DECEMBER
FREE | GRATIS
DICIEMBRE 2015
Felices Fiestas | Happy Holidays
Familia García Gana el Concurso en Facebook
Inmigración y la Corte Suprema Inmmigration and The Supreme Court
Actividades Festivas y Divertidas WWW.LAISLAMAGAZINE.COM • BILINGUAL MULTICULTURAL MAGAZINE
C onsultas G ratis • Accidentes de Carro (843) 686-5500 • Accidentes de Trabajo
• Demandas por Incumplimiento de Sueldos
22 New Orleans Road #1 Hilton Head Island, SC 29928
www.LowcountryLegal.com
• Divorcios, Custodia y Cambio de Nombre
no
importa su status .
¡u d
tiene dereChos !
ABOGADOS e d
HILTON HEAD, BLUFFTON,
HARDEEVILE, BEAUFORT Y RIDGELAND
Joseph DuBois Zach S. Naert
Yo hablo español Licencia para practicar sólo en Carolina del Sur/Licensed in SC only
BIENVENIDOS PACIENTES NUEVOS ¡Medicina familiar para todas las edades! Salud de la mujer Rayos - X Servicios de laboratorios disponibles Detección, prevención y tratamiento de la diabetes Centro de osteoporosis
AHORA OFRECEMOS MEDICINA RECONSTRUCTIVA Y ANTI-ENVEJECIMIENTO Gaston O. Perez,MD,FAAFP Board Certified in Family Practice American Board of Anti-Aging and Regenerative Medicine
SE HABLA ESPAÑOL Horario: LUNES - JUEVES 8:00am - 5:00pm VIERNES 8:00am-12:00pm
Para hablar en Español pregunte por:
Lis, Isabel o Pam. 14 Oak Forest Road, Suite D,Bluffton ,SC Belfair Towne Village(Kroger Shopping Center) (843) 815-6468 - Globalfamilymed.com
Restaurante Night Club Eventos Privados Servicio de Cocina Catering TODOS LOS DÍAS 4:30PM-2AM
RE ST AU RA NT E
JUEVES es Salsa Night
TAPAS, nde Gra s y Pequeñas Comida Internacional
¡Todas las Clases de Salsa Noches hay Fiesta! SÁBADO es Dance Party
25% de descuento en Bebidas y Comida 4:30pm – 6:30pm
Top 40, House, Latino y más
Happy Hour
2 North Forest Beach Dr. • Ste 108 En Beach Market en Coligny Beach Estacionamiento Abajo 4
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
SALÓ EVENTO N PARA SP SALAS P RIVADOS, MENÚ L RIVADAS, A SUS EVE TINO PARA NTOS. T ODO EL PERS ONAL ES S LATINO .
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
5
CONTENIDO CONTENTS ARTÍCULOS BILINGÜES BILINGUAL ARTICLES 10 22 44
Hilton Head Island, Beaufort, Charleston, Savannah
DECEMBER | DICIEMBRE 2015
VOLUME XVIII | ISSUE 2
LA CARTA / THE LETTER INMIGRACIÓN / IMMIGRATION QUÉ VIENE PARA EL 2016 WHAT’S NEXT IN 2016 ACTUALIDAD / NEWS EL MUNDO EN NOTICIAS THE WORLD THIS MONTH
Check www.laislamagazine.com to read most of these articles in English. 16 30 36 38 52 56 60 62 64 67 70 74 76
CONCURSO FELICES FIESTAS Y SALSA NIGHT SEGURIDAD PREVENCIÓN DEL ABUSO INFANTIL INMIGRACIÓN PROGRAMA ESPECIAL PARA MENORES CENTROAMERICANOS NEGOCIOS GALA EN LA CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DE SAVANNAH UN MINUTO CON PASOS DESTELLOS DE LUZ ¡SOCORRO! EVENTOS ACTIVIDADES FESTIVAS Y DIVERTIDAS TE VIMOS BIENESTAR HUMANIDAD EN LOS ÚLTIMOS DÍAS: HOSPICE SUS DERECHOS ACTUALIZACIÓN EN EL DESALOJO EN 90 DILLON MERCADO DE NEGOCIOS CLASIFICADOS DIRECTORIO Fotografía por / Photo by
Read articles with this symbol in English online at www.laislamagazine.com
EN LA PORTADA La Familia García de Ridgeland, SC. Norma García participó, comentó y compartió su mejor recuerdo de Navidad en redes sociales para ganar una mesa VIP para 12 personas en Salsa Night el 5 de diciembre del 2015 en Rooftop Bar @ Segundo Piso del Restaurante Poseidon. 38 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, South Carolina 29928 ¡Felicidades Norma! Síguenos en Facebook para recibir notificaciones de grandiosos eventos y oportunidades de ganar sorpresas.
6
ON THE COVER The Garcia family from Ridgeland, SC. Norma García participated, commented and shared her best Christmas’ memory on social networks to win a 12 person VIP table at Salsa Night on December 5, 2015 at The Rooftop Bar, second floor of Poseidon Restaurant. 38 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, South Carolina 29928 Congratulations Norma! Follow us on Facebook to keep updated on great events and opportunities to win surprises.
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
LA OFICINA DE ABOGADOS DE
MARK J. DEVINE
Especialista en Inmigración, Naturalización y Leyes
Mark Devine es inmigrante y conoce muy bien los retos al obtener la ciudadanía estadounidense. ¡No dudes en consultar tu caso con él! Ofrecemos defensa criminal y la información de detención de ICE Ayudamos en todas las áreas de la ley de Inmigración, incluyendo: • Defensa en corte de inmigración • Visa U para víctimas de crimen
843-789-4586
507 Savannah Hwy. | Charleston, SC 29407
843-757-4586 · 843-834-2060 1306 Fording Island Rd. | Suite 108 Bluffton, SC 29910
www.MJDEVINE.com
DECEMBER | DICIEMBRE 2015 VOLUME XVIII | ISSUE 2 Office: 843.681.2393 | Fax: 1-866.594.5048 386 Spanish Wells Road | Suite B3 | Hilton Head Island, SC 29926 www.laislamagazine.com
Para Servicio al Cliente y Suscripciones - Customer Service and Subscriptions Oficinas Centrales - Office 843.681.2393 Fax 1.866.594.5048 officeadmin@laislamagazine.com 386 Spanish Wells Rd, Spanish Wells Business Center II Suite B3, Hilton Head Is, SC 29926 www.laislamagazine.com
Promociones de Publicidad Advertising Promotions 843.384.3742 - Eric eric@laislamagazine.com 843.384.0744 - Edgar edgar@laislamagazine.com NUEVOS ANUNCIOS Reserve su espacio antes del día 15 de cada mes antes de la siguiente edición
ACTUALIZACIONES DE ANUNCIOS Confirmar antes del día 10 de cada mes antes de la siguiente edición
NEW ADS Ad space reservations due on the 15th of the month prior to next issue
CURRENT ADS CHANGES Ad changes due on the 10th of the month prior to next issue
8
Gracias a todos los que hacen que ésta edición sea única: Thank you to everyone involved in making this edition unique: Colaboradores/Contributors: Yajaira Benet-Uzcategui, Jorge I. Gallo, Michel Jover, Amanda Taylor, Owen Winzeler, Jules Winzeler, Erin Murphy, Savannah Hylton, Mikayla Sullivan, George Kanuck, Hope Heaven A sistentes de E dición/ A ssistant E ditors: Israel Bejar, Lee Rottweiler, Fotógrafo/ Photographer: Jorge Estremadoiro Traductores/ Translators: Ashley Byrd, Yolanda DeJohn. Presidente y Director /President & Publisher Eric Esquivel, Directora Operativa /Director of Operations Stephanie Esquivel, Director de Arte /Art Director John Prater, Consultor de Mercadeo L atino/L atino Marketing Consultant Edgar García, Administradora /Administrador Andrea Segales, Directora de Contenido y Desarrollo /Content & Development Officer Enid B. Carranza.
Envíenos sus comentarios / Send us your comments Cartas al Editor /Letter to the editor enid@laislamagazine.com Facturación / Billing andrea@laislamagazine.com Comunicados de Prensa/ Press Release info@laislamagazine.com
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
NO MAS EXCUSAS
Con más de 1000 autos para escoger nuestros empleados bilingües y equipo de ventas están contentos de demostrarle porque somos el #1 en ventas de automóviles usados.
Procesamos crédito con (DACA)
Fabrizzio Molinari Gustavo Grajales
APROBACIÓN GAR ANTIZADA Tienes tax ID Una licencia extranjera Pasaporte y matrícula consular
USED CAR
CENTER
Poco crédito o sin crédito Permítanos ayudarlo a construir su futuro financiero
DÉNOS LA OPORTUNIDAD DE DEMOSTRARLE POR QUÉ SOMOS LOS #1 EN VENTAS DE AUTOS
843.525.6006 96 Roberts Smalls Pkwy • Beaufort, SC 29906 stokesusedcars.com
La Nota para Cerrar el 2015 Final Letter of 2015 S
inceramente pienso que estoy en el mejor momento de mi vida. Tres cosas que me han ayudado a comprender esto que gira alrededor de lo que aprendí en el 2015: el arte de perdonar, vivir un día a la vez y si tengo voluntad, siempre encontraré un camino. Perdonar en realidad es un arte no un favor. Deshacerse del resentimiento, la crítica y la culpa que surgen en uno mismo no es tarea fácil cuando tienes un problema con alguien. Durante este año he comprendido que las personas pueden decir y hacer lo que quieran, pero sólo depende de mí mismo si permito que sus acciones me hagan sentir mal. Decidirme aplicar esto en mi vida es una tarea que aun debo practicar con insistencia pero seguro estoy que lo lograré muy pronto. Vivir un día a la vez, es lo más saludable que los seres humanos podemos decidirnos a hacer. En realidad, es solo en el momento presente que podemos hacer que nuestro futuro tengan un panorama alentador… y sobre el pasado… ha sido bueno darme cuenta que el pasado es solo eso; ¡pasado! por lo que no existe nada ni nadie que lo pueda cambiar, así que ¡para qué 10
I
sincerely think that this is the best time of my life. The three things that have helped me to understand this revolve around what I learned in 2015: the art of forgiving, living one day at a time, and where there’s a will, there’s a way. Forgiveness in reality is an art, not a favor. Getting rid of resentment, criticism and blame that arise is not an easy task when you have an issue with someone. This year, however, I have come to understand that people can say and do whatever they want, but that ultimately I decide if I allow their actions to affect me. This has been a challenge to incorporate in my daily life, and I must still practice this consistently. Nevertheless, I know I can live my life this way. Living one day at a time is the healthiest way that we as human beings can live. In fact, it is only in the present time that we can create a future with an encouraging outlook... and about the past... it has been good to realize that the past is just that; the past! There is nothing and no one who can change it, so why waste time thinking about it? Letting things flow naturally, letting them go, is ultimately a healthy practice. I have learned to find peace
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
invertir tiempo en eso! Dejar las cosas fluir, dejarlas pasar, es en definitiva, una práctica saludable. He aprendido a encontrar paz cuando al final del día llego a mi cama y puedo decir con tranquilidad “¡gracias porque hoy tuve un día genial!” porque me he enfocado en lo positivo y no en lo que hubiera estado fuera de mi control.
at the end of the day when I get in bed and I say with confidence "Thank you. Today I had a great day!" because I have focused on the positive things and not on what was beyond my control. Where there’s a will, there’s a way. (Aha! This is my favorite one!) This idea refers to the person who is convinced that things will go well, that things will always work out especially when the mind and body work together. There are many paths to reach the same destination. I realize this after sixteen years of devoting myself completely to doing what I love through my work at La Isla Magazine and the Lowcountry Immigration Coalition. Both have allowed me to continue working happily on my mission in life: to have an integrated community - despite skin color - here in my home!
Cuando tienes voluntad siempre encuentras un camino, ( ¡Ah! ¡Ésta es mi favorita!) este idea se refiere a quien está convencido de que las cosas saldrán bien, es seguro de que así será, siempre y cuando ponga el esqueleto y el cerebro a trabajar. Existen muchos caminos para llegar al mismo destino y dieseis años de dedicarme por completo a lo que me apasiona a través de la Revista La Isla y del Lowcountry Immigration Coalition me permiten comprobarlo y seguir desempeñando con alegría I will strive to ensure that every mi misión en la vida: ¡Tener una action La Isla takes is a step forward comunidad integrada - a pesar del in opening doors and opportunities color de la piel - aquí en mi casa! to lift up our Latino community for a better tomorrow… which is good Seguiré haciendo mi mejor esfuerzo for our whole community. para movernos hacia delante a través de cada acción que hagamos Happy holidays, and thank por medio de La Isla para abrir you for your support! puertas y oportunidades para seguir contribuyendo para que nuestra comunidad latina tenga un mejor futuro… Lo que, en definitiva, también es bueno para toda la comunidad.
Felices fiestas para todos y gracias por siempre estar aquí!
Atentamente,
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
11
S u n s e t m o t o rs d i c e “SI SE PUEDE”
• • • • •
Si cobras en efectivo o tienes tu propio negocio, eres ACEPTADO Bajos intereses Especializados en camionetas y vans para tu negocio Aceptamos Tax ID y pasaportes Más de 180 autos, camionetas y SUV para escoger
843.705.5959
OKATIE, SC En Hwy. 170 a menos de 1 milla al norte de Hwy. 278 sunsetmotorcars.com
■ Financiamiento directo ■ Se habla español
12
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Ayudando a la comunidad latina en Carolina del Sur desde el 2005 con honestidad e integridad.
¡Nuestro ABOGADO y nuestro personal hablan español para asistirle mejor! Todas las consultas iniciales son con abogados. Llame hoy para hacer su cita al
(843) 720-3732 Casos de Inmigración Incluyendo:
• Nueva Acción Diferida para Jóvenes (DACA) y Padres (DAPA) • Trámites de ciudadanía y residencia permanente • Defensa contra deportaciones y fianzas de inmigración • Permisos de trabajo y Visas U para víctimas • Llame hoy para información sobre la nueva Acción Ejecutiva del Presidente
Defensa Criminal
• Casos de drogas • Infracciones de tránsito • Manejar ebrio (DUI) y manejar sin licencia • Todo tipo de delitos graves y menores
Abogado Marco T. Torres
125 A Wappoo Creek Drive, Suite 201, Charleston, SC 29412 (Oficina principal) También citas disponibles en nuestra oficina en Bluffton: 110 Traders Cross, Suite 100, Bluffton, SC 29909
www.torreslawfirm.net
Profesionales con más de 20 Años de Experiencia en
Impuestos
y
ContabIlIdad
Te AyudAmos de unA FormA simple con: • Preparación y Consultoría en Taxes Anuales y Atrasados • Creación de Sociedades Comerciales • Contabilidad Para Negocios • Pago a Empleados y Contratistas • Asesoría con Auditorías (Workers Comp, General Liability o Gobierno Federal) • Análisis Financieros para Préstamos Bancarios
Hugo monToyA
Ex-Agente del IRS a su Servicio
(843) 552-2527 (843) 568-3044
2430 Mall Drive Suite 300 North Charleston, SC 29406
www.LINEUPONLINE.net hmontoya @ lineuponline . net DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
13
¿TUVO UN ACCIDENTE? LLÁMENOS HOY MISMO PARA UNA CONSULTA GRATUITA. LLAMENOS PARA UNA CITA HABLAMOS ESPAÑOL
(843) 815-3500 www.jenkins-esquivel.com hector@jenkins-esquivel.com jose@jenkins-esquivel.com
v Accidentes automovilísticos v Inmigración v Lesiones en el trabajo v Lesiones personales v Compensación laboral v Divorcio y Custodia v DUI v Violaciones de tránsito v Negligencia v Defensa criminal No corra el riego de no poder comunicarse con su abogado por la barrera del idioma. Nosotros hablamos español
Síganos en facebook 7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Bluffton, SC 29910 Miembro de la Asociación Americana de Abogados (ATLA) | Miembro de la Asociación de Abogados de Carolina del Sur (SCTLA) | Notario Público | Asociación Nacional de Abogados de la Defensa Criminal (NACDL) | Asociación de Abogados para Compensación Laboral de Carolina del Sur (ASCCAWC) de laMAGAZINE.COM Asociación de Abogados 14| Miembro LA ISLA DECEMBER 2015 de Georgia
1. ¿Qué debo hacer si tengo un accidente de carro? • Asegúrese de que todos están bien, y si no, llame al 911 lo antes posible. Si el accidente es leve y no hay lesiones graves, mueva los vehículos a un lado de la carretera. • Presente una denuncia policial y obtenga cualquier información de los testigos. • Tome fotos de la zona, los vehículos (antes de moverlos, si es posible), y cualquier lesión. • Reporte el accidente a su compañía de seguros. • Si es necesario, busque tratamiento médico tan pronto como sea posible. • Consulte con un abogado. Nuestro bufete hace consultas gratuitas para lesiones personales.
2. ¿Qué debo hacer si tengo un accidente de trabajo? • Notifique a su supervisor lo antes posible y solicite atención médica si es necesario. • Independientemente de su estatus legal, si usted es un empleado y la lesión ocurrió en el trabajo, usted tiene derecho a los siguientes beneficios (1) Atención médica, (2) Salarios perdidos, (3) Compensación por cualquier permanencia resultante • Consulte con un abogado. Nuestro bufete hace consultas gratuitas de compensación a los trabajadores.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información.
ABOGADOS (Licenciados) HABLAMOS ESPAÑOL
(843) 815-3500 hector@jenkins-esquivel.com jose@jenkins-esquivel.com
Héctor José Esquivel Fuentes
"Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigración (AILA)
“Manejando casos de accidentes”
7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Bluffton, SC 29910
3. ¿Qué hago si el ICE viene a mi puerta? • Usted debe tener una cerradura estilo hotel, que le permita abrir la puerta un poco pero no completamente. NO DEJE QUE NINGÚN AGENTE DE ICE ENTRE EN SU CASA. • Pida que le muestren una orden de arresto o chequeo/búsqueda y asegúrese de que un juez lo ha firmado. • Evite conversaciones con la policía y no firme nada. • Si usted es arrestado, exija ver un juez de inmigración en la corte más cercana. • NO MUESTRE DOCUMENTOS FALSOS.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información.
Síganos en facebook
4. ¿Cuándo debo solicitar mi ciudadanía? • Después de tres años de mantener la residencia permanente MÁS matrimonio con un ciudadano de los EE.UU O después de cinco años de mantener la residencia permanente sin ser casado con un ciudadano de los EE.UU. • Si usted ha pedido previamente a un miembro de su familia mientras es residente permanente y ha llegado a ser elegible para la ciudadanía, hacerse ciudadano puede adelantar el proceso.
Héctor Esquivel & José Fuentes Por favor llame al 843-815-3500 para más información. DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
15
Concurso
Ojalá que Está Navidad sea Mejor de Toda tu Vida
la
Los mejores recuerdos relacionados con la Navidad están relacionados a pasar tiempo en familia. Ésta es la conclusión después de recibir los comentarios de las personas que participaron en el concurso ‘Gánate una mesa VIP’ para 12 en el evento Salsa Night patrocinado por Poseidon, Son del Coqui, DJ Mar y La Isla Magazine donde los participantes debían contar en Facebook cuál era la Navidad que recordaban con más cariño. Así es como las participantes, todas mujeres, conmovieron con varias historias de amor; desde propuestas de matrimonio hasta llegadas de bebés. Historias relacionadas al país de origen, reuniones con familias extensas y recuerdos de los seres queridos que ya no están, también fueron otros temas que resaltaron. De parte de todos los que colaboramos en La Revista La Isla les damos las gracias por confiar en nosotros. Les deseamos muy felices fiestas, que el Año Nuevo venga lleno de muchas bendiciones y que todos sus buenos proyectos se conviertan en realidad. ¡Ojalá que la Navidad 2015 pase a ser la festividad más querida para cada uno de nuestros lectores y que cada Navidad vuelva a ser así!
NORMA GARCÍA FUE LA AFORTUNADA GANADORA DEL CONCURSO ‘GÁNATE UNA MESA VIP’ EN SALSA NIGHT. ¡FELICIDADES! Especial agradecimiento a todas las personas que compartieron con nosotros su mejor recuerdo de Navidad en Facebook
1. Ana Gladis Macías 2. Andrea Pelagio 3. Claudia Alonso 4. Erika González Arias 5. Lau Canada 6. María Mercedes López Ruiz 7. María Noelia 16
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
8. Mirna Guimarin 9. Nadia Páez 10. Rosa Iris Deleón 11. Rosmery Viscarra 12. She - she Cruz 13. Susana Bonet 14. Yorleny Padilla
Viernes 11 de diciembre 6:30 pm Mañanitas a la Virgen Peregrinación y Santa Misa
sábado 12 de diciembre 11:00 am Empieza el Festival
ENTRETENIMIENTO A CARGO DE
Alterados del Norte ◆ Evelyn Carrillo ◆ Grease Pozole ◆ Grupo Escuadrón ◆ Grupo Sorpresa ◆ Impacto ◆ Lo Máximo Musical ◆ Grupo Revancha de Mañosos
IGLESIA CATÓLICA DE NUESTRA SEÑORA DE LOURDES Hwy 25, Cantyre y Barnsley St., Port Wentworth, GA Aún hay Disponible Puestos para Venta de Comida DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM Llamar al 912.655.9007 (Favor Dejar Mensaje)
17
TIRE KINGDOM AHORA ES
Como cliente de NTB usted podrá,
DISFRUTAR DE LA MISMA:
Gran variedad de llantas ǀ Área de espera limpia y moderna Servicio profesional con certificado ASE ǀ Servicio completo par autos y llantas HORARIO DE ATENCIÓN Precios bajos garantizados Matt Albanese Master Certified Technician
Lunes a Sábado 7:30AM – 8:00PM Domingos De 9:00AM – 6:00PM (843) 681-5969 www.NTB.com 144 Beach City Road | Hilton Head Island, SC 29926
Morris Garage ’ Mecanica en general $100 de descuento cuando nos llame si la policía lo detiene
Llantas desde
$25
Ser de Gvicio rúas
HABLAMOS ESPAÑOL
843-757-3357
1173 May River Rd., Bluffton 18
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
KAROL SORTO SERVICIOS DE TAXES ¡Detrás de un Buen Record, Existe un Buen Nombre!
¡GRACIAS POR AYUDARNOS A CRECER!
NUEVA UBICACIÓN
38C New Orleans Rd Hilton Head, SC 29928
Horario en DICIEMBRE 2015 martes, miércoles y viernes 1pm – 6 pm
843.278.1276 | 800.240.6432
karolsortotax.com
Uniendo Familias – Uniting Families
ABOGADA DE INMIGRACIÓN • Defensa de Deportación • Peticiones Familiares • Residencia Permanente y Ciudadanía • Acción Diferida para Estudiantes (DACA) • Asilo, VAWA, VISA U y Mucho Más. Habla directamente con la abogada Aimee en español Aimee Deverall
Nueva Oficina en Bluffton 1.1.2016
(843)379-8444 | Deverall-law.com 811 Bay Street, Suite 2 Beaufort, SC 29902
Licencia obtenida en Illinois. Práctica limitada solamente a inmigración. DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
19
¡Atención prenatal gratis hasta las 16 semanas! Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry SERVICIOS CONFIDENCIALES
• Examen de embarazo • Ultrasonido • Examen de detección de enferdades venéreas VISITE NUESTRA CLÍNICA MÓVIL EN HARDEEVILLE/BLUFFTON.
UNIDAD MÓVIL
843.422.9606 Lunes · Hardeeville 10am - 4:30pm Price Wise Supermarket
Miércoles · 1 Burnt Church Road at HWY 278 · 10am - 4:30pm En el estacionamiento de la clinica VIM, Bluffton
Oficina en Hilton Head, SC 843.689.2222 1 Cardinal Rd Suite 1 & 2 En la esquina de Mathews Dr & Cardinal Rd Oficina en Hilton Head de Lunes - Miércoles Abierto desde 9am-4pm · Jueves desde 12pm-7pm
Cerrado Viernes
Después de horas laborales marque
1.800.395.HELP (4357) www.pregnancycenterhhi.org
Ofreciendo Tortillas de Calidad Diariamente
(843) 726-4863 7790 W Main Street | Ridgeland, SC 29936
Sergio y Maria Nuno
Tienda: (843) 726-4863 | Fax: (843) 726-3550 20
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
TODAS LAS HERRAMIENTAS, TIEMPO Y AYUDA QUE NECESITAS ¡HAZLO TÚ MISMO! $29.95 por hora
Renta el taller y repara tu propio auto.
¡JUNTOS! $49.95 por hora
Haz tu reparación con la asistencia de un mecánico certificado.
¡SERVICIO COMPLETO! $89.95 por hora
Ahorra tiempo. Hacemos todas las reparaciones por ti.
* Precio incluye las mejores herramientas
843-290-2548: Español 843-784-3800: Inglés
Deje su Men saje
Visite www.allingarage.com para más información Lunes – Sábado 9am-6pm Citas disponibles después de la 6pm
o Pregunte po r Sandie
200 Mead Road Suite A Hardeeville, SC 29927 (Atrás de Walmart Supercenter Tome Argent Blvd y luego tome Mead Rd)
Ofrecemos servicios FOTOGRÁFICOS para:
• • • •
Bautizos Matrimonios Quinceañeros Cumpleaños y mucho más
843-304-1084 kicorico@hotmail.com
Para Español pregunte por Jorge DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
21
Inmigracion | Immigration
Quizá También Estás Actuando como Nuestro Congreso Perhaps You Are also Acting as Our Congress Por | By George A. Kanuck Lowcountry Immigration Coalition
a comunidad hispana y sus amigos he Hispanic community and its L en el Lowcountry de Carolina T friends in the Lowcountry of South del Sur, están decepcionados por Carolina are disappointed by the recent la reciente decisión (2 a 1) tomada por el Quinto Circuito de la Corte de Apelaciones sobre las tácticas del presidente Obama en la extensión de la Acción Diferida para los llegados en la Infancia (DACA), también conocidos como “Dreamers”, y la Acción Diferida para los Padres de Ciudadanos Americanos (DAPA).
2 to 1 decision by the Fifth Circuit Court of Appeals. This decision addressed President Obama’s policy to extend the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA), otherwise known as Dreamers, and the Deferred Action for Parents of Americans (DAPA). This decision, from the most conservative appeals court in the nation, was not a surprise; it perpetuates the broken immigration system in our country, even though 60 percent of Americans believe that immigration reform that includes a path to citizenship should be enacted. Notwithstanding this level of support, certain individuals continue to push for even more egregious actions against people who have come here for the same reason that all immigrants have -- for an opportunity to achieve the American Dream.
La decisión tomada por la corte más conservadora de la nación no fue una sorpresa. La decisión mantiene la condición quebrantada del sistema de inmigración en nuestro país a pesar de que las encuestas indiquen que más del 60% de estadounidenses consideran que debe aprobarse una reforma migratoria que incluya un camino a la ciudadanía. A pesar de este nivel de apoyo, ciertos individuos presionan para que se tomen duras acciones contra las personas que vinieron a este país por la misma razón que todos los inmigrantes – por la oportunidad de The current immigrant population in alcanzar el sueño americano. the United States and the Lowcountry work hard every day to provide food, La actual población inmigrante en shelter, and clothing for themselves la nación y el Lowcountry, trabaja muy and their often American-born duro diariamente para brindar alimento, children. They build our houses, albergue y vestido tanto para ello como landscape our golf courses, cook para sus hijos, quienes generalmente in our restaurants, watch over our 22
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
han nacido en los Estados Unidos. Ellos construyen nuestras casas, mantienen nuestros campos de golf, cocinan en nuestros restaurantes, cuidan a nuestros niños, van a nuestras iglesias y, sí, pagan muchos impuestos. El Congreso, incluyendo el nuevo portavoz de la Casa Blanca, se niega a seguir adelante con la reforma migratoria por razones absurdas. En este ambiente de estancamiento e inacción, El Presidente decretó una orden ejecutiva completamente legal dentro de su autoridad ejecutiva, igualmente como otros muchos presidentes también han tomado. Una audiencia antes la Corte Suprema de los Estados Unidos es la siguiente batalla, y esperamos que ésta sí tenga un resultado positivo.
children, go to our churches, and, yes, pay a lot of taxes. Congress, including the new House Speaker, refuses to move on immigration reform for bogus reasons. In this environment of stalling and inaction, President Obama rightly took action that was well within his executive authority, an authority that many Presidents before him have legally taken. Because of the Fifth Circuit's unfortunate decision, a hearing before the U.S. Supreme court is the next battlefield; we hope this time it will result in a positive outcome.
THE FIGHT GOES ON!
¡LA LUCHA CONTINÚA! Únete hoy mismo al movimiento nacional de lucha por una reforma migratoria. Su información será protegida y no se compartirá. Para obtener más información visite http://app.fwd.us Para involucrase localmente con la Coalición de Inmigración del Lowcountry envíe un correo electrónico a info@licsc.org
Join the national movement to fight for immigration reform today. Your information will be secure and will not be shared. To know how visit http://app.fwd.us To get involve locally with the Lowcountry Immigration Coalition send an email to info@licsc.org
Noviembre 20, 2015
Noviembre 9, 2015
Una Corte del Quinto Circuito de Apelaciones, con sede en Nueva Orleans, a petición de una coalición de 26 estados entre ellos SC y GA, anuncia que mantendrá el bloqueo interpuesto por un Tribunal Federal de Distrito en Texas bajo el caso llamado Texas vs. EE.UU. sobre la ilegalidad de las acciones ejecutivas en inmigración del Presidente.
El Departamento de Justicia solicitó formalmente a la Corte Suprema de Justicia (el máximo órgano gubernamental que vela por el debido cumplimento de la ley) revisar el caso Texas vs. EE.UU. Empezó a correr el tiempo para saber si la Suprema Corte considera el caso o no. La Suprema Corte pudiera estar acordando que las audiencias se lleven a cabo de forma expedita o que se extienda este plazo dependiendo de cómo consideren la gravedad del caso.* DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
23
Acciones Ejecutivas
de
Obama
en Inmigración
CONCEPTOS BÁSICOS Algo Técnico pero Simple Acción Ejecutiva (Executive Action) Es una orden presidencial de ejecutar un procedimiento administrativo sin la reluación o aprobación de una nueva ley aprobada por el Congreso. Acción Diferida (Deferred Action) Es una acción ejecutiva para posponer una acción de deportación. Las personas que reciben acción diferida ha sido autorizadas para estar presente en los EE.UU. de forma legal. Esto no significa que se le confiera residencia o ciudadanía (estatus legal). Bajo las regulaciones existentes, una persona cuyo caso ha sido diferido es elegible a recibir un permiso de empleo por cierto tiempo. DACA (siglas en inglés de Deferred Action for Childhood Arrivals, también conocido como Dreamers) El 15 de junio de 2012, la Secretaria de Seguridad Nacional anunció una acción diferida para personas que llegaron a EE.UU. antes de cumplir 16 años y que eran menores de 31 años al 15 de junio del 2012, además de cumplir con otros requisitos. Estas personas pueden recibir una acción diferida por dos años y puede renovarse. También tienen derecho a un permiso de empleo.
Finales de Noviembre/ Principios de Diciembre 2015
Terceras partes pueden hacer sus declaraciones a favor del Departamento de Justicia (Amicus Brief) ante la Suprema Corte para colaborar en la resolución del conflicto. Usualmente el tiempo límite para realizar esta acción es de 30 días después de realizada la petición de revisión. La fecha límite puede ser reducida si se considera otorgar el recurso de amparo (Cert Petition).
Principios – Mediados de Enero 2016
De acuerdos a las reglas de la Corte Suprema, Texas tiene 30 días después de aceptado el caso para presentar las declaraciones en contra (Opposition Brief). Es posible que Texas solicite una ampliación de este plazo.*
Mediados / Finales de Febrero 2016
Los Magistrados no acostumbran decidir en peticiones de amparo en la primera conferencia, algunas veces retienen los casos a una próxima fecha, que, en este escenario, sería el 26 de febrero del 2016. Se sabrá si la Suprema Corte concede proceder con el Recurso de Amparo o no. De continuar el proceso; esto es lo que sucedería: 24
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
En Marzo/ Abril 2016
La audiencia sobre los fundamentos del caso se llevarían a cabo. Note que, para que esto suceda, la Corte Suprema necesitará acortar el proceso normal permitido para realizar las audiencias de mérito.
Medidas de Alivio Migratorio DACA y DAPA Son las Acciones Ejecutivas del presidente Obama en inmigración que fueron anunciadas en noviembre del 2014, éstas son: la expansión de DACA que consiste en no tener límite de edad y DAPA (por las siglas en inglés de Deferred Action for Parental Accountability) es otra acción diferida para padres y madres de residentes legales y ciudadanos, además de cumplir con otros requisitos. Éstas medidas pretenden ser la mayor regularización de indocumentados de los últimos años. Consiste en la autorización unilateral, bajo ordenes y privilegios presidenciales, que da ordenes directas a Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés), de emplear diferentes procedimientos administrativos para diferir la deportación de ciertos indocumentados y que puedan acceder a un permiso de trabajo sin tener que esperar a que el Congreso apruebe una Reforma Integral a la Ley de Inmigración. ¿Por qué parte de las Acciones Ejecutivas están detenidas? En febrero del 2015, el estado de Texas, junto a otros 25 estados, impulsó el bloqueo de las medidas de alivio migratorio porque consideran que los gobiernos estatales sufrirían graves daños económicos al expedir licencias de conducir a los inmigrantes indocumentados, ya que es a nivel estatal y no federal que se subvencionan los costos para obtener este permiso.
Principios – Mediados de Enero 2016
El Departamento de Justicia puede presentar un Escrito de Réplica (Reply Brief) antes de que la Suprema Corte distribuya el caso para que los Magistrados (Jueces de la Suprema Corte, en inglés Justices) decidan una fecha para revisar en conjunto .si se concede el amparo y audiencia del caso. El Departamento de Justicia tiene hasta 14 días después de presentadas las declaraciones en contra para presentar un recurso de amparo, sin embargo el Departamento de Justicia puede presentarlo en menos tiempo para lograr que se defina una fecha de conferencia para mediados de febrero.
Principios de Febrero 2016
El caso podría ser entregado a los Magistrados. En caso de que la audiencia solicitada a la Suprema Corte se realice antes de 3 de febrero del 2016, el caso Texas vs. EE.UU. podría ser entregado a los Magistrados para establecer el 19 de febrero del 2016 como la posible fecha de conferencia.
Finales de Junio 2016 Finales de Abril 2016
Pruebas y argumentos podrían llevarse a cabo en la Corte Suprema. El 27 de abril del 2016 sería el último día del período judicial para presentar los argumentos. Después de esta fecha, los magistrados se dedican a resolver todos los casos pendientes del periodo.
La Suprema Corte podría estar anunciando su decisión sobre el caso Texas vs. Estados Unidos. Se sabrá cuándo se pueden poner en práctica las acciones de alivio migratorio del presidente Obama. (*) IMPORTANTE: A partir de aquí solo se estimarán posibles plazos para los siguientes acontecimientos. Fuente: http://www.nilc.org/TexasvUSTimeline.html DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
25
PC&L AGENCY SEGUROS
SEGUROS Autos Casas Seguros para compañías Y negocios (Work Comp. General Liability) Aceptamos Licencias Internacionales Aceptamos Licencias de otros países LAURA ISABEL Mi Lindo Guerrero Planes de pago 843-473-6443 843-473-6447
nueva ubicación
29 PLANTATION PARK DR • UNIT 116 • BLUFFTON, SC 29910
GRATIS Bebida Especial Con la Compra de 1 Cena o Almuerzo dentro del Restaurant
6332 Savannah Highway • Ravenel, SC 29470
26
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
HACEMOS DE SUS FIESTAS MOMENTOS INOLVIDABLES
e Renta y Decoraciones e Recordatorios, Globos y Tienda de Artículos Para Fiestas e Invitaciones y Vestidos de Quinceaños y Bodas Visita Nuestra Sala de Exhibición 52 Persimmon St | Ste F | Bluffton, SC 29910 843.368.6507 www.fiestaandparty.com
OFERTA ESPECIAL RENTA 1 Mesa + 8 Sillas
$10
Con Más Servicios Que Nunca
Cambio de cheques Venta de celulares Reparaciones de smart phones Arreglamos su computadora Los envíos de paquetería más rápidos y mucho más
En asociación con Mund2 Wireless y Electrónicos
Dr. Mary Martin, DMD
Examen dental y rayos x gratis para pacientes nuevos con el servicio de limpieza dental
8 4 3. 5 92 .70 1 3 8 4 3. 5 2 5.62 6 4
Todos los pacientes nuevos participan en la rifa de un iPad
1002 Bay St. Beaufort, SC 29902 Horario: Miércoles a Viernes 8am -5pm Sábado solo con cita
ç (Español) También estamos en
WALTERBORO
(107 Rebecca Ln. Walterboro, SC 29488)
Aceptando Medicaid para niños y adultos
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
27
El Mejor Centro Dental General, Cosmético E Implantes Dentales OFRECEMOS FINANCIAMIENTO A DOS AÑOS SIN INTERESES *APLICAN RESTRICCIONES
CONSULTAS COSMÉTICAS E IMPLANTES GRATUITOS
Pacientes reales de Dr. Jenkins
DR. JAMES G. JENKINS DMD
25 Clark Summit Dr. | Suite 100 | Bluffton, SC
(843) 706-3800 Todo Está muy Ordenado Gracias a Nuestros Excelentes Voluntarios
¡FELIZ NAVIDAD QUERIDOS CLIENTES! En Nuestra Tienda Puedes Encontrar Árboles de Navidad Alegres Vestidos, Juguetes y
MUCHO MÁS para sus Fiestas Déjanos Ayudarte para que tu Navidad sea Especial HORAS Martes 10am-7pm Miércoles-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm Cerrados en Dec. 22 - 26 y Dec. 31- Ene 1
TIENDA DE SEGUNDA
53 Persimmon Street - Suite 103 • Bluffton, South Carolina (843) 757-2024 • www.GodsGoods.org
De SUS Manos a las Tuyas y de las Tuyas a las de ÉL. 28
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
¡Deleita tu paladar y haz que tu fiesta tenga un menú auténtico Mexicano! El restaurante La Carreta está proporcionando servicios de catering con los sabores que tanto te gustan. Con paquetes para su fiesta, quinceañero o boda, comenzando desde $12.99 por persona. También paquetes para almuerzo comenzando desde $10.
843-851-8122 843-343-3214 Pregunte por
Claudia
Llama hoy para una consulta gratis
Las visitas rutinarias al veterinario evitan facturas caras para sus mascotas! • Citas el mismo día disponibles • Vacunas, pruebas y control de parásitos y, hospitalización • Personal bilingüe amable
$20 de descuento en examen preventivo c/vacunas para pacientes regulares y nuevos Cuando mencione La Isla
• Dueños locales por más de 25 años Para asistencia en español, llame y pregunte por Stephanie los lunes, martes y viernes.
843-815-5898
Convenientemente situado en Bluffton Parkway frente a La Norteña
Dres. Conley, Scarbrough, Davison y Nance DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
29
Seguridad
La Prevención del Abuso Sexual Infantil está en tus Manos
Por Hope Haven of the Lowcountry
Como padres, uno de nuestros roles más importantes es proteger a nuestros hijos. Cuando se trata de proteger a nuestros hijos del abuso sexual, los padres generalmente se quedan callados dado a su propia incomodidad con el tema. El Centro Local de Defensa del Menor y Víctimas de Violaciones, Hope Haven of the Lowcountry, ofrece entrenamiento y apoyo a padres para proteger a sus hijos del abuso sexual. Hay formas simples en la que los padres pueden hablar a sus hijos sobre este tema. Aquí le presentamos unos consejos prácticos: 1. Cuando hable de seguridad, incluya reglas sobre contacto físico inapropiado. Por ejemplo: “Nadie puede tocar tus partes privadas, esas son sólo tuyas”, “No está bien que alguien te muestre sus partes privadas”, “Está bien decirle a alguien que no quieres que te toque, esto 30
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
incluye a todos los adultos”, “No existen secretos sobre nuestros cuerpos, ¡siempre puedes contarme lo que sea!”. 2. Repita a menudo instrucciones simples que incluyan reglas sobre tocamientos. 3. Establezca reglas para la familia y asegúrese que todos los miembros las sepan, entiendan y pongan en práctica. 4. Use escenarios virtuales (“¿Qué pasaría si…?”) para practicar la toma de decisiones apropiadas. Por ejemplo: “¿Qué pasaría si alguien toca tus partes íntimas y te dice que lo mantengas en secreto?” Déle tiempo a su niño de responder. Anímelos y guíelos cuando no sepan la respuesta. 5. Ayude a sus niños a expresarse apropiadamente, practicando respuestas verbales y no verbales. 6. Enseñe a sus niños que los adultos no siempre están en lo correcto. De permiso para que le digan “no” a los adultos, especialmente cuando se trata de asuntos de seguridad. 7. Enséñeles que hay ciertas cosas que los adultos, otros niños y niñeras no deben hacer. 8. Permítale a sus niños hablar de sus cuerpos en cualquier forma que quieran, sin vergüenza. Enséñeles las palabras correctas para sus partes íntimas, y encuentre un lugar seguro para que hablen sobre sus cuerpos y el sexo. Anímelos a que le hagan preguntas diciendo: “¡Qué bueno que me preguntas!”. Si no sabe cómo responder a su pregunta en el momento, diga: “Me alegra que me preguntes esto pero déjame investigar un poco. ¿Podemos hablar después de la cena?” y asegúrate de retomar el tema en el momento prometido. Si su primer instinto en avergonzarse, practique solo o con alguien. A mayor práctica, más sencillo será. 9. Nunca obligue a un niño a abrazar, tocar o besar a alguien por ninguna razón. Si la abuela quiere un beso, y tu hijo(a) se resiste, ofrece alternativas como: “¿Prefieres “darle cinco” a la abuela o un besito volado?” a. Siempre puedes explicarle a la abuela lo que estás haciendo y la razón. Pero no necesitas hacer un escándalo frente a tu hijo(a). Si la abuela se disgusta, déjala, tu trabajo es hacer lo mejor para tu hijo, dándole las herramientas para estar seguro y feliz, y ayudar a otros a hacer lo mismo. 10. Enséñale a tus niños la diferencia entre secreto y sorpresa. Ayúdalos a entender que si alguien quiere que mantengan algo en secreto generalmente no es nada bueno y deben decirlo. 11. Asegúrese de usar lenguaje corporal cuando hable con su hijo(a). Los niños están mucho más sintonizados con el lenguaje corporal que los adultos. Use la postura correcta, no cruce sus piernas o brazos y mantenga contacto visual con su hijo(a) cuando les hable sobre estos temas. 12. Sea siempre abierto y honesto. Si sospecha que algún niño está siendo abusado sexualmente o necesita a ayudar a un niño que está siendo víctima, por favor contacte a Hope Haven of the Lowcountry al 843-524-2256. Puede encontrar mayor información en www.hopehavenLC.org. DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
31
¡FELICES FIESTAS!
¡ORDENA TU ROSCA DE REYES HOY!
• • • • • •
Pan Fresco Café del Día Galletas Jugos Naturales Pasteles para Toda Ocasión Nuestras Famosas y Únicas Tortas
Hilton Head 843.681.5989 200 Mathews Drive
32
Bluffton 843.815.8286
4492 Bluffton Park Crescent
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Ridgeland 843.645.4550 105 W. Main Street
MMA
(843) 422-6641 36 PERSIMMON ST BLUFFTON, SC 29910
LO AYUDAMOS A PERDER PESO Y A MANTENERLO EN LÍNEA Y BUENA SALUD. CLASES PARA NIÑOS Y ADULTOS
PROGRAMA PARA NIÑOS ANTI BULLY
TODAS LAS PARTES QUE NECESITAS PARA
TU AUTO
05 - Savannah, Ga 314 500 Staley Avenue used.com www.iluv HABLAMOS ESPAÑOL
912.352.0725 ¿Necesita un médico que hable su idioma?
Héctor F. Esquivel, M.D., FACS Certificado por el American Board of Surgery
Práctica limitada a cirugía general, incluyendo práctica familiar
Para una cita llame al (843) 726-6199
Llame al (843) 681-4440 (843) 816-3162
Se Habla Español Visitas a Domicilio 1506 Grays Hwy, Ste B Ridgeland, SC 29936
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
33
Sala de juegos Lunes y Miércoles de 4pm-8pm 2 horas de juegos ilimitados por $10 No incluye boletos de reembolso
Paquetes de fiestas de cumpleaños Para Noches de Pachanga visite nuestra página web
Full Color With Glow
CUPÓN
Full Color
1 Color With Tints
1 Color Solid
Para horas y lista de entretenimiento visite nuestra página www.station300bluffton.com
de Descuento
en la vacuna antigripal* Vacunas antigripales. Atención para la gripe y el resfrío.
Regístrese en línea y evite la espera. http://espanol.doctorscare.com/ *Si se paga completamente en el momento del servicio. No válido para exámenes físicos para hacer deportes. No válido con otros cupones o promociones. El cupón es válido por $5 de descuento en precios de pago por cuenta propia para vacunas antigripales en cualquier locación de Doctors Care, y no se puede usar con seguros comerciales o programas de cobertura federal como Medicare o Medicaid. Imprima el cupón y muéstrelo cuando llegue a Doctors Care. No se puede canjear por efectivo. Los pacientes menores de 18 años deben estar acompañados por un padre o tutor legal. Limitado a un cupón por visita. El cupón se puede usar en visitas de seguimiento ilimitadas hasta la fecha de caducidad. Caduca el 30 de abril de 2016. | PSR: FLU2015
34
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
ELIMINE GRASA... SIN CIRUGÍA PIERDA DE 3-9 PULGADAS EN SEMANAS TRATAMIENTOS SEGUROS DE 20 MINUTOS
Lunes y Miércoles 9am–7pm Martes, Jueves, Viernes 9am-5pm Sábados 9am-1pm Llame o visítenos para más información
1-866-2LOSENOW (1- 866-256-7366) Moss Creek Village
1533 Fording Island Road | Suite 298 Bluffton/Hilton Head Island, SC 29926
w w w. f a s t f i t b o d y s c u l p t i n g . c o m
No Esperes hasta Enero cuando puedes Tener
Hablamos Español
DICIEMBRE
GRATIS
¡Regístrate Hoy! Visítanos o Llámanos
Jocya
Valeria
Jacqui
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
35
Programa para Centroamericanos Menores de Edad (CAM) E
Por Amanda Taylor
Inmigración
n diciembre del 2014 el programa para menores centroamericanos refugiados (CAM por sus siglas en inglés) comenzó a aceptar solicitudes para ciertos niños en El Salvador, Guatemala y Honduras. La idea del programa es ofrecer una opción segura y legal para que los menores no arriesguen sus vidas con el fin de reunirse con familiares en los Estados Unidos. Para calificar el menor debe ser menor de 21 años, soltero y con domicilio en El Salvador, Guatemala u Honduras. En ciertos casos, los padres también podría calificar junto a sus hijos. Para que la persona que vive en EE.UU. pueda calificar, él o ella debe tener al menos 18 años de edad y tener un estatus de residencia permanente, Estatus de Protección Temporal (TPS), Parolee, Acción Diferida, Salida Diferida o Aplazamiento de Expulsión. Actualmente no existe una fecha límite para este programa, pero el padre que califica debe tener uno de los estados de inmigración mencionados anteriormente en el momento de llenar la aplicación y en el momento del ingreso del niño. Por otra parte, el padre que califica tendrá que pagar por sus propias pruebas de ADN en los Estados Unidos y para el niño en su país de origen. Una vez que se haya recibido la documentación y las pruebas necesarias, el USCIS determinará si el niño califica como refugiado o Parolee (libertad condicional). Los hijos que están dentro de los requisitos no recibirán estatus legal oficial, pero pueden recibir autorización para estar presente en los Estados Unidos y un permiso de trabajo. No hay que pagar para participar en este programa y está prohibido cobrar una tarifa por completar el formulario DS-7699. Sólo ciertas oficinas llamados Centros de Procesamiento de Refugiados pueden tramitar estas aplicaciones. Hay dos oficinas en nuestra área. Puede contactarlos para obtener más información:
Lutheran Service Of Georgia
Lutheran Family Services In The Carolinas
Dirección: 401 Mall Blvd, Suite 201-F Savannah, GA 31405 Tel: 912-257-0751 Fax: 404-591-1030
Dirección: 1118 Union Street Columbia, SC 29201 Tel: 803-750-9917 x6137 Fax: 803-750-9920
Para obtener un directorio completo y otras informaciones sobre el programa en inglés y español, por favor visite http://www.wrapsnet.org/CAMProgram/ tabid/420/Default.aspx OR http://www.uscis.gov/CAM. Acerca de la escritora: Amanda Taylor es asistente legal en el bufete Jenkins, Esquivel & Fuentes, PA. Amanda es estudiante de Derecho en Savannah Law School en Savannah, GA. Además es miembro de la Junta Directiva de Lowcountry Immigration Coalition. Puede localizarla al 843-815-3500. 36
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
ยกJUSTO A TIEMPO PARA NAVIDAD! Televisores Inteligentes y HD desde $29.99 /mes Computadoras desde $39.99 /mes Consolas de Juegos desde $39.99 /mes Tabletas desde $29.99 /mes
No Dejes para ร ltimo tus Compras de Navidad
Celulares desde $39.99 /mes
Easy2ownfurnishing.com 21 Simmonsville Rd., Bluffton, SC 29910 Detrรกs de la Tienda La Mexicana
Negocios
L a Cámara de Comercio Hispana de Savannah Metropolitana celebró su Primer Aniversario En el mes de noviembre, la Cámara de Comercio Hispana de Savannah celebró su primer aniversario con la Primera Entrega Anual de Premios de Negocios a las personas e instituciones que se han destacado por su participación en la comunidad empresarial de la zona. Muchas felicidades a los homenajeados:
Campeones Hispanos de la Cámara Por su dedicación • Diana Arévalo • Scott West • John Newton
Círculo de Fundadores:
• La Isla Magazine • Wells Fargo • La Voz Latina • Chatham Parkway Subaru • Savannah Volvo/ Mitsubishi • All Children’s Rehab • YMCA of Coastal Georgia
Mejor Nuevo Negocio del Año • JJs Bar and Grill
Mejor Hombre de Negocios del Año • Arnold Castellanos
Mejor Embajador de la Cámara Hispana del Año • Malcolm Williams
Mejor Campeón de la Comunidad del Año • Hermana Julie Franchi
Mejor Servicio Personalizado del Año
• Samantha Marti - Bseen Creative Agency, LLC
Mejor Mujer de Negocios del Año • Iris Sarria
Mejor Negocio Hispano del Año • Latin Chicks Restaurant
Mejor Representante Latino del Año
• Lt. Alex Tobar – SCMPD Police Department 38
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Teléfono: 843-338-8233 Email: djdresco@yahoo.com
$500 De Descuento en
CIRUGÍA COSMÉTICA Con Frederick G. Weniger, MD, FACS
No puede ser combinado con otros descuentos. La cirugía debe ser programada con un depósito antes del 31 de Diciembre de 2015. Se aplican algunas restricciones. No aplicable a cirugía ya programadas. Debe presentar este anuncio para recibir el descuento.
• • • • modelo
350 Fording Island Road Suite 200 • Bluffton, SC 29910
Instalaciones de última tecnología y diseño Experiencia de 5 estrellas – En tu localidad Se acepta Medicare Financiamiento a 6 meses sin interés.
¡Cirugía Cosmética Endoscópica ahora disponible en Weniger Plastic Surgery!
843.757.0123
www.wenigerplasticsurgery.com
15 9-20 200
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
39
Tu Taller
de
Completo
Carrocería y Pintura
Reparación de Colisiones Reparación de Abolladuras con y sin Pintura Reparación de Parabrisas y Ventanas Reparación de Carrocería en Aluminio Servicios de Grúa
¡Presupuestos Gratis y sin Compromiso!
843-645-5500
www.nramcollisioncenter.com
1667 N. Okatie Highway Ridgeland, SC 29936
Hilton Head
COLLISION CENTER
HYUNDAI
De Nuestra Familia a la Suya y un
Feliz Navidad Feliz Año Nuevo
¡HASTA $5,000 DE DESCUENTO!
Hyundai Veloster 2015 Hyundai Elantra 2015** ¡Todos los Modelos!
¡ABIERTO ¡Aceptamos I.D.s de 7 DÍAS A LA SEMANA! Impuestos!
Hilton Head HYUNDAI HYUNDAI A MEMBER OF THE
FA M I LY
**STK#GU619082
¡HABLAMOS ESPAÑOL! Jonathan Arcos Marino Ejecutivo de Ventas
Nuestro objetivo #1 es CERO clientes insatisfechos AT THE NEW RIVER AUTO MALL: HWY. 278, 5 MINUTES WEST OF S.C. 170 INTERSECTION
843-208-1234
¡Socializa con Nosotros!
HiltonHeadHyundai.com
• Frenos e Invisalign para niños y adultos • Exámenes gratuitos your best smile? Get the best treatment. • Want Aceptamos la mayoría de las aseguranzas See an orthodontist. • Frenos por $199 (cuota inicial) y cómodos pagos mensuales • Llámenos para hacer una cita • Hablamos Español • Aceptamos Medicaid para pacientes calificados © 2014 American Association of Orthodontists.
Clínica de ortodonica
James J. Maginnis, DMD MS 843.681.5556 HHI 843.757.9760 Bluffton
¡CUPÓN PARA DOS!
Cortesía de La Isla Magazine
5 Piezas de Pollo + 2 Acompañamientos + 2 Biscuits Tradicional o Picante
$8.99 + IMP.*
Oferta Exclusiva en el Nuevo Popeye’s Hilton Head 15 Park Lane Hilton Head, SC 29928 (843) 715-2961 Expira Dic 31, 2015
* Presente este cupón cuando ordene. Un cupón por persona. Nulo donde esté prohibido. No es válido junto con otras ofertas. Válido sólo en el restaurante participante. @2015 Popeyes Louisiana Kitchen, Inc.
42
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Ex
ALCOHOLICOS ANONIMOS
GRUPO “LATINO DE HILTON HEAD” Si tiene problemas con su manera de beber Nosotros tenemos la solución RAÚL (843) 290-7435 Reuniones todos los días de
8:00 a 9:30PM
Dirección: 7 Finch Street Hilton Head Island, SC 29926
OSCAR (843) 338-0139 LUIS (843) 489-5976 ISMAEL (843)295-5835
Aumente las Ventas
e Ingresos de su Negocio Con Nuestro Servicio Local de Procesamiento de Tarjetas de Débito y Crédito
• Servicio Local • 24 Horas /7 Días • Tarifas Razonables que le Ahorran Dinero
Los precios más bajos | Servicio local personalizado | 24/7
1000 Main Street | Suite 200 C Hilton Head Island, SC 29926 www.mschhi.com
UNIFORMES
NEGOCIO - ESCUELA - DEPORTES
VISITA A MERICIA Y CAMILO
843.681.3002
29E Hunter Road, Hilton Head, SC DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
43
Actualidad | News
Para leer la versión extendida de estos artículos visite www.laislamagazine.com To read full story, visit www.laislamagazine.com
ALIMENTACIÓN SALUDABLE: EL AZÚCAR Y LAS CARNES PROCESADAS Por Owen Winzeler
L
a obesidad es una de las peores epidemias en los Estados Unidos desde su fundación en 1776. Casi 50% de las mujeres latinas son obesas y el estadounidense promedio consume entre 150-170 libras de azúcar refinada por año. El estadounidense promedio consume un desayuno que contiene más azúcar que el límite diario recomendado. Hoy en día, hay más de 57,000 casos de adolescentes 44
HEALTHY AND SUSTAINABLE EATING: SUGAR AND PROCESSED MEAT By Owen Winzeler
O
besity is one of the worst epidemics to hit America since its founding in 1776. Almost 50% of Latino women are obese, and the average American consumes 150-170 pounds of refined sugar per year. The average American usually consumes a breakfast containing more sugar than the recommended daily amount. Today, there are more than 57,000 cases of type two diabetes in
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
que padecen de Diabetes tipo 2; esto a comparación de 1980 cuando este número era cero. Además del consume de azúcares refinadas, las carnes rojas y procesadas también son de alto riesgo para nuestra salud. Pero, desafortunadamente, ambas industrias han sido apoyadas por décadas por información incorrecta y subsidios gubernamentales a través de granjas a gran escala. Además de los problemas de salud, estas súper granjas contribuye a casi el 20% de las emisiones de gas invernadero causados por los humanos. Nosotros podemos tomar decisiones saludables para nuestras vidas y luchar contra esta epidemia creando conciencia en los demás y siendo un ejemplo de alimentación saludable. Conozca más sobre el tema en la versión extendida de este artículo en la www. laislamagazine.com ¿UN LUGAR PARA CATÓLICOS HOMOSEXUALES EN LA IGLESIA CATÓLICA? Por Mikayla Sullivan
En el siglo XX, las relaciones homosexuales fueron usualmente catalogadas como inmorales por los líderes de la iglesia católica. Ya que el número de católicos abiertamente homosexuales ha aumentado, algunas iglesias han elegido ser más tolerantes, mientras que otras han elegido oponerse rotundamente a aceptar el estilo de vida homosexual. Una de las causas principales de esta inconsistencia son los puntos de vista conflictivos presentados en el catecismo de la iglesia católica, el cual promueve el respeto a las personas homosexuales mientras que simultáneamente condena a la homosexualidad como pecaminosa.
adolescents; this is compared to 1980 when that number was zero. In addition to the consumption of refined sugar, processed and red meat also pose significant risks to our health. But, unfortunately, both industries have been supported for decades by misinformation and government subsidies through the subsidies of large-scale farms. In addition to health concerns, these large-scale farms contribute to nearly 20% of human-produced greenhouse gas emissions. We can make healthy choices in our own lives and stand up against this epidemic by spreading awareness and becoming a role model for healthy and sustainable eating. For an in-depth analysis and opportunity to share your opinions on healthy and sustainable eating, visit www. laislamagazine.com A PLACE FOR GAY CATHOLICS IN THE CATHOLIC CHURCH? by Mikayla Sullivan
For much of the 20th century, gay relationships were often labeled as immoral by Catholic leaders. As the number of openly gay Catholics has risen, some churches have chosen to become more accepting while others have chosen to strongly oppose the acceptance of a gay lifestyle. One of the major causes of this inconsistency are the conflicting viewpoints presented in the Catechism of the Catholic Church, which encourages Catholics to respect gay people while simultaneously referring to the gay lifestyle as sinful. The recent Bishop’s conference, or Synod, focused primarily on this issue, and at times it showed the divide between the Pope and many of his Bishops.
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
45
La reciente conferencia de obispos, o Sínodo, se enfocó principalmente en este asunto, y en algunas ocasiones se vio la división entre el Papa y muchos de sus Obispos. Para conocer más sobre este tema visite www.laislamagazine.com CÁNCER DE MAMA Por Savannah Hylton
Este año, más de 40,000 mujeres en los Estados Unidos morirán a causa del cáncer de mama, y por una variedad de razones, estas mujeres vienen de diversas minorías. Mientras que las mujeres de raza blanca son las más vulnerables al cáncer de mama, por diversas razones, las mujeres de raza negra y otras minorías son más vulnerables a morir de esta enfermedad. Nuestra comunidad en el Lowcountry es muy diversa. Por esto mismo, debemos estar conscientes de las formas en que el cáncer de mama afecta cada grupo étnico. Y sin importar la raza, hay numerosas formas en las que las mujeres pueden reducir su riego de contraer esta enfermedad. Para continuar la lectura sobre este tema visite www.laislamagazine.com LA TECNOLOGÍA Y NUESTRAS VIDAS Por Jules Winzeler
Hoy más niños que nunca tienen acceso a dispositivos electrónicos, la generación actual de jóvenes será la primera en la historia en haber estado totalmente inmersa en las redes desde el nacimiento. Estudios recientes muestran un aumento significante en el acceso de los niños a las redes y el tiempo que pasan usando aparatos electrónicos. Los datos indican que niños menores de un (1) año ya están usando tabletas u otros dispositivos; 46
For more on this issue visit www. laislamagazine.com BREAST CANCER By Savannah Hylton
This year, more than 40,000 women in the U.S. will die from breast cancer, and for a variety of reasons, these women will be disproportionately from minority backgrounds. While white women are the most likely group to get breast cancer, for a variety of reasons, black women and women of other minorities are most likely to die from the disease. Our Lowcountry community is very diverse. Because of this, we should be aware of the different ways that Breast Cancer impacts each ethnicity. And, regardless of race, we should also know that there are a number of ways women can reduce their risk of breast Cancer. To keep reading see full article online. TEN HOURS PER DAY, THE SCREEN IS IN YOUR WAY By Jules Winzeler
Today, more children than ever have access to electronic devices, and the current generation of young people will be the first generation in history to have been entirely immersed in media since birth. Recent studies show a significant increase in children's access to media and their time spent using electronics. Data indicates that children under the age of one are now commonly using tablets and other devices; and it is now common for older children to spend a majority of their free time on consuming media of one kind or another. Because this level of media consumption is so new, researchers don’t yet know how increased technology use will affect children’s brains over the long term. Studies
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
ahora es común que los niños mayores pasen la mayor parte de su tiempo libre en las redes o algún derivado. Ya que este nivel de consumo de tecnología es relativamente nuevo, los investigadores aun no saben cómo este incremento afectará los cerebros de los niños a largo plazo. Los estudios sugieren, sin embargo, que esto ya está dañando las calificaciones de los niños y reduciendo el tiempo de lectura. Es tiempo de reflexionar como la tecnología está afectándolo a usted y a su familia. Continúe leyendo sobre esta investigación en www.laislamagazine.com ¿MARIHUANA – HACIA LA LEGALIZACIÓN? Por Erin Murphy
Se estima que dos tercios del total de marihuana usada por estadounidenses, es contrabandeada de México, y según reportes del Huffington Post, los carteles mexicanos involucrados en el intercambio de marihuana, son responsables de aproximadamente 100,000 muertes y desapariciones de otras 25,000 personas. Estos números son alarmantes, sin embargo, estudios muestran que el contrabando de marihuana en México ha disminuido desde la introducción de dispensarios legales en los Estados Unidos. Desde 2011 a 2014, el contrabando de droga mexicana disminuyó de 2.5 millones de libras a 1.9 millones.
do suggest, however, that this is already hurting children's grades and reducing the amount of time they spend reading. It's time to begin thinking about how technology is affecting you and your family. Please visit our website for a more detailed look at this topic. MARIJUANA - MOVING TOWARD LEGALIZATION? By Erin Murphy
An estimated two-thirds of marijuana used by Americans is smuggled from Mexico, and reported by the Huffington Post, Mexican drug cartels involved in the marijuana trade are responsible for an estimated 100,000 deaths and the disappearance of an additional 25,000 people. As alarming as these numbers are, studies show that marijuana smuggling in Mexico has gone down since the introduction of legal dispensaries in the United States. From 2011 to 2014, Mexican drug smuggling decreased from 2.5. million pounds to 1.9 million. For full analysis on this topic visit www.laislamagazine.com
Lea la versión completa de este artículo en www.laislamagazine.com
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
47
a g e n c y o n e @ h a r g r a y. c o m ● a g e n c y 1 i n s . c o m
SEGUROS DISPONIBLES
con licencias extranjeras, internacionales y de otros estados, seguros de auto, comercial, personal y de vida en SC y GA
¡Se habla Español y ofrecemos planes de pagos! Presupuestos gratis y sin cargos de agencia.
¡Atención!
LLAME HOY AL
843● 784● 7201
Si ha tenido en los últimos de 3 años: • • • •
DUI DUS (Conducir con Licencia Suspendida) Exceso de Puntos Posesión Simple
NECESITA TENER SR22
Lunes - Jueves: 10am - 6pm Viernes: 10am - 7PM AHORA ABIERTO Sábados - 10am-2pm
23594 Whyte Hardee Blvd, Hardeville, SC (Al lado de la oficina de correos)
¡Ayudamos a toda nuestra comunidad latina, sin peros y sin excusas!
Hablamos español pregunte por Beatriz Delgado
aneja
¡M
pre h
e siem u q o t el au
hoy!
rido as que
CASH -N- CARRY MOTORS Cars •
Credit
•
Cash
912.356.0105
500 Staley Avenue | Savannah, Ga 31405 | www.cashncarrymotors.com 48
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Foto por J&V Photography
TODOS LOS SERVICIOS DENTALES
EN UNA SOLA OFICINA
• Limpieza dental profesional y tratamiento de encías • Blanqueamiento dental
• Radiografías digitales
• Coronas, Puentes • Implantes dentales: diente postizo ó diente artificial para reemplazar un diente perdido • Endodoncias, Tratamiento de Nervio • Cosmética dental y rellenos • Cirugía de Muelas del Juicio
• Ortodoncia – Frenillos – Frenos para Niños y Adultos
• 3D Scan para la evaluación precisa, diagnóstico, tipo de implante, ángulo, tamaño y ubicación de tratamiento de los implantes, Cantidad y calidad de hueso maxilar y mandibular • Además de tratamientos para injerto de hueso o injerto sinusal antes de la colocación del implante dental.
Se Habla Español
843-686-7788
9 am -5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E, Hilton Head Dr. James Canham, DDS
No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles
D e recho D e Fam i lia
&
Pamela W. Blackshire Bree R. Kennedy ABogAdAs
• Divorcio • Custodia • Manutención infantil • Adopción • Cambio de nombre
843.341.5560 70 Arrow roAd, Bldg. 6 Hilton HeAd islAnd
www.kennedyblackshire.com DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
49
Lidia Bonete Charleston 843.852.5830
50
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
51
Por Yajaira Benet Uzcategui, promotora de salud y coordinadora en los condados de Beaufort y Jasper.
uiero pensar que no soy la única a la que el 2015 se le ha pasado volando. Es Q increíble pensar que, dentro de unos cuantos días más, vamos a empezar un nuevo año. El 2015 ha sido un año de muchos acontecimientos para PASOs, a nivel estatal y local: 1. El 2015 continuó con la producción iniciada en el 2014 de la radionovela ‘Las Reinas no Somos Tontas’. La serie, creada por promotoras de PASOs en el área de Midlands, sigue la vida de las hermanas Reina y capta las experiencias, dificultades y triunfos de una familia inmigrante en Carolina del Sur. 2. En febrero empezamos a ofrecer talleres en Bluffton Self Help. También a principios de año y por primera vez, el “Community Foundation of the Lowcountry” nos concedió ayuda financiera para trabajar con padres de niños recién nacidos a cinco años, para apoyarles en su labor como los primeros maestros de sus hijos. El proceso ha sido lento, por ser un proyecto totalmente nuevo para PASOs, pero confiamos que va a ser algo positivo para nuestra comunidad. 3. Cinco promotoras: Antonia, Eneyda, Norma, Verónica y Yeni, fueron entrenadas para administrar el cuestionario de Edades y Desarrollo (ASQ-3 por sus siglas en inglés) y en septiembre empezaron a ofrecerlo a familias que viven o trabajan en Hilton Head Island y Bluffton, para cumplir con los requisitos de la subvención. 4. Maribel Luna Sánchez, estudiante de Servicios Humanos en la Universidad de Carolina del Sur-Beaufort, inició sus prácticas con PASOs y acabó trabajando medio tiempo con nosotros. Nuestra juventud estudiantil son los futuros profesionales y nos sentimos felices de que puedan formar parte del equipo. 5. En junio PASOs celebró su 10º aniversario. La Isla Magazine nos dio su apoyo y vino a celebrarlo con nosotros. 6. En julio y septiembre, la televisión local nos entrevistó para promocionar entre la población de habla inglesa, lo que hacemos en la comunidad. 7. Recién recibimos otra subvención de la Fundación de “Blue Cross Blue Shield” para apoyar a nuestras familias con el tema de la obesidad infantil. Esperamos que para cuando salga esta publicación ya tengamos un promotor para trabajar en este proyecto. Ha sido un año muy movido, pero todo el esfuerzo, todo el trabajo, todo lo que hemos hecho ha valido, vale y seguirá valiendo la pena cuando vemos cómo nuestra comunidad crece sana y fuerte; con niños preparados para empezar la escuela, listos para aprender al máximo de sus posibilidades. Nuestros mejores deseos navideños son seguir avanzando y mejorando juntos durante el 2016. Solo así, podremos conseguir nuestra visión de una Carolina del Sur con una comunidad latina sana. Acerca del la Autora: Yajaira Benet-Uzcategui, promotora de salud y coordinadora de PASOs en los condados de Beaufort y Jasper en Carolina del Sur. Para saber más sobre PASOs y su trabajo (talleres, promotores y otros proyectos) llame al (843) 476-6189 o al (843) 987-7470; síguelos en Facebook PASOs y, buscálos localmente, en Facebook Promotores de Salud en Beaufort/Jasper o en www.scpasos.org para localizar otras áreas en SC. 52
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Cuidamos la Salud Oral de Sus Niños En nuestra clínica atendemos tanto las necesidades dentales de niños y adolescentes como sus necesidades estéticas de ortodoncia (frenos/braces). También atendemos adultos con todo tipo de tratamiento dental.
Dr. Celestino Perez 6602 Abercorn St., Savannah, GA Dentista Pediátrico Para citas llamar al 912-354-3444
www.mdadental.com
843.683.1554 Renta de: Manteles, Mesas, Sillas, Cobertores de sillas, Water slide (brincolines-inflables).
Seguro con licencia de México y países latinoamericanos! Licencia en SC
• • • • •
Autos Motos Comercial Workers Comp General Liability
• Placas • Títulos • Stickers Notario Público Legalización de Autos Traducciones
Feliz Navidad y Próspero Nuevo Año 2016
También ofrecemos estéreos para auto con facilidades de pago
(843)706-9627 4492 Bluffton Park Crescent Suite A 102, Bluffton, SC
Lunes-Viernes: 10am-7pm Sábados: 10am-4pm
(843)784-7811 20102 Whyte Hardee Blvd. Box 617, Hardeeville, SC
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
53
Festival DE
Luces
Navidenas 13 de Noviembre de 2015 al 3 de Enero de 2016 James Island County Park | CharlestonCountyParks.com PRESENTADO POR:
Variedad de salas para escoger, con capacidad hasta 600 personas Patio con vista a la laguna, a pasos cortos de la playa
Weddings Desde Desde 50 50 hasta hasta 600 600 invitados invitados ¡Tenemos ¡Tenemos el el espacio espacio para para usted! usted!
Q uinceañeras ¿Llegó ¿Llegó el el día día especial especial de de su su hija? hija? Haremos Haremos que que sus sus sueños sueños se se vuelvan vuelvan realidad. realidad. Llame Llame al al 843.422.5586 843.422.5586 yy pregunte pregunte por por Scott Scott
54
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
IMPERIAL • PEST CONTROLLERS •
¿Cansado de las cucarachas?
Cuando fumigue • Cucarachas • Pulgas • Chinches Imperial Pest Control ofrece un servicio de calidad, al menor costo para el bienestar de su familia. Servicios de control de plagas trimestrales
843-681-7352 Oficina para español pregunte por Juan DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
55
Destellos De Luz
na pareja está de visita en un hospital mental y la psiquiatra les enseña las U instalaciones. Al llegar a la Sala – 1, observan un hombre que se da golpes de cabeza contra el muro, mientras grita: ¡Socorro! ¡Socorro! Entonces, preocupados comentan: -Pobre hombre. ¿Por qué no hacen algo por él?, mire cómo está pidiendo “socorro”. Y la psiquiatra contesta, -No, él no pide socorro, sino que está llamando a Socorro, la mujer con quien él pretendía casarse, pero ella no quiso. Luego pasan a la Sala - 2, y encuentran otro paciente que igualmente se golpea la cabeza contra el muro mientras grita: - ¡Socorro! ¡Socorro! - ¿Y a éste qué le pasa? Pregunta la pareja, y la doctora contesta: - ¡Ah! éste fue el que se casó con Socorro. La relación entre dos personas “emocionalmente inmaduras”, en la que depende la una de la otra, se cataloga como un desajuste emocional. Es por lo tanto una relación enferma. Un adicto emocional suele padecer de una inmadurez profunda que le impide valerse por sí mismo y tener metas en la vida; por lo cual busca un acompañante sumiso e ingenuo que lo tolere y se haga cargo de sus responsabilidades. Un adicto suele ser egoísta, controlador, dominador, mentiroso, manipulador, agresivo, desagradecido, y despreocupado. A su vez, el codependiente gira todo el tiempo en torno a la vida del adicto. 56
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Por | By Jorge Gallo
Invierte en éste gran parte de su tiempo y dinero. Tiene un profundo desgaste emocional, sentimientos encontrados de culpabilidad y temor ante una realidad que le desborda y en la que se siente lastimado, desconocido, y usado. Tenga claro que una relación intensa que le hace sufrir no es amor. Por el contrario, el ideal del amor consiste en no generar dependencia. El amor no es una jaula, ni una prisión, se da sobre el fundamento de la libertad, la autonomía, el respeto mutuo y la reciprocidad. Ha de ser una experiencia gozosa, sincera, ajustada y responsable en los dos sentidos. El codependiente actúa como “salvador”, y suele pensar así: ¡Ay! pobrecito, le tengo lástima, si yo no veo por él, entonces ¿quién lo va a hacer? Mi consuelo es que no se hunda más. Y termina cargando con todas sus responsabilidades y tolerando sus desmanes, mientras alimenta su desquiciada fantasía de que un buen día él o ella va a cambiar, ¡y se le cumple!... pero en su tumba. ¡Deténgase! ¡Actúe! ¡No se convierta en adicto del adicto! Si está viviendo una relación de codependencia y realmente quiere salirse del enfermizo circulo de la sumisión, las sugerencias son: 1. Despierte: Su felicidad está en juego. Mientras más tiempo pase, tanto más se agravará la situación, y mayor será su desgracia, misma que le puede llevar a una depresión y a tener serias complicaciones de salud. 2. Solicite ayuda, pero tenga criterios, hágalo con gente profesional en la materia. 3. Ponga límites. Defina reglas y compromisos claros de transformación al adicto, y si no los cumple, ¡actúe! DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
57
Al servicio de nuestra Comunidad Latina enfocados en las necesidades de cada cliente y sus vehículos. Advance Auto Parts le agradece por su apoyo y lealtad durante los últimos años y los muchos por venir.
Visite nuestras múltiples tiendas bilingües
Ridgeland, SC 10424 S Jacob Smart Blvd 843-726-4114 Pregunte por Manny y Luis Okatie, SC 163 Okatie Center Blvd 843-705-9780 Pregunte por Edgar y Ray 58
SIN TARJETAS. SIN PUNTOS. SIN RODEOS. POR CADA $30 DE COMPRA OBTEN $5
OR
POR CADA $100 DE COMPRA OBTEN $20
Hilton Head, SC 120 Mathews Drive 843-342-2527 Pregunte por Jessica, Araceli, Chris, Darius, Ana, o Yensy Hardeeville, SC 19874 Whyte Hardee Blvd 843-784-2266 Pregunte por Leona y Anthony
www.advanceautoparts.com
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
59
Eventos
ACTIVIDADES FESTIVAS Y DIVERTIDAS CHARLESTON 5 de Diciembre 4º Festival Anual Navideño en Isle of Palms de 2:00 - 7:00 pm. Música, comida, el coro de The Sullivan’s Island Elementary School, juegos mecánicos, karaoke, caritas pintadas, toma de fotos y Santa Claus como invitado especial. Evento gratuito . 6 de Diciembre 35º Desfile Navideño Anual de Charleston empezando a las 2:00 pm en Broad y Barre Street, King Street, Charleston, SC. Llamar al 843.724.7305 para más informes. 11 de Diciembre Película bajo las estrellas en R.L. Jones Center Mt. Pleasant, SC al caer el sol. Traer mantas y sillas para disfrutar de la película al aire libre en una pantalla gigante, comida y bebidas a la venta. 12 de Diciembre Desfile de botes a las 5:00 pm seguido por festival de Ostras a las 7:30 en Charleston Harbor, Cooper River, Ashley River Charleston Harbor Resort & Marina consecutivamente. Entrada $5, menores de 12 años gratis. 13 de Diciembre Desfile de Luces e Iluminación del Árbol Navideño, fuegos artificiales y encendido del árbol empezarán a las 5:30 en Moultrie Middle School , seguido del desfile a las 5:45 pm con más de 100 carrozas. Hasta el 3 de Enero Festival de luces en James Island County Park en Charleston. HARDEEVILLE 12 de Diciembre Desfile Navideño en Hardeeville, 4:30 pm. Santa Claus recorriendo las calles en un camión de bomberos. Para más informes llame al 843-784-3606. SAVANNAH/GEORGIA 27- 13 /16 - 24 de Diciembre Luces Festivas en Noches de Diciembre, en Coastal Georgia Botanical Gardens en el Historic Bamboo Farm. Música de orquesta en vivo, coros, dulces, la Señora Claus ofrecerá bebidas calientes para venta y más. Entrada $5, niños de menos de 2 años gratis. Para más información llame al (912)921-5460 o visite coastalgeorgiabg.org. Hasta el 30 de Diciembre Festival de Luces y Carnaval de Invierno en Savannah a las 6:00 pm en Hutchinson Island, cruzando el Savannah River, The Westin Savannah Harbor. Villa de Gingerbread, fotos con Santa e invierno “Fun Zone”. Entrada $5. Visite savannahharborfoundation. com. 5 de Diciembre Navidad en City Market a las 11:0 am. Decoración de galletas, adornos navideños, caritas pintadas, zoológico de mascotas, fotos con Santa, paseos en carruaje, coros navideños. Por favor traer un juguete sin abrir para donación a Holiday Hope. Llame al (912)232-4903 o savannahcitymarket.com para informes. 20º Desfile Anual en Richmond Hill. Empieza a las 10:00 am en Maple Street en Richmond Hill Primary y Carver Elementary School. 60
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Busca L a Isla Magazine en Facebook y suscríbase para mantenerse al tanto de las actividades familiares en su área . 31 de Diciembre Celebración de Año Nuevo en City Market. A las 7:00 pm – 1:00 am. Fiesta y diversión en la calle, música en vivo. Evento gratuito. Llame al (912) 232-4903 o visite savannahcitymarket.com para más informes. 3º Cuenta Regresiva Anual de Año Nuevo en River Street, Rousakis Riverfront Plaza, presentado por Wet Willie’s Savannah empezando a las 8:00 pm. Música en vivo, cuenta regresiva de los últimos segundos del 2015 y fuegos artificiales a medianoche. Evento gratis. Fuegos Artificiales en Tybee Island Beach Pier & Pavilion a las 11:59 pm. Se podrá ver el show desde la playa, restaurantes o bares. Para más información llamar al (912)786-5444. HILTON HEAD ISLAND 21 Noviembre - 3 de Enero Festival de Luces de Dove Street en Shelter Cove Towne Center Impresionante exhibición de 70,000 luces navideñas cada noche, entretenimiento y diversión abierto al público de todas las edades. The Deep Well Project y PEP estarán aceptando donaciones en el lugar del evento. 1-31 Diciembre Luces en Harbour Town en Sea Pines El lugar familiar perfecto para disfrutar de una hermosa iluminación de figuras navideñas, siendo el protagonista principal un imponente árbol de Navidad sumados de actividades y entretenimiento en vivo. 6 de Diciembre Fiesta Navideña Anual del albergue de animales Hilton Head Humane Association, 12:00- 2:00 pm. Fotos con Santa, árbol navideño, música en vivo, venta de regalos y sorteo gratis de un árbol decorado para los asistentes. Visite hhhumane.org para más información. 25 de Diciembre 13º Cena Anual Comunitaria Navideña en First Presbyterian Church, 11:00 am - 3:00 pm. Buffet de pavo y celebración del nacimiento de Jesús. Se aceptarán donaciones para Meals on Wheels y Second Helping. Para informes llame (843) 705-5725. BLUFFTON 4 de Diciembre Iluminación del Árbol Navideño y Anuncio de nuevo Marshal. El a las 5:00 pm en el Town Hall de Bluffton. Se presentará el coro de M.C Riley y la visita de Santa Claus. 5 de Diciembre Gran Desfile en Bluffton, 10:00 am. El desfile empieza en Pritchard and Bridge Streets (Town Hall) y termina en Red Cedar Elementary School. Para más información visite townofbluffton.sc.gov/Pages/christmasparade.aspx. 12 de Diciembre Festival Latino Navideño, en 14 Promenade St. Bluffton de 1:00-6:00 pm presentado por Radio Sol, música en vivo, la payasita Chispita, bandas musicales y más. Para más informes llamar al (843)757-9974.
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
61
STREET LEGAL CAR SHOW
62
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
63
Bienestar
Por: Miguel Jover
T
oda persona con una enfermedad terminal (sin esperanza de cura) como cáncer o un tumor entre otros, tienen el derecho a recibir en sus propias residencias tratamiento para el manejo del dolor, apoyo emocional y espiritual a través de los servicios de Hospice. Las personas con documentos y sin ellos pueden beneficiarse del servicio. Todos podrán utilizar este servicio gratuitamente (sin pagar nada) y sin el temor de ser perseguidos por el servicio de inmigración. Estos servicios son ofrecidos por hospice, un término que no tiene traducción exacta al español, que se refiere a la hospitalidad en los últimos momentos. Como ejemplo, cito a “Friends of Carolina Hospice”, que viene atendiendo generaciones de residentes del condado de Beaufort y es pionero desde 1980 en el desarrollo de los programas, servicios y atención a pacientes con enfermedades no curables. Este apoyo incluye la atención 24 horas al día, los siete días de la semana completamente gratuita de los siguientes servicios: 1. Médicos: Especializados en el manejo del dolor y síntomas de la depresión, ansiedad, náuseas e insuficiencia respiratoria. 64
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
2. Enfermeras(os): Hacen visitas a la residencia para asegurar el confort del paciente y entrenan al responsable de la familia para seguir el tratamiento adecuado.
Island Rec Center and Pink Magazine Present
3. Asistentes de Enfermeras(os) o Asistentes Certificados: Ayudan con los baños, cambios de vestimenta y otras necesidades del día a día. 4. Voluntarios del Duelo y el Staff Profesional: Dan soporte a los adultos y niños familiares del paciente antes y después del fallecimiento del familiar. 5. Trabajadores Sociales: Trabajan para ofrecer apoyo emocional y social tanto al paciente como a su familia. 6. Voluntarios: Ofrecen muchos tipos de ayuda de apoyo al paciente y su familia. 7. Equipo Médico y Medicamentos: Para asegurar la comodidad y la seguridad, medicamentos y otros suplementos relacionados con el diagnóstico de la enfermedad son mantenidos junto a la cama del paciente. Tenga presente, que Hospice siempre estará ahí, cuando usted más lo necesite de forma gratuita sin importar su condición migratoria. Si usted tiene un familiar, amigo o conocido (adulto o joven) que atraviesa por sus últimos días de vida, no dude en llamar a Friends of Carolina Hospice al (843) 525-6257 y un médico irá a evaluar al paciente en su propia casa sin costo alguno. Si el paciente ha sido diagnosticado con una enfermedad terminal y con una esperanza de vida menor a 6 meses, podrá beneficiarse del apoyo ofrecido por hospice.
December 4th, 4:00-8:00pm Shelter Cove Community Park
Children: $10, Adults: Free
Hayrides, Carnival Games, Petting Zoo, Children’s Parade, and Special Visitors from the Nor th Pole!
www.islandreccenter.org Island Rec Center: (843) 681-7273
Happy Holidays!
You are welcome here.
There’s something different about the way everyone cares for one another in our community, and you’ll find it’s the same way at NBSC. Turn to us for the financial products and services you need. Because here is a great place to be your friend, your neighbor and your bank.
1.800.708.5687 bankNBSC.com
Banking products are provided by Synovus Bank, Member FDIC. Divisions of Synovus Bank operate under multiple trade names across the Southeast. 66
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Sus Derechos
Actualización sobre el Proceso de Desalojo en 90 Dillon Apartments
E
n octubre, varias familias residentes en 90 Dillon Apartments solicitaron a la revista La Isla guía sobre cómo proceder con una orden de desalojo de cinco días para desocupar sus hogares, una practica de comercio injusta y por lo tanto ilegal. Varias de las familias tienen entre 5 a 15 años de residir en el mismo lugar. Cada quien buscó asistencia legal por su cuenta con diferentes bufetes de abogados que les indicaron no tener un caso probable, y les recomendándoles que salieran de sus unidades. Por medio de la investigación realizada por la revista La Isla, las familias lograron ponerse en contacto con el abogado Michael Mogil, especialista en Bienes Raíces, para que éste considerara representar su caso en el juzgado. Sólo dos familias contrataron al señor Mogil para que él los asesorara y representara en el juzgado el día 23 de noviembre del 2015. En el juzgado, y después de que el abogado presentará la situación, la jueza determinó que el proceso de desalojo era nulo por no seguir el debido proceso ya que los inquilinos necesitaban una razón y un preaviso de 30 días antes de llevarlos al juzgado. La intervención del abogado Mogil benefició a las otras familias que no lo contrataron porque la jueza pudo entender la situación y desestimó todos los casos de desalojo. Al quedar el proceso nulo, todo lo realizado por el casero en octubre y noviembre quedó sin validez. Por lo que el administrador entregó nuevos avisos de desalojo con un tiempo de 30 días para salir el día 24 de diciembre del 2015. Los nuevos avisos de desalojo no significan que las personas tengan que dejar sus unidades de acuerdo con la ley sobre vivienda justa. El administrador debe volver a solicitar la intervención del juzgado para determinar una nueva fecha para presentarse y demostrar la causa del desalojo (Rule to Show Case). Es posible que si las familias se unen, puedan negociar más tiempo para encontrar un nuevo lugar para alquilar. En caso de no llegar a un acuerdo, éstas familias podrían demandar en forma colectiva a los dueños de los apartamentos por el uso de practicas de comercio injustas pero esto sólo lo podrían hacer si las familias actúan en conjunto, indicó Mogil. Una de las residentes, que prefiere mantener su nombre anónimo, dice “ todo este proceso no es agradable… Sólo me apego al proceso legal porque no tengo otro lugar para vivir que esté dentro de nuestro presupuesto … sé que debo ser valiente por el bienestar de mis hijos y defender sus derechos porque, si no lo hago yo, nadie lo va a hacer por ellos;” explicó la señora. DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
67
Cirugía de calidad aquí en su vecindario Carlos E. Montenegro, M.D., F.A.C.S. Cirujano General certificado
Especializado en procedimientos como: n Cirugía Laparoscópica: Vesícula biliar, hernia,
reflujo y colon. n Cirugía de tiroides y paratiroides.
Horas de atención:
n Procedimientos vasculares periféricos. n Acceso a Hemodiálisis y diálisis peritoneal. n Endoscopía superior y colonoscopía. n Tratamiento de hemorroides. n Tratamiento de várices.
El personal de nuestra oficina de Hampton: n Rebecca Jones, Nurse Practitioner
Lun-Vie 8:30 a.m – 5 p.m. Aceptamos nuevos pacientes Medicare, Medicaid y otras aseguranzas
Dos convenientes localidades para servirle: 1010 Medical Center Dr., Suite 230 / Hardeeville, SC 29927 408 Jackson Avenue East / Hampton, SC 29924
Doctor bilingüe (Se habla Español.)
Para hacer una cita, llame al 843-784-8160 ó 803-943-4003.
Necesita
Cocineros, meseros y anfitriona motivados a trabajar duro para restaurante concur rido Presentarse En
119 Martin Luther King Jr Blvd. Savannah, GA 31401 68
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Estamos Contratando Personal para Limpieza En Hilton Head y Bluffton, SC
LUNES – VIERNES • 8:30AM – 5PM • Trabajo Constante Durante Todo el Año. • Excelente Paga, Siempre a Tiempo. • Proveemos Auto y Materiales. • Vacaciones Pagadas. • Usamos E-Verify.
Llama Hoy para una Entrevista
843.785.6243
Poco o ningún crédito
Su pasaporte es la llave de su Nuevo vehículo
843.726.3985 843.441.2527
con el “Agüiliya” 7622 W. Main St. Ridgeland, SC
¡Visítenos hoy!
WWW.DANDRAUTOBROKERS.COM
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
69
MEDICINA ALTERNATIVA
A TU ALCANCE
Venta de Tierra, grava y Arena Bases Sólidas para su Construcción
QUIROPRÁCTICO Y CLÍNICA DE SALUD EQUIPO DE ÚLTIMA TECNOLOGÍA
Alivio del Dolor y Ejercicios para Pérdida de Peso 843.290.7324 Irene Habla Español
Dr. Eric Bunge
Lunes-Sábado | Llame Para Citas 39 Persimmon St. • Ste 603 • Bluffton, SC 29910
EMPAREJAMOS TERRENOS
Visite www.BUNGECLINIC.com
DISCOUNT CHECK CASHER
Hablamos Español Cobramos todo tipo de cheques! Money Orders desde 10 centavos Western Union Queremos ser su
cobrador de cheques Lunes - Viernes 9am - 7pm | Sábados 10am - 5pm
912-961-0 0 4 1
• Exámenes físicos para deportes • Vacunas contra la gripe/flu
(843) 782-3636
124 Medical Park Dr. Walterboro, SC 29488 A la par de Colleton Medical Ctr. Cerca de Robinson Hwy Lunes y Viernes 8a-4p Miércoles 5a-5p Jueves 8a-12p Martes y Sábado-Cerrado
8608 Abercorn Street | Savannah, GA
En la esquina de Abercorn & Montgomery Crossroads
300 New River Pkwy. Suite 16 Hardeeville, SC 29927 Atendemos solo con cita Martes 10a-3p Jueves 4p-8p
Se acepta todo tipo de seguros. Se prefiere atender con cita.
Una comunidad acogedora para vivir
Cedar Well Apartments 2 Recámaras Desde $742
• Área de Juegos Para Niños • Nevera y Estufa Incluida • Lavandería • Mantenimiento Hablamos Español Pregunte por Mike
(843)689-3070 290 Squire Pope Rd Lun, Mier, Vier: 9am - 2pm HHI, SC 29926 mar, Jue: 12pm - 6pm
A pArtAmentos r emodelAdos 70
(843) 784-3636
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
RENTA DE BRINCOLINES Y CARPAS
843.338.7454 | 843.247.1757
Sirviendo y cuidando los ojos de nuestra comunidad latina.
Lunes a Miércoles
cortes de pelo
$65 dólares de descuento
$1000
en su primer par de lentes al mencionar la
CORTE GRATIS CON TINTE DE PELO
(843)684-2590 Maria (843) 684-2090 Carina
Revista La Isla
Aceptamos la mayoría de los seguros incluyendo FIRST CHOICE y ABSOLUTE TOTAL CARE Insta
7013 Dorchester Rd. NORTH CHARLESTON, SC 29418
Abierto de Lunes a Sábado
www.neighborlyoptical.net
¡SI NECESITA GANAR DINERO!
BUDGET CLEANING SERVICES (SERVICIO DE LIMPIEZA A TU ALCANCE)
WE STAY IN YOUR BUDGET
(TRABAJAMOS CON SU PRESUPUESTO) CARPET CLEANING /TILE/GROUT/UPHOLSTERY MANTENIENTO Y LIMPIEZA DE ALFOMBRAS/ PISOS/LECHADA/MUEBLES Cuidado del cutis, fragancias y más. Si desea comprar o vender, llame a
(407)857-4536 / 866-645-2372 www.myjafra.com/maryorodriguez
PREGUNTE POR
LUIS ROMERO
(843)338.3336 ¡HABLAMOS ESPAÑOL!
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
71
Atlantic Cleaning Supply, INC
Corte de Pelo a Domicilio
Desde 1988 dueños locales
Alvaro MORENO 8 43 - 41 5 - 33 0 4
Químicos de limpieza residencial y comercial. Productos de papel. Jabones, artículos de baño para huéspedes, artículos de ferretería, fabuloso y mucho más.
Llame a Patricia Malec al 843-842-3370 115 Arrow rd. HHI, SC 29928
Ronnie’s Bakery & Cakes by Lou
Ink Revoluzion
Llama hoy y Ordena tu Pastel Personalizado • Bodas • Cumpleaños • Ocasiones Especiales • Brownies • Cake Pops • Galletas • y Más
by L al o
Tat toos
Tattoos
Premio a Mejores Pasteles y Postres
843-683-2446
18892 Whyte Hardee Blvd | Unit 103 | Hardeeville SC 29927
ronniesbakeryandcakesbylou.com
Confecciones y Alteraciones Profesionales por Mencione este anuncio en la revista La Isla todos los Lunes y Jueves y hágase su examen de los ojos por $69.00 (precio regular $79.00) Spanish Wells Business Center II 386 Spanish Wells Rd | Suite C6 | Hilton Head, SC 29926 Martes – Viernes 10AM – 6PM | Sábados 10AM – 2PM obduliaramirezcrc@yahoo.com
72
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
BALEADA EXPRESS
PrePara Tus Taxes Con NOSOTROS
Restaurante y taquería
• Bistec con tostones • Pollo con tajadas
• Impuestos (personal y negocios)
• Pastelitos de carne
• Auditorías
• Pupusas
• Aplicación para ITIN
• Yuca con chicharrón • Y ahora tenemos Bandeja Paisa
843-706-9996
4 Oliver Ct, Suite 102, Bluffton, SC 29910 Al lado de NAPA
¡LLAMA HOY!
Tel. (843) 707-7872 bookbyday@yahoo.com 29 Plantation Park drive, Bldg. 100 | Ste. 102 | Bluffton, SC 29910
L-V 10AM-5PM
Cortes de Cabello por Donde la Experiencia Hace la Diferencia
Lunes a Sábado 10AM – 8PM
Alonzo Rentals Animales de Rancho a la Venta Criados Localmente CHIVOS * CABRAS * BURROS VACAS * TOROS Compre Animales Vivos con Nosotros para Fiestas Grandes, Venta al Detalle o Almacenaje Anual. Luego Procese la Carne en el Rastro de su Preferencia.
Se rentan sillas y mesas Renta de inflables para cumpleaños, fiestas y eventos
Para más información llame al 843.227.0827
Llame a Tom 843-247-3636
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
73
Empleos | Employment Se necesita personal de limpieza full time y PT (fines de semana). Llame al 843-689-9907
Se necesita trabajadores de limpieza comercial para las tardes después de las 5pm. Sábado y domingo obligatorios y los turnos son durante el día. Postule el persona en 86 Beach City Rd, Ste G, Hilton Head. Nosotros brindamos los artículos de limpieza y algo de transporte.
Compañía local busca choferes y ayudantes de mudanza con licencia de conducir regular. ¡Empiece mañana mismo! ¡Excelente pago y propinas! Se hace examen de drogas y antecedentes penales. Lo capacitamos y pagamos por su certificación! Aceptamos aplicaciones de lunes a sábado de 8AM a 4PM en 102 Bluffton Rd. Bluffton, SC 29910. O llame al 843-7572100.
Se necesita personal de limpieza para los sábados en Hilton Head. Trabajo seguro todo el año. Además se necesita personal masculina part-time (mañanas) para limpieza de alfombras. Llamar o enviar mensaje de texto al 843-2060574.
Bluffton Family Chiropractic tiene una posición a tiempo parcial disponible para persona bilingüe (inglés y español). Debe ser extrovertido(a) y energético(a). El horario incluye algunos horarios de tarde y otros de temprano por la mañana y algunos sábados. El pago se basará en la experiencia. Postule en persona en Bluffton Family Chiropractic en centro comercial de Publix en la 278 y Buck Island Rd Suite 114.
MERRY MAIDS está contratando personal para limpieza residencial en Hilton Head. El horario es de 8:30AM a 5:00PM de lunes a sábado. Dependiendo del número de casa limpiadas, el empleado puede ganar entre $400 y $600 dólares a la semana si trabaja a tiempo completo. Inglés intermedio, con licencia de conducir de Carolina del Sur, y E-Verify. Debe postular en persona. Llame al 785-6243.
para unirse a una empresa profesional presente en el mercado por más de 30 años. Ofrecemos salarios competitivos y vacaciones pagadas. Contacte dunka@shurburtt.com ó (864) 5410700
La Congregación Unitaria Universalista del Lowcountry (UUCL) en 110 Malphrus Rd en Bluffton abre sus puertas a Iglesias locales que estén buscando un espacio para rentar para sus servicios semanales u otras actividades religiosas. Estas iglesias deben tener una localidad actual en algún lugar de Hilton Head/Bluffton que no sea una iglesia y quieren mudarse a un local religioso. El costo de la renta puede ser negociable. Si está interesado contacte a Carol Weir Chacon (Habla español y miembro de UUCL) al 843-815-2303.
Se busca framer o carpintero en Bluffton con 2 años experiencia o dispuesto a aprender. $540 hasta $630 cada semana. Llame al 843-3380072.
BB&T está contratando cajeros a medio tiempo para su oficina de Hilton Head (28 horas). Postule en línea en www.bbt.com
Compañía e Procesamiento de Tarjetas de Crédito busca un vendedor(a) bilingüe (Inglés/ Español) a tiempo completo, interesado(a) en una línea de carrera y mejores oportunidades salariales. Ofrecemos entrenamiento y apoyo. Esta es una gran oportunidad para alguien que quiera un buen ingreso y horario flexible. Contacte a Michael Novitski al 843-341-7600.
Lavandería 5 Stars Cleaners está contratando personal para planchado de camisas, entrenamiento disponible, trabajo continuo, buen sueldo y poco inglés requerido. Solicitar el trabajo en persona en 12325 White Bluff Rd. Savannah 31419. Mueblería Easy 2 Own está contratando un Representante de Servicio al Cliente Bilingüe para realizar ventas y marketing. Conocimiento y habilidad en llamadas telefónicas, ventas en tienda, marketing directo, desarrollo de nuevos clientes, servicio al cliente y comercialización. Llame al 843-836-3279 y pregunte por Joe.
Secession Golf Club está contratando limpiadores a medio tiempo, solo para turnos de día; debe estar disponible los fines de semana, pago desde $10/hora. También estamos contratado operadores de equipo para mantenimiento de campos de golf; debe estar disponible los fines de semana; pago en base a experiencia. Postule en la oficina administrativa de Secession Golf Club (142 Secession Drive, Beaufort, SC 29907)
Se necesita trabajadores de mantenimiento (landscaping). Estamos buscando trabajadores 74
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
ESTAMOS CONTRATANDO JARDINEROS - LANDSCAPERS Varios Puestos. ¡No se Requiere Experiencia!
Llame a 843-247-3636
Con Tom o visítenos en 104 Gumtree Road, Hilton Head, SC 29926 Lunes – Viernes 8am - 4pm
COMPU-DOCTOR. REPARACIÓN DE COMPUTADORAS. ESTIMADOS GRATIS. ANTIVIRUS, CLASES DE COMPUTACIÓN. MARTÍN LEÓN (843)-683-0170.
JD ELECTRONIC'S Reparación y venta de celulares, computadores y TODO tipo de electrónicos a los mejores precios. Servicio a domicilio! NOSOTROS SI REPARAMOS VIDRIOS DE SAMSUNG GALAXY SIN HOUSEKEEPERS NEEDED! A COMPRAR LA PANTALLA ¡Se NecesitanHOUSEKEEPERS Personas Para Limpieza! NEEDED! OBLIGARTE COMPLETA! 843.715.1306 HOUSEKEEPERS NEEDED!
Se Nesecitan Personas Para Limpieza
Se Nesecitan Para Limpieza FULL OR Personas PART-TIME POSITIONS AVAILABLE!
ESCUELA DE ADULTOS: Clases para el
Dream Act. Clases de INGLÉS O CIUDADANÍA. FULL OR aPART TIME WORK POSITIONS AVAILABLE! ¡Trabajo Tiempo Completo o Parcial Notaria Pública, Profesora, cartas notariadas, Trabajo a tiempo completo o parcia pocisiones disponible! Posiciones Disponible! WRITING,GHOSTWRITING, TRANSLATIONS
PART TIME WORK POSITIONS AVAILABLE! (Traducciones), BODAS (weddings). BOOK iempo completo o parcia disponible! EARN EXTRA $$$ pocisiones WITH A GREAT COMPANY! of Lives of Immigrants, LIBRO de las Vidas de
EARN EXTRA $$$ WITH A GREAT COMPANY! Inmigrantes Francisca (Frances) Aga extra dinero con una buena compania! Llame: (843) 715-0124, 684-8277: ML888888@ ¡Haga Dinero Extra Con Una Buena Compañía!
N EXTRA $$$ WITH A GREAT COMPANY!aol.com, 2113 Beach City, Spa HH, SC. 29926 HOUSEKEEPERS CALL 843.681.6557 OR 843.684.4102 extra dinero con una buena compania! HOUSEKEEPERS CALL 843.681.6557 ORor 843.684.4102 Llamar al telefono 843.681.6557 843.684.4102
LOCATED HILTON HEAD ISLAND Llamar al TeléfonoON 843.681.6557 ó EPERS CALL 843.681.6557 OR 843.684.4102 Situado en Hilton Head Island 843.684.4102 al telefono 843.681.6557 or 843.684.4102 Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
843-684-4102
Personas Para Limpiezas
843-684-4102 Personas Para Limpiezas
843-684-4102 Personas Para Limpiezas
POPEYE’S EN HILTON HEAD
843-684-4102
Personas Para Limpiezas
1/6 de página comenzando
843-684-4102
Personas Para Limpiezas
843-684-4102
Personas Para Limpiezas
843-684-4102
Personas Para Limpiezas
843-684-4102
Personas Para Limpiezas
843-684-4102
Promueva su negocio con la Revista La Isla
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
Personas Para Limpiezas
843-684-4102
843-684-4102
843-684-4102 843-684-4102
843-684-4102 843-684-4102
843-684-4102 Personas Para Limpiezas
843-684-4102 Personas Para Limpiezas
843-684-4102
843-684-4102 843-684-4102
843-684-4102
843-684-4102 Personas Para Limpiezas
843-684-4102
LOCATED ON HILTON HEAD ISLAND
OCATED ON HILTON ISLAND Situado en HiltonHEAD Head Island Situado en Hilton Head Island
necesita personal.
Buscamos personas responsables para varias posiciones disponibles. Interesados deben llamar hoy al
(843) 715-2961.
DESDE $130 Y CLASIFICADOS DESDE $25
LLAME HOY
(843)681-2393
Estamos contratando Meseros, cocineros, lavaplatos y anfitriones Por favor postule en línea en: www.pleaseapplyonline.com/scihop/ o en los restaurantes Nosotros participamos en E-Verify
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
75
Por Solo
$225 AL AÑO
Puede tener su negocio visible a los mas de 50,000 lectores de la Revista La Isla
DIRECTORIO DE NEGOCIOS
Call Andrea at
843-681-2393 ★ Busque nuestro anuncio en la edición de este mes. ★ Look for our display ad in this month's issue.
Almacenaje ★ 278 Econo Storage..........843-837-4808
Artículos de Limpieza ★ Atlantic Cleaning Supply......843-842-3370
Aseguranzas ★ Agency One.........................843-784-7201 ★ Aseguranzas Int ..................843-706-9627 ★ PC&L Ins ..............................843-682-4845 ★ Protector Insurance............843-707-7504
Bienes Raíces ★ Chris Gomez Realty..............843-301-3205
Cuidado Médico ★ Bluffton Family Chiro..........843-706-3472 ★ Coastal Carolina................843-784-8292 ★ Fast Fit...............................1-866-256-7366 ★ Global Family Medicine....843-815-6468 ★ Hector F. Esquivel, MD........843-816-3162 ★ Metabolic Medical Center ....................................................843-706-0814 ★ Neighborly Optical.........843-552-2070 ★ Pregnancy Center & Clinic...843-689-2222 ★ Valcourt Pediatric Assoc...843-782-3636 ★ Weniger Plastic Surgery......843-757-0123
Dentista y Ortodoncia ★ Bluffton Dental Care...........843-706-3800 ★ Maginnis Orthodontics......843-681-5556 ★ Mary Martin..........................843-592-7013 ★ Meeks Dental Associates...843-784-2480 ★ Morrison Dental...................912-354-3444 ★ South Carolina Orthodontics ....................................................843-706-3344
★ Southern Smiles...................843-686-7788 ★ Winning Orthodontics........843-836-3010
Auto, Servicios y Ventas
Educación
★ Advance Auto Parts............843-342-2527 ★ All In Garage.......................843-784-3800 ★ D & R Auto Sales..................843-726-3985 ★ Cash N Carry Auto...............912-352-0725 ★ Morris' Garage & Towing Inc ..843-757-3357 ★ New River Auto Mall............843-208-1258 ★ NTB........................................843-681-5969 ★ Stokes Used Autos..............843-525-6006 ★ Sunset Motors......................843-705-5959
★ Boys & Girls Club..................843-689-3646 ★ La Isla Language School...843-681-2393
Bancario
★ Bugarin Rentals...................843-683-1554 ★ Crave By Daniel's ................843-342-9379 ★ Fiesta / Party........................843-683-7017 ★ Hilton Head Beach & Tennis..843-842-0026 ★ Station 300............................843-815-BOWL
★ BB&T ......................................843-815-4140 ★ Discount Check Casher.......912-961-0041 ★ Merchant Service Center ..843-341-6700 ★ NBSC ..................................(843) 681-2800 76
.....Spanglish@LaIslaMagazine.com
★ Savannah State University..912-358-4496 ★ TCL Admissions ...................843-525-8207
Entretenimiento
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
Fotógrafos ★ J&V Photography.............843-304-1084 ★ LR Photo.......................... 843-227-3000 ............................. www.lrphotopage.com
Jurídico ★ Bree Kennedy, LLC................843-341-5555 ★ Deverall Immigration Law..843-379-8444 ★ Hector Esquivel, Abogado.843-815-3500 ★ Jenkins, Esquivel & Fuentes Immigration Services....843-815-3500
★ José Fuentes, Abogado ....843-815-3500 ★ Law Offices of Mark J Devine....843-789-4586 ★ Law Office of Mike Mogil....843-785-8110 ★ Naert and DuBois, LLC.......843-686-5500 ★ Torres Law Firm.....................843-720-3732
Muebles y Electrodomésticos ★ Easy 2 Own Furnishing...(843) 836-3279
Recreación y Deportes ★ Charleston Parks & Rec......843-795-4386 ★ Island Rec. Center ..............843-681-7273 ★ Riptide MMA.........................843-442-0617
Restaurantes ★ Cowboy Brazilian ....................................... Steakhouse..........................843-715-3565
★ Orange Leaf Yogurt............843-689-5323 ★ La Carreta.............................843-851-8122 ★ Mi Lindo Guerrero .............. 843-564-1226 ★ Pan Fresco Olé .................. 843-681-5989 ★ Popeyes Louisiana Kitchen843-715- 2961
Servicios de Impuestos ★ Ayuda Pro, LLC .....................843-278-1276 ★ Bookkeeping By Day ...........843-707-7872 ★ Innova ................................. 843-686-5225 ★ Line Upon Line .....................843-552-2527
¡Gran oportunidad para Agentes de Ventas! El Nuevo River Auto Mall está contratando agentes calificados de ventas que sean bilingües (inglés y español). Gran oportunidad para personas con metas de éxito profesional. Si está buscando progresar en el negocio de las ventas, encuentre su oportunidad en el Nuevo River Auto Mall. Excelentes beneficios de seguro médico y pensión de jubilación. ¡Vendemos las marcas más populares del mercado! Porsche, Land Rover, Audi, Infiniti, Jaguar, Chrysler, Dodge, Jeep, Hyundai, Nissan, Volkswagen, Mazda, Mitsubishi, Ram, Range Rover y Subaru. Además de una amplia selección de vehículos usados. Envíe su currículum a dlamp@newriverautomall.com “EOE” /“Drug-Free Workplace”
Servicios para el Hogar ★ Imperial Pest Controllers....843-681-7352 ★ Merry Maids ........................843-785-6243 ★ RMC......................................843-681-6557
Servicios y Más ★ Alcohólicos Anónimos .......843-290-7435 ★ God's Goods........................843-757-2024 ★ ITS Uniforms..........................843-681-3002 ★ KZ Caseta.............................843-342-7575 ★ La Isla Magazine.................843-681-2393 ★ Greta's Fashion................... .843-684-0763
Supermercados ★ Jalisco Tienda y Tortilleria .843-726-4863
Tatuajes y Perforaciones ★ Ink Revoluzion.....................843-784-2246
Veterinarios
★ Bluffton Vet .........................843-815-5859
DICIEMBRE 2015 LA ISLA MAGAZINE.COM
77
78
LA ISLA MAGAZINE.COM DECEMBER 2015
l~ Sin pago inicia e en sd de o nt ie Tratam
r meSins $129rtapr suocré dito Sin impo ro recargo financie
Dr Kevin Eatmon & Asoc
Ahora aceptamos todas las aseguranzas tradicionales ¡Hablamos Español!
• Odontología estética • Ortodoncia • Frenillos • Retenedores • Brakets regulares • Brakets invisibles
¡Somos su Ortodoncista Familiar!
“¡Elegido como mejor calidad y precio en el Lowcountry!” Llámanos hoy 843.706.3344
Crea
mos s r av i l l o s a s onrisas ma
BLUFFTON 880 Fording Island Rd. | Suite 12 (843) 706-3344
HINESVILLE 230 W. Gen. Screven Way | Suite 104 (al lado de CiCi’s Pizza) (912) 876-3880
BEAUFORT 330 Robert Smalls Pkwy. | Suite 11 (Cross Creek Plaza) (843) 522-3880
STATESBORO 840 Buckhead Dr. | Suite D (al lado de RJ Pope Menswear) (912) 489-3880
SAVANNAH 6600 Abercorn St. | Suite 110 (912) 354-3880
BRUNSWICK 256 Scranton Connector (912) 265-8336
RICHMOND HILL 9701 Ford Ave. | Suite 112 (912) 756-2276
POOLER 143 Canal St. | Suite 100 (912) 354-3880
DR. EARL BOSTICK SR. & ASSOCIATES Grandes Sonrisas para niños y adultos
843.705.5154
BLUFFTON: 880 Fording Island Rd. Ste 12 (Detrás de Jim N Nicks)
www.RidgelandSmiles.com OCTUBRE 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM
79
CASA WORKERS COMP
AUTO
CASA MÓVIL
Y MUCHO MÁS... Agentes licenciados con más de 21 años de experiencia ¿No tienes tiempo de ir a la oficina de seguros? ¡Emerson puede ir a donde tú estés!
Emerson Martinez