G
F RA R T E IS E
JUNIO JUNE 2019
DISFRUTA DEL
VERANO COMO UN TURISTA ENJOY THE
SUMMER
LIKE A TOURIST
#TACOFESTHHI
¡GRACIAS A TODOS!
THANK YOU EVERYONE!
COPA AMERICA Noticias Locales | Local News Calendario de Eventos | Calendar of Events SAVANNAH • LOWCOUNTRY • CHARLESTON WWW.LAISLAMAGAZINE.COM • BILINGUAL MULTICULTURAL MAGAZINE
www.losdosabogados.com www.losdosabogados.com www.losdosabogados.com Consulta de Evaluación ACCIDENTES DE AUTO O TRABAJO ACCIDENTES DE O TRABAJO COMPLETAMENTE GRATIS y O TRABAJO ACCIDENTES DE AUTO AUTO Sin Compromiso
¡Llama Hoy!
(Incluye Examen, Rayos X, Fotos y Plan de tratamiento)
Zach Naert
Joseph Joseph DuBois Joseph DuBois DuBois
Zach Español Naert Hablo Zach Naert Hablo Español Hablo Español
AHORA AHORA TAMBIEN AHORA TAMBIEN EN JOHN’S TAMBIEN EN JOHN’S ISLAND EN JOHN’S ISLAND ISLAND
¡SI NO GANAS, NO PAGAS! ¡SI NO GANAS, NO PAGAS! ¡SI NO GANAS, NO PAGAS! Consultas Gratis
Consultas Gratis Consultas EN Gratis ESPAÑOL EN ESPAÑOL EN ESPAÑOL
(843) 686-5500 686-5500 (843) (843) 686-5500 22 New Orleans Rd # 1 | Hilton Head Island, SC Licencia para practicar del Sur/Licensed in SC only SC 22 New Orleans Rdsólo # en 1 Carolina | Hilton Head Island, Licencia para practicar sólo#en1Carolina del Sur/Licensed in SC only SC 22 New Orleans Rd | Hilton Head Island,
2 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019 Licencia para practicar sólo en Carolina del Sur/Licensed in SC only
Dr. Robert Garrison, DMD, PA
30 Años de Experiencia
Tómale una foto a los frenillos del carro y etiquétala en nuestras redes sociales. ¡Tendrás la oportunidad de ganar una tarjeta de regalo de gasolina!
¡Tu Mejor Opción en Ortodoncia! Metal
Oro
ð $4,495 Brackets Metálicos o Alineadores Transparentes (ahorro de hasta $1000) *Por tiempo limitado. ð Cuotas Iniciales y Pagos Mensuales Cómodos.
Brackets Transparentes
Alineadores Transparentes
ð Única Práctica de Ortodoncia en el Condado de Beaufort Ofreciendo Brackets de Oro. ð Facilidad de Citas Temprano por la Mañana y Noches.
Alineadores transparentes personalizados para ti, una alternativa a frenillos tradicionales.
LLAMA HOY MISMO • REYNA HABLA ESPAÑOL
843-815-2521 L – V 8:30am – 5pm
337 Buckwalter Place Blvd. | Bluffton, SC 29910 (Cerca de Station 300) JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 3
Grainger
¡La familia Grainger ha puesto familias en autos por más de 40 AÑOS! !
DE NUESTRA FAMILIA A LA TUYA ¡TENEMOS AUTOS PARA TODOS!
of Beaufort
¡NUESTRO EQUIPO HABLA ESPAÑOL!
! FABRIZZIO
PAM
LUIS
FINANCIAMIENTO: POCO CRÉDITO, TAX ID, DACA, LICENCIA EXTRANJERA, PASAPORTE Y MATRÍCULA CONSULAR
VISITA O LLAMA A LUIS 24/7
843-580-8272
GRAINGERNISSANBEAUFORT@GMAIL.COM GRAINGERNISSANOFBEAUFORT.COM
219 ROBERT SMALLS PKWY BEAUFORT, SC 29906
4 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
AUTOS NUEVOS Y SEMINUEVOS
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 5
58
52
24
CONTENIDO | CONTENT
10
LA CARTA | THE LETTER
24
NEGOCIOS | BUSINESS CONOZCA LA CORPORACIÓN DE DESARROLLO ECONÓMICO DEL CONDADO DE BEAUFORT (BCEDC) MEET BEAUFORT COUNTY ECONOMIC DEVELOPMENT CORPORATION (BCEDC)
30
TE VIMOS | WE SAW YOU 7TH ANNUAL CERVEZA ESTRELLA JALISCO FIESTA DE MAYO #TACOFESTHHI
35
JONATHAN ORELLANA: EL MAGO
43 46
TU HISTORIA | YOUR STORY JONATHAN ORELLANA: THE MAGICIAN CULTURA | CULTURE
SER POSITIVOS: ¿MITO O REALIDAD? BEING POSITIVE: MYTH OR REALITY?
INMIGRATION LA GRINGA QUE AYUDA A LOS LATINOS
52
COMUNIDAD | COMMUNITY ES MOMENTO QUE COMIENCES A DISFRUTAR DE LA ISLA COMO UN TURISTA ITS TIME TO ENJOY THE ISLAND LIKE A TOURIST
58
DEPORTES | SPORTS COPA AMERICA
63 68
AGENDA DE ACTIVIDADES | CALENDAR OF EVENTS
70
EMPLEOS | EMPLOYMENT
73 76
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE
QUÉ RICO | DELICIOUS RECETAS | RECIPES
COVER: Isabella Victoria Abreu & Carlos Luis Abreu Fotografía por | Photo by
©2000-2019 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher.
6 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
JUNIO | JUNE 2019 VOLUME XXI | ISSUE 9
LA OFICINA DE ABOGADOS DE
MARK J. DEVINE La Oficina del Abogado Mark J. Devine, LLC es una firma legal completa especializada en inmigración y defensa criminal
SERVICIOS LEGALES:
Ê Suspensión de Deportación
Ê Representación de Corte de Inmigración
Ê Apelaciones
Ê Audiencia de Fianza
Ê Asilo Político
Ê Cancelación de Deportación
Ê Visas U/VAWA para Víctimas de Crimen y Abuso
Ê Representación de ICE
Ê DACA/TPS
Peticiones Familiares - Residencia Permanente Trámites de Ciudadanía • Permisos de Trabajo Todo Tipo de Defensa Criminal DUI - CDV - Drogas - No Licencia y Más Casos en Corte Familiar / Divorcio - Casos Civiles
WWW.MJDEVINE.COM · MARK@MJDEVINE.COM
843-757-4586
1306 Fording Island Rd. | Suite 108 | Bluffton, SC 29910
843-789-4586
679 St. Andrews Blvd. | Charleston, SC 29407
New Savannah Location
7 2019 LA ISLA GA MAGAZINE.COM 104 West State Street | Suite 200JUNE | Savannah, 31401
THE Latino Resource since 1999 Office: 843.681.2393 | Fax: 1-866.594.5048 386 Spanish Wells Road | Suite B3 | Hilton Head Island, SC 29926 www.laislamagazine.com JUNIO | JUNE 2019
VOLUME XXI | ISSUE 9
PRESIDENTE Y DIRECTOR
PUBLICIDAD
Eric Esquivel
843.384.3742 Eric eric@laislamagazine.com
President & Publisher
DIRECTOR DE CONTENIDO
Content Director
Camilo Florido DIRECTORA DE ARTE
Art Director
Jessica Bonilla Garcia DIRECTORA OPERATIVA
Director
of
Advertising
Iris Sarria 912.228.9275 iris@laislamagazine.com Nahuel Coronel 843.683.2764
Operations
Stephanie Esquivel ADMINISTRADORA
Office Manager
Andrea Segales CONTRIBUIDORES ESPECIALES
Special Contributors
Ismael Cala | Jonathan Orellana Sea Monkeys Watersports Lily Ramírez | Frances Reed
SPECIAL COMMUNITY PARTNER
NUEVOS ANUNCIOS • NEW ADS
Photographer
Reserve su espacio antes del DÍA 15 de cada mes antes de la siguiente edición
TRADUCTORES
Ad space reservations due on the 15TH of the month prior to next issue
Yanina Garrastegui-Sarli Bibiana Osorio
ACTUALIZACIONES DE ANUNCIOS CURRENT AD CHANGES
FOTÓGRAFO
Jorge Estremadoiro Translators
EDITOR DE INGLÉS
Confirmar antes del DÍA 10 de cada mes antes de la siguiente edición
Amanda Marie Oliveira
Ad changes due by the 10TH of the month prior to next issue
English Editor
EDITOR DE ESPAÑOL
Spanish Editor
Paula Vanegas
ENVÍENOS SUS COMENTARIOS
Send
us your comments
DISTRIBUCIÓN
CARTAS AL EDITOR
Matías Molina | Carolina Yañez Paula Vanegas | Iris Sarria Leticia Gonzalez
editor@laislamagazine.com
Distributors
Letter
to the editor
FACTURACIÓN
B illing
andrea@laislamagazine.com COMUNICADOS DE PRENSA
Press Releases
info@laislamagazine.com DISCLOSURE: The views expressed here are those of the authors & do not necessarily represent or reflect the views of La Isla Magazine.
8 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
DR. JAMES J. MAGINNIS, DMD MS
Hablamos Español Frenos Metálicos, Frenos Estéticos e Invisalign La elección es tuya, planes de pago mensual, sin intereses
Paula Lopez paciente de Bluffton, mostrando su nueva sonrisa Consultas Gratis para adultos y niños empezando desde 7 años Aceptamos la Mayoría de los Seguros y Tenemos Opciones para Medicaid No se necesita referencia o tener seguro
¡VISÍTANOS EN NUESTRA NUEVA
OFICINA DE BLUFFTON!
11 Hospital Center Commons # 201 Hilton Head Island, SC 29926
(843)681-5556
Para español pregunte por
Evelyn
1050 Fording Island Road, Ste. F Bluffton, SC 29910
(843)757-9760
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 9
LA CARTA | THE LETTER
7TH ANNUAL CERVEZA ESTRELLA JALISCO FIESTA DE MAYO #TACOFESTHHI PRESENTADO POR HARBOR POINT DENTISTRY & MAGINNIS ORTHODONTICS
Desde la Isla Magazine, queremos agradecer a todas las personas que asistieron e hicieron posible nuestro gran festival celebrado el pasado 19 de mayo en el parque de Shelter Cove en la Hermosa Isla de Hilton Head en Carolina del Sur. Con nuestra misión de informar, educar, integrar y entretener a toda nuestra comunidad, ayudamos a crear mejores oportunidades de mercado para los negocios locales al conectarlos con la comunidad latina en estos maravillosos eventos. Fue un día sensacional donde los mejores vendedores de Tacos del Low Country participaron con sus recetas únicas, deleitando a todos los asistentes. Así mismo contamos con la presencia de food trucks y restaurantes que nos llevaron a experimentar diferentes sabores. El gran ganador de la batalla de tacos y quien se llevó el cinturón del TACO LIBRE 2019 fue: TACOS MEXICAN STYLE. Felicitamos al ganador y a todos los participantes.
10 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
We would like to sincerely thank everyone who attended our festival and all who helped make it happen. The 7th Annual Cerveza Estrella Jalisco Fiesta de Mayo was held May 19 at Shelter Cove Park on Hilton Head Island. It was a beautiful, sunny afternoon and the event was just fantastic! Several restaurants and food trucks set up to compete in the 2019 Taco Libre contest for the title of “best taco." Their homemade recipes - some spicier than others - delighted guests, who voted on their favorite. It was a tight race between TACO BROWN, TU TACOS BRO and TACOS MEXICAN STYLE, but ultimately TACOS MEXICAN STYLE was the winner. TACOS MEXICAN STYLE took home the 2019 TACO LIBRE belt. Our mission at La Isla Magazine is to inform, educate, integrate and entertain our entire community. At the same time, we must help create better networking opportunities for local businesses by connecting them with
the fastest growing segment in the market Latinos! We, as Latinos look forward to this event every year. It is an excellent example of who we are, a community that brings flavor and rhythm to life. The energy of our MCs, Iris Sarria, Franky Abundas and Bryan Batista, was contagious! They kept us entertained the whole time. The event opened with the National Anthem sung by Jennifer Romero, Genesis Cano and Samantha Cordero. Teacher Carolina Diaz led children in the pantheon of flags. DJ FIRE gave an amazing performance!
Felicitamos a la comunidad latina por dar un excelente ejemplo de lo que somos, de nuestra cultura, sabor y ritmo que le ponemos a la vida. Nuestros Maestros de Ceremonia Iris Sarria, Franky Abundas y Bryan Batista nos contagiaron con su energía y nos mantuvieron en todo momento conectados a una excelente agenda de entretenimiento. La apertura del evento con el Himno Nacional estuvo a cargo de las niñas Jennifer Romero, Genesis Cano y Samantha Cordero; gracias a la coordinación de la profesora de Colombia Carolina Diaz, el desfile de banderas donde participaron niños y jóvenes fue muy simbólico. Gracias a DJ FIRE, quien nos deleitó con excelente música, esta fue toda una fiesta familiar y ejemplar gracias al excelente comportamiento de todos los asistentes. Contamos con un número importante de voluntarios a quienes les agradecemos su trabajo y cariño. Gracias al Ballet Folclórico Victoria Luna, nos cautivaron con el amor a la cultura la mexicana y latinoamericana, Isabella Gonzalez nos conto sobre lo importante que ha sido para ella ser Miss La Isla a Iris Sarria quien nos deleitó con su talento y amor por Perú, a Camilo Florido quien nos dio una vuelta con su guitarra y acordeón por varios países del continente americano y Alyssa Petro, una espectacular profesora de baile que lideró las competencias de parejas, donde felicitamos a los ganadores. The Deep End una banda del High School
The Ballet Folclórico Victoria Luna captivated us with performances by the children, and made us aware of the importance of the Mexican and Latin American cultures. Isabela Gonzalez told us her experience of being Miss La Isla, Iris Sarria delighted us with her talent and love for Peru. Camilo Florido took us on a tour of the Americas with his guitar and accordion. A spectacular dance teacher, Alyssa Petro, gave us salsa classes and led the couples dance competitions. High school band The Deep End, along with The Elias Brothers, enamored the audience with their music. Cassandra Gamble of Blush Bridal & Formal Wear put on an excellent fashion show. Group The Chinelos de Morelos gave a beautiful dance performance with both children and adults. The Kartle Latin Band spiced things up with salsa, vallenato, reggaeton and bachata. Thanks also to Grainger Nissan of Beaufort for raffling off a television! Young DACA recipient Kevin Lopez was recognized for his hard work helping his community. Lowcountry Immigration Coalition Co-chairman George Kanuck told us about the important work the organization is doing for the Latino community. JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 11
LA CARTA | THE LETTER dieron una excelente presentación integrando a los asistentes, Los Elías Brothers enamoraron al público con su música, luego tuvimos un excelente Fashion Show a cargo de Cassandra Gamble de Blush Bridal & Formal Wear donde sus modelos junto con sus vestidos galardonaron una hermosa tarde soleada. Posteriormente el grupo musical los Chinelos de Morelos dieron una bella presentación con sus atuendos integrando a niños y adultos en su presentación. A las 5:40 pm tuvimos en tarima a El Kartel Latin Band quienes subieron de temperatura del festival a ritmo de salsa, vallenato, reggaetón y bachata. Tuvimos una espectacular rifa de un televisor a cargo de Grainger Nissan of Beaufort, se hizo un reconocimiento especial a Kevin Lopez un joven DACA que se ha esmerado con disciplina por ayudar a su comunidad y George Kanuck Co-Chairman del Low Country Immigration Coalition dio a conocer el importante trabajo que adelanta la organización a favor la comunidad latina. Finalmente cerramos con la presentación de los ganadores del Grammy al mejor álbum de música Norteña Los Terribles del Norte, quienes pusieron a bailar a todo el festival. Nada de esto hubiese sido posible sin el equipo de La Isla Magazine y de todos nuestros Sponsor. Mil gracias a todos por contagiar al mundo de ritmo y sabor. Nos vemos en el próximo Latin Music Festival.
Eric H. Esquivel 12 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
The event ended with a lively performance by Latin Grammy Award-winning band Los Terribles del Norte. This year’s festival was a wonderful familyfriendly party that would not have been possible without the La Isla Magazine team, our sponsors, volunteers and guests. A thousand thanks to all who share the Latino rhythm and flavor with the world, and we will see you at the next Latin Music Festival!
SPONSORS
Cerveza Estrella Jalisco Harbor Point Dentistry Maginnis Orthodontics Grainger Nissan Beaufort Naert & DuBois Abogados RNR Tire Express Access Home DJ Fire Beaufort County Economic Development Corporation Blush Bridal & Formal Wear Holy Tequila Northridge Events Rentals Luis Quintero Jewelry Atlantic Bedding & Furniture Bluffton Orthodontics Burke's Pharmacy Deverall Immigration Law Hilton Head Beach and Tennis Mogil Law Firm Pan Fresco Ole SODEXO Taco Brown Technical College of the Lowcountry Town of Hilton Head Island Events Hilton Head Monthly CH2 Latin Groove Entertainment
AYUDANDO A LA COMUNIDAD HISPANA CON INTEGRIDAD DESDE EL 2005
INMIGRACIÓN
• Peticiones Familiares y Perdones (Waiver) • Ciudadanía • Defensa de Deportación y Fianzas (ICE) • Visa U para Víctimas de Crimen • DACA
DEFENSA CRIMINAL Abogados Marco Torres y Claire Xidis Torres Asistentes Joslyne y Kelly
• Cargos relacionados con Drogas • Defensa por DUI (manejar bajo la influencia) • Cargos por Manejar sin Licencia y otras Faltas de Tránsito • Defensa por Cargos Menores y Graves
OFICINA PRINCIPAL CITAS DISPONIBLES (843)720-3732 Hablamos Español 604 Savannah Hwy. 110 Traders Cross | Suite 100 Charleston, SC 29407 WWW.TORRESLAWFIRM.NET Bluffton, SC 29910
Mente Balanceada Vida Balanceada
JP Hester-Perata MBa, Ma ConseJero Peruano-aMeriCano
•SALUD FÍSICA•BIENESTAR•SALUD MENTAL TODO BAJO UN SOLO TECHO
NUEV A S T A RIF A S EN 201 9 .
ASISTENCIA FINANCIERA PARA CLIENTES QUE CALIFICAN.
LA
Salud Mental ES T AN IM POR T AN T E C O M O L A Salud Física. ¡NO SUFRAS EN SILENCIO!
Llama Hoy
843-547-0200 Hablamos Español
Denise esCutia-Coffee Ma, LPC/a, nCC, CCMHC
ConseJera CuBana-MexiCana-aMeriCana
460 WI LLIAM HILTON PKWY SUITE B HILTON HEAD, SC 29926 (DETRÁS DEL ANTIGUO PIZZA HUT DE HILTON HEAD)
WWW.HOPEPERFORMANCESYSTEMS.COM
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 13
NO PONGA EN JUEGO
NO COMPRE
USTED Y SU FAMILIA ¡FACILIDAD DE PAGOS, CON SOLO
GRATIS!
CON CADA COMPRA RECIBE DE POR VIDA… • Nitrógeno • Reparación de llantas • Chequeo de alineación, rotación y balanceo • Instalación profesional
TODOS SON SIN PROBLEMAS
Si Pagas Tus Llanta y Rines Antes De 12 ó 15 Meses... CONTAMOS CON LAS MEJORES LLANTAS Y CON GARANTÍA DE FÁBRICA
Y…
• 12 meses de asistencia en carretera • Servicio de grúa las 24 horas • Asistencia de Batería en carretera • Entrega de Gasolina • Apertura de puertas cerradas
VALOR REGULAR
+$350
EL LIDER EN 4X4
LLANTAS, SUSPENCIONES, RINES Y MUCHO MAS
LA VIDA DE SU FAMILIA
LLANTAS USADAS MERECEN UN VIAJE SEGURO!
LLÉVATE
50% OFF
SU PASAPORTE O MATRICULA CONSULAR!
APROBADOS!
POR SOLO
$20
SIN TRUCOS
Obten un $uper De$cuento
DE CUOTA INICIAL
LLANTAS Y RINES DESDE
LLÉVATE 4 LLANTAS HOY
$50 DE CUOTA INICIAL
ELI HABLA ESPAÑOL
599 ROBERT SMALLS PKWY, BEAUFORT, SC 29906
(843) 321-9988
STEPHANIE HABLA ESPAÑOL
ABRIREMOS CHARLESTON SAVANNAH EN JULIO (843) 569-3727 (912) 691-2274 7001 RIVERS AVE, 125 W DERENNE AVE, N. CHARLESTON, SC 29406 SAVANNAH, GA 31405
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 15
¡Conviértete en propietario de una casa de 2, 3, 4 o 5 habitaciones para tu familia!
¡La nueva casa manufacturada que deseas está a tu alcance! ¡Ven, visítanos y compra de inmediato! ¡Financiamiento disponible! Construye en tu tierra o en nuestra tierra para alquilar. Se requiere comprobante de ingresos. Empleado por 2 años o más preferiblemente. Lotes para la renta y modelos de las casas disponibles para escoger.
¿Sin c ¡No hay rédito? problem a! ¿Sin n
úm social o ero de seguro ¡NO HA Tax ID (ITIN)? Y PROB LEMA!
25 Eagle Ridge Rd., Beaufort, SC 29906
www.accesshome.info
843-379-3791 • HABLAMOS ESPAÑOL: 843-379-3891
Desde 1968 Beaufort y Jasper
TRATAMIENTOS ANUALES Y MENSUALES CONTRA: Mosquitos Termitas Chinches de cama Roedores Cucarachas También ofrecemos Inspección antes de Compra de Bienes Raíces en Construcciones Nuevas y Usadas
Juan, Daniel, José, Edwin y Luis
Llama para un ESTIMADO GRATIS
(843) 681-2590
Hablamos Español
37 Hunter Rd, Hilton Head Island, SC 29926
16 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
ES MOMENTO DE RENOVAR TU CASA Contamos con una Amplia Selección de Muebles para el Hogar
A LTA
C A L I DA D
PRECIOS
BAJOS
EXCELENTE
SERVICIO AL CLIENTE
FINANCIAMIENTO
DISPONIBLE CON TAX ID
Llama a Frank en español
1541 FORDING ISLD RD SUITE 6 HILTON HEAD, SC 29926
(HWY 278 en Frente a Powerhouse Gym)
843-837-9920 En inglés con Floyd
OBTÉN 10% DE DESCUENTO EN CUALQUIER PRODUCTO AL PRESENTAR ESTE JUNE 2019ANUNCIO LA ISLA MAGAZINE.COM
17
FINANCIAMOS CUANDO OTROS DICEN QUE NO. S O L O N E C E S I TA S U N TA X I D .
• Brindamos la mejor atención de manera honesta, totalmente en español de principio a fin. • Escuchamos sus necesidades y presupuesto para ayudarlo a salir con el auto que necesita. • Estamos dispuesto a ayudarlo y mostrarle cómo acumular crédito al comprar su automóvil a través de pagos.
3 5 5 7 T R A S K PA R K W AY • B E A U F O R T, S C 2 9 9 0 6 Luis Almanzar
Profesional de Ventas
Frank Delgado Jr.
Gerente de Carros Usados
S T O K E S T O Y O T A B E A U F O R T. C O M 18 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Vale la Pena OFRECEMOS EL MEJOR PRECIO DEL MERCADO; NO HAY JUEGOS NI TRUCOS. S I N O E S E N S T O K E S T O Y O TA D E B E A U F O R T, N O E S E L A U T O PA R A U S T E D .
(843) 379-4292
LUIS
(678) 832-3570
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 19
ABOGADA EXCLUSIVA EN INMIGRACIÓN TRABAJAMOS EN: « Peticiones Familiares « Residencia Permanente y Ciudadanía « Perdones « Defensa de Deportación « Asilo, VAWA, Visa U
aiMee Deverall Mayra rivera-vazquez Asistente Bilingüe Abogada Bilingüe
10 Pinckney Colony Rd « Edificio 100 « Suite 102 « Bluffton, SC 29909 www.Deverall-law.com
LLAMA HOY
(843) 815-7444
Licencia obtenida en Illinois. Práctica limitada solamente a inmigración.
¿SOBREPESO? 30
¡Pierda hasta lbs. en 6 semanas! Programas desde $99 al mes ¿Por Qué Somos Diferentes?
Todas las consultas son con un médico. Supresores de apetito aprobados por la FDA e incluyen comidas de reemplazo. Programas Individualizados No necesita hacer ejercicio al inicio Sin dejar de comer ar mpez para e Sin contar calorías
$49
¿Necesita más energía? Inyecciones de Vitamina B12 56 Persimmons Rd. | Suite C | Bluffton, SC
20 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Bluffton 843.706.0814
www.goingmetabolic.com John Parker, MD
DESDE 2010
PARTICIPE EN
EL TALLER DE CIUDADANÍA USTED PODRÁ PREPARAR SU SOLICITUD PARA LA CIUDADANÍA ESTADOUNIDENSE
TOTALMENTE GRATIS
DÓNDE:
Biblioteca Pública de Bluffton 120 Palmetto Way Bluffton, SC 29910
CUÁNDO:
Sábado, 29 de Junio de 2019 De 10:30 am a 1:00 PM QUÉ DEBE TRAER: Su tarjeta de residencia, Lista de sus domicilios por los últimos 5 años, lista de todos los viajes realizados fuera de EUA después de obtener su residencia, Lista de escuelas y empleos durante los últimos 5 años, Acta de matrimonio, Actas de divorcio, Actas de nacimiento de sus hijos Abogados estarán presentes para ayudar a verificar su elegibilidad y solicitudes para la Naturalización. También se necesitan voluntarios para ayudar en la preparación de las Formas de Naturalización. Para más información, o registrarse al evento o ser voluntario, comuníquese con la revista La Isla al (843) 681-2393 o Aimee Deverall al (843) 815-7444.
HABRÁ REGISTRO DE VOTANTES PARA LOS CIUDADANOS ESTADOUNIDENSES TAMBIÉN Como organización 501(c) (3) certificada por el Internal Renenue Service, toda contribución monetaria a la coalición es deducible de impuestos. JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 21
TODOS LOS SERVICIOS DENTALES
EN UNA SOLA OFICINA Limpieza Dental Profesional y Tratamiento de Encías
Ortodoncia – Frenillos – Frenos para Niños y Adultos
Blanqueamiento Dental
Radiografías Digitales
Coronas, Puentes
3D Scan para la evaluación precisa, diagnóstico, tipo de implante, ángulo, tamaño y ubicación de tratamiento de los implantes, Cantidad y calidad de hueso maxilar y mandibular
Implantes Dentales: Diente postizo ó diente artificial para reemplazar un diente perdido Endodoncias, Tratamiento de Nervio
Además de tratamientos para injerto de hueso o injerto sinusal antes de la colocación del implante dental.
Cosmética Dental y Rellenos Cirugía de Muelas del Juicio
Dr. James Canham, DDS
Se Habla Español
843-686-7788
9 am - 5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E · Hilton Head
No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles
Siletskaya Immigration Law Firm, LLC Inmigrante que Representa Inmigrantes « Petición Familiar « Visas U/VAWA para Víctimas de Crimen y Abuso « DACA/TPS « Defensa de Deportación
« Naturalización « Audiencia de Fianza « Perdones (waivers) « Asilo Político
Khristina Siletskaya paso por el Sistema de inmigración de USA y ella esta lista para ayudarte. Separa una cita hoy en su oficina de Bluffton, SC. En Español con Dee
(843) 986-4684
o Inglés con la abogada
(843) 227-4695
110 Trader Cross, Bluffton, SC 29909
www.way-to-usa.com
Khristina Siletskaya, Esq.
MUE
BL
ES
¡Todo para tu casa con sistema de cuotas! Sin verificación de crédito. HABLAMOS ESPAÑOL
Easy-2-Own Sin pago inicial alto y solo con TAX ID o Identificación válida.
E LE CT
¡Todos nuestros clientes son APROBADOS!
RO
D
CO M
E
R Ó NIC OS
PUTA D
O
R
É ST I
S
COS
AA
CT
279
LE
843-836-3
OM
Entrega, instalación, garantía y servicio ¡GRATIS!
21 Simmonsville Rd., Bluffton SC, 29910 • www.easy2ownfurnishings.com
¡Feliz Dia Papá! Encuentra el regalo ideal para sorprender a papá
• • • •
La joyería con el mejor precio del área. Sistema de pagos Reparación y fabricación Baterías para reloj
843-298-2244 55 Mathews Drive #114 Hilton Head Island, SC 29926
Nos Movemos a Port Royal Plaza
(Donde estaba el Sam’s Club en la isla)
despues del 30 de junio
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 23
NEGOCIOS | BUSINESS
Conozca la Corporación de Desarrollo Económico del Condado de Beaufort (BCEDC) Meet Beaufort County Economic Development Corporation (BCEDC) El condado de Beaufort tiene todo lo que usted está buscando: La Corporación de Desarrollo Económico del Condado de Beaufort (BCEDC) se creó en 2017 y contrató a su Director Ejecutivo, John O'Toole, en octubre de ese año. O’Toole, un desarrollador económico certificado, llegó a Beaufort con una galardonada reputación de Connecticut. El BCEDC se encarga de mejorar las vidas de los residentes de la zona, al atraer empleos bien remunerados, fomentar el crecimiento respetuoso con el medio ambiente y conectar a la industria y la fuerza laboral. Usando la encuesta denominada con su nombre en inglés Area Developments, los principales ejecutivos de bienes raíces y los consultores dedicados a la selección de lugares de desarrollo, han establecido diferentes factores para así tomar la decision de ubicar empresas y, el condado de Beaufort tiene una puntuación alta en cuanto a ser un lugar propicio para el desarrollo económico, brindando una excelente calidad de vida. Factores principales para la selección del sitio: RANGO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
FACTOR Mano de obra calificada Costo de producción Rápido acceso a la autopista Tasa de impuesto corporativa Excepciones de impuestos Calidad de vida Incentivos estatales y locales Disponibilidad de energía y costo Disponibilidad de construcción Costo de ocupación o construcción
24 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Beaufort County has what they’re looking for! The Beaufort County Economic Development Corporation (BCEDC) was created in 2017 and hired its Executive Director John O’Toole in October of that year. O’Toole a certified economic developer, came to Beaufort with an awardwinning reputation from Connecticut. The BCEDC is charged with improving resident’s lives by attracting good paying jobs, encouraging growth that is respectful of the environment, and connecting industry and workforce. Using Area Developments, recent survey of leading real estate executives and site selection consultants on factors for location decisions Beaufort County scores high in the decision points that matter. DRIVEN TOWARDS RESULTS O’Toole says, “South Carolina’s economy has been on fire. We have been working hard to get the message out that Beaufort County is in the economic development game. Last month we had a high-tech company decide to stay and expand in Beaufort County. We beat out Orlando and Pittsburgh. This company along with many others are looking to hire the talent that we have right here in Beaufort County.” BCEDC’s project manager, Charlie Stone, for the BCEDC points to the results. “We’re working to help investor understand Beaufort’s value proposition. Our message is resonating with investors. Most of our leads, nearly 80% of our leads come from somebody who’s already here. We’re also working to strengthen our ties with the
La Corporación de Desarrollo Económico del Condado de Beaufort tiene el propósito de fortalecer los lazos con la comunidad hispana y está dedicada a conectar la industria y la fuerza laboral, trabajando en estrecha colaboración con el Technical College of Lowcountry, USCB y Ready SC para ayudar a las personas con la capacitación y así encontrar un empleo significativo. Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda para hacer crecer su negocio, localizar trabajadores o si está interesado en encontrar un empleo en la industria del condado de Beaufort.
John Otoole Director Ejecutivo, BCEDC
Comunícate Directamente con John o Charlie
843-705-8414
jotoole@beaufortscedc.org
w w w . b e a u f o r JUNE t s 2019 c eLA ISLA d cMAGAZINE.COM . o r g 25
NEGOCIOS | BUSINESS DIRIGIDO HACIA RESULTADOS: O'Toole dice: "La economía de Carolina del Sur ha estado en furor. Hemos estado trabajando duro para transmitir el mensaje de que el Condado de Beaufort está en el juego del desarrollo económico. El mes pasado, una empresa de alta tecnología decidió quedarse y expandirse en el condado de Beaufort. Le ganamos a Orlando y Pittsburgh. Esta compañía, junto con muchas otras, están buscando contratar el talento que tenemos aquí mismo en el Condado de Beaufort". El gerente de proyectos de BCEDC, Charlie Stone, manifestó frente a los puntos de resultados de BCEDC. "Estamos trabajando para ayudar a los inversores a comprender la propuesta de valor de Beaufort. Nuestro mensaje está resonando con los inversores. La mayoría de nuestros clientes potenciales,
LEADING FACTORS FOR SITE SELECTION
Hispanic community and work to assist in growing Hispanic owned companies.” Since last July, the BCEDC has attracted 14 projects that represent over $40 million investments, 313 new jobs and 104 retained jobs. Stone
Quinces y Prom Vestidos de noVia y damas de Honor Bautismos y Primera comunión Vestidos de Fiesta (adultos y niñas) alQuiler de smoking (tuxedos) accessorios, Joyeria y ZaPatos Planes de Pago disPonible Contamos Con nuestra Costurera Martes – Viernes 11aM - 6pM sabado 10 aM – 6pM 70 Pennington Drive, Suite 8 Bluffton, SC 29910 (SheriDan Park - BehinD SoniC)
ENCUENTRA TODO LO QUE NECESITAS PARA TU EVENTO ESPECIAL! 26 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
843.836.3500 bluffton@blushbridalandformalwear.com
www.blushbridalandformalwear.com
casi el 80% provienen de alguien que ya está aquí trabajando en el área. También estamos fortaleciendo nuestros lazos con la comunidad hispana y así ayudar al crecimiento de las empresas de propiedad hispana". Desde el pasado mes de julio, el BCEDC ha atraído 14 proyectos que representan más de $ 40 millones de inversiones, 313 nuevos empleos y 104 empleos retenidos. Stone agrega: “Creemos que estos proyectos mejoran la vida de las personas. Representan más de $15 millones de ingresos, con un promedio de más de $ 48,000 por empleado". TRABAJO EN EQUIPO: O’Toole humildemente subraya que el desarrollo económico es un esfuerzo de equipo. "Estamos felices de facilitar los tratos. El BCEDC tiene la suerte de trabajar con muchas organizaciones asociadas. El
adds, “We believe these projects improve peoples lives. They represent over $15 million income, averaging out to more than $48,000 per employee” TEAM WORK O’Toole humbly underscores that economic development is a team effort. “We’re happy to facilitate the deals. The BCEDC has the good fortune to work with many partner organizations. The state’s Department of Commerce has worked to help us get off to a fast start. CALL TO ACTION O’Toole punctuated his message, “We encourage anyone that needs assistance with their business to reach out to us – we are here to encourage growth and improve lives. We love to use the phrase ‘Come for a visit stay for a lifetime’ but for those that have already found us – we want to make sure you stay in Beaufort County!"
Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry
SERVICIOS CONFIDENCIALES
Gratis: Examen de Embarazo | Ultrasonido | Atención Prenatal (16 semanas) Bajo Costo: Examen de Enfermedades Venéreas
Unidad Móvil – (843) 422-9606 Bluffton
Hardeeville
Ridgeland
Lunes 10am-4:30pm 7 Main St. Price Wise Supermarket
Martes 10am-4:30pm 11332 N. Jacob Smart Blvd. Estacionamiento de VIM
Miércoles 10am-4:30pm 29 Plantation Business Park Bldg #600 y HWY 278 Estacionamiento de VIM
Oficina Principal en Hilton Head
(843) 689.2222 Lunes - Miércoles 9am-4pm Jueves 10am-5pm Viernes Cerrado 1 Cardinal Rd. Suite 1&2, en la esquina de Mathews Dr. & Cardinal Rd.
Después de horas laborales marque 1.800.395.4357 (HELP) www.pregnancycenterhhi.org
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 27
NEGOCIOS | BUSINESS
Departamento de Comercio del Estado ha trabajado para ayudarnos a comenzar rápidamente. LLAMADO A LA ACCIÓN: O’Toole puntualizó su mensaje: "Animamos a cualquier persona que necesite asistencia con su negocio a comunicarse con nosotros; estamos aquí para fomentar el crecimiento y mejorar las vidas. Nos encanta usar la frase "Ven, visítanos y quédate para que trabajemos juntos toda la vida", pero para aquellos que ya nos han encontrado, ¡queremos asegurarnos de que se queden en el condado de Beaufort!"
28 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Un ejemplo de este trabajo es la empresa Geismar-Modern Track Machinery: Geismar-Modern Track Machinery es un fabricante y distribuidor de equipos de mantenimiento ferroviario, ubicado en el condado de Beaufort. Geismar se mudó al condado de Beaufort en 2017 y no podría estar más feliz con la excelente calidad de vida y la fuerza laboral. Geismar ofrece una amplia gama de herramientas para trabajos en pista, que incluyen maquinaria de mano y equipo pesado. Geismar-Modern Track Machinery is a manufacturer and distributor of railway maintenance equipment, located in Beaufort County. Geismar moved to Beaufort County in 2017 and couldn’t be happier with the excellent quality of life and work force. Geismar offers a comprehensive range of tools for track works, including hand-held machinery and heavy equipment.
LA CASA DE LAS MEJORES M ARG ARI TAS EN SAVANNAH Sabor del Mes
PRICKLY PEAR
Lunes-Jueves 11am-10pm « Viernes 11am–11pm Sábado 12pm–11pm « Domingo 12pm–10pm
(912)232.2525« www.CarlitosMexican.com
¡Atención médica accesible para todos! ATENCIÓN PRIMARIA
• Emergencias y Rayos X • Ginecología • Pediatría • Vacunas, pruebas y exámenes • Farmacia
SALUD DENTAL 107 Fahm St, Savannah, Ga 3140
912-721-6770
SALUD MENTAL
• Consejería individual, parejas y de familia • Manejo de medicamentos 125 Fahm St., Savannah, Ga 31401 | 912-495-8887
SE RECOMIENDA SACAR CITA, TAMBIÉN SE ATIENDE SIN CITA. JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 29
TE VIMOS
FotografÃa por | Photo by
30 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Gracias • Thank You • Gracias • Thank You • Gracias • Thank You • Gracias • Thank You • Gracias • Thank You
monthly
WE SAW YOU
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 31
Si tú eres de las personas que tomó la decisión y abriste tu propio negocio, ¡Felicidades, ya eres un emprendedor! Este es el objetivo de muchas personas, pero no todas deciden dar ese primer paso y realizar su sueño. Es posible, que una de las principales razones para no hacerlo, es sentir temor por no saber cómo hacerse conocer y alcanzar el éxito en un mercado cambiante, acelerado y agresivo. Esta es una variable importante, porque dependiendo de nuestra voz en el mercado, permitirá mantenerme activo y ser una empresa rentable. Al final de cuentas, esto es lo que todos queremos, por ello la publicidad y el marketing son herramientas que no pueden faltar en ningún negocio. Muchos emprendedores se dicen a sí mismos, “Esto no es complicado, ahora es cuestión de consultar con alguien que tenga un negocio y publicar en una red social”. Pero no es así, incluso para hacer simples publicaciones se requiere de profesionales para comunicar el mejor mensaje. En este artículo conoceremos de forma sencilla, las bondades de invertir en publicidad con la empresa Lcorrecta A ÚNICyAte Fayudará UNTRY el Oconcepto ganar”: IRMA aDcomprender E ABOGAD S COM“ganar, PLETAMENTE BILINGÜE DEL LOWCO Inversión: El éxito de una gran empresa está en este principio. Saber que al publicar no estásR SI T1. IENES UN PROBLE SITAS HyAlaCE CEMarketing E NEdel MA, Eque QU DAidea STA AMALa “gastando dinero”, debes conocer estas sueño. básica ESinvirtiendo LA ÚNICenAtuLL publicidad es dar a conocer y posicionar tu negocio en el mercado. En este caso, La Isla Magazine, te brinda excelentes oportunidades, como lo son, poder llegar a un mercado amplio, te asegura que por menos dinero y menos desgaste de tu parte, puedes llegar a lugares estratégico y que logres impactar en más público en más tiempo. 2. No Trayectoria: sale caro, allí donde detienes y empiezas en las razones tomes Loelbarato, riesgo deesque tu teabogado no tea discernir entienda de publicar, es decir, al emprender, coloca todo en manos de profesionales que inspiren credibilidad y HABLAMOS confianza en laAQUÍ audiencia a TODOS la que quieres llegar, con años de trayectoriaESPAÑOL en el mercado, que brinde calidad y profesionalismo a tu empresa, y lo mejor de todo, que lo haga tanto en español, como en inglés… ¡todo LLAME HOY PARA HACER SU CONSULTA en un mismo lugar! 3. Medio Tradicional y Actual: Ciertamente nuestro mundo está avanzando de forma acelerada, pero un medio que logra conectar medios tradicionales (impresión) y digitales, te brindan gran tranquilidad y seguridad. Saber que no todas las redes sociales aplican para impulsar cada proyecto, mientras colocas estratégicamente lo que ofreces es, sin duda, unaR gran oportunidad. Automovilísticos Accidentes Tus sueños, tus proyectos, tu emprendimiento son importante para nosotros, por ello, te invitamos a que reflexiones cómo planeas mantenerte y perdurar R en elAccidentes mercado. en el Trabajo Si necesitas ayuda, ya sabes a donde nos puedes localizar.
(843) 593-9999
ATENDEMOS CASOS DE:
R Defensa Criminal: DUI, CDV, Tickets R Inmigración – Peticiones Familiares, Visa U, TPS, DACA
155 William Hilton Parkway P.O. Box 21307 Hilton Head Island, SC 29925
Phone: (843) 593-9999 Fax: (843) 593-9987 www.Jenkins-Esquivel.com • www.AbogadoJose.com Hector@Jenkins-Esquivel.com • Jose@Jenkins-Esquivel.com 32 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Más de 40 Años de Práctica Combinada La Experiencia es lo que Realmente Cuenta
Tip de Qué Hacer si tiene un accidente de auto 1. Asegúrese de que todos en el auto se encuentran bien. 2. Si alguien necesita atención médica, llame al 911. 3. Si no hay lesiones graves, tome fotos o vídeo de la escena del accidente antes de mover su auto hacia un lado del camino. 4. Llame a la policía. 5. Busque si hay testigos y tome su información de contacto. 6. Busque tratamiento médico tan pronto como le sea posible. 7. Reporte el accidente a su compañía de seguros. 8. Llame a sus abogados. Información cortesía de Jenkins, Esquivel & Fuentes, P.A.
José Fuentes ABOGADO
Graduado de Mercer Law School y College of Charleston Licencia para Practicar en Carolina del Sur y Florida
Llámenos para Hacer su Consulta
(843) 593-9999
Héctor Esquivel ABOGADO
Graduado de Temple University y University of South Carolina Licencia para Practicar en Carolina del Sur, Georgia y Colorado
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 33
¡Ganador al Mejor Dentista 2018!
SERVICIOS DENTALES: • Limpieza
Dr. Elizabeth Abell, DMD Gustosos de servir a nuestra maravillosa comunidad latina.
Hablamos Español
• Puentes • Extracciones • Blanqueamiento • Coronas y Más
Atendemos todos los días de 7am-7pm
REGALO PERFECTO Kit de blanqueamiento solo $300 incluye 1 año de material (ahorra $200)
$100*
PRECIO ESPECIAL
Pacientes Nuevos
Incluye Radiografías, Examen Comprensivo y Limpieza *Debe presentar este anuncio en el momento del tratamiento. No aplicable para condición periodontal. No válido con seguro.
Expira 30/06/19.
843-227-9300 40 Okatie Center Blvd | South Suite 302 Okatie, SC 29909 | Bluffton/Okatie Surgery Center Blvd.
w w w. H a r b o r P o i n t D e n t i s t r y . c o m « ATENDEMOS EMERGENCIAS « SE ACEPTA LA MAYORÍA DE LAS ASEGURANZAS « NO SE ACEPTA MEDICAID
34 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
TU HISTORIA | YOUR STORY
JONATHAN ORELLANA EL MAGO, THE MAGICIAN,
ESTA ES MI HISTORIA… THIS IS MY STORY…
Me mudé a los Estados Unidos en el año 2016 para reencontrarme con mi madre, quien llegó a este país hace 7 años en busca de mejor calidad de vida.
I moved to the United States in 2016 to reconnect with my mother, who came to this country 7 years ago in search of a better quality of life.
Fue difícil para mi adaptarme al idioma, a la cultura; yo no conocía a nadie mas que a mi familia, usaba mi tiempo libre en casa viendo televisión o jugando en el computador. Un día estaba viendo un programa de televisión sobre magia, y al ver las increíbles ilusiones que el mago hacía, yo quede fascinado e intrigado.
It was difficult for me to adapt to the language and culture; I did not know anyone but my family and I used my free time at home watching television or playing on the computer. One day I was watching a television show about magic, and seeing the incredible illusions that the magician did, I was fascinated and intrigued.
Desde ese momento se despertó en mi un deseo de aprender el arte de la magia, pasé muchas horas leyendo y comprando material para poder desarrollar la destreza de forma profesional. La magia me ha ayudado a desarrollar mi capacidad de comunicación, especialmente porque al querer mostrarles a mis compañeros de la escuela el arte de la magia, pude practicar mi ingles y perfeccionarlo, hoy día afortunadamente lo hablo fluido.
From that moment, a desire to learn the art of magic awakened in me. I spent many hours reading and buying material to be able to develop the skill professionally. Magic has helped me develop my communication skills, especially when I wanted to show my schoolmates the art of magic. I was able to practice English through magic and today I am happy to speak it fluently. Likewise, magic has allowed me to learn to follow instructions, it has improved my JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 35
TU HISTORIA | YOUR STORY Así mismo, la magia me ha permitido aprender a seguir instrucciones, ha mejorado mi concentración, y he incrementado la velocidad que tengo para reaccionar ante diferentes situaciones. Después de un tiempo quise dejar de ser un aficionado de la magia a realmente trabajar haciendo entretenimiento con ella, y lo he logrado gracias a Joseph The Magician a quien conocí en el restaurante El Nuevo Vallarta en Bluffton S.C., convirtiendose en mi mentor.
concentration, and I have increased the speed to react to different situations. After a while I wanted to stop being a fan of magic to really work doing entertainment with magic and I have achieved it thanks to Joseph The Magician whom I met at the restaurant El Nuevo Vallarta in Bluffton S.C. Since meeting Joseph, I have become his student and he has become my mentor.
Actualmente trabajamos haciendo entretenimiento en eventos, fiestas privadas, y restaurantes. Al haberme animado a vivir lo que me apasiona he podido cumplir mi gran sueño y dejar de lado cualquier excusa que me impida lograr mis metas.
We currently work doing entertainment at events, private parties, and restaurants. Having encouraged me to live what I am passionate about, I have been able to fulfill my great dream and put aside any excuse that prevents me from achieving my goals.
Estoy muy contento de haber ganado el primer lugar en el Show de Talentos el pasado 11 de Abril de 2019 en May River High School y agradezco a todos los que me han apoyado en este proposito.
I am very happy to have won the first place in the Talent Show on April 11, 2019 at May River High School and I thank all those who have supported me in this purpose.
Pueden seguirme en redes sociales o contactarme para sus eventos:
You can follow me on social networks or contact me for your events:
843.707.2346 Jonathan Orellana jonathanoreyana
36 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 37
Bluffton Family Quiropráctico
+
40
Atendemos bebés, mujeres embarazadas y adultos que desean mantener el bienestar del cuerpo Con más de naturalmente para prevenir enfermedades.
79
$
OFERTA ESPECIAL Incluye consulta, examen y radiografias.
años de experiencia
• Aceptamos seguro médico, ofrecemos planes de pago y planes familiares • Atendemos personas con dolores musculares, lesiones deportivas y accidentes automovilísticos. Certificada en el cuidado quiropráctico de bebés, niños y mujeres embarazadas
Dr. Jeff Aita & Carol Aita
Dr. John Aita
Dr. Kate Aita Houpt
843-706-3472
Dr. Courtney VanAcker
www.BlufftonChiropractic.com • info@BlufftonFamilyChiro.com
162 Bluffton Rd, Suite 101, Bluffton, SC 29910 38 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
NUEVO LOCAL
*
K-12 LOS EXÁMENES FÍSICOS ESTÁN AQUÍ! !
Regístrate en línea
13 consultorios en el Lowcountry
DoctorsCare.com
Abierto hasta tarde y fines de semana. Pacientes sin cita son bienvenidos.
*Tarifa promocional de pago en efectivo, solo exámenes físicos para deportes K-12. Precios promocionales vigentes 4/29 /19 - 7/31/19. Los exámenes físicos para deportes están cubiertos por el seguro para los miembros de Healthy Blue, Molina y Absolute Total Care.
LIBRE DE TAXES
Todo Está muy Ordenado Gracias a Nuestros Excelentes Voluntarios
Junio un mes especial
¡Ven y encuentra todo para el verano! HORAS Martes 10am-7pm Miércoles-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm 15 A Centre Drive • Bluffton, South Carolina (843) 757-2024 • www.GodsGoods.org
TIENDA DE SEGUNDA
De SUS Manos a las Tuyas y de las Tuyas a las de ÉL. JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 39
P I E R D E G R ASA M I E N T R AS T E R E LA JAS.
Pé rd i d a d e p e s o s i n c i r u g í a u s a n d o t e c n o l o g í a d e l u z p a ra re d u c i r l a s c é l u l a s d e g ra s a
ATACA LA G R ASA D I F Í C I L . . . ABIERTO 6 DÍAS A LA SEMANA
MENTÓN/CUELLO
LÍNEA DEL SOSTÉN
BRAZOS
ESPALDA BARRIGA ROLLITOS CADERAS MUSLOS
RODILLAS
PIERNAS
TOBILLOS
¡PACIENTES SIN CITA BIENVENIDOS! Horizon C o m m e rc i a l C e n t e r 2635 N. Okatie H i g h w a y, U n i t E Ridgeland, SC 29936
HABLAMOS ESPAÑOL
Y H A Z LA D E SA PA R E C E R PA R A S I E M P R E
¡COMBATE LA GRASA DIFÍCIL EN CUALQUIER LUGAR!
¡Cuanto más vienes, más pierdes!
L I SA : 1 E R T R ATA M I E N TO
L I SA : CA M B I O S E N T R E S E M A N AS
ESPECIAL DE 50% POR INAUGURACIÓN 1 SESIÓN
P R E C I O R E G U LA R $ 2 9 0
AHORA $145
5 SESIONES
P R E C I O R E G U LA R $ 1 , 1 9 0
AHORA $595
10 SESIONES
P R E C I O R E G U LA R $ 1 , 9 9 0
AHORA $995
¡ D i l e a d i ó s a l a s d i e t a s l o c a s y r u t i n a s d e e j e rc i c i o y saluda a tu nuevo yo…con Shrink Body Sculpting!
843-384-0104
Haga realidad su sueño de tener casa propia.
En Assurance Financial Services, Inc., creemos que todos merecen la oportunidad de ser dueños de su casa propia. ¡Nuestro programa de TAX ID hace justamente eso! Requisitos: 1. Numero Tax ID (W7) 2. Declaración de Taxes los últimos 2 años o últimos 12 meses de estados de cuenta bancaria recientes. 3. Tener dinero ahorrado para el depósito inicial. (Down Payment) c 4. Con crédito o sin crédito lo podemos hacer. 5.*Si tienes negocio y trabajas por tu propia cuenta también podemos ayudarte.
Comuníquense con su originador de préstamos hipotecarios ahora para una consulta gratis y sin compromiso! *Tenemos muchos programas de financiamiento que se acomodan a tus necesidades. Estos programas siguientes requieren número social: Préstamos FHA, USDA, VA, Conventional, préstamos de construcción para que construyas tu casa y más! Préstamo Convencional en el cual aportas un 3-5% de deposito inicial.
Préstamos USDA con 100% de financiamiento en las zonas rurales que califiquen para este producto.
Préstamo FHA en el cual aportas un 3.5% de deposito inicial.
Nuestro financiamiento esta disponible para adquirir Casas, manufacture homes, condominios y townhomes.
Préstamo VA para los Veteranos 100% de financiamiento
Ramon Garcia (843) 934-1926 NMLS# 1706985
*Tenga en cuenta que los programas de préstamo están sujetos a cambios sin previo aviso por tiempo limitado y Assurance Financial Services, Inc. los ofrece unicamente en el estado de Carolina del Sur. Oferta sujeta a aprobación crediticia. No todos calificarán. www.AssuranceFS.com Licencia por el departamento de asuntos del consumidor de Carolina del Sur -NMLS #1737181 (NMLS Consumer Access at http://www.nmlsconsumeraccess.org/)
NMLS #1737181
Boutique de Primera Calidad Servicio Completo
(912) 295-2099
¡El Vestido de tus Sueños Está más Cerca de lo que Piensas! QUINCES ◆ NOVIAS ◆ PRIMERA COMUNIÓN ◆ BAUTIZOS ◆ PROM ◆ TUXEDOS
TODA OCASIÓN ESPECIAL Ajuste a la Medida | Tallas hasta 30
10 am – 6 pm | Martes – Sábado 183 Commercial Dr., Rincon, GA Cerca de la Salida 109 de I-95 en GA En la Plaza del Restaurante El Potro
www.ThatDressStore.com
OFERTA ESPECIAL: Reciba un accesorio gratis cuando compre su vestido de quince o boda cuando mencione “LA ISLA”.
42 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
CULTURA | CULTURE
Ser positivos: ¿Mito o realidad? Being positive: Myth or reality? POR | BY: ISMAEL CALA @CALA En un mundo tan convulsionado, con tantos hechos adversos que quebrantan el día a día, a menudo me consultan cómo hacer para mantenernos optimistas. Noticias como las masacres en Nueva Zelanda y Sri Lanka, los accidentes aéreos de Etiopía y Rusia o los ciclones en India y África, nos hacen sentirnos vulnerables.
In a world so convulsed with so much negative news that breaks day to day, I am often consulted about what to do to stay optimistic. News such as massacres in New Zealand and Sri Lanka, air accidents in Ethiopia and Russia or cyclones in India and Africa make us feel vulnerable.
Lo primero es aclarar que la clave de la actitud ante la vida no reside en el exterior o en el entorno, sino en lo interno. Ser positivo es el antídoto que me ha permitido diseñar la existencia que quiero tener. ¿Y cómo se logra eso? Debemos empezar por aprender a cambiar paradigmas, para transformar en positivo todo lo que ahora consideramos negativo.
The first thing to clarify is that the key to one’s attitude towards life does not reside outside or in the environment, but internally. Being positive is the antidote that has allowed me to design the existence I want to have. And how do you achieve that? We must begin by learning to change paradigms, to transform everything that we now consider negative into something positive.
Según los investigadores de la Clínica Mayo, una actitud positiva ante la vida permite superar nuestro diálogo interno de negatividad, pero también ayuda a reducir el estrés, aumentar la expectativa de vida, disminuir los niveles de depresión y sufrimiento, a una mayor capacidad de resiliencia y a un menor riesgo de enfermedades cardiovasculares, entre otros beneficios. Entonces, las preguntas claves aquí son: ¿cómo es el diálogo que tienes contigo mismo? ¿Predomina la actitud positiva? O, por el contrario, ¿eres tu más feroz adversario?
According to Mayo Clinic researchers, a positive attitude towards life not only allows us to overcome our internal dialogue of negativity, but it also helps us to reduce stress, increase life expectancy, reduce levels of depression and suffering, have a greater capacity for resilience and a lower risk of cardiovascular diseases, among other benefits. So, the key questions here are: how is the dialogue that you have with yourself? JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 43
CULTURA | CULTURE ¿Qué tal si intentas cambiar esos pensamientos repetitivos-negativos por nuevos pensamientos repetitivos-positivos? ¿Y si las cosas no fueran tan mal como las estás presagiando? ¿Y si comenzaran a sucederte las cosas buenas que mereces? Por eso, una de las siete llaves a las que le dedico una meditación completa es justamente la relacionada con el optimismo. El optimismo no es una esperanza infantil ni la simple creencia de que algo bueno va a suceder: se trata de un estado proactivo de la mente. Es actuar para que las cosas buenas sucedan. "Puede que tú seas la única persona que cree en ti, pero es suficiente. Solo se necesita una estrella para atravesar un universo de oscuridad. Nunca te rindas", afirmó con toda razón la escritora Richelle E. Goodrich. Tampoco debemos olvidar la importancia de vivir agradecidos. Cuando mostramos gratitud, entramos en un círculo virtuoso infinito. Si bien no podemos controlar las circunstancias, sí podemos pensar en estrategias para adaptar nuestras acciones a las realidades que la vida nos presenta.
Does the positive attitude predominate? Or, on the contrary, are you your fiercest adversary? What if you try to change those repetitive-negative thoughts for new repetitive-positive thoughts? What if things were not as bad as you are presaging them to be? What if the good things you deserve start happening to you? Therefore, one of the seven keys to which I dedicate a complete meditation is precisely that related to optimism. Optimism is not a childish hope or the simple belief that something good is going to happen: it is a proactive state of the mind. It is acting so that good things happen. "You may be the only person who believes in you, but it's enough, you only need one star to cross a universe of darkness, never give up," wrote the writer Richelle E. Goodrich. Nor should we forget the importance of living gratefully. When we show gratitude, we enter an infinite virtuous circle. Although we can not control our circumstances, we can think of strategies to adapt our actions to the realities that life presents to us.
Ismael Cala Ismaelcala Cala www.IsmaelCala.com
44 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Hablamos ESPAÑOL
Autos Casas Seguros para compañías Y negocios (Work Comp. General Liability) Planes de pago
Aceptamos Licencias Internacionales y de otros países.
NUEVAS OFICINAS: KARIN (Portuguese)
1064 GARDNER DRIVE SUITE 216 (2O PISO) CHARLESTON, SC 29407
LAURA
ISABELLE
843-212-8855
843-763-1709
843-473-6447
CLAUDIA
1293 PROFESSIONAL DRIVE SUITE A-109
12 LAFAYETTE PLACE SUITE C
843-212-8867
MYRTLE BEACH, SC 29577 843-213-0239
843-473-6443
HHI, SC 29926
29 PLANTATION PARK DRIVE SUITE 803
BLUFFTON, SC 29910
Ofrecemos servicios FOTOGRÁFICOS para: Bautizos Cumpleaños Matrimonios & mucho más Quinceañeros
843-304-1084
Estremadoiroj@gmail.com
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 45
La Gringa INMIGRACIÓN
que quiere ayudar a los inmigrantes, especialmente a los
Latinos.
He tenido la oportunidad de ayudar a los latinos por 62 años, pero ustedes hace años me han ayudado más a mí. A los latinos a quienes ayude en clínicas de migrantes, a quienes cuidaron a mis niños cuando fui al hospital, ustedes son los que me continúan motivando, dándome vida y muchas alegrías.
o abrir cuenta de banco, sin el permiso de un hombre pero en Colombia era peor, para aquel entonces la mujer apenas empezaba a tener el derecho a participar en procesos democráticos y en 1963 escribí un artículo en el periódico El Espectador, que es uno de los más importantes de este país.
Todo empezó cuando a los 10 años fui a México por un día y le dije a mis padres, esta gente habla y hablan, pero no dicen nada, mi papá me dijo, “hija tienen diferente nombre para cada cosa.” Dije ¿Qué papá? “Pues, yo tengo que aprender todas estas palabras” y así hice, estudiando desde los 10 años hasta hoy que cumplí 81 el pasado mes de mayo.
El artículo llevaba como título ¨Azúcar amarga¨ manifesté que los trabajadores que cortan caña de azúcar deben recibir dinero, no solamente una bolsa de arroz, que debían ser remunerados. Los agricultores del azúcar estaban en huelga y no había azúcar de venta en todo el país.
Antes de aquel episodio, como nací en Kentucky, pensé que todo el mundo hablaba inglés. Así que la segunda cosa que decidí hacer fue ir a América Latina a ayudar a los pobres, cuando conocí a mi esposo colombiano, me di cuenta que él era mi boleto a mi sueño, para aquel entonces no sabía nada acerca de inmigración. Cuando él se graduó de la universidad, acabo su visa de estudiante y me dijo, “No tengo papeles.” El me explicó todo acerca de su situación migratoria y fuimos a la oficina de inmigración, en 10 minutos tenía su “green card.” Por supuesto era el año 1957 donde todo era más fácil, le ayude a traducir los documentos y me quedo gustando hacer aquella labor con referencia a inmigración, y hasta la fecha ayudo a la gente en estos trámites. Fui con él a Colombia, lo cual fue como un viaje al pasado, las mujeres en los EEUU tuvimos pocos derechos, no podíamos tener una cirugía 46 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Fue una sorpresa inmensa cuando vi mis palabras impresas en este diario, yo estaba muy feliz, pero no mi esposo, él se enfureció y dijo: ¿cómo pudiste escribir algo sin mi permiso?” Yo le respondí “¿permiso?”, después de una fuerte discusión, me escondí con mis niños y luego salimos de regreso a los EEUU. Mi papá me dijo, ¨hija hay bastante gente para ayudar acᨠy él tenía razón. En Colombia había hecho un gran trabajo, enseñándoles a muchos niños a leer y a escribir, dictaba clases a niños pobres y en las tardes iba por las calles preguntando quien quería también aprender a leer y a escribir. Así me sentaba con adultos y niños, mi pizarra era la tierra y mi marcador un palo, hacíamos de la calle un salón lleno de alegría. Luego regrese a los EEUU, ayudé a las personas de otras maneras, fui Directora de Head Start que enseña a niños en pre-escolar y enseña a los padres a como bajar de peso, planificación familiar, y nutrición.
Quise ayudar más, así que fui a Puerto Rico para hacer una Maestría en salud pública. Regresé de nuevo a EEUU y trabajé enseñando salud a migrantes en todo el estado de Texas, después fui a otras partes del país y en California escribí los primeros programas de W.I.C. que da comida a los niños menores de 5 años, a madres embarazadas y hasta la fecha, este programa está vigente. Tuve la suerte de estar en California enseñado inglés, cuando empezó el programa de amnistía entre 1986 y 1987, ayude a muchas personas. Cada persona que no contaba con documentos debía certificar haber estado en el país más de 6 años. Era un proceso rápido, muchos de ellos obtuvieron su green card y con ello, la oportunidad de ir a sus países de origen a visitar sus familiares. Casi todos cambiaron a mejores trabajos y yo tan solo cobraba $5 para ayudarlos en los trámites y que las persona pudiera acceder a su “green card”. Yo llevaba a mi nieto y mi máquina de escribir de casa en casa y les preguntaba a las personas ¿Quieres la Amnistía? Todos me respondieron que sí. También orienté a muchas personas de cómo poder solucionar su situación y ayudar a sus familiares. Recuerdo con una familia fuimos a Tijuana a tomar las fotos y huellas, regresamos felices con sus “green cards” a celebrar en McDonald’s. También en esta experiencia pase por varios sustos, me paraban los guardias pensando que yo era de México, me pedían papeles, un día encontré una abuela de Guatemala, estaba en la estación de tren, con hambre, dejada allí sola por los coyotes, le hable y luego fuimos a comer, le compré boletos a Los Angeles donde estaba su familia, pero la mire a ella y sabía que no iba a llegar a su destino si iba vestida de esa manera. Oficiales de inmigración seguramente iban a sacarla del tren debido a su vestido hermoso hecho a mano, pero que evidenciaba que no era de aquí, así que le dije cambiemos de ropa, le
di mi traje azul, con todo y panti-medias, se veía muy elegante y en el tren el oficial la miro a ella solo un segundo y la dejo pasar, después, me miro a mí, y me grito, ¡PAPELES! Estas historias las plasmé en mi libro que se titula “We are not the enemy, we come only with our dreams” esta es una frase que un día me dijo un joven latino y dije: ¡es cierto, y un día tus palabras serán el nombre de un libro!. Si quieren leerlo lo pueden conseguir por Amazon, contiene gran parte de esta historia que relato y otras más que me han contado. Admiro mucho a todos los inmigrantes, ustedes aportan mucho a la sociedad estadounidense tanto con sus valores, como con su trabajo.
Bienvenidos, Amigos. Frances (Francisca) Reed Contacto. 843-7150124.
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 47
SALÓN DE FIESTAS NORTHRIDGE Reservaciones empiezan en
$1200* Bono
Fiestas Grandes y Pequeñas
$500 en
hasta 300 Invitados Todo Incluído en el Precio*
Sillas, Mesas, Escenario, Pista de Baile, Bar, Mantelería y Más (Puedes traer tu bebida y comida)
Llama Hoy para Ver los Salones Llama a Verónica en español:
(843) 683-1554 (843) 304-6968 (843) 304-6950
Decoración
para Reservaciones en mayo & junio 2019
10%
Descuento para Fiestas
en mayo & junio 2019 *Aplican restricciones
435 William Hilton Parkway | Hilton Head Island, SC 29926 Northridge Plaza a lado de Cinema 10
CELEBRA CON SORPRESAS, MAGIA Y DULZURA
• • • • • •
Pan Fresco Café del Día Galletas Jugos Naturales Pasteles para Toda Ocasión Nuestras Famosas y Únicas Tortas
48 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
“¿Sabes qué?
"You know what ?
Conforme la vida avanza me voy dando cuenta que él está en mí, pues en parte soy un reflejo de él y lo veo manifestado en cada paso que doy.
As life progresses, I realize that he is in me, because I am partly a reflection of him and I see him manifested in every step I take.
Gracias, porque todas tus enseñanzas, toda tu guía, padre, me han ayudado a emprender el camino de mi vida.
Thank you, because of all your lessons, all of your guidance, father, you have helped me take on the path of my life.
Gracias papá… y felicidades,Ya has dejado algo en este mundo, me has dejado a mí”. - Farid Dieck
Thank you, dad ... and congratulations, You have already left something in this world, you have left me."
- Farid Dieck
Feliz Dia del Padre
Happy Father's Day
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 49
TOMAMOS TU CASO SERIAMENTE VISÍTANOS PARA UNA CONSULTA GRATIS
Asesoramos a Nuestros Clientes con: • Representación en Corte, Multas de Tránsito, DUI • Adopción, Acuerdos de Separación, Divorcio, Custodia y Más • Lesiones Personales: Auto y Accidentes de Trabajo • Compra y Venta de Bienes Raíces
Servimos al Lowcountry desde 1972 Pida una Cita con la Oficina más Cercana Mark Berglind, Rick Marscher, Tabor Vaux
843-757-2888 CHARLESTON 478 King Street | Suite 4 Charleston, SC 29403
www.vmblawfirm.com
BLUFFTON 1251 May River Road | P.O. Box 769 Bluffton, SC 29910
OKATIE 16 William Pope Drive | Suite 202 Okatie, SC 29909
TODOS LOS EVENTOS LATINOS SON BIENVENIDOS
SALÓN GRANDE
Bautizos
50-5 00 Inv itad os
Pregunte Por Nuestras Promociones & Nuevos Precios Vill as Disponibles
Cumpleaños
Bodas Quinceañeras Reuniones Familiares & más
Llama hoy a Scott 843-422-5586
40 Folly Field Road, Hilton Head Island, SC 29928 50 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
DISFRUTA DEL VERANO CON UNA
Buena Cerveza
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 51
COMUNIDAD | COMMUNITY
Llegó el Verano
ES MOMENTO QUE COMIENCES A DISFRUTAR DE LA ISLA COMO UN TURISTA
¿Sabías que Hilton Head Island, SC es uno de los mejores 10 lugares para vacacionar en familia según U.S. News and World Report? Bienvenido a nuestro lugar paradisiaco, Bienvenido a Hilton Head Island.
Did you know that Hilton Head Island, SC is one of the top 10 places to vacation as a family according to U.S. News and World Report? Welcome to our paradisiacal place, Welcome to Hilton Head Island.
Estas son algunas actividades que puedes hacer este verano:
These are some activities you can do this summer:
¡Saca tu bicicleta! Contamos con ciclorutas por la mayoría de la isla. Hilton Head Island es reconocida como una de las 21 comunidades de EE. UU. que obtuvo el Premio: Gold Level Bicycle Friendly Community Award otorgado por la League of American Bicyclists.
Take out your bike! We have bike paths for most of the island. Hilton Head Island is recognized as one of the 21 communities in the United States who won the Gold Level Bicycle Friendly Community Award by the League of American Bicyclists.
Utiliza el servicio The Breeze Trolley. Recorre los lugares más concurridos de la isla. Su operación inicia desde la 1:00 pm hasta las 10:00 pm, excepto los viernes y sábados, que su horario es hasta la medianoche. (el servicio opera todos los días hasta el 15 de octubre de 2019.) Y lo mejor, puedes subir tu bicicleta.
Use The Breeze Trolley service. Visit the busiest places on the island. The trolley operation starts from 1:00 pm until 10:00 pm, except on Fridays and Saturdays it runs until midnight (The service operates every day until October 15, 2019.) And even better, you can get on with your bike.
52 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Summer has Arrived
ITS TIME THAT YOU BEGIN TO ENJOY THE ISLAND LIKE A TOURIST
Fotografía por | Photo by
Realiza actividades acuáticas en lugares como Sea Monkeys Watersports:
PORQUE LA VIDA ES MEJOR EN EL AGUA
Do water activities at places like Sea Monkeys Watersports:
BECAUSE LIFE IS BETTER ON THE WATER
"La cura para cualquier cosa es el agua salada: el sudor, las lágrimas o el mar".
"The cure for anything is salt water: sweat, tears or the sea."
Creemos que la vida debe ser divertida y nos complace la oportunidad de compartir nuestro pedazo de paraíso con usted. ¡Salgamos al agua!
We believe that life should be fun and we take joy in the opportunity to share our slice of paradise with you. Let's get out on the water!
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 53
COMUNIDAD | COMMUNITY JET SKIS • BOATS KAYAKS • PADDLE BOARDS NATURE TOURS Debes reservar tu lugar por teléfono: (843) 842-4754 DIRECCIÓN: 43A Jenkins Island Road Isla de Hilton Head, SC, 29926 HORARIO DE OPERACIÓN: lunes a sábado de 7:00am a 8: pm Domingos: Cerrado.
JET SKIS • BOATS KAYAKS • PADDLE BOARDS NATURE TOURS You must make a reservation by phone: (843) 842-4754 ADDRESS: 43A Jenkins Island Road Island of Hilton Head, SC, 29926
#SEAMONKEYSHHI www.seamonkeyshhi.com
HOURS OF OPERATION: Monday to Saturday: 7:00 a.m. to 8:00 p.m. Sundays: Closed. You cannot miss the experience of going to enjoy the activities that Sea Monkeys offers. #SEAMONKEYSHHI www.seamonkeyshhi.com
Visita el Rec Center de Hilton Head Island. Tienen clases como zumba, trx, yoga y un gimnasio espectacular. Ingresa a la página web para ver los horarios y precios. www.islandreccenter.org
Visit the Hilton Head Island Rec Center. They have classes like zumba, trx, yoga and a spectacular gym. Enter the website to see the schedules and prices. www.islandreccenter.org
No te puedes perder la experiencia de ir a disfrutar de las actividades que ofrece Sea Monkeys.
Disfruta de nuestras maravillosas playas, pero no dejes de lado las reglas: • Animales en la playa: No están permitidos entre las 10 a.m. y las 5 p.m. Desde el viernes antes del Memorial Day hasta el Día del Trabajo. • Cuida las playas, coloca la basura en los recipientes para basura que se proporcionan. Y como olvidar los juegos artificiales en Shelter Cove Harbour & Marina. ¡Esta es la programación para que no te los pierdas! Martes: 11, 18, 25 de Julio. El martes 2 de Julio no habrá show. Jueves: 4 de Julio. Martes: 9, 16, 23, 30 de Julio. Martes: 6, 13, 20 de Agosto. Comparte con nosotros en Instagram o Facebook cómo disfrutas del verano #VERANOHHI 54 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Enjoy our wonderful beaches, but do not leave aside the rules: • Animals on the beach: They are not allowed between 10 a.m. and 5 p.m. From the Friday before Memorial Day to Labor Day. • Take care of the beaches, place the garbage in the trash receptacles that are provided. And you can’t miss the fireworks at Shelter Cove Harbor & Marina. Tuesdays: June 11, 18, 25 (no show on Tuesday July 2nd) Thursday: July 4 Tuesdays: July 9, 16, 23, 30 Tuesdays: August 6, 13, 20 Share with us on Instagram or Facebook how you enjoy summer #VERANOHHI
Fotografía por | Photo by
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 55
COMUNIDAD | COMMUNITY
56 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM
57
DEPORTES | SPORTS
COPA
AMÉRICA
Por | By: Camilo Florido Credit: worldcupupdates.org
La fiesta del fútbol se prende este 14 de junio en el continente americano. La Copa América 2019 será la 46ª edición de este torneo, organizado por CONMEBOL. Este año se llevará a cabo en Brasil. Originalmente, la Copa América 2019 iba a ser organizada por Chile, debido a la política de rotación en orden alfabético de CONMEBOL. En el año 2015 Brasil debía albergar la Copa América, sin embargo, debido a la organización de la Copa Confederaciones de la FIFA 2013, la Copa Mundial de la FIFA 2014 y los Juegos Olímpicos de Verano 2016 en ese país, Brasil decidió no ser anfitrión de la Copa América 2015. Las Federaciones de Fútbol de Brasil y Chile discutieron la idea de intercambiar el orden de ser anfitriones de los campeonatos 2015 y 2019. Este 58 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
One of the greatest celebrations of soccer begins this June 14 in the Americas The 2019 Copa América will be the 46th edition of this tournament, the quadrennial international men's association football championship organized by South America’s ruling body CONMEBOL. Originally, the 2019 Copa America was to be hosted by Chile, while Brazil was due to host the 2015 Copa América, according to CONMEBOL's rotation policy of tournaments being held in alphabetical order. However, due to the organization of the 2013 FIFA Confederations Cup, 2014 FIFA World Cup and the 2016 Summer Olympics in that country, Brazil decided against also hosting the 2015 Copa América. Brazil and Chile's Football Federations discussed the idea of swapping around the order of being hosts of the 2015
acuerdo fue aprobado por la CONMEBOL en 2012. La Copa América 2019 será la última edición jugada en años impares y con 12 equipos. A partir de 2020, el torneo se llevará a cabo en el mismo año que se juegan torneos similares como el Campeonato de Europa de la UEFA y contará con 16 equipos. En esta oportunidad cinco ciudades albergarán el torneo: Salvador, Río de Janeiro, São Paulo, Belo Horizonte y Porto Alegre. El partido inaugural se llevará a cabo en el Estádio do Morumbi en São Paulo. Las semifinales en la Arena do Grêmio en Porto Alegre y Estádio Mineirão en Belo Horizonte. La final en el Estádio do Maracanã en Río de Janeiro. Aparte de los diez equipos que son elegibles para participar, la CONMEBOL
and 2019 championships This agreement was approved by CONMEBOL in 2012. The 2019 Copa America will be the final edition played on an odd year and with 12 teams. Starting in 2020, the tournament will be held in the same year as similar tournaments such as the UEFA European Championship and will have 16 teams. Five cities will host the tournament: Salvador, Rio de Janeiro, São Paulo, Belo Horizonte and Porto Alegre. The opening match will be held at the Estádio do Morumbi in São Paulo, the semi-finals will be held at the Arena do Grêmio in Porto Alegre and Estádio Mineirão in Belo Horizonte, and the final will be held at the Estádio do Maracanã in Rio de Janeiro. JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 59
DEPORTES | SPORTS
planeó realizar un torneo de 16 equipos invitando a seis equipos de fuera. El 16 de marzo de 2018, CONMEBOL anunció que tres equipos de CONCACAF y tres equipos de la Confederación Asiática de Fútbol (AFC) serían invitados a participar en la Copa América 2019. El 12 de abril de 2018, se anunció que Qatar, el anfitrión de la Copa Mundial de la FIFA 2022, aceptó la invitación para participar en el torneo. Así mismo aceptó Japón. El 4 de mayo de 2018, CONMEBOL anunció que el torneo se jugaría con 12 equipos, el mismo número que en las ediciones anteriores desde 1993 (aparte de la Copa América Centenario celebrada en 2016), con los dos equipos invitados Qatar y Japón de la AFC. Ambos equipos lograron llegar a la final de la Copa Asiática AFC 2019 celebrada en los Emiratos Árabes Unidos, que ganó Qatar. Qatar hará su debut en la Copa América convirtiéndose en la primera nación árabe en jugar en el torneo, mientras que Japón hará su segunda aparición, la primera fue en 1999. También será la primera Copa América en no presentar a ningún equipo de CONCACAF ya que los equipos han sido invitados; en particular, México, que ha competido en las diez ediciones desde 1993 como equipo invitado y Estados Unidos que ha competido en cuatro torneos, incluido el evento 2016 como anfitrión, no participarán en este torneo.
60 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Apart from all ten CONMEBOL national teams which are eligible to enter, CONMEBOL initially planned to hold a 16-team tournament by inviting six teams from outside CONMEBOL. On March 16, 2018, CONMEBOL announced that three teams from CONCACAF and three teams from the Asian Football Confederation (AFC) would be invited to participate in the 2019 Copa América. On April 12, 2018, it was announced that Qatar, the host of the 2022 FIFA World Cup, accepted the invitation to participate in the tournament. On May 4, 2018, CONMEBOL announced that the tournament would instead be played with 12 teams, the same number as previous editions since 1993 (apart from the Copa América Centenario held in 2016), with the two guest teams being Qatar and Japan from the AFC. Both teams managed to reach the final of the 2019 AFC Asian Cup held in the UAE, which was won by Qatar. Qatar will be making its debut appearance in the Copa América becoming the first Arab nation to play in the tournament, while Japan will be making its second appearance, its first since 1999. This will also be the first Copa America to not feature any team from CONCACAF; in particular, Mexico, which has competed in all ten editions since 1993 as an invited team, will not participate in this tournament. The United States team has competed in four tournaments, including the 2016 event as host.
GROUP A SCHEDULE WITH KICK OFF TIME IN BRT Team :
Brazil,
Bolivia,
Venezuela,
14 June 2019 21:30 BRT-
Brazil vs
15 June 2019 16:00 BRT-
Venezuela vs
18 June 2019 18:30 BRT-
Bolivia vs
18 June 2019 21:30 BRT-
Brazil vs
22 June 2019 16:00 BRT-
Peru vs
22 June 2019 16:00 BRT-
Bolivia vs
Peru
Bolivia Peru Peru Venezuela Brazil Venezuela
GROUP B SCHEDULE WITH KICK OFF TIME IN BRT Team :
Argentina,
Colombia,
Paraguay,
15 June 2019 19:00 BRT-
Argentina vs
Colombia
16 June 2019 16:00 BRT-
Paraguay vs
Qatar
19 June 2019 28:30 BRT-
Colombia vs
Qatar
19 June 2019 21:30 BRT-
Argentina vs
Paraguay
23 June 2019 16:00 BRT-
Qatar vs
23 June 2019 16:00 BRT-
Colombia vs
Qatar
Argentina Paraguay
GROUP C SCHEDULE WITH KICK OFF TIME IN BRT Team :
Uruguay,
Ecuador,
Japan,
Chile
16 June 2019 19:00 BRT-
Uruguay vs
Ecuador
17 June 2019 20:00 BRT-
Japan vs
20 June 2019 20:00 BRT-
Uruguay vs
Japan
21 June 2019 20:00 BRT-
Ecuador vs
Chile
24 June 2019 20:00 BRT-
Chile vs
24 June 2019 20:00 BRT-
Ecuador vs
Chile
Uruguay Japan
Beach Party SATURDAY • JUNE 22
SATURDAY • JULY 27
FEATURING DJ MAR
FEATURING DJ MAR
$5 | 10PM - 2AM | $200 VIP
$5 | 10PM - 2AM | $200 VIP
THEROOFTOPHHI.COM
62 LA ISLA JUNIO 843.341.3838 38 MAGAZINE.COM SHELTER COVE LN., SHELTER COVE2019 TOWNE CENTER, HILTON HEAD ISLAND, SC LIKE US ON f /ROOFTOPATPOSEIDON
CALENDARIO | CALENDAR
AGENDA DE ACTIVIDADES ¿A DÓNDE VAMOS? • WHERE DO WE GO?
JUNE
JUNIO
HILTON HEAD ISLAND
LUN-VIER • MON-FRI JUNIO-JULIO • JUNE-JULY VERANO EN TU BIBLIOTECA SUMMER @ YOUR LIBRARY Junio-Julio/June-July 2019
EL PAYASO CAPPY EN SHELTER COVE HARBOUR CAPPY THE CLOWN AT SHELTER COVE HARBOUR Lunes-viernes/Monday-Friday, Junio/ June, 2019. 6:00 pm
Cada estudiante en el Distrito Escolar del Condado de Beaufort recibirá un tablero de juego antes de las vacaciones de verano. Las bibliotecas del condado de Beaufort distribuirán tableros de juego a los visitantes. No es necesario registrarse. Los participantes que completen sus tableros de juego pueden participar en un sorteo de su elección para uno de los más de 20 grandes premios. Each student in the Beaufort County School District will receive a game board before schools break for summer. Beaufort County Libraries (BCL) will distribute game boards to visitors. No registration is required. Participants who complete their game boards can be entered into a drawing for one of over 20 grand prizes.
Shelter Cove Harbour, 1 Harbourside Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito Cappy traerá diversión a los niños con animales con globos, pinta caritas, música y más. Cappy will be entertaining kids with balloon animals, face painting, music and more.
Informes/Information: beaufortcountylibrary.org/summer
Shelter Cove Harbour, 1 Harbourside Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito Sus espectáculos se han convertido en una tradición familiar. Shannon realiza dos shows de 1 hora cada noche a las 6:30 y 8:00 p.m. His beloved shows have become a family tradition. Shannon performs two 1-hour shows nightly at 6:30 and 8 p.m.
Informes/Information: welcometosheltercove.com.
6:30PM & 8:00PM
ESPECTÁCULO FAMILIAR DE SHANNON TANNER SHANNON TANNER FAMILY SHOW Junio/June, 2019. 6:30 pm
Informes/Information: welcometosheltercove.com.
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 63
CALENDARIO | CALENDAR Voluntarios enseñarán lanzamiento de redes, pesca y otras habilidades. Se aceptan donaciones. Además, se realizará un picnic el cuarto sábado. Volunteers on-site to teach cast net throwing, fishing and other skills. Donations accepted. In addition, a community picnic on the 4th Saturday will be hosted.
MAR • TUES
PELÍCULAS EN LA PISCINA EN HARBOUR TOWN POOLSIDE MOVIES IN HARBOUR TOWN
Cada Martes/ Every Tuesday, Junio/ June, 2019. 8:15pm-10pm
Harbour Town Pool, 1 Lighthouse Lane, Hilton Head Island, SC 29928. Disfruta de una noche divertida en la piscina de Harbour Town mientras miras una película con tu familia. Enjoy a fun night at the Harbour Town Pool while watching a movie with your family. Informes/Information: 843-842-1979 / seapines.com
MAR • TUES
CELEBRACIÓN DE VERANO EN SHELTER COVE COMMUNITY PARK SUMMER JAMS AT SHELTER COVE COMMUNITY PARK Cada martes/ Every Tuesday, 5pm-9pm
Shelter Cove Community Park, 39 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Entretenimiento en vivo, fuegos artificiales, casas inflables, caritas pintadas y más. Comida y actividades en venta por separado. Trae tus sillas y disfruta de la tarde. Live entertainment, fireworks, inflatable bounce houses, face painting and more. Food and activities are sold separately Bring your lawn chairs and enjoy the evening! Informes/Information: (843) 681-7273 / islandreccenter.org
SAB•SAT
APRENDE A PESCAR Y ATRAPAR CANGREJOS CON MR. BEN GREEN LEARN TO FISH & CRAB WITH MR. BEN GREEN Cada Sábado/Every Saturday, Junio/ June 2019. 4-7pm
Rowing and Sailing Center, 137 Squire Pope Rd, Hilton Head Island, SC 29926. Evento gratis. 64 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
MAR • TUES
FUEGOS ARTIFICIALES DE HARBOURFEST HARBOURFEST FIREWORKS Cada martes/ Every Tuesday, 6:00 pm-10:00 pm
Shelter Cove Harbour, 1 Harbourside Ln, Hilton Head Island, SC 29928.
Evento gratuito Música en vivo, Cappy the Clown, caritas pintadas, juegos de carnaval, vendedores de comida y fuegos artificiales para finalizar la noche de la manera más espectacular. Live music, Cappy the Clown, face painting, carnival games, treats from vendors and fireworks to end the night in the most spectacular way!
www.island reccenter .org
Informes/Information: sheltercoveharbourfest.com
Actividades para todas las edades, incluyendo nuestro campamento de verano. ¡Las inscripciones están abiertas!
VIER • FRI
CONCIERTOS Y CELEBRACIÓN DE VERANO AL ATARDECER SUNSET CELEBRATION SUMMER CONCERTS Cada viernes/Every Friday, Junio/ June, 2019. 7-10pm
Cómo disfrutas del verano? ?
Shelter Cove Community Park, 39 Shelter Cove Ln, Hilton Head Island, SC 29928. Evento gratuito. Trae una silla, manta y disfruta de música en vivo junto a tu familia Bring a beach chair, blanket and enjoy live local music and laid back family entertainment.
15
CELEBRACIÓN DE JUNIO THE JUNETEENTH CELEBRATION Sábado/ Saturday, Junio/ June 15, 2019. 11 am -3 pm
Mitchelville Freedom Park, 226 Beach City Rd., HHI
¡Regístrate en línea!
Hilton Head Island Recreation Center
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 65
CALENDARIO | CALENDAR Celebra el significado histórico de Mitchelville como parte de la historia nacional de la libertad afroamericana. Ven a disfrutar de música en vivo, buena comida y más. Celebrate the historical significance of the Mitchelville story as a part of the national African American freedom story. Come enjoy live music, great food and more Informes/Information: (843) 255-7301
BLUFFTON
63 Wharf St, Bluffton, SC 29910. Entrada $5, niños menores de 12 gratis. Este evento se realiza una vez al mes los viernes de verano. Comida local, vendedores, cervezas artesanales, música, y otras actividades para todos, fiestas donde los niños y mascotas son bienvenidos. No se acepta el ingreso de bebidas ni comida de afuera. Held once a month on Friday nights during the summer. Local foods, vendors, craft beers, home grown music, and other fun activities for everyone, kid and pet friendly parties, no outside food or drinks will be allowed.
22 8
FESTIVAL DE JUNIO EN BLUFFTON BLUFFTON JUNETEENTH FESTIVAL
Sábado/Saturday, Junio/June 8, 2019. 4-9pm
The Heyward House, 70 Boundary St, Bluffton, SC 29910 Ven a celebrar y disfrutar un gran día de diversión familiar. $ 5 adultos y niños menores de 12 años gratis. Come celebrate and have a great day of family fun. $5 for adults and children 12 and under are free.
LOWCOUNTRY PRIDE PARADE AND CELEBRATION ORGULLO DEL LOWCOUNTRY DESFILE Y CELEBRACIÓN Sábado/Saturday, Junio/June 22, 2019.10am-4pm Field of Dreams, Frazier Park, Bluffton SC 29910
Get ready to show your pridre, join us and parade through Bluffton. DJ, food trucks, artists and more. Prepárate para mostrar tu orgullo, desfila con nosotros en Bluffton. DJ, camiones de comida, artistas y más.
S AVA N N A H
Informes/Information: (843) 757-6293 / www.heywardhouse.org
15 14
FESTIVAL DE LINTERNA DE AGUA DE SAVANNAH SAVANNAH WATER LANTERN FESTIVAL BLUES & BREWS ON THE BLUFF
Viernes/Friday, Junio/June 14, 2019. 5:30-9:30pm
Bluffton Oyster Factory Park, 66 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Sábado/Saturday, Junio/June 15, 2019 5:30 pm – 10:00 pm
Lake Mayer, 850 E. Montgomery Cross Rd, Savannah GA
Cada boleto incluye una entrada al área del festival y viene con una linterna flotante, una bolsa conmemorativa, un marcador y una pulsera. Experiencia muy emotiva, anota algunas de tus deseos y sueños, o una carta a un ser querido, y luego envíala al agua. Each adult ticket provides entry into the festival area and comes with a floating lantern, commemorative drawstring bag, marker, and wristband. Very emotional experience, writing down some of your hope and dreams, or a letter to a loved one, and then sending it out into the water. Informes/Information: www.waterlanternfestival.com
CHARLESTON
23
CARNAVAL CARIBEÑO CARIFEST EN CHARLESTON CHARLESTON CARIFEST CARIBBEAN CARNIVAL
Domingo/ Sunday, Junio/June 23, 2019. 4:00 pm - 11:00 pm
Brittle Bank Park, 181 Lockwood Drive, Charleston, SC 29403 Pasacalle del Carnaval Carifest en las calles de Charleston hasta Brittle Bank Park, Música Caribeña, Soca, Reggae, y Steel Pan. Comida Caribeña, artes y artesanías. Zona de niños, parrilla de reggae y mucho más. Carifest Carnival Parade through the streets of Charleston to Brittle Bank Park, Caribbean music, Soca, Reggae, and Steel Pan. Caribbean food, Arts and Crafts. Kiddie Zone, Reggae Grill and much more. Informes/Information: 843-557-6258
VIER • FRI
SERIE DE CONCIERTOS EN FRESHFIELDS VILLAGE FRESHFIELDS VILLAGE CONCERT SERIES
Cada Viernes/Each Friday, Junio/June, 2019. 6-9pm
Freshfields Village, 165 Village Green Lane, Kiawah Island, SC 29455 Serie de conciertos familiar al aire libre. Los conciertos son gratuitos y se anima a los
huéspedes a traer una silla o manta de playa. Family-friendly, outdoor concert series. The concerts are free, and guests are encouraged to bring a beach chair or blanket. Informes/Information: 843-768-6491
MIER • WED
SERIE DE PELÍCULAS A LA LUZ DE LAS ESTRELLAS FRESHFIELDS VILLAGE STARLIGHT CINEMA SERIES
Cada miércoles/Each Wednesday, Junio/June, 2019. 8:30-10:30 pm
Freshfields Village, 165 Village Green Lane, Kiawah Island, SC 29455. Los huéspedes pueden traer una manta, una silla y un picnic, y disfrutar de una película familiar al aire libre gratis bajo las estrellas. Guests can bring a blanket, chair, and picnic and enjoy a free family outdoor movie under the stars. Informes/Information: 843-768-6491
22
NOCHES DE NATACIÓN PARA PERSONAS CON NECESIDADES ESPECIALES SPECIAL NEEDS SWIM NIGHTS
Sábado/Saturday, Junio/June 22, 2019. 6:30 - 8:30 pm
Whirlin’ Waters Adventure Waterpark, 8888 University Blvd, N. Charleston, SC La admisión a Noches de Natación para Personas con Necesidades Especiales es de $ 9 por persona que asiste a Whirlin ’Waters, o $ 7 por persona en Splash Zone. Alimentos y bebidas también estarán disponibles a la venta. Admission to Special Needs Swim Nights is $9 per person attending at Whirlin’ Waters, or $7 per person at Splash Zone. Food and beverages will also be available for purchase on site. Informes/Information: CharlestonCountyParks.com 843-795-4386.
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 67
MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE
ABOGADA DE INMIGRACIÓN LA ABOGADA HABLA ESPAÑOL
¡LLAME HOY PARA UNA CITA!
• • • •
Consejo sobre los cambios políticos Trámites de Ciudadanía y Residencia Permanente Peticiones Familiares y Cartas de Perdón Beneficios para Víctimas de Crimen, y Más
(843) 277-2913 | 3226 MAYBANK HWY, SUITE B-1 | JOHNS ISLAND, SC 29455
MMA
Parkinson’s, Fitness Kickboxing, Programa para Niños y Niñas, Programas MMA, Entrenamiento Personal
36 PERSIMMON ST BLUFFTON, SC 29910 (843) 422-6641
Martes – Viernes: 10am-4pm | Sábados: 9am–1pm
2600 Main Street | Suite 101 Hilton Head Island, SC 29926 (Antiguo Bowling)
(843) 368-0001
Okatie: 2797 North Okatie Highway | Ridgeland, SC 29936
www.OspreyVillage.org
Osprey Village intenta empoderar a adultos con discapacidades de desarrollo, abogar en su beneficio y facilitar oportunidades de empleo y vivienda.
Salón Privado Servicio de Catering Para sus Fiestas Excelente Ubicación y Atención
68 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Pizza al
estilo Nueva
York
¿BUSCAS UN BUEN DENTISTA? «Hablamos Español
«Servicio
«Todas las Marcas
«Llantas
«Reparaciones
«Afinación
JAMES G. JENKINS, D.M.D.
Graduado de la Universidad de Pittsburgh en 1981
UN DOCTOR UN CONSULTORIO
• • • • • • • • •
¡RENUÉVATE! Llama para una Consulta Gratis
843-547-9995
25 Clark Summit Dr. Suite 100 Bluffton, SC 29910 WWW.BLUFFTONDENTALCARE.COM
Remolque las 24 horas
843-757-3357
1173 May River Road « Bluffton
Meeks Dental Karen F. Meeks, D.D.S. Odontología General Aceptamos South Carolina Medicaid
Abierto los sábados
843-784-2480 Hablamos español
MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE
•
Odontología Bajo Sedación 0% Sin Interés Odontología Financiamiento Cosmética Disponible CEREC- ¡Coronas en una Visita! Tratamiento de Nervio Tratamiento Periodontal Implantes – Raíz & Mini Antes Implante de Corona Dentaduras Personalizadas a Medida Cuidado de la Después Higiene/Limpiezas Odontología General
Hwy. 17 • Hardeeville, SC (al lado de SC Bank & Trust) JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 69
EMPLEOS | EMPLOYMENT
ESTAMOS BUSCANDO
TRABAJADORES:
CON EXPERIENCIA PARA MANTENIMIENTO DE YARDA (LANDSCAPING), INSTALACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE PAISAJES. PREFERIBLEMENTE CON LICENCIA DE CONDUCIR VALIDA. PAGAMOS MEJOR QUE CUALQUIER OTRA EMPRESA EN LA ISLA… PRONTO TENDREMOS EL 401K Y OTROS BENEFICIOS.
Los solicitantes pueden venir a la parte trasera de nuestras oficinas ubicadas en 31 Mathews Dr., Hilton Head Island, SC 29926 después de las 3:00 pm, para completar una solicitud y reunirse con el gerente.
OFRECEMOS PAGO COMPETITIVO* ¡EXCELENTES BENEFICIOS!**
CONTRATAMOS
• Personal de Limpieza • Ayudantes • Oficial Servicio al Cliente
• Técnico Mantenimiento e Instalaciones • Recreación y Actividades 5 Diferentes Lugares para Trabajar en Hilton Head, SC Barony Beach Club | Grande Ocean | Sea Pines | Shelter Cove | SurfWatch
3 Formas de Solicitar
70 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
Sirviendo el Lowcountry Desde 1968 COMPROMISO • REPUTACIÓN • TRADICIÓN
ESTAMOS CONTRATANDO JARDINEROS - LANDSCAPERS
Buscamos una persona interesada en crear una carrera con un gran equipo. Tiene que tener buen historial de manejo y ser capaz de comunicarse efectivamente con todos los clientes.
Varios Puestos. ¡No se Requiere Experiencia!
Tiempo Completo • Excelentes Beneficios • Salario Competitivo • Oportunidades de Ascenso
Llame a 843-247-3636
NO SE NECESITA EXPERIENCIA.
Con Tom o visítenos en 104 Gumtree Road, Hilton Head, SC 29926 Lunes – Viernes 8am - 4pm
Preséntese en persona y pregunte por Rick 37 Hunter Rd, Hilton Head, SC 29926
Lunes-Viernes 8:00AM – 5:00PM
representantes de ventas y servicio al cliente, que sean Bilingües para NORTH CHARLESTON, SC SAVANNAH, GA
La Corporación de Desarrollo Económico del Condado de Beaufort ha ayudado a atraer más de 300 empleos al Condado de Beaufort este año fiscal. Comuníquese con nuestro equipo para obtener más información sobre cómo ubicar trabajadores o cómo encontrar un empleo significativo dentro de la industria del Condado de Beaufort. Teléfono: 843-705-8414 Correo electrónico: jotoole@ beaufortscedc.org www.beaufortscedc.org
¿Hablas español e inglés? ¿Te gusta: trabajar con con carros, ayudar a las personas, superar metas con estrategias de ventas? Te ofrecemos un excelente pago por hora, $ 200 - $ 600 en comisiones semanales, beneficios y potencial de crecimiento. APLICA EN PERSONA, EN LÍNEA O LLAMA 125 W DERENNE AVE, SAVANNAH, GA 31405 NIGREA BROWN: 912-414-6639
EMPLEOS | EMPLOYMENT
ÚNETE A NUESTRO EQUIPO
7001 RIVERS AVE, N. CHARLESTON, SC 29406 KEVIN SALHLOMON: 843-693-3027
WWW.RNRTIRES.COM/JOBS JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 71
Excelente Ambiente de Trabajo con Oportunidades de Crecimiento
SUPERVISORES | INSPECTORES | HOUSEKEEPERS | HOUSEMAN
TIEMPO COMPLETO Y MEDIO TIEMPO Solo Disponible Días de Semana y Fines de Semana No se Requiere Hablar Inglés pero Sería Muy Útil si lo Hablaras
OFRECEMOS: Trabajo Constante Durante Todo el Año Pagamos Todos los Materiales de Limpieza Nosotros Compramos Todos los Pases a Plantaciones Asignación de Villas que No Requiere Manejar de un Lugar a Otro
¡HABLEMOS! 843-681-6557 843-684-4102 Deja un Mensaje para Coordinar Entrevista
72 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
ADEMÁS OFRECEMOS: • Atención Médica para todo el Personal y la Familia • Grandes Descuentos en Hospedaje para ti, tu Familia y Amigos • Otros Buenos Beneficios para Empleados a Tiempo Completo
BIENES RAÍCES | REAL ESTATE
CHARLA INFORMATIVA
COMPRA TU CASA GRATIS
TONY HUTCHESON Tony 71Hutcheson RealtoR ® SUITE 216 LIGHTHOUSE ROAD, EXPERIENCE.
EXCELLENCE.
RESULTS.
HILTON HEAD ISLAND, SC 29928 EXPERIENCIA EXCELENCIA
RESULTADOS
WWW.LIGHTHOUSEREALTYHHI.COM 71 Lighthouse Road, Suite 216 Mobile: 843-683-2707 Conoce tus Necesidades de Bienes Hilton Head Island, SC 29928 Office: 843-671-5551
Financiamiento con Tax ID también está disponible
LLAMA PARA LOS DETALLES
(843)422-6456 KARLA RAMOS
Raíces y te Ayuda a Tony@LightHouseRealtyHHI.com www.LightHouseRealtyHHI.com
Encontrar
LA PROPIEDAD DE TUS SUEÑOS
TONY HABLA ESPAÑOL: 843-683-2707
Oficina: 843-671-5551
71 Lighthouse Road, Suite 216 Hilton Head Island, SC 29928
Tony@LightHouseRealtyHHI.com www.LightHouseRealtyHHI.com
REALTOR
Hilton Head • Bluffton • Hardeeville • Ridgeland
Especialista en las compras y ventas de propiedades. Bluffton • Ridgeland • HaRdeeville
SERVICIOS Y MÁS | SERVICES
SERVICIO DE TRADUCCIÓN
Todo Tipo de Documentos
CONSULTAS GRATIS
Listas en 24-48 horas
julissacamposC21@gmail.com www.century21espanol.com
Julissa Campos Realtor
Cada oficina es de propiedad y operación independiente.
Venta de lotes para Mobile Home en Ridgeland. Lotes de 1-2 acres por $25,000. financiamiento disponible por el dueño. No se requiere número de seguro social o Tax ID. Llame a Jerry al 843-384-3959. J&J Real Estate, LLC
CONSULTA
GRATUITA Y AMABLE Llame o Envíe texto
(843) 715-6110 Yanina
Garrastegui
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
843-501-9005
Certificadas y Autenticadas por Notario
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 73
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
SERVICIOS Y MÁS | SERVICES
LLAMA HOY
para anunciar sus servicios con
843-384-3742 Eric Esquivel
HILTON HEAD ISLAND
¡A TODOS NOS GUSTAN
LOS BRINCOLINES!
Quinceañeras | Bodas | Recepciones | Bautizos Cumpleaños | Reuniones Familiares ¡Somos la mejor opción para todos tus eventos! Hasta 90 personas Cualquier hora. Alquiler de 6 o 12 horas Buen precio Puede traer su propio catering
843-842-6662 Sales - Ventas
kmosco@hospitalityma.com «BRINCOLINES – INFLABLES «SECOS Y CON AGUA «RESBALADILLAS Y TOBOGANES «CURSO DE OBSTÁCULOS «MÁQUINAS PARA RASPAR HIELO, ALGODÓN DE AZÚCAR, POPCORN
CELEBREMOS JUNTOS EN TU PRÓXIMA FIESTA WWW.HHIBOUNCEHOUSE.COM « 843.636.5188 CON LICENCIA Y SEGUROS
74 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
2 Tanglewood Drive, Hilton Head, SC 29928 cerca de Coligny Plaza y la playa
24
Animales de Rancho a la Venta Criados Localmente CHIVOS * CABRAS * BURROS VACAS * TOROS Compre Animales Vivos con Nosotros para Fiestas Grandes, Venta al Detalle o Almacenaje Anual. Luego Procese la Carne en el Rastro de su Preferencia.
Llame a Tom 843-247-3636
Ronnie’s Bakery & Cakes by Lou Llama hoy y Ordena tu Pastel Personalizado • Bodas • Cumpleaños • Ocasiones Especiales
• Torta Helada por Encargo • Cake Pops • Galletas y Más
RonniesBakeryAndCakesByLou.com
HORARIO DE VERANO: Lunes a Viernes: 9am - 6pm | Sábado: 9am - 4pm
DOMINICAN HAIR SALON IN BLUFFTON
Especialidad en todo tipo de cabello (Afro American Hair)
· Cortes · Tratamiento de Keratin · Color y Corte · Alisado Permente · Rayitos · Tratamiento de Botox
Se atiende con cita previa
843-706-0677 12A State of Mind Street, Unit 101 Bluffton, SC 29910
LLAMA HOY
para anunciar sus servicios con
843-384-3742
CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS
¿Calificas para La Ciudadanía? Es tiempo de aplicar/estudiar, después arreglar a algunos familiares. CLASES DE CIUDADANÍA y de INGLÉS (adultos para el trabajo, y niños) También es tiempo de RENOVAR DACA. Conversational Spanish classes for medical work, talking with employees or travel. NOTARIA. NOTARY. LLAME A Profesora Francisca (Professor Fran) 843-715-0124 (llamadas, no text).
Eric Esquivel
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 75
QUÉ RICO | DELICIOUS
Helado de Frutas
Red Velvet
Prepara un helado saludable Red velvet en pocos minutos, con esta receta de helado de frutas fácil y delicioso. Viernes por la tarde y a ti te dan unas ganas enormes de comer helado que haces: a) vas al supermercado y compras un pote de helado con bastante azúcar b) ¡haces tu propio helado en casa, con esta receta como yo!
Es maravilloso para calmar la ansiedad, es delicioso contiene proteínas, fibra y grasa buenas mejor imposible.
RINDE: 2 porciones INGREDIENTES • 1 taza de fresas congeladas • 1 banana congelada • 1 taza de yogur griego • 1 taza de blueberries congelados • 2 cdas de cacao en polvo sin azúcar TOPPING O DECORACIÓN • Nueces pecans poco trituradas • Blueberries PREPARACIÓN [1] Coloca todos los ingredientes en el nutribullet o en la licuadora [2] Procesa [3] Sirve en una copa [4] Agrega una decoración de tu preferencia, yo agregué pecans y blueberries frescos [5] ¡Disfruta! 76 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019
#LILYTIPS de la receta de #HELADO • Mientras mas congelado estén los ingredientes mejor será la textura del helado. • Puedes usar de base la banana para endulzar y el yogur para la consistencia. • Puedes hacerlo de: piña, mango, kiwi, flor de jamaica o la fruta que prefieras.
R E C E T A S L I LY
Red Velvet
Fruit Ice Cream Prepare a healthy Red Velvet ice cream in a few minutes, with this recipe for easy and delicious fruit ice cream. It’s an afternoon during the summer and you get a huge desire to eat ice cream that you do: a) go to the supermarket and buy a pot of ice cream with enough sugar b) you make your own ice cream at home, with this recipe like me!
INGREDIENTS • 1 cup of frozen strawberries • 1 frozen banana • 1 cup of Greek yogurt • 1 cup of frozen blueberries • 2 tbsp cocoa powder without sugar TOPPING OR DECORATION • Pecans, little crushed • Blueberries PREPARATION [1] Place all the ingredients in the nutribullet or blender [2] Process [3] Serve in a glass [4] Add a decoration of your preference, I added fresh pecans and blueberries [5] Enjoy!
W W W . R E C E T A S L I LY. C O M
It is wonderful to calm anxiety, it is delicious contains protein, fiber and good fat better impossible.
YIELD: 2 servings
#LILYTIPS of the #ICECREAM recipe • The more frozen the ingredients are, the better the texture of the ice cream will be. • You can use base the banana to sweeten and the yogurt for the consistency. • You can make it from: pineapple, mango, kiwi, jamaica flower or the fruit that you prefer.
JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM 77
SER DUEÑO DE C ASA ES IMPOSIBLE
¡SOMOS EL #1 EN PRESTAMOS HIPOTECARIOS DEL AREA! ¡No pierda el tiempo mirando, primero es importante que sepa que si está aprobado y qué puede pagar!
Te ofrecemos préstamos hipotecarios para: • Green Cards • Visas tipo: E, G, H, K3, L, O, P, R, S, T
Llame hoy para obtener la aprobación de su préstamo hipotecario. SIN COSTO, SIN COMPROMISO.
BRIAN NEUMANN
28 años viviendo en el Lowcountry. Cell: (843)301-6307 Office: (843)836-2233 ext. 1520 4 Clarks Summit Drive, Suite 10, Bluffton, SC 29910 www.bpneumann.com © 2019 Mortgage Network, Inc. NMLS ID# 2668 All rights reserved. South Carolina-BFI Mortgage Lender / Servicer License MLS – 2668; Georgia
78 LA ISLAMortgage MAGAZINE.COM 2019 Residential Licensee 15441. SomeJUNIO products may not be available in all states. This is not a commitment to lend. Restrictions apply. Equal Housing Lender. For fulllegal disclosure, visit www.mortgagenetwork.com License and Disclosure Information page.
INFÓRMATE TODOS LOS DÍAS. www.LatinxToday.com
Las Noticias Más Recientes de tu Comunidad Al Alcance de tu Mano 24 horas, los 7 días de la semana, los 365 días del año
STAY INFORMED. EVERY DAY. www.LatinxToday.com
Your Community’s Cutting Edge News At Your Fingertips 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year
(843) 681-2393 | info@latinxtoday.com JUNE 2019 LA ISLA MAGAZINE.COM
79
CENTRO DE AUTOS USADOS Marie
TENEMOS 17 AÑOS TRABAJANDO PARA TI
Construye tu Crédito y Obtén el Auto de tus Sueños MÁS DE 1, 000 AUTOS PARA ESCOGER
CRÉDITO Garantizado si Tienes: DACA • Tax ID • Licencia Extranjera • Pasaporte y Matrícula Consular
Poco o No Crédito
¡Visítanos Hoy!
843.379.4727 96 Roberts Smalls Pkwy Beaufort, SC 29906
U se d C a r C e n t e r USADOS COMO NUEVOS
stokesusedcars.com para ver nuestro inventario de autos disponibles 80 Visite LA ISLA MAGAZINE.COM JUNIO 2019