G
F RA R T E IS E
FEBRERO FEBRERO FEBRUARY 2020 FEBRUARY 2020
EL PRIMER
ESPECIAL DE SAN VALENTÍN VALENTINE'S DAY SPECIAL
INDOOR SOCCER DEL LOWCOUNTRY THE FIRST
INDOOR SOCCER
COMPLEX IN THE LOWCOUNTRY
SAVANNAH • LOWCOUNTRY • CHARLESTON WWW.LAISLAMAGAZINE.COM SAVANNAH • LOWCOUNTRY • CHARLESTON WWW.LAISLAMAGAZINE.COM BILINGUAL MULTICULTURAL MAGAZINE BILINGUAL MULTICULTURAL MAGAZINE
| H A B L A M O S E S PA ร O L
Joseph DuBois
Zach Naert
CONSULTAS
GRATIS
ACCIDENTES DE AUTO O TRABAJO
ยกSI NO GANAS, NO PAGAS!
843.686.5500
22 New Orleans Rd # 1 | Hilton Head Island, SC
www.losdosabogados.com Licencia para practicar sรณlo en Carolina del Sur/Licensed in SC only
¡AHORRE EN GRANDE COMPRANDO PARTES PARA SU VEHÍCULO!
¡Registrate y obten un 25% DE DESCUENTO en su quinta visita! Envíe un mensaje de texto CASHNCARRYSPANISH al 55678 IS AL
GRAT
EL MEJOR. . . INALCANZABLE . EL MEJOR PRECIO.
EL MEJOR EQUIPO LATINO DISPUESTO AYUDARLO.
EL MEJOR INVENTARIO EN VEHÍCULOS NUEVOS Y USADOS.
¡NO HAY NADA MEJOR !
VISÍTANOS O LLÁMANOS:
678-832-3570
219 ROBERTS SMALLS PKWY, BEAUFORT, SC
EL MEJOR FINANCIAMIENTO. EL MEJOR SERVICIO AL CLIENTE.
FINANCIAMIENTO: POCO CRÉDITO, TAX ID, DACA, LICENCIA EXTRANJERA, PASAPORTE Y MATRÍCULA CONSULAR MARCELO
LUIS
GRAINGERNISSANBEAUFORT@GMAIL.COM | GRAINGERNISSANOFBEAUFORT.COM
La Oficina del Abogado Mark J. Devine, LLC es una firma legal completa especializada en inmigración y defensa criminal
WWW.MJDEVINELAW.COM · MARK@MJDEVINE.COM
SERVICIOS LEGALES: Representación de Corte de Inmigración Audiencia de Fianza Cancelación de Deportación Representación de ICE Suspensión de Deportación Apelaciones Asilo Político Visas U/VAWA
para Víctimas de Crimen y Abuso DACA/TPS Peticiones Familiares
Residencia Permanente Trámites de Ciudadanía Permisos de Trabajo Casos en Corte Familiar Divorcio - Casos Civiles
Criminal o de Defensa T o d o T ip
843.757.4586
1306 Fording Island Rd. Suite 108 Bluffton, SC 29910
843.789.4586
720 St. Andrews Blvd. Charleston, SC 29407
912.999.7772
104 West State Street Suite 200 Savannah, GA 31401
678.420.5550
1 West Court Square Suite 750 Decatur, GA 30030 DUI - CDV - Droga s - N
o L icencia
y Más
Mark J. Devine,
Ashley R. Wissmiller,
Natalia Faras,
Michael J. Salas,
Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Carolina del Sur, con sede en Charleston, S.C. y Bluffton, S.C.
Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Georgia y Nueva Jersey, con sede en Bluffton, S.C. y Savannah, G.A.
Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Carolina del Sur y Nueva York, con sede en Bluffton, S.C.
Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Texas y Utah, con sede en Bluffton, S.C.
Esq.,
Esq.,
Esq.,
Esq.,
UN EQUIPO BILINGÜE, LISTO PARA OFRECER EL MEJOR SERVICIO.
ALEX
PARTES
LINDA
SERVICIO AL CLIENTE
ERIC
SERVICIO DE MANTENIMIENTO
CARLOS VENTAS
ANTONIO VENTAS
UNA MARCA CONFIABLE, EFICIENTE Y CON ESTILO UNA EXPERIENCIA VERDADERAMENTE EXCEPCIONAL FINANCIAMIENTO CON TAX ID, DACA Y MÁS. MÁS DE 900 AUTOS USADOS A LA VENTA.
843-379-4137
88 ROBERT SMALLS PARKWAY • BEAUFORT • SC 29906 6 LAISLAMAGAZINE.COM S T O K E• SFEBRERO H O N2020 D A B E A U F O R T. C O M
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 7
THE Latino Resource since 1999 Office: 843.681.2393 | Fax: 1-866.594.5048 386 Spanish Wells Road | Suite B3 | Hilton Head Island, SC 29926 www.laislamagazine.com FEBRERO | FEBRUARY 2020
VOLUME XXII | ISSUE 5
PRESIDENTE Y DIRECTOR
PUBLICIDAD
Eric Esquivel
Eric Esquivel 843.384.3742 eric@laislamagazine.com
President & Publisher
DIRECTOR DE DESARROLLO Y MARKETING
Director
of
Development & Marketing
Camilo Florido
DIRECTORA DE COMUNICACIONES
Director
of
Communications
Paula Vanegas
DIRECTORA DE ARTE
Art Director
Jessica Bonilla Garcia
Advertising
Camilo Florido 843.252.1461 camilo@laislamagazine.com Iris Sarria 912.228.9275 iris@laislamagazine.com
DIRECTORA OPERATIVA
Director
of
Operations
Stephanie Esquivel ADMINISTRADORA
Office Manager
Andrea Segales CONTRIBUIDORES ESPECIALES
Special Contributors
Esthefania Angel Eliana Cipolat Dr. Daniel Jaramillo Mica Rosenberg Cindy Sierra Patrizia Smouse-Gomez Jonathan Stempel
NUEVOS ANUNCIOS • NEW ADS Reserve su espacio antes del DÍA 15 de cada mes antes de la siguiente edición Ad space reservations due on the 15TH of the month prior to next issue
ACTUALIZACIONES DE ANUNCIOS CURRENT AD CHANGES
FOTÓGRAFO
Confirmar antes del DÍA 10 de cada mes antes de la siguiente edición
Jorge Estremadoiro
Ad changes due by the 10TH of the month prior to next issue
Photographer
EDITOR DE INGLÉS
English Editor
Amanda Tylor Amanda Mancilla DISTRIBUCIÓN
Distributors
Matías Molina Carolina Yañez Cindy Sierra Iris Sarria Sonia Villegas
ENVÍENOS SUS COMENTARIOS
Send
us your comments
CARTAS AL EDITOR
Letter
to the editor
editor@laislamagazine.com FACTURACIÓN
B illing
andrea@laislamagazine.com COMUNICADOS DE PRENSA
Press Releases
info@laislamagazine.com SPECIAL COMMUNIT Y PARTNER
GEORGE KANUCK, CO-CHAIR
8 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
DISCLOSURE: The views expressed here are those of the authors & do not necessarily represent or reflect the views of La Isla Magazine.
VEN Y DISFRUTA: ES SIMPLE USTED HACE EL PEDIDO, NOSOTROS HACEMOS EL RESTO.
1. ESCOJA SU MARISCO 2. ESCOJA SU SALSA 3. ESCOJA SU NIVEL DE PICANTE
843-815-3888 ABIERTOS TODOS LOS DIAS FESTIVOS DOMINGO - JUEVES 11:30 am - 10:00 pm
VIERNES - SABADO 11:30 am - 11:00 pm
1009 Fording Island Road, Bluffton, SC 29910 (a lado de best buy)
TE REGALAMOS
HASTA $25 EN TU CUMPLEAÑOS ** muestra tu id hasta 3 días antes o desués de tu cumpleaños
COMPRA
UNA LIBRA
DE CAMARONES Y LLEVA OTRA
GRATIS**
Expira 2/29/20
**No es válido con otras ofertas o descuentos. La propina no está incluida. No válido el día de San Valentín. No válido en el Family Catch Coupon.
www.hookandreelbluffton.com
18 34 48
CONTENIDO | CONTENT
14
LA CARTA | THE LETTER EL MES DE AMOR PARA TOMAR CONSCIENCIA THE MONTH OF LOVE AND BECOMING AWARE
18 COMUNIDAD | COMMUNITY LOS FUNDADORES DE SUYA (ALIANZA DE JÓVENES INDOCUMENTADOS DE SAVANNAH) THE FOUNDERS OF SUYA (SAVANNAH UNDOCUMENTED YOUTH ALLIANCE) 20 SAN VALENTÍN | VALENTINE'S DAY HABLEMOS DE AMOR...| LET'S TALK ABOUT LOVE... 28
INMIGRACIÓN | IMMIGRATION LA CORTE DE EE. UU. BLOQUEA A TRUMP: REGLA DE 'CARGA PÚBLICA' U.S. COURT BLOCKS TRUMP: "PUBLIC CHARGE" RULE
34
SAN VALENTÍN | VALENTINE'S DAY ¿AMOR, AMISTAD, VÍNCULOS?| LOVE, FRIENDSHIP, BONDS?
43
TE VIMOS | WE SAW YOU: MARTIN LUTHER KING
44 48
¿SABÍAS QUE? | DID YOU KNOW? DÍA MUNDIAL CONTRA EL CÁNCER | WORLD CANCER DAY
56
SALUD| HEALTH POR QUÉ, CUANDO Y CÓMO HABLAR DE SEXUALIDAD CON TUS HIJOS... WHY, WHEN AND HOW TO TALK TO YOUR CHILDREN ABOUT SEXUALITY...
60
NEGOCIOS | BUSINESS: ILIANA LEYBA
64
AGENDA DE ACTIVIDADES | CALENDAR OF EVENTS
68
EMPLEOS | EMPLOYMENT
70
MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE
72
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
MATERIALIZANDO SUEÑOS | REALIZING YOUR DREAM AMOR, SUEÑOS Y FÚTBOL: GOAL! INDOOR SOCCER LOVE, DREAMS & SOCCER: GOAL! INDOOR SOCCER
74 ASTROLOGÍA | ASTROLOGY: ASTROWOMAN
COVER:
LOS LLAMBIAS • THE LLAMBIAS FUNDADORES DE GOAL! • FOUNDERS OF GOAL! ©2000-2020 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher.
10 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Por | By
FEBRERO | FEBRUARY 2020 VOLUME XXII | ISSUE 5
NISSAN HILTON HEAD
UN DEALER AMABLE Y LISTO PARA AYUDARTE Tenemos más de 500 vehículos usados disponibles para venta. Valentina
Jorge
HABLAMOS
ESPAÑOL
VadenNissanOfHiltonHead.com LLÁMANOS HOY MISMO, ESTAMOS PARA SERVIRTE.
200 Fording Island Rd. Bluffton, SC 29910
843-836-6800
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 11
SERGIO ARGUEDAS
ERIC RODEN
JOSEPH PADGETT
¿HERIDO EN UN ACCIDENTE DE AUTO O EN TU TRABAJO?
Tienes Derechos.
no Tengas n o i m p o rTa
mieDo en reclamarlos. Tu
e s TaT u s
m i g r aTo r i o .
NO SABES CUALES SON T U S D E R E C H O S H A S TA Q U E HABLAS CON LOS EXPERTOS.
NO NOS PAGUE A MENOS QUE USTED OBTENGA UNA COMPENSACIÓN
CONSULTA GRATIS, SIN NINGÚN COMPROMISO.
Habla directamente en español con nuestro abogado JOSEPH PADGETT y su asistente legal SERGIO ARGUEDAS.
SIRVIENDO AL ESTADO DE GEORGIA 333 COMMERCIAL DR, SAVANNAH, GA 31406
1 3 S T A N D R E W S C T, BRUNSWICK, GA 31520
LLAMA HOY A LOS EXPERTOS.
912-303-5850 | 1-844-RESULTS W W W. R O D E N L A W. C O M / E S
12 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
(737-8587)
AYUDANDO A LA COMUNIDAD HISPANA CON INTEGRIDAD DESDE EL 2005
INMIGRACIÓN
• Peticiones Familiares y Perdones (Waiver) • Ciudadanía • Defensa de Deportación y Fianzas (ICE) • Visa U para Víctimas de Crimen • DACA
DEFENSA CRIMINAL Abogados Marco Torres y Claire Xidis Torres Asistentes Joslyne y Kelly
• Cargos relacionados con Drogas • Defensa por DUI (manejar bajo la influencia) • Cargos por Manejar sin Licencia y otras Faltas de Tránsito • Defensa por Cargos Menores y Graves
OFICINA PRINCIPAL CITAS DISPONIBLES (843)720-3732 Hablamos Español 604 Savannah Hwy. 110 Traders Cross | Suite 100 Charleston, SC 29407 WWW.TORRESLAWFIRM.NET Bluffton, SC 29910
Quinces y Prom Vestidos de noVia y damas de Honor Bautismos y Primera comunión Vestidos de Fiesta (adultos y niñas) alQuiler de smoking (tuxedos) accessorios, Joyeria y ZaPatos Planes de Pago disPonible Contamos Con nuestra Costurera Martes – Viernes 11aM - 6pM sabado 10 aM – 6pM 70 Pennington Drive, Suite 8 Bluffton, SC 29910 (SheriDan Park - BehinD SoniC)
ENCUENTRA TODO LO QUE NECESITAS PARA TU EVENTO ESPECIAL!
843.836.3500 bluffton@blushbridalandformalwear.com
www.blushbridalandformalwear.com
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 13
Por|BY: Paula Vanegas El mes pasado vimos a través de videos, cómo Australia sufrió una gran tragedia que rompió el corazón del mundo, se destruyó la vegetación, fallecieron personas y gran cantidad de animales, a pesar de todos los esfuerzos para salvarlos. El año pasado sufrimos con el Amazonas, y este año ya hay alertas encendidas de nuevo en esta región. No queremos ver más especies extintas, más animales sufriendo por nuestra culpa y a nuestros hermanos viviendo situaciones difíciles; el cambio climático es una realidad que nos está afectando a todos. Así como dijo el Ex Presidente de los Estados Unidos John F. Kennedy “No preguntes qué puede hacer tu país por ti, sino qué puedes hacer tú por tú país,” debemos pensar qué estamos haciendo por nuestro planeta, por nuestra madre tierra. Si cada uno de nosotros transforma algunos hábitos para cuidar el planeta, vamos aportando al cambio. La tierra llora por culpa de nuestras actuaciones y es momento de agradecerle y retribuirle todo lo que nos ha brindado. En el Día de San Valentín regala y decora con elementos reciclados, orgánicos, y saca tu creatividad para sorprender a tu pareja y comencemos desde el amor a cuidar de nuestro hogar, la tierra. Los invito a ver el especial de San Valentín, la sección de astrología que cada día es más interesante por lo que está sucediendo el cielo y todo el contenido hecho con mucho cariño para ustedes. 14 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Last month we saw through videos how Australia suffered a great tragedy that the broke the world’s heart, destroyed vegetation, killed people and animals in masses, despite those who tried to save them. Last year we suffered with the Amazon, and this year there are already wildfire alerts again in our region. We do not want to see more extinct species, more animals suffering because of us, or our brothers living in difficult situations. Climate change is a reality that is affecting us all. Just as Former U.S. President John F. Kennedy said, "Do not ask what your country can do for you, but what you can do for your country," we must ask ourselves what we are doing for our planet, for our mother earth. If each of us changes some habits to take care of the planet, we are contributing to the overall transformation. The earth cries because of our actions and it is time to thank it and give back all that it has given us. This Valentine's Day, get creative by surprising your partner with gifts and decorations made from recycled, organic items. Let's start loving and taking care of our home, the earth. I invite you to enjoy this month's Valentine's Day special, the astrology section that is more interesting each day because of what is happening in the sky, and all the content that has been made with love for you, our readers!
¡SOMOS LA ALTERNATIVA QUE ESTABAS BUSCANDO!
• Taxes (Impuestos)
• Servicio de Nomina • Contabilidad • Preparación de DACA gratis
de Negocio y Personales
• Registro de Compañías LLÁMANOS HOY
(843) 701-5425
CONTAMOS CON DOS OFICINAS PARA ATENDERTE: 15364 WHYTE HARDEE BLVD, UNIT B HARDEEVILLE, SC 29927
29 OTTER HOLE RD, UNIT 11 HILTON HEAD ISLAND, SC 29926 MUE
¡Todo para tu casa con sistema de cuotas bajas!
ES
Sin verificación de crédito y Pre-aprobado hasta $4500.
BL
HABLAMOS ESPAÑOL
Easy-2-Own E LE CT
R Ó NIC OS
O
PUTA D
E
CT
CO M
É ST I C O S
AS
LE
279
R
OM
Entrega e instalación ¡GRATIS!
843-836-3
RO
D
Con una identificación válida y prueba de ingresos.
21 Simmonsville Rd., Bluffton SC, 29910 • www.easy2ownfurnishings.com FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 15
HÉCTOR MORALES VENTAS
OFRECEMOS EL MEJOR PRECIO DEL MERCADO; NO HAY JUEGOS NI TRUCOS. FINANCIAMOS CUANDO OTROS DICEN QUE NO. S O L O N E C E S I TA S U N TA X I D .
3 5 5 7 T R A S K PA R K W AY • B E A U F O R T, S C 2 9 9 0 6
S T O K E S T O Y O TA B E A U F O R T. C O M 16 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Vale la Pena HABLAMO
S E S PA Ñ
OL
ADU PADRÓN SERVICIO DE PARTES
(843) 379-4292
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 17
5Congratulations COMUNIDAD | COMMUNITY
MIEMBROS FUNDADORES DE SUYA
FOUNDING MEMBERS OF SUYA
Queremos felicitar a los 5 MIEMBROS FUNDADORES DE SUYA (Alianza de jóvenes Indocumentados de Savannah) quienes se han graduado de
la Universidad. Ustedes son un ejemplo e inspiración para muchos soñadores, no solo de Georgia sino de todo los Estados Unidos.
crear consciencia sobre la inmigración a la hermosa e histórica ciudad de Savannah, y convertirla en un problema local. SUYA Es una organización de base compuesta por jóvenes indocumentados que trabajan para poner fin a la prohibición de Georgia College, Manual de políticas 4.1.6. 18 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
the University. You are an example and inspiration to many dreamers, not only in Georgia but throughout the entire United States.
Yair Muñoz
En 2013, se fundó la Alianza de Jóvenes Indocumentados de Savannah (SUYA) en un esfuerzo por
Undocumented Youth Alliance) who have graduated from
Marisol Estrada
Emmanuel Diaz
Rolando Zenteno
Daniela Rodriguez
SUYA
We want to congratulate the 5 FOUNDING MEMBERS OF SUYA (Savannah
SUYA
In 2013, Savannah Undocumented was founded in an effort to bring immigration awareness to the beautiful and historic city of Savannah, and make it a local issue. SUYA is a grassroots organization comprised of undocumented youth who work to end the Georgia College Ban, Policy Manual 4.1.6. Youth Alliance (SUYA)
Felicidades
¡INICIAMOS!
Temporada de TAXES 2020 1 CORPUS CHRISTI, STE 104
BLUFFTON
(843) 815-2591 4492 BLUFFTON PARK CRESCENT, A-103
ble nta
(843) 686-5225
irma Co F r jo
La M e
H I LT O N H E A D I S L A N D
Por Tercer Año Consecutivo
GARANTÍA DE
MAYOR
REEMBOLOSO WWW.INNOVASBC.COM
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 19
SAN VALENTIN | VALENTINE'S DAY
or... m a e d s o Hablem Por | By: Cindy Sierra
El amor... El amor en una pareja va más allá de un beso o una caricia, es compromiso, paciencia y comunicación. El amor no maltrata ni amarra, el amor es libertad. El amor no juzga ni reprocha, el amor es absoluto e infinito.
L e t's ta lk a b o u t lo v e .. . Love... Love for a couple goes beyond a kiss or a caress, it is commitment, patience and communication. Love does not mistreat or hold back another, love is freedom. Love does not judge or criticize, love is absolute and infinite. Never settle for a person just for fear of being alone, take the risk of connecting with true love!
¡Nunca te conformes con una persona unicamente por miedo a estar solo, arriésgate a conectarte con el verdadero amor!
From your soul, desire it so much that the universe has no choice but to show you the way for that encounter with your soulmate, with that person who is destined for you.
Desde tu alma deséalo tanto que el universo no tenga más remedio que mostrarte el camino para ese encuentro con tu alma gemela, con esa persona que está destinada para ti.
Remember that love (as a couple, family, friends) is what moves the world and that is all we need. Love is there even when it is not your best moment, love is respect, trust and loyalty.
Recuerda que el amor (de pareja, familia, amigos) es lo que mueve al mundo y es todo lo que necesitamos. El amor está ahí incluso cuando no es tu mejor momento, el amor es respeto, confianza y lealtad.
I want to share this story, when I was 12 years old I participated in an activity for girls that consisted of writing a letter addressed to God describing the ideal man for each one. I wrote many things, I wanted an honest, romantic, loving, dedicated, hardworking,
Quiero compartirles esta historia, cuando tenía 12 años participé en una actividad para niñas que consistía en escribir una carta dirigida a Dios describiendo al hombre ideal para cada una. Escribí muchas cosas, quería un
hombre honesto, romántico, amoroso, dedicado, trabajador, colaborador y sobre todo respetuoso. Había colocado todos los valores que anhelaba tuviera ese hombre, luego la moderadora de la actividad se me acercó y dijo: ¡también puedes pedirlo físicamente, tal como tú lo quieras! Y yo continúe con mi carta, ahora describiendo los aspectos físicos. 20
Sólo podía imaginarme un hombre de cabello castaño y rizado, con ojos marrones, fuerte y aunque suene cursi ese era mi hombre ideal... Pasados los años y mirando a mi esposo a los ojos, después de una velada perfecta entendí que era él, el de los ojos marrones, respetuoso y amoroso. Fue como si de pronto una estrella fugaz pasara por mi mente recordándome cada detalle de ese día cuando tenía 12 años. Mi esposo, mi hombre perfecto estaba allí frente a mi mirándome y haciéndome sentir la mujer más especial del mundo. Creo en el amor real puro y sin fronteras. Cada persona en el mundo tiene la posibilidad de conectar con su alma gemela, pero para ello tú también debes ser la mejor versión de sí mismo para que atraigas a la persona correcta a tu vida que te va amar y valorar sin condiciones, haciéndote sentir especial; que te impulsa a ser mejor persona, y que juntos serán el mejor equipo para toda la vida.
collaborative and above all respectful man. I had placed all the values I longed for that man, then the moderator of the activity approached me and said: you can also physically request it, just like you want it! And I continue with my letter, now describing the physical aspects. I could only imagine a man with curly brown hair, with brown eyes, strong and although it sounds cheesy that was my ideal man ... Years passed and looking my husband in the eyes, after a perfect evening I understood that he was the one with the brown eyes, respectful and loving. It was as if a shooting star suddenly crossed my mind reminding me of every detail of that day when I was 12 years old. My husband, my perfect man was there in front of me looking at me and making me feel like the most special woman in the world. I believe in pure real love without borders. Every person in the world has the possibility of connecting with their soulmate. In order for that to happen, you must also be the best version of yourself to attract the right person to your life that will love and value you without conditions, making you feel special; that drives you to be a better person, and that together you will be the best team for a lifetime.
Happy Valentines Day!
21
KAROL SORTO
SERVICIOS DE TAXES por AYUDA PRO, LLC
DETRÁS DE UN BUEN RECORD, EXISTE UN BUEN NOMBRE. PROFESIONALES EN:
• Preparación de impuestos personales y de negocios • Solicitud y renovación del Tax ID (ITIN) • Declaración electrónica y reembolso rápido • Preparación y sumisión de planillas W-2 y 1099-MISC • Se atiende sin cita
SELENE | JOANNA | SERRANA | KAROL | ELMER
Horario
Lunes - Viernes: 11:00am - 6:00pm Sábado: 10:00am - 4:00pm
38 New Orleans Rd
38 New Orleans Rd. | Bldg. C, Suite 201 Hilton Head Island, SC 29928
843.278.1276 | 800.240.6432
karolsortotax.com
Desde 1968 Beaufort y Jasper
TRATAMIENTOS ANUALES Y MENSUALES CONTRA: Mosquitos Termitas Chinches de cama Roedores Cucarachas También ofrecemos Inspección antes de Compra de Bienes Raíces en Construcciones Nuevas y Usadas
Juan, Daniel, José, Edwin y Luis
Llama para un ESTIMADO GRATIS
(843) 681-2590
Hablamos Español
37 Hunter Rd, Hilton Head Island, SC 29926
22 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
USA EL DINERO DE
TUS IMPUESTOS. COMPRA AHORA Y PAGA DENTRO DE 100 DÍAS,
SIN INTERESES (SOLO NECESITAS TRAER TU TAX ID O TU NÚMERO DE SOCIAL SECURITY Y TU NUMERO DE CUENTA BANCARIA.)
15% DE DESCUENTO EN TODA LA TIENDA
• MUEBLES • SOFAS • COMEDORES • CAMAS • COLCHONES • Y MÁS.
LLAME A JONNY EN ESPAÑOL
843-837-9920 En inglés con Floyd
278
1541 FORDING ISLAND RD • SUITE 6 • HILTON HEAD • SC 29926 (HWY 278 EN FRENTE DE LOS JALAPEÑOS)
WWW.LOWCOUNTRYFURNITURESC.COM
NUNCA FUE TAN FÁCIL
COMPRAR LLANTAS Y RINES
NO COMPRE LLANTAS USADAS
NO PONGA EN RIESGO SU VIDA Y LA DE SU FAMILIA. POR SOLO
GRATIS!
CON CADA COMPRA RECIBE DE POR VIDA:
• Nitrógeno • Reparación de llantas • Chequeo de alineación, rotación y balanceo • Instalación profesional • 12 meses de asistencia en carretera • Servicio de grúa las 24 horas • Asistencia de Batería en carretera • Entrega de Gasolina • Apertura de puertas cerradas
VALOR REGULAR +$350
24 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
$20
DE CUOTA INICIAL
LLÉVATE 4 LLANTAS HOY
LLANTAS Y RINES DESDE
$50 DE CUOTA INICIAL
¡TODOS SON APROBADOS! MITCHEL
STAR
CHARLESTON (843) 569-3727 7001 RIVERS AVE, N. CHARLESTON, SC 29406
DANNY
LUIS
STEPHANY
SAVANNAH BEAUFORT (912) 691-2274 (843) 321-9988 125 W DERENNE AVE, 599 ROBERT SAVANNAH, SMALLS PKWY, GA 31405 BEAUFORT, SC 29906
NUESTRO EQUIPO HABLA ESPAÑOL
50% DE DESCUENTO EN PRODUCTOS SELECCIONADOS VEN Y VISÍTANOS
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 25
¡ F E L I C E S F I E S TA S ! Ordene hoy su Rosca de Reyes para enero!
Dentista para bebés, niños, jóvenes, y personas con cualquier necesidad especial. Atendemos todos los seguros, incluyendo Medicaid. Tenemos descuentos si pagas en efectivo
ería
si a c o Bilingües!!! para Somos toda ¡Llámanos Hoy! ón
te l
P
as
843.681.5989 200 MathewsSt. Drive Head Island, ǀ Hilton 19 ǀPromenade # 201, Bluffton, SC SC 29926 4492 Bluffton Park Crescent Bluffton, SC 29910 843.815.8286 ǀ ǀ 843-707-7915 www.pediatricsmilesbluffton.com Detrás de la gasolinera Enmark en Bluffton Parkway
26 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Use su reembolso de impuestos y
¡Alquile una casa como esta, con opción de compra!
25 Eagle Ridge Road • Beaufort, SC
¿Sin crédito ¡No hay prob ? lema! ¿Sin número de seguro social o Tax ID ¡NO HAY PR (ITIN)? OBLEMA!
¡Ordene esta casa y elija sus colores!
DEALER #35792
www.accesshome.info
843-379-3791 • HABLAMOS ESPAÑOL: 843-379-3891
TOMAMOS TU CASO SERIAMENTE VISÍTANOS PARA UNA CONSULTA GRATIS
Asesoramos a Nuestros Clientes con: • Representación en Corte, Multas de Tránsito, DUI • Adopción, Acuerdos de Separación, Divorcio, Custodia y Más • Lesiones Personales: Auto y Accidentes de Trabajo • Compra y Venta de Bienes Raíces
Servimos al Lowcountry desde 1972 Pida una Cita con la Oficina más Cercana Mark Berglind, Rick Marscher, Tabor Vaux
843-757-2888 CHARLESTON 478 King Street | Suite 4 Charleston, SC 29403
www.vmblawfirm.com
BLUFFTON 1251 May River Road | P.O. Box 769 Bluffton, SC 29910
OKATIE 16 William Pope Drive | Suite 202 Okatie, SC 29909
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 27
INMIGRACIÓN | IMMIGRATION
La corte Federal de EE. UU. Bloquea a Trump de hacer cumplir la regla de inmigración de 'carga pública' Un tribunal federal de apelaciones se negó a dejar de lado una orden judicial que impidiera que la administración Trump imponga una regla que retendría las tarjetas verdes de los inmigrantes que probablemente requieran asistencia del gobierno, como Medicaid o cupones de alimentos. En una breve orden, el 2do Tribunal de Apelaciones del Circuito de los Estados Unidos en Manhattan también estableció un cronograma acelerado para la apelación de la Casa Blanca de un fallo de un tribunal inferior contra la regla, con documentos legales que se presentarán antes del 14 de febrero y los argumentos orales se celebrarán pronto después. La regla de "carga pública" presentada el año pasado dificultaría a los inmigrantes que son pobres o que necesitan ayuda del gobierno para asegurar su residencia y permanecer en el país. Los críticos han dicho que la regla mantendría a un número desproporcionadamente grande de personas de países latinoamericanos, africanos y asiáticos. Ni el Departamento de Justicia de EE. UU. Ni el Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU. Respondieron a las solicitudes de comentarios. La regla había sido impugnada en este caso por el estado de Nueva York, la ciudad de Nueva York, Connecticut, Vermont y varias organizaciones sin fines de lucro. "Hoy es una victoria para los millones de inmigrantes en nuestro estado y en este país que han sido marginados, irrespetados y degradados por la administración Trump", dijo la fiscal general del estado de Nueva York, Letitia James, una demócrata. El abogado de la corporación de la ciudad de Nueva York, James Johnson, agregó que la regla era "una afrenta a los valores de la ciudad" y "dañaría de manera inconmensurable a sus comunidades de inmigrantes". El presidente Donald Trump ha convertido la inmigración en una pieza central de su administración y la campaña de reelección de 2020, y la regla de la carga pública ha estado entre las políticas 28 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
A federal appeals court refused to set aside an injunction blocking the Trump administration from enforcing a rule that would withhold green cards from immigrants likely to require government assistance such as Medicaid or food stamps. In a brief order, the 2nd U.S. Circuit Court of Appeals in Manhattan also set an expedited schedule for the White House’s appeal of a lower court ruling against the rule, with legal papers to be submitted by Feb. 14 and oral arguments to be held soon afterward. The “public charge” rule unveiled last year would make it harder for immigrants who are poor or need government help to secure residency and stay in the country. Critics have said the rule would keep out disproportionately large numbers of people from Latin American, African and Asian countries. Neither the U.S. Department of Justice nor the U.S. Department of Homeland Security responded to requests for comment. The rule had been challenged in this case by New York state, New York City, Connecticut, Vermont and several nonprofits.
Obtenido de | Obtained from Reuters: Mica Rosenberg, Jonathan Stempel
U.S. court blocks Trump from enforcing 'public charge' immigration rule de firma del republicano para reducir la inmigración. Varias otras demandas que desafían la regla están pendientes en todo el país. Otros dos tribunales federales de apelaciones dictaminaron anteriormente para la administración al cumplir con los mandatos a nivel nacional ordenados por los tribunales inferiores, mientras que un tercer tribunal de apelaciones dejó en suspenso una orden judicial que cubre Illinois. Debido a que el caso de Nueva York también involucró una orden judicial a nivel nacional, esta orden significa que la regla no se puede hacer cumplir en ninguna parte. Cuando el juez federal de distrito George Daniels en Manhattan ordenó una orden judicial el 11 de octubre, calificó la regla de "repugnante para el sueño americano" y una "política de exclusión en busca de una justificación". El caso es Nueva York y otros contra el Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU. Y otros, 2 ° Tribunal de Apelaciones del Circuito de EE. UU., No. 19-3591. Durante el 2020 se observará a que punto final se llegará frente a este debate que resulta determinante para los inmigrantes en los Estados Unidos.
“Today is a victory for the millions of immigrants in our state and in this country that have been sidelined, disrespected, and demeaned by the Trump administration,” said New York state Attorney General Letitia James, a Democrat. New York City’s corporation counsel, James Johnson, added that the rule was “an affront to the city’s values” and would “immeasurably harm its immigrant communities.” President Donald Trump has made immigration a centerpiece of his administration and 2020 reelection campaign, and the public charge rule has been among the Republican’s signature policies to curtail immigration. Several other lawsuits challenging the rule are pending around the country. Two other federal appeals courts previously ruled for the administration by staying nationwide injunctions ordered by lower courts, while a third appeals court let stand an injunction covering Illinois. Because the New York case also involved a nationwide injunction, Wednesday’s order means the rule cannot be enforced anywhere. When U.S. District Judge George Daniels in Manhattan ordered an injunction on Oct. 11, he called the rule “repugnant to the American Dream” and a “policy of exclusion in search of a justification.” The case is New York et al v U.S. Department of Homeland Security et al, 2nd U.S. Circuit Court of Appeals, No. 19-3591.
M U E B L E S • A R T Í C U L O S PA R A E L H O G A R • R O PA • J OYA S • L I B R O S • ¡ Y M Á S !
¡ENCONTRARÁS ARTÍCULOS ÚNICOS A PRECIOS DE GANGA! 1 SHERINGTON DRIVE, SUITE B Sheridan Park•Bluffton
THRIFT ¡Su compra o donación salva la vida de los animales! Apoyamos los programas de rescate de animales de Palmetto Animal League, quienes les brindan una segunda oportunidad de vida.
Comunícate con Adela
TELÉFONO 843-837-6369
w w w. P a l m e t t o A n i m a l L e a g u e . o r g M E J O R D E N T I S TA L O C A L
SERVICIOS DENTALES:
Dr. Elizabeth Abell, DMD Gustosos de servir a nuestra maravillosa comunidad latina.
Hablamos Español Atendemos todos los días de 7am-7pm
REGALO PERFECTO Kit de blanqueamiento solo $300 incluye 1 año de material (ahorra $200)
• Limpieza • Puentes • Extracciones • Blanqueamiento • Coronas y Más
$100*
PRECIO ESPECIAL
Pacientes Nuevos
Incluye Radiografías, Examen Comprensivo y Limpieza *Debe presentar este anuncio en el momento del tratamiento. No aplicable para condición periodontal. No válido con seguro.
Expira 29/02/20.
LA MEJOR DENTISTA Y MEJOR OFICINA DENTAL EN 2018 Y 2019
843-227-9300 40 Okatie Center Blvd | South Suite 302
Okatie, SC 29909 | Bluffton/Okatie Surgery Center Blvd.
w w w. H a r b o r P o i n t D e n t i s t r y . c o m « ATENDEMOS EMERGENCIAS « SE ACEPTA LA MAYORÍA DE LAS ASEGURANZAS « NO SE ACEPTA MEDICAID
30 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
30 AÑOS DE EXPERIENCIA
Dr. Robert Garrison, DMD, PA
¡ T U M E J O R O P C I Ó N E N O RTO D O N C I A !
843-815-2521
CITAS
DISPONIBLES LOS SÁBADOS L – V 8:30am – 5pm
337 Buckwalter Place Blvd. Bluffton, SC 29910
(Cerca de Station 300)
AHORA DISPONIBLES: SOPORTES DE ORO,
31 FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM ALINEADORES CLAROS Y SOPORTES CLAROS.
ABOGADA EXCLUSIVA EN INMIGRACIÓN TRABAJAMOS EN: « Peticiones Familiares « Residencia Permanente y Ciudadanía « Perdones « Defensa de Deportación « Asilo, VAWA, Visa U
Mayra rivera-vazquez aiMee Deverall Asistente Bilingüe Abogada Bilingüe
10 Pinckney Colony Rd « Edificio 100 « Suite 102 « Bluffton, SC 29909 www.Deverall-law.com
LLAMA HOY
(843) 815-7444
Licencia obtenida en Illinois. Práctica limitada solamente a inmigración.
32 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
• Limpieza Dental Profesional y Tratamiento de Encías • Blanqueamiento Dental (Zoom Whitening) • Implantes Dentales: Diente postizo ó diente artificial para reemplazar un diente perdido • Endodoncias, Tratamiento de Nervio • Cosmética Dental, Rellenos, Coronas y Puentes • Cirugía de Muelas del Juicio • Ortodoncia – Frenos para Niños y Adultos
Promoción Especial Para Nuevos Pacientes: Limpieza, Examen y Rayos X Por Solo $99* ($360 Precio Regular) *No aplica con otras promociones
• Radiografías Digitales • 3D Scan para la evaluación precisa, diagnóstico, tipo de implante, ángulo, tamaño y ubicación de tratamiento de los implantes, Cantidad y calidad de hueso maxilar y mandibular • Además de tratamientos para injerto de hueso o injerto sinusal antes de la colocación del implante dental.
Dr. James Canham, DDS Se Habla Español
843-686-7788
9 am - 5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E · Hilton Head
No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles
Vacunas contra la gripe | Atención de la gripe. | Abierto hasta tarde y fines de semana. | Vacunas contra la gripe sin costo con la mayoría de los seguros. ¡Evita la espera! Regístrate en línea en DoctorsCare.com
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 33
SAN VALENTIN | VALENTINE'S DAY
¿ Amor , amistad, vínculos? Por | By: Esthefanía Ángel Bocanegra Psicóloga | Psychologist
Llegó uno de los meses más esperados del año, SAN VALENTÍN, una oportunidad para recordar que “Amar” es un arte y que con él, establecemos vínculos, compartimos con el otro pero sobre todo aprendemos. “Amar” es una palabra que muchos de nosotros hemos usado, pero que realmente no comprendemos y lejos estamos de experimentarla. Por eso me permito darles a conocer la siguiente definición “El amor intenta entender, convencer, vivificar. Por este motivo, el que ama se transforma constantemente. Capta más, observa más, es más productivo, es más él mismo.” (Fromm, E., 1959). Estamos de acuerdo en que “Amar” no es mirarse el uno al otro como si estuviéramos estancados en la etapa de conquista y enamoramiento, o en la que nuestro amor materno se queda en la visualización de nuestros hijos como seres indefensos, a continuación quiero darles algunas recomendaciones:
34 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
One of the most anticipated holidays of the year is here; VALENTINE’S DAY, an opportunity to remember that “Love” is an art and that with it, we establish bonds, we share with others, and above all, we learn. "Love" is a word that many of us have used, but we don't really understand it and we are far from experiencing it. Allow me to present you with the following definition: “Love tries to understand, convince, vivify. For this reason, he who loves is constantly transformed. He captures more, observes more, is more productive, is more himself.” (Fromm, E., 1959). We agree that "love" is not looking at each other as if we were stuck in the stage of pursuit and falling in love, or that in which our maternal love remains in the visualization of our children as defenseless beings, but I want to give you some recommendations:
Love , friendship, bonds? •
•
•
•
•
Todos los días haz algo por ti, aunque sea pequeño, por ejemplo caminar mínimo 30 minutos al día; eso fortalecerá tu amor propio Cambiar los estilos de vida, tanto tuyos como de tu pareja (o familia si tienes hijos) generará crisis, tú decides si te fortalecen y reconcilian, o te quiebran y generan malestar. Para eso intenta mantener más disciplina, recuerda que la práctica hace al maestro. Concentrarse es clave en todas las actividades diarias, por ejemplo si hablas con tú pareja concéntrate en lo que intenta transmitirte, fortalecerá la comunicación y te ayudará a tener más empatía por él/ella Evita las malas compañías, rodéate de personas que transmitan más que trivialidades, que su alma esté viva y que te ayude a crecer. Por último, los invito a leer “El arte de amar” o “The art of loving” de Erich Fromm.
•
•
•
•
•
Every day do something for yourself, even if it is small, for example walking at least 30 minutes a day; that will strengthen your self love. Lifestyle changes, whether yours or your partners (or family if you have children) will generate crisis, you decide if they will strengthen and restore you, or break you and create discomfort. Therefore try to be more disciplined, remember that practice makes perfect. Focusing is key in all daily activities, for example if you talk with your partner, focus on what they are trying to convey, it will strengthen communication and help you have more empathy for him/her Avoid bad company, surround yourself with people who transmit more than trivialities, may their soul be alive and help you grow. Finally, I invite you to read “The Art of Loving” by Erich Fromm.
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 35
Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry
SERVICIOS CONFIDENCIALES
Gratis: Examen de Embarazo | Ultrasonido | Atención Prenatal (16 semanas) Bajo Costo: Examen de Enfermedades Venéreas Hardeeville Lunes 10am-4:30pm 19869 Whyte Hardee Blvd En La Tienda Mercy Mission Thrift
Unidad Móvil (843) 422-9606
Bluffton Miércoles 10am-4:30pm 29 Plantation Business Park, Bldg #604 y HWY 278 Estacionamiento de VIM
Oficina Principal en Hilton Head
(843) 689.2222 Lunes - Miércoles 9am-4pm Jueves 10am-5pm Viernes Cerrado 1 Cardinal Rd. Suite 1&2, en la esquina de Mathews Dr. & Cardinal Rd.
Después de horas laborales marque 1.800.395.4357 (HELP) www.pregnancycenterhhi.org
Bluffton Family Quiropráctico
+
40
Atendemos bebés, mujeres embarazadas y adultos que desean mantener el bienestar del cuerpo Con más de naturalmente para prevenir enfermedades.
79
$
OFERTA ESPECIAL Incluye consulta, examen y radiografias.
años de experiencia
• Aceptamos seguro médico, ofrecemos planes de pago y planes familiares • Atendemos personas con dolores musculares, lesiones deportivas y accidentes automovilísticos. Certificada en el cuidado quiropráctico de bebés, niños y mujeres embarazadas
Dr. Jeff Aita & Carol Aita
Dr. John Aita
Dr. Kate Aita Houpt
843-706-3472
Dr. Courtney VanAcker
www.BlufftonChiropractic.com • info@BlufftonFamilyChiro.com
162 Bluffton Rd, Suite 101, Bluffton, SC 29910 36 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
NUEVO LOCAL
Bienvenido a la Farmacia Burke's
Nuestros farmacéuticos certificados están listos para ayudar a los residentes locales y visitantes con sus necesidades farmacéuticas y de compuestos. PROGRAMA DE AHORROS EN MEDICAMENTOS Usa este anuncio como tarjeta de descuentos junto con tu receta médica Aceptado en más de 67,000 farmacias a nivel nacional ID GRP
HWMMDD HWMMDD
610711 SUN
BIN PCN
Llame en Español al
843-681-2622
Member Services 1-833-300-0103
1101 Main Street Hilton Head, SC 29926
www.burkespharmacy.com
Levy, South Carolina
1
Hablamos español
Somos una pequeña empresa familiar.
2
Tenemos TODO tipo de vehículos.
3 4
Ofrecemos financiamiento con solo pasaporte: no se necesita licencia de conducir, número de seguro social ni identificación fiscal. Completamos TODO el papeleo del DMV.
5
Tenemos precios justos y no utilizamos tácticas de venta agresivas "tradicionales".
843-784-7884
Un lugar donde encuentras tu Auto Ideal 3507 S OKATIE HWY #A • HARDEEVILLE • SC 29927
www.palmettowholesalecars.com
Palmetto Wholesale Cars
Presenta Este Anuncio y Obten 0% en Financiacion y Pagamos tu Impuesto de Venta FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 37
DOMINGO | SUNDAY
MAY 17
2020
1:00 - 9:30PM SHELTER COVE
COMMUNITY PARK HILTON HEAD ISLAND, SC
38 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
• Pan Fresco • Café Hecho Cada Día • Pasteles para Toda Ocasión • Nuestras Famosas y Únicas Tortas
¡Atención médica accesible para todos! ATENCIÓN PRIMARIA
• Emergencias y Rayos X • Ginecología • Pediatría • Vacunas, pruebas y exámenes • Farmacia
SALUD DENTAL 107 Fahm St, Savannah, Ga 3140
912-721-6770
SALUD MENTAL
• Consejería individual, parejas y de familia • Manejo de medicamentos 125 Fahm St., Savannah, Ga 31401 | 912-495-8887
SE RECOMIENDA SACAR CITA, TAMBIÉN SE ATIENDE SIN CITA. FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 39
LA MEJOR MARCA DE AUTOS PAR
YADELSY Ventas
PAMELA Financiamiento
…..PARA TODA LA VIDA. FINANCIAMIENTO FÁCIL, EN ESPAÑOL. TAX ID ACEPTADO.
912- 875-8230
EN ESPAÑOL YADELSY 843-290-3543
7 PARK OF COMMERCE WA
40 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
RA CADA MIEMBRO DE LA FAMILIA.
YADELSY Y PAM TE GUÍAN
PARA QUE SALGAS EN TU TOYOTA. MANEJA CUALQUIER VEHÍCULO POR SOLO $55 DOWN *Con aprobación de crédito. Visite nuestra sede para información detallada. Excluido TAX, TAG, y título. Incluye $798.50 dealer fee. Expira 12/31/19
C H AT H A M PA R K WAY T OYO TA . C O M
AY, SAVANNAH, GA 31405
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 41
Boutique de Primera Calidad Servicio Completo
(912) 295-2099 ¡El Vestido de tus Sueños Está más Cerca de lo que Piensas! QUINCES ◆ NOVIAS ◆ PRIMERA COMUNIÓN ◆ BAUTIZOS ◆ PROM ◆ TUXEDOS
TODA OCASIÓN ESPECIAL Ajuste a la Medida | Tallas hasta 30
11 am – 7 pm | Martes – Viernes 10 am – 4 pm | Sábado
183 Commercial Dr., Rincon, GA Cerca de la Salida 109 de I-95 en GA En la Plaza del Restaurante El Potro
www.ThatDressStore.com
OFERTA ESPECIAL: Reciba un accesorio gratis cuando compre su vestido de quince o boda cuando mencione “LA ISLA”.
Un Dentista Amable Para Tu Familia
James G. Jenkins, DMD Graduado de la Universidad de Pittsburgh en 1981
Antes
Después
Antes
Después
“Donde la experiencia conoce la compasión”
¿No tiene seguro? NO HAY PROBLEMA
PREGUNTE POR NUESTRO PLAN DE AHORRO Y FINANCIAMIENTO • • • • • • • • • •
Odontologia general Promoción especial Odontología Cosmética para nuevos pacientes: Botox & Juvederm Limpieza y examen de Rayos X Implantes – Mini & tradicional Cuidado de la Higiene/Limpiezas $119 ($350 precio regular)* Odontología Bajo Sedación CEREC ¡Coronas en una Visita! Tratamiento de conductos 25 Clark Summit Dr. Suite 100, Bluffton, SC 29910 Tratamiento Periodontal WWW.BLUFFTONDENTALCARE.COM Dentaduras Personalizadas
843-706-3800
*No acumulable con otras promociones
42 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
TE VIMOS WE SAW YOU
Gracias a nuestro patrocinador | Thank you to our sponsor:
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 43
DID YOU KNOW? ¿SABÍAS QUE?
¿SABÍAS QUE? | DID YOU KNOW?
Día Mundial contra el Cáncer, 4 de febrero El Día Mundial contra el Cáncer es un día internacional que se celebra el 4 de febrero para crear conciencia sobre el cáncer y fomentar su prevención, detección y tratamiento. ¿Qué es el cáncer? El cáncer no es solo una enfermedad. Es un gran grupo de enfermedades que pueden comenzar en casi cualquier órgano o tejido del cuerpo cuando las células anormales crecen sin control, van más allá de sus límites habituales para invadir partes adyacentes del cuerpo y / o extenderse a otros órganos. El último proceso se conoce como metástasis. Las metástasis son una causa importante de muerte por cáncer. Una neoplasia y un tumor maligno son otros nombres comunes para el cáncer. El cáncer es la segunda causa principal de muerte a nivel mundial, representando aproximadamente 9.6 millones de muertes en 2018. A nivel mundial, 1 de cada 6 muertes se debe al cáncer. El cáncer de pulmón, próstata, colorrectal, estómago e hígado son los tipos más comunes de cáncer en los hombres, mientras que el cáncer de mama, colorrectal, pulmón, cuello uterino y tiroides son los más comunes entre las mujeres. La carga del cáncer continúa creciendo a nivel mundial, ejerciendo una enorme presión física, emocional y financiera en las personas, las familias, las comunidades y los sistemas de salud.
44 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
World Cancer Day is an international day marked on February 4 to raise awareness of cancer and to encourage its prevention, detection, and treatment. What is cancer? Cancer is not just one disease. It is a large group of diseases that can start in almost any organ or tissue of the body when abnormal cells grow uncontrollably, go beyond their usual boundaries to invade adjoining parts of the body and/or spread to other organs. The latter process is referred to as metastasizing. Metastases are a major cause of death from cancer. A neoplasm and malignant tumour are other common names for cancer. Cancer is the second leading cause of death globally, accounting for an estimated 9.6 million deaths in 2018. Globally, 1 in 6 deaths is due to cancer. Lung, prostate, colorectal, stomach and liver cancer are the most common types of cancer in men, while breast, colorectal, lung, cervical and thyroid cancer are the most common among women. The cancer burden continues to grow globally, exerting tremendous physical, emotional and financial strain on individuals, families, communities and health systems. Many
OBTENIDO DE LA ORGANIZACIÓN DE SALUD MUNDIAL • OBTAINED FROM THE WORLD HEALTH ORGANIZATION
World Cancer Day, February 4 Muchos sistemas de salud en los países de ingresos bajos y medios están menos preparados para manejar esta carga, y un gran número de pacientes con cáncer en todo el mundo no tienen acceso a un diagnóstico y tratamiento de calidad oportunos. La consecuencia es el sufrimiento evitable y las muertes por cáncer. Sin embargo, en países donde los sistemas de salud son fuertes, las tasas de supervivencia de muchos tipos de cáncer están mejorando gracias a la detección temprana accesible, el tratamiento de calidad y la atención de supervivencia. Entre el 30% y el 50% de las muertes por cáncer podrían prevenirse modificando o evitando los factores de riesgo clave e implementando estrategias de prevención basadas en la evidencia existente. La prevención también ofrece la estrategia a largo plazo más rentable para el control del cáncer. Modificar o evitar los siguientes factores de riesgo clave puede ayudar a prevenir el cáncer:
• Evitar el consumo de tabaco, incluidos los cigarrillos y el tabaco. • Mantener un peso saludable. • Coma una dieta saludable con muchas frutas y verduras. • Hacer ejercicio regularmente. • Limitar el consumo de alcohol. • Practicar sexo seguro. • Vacunarse contra la hepatitis B y el virus del papiloma humano (VPH) • Reducir la exposición a la radiación ultravioleta y la radiación ionizante (imagen de diagnóstico ocupacional o médico) • Evitar la contaminación del aire urbano y el humo interior del uso doméstico de combustibles sólidos. • Obtener atención médica regular.
health systems in low- and middle-income countries are least prepared to manage this burden, and large numbers of cancer patients globally do not have access to timely quality diagnosis and treatment. The consequence is avoidable suffering and deaths from cancer. However, in countries where health systems are strong, survival rates of many types of cancers are improving thanks to accessible early detection, quality treatment and survivorship care. Between 30% and 50% of cancer deaths could be prevented by modifying or avoiding key risk factors, and implementing existing evidence-based prevention strategies. The cancer burden can also be reduced through early detection of cancer and management of patients who develop cancer. Prevention also offers the most cost-effective long-term strategy for the control of cancer. Modifying or avoiding the following key risk factors can help prevent cancer: • avoid tobacco use, including cigarettes and smokeless tobacco • maintain a healthy weight • eat a healthy diet with plenty of fruit and vegetables • exercise regularly • limit alcohol use • practice safe sex • get vaccinated against hepatitis B and human papilloma virus (HPV) • reduce exposure to ultraviolet radiation and ionizing radiation (occupational or medical diagnostic imaging) • avoid urban air pollution and indoor smoke from household use of solid fuels • get regular medical care
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 45
LA ÚNICA FIR MA DE ABOGADOS COMPLETAMENTE BILINGÜE DEL LOWCOUNTRY SI TIENES UN PROBLEMA, ESTA ES LA ÚNICA LLAMADA QUE NECESITAS HACER
(843) 593-9999
No tomes el riesgo de que tu abogado no te entienda AQUÍ TODOS HABLAMOS ESPAÑOL LLAME HOY PARA HACER SU CONSULTA
ATENDEMOS CASOS DE: R Accidentes Automovilísticos R Accidentes en el Trabajo R Defensa Criminal: DUI, CDV, Tickets R Inmigración – Peticiones Familiares, Visa U, TPS, DACA
155 William Hilton Parkway P.O. Box 21307 Hilton Head Island, SC 29925
Phone: (843) 593-9999 Fax: (843) 593-9987 www.Jenkins-Esquivel.com • www.AbogadoJose.com Hector@Jenkins-Esquivel.com • Jose@Jenkins-Esquivel.com
46 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Más de 40 Años de Práctica Combinada La Experiencia es lo que Realmente Cuenta
Tip de Qué Hacer si tiene un accidente de auto 1. Asegúrese de que todos en el auto se encuentran bien. 2. Si alguien necesita atención médica, llame al 911. 3. Si no hay lesiones graves, tome fotos o vídeo de la escena del accidente antes de mover su auto hacia un lado del camino. 4. Llame a la policía. 5. Busque si hay testigos y tome su información de contacto. 6. Busque tratamiento médico tan pronto como le sea posible. 7. Reporte el accidente a su compañía de seguros. 8. Llame a sus abogados. Información cortesía de Jenkins, Esquivel & Fuentes, P.A.
José Fuentes ABOGADO
Graduado de Mercer Law School y College of Charleston Licencia para Practicar en Carolina del Sur y Florida
Llámenos para Hacer su Consulta
(843) 593-9999
Héctor Esquivel ABOGADO
Graduado de Temple University y University of South Carolina Licencia para Practicar en Carolina del Sur, Georgia y Colorado
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 47
MATERIALIZANDO SUEÑOS | REALIZING YOUR DREAM
Amor,
sueños y fútbol Tuvimos la oportunidad de entrevistar a Verónica nacida en Cali, Colombia y a Mauricio de Paysandú, Uruguay, una pareja futbolera que nos viene a contar un poco de su vida y de su gran sueño al que le han trabajado con todo el corazón y que pronto será una realidad.
¡Bienvenidos! We had the opportunity to interview Veronica born in Cali, Colombia and Mauricio from Paysandú, Uruguay, a soccer couple that is here to tell us a little about their lives and big dreams that they have been working on with all their hearts and that will soon become a reality.
Welcome!
¿Cómo inicia su partido de amor? Mauricio: Inició en una fiesta uruguaya a la que
me habían invitado. Yo le hablaba en inglés, pero me dijeron que era colombiana. Luego empezamos a bailar toda la noche. Verónica: Pero él se tardó dos horas en pedirme que bailará con él. En el momento que fui a coger un pedacito de carne (el único pedazo que me iba a poder comer esa noche) me llevó a la pista y bailamos toda la noche. ¿Creen que existe el alma gemela? Verónica: Así como en el fútbol existen las duplas
y en el amor existe el alma gemela. Mauricio: Un ejemplo podría ser Messi y Suárez o también podría ser Cavani y Neymar que se la pasan peleando. Verónica: En realidad, somos la dupla de Mauricio y Verónica, la dupla perfecta porque nos complementamos muy bien. ¿Cuándo consideran usar las tarjetas rojas y amarillas en una relación? Mauricio y Verónica: Creemos que en el
amor cada pareja tiene su tarjeta amarilla y roja en diferentes momentos. Pero en general, todo es acerca de la comunicación, y en la colaboración. ¿Cuál es el mejor partido que han jugado? y ¿por qué? Verónica: El mejor partido que he jugado en mi
vida hasta ahora, ha sido tener una gran familia. Cuento con un esposo grandioso, con mis hijos que son lo más amado que tengo y mis padres que han estado ahí conmigo desde siempre.
48 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Love,
DREAMS & SOCCER How did your love match begin? Mauricio: It started at a Uruguayan party
that I had been invited to. I spoke to her in English, but she told me she was Colombian and then we started dancing all night. Veronica: But he took two hours to ask me to dance with him. The moment I went to get a piece of steak (the only piece I was able to eat that night) he took me to the dance floor and we danced all night. Do you think that soulmates exist? Veronica: Just as in soccer there are duos
and in love there are soulmates. Mauricio: An example could be Messi and Suarez or it could also be Cavani and Neymar who are always fighting. Veronica: Actually, we are the duo of Mauricio and Veronica, the perfect duo because we complement each other very well. When do you consider using red and yellow cards in your relationship? Mauricio and Veronica: We believe that
in love every couple has their yellow and red card at different moments. But in general, it’s all about communication and collaboration between one another. What is the best game you have played? And Why? Veronica: The best game I've played in
my life so far has been having a big family. I have a great husband, he is so loving with my children, and I. Also, having my parents who have been there for me forever.
MATERIALIZANDO SUEÑOS | REALIZING YOUR DREAM Mauricio: Yo creo que el mejor
partido de mi vida fue formar esta familia, conocerla a ella y tener dos hijos maravillosos que adoramos y damos todo por ellos. ¿Que elementos consideran que son primordiales para mantener el trabajo en equipo? Mauricio y Verónica: Así como en la
vida, en casa también tenemos que formar un equipo, dividir las tareas y colaborar porque un equipo se basa en eso: técnica, táctica, colaboración y poner lo máximo de uno para que todo salga bien. ¿Qué mensaje nos pueden reglar para el día de San Valentín? Verónica: Esposos, maridos, novios, no
se olviden de vivir del amor, de la familia y del buen fútbol. Mauricio: Eso es todo familia, amor y fútbol siempre.
50 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Mauricio: I think the best game of
my life was to raise this family, meet her and have two wonderful children that we adore and give everything for. What elements do you think are essential to maintaining good teamwork? Mauricio and Veronica: Just like
in life, at home we also have to work as a team, divide the tasks and collaborate because a team is based on that: technique, tactics, collaboration and giving it your all so that everything goes well. What message do you have for Valentine's day? Veronica: Spouses, husbands,
boyfriends, do not forget to live on love, family and on good ol’ soccer. Mauricio: That's what family is all about, love and soccer forever.
¿Muchos de los sueños se materializan en familia, como nació este sueño? Verónica: GOAL es un sueño que él tenía
hace varios años, y que también se convirtió en parte de nuestros sueños (el mío y de nuestros hijos). Mauricio: Es una idea mía desde hace muchos años, un sueño que, gracias al apoyo de ella, de mis hijos, de mi familia en Uruguay, de la familia de ella aquí y de mucha gente que nos ha ayudado y motivado, muy pronto será una realidad. La idea de GOAL es que las familias tengan un lugar donde traer a sus niños, donde papá y mamá también se diviertan. Será el lugar ideal para unir a nuestra comunidad latina, donde nos vamos a poder reunir a mirar un partido de fútbol (el deporte que nos gusta tanto) y además ¡jugarlo!; un sitio donde van a querer reunirse los amigos.
Many dreams come true as a family, how was your dream born? Veronica: GOAL is a dream that he had
several years ago, and one that also became part of our dreams (mine and our children). Mauricio: It's been an idea of mine for many years, a dream that, thanks to the support of her, my children, my family in Uruguay, her family here and many people who have helped and motivated us, very soon it will be a reality. GOAL's idea is for families to have a place to bring their children, dad and mom also sueños where have fun.
“los no se cumplen, los sueños se trabajan” "Dreams are not fulfilled, dreams are made"
It will be the ideal place to unite our Latino community, where we will be able to meet up to watch a soccer game, the sport we like so much, and also play it; a place where friends will want to get together.
There is currently no place where we can do all of Miastral these things, and GOAL Actualmente no hay un will be that place where espacio en sí donde podamos hacerlo, families and friends will have fun all at the y GOAL será ese lugar donde las familias same time. y los amigos van a disfrutar todos al Veronica: And as a family we are very mismo tiempo. invested in and excited about GOAL, so we want Verónica: Y como familia estamos muy to invite all of you to be part of our dream. contagiados y emocionados por GOAL, por ello queremos invitarlos a todos ustedes a When will the first GOAL whistle que sean parte de nuestro sueño. sound off? Mauricio and Veronica: The initial GOAL ¿Cuándo va a sonar el pitazo whistle is planned to sound off in March. inicial de GOAL? We hope to see you all there; it will be a fun Mauricio y Verónica: El pitazo inicial place for family and friends. de GOAL lo tenemos planeado para marzo. Come, enjoy, have fun and send us your ideas Esperamos verlos a todos ahí, será un lugar and comments through social media and our de diversión para la familia y amigos. website, it is important for us to know what you think. FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 51
MATERIALIZANDO SUEÑOS | REALIZING YOUR DREAM
Vengan, disfruten, diviértanse y mándenos sus ideas y comentarios a través de nuestras redes sociales y la página web, para nosotros es importante saber qué opinan.
We couldn't leave without knowing... What are your favorite teams? Veronica: We as a family have our
favorites, I was born in Cali, Colombia, I am a fan of Cali’s team and obviously of the Colombian National Soccer Team. favoritismos, yo nací en Cali, Colombia soy hincha del Mauricio: As a former amateur deportivo Cali y obviamente de mi selección Colombia. soccer player and soccer lover, I don't forget the teams that I played for, which Mauricio: Yo como exjugador de fútbol amateur y amante del fútbol, no me olvido de los equipos donde I love: The IASA South American team and the Casa Blanca Soccer Club of jugué y que amo: La IASA Sud América y Casa Paysandú that are always in my heart. Blanca Fútbol Club de Paysandú que siempre están And of course, I watch all kinds of en mi corazón. Y por supuesto que miro todo tipo de fútbol, español, soccer, Spanish, Italian, whatever, but I always follow the teams where the italiano, lo que sea, pero siempre sigo a los equipos Uruguayan players are because that's donde están los jugadores uruguayos porque es lo what I like. que me gusta. I am a soccer lover and of course of the Soy amante del fútbol y por supuesto de la selección Uruguayan National Soccer team. de Uruguay. Mauricio and Veronica: And with Mauricio y Verónica: Y con nuestros hijos our American citizen children we follow ciudadanos americanos seguimos a la selección the United States National Soccer Team, de Estados Unidos, es decir que ahora tenemos 3 meaning we now have 3 teams to follow equipos para seguir (tanto de hombres (both men and women) from Colombia, como de mujeres) Colombia, Uruguay y Uruguay and the United States. Estados Unidos. No nos podíamos ir sin saber ¿Hinchas de qué equipo son? Verónica: Nosotros como familia tenemos nuestros
52 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Que comience el juego
E T EN
M A IM
X O R P
¿Estás listo?
• indoor soccer • fiestas • eventos
• torneos para niños y adultos • entrenamientos • y más.
Si é g u e no s e n: GOAL goalsoccer.club Para mayor información comunícate al 8 4 3 - 8 1 6 - 8 6 3 9
w w w.goalsoccer.club 204 Red Oaks Lane, Ridgeland,SC 29936 53 ( R e d o a k p l aFEBRUARY z a , h w2020 y •1LAISLAMAGAZINE.COM 70)
PROMOCIÓN
2
6
$
Hamburguesas Big Bufords por
301 Mall Blvd • Savannah • GA 31406
BUFFET PAKWAN $9.99
+ TAX DE LUNES A JUEVES.
$11.99
+ TAX DE VIERNES A DOMINGO.
7102 Abercorn St Savannah, GA 31406 (912) 349-4261 ¡A solo 10 minutos del downtown!
BUFFET MITHAAS
Promoción 1 ENTRADA+ 2HAMBURGUESAS+ 2MALTEADAS=$30
$9.99 + tax sábado y domingo.
11AM - 3PM
Promoción válida del 10 al 15 de febrero de 2020.
200 Tanger Outlet Blvd, Space 811 Pooler, GA 31322 (912) 450-3399 2/10/2020 - 2/15/2020
54 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
11 Gateway Blvd S. Ste 7 Savannah, Georgia 31419 (912) 239-6910
PRESENTS
A T R I B U T E TO S A L S A’ S
HITS OSCAR D’LEON · GILBERTO SANTA ROSA · MARC ANOTHONY
TITO ROJAS · ISMAEL MIRANDA · JOSE ALBERTO “EL CANARIO” · GRUPO NICHE
LIVE MUSIC 11PM $15 ADVANCE $20 DOOR DJ MAR 9PM
843.341.3838 / THEROOFTOPHHI.COM
SALUD| HEALTH
Por qué, cuándo y cómo
hablar de sexualidad con tus hijos...
Why, when
and how
should you talk about sexuality with your children... Por | By: Dr. Daniel Jaramillo, Pediatra. Board Certified
¿Por qué?
Es importante que los "preadolescentes" (niños de 9 a 12 años) se sientan cómodos hablando sobre la sexualidad. La investigación muestra que los niños prefieren obtener información de sus padres, y que al hablar con sus padres sobre la sexualidad tienen menos probabilidades de tener relaciones sexuales tempranas y sin protección. Al hablar con tu hijo sobre la sexualidad, puedes ayudarles a desarrollar valores y comportamientos saludables que puedan protegerlos de las enfermedades de transmisión sexual (ETS) y el embarazo temprano.
56 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Why?
It is important that "preteens" (children ages 9 to 12) feel comfortable talking about sexuality. The research shows that children prefer to obtain information from their parents, and that when talking with their parents about sexuality they are less likely to have early and unprotected sex. When talking with your child about sexuality, you can help them develop healthy values and behaviors that can protect them from sexually transmitted diseases (STDS) and early pregnancy.
¿Cuándo?
When?
¿Cómo?
How?
En general, debes comenzar a hablar con tus hijos sobre su cuerpo en los años preescolares y demostrarle que eres un padre o una madre "cuestionable". -Responde sus preguntas y usa términos correctos para vagina, pene, etc.La AAP recomienda ser más conciso con el tema a partir de los 10 años.
• Siempre es importante tener con tus hijos una buena comunicación. • Sé un padre con quien sea fácil hablar y aprenderán a confiar en ti con estos temas • Antes de hablar prepararte Aprendiendo y usando los términos adecuados anatómicos y de funcionamiento del cuerpo • Piensa en sus sentimientos y valores sobre el amor y el sexo • Averigua lo que tu hijo ya sabe o crees que sabe • Has continuas las conversaciones sobre sexualidad • Usa momentos del día para hablar y enséñales. • Usa un embarazo cercano, una noticia o un programa de TV para iniciar conversación -Se accesible y escucha más de lo que hablas • No te preocupes por avergonzarse • Deja que la sexualidad sea un tema normal de conversación • Comprende la pregunta antes de responder • Repite la pregunta y luego pregúntele a tu hijo si a eso se refería • Responde simple y directo con respuestas cortas, honestas y objetivas • Responde tan pronto te haga la pregunta incluso en público o dile que camino a casa hablan del tema • Si no sabes está bien, infórmate y luego ¡dialoga con tu hijo!
DOCTORDJ_
In general, you should start talking to your child about his body in the preschool years and show him that you are a "questionable" parents. Answer your questions and use correct terms for vagina, penis, etc. Iong before your body begins to change with puberty.
• It is always important to have a good communication with your children. • Be parents with whom it is easy to talk and they will learn to trust you with these issues. • Before talking: prepare yourself Learning and using the appropriate anatomical and functional terms of the body. • Think about your feelings and values about love and sex. • Find out what your child already knows or you think he knows. • Have continued conversations about sexuality. • Use moments of the day to talk and teach them. • Use a close pregnancy, the news or a TV program to start conversation. • Be accessible and listen more than you speak. • Don't worry about being ashamed. • Let sexuality be a normal topic of conversation. • Understand the question before answering. • Repeat the question and then ask your child if he meant that. • Simple and direct response with short, honest and objective answers. • Answer as soon as he ask you the question even in public or tell him that on the way home will talk about it • If you don't know it's ok, get informed and then talk with your child! FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 57
Ofrecemos servicios FOTOGRÁFICOS para: Bautizos Cumpleaños Matrimonios & mucho más Quinceañeros
843-304-1084
Estremadoiroj@gmail.com
TODOS LOS EVENTOS LATINOS SON BIENVENIDOS
SALÓN GRANDE
Bautizos
50-5 00 Inv itad os
Pregunte Por Nuestras Promociones & Nuevos Precios Vill as Disponibles
Cumpleaños
Bodas Quinceañeras Reuniones Familiares & más
Llama hoy a Scott 843-422-5586
40 Folly Field Road, Hilton Head Island, SC 29928 58 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Una joya es un detalle de distinción y elegancia... Lúcete este Nuevo Año. • • • •
Sistema de pagos La joyería con el mejor precio del área Reparación y fabricación Baterías para reloj
Más de 30 años de experiencia 95 Mathews Dr., Suite E9 Hilton Head Island, SC 29926 (Port Royal Plaza, donde estaba el Sam’s Club de la isla)
843.298.2244 @luisquinterojewelry
¿SOBREPESO? 30
¡Pierda hasta lbs. en 6 semanas! Programas desde $99 al mes ¿Por Qué Somos Diferentes?
Todas las consultas son con un médico. Supresores de apetito aprobados por la FDA e incluyen comidas de reemplazo. Programas Individualizados No necesita hacer ejercicio al inicio Sin dejar de comer ar mpez para e Sin contar calorías
$49
¿Necesita más energía? Inyecciones de Vitamina B12 56 Persimmons Rd. | Suite C | Bluffton, SC
Bluffton 843.706.0814
www.goingmetabolic.com John Parker, MD
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 59
Iliana Leyba NEGOCIOS | BUSINESS
ES UNA ARTISTA VENEZOLANA
IS A VENEZUELAN ARTIST Iliana Leyba es una artista venezolana, diseñadora de joyas y orfebrería. Como orfebre certificada, enfoca su trabajo en la creación de piezas únicas de joyería de una manera tradicional utilizando técnicas totalmente manuales que convierten una pieza de metal en bruto en hermosas piezas. Luego los fusiona con otros elementos de gran valor y color, como perlas cultivadas y otras piedras semipreciosas que crean su producto final, algo moderno y duradero para embellecer la vida cotidiana de la mujer de hoy. Iliana se mudó a Lowcountry en 2016 y abrió su estudio en Bluffton. Se caracteriza por su pasión por el trabajo y por ser una amante de las artes en todas sus expresiones. Comenzó a una edad temprana para descubrir el regalo que tenía y se ha dedicado por más de 15 años a perfeccionarlo. Iliana comenzó a hacer sus propias joyas en la universidad porque no podía encontrar las joyas que le gustaban. Sus amigos y sus amigos amaban tanto sus creaciones que constantemente le encargaban que creara piezas. Así se lanzó su línea de joyas. Con frecuencia participa como diseñadora invitada en desfiles de moda nacionales e 60 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Por | By: Patrizia Smouse-Gomez
Iliana Leyba is a Venezuelan-born artist, jewelry designer and metalsmith. As a certified goldsmith, she focuses her work on the creation of unique pieces of jewelry in a traditional way using totally manual techniques that turn a piece of raw metal into beautiful pieces. She then fuses them with other elements of rich value and color such as cultured pearls and other semi-precious stones creating her final product - something modern and durable to beautify the everyday life of today's woman. Iliana moved to the Lowcountry in 2016 and opened her studio in Bluffton. She is characterized by her passion for work and for being a lover of the arts in all its expressions. She began at an early age to discover the gift she had and has dedicated herself for over 15 years to perfect it. Iliana started making her own jewelry in college because she could not find jewelry that she liked. Her friends and their friends loved her creations so much they constantly were commissioning her to create pieces. That's how her jewelry line was launched. She frequently participates as a guest designer at national and international fashion shows and in her birth country of Venezuela often developed exclusive pieces for candidates of renowned beauty events. Iliana loves to create custom pieces for all
W W W. I L I A N A L E Y B A .C O M
internacionales y en su país natal, Venezuela, a menudo desarrolló piezas exclusivas para candidatas de reconocidos eventos de belleza. A Iliana le encanta crear piezas personalizadas para todas las etapas de la vida, incluidas Quinceañera, Sweet Sixteen y Weddings. Las bodas son una de sus cosas favoritas para diseñar, ya que le encanta hacer realidad los sueños de las novias al proporcionar joyas únicas en su tipo. Iliana promueve la sostenibilidad y ha expandido sus creaciones para incluir bolsos, pinturas multimedia y piezas decorativas que utilizan materiales reciclados y reutilizados, como cuentas, madera, estaño, fibras naturales, alambre, perlas y conchas cultivadas con diseños que hacen eco en el Lowcountry: naturaleza, marina vida, árboles cargados de musgo y agua. Sus coloridos murales a gran escala y obras de arte adornan las paredes de los restaurantes y negocios del área. Cuando no está en su estudio, le gusta pasar tiempo con su familia, ser voluntaria en la iglesia y buscar materiales reutilizados para usar en su arte. El objetivo de Iliana es recrear el negocio que tenía en Venezuela, donde pudo contratar artistas para trabajar en su taller y era una propietaria muy respetada dentro de la comunidad. Recientemente se asoció con Patrizia Smouse-Gomez, quien la ayudó a expandir su negocio al área metropolitana de Kansas City en Missouri y Kansas. Las líneas de Iliana Leyba están disponibles en www.ilianaleyba.com y espera expandirse pronto para tener sus piezas en tiendas locales.
ILIANALEYBA
stages of life including Quinceanera, Sweet Sixteen, and Weddings. Weddings are one of her favorite things to design for as she loves to bring to life the dreams of brides by providing one-of-a-kind jewelry. Iliana promotes sustainability and has expanded her creations to include handbags, multi-media paintings and decorative pieces using recycled and repurposed materials including beads, wood, tin, natural fibers, wire, cultivated pearls and shells with designs that echo the Lowcountry - nature, marine life, moss-laden trees and water. Her brightly colored large-scale murals and artwork grace the walls of area restaurants and businesses. When not in her studio, she enjoys spending time with her family, volunteering at church, and looking for repurposed materials to use in her art. Iliana’s goal is to recreate the business she had in Venezuela, where she was able to hire artists to work in her atelier and was a wellrespected proprietor within the community. She has recently partnered with Patrizia Smouse-Gomez who has helped her expand her business to the Greater Kansas City area in Missouri and Kansas. Iliana Leyba’s lines are available on www.ilianaleyba.com and she hopes to soon expand to have her pieces at local retailers.
Articulo compartido por Article shared by
Iliana Leyba
SIN APUROS NI PREOCUPACIONES…
Ven y Encuentra algo Hermoso ¡Para ti y tus Seres Queridos!
“LO MEJOR DE BLUFFTON” HORAS
TODO ESTÁ MUY ORDENADO GRACIAS A NUESTROS EXCELENTES VOLUNTARIOS
Martes 10am-7pm Miércoles-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm 15 A Centre Drive • Bluffton, South Carolina (843) 757-2024 • www.GodsGoods.org
TIENDA DE SEGUNDA
De SUS Manos a las Tuyas y de las Tuyas a las de ÉL. 62 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
SER DUEÑO DE C ASA ES IMPOSIBLE 1
Conseguimos su crédito
2
Buscamos su casa
3
Disfrute de su nueva casa
¡SOMOS EL #1 EN PRÉSTAMOS HIPOTECARIOS DEL ÁREA! ¡No pierda el tiempo mirando, primero es importante que sepa que si está aprobado y qué puede pagar!
En Español Marque Brian Colindres
(978)705-3346
Llame hoy para obtener la aprobación de su préstamo hipotecario. SIN COSTO, SIN COMPROMISO.
BRIAN NEUMANN 28 años haciendo realidad el sueño de comprar casa en el Lowcountry Cell: (843)301-6307 Office: (843)836-2233 ext. 1520 4 Clarks Summit Drive, Suite 10, Bluffton, SC 29910 www.bpneumann.com © 2019 Mortgage Network, Inc. NMLS ID# 2668 All rights reserved. South Carolina-BFI Mortgage Lender / Servicer License MLS – 2668; Georgia Residential Mortgage Licensee 15441. Some products may not be available in all states. This is not a commitment to lend. Restrictions apply. Equal FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM Housing Lender. For fulllegal disclosure, visit www.mortgagenetwork.com License and Disclosure Information page.
63
CALENDARIO | CALENDAR
AGENDA DE ACTIVIDADES
FEBR
UARY
¿A DÓNDE VAMOS? • WHERE DO WE GO?
FEBRERO HILTON HEAD ISLAND
8 ENCUÉNTRAME BAJO EL MAR: UN BAILE DE PAPÁ E HIJA
MEET ME UNDER THE SEA: A DADDY DAUGHTER DANCE Sábado/Saturday, Feb. 8, 2020. 6pm-8:30pm. Rooftop at Poseidon, 38 Shelter Cove Ln #121, Hilton Head Island, SC 29928 Se servirán refrigerios ligeros. $ 25 / pareja, $ 10 / niño adicional. Light refreshments will be served. $25/ couple, $10/additional child(ren). Informes/Information: www.poseidonhhi.com / 843-341-3838
4-23 NEIL SIMON’S “RUMORS” Febrero/February 4 - 23, 2020. 8:00 pm. Arts Center of Coastal Carolina, 14 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, SC 29928 Declarado Broadway World; Rumores de Neil Simon obra teatral para pasar un momento muy alegre. Broadway World declared; Neil Simon’s Rumors is a rollicking good time. Informes/Information: 843-842-ARTS(2787)
Busca corazones escondidos en la playa que pueden ser canjeados por camisetas, premios y deliciosos aperitivos. Música y visita especial de Jake de Salty Dog. Search for hidden hearts scattered throughout the beach that are redeemable for free Salty Dog T-shirts, prizes and tasty treats. music and a special visit from Jake the Salty Dog. Informes/Information: (843) 671-2233 or saltydog.com.
15 POR AMOR A LA PATITAS FOR THE LOVE OF PAWS
Sáb/Sat, Feb. 15, 2020. 11am-2pm. Shelter Cove Community Park, 39 Shelter Cove Lane, HHI, SC 29928 Un evento de recaudación de fondos y adopción del Día de San Valentín en beneficio de Hilton Head Humane Association. A Valentine's Day Fundraiser and Adoption Event benefiting the Hilton Head Humane Association.
16 EXHIBICIÓN NUPCIAL DE HILTON HEAD 8 BÚSQUEDA DE
CORAZONES EN SALTY DOG CAFÉ HEART HUNT AT THE SALTY DOG CAFÉ Sábado/Saturday, Feb. 8, 2020, 10:00 am Salty Dog Café, 232 S. Sea Pines Dr., HHI, SC 29928 64 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
HILTON HEAD BRIDAL SHOW Domingo/Sunday, Febrero/February 16, 2020. 1-4pm Sonesta Resort, 130 Shipyard Dr, Hilton Head Island, SC 29928 Los mejores vendedores que Hilton Head tiene para ofrecerle para darle la boda de sus sueños. Pruebe pasteles, vea retratos
de bodas y vea lo último en moda nupcial, incluidos vestidos de novia, vestidos de dama de honor, esmoquin y trajes. The best vendors Hilton Head has to offer to give you the wedding of your dreams. Taste cakes, view wedding portraits, and see the latest in bridal fashions - including bridal gowns, bridesmaid dresses, tuxedos, and suits.
de una semana de duración, chefs, mixólogos, pescados y mariscos locales, artesanos, música en vivo y más. Family friendly, week-long culinary and cultural tourism event, top chefs, mixologists, local seafood, artisans, live music and more. Informes/Information: hiltonheadseafoodfestival.com
BLUFFTON
12 EXPOSICIÓN DE NEGOCIOS FEB 24 - MAR 1 FESTIVAL DE MARISCOS DE HILTON HEAD ISLAND HILTON HEAD ISLAND SEAFOOD FESTIVAL Febrero/ February 24-Marzo/March 1, 2020 Evento familiar turístico, cultural y culinario
&
BLUFFTON BUSINESS EXPO 2020 Miércoles/Wednesday. Feb.12, 2020. 4-7pm Staples of Bluffton, 1050 Fording Island Rd, Bluffton SC 29910 Bluffton Business Expo exhibe productos y servicios ofrecidos por nuestros negocios locales. Los miembros de la comunidad están invitados a visitar los negocios. Comida y bebidas gratis, obsequios, premios en la puerta, boletos de rifa y subasta silenciosa.
HILTON HEAD
PRESENT
The Ultimate Beauty Event Miércoles, el 4 de marzo • 3-7 pm Hilton Head BMW | 1230 Fording Island Rd | Bluffton, SC
El evento es gratis...¡estas invitado! ¡Disfrute de demostraciones y conversaciones sobre salud y belleza con los expertos!
Arte por Trish Biddle
• Aprenda y pruebe algunas de las últimas innovaciones y productos en la industria de la belleza. • Haga las preguntas que desea que respondan los especialistas en el área de: Cirugía plástica, Spa, médico Day Spa, Peinado, Maquillaje, Pérdida de peso, Nutrición, Fitness, Moda, ¡y más! • Desfile de moda: Disfrute con los últimos estilos. • Disfruta de bebidas y música. • Además, tendremos la charla “Abrazando tu belleza interior” con la editora Elizabeth Millen. • Descubre los modelos más nuevos de BMW, The Ultimate Driving Machine.
¡Vea la agenda completa en nuestra página de eventos en Facebook y en Instagram @theultimatebeautyevent! Para reservar una mesa de exposición o para obtener más información, comuníquese con Pink Magazine: events@itsallpink.com o 843-842-7465 FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 65
CALENDARIO | CALENDAR Bluffton Business Expo is to showcase the products & services offered by our local businesses. Community members are invited to come and walk through the businesses being showcased. FREE food and beverages, FREE give-aways, door prizes, raffle tickets, and silent auction.
S AVA N N A H
13-16 FERIA DEL LIBRO EN SAVANNAH
Georgia 31328 El desfile recorre Butler Avenue hacia Tybrisa St. Comienza en Memorial Park y sigue por Butler Ave., hasta llegar a Tybrisa hasta la rotonda. Concurso de disfraces en el que los ganadores serán coronados Rey y Reina 2020 Mardi Gras Tybee. Parade rolls down Butler Avenue onto Tybrisa St. Begin at Memorial Park and follow Butler Ave., to Tybrisa to the Round-about. Costume contest in which the winners will be crowned the 2019 Mardi Gras Tybee King and Queen.
SAVANNAH BOOK FESTIVAL Febrero/February, 13th-16th, 2020 Telfair Square, 121 Barnard St, Savannah, GA 31401 Autores reconocidos para todo tipo de eventos a lo largo de la semana. Renowned authors for all kinds of events throughout the week. Informes/Information: 912-598-4040 info@savannahbookfestival.org
15 FESTIVAL IRLANDÉS
DE SAVANNAH SAVANNAH IRISH FESTIVAL Feb. 15, 2020. 10:00 am – 6:00 pm Savannah Civic Center, 301 W Oglethorpe Ave, Savannah, GA 31401 Los mejores actos musicales irlandeses y jóvenes bailarines irlandeses se presentarán en uno de sus cuatro escenarios, entreteniendo multitudes llenas de familia y amigos. Top Irish musical acts and young Irish dancers to perform up on one of their four stages, entertaining crowds filled with families and friends. Informes/Information: savannahirish.org
22 CELEBRACIÓN Y DESFILE
DE TYBEE MARDI GRAS TYBEE MARDI GRAS CELEBRATION AND PARADE Sábado/Saturday, Febrero /February 22, 2020. 12-6pm Tybrisa & The Strand, Tybee Island, 66 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
23 SHOW NUPCIAL DE GEORGIA
GEORGIA BRIDAL SHOW Domingo/Sunday, Febrero/February 23, 2020. 12:30 - 5 pm Savannah Civic Center, 301 W Oglethorpe Ave, Savannah, Georgia 31401 Venga a Georgia Bridal Show para divertirse, emocionarse, probar muestras, planear bodas y ver el famoso desfile de modas. Join us at the Georgia Bridal Show for fun, excitement, samples, wedding planning, and see the famous fashion show. Informes/Information: www. georgiabridalshow.com
CHARLESTON
9 ILLUMINATE CHARLESTON Domingo/Sunday, Feb. 9, 2020
North Charleston Marriott, 4770 Goer Drive, North Charleston, SC 29406 Profesionales locales de bienestar holístico, productos y sorprendentes artesanos de
todo tipo. Los practicantes ofrecen mini sesiones de trabajo corporal y energético como Reiki, masajes o terapia de sonido. La entrada incluye talleres gratuitos por hora sobre una amplia gama de temas. Local holistic wellness practitioners, products & amazing artisans of all kinds. Practitioners offer mini sessions of body- and energy-work such as Reiki, massage or sound therapy. Admission includes hourly free workshops on a wide range of topics. Informes/Information: 575-519-5883
IMPORTANTE IMPORTANT CAROLINA DEL SUR ELECCIONES PRESIDENCIALES DEMOCÓCRATAS 2020 SOUTH CAROLINA DEMOCRATIC PRESIDENTIAL ELECTIONS 2020
16 ¡DRAYTON HALL NIÑOS! UN DÍA EN DRAYTON HALL
DRAYTON HALL KIDS! DAILY LIFE AT DRAYTON HALL Domingo/Sunday, Febrero/February 16, 2020. Drayton Hall Preservation Trust3380 Ashley River Road, Charleston, SC 29414 Eche un vistazo a la vida cotidiana en Drayton Hall a finales de 1700 a través de actividades prácticas y hable con intérpretes sobre los muchos trabajos importantes en Drayton Hall hace siglos. Get an inside look at daily life at Drayton Hall in the late 1700s through handson activities and talk with interpreters about the many important jobs at Drayton Hall centuries ago. Informes/Information: 843-769-2600
FEBRERO FEBRUARY 29, 2020 MÁS INFORMACIÓN MORE INFORMATION
www.scvotes.org o puede comunicarse con: or contact: Mayra Rivera-Vazquez Presidente del Partido Demócrata para el Condado de Beaufort President of the Beaufort County Democratic Party associatesmayra@yahoo.com Celular | Cell: 843.949.0123
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 67
EMPLEOS | EMPLOYMENT
FindYourCareer
ESTAMOS CONTRATANDO JARDINEROS - LANDSCAPERS Varios Puestos. ¡No se Requiere Experiencia!
Llame a 843-247-3636
Con Tom o visítenos en 104 Gumtree Road, Hilton Head, SC 29926 Lunes – Viernes 8am - 4pm
CHATHAM PARKWAY TOYOTA Estamos contratando personal de manera inmediata para: Ventas • Asesores de servicios Mecánicos • Recepcionistas Contadores y más. Aplique online en www.chathamparkwaytoyota.com Visítenos en nuestra tienda, llame o envié mensaje de texto a FRANK DELGADO (912) 980-2819 Requisito ser bilingüe. Horario de 9:00am - 6:00pm 7 Park of Commerce Way, Savannah, GA 31405 Se necesitan Managers bilingües (español e inglés) para los restaurantes Jonny Rockets (Pooler, GA) Checkers (Savannah, GA) Llamar o enviar mensaje de texto a Ramesh 478-278-6936 Giuseppi's Pizza & Pasta Hilton Head Island, SC Estamos contratando en todas las posiciones. Servers, bussers, food runners, pizzeros, toda la linea de preparación de cocina y dishwashers. Aplica en persona cualquier día después de las 11AM en el restaurante. 50 Shelter Cove Lane Hilton Head Island, SC 29928 68 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Oficina Quiropráctica está Buscando Nuevo Miembro del Equipo. Persona optimista, centrado en el paciente, experiencia de servicio al cliente, sonrisa amable y una personalidad positiva. Hablar inglés fluido es necesario. Bilingüe Español/Inglés es una ventaja. Puesto permanente de tiempo completo, 35-40 horas semanal. Horario incluyen algunas mañanas 7 AM y algunas tardes 7:30 PM y sábados por la mañana, por lo que la flexibilidad es imprescindible. Solicite SOLO EN PERSONA en Bluffton Family Chiropractic 162 Bluffton Rd. Suite 101, Bluffton, SC 29910. No llame ni envíe currículums, traer currículum a la oficina cuando presente la solicitud. No se necesita cita para presentar su solicitud. ¡Te esperamos!
LLAMA HOY
para anunciar sus servicios con
843-252-1461 Camilo Florido
Buscamos personas interesadas en crear una carrera con un gran equipo. Se requiere buen historial de manejo y ser capaz de comunicarse con los clientes en inglés básico. • TIEMPO COMPLETO • SALARIO COMPETITIVO • EXCELENTES BENEFICIOS • OPORTUNIDADES DE ASCENSO
NO SE NECESITA EXPERIENCIA Llama, visita o email Chuck 912-658-5876 cthompson@yates-astro.com 1030 Lynes Ave., Savannah GA 31415 Lunes-viernes 8am-5pm
SABOR DEL MES
SAVANNAH STORM
Lunes-Jueves 11am-10pm « Viernes 11am–11pm Sábado 12pm–11pm « Domingo 12pm–10pm
(912)232.2525« www.CarlitosMexican.com
MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE
LA CASA DE LAS MEJORES MA R G A R I TAS EN SAVANNAH
EMPLEOS | EMPLOYMENT
Compromiso-Reputación-Tradición
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 69
MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE
Meeks Dental Karen F. Meeks, D.D.S. Odontología General Aceptamos South Carolina Medicaid
«Hablamos Español
«Servicio
«Todas las Marcas
«Llantas
«Reparaciones
«Afinación
Abierto los sábados
843-784-2480 Hablamos español
Hwy. 17 • Hardeeville, SC (al lado de SC Bank & Trust)
Remolque las 24 horas
843-757-3357
1173 May River Road « Bluffton
Salón Privado Servicio de Catering Para sus Fiestas Excelente Ubicación y Atención
Pizza al
estilo Nueva
York
MMA
Parkinson’s, Fitness Kickboxing, Programa para Niños y Niñas, Programas MMA, Entrenamiento Personal
36 PERSIMMON ST BLUFFTON, SC 29910 (843) 422-6641 70 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Get Tested for Yourself and Your Loved Ones! You are so important to your family, don’t let them down! Don’t procrastinate any longer. Get screened for color cancer today! It could save your life. Tú eres muy importantante para tu familia, ¡no los defraudes! Ya no demores esto. ¡Hazte un examen de detección de cáncer de colon hoy mismo! Puede salvar tu vida. BJHC Health Services: 843-987-7400 Bluffton Jasper VIM: 843-706-7090 Good Neighbor Free Medical Clinic: 843-470-9088 VIM - Hilton Head: 843-681-6612
ABOGADA DE INMIGRACIÓN LA ABOGADA HABLA ESPAÑOL Consejo sobre los cambios políticos Trámites de Ciudadanía y Residencia Permanente Peticiones Familiares y Cartas de Perdón Beneficios para Víctimas de Crimen, y Más
(843) 277-2913 | 3226 MAYBANK HWY, SUITE B-1 | JOHNS ISLAND, SC 29455
Savannah
Hilton Head
La FIESTA es sobre ruedas. AUTOBÚS lleno de ENTRETENIMIENTO, KARAOKE y MÁS
Abiertos lunes a domingo para cualquier celebración. 843-290-7098 Ofrecemos viajes Para español: 843-252-1461 diarios o transporte en nuestra VAN DE 10% DE DESCUENTO EN SU 6 PASAJEROS. PRIMER VIAJE PRESENTANDO ESTE CUPÓN. HHISLANDPARTYBUS.COM COURTYARD BUILDING, 32 OFFICE PARK ROAD, SUITE 206, HILTON HEAD ISLAND, SC 29928
Martes – Viernes: 10am-4pm | Sábados: 9am–1pm
2600 Main Street | Suite 101 Hilton Head Island, SC 29926 (Antiguo Bowling)
(843) 368-0001
Okatie: 2797 North Okatie Highway | Ridgeland, SC 29936
www.OspreyVillage.org
Osprey Village intenta empoderar a adultos con discapacidades de desarrollo, abogar en su beneficio y facilitar oportunidades de empleo y vivienda.
MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE
¡LLAME HOY PARA UNA CITA!
• • • •
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 71
BIENES RAÍCES | REAL ESTATE
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
24
CHARLA INFORMATIVA
COMPRA TU CASA GRATIS
Financiamiento con Tax ID también está disponible
LLAMA PARA LOS DETALLES
(843)422-6456 KARLA RAMOS REALTOR
Hilton Head • Bluffton • Hardeeville • Ridgeland
SERVICIOS Y MÁS | SERVICES
Animales de Rancho a la Venta Criados Localmente CHIVOS * CABRAS * BURROS VACAS * TOROS Compre Animales Vivos con Nosotros para Fiestas Grandes, Venta al Detalle o Almacenaje Anual. Luego Procese la Carne en el Rastro de su Preferencia.
Llame a Tom 843-247-3636
S40S Ropa con tu KU STO M APPA REL
estilo
Convierte tu forma de vestir tipo kustom. Conoce más sobre nosotros en: Instagram: @747_flyy_t_shirts lambe15@gmail.com
843-247-4884
32 office park • suite 206 • Hilton Head Island 72 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
Ronnie’s Bakery & Cakes by Lou Llama hoy y Ordena tu Pastel Personalizado • Bodas • Cumpleaños • Ocasiones Especiales
• Torta Helada por Encargo • Cake Pops • Galletas y Más
RonniesBakeryAndCakesByLou.com
by Cindy S. • Tintes • Mechas • Balayage • Corte de Cabello • Blower • Keratina • Peinados para ocasiones especiales • Depilaciones Corporales con cera y técnica hindú.
Servicios de Belleza a Domicilio AGENDA TU CITA
HORARIO DE VERANO: Lunes a Viernes: 9am - 6pm | Sábado: 9am - 4pm
843-683-4169
386 Spanish Wells Rd, Ste B3 Hilton Head Island, SC 29926
info@laislamagazine.com
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
¿Calificas para La Ciudadanía? LOS PRECIOS PARA PAGAR INMIGRACION PARA LA CIUDADANIA VAN A SUBIR. Es tiempo de aplicar/estudiar, después arreglar a algunos familiares. CLASES DE CIUDADANÍA y clases de INGLÉS individual o grupal (adultos para el trabajo, y niños) RENUEVA DACA. Conversational Spanish classes for medical work, talking with employees or travel. NOTARIA. NOTARY. Ayuda para bajar de peso. Maestría en Salud. LLAME a Profesora Francisca (Professor Fran) 843-715-0124
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 73
ASTROLOGÍA • ASTROLOGY
ASTROLOGÍA | ASTROLOGY
Hola Febrero
Hello February Sigue en Instagram: @astrowoman_ para que puedas usar las herramientas del cielo a tu favor en la tierra.
Follow on Instagram: @astrowoman_ to find the tools of heaven to use in your favor on earth.
HOROSCOPES FEBRUARY 2020 | BY SIGN
HOROSCOPOS FEBRERO 2020 | POR SIGNO
[LEAN PRIMERO SU ASCENDENTE Y LUEGO SU SOL].
El primer mes del año sin dudas ha marcando el ritmo energético que se sentirá en todo 2020. Ahora, de a poco nos tocará ir bajando el ritmo, ordenar prioridades y enfocarnos en lo que realmente es importante. Es a partir de ahora que se nos van a empezar a mostrar las verdaderas oportunidades para poder llevar adelante nuestros sueños, viendo qué es concretable en la realidad y qué no para que no perdamos el tiempo. Será momento de pisar fuerte a tierra y de empezar a accionar. ¡Nos espera un lindo mes para aprovechar con todo! ¡Vamos por eso!
[READ YOUR ASCENDANT FIRST AND THEN YOUR SUN].
The first month of the year has undoubtedly set the energetic rhythm that you will feel throughout 2020. Now, little by little we will have to slow down, set our priorities and focus on what is really important. It is from now on that we are going to start seeing the real opportunities to carry out our dreams. It is time to see what is concrete in reality and what is not, so that we do not waste time. It will be time to hit the ground running and take action. A nice month awaits us to take advantage of everything! Let's go for that!
Love,
ASTROWOMAN
TIP: Cambien su perspectiva en el amor!, dejen de lado los miedos que les impiden conectar de verdad con otras personas. No se enfoquen en buscar culpables afuera, trabajen en ustedes mismos. Apuesten al cambio que viene, ustedes son lo suficientemente fuertes como para poder llevarlo adelante con la frente en alto.
74 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
TIP: Change your perspective on love! Put aside the fears that prevent you from really connecting with other people. Don't focus on looking to blame others, work on yourself. Bet on the next change, you are strong enough to be able to carry it forward with your forehead up.
astrowoman_
TIP: no se preocupen de más por el plano laboral. Les debe quedar claro en este plano que las cosas deberán cambiar para tranquilidad de ustedes. Organícense mejor y establezcan prioridades. Las cosas no suceden solas: si desean algo deben actuar con determinación para conseguirlo, no sean cómodos!. Actívense!.
TIP: a pesar de ser mentalmente activos, este mes los obligará a toparse con sus emociones y a trabajarlas. Aprovechen este momento de empatía y amorosidad para conectar con ustedes y con otros!. Apliquen diplomacia al hablar!. No le teman al amor!. Ábranse a vivir los ciclos de la vida.
TIP: es un excelente momento para encarar viajes, háganlo antes que Mercurio retrograde. Realicen actividades que reduzcan su estrés porque va a estar alto. Salgan más!, conozcan personas nuevas!. Atiendan sus relaciones personales, no todo es trabajo!. Traten de usar mejor su energía para poder sentirse más libres y obtener mejores resultados. No vivas de manera trágica el CAMBIO, es para bien.
TIP: gran momento para cerrar lo que tengas pendiente con otro y que te quita libertad. Es necesario que te amigues con la idea de empezar de cero una nueva vida. Gran liberación!. Anímense!. Llegará la claridad si se proponen transitar con consciencia el proceso de cambio.
TIP: do not worry more about your work life. It should be clear to you on that things should change for your peace of mind. Become better organized and set priorities. Things do not happen alone: if you want something you must act with determination to achieve it, do not be comfortable and lazy! Get active!
TIP: Despite being mentally active, this month will force them to bump into their emotions and work on them. Take advantage of this moment of empathy and amorousness to connect with you and others! Apply diplomacy when speaking! Do not fear love! Open yourself up to live and enjoy the cycles of life.
TIP: it is an excellent time to face trips, do it before Mercury retrograde. Do activities that reduce your stress because you will be high. Get out more! Meet new people! Attend to your personal relationships, not everything is work! Try to use your energy better so you can feel freer and get better results. Do not live tragically CHANGE, it is for good.
TIP: It’s a great time to end unresolved issues with others that takes away your freedom. You need to be friends with the idea of starting a new life from scratch. A great release! Cheer up! Clarity will come if you consciously move towards the process of change. FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 75
ASTROLOGÍA | ASTROLOGY
TIP: el trabajo en equipo puede darles muy buenos frutos, aprovéchenlo!. Anímense a ver las cosas desde otra óptica, no se cierren. Eviten hablar de más. Apaguen la queja, sobre todo en los entornos familiares, disfruten más de esos espacios. Es momento de poner foco en la consolidación de vínculos mejores para ustedes.
TIP: Teamwork can give you very good results, take advantage of it! Be encouraged to see things from another perspective, do not limit your mind. Avoid talking about more. Turn off the complaint, especially in family settings, enjoy these spaces more. It is time to focus on strengthening better ties for yourself.
TIP: aún quedan muchas cicatrices por sanar. No puede sanarlas nadie de afuera. Es en el encuentro contigo mismo/a que lograrás dejar de lado ese ego herido y sanar en serio la emoción. Dejen de codepender. Basta de secretos y mentiras. Maduren si quieren reconocimiento. Apóyense en amigos!.
TIP: there are still many scars to heal. No one can heal them from outside. Seriously! It is in the intimate encounter with yourself where you will be able to put aside that wounded ego and heal the emotion. Stop co-depending. Enough of secrets and lies. Grow up if you want recognition. Lean on friends!
TIP: El mes de febrero encuentra a Escorpio recogiendo frutos en su ámbito profesional y sembrando en temas de nuevos proyectos creativos, nuevos romances, hijos. De a poco empezarán a sentir mayor calma interior después de varios meses intensos. Es importante que elijan sus palabras al comunicar y eviten herir a otros. ¡Anímense a ir por nuevas experiencias!. El verdadero cambio que viene ahora es de mentalidad: moldea tu mente y evoluciona.
TIP: este será el momento de construir una nueva consciencia, donde empezarán a valorar más a sus 76 LAISLAMAGAZINE.COM • FEBRERO 2020
TIP: The month of February will have Scorpios harvesting the fruits of their labor in the work place and sewing in new creative projects, new love, and children. Slowly, Scorpios will feel an internal peace and calmness after so many intense months. It’s important to choose your words wisely and avoid hurting others. Get excited to try new experiences! The true change that will come now is your mindset, mold your mind and evolve.
TIP: this will be the time to build a new awareness, where you will begin to value close
afectos cercanos y trabajarán la perseverancia. Es a partir de ahora que cambiarán ese impulso que tienen siempre por nuevos amores y de pérdida rápida de interés y poca duración del vínculo.
affections more and work on perseverance. It is from now on that you will change that impulsivity that you always have for new loves and for quick loss of interest and short duration of relationships.
TIP: ábranse al amor, dejen de lado su costado frío. Digan más lo que sientan no sólo a parejas sino también a amigos, colegas. El trabajo en equipo está beneficiado, pero ojo con usar el autoritarismo. Alguna vieja estructura familiar deberá finalmente cambiar. Vivan nuevas experiencias y deje de lado la rigidez y la auto exigencia.
TIP: open up to love, put aside your coldness. Speak more about what you feel not only with your partner but, also to friends, and colleagues. Teamwork is beneficial, but beware of using authoritarianism. Some old family structure must finally change. Live new experiences and set aside rigidity and self-demand.
TIP: anímense a decir lo que necesitan, aprendan a recibir y dejen de ser todo el tiempo proveedores. Es un gran momento para exponer nuevas ideas, antes de la retrogradación de Mercurio. Escuchen más a su corazón que a su mente!. Muéstrense auténticos.
TIP: encourage yourself to say what you need, learn to receive and stop being the provider all the time. It is a great time to try out new ideas, before the retrogradation of Mercury. Listen more to your heart than to your mind! Be authentic.
TIP: trabajen la ansiedad. Escuchen su intuición. Elijan mejores vínculos. Gran momento para salir a concretar sueños. El plano afectivo está favorecido: empatía, sensualidad. A nivel profesional trabajen la responsabilidad y el compromiso.
TIP: work anxiety. Listen to your intuition. Choose better relationships. It is a great time to go out to achieve your dreams. The emotional plane is favored: empathy, sensuality. On a professional level, responsibility and commitment work.
astrowoman_
FEBRUARY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 77
¡Matricula Abierta Ahora! ¡Llama Hoy!
: www.tcl.edu/latino
: www.tcl.edu/latino
) 843.525.8207
) 843.525.8207
La Educación Superior que Necesitas Es Más Barata de lo que Piensas
EL VERDADERO TRATO: Tuition & Fees per Full Time/ 12-Hour Semester
Matrícula y Otros Cargos por Semestre Tiempo Completo de 12 Horas
TCL** $1,118 USC Beaufort $5,236 College of Charleston $6,131 Clemson $7,356 Winthrop $7,435
AQUÍ ERES IMPORTANTE: “No fue difícil decidirme estudiar en TCL a pesar de haber sido aceptada en varias buenas universidades. TCL me ofreció la misma excelente educación a un precio mucho más razonable, algo que me ayudó mucho con mi stress del ser novata universitaria. ¡Estoy muy agradecida con TCL!” ~ Antonia Quintero
PUEDE TRANSFERIRSE A: Gana créditos universitarios generales a una fracción del precio y luego haga el traslado a la universidad que prefiera para terminar la carrera.
*Matrícula de TCL está basada en las tarifas de primavera 2018. Contacte la Oficina de Ayuda Financiera del TCL para más información. Info podría cambiar en cualquier momento. **Refleja asistencia de SC Lottery Tuition Assistance. Sujeto a cambios, comparación basada en precios del otoño 2017.
R E L A J Ă T E
CO N U NA
Buena Cerveza
CENTRO DE AUTOS USADOS Marie
TENEMOS 17 AÑOS TRABAJANDO PARA TI
Construye tu Crédito y Obtén el Auto de tus Sueños MÁS DE 1, 000 AUTOS PARA ESCOGER
CRÉDITO Garantizado si Tienes: DACA • Tax ID • Licencia Extranjera • Pasaporte y Matrícula Consular
Poco o No Crédito
¡Visítanos Hoy!
843.379.4727 96 Roberts Smalls Pkwy Beaufort, SC 29906
U se d C a r C e n t e r USADOS COMO NUEVOS
Visite stokesusedcars.com para ver nuestro inventario de autos disponibles