La Isla Magazine June 2014

Page 1

JUNE

FREE | GRATIS

JUNIO 2014

HISTORIA DEL MUNDIAL HISTORY OF THE WORLD CUP

PERFIL DE LOS 32

EQUIPOS DEL MUNDIAL

CALENDARIO MUNDIAL BRASIL 2014 BRACKETS WORLD CUP BRAZIL 2014 www.laislamagazine.com • bilingual multicultural magazine


La misma buena comida mexicana…

¡Nuevo Local!

¡Centro

oficial para el Mundial 2014! Nuevo Local ~ Misma Calidad Muchas TV’s, y una pantalla gigante Especiales de Happy Hour Especiales de Tacos

Familia, Tradición Original

843.342.3409

130 Arrow Road Hilton Head Island, SC 29928


PACIENTES NUEVOS BIENVENIDOS Medicina familiar para todas las edades • • • • •

Salud de la mujer Rayos –X Servicios de laboratorios disponibles Detección, prevención y tratamiento de la diabetes Centro de osteoporosis

Medicina funcional para manejo de la edad • Servicios preventivos anti-edad con hormonas

Uby

Lis

Pam

Jocelyn

Para hablar en español pregunte por Uby, Lis, Pam o Jocelyn

Gaston O. Perez,MD,FAAFP Board Certified in Family Practice

Se habla Español

Lunes – Jueves 8:00am-5:00pm Viernes 8:00am-12:00pm

14 Oak Forest Road, Suite D,Bluffton ,SC Belfair Towne Village(Kroger Shopping Center) (843) 815-6468 Globalfamilymed.com



Las ofertas más calientes del verano en aros y llantas. E V I S TA R A L ONE MENCI Y RECIBA UN A L A ISL TO DE $300 EN DESCU

Pregunta por

Alejandro o Jose

¡Hablamos Español!

843.553.8830

nor thcharlestonrims.com

6185 Rivers Avenue North Charleston 29406

Lunes a Jueves 9am a 7pm Viernes 9am a 8pm Sábado 9am a 6pm


CONTENIDO Contents ARTÍCULOS BILINGÜES BILINGUAL Articles

Hilton Head Island, Beaufort, Charleston, Savannah

JUNE | JUNIO 2014

VOLUME XVI | ISSUE 8

¡BRASIL 2014! 10 EDITOR INVITADO | GUEST EDITORIAL 14 ¡QUÉ BUENO! | QUE BUENO! NUNCA TE DETENGAS NEVER GIVE UP

14

18 FAMILIA | FAMILY LA OCIOSIDAD ES LA MADRE DE TODOS LOS VICIOS IDLE TIME REALLY IS THE DEVIL'S WORKSHOP 28 BRASIL 2014 | BRAZIL 2014 HISTORIA DEL MUNDIAL HISTORY OF THE WORLD CUP 48 MI GENTE | MY PEOPLE IMPORTANCIA DE LAS ARTES EN LA FORMACION DE NUESTROS HIJOS THE IMPORTANCE OF THE ARTS IN SHAPING OUR CHILDREN

28

68 HABLEMOS | LET'S TALK 74 CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

*No se pierda en el mes de Julio un especial completo de vacaciones en la costa, asequibles y divertidas para la familia. *Check next month a special edition about affordable and fun vacationing along the coastal empire for the entire family. 6

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

48



CONTENIDO Artículos en Español Articles in Spanish Only

JUNE | JUNIO 2014 VOLUME XVI | ISSUE 8

843.681.2393 • 1-866-594-5048 fax 21 Dillon Road, Suite F Hilton Head Island, SC, 29926 www.laislamagazine.com

Presidente y Director | President & Publisher Eric Esquivel • eric@laislamagazine.com 843.384-3742 Directora Administrativa | Director of Operations Stephanie Esquivel • stephanie@laislamagazine.com

34 BRASIL 2014 PERFIL DE LOS 32 EQUIPOS DEL MUNDIAL

Director de Arte | Art Director John Prater • art@laislamagazine.com

42 BRASIL 2014 CALENDARIO MUNDIAL BRASIL 2014

Vicepresidente de Ventas | Vice President of Sales Jonathan Rivera • jonathan@laislamagazine.com 843-384-0744

53 PASOs UN MINUTO CON PASOs

Ejecutivo de Publicidad | Advertising Executive Kent Fletcher • kent@laislamagazine.com 843-338-7854

58 TE VIMOS 64 NEWS AND EVENTS 68 HORÓSCOPO 69 MERCADO DE NEGOCIOS 76 DIRECTORIO

Administradora | Administrator Yolanda DeJohn • officeadmin@laislamagazine.com

Assistant Editors

Israel Bejar Carol Weir Kyle DeJohn

Colaboradores

Adolfo Hernandez Lydia Cotton Jackson Henz Maribel Acosta Jessica Vernon

Fecha Límite para nuevos anuncios y reservaciones de espacio | New Ads and Space Reservation Deadline: 6/15 Cambios | Ad Change Deadline: 6/10 Comunicados de prensa | Press releases: info@laislamagazine.com ©2000-2014 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher. La Isla es una marca registrada. • Todos los derechos reservados • Ninguna parte de esta información puede ser reproducida de ninguna manera o por medio alguno sin la previa autorización de La Isla. Los avisos, anuncios y diseños publicados en esta edición son propiedad de E&F Publishing, a excepción de los avisos que han sido diseñados por los anunciantes. La opinión de los escritores y los anunciantes no necesariamente refleja la opinión de la revista y su Director.

Dale me gusta en Facebook Like us on Facebook 8

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


IF YOU HAVE ONE OF THESE PHOTO IDS, YOU ARE READY TO VOTE. Be sure to bring your Photo ID with you to the polling place. IF YOU DO NOT HAVE ONE OF THESE PHOTO IDS: Make your voting experience as fast and easy as possible by getting a free Photo ID from DMV or your county voter registration office. IF YOU FORGET TO BRING YOUR PHOTO ID TO THE POLLING PLACE: You may vote a provisional ballot that will count only if you show your Photo ID to the election commission prior to certification of the election (on Thursday after the Statewide Primaries). IF YOU CAN’T GET A PHOTO ID: Bring your non-photo voter registration card with you to the polling place. You may vote a provisional ballot after signing an affidavit stating you have a reasonable impediment to obtaining Photo ID. A reasonable impediment can be: o a disability or illness o a conflict with your work schedule o a lack of transportation o a lack of a birth certificate

o family responsibilities o a religious objection to being photographed o any other obstacle you find reasonable

This ballot will count unless someone proves to the election commission that your affidavit is false. FOR MORE INFORMATION, VISIT SCVOTES.ORG

FOLLOW SCVOTES ON FACEBOOK & TWITTER


Editor Invitado | Guest Editorial

EL MATE EN URUGUAY MATE IN URUGUAY Por | By Nancy Mesa

En respuesta al artículo “Yerba Mate, una Revolución Social” basado en la experiencia de Jessica Vernon y su viaje mochilero a la argentina, Nancy Mesa, como representante de la comunidad uruguaya en Hilton Head nos cuenta cómo es la tradición del mate en Uruguay.

In response to last month's article “Yerba Mate, a Social Revolution,” based on Jessica Vernon’s experience and her Argentine backpacking adventure, Nancy Mesa, a representative of the Uruguayan community in the Lowcountry tells us about the Mate tradition in Uruguay.

n Uruguay el Mate es considerado n Uruguay, Mate is considered the E la bebida nacional. Uruguay es el I national beverage. Uruguay is the máximo consumidor de Mate en la región; largest consumer of Mate in the Region. In en ningún otro país del mundo se consume tanta yerba mate, producto obtenido del árbol del mismo nombre.

no other country in the world is more Mate consumed and the product itself comes from the tree with the same name.

COMO SE PREPARA UN AMARGO: (cuenta de un set: de un mate, bombilla y un termo que mantiene el agua caliente). Debes de llenar el mate (que se obtiene del porongo, la planta lagenaria siceraria) hasta las ¾ partes, luego lo inclinas de modo que quede un hueco (del otro lado queda una montañita). Ahí le pones un chorrito de agua fría o tibia y se deja de 3 a 5 minutos hasta que la yerba se hinche y no se queme en la primera cebada. La forma más adecuada es hacerlo con un hilo fino de agua contra la bombilla. El agua debe de quedar por debajo del resto de la yerba de modo que no quede inundada. A largo de varias cebadas el mate empieza a perder el sabor, entonces se dice que el mate está lavado y es momento de “darle vuelta”; se toma la bombilla y se coloca del lado opuesto donde está la montañita y la yerba que aun no se ha utilizado por lo tanto no ha perdido el sabor.

HOW TO PREPARE AN “AMARGO” [BITTER]: (requires a set of: Mate, a straw, and a thermos that keeps the water hot). You should fill the Mate (that comes from a gourd, the plant lagenaria siceraria) up about ¾ of the way, and then you situate it so that a hole forms (on the other side there will be a small mound leftover). There, you put a splash of warm or cold water and leave it for 3 to 5 minutes until the yerba expands, and so that it doesn’t burn on the first filling – “cebada” (Spanish term). The most adequate way to do it is with a tiny stream of water against the straw1. The water should remain below the rest of the yerba, so that it doesn’t get inundated. After various refills the mate starts to lose its flavor, so they say that mate is washed and it’s then time to “move it around”; you take the straw and put it on the opposite side of the small mound, and the yerba that has not been used yet will allow it to not lose its flavor.

Se tiene registros del Mate desde el surgimiento de la Banda Oriental o Provincias Unidas Guenoas y Chanas al norte del Rio Uruguay, hoy día departamento de Paysandú y Río Negro. También los Tehuelches de la Patagonia Argentina, quienes le pasaron las costumbres a los gauchos o matreros en la Revolución del Rio de la Plata, posterior a eso se fue expandiendo a Brasil, Paraguay y al norte Argentino, donde se consume con agua helada debido a las altas temperaturas y el recipiente original es modificado por 10

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

There have been reports of Mate from the start of the Oriental Passage or United Guenoas and Chanas Provinces to the north of the Uruguay River, which today is the area of Paysandú and The Black River. Also, the Tehuelches from the Patagonia in Argentina, who passed on their customs to the gauchos and bandits in the Silver River Revolution, later expanded into Brazil, Paraguay and northern Argentina, where it is consumed with cold water due to high temperatures and its original container is exchanged


vasos de vidrio o guampas de toro.

with glasses or bull horns.

La yerba mate, aunque parecido en muchos aspectos, no es un té como cualquier otro. Su forma y “técnica” de preparación, su simbolismo y ritual son únicos, incluso es “cebar” en lugar de servir. EL MATE en general se toma compartido en una ronda de amigos, puedes encontrar 20 uruguayos compartiendo una charla y 10 termos y 10 mates a la vez. También sirve para acompañar momentos de soledad o reflexión; jamás puede faltar en nuestras reuniones o encuentros con amigos, sin importar el lugar. En Uruguay está incluido dentro de la “canasta básica familiar” es uno de los artículos de primera necesidad, aunque la yerba no se produce en el país, es importada preferentemente de Brasil. El uruguayo no tiene hora para’ hacerse un mate’, es nuestro fiel amigo en todo lugar. El Uruguayo es el unico ser humano del planeta que anda con un termo de agua caliente debajo de su brazo izquierdo.

Yerba Mate, although similar in many ways, is not your typical tea. Its form and “technique” of preparation is different, its symbolism and ritual are unique, and it is also called “cebar” instead of serving. In general, you drink Mate amongst friends and you can find up to 20 Uruguayans sharing a good conversation and 10 thermoses and 10 Mates at the same time. It’s also good for times of solitude or reflecting; and it’s a must when we all meet with friends, independent of the location. In Uruguay it is included in the basket of family basics, and is one of the articles that is most needed. However, the yerba isn’t always made in the country, and is imported preferably from Brazil. Uruguayans don’t have “Mate time,” it is simply our faithful friend for all places. The Uruguayan is the only human on earth that walks around with a thermos of hot water under his left arm. 1 Straw: In Spanish, “Matera” is a special instrument similar to a pipe: the end that goes inside the cup has a filter, so you just drink the “water” and not the leaves.

a g e n c y o n e @ h a r g r a y. c o m ● a g e n c y 1 i n s . c o m

SEGUROS DISPONIBLES

con licencias extranjeras, internacionales y de otros estados, seguros de auto, comercial, personal y de vida en SC y GA

¡Se habla Español y ofrecemos planes de pagos! Presupuestos gratis y sin cargos de agencia.

¡Atención!

Usted debe tener SR22 en Carolina del Sur y Georgia si usted ha tenido cualquiera de las siguientes infracciones en los últimos tres (3) años: • • • •

DUI DUS (Conducir bajo suspensión) Exceso de puntos en su licencia Posesión simple

LLAME HOY AL

843● 784● 7201 Lunes - Jueves: 10am - 6pm Viernes: 10am - 7PM AHORA ABIERTO Sábados - 10am-2pm

23594 Whyte Hardee Blvd, Hardeville, SC (Al lado de la oficina de correos)

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

11


Ahora aceptamos todas las aseguranzas tradicionales

¡Hablamos Español!

Dr Kevin Eatmon & Asoc

Odontología estética • Ortodoncia • Frenillos • Retenedores • Brakets regulares • Brakets invisibles

$ 250 de entno desIncu visalig

¡Somos su Ortodoncista Familiar! “¡Elegido como mejor calidad y precio en el Lowcountry!”

en

Sin pago inicial ~ Tratamiento desde en

$129 por mes Sin importar su crédito - Sin recargo financiero

Creamos sonrisas maravillosas

En ciertos casos el ortodoncista no puede lograr ciertos resultados si la estructura ósea de la cara del niño(a) no ha finalizado su crecimiento.

Llámanos hoy 843.706.3344 SC Orthodontics

Jim n’ Nicks Hwy. 278

BLUFFTON, SC 880 Fording Island Rd. Suite 12 (843) 706-3344

Simmonsvile Rd.

1

2

Broad River Blvd. Cross Creek Plaza

Robert Smalls Pkwy. (H

Abercorn St. SC Orthodontics

12

Wheeler St.

East Jackson St.

White Bluff Rd. Hampton St.

3

nd Isla rris Pa (Hwy. 170)

SC Orthodontics 80 .2 wy

)

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

9701 Ford Ave. • Suite 112

Hinesville

230 W. Gen. Screven Way • Ste. 104 (al lado de CiCi’s Pizza)

(912) 876-3880

y. Gtw

SAVANNAH, GA 6600 Abercorn St Suite 110 (912) 354-3880

Richmond Hill

(912) 756-2276 5

Walgreens

BEAUFORT, SC 330 Robert Smalls Pkwy Suite 11 (Cross Creek Plaza) (843) 522-3880

4

6

Statesboro

840 Buckhead Dr. • Suite D. (al lado de RJ Pope Menswear)

(912) 489-3880 7

Brunswick 256 Scranton Connector

(912) 265-8336


“Lo suficientemente grande para servirte, pero suficientemente pequeño para conocerte”

26 años sirviendo a la comunidad como familia

e $10 d n su to e n e u desc a receta im próx

sde Sun City aEntregas de s por solo $1. ne Pi hasta Sea y de medicinas aTodo tipo niños ra pa s equipo Cortes por Angélica aPregunta pañol aSe habla Es as de todas las form aAceptamos y aseguranzas ón ci identifica inas asco de vitam ra 30 días a¡GRATIS! Fr pa o tr is in m su para niños - te nuestra tienda. - cuando visi r niño. Debe presentar (Un frasco po cio en La Isla) nuestro anun

843.681.2622

Visitenos www.burkespharmacy.com

Siganos en Facebook Burke’s Main Street Pharmacy

ulares,

Burke’s Pharmacy 1101 Main Street HHI, SC 29926

SUNCOAST WIRELESS VENTAS Y REPARACIÓN DE CELULARES, COMPUTADORAS Y MÁS

• Nuevas activaciones • Compramos y vendemos celulares(SMART PHONES), Tabletas y computadoras • Desbloqueos y FLASH para todas las compañías • Reparamos pantallas y vendemos accesorios para todo tipo de celulares • Pagos, cambios en su plan y mucho más Para más información llame al

843-415-2821 Hablamos español ¡Visite nuestras facilidades hoy! Cricket Wireless 6014 Ga Hwy. 21 Rincon,GA 31326 912-826-5127

Suncoast Wireless Cricket Wireless 110 E broughton St. Savannah,GA 25 Bluffton Road, Bluffton,SC (downtown Savannah) 843-757-5398 Cerca de la 912-238-2160 Hacienda JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

13


¡Que Bueno!

N e v er

G a i v c e Up n u s N Detenga A

Te

riel Timoteo Mesa, más conocido como “Timo”, se inició en el mundo del fútbol con tan sólo 2 años de edad y a los 4 ya sentía pasión por este deporte. Desde esta temprana edad su padre, Eduardo Miralla, siempre lo motivó a que siguiera adelante y siempre estuvo convencido de que él sería un profesional del deporte. En su natal Argentina, ingresó al club Huracán Football, en el cual jugó desde los 2 hasta los 9 años. Pero como muchos otros inmigrantes él y su familia se mudaron a los Estados Unidos en busca de un futuro mejor. Tan sólo una semana después de llegar a Hilton Head tuvo la oportunidad de conocer al Hilton Head Traveling team y comenzó a jugar con ellos. Juntos ganaron muchos torneos estatales y tuvieron la oportunidad de jugar a nivel nacional. “El pasado mes de Febrero fui a Scranton, PA para pruebas de fútbol, y mis habilidades impactaron tanto a los entrenadores que me ofrecieron un contrato para Electric City Shock en Pennsylvania. Mi sueño era claro y no me sorprendí al lograr clasificar a un equipo profesional. Yo sabía que mi trabajo duro y mi dedicación lo harían realidad. Mi mensaje para todos los aficionados al fútbol es nunca detenerse, encuentren una inspiración y motivación como yo lo hice en el nacimiento de mi hijo y rodéense de personas con influencias positivas. Yo haré que mi país, mi familia y amigos estén muy orgullosos de mí y apunto a la excelencia en cada paso que doy. ¡Nunca dejes de soñar!” Por este gran logro, Timo, toma un ¡Qué bueno! De parte de toda la comunidad del Lowcountry. 14

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

Po r | B

y J ona

than R

ivera

riel Timoteo Mesa, also known as A “Timo”, started playing soccer when he was only 2 years old and developed

a passion for it at the age of 4. Since then, his father, Eduardo “Chupa” Miralla, continually motivated him to keep moving forward; and convinced him that he could become a professional in this sport. Born and raised Argentinean, Timo started playing in the Huracan Football Club where he played from the time he was 2 years old until he turned 9. But as many other immigrants, he and his family moved to the United States looking for a better future. Within one week of arriving to Hilton Head Island, Timo had the opportunity to meet the Hilton Head traveling team and started playing with them. Together they won many state championships, and had the opportunity to play at a national level. “I went up to Scranton PA for trials this past February, and the impact of my football skills were so welcomed, that I was offered a contract with the team Electric City Shock in Pennsylvania. My dream was clear, and I was not surprised when I got invited to practice with a pro team. I knew that with hard work and dedication my dreams would one day become a reality. My message to all young soccer followers is to never give up, and to always find inspiration and motivation as I did when my son was born. Also, surround yourself by positive, influential people. I will make my country, family and friends very proud, and will shoot for excellence every step of the way. Never give up on your dreams!” For this big accomplishment, Timo, this “Que Bueno!” is for you; from our Lowcountry community.


Atención Médica Para Sus Hijos En Español PEDIATRIC ASSOCIATES

• Exámenes físicos para deportes • Vacunas contra la gripe/flu

(843) 784-3636 Argent Square Suite 101 18844 Whyte Hardee Blvd Hardeeville SC 29927 Atendemos solo con cita.

(843) 782-3636

124 Medical Part Dr • Walterboro, SC A la par de Colleton Medical Center Cerca de Robinson Hwy

Hable con la Dra.Valcourt sin necesidad de traductor.

¡La Doctora habla español!

Se acepta todo tipo de seguros. Se prefiere atender con cita.

OS M RA ! P M ¡CO ORO

Reciba efectivo de inmediato

Oro, joyería, herramientas, y electrónicos usados.

Empeñe o venda su joyería o cualquier otra cosa de valor Y compre herramientas No crédito, ¡no problema! Pase y hable con su amigo Ray BLUFFTON

10F Kitties Landing Rd.

(A lado de Special Auto Sales, Inc.)

843-836-5626

Hilton Head

11 Matthews Dr. #7 Central Plaza

(Enfrente de Tabby Walk)

843-681-3400

Empeñe sus pertenencias y pague un recargo mínimo

Para más información pase por alguna de nuestras

tiendas

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

15


CLASES PARA NIÑOS Y ADULTOS LO AYUDAMOS A PERDER PESO YA MANTENERLO EN LÍNEA Y BUENA SALUD. PROGRAMA PARA NIÑOS ANTI BULLY

(843) 422-6641 MMA

36 PERSIMMON ST BLUFFTON, SC 29910

Se atiende sin cita

Bajos Precios y Servicio Rápido

Servicios ortopédicos, medicina del deporte, columna vertebral, lesiones relacionadas al trabajo en los tejidos y musculoesqueléticas. • Inyecciones • Fracturas y yeso • Esguinces y torceduras • Lesiones agudas o crónicas • Cortes y lasceraciones • Exámenes físicos para deportes

LE DAMOS LA BIENVENIDA A LA COMUNIDAD LATINA! Abierto Lunes a Viernes 11:00am a 7:00pm

Hablamos Español de 3:00pm a 7:00pm J. Robert Gavin Jr., MD Orthopaedic Surgery

Charles J. Nivens, MD Spine Medicine

Michael Horton Abby Tracy PA-C Rosie Espinoza

Partners

Nicholas E. Mihelic, MD Orthopaedic Surgery

Matthew Clark, MSPT Horizon Rehabilitation

843.836. 7022

15 Moss Creek Village ● Bluffton, SC 29925 w w w. o r t h o s t a t h h i . c o m 16

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


Estamos Contratando

TODOS LOS PUESTOS para nuestra nueva tienda Kroger en: 42 Shelter Cove Lane Hilton Head Island, SC 29928 Por favor aplique ahora en www.kroger.com/careers Click on “Apply for Store Opportunities” Like us on Facebook - Kroger Careers Southeast Follow us on Twitter - @atlgreatpeople Kroger se enorgullece de ser un empleador con igualdad de oportunidades y está comprometido a tener una fuerza laboral diversa.

PACIENTE REAL DEL DR. PORCELLI – ANTES

DESPUÉS – CARILLAS

Servicios ofrecidos: Carillas de porcelana y composite • Implantes dentales • Blanqueamiento Zoom Invisalign• Rayos X Digitales • Sedantes para pacientes con problemas de ansiedad LANAP© (Tratamiento láser para problemas de encías)

Richard F. Porcelli, DDS Acaba de ser nombrado “Mejor dentista de Bluffton”

CENTER FOR DENTISTRY

843-593-8123

29 Plantation Park Drive, Suite 303 | Bluffton, SC 29910 | BlufftonCenterForDentistry.com

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

17


Familia | Family

La Ociosidad es La Madre de Todos Los Vicios

Idle Time Really Is The Devil's Workshop Por | By Agustín Martínez Jr.

“¿Qué van a hacer sus hijos este verano?”- pregunté. El padre, me lanzó una mirada en blanco y dijo: “No lo sé, pregúntele a ellos”. Nunca se le había ocurrido que él debía estar involucrado en la planificación del verano de sus hijos. Entonces, ¿qué pasará? Los niños serán dejados a su suerte. Y esto creará el potencial para la tormenta perfecta. El verano es tiempo de diversión, relajo, viajes, amigos y básicamente hacer muy pocos deberes, pero para los padres también puede ser usado como tiempo de crecimiento y aprendizaje. Recuerde, la paternidad es premeditada. Cuando digo tales cosas, los padres, usualmente responden a la defensiva. Sus niños han estado en la escuela todo el año, rindiendo exámenes una y otra vez y necesitan un descanso. Y yo estoy de acuerdo. Pero tampoco necesitan un horario sin estructura todos los días de las vacaciones. Hay muchos programas de verano en los que puede registrar a sus hijos. Por ejemplo, la biblioteca pública, el Boys & Girls Club, iglesias, centro de recreación local, etc. El problema no es qué es lo que está disponible, si no el esfuerzo que se pone al buscar opciones. Mi experiencia me ha mostrado que los niños de familias estructuradas, proactiva no son mejores sólo en la 18

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

"So, what are your children doing this Summer?" I asked. The father gave me a blank look and then said, "I don't know; you'd have to ask them." It never occurred to him that he should be involved in planning his children's Summer. So, what will most likely happen? The children will be left to their own devices. This will create the potential for the perfect storm. Summer is a time of fun, relaxation, travel, friends and basically just doing very little. But for a parent, it can also be used as time for growth and learning. Remember, parenting is premeditated. When I make such statements, parents usually respond defensively. Their children have been in school all year long taking tests over and over again, and they need a break. I agree. But they don't need unstructured time all day every day of vacation either. There are many Summer programs out there to sign up a child. There is the public library, the Boys & Girls Club, YMCAs, churches, local recreation center, etc. The issue isn’t what is available, but rather was enough effort put into looking for options. My experience has shown me that children from structured, proactive households not only fair better in school, but in life. Keeping your child busy for the Summer, in the end, amounts to more than just staying out of trouble. Truth be known, the majority of the time trouble comes to those who flirt with it. However, when children are left to their


escuela si no también en la vida. El mantener a su niño ocupado en el verano, al fin y al cabo, significa más que solo estar fuera de problemas. La verdad es que la mayoría de veces que ocurren problemas es porque alguien los busca. Sin embargo, cuando los niños son dejados a sus suerte, con el tiempo, serán influenciados, y estarán expuestos a comportamientos negativos, y será casi imposible evitar que se involucren en algún tipo de actividad negativa. Cuando ellos no están bajo supervisión. El mantener a sus niños ocupados para el verano ofrece a los padres momentos valiosos para enseñar. Por ejemplo, comience a educar a su hijo en un hecho de la vida, que es siempre estar involucrado en algo productivo, porque el mundo gira en torno a las personas productivas. Sus niños siempre tendrán la oportunidad de conocer a otros niños con los que normalmente no socializarían. Les dará la oportunidad de socializar con otros adultos a cargo. Los expondrá a nuevos puntos de vista. Para aquellos niños que van a campamentos, ellos tienen la oportunidad de ver cómo funciona el mundo. Ellos conocerán personas exitosas y comenzarán a desarrollar un sentido de independencia pero en un ambiente positivo. Muchos de los adolescentes con los que he trabajado, nunca han estado expuestos a aprendizaje más avanzado, campamentos, y programas de verano, por lo tanto, no saben lo básico para llevarse bien con personas con las que no socializan regularmente o no saben cómo adecuarse a un nuevo grupo. Son dejados de lado, se sienten raros e inadecuados, y por lo tanto se intimidan y esconden de personas y eventos. Si no hubiera programas disponibles, cree el suyo propio para su niño. Sea creativo y consistente, pero enséñele sus valores o prepárese para que sus niños aprendan los suyos en las calles. El distrito escolar no debería tener que pedir que su niño lea este verano, esto debería ser la prioridad de todo padre. Use los meses de verano para educar a sus niños más allá de lo que usted pudo experimentar. Es posible darles a sus niños estas experiencias. Y como mi madre solía decirnos: “Si hacemos suficientes preguntas, podemos llegar a donde sea”.

devices, in time they will be influenced. They will become exposed to negative behaviors, and almost inevitably they will engage in some sort of negative activity; all while unsupervised. Keeping your children busy for the Summer offers the parent’s valuable teaching moments. For instance, begin to educate your child in a fact of life, such as always being involved in something productive, because the world revolves around productive people. Your children will have the chance to meet other children they normally wouldn't associate with. It will give them a chance to associate with other adults in authority. It will expose them to new points of view. For those children who go away for a camp, they get a chance to witness how the world works. They will meet successful people, and begin developing a sense of independence; but in a positive environment. Many of the teens I have worked with have never been exposed to higher learning, camps, and Summer programs; and therefore don't know the fundamentals of getting along with people they don't normally associate with, or of figuring out how to fit in. They are left feeling awkward and inadequate, and therefore shy away from such people and events. If no such program is available, create your own for your child. Be creative and consistent, but teach your values or be prepared to have your children learn their values from the streets. It shouldn’t take the school district to require your child to read this Summer. This should be every parent’s priority. Use the Summer months to educate your children beyond what you were able to experience. It is possible to give your children these experiences. As my mother used tell us, "If we ask enough questions we can get anywhere."

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

19


DR. JAMES G. JENKINS, DMD

Financiamiento disponible 2 años con 0% de recargo con Care Credit Revisión anual y dolencias comunes de los dientes

843.706.3800

ANTES DESPUÉS

Hablamos español www.bluffton-dental-care.com

OTROS SERVICIOS SON • Blanqueamiento y limpieza dental • Mal aliento • Problemas de encías • Tratamiento de nervio, Implantes y dentaduras postizas • Hacemos puentes y coronas

• Atendemos EMERGENCIAS

25 Clark Summit Dr. Suite 100 The Plaza at Belfair Bluffton, SC 29910

No aceptamos Medicaid • Atendemos sólo con previa cita

CAMBIO DE ACEITE CONVENCIONAL POR SOLO

$19.99

PROMOCION

COMPRA 3 LLANTAS Y ALINEACIÓN Y LA CUARTA LLANTA ES

GRATIS

Aplica sólo en llantas seleccionadas

Horario de Atención

Lunes a Sábado 7:30AM – 8:00PM Domingos De 9:00AM – 6:00PM

(843) 681-5969 STEVEN CONTRERAS SE HABLA ESPAÑOL 20

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

144 Beach City Road Hilton Head, SC 29926 www.tirekingdom.com


kz

C ASETA Cambio de cheques

¡Nos mudamos a 78 Arrow Rd!

Haga todo

en un solo pago: Ahora venta mantenimiento de celulares: • Cambio de pantalla • Accesorios • Baterías • Nos especializamos en iPhone

Reparación de: • Computadoras • Pantallas de celulares • Reparaciones de tabletas

843.342.7575

p¡ca!

Ahora con T-Mobile, Page Plus, MoneyGram

119 Mathews Drive, HHI, SC 29926 Fax: (843) 342-9730 caseta@live.com

Church Mouse

¡Tienda de segunda mano estilo Boutique! Un nuevo local, un nuevo tipo de tienda de segunda mano THRIFT SHOP

martes, miércoles, viernes y sábado: 10:00am-3:00pm jueves: 1:00pm-6:00pm

843.785.2322 Nos mudamos ahora estamos en 78 Arrow Rd, HHI

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

21


LA IGLESIA LA LUZ DEL MUNDO EN CHARLESTON Y SUS OBRAS EN BLUFFTON, HILTON HEAD Y COLUMBIA LO FELICITAN 6943 Dochester Rd. N Charleston, SC 29418 • 843-640-3016 O.E. Antonio Martinez 214-584-8504

Bluffton, 431 Shady Glenn • 843-227-0526 Hno. Bertin

Hilton Head, 43 Acorn Ln • 843-247-5948 Hno. Jose

Columbia, 2101 Platt Springs Rd Lot 10 • 803-512-2436 Hno. Marcos

lldmusa.org

Guadalajara, Jalisco, Mexico 22

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

lldm.net

Casa de Oración en Charleston


Visita o llama a Carlos Tovar, Gerente de la tienda de Bluffton Hwy 278, 1021 Fording Island Rd., Bluffton, SC 29910 o llama al 1-843-757-0148.

TD Bank, N.A.

¡Atención prenatal gratis hasta las 16 semanas! Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry SERVICIOS CONFIDENCIALES

Directora Dr. Vera Bailey

• Examen de embarazo • Examen de detección de enferdades venéreas • Atención prenatal hasta las 16 semanas • Ultrasonido

UNIDAD MÓVIL

843.422.9606 Lunes Hardeeville Price Wise Supermarket Miércoles 1 Burnt Church Road at HWY 278 En el estacionamiento de la clinica VIM, Bluffton Oficina en Hilton Head, SC 843.689.2222 en Hilton Head 1 Cardinal Rd Suite 1 & 2 En la esquina de Mathews Dr & Cardinal Rd Oficina en Hilton Head de Lunes - Miércoles Abierto desde 9am-4pm Jueves desde 12pm-7pm Cerrado Viernes

Después de horas laborales marque

800.395.HELP (4357) www.pregnancycenterhhi.org

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

23


24

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


¡Busca la firma de abogados que te respalde! Steinberg Law Firm está orgulloso de patrocinar el programa de radio “Dame la Mano” que ayuda con el desarrollo cultural de nuestra comunidad latina. Ayudamos a las personas heridas en cualquier situación La primera consulta es

Hablamos español

GRATIS

Llama la oficina hoy y pregunta por Olga North Charleston | 118 Goose Creek Blvd South | 843-572-0700 Summerville | 1516 Old Trolley Road | 843-871-6522 Downtown | 61 Broad Street | 843-720-2800 www.steinberglawfirm.com • www.abogadoscharleston.com

J

eanny La estilista

La estilista estrella

Ahora en

CHARLESTON ¡A domicilio! Corte y color

$50

843.227.1394 jeannylaestilista

Color Rayitos Corte Keratina Secados y más JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

25


Delicious, Guacamole, Freshly-Made at Your Table

Signature Margaronas! 60 Ounce Godzilla Margaritas!

MONDAY

TUESDAY WEDNESDAY

$1.50

$1.00

$2.99

Cannot combine with other offers. With coupon. Expires 8/15/14. SS

Cannot combine with other offers. With coupon. Expires 8/15/14. SS

THURSDAY

FRI-SAT

SUNDAY

(Steak, Chicken or Mixed)

Tequila Shots with Dinner tab over $25

Draft Beer

Margaritas Cannot combine with other offers. With coupon. Expires 8/15/14. SS

Tacos

Nachos

$5.99 FREE $2.00 Fajitas 12 Ounce

Cannot combine with other offers. With coupon. Expires 8/15/14. SS

Cannot combine with other offers. With coupon. Expires 8/15/14. SS

Cannot combine with other offers. With coupon. Expires 8/15/14. SS

Hilton Head: (843) 842-4982

11 Palmetto Bay Road – Close to Publix

Bluffton: (843) 815-4540

26

25 Bluffton Road #613 – Close to Food Lion

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014 This ad is reprinted with the permission of The Sun Saver Digest


A la vuelta de la esquina se encuentra una sucursal. Y también una forma de pensar. En BB&T sabemos que tener un enfoque local sobre servicios bancarios nunca debe pasar de moda. Durante más de 140 años hemos compartido los conocimientos que nuestros clientes necesitan para moverse en una dirección financiera más clara. Hemos apoyado a las escuelas, los programas artísticos y deportivos. Hemos contribuido al desarrollo de negocios y a que familias sean propietarias de sus viviendas. Hemos visto la consolidación de nuestro vínculo con esta comunidad año tras año. es.BBT.com

Mauricio Trujillo Bluffton 843.815.4148

Geo Ocasio Goose Creek/Charleston 843.937.6791

Cinthya Masis Hilton Head Island 843.686.7227

Eduardo Matiz North Charleston 843.937.6793

BB&T le da la bienvenida a quienes han recibido su tarjeta DACA.

Branch Banking and Trust Company es miembro de FDIC, que ofrece Préstamos Hipotecarios Equitativos. Préstamos sujetos a la aprobación de crédito. Sólo los productos de depósito están asegurados por FDIC. JUNIOTodos 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM © 2013, Branch Banking and Trust Company. los derechos reservados.

27


Brasil | Brazil 2014

Historia del Mundial L History

a Copa Mundial de la FIFA, también conocida como Copa del Mundo o Mundial, es el torneo internacional de fútbol masculino a nivel de selecciones nacionales más importante del mundo. Este evento deportivo se realiza cada cuatro años desde 1930, a excepción de los años de 1942 y 1946, en los que se suspendió debido a la Segunda Guerra Mundial. Durante los Juegos Olímpicos de 1928, la FIFA organizó un congreso donde se decidió realizar un torneo de fútbol de nivel internacional en 1930. Inmediatamente varios países europeos presentaron su candidatura para ser la sede (Italia, Hungría, los Países Bajos, España y Suecia) y el país latinoamericano Uruguay. Jules Rimet, presidente de la FIFA en esos años, estaba a favor de la realización en el país sudamericano, tanto por sus éxitos deportivos como porque el país celebraría el centenario de la Jura de la Constitución. Uruguay fue elegido por unanimidad, pero los países europeos no apoyaron la decisión y varios rechazaron su participación argumentando que no podían costear el largo viaje en medio de la crisis económica que vivían. Sólo Francia, Bélgica, Yugoslavia y Rumania participaron. Debido a esto los organizadores debieron disminuir el número de participantes, de 16 a 13. El objetivo inicial era que los partidos se desarrollaran en un solo estadio, en este caso, el Centenario de Montevideo. Con una capacidad para 90.000 espectadores, era el mayor estadio del mundo fuera de las Islas Británicas. Sin embargo las lluvias de la temporada impidieron que el estadio esté listo para la inauguración y no fue usado si no hasta la sexta fecha del torneo. La final fue entre Uruguay y Argentina, quienes se enfrentaron el 30 de Julio de 1930 en el Centenario. Uruguay venció 4 -2 y los locales se coronaron como los primeros campeones mundiales ante 93.000 personas. 28

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

of the World Cup Por | By La Isla Staff

he FIFA World Cup, also known simply T as The World Cup, is an international soccer competition contested by the best

male professional soccer players from all over the world. The championship has been awarded every four years since 1930, except in 1942 and 1946, because of the Second World War. During the 1928 Olympic Games, FIFA organized a congress and decided to make an international soccer tournament in 1930. Immediately after, many European countries applied to host the event (Italy, Hungry, Netherlands, Spain, and Sweden) along with the Latin American country of Uruguay. Jules Rimet, president of FIFA at that time, was in favor of Uruguay hosting the cup for their recent double success in the Olympic Games and for the 100th anniversary of their Constitution. Uruguay was elected unanimously, but the European countries didn’t support the decision and many of them rejected the invitation due to the fact that they couldn’t afford the long trip in the middle of the economic crisis they were going through. Only France, Belgium, Yugoslavia, and Romania participated. As a result, the number of teams was reduced from 16 to 13. The initial idea was to hold all the matches in the same stadium, in this case, the “Centenario” in Montevideo. The stadium had a capacity for 90,000 spectators, and it was the biggest stadium in the world outside of the British Islands. However, the rainy season didn’t allow the stadium to be ready for the opening, and it wasn’t used until the sixth day of the tournament.


El siglo XXI trajo muchos cambios al mundial, el torneo se disputó por primera vez en el continente asiático, Corea del Sur y Japón se asociaron para ser sede del Mundial de 2002. Ambos países invirtieron mucho, sobre todo en infraestructura. Se construyeron en total 18 estadios por un costo de 4.500 millones de dólares y se instaló tecnología de última generación para acoger a las 32 selecciones clasificadas de un total de 199 equipos inscritos. El mayor número en la historia. En este mundial, Brasil se coronó como pentacampeón del mundo. Asimismo la FIFA decidió establecer un sistema de “rotación continental” para dar oportunidad a otros países para ser sede. Fue así que Sudáfrica fue elegida como la primera sede del mundial del continente africano. En este tornes, España obtuvo su primer título mundial, luego de no haber clasificado a una semifinal en 60 años. La Copa Mundial de la FIFA se ha llevado a cabo en 19 ocasiones y ocho países han alzado la copa. Brasil es el equipo más exitoso, con cinco victorias; seguido por Italia con cuatro trofeos, Alemania tiene tres; Argentina y Uruguay han campeonado dos veces, mientras que Inglaterra, Francia y el campeón actual España se han coronado en una sola ocasión. El torneo presenta una fuerte dominación de los equipos europeos y sudamericanos: los primeros ganaron el título en 10 ocasiones, mientras que los sudamericanos lo ganaron 9 ocasiones y sólo dos equipos de otras confederaciones geográficas han llegado a semifinales: Estados Unidos en 1930 y Corea del Sur en 2002. Además, Brasil (en 1958 y 2002) y España (en 2010) han sido los únicos equipos que han ganado fuera de su continente.

Visita nuestra página web www. laislamagazine.com para conocer más datos sobre el torneo mundial de la FIFA. Por ejemplo, sedes y ganadores de cada mundial, mejores jugadores, mayores goleadores y mayores goleadas. También visita nuestra página de Facebook y participa del foro comentando quien es tu equipo favorito o quién crees se llevará la copa este año.

The final was played on July 30th, 1930 at the Centenario Stadium between Uruguay and Argentina. Uruguay won 4 – 2, and the local team achieved the first World Cup in front of 93,000 people. The 21st century brought many changes to the World Cup; the tournament was held for the first time in Asia. South Korea and Japan co-hosted the World Cup 2002. Both countries invested a lot of money; mainly in infrastructure. They built 18 stadiums for 4.5 billion dollars, and installed the latest technology to host the 32 teams that qualified out of 199 registered teams around the world; the highest ever. During this World Cup, Brazil won for the fifth time, becoming the most successful team ever. FIFA also decided to establish a “continental rotation” system, so other countries can host. South Africa was the first choice after this change, and it became the first host of the World Cup in Africa. During this tournament, Spain won for the first time after 60 years of not reaching the semi-finals. The FIFA World Cup has been awarded 19 times, and 8 countries have won it. Brazil is the most successful team with five victories, followed by Italy with four wins, Germany with three. Argentina and Uruguay have won twice, while England, France, and the current champion Spain have won just one time. The tournament has a strong domination by European and South American teams; the former has won the title 10 times, and the latter 9 times. Only two teams from other geographic confederations have made it to the semifinals: United States in 1930 and South Korea in 2002. Brazil (in 1958 and 2002) and Spain (2010) are the only teams that have won outside their continent.

Visit our website www.laislamagazine. com to get more information about the FIFA World Cup. For example, hosts and winner of each World Cup, best players, best scorers and best wins. Also check our Facebook page and comment who is you favorite team or who do you think will win the cup this year.

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

29


30

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


1. ¿Qué debo hacer si tengo un accidente de carro? • Asegúrese de que todos están bien, y si no, llame al 911 lo antes posible. Si el accidente es leve y no hay lesiones graves, mueva los vehículos a un lado de la carretera. • Presente una denuncia policial y obtenga cualquier información de los testigos. • Tome fotos de la zona, los vehículos (antes de moverlos, si es posible), y cualquier lesión. • Reporte el accidente a su compañía de seguros. • Si es necesario, busque tratamiento médico tan pronto como sea posible. • Consulte con un abogado. Nuestro bufete hace consultas gratuitas para lesiones personales.

Héctor José Esquivel Fuentes

"Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigración (AILA)

2. ¿Qué debo hacer si tengo un accidente de trabajo?

Hector F. Esquivel, Abogado Por favor llame al 843-815-3500 para más información.

Hector F. Esquivel, Abogado ABOGADOS (Licenciados) HABLAMOS ESPAÑOL

(843) 815-3500 7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Bluffton, SC 29910

3. ¿Qué hago si el ICE viene a mi puerta? • Usted debe tener una cerradura estilo hotel, que le permite abrir la puerta un poco pero no completamente. NO DEJE QUE NINGÚN AGENTE DE ICE ENTRE SU CASA. • Pida que le muestren un orden de arresto o chequeo/búsqueda y asegúrese de que un juez lo ha firmado. • Evite conversaciones con la policía y no firme nada. • Si usted es arrestado, exija ver un juez de inmigración en la corte más cercana. • NO MUESTRE DOCUMENTOS FALSOS.

Hector F. Esquivel, Abogado Por favor llame al 843-815-3500 para más información. Síganos en facebook

“Manejando casos de accidentes”

• Notifique a su supervisor lo antes posible y solicite atención médica si es necesario. • Independientemente de su estatus legal, si usted es un empleado y la lesión ocurrió en el trabajo, usted tiene derecho a los siguientes beneficios (1) Atención médica, (2) Salarios perdidos , (3) Compensación por cualquier permanencia resultante • Consulte con un abogado. Nuestro bufete hace consultas gratuitas de compensación a los trabajadores.

Hector F. Esquivel, Abogado Por favor llame al 843-815-3500 para más información.

Miembro de la Asociación Americana de Abogados (ATLA) | Miembro de la Asociación de Abogados de Carolina del Sur (SCTLA) | Notario Público | Asociación Nacional de Abogados de la Defensa Criminal (NACDL) | Asociación de Abogados para Compensación Laboral de Carolina del Sur (ASCCAWC) | Miembro de la Asociación de Abogados de Georgia

4. ¿Cuándo debo solicitar mi ciudadanía? • Después de tres años de mantener la residencia permanente MÁS matrimonio con un ciudadano de los EE.UU O después de cinco años de mantener la residencia permanente sin ser casado con un ciudadano de los EE.UU. • Si usted ha pedido previamente a un miembro de la familia mientras ser residente permanente y ha llegado a ser elegible para la ciudadanía, hacerse ciudadano puede adelantar el proceso.

Hector F. Esquivel, Abogado Por favor llame al 843-815-3500 para más información.

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

31


Jenkins & Esquivel, P.A.

ABOGADOS (Licenciados)

Héctor José Esquivel Fuentes

"Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigración (AILA)

v ¿TUVO UN ACCIDENTE? LLÁMENOS HOY MISMO PARA UNA CONSULTA GRATUITA.

v LLAMENOS PARA UNA CITA HABLAMOS ESPAÑOL

(843) 815-3500 Síganos en facebook 7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Bluffton, SC 29910 Miembro de la Asociación Americana de Abogados (ATLA) | Miembro de la Asociación de Abogados de Carolina del Sur (SCTLA) | Notario Público | Asociación Nacional de Abogados de la Defensa Criminal (NACDL) | Asociación de Abogados para Compensación Laboral de Carolina del Sur (ASCCAWC) de la Asociación de Abogados 32 | Miembro LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014 de Georgia

“Manejando casos de accidentes”

v Accidentes automovilísticos v Inmigración v Lesiones en el trabajo v Lesiones personales v Compensación laboral v Divorcio y Custodia v DUI v Violaciones de tránsito v Negligencia v Defensa criminal v Incorporaciones v Contratos v Poderes


With Glow

v

Aceptamos: Pasaportes Poco o ningún crédito WWW.DANDRAUTOBROKERS.COM

¡Visítenos hoy!

WWW.DANDRAUTOBROKERS.COM

8 4 3 . 7 2 6 . 3 9 8 5 • 8 4 3 . 4 4 1 . 2 5 2 7 c o n e l “A g ü i l i y a ” 7 6 2 2 W. M a i n S t. R i d g e l a n d , S C

W W W. D A N D R A U T O B R O K E R S . C O M Todos los viernes de 6PM a 8PM $62.95 para 6 personas Full Color

1 Color With Tints

1 línea de bowling Zapatos 1 pizza grande 1 Topping 1 Jarra de Soda 2 horas de bowling

Precio regular $125

E NOCHE DDOS O SALSA T ADOS B A S S LO Personaliza tus opciones de comida para tu evento.

1 Color Solid

(843)815–BOWL

25 Innovation Drive Buckwalter Place Bluffton, SC 29910

Lun, Mie, Dom 10am a 12am Mar, Jue, Vier y Sab 9am a 1am

Dr. Mary Martin, DMD Dentista Familiar ¿Necesita tratamiento dental?

* Pagos mensuales desde $50 * Ofrecemos excelente cuidado dental para toda la familia * Examen gratuito y rayos X para nuevos pacientes

Estacionamiento Gratuito

843. 525.6264 843. 592.7013

Aceptando

Medicaid

1002 Bay St. Beaufort, SC 29902 Horario: Lunes-Jueves 8am-5pm • Viernes y Sábado solo con cita

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

33


Brasil 2014

Perfil de los

32 Equipos

Clasificados a

Brasil 2014 Por Kent Fletcher

Grupo B Grupo A rasil “La canarinha” es el anfitrión. Los pentacampeones cuentan hoy en día con el favorito y talentoso Neymar. Eliminados por Holanda en los cuartos de final de Sudáfrica 2010, Selecao busca que la copa se quede en casa con una lista entre los cuales vemos nombres familiares y algunas ausencias. Con el nivel de talento que Brasil siempre muestra, Brasil está definitivamente entre los favoritos. Será emocionante ver si pueden marcar un nuevo récord.

A

Croacia “los ardientes” entran al grupo sin uno de sus mejores jugadores, el defensa Josip Simunic, quien fue sancionado con 10 partidos por comentarios controversiales. El técnico Niko Kovac aún tiene talento en su equipo incluyendo a dos brasileros: Eduardo de Silva y el joven mediocampista Sammir. Los croatas lograron el tercer puesto en Francia 98, y han resaltado en tres de los cuatro últimos mundiales. Ellos jugaron el repechaje para clasificar, pero su talento no puede ser pasado por alto. México logró clasificar al mundial luego de vencer a Nueva Zelanda en el repechaje intercontinental. Luego de despedir tres entrenadores desde Septiembre del año pasado y siete otros desde el 2000, “el Tri” está expectante hacia Miguel Herrera quien los llevó a lograr la clasificatoria. Ganadores del oro olímpico en Londres 2012, México es liderado por Rafael Márquez en la defensa y el delantero Oribe 34

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

Peralta, quien anotó cinco del total de los goles de México el pasado otoño. Camerún es uno de los cinco equipos africanos que competirán este año. La estrella de Champions League Samuel Eto’o continúa liderando a los “leones indomables”, quienes vencieron a 45 equipos africanos para clasificar al mundial, pero también necesitó de un repechaje para finalmente clasificar. Esta será la séptima participación de Camerún, quienes llegaron a cuartos de final en 1990 luego de su primera participación en 1982.

Grupo Grupo B Defensor del título, España, entra al mundial en el mismo grupo que Holanda, nación que derrotó por el título en Sudáfrica 2010. “La Furia Roja” es liderada por Diego Costa del Atlético de Madrid. La selección ha ganado los últimos dos torneos Europeos, y su equipo ha permanecido casi igual durante los últimos 10 años; son uno de los favoritos en este mundial. Con su técnica tika-taka, España busca repetir el plato como lo hizo Brasil en 1962.

B

“La naranja mecánica”, Holanda, ingresa al mundial buscando finalizar lo que estuvieron a punto de lograr en Sudáfrica cuando España los derrotó en tiempo extra 1-0. Conocidos por su técnica de ataque, Edwin Van der Sar y Robin Van Persie lideran el equipo con 9 partidos ganados y un empate en las clasificatorias.


Ellos siempre son una amenaza y deben avanzar a la par con España. Chile clasificó en el tercer lugar de la CONMEBOL detrás de Argentina y Colombia. La estrella del FC Barcelona, Alexis Sanchez lidera a Chile quien una vez ya alcanzó las finales en 1962 cuando Brasil obtuvo su segundo triunfo consecutivo. “La roja” ha sido eliminada por Brasil cada vez que clasifica a octavos. Tal vez este es un año para reivindicarse. Sin embargo, la tambaleante defensa le da una probabilidad a Chile de 4000/1 para ganar la copa. Australia “Los socceroos o canguros” ingresaron al torneo en el último de los 32 lugares. Habiéndose enfrentado a débiles competidores, los australianos están tal vez en uno de los grupos más difíciles, al que muchos llaman “grupo de la muerte”. Tim Cahill continúa liderando a Australia y fue el primero en anotar un gol en un mundial para su nación en Alemania 2006; ese mismo año la selección obtuvo su primer triunfo en un mundial derrotando a Japón con quienes ahora comparten grupo de clasificatorias.

Grupo Grupo C Colombia es conocida por su jugador legendario Carlos Valderrama. Hoy, “los cafeteros” están en el cuarto lugar del mundo, pero la súper estrella Radamel Falcao puede que no pueda jugar dado a una reciente lesión. Falcao ha viajado al campo de entrenamiento. Colombia puede no llegar al máximo de su poder de ataque sin él.

C

Grecia “Los piratas” ingresan al mundial con tal vez, la más agresiva defensa, liderada por Sokratis Papastathopoulos. Kostas “Mitrogoal” Mitroglou puede ser la clave para las esperanzas de Grecia a pesar de que necesitarán más que solo empates para avanzar en este grupo que tiene experiencia y poder como para enviarlos a casa. Grecia actualmente está en el 10mo lugar del ranking de la FIFA. Costa de Marfil es una de las cinco selecciones africanas que participan este año. “Los elefantes” alardean varios jugadores que se ganan la vida en las ligas europeas, entre ellos Didier Drogba quien anotó el primer gol de la historia de Costa de Marfil en Alemania 2006, al debutar. La nación costera tiene mucho talento, y es una selección difícil de derrotar.

Japón ganó las clasificatorias asiáticas. “Los Samuráis azules” entraron al mundial 2014 en el puesto 47 de la FIFA. Japón fue eliminado del mundial 2010 por Paraguay quienes vencieron 5-3 en la ronda de penales. Para el 2014, los azules traen considerable experiencia y talento joven. No pierda de vista a Yokohama F Marinos quien puede ser la clave para avanzar a octavos de final.

Grupo Grupo D Uruguay, desafortunadamente puede tener el mismo problema que Colombia luego que Luis Suarez sufriera una lesión y cirugía en la rodilla. Uruguay se ubica en el puesto 6 del ranking de la FIFA. Su partido inicial será contra Costa Rica y luego se enfrentará a las potencias europeas de Inglaterra e Italia. “Los Charrúas” vencieron a Brasil en la final del último mundial del que fueron sede. ¿Podrán impresionar al mundo nuevamente?

D

Costa Rica. “Los Ticos” están en el lugar 34 del mundo, y clasificaron en el segundo lugar de la CONCACAF. Desafortunadamente, el trabajo de Costa Rica puede que no sea suficiente para avanzar en el grupo, luego que se reportara que el defensor estrella Bryan Oviedo pudiera no jugar debido a una pierna rota. Sus posibilidades son de 67 a 1. Inglaterra. “El equipo de la rosa” ingresó al mundial 2010 como favorito, para luego perder en el grupo ante los Estados Unidos. Aún liderados por el jugador del Manchester United Wayne Rooney, han añadido jóvenes talentos incluyendo Adam Lallana and Raheem Sterling. Inglaterra está fuera de los 10 primeros lugares de la FIFA por primera vez desde el 2007. Ellos tienen suficiente talento para ganar el grupo, pero Italia y Uruguay están en su camino. Italia. “La azurra” llega a Brasil ocupando el 9no lugar de la FIFA, y su grupo tiene tres de los 11 mejores equipos del mundo, incluyendo a Uruguay e Inglaterra. Mario Balotelli, el mejor goleador de la selección, llega al mundial con un excelente record en Europa. El campeón del 2006 apunta a recuperarse luego de terminar en el último puesto de un grupo débil en Sudáfrica 2010. Grupo E Suiza es conocida como una nación JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

35


Grupo neutral. Sin embargo, “la máquina cruzada” es un feroz competidor. Llegan al mundial ocupando el 8avo lugar de la FIFA y clasificando sin ninguna derrota. Gokhan Inler es considerado por algunos como el mejor mediocampista del mundo. Los suizos van a necesitarlo para seguir en el mundial.

mundial luego de clasificar segundo detrás de España. El equipo balcano tuvo solo 6 goles en contra en 10 partidos, gracias a la nueva defensa protagonizada por el joven talento Sead Kolasinac y Ermin Bicakcic junto con el veterano Emir Spahic, dándoles la oportunidad de avanzar junto a Argentina a la siguiente ronda.

Ecuador ingresa al mundial ocupando el lugar 28 de la FIFA. “La tricolor” no pudo ganar ningún partido clasificatorio como visitante, asegurando solo tres empates. El mediocampista Edison Méndez es aún una amenaza, sin embargo se espera que Felipe Caicedo produzca más y le dé a Ecuador la oportunidad de avanzar en el torneo.

Irán. Ashkan Dejagah lidera a Shirants Perse quien ha participado en tres mundiales, derrotando a los Estados Unidos en 1998 y alardeando al americano-iraní Stephen Beitashour quien podría traer más triunfos. Pero necesitarían al delantero Reza Ghoochannejhad y al capitán “Príncipe de Persia” Javad Nekounam para que el equipo ubicado en el lugar 37 pase a la siguiente ronda.

E

Francia derrotó a Brasil en el mundial del 98 cuando ellos mismos eran sede del torneo. Los franceses perdieron la final del 2006 cuando Zinedine Zidane fue expulsado del juego luego del incidente que tuvo con Marco Materazzi, y no ganó ni un solo partido en el 2010. “Los Bleus” necesitan a Franck Ribery y Karim Bezema para superar sus expectativas si la selección quiere vencer su mala racha. Honduras llega a Brasil buscando su primera victoria en un mundial. “La garra catracha” clasificó en el tercer lugar y ellos tienen una pasión nacional por el juego que es difícil de vencer. Roger Espinoza lidera el equipo junto con el jugador criado en Estado Unidos, Andy Nájar quien decidió representar a Honduras en lugar de a Estados Unidos cuando su ciudadanía fue retrasada. Honduras inicia el torneo enfrentando a Francia, y podría tener la oportunidad de lograr su primera victoria.

Grupo Grupo F Argentina hizo una excelente campaña en el 2010 liderados por el legendario Diego Maradona. Derrotados por Alemania en los cuartos de final, “los albicelestes” han campeonado dos veces y esperan que la mega estrella del Barcelona, Lionel Messi, reproduzca por fin su éxito europeo en el mundial y logre su primer título mundial luego de casi 20 años de su última copa.

F

Bosnia Herzegovina – “La nación del dragón” fue fundada en 1991 luego de separarse de la antigua Yugoslavia. Con menos de 4 millones de pobladores, la selección nacional clasifica a su primer 36

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

Nigeria. “Las Super Águilas” son los favoritos de los fanáticos por su energía, y entraron a la escena cuando avanzaron a la segunda ronda del mundial 98. Tal vez sean los mejores después de Camerún. Una vez liderados por Nwankwo Kanu, ahora Joseph Yobo toma las riendas del equipo en el que probablemente será su último mundial. Nigeria se ha enfrentado a Argentina durante sus cinco participaciones y aún necesita ganar frente a los sudamericanos.

Grupo Grupo G Alemania. Entran al torneo como segundos en el mundo, y apuntan a llevarse la copa por primera vez desde 1990 y su cuarta en total, poniéndolos a la par con Italia y detrás sólo de Brasil. “Die Mannschaft” enfrentará a su ex estrella Jurgen Klinsmann quien ahora entrena a Estados Unidos, en el que también llaman grupo de la muerte. El arquero Manuel Neuer crea una base para un equipo protagonizado por jugadores legendarios como Phillipp Lahm y Bastian Schweinsteiger. Muchos creen que Alemania llegará a la final junto con Brasil.

G

Portugal. “Los lusitanos” tienen probablemente al jugador más famoso del mundo, Cristiano Ronaldo. Portugal se ubica en el tercer lugar de la FIFA, justo detrás de Alemania, y ha estado entre los favoritos en los tres últimos mundiales perdiendo ante Alemania en el 2006 y ante su archirrival, España, en los octavos del final del 2010. Portugal no tiene garantía de pasar a la segunda ronda, ya que debe enfrentarse a


equipos experimentados y hambrientos como Ghana y Estados Unidos. Ghana ha enviado a los Estados Unidos de vuelta a casa en los dos últimos mundiales. Las “estrellas negras” se han convertido en un equipo poderoso y difícil de derrotar, perdiendo por penales en los cuartos de final del mundial 2010 ante Uruguay quien culminó en el cuarto lugar luego de caer ante Alemania en el 2006. Michael Essien y Sully Muntari continúan liderando el equipo, mientras que Asamoah Gyan puede ser la clave de las oportunidades de Ghana. El falló el que pudo haber sido el penal ganador para avanzar a las semifinales del 2010. Estados Unidos, “las estrellas” apuntan a competir por la segunda ronda y más allá, liderados por el entrenador Jurgen Klinsmann, y estrellas veteranas como Clint Dempsey y Tim Howard. Estados Unidos tienen algunas deudas que saldar con Ghana, pero debe permanecer concentrado en vencer a dos de los tres mejores equipos del mundo como Alemania y Portugal. Jozy Altadore puede ser el factor que decida el éxito “Yankee”.

Grupo Grupo H Bélgica culminó en el primer lugar de su grupo clasificatorio, sin perder un solo partido. “Los diablos rojos” se ubican en el puesto 12 del mundo, y su última participación fue en Corea-Japón 2002. Es uno de los países fundadores de la FIFA y ha participado en 11 campeonatos. La estrella del Tottenham Spurs, Nacer Chadli, comparte la escena con el joven jugador del año en Inglaterra, Eden Hazard. El equipo está cargado de talento y puede

H

ser una amenaza en este mundial. Algeria, “los zorros del desierto” presentan a un equipo que recuerda haber sido enviado a casa dramáticamente durante Sudáfrica 2010 luego de un tardío gol de los Estados Unidos que determinó quien pasaba a la siguiente ronda. Ubicado en el lugar 25 del ranking de la FIFA, la selección 2014 mira hacia el jugar profesional de la liga española Sofiane Feghouli para tratar de avanzar a la siguiente ronda junto con el mediocampista Nabil Bentaleb quien eligió jugar para Algeria en lugar de Francia o Inglaterra. Rusia, “los leopardos de la nieves” aparecen en el mundial por tercera vez luego del colapso de la Unión Soviética. Rusia ha completado un excelente trabajo, finalizando delante de Portugal en las clasificatorias. Ahora, ellos miran pasar un talentoso grupo que incluye Corea del Sur, Bélgica y una peligrosa Algeria. El veterano Sergei Ignashevich es el capitán del equipo que ocupa el puesto 18 del mundo. Algunos creen que Rusia tiene oportunidad de llegar lejos en el torneo. Pero la segunda ronda puede ser la clave. Corea del Sur, culminó en tercer lugar en el mundial del que fue sede junto con Japón en 2002; mismo año en que “los tigres asiáticos” ganaron su primer juego. Solo un equipo está debajo de ellos en el ranking y es Australia. La selección liderada por el Vice-capitán Lee Chung Yongby de los Bolton Wanderers no debe ser pasado por alto, aunque terminó debajo del puesto 16 en los tres últimos campeonatos es ampliamente considerado el mejor equipo asiático en la historia de la FIFA.

Conoce más sobre cada país en el mundial comprando tu álbum de stickers en KZ Caseta (119 Mathews Dr. HHI, SC) JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

37


Tenemos todas las partes usadas que necesitas para las reparaciones de tu auto y al mejor precio.

Saque su propia parte y ahorre dinero.

Trabajando con nuestra comunidad latina por muchos años

Ofrecemos:

Cash-n-Carry Pull-Your-Part

912.352.0725

• Piezas para automóviles • Motores, radiadores, transmisiones etc. • Ordenes especiales y más

500 Staley Avenue • Savannah, Ga 31405 www.iluvused.com

Con una amplia variedad de vehículos para escoger, usados y certificados. Ofrecemos ofertas especiales en compras al contado.

CASH -N- CARRY MOTORS Cars

Credit

Cash

Denos la oportunidad de ofrecerle el vehículo que usted quiere hoy. Financiamiento disponible.

Cash-n-Carry Motors

912.356.0105

500 Staley Avenue • Savannah, Ga 31405 www.cashncarrymotors.com

Para

español

pregunte por

Beatriz

viernes… Todos los

De:

10:00 PM — 3:00 AM

-Hop, Top 40, Hip ue, reng Reggae, Me Rap, Old School & más! Reggaeton

DJ MAR LANZANDO CANCIONES TODA LA NOCHE EN EL LUGAR MAS CALIENTE DE 7C Greenwood Dr. LA ISLA!!! HHI, SC 29928

Cuidamos la Salud Oral de Su Niños

En nuestra clínicia no solo tratamos niños y adolecentes y sus necesidades de restauración de dientes, sino que tambien hacemos ortodoncia (braces/frenos). Tambien tenemos servicios para adultos con todo tipo de tratamiento dental.

Dr. Celestino Perez 6602 Abercorn St., Savannah, GA Pediatric Dentist Para citas llamar al 912-354-3444 www.mdadental.com 38

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


IMPERIAL • PEST CONTROLLERS •

¿Cansado de las cucarachas?

Cuando fumigue • Cucarachas • Pulgas • Chinches Imperial Pest Control ofrece un servicio de calidad, al menor costo para el bienestar de su familia. Servicios de control de plagas trimestrales

843-681-7352 Oficina para español pregunte por Juan JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

39


¡Especiales calientes para el

VERANO!

¡Servicio Amable!

7

.com

¡Abierto Días a la Semana!

40

HiltonHeadHyundai.com LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


wned

Pre-Ov

HiltonHeadHyundai.com

HiltonHeadNissan.com SubaruOfHiltonHead.com HiltonHeadVolkswagen.com

HiltonHeadCJD.com HiltonHeadMazda.com

¡Más de 1,000 Vehículos HiltonHeadHyundai .com

Nuevos y de Segunda en un solo lugar! ¡Desde Económicos Hasta Lujosos,

LO TENEMOS TODO! HiltonHeadNissan .com ¡También ofrecemos

financiamiento, autos rentados y aseguranza! SubaruOfHiltonHead .com

¡Nuestro Asociado de Ventas HiltonHeadVolkswagen.com PUEDE AYUDARLO! Pregunta por:

HiltonHeadCJD.com LYNA BENITEZ Representante de Servicio Cliente

CHRIS LOAIZA Representante Bilingüe

HiltonHeadMazda.com

Hwy. 278, 3.5 millas al oeste de S.C. 170

¡SE HABLA ESPAÑOL!

(800) 873-6727 VEHICLE

REMANUFACTURING CENTER

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

41


Camerún

Croacia

23 junio 5 23 junio 6

28 junio

9

2D

1C

28 junio

12

2B

1A

Octavos de final

3

México

Camerún

18 junio 4

1 Arena de São Paulo São Paulo

Brasil

Brasil

4 julio

G50

G49

España

B

E

23 junio 11 23 junio 1

18 junio 10

18 junio 9

13 junio 8

13 junio 7

Fecha

2 Das Dunas Natal

Cuartos de final

Croacia

México

Camerún

17 junio 3

Croacia

Camerún

Brasil

Partido

México

México

Croacia

13 junio 2

E

12 junio 1

Fecha

Brasil

A

3 Castelão Fortaleza

Partido

Chile

12

G57

8 julio

Semifinal

Australia Holanda

Australia

España

Chile

España

Holanda

Grecia Partido

C. de Marfil

Colombia

Grecia

C. de Marfil

Japón

1

9 julio

G59

Semifinal

Fecha

Japón

C

9

4 julio

G54

G53

Cuartos de final

5 Nacional Brasilia

Italia

8 24 junio 3 24 junio

Costa Rica

Italia

Uruguay

Inglaterra

Uruguay

Uruguay

2 19 junio

5 19 junio

6 14 junio

12 14 junio

E

C. de Marfil Grecia

4 Arena Amazonia Manaos

Japón Grecia

España

Japón

Colombia

C. de Marfil

Colombia

Colombia

Chile

Holanda

Chile

Australia

Holanda

Australia

Calendario Mundial Brasil 2014

Italia Fecha

1 19 junio

4 14 junio

2 24 junio Inglaterra 12 24 junio Uruguay

Costa Rica 6 20 junio

Inglaterra

Italia

Costa Rica 3 14 junio

E

2H

1G

10

5

2F

1E

Octavos de final

30 junio

30 junio

6 Arena Pernambuco Recife

Partido

Costa Rica Inglaterra

D


Honduras

Francia

Ecuador

Suiza

Francia

Suiza

Honduras

Honduras

Ecuador

20 junio 7

20 junio 11

25 junio 4 25 junio 9

Ecuador

Honduras

Francia

Partido

Francia

15 junio 10

Ecuador

Suiza

E

21 junio 12

25 junio 10 25 junio 7 Bosnia

Nigeria

Nigeria

Argentina

Irán

Argentina

Bosnia

P : Perdedor

G : Ganador

16 junio 11

21 junio 8

G58

E : Estadio

E

15 junio 9

Fecha

Argentina

F

8 Arena Pantanal Cuiabá

15 junio 5

Fecha

Suiza

E

7 Arena Fonte Nova Salvador

2C

5 julio

G52

7

6 29 junio

1D

G51

3 29 junio

2A

1B

Partido

Irán

Irán

Argentina

Bosnia

Irán

Nigeria

Bosnia

Nigeria

9 Maracaná Río de Janeiro

13 julio

5

Portugal

EE.UU.

EE.UU.

Alemania

Ghana

Alemania

Partido

Ghana

G60

Ghana

Alemania

Portugal

Ghana

EE.UU.

Portugal

Portugal

10 Beira-Río Porto Alegre

Alemania

12 julio

Tercer lugar P61/62

9

G62

G61

FINAL

Fecha

EE.UU.

6 26 junio 5 26 junio

4 22 junio

3 21 junio

2 16 junio

7 16 junio

E

G

G56

5 julio

Argelia

Corea del S.

Corea del S.

Bélgica

Rusia

Bélgica

Bélgica

11 Arena da Baixada Curitiba

5

G55

Argelia Partido

Rusia

E

Fecha

Corea del S.

H

Rusia

Bélgica

Argelia

Rusia

11 26 junio

1 26 junio

10 22 junio

9 22 junio

12 17 junio Corea del S. 8 17 junio Argelia

1 julio

1 julio

12 Mineirão Belo Horizonte

2G

1H

7

1

2E

1F


Seguro con Con licencia Licencia de de México México y países Paises Latino Americanos! Licencia en SC

Autos • Motos • Comercial • Workers Comp General Liability

1(888)905-2323 ¡Ahora ofrecemos celulares! Teléfonos Cargadores Tarjetas prepagadas

(843)706-9627

4492 Bluffton Park Crescent Suite A 102, Bluffton, SC

(843)784-7811

20102 Whyte Hardee Blvd. Box 617, Hardeville, SC 29927

Especial Desde $99 Incluye activación, teléfono, cargador y primer mes de servicio

¡Gratis!

Cargador de auto

Placas • Títulos • Stickers • Notario Público Legalización de Autos • Traducciones

8 4 3 - 2 27-9 9 98 163 Bluffton Road, Suite B lunes-sábado 10am-7pm domingos con cita

Estilista Yadira ¡Calidad y precio nos distinguen! • Tintes, rayitos, mechones, cambio de color, permanentes y más • Tratamiento de keratina para cabello dañado • Manicure y pedicure • Descuento especial para eventos (Peinados y maquillaje)

44

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

rma-y e p o ¡Alisadexclusivo! nenterantizadoS! ga LTA GRATI ¡CON

SU


Coastal Carolina Hospital

Cuidado Integral. Cerca de Casa. Ya sea que usted esté experimentando una emergencia física o esté buscando asistencia sanitaria en general, la clave es el acceso a una adecuada atención. Es por eso que nuestro equipo en el Hospital Coastal Carolina se enorgullece en ofrecer una gama de servicios completos ubicados cerca de casa. Desde nuestro Departamento de Emergencia 24/7, diagnósticos avanzados y atención quirúrgica, estamos orgullosos de servir en Bluffton, Hardeeville, Ridgeland y sus alrededores. Nuestros Servicios: • Servicios cardiopulmonares • Rehabilitación Cardiaca • Pruebas de Diagnóstico • Tratamiento de Emergencia • Servicio de Ginecología • Atención Hospitalaria • Terapia Hiperbárica y Curación de Heridas

• Diagnóstico por Imágenes • Servicio de Neurología • Servicio Ortopédico • Rehabilitación Física • Servicio Pulmonar • Servicio Quirúrgico • Servicio de Urología

• Programa de Cuidado Derrame Cerebral (afiliado a la Red de Contacto de MUSC Derrame Cerebral) • Atención primaria: • Asociación Médica Coastal Carolina • Asociación Médica Coastal

843-784-8000 | coastalhospital.com

843.683.1554

Renta de:

• manteles • cobertores de sillas • mesas y sillas • Jumpers (brincolines) Todo en decoración de fiestas

paquetes especiales JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

45


XELRO A D & A S S O C I AT E S

AT T O R N E Y S AT L AW

LE PODEMOS AYUDAR • Accidentes de carro • Accidentes de trabajo • Conductor embriagado (DUI) • Conductor suspendido (DUS) • Defensa Criminal • INMIGRACIÓN

Hable directamente con el abogado Edgar en español

843-577-2929 • 843-254-8881

Un arcoíris de razones para comprar en God’s Goods Calidad, Valor, Precio y atención al cliente

¡Horario extendido sólo para usted! Ahora los martes de 10AM-7:30PM

843.757.2024

53 Persimmon St. Ste 103 Bluffton, SC Martes 10am-7:30pm Miercoles-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm GodsGoods.org

DE SUS MANOS A LAS TUYAS. DE TUS MANOS A LAS DE ÉL. 46

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


Las visitas rutinarias al veterinario evitan facturas caras por sus mascotas! • Citas el mismo día disponibles • Vacunas, pruebas y control de parásitos y, hospitalización • Personal bilingüe amable

$20 de descuento en examen preventivo c/vacunas para pacientes regulares y nuevos Cuando mencione La Isla

• Dueños locales por más de 25 años Para asistencia en español, llame y pregunte por Stephanie los lunes, martes y viernes.

843-815-5898

Convenientemente situado en Bluffton Parkway frente a La Norteña

Dres. Conley, Scarbrough, Davison y Nance

Los especialistas Latinos en limpieza de alfombras

Carpet Cleaning experts by HH Cleaning Services, LLC

843.689.9907 El mejor servicio al mejor precio garantizado Servicio en Hilton Head Island y Bluffton Menciona este anuncio y recibe 20% de descuento 17D Hunter Road HHI, SC 29926 hhcleaningservices.com JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

47


Mi Gente | My People

ce

p Im

os ren d hil s Hijo

Th e

Im

C

omienza el mes de Junio y con él las vacaciones escolares. Los padres buscan alternativas para que sus hijos realicen tareas que ejerciten su mente y su cuerpo. Existen muchas ofertas de campamentos de verano y por lo general las familias escogen opciones que contengan actividades diversas y que agoten esa energía interminable de los chicos. Estas actividades incluyen muchas veces manualidades o alguna práctica artística. Quiero aprovechar la oportunidad para transmitirles algunos comentarios acerca de una materia que conozco a profundidad: el Arte. Arte puede llamarse a la habilidad o virtud para hacer algo, y es también una manifestación mediante la cual se expresa e interpreta la realidad a través de diversos recursos; que pueden ir desde la pintura, un instrumento musical, la actuación, el cuerpo danzando, imágenes fotográficas entre otros. Los artistas pueden ser pintores, bailarines, actores, escultores, músicos, cineastas, etc. No solo es una obra de arte ese cuadro que vemos en una pared, es también una obra de arte el trabajo que hace en un escenario el bailarín y el actor, la interpretación de un violín, la representación de un personaje, una composición musical, una novela o una película que vemos en el cine (el cine es llamado el séptimo arte). ¿Pero qué tiene el arte de especial y que requiera nuestra atención más allá de un curso vacacional o de un ejercicio de sensibilidad para nuestros hijos, además de ser un 48

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

de Nue ión s

ncia de l a t as r o p ortan

he Arts in t of

tr ac g O u rC apin Sh

A

s en la For e t m r

Por | By Maribel Acosta

W

ith the arrival of the month of June comes school vacations. Parents look for alternatives so that their kids can exercise their minds and bodies. There are many summer camp offerings, and in general, families choose options that have different activities and that can use up all of the infinite energy that kids have. These activities often include crafts or some sort of artistic activity. I would like to take this opportunity to provide you all with some comments regarding a topic that I have in depth knowledge about: Art. Art can be called the ability or virtue to do something, and it is also the manifestation through which one expresses him or herself and interprets reality through various resources; which can be anything from painting, playing a musical instrument, acting, dancing and taking photographic images among others. Artists can be painters, dancers, actors, sculptors, musicians, filmmakers, etc. A work of art is not only a canvas that we see up on a wall. A work of art can also be the work that a dancer or an actor performs on stage, the interpretation of a violin, the representation of a character, a musical composition, a novel, or a movie that we see in theaters (theatre is called the seventh art). But what is special about art and what requires our attention beyond a course that one takes over a vacation or a sensitivity exercise for our children and goes further than being a pleasant aesthetic product? Learning through art, even when we


producto estéticamente agradable? Aprender a través del arte, aún cuando no esperemos que nuestros hijos sean artistas, es un recurso que no debemos ignorar. El arte proporciona una libertad de pensamiento y exige un desarrollo de la mente creativa que es esencial para enfrentarnos a cualquier situación en la vida o para resolver problemas en cualquier profesión. También desarrolla habilidades motrices y ayuda a conocerse a sí mismo y al entorno. Es además un excelente medio de comunicación, algo tan necesario en nuestros días. Intente encontrar un curso de arte que se adecúe a los intereses o talentos de su hijo, encuentre en cuál de las manifestaciones artísticas él o ella se sienten cómodos y apoye que reciban talleres o que lo desarrollen en casa. No tema que se manchen de pintura hasta las narices, adecúe un lugar en su casa donde tengan la libertad de expresarse libremente y destine ropa que pueda mancharse. Permita que canten o actúen y participe con ellos, lea cuentos y dramaticen las historias. Creen debates reflexivos acerca de sus obras, sin juicios, solo buscando nuevas posibilidades y analizando el lenguaje de cada manifestación. Hay muchas actividades que pueden hacer juntos, o permita a los chicos que las desarrollen solos. Pero sobre todo facilite que sus hijos sean creativos; los niños creativos pueden ser adultos felices que enfrentarán la vida con más alegría y más recursos de pensamiento para sobrellevar los retos. Para encontrar ideas de cómo incentivar el arte en nuestros niños, puede entrar al siguiente enlace: www.magartcharleston. com/arte-hijos.html

don’t wish for our kids to become artists, is a resource that we should not ignore. Art provides a freedom of thinking and demands development of the creative mind, which is essential for facing any situation in life or to solve problems in any profession. It develops motor skills and helps one to know his or herself and one’s environment. It is also an excellent means of communication; something that is so necessary nowadays.

Try to find an art course that suits the interests and talents of your child. Find one where he or she feels comfortable being artistically expressive, and be receptive to providing workshops or something that he or she can develop at home. Do not be afraid for them to smear paint all over the place. Find a place in your home where they are free to express themselves openly, and set aside clothing intended to be stained. Let them sing or act, and participate with them. Read narratives and act out stories. Create thoughtful discussions about their work, without judgment, just looking for new possibilities and analyzing the language of each effort. There are many activities you can do together, or allow the kids to develop them alone. But mostly allow your children to be creative; creative children can be happy adults who face life with more joy and resources to thoughtfully cope with their challenges. For ideas on how to encourage the arts in our children, you can visit the following link: www. magartcharleston.com/art-hijos.html.

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

49


Todos los servicios en una sola oficina • Limpieza y revisiones anuales • Blanqueamiento • Odontología cosmética • Ortodoncia – frenillos/ brakets • Endodoncia - encías • Dolor en la boca • Emergencias

Dentista Familiar para todas las edades

Dr. James Canham, DDS

No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles

Se Habla Español 50

843-686-7788

MAGAZINE.COM JUNE• 2014 9 LA amISLA -5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E, Hilton Head


OF I C I N A D E L A ABO GADA

BRE BREE E R. R . K E N NE DY L L C • Derecho de Familia • Divorcio • Custodia • Manutención infantil • Adopción • Cambio de nombre

843.341.5560 bree@breekennedylaw.com

www.BreeKennedyLaw.com

70 Arrow Road, Bldg. 6 Hilton Head Island, SC

Bree R. Kennedy, Abogada

“La Super Shell”

Servicio amigable Dueño local reconocido

5

$

39 Especial

de almuerzo

Carne + dos porciones de vegetales Tecate de lata 12 pk $12.15 Coronita 24 pk $17.76 Corona 12 pk $14.02 Modelo de lata 18 pk $18.69 Negra Modelo 6 pk $9.35 Modelo 12 pk $14.02

125 Mathews Dr. Hilton Head Island • 843.681.2305 JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

51


Honda Cars of Beaufort Sin excusas y sin rodeos Tenemos el vehículo que buscas al mejor precio con la compañía en la cual confías.

¡Hablamos tu idioma, entendemos tu situación y queremos ayudarte!

Nuestro director de Ventas Tony está dispuesto a hacer todo lo posible para que pueda obtener el vehículo de sus sueños hoy!

• Licencias extranjeras • tu trabajo es tu crédito • TAX ID • Y la oportunidad de establecer una línea de crédito que tanto necesita Pregunta por Español

(855) 494.4086 Stokeshondabeaufort.com

Honda Cars of Beaufort

88 Robert Smalls Parkway LA ISLA MAGAZINE.COM Beaufort, SC 29906 JUNE

52

2014


UTO UN MIPNASOs CON PASOs es una organización de Carolina del Sur que ayuda a que la comunidad y los proveedores de servicios trabajen juntos para tener familias fuertes y sanas. Nuestro sueño es una Carolina del Sur sana, con una comunidad latina sana.

reo que, a veces, los hombres no se C dan cuenta del papel tan importante que juegan dentro del entramado de

la familia. Mientras buscaba ideas para la edición de este mes, en el que celebramos el Día del Padre, me topé, en el sitio web de la CDC (Centros para el Control y Prevención de Enfermedades), el estudio de los Doctores del Dpto. de Estadísticas, Jo Jones y William D. Mosher, titulado “El Involucramiento de los Padres con sus Hijos: Estados Unidos 2006-2010”; publicado en los “Reportes de Estadísticas Nacionales de Salud”, No. 71, del 20 de diciembre del 2013. En la introducción dicen que, la participación activa de los padres en la vida de sus hijos, tiene un efecto muy positivo en el desarrollo y bienestar de dichos niños. Asimismo dicen que los estudios demuestran cómo, aquellos niños cuyos papás pasan tiempo con ellos, tienen mejores posibilidades de obtener buenos resultados en los estudios, al mismo tiempo que se reducen las probabilidades de que se vean envueltos en actos delictivos o abusen del alcohol y las drogas. En su estudio, cuando se refieren a ‘pasar tiempo con ellos”, quieren decir hacer cosas como dar de comer, bañar, cambiar el pañal o vestir, si los hijos son menores de 5 años o compartir juntos las comidas, llevarlos a sus actividades después de la escuela, preguntarles como les fue su día y ayudarles con sus deberes, para los que tienen hijos

Por Yajaira Benet-Smith, Coordinadora en los condados de Beaufort y Jasper del Programa PASOs.

mayores de 5. ¿Os habíais podido imaginar que el hacer dicho tipo de cosas con los hijos iba a tener una repercusión tan grande en sus vidas? Yo no. Cuando llegáis a casa, habéis estado todo el día trabajando duro para proveer por la familia. Es muy posible que el hacer esas labores es como que pedir demasiado. Y algunos de vosotros, y no me digáis que no, pensáis además que ese no es vuestro trabajo. Sin embargo, y sabiendo la repercusión positiva que puede tener en la vida de los hijos, tal vez sea una buena idea dedicarles un poco más de vuestro tiempo. Y hacerlo de forma intencionada, no para cumplir con que el hijo esté limpio, en el caso del baño o cambiar un pañal, que también es importante; sino para conocerle mejor, para establecer una relación de confianza y para crear oportunidades de comunicación. ¡Felicidades papás! Y recordad no dejar de lado el cuidado de vuestra salud: comer sano, tener actividad física, beber suficiente agua, hacerse exámenes regulares (dentista, presión arterial, azúcar en la sangre, examen de próstata, etc.) y tomar multivitaminas. ¡Vamos a cuidarnos! Para saber más sobre PASOs, sobre los talleres en nuestra zona o para información, llamar al 843-476-6189 o al 843-987-7470. Si no contestamos, por favor, dejad mensaje. JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

53


All Day Summer Camp Begins June 9, 2014

Ages: Going into Kindergarten-8th grade This camp is from Monday-Friday, 7:30 am-6:00 pm The yearly registration fee: $50 per family, $30 per child The fee for Summer Camp: $130 per week per child, $30 per day per child Two snacks are provided throughout the day. Weekly field trips based on the theme. *Please bring lunch, swimsuit and a towel* Scholarships are available for this program.

$60 de descuento en su primera llamada de

Visit our website at www.islandreccenter.org servicio or come by the office to register with us today!

$300 Summer Sports Programs

de descuento en su primer reemplazo completo de sistema

include:

Recomienda a 3 personas y su segundo mantenimiento es

GRATIS

All American Football Camp All Sports Camp Llame ahora al:Visit 843-683-0976 100% “Besatisfacción An Athlete”garantizada our website at Junior Golf Clinics (Half & Full days) www.islandreccenter.org or Sailing Camps come by the office to Summer Basketball camps & leagues register! Roller Hockey Call us at (843)681-7273 for Boys & Girls Lacrosse Camps more information! Cheerleading Camps Surf Camp Kids Discovery Scuba Youth Tennis Camps Soccer Camp

54

*Group Swim lessons and Private Swim lessons are also offered during the Summer. Scholarships are available for programs. LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


Procesando ya las peticiones de Dreamers (Primera consulta gratis)

Firma De Abogados

MOGIL Ofrecemos Servicios de Inmigración desde el 2000

Atendemos casos de • Ajuste de Status. Green Card (Residencia). • Énfasis en deportaciones y órdenes de remoción, todo tipo de audiencias y cortes de inmigración • Ciudadanía y toda clase de peticiones familiares • Visas laborales y permisos de trabajo • También atendemos casos de bancarrota, bienes raíces, testamentos, corporaciones, divorcios internacionales Ar

w ro

Cr nd

sla

e

N

e

w

p Po

e. Av

2 Corpus Christie Pl, Ste 303 HHI, SC 29928

O

rl e

a

n

s

R

d.

wy

Elizabeth Mogil

Notaria Pública y Paralegal de Inmigración Bilingüe

278

Pk

English 843-785-8110

RBateman@MogilLaw.com

.

Circulo de Sea Pines

sI

Rick Bateman, Esq.

Rd

os

Llame en español al 843-422-8503

Abierto los sábados con cita previa.

Especiales de Junio

W

W

W

Weniger

Cirugía plástica

Weniger

Cirugía plástica

Levantamiento de cuello con el cirujano certificado, Frederick G. Weniger, MD con $1000 de descuento Implantes mamarios por $3990 con el cirujano certificado, Aaron C. Mason, MD. (¡El doctor habla español!) (Se debe programar y pagar el total de la cirugía antes de 6/30/2014)

W

Contorno Corporal con el cirujano certificado Aaron C. Mason, MD con $1000 de descuento

Estas promociones no pueden ser combinadas con ninguna otra oferta o descuento. La cirugía debe ser pagada en su totalidad antes de 6/30/2014. Se aplican restricciones. No válido para cirugías ya programadas. Debe traer este anuncio para recibir el descuento. Válido hasta el /30/14.

modelo

¡Nuevo local!

843.757.0123 www.wenigerplasticsurgery.com

350 Fording Island Road, Suite 200 Bluffton, SC 29910

W

4

-201

2009

“Mejor cirujano de Bluffton” 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

55


UNA GRAN

CARRERA

PUEDE SER

REALIDAD Alcanza el sueño americano de una mejor educación aquí mismo

en el Lowcountry. La Technical College of the Lowcountry

te prepara para carreras con alta demanda laboral local en programas como Estimulación temprana y educación, técnico en

computadoras, Paralegal, Construcción, Cosmetología, Técnico de Aire acondicionado y calefacción, Ciencias de la salud, Técnico en ingeniería civil, electrónica, traslados universitarios y mucho más!

APLICA GRATIS www. .edu LATINO BEAUFORT | BLUFFTON | HAMPTON La Technical College of the Lowcountry está comprometida con la política de igualdad de oportunidades para todos los aplicantes calificados para admisión o empleo sin importar su raza, género, nacionalidad, 56 edad, LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014 discapacidad, o afiliación política o creencia. religión, estado civil, estado veterano,


LA OFICINA DE ABOGADOS DE

MARK J. DEVINE

Especialista en Inmigración, Naturalización y Leyes

Especialista en Inmigración, Naturalización y Leyes

El abogado es un inmigrante que ha pasado por todo el proceso de Visa hasta llegar a su ciudadanía en los estados unidos de América. Ofrecemos defensa criminal y la información de detención de ICE

Ayudamos en todas las áreas de la ley de Inmigración, incluyendo: •DACA (Acción Diferida para la Llegada de menores de edad) •La renuncia provisional, I-601A y defensa de inmigración judicial Para español pregunte por:

Diana

843-789-4586

507 Savannah Hwy. Charleston, SC 29407

Dee: 843-834-2060

843-770-0090

1010 Carteret Street, Beaufort, SC 29902 www.MJDEVINE.com

Off Island Thrift Nueva

Crazy Beach Boutique

¡Somos la tienda de segunda más grande del área! 48,000 pies cuadrados. Off Island Thrift #1 4375 Bluffton Parkway Bluffton, SC 843- 815-SAVE (7283)

Off Island Thrift #3 18 Plantation Park Drive Bluffton, SC 29910 843-815-7770

Off Island Thrift #2 4377 Bluffton Parkway Bluffton SC, 29910 843-815-7747

Crazy Beach Boutique 4373 Bluffton Parkway Bluffton, SC 29910 843-815-4719

#2

#1

#3

BUDGET CLEANING SERVICES

(SERVICIO DE LIMPIEZA A TU ALCANCE)

WE STAY IN YOUR BUDGET (TRABAJAMOS CON SU PRESUPUESTO)

CARPET CLEANING /TILE/GROUT/UPHOLSTERY MANTENIENTO Y LIMPIEZA DE ALFOMBRAS/PISOS/LECHADA/MUEBLES

PREGUNTE POR

LUIS ROMERO

(843)338.3336 ¡HABLAMOS ESPAÑOL!

10% de to descuen este tar n e s re p al anuncio

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

57


Cinco de Mayo Ch

Fotos por: La Isla Staff, J&C Video y Foto

arlesto n

58

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


New River Aut o Mall Fie st a de Mayo

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

59


60

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

61


Gracias a todos nuestros patrocinadores y proveedores Thanks to all of our sponsors and vendors Law Office of

Howard Taylor

Meeks Dental

Oficina de la abogada

Bree R. Kennedy, LLC

62

Greta’s Fashion

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

Maria de Los

Angeles


ABOGADO

Howard Wilson Taylor Law Office of J. Van Wyck Taylor

Firma de abogados familiar Dedicado a accidentes de carro y otros daños personales Si usted o algún familiar resulta lesionado en un accidente, puedo ayudarle. Mi papá y yo tratamos a nuestros clientes como familia.

Abogado Van Taylor

Abogado Howard Wilson Taylor HABLO ESPAÑOL

Viví dos años en América Central

ABOGADOS DE ACCIDENTES 9225-B University Blvd. N. Charleston, SC 29406 Llámenos al (843) 414-5203 ó 1-877-571-7777 Su llamada es confidencial y la consulta es GRATIS. w w w. t a y l o r l a w s c . n e t

El mejor lugar para cualquier evento

¡Hacemos fácil la planificación!

Variedad de salas para escoger, con capacidad hasta 600 personas Patio con vista a la laguna, a pasos cortos de la playa

Contamos con servicio de comida y bebida. Paquetes que incluyen comida desde $22 .95 por persona Precios especiales para los niños Alquiler con todo incluido disponible • Tarima • Mesas y sillas • Pista de baile • Sistemas de sonido Quinceañeras, bodas, cumpleaños, bautismos

Llámenos para comenzar a planificar su próximo evento hoy 843-842-0029 o 843-422-5586 pregunte por Scott 40 Folly Field Rd, Hilton Head Island SC 29928 JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

63


Lowcountry News and Events

“Corazón del Lowcountry”. Exhibición en el Coastal Discovery Museum de Honey Horn. 21 de Junio. Todo el día. Mayor información al (843) 689-6767. Campamento de Verano. Inicia el 9 de Junio para niños de kindergarten hasta 8avo grado. De lunes a viernes de 7.30AM a 6.00PM. $130 por semana o $30 por día. 15% de descuento si se pagan 8 o más semanas antes del 6 de Junio. Grupos de Apoyo Hope Haven: Para víctimas de abuso y familiares. Grupo de

familiares martes de 12:30pm a 1:30pm y para víctimas lunes y miércoles de 6:30pm a 8:30pm. 69 Robert Smalls Parkway, Beaufort, SC 29906 en el cuarto piso del Regions Bank. Costo Gratuito. Mayor información llame a Marian Lindsey at (843) 524-2256. Grupo de Apoyo para padres de familias que hablan español: Lunes en la Biblioteca de Bluffton, 120 Palmetto Way, Bluffton, SC 29910. Para mayor información contacte a Claudia Carmona (843) 505-3637.

Savannah

News and Events Consulado Móvil Mexicano en Moultrie, Georgia. Del 17 al 20 de Junio de 2014 en la oficina de Edwards Tax Service, ubicada en 301 4th Ave SE, Moultrie, GA 30768. Haga su cita al 1(877)639-4835.

Grupos de Apoyo para abuelos que crían a sus nietos: Ayuda en custodia, adopción, asistencia legal, educación, salud, etc. Por favor contacte a Ashley Hutchison (843) 521-2399 o Paula Settles (843) 521-3150.

Charleston News and Events

Charlas informativas para la comunidad latina 9 de Junio, 2014 (9AM-4PM) Visas disponibles, Fraudes de inmigración, DACA, Pandillas/Violencia, Bullying en las escuelas. 10 de Junio, 2014 (9AM-4PM) Violencia doméstica, efecto del divorcio en los niños, abuso de sustancias, efecto del abuso de sustancias por padres en los niños. 11 de Junio, 2014 (9AM-1PM) Derechos de los pacientes, Fe y divorcio, salud mental y los hispanos, bienestar del niño 64

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

hispano. Regístrese en: https//www. surveymonkey.com/s/HECHO_ Professional_Series1_2014 El contenido de estas charlas no es apto para niños. Salsa Night – Southend Brewery & Smokehouse. Con DJ Luigi & DJ Leo. 161 East Bay Street, Charleston, SC. Mayor información al 843-813-2505 o en www.latingroovecharleston.com


Tenemos más de 22 años de experiencia en leyes de inmigración ¡La primera consulta es gratis! Hablamos español

CREANDO SOLUCIONES DE INMIGRACIÓN EFECTIVAS

H. Glenn Fogle, Jr.

Louis Massard

Nosotros le podemos ayudar con estos temas: • Corte de inmigración • Paro de orden de deportación • Residencia/Green Card • Visa-U (Para víctimas de crímenes y violencia doméstica)

Matthew Pierce • Proceso consular • Acción Diferida • Permiso de trabajo • Fianza de inmigración • Peticiones familiares • Todos los casos de detención

¡Llámenos hoy! 843-572-6822 4000 S. Faber Place Drive, Suite 300 • Charleston, SC 29405

Atlanta (404) 522.1852 | Charlotte (704) 405.9060 | www.foglelaw.com

Baile Toda La Noche En

Alquiler Para

Fiestas Privadas Con Sonido, Luces,

DJ y Más

(843) 686.2017 (843) 683.2023

Abrimos en Junio Pura Life Regresa… Mejor Que Nunca

Su Lugar Para Todos Los Partidos de la Copa Mundial 2014 Venga Para Almorzar y Cenar Precios Especiales Cubetas de Cerveza

Te esperamos para disfrutar del karaoke ¡Servimos bocadillas hasta tarde! 119 Arrow Road, HHI, SC

(frente de Tienda Latina San Jose) JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

65


Laurel Village Mobile Home Park • Casas móviles y lotes para la renta • Se venda casas moviles con financiamento de dueño es de s e m s ¡Do a GRATIS e rent o mencion cuand La Isla! a Liga de fútbol en formación

Se Habla Español Freddy Ayala 843.683.4366

Área de recreación para fútbol/soccer y área de picnic en construcción.

317 Shanklin Road Beaufort, SC 29906

¿No baja el inodoro? ¿Cañería tapada? Llame hoy a CW DEGLER Servicio de tanque séptico y limpieza de trampas de grasa Profesionales con 50 años de experiencia en el Lowcountry & Georgia Residencial y Comercial • Servicio de emergencia las 24 horas • Descuentos por contratos anuales • Reparación de tapas • Superamos los precios de la competencia • Servicios de control del mal olor

843.726.3260 843.226.3317

1399 Morgandollar Rd · Ridgeland, SC 29936 66

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

Javier Solis 843.258.0180


Gran apertura de tienda con artículos para fiestas Paquetes completos de renta y decoración para sus fiestas • Bodas • Quinceañeros • Fiestas y mucho más

Contamos con los mejores accesorios y equipos: • Invitaciones • Vestidos • Fotografía y Video • Servicio de comidas y más

Visítenos en nuestras instalaciones el 3 de Mayo para celebrar nuestra Pre-apertura

52 PERSIMMON RD. SUITE F | BLUFFTON, SC 29910 | TEL: 843-368-6507

INMIGRACIÓN

¡NUEVA OFICINA EN HILTON HEAD! 70 Arrow Road, Suite 5 • Hilton Head Island, SC 29928

K. CRAIG DOBSON, Abogado

843-686-5656 P.O. Box 11076, Savannah, GA 31412 • Tel: 912-335-4488 Fax: 888-811-2401 • www.dobson-law.com Práctica en SC limitada en Inmigración y Ley de Nacionalidad de EE. UU. (práctica general de leyes sólo en NY & GA). Practice in SC limited to U.S. Immigration and Nationality Law (admitted for general practice in NY & GA only).

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

67


Horóscopo JUNIO

ARIES

Aries, estás lleno de energía positiva. La vida, has de vivirla hoy. A lo largo del mes, deberás de hacer caso en muchas ocasiones a tus corazonadas, pues te llevarán a la buena resolución de ciertas dudas o disyuntivas que surjan.

TAURO

Vas a desarrollar más la empatía. En estos momentos, te sientes más cercano, más próximo a los demás, incluso eres capaz de sentir lo que sienten, de ponerte en su piel, de practicar la empatía. Intenta, aunque en ocasiones no lo puedas evitar, no actuar por impulsos.

pie, deberás imperativamente olvidarte de tu pasado. Aparta de ti la nostalgia, la melancolía y cualquier inquietud que pudiera acontecer en tu vida pasada. Tan sólo has de vivir el tiempo presente y, sobre todo, gozar.

ESCORPIO

Escorpio, en este mes, atraes el amor, la felicidad. A lo largo de estos días, alguien, una persona que no esperas, te va a dar una grata sorpresa. Es muy probable que te regale un anillo, el cual, a su vez, podría significar un compromiso. A partir de ahí, de ese momento, vas a atraer la prosperidad a tu vida.

GEMINIS

SAGITARIO

CANCER

Capricornio, este mes, tu situación amorosa va a dar un cambio radical. En primer lugar, te liberas de una carga muy pesada, ardua de llevar. Rompes una relación que hace aguas por todos los lados, que no funciona en absoluto liberándote y sintiéndote por fin libre.

LEO

ACUARIO

VIRGO

PISCIS

Unas magníficas vibraciones planetarias te van a acompañar. Por lo tanto, tu autoestima debe fortalecerse, crecer, aumentar y verte con la capacidad de hacer todo lo que te propongas. Es un mes de los logros; cualquier acción que emprendas, por arriesgada que te parezca, te conducirá al éxito. Cáncer, sigue creyendo en el amor. Debes de hacerlo. Es cierto que las decepciones en la vida dejan a la persona hundida, triste o desalentada. No has de refugiarte en tal dolor. No tienes que sentirte culpable por la infidelidad del otro ni por la tuya propia. Vas a estar confuso, a punto de romper una situación sentimental que, a primera vista, no acaba de cuajar. No te precipites con tu decisión; a veces, en la vida, hay que saber esperar. Al adelantarnos a los hechos, erramos.

Virgo, nunca tires la toalla en el amor. Ante una primera negativa, no te puedes rendir. Todo tiene solución en esta vida, y más si se refiere al amor. A lo largo del mes comprobarás por ti mismo que esto es cierto. Vas a encontrar soluciones felices en el terreno sentimental.

LIBRA

Libra, se te presenta un fantástico mes. Para ello, para comenzarlo con buen

Hablemos | Let's Talk

Sagitario, este mes viene muy marcado en el tema del amor. Por un lado, es muy posible que estés confuso y tengas muchas dudas sobre tu relación actual. No te dejes influenciar por opiniones ajenas y básate en tu propia decisión. Tu independencia y seguridad deben primar.

CAPRICORNIO

Has estado unos días llenos de inseguridades e indecisiones con respecto al amor. Ahora, en este mes que comienza, todo se asienta, se madura. La incomunicación pasada había hecho mella en tu pareja. En este momento, tras solucionar esta disputa o pelea del pasado, al hablar, vuestra relación se consolida.

Este mes estás alegre, receptivo y jovial como tónica general. Es un mes en el que las cosas, las situaciones, tienden a consolidarse. En el tema sentimental, los lazos se fortalecen, se consolida el amor. Formalizarás tu relación: posiblemente una unión, compromiso o boda tendrá lugar en estos días.

Traba jo – Work d Papá – Father/Da Empleo – Jo b arp e nt e r Carpintero – C Plomero – Plumber Alto – Ta ll Fuerte – Strong Constructor – Co nstructor Bombero - Fire Fighte Barba – Be ar d r rh er o Superhéroe – Su pe – Mu stac he Fútbol – So cc er Bigote Billetera – Wallet r il l Parrilla – G ro l Control Remote – TV Re mote Co nt 68

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014


PC&L AGENCY SEGUROS

SEGUROS Autos Casas Seguros para compañías Y negocios (Work Comp. General Liability) Aceptamos Licencias Internacionales Aceptamos Licencias de otros países Planes de pago

ISABEL

LAURA

29E Hunter Rd. Hilton Head, SC

Nutrición General Pérdida de Peso Energía Desempeño en el Deporte Oportunidad de Negocios

Un solo cupón por familia y por visita *expira 9-30-13

843.681.3002

GRATIS

ESCUELA TRABAJO dEPORTES

EN UNIFORMES ESCOLARES

UNIFORMES DE

COMPRE UNO Y LLEVE OTRO

12 LAFAYETTE PLACE, SUITE B, HILTON HEAD, SC 29926 (Indigo Run, entre los bancos Regions y Banco de America), 843-682-4845

Estamos buscando representantes bilingües que quieran generar ingresos adicionales. Si no habla inglés puede llamar con un intérprete.

Missy Sailer

Cell: 610-406-8695

INDEPENDENT DISTRIBUTOR

missysailer@rocketmail.com www.advocare.com/140169783

Sirviendo Savannah, Bluffton y Hilton Head

Bookkeeping By Day

þ Preparación de impuestos þ Aplicación para ITIN (Tax ID) þ Auditorías Workers Comp & Liability þ Te ayudamos abrir tu propio negocio þ Licencia de trabajo þ Notario público Llámenos para hacerle una cita

843.757.0250

Lunes a Viernes 10am – 5pm

29 Plantation Park Dr.

Building 100 • Suite 102 • Bluffton, SC 29910

Vístete de gala con

Greta’s Fashion Paquetes completos para: ● ● ● ● ●

Bautizos Comuniones Quinceañeras Bodas Trajes de cabelleros y Tuxedos

Rentamos: ● Vestidos y trajes para caballeros ● Muñecas ● Crinolinas ● Accesorios

¡Deje que Greta’s Fashion haga el evento de sus sueños una realidad!

843.684.0763 843.715.0474

Zayl0014@hotmail.com 119 Mathews Dr. • HHI, SC 29926 Al lado de KZ Caseta

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

69


Professional Cleaning Services Carpet Cleaning y Power Washing

¡Sorpréndete! Con lo nuevo del cuidado de la piel ¡Llámanos hoy! 843 683-1691

Eusebiara@hotmail.com

¡Todo tipo de limpiesa!

954.684.7537 Español 843.505.0355 Ingles

Pintamos caritas felices

and

Glitte r Tattoos

Hacemos: • Fiestas para niños • Festivales

• Fiestas sin fines de lucro

• Cumpleaños y mucho más

843.842.4290

Sassifaces on facebook • Email: sassifaces@aol.com

Cortes a Domicilio Hombres • Mujeres • Niños Peinados • Planchados • Moldeado Manicure y Pedicure • Depilación de ceja Celi

843-415-6512

Celi

COMPUTADORAS • REPARACIÓN • PC & MAC • MANTENIMIENTO • TABLETS • ACTUALIZACIÓN CONSULTA SIN COSTO SERVICIO A DOMICILIO

Nelson Aguirrezabala

843.683.1326 843.757.9341 70

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

¡Llámenos hoy!

Servicios de Grua y Asistencia en carretera

24 Horas, los 7 días de semana Hilton Head, Bluffton y áreas cercanas

843 681-8698

BALEADA EXPRESS Restaurante y taquería • Bisteck con tostones • Pollo con tajadas • Pastelitos de carne • Pupusas • Yuca con chicharon Y MUCHO MÁS

Tel 843-706-9996 4 Oliver ct Suite 102, Bluffton SC, 29910 Al lado de NAPA


JEAN CARLOS SATÉLITE

GROW

Llamar a Leslie Hecky al: (843) 757-5040 o Tim Drake al: (843) 247-1840 (español)

Alonzo Rentals

Renta de inflables para cumpleaños, fiestas y eventos

Se rentan sillas y mesas

Para más información llame al 843.227.0827

$1999 AL MES

• Todos califican

• Instalación gratis • Estamos cerca de ti • 3 meses de $2999 AL MES películas gratis

980-833-4009 o 843-639-4436

Bouncing For Less Rentas por todo el fin de semana Brincadores Inflables Resbaladeras de Agua Combinaciones Maquinas de Pop Corn, Algodón, Nachos, etc. Toro Mecánico Cine para exteriores y más Hablamos Español 843-338-5853 South Carolina 912-210-0074 Georgia www.bouncingforless.com GRABACIONES SIMULTÁNEAS CON DOS VIDEO CÁMARAS HD PARA NO PERDER NINGÚN DETALLE DE TU EVENTO.

FOTO Y VIDEO EN HD

FOTOGRAFÍA PROFESIONAL

ValleyCrest está en la busqúeda de trabajadores, con or sin experiencia, a tiempo completo para servicios de jardinería.

• Con seguro o sin seguro

Adolfo Hernández 843.247.0994 JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

71


PAGAMOS E N SE RECOGE

EF

A DO ECT MIC IV ILI O O

Chocados, mal estado, carros fundidos

En South Carolina y Georgia

Llame al 843-227-1865

Esta lenta, con problemas? Tiene un VIRUS?

Reparación de Computadoras

(843) 227-8100 Visita Gratis!

Maria de Los Angeles Lunes a Miércoles

CORTE GRATIS CON TINTE DE PELO

cortes de pelo

$1000

843 684-2590 Maria 843 684-2090 Carina Abierto de Lunes a Sábado

tatuajes personalizados

custom tattoos

INK Revoluzion Tattoos Tattoos by Lalo

843.784.2246 843.683.2446

18892 Whyte Hardee Blvd, Ste 103 • Hardeeville SC 29927

AFFORDABLE

Expertos en Viviendas

LLC

Pest Control

Compra Venta

Los mejores fumigadores del Lowcountry

Inversiones

• Control de plagas • Pulgas • Cucarachas • Hormigas rojas • Chinches de cama • Control y extinción de roedores • Inspección y tratamiento de termitas

843-683-0081

Like us on facebook.com/affordablepestcontrolllc

72

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

Hipoteca (Foreclosure) Ventas Cortas

¡Llámenos ya para empezar! 843-271-2034 Cubrimos los condados de Beaufort, Jasper, Hampton y Charleston

Www.SearchBeaufort.com


Una comunidad acogedora para vivir

Cedar Well Apartments

2 posiciones disponibles a medio tiempo con oportunidad a tiempo completo. La clínica de cuidados Ortho Prompt en Bluffton está a la búsqueda de personas bilingües, organizadas, empáticas y extrovertidas para jefe de oficina y recepcionista. Con conocimientos de, MRO o Quickbooks. Excel es necesario. Por favor envíe su carta de presentación y resume a gavin57@msn.com

Mencione la revista La Isla y reciba

´ 100 DOLARES DE DESCUENTO

´ en su primer mes • 2 recamaras desde $742

´ de juegos para niños • Area • Nevera y estufa incluida • Lavanderia´

Hablamos español Pregunte por Viviana

(843)689-3070

290 Squire Pope Rd HHI SC,29926

Lunes a viernes 3:00-7:00

Donna Antonopoulos

Distribuidora independiente Hablamos español

843-284-3471 843.815.7539

Betty: 843.338.7454 Duban: 843.247.1757

Jardinería Oceanwoods

Venga y únase a nuestro equipo

H. A. Sack Company tiene puestos abiertos para Electricistas Comerciales y Ayudantes de Electricistas para un proyecto en el área de Hilton Head. Ofrecemos estabilidad y crecimiento, sueldos y beneficios excelentes. Por favor mande su resume por fax al

912-681-6317.

EOE/M/H/V/D/Área de Trabajo Libre de Drogas

80 Baylor Drive, Suite 104 Bluffton Commons at Belfair Bluffton, SC 29910

Visítenos cualquier día y reciba un descuento de $50.00 por sus anteojos 843-706-3022 278

Buck Island Rd.

PUESTOS DISPONIBLES INMEDIATAMENTE PARA TRABAJOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES

Mencione este anuncio en la Revista La Isla y todos los jueves hágase hagase su exámen examen de los ojos por $60.00 $50.00 (Precio regular $75.00)

Jock’s

ELECTRICISTAS COMERCIALES/ AYUDANTES DE ELECTRICISTAS

BLUFFTON TOTAL EYE CARE

Family Chiropractor

Experiencia en jardinería se prefiere con licencia para manejar auto/camioneta Lláme hoy o venga personalmente 67 Union Cemetery Road, Hilton Head Island 843-682-4000

Missdca1023@gmail.com

lowcountrylightnfit.sbc90.com/ facebook fan page Catch the Momentum With Me

Compu-Doctor

Reparacíon de computadores

Martin Leon (843)683-0170

JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

73


Bienes Raíces|Real Estate Se renta apartamento. L-3 Cordillo Court. Dos habitaciones. Alfombra y electrodomésticos nuevos. $850 al mes. $850 de depósito. No se aceptan mascotas. Primer piso. Llame al 843-8424546. Si no habla inglés por favor llame con un intérprete.

Empleos | Employment Se necesitan personas con experiencia en azulejos, pavimentado, remates, plomería y construcción de piscinas. Excelente paga inicial y beneficios. Por favor postule en persona en Year Round Pool. 396 Buck Island Road, Bluffton, SC. De lunes a viernes de 8:30AM a 4:30PM, o envíe su resume a bill.tracy@yearroundpool.com. AEOE.

¡Trabaje duro por un excelente pago basado en su experiencia y aumente sus ingresos! Sunshine Hardscape & Landscape está contratando inmediatamente nuevos miembros para su equipo. Hacemos E-Verify. 38 Plantation Park Dr. Bluffton, SC 29910. Llame hoy mismo para saber cuánto puede ganar al (843) 757-7256 y pregunte por Frank de 7:30AM a 6:00PM. O escriba a: sunshinehhi@aol.com

MERRY MAIDS está contratando personal para limpieza residencial en Hilton Head. El horario es de 8:30AM a 5:00PM de lunes a sábado. Dependiendo del número de casa limpiadas, el empleado puede ganar entre $400 y $600 dólares a la semana si trabaja a tiempo completo. Inglés intermedio, con licencia de conducir de Carolina del Sur, y E-Verify. Debe postular en persona. Llame al 785-6243.

Immediate Openings for Weekend Cleaners & Inspectors. Must be available to work Saturdays and have your own transportation. Please call Victor at Hallmark Coastal Cleaning at 843-687-6770 or stop by 110 Arrow Road in Hilton Head for more information. Posiciones disponibles inmediatamente para limpiadoras e inspectores para los fines de semana. Debe estar disponible para trabajar los sábados y tener transporte propio. Por favor llame a Víctor en Hallmark Coastal Cleaning al 843-687-6770 o venga a 110 Arrow Road en Hilton Head para mayor información.

SE BUSCA. Limpiadores para los sábados y domingos. Limpiadora tiempo completo. ¡PRECIOS DE VILLAS RECIEN AUMENTADOS! LLAMAR AL 843-689-9907

Trabaje desde casa. 100% de ganancia, JAFRA cosméticos naturales, fragancias y más. Si desea comprar o vender, llame al 407-857-4536 ó al 843-684-0852 www.myjafra.com/morodriguez. 74

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

Estamos contratando limpiadoras con experiencia para el área de Hilton Head. ¡Buena paga-semanal! Brindamos todos los productos, pases y algo de transporte. Turnos variables, días de semana y fines de semana, sábados obligatorios. Llame al 689-9176 y deje un mensaje si nadie responde. Empezará a trabajar de inmediato.

Palmetto Dunes Oceanfront Resort has immediate needs for outstanding Hospitality professionals for the following full-time and part-time positions: Banquet Servers, Casual Dining Servers, Cooks, Golf Assistants, Golf Maintenance, Housekeeping Maintenance/ Inspectors, Marina Dock Hands, Starter/ Rangers and Vacation Planners. For a complete listing of employment opportunities and to apply online visit our website at www.palmettodunes. com. All candidates must apply online. Greenwood Communities & Resorts is an equal opportunity employer and an E-verify user.

Advantage Services is now hiring a Guest Services Coordinator. Responsibilities include coordinating guest check in, housekeeping staff, and guest requests. Must be bi-lingual and possess excellent customer service skills. Flexible scheduling 20-30 hours per week. Please apply at asppm.com, call 843-476-4783 or stop by 136-D Beach City Rd, Hilton Head.

LIGHT CLERICAL/WAREHOUSE SUPERVISOR/SAT INSPECTOR POSITION AVAILABLE IMMEDIATELY! Must be able to type 45 wpm, have valid DL and be able to pass a background check. MANDATORY Saturday work. Currently PT position (approximately 25 hours per week), but could lead to FT for the right person. Starting pay $10.00 / hour. Please call 843-6899176 Serious inquiries only!

Los voluntarios de medicina de Hilton Head necesitan ayuda voluntaria de personas bilingües para ayudar a los pacientes que no hablan inglés. Los días y horarios son flexibles y el trabajo es interesante, valioso y agradable. Para mayor información contacte a Stan Stolarcyk por correo electrónico: sstolarcyk@vimclinic.org o llame al 843-681-6612 x 238 y deje un mensaje de voz.

Se necesita supervisor/inspector de limpieza con experiencia en comercios. Para el área de Hilton Head y Bluffton. Salario según experiencia. Envíe su resume a: commercialcleansuper@gmail.com


Servicios y más|Services ESCUELA DE ADULTOS: Clases para el Dream Act. Clases de INGLÉS O CIUDADANÍA. Notaria Pública, Profesora, cartas notariadas,W RITING,GHOSTWRITING, TRANSLATIONS (Traducciones), BODAS (weddings). BOOK of Lives of Immigrants, LIBRO de las Vidas de Inmigrantes Francisca (Frances) Llame: (843) 715-0124, 684-8277: ML888888@ aol.com, 2113 Beach City, Spa HH, SC. 29926

Veterinario móvil: Dra. Stacey Levin Santana; va a su hogar para atender a su mascota. Exámenes, vacunas, emergencias, mascotas enfermas, eutanasia. Mencione a la Isla Magazine y tendrá $35 de descuento en su primera visita. Hable directamente con la doctora al 843-683-6478 o drstaceylevin.com

¡Trabaje duro por un excelente pago basado en su experiencia y aumente sus ingresos! Sunshine Hardscape & Landscape está contratando inmediatamente nuevos miembros para su equipo. Hacemos E-Verify. 38 Plantation Park Dr. Bluffton, SC 29910. Llame hoy mismo para saber cuánto puede ganar al (843) 757-7256 y pregunte por Frank de 7:30AM a 6:00PM. O escriba a: sunshinehhi@aol.com

¡Gran oportunidad para Agentes de Ventas! El Nuevo River Auto Mall está contratando agentes calificados de ventas que sean bilingües (inglés y español). Gran oportunidad para personas con metas de éxito profesional. Si está buscando progresar en el negocio de las ventas, encuentre su oportunidad en el Nuevo River Auto Mall. Excelentes beneficios de seguro médico y pensión de jubilación. ¡Vendemos las marcas más populares del mercado! Porsche, Land Rover, Audi, Infiniti, Jaguar, Chrysler, Dodge, Jeep, Hyundai, Nissan, Volkswagen, Mazda, Mitsubishi, Ram, Range Rover y Subaru. Además de una amplia selección de vehículos usados. Envíe su currículum a dlamp@newriverautomall.com “EOE” /“Drug-Free Workplace”

Únase a nuestra familia

¿Buscas trabajo?

ATLANTIC PERSONNEL ahora está empleando para la temporada de marzo a octubre en Hilton Head, Bluffton, Okatie, Beaufort Hardeeville y Savannah Georgia. Ofrecemos trabajos de tiempo completo y de medio tiempo. Mantenimiento de campos de golf, landscaping, trabajos de la construcción en general, (calificados y no calificados), limpieza, servidores de banquetes y todos los servicios de alimentos y bebidas, cantineros y camareros. Debe tener una identificación válida para trabajar en los Estados Unidos, Preferible que tenga un transporte seguro y hablar ingles pero no es obligatorio. Se aceptan solicitudes de lunes a jueves de 9:30 - 12:30 y 1:30-3:30. No se aceptan solicitudes el viernes. 117 - E Mathews Drive Hiltn Head, SC 29926 – Al lado del edificio de Palmetto Electric y en el segundo piso del Latino Store y de Nice Things Consignment Shop Office 843-689-9906 www.atlanticpersonnelinc.com

Resort Management

• Trabajo garantizado todo el año, todos los sábados • Horas adicionales disponibles en diciembre y enero • Sólo a medio tiempo

Llame hoy 843.681.6557 JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

75


Por Solo

$225 al año

Puede tener su negocio visible a los mas de 50,000 lectores de la Revista La Isla

Directorio de negocios

Call Yolanda at

843-681-2393 ★ Busque nuestro anuncio en la edición de este mes. ★ Look for our display ad in this month's issue.

Almacenaje ★ 278 Econo Storage.............843-837-4808

Aseguranzas ★ Agency One.........................843-784-7201 ★ Aseguranzas Int ..................843-706-9627 ★ PC&L Ins ..............................843-682-4845 ★ BB&T Insurance...................843-785-5191

Cuidado Médico ★ BJH Comprehensive Health..843-784-2181 ★ BJHCH Chelsea Clinic, Ped. & OB.843-987-7400 ★ BJHCH Clinica de Salud Familiar.843-784-2181 ★ Bluffton Family Chiro..........843-706-3472 ★ Burke's Pharmacy...............843-681-2622 ★ Coastal Carolina................843-784-8292 ★ Global Family Medicine....843-815-6468 ★ Hector F. Esquivel, MD........843-816-3162 ★ Metabolic Medical Center ....................................................843-706-0814 ★ Lowcountry Chiropractic...843-553-9383 ★ OrthoStat!............................843-836-7000 ★ Pregnancy Center & Clinic...843-689-2222 ★ Valcourt Pediatric Assoc...843-782-3636 ★ Weniger Plastic Surgery......843-757-0123

Dentista y Ortodoncia ★ Beaufort Family Dentistry....843-524-6363 ★ BJHCH Clinica Dental..........843-784-2181 ★ Bluffton Dental Care..........843-706-3800 ★ Mary Martin, DMD..............843-525-6264 ★ Meeks Dental Associates..843-784-2480 ★ Morrison Dental..................912-354-3444 ★ South Carolina Orthodontics ....................................................843-706-3344

★ Southern Smiles...................843-686-7788 ★ Winning Orthodontics........843-836-3010

Auto, Servicios y Ventas

Educación

★ D & R Auto Sales..................843-726-3985 ★ Cash N Carry Auto...............912-352-0725 ★ Morris' Garage & Towing Inc ..843-757-3357 ★ New River Auto Mall............843-208-1258 ★ Rimtyme...............................843-553-8830 ★ Stokes Brown Toyota HHI ...843-815-0444 ★ Stokes Honda of Beaufort..855-494-4086 ★ Stokes Used Autos..............843-525-6006 ★ Toyota of Hilton Head.........843-368-8399

★ Dominion HC Solutions......912-303-0445 ★ La Isla Language School...843-681-2393

Bancario

★ BB&T .....................................843-815-4140

Bienes Raices ★ Flame Lilly.............................843-271-6611 76

LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014

.....Spanglish@LaIslaMagazine.com

★ USCB.....................................843-280-8055

Electrónica y Tecnología ★ Suncoast Wireless................843-415-2821

Entretenimiento ★ Amazing Occasions............843-304-9194 ★ Fiesta / Party........................843-683-7017 ★ Hilton Head Beach & Tennis..843-842-0026 ★ Station 300............................843-815-BOWL


Fotógrafos

Servicios para el Hogar

★ Adolfo Photography ...........843-247-0527

★ Budget Cleaning Services.843-338-3336 ★ Carpet Cleaning Experts.....843-689-9907 ★ C.W. Degler Septic.............843-226-3317 ★ Imperial Pest Controllers....843-681-7352 ★ Ocean Woods Landscaping843-682-4000 ★ RMC......................................843-681-6557 ★ Vega Green Tech...............843-683-0976

Jurídico ★ Abogado Howard Taylor...843-414-5203 ★ Alma Defillo..........................864-214-3009 ★ Axelrod & Associates..........843-577-2929 ★ Bree Kennedy, LLC................843-341-5555 ★ Dobson, LLC..........................912-335-4488 ★ Hector Esquivel, Abogado.843-815-3500 ★ Hoffman Law Firm................843-769-7077 ★ Jenkins & Esquivel Immigration Services....843-815-3500

★ José Fuentes, Abogado ....843-815-3500 ★ Law Offices of Mark J Devine....843-789-4586 ★ Law Offices of Michael Mogil.843-422-8503 ★ Naert and DuBois, LLC.......843-686-5500 ★ Steinberg Law Firm..............843-572-0700 ★ The Fogle Law Firm..............843-572-6822

Recreación y Deportes

Servicios y Más ★ Atlantic Personnel..............843-689-9906 ★ Advocare.............................610-406-8695 ★ God's Goods........................843-757-2024 ★ Greta's Fashion....................843-684-0763 ★ ITS Uniforms..........................843-681-3002 ★ KZ Caseta.............................843-342-7575 ★ La Isla Magazine.................843-681-2393 ★ La Luz del Mundo................843-640-3016

Supermercados ★ Hilton Head Shell................843-681-2305

Tatuajes y Perforaciones

★ Island Rec. Center ..............843-681-7273 ★ Riptide MMA.........................843-442-0617

★ Ink Revoluzion.....................843-784-2246

Restaurantes

★ Bluffton Vet .........................843-815-5859

★ La Hacienda........................843-842-4982 ★ Mi Tierra................................843-342-3409 ★ Pura Life................................843-686-2017

Salones y Estilistas ★ The Queen Beauty Salon....843-227-9998 ★ Jeanny La Estilista...............843-227-1394

Servicios de Impuestos

★ Ayuda Profesional.................843-278-1276 ★ Carolina Tax-N-Office...........843-757-3631 ★ Bookkeeping By Day............843-757-0250 ★ La Oficina..............................843-271-6439

Veterinarios

Promueva su negocio con la Revista La Isla 1/8 de página comenzando

desde $130 y clasificados Desde $25

Llame hoy

(843)681-2393 JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

77


NAERT & DUBOIS, LLC

ABOGADOS Y LICENCIADOS

Zach S. Naert

Joseph DuBois

ltas u s ! n ¡CoGratis

Se habla español

HILTON HEAD ISLAND • Divorcios, custodia y ley familiar • Accidentes automovilísticos • Accidentes de trabajo • Demandas por incumplimiento de sueldos

843.686.5500

78

22 New Orleans Road • HHI, SC 29928 LA ISLA MAGAZINE.COM JUNE 2014 www.LowcountryLegal.com


¡Le ayudamos!

Con más de 1000 autos para escoger nuestros empleados bilingües y equipo de ventas están contentos de demostrarle porque somos el #1 en ventas de automóviles usados.

¿Cansado de excusas? Nuevo recibidor de papeles con la nueva acción diferida (DACA)

Tienes tax ID Una licencia extranjera Pasaporte y matrícula consular Poco crédito o sin crédito Permítanos ayudarlo a construir su futuro financiero

s t o ke s u s e d c a r s. c o m

USED CAR CENTER

¿Cuántas veces le han negado la aprobación de un vehículo?

843.525.6006

96 Roberts Smalls Pkwy • Beaufor t, SC 29906 JUNIO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM stokesusedcars.com

79



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.