La Isla Magazine February 2014

Page 1

FEBRUARY

FEBRERO 2014

FREE | GRATIS

LIGAS MAYORES DE FUTBOL EN CHARLESTON MAJOR SOCCER LEAGUES IN CHARLESTON

NAHP

JUEGOS OLIMPICOS DE INVIERNO José Martí Gold Award WINTER OLYMPIC GAMES Winning Publication

www.laislamagazine.com • bilingual multicultural magazine


saturday Sテ。ADO 10 DE MAYO 1 2 p m - 9 p m may 10 Shelter Cove Community Park Hilton Head Island, SC

Espacios para patrocinadores y vendedores disponibles. Llame ahora al 843-6812393 o descargue su aplicaciテウn y escriba a officeadmin@laislamagazine.com Sponsors and vendors spaces available but limited. Call now 843-681-2393 or download your application and email officeadmin@laislamagazine.com


PACIENTES NUEVOS BIENVENIDOS Medicina familiar para todas las edades • • • • •

Salud de la mujer Rayos –X Servicios de laboratorios disponibles Detección, prevención y tratamiento de la diabetes Centro de osteoporosis

Medicina funcional para manejo de la edad • Servicios preventivos anti-edad con hormonas

Uby

Lis

Pam

Jocelyn

Para hablar en español pregunte por Uby, Lis, Pam o Jocelyn

Gaston O. Perez,MD,FAAFP Board Certified in Family Practice

Se habla Español

Lunes – Jueves 8:00am-5:00pm Viernes 8:00am-12:00pm

14 Oak Forest Road, Suite D,Bluffton ,SC Belfair Towne Village(Kroger Shopping Center) (843) 815-6468 Globalfamilymed.com



FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

5


CONTENIDO Contents ARTÍCULOS BILINGÜES BILINGUAL Articles

®

Hilton Head Island, Beaufort, Charleston, Savannah

FEBRUARY | FEBRERO 2014

VOLUME XVI | ISSUE 4

¡FELIZ DIA DE SAN VALENTIN! HAPPY VALENTINE'S DAY! 10 EDITOR INVITADO | GUEST EDITORIAL 15 QUERIDA AMANDA | DEAR AMANDA 22 ESPECIAL | FEATURE AMOR SIN FRONTERAS LOVE WITHOUT BORDERS 34 SALUD | HEALTH EN EL CIELO LES DICEN ANGELES, EN LA TIERRA DONANTES IN HEAVEN THEY ARE CALLED ANGLES, ON EARTH, DONORS

22

38 SUS DERECHOS | YOUR RIGHTS CONSEJOS SOBRE PRESTAMOS DE DINERO TIPS FOR LOANING MONEY 42 EDUCACIÓN | EDUCATION ALCANZA EL ÉXITO ACADEMICO REACH ACADEMIC SUCCESS 46 FAMILIA | FAMILY MAL COMPORTAMIENTO EN LOS ADOLESCENTES ADOLESCENCES AND BAD BEHAVIOR

38

54 DEPORTES | SPORTS LISTOS PARA SOCHI 2014 READY FOR SOCHI 2014 68 HABLEMOS | LET'S TALK 75 CLASIFICADOS | CLASSIFIED

Nuevas noticias de Inmigración Por favor revise nuestra página web y Facebook Immigration Update Please check our website and Facebook Page 6

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

54



®

CONTENIDO Artículos en Español Articles in Spanish Only

FEBRUARY | FEBRERO 2014

VOLUME XVI | ISSUE 4 843.681.2393 • 1-866-594-5048 fax 21 Dillon Road, Suite F Hilton Head Island, SC, 29926 www.laislamagazine.com

18 PASOs UN MINUTO CON PASOs

Presidente y Director | President & Publisher Eric Esquivel • eric@laislamagazine.com 843.384-3742

27 NEGOCIOS SEA DUEÑO DE SU PROPIO NEGOCIO

Directora Administrativa | Director of Operations Stephanie Esquivel • stephanie@laislamagazine.com

30 SALUD CADA DIA CUENTA

Director de Arte | Art Director John Prater • art@laislamagazine.com

50 DEPORTES LOCALES COPA CAROLINA 2014

Vicepresidente de Ventas | Vice President of Sales Jonathan Rivera • jonathan@laislamagazine.com 843-384-0744

60 TE VIMOS

Administradora | Administrator Yolanda DeJohn • officeadmin@laislamagazine.com

Assistant Editors Israel Bejar Carol Weir Kyle DeJohn

64 NEWS AND EVENTS 68 HORÓSCOPO

Colaboradores Kent Fletcher Adolfo Hernandez Jackson Henz Jessica Vernon

Fecha Límite para nuevos anuncios y reservaciones de espacio | New Ads and Space Reservation Deadline: 2/15

70 MERCADO DE NEGOCIOS 76 DIRECTORIO

Cambios | Ad Change Deadline: 2/10 Comunicados de prensa | Press releases: info@laislamagazine.com ©2000-2014 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher. La Isla es una marca registrada. • Todos los derechos reservados • Ninguna parte de esta información puede ser reproducida de ninguna manera o por medio alguno sin la previa autorización de La Isla. Los avisos, anuncios y diseños publicados en esta edición son propiedad de E&F Publishing, a excepción de los avisos que han sido diseñados por los anunciantes. La opinión de los escritores y los anunciantes no necesariamente refleja la opinión de la revista y su Director.

El alcalde de HH es fan de La Isla HH Mayor Laughlin is a La Isla Fan 8

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014



ueva N a d i o, V Life v e w e u N N , r a o e Y Añ New Q W

Editor Invitado | Guest Editorial

ué alegría me dio cuando vi la foto de Karla en la portada de la edición de enero de La Isla, de pie con la bandera de los Estados Unidos en sus hombros, recordando todo el dolor y sufrimiento que vivió durante los últimos ocho años aquí, junto a su preciosa hija Kimberly, cuya frágil vida es una batalla por sobrevivir día a día, y todo lo que tomó para que llegaran a este lugar. Su historia es realmente uno de los tantos milagros que Dios hace cada día, y es prueba de que sin su ayuda, ellas no hubieran podido lograr vivir esta ¡gloriosa nueva vida! Él ha sido su fuerza en todo sentido, y su mano abrió puertas que los hombres no pudieron cerrar, especialmente al tocar los corazones de muchos hombres y mujeres a su alrededor. Las personas de esta comunidad, organizaciones y la iglesia dieron amorosa y generosamente, ayudaron para que Karla y su hija Kimberly puderan lograr todo esto. Por lo tanto, quiero aprovechar esta oportunidad primero para adorar y agradecer a Dios por todo lo que hizo, y luego agradecerles a todos ustedes. Porque todos y cada uno de ustedes, les dieron la oportunidad de continuar y superar esta dura situación.

Por | By Maureen Hueyo

hat amazing joy came over me when I first saw Karla’s picture on the cover of the January edition of La Isla magazine, standing there with the American flag wrapped around her shoulders, remembering all the pain and suffering that she had lived daily for the last eight years here, together with her precious daughter Kimberly, whose fragile life was a daily battle to survive, and all that it took to get them to this place, “A New Life.” Their story is truly one of daily miracles from God, and how without Him they would have never made it to this glorious day!!! He was their source in every possible way, and his hand opened doors men could not shut, especially in touching the hearts of men and women here! The people in this community, organizations and church’s gave so lovingly and generously, so that Karla and her daughter Kimberly could achieve all this! So, I want to take this opportunity to first praise and thank God for all that he did, and then, to thank all of you!!! Because each and everyone, gave them the possibility to continue and get through this incredibly difficult journey!

Ahora, mientras vea usted esta fotografía de Karla, permita que el regocijo llene su corazón, ya que gracias a la omnipotencia de Dios y su ayuda, el camino la llevó a una nueva vida.

Now, as you also look upon this picture of Karla, may your hearts be overwhelmed with great joy, that together with God’s impossible, and your help, “The way was made for”, “A New Life”.

Muchas gracias de parte de “Women in Christ” llevamos mujeres en crisis hacia Cristo.

Thank you from “Women in Christ” Taking Women in crisis to Christ”

Maureen Hueyo

Maureen Hueyo

¿Tiene alguna opinión que desee compartir con nosotros y los lectores de La Isla Magazine? Escríbanos a officeadmin@laislamagazine.com Do you have any ideas or opinions you want to share? Send your letters to officeadmin@laislamagazine.com

10

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Compre aquí, pague aquí, sin verificación de crédito! Requisitos: Identificación con foto, Comprobante de domicilio, Comprobante de ingresos, 4 referencias y

¡ESTÁS APROBADO!

RIMTYME CONTIGO DESDE EL COMIENZO HASTA EL FINAL... ¡Hablamos Español!

843.553.8830

Pregunta por Alejandro o Jose 6185 Rivers Avenue North Charleston 29406

Lunes a Jueves 9am a 7pm Viernes 9am a 8pm Sábado 9am a 6pm


Bookkeeping By Day

þ Preparación de impuestos þ Aplicación para ITIN (Tax ID) þ Auditorías Workers Comp & Liability þ Te ayudamos abrir tu propio negocio þ Licencia de trabajo þ Notario público Llámenos para hacerle una cita

843.757.0250

Lunes a Viernes 10am – 6pm

29 Plantation Park Dr.

Building 100 • Suite 102 • Bluffton, SC 29910

¿Estás buscando empleo? ¿Es usted uno de los nuevos beneficiarios de la Acción Diferida para llegadas de Infantes (DACA)?

¡Atlantic Personnel es la solución! Con múltiples oportunidades para una carrera en diferentes industrias con mayor solicitud de empleos en nuestra área. Se aceptan solicitudes de lunes a jueves de 9:30 - 12:30 y 1:303:30. No se aceptan solicitudes el viernes. 117 - E Mathews Drive Hiltn Head, SC 29926 – Al lado del edificio de Palmetto Electric y en el segundo piso del Latino Store y de Nice Things Consignment Shop

843.689.9906 • atlanticpersonnelinc.com 12

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Jenkins & Esquivel, P.A.

ABOGADOS (Licenciados)

Héctor José Esquivel Fuentes

"Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigratorios (AILA)

v ¿TUVO UN ACCIDENTE? LLÁMENOS HOY MISMO PARA UNA CONSULTA GRATUITA.

v LLAMENOS PARA UNA CITA HABLAMOS ESPAÑOL

(843) 815-3500

“Manejando casos de accidentes”

v Accidentes automovilísticos v Inmigración v Lesiones en el trabajo v Lesiones personales v Compensación laboral v Divorcio y Custodia v DUI v Violaciones de tránsito v Negligencia v Defensa criminal v Incorporaciones v Contratos v Poderes

Síganos en facebook 7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Miembro de la Asociación Americana de Abogados (ATLA) | Miembro de la Asociación de Abogados de Carolina del Sur (SCTLA) | Notario Público | Asociación Nacional de Abogados de la Defensa Criminal (NACDL) | Asociación de Abogados para Compensación Laboral de Carolina del Sur (ASCCAWC) | Miembro de la Asociación de Abogados de Georgia

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

13


14

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Querida Amanda | Dear Amanda

Dear Amanda, My boyfriend and I were both going to the same school here but this semester he will be transferring to a larger university in a different state. I am proud of him but I am nervous about being far apart. Do you have any advice on maintaining a long-distance relationship? Querida Amanda, Mi novio y yo íbamos a la misma escuela aquí, pero este semestre él va a asistir a una universidad más grande en un estado diferente. Estoy muy orgullosa de él, pero estoy nerviosa por estar muy lejos de él. ¿Tienes algún consejo para mantener una relación a larga distancia? Griseydy Querida Griseydy, Mi consejo para ti sería mantenerte en contacto con él, pero prepárate para darle un poco de espacio. Yo estuve en una relación a larga distancia todo el tiempo que asistí a la universidad y no fue fácil, pero mi novio y yo lo hicimos funcionar. Hablamos por teléfono casi todos los días y ahora con programas como Skype y Facebook es más fácil todavía tener contacto visual. Las relaciones a larga distancia no son fáciles DE NINGUNA FORMA, pero con tal de que las dos personas sepan que cada uno sigue pensando en el otro, todo va más tranquilamente. Solía mandarle cartas y regalitos a mi novio por correo para que supiera que estaba pensando en él.

Griseydy Dear Griseydy, My advice for you would be to keep in contact with him, but be prepared to give him some space. I was in a longdistance relationship the whole time I was in college and it was not easy, but my boyfriend and I made it work. We talked on the phone almost every day and now with programs like Skype and Facebook visual contact is even easier. Long-distance relationships are NOT easy by any means, but as long as both people know that the other person is still thinking of them, it makes it go a lot smoother. I used to send cards and gift packages in the mail to my boyfriend so that he would know I was thinking of him. It sounds like you have a good attitude about this, so make sure to give him all of the support that he needs. relationship experiences Every trials and tribulations and if you can make it through, I guarantee you will be a stronger couple in the end. What is meant to be will be! Amanda

Parece que tienes una buena actitud sobre esto, entonces asegúrate de darle todo el apoyo que necesite. Cada relación experimenta pruebas y tribulaciones y si superan esto, garantizo que al fin y al cabo ustedes serán una pareja más fuerte. ¡Lo que está destinado a ser será! Amanda FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

15


RECUPERA TU MIL MILLONES AMÉRICA Cada año, MIL MILLONES DE DÓLARES en reembolsos quedan sin reclamar, porque la gente no prepara sus taxes con profesionales como los de H&R Block. Con mil millones de dólares, llenaríamos todas las canchas y hasta las porterías de los 32 equipos que van al mundial. ¡No te la juegues! ¡Ven a preparar tu taxes a H&R Block!

ESTE ES TU DINERO. RECUPÉRALO CON H&R BLOCK. HAZ UNA CITA HOY MISMO. Use el código de cupón #51186 para obtener 15% de descuento sólo para nuevos clientes – La Isla Magazine

843 William Hilton Pkwy South Island Square Hilton Head Island, SC 29928 Phone: (843) 842-3838 Auxiliar bilingüe Jenny A, Tanya M, Edith S Lunes 5pm-9pm Martes, miércoles y jueves 9am-8pm Sábado 9am – 5pm · Se habla español

se habla español

103 Buckwalter Place Blvd. Ste 104 Bluffton, SC 29910 Phone: (843) 227-1757 Preparadora de impuestos Debie Lanahan 8120 E. Main St. Unit B Ridgeland, SC 29936 Phone: (843) 338-1622 Auxiliar bilingüe Elizabeth Manrique

Cada situación de taxes es diferente y no todos recibirán un reembolso completo. En un estudio de 2013 de declaraciones preparadas por el propio contribuyente, los profesionales de H&R Block encontraron que de una de cada cinco personas tenía derecho a un reembolso más grande o debía menos dinero. 16alrededor LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014 OBTP# B13696 ©2013 HRB Tax Group, Inc.


¡Así de fácil!

¡Año Nuevo, Auto nuevo! ¡Obtén el vehículo de tus sueños hoy!

Aceptamos:

Pasaportes Poco o ningún crédito

¡Visítenos hoy! 843.726.3985 843.441.2527 Con el “Agüiliya” 7622 W. Main St. Ridgeland, SC www.dandrautobrokers.com

Coastal Carolina Hospital

Cuidado Integral. Cerca de Casa. Ya sea que usted esté experimentando una emergencia física o esté buscando asistencia sanitaria en general, la clave es el acceso a una adecuada atención. Es por eso que nuestro equipo en el Hospital Coastal Carolina se enorgullece en ofrecer una gama de servicios completos ubicados cerca de casa. Desde nuestro Departamento de Emergencia 24/7, diagnósticos avanzados y atención quirúrgica, estamos orgullosos de servir en Bluffton, Hardeeville, Ridgeland y sus alrededores. Nuestros Servicios: • Servicios cardiopulmonares • Rehabilitación Cardiaca • Pruebas de Diagnóstico • Tratamiento de Emergencia • Servicio de Ginecología • Atención Hospitalaria • Terapia Hiperbárica y Curación de Heridas

• Diagnóstico por Imágenes • Servicio de Neurología • Servicio Ortopédico • Rehabilitación Física • Servicio Pulmonar • Servicio Quirúrgico • Servicio de Urología

• Programa de Cuidado Derrame Cerebral (afiliado a la Red de Contacto de MUSC Derrame Cerebral) • Atención primaria: • Asociación Médica Coastal Carolina • Asociación Médica Coastal

843-784-8000 | coastalhospital.com

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

17


PASOs

UN MINUTO CON PASOs PASOs es una organización de Carolina del Sur que ayuda a que la comunidad y los proveedores de servicios de salud trabajen juntos para tener familias fuertes y sanas. Nuestro sueño: una Carolina del Sur sana, con una comunidad latina sana. n la festividad de San Valentín Epadres celebramos el amor. El amor de los hacia los hijos, de los hijos hacia

los padres, el amor entre familiares, entre amigos y, como no, el amor entre parejas. En este último caso, una muestra de ese amor es a través de las relaciones sexuales. Vais a pensar que tengo una obsesión, pero es un tema del que se habla poco, con miedo, siendo algo muy especial y con efectos duraderos en las vidas de las personas. Cuando una niña tiene su primera menstruación, esto indica que su máquina de hacer bebés se ha prendido. ¿Está lista para ser madre? No. Su cuerpo está en plena etapa de crecimiento y el cerebro del adolescente tampoco se ha desarrollado por completo. Los embarazos de las jóvenes menores de edad pueden tener complicaciones y producirse un parto prematuro. Es importante empezar sus visitas prenatales tan pronto sospechen estar embarazadas y, si se es sexualmente activa, tomar una multivitamina con ácido fólico todos los días para prevenir deformaciones congénitas del cerebro y espina dorsal del bebé ya que, en los EEUU, 50% de los embarazos no son programados. ¿Qué otras consecuencias tienen los embarazos entre adolescentes? 18

Por Yajaira Benet-Smith, Coordinadora de PASOs en los condados de Beaufort y Jasper

Desde el punto de vista económico, en el 2009, en el condado de Beaufort, los embarazos en adolescentes supusieron unos gastos de casi 6 millones de dólares. Académicamente, los jóvenes padres tienden a abandonar los estudios, resultando en un menor nivel de educación; sueldos menores y que vivan en un estado de pobreza. En cuanto a las complicaciones médicas; los hijos de madres adolescentes tienden a sufrir abuso y negligencia, tienen mayor probabilidad de ir a la cárcel y las hijas de ser, ellas mismas, madres adolescentes. Los mayores nos preocupamos y pensamos qué podemos hacer para que las jóvenes, sexualmente activas -no todos los jóvenes lo son- no resulten embarazadas. Una amiga me comentó un día: “¿Te has planteado alguna vez que tal vez esas jóvenes no han salido embarazadas al azar, sino que desean tener un bebé?” Esa pregunta no se me había pasado jamás por la cabeza, pero ¿podría ser cierto?. Os dejo queridos lectores con esa pregunta. La sexualidad no es un tema sucio y, como vemos, el no hablar sobre ella tiene repercusiones de todo tipo. Y los jóvenes preferirían aprender sobre ella de sus padres, aunque pueda parecer mentira, que en la escuela o de los amigos. ¡Vamos a cuidarnos! Si tienes preguntas o deseas información sobre nuestros talleres en los condados de Beaufort y Jasper, puedes llamar al 843476-6189 o al 843-987-7470.

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2 14


¡Atención prenatal gratis hasta las 16 semanas! Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry SERVICIOS Y CONFIDENCIALES

Directora Dr. Vera Bailey

Servicios Gratuitos

• Examen de embarazo • Examen de detección de enferdades venéreas • Atención prenatal hasta las 16 semanas • Ultrasonido

UNIDAD MÓVIL

843.422.9606 Lunes

Hardeeville Price Wise Supermarket

Miércoles 1 Burnt Church Road at HWY 278 En el estacionamiento de la clinica Genesis, Bluffton Oficina en Hilton Head, SC 843.689.2222 en Hilton Head 1 Cardinal Rd Suite 1 & 2 En la esquina de Mathews Dr & Cardinal Rd Oficina en Hilton Head de Lunes - Miércoles Abierto desde 9am-4pm Jueves desde 12pm-7pm Cerrado Viernes

Después de horas laborales marque

800.395.HELP (4357) www.pregnancycenterhhi.org

No Dejes Que Tu Familia Pase Frio Este Invierno, Financiamiento Disponible.

SERVICIO DE EMERGENCIAS LAS 24 HORAS ¡HABLAMOS ESPAÑOL!

843.706.5090

Cuando la calefacción o aire acondicionado no funcionen, Covert AIRE es la respuesta

$50 de descuento

En su primera llamada de servicio cuando mencione este anuncio

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

19


Todos los servicios en una sola oficina • Limpieza y revisiones anuales • Blanqueamiento • Odontología cosmética • Ortodoncia – frenillos/ brakets • Endodoncia - encías • Dolor en la boca • Emergencias

Dentista Familiar para todas las edades

Dr. James Canham, DDS

No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles 20

Se Habla Español

843-686-7788

MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014 9 LA amISLA -5 pm Lunes - Viernes • 15 Lafayette

Place, Ste E, Hilton Head


KAROL SORTO SERVICIO DE TAXES por AYUDA PROFESIONAL, LLC DETRAS DE UN BUEN RECORD, EXISTE UN BUEN NOMBRE

PROFESIONALES EN: Preparación de Impuestos personales y de negocios Solicitud del TAX ID (ITIN) Declaración electrónica y reembolso rápido

Lunes a Sábado 11am-6pm

843.278.1276 | 800.240.6432

monthly

117 Mathews Dr. #3, Hilton Head, SC (Arriba de La Poblanita) k a r o l s o r t o t a x . co m

SUNDAY, FEB. 9, 2014 | 1-4 PM The Westin Hilton Head Resort & Spa, 2 Grasslawn Ave.

Meet wedding professionals who know how to make your day spectacular Free seminars* Live music featuring TARGET… the Band Drawings for great prizes Bring your engagement photo for a chance to have your wedding captured in two pages of an upcoming issue of Monthly!

tickets

$10 in advance, $12 at the door

*SEMINARS “Understanding Your Timeline” Noon-1pm “Grooms Only” 2:30-3:30pm Presented by JLK Events

Call 843-842-6988, ext. 235 for more information or visit hiltonheadmonthly.com FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

21


Especial | Feature

Amor Sin Fronteras Love Without Borders Por | By Yolanda DeJohn

Antonio y Leah

ccording to Greek mythology, in uenta la mitología griega que, en un A the beginning, humans had four C principio, los humanos eran esféricos como naranjas, con dos caras sobre una arms and four legs, with two faces on the misma cabeza, pero su vanidad les llevó a enfrentarse a los dioses. Ante esto Zeus los castigó partiéndolos por la mitad con el rayo y dispersándolos por la tierra. Luego los humanos andaban tristes buscando siempre a su otra mitad, y si alguna vez llegaban a encontrarse con ella, se enlazaban con sus brazos y permanecían juntos hasta el día de su muerte.

same head, but their vanity made them confront the gods. As punishment, Zeus, split them in half with his thunderbolt and dispersed them all over the earth. After that, humans lived sad in search of his/ her “other half”, and if they found it, they would throw their arms around each other, weaving themselves together, and stayed together until their death.

Desde entonces vivimos condenado a buscar entre nuestros semejantes a nuestra “media naranja” pero esta puede estar en cualquier parte del mundo, incluso fuera del país en donde nacimos y nuestras decisiones nos acercarán o alejarán de esa media naranja.

Since then we have lived condemned to spend our lives in search of our “other half”, but it may be anywhere in the world, even in a different country from where we were born and our decisions will get us closer or further from our other half.

La Isla Magazine buscó entre sus lectores y encontró muchos casos de parejas que siendo de diferentes países se conocieron o viven aquí en los Estados Unidos y viven su propia historia de amor. Maribel Acosta González, de La Habana, Cuba conoció a su futuro esposo en 1993 mientras los dos trabajaban en una salsoteca en Ecuador. Gino Castillo Muñoz es de Quito y se hizo amigo con Maribel quien estudiaba en la universidad allí. Dentro de poco cambiaron lugares y Gino se fue a estudiar en Cuba. La amistad se convirtió en amor y ahora viven en Charleston honrando sus raíces hispanas y criando a sus hijos de forma multi-cultural. Bárbara y Héctor Esquivel, ella Estadounidense y él Colombiano se conocieron en los Estados Unidos cuando él vino becado a estudiar medicina. Se 22

La Isla Magazine looked to our readers and found many cases of couples that are from different nationalities, that met here in the United States and have been living their own love stories. Maribel Acosta Gonzalez, from Havana, Cuba met her future husband in 1993 while the two worked in a Salsa club in Ecuador. Gino Castillo Muñoz is from Quito and made friends with Maribel who was studying at the university there. Shortly after, they traded places and Gino left to study in Cuba. Their friendship turned into love and they now live in Charleston, honoring their Hispanic roots and raising their children multi-culturally. Barbara and Hector Esquivel met in the United States when Hector came on a scholarship to study medicine. She is American and he is Colombian. They got married soon after, and now, 45 years later they are still living their love story.

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2 14


casaron y luego de 45 años juntos siguen viviendo una hermosa historia, ella nos cuenta que el matrimonio trajo muchas cosas nuevas a su vida, pudo viajar a Colombia, conocer su cultura, aprendió español y criaron juntos a sus tres hijos manteniendo vivas ambas culturas. Nunca fue difícil adaptarse a la cultura del otro, al contrario ambos siguen disfrutando seguir conociéndose cada día. Pero entre estas historias también encontramos parejas que lucharon por estar juntos, en este caso tenemos a Leah y Antonio, él es mexicano, ella estadounidense y nos cuenta que cuando hay amor no barrera de lenguaje ni cultural, sin embargo puede haber problemas con familiares que no aceptan la relación, “en mi caso perdí comunicación con mi madre por dos años y con mi padre por completo”. Ahora Leah y Antonio llevan casi tres años juntos y su relación se solidifica cada día más. Así como estas parejas hay muchas más historias de personas que se conocieron aquí en los Estados Unidos, lo cual comprueba en cierta forma que efectivamente nuestra media naranja puede estar en cualquier parte del mundo y nuestros planes, decisiones y el destino nos acercan cada vez más a ella. Vea nuestra sección Te Vimos (Página 60), este mes convocamos a nuestros lectores a mandarnos sus fotos con sus parejas, cada fotografía cuenta una historia diferente y especial, muchas gracias por compartirlas con nosotros y ¡Feliz día del amor y la amistad!

Barbara told us that marriage brought new things to her life; she travelled to Colombia many times, learnt Spanish and raised their three children together, keeping both of their cultures alive. “It never was difficult to adapt to each other’s culture”. They still enjoy getting to know each other more every day. But among these stories we also found a couple that fought to be together, in this case we have Leah and Antonio, he is Mexican and she is American. They told us that when it comes to love there is no language barrier or culture difference. However, acceptance of families in different cultures is a different experience I will never forget. “I lost my relationship with my mom for two years Hector y and I also lost Barbara my relationship with my father completely.”-Leah said. They have been together for three years now and their relationship grows stronger every day. Just like these stories, there are many more all over the country. These stories are proof that our “other half” may be anywhere in the world, and our plans, decisions and destiny bring us closer to it. See our section “Te Vimos” (Page 60), this month as we asked our readers to send us pictures with their loved ones, each picture is a different and a special story. Thanks for sharing them with us. Happy Valentine’s Day!

Gino y Maribel FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

23


24

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


CLASES PARA NIÑOS Y ADULTOS LO AYUDAMOS A PERDER PESO YA MANTENERLO EN LÍNEA Y BUENA SALUD. PROGRAMA PARA NIÑOS ANTI BULLY

(843) 422-6641 36 PERSIMMON ST BLUFFTON, SC 29910

MMA

DR. JAMES G. JENKINS, DMD

Financiamiento disponible 2 años con 0% de recargo con Care Credit Revisión anual y dolencias comunes de los dientes

843.706.3800

ANTES DESPUÉS

Hablamos español www.bluffton-dental-care.com

OTROS SERVICIOS SON • Blanqueamiento y limpieza dental • Mal aliento • Problemas de encías • Tratamiento de nervio, Implantes y dentaduras postizas • Hacemos puentes y coronas

• Atendemos EMERGENCIAS

25 Clark Summit Dr. Suite 100 The Plaza at Belfair Bluffton, SC 29910

No aceptamos Medicaid • Atendemos sólo con previa cita

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

25


El mejor lugar para cualquier evento

¡Hacemos fácil la planificación!

Variedad de salas para escoger, con capacidad hasta 600 personas Patio con vista a la laguna, a pasos cortos de la playa

Contamos con servicio de comida y bebida. Paquetes que incluyen comida desde $22 .95 por persona Precios especiales para los niños Alquiler con todo incluido disponible • Tarima • Mesas y sillas • Pista de baile • Sistemas de sonido Quinceañeras, bodas, cumpleaños, bautismos

Llámenos para comenzar a planificar su próximo evento hoy 843-842-0029 o 843-422-5586 pregunte por Scott 40 Folly Field Rd, Hilton Head Island SC 29928 26

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Negocios

¡Sea dueño de su propio negocio!

Por La Isla Staff

os inmigrantes venimos a los L Estados Unidos en búsqueda del sueño americano, un mejor empleo

y una mejor calidad de vida para nosotros y nuestra familia. Muchos optan por trabajar para alguien más pero para los que quieren ir un poco más allá pueden optar por iniciar su propio negocio. Para los emprendedores que desean ser su propio jefe y tener control sobre su tiempo y destino, la empresa Anago Cleaning Systems les ofrece la oportunidad de hacerlo. Usted puede ser dueño de un negocio, el cual puede crecer tan rápido como usted desee, todo depende del tiempo y esfuerzo que invierta en él.

Cualquiera puede iniciar su negocio con Anago Cleaning Systems, no requiere contar con experiencia previa, sólo necesita dedicarle tiempo y esfuerzo a su negocio. Ellos lo orientarán desde el inicio e incluso le brindarán una cartera de clientes inicial para que comience a establecer su red de contactos en el mercado. Asimismo, ellos le ayudarán con la contabilidad y cobranzas. No deje pasar esta oportunidad de ser independiente de una manera muy sencilla, sin descuidar el tiempo que pasa con su familia. Contacte a su oficina local ¡ahora mismo!

Anago Cleaning Systems brindará una charla informativa gratuita para todo aquel que esté interesado en conocer como comenzar y o desarrollar su propio. Para mayor información llame al 912-335-8363. Día: 26 de Febrero de 2014. Hora: 6.00PM Lugar: Oficinas de La Isla Magazine (21 Dillon Rd. Suite F Hilton Head Island, SC 29926) FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

27


Ahora aceptamos todas las aseguranzas tradicionales

¡Hablamos Español!

Dr Kevin Eatmon & Asoc

Odontología estética • Ortodoncia • Frenillos • Retenedores • Brakets regulares • Brakets invisibles

250uedneto e d sIncvisalign $

¡Somos su Ortodoncista Familiar! “¡Elegido como mejor calidad y precio en el Lowcountry!”

en

Sin pago inicial ~ Tratamiento desde en

$129 por mes Sin importar su crédito - Sin recargo financiero

Creamos sonrisas maravillosas

En ciertos casos el ortodoncista no puede lograr ciertos resultados si la estructura ósea de la cara del niño(a) no ha finalizado su crecimiento.

Llámanos hoy 843.706.3344 SC Orthodontics

Jim n’ Nicks Hwy. 278

BLUFFTON, SC 880 Fording Island Rd. Suite 12 (843) 706-3344

Simmonsvile Rd.

1

2

Broad River Blvd. Cross Creek Plaza

Robert Smalls Pkwy. (H

Wheeler St.

East Jackson St.

White Bluff Rd. Hampton St.

3

Abercorn St. SC Orthodontics

nd Isla rris Pa (Hwy. 170)

SC Orthodontics 80 .2 wy

)

9701 Ford Ave. • Suite 112

Hinesville

230 W. Gen. Screven Way • Ste. 104 (al lado de CiCi’s Pizza)

(912) 876-3880

y. Gtw

SAVANNAH, GA 6600 Abercorn St Suite 110 (912) 354-3880

Richmond Hill

(912) 756-2276 5

Walgreens

BEAUFORT, SC 330 Robert Smalls Pkwy Suite 11 (Cross Creek Plaza) (843) 522-3880

4

6

Statesboro

840 Buckhead Dr. • Suite D. (al lado de RJ Pope Menswear)

(912) 489-3880 7

843.683.1554

Brunswick 256 Scranton Connector

(912) 265-8336

Renta de: • manteles • covertores de sillas • mesas • Jumpers (brincolines)

28

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


IMPERIAL • PEST CONTROLLERS •

¿Cansado de las cucarachas?

Cuando fumigue • Cucarachas • Pulgas • Chinches Imperial Pest Control ofrece un servicio de calidad, al menor costo para el bienestar de su familia. Servicios de control de plagas trimestrales

ulares,

843-681-7352 Oficina para español llame Juan at 422-9400

SUNCOAST WIRELESS VENTAS Y REPARACIÓN DE CELULARES, COMPUTADORAS Y MÁS

• Nuevas activaciones • Compramos y vendemos celulares(SMART PHONES), Tabletas y computadoras • Desbloqueos y FLASH para todas las compañías • Reparamos pantallas y vendemos accesorios para todo tipo de celulares • Pagos, cambios en su plan y mucho más Para más información llame al

843-415-2821 Hablamos español ¡Visite nuestras facilidades hoy! Cricket Wireless 6014 Ga Hwy. 21 Rincon,GA 31326 912-826-5127

Suncoast Wireless Cricket Wireless 110 E broughton St. Savannah,GA 25 Bluffton Road, Bluffton,SC (downtown Savannah) 843-757-5398 Cerca de la 912-238-2160 Hacienda FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

29


Salud

Cada día cuenta Tome su medicamento y disfrute de la vida al máximo

Por Select Health uando está tomando medicamentos, C todos los días cuentan. Las instrucciones pueden ser complicadas y es fácil olvidarse de tomarlos. Pero dejar de tomar aunque sea los medicamentos de un día puede interferir en sus posibilidades de vivir la vida al máximo.

Este consejo es importante para padres de familia como María*, quien tiene dos hijas con asma. Después de que su primera hija fue diagnosticada, María no se dio cuenta de lo importante que era asegurarse de que su hija tomara su medicamento de control para el asma todos los días, incluso cuando se sintiera bien. Hasta que un ataque de asma le causó a su hija problemas para respirar y tuvieron que ir un centro de atención de urgencias fuera de horas normales de servicio. Ahora, María le da importancia a tomar el medicamento de control y ha hecho que sus dos hijas se involucren en su propio cuidado animándolas a que anoten en un cuaderno y a que le hagan preguntas a su médico. “Ellas están enteradas de cuánto medicamento tienen que tomar y con qué frecuencia,” dice ella. “Realmente les estoy dejando que ellas controlen eso.”

personas obtengan los medicamentos que necesitan. Select Health ofrece First Choice, el plan de salud de Medicaid más grande del estado. First Choice enfatiza la atención primaria, así como la prevención y el tratamiento efectivo de las enfermedades, lo cual ayuda a los miembros a mantenerse sanos. “Estamos trabajando muy duro en el condado de Beaufort y las zonas aledañas, así como a nivel estatal, para conectar a la gente con un médico que les ayudará a guiar sus cuidados y su bienestar general, lo cual incluye tomar los medicamentos de la forma correcta” dice la directora regional de Respuesta Rápida y Enlace Comunitario de Select Health Vicky Vachiano, R.N. “La gente que ve a sus médicos en forma regular tiende a disfrutar como resultado una mejor salud y calidad de vida. Ese es nuestro objetivo.” Al final de cuentas, es su responsabilidad tomar sus medicamentos de la forma correcta y en el tiempo apropiado. First Choice le ofrece estos consejos:

Un estudio acerca de la diabetes y la enfermedad cardiaca mostró que las tasas de mortalidad de pacientes que no siguieron sus instrucciones para la medicación de manera apropiada eran casi el doble de los pacientes que sí tomaron sus medicamentos de la forma correcta. ** No tomar la medicación, o tomarla de forma incorrecta, puede provocar visitas a la sala de emergencia y hospitalizaciones. Es por eso que los líderes de la atención médica como Select Health de South Carolina están promoviendo el uso apropiado de medicamentos de control para la enfermedad y quitando las barreras que impiden que las 30

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

• Compre todos sus medicamentos en una farmacia. • Lea la información importante que viene con sus medicamentos. • Si tiene problemas con su medicación, pídale ayuda al encargado de la farmacia. • Pregúntele a su médico o al encargado de la farmacia si tiene dudas. Llame de inmediato si tiene efectos secundarios. • Ponga los medicamentos diarios cerca de algo que use todos los días, como su cepillo de dientes. • Hay alertas gratuitas para su teléfono smartphone que le recuerdan que debe tomar sus medicamentos. • Pídale a un miembro de su familia o a un amigo que le ayude a recordar.


• Muchos planes de salud, incluido First Choice, pueden ayudarle con el transporte si necesita asistencia para ir al médico o a la farmacia. • Déjele saber a sus médicos, a la farmacia o a su plan de salud si usted cambia su número de teléfono o su dirección. Aprenda más acerca de First Choice de Select Health en: www.selecthealthofsc.com/firtschoice.

*El nombre se cambió para proteger la información privada de salud. ** BioMed Central Cardiovascular Disorders, Dec. 15, 2006

Leyenda en la imagen de la caja de medicinas Use un organizador de píldoras con compartimentos para cada día, disponible en las farmacias por menos de $5.

Atención Médica Para Sus Hijos En Español PEDIATRIC ASSOCIATES

• Exámenes físicos para deportes • Vacunas contra la gripe/flu

(843) 784-3636 Argent Square Suite 101 18844 Whyte Hardee Blvd Hardeeville SC 29927 Atendemos solo con cita.

(843) 782-3636

124 Medical Part Dr • Walterboro, SC A la par de Colleton Medical Center Cerca de Robinson Hwy

Hable con la Dra.Valcourt sin necesidad de traductor.

¡La Doctora habla español!

Se acepta todo tipo de seguros. Se prefiere atender con cita.

PC&L AGENCY SEGUROS

SEGUROS Autos Casas Seguros para compañías Y negocios (Work Comp. General Liability) Aceptamos Licencias Internacionales Aceptamos Licencias de otros países Planes de pago

LAURA

ISABEL

12 LAFAYETTE PLACE, SUITE B, HILTON HEAD, SC 29926 (Indigo Run, entre los bancos Regions y Banco de America), 843-682-4845

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

31


Auténtica Auténtica Cena Cena Familiar Familiar Mexicana ¡El verdadero sabor de México!

Compra 1 entrada & 2 bebidas y la segunda entrada A mitad de precio

Entrada de mismo o menor valor No válido con otros descuentos u ofertas No válido viernes/sábado Vence 2/15/14

Hilton Head: (843) 842-4982 11 Palmetto Bay Rd – Cerca a Publix

HAPPY HOUR 4-8 Margaritas Especial almuerzo

! camo le casero !Gua

Bluffton: (843) 815-4540 25 Bluffton Rd #613 – Cerca a Food Lion

Buckingham Salon

Donde reina la belleza

Especial de febrero Lavado, corte y secado por $45 y Recibe 1 corte de cabello para un adulto o niño gratis. Valorado en $75 dólares. Nos especializamos en color, rayitos, corrección de color y Keratina.

843.290.5049 843.505.4059

11 Buckingham Plantation Drive B l u f f to n , S C 2 9 9 1 0

32

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Dr. Mary Martin, DMD Dentista Familiar

¿Necesita tratamiento dental? * Pagos mensuales desde $50 * Ofrecemos excelente cuidado dental para toda la familia * Examen gratuito y rayos X para nuevos pacientes

Estacionamiento Gratuito

843.525.6264 843.592.7013

1002 Bay St. Beaufort, SC 29902 Horario: Lunes-Jueves 8 AM-5 PM Viernes y Sábado solo con cita

Hilton Head RIPTIDE MMA & Winner Circle Productions presenta

Bata tsh eh

Beach

n defensa p er se

Marzo 15

s

al

Ex

rto

on

pe

Con más de 10 batallas de artes marciales mixtas MMA

ARTES MARCIALES MIXTAS

4 # d n u o R le Batt al Roy

Desde las 6:30pm Boletos VIP disponibles Ink Revoluzion TATTO O S

Hilton Head BeacH & Tennis ResoRt

40 Folly Field Rd. Hilton Head island, sc llama al 843.422.0617 para más información

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

33


Salud | Health

Ángeles Donantes

En el Cielo les dicen , en la tierra In Heaven they are called on earth,

Angels ,

D onors

Por | By Yolanda DeJohn

n mi país he escuchado muchas n my country, I have heard E historias de terror vinculadas al I many horror stories related to tráfico de órganos y debido a ellas organ trafficking. Because of this (y seguro que no soy la única) he vivido hasta el momento asustada de la donación de órganos.

(and I am completely sure that I am not the only one), I have lived scared of organ donation.

Pero más allá de este miedo está la otra cara de esta situación. Sólo en los Estados Unidos, cada 11 minutos una persona es añadida a la lista de espera por un donante de órganos, y el sufrimiento e incertidumbre que estos pacientes y sus familias viven, se acrecienta con cada día que pasa.

But beyond this fear is the other side of the situation. Only in the United States, every 11 minutes another person is added to the transplant waiting list, and the suffering and uncertainty that these patients and their families live with, grows bigger with each day that goes by.

Para ayudarle a aclarar sus dudas y perder el miedo a la donación de órganos, la asociación “Cada 11 minutos” (every11minutes.org) presenta los siguientes datos:

To help clear any doubts and apprehension regarding organ and tissue donation, the association Every 11 Minutes (every11minutes.org) presents the following data:

1. Si usted está enfermo o herido, la prioridad del personal médico es salvar su vida. La donación de órganos, globos oculares y tejidos solo pueden ser considerados luego que la persona es declarada fallecida. 2. Los órganos más comúnmente trasplantados son los riñones, hígado, corazón, pulmones, páncreas y partes de los intestinos. Pero también se puede donar las corneas, válvulas del corazón, tendones, piel y muchos otros tejidos. 3. Todos pueden ser donadores potenciales, sin importar edad, raza o historia médica. 4. La mayoría de religiones en 34

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

1. If you are sick or injured, the number one priority of medical personnel is to save your life. Organ, eye and tissue donation can only be considered after you are declared dead. 2. The most commonly transplanted organs are the kidneys, liver, heart, lungs, pancreas and small intestines. Corneas, heart valves, tendons, skin and many other tissues may also be donated. 3. Anyone can be a potential donor regardless of age, race, or past medical history. 4. All major religions in the United States support organ, eye and tissue donation and see it as the final act of love and generosity


toward others. 5. It is illegal in the United States to buy or sell organs for transplantation. 6. An open casket funeral is possible for organ, eye and tissue donors. Through the entire donation process the body is treated with care, respect and dignity. 7. There is no cost to the donor’s

los Estados Unidos apoyan la donación de órganos, ojos y tejidos y lo consideran como el último acto de amor al prójimo. 5. Es ilegal en los Estados Unidos, vender o comprar órganos para trasplantes. 6. Un funeral con el ataúd abierto es posible para los donantes de órganos, ojos y tejidos. Durante todo el proceso de donación el cuerpo es tratado con cuidado, respeto y dignidad. 7. No hay ningún costo para la familia del donante. 8. Los órganos son otorgados justamente a los pacientes en la lista de espera según la gravedad de su enfermedad, tiempo en espera, tipo de sangre y otros importantes criterios médicos, sin importar su capacidad adquisitiva o fama. Todos tenemos el poder de donar vida. Recuerde que no es suficiente con sólo indicar su consentimiento en su licencia de conducir, también debe registrar su consentimiento legal en cualquiera de los registros nacionales estatales o nacionales. Por ejemplo para Georgia visite: www. donatelifegeorgia.org y para Carolina del Sur: www.donatelifeSC.org Cuando llega el momento final usted puede ser la esperanza de un niño, adolescente o adulto que espera por una nueva oportunidad y mejor calidad de vida.

family for organ or tissue donation. 8. Organs are allocated fairly to people on the waiting list based on the severity of their illness, time spent waiting, blood type and other important medical criteria, regardless of their financial or celebrity status. We all have the power to donate life. Remember that marking “donor” on the driver’s license is not enough; you also have to register your legal consent in any of the state or national registers. For example to register in Georgia visit: www.donatelifegeorgia. org and for South Carolina: www. donatelifeSC.org When the final moment comes, you could be a new hope for a child, teenager or adult that is waiting for a new opportunity to live again.

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

35


¿No baja el inodoro? ¿Cañería tapada? Llame hoy a CW DEGLER Servicio de tanque séptico y limpieza de trampas de grasa Profesionales con 50 años de experiencia en el Lowcountry & Georgia Residencial y Comercial • Servicio de emergencia las 24 horas • Descuentos por contratos anuales • Reparación de tapas • Superamos los precios de la competencia • Servicios de control del mal olor

kz

C ASETA

Cambio de cheques

Haga todo

en un solo pago: Ahora venta mantenimiento de celulares: • Cambio de pantalla • Accesorios • Baterías • Nos especializamos en iPhone

843.342.7575

843.726.3260 843.226.3317

p¡ca!

Ahora con T-Mobile, Page Plus, MoneyGram

1399 Morgandollar Rd · Ridgeland, SC 29936

3 Thompson St, HHI, SC 29926 Fax: (843) 342-9730 caseta@live.com

8 4 3 - 2 27-9 9 98 Estilista Yadira

163 Bluffton Road, Suite B Village Commons en Hwy 46 (al lado de H&R Block) lunes-sábado 10am-7pm

¡Calidad y precio nos distinguen!

• Tintes con producto profesional. • Rayitos, luces o mechones de calidad • Peinados y maquillaje para eventos especiales • Alisado permanente y con Keratina • Depilación con cera y más • Servicio a domicilio disponible

36

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


DMS LLC, Carlos D. Acosta Preparador Registrado de Impuestos Designado por el IRS

.

nd Pk

Circulo de Sea Pines

Rd

sla

sI

os

w ro

Cr

Ar

Impuestos personales y de negocios. Aplicación de ITIN. Contabilidad de empresas. 278

e

rl

es

ew

Pin

O

e

p Po

N

.

Rd

e. Av

. Pl ola ac ns Pe

wy

ia

Hac

Sea

s an

843.341.3509• 10am -6pm

14 New Orleans Rd, Suite 11 Hilton Head Is, SC 29928 (frente a la lavandería)

PACIENTE REAL DEL DR. PORCELLI – ANTES

DESPUÉS – CARILLAS

Servicios ofrecidos: Carillas de porcelana y composite • Implantes dentales • Blanqueamiento Zoom Invisalign• Rayos X Digitales • Sedantes para pacientes con problemas de ansiedad LANAP© (Tratamiento láser para problemas de encías)

Richard F. Porcelli, DDS Acaba de ser nombrado “Mejor dentista de Bluffton”

CENTER FOR DENTISTRY

843-593-8123

29 Plantation Park Drive, Suite 303 | Bluffton, SC 29910 | BlufftonCenterForDentistry.com

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

37


Sus Derechos | Your Rights

Consejos sobre Préstamos de

Dinero

Tips for Loaning

Money Por | By José Fuentes

l prestar dinero a familiares, he loaning of money to E amigos, vecinos o creadores de T family, friends, neighbors or empresas es un tema importante en even random business starters/ la comunidad latina. Tal vez sea por el hecho que algunas personas no son capaces de obtener préstamos a través de medios tradicionales o tal vez es una cuestión cultural ya que la gente se siente más cómoda tomando dinero de alguien que conocen. Pero de cualquier manera, muchos préstamos terminan de la misma manera, sin pagos completos o simplemente no pagados. Dada la alta tasa de impagados, mi consejo principal es documentar su préstamo. A continuación se presentan algunas ideas que usted puede incluir como parte de su contrato/acuerdo por escrito.

entrepreneurs is a big issue in the Latino community. Maybe it is the fact that some people are unable to get loans through traditional means or maybe it is a cultural issue that people feel more comfortable borrowing from someone they know. But either way, many loans end up the same way, in default. Given the high rate of unpaid debts, my main piece of advice is to document your loan. Below are a few things that you will want to include as part of your written agreement to loan money.

• Las direcciones y datos de contacto de las partes involucradas - Esto parece simple, pero la obtención y el mantenimiento de direcciones puede ahorrar un montón de tiempo cuando usted está tratando de cobrar una deuda que se le debe. • Las condiciones del préstamo Es importante poner claramente el propósito del préstamo y ser lo más específico posible. Si el préstamo es para un negocio específico, asegúrese de que usted incluye 38

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

• The addresses and contact information of all parties Involved - This seems simple, but obtaining and maintaining current addresses can save a lot of time when you are trying to collect a debt that is owed. • The conditions of use of the loan - It is important to make it clear what the loan is for and to be as specific as possible. If the loan is for a specific business, make sure you say that in the agreement. • The payment schedule - Be as specific as possible and include amounts and dates of each payment. It is also a good idea to specify any fees for late payment.


• The interest rates - Be reasonable, it does you no good to charge an unreasonable rate, but be clear as to how much interest will be charged and how it is calculated. • Any collateral - Collateral is any property that the borrower owns that can be used to secure a debt. One example is if the borrower owns a car and has the title, you can include that if the borrower cannot pay, they will have to transfer ownership.

esa información en el acuerdo. • El calendario de pago - Sea lo más específico posible e incluya las cantidades y las fechas de cada pago. También es una buena idea especificar cualquier cargo por pago atrasado. • Las tasas de interés - Sea razonable, no le hace ningún bien cobrar una tasa fuera de lo razonable, pero tenga claro en cuanto a la cantidad de interés y cómo se calcula. • Cualquier “Colateral” - Esto es una propiedad de la persona endeudada que se utiliza a modo de garantía (aval) para garantizar el pago de una deuda. Por ejemplo, si el prestatario posee un automóvil y tiene el título, puede incluir que si el prestatario no puede pagar, van a tener que transferir título del automóvil al prestamista.

As with any written agreement, it is always best to have the agreement notarized, but in the absence of a

Como con cualquier otro acuerdo por escrito, siempre es mejor hacer el acuerdo ante un notario, pero ante la usencia de un notario, asegúrese de que cada página incluya iniciales de los nombres y que un testigo desinteresado firme como testigo de las firmas de las partes envueltas. Una vez que el acuerdo está en su ejecución, es una buena idea llevar un registro de los pagos. Compre un libro de recibos y anote las fechas de pagos, los montos y saldo restante en cada recibo. De esta manera cualquier problema puede ser discutido con prontitud y los problemas no se amplifican. Si usted desea una copia de un ejemplo de un acuerdo simple o si desea ayuda para hacer un contrato más complejo y específico, póngase en contacto con mi oficina al (843) 815-3500.

notary, make sure that each page is initialed and that a disinterested party witnesses the signature of both parties. Once the agreement is in place, it is a good idea to maintain records of payments. Buy a receipt book and note dates, amounts, and balance owed on each receipt. That way any issues can be addressed promptly and problems do not escalate. If you would like a copy of a sample agreement or if you would like help drafting a more complex and specific agreement, contact my office at (843) 815-3500.

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

39


Car Rentals wned

Pre-Ov

Car Rentals

Car & Truck Rentals

HiltonHeadHyundai.com

HiltonHeadNissan.com SubaruOfHiltonHead.com

Car & Truck Rentals

HiltonHeadVolkswagen.com

HiltonHeadCJD.com HiltonHeadMazda.com

Más de 1,000 vehículos nuevos y de segunda en un solo lugar! Desde económicos hasta lujosos, lo tenemos todo. También ofrecemos financiamiento, autos rentados y aseguranza.

7

.com

¡Abierto Días a la Semana!

HiltonHeadHyundai.com


VEHICLE

REMANUFACTURING CENTER

Pregunta Por maria fletes • lyna benitez

Chris loaiza

Representante de Servicio Cliente

Representante Bilingüe

nuesTro asociaDo De venTas pueDe ayuDarlo

¡se Habla español! Hwy. 278,

3.5 millas al oeste de S.C. 170

(800) 873-6727 ENERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

41


Educación | Education

Alcanza El Éxito Académico Reach Academic Success Por | By Wilberth Ramírez

efinitivamente los tiempos han imes have definitely changed, D cambiado, y para rendir muy T and in order to perform very bien académicamente, se necesita well academically a set of factors un conjunto de factores que cuando se utilizan en armonía el resultado es sorprendente y muy satisfactorio. Hablemos entonces de esos consejos que reforzaran la forma en que estas estudiando, para que construyas el camino al éxito que tanto deseas.

are needed. When used in harmony, these factors yield amazing and very satisfactory results. Let’s discuss some advice that will enhance the way you are studying, so you can pave the path to success that you are looking for.

• Busca excelencia: Un trabajo mediocre no es bienvenido en ningún lugar. Entregar un proyecto a medias o cumpliendo los requisitos básicos no solamente habla mal de ti, sino que también te limitará en un futuro, porque la mayoría de las personas prefieren calidad sobre cantidad. Se trata de hacer el trabajo con esmero buscando siempre ser el mejor. Si no lo fuiste, por lo menos estarás entre los mejores o mas importantes. Se creativo e incluye temas relacionados. Ofrece otros puntos de vista y cuida muchísimo la presentación. • Aléjate de las fechas límite: El tiempo es tu amigo o tu enemigo. Eso depende de ti. Una fecha 42

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

• Seek excellence: A mediocre job is never welcome anywhere. Delivering a half-way-done project or one that meets basic requirements does not speak well of you. It will limit you in the future, because most people prefer quality over quantity. It is about caring for the job you are doing and trying to be the best. If you can’t be the best, at least you will be among the ones seeking to achieve. Be creative and include relevant topics. Offer new points of view and over-deliver when it comes to presentation. • Get away from deadlines: Time is your friend or your enemy; it depends on you. A deadline has an equivalence of “the last day”, and homework should not be delivered the last day. When a student is


límite es equivalente a el “último día”, y no se debe entregar las tareas el “último día” porque un estudiante que intenta sobresalir no debe estar entre los últimos que presentan su trabajo. Apenas sabes lo que tienes que hacer, empieza a trabajar en ello. Una fecha límite tiene dos funciones: a) informarte cuando ya no es relevante la entrega de tu trabajo; b) servirte de guía para fraccionar el proyecto en intervalos de tiempo para que empieces de inmediato. Un trabajo se hace mejor si se cuenta con suficiente tiempo. “No seas el último, porque entonces no te escogerán de primero”. • Establece un orden de prioridad: Es recomendado empezar con los proyectos mas difíciles o los que consuman mas tiempo. Mientras mas pronto empieces mejor, porque así estarán fuera del camino y te dejarán libre la agenda para continuar con lo fácil. Haz una lista de tus asignaciones y categorízalas según su dificultad y el tiempo acordado para su completamiento. • Usa el teléfono inteligente para cosas inteligentes: Con tantas cosas que hacer, es fácil olvidar algo. Por eso existen aplicaciones para ayudarte a ser mas eficiente como Google Keep (mantiene tus notas, hace listados, guarda fotos, etc) y Google Calendar. Además, puedes utilizar una aplicación de grabación de voz en caso de que seas del tipo de tomar notas auditivas. Atrás quedaron los días en que se usaba un planeador y una libreta de apuntes. Toma ventaja de la sincronización de estas aplicaciones en la internet. Trabaja mas inteligentemente, no mas difícil. Se vanguardista.

trying to excel, he or she should not be among the last ones to deliver a project. As soon as you know what you need to do, start working on it. A deadline has two objectives: Inform you when it is not relevant to deliver the homework anymore and to serve as a guide to split the project in time intervals so you can start right away. “If you are among the last ones, you won’t get picked among the first ones”. • Establish a priority order: It is recommended to start with timeconsuming or hard-to-complete tasks. The sooner you start the better. In this way, they will be out of the way and will release time for easier projects. Make a list of tasks and categorize them based on difficulty and time for completion. • Use your smartphone for smart things: With many things to do in mind it is easy to forget something. That’s why there are apps that help you be more efficient such as Google Keep (sync your notes, create checklists, pictures, etc) and Google Calendar. You can also download an app for taking audio notes. Long gone are the days where you used a planner and a notepad. Take advantage of the synchronization these apps offer on the Internet. Work smarter not harder. Whatever your definition of success is, persevere over and over again. No one said it would be easy, but also no one said it would be impossible.

Cualquiera que sea tu definición de éxito, persevera una y otra vez. Nadie dijo que sería fácil, pero tampoco nadie dijo que sería imposible. FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

43


¿ Ha tenido problemas porque su compañía de seguros cerró en el área de Ridgeland y Beaufort?

SEGUROS DISPONIBLES con licencias extranjeras, internacionales y de otros estados, seguros de auto, comercial, personal y de vida en SC y GA SERVICIOS WORKERS COMP, SR 22, COBERTURA EN MÉXICO, TÍTULOS y PLACAS

Vida Personal

¡Se habla Español y ofrecemos planes de pagos! Presupuestos gratis y sin cargos de agencia.

Lunes - Jueves: 10am - 6pm Viernes: 10am - 7PM SC AHORA ABIERTO Sábados - 10am-2pm

LLAME HOY AL 843-784-7201 23594 Whyte Hardee Blvd, Hardeville, (Al lado de la oficina de correos)

Comercial

agencyone@hargray.com o www.agency1ins.com

“La Super Shell”

Servicio amigable Dueño local reconocido

5

$

39 Especial

de almuerzo

Carne + dos porciones de vegetales Tecate de lata 12 pk $12.15 Coronita 24 pk $17.76 Corona 12 pk $14.02 Modelo de lata 18 pk $18.69 Negra Modelo 6 pk $9.35 Modelo 12 pk $14.02

125 Mathews Dr. Hilton Head Island • 843.681.2305 44

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


INMIGRACIÓN

¡NUEVA OFICINA EN HILTON HEAD! 70 Arrow Road, Suite 5 • Hilton Head Island, SC 29928

K. CRAIG DOBSON, Abogado

843-686-5656 P.O. Box 11076, Savannah, GA 31412 • Tel: 912-335-4488 Fax: 888-811-2401 • www.dobson-law.com Práctica en SC limitada en Inmigración y Ley de Nacionalidad de EE. UU. (práctica general de leyes sólo en NY & GA). Practice in SC limited to U.S. Immigration and Nationality Law (admitted for general practice in NY & GA only).

¡Nos mudamos a 78 Arrow Rd!

Church Mouse

¡Tienda de segunda mano estilo Boutique! Un nuevo local, un nuevo tipo de tienda de segunda mano THRIFT SHOP

martes, miércoles, viernes y sábado: 10:00am-3:00pm jueves: 1:00pm-6:00pm

843.785.2322 Nos mudamos ahora estamos en 78 Arrow Rd, HHI

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

45


Familia | Family

Una dama me comentó recientemente que los adolescentes de hoy en día son muy diferentes en cuanto a su comportamiento. La corregí, los adolescentes de hoy en día son los mismos que los de ayer, lo que ha cambiado es la crianza. En la gran mayoría de los casos en los que he estado involucrado en el cual un adolescente tenía problemas de comportamiento, estos comenzaron desde mucho antes que llegara la adolescencia. Muchos de los adolescentes con los que he trabajado han tenido muy pocas o ninguna regla de comportamiento por parte de sus padres durante su crecimiento. Esto combinado con otros factores ha contribuido a que el niño se convierta en un adolescente incorregible. El niño(a) de tres años de edad que le dice a su madre que “se calle la boca” ya no es un caso raro. Cuando vi este caso la madre del niño lanzó una risilla y a pesar de que se notaba avergonzada le dijo a la amiga que la acompañaba: “Estos niños de ahora”. Al oír esto me dirigí hacia ella y le dije: “¿Te imaginas cómo se comportará cuando sea un adolescente?” Ella se disgustó mucho y se fue. La verdad es que los niños no han cambiado, los padres sí. El niño del ejemplo anterior se comporta así porque no hay consecuencias ante su mal comportamiento. El niño está creciendo en un ambiente sin reglas y débil. En pocas palabras, está siendo criado para el fracaso. Los padres pasivos, especialmente cuando no están completamente involucrados (casi llegando a la no paternidad) es una maldición para el niño. Un niño no es un adulto en miniatura, es un ser manipulador y si se le da la oportunidad 46

Mal comportam adolescentes Adolescences and Bad Behavior Por | By Agustín Martinez, Jr.

A woman told me recently that today’s teens are different in terms of behavior. I corrected her; today’s teens are the same as yesterdays, what has changed is parenting. In the overwhelming majority of cases that I have been involved with in which a teenager was behaving badly, the problems began long before they reached adolescence. Too many of the teenagers I have worked with had few, if any, rules during their developmental years. This combined with other factors has contributed to the incorrigible teen they became years later. The three year old child who tells his mother to “shut up” is not a rare case anymore. In one example, the mother giggled, although she did appear to be embarrassed and told her friend, “these children nowadays.” I turned around and asked her, “Can you imagine when he’s a teenager?” She was not happy with me. She stormed off. The truth is children haven’t changed parenting has. Her child behaves this way because there are no consequences for his poor behavior. The child is being raised in a poverty stricken environment and is being done a disservice. In essence

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


miento en los hará su voluntad solo en beneficio de él mismo sin importar si esto dañase su persona, futuro, familia, etc. Años más tarde te encontrarás con ese niño, ahora un adolescente con el que no podrá llevarse bien. Tendrá problemas con sus compañeros y las figuras de autoridad. Mientras él se salga con la suya será fácil convivir con él, pero hazlo enojar pidiéndole que haga algo que no quiere hacer, por ejemplo, los deberes escolares y se desata la tercera guerra mundial. Pero, ¿Hay excepciones? ¡Claro que sí! Por favor comprenda que estos casos son precisamente excepciones. Nosotros como estadounidense amamos las excepciones. Las llamamos “underdogs” (las que tiene las de perder) y muchas veces tenemos demasiada esperanza y omitimos el hecho que las excepciones son escasas y en muy pocos casos los “underdogs” triunfan. Es mucho mejor planificar el éxito y esforzarse en ejecutar ese plan. Para criar un niño se requiere de un plan. Demasiados padres tienen un enfoque permisivo esperando que una mañana su hijo(a) se despierte, corra a su lado, y les agradezca por todos los sacrificios y se convierta en un prodigio obediente y estudioso. El mundo es un lugar muy injusto y puede ser muy duro. Existen fuerzas y personas, algunas de las cuales he llegado a conocer muy bien, que están a la espera de educar a sus hijos si usted fracasa. La vida no se trata de que todo sea como usted quiere si no de aprender a lidiar con todo tipo de situaciones como un adulto profesional y calmado.

he is being set up for failure. Passive parenting, especially when accompanied by little intentional involvement (bordering on nonparenting) is a curse upon the child. A child is not a miniature adult. Instead he is a manipulative being and given the opportunity he will enact his will for the sake of self-interest even if it is detrimental to his person, future, family, etc. Years later I will meet such a child only now as a teenager who can’t get along. He will have problems with his peers and authority figures. As long as he is getting his way he is very easy to get along with, but displease him, such as by asking him to do something he doesn’t want to do, i.e. homework, and WWIII awaits you. Are there exceptions? Of course there are! Please understand that this is exactly what they are, exceptions. We as Americans love exceptions. We call them “underdogs” and all too often we get caught up in the emotion of hoping and we ignore the fact that exceptions are rare and “underdogs” rarely succeed. It is far better to plan for success and then put forth an effort executing that plan. Raising children requires a plan. Too many parents are using a hands-off approach fully expecting that one morning their child will wake up, rush to their side, thank them for all their sacrifices and set out to be the obedient studious prodigy. This world is very unfair and can be an evil place. There are forces and people, ones whom I have come to know quite well, who eagerly wait to educate your children if you fail to do so. Life is not about getting your way, but learning how to deal with all types of situations as a calm, professional adult. FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

47


¡Le ayudamos!

Con más de 1000 autos para escoger nuestros empleados bilingües y equipo de ventas están contentos de demostrarle porque somos el #1 en ventas de automóviles usados.

¿Cansado de excusas? Nuevo recibidor de papeles con la nueva acción diferida (DACA) Tienes tax ID Una licencia extranjera Pasaporte y matrícula consular Poco crédito o sin crédito Permítanos ayudarlo a construir su futuro financiero

Traiga su forma W-2 y le ayudaremos a llenar sus impuestos para así colocarlo detrás del volante de su nuevo automóvil hoy.

¿Cuántas veces le han negado la aprobación de un vehículo?

843.525.6006

48

96 Roberts Smalls Pkwy • Beaufor t, SC 29906 LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014 stokesusedcars.com

s t o ke s u s e d c a r s. c o m

USED CAR CENTER


Procesando ya las peticiones de Dreamers (Primera consulta gratis)

Firma De Abogados

MOGIL Ofrecemos Servicios de Inmigración desde el 2000

Atendemos casos de • Ajuste de Status. Green Card (Residencia). • Énfasis en deportaciones y órdenes de remoción, todo tipo de audiencias y cortes de inmigración • Ciudadanía y toda clase de peticiones familiares • Visas laborales y permisos de trabajo • También atendemos casos de bancarrota, bienes raíces, testamentos, corporaciones, divorcios internacionales Ar

w ro

Cr

d. R s n a rl e O w e N

e

e. Av

2 Corpus Christie Pl, Ste 303 HHI, SC 29928

p Po

Elizabeth Mogil

Notaria Pública y Paralegal de Inmigración Bilingüe

English 843-785-8110

wy

RBateman@MogilLaw.com

278

Pk

Rick Bateman, Esq.

.

nd

sla

sI

Circulo de Sea Pines

Rd

os

Llame en español al 843-422-8503

Abierto los sábados con cita previa.

Seguro con Con licencia Licencia de de México México y países Paises Latino Americanos! Licencia en SC

Autos • Motos • Comercial • Workers Comp General Liability

1(888)905-2323 ¡Ahora ofrecemos celulares! Teléfonos Cargadores Tarjetas prepagadas

(843)706-9627

4492 Bluffton Park Crescent Suite A 102, Bluffton, SC

(843)784-7811

20102 Whyte Hardee Blvd. Box 617, Hardeville, SC 29927

Especial Desde $99 Incluye activación, teléfono, cargador y primer mes de servicio

¡Gratis!

Cargador de auto

Placas • Títulos • Stickers • Notario Público Legalización de Autos • Traducciones FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

49


Deportes Locales

Por La Isla Staff Fotos por Charleston Battery

La Copa Carolina (Carolina Challenge Cup) es el torneo principal previo a la temporada de fútbol en los Estados Unidos. Cada año en primavera, durante los últimos diez años, el Charleston Battery (equipo local de Charleston) y tres equipos más de la liga mayor de fútbol (MLS) se unen para una competencia de todos contra todos. El equipo Seattle Sounders FC se presentará para este torneo en el estadio Blackbaud en Charleston, SC del 22 de Febrero al 1 de Marzo de 2014. Junto a los Souders estarán los actuales campeones del torneo abierto D.C United, Houston Dynamo y la liga profesional de Charleston Battery para la onceava edición de este prestigioso torneo. Esta es una muy buena oportunidad para los fanáticos del fútbol. Podrán ver tres equipos profesionales con talentos de todo el mundo, aquí mismo en el Lowcountry. Y aún mejor es la experiencia que el estadio Blackbaud ofrece, ya que el público está tan cerca a la cancha que es como si se estuviera en el juego. Esto es algo que no se puede vivir en un estadio de grandes magnitudes. En la lista del Seattle Sounders FC está incluido el capitán del equipo nacional de los Estados Unidos, Clint Dempsey, veterano de la liga inglesa. Dempsey fue elegido en el 2012 como el mejor jugador de los Estados Unidos, logrando el mismo reconocimiento por segunda vez consecutiva y tres en total. Dempsey está clasificado como el segundo mejor jugador de todos los tiempos con 35 goles en los Estados Unidos. 50

Graduado de la Universidad de Furman, Dempsey jugó 213 veces con el Fulham y Tottenham en la liga inglesa, rompiendo el récord de la mayor cantidad de goles (57) anotados por un estadounidense en la liga inglesa. El equipo de Seattle incluye a Eddie Johnson, Brad Evans y tres ex jugadores del Charleston Battery, Osvaldo Alonso, Lamar Neagle y Alex Caskey. D.C United vuelve a participar de la Copa Carolina por séptima vez. Ellos han ganado el torneo en tres ocasiones (2010,2011,2012). El Houston Dynamo ha jugado en el torneo en tres ocasiones, ganando en el 2006 y 2007. Esta es la oportunidad perfecta para salir con la familia o amigos sin tener que viajar largas distancias, y de apoyar a nuestro equipo local, el Charleston Battery. ¡Vamos Battery! Los tickets están a la venta en la página web www.charlestonbattery. com. Para mayor información o comprar tickets por teléfono por llame a las oficinas de Charleston Battery al (843) 971-GOAL(4625).

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


@ Cross Island Medical Center

Joey DeAbate, APRN-BC Enfermero de práctica avanzada

Servicio de calidad a un precio justo ¡GARANTIZADO! Servicios desde $55 • Instalación, mantenimiento y reparación de calefacción y aire acondicionado • Contratos anuales • 1 año de garantía en piezas y reparaciones

“Nuestra meta es mantener a su familia cómoda” “Tenemos muchos años de experiencia” Llame ahora al: 843-683-0976 100% satisfacción garantizada

¡Servicio urgente con el Hispano en mente! • Rayos X y laboratorio • Examen de drogas y Transmisión sexual • Examen para trámites inmigratorios con entrega inmediata • Pérdida de peso

No necesita cita previa Hablamos Español Se aceptan la mayoría de los seguros Martes – Miércoles – Viernes 5-9pm Sábado 9-2pm 157 William Hilton Pkwy., HHI, SC. (En la 278 frente a Mi Tierra) 843-338-1598 843-681-8260

www.hiltonheadurgentcare.com

¡2014 es el año para convertirse en dueño de casa! Es más fácil comprar una casa de lo que usted piensa Me especializo en ayudar a compradores primerizos de vivienda · Alquiler · Compras · Ventas

Nereida Cortes

Se vende un salón de belleza equipado en el área de N. Charleston

Llámeme hoy para descubrir lo fácil que es hacer de su sueño una realidad

843-364-8839

Nereida2@comcast.net www.nereidacortes.com

Contratados por

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

51


Estas planeando un evento y no tienes idea como prepáralo, llámanos y con gusto organizaremos tu evento. Las mejores y más originales decoraciones con telas, luces, globos o flores naturales.

Renta de mesas, sillas y cobertores, mantelería, carpas, piso de baile y mucho más.

Adquiere un 10% de descuento al obtener un paquete completo para su evento con Fiesta y Party

843.301.1403 • 843.683.7017 52

Opciones de pago

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


LA OFICINA DE ABOGADOS DE MARK J. DEVINE Especialista en Inmigración, Naturalización y Leyes

Ayudamos en todas las áreas de la ley de Inmigración, incluyendo DACA (Acción Diferida para la Llegada de menores de edad) La renuncia provisional, I-601A y defensa de inmigración judicial

Ofrecemos defensa criminal y la información de detención de ICE El abogado es un inmigrante que ha pasado por todo el proceso de Visa hasta llegar a su ciudadanía en los estados unidos de América.

843-789-4586 • 635 East Bay Street, Suite A, Charleston, SC 29403

843-770-0090 • 1010 Carteret Street, Beaufort, SC 29902

www.MJDEVINE.com

Distrito Escolar del Condado de Beaufort

Inscripción

Descubriendo a los Niños

Pre-Kinder - Kinder MARZO 3 - 7, 2014 Evaluación para ingresar Pre-Kinder MARZO 10 - 14, 2014 Para los niños que cumplan 4 años antes Por favor lleve los siguientes documentos: de septiembre 1o 1. Certificado de Nacimiento Los estudiantes de kinder deben haber 2. Certificado de Vacunas cumplido 5 años antes 3. Prueba de Domicilio de septiembre 1o

Inscríbase en la escuela que corresponde a su área para conseguir una cita: Beaufort Elementary ..........................322-2600 Bluffton Early Childhood Center ........707-0900 Bluffton Elementary ...........................706-8500 Broad River Elementary ....................322-8400 Coosa Elementary ..............................322-6100 Daufuskie Island Elementary ..............842-1251 Davis Early Learning Center ..............466-3600 HH Early Childhood Center ...............689-0400 Lady’s Island Elementary ...................322-2240 M.C. Riley Elementary ......................706-8300

M.C. Riley Early Childhood Center ...707-0800 Mossy Oaks Elementary .....................322-2900 Okatie Elementary ..............................322-7700 Port Royal Elementary ........................322-0820 Pritchardville Elentary ........................707-0500 Red Cedar Elementary ........................707-0600 Shanklin Elementary ...........................466-3400 St. Helena Early Learning Center ......838-6900 St. Helena Elementary .......................838-0300 Whale Branch Elementary .................466-1000

Para más información llamen por favor a la Oficina del Programa de Alfabetización Familiar (Office of Readiness, Parenting, & Family Literacy) (843) 521-2399.

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

53


Deportes | Sports

Listos para Sochi 2014

Los Juegos Olímpicos de Invierno Ready for Sochi 2014

Olympic Winter games Por | By Yolanda DeJohn

os Juegos Olímpicos de Sochi L 2014, oficialmente conocidos como los XXII Juegos Olímpicos de

Invierno, se realizarán del 6 al 23 de febrero de 2014 en la ciudad de Sochi, Rusia. La elección de la sede de los tuvo lugar el 4 de julio de 2007, en la Ciudad de Guatemala, Guatemala. Sochi postulaba por primera vez como candidata a unos Juegos Olímpicos, siendo estos los primeros Juegos Olímpicos de Invierno que se celebren en la Federación Rusa, desde la división de la Unión Soviética. La preparación de los Juegos implica la construcción de nuevas sedes, además de la modernización de las telecomunicaciones, la energía eléctrica y los sistemas de transporte de esta zona. Estos serán los Juegos Olímpicos más caros de la historia, con un costo de 51 mil millones de dólares. Son 85 países los que han logrado clasificar al menos un participante, de los cuales Estados Unidos es el país que cuenta con el mayor número de participantes (224), seguido de Canadá (222) y Rusia 54

he 2014 Winter Olympics, T officially the XXII Olympic Winter Games, will take place from

February 6th to the 23rd, in Sochi, Russia. Sochi was selected as the host city in July 2007, in Guatemala City, Guatemala. The city was applying for the first time and these will be the first Olympics in the Russian Federation since the breakup of the USSR. In preparation for the games, the country invested in building new venues, modernizing the telecommunications, electric power and the transportation system. All these expenses have made this event the most expensive Olympics in history, costing approximately 51 billion US dollars. 85 nations have qualified at least one athlete, and the United States is the one with the most participants (224), followed by Canada (222) and Russia (216). Despite winter sports lack of popularity in Latin America we are still in the run with representatives from Argentina (8), Brazil (10) Chile (5), Spain (20), Mexico (1), Paraguay (1), Peru (3), Puerto Rico (1) and

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


(216). Y aunque en Latinoamérica los deportes de invierno no son tan populares, no nos quedamos atrás y también tenemos representantes de los siguientes países: Argentina (8), Brasil (10), Chile (5), España (20), México (1), Paraguay (1), Perú (3), Puerto Rico (1) y Venezuela (1). Los Juegos Olímpicos de Sochi 2014 incluirán 7 deportes (15 disciplinas) que otorgarán un total de 84 medallas entre los cuales tenemos: Esquí, Biatlón, Bobsleigh, Hockey, patinaje sobre hielo, entre otros. Aquí te presentamos el calendario de los eventos para que no te pierdas un detalle de estos interesantes deportes.

Venezuela (1). The Winter Olympics 2014 will include 15 disciplines in 7 sports, giving a total of 84 medals, among these sports we have: Skiing, Biathlon, Ice hockey, and others. Check the calendar below so you don’t miss the action.

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

55


Las visitas rutinarias al veterinario evitan facturas caras por sus mascotas! • Citas el mismo día disponibles • Vacunas, pruebas y control de parásitos y, hospitalización • Personal bilingüe amable

$20 de descuento en examen preventivo c/vacunas para pacientes regulares y nuevos Cuando mencione La Isla

• Dueños locales por más de 25 años Para asistencia en español, llame y pregunte por Stephanie los lunes, martes y viernes.

843-815-5898

Convenientemente situado en Bluffton Parkway frente a La Norteña

Dres. Conley, Scarbrough, Davison y Nance

Febrero Fabuloso Aproveche nuestros precios de corazón Mucho ♥ para todos nuestros donantes y clientes…

843.757.2024

53 Persimmon St. Ste 103 Bluffton, SC Martes-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm GodsGoods.org DE SUS MANOS A LAS TUYAS. DE TUS MANOS A LAS DE ÉL. 56

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


OF ICI N A D E LA A BO G A D A

B R E E R . KE N N E D Y LLC • Derecho de Familia • Divorcio • Custodia • Manutención infantil • Adopción • Cambio de nombre • Acción Diferida del Presidente Obama

Bree R. Kennedy, Abogada

Asistente legal en español de tiempo completo Para español llama al

843-341-5560 Atendemos sin cita

70 Arrow Road, Bldg. 4 Hilton Head Island, SC

Full Color

1 Color With Tints

Telephone: 843-341-5555 Email: bklaw@hargray.com

Latina Músicavivo en nga Paquetes especiales según su necesidad Pacha d a Cumpleaños • quinceañeras • Fiestas sÁb orero familiares • Fiestas para adultos e feb 8 y 22 d pm-1am • Eventos empresariales de 9 1 Color Solid

(843)815–BOWL

25 Innovation Drive Planificación de eventos: Buckwalter Place, Bluffton, SC 29910 Emily o Lisa Lun, Mie, Dom 10am a 12am info@station300.com Mar, Jue, Vier y Sab 9am a 1am Para descuentos, ofertas e información visite: station300bluffton.com

¿Estás Buscando Trabajo?

Estamos contratando personas en diferentes áreas incluyendo Savannah y Garden City. Si ya trabajaste con nosotros en los últimos tres años, sólo necesitas actualizar tu información. Tenemos posiciones en las siguientes áreas: • Trabajo General • Ayudantes de cocina • Ayudantes de bodegas • Y mucho más. Para más información por favor comunícate con nosotros al 843-837-5627 1536 Fording Island Road, Suite 108, Hilton Head Island, South Carolina

Find us on Facebook Danos like en nuestra nueva página de Facebook, Coastal Connections en Español para mantenerte informado de nuestras nuevas posiciones de trabajo.

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

57


“Lo suficientemente grande para servirte, pero suficientemente pequeño para conocerte”

26 años sirviendo a la comunidad como familia

e $10 d n su to e n e u desc a receta im próx

sde Sun City aEntregas de s por solo $1. ne Pi hasta Sea y de medicinas aTodo tipo niños ra pa s equipo Cortes por Angélica aPregunta pañol aSe habla Es as de todas las form aAceptamos y aseguranzas ón ci identifica inas asco de vitam ra 30 días a¡GRATIS! Fr pa o tr is in m su para niños - te nuestra tienda. - cuando visi r niño. Debe presentar (Un frasco po cio en La Isla) nuestro anun

843.681.2622

Visitenos www.burkespharmacy.com

Siganos en Facebook Burke’s Main Street Pharmacy

W

W

“Usted no se merece un cirujano

Weniger plástico colegiado… ¡se merece dos!” Cirugía plástica

Weniger

Cirugía plástica

Orgullosos de ofrecer ahora

¡ Vo l u m a !

Consulta Gratuita En cuidado de la piel & análisis fotográfico de la piel con un esteticista licenciado en SC. Vence el 2.28.14

Consulta Gratuita

Peel P C A AT I S G R ra de dos

comp Por la jeringas “La de ”. luma de Vo del Bótoiexnte. ina erta por pac.14 Rena of 2.28 *U

Con el cirujano colegiado Dr. Aaron Mason Para contorno corporal en el mes de Febrero. Vence el 2.28.14

$500 de DSCTO. En cualquier cirugía cosmética Con el Dr. Weniger & Dr. Mason. No válido con ninguna otra oferta. Vence el 2.28.14

58

Burke’s Pharmacy 1101 Main Street HHI, SC 29926

Vence

el

¡Usted se merece lo mejor! Descubra la excelente experiencia en cirugía plástica de cuerpo, senos & rostro. Cirugía, láser y tratamientos de la piel vanguardistas.

hablamos español

Horario Sabatino Susan Coker, PA “LA REINA DEL BÓTOX” ¡Ahora atiende los sábados!

843.757.0123

www.wenigerplasticsurgery.com 25 Clarks Summit Drive. Ste 104 Bluffton, SC 29910

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

“Mejor cirujano de Bluffton” 2009, 2010, 2011, 2012, 2013

13 9-20 200


NAERT & DUBOIS, LLC

ABOGADOS Y LICENCIADOS

Zach S. Naert

Joseph DuBois

tas suls! n ¡CoGrati

Se habla español

HILTON HEAD ISLAND • Divorcios, custodia y ley familiar • Accidentes automovilísticos • Accidentes de trabajo • Demandas por incumplimiento de sueldos

843.686.5500

22 New Orleans Road • HHI, SC 29928 FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM www.LowcountryLegal.com

59


Te Vimos

En este día del amor y la amistad damos gracias a nuestros papas por siempre haber sido nuestros amigos, consejeros y ser los únicos que están en las buenas y

Solo quiero que sepas que sos más de lo que una mujer quiere como hombre: responsable, trabajador, educado y de buenos principios! Tu personalidad y la forma de ver la vida llenó cada espacio

¡Sin amor no somos nada y yo te amo! ¡Desde que te conocí nada tiene sentido si malas los amamos ustedes son nuestros mejores y fieles amigos. Los amamos Carla Celeste, Sara

Fiorella y Julisa.

Al igual que nuestros nombres nuestros corazones coincidieron

vacío que en mí existía, por ser dedicado a tus 2 hijos y a mí quiero decirte que te amo y celebro el día de san Valentín sabiendo que sos mi mayor bendición. en un sentimiento que

Juan Morales & Nancy Perez (México) Gracias amor por compartir tu vida conmigo .te amooo¡¡¡¡¡¡happy valentin day¡¡¡¡¡¡

Te conocí y en ese preciso instante me enamoré de ti y sólo bastó cruzar unas

es mutuo, como dicen el uno para el otro, te amo

no es contigo! TE AMO muchísimo mi príncipe. 07/19/13. Agradezco tu Amor y tu comprensión. Siempre estas al tanto de todo, eres una esposa increíble.

Feliz aniversario en este día tan especial. Te amo Amor en este día de San Valentín quiero recordarte lo mucho que te amo gracias por estar siempre cuando te he necesitado

palabras contigo para darme cuenta que eras la mujer con la quiero compartir mi vida. A veces quizás olvide decírtelo a menudo, pero siempre te he amado y lo seguiré haciendo. Eres la mejor esposa del

mundo.

Te Amo, sos el amor de mi vida y quiero agradecerte por todo lo que haces por nuestros hijos Jeremías y y sobre todo gracias por trabajar tan duro para nosotros tu familia que te amamos, Dios nos siga

bendiciendo.

Alexander Jr. los adoro. Gracias por hacerme la mujer más feliz del universo. Love you mi amor.

¡Feliz Día de San Valentín! ¡Te amo mi amor!

60

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


LA ISLA’S GOT TALENT! TALENT COMPETITION COMPETENCIA DE TALENTOS Submit a picture (High Resolution) and a video showing your talent (Youtube link) of maximum 2 min duration that is family appropriate to officeadmin@laislamagazine.com before

March 17th, 2014. Envíe una foto (Alta Resolución) y un video mostrando tu talento (Subido a Youtube) de máximo 2 minutos de duración y apto para todo público a officeadmin@laislamagazine.com antes

del 17 de Marzo de 2104. `

GRAND PRIZE PREMIO MAYOR

$400 Plus many more prizes! y muchos premios mas

Register now!!!!!! Inscríbase ya!!!!!! For complete rules and more information visit/ Para ver las reglas y mayor informacion visite www.laislamagazine.com and our Facebook page or call/ llame 843-681-2393

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

61


!Esta invitado!

DOMINGO UNIVERSITARIO

Domingo Universitario es un programa gratuito de talleres informativos para ayudar a los estudiantes Hispanos-Latinos de la escuela secundaria y sus padres a preparase para la universidad/los colegios técnicos. También se dará información de oportunidades de estudio para los estudiantes que no tienen estatus de residencia legal en el país. El programa es gratuito, pero con puestos limitados. ¡Inscribase hoy! Se proveerá desayuno y almuerzo. Día Domingo, 23 de Marzo de 2014 Hora Inscripción de participantes 9 a.m. Sesiones de información 9:45 a.m. - 3:30 p.m. Lugar y dirección Student Union, 3219 College St. Savannah, GA 31404 Información Llame al 912-358-4496 o envíe un correo electrónico a duquef@savannahstate.edu Registro Para reservar un puesto para su familia, vaya a: armstrong.edu/domingo_universitario

La compañía de gas propano para la comunidad latina Sabemos lo difícil que es tratar de cocinar cuando no hay acceso a electricidad durante los apagones de luz y huracanes, la conveniencia del gas propano le pone fin a sus problemas • • • • •

Con más de 1 millón de clientes nacionalmente Inspección gratis Presupuesto de factorización mensual Pagos mediante el internet Atención personal de parte de nuestros profesionales

Savannah, GA/ Hilton Head, SC/Charleston, SC Office: (843)681-6678 • Fax: (843)689-2016 ferrellgas.com

62

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


AXELROD & A S S O C I AT E S

AT T O R N E Y S AT L AW

LE PODEMOS AYUDAR • Accidentes de carro • Accidentes de trabajo • Conductor embriagado (DUI) • Conductor suspendido (DUS) • Defensa Criminal • INMIGRACIÓN

Hable directamente con el abogado Edgar en español

843-577-2929 • 843-254-8881

Endulce su día de San Valentín con…

Sorprenda a sus seres queridos con un dulce regalo. ¡Pasteles y pastelitos personalizados!... Sólo necesita preguntar

Pastelería para toda ocasión Panadería * Repostería * Cafetería ¡Encuentre pasteles, tortas, y galletas tradicionales! ¡Haga sus pedidos hoy mismo! Bluffton: 843.815.8286

4492 Bluffton Park Crescent Detrás de gasolinera Neighbors en Bluffton Parkway

Hilton Head: 843.681.5989 200 Mathews Drive Cerca de Domino’s

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

63


Lowcountry News and Events

Yoga en la Biblioteca: Clases de yoga terapéuticas con Martha Pike. Los participantes deben traer su propia yoga mat. No se requiere inscripción. Sólo para adolescentes y adultos. Todos los jueves de 5:00PM a 6:00PM. Del 9 de enero al 13 de febrero. Biblioteca de Hilton Head (11 Beach City Road, Hilton Head, SC 29926. Costo gratuito. Mayor información llame al 843-255-6525 o escriba a, priscillap@bcgov.net o beaufortcountylibrary.org Salsa with Alyssa! Every Tuesday at Breakthrough Fitness Center (130 Arrow Rd. HHI, SC) 7.30PM Beginners – 8.15 Intermediate and up. $10 per class. Call 917-3630578.

Salsa con Alyssa! Todos los martes en Breakthrough Fitness Center (130 Arrow Rd. HHI, SC) 7.30PM Principiantes – 8:15PM Intermedio y avanzado $10 por clase. Llame al 917-363-0578. Publix Hilton Head Island Marathon, Media Marathon & 5K. 8 de Febrero a las 8:00AM En Jarvis Creek Park. Para mayor información y registro, llame a Bear Foot Sports al 843-757-8520 o visite http://www. bearfootsports.com/heels.htm Día de San Valentín para niños en el cine: 14 de Febrero a las 5:30PM en MCRD Movie Theater, Parris Island, SC. (283 Blvd De France Parris Island, SC 29905)

Savannah

News and Events

Broadway en Savannah presenta HAIR: 5 de Febrero a las 7:30PM. Musical de Broadway para aptos solo para mayores de 18 años en el Johnny Mercer Theatre. Mayor información visite: stayinsavannah. com Desfile por la historia de Georgia 2014: 12 de Febrero a las 10:30AM en Bull Street desde Forsyth Park to City Hall en Savannah. Gratuito para el público. 64

Consulado Móvil Mexicano en Savannah, Georgia: Del 11 al 14 de febrero de 2014. Trámites de matrícula consular y pasaporte en la Primera Iglesia Bautista Hispana de Savannah (1 Gamble Rd, Savannah, GA 31405) Haga su cita a partir del 4 de diciembre de 2013 al 1 (877) 639-4835 para que le puedan atender. Mayor información visite: www.consulmex.gob.mx/atlanta

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Clases de Salsa: Los jueves desde las 10PM en The Great Gatsby (408 W. Broughton St. Savannah, GA 31401) Mayor información llame al 787-710-6721 o visite www. salsasavannah.com

Clases de salsa: Todos los viernes desde las 10PM. En el Club 51 Degrees (121 W Congress Savannah, Ga 31401) Mayor información llame al 787-710-6721 o visite www.salsasavannah.com

Charleston News and Events

Consulado Mexicano Móvil en North Charleston Primera semana: Del 5 al 9 de Febrero Segunda Semana: Del 12 al 14 de Febrero Tercera semana: Del 19 al 23 de Febrero Trámites de pasaporte y matrícula consular entre otros. Lugar: 2429 Midland Road North Charleston, SC 29406 Debe sacar cita llamando al MEXITEL 1-877639-4835 Exhibición artística de la artista cubana Maribel Acosta. I Love Charleston. Del 2 al 27 de Febrero. En la Biblioteca principal, galería “Saul Alexander”. 68 Calhoun Street, Charleston, SC 29401.

Reunión comunitaria sobre inmigración y educación. El 6 de febrero a las 6:30PM. En New Covenant Church (2801 Ashley Phosphate Rd. North Charleston, SC 29418). Para mayor información comuníquese con Lydia Cotton (843) 819-5760. Salsa Night – Southend Brewery & Smokehouse. Con DJ Luigi & DJ Leo. 161 East Bay Street, Charleston, SC. Mayor información al 843-813-2505 o en www. latingroovecharleston.com Clases de salsa – Lunes y miércoles Principiantes: 6:30PM – 7.30PM Intermedio: 7.30PM – 8.30PM Felix Pinckney Center 4764 Hassel st. North Charleston SC 29405. Costo $10

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

65


AYÚDANOS A ENCONTRAR ESTOS GATITOS

$300 DE RECOMPENSA

Uno de los trabajadores de Elevator Lift Systems in Bluffton se llevó estos gatitos y no se supo más de él. Estamos preocupados ya que uno de los gatitos no puede caminar bien, tiene una herida en el rostro y no tiene cola de nacimiento. El otro si está sano pero ambos necesitan ser esterilizados y ponerle microchip. Por favor si sabe del paradero de estos gatitos llame a Kristina al 843-575-6803. Sólo queremos saber si están en buenas manos.

El único laboratorio óptico completo en Hilton Head Aceptamos Medicaid y la mayoría de seguros

ESPECIAL DE FEBRERO Especial de febrero

Válido hasta febrero 28

La mayoría de los lentes están

66

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Jenkins & Esquivel, P.A. ABOGADOS (Licenciados)

Héctor Esquivel "Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigratorios desde (AILA) 1999"

José Fuentes

“Manejando casos de accidentes”

v Inmigración v Lesiones en el trabajo v Lesiones personales v Divorcio y Custodia v DUI v Accidentes automovilísticos y más

SÓLO TRABAJAMOS CON CITA

HABLAMOS ESPAÑOL (843)

815-3500

7 Simmonsville Road, Suite 100B • Post Office Box 1969

Los especialistas Latinos en limpieza de alfombras

Carpet Cleaning experts by HH Cleaning Services, LLC

843.689.9907 El mejor servicio al mejor precio garantizado Servicio en Hilton Head Island y Bluffton Menciona este anuncio y recibe 20% de descuento 17D Hunter Road HHI, SC 29926 hhcleaningservices.com Iglesia CanaÁn

3775 Argent Blvd & 170 Ridgeland, SC 29936 (En las facilidades de New River Assembly) Domingo -Escuela Dominical - 5:00 pm Culto Adoración y Evangelístico - 6:00 pm Viernes - Oración y Estudio Bíblico - 8:00 pm Pastores: Manuel y Carmin Sierra * 843.263.8039 o 263.1399

Centro Evangelistico Shalom

81 Ladys Island Dr Beaufort, SC (En las facilidades de la Iglesia Presbiteriana) Domingo - Culto Adoracion y Evangelistico - 2:00 pm Jueves - Oracion - 7:30 pm FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

67


Horóscopo FEBRERO

ARIES

Ten presente que durante este mes todo lo que tenga que ver con tu intelecto, comunicación y creatividad estará más presente que en meses previos. Es muy probable que incluso se te planteen oportunidades de formar una sociedad laboral o una cooperación.

TAURO

Entras en un periodo que brillará por su positividad. Es posible que te replantees la ubicación de tus ahorros llegando a cambiar de entidad bancaria. Sea cual sea la decisión a tomar, será en positivo y tu dinero te generará unos intereses nada despreciables.

GEMINIS

Todos los aspectos de tu vida atravesarán un periodo de cambios bastante sustanciales. Es por ello que deberías de aprovechar para dedicarte tiempo a ti e intentar eliminar todo el cansancio y el estrés que vienes acumulando desde hace ya bastante tiempo.

CANCER

Un candente romance y problemas intensos de relación podrían mantener las chispas volando durante los primeros días de Febrero. Siente tu buena fortuna, siente que estás a cargo, y no te escapes al paraíso de la comida chatarra.

LIBRA

Estimula la imaginación y la intuición. No sería sorprendente si fueras capaz de elevar a los demás por medio de ideas y palabras inspiradas. Es un momento excelente para la expresión creativa a través de la música, el arte y la poesía.

ESCORPIO

Un buen momento para los análisis profundos, especialmente con un grupo y en relación con tu situación actual. Tu facultad intuitiva está acentuada permitiéndote penetrar con más facilidad en tu interior y efectuar cambios en el ámbito emocional.

SAGITARIO

No es el momento óptimo para comunicar tu vida interior a los demás. Sientes cierta tensión y bloqueo emocional y te resulta muy difícil expresar lo que realmente sientes, sobre todo en situaciones de grupo. Tienes la impresión de que algo no va bien, o que las personas que te rodean no te comprenden.

CAPRICORNIO

Es hora de que aprendas más sobre tus impulsos agresivos, tus ansias de poder, y tus deseos sexuales. Si has sido demasiado pasivo y temeroso, es probable que este mes te haga tomar más conciencia de la necesidad de hacerte valer por derecho propio.

LEO

ACUARIO

VIRGO

PISCIS

Sientes la necesidad de comprobar hasta qué punto tus sentimientos están en armonía con tus objetivos. En todo ello puede haber una nota emocional que requerirá entendimiento y flexibilidad por tu parte. Tal vez tengas algunos intercambios tensos con una persona querida.

Éste promete ser un mes excelente para cultivar la comunicación con hermanos, familiares y vecinos, y renovar viejas amistades. Tienes la capacidad de «sentir» lo que otros están pensando, lo cual te permite relacionarte con más sensibilidad y fluidez de lo habitual.

Tu lado emocional está en armonía con tus pensamientos, lo cual te facilitará la comunicación, especialmente en lo que se refiere a la expresión de tus sentimientos. Un buen tiempo para reflexionar y comprender tu propia situación emocional.

La gente se siente a gusto en tu presencia gracias a tus vibraciones positivas y comprensivas. Es el momento oportuno para reforzar tus relaciones personales y expresar tus sentimientos más íntimos a la persona que quieres.

Hablemos | Let's Talk

1. Te quiero/Te amo – I love you 2. Beso – Kiss 3. Abrazo – Hug 4. Cena romántica – Romantic dinner 5. Velas – Candles 6. Postre – Dessert 7. Vino – Wine 8. Compromiso - Engagement 9. Prometida - Fiancée 10. Prometido – Fiancé 11. Esposo – Husband 12. Esposa – Wife 13. Matrimonio – Marriage 14. Boda – Wedding 15. Aniversario – Anniversary 68

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


$40,110

SALARIO PROMEDIO DE REPARADOR DE EQUIPOS MÉDICOS

*

* Salario medio anual en SC 2012, según la Oficina de Estadísticas Laborales de los Estados Unidos

ALCANZA EL SUEÑO AMERICANO DE UNA EDUCACIÓN SUPERIOR AQUÍ MISMO EN EL LOWCOUNTRY.

Postula Gratis en

Está trabajando.

www.TCL.edu/latino

La Technical College of the Lowcountry está comprometida con la política de igualdad de oportunidades para todos los aplicantes calificados para admisión o empleo sin importar su raza, género, nacionalidad, edad, religión, estado civil, estado veterano, discapacidad, o afiliación política o creencia.

FERIA DE TRABAJO

Sábado, 15 de Febrero 9 a.m. – 12 p.m. en Belfair Clubhouse Belfair, una comunidad privada de Golf en Bluffton está contratando personas para las siguientes vacantes: Mantenimiento de campos y jardines, mantenimiento de instalaciones, limpieza, recepcionista, personal de restaurante, seguridad y encargado de vestidores. Cualquier oferta está condicionada a su elegibilidad para trabajar en los Estados Unidos, evaluación de drogas y referencias positivas. Por favor traiga su currículum (resume) a la feria. No hacer llamadas al respecto por favor. FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

69


La revista La Isla ahora ofrece: • • • •

Casamientos Servicios de notario público Ceremonias bilingües Y mucho más

Venga y únase a nuestro equipo

Experiencia en jardinería se prefiere con licencia para manejar auto/camioneta Lláme hoy o venga personalmente Servicios garantizados por aquellos en cual ya confías

843-681-2393 Para más información o envíe un correo

67 Union Cemetery Road, Hilton Head Island

843-682-4000

electrónico info@laislamagazine.com

¡Sorpréndete! Con lo nuevo del cuidado de la piel

Esta lenta, con problemas? Tiene un VIRUS?

Reparación de Computadoras

¡Llámanos hoy! 843 683-1691

Eusebiara@hotmail.com

PAGAMOS E N SE RECOGE

EF

A DO ECT MIC IV ILI O O

Chocados, mal estado, carros fundidos

En South Carolina y Georgia

Llame al 843-227-1865

70

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

(843) 227-8100 Visita Gratis!


Maria de Los Angeles

THE ULTIMATE VIDEO GAME PARTY

GRATIS

CORTE CON TINTE DE PELO ®

843-619-7386 • 888-602-4263

We Deliver Excitement!™

Lunes a Miércoles

www.gametruckparty.com

cortes de pelo

$1000

Professional Cleaning Services Carpet Cleaning y Power Washing

¡Todo tipo de limpiesa!

843 684-2590 Maria 843 684-2090 Carina 954.684.7537 Español 843.505.0355 Ingles

Abierto de

Lunes a Sábado

Donna Antonopoulos

Distribuidora independiente Hablamos español

843-284-3471 Missdca1023@gmail.com

lowcountrylightnfit.sbc90.com/ facebook fan page Catch the Momentum With Me

Playeras impresas: Desde $5 Sin cargos adicionales, cualquier cantidad!

Alonzo Rentals

Renta de inflables para cumpleaños, fiestas y eventos

TEE

FROMS

US

Llame a Mike

843.681.8337 teesfromus@gmail.com

430 William Hilton Pkwy • Suite 303 Pineland Station, Hilton Head Island

$5

p un or ida d

Se rentan sillas y mesas

Para más información llame al 843.227.0827 FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

71


AFFORDABLE

Alteraciones y arreglos de: • Uniformes • Ropa de damas, caballeros, niños Y mucho más Llama a Carolina

LLC

Pest Control

Carolina’s Aguja Mágica

Los mejores fumigadores del Lowcountry

• Control de plagas • Pulgas • Cucarachas • Hormigas rojas • Chinches de cama • Control y extinción de roedores • Inspección y tratamiento de termitas

843-683-0081

843.295.3639

Like us on facebook.com/affordablepestcontrolllc

COMPUTADORAS • REPARACIÓN • PC & MAC • MANTENIMIENTO • VIDEO GAMES • ACTUALIZACIÓN CONSULTA SIN COSTO SERVICIO A DOMICILIO

Nelson Aguirrezabala

843.683.1326 843.757.9341

Compu-Doctor

Cortes a Domicilio

Reparacíon de computadores

Hombres • Mujeres • Niños Martin Leon (843)683-0170

Peinados • Planchados • Moldeado Manicure y Pedicure • Depilación de ceja

tatuajes personalizados

custom tattoos

INK Revoluzion Tattoos Tattoos by Lalo

843.784.2246 843.683.2446

18892 Whyte Hardee Blvd, Ste 103 • Hardeeville SC 29927

72

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014

Celi

Celi

843-415-6512


843.815.7539 Betty: 843.338.7454 Duban: 843.247.1757

¡Llámenos hoy!

Servicios de Grua y Asistencia en carretera

24 Horas, los 7 días de semana Hilton Head, Bluffton y áreas cercanas

843 681-8698

F&F BALLOON DECOR

BLUFFTON TOTAL EYE CARE

Buck Island Rd.

278 Family Chiropractor

80 Baylor Drive, Suite 104 Bluffton Commons at Belfair Bluffton, SC 29910

843-706-3022 Jock’s

Mencione este anuncio en la Revista La Isla y todos los hagase jueves hágase examen de los su exámen $50.00 ojos por $60.00 (Precio regular $75.00)

Visítenos cualquier día y reciba un descuento de $50.00 por sus anteojos

Decoración con globos, telas y luces Manteles para mesas y cobertores de sillas

del mes Especial or silla $1.90 p mantel r $7.50 po

Llame a Yasmin 843.338.5596

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

73


¡Sea dueño de su propia empresa, su futuro empieza hoy! Conviértase en propietario de una franquicia de • Anago Cleaning Systems • Precios Favorables • Programa de Orientación • Equipos y Materiales • Financiamiento y Seguro Disponibles • Servicios de Facturación y Cobranza • Apoyo de Mercadeo • Y mucho más…

Automotive Group, ubicado en Beaufort, SC

Está buscando representantes de crecimiento de negocios

Contáctenos hoy mismo

Anago of Savannah/Hilton Head www.AnagoSavHH.com (912) 544-6401 • (912) 335-8363

Nuestro departamento de desarrollo está creciendo y hay posiciones disponibles

Requisitos

Trato telefónico agradable Bilingüe y extrovertido Excelentes beneficios incluyendo 401K Oportunidades de línea de carrera

Envíe su currículo a

Una comunidad acogedora para vivir

Cedar Well Apartments Mencione la revista La Isla y reciba

´ 100 DOLARES DE DESCUENTO

´ en su primer mes • 2 recamaras desde $713

´ de juegos para niños • Area • Nevera y estufa incluida • Lavanderia´

Hablamos español Pregunte por Viviana

(843)689-3070

290 Squire Pope Rd HHI SC,29926

officeadmin@laislamagazine.com

¡Gran oportunidad para Agentes de Ventas! El Nuevo River Auto Mall está contratando agentes calificados de ventas que sean bilingües (inglés y español). Gran oportunidad para personas con metas de éxito profesional. Si está buscando progresar en el negocio de las ventas, encuentre su oportunidad en el Nuevo River Auto Mall. Excelentes beneficios de seguro médico y pensión de jubilación.

Únase a nuestra familia

Resort Management

¡Vendemos las marcas más populares del mercado!

• Trabajo garantizado todo el año, todos los sábados

Porsche, Land Rover, Audi, Infiniti, Jaguar, Chrysler, Dodge, Jeep, Hyundai, Nissan, Volkswagen, Mazda, Mitsubishi, Ram, Range Rover y Subaru.

• Horas adicionales disponibles en diciembre y enero • Sólo a medio tiempo

Además de una amplia selección de vehículos usados. Envíe su currículum a dlamp@newriverautomall.com “EOE” /“Drug-Free Workplace” 74

Lunes a viernes 3:00-7:00

Llame hoy 843.681.6557

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


Bienes Raíces|Real Estate

ANUNCIE. BUSQUE. ENCUENTRE.

Se alquila terreno para trailer en HHI, SC. Llame al 843-298-0122. $400 al mes.

Los clasificados de La Isla Magazine consiguen resultados. Pregunte por los especiales del próximo mes.

SE ALQUILA. 2 recámaras/2 baños. ¡$480/mes! Lafayette Square apartments. Llame a Rick 843694-7735 ¡ahora mismo!

843.681.2393

Empleos | Employment

con Yolanda

Se necesita meseras. Bar hispano. Goose Creek. 843-364-6326. Mujeres de Atlanta bienvenidas. Risas Bar.

Se necesita líder de equipo de mantenimiento y landscaping con experiencia. DL y E-Verify. Evaluación de antecedentes. Salario en base a experiencia con 90 días de prueba. Debe tener record de manejo limpio. De preferencia Inglés intermedio (no indispensable). Llame al 843-415-3454.

Buscamos saidistas con experiencia. Hardie Saidings. Pago $100-$150 diarios según experiencia. De lunes a sábado. 1era semana pago diario luego pago semanal. Llame ahora al 843-295-0491.

Trabaje desde casa. 100% de ganancia, JAFRA cosméticos naturales, fragancias y más. Si desea comprar o vender, llame al 407-857-4536 ó al 843-684-0852 www.myjafra.com/morodriguez.

Se necesita limpiadoras tiempo completo con experiencia y Licencia de manejar. También buscamos técnico de limpieza se alfombras 843-301-3205 EOE & E-Verify.

Restaurant local necesita conductores para entregas a domicilio. No se requiere experiencia. Medio y tiempo completo. Turnos con horarios flexibles. Paga diaria/semanal. Debe ser mayor de 21 años. Postule en ddiwork.com o llame al 1-888-334-9675 Ext 700

La Isla Magazine busca: Distribuidor para el área de Charleston, reporteros, escritores y fotógrafos. Interesados enviar su curriculum a: officeadmin@laislamagazine.com

La Isla Magazine necesita: Distributor for the Charleston area, reporters, writers and photographers. Applicants send resume to: officeadmin@laislamagazine.com

Servicios y más|Services For sale/Se vende Camioneta Ford de cuatro puertas. Año 2004. 140,000 millas. $12,500. Para mayor información llamar al 843-295-6240.

ESCUELA DE ADULTOS: Clases para el Dream Act. Clases de INGLÉS O CIUDADANÍA. Traductora, Notaria Pública, Profesora, cartas notariadas, cartas de poder, actas apostilladas, BODAS (weddings). Writing, Ghostwriting, . Traducciones (translations) Francisca (Frances) Llame: (843) 715-0124. Día/Noche: ML888888@aol.com, 2113 Spa HHI o por correo electrónico.

Veterinario móvil: Dra. Stacey Levin Santana; va a su hogar para atender a su mascota. Exámenes, vacunas, emergencias, mascotas enfermas, eutanasia. Mencione a la Isla Magazine y tendrá $35 de descuento en su primera visita. Hable directamente con la doctora al 843-683-6478 o drstaceylevin.com

Academia de Barberos del Lowcountry Cortes por estudiantes $8; supervisados por maestros barberos con 20 años de experiencia. Precisión garantizada por instructores. Pregunte por Anthony o Chris

843.815.4423 FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

75


Por Solo

$225 al año

Puede tener su negocio visible a los mas de 50,000 lectores de la Revista La Isla

Directorio de negocios

Call Yolanda at

843-681-2393 ★ Busque nuestro anuncio en la edición de este mes. ★ Look for our display ad in this month's issue.

Aseguranzas ★ Agency One.........................843-784-7201 ★ Aseguranzas Int ..................843-706-9627 ★ PC&L Ins ..............................843-682-4845 ★ BB&T Insurance...................843-785-5191

Auto, Servicios y Ventas ★ D & R Auto Sales..................843-726-3985 ★ Morris' Garage & Towing Inc ..843-757-3357 ★ New River Auto Mall............843-208-1258 ★ Rimtyme...............................843-553-8830 ★ Stokes Brown Toyota HHI ...843-815-0444 ★ Stokes Honda of Beaufort..855-494-4086 ★ Stokes Used Autos..............843-525-6006 ★ Toyota of Hilton Head.........843-368-8399

Bancario

★ BB&T .....................................843-815-4140

★ Bluffton Family Chiro..........843-706-3472 ★ Burke's Pharmacy...............843-681-2622 ★ Coastal Carolina................843-784-8292 ★ Global Family Medicine....843-815-6468 ★ Hector F. Esquivel, MD........843-816-3162 ★ La Clinica.............................843-338-1598 ★ Metabolic Medical Center ....................................................843-706-0814 ★ Lowcountry Chiropractic...843-553-9383 ★ Optical Solutions................843-785-8008 ★ Pregnancy Center & Clinic...843-689-2222 ★ Valcourt Pediatric Assoc...843-782-3636 ★ Weniger Plastic Surgery......843-757-0123

Dentista y Ortodoncia ★ Beaufort Family Denistry....843-524-6363 ★ BJHCH Clinica Dental..........843-784-2181 ★ Bluffton Dental Care..........843-706-3800 ★ Mary Martin, DMD..............843-525-6264 ★ Meeks Dental Associates..843-784-2480 ★ South Carolina Orthodontics ....................................................843-706-3344

★ Southern Smiles...................843-686-7788 ★ Winning Orthodontics........843-836-3010

Educación ★ Dominion HC Solutions......912-303-0445 ★ La Isla Language School...843-681-2393

.....Spanglish@LaIslaMagazine.com

★ Savannah State University..912-358-4496 ★ USCB.....................................843-280-8055

Electrónica y Tecnología ★ Suncoast Wireless................843-415-2821

Bienes Raices

Entretenimiento

★ Century 21...........................843-364-8839

★ Amazing Occasions............843-304-9194 ★ Fiesta / Party........................843-683-7017 ★ Hilton Head Beach & Tennis..843-842-0026 ★ Station 300............................843-815-BOWL ★ Riptides...................................843-342-5000

Cuidado Médico

★ BJH Comprehensive Health..843-784-2181 ★ BJHCH Chelsea Clinic, Ped. & OB.843-987-7400 76

★ BJHCH Clinica de Salud Familiar.843-784-2181

LA ISLA MAGAZINE.COM FEBRUARY 2014


★ Covert Aire..........................843-706-5090 ★ Ferrell Gas...........................843-681-6678 ★ Imperial Pest Controllers....843-681-7352 ★ Ocean Woods Landscaping843-682-4000 ★ RMC......................................843-681-6557 ★ Vega Green Tech...............843-683-0976

Fotógrafos ★ Adolfo Photography ...........843-247-0527

Jurídico ★ Alma Defillo..........................864-214-3009 ★ Axelrod & Associates..........843-577-2929 ★ Bree Kennedy, LLC................843-341-5555 ★ Dobson, LLC..........................912-335-4488 ★ Hector Esquivel, Abogado.843-815-3500 ★ Hoffman Law Firm................843-769-7077 ★ Jenkins & Esquivel

Servicios y Más ★ Atlantic Personnel..............843-689-9906 ★ Big Kahuna..........................843-342-2337 ★ Church Mouse Thrift Store.843-785-2322 ★ Coastal Connections.........843-837-5627 ★ Equity Payments ................843-842-4434 ★ ITS Uniforms..........................843-681-3002 ★ KZ Caseta.............................843-342-7575 ★ La Isla Magazine.................843-681-2393 ★ Landscape Services of the Lowcountry

Immigration Services....843-815-3500

★ José Fuentes, Abogado ....843-815-3500 ★ Law Offices of Mark J Devine....843-789-4586 ★ Law Offices of Michael Mogil.843-422-8503 ★ Naert and DuBois, LLC.......843-686-5500

Recreación y Deportes

....................................................843-415-5538

★ Island Rec. Center ..............843-681-7273 ★ Riptide MMA.........................843-442-0617

Supermercados ★ Hilton Head Shell................843-681-2305

Restaurantes

★ La Hacienda.......................843-842-4982

Tatuajes y Perforaciones

Salones y Estilistas

★ Ink Revoluzion.....................843-784-2246

★ The Queen Beauty Salon....843-227-9998 ★ Buckingham Salon...............843-227-1394 ★ Tropical Salon.......................843-706-0677

Servicios de Impuestos

★ Ayuda Profesional.................843-278-1276 ★ Carolina Tax-N-Office...........843-757-3631 ★ DMS, LLC................................843-341-3509 ★ Bookkeeping By Day............843-757-0250 ★ H&R Block..............................843-842-3838 ★ Innova...................................843-686-5225 ★ La Oficina..............................843-271-6439

Servicios para el Hogar ★ Alfred's Carpet Cleaning...843-290-8726 ★ Anago Cleaning Systems..912-544-6401 ★ Carpet Cleaning Experts.....843-689-9907 ★ C.W. Degler Septic...............843-226-3317

Veterinarios

★ Bluffton Vet .........................843-815-5859

Promueva su negocio con la Revista La Isla 1/8 de página comenzando

desde $99 y clasificados Desde $25

Llame hoy

(843)681-2393 FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

77


Honda Cars of Beaufort Sin excusas y sin rodeos Tenemos el vehículo que buscas al mejor precio con la compañía en la cual confías.

¡Hablamos tu idioma, entendemos tu situación y queremos ayudarte!

Nuestro director de Ventas Tony está dispuesto a hacer todo lo posible para que pueda obtener el vehículo de sus sueños hoy!

• Licencias extranjeras • tu trabajo es tu crédito • TAX ID • Y la oportunidad de establecer una línea de crédito que tanto necesita • Prepararemos sus impuestos y le ayudaremos a obtener su auto hoy mismo. Pregunta por Español

(855) 494.4086

Honda Cars of Beaufort

78

88 Robert Smalls Parkway LA ISLA MAGAZINE.COM Beaufort, SC 29906 JANUARY 2014

Stokeshondabeaufort.com


A la vuelta de la esquina se encuentra una sucursal. Y también una forma de pensar. En BB&T sabemos que tener un enfoque local sobre servicios bancarios nunca debe pasar de moda. Durante más de 140 años hemos compartido los conocimientos que nuestros clientes necesitan para moverse en una dirección financiera más clara. Hemos apoyado a las escuelas, los programas artísticos y deportivos. Hemos contribuido al desarrollo de negocios y a que familias sean propietarias de sus viviendas. Hemos visto la consolidación de nuestro vínculo con esta comunidad año tras año. es.BBT.com

Mauricio Trujillo Bluffton 843.815.4148

Geo Ocasio Goose Creek/Charleston 843.937.6791

Cinthya Masis Hilton Head Island 843.686.7227

Eduardo Matiz North Charleston 843.937.6793

BB&T le da la bienvenida a quienes han recibido su tarjeta DACA.

Branch Banking and Trust Company es miembro de FDIC, que ofrece Préstamos Hipotecarios Equitativos. Préstamos sujetos a la aprobación de crédito. Sólo los productos de depósito están asegurados por FDIC. FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM © 2013, Branch Banking and Trust Company. Todos los derechos reservados.

79



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.