | By La Isla Staff
any of us have grown up M celebrating New Years by following different traditions to attract
love and good fortune for the new year. Here are five traditions from all over the world that you can do this December 31st. Also, tell us if you have any other traditions with your family; send them to officeadmin@laislamagazine.com along with a photo. We will publish some answers in the January edition.
1. Grapes of Luck This tradition started in Spain. You have to eat twelve grapes along with the twelve bell rings that announce the new year. The number twelve matches two key points: the year has twelve months as well as the strong symbolism of the number which augurs good fortune.
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
soledad. Incluso el Washington Times hizo un estudio al respecto. Los resultados indicaron que dos tercios de la población esperaban compartir el beso de Año Nuevo con alguien y sólo el 10% no tenía expectativas de cumplir la tradición.
2. Kiss at Midnight
In the United States, one of the most popular traditions is to kiss somebody right at midnight. North Americans believe that if you do not do this, you will have 365 days of loneliness. The Washington Times did research 3. Lentejas a la Mesa about this, and found out that twothirds of the population was expecting Para los italianos las lentejas son to share a kiss with somebody on un símbolo de riqueza y dinero y no New Year’s Eve and only 10% did puede faltar en la mesa en la cena not expect to do so. de Nochevieja. Esta costumbre se ha extendido por el mundo y 3. Lentils for Dinner ha ido variando, en España por ejemplo se cree que cuantas más For the Italians, lentils are a symbol se comen, más se gana. En Perú, of wealth and money, and must be las colocan en su bolsillo o dentro part of the New Year’s Eve dinner. del monedero para atraer más This tradition has extended all over the dinero durante el año. world and has changed. For example, for people in Spain, they believe that 4. A romper la Vajilla the more you eat the more riches one will have. In Peru, people put the lentils Los daneses le dan la bienvenida al in their pockets or inside their purse to año nuevo rompiendo los platos luego attract money all year long. de la cena de Nochevieja. Antiguamente lo hacían lanzándolos contra la 4. Breaking Dishes puerta de los seres queridos, lo cual representa cariño y buenos presagios The Danish welcome the new year para el nuevo año. Los daneses by breaking the dishes right after también tienen el rito de saltar desde dinner on New Year’s Eve. In the past, lo alto de una silla a las doce en punto they would break them by throwing para atraer la buena suerte. them against their loved ones’ doors; this would represent love and good 5. Ropa Interior ¿Roja, wishes. The Danish also have the tradition of jumping off a chair as high Amarilla, Verde o Rosa? as they can to attract good luck. La tradición del color específico de ropa interior tiene un origen disperso 5. Red, Yellow, Green or y confuso, y el color varía de país en Pink Underwear? país y el objetivo de cada persona para el año nuevo. Si lo que deseas es The tradition of wearing a specific atraer el amor y la pasión usa lencería underwear color has an unclear origin, de color rojo; para tener suerte todo and the color can vary according el año usa color amarillo; para atraer to your own objectives for the new el dinero, úsala de color verde. En year. If you want to attract love Argentina las mujeres se regalan entre and passion, you have to wear red ellas “bombachas” de color rosa para underwear; wear yellow for good atraer el amor y la buena suerte. luck and green to attract money. In Argentina, women give each other pink “bombachas” (underwear) to attract love and good luck. DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
25
26
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
El Mejor Par Recién Horneado
Bluffton: 843.815.8286
Pastelería para toda ocasión
Panadería Repostería Cafetería
4492 Bluffton Park Crescent Detrás de gasolinera Neighbors en Bluffton Parkway
Hilton Head: 843.681.5989 200 Mathews Drive Cerca de Domino’s
¡Pasteles y pastelitos personalizados!... Sólo necesita preguntar
¡Encuentre pasteles, tortas, y galletas tradicionales! ¡Haga sus pedidos hoy mismo!
119 Martin Luther King Jr Boulevard • Savannah, GA 31401 (912)232.2525 • www.carlitosmexicanbarandgrill.com
La mejor Margarita de Savannah Bebidas para llevar sin problema Estacionamiento detrás del restaurante Cerveza fría y toda clase de tequila Se vende alcohol los domingos Lun-Jue 11am-10pm Vier 11am-11pm Sab 12pm-11pm Dom 12pm-10pm DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
27
Por Yajaira Benet-Smith, Coordinadora de PASOs en los condados de Beaufort y Jasper
UN MIN
UT O
SO A P N O C
s
PASOs es una organización de Carolina del Sur que ayuda las familias a encontrar los recursos y herramientas necesarios para asegurar que sus niños estén listos para entrar en la escuela, acceder a los servicios de salud, reducir el estrés y adaptarse mejor a la vida en los EEUU. Nuestra visión: una Carolina del Sur sana, con una comunidad latina sana. iciembre es para mí siempre D un periodo de revisión del año y esta vez por qué no compartir con
uds. lo que llevamos hecho hasta principios de noviembre, que es cuando escribo para que esté listo para la publicación de diciembre. Desde el 1º de enero y hasta el 5 de noviembre, entre las 11 promotoras de PASOs en los condados de Beaufort y Jasper, hemos asistido a 253 participantes y ofrecido 543 servicios; desde dar información, asistir con algún tema o en una situación o referir a otra organización, agencia o proveedor de servicios. Los servicios han sido, entre otros, encontrar un dentista, conectar con recursos para niños en la edad temprana (colaboramos con el programa Cribs for Kids, que ayuda a que las familias con bajos recursos, que no tienen una cuna segura para su bebé, puedan recibir una), una situación en la escuela de los hijos; encontrar un médico de cabecera; dar información sobre la importancia de tomar una multivitamina con ácido fólico para las mujeres en edad fértil; animar a que las mujeres embarazadas reciban cuidados prenatales, con temas de salud mental y de violencia doméstica; situaciones legales; aplicación de documentos legales; aplicaciones a beneficios a través de “The Benefit Bank”, conectar con el WIC y clases de inglés para adultos. Ofrecimos 17 talleres educativos, con 28
la participación de 68 personas -una persona puede haber atendido uno o más de los talleres- sobre alimentación sana y ejercicio, salud reproductiva, recursos de salud, paternidad positiva y cuidado infantil, cómo manejar el estrés, trabajo de parto y postparto, lactancia materna, derechos de los inmigrantes, relaciones saludables e infecciones de transmisión sexual y VIH. Hemos participado en 24 eventos comunitarias y hecho 16 presentaciones, 7 facilitadas por Eneyda Diaz Najera, promotora de PASOs, en colaboración con The Literacy Center para hablar sobre PASOs, su trabajo como promotora y el ácido fólico. Y también hacemos radio, habiendo emitido 14 veces, PASO A PASO, en Radio Sol 1430 AM, de 11 a 12 de la mañana, el primer y tercer lunes de cada mes. El 17 de noviembre fue el primer capítulo de la radionovela creada por PASOs y patrocinada por March of Dimes, Las Reinas no Somos Tontas. Si se perdió el primer programa, no deje de sintonizarnos para escuchar el resto de esta serie que sigue la vida de las hermanas Reina. Para contactarnos y saber más, puede llamarnos al 843-476-6189 (móvil), al 843-987-7470 (oficina) o al 843605-8164 (móvil de los promotores) y dejar un mensaje. Con mucho gusto le devolveremos la llamada. Gracias y felices fiestas navideñas.
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Lidia Bonete Charleston 843.852.5830
Sabemos lo difícil que es tomar una decisión en cuanto a la educación de nuestros hijos. ¿Cómo se puede financiar el costo de la educación? ¿Qué tipos de becas y ayuda financiera ofrece Savannah State University?
¿Qué sueños tiene para su futuro? Llame hoy para programar una cita con uno de nuestros profesionales bilingües dispuesto a ayudarle.
Savannah State University Center for Academic Success
912.358.4496 Whiting Hall 248 Admisiones
912.358.4338
Francisco J. Duque, M.A.
Multicultural Outreach Coordinator
30
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Jessika Garcia Admisiones
Dominican Hair Salon in Bluffton Master Barbers Estilos:
Cortes • Blowouts • Fades Diseños y mucho más
12A State of Mind Street, Unit 101 Bluffton, SC 29910
Phone: 843-706-0677
Servicio de barberos: Lunes-Sábado 9:30am-7pm Domingo 11am-5pm
Servicio para damas: Martes-Viernes 10am-5:30pm Sábado 9am-4:30pm
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
31
Encuentre en un solo sitio todo lo que necesita para sus fiestas
¡Oferta especial!
Renta de mesa con 8 sillas por solo $10
RENTE LA MESA Y OBTENGA GRATIS EL MANTEL DESECHABLE • Vestidos de novias y quinceañeras • Invitaciones para toda ocasión • Originales decoraciones con la mejor creatividad y calidad con velos, luces, telas, globos, y flores • Renta de mesas, sillas, mantelería y más
“AHORA OFRECIENDO DELIVERY A PRECIOS MUY ECONOMICOS DE MESAS Y SILLAS, PUEDE INCLUIR SUS PEDIDOS DE GLOBOS CON HELIUM, BOUQUETS, CENTROS DE MESA Y DECORACIONES EN SUS DELIVERY”
Visite nuestra tienda con artículos para fiestas
52 PERSIMMON RD. SUITE F | BLUFFTON, SC 29910 | TEL: 843-368-6507 | www.fiestaandparty.com
Los Angeles Super Market y Restaurante
Contamos con una gran variedad de productos como: • Tortillas calientes • Pan recién orneado • Carnes
• Dulces • Tarjetas para llamadas y mucho más
También una gran variedad en comida típica mexicana.
¡Visítenos hoy!
843 784-2074
Aceptamos EBT
18736 Whyte Hardee Blvd unit 102-103 32
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
COASTAL BUSINESS SERVICES Brindando Servicios Excepcionales a Nuestra Comunidad Latina Ofrecemos:
• Preparación de Impuestos
• Quickbooks y Administración de empresas • Payroll
• Invoices y Estimados
• Traducciones y mucho más
Para Español llame a Valeria Sanchez al 843-684-0288 For English call Jennifer Montero at 706-877-3574 or email: CoastalBusinessServices@gmail.com | jenn120400@aol.com
*La temporada de impuestos ya está cerca…
¡Llame ya!
Recursos en Español
as estadísticas indican que uno L de los factores que afectan la salud física es la salud emocional
y mental. “No hay salud, sin salud emocional”, es el lema de La Alianza Nacional de la Enfermedad Mental (NAMI) por sus siglas en ingles. Esta Alianza está ofreciendo actualmente clases en español con su programa Compartiendo Esperanza. Las clases brindan información sobre los síntomas y tratamientos de las enfermedades mentales más comunes como pueden ser depresión, hiperactividad, déficit de atención, ansiedad, estrés, etc. si tu padeces alguna de estas enfermedades o sospechas que alguien cercano(a) a ti las padece o ha sido diagnosticado(a), estas clases te ayudaran para comprender más al/a la enfermo(a) y como ayudarlo(a).
Por: Claudia Padilla
Salud
La salud emocional también es importante y no es posible cuando existen dificultades en la familia, ya sea en tu relación de pareja, con tus hijos(as), el trabajo, etc. Family Corp ofrece un grupo de apoyo confidencial en Bluffton donde puedes hablar y buscar soluciones para la situación que estés viviendo. Este grupo de autoayuda te ofrece apoyo emocional y juntos buscan los recursos que puedes aprovechar para mejorar tu vida. Las reuniones son totalmente gratuitas y cuenta con un grupo de niños(as) donde tus pequeños(as) pueden estar mientras tú asistes a Padres Anónimos. Si quieres aprender temas como Relación de pareja funcional, educación del adolescente, autoestima, disciplina, etc. este grupo tiene la respuesta para ti.
Para más información sobre estos y más recursos en español puedes llamar a Claudia al 843.505.3637 Otros recursos en la comunidad que puedes aprovechar… Centro de Salud Mental Coastal Empire Community Hilton Head 843.681.4865 Grupo de Mujeres Hispanas en VIM de la isla Hilton H. Llama al 843.295.7410 con Enid Terapia con Lynn E Geiger 843.341.3020 en la isla Hilton Head, SC Entrenamiento para la vida en Holy Family llama a Nora 843.247.2761 para una cita PASOs clases de prenatal y talleres para mejorar la salud con Yajaira al 843.476.6189 Departamento de Salud en Bluffton 843.757.2251 CODA terapia y asistencia para mujeres maltratadas 843.770.1074 34
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
do pera nza n e i Es part
Com os problemas de salud mental L son aún un tabú en todas las sociedades e idiomas. La comunidad hispana no es la excepción, ni tampoco la cantidad de personas que no reciben tratamiento diario simplemente porque ellos o sus familias no conocen los hechos.
Las enfermedades mentales son enfermedades cerebrales y así como la diabetes o los problemas cardiacos, no son culpa de nadie. Las enfermedades mentales pueden afectar a cualquiera sin importar, edad, temperamento, color de piel, ingreso económico o nivel educativo. NAMI condado de Beaufort – la Alianza Nacional para enfermedades mentales – está localizado aquí en el Lowcountry y brinda programas GRATUITOS que pueden ayudar a personas con enfermedades mentales y a sus familias.
Por: Agustín Martínez
Ahora NAMI presenta “Compartiendo Esperanza”, programa educacional diseñado para ayudarle a comprender la información básica sobre las enfermedades mentales, y ayudarlo a conocer otras posibles soluciones y grupos de apoyo disponibles. Vivimos en un mundo que está sobrecargado de información por lo que puede ser difícil decidir a quién creer. Una simple regla de oro es buscar información con profesionales capacitados con más de una o dos historias acerca de un vecino extraño. NAMI también tendrá información sobre “NAMI BASICS”, una clase educacional en español para familiares de niños con enfermedades mentales. Claudia Aleman y Yajaira Benet-Smith de PASOs están disponibles para brindar mayor información sobre el programa.
MENTAL! D U L A S IN S D U L A S ¡NO HAY DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
35
Compra y venta de casas Un Agente Que Habla Su Idioma
Departamentos Terrenos Casas Llame sin compromiso al
843-301-3205 Chris Gomez
Brindando Servicios a la Comunidad Latina Desde 1949
Stiney’s
Servicios Funerarios Stiney brinda un servicio completo y personalizado según sus necesidades.
Funeral Home
Servicio Tradicional Servicio Conmemorativo
Pregunte por nuestros servicios en Español
Llámenos al
Crematorio Servicio de Transporte, envío y mucho más
843-784-6626 Stiney’s Funeral Home
70 Stiney Rd • Hardeeville, SC 29927
Con Más Servicios Que Nunca
Cambio de cheques
119 Mathews Drive, HHI, SC 29926
Fax: (843) 342-9730 casetainc@gmail.com
Haga todo en un solo paso:
843.342.7575
Venta de celulares Reparaciones de smart phones Arreglamos su computadora Los envíos de paquetería más rápidos y mucho más
Activamos su celular con T-Mobile, Page Plus, y más 36
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
La Experiencia Importa $500 de Descuento en Liposucción, Aumento de Busto o Abdominoplastía
W
W
Wenige
Cirugía plá
Weniger
Cirugía plástica
Con Frederick Weniger, MD
No puede ser combinado con ningún otro descuento. La cirugía debe programarse con el pago de un depósito antes del 12.31.14. Se aplican restricciones. No válido para cirugías ya programadas. Debe traer este anuncio para recibir el descuento.
Cirujano cosmético favorito de Bluffton 2014
modelo
● ● ● ●
Andreina – Coordinadora de Pacientes bilingüe Aceptamos la mayoría de aseguranzas medicas Instalaciones de última tecnología y diseño Experiencia de 5 estrellas – En tu localidad
843.757.0123
www.wenigerplasticsurgery.com 4
-201
2009
350 Fording Island Road, Suite 200 Bluffton, SC 29910
Seguro con licencia de México y países Latino Americanos! Licencia en SC
• Autos • Motos • Comercial • Workers Comp • General Liability
• Placas • Títulos • Stickers Notario Público Legalización de Autos Traducciones También ofrecemos estéreos para auto con facilidades de pago
(843)706-9627 4492 Bluffton Park Crescent Suite A 102, Bluffton, SC
Lunes-Viernes: 10a-7p Sábados: 10a-4p
(843)784-7811 20102 Whyte Hardee Blvd. Box 617, Hardeeville, SC
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
37
Familia | Family
nvestigaciones han indicado una y I otra vez que la intervención temprana tiene un efecto positivo en el éxito de
un niño en años futuros. La intervención temprana aplica a niños en edad escolar o menores a quienes se les ha descubierto tener o estan en riesgo de desarrollar una discapacidad u otra necesidad especial que pueda afectar su desarrollo. La intervención temprana podría incluir recibir servicios o puede ser naturaleza correctiva o preventiva. La intervención temprana puede centrarse en el niño o la familia y puede incluir apoyo en el hogar, hospital, escuela o una combinación. Los servicios pueden incluir apoyo académico, terapia en las áreas de habla y lengua, ocupacional, física y otras áreas. Investigaciones sobre desarrollo infantil han establecido que la tasa de aprendizaje y desarrollo humano es más rápido en los años preescolares. El timepo de la intervención se vuelve particularmente importante cuando un niño corre el riesgo de perder una oportunidad de aprender durante un estado de disposición máxima. Si los momentos más propicios o etapas de disposición máxima no son aprovechadas, un niño puede tener dificultad para aprender una habilidad en particular en un momento posterior. La Oficina de Educación Infantil se esfuerza por ofrecer un enfoque integral basado en la comunidad para la disposición escolar en el Condado de Beaufort y los otros distritos escolares de Carolina del Sur y Georgia, a través de una educación de calidad en la infancia, la alfabetización familiar, y educación de los padres. A través de asociaciones de colaboración con una serie de agencias de apoyo a las familias de la comunidad y los proveedores de cuidado de niños, el distrito se enfoca a mejorar la vida de los niños en edad preescolar para que puedan sacar el máximo provecho de las oportunidades educativas. Los Programas e iniciativas infantiles para mejorar la eficacia de los padres como los principales maestros de sus hijos promueven y estimulan el lenguaje, el crecimiento intelectual, y las habilidades socio-emocionales y físicas. El Distrito Escolar del Condado de 38
¡La Intervención Temprana es la Clave del Éxito! Early Intervention is the Key to Our Children’s Success! Por | By Sarah Owen
esearch has indicated over and over R that early intervention has a positive effect on a child’s success in future years.
Early intervention applies to children of school age or younger who are discovered to have or be at risk of developing a handicapping condition or other special need that may affect their development. Early intervention could include receiving services or can be remedial or preventive in nature. Early intervention may focus on the child or the family together and can include support at home, hospital, school or a combination. Services may include academic support, therapy in the areas of speech and language, occupational, physical and other areas. Child development research has established that the rate of human learning and development is most rapid in the preschool years. Timing of intervention becomes particularly important when a child runs the risk of missing an opportunity to learn during a state of maximum readiness. If the most teachable moments or stages of greatest readiness are not taken advantage of, a child may have difficulty learning a particular skill at a later time. The Office of Early Childhood Education strives to provide a comprehensive, community-based approach to school readiness in Beaufort County and throughout the other school districts in South Carolina & Georgia through quality early childhood education, family literacy, and parent education. Through collaborative partnerships with a number of community family support agencies and child care providers, the district focuses to improve the lives of preschool age children so that they can take full advantage of educational opportunities. Early childhood programs and initiatives to improve the effectiveness of parents as the primary
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Beaufort ofrece exámenes integrales de desarrollo para niños de 2 ½ - 5 años de edad llamado Child Find sin costo alguno para los padres/tutores. Durante cada año escolar, se anima a los padres a llevar a sus hijos a las escuelas primarias del vecindario donde puedan recibir una evaluación del habla, visión, audición, y de desarrollo. A los padres de los niños que necesitan programas de intervención temprana y la colocación de pre-kinder se les ofrecen programas y ayuda. Actualmente, existen fechas de evaluaciones en miércoles específicos en Beaufort Elementary, MC Riley Early Childhood y Hilton Head Island Early Childhood Center. Averigua las fechas específicas en la escuela de tu vecindario. Todas las escuelas cuentan con este programa. Programas de pre-kindergarten están disponibles en todas las escuelas primarias del Condado de Beaufort Primaria y Early Childhood Centers. Los estudiantes son seleccionados en base a un conjunto de criterios, que incluye el DIAL 4, una prueba estandarizada. Las inscripciones y evaluaciones se realizan en la primavera. La semana de inscripción para estos exámenes se llevará a cabo del 2 a 6 marzo, 2015 en todas las escuelas primarias/early childhood schools. El distrito escolar del Condado de Beaufort ha puesto un mayor énfasis y compromiso con la educación infantil mediante el aumento del número de alumnos y las horas de servicio proporcionados expandiendo los programas de Pre-K a programas diarios en casi todas las escuelas primarias. Puede obtener mayor información sobre Child Find y las evaluaciones Pre-K llamando al (843) 521-2399 (Hablan Español). Para las familias que no utilizan el inglés como su idioma principal de comunicación, estas oportunidades de intervención temprana son las que usted no querrá perderse. Estar involucrado con el apoyo a través del distrito escolar y otras agencias externas, puede proporcionar la ayuda adicional que su hijo necesita. Sin embargo, el maestro más importante o intervencionista que su hijo tiene ¡es usted el padre! Por favor, asegúrese de que usted pasa tiempo de calidad con su hijo mediante la lectura con ellos todos los días y brindándoles diversas experiencias de las que pueden aprender.
teachers of their children promote and encourage language, intellectual growth, and physical social-emotional skills. The Beaufort County School District offers comprehensive developmental screenings for children ages 2 ½ - 5 years old called Child Find at no cost to parents/guardians. During each school year, parents are encouraged to take their child to neighborhood elementary schools where they can receive a speech, vision, hearing, and developmental screening. The parents of children needing early intervention programs and pre-kindergarten placement are offered programs and assistance. Currently, there are screening days on specific Wednesdays at Beaufort Elementary, MC Riley Early Childhood and Hilton Head Island Early Childhood Center. Check your local school to know the specific dates. Pre-kindergarten programs are available in all Beaufort County Elementary Schools and early childhood centers. Students are selected based on a set of criteria, which includes the DIAL 4, a standardized test. Registration and assessment occur in the Spring. Registration week for these screenings will be held during the week of March 2-6 2015 at all elementary/ early childhood schools. Beaufort County School District has placed an increased emphasis and commitment to early childhood education by increasing the number of students and the hours of service provided by expanding Pre-K programs to all day experiences at almost all primary school sites. Information about Child Find and Pre-K screening can be found by calling (843) 521-2399 (Spanish speaker available also). For families that do not use English as their primary language of communication, these early intervention opportunities are ones that you do not want to miss. Being involved with support through the school district and other outside agencies, can provide the extra help your child needs. However, the most important teacher or interventionist that your child has is you - the parent! Please make sure that you spend quality time with your child by reading with them daily and providing various experiences from which they can draw upon.
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
39
Política | Politics
Por Los Números By The Numbers Por | By Kent Fletcher
42
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
E
l pasado 04 de noviembre se llevaron a cabo elecciones en Los Estados Unidos, y se ha producido un cambio de liderazgo en el Congreso. Después de ocho (8) años, los republicanos ahora representan la mayoría de los escaños en el Senado. Además, el Partido Republicano, a menudo referido como el GOP (Gran Partido Viejo por sus siglas en inglés), ha aumentado su ventaja en la Cámara de Representantes a un nivel que coloca a los republicanos en la más grande mayoría en el Congreso desde 1929. Muchos han tratado de responder a las razones por las cuales el Congreso ha cambiado de manos durante una presidencia cuando Barack Obama ganó las dos elecciones por márgenes considerables. Algunos han expresado que el pueblo estadounidense quiere más cooperación, y los republicanos se han comprometido a cooperar en algunas cuestiones si se les diera de nuevo el control del Senado, manteniendo el control de la Cámara. Otros han comentado que el presidente ha forzado leyes que los ciudadanos no querían incluyendo la Ley de Asistencia Asequible que algunos llaman Obamacare. Otros expresan que el presidente no tiene un índice de aprobación bueno por varios temas como los conflictos militares en Irak y Siria, las preocupaciones de salud específicas como el virus Ébola, y una reforma migratoria integral que a menudo se describe en una sola palabra - amnistía. Nada ha cambiado mucho durante las dos últimas presidencias, a medida que la gente se vuelve más dividida y menos comprometida. Más del 40 por ciento de los votantes de minorías étnicas, incluidos los hispanos, según los informes, no votaron en estas últimas elecciones. Independientemente de las motivaciones; los resultados se mantienen. Las elecciones ya terminaron, hasta el 2016, cuando los Estados Unidos elegirá el próximo presidente; y escaños en el Congreso se decidirán una vez más. Hay un dicho en la política: todo es local y todo es personal. Por desgracia, uno ve las cédulas de votación sin candidatos locales, lo que resulta en ninguna representación local completa que se traduzca en una representación nacional. ¿Quién va a dar un paso adelante para organizar y conducir? Tal vez nadie; tal vez usted.
T
he United States held elections during November 4, and there has been a change of leadership in Congress. After eight (8) years, Republicans will now represent the majority of seats in the Senate. Further, the Republican Party, often referred to as the GOP (Grand Old Party), has increased its lead in the House of Representatives to a level that places the Republicans in the largest congressional majority since 1929. Many have tried to answer the reasons why the congress has changed hands during a presidency when Barack Obama won both elections by sizeable margins. Some have expressed the American people want more cooperation, and Republicans have committed to cooperating on some issues if they were given back control of the Senate while keeping control of the House. Others have commented the president forced laws the citizens did not want including the Affordable Care Act that some call Obamacare. Still others express the president does not have an overall good job approval rating that includes multiple issues such as military conflicts in Iraq and Syria, specific health care concerns like the Ebola virus, and comprehensive immigration reform that is often described in one word – amnesty. Not much has changed though during the last two presidencies, as people become more divided and less engaged. More than 40-percent of ethnic minority voters, including Hispanics, reportedly stayed home from this election. Regardless of the motivations; the results remain. The elections are now over, until 2016 when the United States will choose the next president; and congressional seats will again be decided. There is a saying in politics that it’s all local and it’s all personal. Unfortunately, one sees ballots with no local candidates, resulting in no complete local representation that translates to national representation. Who will step forward to organize and lead? Perhaps no one; but maybe you.
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
43
BUGARIN RENTALS & DECOR
843.683.1554 Renta de:
• manteles • cobertores de sillas • mesas y sillas • Jumpers (brincolines) Todo en Decoración de Fiestas
Tenemos todas las partes usadas que necesitas para las reparaciones de tu auto y al mejor precio
¿Te sientes con suerte? dados s o l a d e ¡Ru hasta a r r o h a y uento c s e d e d 50% pra! de tu com
Ofrecere almuerz mos o por 1 d ólar Cash-N-Carry Pull-Your-Part
912.352.0725
500 Staley Avenue | Savannah, Ga 31405 | www.iluvused.com 44
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Diciembre 11 & 13
Conéctese con el nuevo rostro de la economía del siglo 21
Cámara de Comercio Hispana de Savannah Metropolitana Desarrolle y fortalezca su relación con negocios hispanos, organizaciones, empresarios y la cultura de Savannah Metropolitana.
Eduque Construya Promueva Savannah | Richmond Hill | Rincon | Guyton | Springfield Hinesville | Garden City | Pooler | Port Wentworth | Tybee www.msavhcc.org | info@msavhcc.org
El mejor lugar para cualquier evento
¡Hacemos fácil la planificación!
Variedad de salas para escoger, con capacidad hasta 600 personas Patio con vista a la laguna, a pasos cortos de la playa
Contamos con servicio de comida y bebida. Paquetes que incluyen comida desde $22 .95 por persona Precios especiales para los niños Alquiler con todo incluido disponible • Tarima • Mesas y sillas • Pista de baile • Sistemas de sonido Quinceañeras, bodas, cumpleaños, bautismos
Llámenos para comenzar a planificar su próximo evento hoy 843-842-0029 o 843-422-5586 pregunte por Scott 40 Folly Field Rd, Hilton Head Island SC 29928 46
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Estrella de la maravilla, Estrella Brillante Encuentra el regalo que te encante
Horario Navideño:
Abrimos hasta el 12/20/2014 Cerramos el December 21, 2014-January 1, 2015
843.757.2024
53 Persimmon St. Ste 103 Bluffton, SC Martes 10am-7:30pm Miercoles-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm GodsGoods.org
DE SUS MANOS A LAS TUYAS. DE TUS MANOS A LAS DE ÉL.
¡Busca A CASH-N-CARRY eN FACEBOOK,
dale me gusta y gana! CASH -N- CARRY MOTORS
da ¡Ayudando a to nuestra na, comunidad lati sin peros y sin excusas!
Cars
Aceptamos numero de
tax id
Se aplican las
regulacione s estatales
•
Credit
•
Cash
Hablamos español pregunte por
Beatriz Delgado
¡Maneja el auto que siempre has querido hoy! Cash-n-Carry Motors
912.356.0105
500 Staley Avenue | Savannah, Ga 31405 | www.cashncarrymotors.com DECIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
47
Inmigración | Immigration
Una Nueva Esperanza Para Más de 5 Millones de Inmigrantes Indocumentados A New Hope For 5 Million l pasado 20 de Noviembre, el E presidente Barack Obama usó su Undocumented autoridad ejecutiva para anunciar las reformas de inmigración más radicales Immigrants en casi 30 años. Sus acciones detendrán temporalmente las deportaciones de casi 5 millones de inmigrantes indocumentados que se encuentran en los EE.UU., pero cuyos hijos son ciudadanos estadounidenses. Para ser elegible, los padres tendrían que haber vivido en el país durante al menos cinco años.
El Presidente suspenderá la amenaza de deportación para 4,1 millones que estarán autorizados a solicitar permisos de trabajo, siempre que pasen una revisión de antecedentes penales y paguen las tasas, posiblemente durante un máximo de tres años. Además, en base al programa de Acción Diferida para Llegados en la Infancia de 2012 (DACA), añade más de 290.000 que fueron traídos al país cuando eran niños, antes de 2010. Además se ha levantado el requisito de que los solicitantes tengan menos de 31 años para ser elegible, agregando un adicional de 250.000 personas. El Presidente también reemplazará el programa injusto de “Comunidades Seguras”, que entregó a personas arrestadas por delitos menores locales a las autoridades federales de inmigración. El nuevo programa se llamará "Programa de ejecución de Prioridad (Priority Enforcement Program)", que se centrará en las personas con antecedentes penales, 48
Por | By George Kanuck Co-Presidente de la Coalición de Inmigración del Lowcountry/CoChairman Lowcountry Immigration Coalition
n November 20, President O Barack Obama used his Executive Authority to announce the
most sweeping immigration reforms in almost 30 years. His actions will temporarily halt deportations for nearly 5 million undocumented immigrants who are in the U.S., but whose children are U.S. citizens. To be eligible, the parents would have to have lived in the country for at least five years. The President will suspend the threat of deportation for 4.1 million who will be allowed to apply for work permits provided they pass a background check and pay fees, possibly for up to three years. In addition, building on the 2012 Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, it adds more than 290,000 who were brought to the country as children and arrived before 2010. Further, he has lifted the requirement that applicants be under 31 to be eligible, adding an additional 250,000 people.
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
The President will, as importantly,
las llegadas más recientes, y no se concentrará en separar a las familias que respetan la ley. El programa también se compromete recursos adicionales para reforzar la frontera sur en el intento de responder a las preocupaciones acerca de la seguridad fronteriza. Por último, el anuncio también incluyó mayor flexibilidad en los requisitos de elegibilidad para un programa de exención (waiver) para las personas que aplicando por tarjetas verdes. Tenemos que recordarle a la gente en el Lowcountry que esta acción es sólo una solución temporal a nuestro sistema de inmigración roto y podría ser revertida por un nuevo presidente en 2016. Por ahora, los individuos potencialmente elegibles deben ir recolectando y documentando evidencia de su tiempo en los EE.UU. , a través de la información, tales como certificados de nacimiento de sus hijos, cheques de pagos, contratos de alquiler, o cualquier información que demuestre la residencia. Tales documentos deben ser traducidos. El proceso y el papeleo para este tipo de aplicaciones que aún no se ha definido y el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. no están recibiendo aplicaciones. La gente no debe pagar a nadie para tramitar esta información en este momento. Si necesita servicios legales, considere sólo a abogados jurídicos competentes y no a los notarios con estilo propio. La Coalición de Inmigración de Lowcountry continuará sus esfuerzos para educar, comunicar, y defender a la comunidad hispana local. Las acciones del Presidente son un paso pequeño, pero importante, pero que no estaremos satisfechos hasta que se logre una verdadera reforma integral de inmigración permanente a través de la acción del Congreso. ¡La lucha continúa!
replace the unjust Secure Communities program, which handed over people booked for local, minor crimes to federal immigration authorities. The new program will be called the “Priority Enforcement Program”, which will target people with criminal records, more recent arrivals, and will not concentrate on ripping apart otherwise law-abiding families. The program also commits additional resources for enforcement efforts at the southern border in attempting to meet concerns about border security. Finally, the announcement also included loosening eligibility requirements for a waiver program for people seeking green cards. We need to remind people in the Lowcountry that this action is only a temporary fix to our broken immigration system, and could be reversed by a new President in 2016. For now, potentially eligible individuals should be collecting and documenting evidence of their time in the U.S.; through information such as birth certificates of their children, pay slips, rental agreements, or any information proving residency. Such documents must be translated. The process and paperwork for such applications has not yet been defined, and the U.S. Citizenship and Immigration Service is not soliciting applications. People should not pay anyone to put this information together at this time. If legal services are needed, consider only competent legal attorneys, and not self-styled notarios. The Lowcountry Immigration Coalition will continue its efforts to educate, communicate, and advocate for the local Hispanic community. The president’s actions are one small but important step, but we will not be satisfied until true comprehensive immigration reform is achieved through permanent congressional action. The fight goes on!!
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
49
Inmigración
PROXIMOS PASOS A TO ACCION EJECUTIVA DE OJO NO SEA VICTIMA DEL FRAUDE DE INMIGRACION l Servicio de Inmigración de E los Estados Unidos no está aceptando solicitudes y/o aplicaciones
sobre el reciente anuncio del presidente, por favor NO acuda a nadie que NO sea un abogado certificado de inmigración ni pague ninguna cuota para procesar su caso. Esta acción no entrará en vigor si no hasta en por lo menos 90 días. Manténgase informado en la página oficial del gobierno http://www.uscis.gov/ A continuación le presentamos un resumen de la información oficial publicada en la web de USCIS, revise la información completa sobre quién es elegible, qué hará la iniciativa y cuándo puede aplicar. 1. Acción diferida para llegado en la infancia (DACA) Quién: Actuales portadores de DACA para renovación y nuevos aplicantes incluyendo a los nacidos antes del 15 de Junio de 1981 que cumplan con los otros requisitos de DACA. 50
Qué: Haber vivido en los Estados Unidos desde 1 de Enero de 2010. Extenderá la acción diferida de 2 a 3 años. Cuando: Aprox. 90 días después del anuncio del 20 de Noviembre. 2. Acción diferida para padres de ciudadanos y residentes legales Quién: Individuos indocumentados viviendo en los Estados Unidos quien al momento del anuncio es padre o madre de un ciudadano o residente legal. Qué: Otorga a los padres acción diferida y permiso de trabajo si: -Han vivido en l EEUU desde el 1 de Enero de 2010. -Son padres de ciudadanos nacidos antes del 20 de Noviembre de 2014 -No son una prioridad de deportación por record criminal Cuándo: Aprox. 180 días después del anuncio del 20 de Noviembre. 3. Exenciones provisionales de presencia ilegal Quién: Individuos indocumentados
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
OMAR EN CUANTO A LA L PRESIDENTE OBAMA
Por La Isla Staff
que han residido ilegalmente en los Estados Unidos por los menos 180 días y son: -Hijos de un ciudadano americano; y -Esposos e hijos de un residente legal. Qué: Expande la exención provisional del 2013 permitiendo a los cónyuges e hijos de residentes legales o ciudadanos consigan una exención si hay visas disponibles. Cuándo: A la entrega de las nuevas pautas (Por definir) 4. Modernizar, mejorar y clarificar programas inmigrantes y no-inmigrantes para mejorar la economía y crear empleos Quién: Negocios estadounidenses, inversionistas extranjeros, investigadores y trabajadores calificados extranjeros. Mayor información en: www.uscis. gov/immigrationaction 5. Promover el proceso de naturalización
Quién: Residentes legales permanentes elegibles para aplicar por la ciudadanía Qué: Promover la educación ciudadana para residentes legales Permitir a los aplicantes a naturalización usar tarjetas de crédito para el pago de las tasas. Cuándo: Durante el 2015 USCIS no está aceptando aplicaciones en este momento, los individuos que consideren son elegibles para una o más de estas iniciativas pueden prepararse ahora juntando documentación que establezca ciertos factores como: -Identidad -Relación con un ciudadano de EEUU o residente legal. -Residencia continua en los Estados Unidos durante los últimos cinco años o más. Cada una de estas iniciativas son independientes una de la otra, revise la información completa en www. uscis.gov/immigrationaction y evalúe a cual califica usted.
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
51
Las visitas rutinarias al veterinario evitan facturas caras por sus mascotas! • Citas el mismo día disponibles • Vacunas, pruebas y control de parásitos y, hospitalización • Personal bilingüe amable
$20 de descuento en examen preventivo c/vacunas para pacientes regulares y nuevos Cuando mencione La Isla
• Dueños locales por más de 25 años Para asistencia en español, llame y pregunte por Stephanie los lunes, martes y viernes.
843-815-5898
Convenientemente situado en Bluffton Parkway frente a La Norteña
Dres. Conley, Scarbrough, Davison y Nance
MMA
(843) 422-6641 36 PERSIMMON ST BLUFFTON, SC 29910
LO AYUDAMOS A PERDER PESO Y A MANTENERLO EN LÍNEA Y BUENA SALUD. CLASES PARA NIÑOS Y ADULTOS
PROGRAMA PARA NIÑOS ANTI BULLY
PC&L AGENCY SEGUROS
SEGUROS Autos Casas Seguros para compañías Y negocios (Work Comp. General Liability) Aceptamos Licencias Internacionales Aceptamos Licencias de otros países Planes de pago
LAURA
ISABEL
12 LAFAYETTE PLACE, SUITE B, HILTON HEAD, SC 29926 (Indigo Run, entre los bancos Regions y Banco de America), 843-682-4845
52
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
AXELROD & A S S O C I AT E S
AT T O R N E Y S AT L AW
LE PODEMOS AYUDAR • Accidentes de carro • Accidentes de trabajo • Conductor embriagado (DUI) • Conductor suspendido (DUS) • Defensa Criminal • INMIGRACIÓN
Hable directamente con el abogado Edgar en español
843-577-2929 • 843-254-8881
¡Celebrando los dias
festivos con la mejor calida y precios en carnes!
Dale me gusta en Facebook Like us on Facebook
Cafetería y CATERING Vestidos de gala, novia y quinceañera Accesorios Venta de celulares y tarjetas telefónicas Envío de dinero, cambio de cheques, y mucho más
912-201-1339
843-815-8113
Savannah
Bluffton
8491 Waters Ave.
33 Sherington Dr.
843-341-2020
71 Pope Ave. Ste B
Hilton Head
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
53
¿Pensando en comprar o vender una casa?
¡Elecciones Inteligentes! Soluciones Inmobiliarias Superiores. Smart Choices! Superior Real Estate Solutions.
CHARTER ONE LOWCOUNTRY 27 Towne Drive, Suite 102 Bluffton, SC 29910
(843) 338-7256
allis on @cha rtero ne r ealt y. c om davidhussey@charteronerealty.com w ww.the cobbgr o up. com
Like us
Follow us
Allison Cobb President/Realtor
David Hussey Realtor
“Estoy súper emocionada por mi nueva sonrisa y muy agradecida con el Dr. Porcelli y su equipo profesional por todo lo que han hecho para devolverme mi confianza.” – Crystal C., Bluffton
Servicios ofrecidos: Odontología General & Cosmética Carillas • Implantes Dentales • Invisalign Blanqueamiento Zoom • Rayos X Digitales Sedantes para pacientes con problemas de ansiedad LANAP© (tratamiento láser para problemas de encías)
CENTER FOR DENTISTRY
843-593-8123 29 Plantation Park Drive, Suite 303 Bluffton, SC 29910 BlufftonCenterForDentistry.com
54
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Después: 6 Carillas cosméticas en dientes frontales
OS M RA ! P M ¡CO ORO
Reciba efectivo de inmediato
Oro, joyería, herramientas, y electrónicos usados.
Empeñe o venda su joyería o cualquier otra cosa de valor Y compre herramientas No crédito, ¡no problema! Pase y hable con su amigo Ray BLUFFTON
10F Kitties Landing Rd.
(A lado de Special Auto Sales, Inc.)
843-836-5626
Hilton Head
11 Matthews Dr. #7 Central Plaza
(Enfrente de Tabby Walk)
843-681-3400
Empeñe sus pertenencias y pague un recargo mínimo
Para más información pase por alguna de nuestras
tiendas
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
55
VENA iluminaban el escenario y una música de introducción preparaba al público para lo que sería el concierto del año para los latinos en nuestras Carolinas. La Revista La Isla tuvo el privilegio de ser parte de la historia en la cual una compañía local llamada, Eventos Lo Nuestro, creada por dos súper pioneros latinos, Marisol de Puerto Rico y Josh de Panamá trajeron a los ex integrantes de dos grupos musicales muy reconocidos en el mundo. Ellos unieron sus fuerzas para crear una combinación majestuosa de talento bajo el género que hoy conocemos como bachata. Steve Styles el ex integrante del grupo Extreme y Max and Lenny los ex integrantes del grupo Aventura de Romeo Santos, ahora bajo el nombre de VENA, iluminaron la noche con sus melodías exquisitas y su carisma. Luego del espectáculo pudimos entrevistar a las estrellas. Le preguntamos a Max: ¿Cuál es su próximo proyecto como grupo? El nos cuenta que están próximos a lanzar su siguiente single “Dile a El”, tema que
56
Fotos por LR Photo Por Jonathan Rivera
l grito de los espectadores E resonaba en el salón de fiestas, las luces intermitentes y de colores vivos
esa misma noche estrenaron en tarima para el deleite de los cientos de fans que vinieron a verlos. A Steve Styles le preguntamos: ¿Qué recomendación le podría brindar a esos jóvenes latinos que apenas empiezan sus carreras como artistas? y nos dijo con simples palabras: rodéate de un buen equipo de trabajo y nunca destruyas una relación con alguien que te puede ayudar en un futuro. A el intrépido Lenny le preguntamos, sabiendo de su pasión por la música: ¿prefería tocar las cuerdas de un majestuoso cuatro o estar acompañado de una hermosa dama?, y nos dijo que prefería tocar una serenata con el cuatro a una hermosa dama. ¡Sin duda una noche inolvidable! No hay límites para nuestros latinos y su talento que llega hasta los rincones más lejanos del mundo. En Carolina del Sur y Georgia nuestras compañías latinas no descansan para llevar un pedacito de nuestra cultura y tenerla al alcance de aquellos que tanto la anhelan y extrañan.
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Todos los servicios en una sola oficina • Limpieza y revisiones anuales • Blanqueamiento • Odontología cosmética • Ortodoncia – frenillos/ brakets • Endodoncia - encías • Dolor en la boca • Emergencias
Dentista Familiar para todas las edades
Dr. James Canham, DDS
No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles
Se Habla Español
843-686-7788
DECIEMBRE 2014 LA ISLA 9 am -5 pm Lunes - Viernes • 15 Lafayette Place, Ste MAGAZINE.COM E, Hilton Head
57
DR. JAMES G. JENKINS, DMD
Financiamiento disponible 2 años con 0% de recargo con Care Credit
ANTES
Revisión anual y dolencias comunes de los dientes
DESPUÉS
843.706.3800
Hablamos español www.bluffton-dental-care.com
OTROS SERVICIOS SON • Blanqueamiento y limpieza dental • Mal aliento • Problemas de encías • Tratamiento de nervio, Implantes y dentaduras postizas • Hacemos puentes y coronas
• Atendemos EMERGENCIAS
25 Clark Summit Dr. Suite 100 The Plaza at Belfair Bluffton, SC 29910
No aceptamos Medicaid • Atendemos sólo con previa cita
¡La salud de su niño es nuestra prioridad #1! Ofrecemos cuidado integral desde la etapa prenatal, hasta la universidad Cuatro doctores en dos localidades Citas para el mismo día disponible Se aceptan la mayoría de las aseguranzas y Medicaid Descuentos para pagos en efectivo Legacy Professional Center 4 Okatie Center Blvd. Ste 201, Okatie
843-706-3206
23 Main Street, Ste 301 Hilton Head Island
843-342-5437
PalmettoPediatricsLC.com
La próxima vez que cambies tus llantas hazlo en All Pro!
• Cambios de aceite • Escapes personalizados
Y mucho más!
• Ajustes • Frenos
843-815-5823 www.THEALLPROTIRES.com
10 Kitties Landing Rd, Bluffton, SC 29910 (Junto a Top Dollar Pawn) ¡10% DE DESCUENTO EN CUALQUIER SERVICIO AL PRESENTAR ESTE ANUNCIO!
58
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Tenemos más de 22 años de experiencia en leyes de inmigración CREANDO SOLUCIONES DE INMIGRACIÓN EFECTIVAS
H. Glenn Fogle, Jr.
¡La primera consulta es gratis! Hablamos español
Louis Massard
Nosotros le podemos ayudar con estos temas: • Corte de inmigración • Paro de orden de deportación • Residencia/Green Card • Visa-U (Para víctimas de crímenes y violencia doméstica)
Matthew Pierce • Proceso consular • Acción Diferida • Permiso de trabajo • Fianza de inmigración • Peticiones familiares • Todos los casos de detención
¡Llámenos hoy! 843-572-6822 4000 S. Faber Place Drive, Suite 300 • Charleston, SC 29405
Atlanta (404) 522.1852 | Charlotte (704) 405.9060 | www.foglelaw.com
Ofreciendo Tortillas de Calidad Diariamente
(843) 726-4863 7790 W Main Street • Ridgeland, SC 29936
Sergio Nuno Maria Nuno Cell (843) 258-0193 Fax (843) 726-3550 DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
59
60
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Vena fotos por LR Photo y Moss Photo
a Ra ul ยกFe lic ita cio ne s r el Ch av es po r ga na lfie Se st Be l de so co nc ur Fe sti va l! de l La tin Mu sic
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
61
Desayuno, almuerzo y snack incluidos Licencia Estatal 21598
Aceptamos ABC vouchers
Nos divertimos, jugamos, aprendemos y crecemos en un ambiente familiar. Son nuestras maestras bilingües y certificadas las que hacen la diferencia.
¡Hablamos español y enseñamos inglés! 843•757•9150•L - V 7AM – 6PM 17 Goe the Road, Bluff ton ¡Mencione La Isla para una inscripción gratis!
Revisando y Asesorando casos sobre la nueva acción ejecutiva del presidente Obama
Firma De Abogados
MOGIL Ofrecemos Servicios de Inmigración desde el 2000
Atendemos casos de • Ajustes de estatus Green Card (residencia) • Acción diferida para los llegados en la infancia (DACA) • Énfasis en deportaciones y órdenes de remoción • Ciudadanía y toda clase de peticiones familiares • Visas laborales y permisos de trabajo • Bancarrota, bienes raíces, testamentos, corporaciones, divorcios internacionales ow
➡
r Ar d.
.
278
n s e a rl O w e N
e
p Po
e. Av
2 Corpus Christie Pl, Ste 303 HHI, SC 29928
R
y
w Pk
Circulo de Sea Pines
Rd
nd
Abogado, Licenciado en SC, NY, FL immigration@mogillaw.com
sla
Michael W. Mogil
sI
Notaria Pública y Paralegal de Inmigración Bilingüe immlawhhi@ymail.com
English 843-785-8110
os
Elizabeth Mogil
Cr
Llame en español al 843-422-8503
Abierto los sábados con cita previa. Próximamente nueva oficina en Bluffton.
Para estos temas y pagos importantes recurre solamente a profesionales licenciados, entrenados y confiables. Tenga cuidado con las firmas sin licencia brindando asesoría y tomando pagos por servicios
62
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
FESTIVAL DE LUCES NAVIDEÑAS
ños
A 5 2 o d n a s! u t i ¡Celebr r í p s E o
d Iluminan
14 de Noviembre de 2014 al 1 de Enero de 2015
James Island County Park | CharlestonCountyParks.com PRESENTADO POR:
a
Viernes Alabanza y Predicación 7:30PM Domingo Alabanza y Predicación 10:00AM Consejería Pastoral
Pastores Leo y Roberta Hidalgo Pastor Leo (843) 338-8812
o in
Vi v
e Su Vida Ho ambi y, J C , esú u t i Servicios se ír p s se Miércoles Oración 7:30PM E l lC e
am
en
Iglesia Ministerio Internacional Tiempo del Espiritu Santo Hechos 1:8
Office (843) 605-8200 Diácono Efrain (843) 227-8142
151 Burnt Church Road | Suite A1 | Bluffton, SC 29910 DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
63
Lowcountry News and Events
Cantata de Navidad. En la Iglesia Bautista Red Dam titulada “Baby Jesus, We Love You”. Domingo 7 de Diciembre a las 11 a.m. (488 Red Dam Road, Hardeeville, SC) Entrada gratuita. Mayor información con Shelby Jenkins al (843) 837-2074 ó (info@reddambaptistchurch. org) www.reddambaptistchurch.org Asesoría gratuita sobre el Affordable Care Act. 1,8,15,22 & de Diciembre. En la biblioteca de Bluffton (120 Palmetto Way) a la 1PM. Mayor información con Liz Sherber al (843) 987-7456
¡Desfile navideño en Bluftton! 6 de Diciembre a las 10 a.m. En Old Bluffton. Inicia en Pritchard y Bridge Street y finaliza en Red Cedar Road. Iluminación del árbol navideño en Buckwalter. 7 de diciembre en Buckwalter Place. ¡Santa llegará en el camión de los bomberos! ¡Desfile navideño en Hardeeville! 13 de diciembre a las 6p.m en Hummingbird Lane. ¡Tómate una foto con Santa en el City Hall!
Savannah
News and Events Desfile navideño en Savannah. 5 de diciembre en West River Street a las 5:30PM, recorrido por downtown y finaliza en Ellis Square. Para mayor
información y otros eventos llame al (912) 234-0295 o visite riverstreetsavannah. com
Charleston News and Events
Iluminación del árbol navideño oficial. 6 de diciembre en Marion Square downtown Charleston. Para mayor información visite http://www. charlestonarts.org/about-cultural-affairscharleston/festivals-and-special-events/ holiday Desfile navideño. 7 de diciembre en Colonial Lake hasta Marion Square (downtown Charleston) de 2PM a 4PM.
64
Obra Teatral en español infantil gratuita. “Meñique” 15 de diciembre a las 7:00PM en el Sterett Hall Auditorium. North Charleston, SC. Escrita y dirigida por Maribel Acosta. Obra Teatral en español gratuita. “¿Aramos en el Mar?” 19 de diciembre a las 7:00PM en el Sterett Hall Auditorium. North Charleston, SC. Escrita y dirigida por Maribel Acosta.
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Muestra el orgullo que tienes por tu escuela con una sudadera, gorra o calentadores personalizados
Adam
Nancy
Mericia
(Se Habla Español)
Ven por tu nuevo uniforme de fútbol y béisbol Para la Escuela, Trabajo o Deporte
Ven a visitar a Mericia y a todo el equipo para un servicio personalizado
843.681.3002
Trabaja duro y juega duro
29E Hunter Road, Hilton Head, SC mericia@uniformworkandsport.com
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
65
O F I C I N A D E LLA A ABO GADA
BREE BRE E R . K E N NE DY L L C • Derecho de Familia • Divorcio • Custodia • Manutención infantil • Adopción • Cambio de nombre
843.341.5560 bree@breekennedylaw.com
www.BreeKennedyLaw.com
70 Arrow Road, Bldg. 6 Hilton Head Island, SC
Bree R. Kennedy, Abogada
La revista La Isla ahora ofrece: • • • •
Casamientos Servicios de notario público Ceremonias bilingües Y mucho más
Servicios garantizados por aquellos en cual ya confías
843-681-2393 Para más información o envíe un correo officeadmin@laislamagazine.com 66
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Su pasaporte es la llave de su Nuevo vehículo
¡Visítenos hoy! Poco o ningún crédito
843.726.3985 • 843.441.2527 con el “Agüiliya” 7622 W. Main St. Ridgeland, SC
WWW.DANDRAUTOBROKERS.COM
Cuidamos la Salud Oral de Su Niños
En nuestra clínicia no solo tratamos niños y adolecentes y sus necesidades de restauración de dientes, sino que tambien hacemos ortodoncia (braces/frenos). Tambien tenemos servicios para adultos con todo tipo de tratamiento dental.
Dr. Celestino Perez 6602 Abercorn St., Savannah, GA Pediatric Dentist Para citas llamar al 912-354-3444 www.mdadental.com
La Mejor Variedad de Comida Latina en Savannah Oglethorpe Mall Food Court Savannah, GA 31406
(912)354-2537
5205 Waters Avenue Savannah, GA 31404
(912)495-5133
www.facebook.com/pages/latin-Chicks/177199604889 DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
67
Horóscopo DICIEMBRE
ARIES
Las últimas semanas, has tenido disgustos y sofocones que habían empañado tu universo sentimental. Olvídate de chismes y comentarios que oigas al respecto. Tú eres el protagonista indiscutible de tu historia. Lo demás no importa, haz caso a tu intuición en este aspecto pues, te llevará por el buen camino.
TAURO
Resolverás cualquier problema que se precie. Si quieres dar un paso más, mejorar tu situación laboral, estudia nuevas tecnologías. En cuanto a tu economía, revisa cualquier contrato que se cruce en tu camino; hazlo inspeccionar por cualquier entendido en la materia.
GEMINIS
LIBRA
Ándate con pies de plomo en el amor si no quieres complicarte la existencia. Crea pensamientos positivos. No tendrías que precipitarte dando un sí definitivo a una persona si no es tu pareja ideal. Piensa y medita las cosas antes de hacerlas o decirlas. En la vida, no tienes que dejarte manipular por nadie.
ESCORPIO
Deberás tomar una decisión importante: podrás seguir con tu pareja actual o bien comenzar a salir con un ser que se te acaba de declarar. Sus palabras te dejarán tan descolocado que no sabrás cómo reaccionar. Por ello, te tocará elegir. Puedes escuchar las opiniones de tus seres queridos pero, no te dejes llevar por desconocidos que tan sólo quieren confundirte más.
Nuevas amistades van a aparecer en tu vida y en tu entorno, van a formar parte de él. El amor te augura éxito, un gran éxito asegurado. La persona que ocupa tu mente, ahora lejana, vuelve a ti para formar parte de tu vida. Existe un nuevo principio con esta persona, avanza vuestra relación, mejora sustancialmente.
SAGITARIO
CANCER
Tendrás muchísimo trabajo, más que habitualmente. No hagas caso de chismorreos que vayan diciendo tus colegas. Tan solo ocurrirá algún pequeño contratiempo pero, nada que no se pueda superar. Sé siempre positivo y cualquier maldad se alejará de ti. Limítate a invertir tu tiempo en el trabajo de la mejor manera posible y, por supuesto, a dar lo mejor de ti.
CAPRICORNIO
LEO
ACUARIO
VIRGO
Acuario, has de centrarte en el presente. No puedes refugiarte ni en el pasado ni esperar ansioso el futuro. Estamos en el mes de Diciembre y es todo lo que cuenta, el tiempo presente. No puedes echar a perder el día a día tan solo por tener la cabeza en otro lado. Has de tranquilizarte, tener calma y aprender a disfrutar de cada hora.
PISCIS
Podrías equivocarte y dejar tu dinero o negocios en manos de impresentables, de indeseables. Ten cuidado al respecto. Hay mucho timador. Por otro lado, ten muy presente que, para triunfar, lo más importante en esta vida, el ingrediente principal es mantener en todo momento una actitud positiva. Deberás ordenar ciertas situaciones y conseguir un orden real. El amor tienes que cuidarlo día a día, cultivarlo y no dejarlo de lado. Para eso, préstale mucha atención. Lograrás subsanar errores acontecidos, aclararás dudas que tenías y, gracias a todo ello, surgirá un cambio espectacular: vuestra relación se convertirá en fresca, ligera y llena de pasión y emoción.
Arreglarás los problemas que se te vayan presentando en tu vida. Para ti, serán como un juego. Cada problema será un nuevo reto a superar. Ten mucho cuidado con la gente que te rodea. Les gusta mucho manipular, lo cual es malo, muy dañino. Aparecerán nuevas oportunidades en tu horizonte. El amor llamará a tu puerta de nuevo a lo largo del mes de Diciembre. Déjale entrar, ábrele las puertas de par en par. Habrá muchas sorpresas, sucederán acontecimientos inesperados. Pero, para ello, sal de tu casa, pasea, déjate ver porque, nadie va a ir a buscarte a tu casa. Si lo haces, encontrarás a la pareja ideal, la idónea para ti.
En el amor, rejuveneces también. Comienzas a encontrar aquellas respuestas que no comprendías; logras salir de cualquier problema que se interponga en tu camino, de las situaciones embarazosas si las hubiera. Cristaliza tu sueño; por fin, esa persona que tantas noches te ha tenido en vela, se hace real, se materializa convirtiéndose en tu nueva pareja.
Hablemos | Let's Talk
Nacimiento Nativity Niño Jesús Baby Jesus Estrella Star Pastor Shepherd Reyes Magos The Three Wise Men Oro Gold Incienso Frankincense Mirra Myrrh Belén Bethlehem Villancicos Christmas Carols 68
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
a g e n c y o n e @ h a r g r a y. c o m ● a g e n c y 1 i n s . c o m
SEGUROS DISPONIBLES
con licencias extranjeras, internacionales y de otros estados, seguros de auto, comercial, personal y de vida en SC y GA
¡Se habla Español y ofrecemos planes de pagos! Presupuestos gratis y sin cargos de agencia.
¡Atención!
Usted debe tener SR22 en Carolina del Sur y Georgia si usted ha tenido cualquiera de las siguientes infracciones en los últimos tres (3) años: • • • •
DUI DUS (Conducir bajo suspensión) Exceso de puntos en su licencia Posesión simple
LLAME HOY AL
843● 784● 7201 Lunes - Jueves: 10am - 6pm Viernes: 10am - 7PM AHORA ABIERTO Sábados - 10am-2pm
23594 Whyte Hardee Blvd, Hardeville, SC (Al lado de la oficina de correos)
La Tampiqueña Lo mejor en comida típica Mexicana Ofrecemos una gran variedad para deleitar su paladar { Enchiladas Huastecas { Tacos volteados
{ Tortas { Guisos y mucho más
Los fines de semana tenemos Mojarra frita y menudo. También tenemos Tacos al Pastor por $ desde las 5PM en adelante.
1
843-682-3166
4 Mathews Drive • Suite B • HHI, SC 29926 www.facebook.com/tampiquena.hiltonhead DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
69
Nuevo Local Especiales de Happy Hour 3-6 Familia, Tradición Original
843.342.3409 130 Arrow Road
Hilton Head Island, SC 29928
u “L
ck
y
a Dr
w”
Beaufort Periodontics hace un sorteo anual “Lucky Draw” para pacientes nuevos. Lucky Draw es solo una forma en la que Beaufort Periodontics demuestra su agradecimiento a sus pacientes. El ganador de este año es Mykell Caballero de Beaufort. El ganó un Apple Mini iPad.
¡Felicitaciones Mykell! 70
$5 Vino de la Casa $5 Margarita $5 Sangria $3 Corona
Felicitaciones a Cynthia Masis por su ascenso a “Branch Banker” en BB&T Bluffton.
¡Qué Bueno!
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Esta lenta, con problemas? Tiene un VIRUS?
Reparación de Computadoras
(843) 227-8100 Visita Gratis!
Maria de Los Angeles
¿Quieres nuestro yogurt en tus fiestas? ¡Llamanos ya para planificar tu evento, quinceañero, bodas y más!
CORTE GRATIS CON TINTE DE PELO
Lunes a Miércoles
cortes de pelo
$1000
843 684-2590 Maria 843 684-2090 Carina
38 Shelter Cove Lane (cerca de Kroger) Hilton Head Island, SC 29928 843-689-5323
Abierto de Lunes a Sábado
Tu Recurso Local Para Bienes Inmobiliarios • Compradores por primera vez • Inversión en propiedades • Servicios de crédito • Ejecuciones hipotecarias (Foreclosure) • Construcciones nuevas • Alquileres y más
843.321.9317
PrestigeGroupHomes.com info@prestigegrouphomes.com Al servicio de las comunidades de Hilton Head, Bluffton, Beaufort, Hardeeville & Ridgeland & alrededores (Savannah & Pooler también)
BLUFFTON TOTAL EYE CARE
Buck Island Rd.
278 Family Chiropractor
80 Baylor Drive, Suite 104 Bluffton Commons at Belfair Bluffton, SC 29910
Distribuidora independiente Hablamos español
843-706-3022 Jock’s
Mencione este anuncio en la Revista La Isla y todos los jueves hágase hagase su exámen examen de los ojos por $60.00 $50.00 (Precio regular $75.00)
Donna Antonopoulos
Visítenos cualquier día y reciba un descuento de $50.00 por sus anteojos
843-284-3471 Missdca1023@gmail.com
lowcountrylightnfit.sbc90.com/ facebook fan page Catch the Momentum With Me
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
71
CLASES PARA NIÑOS Y ADULTOS
COMPUTADORAS • REPARACIÓN • PC & MAC • MANTENIMIENTO • TABLETS • ACTUALIZACIÓN
MMA
CONSULTA SIN COSTO SERVICIO A DOMICILIO
LO AYUDAMOS A PERDER PESO Y A MANTENERLO EN LÍNEA Y BUENA SALUD.
Nelson Aguirrezabala
PROGRAMA PARA NIÑOS ANTI BULLY
843.683.1326 843.757.9341
(843) 422.6641
36 PERSIMMON ST • BLUFFTON, SC 29910
AFFORDABLE LLC
Pest Control
Los mejores fumigadores del Lowcountry
• Control de plagas • Pulgas • Cucarachas • Hormigas rojas • Chinches de cama • Control y extinción de roedores • Inspección y tratamiento de termitas
843.815.7539
Betty: 843.338.7454 Duban: 843.247.1757
843-683-0081
Like us on facebook.com/affordablepestcontrolllc
Servicios de Grua y Asistencia en carretera
24 Horas, los 7 días de semana Hilton Head, Bluffton y áreas cercanas
843 681-8698
FOTO Y VIDEO EN HD
¡Llámenos hoy!
FOTOGRAFÍA PROFESIONAL
GRABACIONES SIMULTÁNEAS CON DOS VIDEO CÁMARAS HD PARA NO PERDER NINGÚN DETALLE DE TU EVENTO.
Adolfo Hernández 843.247.0994
Expertos en Viviendas
Expertos en V iviendas Expertos en Viviendas
Compra
Compra Venta Compra Venta PAGAMOS E Inversiones N EF Venta Inversiones SE RECOGE Hipoteca (Foreclosure) A DO ECT MIC IV Hipoteca (Foreclosure) Inversiones ILI O Ventas Cortas O Ventas Cortas Hipoteca (Foreclosure) ¡Llámenos ya para empezar! Chocados, mal estado, carros fundidos Ventas Cortas
843.271.2034
para empezar! Cubrimos los condados ¡Llámenos de Beaufort,yaJasper, Hampton y Charleston w w w.SearchBeaufor 843-271-2034 t.com
En South Carolina y Georgia
Llame al 843-227-1865
Cubrimos los condados de Beaufort, Jasper, Hampton y Charleston
72
Www.SearchBeaufort.com LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014 ¡Llámenos ya para empezar! 843-271-2034
Gran Inauguración
CUIDADODE NIÑOS
Sábado 6 de
de 6 semanas a 6 años
Diciembre de 2014! • Productos Latinos
Cuidado de niños antes y después de la escuela 6-11 años
• Excelentes Precios
• Servicios de dinero, telefonía & Fax
L-V 7am-6pm
912.330.4248
Lun-Sab 8:00AM-8:00PM │ Dom 11:00AM-5:00PM 612 US Highway 80 (Fortune Plaza junto a de Auto Insurance Services y Hair Dazzle) Garden City, GA 31408
BALEADA EXPRESS Restaurante y taquería
Campamento de Verano de 6 a 11 años
(843)689-5558
22 Northridge Plaza, HHI (al lado de Cinemas 10)
tatuajes personalizados
custom tattoos
• Bisteck con tostones • Pollo con tajadas • Pastelitos de carne • Pupusas • Yuca con chicharon • Y ahora tenemos Bandeja Paisa
INK Revoluzion Tattoos Tattoos by Lalo
843-706-9996
4 Oliver Ct, Suite 102, Bluffton, SC 29910 Al lado de NAPA
Alonzo Rentals
Renta de inflables para cumpleaños, fiestas y eventos
Se rentan sillas y mesas
Para más información llame al 843.227.0827
843.784.2246 843.683.2446
18892 Whyte Hardee Blvd, Ste 103 • Hardeeville SC 29927
Compu-Doctor
Reparacíon de computadores
Martin Leon (843)683-0170
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
73
Únase a nuestra familia
Una comunidad acogedora para vivir
Cedar Well Apartments 2 recamaras desde $742
• Área de juegos para niños • Nevera y estufa incluida • Lavanderiá • Mantenimiento
Resort Management
Hablamos español Pregunte por Daphne
(843)689-3070
290 Squire Pope Rd HHI, SC 29926
• Trabajo garantizado todo el año, todos los sábados • Horas adicionales disponibles en diciembre y enero • Sólo a medio tiempo
Llame hoy 843.681.6557
Lun, Mar, Mier: 9am - 1pm Jue, Vier: 2pm - 6pm
Empleos | Employment Trabaje desde casa. 100% de ganancia, JAFRA cosméticos naturales, fragancias y más. Si desea comprar o vender, llame al 407-857-4536 ó al 843-684-0852 www.myjafra.com/morodriguez.
Se necesita líder latino para agencia de seguros confiable en Bluffton. 100% bilingüe (sujeto a evaluación), dominio de programas de computación, experiencia en seguros preferible pero no excluyente. Enviar CV y breve nota introductoria a latinotalent@laislamagazine.com
Se necesita recepcionista bilingüe (part-time) para trabajar con los profesionales de H&R Block en Hilton Head. Llame a la oficina de La Isla al 843-681-2393 o envíe su resume a bgrant@ hrblock.com
Estamos en la búsqueda de un técnico de reparación de autos con experiencia. Somos una tienda gran reputación y estamos muy orgullosos de nuestro trabajo. Los candidatos deben ser bilingües, tener experiencia en diagnóstico de diversos modelos de autos y licencia de conducir válida. Se requiere altos niveles de ética y deseo de superación. Horario de lunes a viernes 8am a 5pm y un sábado al mes de 8am a 12m. Ofrecemos beneficios de salud y 401k, vacaciones y feriados pagados ambiente profesional y taller con AC. Por favor envíe su CV o pase por la tienda para llenar una aplicación en 35 Hunter Rd, Hilton Head Island o llame a Bill al 843-384-5865. 74
Se necesita personal de limpieza para los sábados. Trabajo seguro todo el año. Llamar o enviar mensaje de texto al 843-206-0574
Poseidon Coastal Cuisine and rooftop bar. Está entrevistando personas para todos los puestos. La entrevistas se están realizando de lunes a viernes a 10AM a 6PM en el antiguo restaurante Fuddruckers (Frente a Giussepis Pizza – Shelter Cove) La cualidad más importante es una BUENA ACTITUD. Restaurante parte del SERG Group: COMIDA REAL, GENTE REAL, PASION REAL.
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
¿Necesita un médico que hable su idioma?
Héctor F. Esquivel, M.D., FACS Certificado por el American Board of Surgery
Práctica limitada a cirugía general, incluyendo práctica familiar
Para una cita llame al
(843) 726-6199
Se Habla Español Visitas a Domicilio
Llame al (843) 681-4440 (843) 816-3162 ¡Gran oportunidad para Agentes de Ventas! El Nuevo River Auto Mall está contratando agentes calificados de ventas que sean bilingües (inglés y español). Gran oportunidad para personas con metas de éxito profesional. Si está buscando progresar en el negocio de las ventas, encuentre su oportunidad en el Nuevo River Auto Mall. Excelentes beneficios de seguro médico y pensión de jubilación. ¡Vendemos las marcas más populares del mercado! Porsche, Land Rover, Audi, Infiniti, Jaguar, Chrysler, Dodge, Jeep, Hyundai, Nissan, Volkswagen, Mazda, Mitsubishi, Ram, Range Rover y Subaru.
Venga y únase a nuestro equipo
Además de una amplia selección de vehículos usados.
Experiencia en jardinería se prefiere con licencia para manejar auto/camioneta Lláme hoy o venga personalmente
Envíe su currículum a dlamp@newriverautomall.com “EOE” /“Drug-Free Workplace”
67 Union Cemetery Road, Hilton Head Island
843-682-4000
DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
75
Por Solo
$225 AL AÑO
Puede tener su negocio visible a los mas de 50,000 lectores de la Revista La Isla
DIRECTORIO DE NEGOCIOS
Call Yolanda at
843-681-2393 ★ Busque nuestro anuncio en la edición de este mes. ★ Look for our display ad in this month's issue.
Almacenaje ★ 278 Econo Storage..........843-837-4808
Aseguranzas ★ Agency One.........................843-784-7201 ★ Aseguranzas Int ..................843-706-9627 ★ PC&L Ins ..............................843-682-4845
Auto, Servicios y Ventas ★ All Pro Tire.............................843-815-5823 ★ D & R Auto Sales..................843-726-3985 ★ Carlos Nogueras Auto Rep.843-609-1973 ★ Cash N Carry Auto...............912-352-0725 ★ Hilton Head BMW.................866-976-4149 ★ Mike Reichenbach Chevy.843-208-8800 ★ Morris' Garage & Towing Inc ..843-757-3357 ★ New River Auto Mall............843-208-1258 ★ Rimtyme...............................843-553-8830 ★ Stokes Brown Toyota HHI ...843-815-0444 ★ Stokes Used Autos..............843-525-6006 ★ Sunset Motors......................843-705-5959 ★ Toyota of Hilton Head.........843-368-8399
Bancario
★ BB&T .....................................843-815-4140 76
Bienes Raices ★ Chris Gomez Realty..............843-301-3205 ★ The Cobb Group..................843-815-6633
Cuidado Médico ★ BJH Comprehensive Health..843-784-2181 ★ BJHCH Chelsea Clinic, Ped. & OB.843-987-7400 ★ BJHCH Clinica de Salud Familiar.843-784-2181 ★ Bluffton Family Chiro..........843-706-3472 ★ Coastal Carolina................843-784-8292 ★ Cross Island Medical Center........................................843-681-8260 ★ Global Family Medicine....843-815-6468 ★ Hector F. Esquivel, MD........843-816-3162
★ Metabolic Medical Center ....................................................843-706-0814 ★ Lowcountry Chiropractic...843-553-9383 ★ OrthoStat!............................843-836-7000 ★ Palmetto Pediatrics...843-342-5437 ★ Pregnancy Center & Clinic...843-689-2222 ★ Valcourt Pediatric Assoc...843-782-3636 ★ Weniger Plastic Surgery......843-757-0123
Dentista y Ortodoncia ★ Beaufort Family Dentistry....843-524-6363 ★ BJHCH Clinica Dental..........843-784-2181 ★ Bluffton Dental Care...........843-706-3800 ★ Coastal Pediatric Dentistry..843-757-7337 ★ Mary Martin, DMD...............843-525-6264 ★ Meeks Dental Associates...843-784-2480 ★ Morrison Dental...................912-354-3444 ★ Sea Smiles Pediatric Dentistry.....................................843-815-5437
★ South Carolina Orthodontics ....................................................843-706-3344
★ Southern Smiles...................843-686-7788 ★ Winning Orthodontics........843-836-3010
Educación ★ Dominion HC Solutions.......912-303-0445 ★ Kids College..........................843-757-9150 ★ La Isla Language School...843-681-2393 .....Spanglish@LaIslaMagazine.com
★ Savannah State University..912-358-4496 ★ USCB.....................................843-280-8055
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2014
Entretenimiento ★ Bugarin Rentals...................843-683-1554 ★ Fiesta / Party........................843-683-7017 ★ Hilton Head Beach & Tennis..843-842-0026 ★ Station 300............................843-815-BOWL
Servicios para el Hogar ★ Imperial Pest Controllers....843-681-7352 ★ Ocean Woods Landscaping843-682-4000 ★ RMC......................................843-681-6557
Fotógrafos
Servicios y Más
★ Adolfo Photography ...........843-247-0994 ★ LR Photo..........................843-227-3000
★ God's Goods........................843-757-2024 ★ ITS Uniforms..........................843-681-3002 ★ KZ Caseta.............................843-342-7575 ★ La Isla Magazine.................843-681-2393 ★ Fiestas Princesa...................843-813-2559 ★ Stiney's Funeral Services....843-784-6626
Jurídico ★ Abogado Howard Taylor...843-414-5203 ★ Axelrod & Associates..........843-577-2929 ★ Bree Kennedy, LLC................843-341-5555 ★ Hector Esquivel, Abogado.843-815-3500 ★ Hoffman Law Firm................843-769-7077 ★ Jenkins & Esquivel Immigration Services....843-815-3500
★ José Fuentes, Abogado ....843-815-3500 ★ Law Offices of Mark J Devine....843-789-4586 ★ Law Office of Mike Mogil....843-785-8110 ★ Naert and DuBois, LLC.......843-686-5500 ★ The Fogle Law Firm..............843-572-6822 ★ Torres Law Firm.....................843-720-3732
Supermercados ★ El Superinternacional...........843-815-8113
Tatuajes y Perforaciones ★ Ink Revoluzion.....................843-784-2246
Veterinarios
★ Bluffton Vet .........................843-815-5859
Recreación y Deportes ★ Charleston Parks & Rec......843-795-4386 ★ Island Rec. Center ..............843-681-7273 ★ Riptide MMA.........................843-442-0617
Promueva su negocio con la Revista La Isla
Restaurantes
desde $130
★ Los Angeles Restaurant......843-784-2074 ★ Mi Tierra................................843-342-3409 ★ Orange Leaf Yogurt............843-689-5323 ★ Pan Fresco Olé....................843-815-8286
Servicios de Impuestos
1/8 de página comenzando
y clasificados Desde $25
LLAME HOY
(843)681-2393
★ Coastal Business Services..843-684-0288 DICIEMBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
77
78
LA ISLA MAGAZINE.COM OCTOBER 2014
Ahora aceptamos todas las aseguranzas tradicionales
¡Hablamos Español! Dr Kevin Eatmon & Asoc Odontología estética • Ortodoncia • Frenillos • Retenedores • Brakets regulares • Brakets invisibles
Sin pago inicial ~ Tratamiento desde en
250 dneto descuealign $
¡Somos su Ortodoncista Familiar! “¡Elegido como mejor calidad y precio en el Lowcountry!”
is en Inv
$129 por mes Sin importar su crédito - Sin recargo financiero
Creamos sonrisas maravillosas En ciertos casos el ortodoncista no puede lograr ciertos resultados si la estructura ósea de la cara del niño(a) no ha finalizado su crecimiento.
Llámanos hoy 843.706.3344 ¡Nueva oficina en Pooler abierta desde el 1ero de Noviembre! 143 Canal Street, Suite 100 • Pooler, GA 31322 • (912)354-3880 SC Orthodontics
Jim n’ Nicks Hwy. 278
BLUFFTON, SC 880 Fording Island Rd. Suite 12 (843) 706-3344
Simmonsvile Rd.
1
2
Broad River Blvd. Cross Creek Plaza
Robert Smalls Pkwy. (H
Abercorn St. SC Orthodontics
Wheeler St.
East Jackson St.
White Bluff Rd. Hampton St.
3
nd Isla rris Pa (Hwy. 170)
SC Orthodontics 80 .2 wy
)
Richmond Hill
9701 Ford Ave. • Suite 112
(912) 756-2276 5
Walgreens
BEAUFORT, SC 330 Robert Smalls Pkwy Suite 11 (Cross Creek Plaza) (843) 522-3880
4
Hinesville
230 W. Gen. Screven Way • Ste. 104 (al lado de CiCi’s Pizza)
(912) 876-3880
y. Gtw
6
Statesboro
840 Buckhead Dr. • Suite D. (al lado de RJ Pope Menswear)
(912) 489-3880
SAVANNAH, GA 6600 Abercorn St Suite 110 (912) 354-3880
7
Brunswick 256 Scranton Connector
265-8336 OCTUBRE 2014(912) LA ISLA MAGAZINE.COM
79