La Isla Magazine July 2017

Page 1

GR

JULY JULIO 2017

AT I

Nueva Ley y Permisos de Conducir para Adolescentes New Law and Teen Driver Licenses LatinxToday.com Informáte = ¡Sé Amable! Be Informed = Be Kind!

SAVANNAH • LOWCOUNTRY • CHARLESTON WWW.LAISLAMAGAZINE.COM • BILINGUAL MULTICULTURAL MAGAZINE

S


LOS DOS ABOGADOS

Haz Tu Consulta Gratis Hoy

LosDosAbogados.com

Zach Naert

Hablo Español Joseph DuBois

(843) 686-5500 ACCIDENTES DE AUTO Y TRABAJO DERECHO LABORAL DERECHO DE FAMILIA

22 New Orleans Rd #1 | Hilton Head Island, SC


Ì¡ATENCIÓN INMEDIATA!

Sin Necesidad de Cita

843.836.2273 (CARE) Ì Accidentes Ì Enfermedades Respiratorias Ì Fiebre Ì Heridas y Golpes Ì Laboratorio Ì Problemas Digestivos Ì Rayos X

Gaston O. Perez,MD,FAAFP Board Certified in Family Practice

American Board of Anti-Aging and Regenerative Medicine

Certified by the International Society for Clinical Densitometry

Lunes - Viernes 8AM-8PM | Sábado – Domingo 8AM – 5PM 14 Oak Forest Rd, Suite B | Bluffton, SC 29910 Belfair Towne Village (cerca de Kroger) Se aceptan la mayoría de seguros y efectivo.


Be Kind Sé Amable

Noticias las 24 horas, los 7 días de la semana

Noticias para latinos en EUA:  Locales en Español e Inglés  Inmigración  Entretenimiento  Deportes  México  El Resto de América Latina

A la Vanguardia de la Tecnología, al Alcance de tu Mano

Visita

www.LatinxToday.com para estar al tanto de lo último info@latinxtoday.com

(843) 295-7410


Descubre la edad del tu corazón hoy con un examen gratuito.

¿Cuál es la edad de tu “corazón”? La edad del corazón, o edad cardiaca, es un número que mide su nivel de riesgo cardiaco. Está basado en su presión sanguínea, índice de masa corporal, glicemia, colesterol y triglicéridos. Acércate para una prueba de riesgo cardíaco sin costo- y descubre qué tan joven de corazón eres realmente. Recuerda: Las enfermedades cardiovasculares son la principal causa de muerte entre la población hispana que reside en Estados Unidos, según la American Heart Association.

Visite CardiacAge.com o llame al 866-797-2229 para más información o registrase para su examen hoy. 6 de julio | 8:00am-10:00am | Hilton Head Hospital 13 de julio | 8:00am-9:30am | Coastal Carolina Hospital 20 de julio | 8:00am-10:00am | Bluffton Medical Campus


38

CONTENIDO | CONTENT

14

10 10

LA CARTA | THE LETTER

14

COMUNIDAD INFORMÁTE = ¡SÉ AMABLE!

24

SALUD | HEALTH HARDEEVILLE HEALTHCARE

28

VACACIONES SALUDABLES | HEALTHY VACATIONS

38

FINANZAS | FINANCE EL DINERO DEL VERANO CUENTA SUMMER MONEY MATTERS

44

SUS DERECHOS | YOUR RIGHTS LICENCIAS DE CONDUCIR PARA MENORES DRIVER’S LICENSES FOR MINORS

47

DEPORTES ENREDOS FISCALES DE ALGUNOS FAMOSOS

52

AGENDA

68

NOTICIAS | NEWS

75

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKET PLACE

86

EMPLEOS | EMPLOYMENT

87 92

CLASIFICADOS | CLASSIFIED ADS

Be Informed = Be Kind! Find the English version of this article on www.latinxtoday.com

RECETA LATINA – ¡QUÉ RICO!

COVER ¡Feliz Verano! Enjoy Summer! ©2000-2017 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher.

6

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

JULY | JULIO 2017 VOLUME XIX | ISSUE 9


LA OFICINA DE ABOGADOS DE

MARK J. DEVINE Las Oficinas de abogados de Mark J. Devine, LLC es una firma legal completa especializada en inmigración y ley criminal

SERVICIOS LEGALES: Ê Representación de Corte de Inmigración Ê Audiencia de Fianza Ê Cancelación de Deportación Ê Representación de ICE Ê Suspensión de Deportación Ê Apelaciones Ê Asilo Político Ê Visas U/VAWA para Víctimas de Crimen y Abuso Ê DACA/TPS

Peticiones Familiares - Residencia Permanente Trámites de Ciudadanía Permisos de Trabajo Todo Tipo de Defensa Criminal DUI - CDV - Drogas - No Licencia y Más Custodia - Divorcio WWW.MJDEVINE.COM

· MARK@MJDEVINE.COM

843-757-4586 · 843-834-2060

1306 Fording Island Rd. | Suite 108 | Bluffton, SC 29910

843-789-4586

679 St. Andrews Blvd. | Charleston, SC 29407


THE Latino Resource since 1999 Office: 843.681.2393 | Fax: 1-866.594.5048 386 Spanish Wells Road | Suite B3 | Hilton Head Island, SC 29926 www.laislamagazine.com JULY | JULIO 2017 Presidente y D irector President & Publisher Eric Esquivel D irectora de C ontenido y Desarrollo C ontent & Development O fficer Enid B. Carranza

VOLUME XIX | ISSUE 9

Publicidad Advertising 843.384.3742 Eric eric@laislamagazine.com 843.384.0744 Patricia patricia@laislamagazine.com

D irector de Arte Art D irector: John Prater C onsultor de M ercadeo L atino L atino Marketing C onsultants Patricia Urriola

D istributors Adriana Roda Matías Molina Sonia Villegas

D irectora O perativa D irector of O perations Stephanie Esquivel Administradora Administrador Andrea Segales C olaboradores C ontributors Jeremías Mata, Owen Winzeler, Yajaira Benet C ontribuidores E speciales S pecial C ontributors George Kanuck Sherri Lawless PhD Ruben Jasso Editor de Inglés English Editor Lee Rottweiler

NUEVOS ANUNCIOS Reserve su espacio antes del día 15 de cada mes antes de la siguiente edición ACTUALIZACIONES DE ANUNCIOS Confirmar antes del día 10 de cada mes antes de la siguiente edición NEW ADS Ad space reservations due on the 15th of the month prior to next issue CURRENT ADS CHANGES Ad changes due on the 10th of the month prior to next issue Envíenos sus comentarios Send us your comments

Fotógrafos Photographers Jorge Estremadoiro

Cartas al Editor Letter to the editor enid@laislamagazine.com

Traductores Translators Daniela Cubero, Amanda Taylor - Oliveira, Cristina Tuzzo

Facturación Billing andrea@laislamagazine.com Comunicados de Prensa Press Releases info@laislamagazine.com Disclosure: The views expressed here are those of the authors and do not necessarily represent or reflect the views of La Isla Magazine.

8

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


HHI HOSPITALITY EXPERIMENTA LO MEJOR DE HILTON HEAD ELEGIDOS COMO LA MEJOR HAMBURGUESA 2012-2015

CHARBAR CO TE OFRECE LAS MEJORES HAMBURGUESAS GOURMET QUE JAMÁS HAYAS PROBADO EN UN AMBIENTE DIVERTIDO Y CASUAL AL RITMO DE ROCK N ROLL CON MÚSICA EN VIVO TODAS LAS NOCHES. TODOS LOS DÍAS - ALMUERZO Y CENA 11:30AM – 10PM // HAPPY HOURS 4-7PM TODOS LOS DÍAS // 843-785-2427 (CHAR) // #CHARBARCO

ELEGIDOS COMO EL MEJOR RESTAURANTE MEXICANO 2012-2015

HOLY TEQUILA TE OFRECE LA COCINA MEXICANA GOURMET CON INFLUENCIA ESTADOUNIDENSE CON UN MENÚ INNOVADOR ACOMPAÑADO CON MÁS DE 60 TIPOS DIFERENTES DE TEQUILA EN UNA ATMÓSFERA ALEGRE. TODOS LOS DÍAS - ALMUERZO Y CENA 12PM – 10PM // BRUNCH SÁBADO Y DOMINGO DE 11AM – 3PM // 843-681-7226 (TACO) // #HOLYTEQUILA MÁS INFORMACIÓN DE #HHIHOSPITALITY VISITE WWW.HHIHOSPITALITY.COM PARK PLAZA, 33 OFFICE PARK ROAD, HILTON 29928 JULIO 2017 HEAD, LA ISLASC MAGAZINE.COM

9


LA CARTA | THE LETTER

Julio es el mes para reflexionar en el significado de la libertad y como los que vivimos en Estados Unidos la tomamos de hecho.

July is a great month to reflect on the meaning of freedom and how much we as Americans take our liberty for granted.

Decidimos no llevar acabo nuestro festival Fiesta de Mayo de este año. Nuestra opción de sacrificar la celebración fue un intento de manifestar nuestra desaprobación del actual sentimiento antinmigrante en el país. Sorprendentemente, cancelar el festival trajo un monto inmenso de simpatizantes de nuestra comunidad latina local (individuos, negocios y organizaciones sin fines de lucro), quienes están dispuestos a apoyar, luchar, proteger y promocionar la diversidad cultural en nuestra comunidad.

We decided not to hold our Fiesta de Mayo Festival this past May. Our choice to forego the celebration was intended as a way of standing unified with our fearful local Latino community against the current antiimmigrant climate in the country. Surprisingly, canceling the festival brought forward an overwhelming amount of supporters (individuals, businesses and non-profits) of our local Latino community who are willing to stand with all of us to support, fight for, protect, and welcome diversity in our community.

Familias jóvenes de todas las etnias y orígenes merecen actividades multiculturales bien producidas, de mente abierta que ayuden a integrar y a crear conciencia del creciente 10

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Young families from all ethnicities and backgrounds deserve well-produced, open minded, and multicultural activities that help integrate and raise awareness about our growing Hispanic market, but a great cultural


mercado latino. Pero, una gran celebración no es posible sin el clima político y económico correcto. Personalmente, queremos agradecer a TD Bank, Naert & Dubois Attorneys at Law, Bookkeeping By Day, Parkers, Hilton Head Hospital, Riptide MMA, Agency One Insurance, South Carolina Orthodontics, Deverall Immigration Law, y Meeks Dental, dentro de muchos otros, que han expresado su apoyo a la comunidad latina y a nuestra serie de eventos. Los festivales de La Isla se han convertido en los eventos multiculturales por excelencia para la familia y amigos. Son bien conocidos por la comida, la bebida, el ambiente acogedor, la vibra positiva y por supuesto, por la mezcla selecta de baile y música. Estamos MUY emocionados de anunciar el retorno de nuestra serie de eventos: El 6° Latin Music Festival se llevará a cabo el domingo 15 de octubre en Shelter Cove Community Park. ¡Viva la comunidad!

celebration is not possible without the right political and economic climate. We want to personally thank TD Bank, Naert & Dubois Attorneys at Law, Bookkeeping By Day, Parkers, Hilton Head Hospital, Riptide MMA, Agency One Insurance, South Carolina Orthodontics, Deverall Immigration Law, and Meeks Dental, among so many others, that have expressed support for our Latino community and our event series. La Isla’s Festivals have become known as must-attend multicultural events to friends & family; they are known for their wonderful food & drinks, warm environment, positive vibe, and of course, the eclectic mix of Latin music and dance. We are VERY excited to announce the return of our event series: The 6th annual Latin Music Festival will take place on October 15th at Shelter Cove Park on Hilton Head Island! Viva la Comunidad!

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

11


WHERE & WHEN The 6th Annual Latin Music Festival is Sunday, October 15,

2017 from 12 P.M. to 9 P.M. at Shelter Cove Community Park, at 39 Shelter Cove Lane, Hilton Head Island, SC, 29928.

DÓNDE Y CUÁNDO 6° Latin Music Festival

Domingo 15 de octubre del 2017 12 mediodía a 9 p.m. en Shelter Cove Community Park 39 Shelter Cove Lane, Hilton Head Island, SC, 29928 El Latin Music Festival del 2017 es una celebración del mes de la Herencia Latina a través de la música, baile y comida. El festival resalta, honra y celebra la belleza cultura latina y todo lo relacionado con ella. Ser latino trata de ser parte de “la mezcolanza histórica”. Es una combinación de música, comida, idiomas y mucho más. Durante el evento, verá como ha crecido la población que ¡disfruta más de la salsa picante que del kétchup! 12

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

The 2017 Latin Music Festival is a celebration highlighting Latino Heritage Month through music, dance, and food. This festival highlights, honors, and celebrates the beautiful Latino culture that surrounds us. Being Latino is about being part of a ‘historical hodgepodge’. It is a combination of music, food, language, and much more. During this event, you will see how this large and growing part of our population demands more hot sauce than ketchup!


AYUDANDO A LA COMUNIDAD HISPANA CON INTEGRIDAD DESDE EL 2005

INMIGRACIÓN

• Peticiones Familiares y Perdones (Waiver) • Ciudadanía • Defensa por Deportación y Fianzas (ICE) • Visa U para Víctimas de Crimen • DACA

DEFENSA CRIMINAL Abogados Marco Torres y Claire Xidis Torres Asistentes Sharon y Kelly

• Cargos relacionados con Drogas • Defensa por DUI (manejar bajo la influencia) • Cargos por Manejar sin Licencia y otras Faltas de Tránsito • Defensa de Cargos Menores y Graves

OFICINA PRINCIPAL CITAS DISPONIBLES (843)720-3732 Hablamos Español 604 Savannah Hwy. 110 Traders Cross | Suite 100 Charleston, SC 29407 WWW.TORRESLAWFIRM.NET Bluffton, SC 29910

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

13


Concurso Comunitario Miss La Isla 2017-2018

6th Annual Miss La Isla Community Pageant

La belleza de este concurso reside en devolver el favor a la comunidad. Miss La Isla no solo ayuda a recaudar fondos y conciencia por las organizaciones sin fines de lucro, sino que también proveer una oportunidad a jóvenes latinas para adquirir nuevas habilidades (liderazgo, presentaciones en público, organización, etc.) y así avanzar en sus metas personales y de carrera.

The beauty of this pageant lies in giving back to the Miss La Isla Maga zine community. 2015 Miss La Isla not only Primer Festival de Herencia helps to raise laHispana en USCB funds and awareness for local nonprofit organizations, but it provides an opportunity for young Latinas to acquire new

Acercamiento a las Iniciativas sin Fines de Lucro 100% de los fondos van directamente a las organizaciones

Si quiere convertirse en una 14

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Bridging the Age Gap and Latino Participation with Nonprofits NOVEMBER

NOVIEMBRE 2014

FREE | GRATIS

Silvana Ascención

www.laislamagazine.com • bilingual multicultural magazine


skills (leadership, public speaking, organizing, etc.) and advance their personal and career goals.

We will crown the 2017 Miss La Isla Magazine while raising money for four local nonprofit organizations. Contact us if you want to become a candidate, want to be a sponsor, or need more information about Miss La Isla. Call us at 843-681-2393 or send us an email to andrea@ laislamagazine.com NOVEMB

NOVIEMB ER RE 2013 FR EE

N

®

B ER 12 O VE M 20

NOVIEM

BRE

y Ris melñdoz Mu a

candidata, quiere ser patrocinador, o necesita más información, llame al 843-681-2393 o envíe un mensaje a andrea@laislamagazine.com

Isl Miss La 12 in e 20 Mag az

Miss & M r. Yahimar La Isla Magazine Lai y Jorge 20 Cárdena 14 Especial s de acc Thanksg ión de gracias iving Featu re

acció n ra un atil o latin o Recetaacpa ias al es de gr

¡Regístrese ya para la fiesta latina más grande del Lowcountry! haga que su negocio crezca junto a La Isla Magazine y a la Coalición de Inmigración del Lowcountry mientras que celebramos el mes de la herencia latina. Los espacios para patrocinios y vendedores ya están disponibles, llame al 843-6812393 o envíe un mensaje a andrea@ laislamagazine.com para obtener mayor información.

FR EE | GR ATI S

| GR AT IS

www.

agaz laislam

ine.com

www.lais

• bilingu

ul al multic

NAHP José Ma Gold Aw rtí ard Winning Publication

lamagazi

ag tural m

ne.com • bilingual multicult ural maga zine azine

Sign up now to join the largest Latin family fiesta in the Lowcountry! Grow your business by joining La Isla Magazine and The Lowcountry Immigration Coalition as we celebrate Hispanic Heritage Month. Sponsor and Vendor spaces are available now! Call our office at 843-6812393 or send an email to andrea@ laislamagazine.com to obtain an application or more information. JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

15


Oportunidad de Trabajo Bien Pagado HOUSEKEEPERS NEEDED! GREAT PAYING JOB OPPORTUNITY

Se Nesecitan Personas Para Limpieza

HOUSEKEEPERS NEEDED! FULL OR PART TIMEPersonal WORKde POSITIONS ¡Se Necesita Limpieza! AVAILAB

Trabajo a tiempo completo o parcia pocisiones dispon

FULL OR PART-TIME POSITIONS AVAILABLE! ¡Puestos Disponibles Tiempo o Medio EARN EXTRA $$$ aWITH A Completo GREAT COMPANY! Aga extra dinerotiempo! con una buena compania!

EARN EXTRA $$$ WITH A GREAT COMPANY! HOUSEKEEPERS CALL 843.681.6557 OR 843.684. ¡Haga Dinero Extra con una Buena Compañía! Llamar al telefono 843.681.6557 or 843.684.410 FAMILY MEDICAL PLAN FOR FULL AND PART-TIME LOCATED ONSTAFF! HILTON HEAD ISLAND Situado en Hilton Head de Island ¡Plan Familiar Médico para Personal Tiempo Completo o Medio tiempo!

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

HILTON HEAD ISLAND

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Personas Para Limpiezas

843-681-6557 843-684-4102

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

16

Call - Llama



Dentista para bebés, niños, jóvenes, y personas con cualquier necesidad especial. Atendemos todos los seguros, incluyendo Medicaid. Tenemos descuentos si pagas en efectivo

Somos Bilingües!!! ¡Llámanos Hoy! 19 Promenade St. # 201, Bluffton, SC 843-707-7915 www.pediatricsmilesbluffton.com

SEGUROS PARA TODOS

AUTO § COMERCIAL § PERSONAL P P P P

Planes de Pago Licencias Extranjeras e Internacionales Sin Recargos por Renovación o Pago Mensual Presupuesto Gratis y Sin Cargos de Agencia

LLAME HOY AL

843●784●7201 Lunes - Jueves: 10am - 6pm Viernes: 10am - 7pm AHORA ABIERTO Sábados: 10am - 2pm

23594 Whyte Hardee Blvd, Hardeville, SC (Al lado de la oficina de correos)

agency1ins.com

18

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


VIERNES Ceviche de Camarón Coctel de Camarón SÁBADO Tacos de Carne Asada DOMINGO Tacos de Carne Asada, Lengua, Cachete

TORTILLAS FRESCAS TODOS LOS DIAS POR MAYOREO Y MENUDEO

(843) 726-4863

7790 W Main Street | Ridgeland, SC 29936

Desde las 8AM hasta Sergio y Maria Nuno Agotar Existencias Tienda: (843) 726-4863 | Fax: (843) 726-3550 Otras Opciones Disponibles en www.4GCommunity.org ¡Fácil! – Servicio de Internet 4G

SIN CONTRATO – SIN LÍMITES

Hotspot Móvil

Portátil - Wireless Interior y Al Aire Libre Llame al

1-800-217-3048 Visita

AHORRE

$5 MÁS

CÓDIGO D E PROMOCIÓ N

LA-ISLA

Nadie puede mejorar este programa $250 por 12 meses – EQUIPO INCLUIDO

“4G Community es la opción más confiable disponible en nuestra área. Es simplemente un excelente servicio que puede utilizar toda la familia a un excelente precio.” -Enid / La Isla Magazine JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

19


COMUNIDAD

Infórmate = Sé Amable! Be Informed = Be Kind!

Find the English version of this article on www.latinxtoday.com

Latinx no es un error de imprenta. Latinx (pronunciado /latín-ex/) surgió como una palabra multicultural que engloba al ser humano con raíces latinas sin importar cuál es el género. Usualmente cuando un inmigrante latinoamericano llega a Estados Unidos, éste prefiere identificarse con el gentilicio de su país de origen, así vemos como el inmigrante prefiere llamarse peruano o peruana, colombiana o colombiano, mexicano o mexicana; porque el hecho del que latinoamericano hable español no significa que todos sean iguales. La realidad es que en Estados Unidos todos los latinoamericanos son encajonados como “hispanos”. Hispano es el término oficial utilizado por el gobierno de los Estados Unidos desde la década de los setentas para referirse de forma universal a todas las personas que hablan español que viven en Estados Unidos. Pero en Latino América se usa el término “latino” y no “hispano”. Ejemplos son la expresión “música latina” y “cuerpo latino”, no se dice “música hispana” o “cuerpo hispano”. Muchos latinoamericanos no están de acuerdo con usar el término Hispanic, que, como indica el periodista neoyorquino de origen puertorriqueño, Geraldo Rivera, nadie quiere ser el pánico de alguien. (En inglés se pronuncia /Jis – Panic/, que en español significa “su pánico”.)

¿Por qué Latinx? La palabra latinx empezó a usarse a principios de la década del 2000 para indicar la diversidad sexual de grupos doblemente segregados por su preferencia sexual y por su identidad cultural. Sin embargo, desde el 2015, académicos universitarios han introducido la palabra para referirse a las personas con ascendencia latina, incluyendo brasileños y españoles, que viven en Estados Unidos sin importar lugar de origen, el género u orientación sexual. Todavía no existe una definición oficial para “latinx”, una palabra neutral e inclusiva para nombrar a las personas que tienen lazos culturales con Latino América y que viven en Estados Unidos. La letra x remplaza las letras “o” y “a” que en la gramática española indican si el sustantivo o adjetivo es masculino o femenino. 20

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Latinx envuelve todo un concepto cultural, racial, político y social que solo los latinos y latinas que viven en Estados Unidos pueden comprender. Es la forma como se identifican y se muestran al resto del mundo. Un término que también incluye a los latinos nacidos en Estados Unidos que no hablan español. Latinx es un adjetivo en desarrollo que indica la presencia de la sangre latina que corre en Estados Unidos, sus retos, sus aciertos y sus logros.

¿Qué quiere decir “Infórmate = Sé Amable”? No está de más tener presente, que vivimos en el país más libre del mundo y que en esta era, la información - literalmente - está al alcance de los dedos. Ya no existen escusas para no darse cuenta de lo que acontece alrededor. Sin embargo, saber seleccionar esa información es crucial porque paralelamente también existe un “lavandero digital” que raya en la burla y la falta de respeto sometiendo a una audiencia a la ignorancia. El idioma ya no es la mayor barrera, la barrera más grande es la mala actitud. La visión individual de mundo es más tolerante, más respetuosa y más comprensiva cuando hay acceso a información verídica y preparada de forma profesional. En las fuentes fidedignas es donde nace la posibilidad de tener una visión más amplia de lo que sucede y por tanto las oportunidades para los individuos son más grandes. Este tipo de información también ayuda a ser más amable porque sensibiliza la percepción de realidad; ¿no es eso lo que todos queremos para nuestra propia comunidad? ¿Entendernos los unos a los otros? Ojalá no tome mucho tiempo para que los latinos estén completamente insertados y asimilados en la comunidad donde viven conservando su identidad; sus raíces. Por el momento, proveer canales locales que faciliten y promuevan la concientización cultural en los dos sentidos (latino y anglo) son eminentes para crear el cambio social a favor del mejor interés de todos. ¡Es hora de despertar! Visita latinxtoday.com si te interesa unirte al movimiento de cambio.

Infórmate = ¡Sé Amable! Noticias las 24 horas, los 7 días de la semana El idioma ya no es un Obstáculo Infórmate = Sé Amable!

Noticias para Latinos en EUA: Ñ Ñ Ñ

Locales en Español e Inglés Inmigración Entretenimiento

Ñ Ñ Ñ

Deportes México El Resto de América Latina

info@latinxtoday.com Ñ www.latinxtoday.com Ñ (843) 295-7410 JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

21


LA ÚNICA FIR MA DE ABOGADOS COMPLETAMENTE BILINGÜE DEL LOWCOUNTRY SI TIENES UN PROBLEMA, ESTA ES LA ÚNICA LLAMADA QUE NECESITAS HACER

(843) 593-9999

No tomes el riesgo de que tu abogado no te entienda AQUÍ TODOS HABLAMOS ESPAÑOL LLAME HOY PARA HACER SU CONSULTA

ATENDEMOS CASOS DE:

R Accidentes Automovilísticos R Accidentes en el Trabajo R Defensa Criminal: DUI, CDV, Tickets R Inmigración – Peticiones Familiares, Visa U, TPS, DACA R Divorcios y Custodia

OFICINA

NUEVA

22

Todavia mantenemos oficina en Bluffton, pero sólo con cita.

155 William Hilton Pkwy. P. O. Box 21307 Hilton Head Island, SC 29925

Phone: (843) 593-9999 Fax: (843) 593-9987

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017 Hector@Jenkins-Esquivel.com • Jose@Jenkins-Esquivel.com


Más de 40 Años de Práctica Combinada La Experiencia es lo que Realmente Cuenta

Tip de Qué Hacer si tiene un accidente de auto 1. Asegúrese de que todos en el auto se encuentran bien. 2. Si alguien necesita atención médica, llame al 911. 3. Si no hay lesiones graves, tome fotos o vídeo de la escena del accidente antes de mover su auto hacia un lado del camino. 4. Llame a la policía. 5. Busque si hay testigos y tome su información de contacto. 6. Busque tratamiento médico tan pronto como le sea posible. 7. Reporte el accidente a su compañía de seguros. 8. Llame a sus abogados. Información cortesía de Jenkins, Esquivel & Fuentes, P.A.

José Fuentes ABOGADO

Graduado de Mercer Law School y College of Charleston Licencia para Practicar en Carolina del Sur y Florida

Llámenos para Hacer su Consulta

(843) 593-9999

Héctor Esquivel ABOGADO

Graduado de Temple University y University of South Carolina Licencia para Practicar en Carolina del Sur, Georgia y Colorado

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

23


SALUD / HEALTH

Una nueva Solución Alternativa en inglés y español A New Spanish-English Alternative Solution Hardeeville Healthcare está brindando servicios que van desde el peso y manejo del dolor hasta medicina interna con el Dr. Sudarshan Bhimbra, MD, un especialista de Medicina General, que tiene más de 32 años de experiencia diversa, especialmente en Medicina Interna. La medicina holística del Dr. Sudarshan Bhimbra, MD se enfoca en medicina preventiva, alternativas a medicinas adictivas, anti edad y control del peso (Atención Primaria). Consulte con el Dr. Bhimbra para charla educativa espiritual positivo sobre nutrición, diabetes, hipertensión, modificación de estilo de vida, asma o cualquier otra preocupación de bienestar. El Dr. Bhimbra aplica la terapia Myers Cocktail a su práctica. Esta terapia está formulada como un “coctel” especial con vitaminas clave y nutrientes administrados por medio de una infusión intravenosa lenta para ayudar a dirigir el soporte inmune, relajación el músculo, energía, metabolismo y apoyo suprarrenal, regeneración de las células y para ayudar al sistema inmune a evitar infecciones de gripe y resfriados; entre otras dolencias y condiciones. 24

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Hardeeville Healthcare is providing services ranging from weight and pain management to internal medicine by Dr. Sudarshan Bhimbra, MD, a General Medicine specialist, having over 32 years of diverse experience, especially in Internal Medicine. Sudarshan Bhimbra, MD holistic practice focus on preventive medicine, addiction medicine alternatives, anti-aging and weight management (Primary Care). Consult with doctor Bhimbra for positive spiritual education about nutrition, diabetes, hypertension, life style modification, asthma or any other wellness concern. Dr. Bhimbra applies Myers Cocktail Therapy to his practice. This therapy is formulated as a special “cocktail” with key vitamins and nutrients administered through a slow intravenous infusion to help address immune support, muscle relaxation, energy, metabolism and adrenal support, cell regeneration and to support the immune system to void cold and flu infections; among other ailments and conditions.


La oficina de Dr.Sudarshan Bhimbra, MD, atiende pacientes de todas la edades. Por favor llamar para agendar una cita en Hardeeville, SC o para obtener mayor información acerca de su situación específica. Personal bilingüe (inglés y español) está listo para ayudarle. La mayoría de las seguranzas son aceptadas, incluyendo Medicare y Medicaid. Descuentos por pago en efectivo.

Sudarshan Bhimbra, MD office see patients of all ages. Please call to schedule an appointment in Hardeeville, SC or to get more information about your detailed situation. Bilingual staff (English & Spanish) is ready to assist you. Most insurance are accepted, including Medicare and Medicaid. Cash discounts area available.

Hardeeville Healthcare 16 Main St. Hardeeville, South Carolina 29927

(843) 784-3232 Lunes – Viernes 10AM – 5PM

Monday – Friday 10AM – 5PM

Consulte con el Dr . Bhimbra para ch arla educativa espiritua l positivo sobre nu trición, diabetes, hiper te nsión, modificació n de estilo de vida, asma o cu alquier otra preocu pación de bienestar. Consult with doct or Bhimbra for po sitive spiritual educatio n about nutrition, diabetes, hypertension, life style modification, asthma or any other wellnes s concern. JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

25


26

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Local’s Favorite SAVANNAH 402 Martin Luther King Jr Blvd Savannah GA 912.292.1656

THE CUBAN RESTAURANT RANCHOALEGRECUBAN.COM

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

27


SALUD | HEALTH

Consejos Para Tener Unas Vacaciones Saludables Tips For A Healthy Vacation

Por | By PRNewswire-HISPANIC PR WIRE

¿Planeando sus próximas vacaciones? Mientras se divierte bajo el sol, tenga en cuenta estos cinco consejos para asegurarse de tener un viaje saludable. Planning your next beach vacation? While having fun in the sun, consider these five tips to make sure your trip is a healthy one.

Evite broncearse, manténgase a salvo del sol ¿Pensando en obtener un "bronceado saludable" estas vacaciones? Piénselo de nuevo. Cualquier aumento en la pigmentación de la piel (llamada "melanina") es un indicio de daño. La radiación ultravioleta del sol puede ocasionar arrugas y manchas, entre otros problemas; y el bronceado aumenta su riesgo de contraer cáncer de la piel. Además, la luz que reflejan la arena o el agua aumenta la exposición a la radiación ultravioleta, así como su riesgo de sufrir problemas de la vista. 28

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Avoid Tanning, Be Sun Safe Thinking about getting a “healthy tan” over vacation? Think again. Any increase in skin pigment (called “melanin”) is a sign of damage. Ultraviolet radiation from the sun can cause wrinkles and dark spots, among other problems—and tanning puts you at higher risk for skin cancer. Plus, sunlight reflecting off sand or water increases exposure to UV radiation and increases your risk of developing eye problems. But sunny days can still figure into your


LA ABOGADA TRABAJA EXCLUSIVAMENTE CASOS DE INMIGRACIÓN La Abogada Habla Español | No Necesita Traductor

ofrece soluciones en: « Peticiones Familiares « Residencia Permanente y Ciudadanía « Perdones « Defensa de Deportación « Asilo, VAWA, Visa U « DACA (Acción Diferida para Estudiantes) Abogada Aimee Deverall

LLAMA HOY 843.815.7444

10 Pinckney Colony Rd « Edificio 100 « Suite 102 « Bluffton, SC 29909 www.Deverall-law.com

| aimee@Deverall-law.com

Licencia obtenida en Illinois. Práctica limitada solamente a inmigración.

Una Mejor Forma. Una Mejor Vida. Somos un Centro Especializado en:

• ADHD • Trastorno de Oposición Desafiante (ODD) • Desorden Bipolar • Discapacidad de Desarrollo y Necesidades Especiales • Depresión • Desórdenes Alimenticios • Duelo y Pérdida • Problemas de Autoestima • Manejo del Estrés • Adicciones al Alcohol y Drogas • Manejo del Enojo

Consejería Disponible en:

• Matrimonios y Familia • Individual y Grupal Stephanie Jamison-Void, CEO • Adultos Mayores • Servicios de Rehabilitación del Comportamiento

Aceptamos Medicaid y la mayoría de los seguros privados. Llámenos hoy para concertar una cita.

843-784-3000

290 New River Pkwy. | Hardeeville, SC 29927

www.jamisonconsultants.com

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

29


Pero los días soleados no tienen que dejar de ser parte de su paseo. He aquí cómo protegerse del sol: Use protector solar. Use un protector solar de amplio espectro que proteja contra los rayos UVA y UVB, y opte por un factor de protección solar (FPS) número 15 o más. Usted necesitará por lo menos 30 mililitros de crema protectora (equivalente al tamaño de una pelota de golf) para cubrir su cuerpo. Aplique de nuevo por lo menos cada 2 horas, o cada 40 a 80 minutos cuando nade o sude, siguiendo las instrucciones de la etiqueta del producto. Y limite la exposición de su piel al sol entre las 10 a.m. a las 2 p.m. Use gafas o lentes oscuros para el sol. Ciertos anteojos para el sol pueden ayudar a proteger sus ojos. Elija gafas oscuras con un índice de protección UVA/UVB del 100% para obtener la mayor protección contra los rayos ultravioleta. Vista ropa protectora. Considere ponerse un sombrero y ropa que cubra la piel expuesta al sol. Trate de permanecer a la sombra de una sombrilla o limitar el tiempo que pase en el sol, especialmente entre las 10:00 a.m. y las 2:00 p.m., cuando los rayos del sol son más intensos. Conozca la realidad sobre de las camas de bronceado. Tal vez sienta la tentación de "prebroncearse" antes de ir de vacaciones a la playa, pero no lo haga. Las lámparas de estas camas emiten una radiación ultravioleta que puede ser más intensa y dañina que la luz del sol. La FDA recomienda leer con atención las instrucciones y advertencias antes de usar estos productos. Advierta además que las pastillas y los aceleradores de bronceado no están aprobados por la 30

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

trip. Here’s how to be sun safe: Use sunscreen. Wear a broadspectrum sunscreen that protects against UVA and UVB rays, and choose an SPF of 15 or higher. You need at least one ounce of sunscreen lotion (the size of a golf ball) to cover your body. Reapply at least every 2 hours, or every 40 to 80 minutes when swimming or sweating, per the directions on the product label. Finally, between 10 a.m. and 2 p.m., when the sun is at its highest, limit your exposure to the sun. Wear sunglasses. Certain sunglasses can help protect your eyes. Choose sunglasses labeled with a UVA/UVB rating of 100% to get the most UV protection. Wear protective clothing. Consider wearing a hat and clothing that covers skin exposed to the sun. Try to stay in the shade under an umbrella or limit your time in the sun—especially between 10 a.m. and 2 p.m., when the sun’s rays are most intense. Understand the facts about tanning beds. You may be tempted to “pretan” before a beach vacation. But don’t. The lamps in these beds emit ultraviolet radiation that can be more intense and harmful than the sun. The FDA recommends carefully reading the instructions and warnings before using these beds. Also, note that tanning pills and accelerators are not approved by


dependencia.

the FDA.

Cuidado con los bronceadores, ya sean en aerosol o de otro tipo. Tenga en mente que los productos bronceadores en aerosol o en otras presentaciones no protegen contra los rayos ultravioleta.

Beware of spray tans and bronzers. Know that spray-on tanning or bronzing products are not UV protective.

Verifique sus medicamentos antes de irse

Know which medications you’ll need while on vacation. Check that you have enough to last the trip.

Sepa qué medicamentos necesitará mientras esté de vacaciones. Verifique que tiene la cantidad suficiente para que le dure el viaje entero. También lea las instrucciones sobre cómo tomar los medicamentos. Busque las advertencias sobre las interacciones que sus medicinas podrían tener con ciertos alimentos o bebidas, y otros efectos secundarios.

Check Medications Before You Go

Also, review the instructions for taking medications. Look for warnings about interactions your medicines might have with certain foods or drinks and any other side effects. For instance, some medications can make you more sensitive to sunlight. Talk to your healthcare provider about concerns or questions you have about your medications before you go. Don’t skip

DERECHO DE FAMILIA • Divorcio • Mediador Certificado para Corte de Familia • Custodia • Manutención Infantil (Child Support) • Adopción • Cambio de Nombre ó Apellido • Poder legal • Acuerdos de custodia

843.341.5560

70 ARROW ROAD, BLDG. 6 | HILTON HEAD ISLAND

www.kennedyblackshire.com

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

31


Por ejemplo, algunos medicamentos pueden hacerlo más sensible a la luz del sol. Hable con su prestador de servicios de salud sobre las inquietudes o preguntas que tenga acerca de sus medicamentos antes de salir. No se salte las dosis, no comparta sus medicamentos y no tome más de la dosis sugerida. Tenga sus medicinas consigo cuando viaje (si va a volar, no querrá aterrizar en Cancún y que sus medicinas lo hagan en Cleveland). Y tenga una lista detallada de lo que está tomando y anote el número de teléfono de su prestador de servicios de salud. Esta información será de ayuda en caso de que necesite atención médica.

Tenga cuidado con los lentes de contacto Si usa lentes de contacto, asegúrese de tener todo lo que necesita para la duración del viaje. Para evitarse problemas, tales como infecciones oculares y úlceras en la córnea, asegúrese de que sus lentes de contacto se los prescriba un profesional de la vista. Evite los lentes de contacto cosméticos o de colores que venden en las tiendas de productos de belleza o en el malecón, ya que pueden dañar sus ojos. Lávese las manos antes de tocar los lentes de contacto y utilice una solución aséptica. Nunca permita que sus lentes entren en contacto con saliva o con agua sin esterilizar, incluyendo la de la llave, la de una botella o la del mar (el agua sin esterilizar puede ponerlo en riesgo de contraer una infección de los ojos). Así que quíteselos antes de nadar o de meterse en el jacuzzi y siga las demás instrucciones de su profesional de la 32

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

doses, don’t share medication, and don’t take more than the suggested dose. Keep your medicine with you when traveling. (If you’re flying, you don’t want to land in Cancun and have your prescriptions land in Cleveland.) And keep a detailed list of what you’re taking and note the phone number of your health care provider. If you need to seek medical care while you’re away, this information will be helpful.

Be Careful with Contact Lenses If you wear contact lenses, be sure you have the supplies you need to last the trip. To avoid problems such as eye infections and corneal ulcers, make sure your contacts are prescribed by an eye care professional. Skip colored or decorative lenses sold in beauty supply stores or at the boardwalk, since they can damage your eyes. Wash your hands before touching lenses, and use sterile solution. Never expose your lenses to saliva or nonsterile water, including water from the tap, bottle, or ocean. Non-sterile water can put you at risk for an eye infection, so remove your contacts before swimming or getting in the hot tub and follow your eye care professional’s other care and removal instructions. Also, remember to bring glasses in case your eyes become irritated. If your vision changes, your eyes get red, you have lots of tears, or your eyes hurt or feel itchy, take out your contact lenses and seek medical attention.

Think Twice About Getting Tattoos or Henna on Vacation Tattoo and henna shops are often


Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry

SERVICIOS CONFIDENCIALES

Gratis: Examen de Embarazo | Ultrasonido | Atención Prenatal (16 semanas) Bajo Costo: Examen de Enfermedades Venéreas

Unidad Móvil – (843) 422-9606 Hardeeville

Ridgeland

Bluffton

Lunes 10am-4:30pm 7 Main St. Price Wise Supermarket

Martes 10am-4:30pm 11332 N. Jacob Smart Blvd. Estacionamiento de VIM

Miércoles 10am-4:30pm 1 Burnt Church Road y HWY 278 Estacionamiento de VIM

Oficina Principal en Hilton Head

(843) 689.2222 Lunes - Miércoles 9am-4pm Jueves 10am-5pm Viernes Cerrado 1 Cardinal Rd. Suite 1&2, en la esquina de Mathews Dr. & Cardinal Rd.

Después de horas laborales marque 1.800.395.4357 (HELP) www.pregnancycenterhhi.org

CON ESTE ANUNCIO

LUNES-JUEVES

Para complacer el Paladar de tu Familia ∙ Menú para Niños

Buscamos en

Facebook

Pinchos Grill para ver los especiales

Lunes – Sábado - 11AM -10PM · Domingo 11AM - 9PM

843.757.4599

www.PinchosGrillBluffton.com 30 MALPHRUS RD., SUITE 102 · BLUFFTON, S.C. 29910 (AL LADO DE ROSS) JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

33


vista sobre cómo quitárselos y cuidar de ellos. No olvide también traer anteojos en caso de que sus ojos se irriten. Si siente algún cambio en la visión, sus ojos enrojecen, lagrimea en abundancia, o le duelen o siente comezón en los ojos, quítese los lentes de contacto y busque atención médica.

Piénselo dos veces antes de hacerse un tatuaje permanente o de henna durante sus vacaciones Es común encontrar los salones de tatuajes y de aplicaciones de henna en los malecones y otras partes alrededor de la playa. Ya sea que esté pensando en hacerse un tatuaje temporal (como los de henna o alheña) o uno permanente, piénselo antes de arriesgarse. Hacerse un tatuaje puede ponerlo en riesgo de contraer infecciones graves como las del VIH o la hepatitis si se ve expuesto por el uso de herramientas, prácticas o productos antihigiénicos. Además, la tinta de los tatuajes puede causar reacciones alérgicas o de otro tipo. La FDA no ha aprobado ningún tipo de tinta para inyectarse en la piel y, por norma general, no controla de manera activa los salones de tatuajes. La FDA tampoco ha aprobado el tinte para el cabello ni la henna para su uso en la piel, y algunas personas han informado de problemas graves después de usar la henna, incluyendo reacciones alérgicas tales como sarpullido y cicatrices.

Manténgase hidratado y coma sanamente 34

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

found on boardwalks and other areas around the beach. Whether you consider something non-permanent (like henna) or an actual tattoo, think before you ink. Getting a tattoo can put you at risk for serious infections like HIV or hepatitis if you are exposed to unclean tools, practices, or products. Plus, tattoo inks can cause allergic or otherwise bad reactions. The FDA has not approved any inks for injecting into the skin and, in general, does not actively regulate tattoo parlors. The FDA hasn’t approved henna or hair dye for skin use either, and some people have reported serious problems after using henna, including allergic reactions such as rashes and scarring.

Stay Hydrated and Eat Healthy Dehydration happens when your body does not have as much water and fluids as it should, and dehydration can be mild, moderate, or severe. So, avoid getting dehydrated. When you spend an afternoon at the beach (remember sun safety!) bring water and drink even before you feel thirsty. Also, be cautious about ice or tap water in places where the water isn’t safe to drink. (Learn more about causes and symptoms of dehydration via the U.S. Library of Medicine.) In addition to staying hydrated, try to make healthy food choices. If you’re at a buffet, you can follow the dietary guidelines, for instance, by first filling your plate with fruits, vegetables, and whole grains, and then adding the protein source.


La deshidratación sobreviene cuando su cuerpo no tiene tanta agua y líquidos como debería, y puede ser leve, moderada o grave. Así que evite deshidratarse. Por ejemplo, cuando pase una larga tarde en la playa (¡recuerde mantenerse a salvo del sol!), lleve y tome agua, incluso antes de sentir sed. Dicho esto, también cuídese de tomar el agua de los hielos o de la llave en lugares donde no sea seguro hacerlo (investigue más sobre las causas y los síntomas de la deshidratación en la Biblioteca Nacional de Medicina de los Estados Unidos). Además de mantenerse hidratado, trate de optar por alimentos saludables. Si va a un bufé, por ejemplo, puede seguir las normas alimenticias sirviéndose primero frutas, verduras y cereales integrales, para luego añadir la fuente de proteína.

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

35


CLASES DE BAILE Y CAMPAMENTOS DE VERANO PARA TODAS LAS EDADES

Danos me gusta en Facebook

Llama o envía un email a Cynthia al 843.466.5909 www.blufftonschoolofdance.com

blufftonschoolofdance.espanol@gmail.com

123 Persimmon St. « Bluffton, SC 29910 (Junto a Red Cedar Elementary) ¡Disfruta de nuestro Company Showcase! 6 de mayo en HHHS 5pm Tickets $10 Zumba con Karla Yesika Dance Fitness - lunes-viernes 9am-10am

MOGIL LAW FIRM

¡PROVEEMOS SOLUCIONES EN FINANZAS, NEGOCIOS E INMIGRACIÓN!

• Ajustes de Estatus Migratorio (Green Card) • Énfasis en Asilos • Acción Diferida (DACA) • Deportaciones y Órdenes de Remoción • Ciudadanía y Peticiones Familiares • Affidávits y Apostillas • Transacciones Inmobiliarias, Disputas Judiciales (Litigios) y Bancarrota • Reparación de Crédito, Corporaciones y LLC • Divorcios Internacionales

ElizabEth Mogil MichaEl W. Mogil

immlawhhi@ymail.com Paralegal de Inmigración Bilingüe y Notaria Pública

36

Immigration@mogillaw.com Abogado, Licenciado en SC, NY, FL

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Español 843.422.8503 English 843.785.8110 2 Corpus Christie Pl, Ste 303 Hilton Head Island, SC Sábados Atendemos con Cita


Tienda de Tesoros de

Segunda Mano

Especiales todas las semanas

Nuevos Estilos Todas las Semanas s Prendas de Moda s Decoración para el Hogar s Buenos Muebles s Accesorios Estupendos s Detalles Únicos

¡TENEMOS DE TODO PARA TODOS! 2600 Main Street, Suite 101 Hilton Head Island, SC 29926

2797 North Okatie Highway Ridgeland, SC 29936

(843) 645-4505

www.ospreyvillage.org (Antiguo Bowling)

Horario

Lunes - Viernes 10am-5pm Sábado 10am-3pm

Compra

(843) 368-0001

Lunes 10am-1pm Jueves 1pm-7pm Martes 10am-5pm Viernes 10am-5pm Miércoles 10am-5pm Sábado 10am-1pm

Dona

Encuentra Toneladas de Buenas Ofertas

Trae Artículos a la Tienda Transporte Gratuito para Muebles Grandes

Otras Formas de Ayudar

¡Involúcrate! Hace Voluntariado Fortalece a Nuestra Comunidad

Osprey Village intenta empoderar a adultos con discapacidades de desarrollo, abogar en su beneficio y proveer/ facilitar oportunidades de empleo y vivienda de bajo costo en la comunidad inclusiva de su preferencia.

Desde 1968 Beaufort y Jasper

TRATAMIENTOS ANUALES Y MENSUALES CONTRA:  Mosquitos  Termitas  Chinches de cama  Roedores  Cucarachas También ofrecemos Inspección antes de Compra de Bienes Raíces en Construcciones Nuevas y Usadas

Juan, Daniel, José, Edwin y Luis

Llama para un ESTIMADO GRATIS

(843) 681-2590

Hablamos Español

37 Hunter Rd, Hilton Head Island, SC 29926 JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

37


FINANZAS | FINANCE

More than just fun in the sun:

Summer Money Matters for Young Workers

Más que solo diversión:

El Dinero de los Trabajos de Verano

Por | By Consumer Financial Protection Bureau

Cada verano, millones de jóvenes obtienen su primer trabajo. Con cada primer trabajo, también llega el primer cheque de pago, y ésta es una oportunidad para que los jóvenes trabajadores desarrollen sus habilidades financieras. Este importante hecho en la vida es cuando un joven usualmente empieza a tener control de sobre sus finanzas, a tomar decisiones sobre diferentes productos financieros y desarrolla las habilidades financieras que funciones de acuerdo a sus necesidades. Ya sea que sea uno de los padres de un joven trabajador o alguien que trabaja en un programa con jóvenes durante este verano, estos son algunas formas para que les puede ayudar a tener un inicio financiero saludable. 38

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Each summer, millions of young people get their first job. With every first job comes a first paycheck, and that first paycheck is an opportunity for young workers to develop their own financial skills. This important milestone is often when young people first take control of their finances, make choices about various financial products, and develop the financial skills to learn what works best for them. Through work from our Youth Employment Success (YES) initiative, we know that youth employment programs are a unique opportunity to provide financial empowerment to young workers. We also heard from young workers about what matters to them when it comes to their money. Whether you are a parent of a young worker or working for a program that


Las visitas rutinarias al veterinario evitan facturas caras para sus mascotas! • Citas el mismo día disponibles • Vacunas, pruebas y control de parásitos y, hospitalización • Personal bilingüe amable

$20 DE DESCUENTO en examen preventivo c/vacunas para pacientes regulares y nuevos Cuando mencione

La Isla

• Dueños locales por más de 25 años Para asistencia en español, llame y pregunte por Julissa los lunes, martes y viernes.

843-815-5898

21 Scott Way ∙ Bluffton, SC 29910 (frente a La Casita Supermarket) Dres. Conley, Scarbrough, Davison y Nance * $89 PRECIO ESPECIAL PACIENTES NUEVOS

Incluye radiografías, examen comprensivo y limpieza

*Debe presentar este anuncio en el momento del tratamiento. No aplicable para condición periodontal. No válido con seguro. Válido hasta el 31 de julio del 2017.

SERVICIOS DENTALES:

Limpieza Extracciones Coronas, Puentes Blancamiento y Más! Atención en español todos los días de 7am-7pm Citas disponibles temprano por la mañana, por las noches y fines de semana. Se acepta la mayoría de las aseguranzas. No se acepta medicaid.

Dr. Elizabeth Abell, DMD

Les da la bienvenida a los latinos de todas las edades Llame al 843-227-9300 40 Okatie Center Blvd, South Suite 302, Okatie, SC 29909 | Bluffton/Okatie Surgery Center Blvd. www.HarborPointDentistry.com JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

39


Un lugar seguro para guardar su pago. Averiguar a dónde guardar su dinero puede asustar a cualquiera especialmente si nunca ha tenido cuenta bancaria. Ayudar a un joven a abrir una cuenta de banco gratuita o de bajo costo en un banco en una cooperativa de ahorro y crédito (credit union) es una buena forma de asegurar que puede administrar su dinero de una forma segura. Investigaciones demuestran que tener una cuenta bancaria está asociado con mayores niveles de conocimiento financiero en los jóvenes trabajadores.

supports young workers this upcoming summer, here are some ways you can help them enjoy a healthy financial start.

A safe place for paychecks. Figuring out where to put your money can be intimidating, especially if you’ve never had a bank account. Helping a young worker open a low-cost or free account at a bank or credit union is a great way to make sure they can manage their money safely. Research shows that having a bank account is associated with higher levels of financial literacy in young workers.

El mayor provecho al cheque de pago.

Getting the most from your paycheck.

Un joven trabajador puede tener diferentes opciones de cómo recibir su pago. Si el joven tiene acceso a una cuenta bancaria de bajo costo o gratuita, recibir depósito directo es la forma más común y gratuita de recibir un depósito fácil en su cuenta. El trabajador necesita verificar con el empleador o institución bancaria para coordinar los depósitos directos. Converse con los jóvenes sobre cuáles son sus opciones y que recargos aplican para cada opción para asegurarse que le sacan todo el provecho a su cheque.

A young worker may have several different options available for receiving their paycheck. If the young worker has access to a low-cost or free bank account, direct deposit is often a free and easy way to deposit paychecks automatically into an account. Young workers may need to check with their employer or financial institution in order to set up direct deposit. Discussing deposit options with young workers, including any possible fees, is an excellent way to help them make the most of their paycheck.

Manejo del efectivo. Tener dinero para gastar es una muy buena sensación. Esto permite a las personas hacer y tener las cosas que son importantes para ellos. Crear un presupuesto puede ayudar a los jóvenes a determinar cuánto dinero entra y cuánto sale. Ayudarles a los jóvenes a administrar el efectivo les da seguridad de planear y alcanzar las 40

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Managing cash flow. Having money to spend is a great feeling. It allows people to do and have the things that are important to them. Creating a budget can help young workers see how much money is coming in and where it is going. Helping young workers manage their cash flow can help them build the confidence to plan for and achieve the things that are important to them in the future.


cosas que son importantes para ellos en el futuro.

Ahorro para el futuro. Los jóvenes están en el camino de obtener más y mejores cosas, y puede ayudarles a que su dinero les ayude a llegar ahí. Ahorrar, sea para los estudios superiores, un auto, un fondo de emergencias, son grandes metas para planear el futuro. El sol puede estar esplendoroso hoy pero mañana un poco de ahorros puede ayudarles financieramente para estar preparados para los días nublados en su panorama financiero.

Saving for the future. Young workers are on the path to bigger and better things, and you can help to make sure their money allows them get there. Saving, whether it be for college, a car, or an emergency fund, is a great way for young people to prepare for their futures. The sun may be shining today, but a small amount of savings can help them be financially prepared for rainy days in their financial forecast.

Los trabajos de verano son oportunidades importantes para los jóvenes para desarrollar habilidades y hábitos para alcanzar el éxito. Mientras que el verano es cuando la mayoría de los jóvenes trabajan, muchos continúan trabajando durante todo el año. Desarrollar buenos hábitos financieros temprano en la vida para ayudarles a darle el mejor uso a su dinero de la manera que sea importante para ellos y ayudarles para planear su futuro.

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

41


MATYUSHEVSKY LAW GROUP, LLC ABOGADOS y CONSEJEROS LEGALES

DEFENSA CRIMINAL + INMIGRACIÓN + FAMILIA ncione

Me L A ISzLinAe Maga

SERVICIOS: DUI

a una Inmigración y Visa U y RecibULTA CONS ITA Acuerdos de Separación y Divorcio U T A R G

Custodia de Hijos Violencia Doméstica Pensión Alimenticia – Child Support Defensa en Casos de Corte de Familia (Asuntos con el DSS) Acuerdos prenupciales Acción Diferida (DACA) Testamentos y fideicomisos

(843) 689-2700 Olesya Matyushevsky

Llame Ahora para Evaluar Su Caso Y Tomar Acción Inmediata

atenciÓn en EspaÑol

Abogada

11 Palmetto Parkway | Unit 104 | Hilton Head Island, SC 29926

Tamara Carlis

Asistente Legal 42

Detrás de Gasolinera Shell

www.OM-LawGroup.com | tamara@om-lawgroup.com

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Boutique

INTERNACIONAL

En el Corazón de Bluffton • Vestidos de Novia, Quinceaños y Prom • Vestidos para Ocasiones Especiales • Juegos para Bautizo y Presentación Encuentra Todo lo que Necesitas en un Solo Lugar • Accesorios • Decoración • Comida y Pastel • Decoración y Alquiler de Mobiliario

33 Sherington Dr. Bluffton, SC 29910

(843) 815-8113

SUPERMERCADO RESTAURANTE VERDURAS FRESCAS CARNICERÍA PANADERÍA Y PASTELERÍA

71 Pope Avenue HHI, SC 29928

33 Sherington Drive Bluffton, SC 29910

8491 Waters Avenue Savannah, GA 31406

(843) 341-2020

(843) 815-8113

(912) 201-1339

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

43


SUS DERECHOS | YOUR RIGHTS

Lo que Debes Saber sobre la Nueva Ley sobre Permisos y Licencias de Conducir para Menores en SC El 5 de abril del 2017, el gobernador de Carolina del Sur, Henry McMaster, firmó la enmienda a la sección de la ley del estado, para expandir la lista de adultos responsables que pueden legalmente firmar la solicitud de permisos de conducir para menores de edad. Antes, la ley estipulaba que solo el padre o guardián legal de un menor podía firma este formulario. El lenguaje utilizado limitaba a jóvenes que viven en familias no tradicionales, como quienes se encuentran en los programas de hogares temporales (foster homes) o quienes residen con otros parientes que no son sus padres biológicos. Con la modificación a la ley, un adulto debe completar un formulario para autorizar y consentir a un menor de 18 años a solicitar su permiso de conducir de principiante (beginner’s permit) o licencia de conducir. El adulto debe presentar una identificación con foto y un comprobante válido de póliza de seguro. Si el adulto no tiene identificación con foto, no podrá firmar el formulario. En todos los casos, el documento debe firmarse en presencia del personal de Departamento de Motores y Vehículos de Carolina del Sur (SCDMV). 44

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

On April 5, 2017, South Carolina Governor Henry McMaster signed an amendment to state law which expanding the list of responsible adults who can legally sign the petition for underage driving permits. Previously, the law stipulated that only the parent or legal guardian of a minor could sign this form. The language used was limited to young people living in non-traditional families, such as foster homes or those living with relatives other than their biological parents. With the amendment to the law, an adult must complete a form to authorize and consent to a child under the age of 18 in order for he or she to obtain a beginner's permit or driver's license. The adult must present a photo identification and valid proof of insurance. If the adult does not have a photo ID, he or she will not be able to sign the form. In all cases, the document must be signed in the presence of South Carolina Motors and Vehicles Department (SCDMV) personnel. Parents may submit a valid passport to meet the photo ID requirement; the law does not refer only to identification documents issued in the United


What You Should Know about the New Law on Permits and Driver’s Licenses for Minors in SC Por | By Enid Carranza

Los padres pueden presentar un pasaporte al día para cumplir con el requisito de identificación con foto; la ley no se refiere solo a identificaciones emitidas en Estados Unidos. Sin embargo, quizás el personal de SCDMV también requiera que otro adulto autorizado por los padres firme la solicitud. Esa persona debe contar con licencia y seguro válidos en el estado, además de presentar un permiso escrito y notariado donde uno de los padres autoriza a la persona a firmar el documento. Si eso sucedería, la abogada Tammy Besherse, de SC Appleseed Justice Center, indica que los padres pueden pedir hablar con la administración para aclarar la situación. Los padres también pueden solicitarle a la administración llamar a las oficinas centrales de SCDMV para aclarar porqué solicitan el requerimiento adicional. Si tiene alguna consulta sobre la emisión de permisos de conducir llame al: 803-896-5000 Oficinas Centrales Departamento de Motores y Vehículos Carolina del Sur Personal Bilingüe

States. However, SCDMV staff may also require another adult authorized by the parents to sign the application. That person must have a valid license and insurance in the state in addition to submitting a written and notarized permit where one parent authorizes that person to sign the document. If complications like those described above arise, attorney Tammy Besherse of SC Appleseed Justice Center says parents can ask to speak to management to clarify the situation. Parents may also ask the administration to call the SCDMV headquarters to clarify why they made the additional request. At the DMV headquarters, there are bilingual staff members familiar with the situation of immigrants.

If you have any questions regarding the issuance of driver’s licenses call: 803-896-5000 Headquarters Department of Motors and Vehicles South Carolina Bilingual staff available


Ofrecemos servicios FOTOGRÁFICOS para: Bautizos Matrimonios Quinceañeros Cumpleaños y mucho más

843-304-1084

kicorico@hotmail.com

SR., DMD BOSTICK DR. EARL DDS BOSTICK, DR. KELVIN

¡Está a un paso de una sonrisa más hermosa y saludable!

Tenemos más de 35 AÑOS de experiencia Limpiezas Dentaduras y Parciales Tratamiento de Conducto Radicular (Tratamiento de nervio) Coronas y Puentes Hablamos Español

Abrimos los Sábados Llame Hoy para Una cita

Tratamientos Cosméticos Extracciones de Rutina Muelas del Juicio

Aceptamos Medicaid, Seguro Dental Privado, Care Credit, Visa, MC, Discover, AMEX y cash.

Planes de Pago Disponibles

46

843-726-5711 www.RidgelandSmiles.org

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

10832 N Jacob Smart Blvd Ridgeland, SC 29936 Lunes – Jueves 9AM–5PM Viernes 9AM–12PM Sábados 9AM–3PM


Mourinho, CR7, Messi

Monto de la defraudación

Lionel Messi (ARG)

El extécnico del Real Madrid José Mourinho fue denunciado por la Fiscalía de Madrid (España) por defraudar 3,3 millones de euros procedentes de sus derechos de imagen, una situación judicial por la que también están pasando grandes estrellas del fútbol como el portugués Cristiano Ronaldo y el argentino Lionel Messi.

Jugadores

Cristiano Ronaldo (POR)

Acusación

y otros casos de fraude al fisco español m: millones

Técnico

José Mourinho (POR)

DESPEGA Y COLECCIONA


LOS DOS ABOGADOS ACCIDENTES DE AUTO Y TRABAJO DERECHO LABORAL DERECHO DE FAMILIA Haz Tu Consulta Gratis Hoy

22 New Orleans Rd #1 Hilton Head Island, SC 29928


LosDosAbogados.com

Zach Naert

Hablo EspaĂąol Joseph DuBois

(843) 686-5500


Club español motivo del caso Club actual

Real Madrid (2010-2013) Manchester United (ING)

¤ 3,3 m (US$ 3,7 m) Defraudación procedente de sus derechos de imagen en los ejercicios 2011 y 2012

Mónaco (FRA)

Real Madrid

¤ 14,7 m (US$ 16,4 m) Cuatro delitos contra la Hacienda Pública cometidos entre 2011 y 2014 Se le acusa de crear una estructura societaria para la defraudación de forma "consciente" y "voluntaria" Otros jugadores

Atl. de Madrid (2011-2013)

Radamel Falcao (COL) Club español motivo del caso Club actual

Un agente también investigado

¤ 5,66 m (US$ 6,3 m) en 2012 y 2013

Jorge Mendes (POR)

Agente de futbolistas (entre ellos Ronaldo y otros cuatro investigados por posibles delitos fiscales. También es el agente de Mourinho)

Barcelona

¤ 4,1 m (US$ 4,6 m)

Condena

21 meses de cárcel

Defraudación procedente de la explotación de sus derechos de imagen

Los exjugadores del Real Madrid Ángel Di María (ARG) y Ricardo Carvalho (POR) también han sido denunciados por la Fiscalía por posibles delitos fiscales

Fabio Coentrao (POR)

Real Madrid

¤ 1,3 m (US$ 1,4 m) entre 2012 y 2014

Imputado en el caso Falcao

Llama en Caso de Accidentes de Auto o Laborales. Además Derecho de Familia Zach Naert & Joseph DuBois CONSULTA GRATIS

(843) 686-5500 22 New Orleans Rd #1 • Hilton Head Island


(Cerca de la Entrada de Palmetto Dunes)

Evaluación de Cortesía Monto de la defraudación

• Clases

Mourinho, CR7, Messi

www.LAVA24.com 811 William Hilton Parkway Hilton Head Island

El Mejor Gimnasio en HHI

Yoga, Spinning, Body Sculping, Turbo Kick, Pilates y Más

• • • • • •

Clases Grupales

SERVICIO AL CLIENTE Lunes - Viernes: 7AM - 8PM Sábado: 8AM - 5PM Domingo: 7AM - 5PM

*Requiere acuerdo y pago automático por medio de cuenta bancaria o tarjeta de débito o crédito al 1º de cada mes previo a rendir el servicio.

Acusación

Bilingües

Pesas (Garage Gym) Equipo Cardiovascular Entrenamiento en Grupo e Individuales Servicio de Toallas de Cortesía Consejería Nutricional Masajes y Terapia Física

El extécnico del Real Madrid José Mourinho fue denunciado por la Fiscalía de Madrid (España) por defraudar 3,3 millones de euros procedentes de sus derechos de imagen, una situación judicial por la que también están pasando grandes estrellas del fútbol como el portugués Cristiano Ronaldo y el argentino Lionel Messi.

Jugadores

Cristiano Ronaldo (POR)

y otros casos de fraude al fisco español

m: millones

Técnico

José Mourinho (POR)

843.842.3225

Tu Boutique en el Lowcountry

Dedicados a Ofrecer el Mejor Servicio y la Más Alta Calidad

Lionel Messi (ARG)

Modelos más Recientes de:

Vestidos de Novia Vestidos de Quince Vestidos de Fiestas, Noche y Prom: Graduación Vestidos de Niñas - Bodas, Floristas, Primera Comunión, Bautizo, Presentación y Fiestas Sistema de Apartados Planes de Pago

4 Trajes Para Chambelanes

GRATIS

con paquete de quinceañera de $1,500 o más

Promoción Expira Pronto APRESÚRATE ¡Haz tu Cita! 843.684.0763

843.715.0474

119 Mathews Dr. | HHI, SC 29926

Todo lo que Necesitas en un Solo Lugar | Servicio de Alteraciones + Renta de Trajes para Caballeros y Tuxedos

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

51


AGENDA

AGENDA DE ACTIVIDADES ¿A Dónde Vamos? / Where Do We Go? Por Andrea Segales

EVENTOS EN HILTON HEAD ISLAND HARBOURFEST EN LA MARINA DE SHELTER COVE HARBOURFEST AT SHELTER COVE HARBOUR Lunes-viernes / Mon-Fri, 6:00 pm Shelter Cove Harbour, 1 Harbourside Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Entretenimiento en vivo con Shannon Tanner, Cappy the Clown, artes, manualidades, y juegos, vendores y comida. Para más información llame al (843) 686-9098 Live entertainment by Shannon Tanner, plus Cappy the Clown, arts, crafts, and games, vendors and food. For more information call (843) 686-9098 DIVERSIÓN DE VERANO EN EL SCENARIO DE COLIGNI PLAZA COLIGNY PLAZA CENTER STAGE SUMMER ENTERTAINMENT Lunes-viernes / Mon-Fri, 6:30pm Coligny Paza Stage, 1 N Forest Beach Dr, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Música en vivo y diversión familiar cada noche de lunes a domingo. Para más informes llame al (843) 842-6050 o visite colignyplaza.com Live music and family entertainment nightly starting at 6:30 p.m. (843) 8426050 or colignyplaza.com. 52

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


TODOS LOS SERVICIOS DENTALES

EN UNA SOLA OFICINA Limpieza Dental Profesional y Tratamiento de Encías

Ortodoncia – Frenillos – Frenos para Niños y Adultos

Blanqueamiento Dental

Radiografías Digitales

Coronas, Puentes

3D Scan para la evaluación precisa, diagnóstico, tipo de implante, ángulo, tamaño y ubicación de tratamiento de los implantes, Cantidad y calidad de hueso maxilar y mandibular

Implantes Dentales: Diente postizo ó diente artificial para reemplazar un diente perdido Endodoncias, Tratamiento de Nervio Cosmética Dental y Rellenos Cirugía de Muelas del Juicio

Además de tratamientos para injerto de hueso o injerto sinusal antes de la colocación del implante dental.

Dr. James Canham, DDS

Se Habla Español

843-686-7788

9 am - 5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E · Hilton Head

No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles

Disfruta de un verano hermoso ESPECIALES* DE JULIO • $500 de descuento en Aumento de Senos • $100 de descuento /2 jeringas Juvéderm Voluma XC • $10 /unidad Especial de BOTOX • $10 de descuento en Microblading ¡NUEVO! Evento

| 13 de Julio | 5pm

Reserva para recibir una bolsa de regalo. Sirviendo cócteles cool. Visítenos en nuestra página web hiltonheadplasticsurgery.com para detalles/restricciones* 843-681-4088

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

53


DESFILE DE 4 DE JULIO EN HARBOUR TOWN 4TH OF JULY PARADE IN HARBOUR TOWN Martes / Tuesday, Julio / July 4, 2017, 8:30am Harbour Town, 149 Lighthouse Rd, Hilton Head Island, SC 29928 Celebra el Día de la Independencia y luce tu espíritu rojo, blanco y azul decorando una bicicleta, carrito, tu mascota o a tus hijos para disfrutar del desfile en Harbour Town. Para más informes llama al (843) 842-1979 o visite seapines. com. kick off Independence Day and show off your red, white and blue spirit by decorating a bicycle, wagon, dog or kids for a fun-filled parade around Harbour Town. For more details call (843) 842-1979 or go to seapines.com. http://www.hiltonhead.com/events/event/annual-4th-july-parade-around-harbourtown/

MERCADO DE AGRICULTORES EN SEA PINES CENTER FARMER’S MARKET AT SEA PINES CENTER Cada martes / Every Tuesday, 10am-2pm The Shops at Sea Pines Center, 71 Lighthouse Rd #300, Hilton Head Island, SC 29928 Llame al (843) 686-3003 o www.lowcountryproduce.com para más informes

CELEBRACIÓN DE VERANO EN SHELTER COVE COMMUNITY PARK SUMMER JAMS AT SHELTER COVE COMMUNITY PARK Cada martes / Every Tuesday, 5pm-9pm Shelter Cove Community Park, 39 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Entretenimiento en vivo, fuegos artificiales, casas inflables y caritas pintadas por un precio mínimo. Trae tus sillas y disfruta de la tarde. Para más información llame al (843) 681-7273 o visite islandreccenter.org. Live entertainment, fireworks, inflatable bounce houses and face painting for a minimal fee. Bring your lawn chairs and enjoy the evening! For more information call (843) 681-7273 or go to islandreccenter.org.

54

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


B

+30

luffton Family Quiropráctico Nuevo consultorio al otro lado de Publix

Con más de

años de experiencia

................................................................................................. ................................................................................................................................

Atendemos bebés, mujeres embarazadas y adultos que desean mantener el bienestar del cuerpo naturalmente para prevenir enfermedades.

$59

OFERTA

................................................................................................................................ ................................................................................................................................ ESPECIAL • Aceptamos seguro médico y ofrecemos planes de pago. Incluye consulta, examen y • Atendemos personas con dolores musculares, radiografias. lesiones deportivas y accidentes automovilísticos.

80 Baylor Drive Suite 114 Bluffton

843-706-3472

Dr. Courtney VanAcker Dr. Jeff Aita Dr. John Aita Dr. Kate Aita Houpt

Al lado de Publix localizado en la 278 y Buck Isl. Rd.

www.BlufftonChiropractic.com info@BlufftonFamilyChiro.com

Certificada en el cuidado quiropráctico de bebés y niños

Terapia del Habla y del Lenguaje | Adultos y Niños

Nosotros Hablamos Español

®

Tratamiento para recuperar el habla después de enfermedad, accidente u otras lesiones cerebrovasculares: ✔ Manejo de demencia ✔ Pérdida repentina del lenguaje (Afasia) ✔ Capacidad de tragar ✔ Desarrollar medios alternos de comunicación como resultado de una enfermedad, accidente o lesión ✔ Parkinson y Otras Lesiones Cerebrales ✔ Proceso de Raciocinio y Desarrollo

✔ Terapia Oral y Motora de la Alimentación (843) 388-9990 ♦ www.PalmettoSpeech.com ♦ (843) 388-0349 Fax Mount Pleasant 1417 Stuart Engals Blvd Suite 201 A Mount Pleasant, SC 29464

North Charleston 4000 South Faber Place Drive Suite 300 North Charleston, SC 29405

Bluffton 110 Traders Cross First Floor Bluffton, SC 29909

(Servicio a Domicilio en Ciertas Áreas) JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

55


FUEGOS ARTIFICIALES DE HARBOURFEST HARBOURFEST FIREWORKS Cada martes / Every Tuesday, 9:15 pm Shelter Cove Harbour, 1 Harbourside Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Música en vivo, Cappy the Clown, caritas pintadas, juegos de carnaval, vendedores de comida y fuegos artificiales para finalizar la noche de la manera más espectacular. Para más informes llame al (843) 785-6424 Live music, Cappy the Clown, face painting, carnival games, treats from vendors and fireworks to end the night in the most spectacular way! For more information contact (843) 785-6424. NOCHE DE PELICULA EN EL PARQUE MOVIE NIGHT IN THE PARK Cada jueves / Every Thursday, 9 pm Shelter Cove Community Park, 39 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Mira tu película favorita de blockbuster bajo las estrellas en una pantalla de 20’ GRATIS. Se recomienda traer mantas, sillas, y comida para llevar de los restaurantes de alrededor. Paras más informes visite sheltercovetownecentre. com Watch your favorite blockbuster under the stars on a 20' screen for FREE. Blankets, beach chairs, and take-out food from Shelter Cove Towne Centre merchants is recommended! For more information about the Movie Night in the Park, go to sheltercovetownecentre.com DÍA DE DIVERSIÓN EN EL AGUA PARA NIÑOS KID’S WATERFUN DAY Cada jueves y viernes / Each Thursdays and Fridays, 9am-12pm Shelter Cove Marina, 1 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, SC 29928 3 horas llenas de juegos, kayaking, natación y trampolín de agua. Mayores de 7 años. Para más informes llame al (843) 686-6996, o visite outsidehiltonhead.com A 3-hour program filled with games, kayaking, swimming and the water trampoline! Ages 7 and up. For more information call (843) 686-6996, or visit outsidehiltonhead.com. 56

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Recibe $500 descuento en Reservaciones en Mayo, Agosto, Octubre, Noviembre o Diciembre

¡Haremos que tu Sueños se Conviertan en Realidad! Llama Hoy

843.422.5586 con Scott

$500

De Descuento en CIRUGÍA COSMÉTICA Con Frederick G. Weniger, MD, FACS

• Instalaciones de última tecnología y diseño • Experiencia de 5 estrellas – En tu localidad • Financiamiento a 6 meses sin interés. No puede ser combinado con otros descuentos. La cirugía debe ser programada con un depósito antes del 31 de Julio de 2017. Se aplican algunas restricciones. No aplicable a cirugía ya programadas. modelo

843.757.0123

www.wenigerplasticsurgery.com

Debe presentar este anuncio para recibir el descuento.

17 9-20 200

350 Fording Island Road Suite 200 • Bluffton, SC 29910

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

57


CELEBRACION A LA PUESTA DEL SOL EN SHELTER COVE COMMUNITY PARK SUNSET CELEBRATION AT SHELTER COVE COMMUNITY PARK Cada viernes / Every Friday, 7-10pm Shelter Cove Community Park, 39 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Trae una silla o manta y compra un picnic de una de las tiendas de Shelter Cove Towne Center para una noche de música en vivo, malabares, caritas pintadas y casas inflables. Bring a beach chair or blanket and pick up a picnic from one of the Shelter Cove Towne Centre merchants for an evening of live music, juggling, face painting and bounce houses.

EVENTOS EN BLUFFTON CLUB DE CINE EN EL VERANO DE CINEMARK CINEMARK SUMMER MOVIE CLUBHOUSE Cada miércoles / each Thursday, 9:30 am Cinemark Bluffton 12, 106 Buckwalter Pkwy, Bluffton, SC 29910 Ven con tus hijos y disfruta 10 películas divertidas por solo $5 o películas individuales por $1. Para más informes y horario de películas llame al (843) 757-2859 o visite cinemark.com Come and see with your kids all 10 fun films for just $5 or choose to go to individual shows for just $1. For more information call (843) 757-2859 or visit cinemark.com. MERCADO DE AGRICULTORES DE BLUFFTON FARMERS MARKET BLUFFTON Cada jueves / Every Thursday, 1pm-6pm Old Town Bluffton, Calhoun Street y the Carson Cottages Todo tipo de artesanos se reúnen en Calhoun Street con una variedad de productos frescos de la granja, incluyendo fresas, zanahorias, cebollas, espinaca, variedades de lechuga, broccoli, y mucho más. Disponibilidad de mesas para poder disfrutar sus alimentos y casi siempre hay entretenimiento en vivo para el público, así como también demostraciones de chef. Estacionamiento gratuito y servicio de transporte desde Bluffton Village. Para más información llamar al (843) 415-2447 All kinds of artisans meet locals on Calhoun Street with an assortment of farm fresh produce, including strawberries, carrots, onions, spinach, varieties of lettuce, broccoli and more. Picnic tables are out, so guests can enjoy 58

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


islandreccenter.org

Summer

Jams

at Shelter Cove Community Park

The Surf’s Jeff Taylor 5-7

DJ Alan Palchak 7-9

(fuegos artificiales)

Martes

13 DE JUNIO - 15 DE AGOSTO 6PM - FUEGOS ARTIFICIALES DISPONIBLE por una pequeña tarifa Zona de niños | Zipline Puente Bungee | Muro para Escalar | Pinta caritas

Gator fútbol americano

El fútbol de otoño y el fútbol americano están disponibles para registrarse hoy! JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM 59 islandreccenter.org


their goodies at the market and there is almost always live entertainment to entertain crowds, as well as a chef demonstration. Complimentary parking and trolley service from Bluffton Village. For more information, call (843) 4152447. ÚLTIMO SÁBADO DE BAZAR DEL LOWCOUNTRY LAST SATURDAY LOWCOUNTRY BAZAAR Sábado / Saturday, Julio / July, 29, 2017, 9am-2pm Tractor Supply Co., 40 Cecil Reynolds Dr, Bluffton, SC 29910 Una variedad de manualidades, productos hechos en casa, mercado de manualidades de Bluffton, intercambio tradicional de ganado, Lowcountry Food Truck Rodeo, feria de adopción de mascotas, intercambio de plantas y mercado de agricultores de Okatie. Para más información envíe un email a info@tailsofthelowcountry.com o visite su página de Facebook. A variety of handcrafted, homemade items, Bluffton Craft Market, Traditional Livestock Swap, Lowcountry Food Truck Rodeo, Pet Adoption Fair, Plant Swap and Okatie Farmer’s Market. For more information email info@ tailsofthelowcountry.com or go to their Facebook page. FESTIVAL DE CAMARONES EN MAY RIVER MAY RIVER SHRIMP FESTIVAL Julio / July 20 & 21, 2017, 4-9pm Oyster Factory Park, 63 Wharf St, Bluffton, SC 29910. Entradas $5. Menores de 12 gratis. Música en vivo, artes y manualidades, zona de comida llena de deliciosa comida marina de restaurantes locales, vendedores, cerveza artesanal, ambiente amigable para niños y mascotas. Para más informes visite blufftonsunsetparty.com o llame (843) 757-8520. Live music, arts and crafts, food court full of our delicious seafood from local restaurants, vendors, craft beer, kid and pet friendly environment. For more information go to blufftonsunsetparty.com or call (843) 757-8520.

EVENTOS EN SAVANNAH CELEBRACIÓN DE 4 DE JULIO EN RIVER STREET 60

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Entrenadores Europeos y Jugadores Semi-Profesionales Disponibles para Entrenar Women's Premier Soccer League

con tus Hijos e Hijas

Solo

$20

Campamento de Verano 7 a 17 años 19 de junio al 4 de agosto

por día

Lunes, martes, miércoles y jueves Hilton Head

a para la Liga de Otoño Disponibles AhorInscripciones Coastal Soccer League

Niños y Niñas

Llama

Mick 843-422-5478 Mike 843 384-8735

www.BeaufortCountyFootballClub.com

MÚSICA RELIGIOSA PARA QUINCEAÑERAS Y BODAS

MÚSICA INSTRUMENTAL PARA MOMENTOS ESPECIALES

(843) 415-7333 Guillermo Brazón

Saxofonista, Guitarrista, Pianista, Compositor y Profesor JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

61


RIVER STREET FOURTH OF JULY CELEBRATION Lunes / Monday, Julio / July 3, 2017 10:00 am Rousakis Riverfront Plaza, 115 East River St. Evento gratuito. Trae tu silla y llega temprano para ver el cielo resplandecer con los fuegos artificiales. Disfruta de entretenimiento en vivo en la zona de niños mientras el show de fuegos artificiales comienza. Para más información visite el evento en Facebook o llame al (912) 234-0295 Grab your chair and come early to watch the sky light up for the fireworks display. Enjoy live entertainment, bring the family to hang out in our kids zone while waiting on the fireworks display! For more information see the Facebook event page or call (912) 234-0295 FUEGOS ARTIFICIALES POR EL DÍA DE LA INDEPENDENCIA EN TYBEE ISLAND INDEPENDENCE DAY FIREWORKS ON TYBEE ISLAND Martes / Tuesday, Julio / July 4, 2017, 9:15 pm – 10:00 pm Tybee Beach Pier & Pavilion, 16th St, Tybee Island, GA 31328 Los fuegos artificiales se realizan en el muelle, pero se pueden ver desde cualquiera de las playas del Este de Tybee Island. Para más informes llame al (912) 786-5444 The fireworks are staged on the pier, but they are easily viewed from any of Tybee’s eastern beaches. For more information call (912) 786-5444 http://www.savannah.com/events/event/independence-day-fireworks/

PRIMER VIERNES DE DESFILE DE ARTE FIRST FRIDAY ART MARCH Viernes / Friday, Julio / July 7, 2017, 6:00pm Art Rise Savannah, 1522 Bull St, Savannah, GA 31401 Cada primer viernes del mes, descubre arte local, música, comida y cultura, todo acerca de la primera ciudad de Georgia tomando el Trolley que pasa por varias gallerías y tiendas. Para más información visite artmarchsavannah.com. Every first Friday of the month, discover local art, music, food and culture all over Georgia’s First City by taking the free Art March Trolley to different galleries and shops. For more information go to artmarchsavannah.com.

62

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


CELEBRA CON SORPRESAS, MAGIA Y DULZURA

• • • • • •

Pan Fresco Café del Día Galletas Jugos Naturales Pasteles para Toda Ocasión Nuestras Famosas y Únicas Tortas

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

63


REGRESO A CLASES BACK TO SCHOOL Sábado-Domingo / SaturdaySunday, Julio 15–16, 2017, 11am-10pm Rousakis Riverfront Plaza, 115 East River St. Evento gratuito Artes y artesanías étnicas artesanales, negocios caseros y compañías sin fines de lucro de la comunidad. El entretenimiento es traído por iglesias y otros individuos y grupos locales. Para más información visite unityinthecommunity.org o llame al (912) 495-8838 or email unitynthecommunity@hotmail.com Handcrafted ethnic arts and crafts, home-based businesses and community nonprofits. Entertainment is provided by churches and other local individuals and groups. For more information go to unityinthecommunity.org or call (912) 495-8838 or email unitynthecommunity@hotmail.com PELÍCULAS DE VERANO EN EL PARQUE DE TYBEE ISLAND TYBEE ISLAND SUMMERTIME MOVIES IN THE PARK Sábado / Saturday, Julio / July 15, 2017 8:45 pm Memorial Park, Tybee Island, GA 31328 Una película familiar será proyectada en los alrededores de Tybee Gym. La película empezará cuando esté lo suficientemente oscuro para que sea visible al proyectarse en el gimnasio. Para más informes llame al (912) 4725071. A family friendly movie will be projected on the side of the Tybee Gym around. The movie will begin when it is dark enough for it to be visible once projected on the gym. For more information call at (912) 472-5071.

EVENTOS EN CHARLESTON MERCADO DE AGRICULTORES DE CHARLESTON CHARLESTON FARMERS MARKET Cada sábado / Every Saturday Marion Square, 329 Meeting St, Charleston, SC 29403


DoctorsCare.com

Te ayudamos a sanar pronto Abierto hasta tarde y los fines de semana. No se necesita seguro

*Precio de promoción solo para exámenes físicos E K-12 básico y exámenes físicos de campamento Nivel I hasta el 31 de julio de 2017

Atención Médica de Urgencia, Cuidado Familiar, en Todas Partes

LA CASA DE LAS MEJORES M A R G A R I TAS EN SAVANNAH Sabor del Mes

PIÑA

Lunes-Jueves 11am-10pm « Viernes 11am–11pm Sábado 12pm–11pm « Domingo 12pm–10pm

(912)232.2525« www.CarlitosMexicanBarAndGrill.com JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

65


Agricultores y cultivadores, concesiones de alimentos dulces y sabrosos, artesanos, música en vivo, actividades divertidas, grupos comunitarios y mucho más. Llame al 843-724-7309 para más informes. Farmers & Growers, Sweet & Savory Food Concessions, Artisans & Crafters, Live Music, Fun Activities, Community Groups & So Much More! Call 843724-7309 for more information. PELÍCULAS EN LA PLAYA MOVIES ON THE BEACH Cada miércoles / each Wednesday, a la puesta del sol / at sunset Beachfront at Tides Folly Beach, 1 Center St, Folly Beach, SC 29439. Evento gratuito. Películas gratis al público en general. Para horarios visite http://www. tidesfollybeach.com/summer-beach-movies/ The movies are Free and open to the public! To view the movie schedule visit http://www.tidesfollybeach.com/summer-beach-movies/ FESTIVAL DE MARGARITA EN CHARLESTON CHARLESTON MARGARITA FESTIVAL Viernes / Friday, Julio / July 14, 2017. 7pm-10pm Brittlebank Park, 185 Lockwood Dr, Charleston, SC 29403 Prueba 25 de las mejores margaritas de restaurants y bares más populares de Charleston, deliciosas margaritas para probar, excelente comida, cerveza, música en vivo y fantástica vista al mar en el centro de Brittlebank Park. Take 25 of the best margaritas from Charleston’s hottest bars and restaurants, delicious margaritas to sample, great food, beer, live music and a fantastic waterfront setting at downtown’s Brittlebank Park. 66

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


MantÉnte saludable en el 2017 No es tarde para cumplir tu meta de Año Nuevo

Disfruta de todos los beneficios con tu

Obtén tu Black Card por solo

Black Card

Sin costo de inscripción

on la z

revisa la página web para mayor información

$19.99 al mes*

a

(se podría prorratear el costo mensual)

sin

p re j u i c i o s

Disfruta las 24 horas. Todos los días de la semana

¡NUEVO! Charleston

2070 Sam Rittenberg Blvd Charleston, SC 29407 843.852.2685

Savannah

3609 Ogeechee Road Savannah, GA 31405 912.231.3733

366 E 5th North St Summerville, SC 29483 843.285.5595

North Charleston

Mount Pleasant

2150 Northwoods Blvd North Charleston, SC 29406 843.553.2991

www.planetfitness.com

1100 Eisenhower Dr. Savannah, GA 31406 912.200.4150

601 Belle Station Mount Pleasant, SC 29464 843.388.8288

Savannah

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

67

*Visita cualquiera de las instalaciones de Planet Fitness para obtener detalles y empezar inmediatamente


NOTICIAS | NEWS

Por Jeremías Mata

Puertorriqueños Votaron A Favor De La Condición De Estado La población de Puerto Rico se expresó en las urnas electorales para ofrecer su opinión al respecto de un referéndum consultivo para determinar cuál era la preferencia de la condición con la que querían que se vinculará a la isla (Estado, libre o territorio), resultando la opción de Estado como la de mayor popularidad con el apoyo de más de medio millón de electores. Luego de conocer los resultados el gobernador, Ricardo Rosselló, prometió ante sus seguidores que muy pronto va a crear una comisión para designar a dos senadores y cinco representantes para exigir la condición de Estado desde el Congreso de Estados Unidos. "Los Estados Unidos de América tendrá que obedecer a la voluntad de nuestro pueblo!" Rosselló gritó a una multitud sosteniendo banderas de Estados Unidos y bailando a un jingle tropical, según reseñó la agencia de noticias AP. Las votaciones se desarrollaron con episodios de sabotaje y la participación electoral fue de tan solo el 23 %, hecho que complican las probabilidades de que el Congreso, 68

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Puerto Ricans Voted in Favor of Statehood The people of Puerto Rico expressed themselves in the ballot boxes and offered their opinions on an advisory referendum to determine their preference for the status of the island (state, independent, or territory). Moving toward becoming a state within the United States was most popular, earning support from more than half a million voters. After hearing the results, the governor of Puerto Rico, Ricardo Rossello, promised his followers that he would soon create a commission to appoint two senators and five representatives tasked with demanding statehood from the United States Congress. "The United States of America must obey the will of our people!" Rosselló shouted to a crowd holding US flags and dancing to a tropical jingle, according to the Associated Press news agency. The voting began with acts of sabotage, and electoral participation was only at 23%, a fact that complicates the chances that Congress, controlled by Republicans, will recognize the results and make Puerto Rico the 51st state of the United States.


MUEBLES, ELECTRODOMÉSTICOS, ELECTRÓNICOS, CAMAS

Sirviendo al Lowcountry por 100 aùos ¿Has visitado una tienda de Kimbrell’s? ¥Es Mejor Comprar, que Rentar!

Tenemos financiamiento y pagos para cualquier presupuesto con Tax ID

g the Lowcountry for 100 years owcountry 100 yearsMuestra este Tenemos una country forfor 100 years

opciĂłnhave sin revisiĂłn We We mĂĄs have a anuncio para de crĂŠdito, y descuentos financiamiento a financing and no credit chec interno have have eWeWe payments forWe We option, have have a a and in ho financing and no credit check any budget. financing. ancing and no credit check $100for TE DA $1000 DE CRÉDITO payments option, and in house yments for option, and in house budget. espaĂąolfinancing. financing. Hablamos yany budget. COMPRA Bring this ca AQUĂ? Y inPAGA forAQUĂ? even big T WHEN YOU CAN OWN? Bring discounts Bring thisthis cardcard in for even bigger in for even bigger YOU CAN OWN? discounts OU CAN OWN? discounts MUEBLES ¡ ELECTRODOMÉSTICOS ¡ ELECTRONICOS

843-277-8071 843-277-8071 Publix) Goose Creek 843-277-8071 208 St. James Ave. Goose Creek

e Creek ek

(al lado de Publix)

VisĂ­tanos en www.kimbrells.com El poder de 50 tiendas donde comprar

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

69


controlado por los republicanos, reconozca los resultados y convierta a Puerto Rico en el estado 51 de los Estados Unidos.

Agenda De Reformas En Brasil Está Paralizada Por Crisis Política El presidente de Brasil, Michel Temer, se encuentra en un gran dilema en donde se debate entre el futuro económico de la nación o el rescate de credibilidad y popularidad política que ha perdido durante los últimos meses por grabaciones que lo vincula en casos de corrupción. En condiciones normales, el aspecto económico y político pudieran estar de la mano, pero este no es el caso, debido a que el país suramericano se encuentra atravesando una profunda crisis de seguridad financiera en donde las inversiones necesitan confianza, razón por la cual apoyan las reformas laborales. Pero la aplicación de estos cambios no cuenta con la aprobación de la mayoría de la población y podría desatar protestas. Aumento de jornada laboral; acuerdos negociados entre empleados y patrones; permiso para que las empresas subcontraten más y contraten a empleados temporales por más tiempo y sin beneficios completos; y el aumento de la edad mínima para la solicitud de la pensión, son algunos de los cambios que los especialistas consideran necesarios implementar para superar la crisis económica. Desconfianza, división y tensión, parece ser las palabras que mejor ilustran la realidad actual del país amazónico, es por ello que Temer debe actuar con mucho cuidado, pero con prontitud y su decisión será 70

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Reform Agenda in Brazil is Halted by Political Crisis Brazilian President Michel Temer is in a dilemma: there is large debate regarding the economic future of the nation, and he has lost credibility and political popularity during the past several months due to recordings that have linked him to cases of corruption. Under normal conditions, the economic and political situation in Brazil could be facing an upturn, but this is not the case: in fact, the South American country is experiencing a profound financial security crisis because investors need backing, which is why they support the Labor reforms. The implementation of Labor reforms, however, does not have the approval of the majority of the population and could trigger protests. Increased working hours; agreements negotiated between employees and employers; permission for companies to subcontract more and hire temporary employees for longer periods of time and without full benefits; and raising the minimum age for the pension application are some of the changes that the specialists consider necessary to implement in order to overcome the economic crisis. Distrust, division, and tension seem to be the words that best illustrate the current reality in Brazil. Temer must act swiftly and with great care, as his decision will mark a turning point for the near future of the nation that has scheduled the next presidential elections for October of the coming year.


Frenos / Brackets, Frenos Claros, Invisaline…

tu elección, el mismo precio, el mismo pago mensual accesible

Julio y Andrea Vasquez pacientes de Bluffton, mostrando sus nuevas sonrisas Consultas gratis para adultos y niños empezando desde 7 años Aceptamos la mayoría de las seguranzas y Medicaid No se necesita referencia o tener seguro

Conoce nuestro equipo CÓMODOS PLANES DE PAGO, CON CUOTA INICIAL TAN BAJA COMO

$199

11 Hospital Center Commons # 201, Hilton Head Island, SC 29926

18 Oak Forest Rd, Ste F Bluffton, SC 29910

(843) 681-5556Para español(843) 757-9760 pregunte por

Hablamos

Evelyn

Español

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

71


determinante para el futuro cercano de la nación que en octubre del próximo año tiene prevista las elecciones presidenciales.

Solicitan Que WhatsApp Se Abran A Los Cuerpos Policiales Cada vez son más y frecuentes los atentados terroristas en las principales ciudades del mundo, realidad que ha acabado con la vida de miles de personas y pone en riesgo la seguridad ciudadana. Es por ello que los cuerpos de inteligencia nacionales e internacionales hacen grandes esfuerzos por identificar a posibles terroristas y prevenir sus ataques. Según reportes especializados los terroristas casi nunca actúan solos y utilizan diferentes plataformas comunicacionales, como WhatsApp, para recibir instrucciones y coordinar sus acciones antes, durante y después de cometer los delitos. Este modo de comunicación se ha convertido en un problema para las autoridades, debido a que la mensajería de WhatsApp es cifrada y los cuerpos de inteligencia no pueden acceder a estas informaciones. La ministra británica del Interior, Amber Rudd, consideró "totalmente inaceptable", que “WhatsApp sirva de escondite de los terroristas”, luego de que la policía de Londres no pudiera acceder a las conversaciones que sostuvo el atacante Khalid Masood, en el reciente atentado en el parlamento de la capital de Inglaterra, según reseña por la BBC. Luego de estas declaraciones se conoció que se concretó una reunión con varios responsables de empresas 72

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Law Enforcement Agencies Request Access to WhatsApp Terrorist attacks in major cities throughout the world are becoming more frequent. Terrorism is an unfortunate reality of the modern world, one that has killed thousands of people and puts the security of citizens at risk. In order to counter this threat, national and international intelligence bodies make great efforts to identify potential terrorists and prevent their attacks. According to specialized reports, terrorists rarely act alone, and they use different communication platforms, such as WhatsApp, to receive instructions and coordinate their actions before, during, and after committing crimes. This mode of communication has become a problem for the authorities because the WhatsApp messaging is encrypted and the intelligence bodies can not access information sent through the app. As reported by the BBC after London police could not access the conversations of attacker Khalid Masood, the suspected perpetrator in the attack on parliament of the capital of England, British Interior Minister Amber Rudd said it was "totally unacceptable" that "WhatsApp be a hiding place for terrorists.” Following these statements, a meeting was held with several prominent technology sector companies to convince them to collaborate with authorities. WhatsApp also issued a statement saying they would "cooperate with the investigations”. The WhatsApp statement could


Do You Need a Better Job? ¿Necesita un Trabajo Mejor? Do You Need To Better Your Communication at Work? ¿Necesita Comunicarse Mejor en Su Trabajo?

LEARN ENGLISH AND SPANISH FAST & EASY AT LA ISLA LANGUAGE SCHOOL

la isla language school

APRENDE INGLÉS Y ESPAÑOL RÁPIDO Y FÁCIL CON LA ISLA LANGUAGE SCHOOL

English | Español | Clases Privadas Adultos | Niños | Adults | Children

Customized Business Classes  Clases de Negocios Personalizadas

English or Spanish  Inglés o Español Call Today to Reserve Your Space  Llama Hoy para Reservar Tu Espacio

843.681.2393

spanglish@laislamagazine.com

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

73


competentes en este sector para convencerlas de colaborar con las autoridades. WhatsApp también emitió un comunicado publicado por AFP, en donde aseguró que “cooperarían con las investigaciones”. Este hecho podría ser considerado como el primer paso para que WhatsApp se abra a los cuerpos de inteligencia mundial, con el pretexto de apoyar la lucha contra el terrorismo. Pero esta novedad también podría afectar a los más de mil millones de usuarios, que verían vulnerada la total seguridad y privacidad que prometía la empresa de comunicación con los mensajes cifrados. De concretarse estas colaboraciones, tal vez, WhatsApp pierda un porcentaje importante de usuarios que migren hacia otras plataformas comunicacionales en busca de mayores garantías y huyendo de la vigilancia y supervisión de los cuerpos policiales, no precisamente para ocultar delitos sino simplemente por proteger su derecho de confidencialidad.

Fiscalía De Guatemala Pide Levantar Inmunidad Al Presidente Jimmy Morales El ministerio público de Guatemala realizó la solicitud formal para que la Corte Suprema de Justicia levante la inmunidad del presidente Jimmy Morales por estar relacionado, según investigaciones preliminares, con las autoridades del refugio en donde murieron 41 niñas que eran víctimas de abuso sexual, mala alimentación y tratos crueles en el centro de reclusión. “Se constató que las personas que estaban en los puestos clave de la 74

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

be considered as the first step for WhatsApp to be opened to global intelligence agencies, under the pretext of supporting the fight against terrorism. However, any future changes to WhatsApp will also affect its more than one billion users who would see their total security and privacy violated. If these collaborations materialize, WhatsApp could lose a significant percentage of users who will switch to other communication platforms in search of greater privacy guarantees. Many users prefer to be protected from the surveillance and supervision of police and intelligence forces, not necessarily to conceal crimes, but simply to protect their right to confidentiality.

Guatemalan Prosecutor Asks to Lift the Immunity of President Jimmy Morales Guatemala's public prosecutor's office has formally requested that the Supreme Court of Justice lift the immunity of President Jimmy Morales who has been linked, according to preliminary investigations, to a case where 41 girls who were victims of sexual abuse, poor diet, and cruel treatment, died at a detention center. "It was found that the people who were in the key positions at the Department of Social Welfare were there because of the links with President Morales," added Sandra Morán, a deputy who filed suit with the prosecution, according to the AFP news agency. These actions could be the beginning of a pre-trial process against the president of the Central American country, and the law would stipulate his separation from the position and


Dinero Fácil con Casa de Empeños

Desde 1986

Recuperar tu Empeño es Mucho más Fácil! Herramientas Eléctricas + Joyas + Instrumentos Musicales + Aparatos Electrónicos y Videos

Empeño, Compra y Venta de Artículos Ligeramente Usados

Visita a tu amigo Ray para obtener detalles MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

BLUFFTON HILTON HEAD

10F Kitties Landing Rd. 11 Mathews Dr. #7 Central Plaza

(A lado de Nueva Vallarta) (Enfrente de Tabby Walk)

843-836-5626 843-681-3400

1er año - $35,000* 4to año - $50,000* 2do año - $40,000* 5to año - $55,000* 3er año - $45,000* 6to año - $60,000*

1. Control de Calidad- Nivel principiante- inglés básico 2. Operador de Cuber- inglés fluido 3. Operador de máquina Paver- inglés fluido 4. Inventario de jardín y Conductores de máquina elevadoracargar camiones y mantenimiento de jardín- inglés fluido

¡BILINGÜE DE PREFERENCIA! Beneficios disponibles después de 90 días de trabajo *Pago por hora, basado en el rendimiento y trabajo, 52 horas semanales aproximadamente. Promedio de horas de trabajo es de 47 a 60 horas semanales.

Envíe su currículo a careers@lcpaver.com o en persona en 535 Stiney Rd, Hardeeville, SC. Llame al 843-784-7104 para una entrevista. JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

75


Secretaría de Bienestar Social estaban allí por los vínculos con el presidente Morales”, agregó Sandra Morán, diputada que introdujo la demanda ante la fiscalía, según reporta la agencia de noticia AFP. Estas acciones podrían ser el inicio de un proceso de antejuicio en contra del primer mandatario del país centroamericano y de concretarse la ley estipularía la separación del cargo y el nombramiento de un presidente interino para terminar el mandato. Esta modalidad legal ha sido implementada en diferentes países, una de las más recientes ha sido la que se desarrolló en Brasil y que terminó con la destitución de la entonces presidenta, Dilma Rousseff. Las autoridades de Guatemala tienen en sus manos la posibilidad de darle una muestra ejemplar al mundo de justicia y hacer pagar a los responsables de tan lamentable suceso, realizando investigaciones limpias y demostrar que ante las leyes todas deberían ser iguales sin importar el dinero, poder o cargo político.

Estados Unidos Revela Lista De Sobornos De Odebrecht En Argentina La justicia argentina dio un paso importante en el avance de las investigaciones que vinculan a políticos y empresarios con sobornos de la constructora Odebrecht, ya que gracias a la colaboración de tribunales estadounidenses lograron precisar 42 nombres, que serían los responsables de recibir más de 100 millones de dólares en pagos ilegales que habría efectuado la sucursal de la compañía en territorio gaucho. Entre los sobornados que destaca 76

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

require the appointment of an interim president to finish out the term. This legal arrangement has been implemented in different countries, one of the most recent came about in Brazil and ended with the dismissal of former President Dilma Rousseff. The Guatemalan authorities have the opportunity to provide a prime example of justice to the world by demonstrating that all laws should be applied equally, regardless of money, power or political position.

United States Reveals List of Odebrecht Bribes in Argentina The Argentine justice system took an important step forward in the investigations that link politicians and businessmen with bribes from the construction company Odebrecht. Thanks to the collaboration of US courts, they managed to specify 42 individuals who may be responsible for receiving more than 100 million dollars in illegal payments, all of which took place in the company’s branch located in Gaucho territory. Among the bribes highlighted by the list are those linked to officials related to the former president of Argentina, Cristina de Kirchner. Other bribes are linked to officials related to former director of intelligence, Oscar Parrilli. Each of the defendants was identified in statements made by former Odebrecht officials, who also detailed the day, place, and numbers of accounts in which bribes had been deposited. According to official information from the president of Argentina, Mauricio Macri, he has given orders to the Public Ministry to do everything possible to ensure that the inquiries do not stop.


HORARIO DE

ATENCIÓN Lunes a Sábado 7:30AM – 8:00PM

Gran Variedad de Llantas Área de Espera Limpia y Moderna Servicio Profesional con Certificado ASE Servicio Completo par Autos y Llantas Precios Bajos Garantizados

Matt Albanese Master Certified Technician

Domingos De 9:00AM – 6:00PM

(843) 681-5969 www.NTB.com 144 Beach City Road | Hilton Head Island, SC 29926

Bright Smiles D E N TA L

Dr. Mariana Martin, DMD Niños y Adultos

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

~ Doctores Especializados en Niños ~ Pasión + Responsabilidad + Servicio HABLAMOS ESPAÑOL Asegúrate de que tus Niños Vuelvan a Clases Sanos Examen Dental y Radiografías GRATIS para Pacientes Nuevos con el Servicio de Limpieza

843.592.7013 Robbin - Español 843.525.6264 Miércoles y Sábado 8am - 5pm Viernes – Solo con cita

Llama Hoy Doctores: Karen L. Keane, D.O., F.A.A.P. Timothy E. Keane, D.O., F.A.A.P. Elizabeth A. Filler, M.D. Kendra Gerace, P.N.P. 29 Plantation Park, Unit 201 2403 Allison Rd. Bluffton, SC 29910 Beaufort, SC 29902 (843) 757-7700 (843) 524-1078

Aceptamos Medicaid para Niños y Adultos

14-B Marshellen Drive ♦ Beaufort, SC 29902

Aceptamos Todos los Seguros Descuento por Pago en Efectivo

SALÓN DE FIESTAS Y BANQUETES CÉNTRICO Incluye:

¡Hasta 300 Personas! Para Reservar tu Fecha Llama

Cocina Completa con Espacio Adicional Amplio Estacionamiento Escenario y Estación para DJ

Lunes a Viernes 8AM-6PM

(843) 368-5409 (843) 683-1554

Bodas ◆ Banquetes ◆ Fiestas ◆ Quinceañeras ◆ Bautizos ◆ Eventos de la Iglesia ◆ Reuniones de Negocio ◆ y Más! 290 New River Parkway ∙ Hardeeville, SC 29927 (En el Edificio de Jamison Consultants)

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

77


la lista se encuentra diferentes funcionarios relacionados con la expresidenta Cristina de Kirchner, como es el caso del ex-director de inteligencia, Oscar Parrilli. Cada uno de los acusados fue identificado por las declaraciones de ex funcionarios de Odebrecht, que también detallaron día, lugar y números de cuentas en el que habrían depositado los sobornos. Según informaciones oficiales el presidente de Argentina Mauricio Macri, habría dado órdenes al Ministerio Público para que hicieran todo lo posible para que las averiguaciones no se detengan. Esta postura del ejecutivo argentino parece ser categórica y revela el compromiso con la justicia que deberían tener todas las demás naciones involucradas en este escándalo mundial. Odebrecht está relacionada en actos de corrupción en la gran mayoría de países de América, pero a pesar de gran cantidad de pruebas y documentos que corroboran los delitos, muy pocos gobiernos se han interesado en investigar a profundidad los hechos, tal vez por el miedo de que salga a la luz nombres de políticos activos. Ojalá esta posición cambie y otras naciones sigan la corriente de Argentina y se involucren en las investigaciones.

Restan 365 Días Para Mundial De Rusia 2018 Cada vez falta menos tiempo: las camisas naciones comienzan a ser más solicitadas, los aficionados preparan las gargantas y la fiebre del futbol comienza a contagiar a niños y adultos. Sin duda en menos de un año se paralizará el mundo y la atención se centrará en el mundial de futbol de Rusia 2018. 78

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

This position of the Argentine chief seems to be categorical and reveals the commitment to justice that all other nations involved in this world scandal should also have. Odebrecht is involved in acts of corruption in many countries throughout the Americas, but despite a large amount of evidence and documents supporting the crimes, very few governments have been interested in investigating the facts in depth. This lack of interest is, perhaps, due to fear of bringing to light the names of active politicians. Hopefully, this fear and inaction will decrease as other nations follow Argentina’s lead.

365 days Until Cup

the

2018 World

Each day it gets closer: National team shirts are becoming more sought after, fans prepare their throats for the cheers, and soccer fever begins to spread among children and adults. Undoubtedly, in less than a year the world will pause and the focus will be on the 2018 World Cup. The most important event in the sports world begins its one-year countdown, and many things are already on track. So far, three of 32 nations have already qualified for the tournament: Brazil, Iran, and Russia. We also know this: The selection of the remaining participants of the eight World Cup groups will be made on December 1, 2017; the final game will be played on June 15, 2018 at Luzhnikí stadium in Moscow; and Zabivaka (a wolf) will be the official mascot of the championship. Other important information has yet to be released: nations that historically have excelled in the world like


SEGUROS

Autos Casas Seguros para compañías Y negocios (Work Comp. General Liability) Aceptamos Licencias Internacionales Aceptamos Licencias de otros países LAURA ISABELLE Planes de pago 843-473-6443 843-473-6447

SEGUROS

12 LAFAYETTE PLACE • SUITE C • HHI, SC 29926 29 PLANTATION PARK DRIVE • UNIT 116 • BLUFFTON, SC 29910

ALCOHOLICOS ANONIMOS

GRUPO “LATINO DE HILTON HEAD” Si tiene problemas con su manera de beber Nosotros tenemos la solución RAÚL (843) 290-7435 Reuniones todos los días de

LUIS (843) 489-5976

Dirección: 7 Finch Street Hilton Head Island, SC 29926

ISMAEL (843)295-5835

1 CLASE GRATIS PRESENTA ESTE ANUNCIO

Parkinson’s | Fitness Kickboxing | Programa para Niños y Niñas | Programas MMA | Entrenamiento Personal

NEWBREED TOURNAMENT

MMA

36 PERSIMMON ST | BLUFFTON, SC 29910 | (843) 422-6641

PORCIONES ILIMITADAS

Barra de ensalada de 36 ingredientes y 16 tipos de carne USDA de res, cerdo, pollo y cordero

Cowboy

Brazilian Steakhouse

1000 William Hilton Parkway The Village at Wexford Hilton Head Island, SC Reserve su mesa hoy

843-715-3565

Visite el sitio web para ofertas especiales . www.cowboybraziliansteakhouse.com

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

79

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

OSCAR (843) 338-0139

8:00 a 9:30PM


El evento más importante del mundo deportivo comienza a ser su cuenta regresiva, muchas cosas ya están definida, hasta ahora hay tres naciones clasificadas de las 32 que disputarán el torneo: Brasil, Irán y Rusia; también se conoce que el sorteo que definirá a los integrantes de los 8 grupos se realizará el 1 de diciembre de 2017; la final será el 15 de junio del 2018 en el estadio Luzhnikí de Moscú y Zabivaka (un lobo) será el nombre de mascota oficial del campeonato. Otros datos importantes faltan por descubrirse, naciones que históricamente han sobresalido en el mundial como: Argentina, Camerún y Holanda, tienen muy complicada su clasificación. Estados Unidos y China dos de los países con mayor población y fanaticada se encuentran en la misma posición. ¿Lionel Messi se perderá el mundial?, ¿Estados Unidos podrá clasificar?, interrogantes como estas son las que guiaran el camino lleno de tensión y ansiedad que se recorrerá hasta que se escuche el pitazo inicial del torneo más prestigio de selecciones.

Mundial De Fútbol Sub 20: Inglaterra Campeón Y Venezuela Sorpresa

Argentina, Cameroon, and Holland have experienced a very complicated classification process. The United States and China, two of the countries with the largest population and fanbase, are in the same position. Will Lionel Messi miss the World Cup? Will the United States be able to qualify? These are questions that will lead the way and keep everyone anxiously on the edges of their seats until the first whistle of the most prestigious tournament is heard.

World Soccer U-20: England a Champion and Venezuela a Surprise South Korea hosted the U-20 World Cup, where 32 nations fought for a month to win the most sought-after trophy in the field. England rose to victory and won the award by beating the Venezuelan selection by a score of 1 to 0. The tournament was full of excitement from beginning to end, and the future stars of world soccer were unveiled. Dominic Solanke (England), Federico Valverde (Uruguay) and Yangel Herrera (Venezuela) were selected as the best players of the tournament.

Corea del Sur fue la sede del mundial de futbol sub 20, escenario en donde por un mes 32 naciones lucharon por levantar el trofeo más anhelado de esta disciplina. Inglaterra se llenó de gloria y obtuvo el galardón al doblegar en la final al seleccionado venezolano por marcador de 1 a 0.

The Venezuelan team deserves special recognition, as it was the greatest surprise of the championship and the best team, according to several experts. The “vinotinto” made history by making it, for the first time, to the finals of a world championship and managed to give joy to its people who are going through a deep political crisis.

El torneo estuvo lleno de emoción desde el principio hasta el fin y las

This new generation of Venezuelan players combines talent and discipline,

80

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Salón Privado Servicio de Catering Para sus Fiestas Excelente Ubicación y Atención

Es Es

Ulamo

NHab

VpAañol • • • •

Pizza al

estilo Nueva

York

RICK’S CAROLINA PHARMACY En Hardeeville y Greater Jasper County

Medicinas de Venta Libre Equipo Médico Productos para Diabéticos y Gluten-Free Suplementos Veterinarios y Dentales

(843) 784-2390

Rick

Vaishali

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

También productos para el Manejo del Dolor, Hormonas, Testosterona, Embarazo, Quemaduras, Cicatrices y Acné.

Christine

22546 Whyte Hardee Blvd. | Hardeeville, SC 29927 | Al lado de la Estación de Servicio Starpoint

ABOGADA DE INMIGRACIÓN

Morris Garage ’ Mecanica en general $100 de descuento cuando nos llame si la policía lo detiene

Llantas desde

Habla Directamente con la abogaDa en español

$25

Ser de Gvicio rúas

• Acción Diferida para Jóvenes (DACA) • Trámites de Ciudadanía y Residencia Permanente • Peticiones Familiares y Cartas de Perdón • Beneficios para Víctimas de Crimen, y Más 3226 maybank Hwy, suite b-1 · JoHns islanD, sc 29455

tel. (843) 277-2913 ¡LLAME HOY PARA UNA CITA!

HABLAMOS ESPAÑOL

843-757-3357

1173 May River Rd., Bluffton JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

81


futuras estrellas del futbol mundial se dieron a conocer. Dominic Solanke (Inglaterra), Federico Valverde (Uruguay) y Yangel Herrera ( Venezuela), fueron seleccionados como los mejores jugadores del certamen. Mención especial debe tener la selección de Venezuela, ya que fue la gran sorpresa del campeonato y el mejor equipo, según varios especialistas. La vinotinto hizo historia al disputar por primera vez la final de un campeonato mundial y logró regalarle una alegría a su pueblo que atraviesa actualmente una profunda crisis política. Esta nueva generación de jugadores venezolanos combina talento y disciplina, elementos claves para renovar la máxima categoría, que a pesar de no tener posibilidades para clasificar al mundial de Rusia 2018, tiene puestas sus esperanzas en lograr un cupo para Qatar 2022.

Golden State Warriors: Reyes De La NBA Parecía ser una película repetida, las últimas tres finales de la NBA siempre han tenido los mismos protagonistas: Cleveland Cavaliers (Ohio) vs Golden State Warriors (California). Pero los de San Francisco se encargaron de modificar el libreto, en esta ocasión fue una seria corta a diferencia de las anteriores, y se impusieron en cinco juegos para coronarse como campeones 2017 de la NBA. En el último juego de la final, los Warriors vencieron 129-120 a los Cavs, apoyados por su afición y guiados por el alero Kevin Durant quien anotó 39. Durant se convirtió en el tercer jugador en la historia de la NBA en conseguir 82

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

both key to achieving top placement. Despite not having the possibility of qualifying for the 2018 World Cup, the team has hopes of qualifying for Qatar 2022.

Golden State Warriors: NBA Champions It seemed like a movie on replay: the last three NBA finals have always had the same protagonists: Cleveland Cavaliers vs. Golden State Warriors. But Golden State decided to flip the script, and this time, unlike previous years, it was a short series: in five games the Warriors from San Francisco defeated their Cleveland rivals and were crowned the 2017 NBA champions. In the last game of the finals, the Warriors beat the Cavs 129-120, supported by their fans and led by forward Kevin Durant who scored 39 points. Durant became the third player in NBA history to get the MVP award in his first finals; he joined NBA greats Magic Johnson and Michael Jordan in this exclusive group. "It was a dream season and the whole team deserves the award," said Durant. “It’s incredible how we work on this team and how we all fight together," he added. LeBron James did his best to guide Cleveland, but he did not receive the support of his teammates. "King" managed to become the leader of the triple-doubles (10 or more rebounds, assists, and points in a game) in the history of the NBA finals, having achieved it 9 times.


en sus primeras finales el premio de MVP y se unió a Magic Johnson y Michael Jordan. "Ha sido una temporada de ensueño y todo el equipo se merece el premio", declaró Durant. "Increíble la manera como se trabaja en este equipo y como luchamos todos unidos", agregó. Por su parte LeBron James hizo su mayor esfuerzo por guiar a Cleveland, pero no recibió el apoyo de sus compañeros. “King” logró convertirse en el líder de los triples-dobles (10 o más rebotes, asistencias y puntos en un partido) en la historia de las finales de la NBA, al haberlo logrado en 9 ocasiones.

vos Clien Diseño y tes gastos d + e monta je GRA

TIS

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

25% Des cuento p ara Nue

Feliz Cumpleaños Lio, que Dios te bendiga y nos ilumine con tu sonrisa siempre, eres nuestro orgullo.

nthia Mericia y Ci

ESPAÑOL HABLAMOS

• • • • •

Uniformes de Trabajo Bordado de Logos Impresión de Camisetas y Hoodies Artículos Promocionales Trofeos, medallas y placas ABIERTO 6 DÍAS a la Semana Lunes – Viernes 10AM-6PM Sábado 10AM–4PM

843.681.3002 29E Hunter Road, Hilton Head, SC

Con todo el amor del mundo tus papis, familia y amigos 3 añitos 31/07/2017 JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

83


Aquí te Vendemos el Carro que Quieres No el Carro que te Quieren Vender

¡APROBACIÓN EN SOLO 30 MINUTOS! ¿NO CRÉDITO? ¿MAL CRÉDITO? ¡NO IMPORTA! NOSOTROS LOS AYUDAMOS CONSTRUIRLO • El Tax ID o Seguro Social es Todo lo que Necesitas para Comprar el Auto de tus Sueños • Aceptamos Pasaportes y Tax ID • ¡Si tienes Trabajo, estás aprobado, Garantizado! • Tenemos Nuevos Carros Todas las Semana

HABLAMOS ESPAÑOL

843.705.5959 Arturo Tiene más de Cinco Años de Servirle a Nuestra Comunidad. 447 North Okatie Hwy, Ridgeland, SC 29936 (Al Lado de Hwy 170, una milla al Norte de Hwy 278)

Visite www.sunsetmotors.com para ver toda nuestra selección de autos

Todo Está muy Ordenado Gracias a Nuestros Excelentes Voluntarios

Todos los días tenemos nueva mercadería

HORAS Martes 10am-7pm Miércoles-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm TIENDA DE SEGUNDA

15 A Centre Drive • Bluffton, South Carolina (843) 757-2024 • www.GodsGoods.org

De SUS Manos a las Tuyas y de las Tuyas a las de ÉL. 84

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Cuidamos la Salud Oral de Sus Niños En nuestra clínica atendemos tanto las necesidades dentales de niños y adolescentes como sus necesidades estéticas de ortodoncia (frenos/braces). También atendemos adultos con todo tipo de tratamiento dental.

Dr. Celestino Perez 6602 Abercorn St., Savannah, GA Dentista Pediátrico Para citas llamar al 912-354-3444

www.mdadental.com

MATRÍCULA ABIERTA

Rochelle Clarkson’s

CLASES DE VERANO

Con Puertas Abiertas para la Comunidad Latina

SUMMER CAMPS

Martes – Jueves: 4:00-6:00PM

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

$200/semana - 11:00AM-4:00PM EDAD 3-7 EDAD MAYORES DE 7 Princess Camp Hollywood Week Junio 12-16 Junio 5-9 Animal Action Camp Circus Week Julio 17-21 Julio 24-28 Princess Camp II Movin’ & Groovin’ Week Julio 31- Agosto 4 Agosto 7-11

JUNIO 6-15 & JULIO 18-27 « MARTES Y JUEVES Tiny Stars Twinkling Stars Edades 2 ½-3 Edades 3-5 5:30-6PM $45 6-7 PM $60 Shining Stars I Shining Stars II Edades 5-7 Edades 6-8 5:30-6:30PM $60 6:30-7:30 PM $60 TALLER DE BAILE AVANZADO Talleres de Hip Hop Junio 26-29 Julio 31- Agosto 3 Mayores de 8 Años Edades 6-9 ~ 6-7PM 6-8PM -$105 Mayores de 10 años ~ 7-8PM $60

843.757.8277 · AllianceDanceAcademy.com « 4383 Bluffton Parkway, Bluffton, SC (En frente de Mueblería Timeless Interiors. Al lado de Bluffton Veterinary Hospital)

Ahora Disponible para Eventos Privados Hasta 800 Personas Sistema de Sonido, Luces Full Color With Glow y Proyector Incluido en el Precio

TODO ES NEGOCIABLE

Paquetes de Comida, Licor, Mesas y Sillas Disponibles Llama Hoy para Más Detalles

843.815.2695 ext. 3 Full Color

1 Color With Tints

ra ¡Celeb a y t s e i F s Tu años e l Cump í! Aqu

1 Color Sol

25 Innovation Dr. Buckwalter Place Bluffton, SC 29926

www.station300bluffton.com

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

85


EMPLEOS | EMPLOYMENT

¿quien dice que el trabajo no puede ser divertido?

HOUSEKEEPERS NEEDED! ¡Se NecesitanHOUSEKEEPERS Personas Para Limpieza! NEEDED! HOUSEKEEPERS NEEDED! Se Nesecitan Personas Para Limpieza Se Nesecitan Para Limpieza FULL OR Personas PART-TIME POSITIONS AVAILABLE! FULL¡Trabajo OR PART TIME Completo WORK POSITIONS AVA a Tiempo o a tiempo completo o parcia pocisiones d Personal de limpieza, Recepcionista, Puestos Disponible! FULL OR PART Trabajo TIME Parcial WORK POSITIONS AVAILABLE

Mantenimiento, Recreación y actividades

Trabajo a tiempo completo o parcia disponib EARN EXTRA $$$ pocisiones WITH A GREAT COMPA

5 Propiedades en Hilton Head: Barony Beach Club, Grande Ocean, Sea Pines, Shelter Cove, SurfWatch

EARN EXTRA $$$ WITH A GREAT COMPANY! Aga extra dinero con una buena compan ¡Haga Dinero Extra Con Una Buena Compañía!

EARN EXTRA $$$ WITH A GREAT COMPANY! HOUSEKEEPERS CALL 843.681.6557 OR 843. Aga extra dinero con una buena compania! HOUSEKEEPERS CALL 843.681.6557 ORor 843.684 Llamar al telefono 843.681.6557

Excelentes beneficios y posiciones empezando en $10.50/h 4 formas de aplicar:

843.684.4102

LOCATED HILTON HEAD ISLAND Llamar al TeléfonoON 843.681.6557 ó HOUSEKEEPERS CALL 843.681.6557 OR 843.684.41 Situado en Hilton Head Island 843.684.4102 Llamar al telefono 843.681.6557 or 843.684.4102 Solicite en persona en

Visita www.MVWCareers.com Llame en Español al 843-686-7094

Personas Para Limpiezas

843-684-4102 Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

843-684-4102 843-684-4102

843-684-4102 843-684-4102

843-684-4102 Personas Para Limpiezas

843-684-4102 Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102 843-684-4102

843-684-4102

LOCATED ON HILTON HEAD ISLAND

LOCATED ON HILTON ISLAND Situado en HiltonHEAD Head Island Situado en Hilton Head Island

843-684-4102

Personas Para Limpiezas

843-684-4102

843-684-4102

86

843-684-4102 Personas Para Limpiezas

Escriba a alex.valenzuela@vacationclub.com

843-684-4102

51 S. Forest Beach Dr., Hilton Head Island, SC 29928


BIENES RAÍCES | REAL ESTATE

SU INMOBILIARIA HISPANA Charleston + Bluffton + Hilton Head

CASAS NUEVAS Y DE REVENTA

EXCELENTE FINANCIAMIENTO

Llama Hoy

KARLA RAMOS

Verifique si Califica para Compra Valore su Casa para la Venta

Jeannette Ososki Realtor

Hablo Español e Inglés

REALTOR

843-571-0140

BLUFFTON HILTON HEAD LOWCOUNTRY Lista para Ayudarte en el Proceso de Compra y Venta de Propiedades. Comprueba el Servicio Ágil y Amable. Llama Hoy

(843)422-6456

20 años de Experiencia

10 Años de Experiencia con el Mercado Latino Pague Menos por su Casa que por Renta ¿Quiere saber el Valor Actual de su Propiedad?

Encuentra Tu Propiedad

¡Llame Hoy! La Consulta es Gratis 843.684.5603

Angela Akiyama

angelarealestate@kw.com

Hector Morales Llama Hoy

(843) 290-0446

(TRAILA) CASA MÓVIL TRIPLE EN VENTA. $26.000, 3 cuartos, 2 baños, 2,400 pies, año 1995. Chimenea, lavandería, sala y comedor. Muy buenas condiciones. El comprador DEBE MOVER LA CASA MÓVIL. Llamar con traductor en inglés 843-816-0060. Deje un mensaje o envíe un texto.

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

87

CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

Soñada Hoy

Excelentes oportunidades compra-venta en los condados de Beaufort, Jasper, Hampton y Allendale, SC


CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

SERVICIOS Y MÁS | SERVICES Curandero Espiritual – Ayuda con todos sus problemas de amor, matrimonio, enfermedades, mala suerte, brujería, limpiezas, protección contra enemigos. Hermano Sal HHI 843-6818118

Corte de Pelo a Domicilio

Alvaro MORENO 8 43 - 41 5 - 33 0 4 ¡SI NECESITA GANAR DINERO!

Mencione este anuncio en la revista La Isla todos los Lunes y Jueves y hágase su examen de los ojos por $69.00 (precio regular $79.00)

DISCOUNT CHECK CASHER Certificados por Georgia Department of Banking and Finance

Hablamos Español

Cambiamos cheques Money Orders Western Union Notario Lotería

Lunes - Viernes 9am - 7pm | Sábados 10am - 5pm

912-961-0041 8608 Abercorn Street | Savannah, GA

En la esquina de Abercorn & Montgomery Crossroads

Cuidado del cutis, fragancias y más. Si desea comprar o vender, llame a

(407) 857-4536 / 866-645-2372 www.myjafra.com/morodriguez

Animales de Rancho a la Venta Criados Localmente CHIVOS * CABRAS * BURROS VACAS * TOROS Compre Animales Vivos con Nosotros para Fiestas Grandes, Venta al Detalle o Almacenaje Anual. Luego Procese la Carne en el Rastro de su Preferencia.

Llame a Tom 843-247-3636 88

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Clases de Fáciles Clases de CIUDADANÍA CIUDADANÍA, para arreglar a familiares (Si para (Si calificas) calificas).aClases arreglar familiares. de Inglés. CARTAS Clases de DE PODER, traducciones de INGLÉS, SPANISH Documentos CARTAS para CLASSES. Asilo Político. yDocumentos documentos notariados. notariados, Professor of traducciones, English/Spanish, CARTAS deSalud Maestría de PúblicaBODAS de Puerto poder. Rico. BODAS (WEDDINGS), NOTARY/ (WEDDINGS) de los843EEUU NOTARIA. LlamePasaportes a Francisca (FRAN) para niños nacidos en USA o ciudadanos 715-0124. Envíe mensajes de texto al 843684-8277. THE SPA, 239Island, Beach SC, City NOTARY/ 2113 nuevos. Hilton Head HHI, SC 29926 NOTARIA. Invoices, Proposals. Llame a Francisca (Fran) al (843)715-0124. The Spa 239 Beach City 2113 HHI, SC 29926.

GA + SC PEST CONTROL:

¥ Termitas ¥ Ratas ¥ Chinches de Cama ¥ Pulgas

~Hable Directo con el Dueño

(912) 398-0465

Oro y Plata El Mejor Lugar para Encontrar el

Regalo Perfecto

Reparación y Fabricación de Joyas Baterías para Reloj

(843) 298-2244

55 Mathews Dr. #114 * Hilton Head Island, SC 29928

Técnica Natural, para Pieles Sensibles y Alérgicas. Previene Arrugas y Manchas

« Planchado de Cejas « Extensión de Pestañas « Rizado de Pestañas Permanente « Tratamiento de Keratina

(843) 295-2657 Servicio a Domicilio

Clasificados LA ISLA Desde $90* Llama Hoy

(843) 681 -2393 * Aplican restricciones JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

89

CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

TOMÁS FIGUEROA

Libera tu Instinto


CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

EMPLEOS | EMPLOYMENT

Almacén de producción de estampados esta en búsqueda de colaboradores detallistas, confiables, trabajadores para varios puestos disponibles. El pago es basado en la experiencia, sin embargo, no se requiere experiencia. Vacaciones pagadas y beneficios de seguro después de 1 año. Solicite en persona en 29D Hunter Road, 29926, Hilton Head, SC o contacte a Max Natoli, Administrador de Producción en production@itsclassics.com

ESTAMOS CONTRATANDO JARDINEROS - LANDSCAPERS Varios Puestos. ¡No se Requiere Experiencia!

Llame a 843-247-3636

Con Tom o visítenos en 104 Gumtree Road, Hilton Head, SC 29926 Lunes – Viernes 8am - 4pm

Oficina pediátrica muy ocupada necesita Recepcionista, Asistente Médico, LPN o RN con al menos un año de experiencia en oficina médica. Disponible para trabajar en Hilton Head o Bluffton. Debe ser bilingüe español - inglés. Estupendos beneficios que incluyen seguro de salud y dental, tiempo libre pagado y ahorros para la jubilación 401k. Envíe su currículum y referencias a palmettopeds@yahoo.com o visite 23 Main St, Hilton Head Island, SC 29926 o 4 Okatie Center Blvd S, Bluffton, SC 29909, y deje su resumen para Michelle

CONTRATANDO AHORA. Tio’s, nuevo restaurante Latinoamericano abre sus puertas al final de Julio en el Norte de Hilton Head Island. Contratando personal bilingüe, meseros (as) , bartenders y hostesses para almuerzo y fines de semana. Solicite el empleo en persona entre las 10am y 4pm en 87 Main St., HHI, SC 29926. Pregunte por Lynden (se habla español) o Chris. Para más información llame 843-842TIOS (8467).

Buscamos una persona interesada en crear una carrera con un gran equipo. Tiene que tener buen historial de manejo y ser capaz de comunicarse efectivamente con todos los clientes. Tiempo Completo • Excelentes Beneficios • Salario Competitivo • Oportunidades de Ascenso

NO SE NECESITA EXPERIENCIA. Preséntese en persona y pregunte por Rick 37 Hunter Rd, Hilton Head, SC 29926

Lunes-Viernes 8:00AM – 5:00PM

VARIAS POSICIONES DISPONIBLES INMEDIATAMENTE, personal de limpieza para medio tiempo y tiempo completo en Hilton Head Island para compañía de limpieza local. Debe estar disponible para trabajar sábados y algunos domingos. Algo de transporte disponible. Llamar al 843-689-9176 para una cita inmediata. Solicite en persona en 86 Beach

Oportunidades de Empleo

Secesion Golf Club está contratando operadores de quipo a tiempo completo (pago basado en la experiencia y disponible los fines de semana) y personal de limpieza a medio tiempo, solo horarios de día (pago $10/hora; disponible los fines de semana). Solicite el empleo en la Oficina Administrativa de Secession Golf Club, 142 Secession Drive, Beaufort, SC 29907 o llame al (843) 522-4648 o email janetmiller@secessiongolf.com

90

Sirviendo el Lowcountry Desde 1968 COMPROMISO • REPUTACIÓN • TRADICIÓN

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017

Manager de Proyectos Superintendente Construcción de Jardín Asistente del Superintendente de Construcción Conductor CDL

843-784-6060

info@savannahhardscapes.com Para más Información


City Rd., Suite G, HHI, SC 29926, o envíe email a info@cleansweephhi.com

Supermercado La Súper Internacional solicita personal para trabajar como cajero(a) y Tortillero(a) para información llamar al teléfono (843)815-8113. La experiencia no es requerida y no necesariamente tiene que hablar inglés.

¡Si tienes GANAS DE TRABAJAR y vehículo propio, ESTE ANUNCIO ES PARA TI…!! ¡Necesitamos HOUSEKEEPERS Y SUPERVISORES en el área de Hilton Head Island...!!! EXCELENTE AMBIENTE DE TRABAJO Y MUY BUENA PAGA.!! Trabajo FINES DE SEMANA Y ENTRE SEMANA... 843.415.3815

De Todo Para Tus Fiestas

Inflables, Carpas, Sillas, Mesas, Manteles y Más

Llama Hoy

843.227.2975 · 843.227.0827

La Cabaña BBQ Cocina Caribeña en el Lowcountry

Villas y casas para limpiar los fines de semana. Pagos altos por propiedad. Trabajo en lavandería en temporada. Llamar al 843-689-9907 para informes.

ESPECIALES DE ALMUERZO Y CENA

Mofongo, Lechón Asado y Más

LUNCH $7.99

Nuevo Horario ENTRETENIMIENTO | ENTERTAINMENT

Martes a Jueves 11am-2pm Viernes y Sábados 11am-8pm Domingo 12pm-6pm

Al lado de la estación de gas Cooler’s fuera de la 462 y 336 Vísite Facebook para Menú y Eventos Especiales

Ronnie’s Bakery & Cakes by Lou Llama hoy y Ordena tu Pastel Personalizado

HORARIO DE VERANO:

Lunes a Viernes: 9 am a 7 pm Sábado: 9 am a 4 pm

• Bodas • Cumpleaños • Ocasiones Especiales • Torta Helada por Encargo • Cake Pops • Galletas • y Más Premio a Mejores Pasteles y Postres

ronniesbakeryandcakesbylou.com

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

91

CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

843-717-4200

7868 Lowcountry Dr. | Ridgeland, SC 29936


QUÉ RICO

Paso #1

Condimento para los camarones Ingredientes

2 libras de camarones, lavados y sin tripita, conservar la cascara 1 cucharadita de comino molido 4 dientes de ajo machacados Sal y pimienta al gusto

Sazone los camarones con estos ingredientes y deje reposar durante una hora en la refrigeradora.

Paso #2

Caldo de camarĂłn Ingredientes

3 tazas de agua

Las cascaras limpias de los camarones 92

LA ISLA MAGAZINE.COM JULY 2017


Hierva el agua y añada las cascaras de los camarones lavadas. Hierva por dos minutos. Guarde el caldo para preparar el arroz.

Paso#3 Sofrito

Ingredientes

2 libras de camarones, lavados y sin tripita

SP e c r e t o

Paara ra qquuee eel rroozz qquueeddee ssuueelt l aarr ltoo:: AAññaaddaa ½ ½ ccuucchhaara raddititaa ddee aazzúúccaarr aa ssuu re recceeta ta ppre refe feririddaa aannte te s ddee qquuee hhie ierv rvaa eell aaggu s uaa..

(Las cascaras se utilizarán para hacer un caldo para el arroz) 3 cucharadas de mantequilla 1 cebolla roja (morada), picada en cuadritos pequeños 1 pimiento, picado en cuadritos pequeños 2 tomates, pelados y sin semillas, picados en cuadritos 3 cucharadas de perejil picado finamente (dos cucharadas adicionales para adornar a la hora de servir) 1 cucharadita de achiote (annatto) ½ taza de vino blanco Sal y pimienta al gusto

Paso #4 Arroz

Ingredientes

2 tazas de arroz (sin cocer) 2 cucharadas de aceite 4 dientes de ajo picaditos 2 ½ tazas de caldo de camarón (instrucciones en paso#2) ½ cucharadita de azúcar regular Caliente el aceite, agregue el arroz, añada el ajo picado, azúcar y cocine por unos 3 minutos a fuego medio. Añada las 2 ½ tazas de agua donde se cocinaron los camarones. Haga hervir el agua con el arroz. Cuando está casi seco, revuelva con el refrito. Tape y reduzca la temperatura hasta que el arroz esté suave.

¡Buen provecho!

Sirva el arroz con camarones a su gusto. Puede acompañarlo con ensalada de lechuga, aguacate, frijoles, curtido de cebolla, tomate o jalapeños. También puede servir acompañado de plátanos maduros fritos o de patacones. JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

93


UN MUNDO DE REPUESTOS DE CALIDAD ESTABLECIMIENTO DE REPUESTOS USADOS

Pagas la entrada $2

Traes tus Tenemos Trae ayuda para Llega a la caja herramientas carretillos y tecles partes pesadas o registradora y manuales y spray (hoists) gratis. puedes contratar paga. lubricante. También a alguien en el Una linterna puedes alquilar lugar para ayudar Rápido, Simple y Económico siempre es útil. herramienta. o hacerlo por ti

DILE BYE-BYE A TU CARRO VIEJO ¡Camine o No!

Grúa — GRATIS** O

TRÁELO Y RECIBE DINERO ADICIONAL **RADIO DE 20 MILLAS.

¡SIN PREOCUPACIONES – SIN TRABAS! Emerson y Néstor Hablan Español

Llámenos para Valorar su Auto

(912) 663-2701 Pregunta por Emerson Herrera 94

VISITE 24/7 www.iluvused.com VISÍTENOS Lunes – Domingo 8:30am-5:30pm *Admisión hasta las 5pm LA ISLA MAGAZINE.COM JULYAve 2017| Savannah, GA 31405 500 Staley


¡SOMOS TU ORTODONCISTA FAMILIAR!

Dr Kevin Eatmon & Asoc

Ahora Aceptamos Todas las Aseguranzas Tradicionales ¡Tenemos las Mejores Ofertas para Medicaid! Tenemos Más de 40 Años de Experiencia en Total Nuestras Revisiones son Siempre Gratis

✔ Odontología Estética ✔ Ortodoncia ✔ Frenos ✔ Brakets Invisibles ✔ Brakets Regulares ✔ Retenedores ¡Somos los más Grandes y Experimentados del Área con más de 25.000 Sonrisas Atendidas con Éxito!

BLUFF TON 880 Fording Island Rd. | Ste. 12 (843) 706-3344

“¡Elegido como mejor calidad y precio en el Lowcountry!”

SAVANNAH 6600 Abercorn St. | Ste. 110 (912) 354-3880

Llámanos hoy

843.706.3344 EatmonOrthodontics.com

Creamos Sonrisas Maravillosas

BEAUFORT 330 Robert Smalls Pkwy. | Ste. 11 (Cross Creek Plaza) (843) 522-3880

POOLER 143 Canal St. | Suite 100 (912) 354-3880 HINESVILLE 230 W. Gen. Screven Way | Ste 104 (al lado de CiCi’s Pizza) (912) 876-3880 STATESBORO 840 Buckhead Dr. | Suite D (al lado de RJ Pope Menswear)

(912) 489-3880 BRUNSWICK 256 Scranton Connector (912) 265-8336

JULIO 2017 LA ISLA MAGAZINE.COM

95


PROCESAMOS CRÉDITO CON (DACA) Tienes Una

Tax

iD

licencia exTranjera

PasaPorTe y maTrícUla consUlar Poco créDiTo o sin créDiTo PermíTanos

ayUDarlo a consTrUir sU fUTUro financiero

CRÉDITO GARANTIZADO

Us e d Ca r Ce n t e r USADOS COMO NUEVOS

843.525.6006

96 Roberts Smalls Pkwy Beaufort, SC 29906 Visite stokesusedcars.com para ver nuestro inventario de autos disponibles


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.