La Isla Magazine May 2020

Page 1

G

F RA R T E IS E

MAYO MAY 2020

SAVANNAH • LOWCOUNTRY • CHARLESTON

NOS SIGUE CAMBIANDO LA VIDA

COVID-19 CONTINUES TO CHANGE OUR LIVES

NUEVA FECHA NEW DATE

TACO FEST

DOMINGO • SUNDAY

GRACIAS A TODAS LAS

MAMÁS THANK YOU TO ALL THE

MOMS ENTREVISTA CON INTERVIEW WITH

CHIQUIBABY STEPHANIE HIMONIDIS

WWW.LAISLAMAGAZINE.COM BILINGUAL MULTICULTURAL MAGAZINE

JULIO

JULY 19 2020


¿TUVO UN ACCIDENTE DE En estos momentos de COVID-19 SEGUIMOS CONECTADOS para servirles:

CONSULTA GRATIS vía teléfono o videoconferencia.

(843) 686-5500 Atención en español las 24 horas, siete días CONSULTAS PERSONALES MEDIANTE CITA PREVIA Licencia para practicar sólo en Carolina del Sur/Licensed in SC only

LosDosAbogados.com | 22 New Orlean

Aviso: Esta es información general y no debe ser considerada como consejo legal. Cada reclamo es ú derechos. Si Ud. no protege sus dere


AUTO O EN SU TRABAJO?

Joseph DuBois

Zach Naert Hablo Español

¡Necesitas Entender tus Derechos Ahora! Todos tenemos derechos aun sin papeles

ns Rd # 1 | Hilton Head Island, SC 29928

único y específico, por lo que debe ser consultado inmediatamente con un abogado para proteger sus echos, podría perderlos para siempre.


EL MEJOR. . . INALCANZABLE . EL MEJOR PRECIO.

EL MEJOR EQUIPO LATINO DISPUESTO AYUDARLO.

EL MEJOR INVENTARIO EN VEHÍCULOS NUEVOS Y USADOS.

¡NO HAY NADA MEJOR !

VISÍTANOS O LLÁMANOS:

678-832-3570

219 ROBERTS SMALLS PKWY, BEAUFORT, SC

EL MEJOR FINANCIAMIENTO. EL MEJOR SERVICIO AL CLIENTE.

FINANCIAMIENTO: POCO CRÉDITO, TAX ID, DACA, LICENCIA EXTRANJERA, PASAPORTE Y MATRÍCULA CONSULAR

MARCELO

GRAINGERNISSANBEAUFORT@GMAIL.COM | GRAINGERNISSANOFBEAUFORT.COM


La Oficina del Abogado Mark J. Devine, LLC es una firma legal completa especializada en inmigración y defensa criminal

WWW.MJDEVINELAW.COM · MARK@MJDEVINE.COM

SERVICIOS LEGALES:  Representación de Corte de Inmigración  Audiencia de Fianza  Cancelación de Deportación  Representación de ICE  Suspensión de Deportación  Apelaciones  Asilo Político  Visas U/VAWA

para Víctimas de Crimen y Abuso  DACA/TPS  Peticiones Familiares

Residencia Permanente  Trámites de Ciudadanía  Permisos de Trabajo  Casos en Corte Familiar  Divorcio - Casos Civiles

Criminal o de Defensa T o d o T ip

843.757.4586

1306 Fording Island Rd. Suite 108 Bluffton, SC 29910

843.789.4586

720 St. Andrews Blvd. Charleston, SC 29407

912.999.7772

104 West State Street Suite 200 Savannah, GA 31401

678.420.5550

1 West Court Square Suite 750 Decatur, GA 30030 DUI - CDV - Droga s - N

o L icencia

y Más

Mark J. Devine,

Ashley R. Wissmiller,

Natalia Faras,

Michael J. Salas,

Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Carolina del Sur, con sede en Charleston, S.C. y Bluffton, S.C.

Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Georgia y Nueva Jersey, con sede en Bluffton, S.C. y Savannah, G.A.

Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Carolina del Sur y Nueva York, con sede en Bluffton, S.C.

Miembro de la Barra de Abogados del Estado de Texas y Utah, con sede en Bluffton, S.C.

Esq.,

Esq.,

Esq.,

Esq.,


UN EQUIPO BILINGÜE, LISTO PARA OFRECER EL MEJOR SERVICIO.

ALEX

PARTES

LINDA

SERVICIO AL CLIENTE

ERIC

SERVICIO DE MANTENIMIENTO

CARLOS VENTAS

ANTONIO VENTAS

UNA MARCA CONFIABLE, EFICIENTE Y CON ESTILO UNA EXPERIENCIA VERDADERAMENTE EXCEPCIONAL FINANCIAMIENTO CON TAX ID, DACA Y MÁS. MÁS DE 900 AUTOS USADOS A LA VENTA.

843-379-4137

88 ROBERT SMALLS PARKWAY • BEAUFORT • SC 29906 6 LAISLAMAGAZINE.COM S T O K E• SMAYO H O2020 N D A B E A U F O R T. C O M


MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 7


THE LATINO RESOURCE SINCE 1999 OFFICE: 843.681.2393 386 SPANISH WELLS ROAD | SUITE B3 | HILTON HEAD ISLAND, SC 29926 WWW.LAISLAMAGAZINE.COM MAYO | MAY 2020

VOLUME XXII | ISSUE 8

PRESIDENTE Y DIRECTOR

PUBLICIDAD

Eric Esquivel

Eric Esquivel 843.384.3742 eric@laislamagazine.com

President & Publisher

DIRECTOR DE DESARROLLO Y MARKETING

Director

of

Development & Marketing

Camilo Florido

DIRECTORA DE COMUNICACIONES

Director

of

Communications

Paula Vanegas

Advertising

Camilo Florido 843.252.1461 camilo@laislamagazine.com

DIRECTORA DE ARTE

Art Director

Jessica Bonilla Garcia DIRECTORA OPERATIVA

Director

of

Operations

Stephanie Esquivel ADMINISTRADORA

Office Manager

Andrea Segales CONTRIBUIDORES ESPECIALES

Special Contributors

Esthefanía Ángel Bocanegra Tatiana Martinez Cinda Seamon Recetas Lily

NUEVOS ANUNCIOS • NEW ADS Reserve su espacio antes del DÍA 15 de cada mes antes de la siguiente edición Ad space reservations due on the 15TH of the month prior to next issue

ACTUALIZACIONES DE ANUNCIOS CURRENT AD CHANGES

EDITOR DE INGLÉS

Confirmar antes del DÍA 10 de cada mes antes de la siguiente edición

Amanda Mancilla

Ad changes due by the 10TH of the month prior to next issue

English Editor FOTÓGRAFO

Photographer

Jorge Estremadoiro DISTRIBUCIÓN

Distributors

ENVÍENOS SUS COMENTARIOS

Send

us your comments

CARTAS AL EDITOR

Matías Molina Carolina Yañez Cindy Sierra William Rodriguez

editor@laislamagazine.com

SPECIAL COMMUNIT Y PARTNER

andrea@laislamagazine.com

GEORGE KANUCK, CO-CHAIR

Letter

to the editor

FACTURACIÓN

B illing

COMUNICADOS DE PRENSA

Press Releases

info@laislamagazine.com

DISCLOSURE: The views expressed here are those of the authors & do not necessarily represent or reflect the views of La Isla Magazine.

8 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


SERGIO ARGUEDAS

ERIC RODEN

JOSEPH PADGETT

¿HERIDO EN UN ACCIDENTE DE AUTO O EN TU TRABAJO?

Tienes Derechos.

no Tengas n o i m p o rTa

mieDo en reclamarlos. Tu

e s TaT u s

m i g r aTo r i o .

NO SABES CUALES SON T U S D E R E C H O S H A S TA Q U E HABLAS CON LOS EXPERTOS.

NO NOS PAGUE A MENOS QUE USTED OBTENGA UNA COMPENSACIÓN

CONSULTA GRATIS, SIN NINGÚN COMPROMISO.

Habla directamente en español con nuestro abogado JOSEPH PADGETT y su asistente legal SERGIO ARGUEDAS.

SIRVIENDO AL ESTADO DE GEORGIA 333 COMMERCIAL DR, SAVANNAH, GA 31406

1 3 S T A N D R E W S C T, BRUNSWICK, GA 31520

LLAMA HOY A LOS EXPERTOS.

912-303-5850 | 1-844-RESULTS W W W. R O D E N L A W. C O M / E S

(737-8587)


CONTENIDO | CONTENT

14

14 36 45

LA CARTA | THE LETTER EL CORONAVIRUS NOS SIGUE CAMBIANDO LA VIDA CORONAVIRUS CONTINUES TO CHANGE OUR LIVES

20 ¿SABÍAS QUE? | DID YOU KNOW? DÍA DE LA MADRE Y EL DÍA INTERNACIONAL DE LAS FAMILIAS MOTHER'S DAY & INTERNATIONAL DAY OF FAMILIES 24 COMUNIDAD | COMMUNITY CONSEJOS DE SEGURIDAD : HILTON HEAD FIRE & RESCUE SAFETY TIPS: HILTON HEAD FIRE & RESCUE 28

PREGUNTALÉ A LA PSICÓLOGA | ASK THE PSYCHOLOGIST ¿QUÉ HACER CUANDO YA NO SE QUIERE VIVIR MÁS...? WHAT TO DO WHEN YOU NO LONGER WANT TO LIVE...?

36

INMIGRACIÓN | IMMIGRATION LOS DREAMERS Y EL COVID-19 | THE DREAMERS AND COVID-19

40

FAMILIA | FAMILY ACTIVIDADES PARA LOS CHIQUIS | ACTIVITIES FOR KIDS

45

ENTRETENIMIENTO | ENTERTAINMENT ENTREVISTA CON STEPHANIE HIMONIDIS "CHIQUIBABY" INTERVIEW WITH STEPHANIE HIMONIDIS "CHIQUIBABY"

50

RELÁJATE | RELAX MANDALA

54

QUE RICO | DELICIOUS

56

EMPLEOS | JOBS

58

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

60

CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

©2000-2020 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher.

10 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

Stephanie Himonidis "Chiquibaby" Fotografía por | Photo by: Latiniconos MAYO | MAY 2020 VOLUME XXII | ISSUE 8


NISSAN HILTON HEAD

EL SERVICIO DE SU VEHÍCULO ES ESENCIAL. Aquí estamos abiertos para atenderlo.

Valentina

No tiene que salir de su casa, compre su carro online y se lo llevamos hasta su puerta.

VadenNissanOfHiltonHead.com NUESTRA MISIÓN ES SU SEGURIDAD.

200 Fording Island Rd. Bluffton, SC 29910

843-836-6800

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 11

HABLAMOS ESPAÑOL


¡HAPPY CINCO DE MAYO!

¡Compre o Alquile con Opción a Compra de una casa NUEVA de 4 Dormitorios Hoy!

ITO? ¿S IN CR ÉD LE M A! OB ¡N O HAY PR seguro de ¿Sin número ID (ITIN)? social o Tax OBLE MA!

DEALER #35792

¡NO HAY PR

25 Eagle Ridge Road • Beaufort, SC Escanee este código para un recorrido virtual de esta casa:

www.accesshome.info 843-379-3791 • HABLAMOS ESPAÑOL: 843-379-3891

Bienvenido a la Farmacia Burke's

Nuestros farmacéuticos certificados están listos para ayudar a los residentes locales y visitantes con sus necesidades farmacéuticas y de compuestos. PROGRAMA DE AHORROS EN MEDICAMENTOS Usa este anuncio como tarjeta de descuentos junto con tu receta médica Aceptado en más de 67,000 farmacias a nivel nacional ID GRP

HWMMDD HWMMDD

BIN PCN

610711 SUN

Llame en Español al

843-681-2622

Member Services 1-833-300-0103

1101 Main Street Hilton Head, SC 29926

www.burkespharmacy.com

12 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


AYUDANDO A LA COMUNIDAD HISPANA CON INTEGRIDAD DESDE EL 2005

INMIGRACIÓN

• Peticiones Familiares y Perdones (Waiver) • Ciudadanía • Defensa de Deportación y Fianzas (ICE) • Visa U para Víctimas de Crimen • DACA

DEFENSA CRIMINAL Abogados Marco Torres y Claire Xidis Torres Asistentes Joslyne y Kelly

• Cargos relacionados con Drogas • Defensa por DUI (manejar bajo la influencia) • Cargos por Manejar sin Licencia y otras Faltas de Tránsito • Defensa por Cargos Menores y Graves

OFICINA PRINCIPAL CITAS DISPONIBLES (843)720-3732 Hablamos Español 604 Savannah Hwy. 110 Traders Cross | Suite 100 Charleston, SC 29407 WWW.TORRESLAWFIRM.NET Bluffton, SC 29910

ESTA ABIERTO

ESTAMOS RECIBIENDO APLICACIONES DE EMPLEO EN: •Electricistas •Landscapers •HVAC técnicos en Aire Acondicionado •Operadores de equipo •Técnicos de servicio (IT/Telecom) •Trabajadores en bodegas •Instaladores de Cable •Personal para oficinas •Carpinteros (Administración y servicio al cliente) BENEFICIOS INCLUIDOS: Medico, odontólogo, visión, 401k & pago de holidays

843-706-9675

Hablamos Español • Envianos tu resume a Jobs.blufftonSC@ExpressPros.com 29 Plantation Park Dr.•Suite 504•Bluffton SC Expresspros.com/BlufftonSC MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 13


LA CARTA | THE LETTER

El coronavirus nos sigue cambiando la vida

Coronavirus continues to change our lives

Con la llegada del coronavirus muchas cosas han cambiado: nuestros hábitos diarios, la forma de ver y percibir el mundo, hasta la manera de conectar con las personas.

With the arrival of the coronavirus many things have changed: our daily habits, the way of seeing and perceiving the world, even the way we are connecting with people.

Así mismo, ha sido un momento de volver a lo esencial: la familia, la casa y los alimentos. Algunos se están reconectando con sus familias, sus parejas o con ellos mismos, por eso le llamamos un momento de despertar y de reinvención.

It has also been a time to return to the essentials: family, home and food. Some are reconnecting with their families, their partners or with themselves, that's why we call it a time of awakening and reinvention.

¿Recuerdan la película Kung Fu Panda? La tortuga le dijo unas palabras muy sabias al oso panda: “el ayer

es historia, el mañana es un misterio. Sin embargo, el hoy es un regalo, por eso se le llama presente" Esta situación nos ha llevado a vivir el momento presente, a enfocarnos en el regalo del ahora, el regalo de hacer una pausa y poder disfrutar de la familia y de tiempo consigo mismo.

Permítanse fluir con la vida y pensar a diario que todo va a estar bien, (aunque estén atravesando situaciones difíciles por falta de trabajo, u otras circunstancias) piensen que todo pasa, nada es estático y algún día esto será parte de nuestra historia. 14 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

Do you remember the movie Kung Fu Panda? The turtle said some very wise words to the panda bear: "Yesterday

is history, tomorrow is a mystery. However, today is a gift, that is why it is called present " This situation has led us to live in the present moment, to focus on the gift of now, the gift of taking a break and being able to enjoy your family and the time to obtain it. Allow yourself to flow with life and think that everything will be fine, (although you are going through difficult situations due to lack of work, or other circumstances) think that everything happens, nothing is static and someday this will be part of our history. That is why it is important to analyze how we are taking advantage of this time, because afterwards we


Por ello es importante analizar cómo estamos aprovechando este tiempo, porque después no podemos volver a ser los mismos, o el tiempo que el mundo nos está regalando se habrá perdido. Es momento de adquirir el hábito de agradecer, un ejercicio muy útil es que escribas todas las noches 3 cosas por las que estas agradecido, tenemos tanto que agradecer que la idea es no repetir lo que escribimos y así habrán elegido ver el mundo con ojos de gratitud. Por ello hoy quiero finalizar diciendo

¡GRACIAS! Gracias a nuestros lectores y clientes por mantener su fidelidad con nosotros, todos los días trabajamos por y para ustedes cumpliendo nuestra misión de informar, conectar y articular.

cannot be the same again, or the time that the world is recovering will be lost. It is time to get into the habit of being thankful, a very useful exercise is that you write 3 things every night for which you are grateful. We have so much to be thankful for that the idea is not to repeat what we write and so you will have chosen to see the world with eyes of gratitude. For this reason, today I want to end by saying THANK YOU! Thanks to our readers and clients for maintaining their loyalty to us, every day we work for and for you fulfilling our mission to inform, connect and articulate.

Welcome the month of May, a month of hope the month of Mothers and families.

Bienvenido el mes de mayo, el mes de la Madre y de las familias.

Directora de Comunicaciones | Director of Communications

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 15


USA EL DINERO DE

TUS IMPUESTOS. COMPRA AHORA Y PAGA DENTRO DE 100 DÍAS,

SIN INTERESES (SOLO NECESITAS TRAER TU TAX ID O TU NÚMERO DE SOCIAL SECURITY Y TU NUMERO DE CUENTA BANCARIA.)

15% DE DESCUENTO EN TODA LA TIENDA

• MUEBLES • SOFAS • COMEDORES • CAMAS • COLCHONES • Y MÁS.

LLAME A JONNY EN ESPAÑOL

843-837-9920 En inglés con Floyd

278

1541 FORDING ISLAND RD • SUITE 6 • HILTON HEAD • SC 29926 (HWY 278 EN FRENTE DE LOS JALAPEÑOS)

WWW.LOWCOUNTRYFURNITURESC.COM 16 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


¡El Reembolo Que Mereces! SEGURO

H I LT O N H E A D I S L A N D

1 CORPUS CHRISTI, STE 104

BLUFFTON

(843) 815-2591 4492 BLUFFTON PARK CRESCENT, A-103

irma Co F r jo

ble nta

(843) 686-5225

CONFIDENCIAL

La M e

EXACTO

Por Tercer Año Consecutivo

GARANTÍA DE

MAYOR

REEMBOLOSO WWW.INNOVASBC.COM

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 17


843-304-1084

Estremadoiroj@gmail.com

Quinces y Prom Vestidos de noVia y damas de Honor Bautismos y Primera comunión Vestidos de Fiesta (adultos y niñas) alQuiler de smoking (tuxedos) accessorios, Joyeria y ZaPatos Planes de Pago disPonible Contamos Con nuestra Costurera Martes – Viernes 11aM - 6pM sabado 10 aM – 6pM 70 Pennington Drive, Suite 8 Bluffton, SC 29910 (SheriDan Park - BehinD SoniC)

ENCUENTRA TODO LO QUE NECESITAS PARA TU EVENTO ESPECIAL! 18 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

843.836.3500 bluffton@blushbridalandformalwear.com

www.blushbridalandformalwear.com


P ro f es i o n a l Sta f f i n g • S e rv i c e Ag e n cy 386 spanish wells rd • unit b6 • hilton head islanD • sc 29926 Monday-Friday • Lunes-Viernes • 10 AM - 5 PM

WE ARE

HIRING

ESTAMOS CONTRATANDO

PERSONAL PARA DIFERENTES SERVICIOS:

House Keeping • Limpieza Landscaping • Jardineria Golf Course Maintance • Mantenimiento de Campo de Golf Hospitality & Banquets • Hoteleria y Banquetes Restaurants all positions • Restaurante en todas las áreas CALL OR TEXT US TODAY • LLAMENOS O ENVIE MENSAJE DE TEXTO HOY

843-505-7462 | 843-298-2102 | 843-441-3247 WWW. PA L M A E N T E R P R IS ES .C OM

Por que solo

HABLAMOS ESPAÑOL

Easy-2-Own puede hacerlo…

Muebles

Te financiamos todo para tu casa a unos precios increibles

843-836-3279

CUOTAS BAJAS Todos son aprobados hasta $4500

Electrónicos

Computadoras

Electrodomésticos y más Delivery e instalación GRATIS

21 Simmonsville Rd., Bluffton SC, 29910 • www.easy2ownfurnishings.com MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 19


¿SABÍAS QUE? | DID YOU KNOW?

DÍA DE LA MADRE • DÍA INTERNACIONAL DE LAS FAMILIAS

DÍA DE LA MADRE

En varios países de América el día de la madre se celebra en el mes de mayo. Conoce algunos de ellos y comparte con nosotros por redes sociales ¿Cómo celebran el Día de la Madre en tu país? Y, ¿cómo lo celebran este año? En Estados Unidos se celebra el segundo domingo del mes de mayo, gracias a Anna Jarvis quien es reconocida como la fundadora de este día. Su madre fue promotora del día de la madre después de la guerra civil, pero falleció el 9 de mayo de 1905 antes de lograr su meta. Su hija (quien en sentido homenaje) luchó para hacer realidad este sueño. Al principio se celebraba visitando la Iglesia y los hijos escribían mensajes para las madres, luego incursionaron los regalos y las flores. En México se celebra el 10 de mayo desde 1922 donde la comida juega un papel fundamental, las familias se reúnen y comparten una buena comida. Los regalos también se unieron a esta celebración. En Colombia se celebra el segundo domingo del mes de mayo. Está relacionado con el día de la Virgen de Fátima el día 13 de mayo. Tradicionalmente se entregan flores, regalos y se comparte un delicioso almuerzo.

20 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

MOTHER'S DAY In different

countries in the Americas, Mother's Day is celebrated in the month of May. Get to know some of them and share with us on social networks. How do you celebrate Mother's Day in your country? And how do you celebrate this year?

In the United States it is celebrated on the second Sunday of May, thanks to Anna Jarvis who is recognized as the founder of this day. Her mother was a promoter of mother's day after the civil war, but she died on May 9, 1905 before achieving her goal, Her daughter (who in a homage sense) struggled to make this dream come true. At first it was celebrated by visiting the Church and the children wrote messages for the mothers, then they added the gifts and the flowers.

In Mexico, it has been celebrated on May 10 since 1922 where food plays a fundamental role, families get together and share a good meal. Gifts also joined this celebration. In Colombia, it is celebrated on the second Sunday of May. It is related to the day of the Virgin of Fatima on May 13. Traditionally flowers, gifts, and a delicious lunch are shared. In Guatemala, El Salvador and Chile it is celebrated on May 10.

FELIZ DIA DE LAS MADRES


OBTENIDO DE LA NACIONES UNIDAS • OBTAINED FROM THE UNITED NATIONS

MOTHER'S DAY • INTERNATIONAL DAY OF FAMILIES In Nicaragua it is celebrated on May 30. In Honduras, Ecuador, Peru, Venezuela and Uruguay it is celebrated on the second Sunday of May. In Bolivia it is celebrated on May 27.

En Guatemala, el Salvador y Chile se celebra el 10 de mayo. En Nicaragua se celebra el 30 de mayo.

INTERNATIONAL DAY OF FAMILIES

En Honduras, Ecuador, Perú, Venezuela y Uruguay se celebra el segundo domingo del mes de mayo.

15 MAY

Although families all over the world have transformed greatly over the past decades in terms of their structure and as a result of global trends and demographic changes, the United Nations still

En Bolivia se celebra el 27 de mayo.

15 DE MAYO

Did

¿ Sab

DÍA INTERNACIONAL DE LAS FAMILIAS,

you

El Día Internacional de las Familias se celebra el 15 de mayo de cada año para crear conciencia sobre el papel fundamental de las familias en la educación de los hijos desde la primera infancia, y las oportunidades de aprendizaje permanente que existen para los niños y las niñas y los jóvenes. A pesar de que el concepto de familia se ha transformado en las últimas décadas, evolucionando

í

as

know

qu

e?

de acuerdo a las tendencias mundiales y los cambios demográficos, las Naciones Unidas consideran que la familia constituye la unidad básica de la sociedad. En este contexto, el Día Internacional de las Familias nos da la oportunidad de reconocer, identificar y analizar cuestiones sociales, económicas y demográficas que afectan a su desarrollo y evolución.

HAPPY MOTHER'S DAY

recognizes the family as the basic unit of society. The International Day of Families provides an opportunity to promote awareness of issues relating to families and to increase knowledge of the social, economic and demographic processes affecting them.

?

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 21


¿NECESITA

RINES Y LLANTAS

PARA TU AUTO O TRUCK?

PAQUETTE

Obten Financiamiento fácil y seguro:

SIN VERIFICACIÓN DE CRÉDITO CON SU PASAPORTE O MATRICULA CONSULAR TODOS SON APROBADOS CONTAMOS CON LLANTAS DESDE

$20 DOWN PAYMENT

SET DE LLANTAS Y RINES DESDE

$50

DOWN PAYMENT

Especial Para

CLIENTES

Cuando compras llantas y rines con nosotros, usted recibe GRATIS de por vida:

GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS GRATIS

Nitrógeno Reparación de Llantas Chequeo de Alineación Rotación y Balanceo Instalación Profesional

...Además INCLUYE 12 MESES DE ASISTENCIA EN CARRETERA Para que usted y su familia se mantengan a salvo por cualquier emergencia. • Servicio de grúa las 24 horas • Asistencia de Batería en carretera • Entrega de Gasolina • Apertura de puertas cerradas

¡Ven y forma parte de nuestra gran familia!

22 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


TIRES•WHEELS•ALIGNMENTS DAVID

ADAM

CHARLESTON (843) 569-3727 7001 RIVERS AVE, N. CHARLESTON, SC 29406

DANNY

NEGREA

SAVANNAH BEAUFORT (912) 691-2274 (843) 321-9988 125 W DERENNE AVE, 599 ROBERT SAVANNAH, SMALLS PKWY, GA 31405 BEAUFORT, SC 29906

¡VEN Y VISÍTANOS HOY!

NUESTRO EQUIPO HABLA ESPAÑOL

50% DE DESCUENTO EN PRODUCTOS SELECCIONADOS

RNRTires.com MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 23


COMUNIDAD | COMMUNITY

CONSEJOS DE SEGURIDAD

SAFETY TIPS

Por | By: Cinda Seamon

Educadora de Seguridad contra Incendios y Vida Fire & Life Safety Educator

¡ES MOMENTO DE HACER LIMPIEZA!

Trate de deshacerse del desorden dentro y fuera de su hogar. Si bien el desorden no prende incendios, puede convertirse en un combustible para un incendio.

NOW IS THE TIME FOR SOME CLEANING!

Try to get rid of the clutter inside and outside your home. While clutter does not start fires, it can become fuel for a fire.

Los productos químicos para el hogar y la piscina, así como las pinturas y los venenos deben marcarse y almacenarse fuera del alcance de los niños. Los productos químicos domésticos comunes pueden provocar un incendio.

Household and pool chemicals, paints and poisons should be marked and stored away from children. Common household chemicals can start a fire.

Mantenga su jardín en buen estado: pode los arbustos, plantas y árboles. Esto ayudará a que el fuego no se propague tan rápido. Verifique el área donde juegan los niños; asegúrese que no haya objetos afilados alrededor del patio.

Keep your yard in good shape - trim bushes, plants and trees. This will help so fire does not spread so quickly. Check the area where kids play – make sure there are no sharp objects laying around the yard.

Limpie las áreas de trabajo y aleje de los niños las herramientas y otros elementos de trabajo. No guarde ni acumule pilas de periódicos y revistas, eso es combustible para el fuego.

24 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

Clean up work areas by putting tools and other work items away from children. Do not keep stacks of newspapers and magazines – that is fuel for fire.


Revise si su parrilla de barbacoa tiene fugas o grietas y asegúrese de almacenar los tanques de propano al menos a 10 pies de distancia de su casa y garaje. Las parrillas también deben estar al menos a 10 pies de los edificios o cubiertas de madera.

Check your barbeque grill for leaks and cracks and be sure to store any propane tanks at least 10 feet away from your house and garage. Grills should also be at least 10 feet from buildings or wooden decks.

Pruebe todas sus alarmas de humo para asegurarse de que estén funcionando. Cambie las baterías al menos una vez al año. Si su alarma de humo tiene más de 10 años, es posible que no funcione correctamente. Los sensores de calor y humo comenzarán a apagarse. Reemplace sus alarmas de humo después de 10 años.

Test all your smoke alarms to make sure they are working. Change the batteries at least once every year. If your smoke alarm is over 10 years old, it may not work correctly. The heat and smoke sensors will start to go dead. Replace your smoke alarms after 10 years.

La limpieza puede mejorar la seguridad de su hogar y familia.

Cleaning can improve the safety of your home and family.

Dentista para bebés, niños, jóvenes, y personas con cualquier necesidad especial. Atendemos todos los seguros, incluyendo Medicaid. Tenemos descuentos si pagas en efectivo

Somos Bilingües!!! ¡Llámanos Hoy! 19 Promenade St. # 201, Bluffton, SC 843-707-7915 www.pediatricsmilesbluffton.com MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 25


LA ÚNICA FIR MA DE ABOGADOS COMPLETAMENTE BILINGÜE DEL LOWCOUNTRY SI TIENES UN PROBLEMA, ESTA ES LA ÚNICA LLAMADA QUE NECESITAS HACER

(843) 593-9999

No tomes el riesgo de que tu abogado no te entienda AQUÍ TODOS HABLAMOS ESPAÑOL LLAME HOY PARA HACER SU CONSULTA

ATENDEMOS CASOS DE: R Accidentes Automovilísticos R Accidentes en el Trabajo R Defensa Criminal: DUI, CDV, Tickets R Inmigración – Peticiones Familiares, Visa U, TPS, DACA

155 William Hilton Parkway P.O. Box 21307 Hilton Head Island, SC 29925

Phone: (843) 593-9999 Fax: (843) 593-9987 www.Jenkins-Esquivel.com • www.AbogadoJose.com Hector@Jenkins-Esquivel.com • Jose@Jenkins-Esquivel.com

26 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


Más de 40 Años de Práctica Combinada La Experiencia es lo que Realmente Cuenta

Tip de Qué Hacer si tiene un accidente de auto 1. Asegúrese de que todos en el auto se encuentran bien. 2. Si alguien necesita atención médica, llame al 911. 3. Si no hay lesiones graves, tome fotos o vídeo de la escena del accidente antes de mover su auto hacia un lado del camino. 4. Llame a la policía. 5. Busque si hay testigos y tome su información de contacto. 6. Busque tratamiento médico tan pronto como le sea posible. 7. Reporte el accidente a su compañía de seguros. 8. Llame a sus abogados. Información cortesía de Jenkins, Esquivel & Fuentes, P.A.

José Fuentes ABOGADO

Graduado de Mercer Law School y College of Charleston Licencia para Practicar en Carolina del Sur y Florida

Llámenos para Hacer su Consulta

(843) 593-9999

Héctor Esquivel ABOGADO

Graduado de Temple University y University of South Carolina Licencia para Practicar en Carolina del Sur, Georgia y Colorado

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 27


n do y a no

vivir

se

qu e

¿Q

a éh

cua c er

ie r

u

PREGUNTALE A LA PSICÓLOGA | ASK THE PSYCHOLOGIST

más, o alguien cercano a mi está presentando

se

estas

ñales?

El suicidio alrededor del mundo refleja cifras considerablemente altas. En los Estados Unidos representa la décima causa de muerte y afecta a todos los grupos de edad. Para el año 2018 se registraron 48,344 muertes por suicidio solo en los EE.UU, por esto el objetivo del artículo es concientizarlos como lectores a que estén alerta frente a cualquier síntoma que vean en sus familiares y amigos cercanos. El suicidio es un intento desesperado por escapar del sufrimiento, que en esa persona se vuelve insoportable, por eso eviten: • Hacer comentario como “cualquiera que intente suicidarse debe estar loco” • Creer en el mito “las personas que hablan de suicidio realmente no lo harán” o “si alguien está decidido a suicidarse, nada los detendrá” • Creer que las personas que mueren por suicidio son personas que no iban a buscar ayuda o que hablar de suicidio en cualquier lugar (por ejemplo, espacios familiares, le dará ideas a los hijos de suicidarse)

SEÑALES DE ALERTA:

• Desesperanza constante • Pérdida de interés por actividades cotidianas • Cambios notorios en hábitos alimenticios y de sueño 28 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

What to do when you no longer want

to live

, or someone close to you is displaying these signs? Por | By: Esthefanía Ángel Bocanegra Psicóloga | Psychologist

Suicide around the world has considerably high numbers. In the United States, it represents the tenth cause of death and affects all age groups. For the year 2018 there were 48,344 deaths from suicide in the US alone, for this reason the objective of the article is to raise awareness as readers to be alert to any symptoms they see in their family and close friends. Suicide is a desperate attempt to escape suffering, which for some people becomes unbearable, so avoid: • Making a comment like "anyone who tries to commit suicide must be crazy" • The belief of the myth "people who talk about suicide will not really do it" or "if someone is determined to commit suicide, nothing will stop them" • Believing that people who die by suicide are people who would not seek help or talk about suicide anywhere (for example, family spaces, will give children ideas of committing suicide)


• Consumo de sustancias psicoactivas • Rebeldía (en adolescentes) • Hablar de suicidio de manera naturalizada, constante búsqueda de armas o episodios de violencia • No hay esperanza o metas para el futuro • Sentimientos de encapsulamiento “no hay salida” • Creer que las cosas no pueden mejorar o cambiar • Baja autoestima • Repentinas expresiones de despido • Comportamientos autodestructivos • Estar muy alerta si la persona tiene un trastorno depresivo y/o de ansiedad de base Si ven que algún familiar o persona cercana a usted presenta alguno (o varios) de los signos de alerta previamente mencionados, lo mejor que pueden hacer es brindarles un espacio de escucha, NO juzgarlos y tener empatía. No dude en buscar ayuda con un profesional en psicología (de ser necesario pida interconsulta por psiquiatría). Use la línea National Suicide Prevention Lifeline (1-800-273-8255) o IMAlive (1-800-7842433). También puede ingresar a la página IASP o Suicide.org Si usted como orientador se siente emocionalmente agotado o preocupado por esa situación, no dude en buscar ayuda de la misma manera en que se lo ha sugerido al afectado; lo que mejor enseña es el ejemplo. Si tiene alguna otra inquietud o requiere orientación en español no duden en contactarse conmigo a través de mi correo electrónico esthefaniaangel@ hotmail.com

WARNING SIGNS:

• Constant hopelessness • Loss of interest in daily activities • Noticeable changes in eating and sleeping habits • Consumption of psychoactive substances • Rebellion (in adolescents) • Talk about suicide in a naturalized way, constant search for weapons or episodes of violence • There is no hope or goals for the future • Encapsulation feelings “there is no way out” • Belief that things cannot improve or change • Low self-esteem • Sudden expressions of dismissal • Self-destructive behaviors • Be very alert if the person has a basic depressive and / or anxiety disorder If they see that a family member or person close to you presents any (or several) of the warning signs mentioned above, the best thing they can do is provide them with a space to listen, DO NOT judge them and have empathy. Do not hesitate to seek help from a professional in psychology (if necessary, ask for a consultation by psychiatry). Use the National Suicide Prevention Lifeline (1-800-273-8255) or IMAlive (1-800784-2433). You can also enter the IASP page or Suicide.org If you as a counselor feel emotionally drained or worried about this situation, do not hesitate to seek help in the same way that you have suggested it to the person affected; what teaches best is example. Live by example! If you have any other concern or require guidance in Spanish, do not hesitate to contact me through my email esthefaniaangel@hotmail.com

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 29


DERECHO DE FAMILIA 843-341-5560

Consultas y Juntas con:

70 Arrow Road | Building 6 | Hilton Head Island www.KennedyBlackshire.com

Regálate la casa de tus sueños

PRÉSTAMOS CON TAX ID DISPONIBLE

Llame al

843-301-3205 Christopher Gomez, Realtor Consulta gratis y sin compromiso 30 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


M U E B L E S • A R T Í C U L O S PA R A E L H O G A R • R O PA • J OYA S • L I B R O S • ¡ Y M Á S !

¡ENCONTRARÁS ARTÍCULOS ÚNICOS A PRECIOS DE GANGA! 1 SHERINGTON DRIVE, SUITE B Sheridan Park•Bluffton

THRIFT ¡Su compra o donación salva la vida de los animales! Apoyamos los programas de rescate de animales de Palmetto Animal League, quienes les brindan una segunda oportunidad de vida.

Comunícate con Adela

TELÉFONO 843-837-6369

w w w. P a l m e t t o A n i m a l L e a g u e . o r g

Boutique de Primera Calidad Servicio Completo

(912) 295-2099 ¡El Vestido de tus Sueños Está más Cerca de lo que Piensas! QUINCES ◆ NOVIAS ◆ PRIMERA COMUNIÓN ◆ BAUTIZOS ◆ PROM ◆ TUXEDOS

TODA OCASIÓN ESPECIAL Ajuste a la Medida | Tallas hasta 30

11 am – 7 pm | Martes – Viernes 10 am – 4 pm | Sábado 12 pm – 4 pm | Domingo

183 Commercial Dr., Rincon, GA Cerca de la Salida 109 de I-95 en GA En la Plaza del Restaurante El Potro

www.ThatDressStore.com

OFERTA ESPECIAL: Reciba un accesorio gratis cuando compre su vestido de quince o boda cuando mencione “LA ISLA”.

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 31


LA MEJOR MARCA DE AUTOS PAR

YADELSY

KARLA

FABRIZIO

PAMELA

…..PARA TODA LA VIDA. FINANCIAMIENTO FÁCIL, EN ESPAÑOL. TAX ID ACEPTADO.

912- 875-8230

EN ESPAÑOL YADELSY 843-290-3543

7 PARK OF COMMERCE WA

32 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


RA CADA MIEMBRO DE LA FAMILIA.

UN EQUIPO LATINO TE GUÍA

PARA QUE SALGAS EN TU TOYOTA. MANEJA CUALQUIER VEHÍCULO POR SOLO $55 DOWN *Con aprobación de crédito. Visite nuestra sede para información detallada. Excluido TAX, TAG, y título. Incluye $798.50 dealer fee.

C H AT H A M PA R K WAY T OYO TA . C O M

AY, SAVANNAH, GA 31405

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 33


Un Dentista Amable Para Tu Familia

0% Sin Interés Financiamiento Disponible

“Donde la experiencia conoce la compasión”

James G. Jenkins, DMD Graduado de la Universidad de Pittsburgh en 1981 ¿No tiene seguro? NO HAY PROBLEMA PREGUNTE POR NUESTRO PLAN DE AHORRO Y FINANCIAMIENTO • • • • • • • • • •

Odontologia general Promoción especial Odontología Cosmética para nuevos pacientes: Botox & Juvederm Limpieza y examen de Rayos X Implantes – Mini & tradicional Cuidado de la Higiene/Limpiezas $119 ($350 precio regular)* Odontología Bajo Sedación CEREC ¡Coronas en una Visita! Tratamiento de conductos 25 Clark Summit Dr. Suite 100, Bluffton, SC 29910 Tratamiento Periodontal WWW.BLUFFTONDENTALCARE.COM Dentaduras Personalizadas

843-706-3800

*No acumulable con otras promociones

Bluffton Family Quiropráctico

+

40

Atendemos bebés, mujeres embarazadas y adultos que desean mantener el bienestar del cuerpo Con más de naturalmente para prevenir enfermedades.

79

$

OFERTA ESPECIAL Incluye consulta, examen y radiografias.

años de experiencia

• Aceptamos seguro médico, ofrecemos planes de pago y planes familiares • Atendemos personas con dolores musculares, lesiones deportivas y accidentes automovilísticos. Certificada en el cuidado quiropráctico de bebés, niños y mujeres embarazadas

Dr. Jeff Aita & Carol Aita

Dr. John Aita

Dr. Kate Aita Houpt

843-706-3472

Dr. Courtney VanAcker

www.BlufftonChiropractic.com • info@BlufftonFamilyChiro.com

162 Bluffton Rd, Suite 101, Bluffton, SC 29910 34 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

NUEVO LOCAL


MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 35


INMIGRACIÓN | IMMIGRATION The dreamers have had a great fight to have rights in this country that they consider their only home.

A los dreamers les ha tocado una gran lucha por tener derechos en este país que consideran su único hogar.

Many of the young people who are part of the DACA program dedicate themselves to

Muchos de los jóvenes que hacen parte del programa DACA se dedican a trabajar en el área de la salud y son quienes, al lado de los ciudadanos americanos, están afrontando la pandemia día a día.

working in the health area and who, along with American citizens, are facing the pandemic day by day.

Así mismo, beneficiarios de DACA hacen parte de las industrias que se consideran esenciales como: alimentos, agricultura, transporte, entre otros.

Likewise, DACA beneficiaries are part of the industries that are considered essential such as: food, agriculture, transportation, among others.

Aunque el Presidente Trump decidió ponerle fin a el programa en 2017, por órdenes judiciales continúan haciendo renovación de documentos para los jóvenes.

Although President Trump decided to end the program in 2017, by court orders they continue to renew documents for DACA youth.

La Corte Suprema en cualquier momento se pronunciará sobre cuál será el futuro del programa. Por ello en New York, un grupo de dreamers le solicitó a la Corte Suprema tener en cuenta que hay una gran población de jóvenes DACA que trabaja en el sector de la salud. Si se eliminara el programa en medio de la pandemia sería una gran pérdida, las entidades de salud quedarían con un vacío difícil de llenar y estos jóvenes estarían sin trabajo. Este no es el momento para tomar un riesgo así, el país no está preparado, 36 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

The Supreme Court at any time will rule on what the future of the program will be. So in New York, a group of dreamers asked the Supreme Court to keep in mind that there is a large population of young DACAs working in the health sector. If the program were eliminated in the midst of the pandemic, it would be a terrible loss of health personnel, these young people would be out of work and health entities with a difficult vacuum to fill, and this is not the time to take such a risk, since the country is not prepared, argue the young people. These young people are willing to give their lives for others, so they get up every day to attend to the cases of COVID-19.


argumentan los jóvenes. Ellos están dispuestos a dar la vida por los demás, por eso todos los días se levantan para atender los casos de COVID-19.

"It is time to save lives, get ahead as a country, and the dreamers want to continue contributing at this difficult moment in history."

“Es momento de salvar vidas, salir adelante como país, y los dreamers queremos seguir contribuyendo en este momento tan difícil de la historia”.

The Supreme Court of Justice on Monday, April 20, announced that it will consider the contribution of the dreamers in the fight to contain the COVID-19 pandemic.

La Corte Suprema de Justicia el lunes 20 de abril anunció que considerará el aporte de los dreamers en la lucha para contener la pandemia del COVID-19.

Today from Isla Magazine we want to acknowledge all the DREAMERS who give their contribution from the different work areas so that we can all overcome this pandemic.

Hoy desde la Isla Magazine queremos hacerle un reconocimiento a todos los DREAMERS que dan su aporte desde las diferentes áreas de trabajo, para que todos podamos sobrepasar esta pandemia.

* As of the time of magazine printing, the Supreme Court of Justice had not made any determination on the future of the program. Please check our social networks and www.latinxtoday.com where we are reporting daily what is happening here and in the world.

*Hasta el momento de la impresión del Magazine, la Corte Suprema de Justicia no había tomado ninguna determinación sobre el futuro del programa. Por favor revise nuestras redes sociales y www.latinxtoday.com donde estamos informando a diario lo que sucede aquí y en el mundo.

ABOGADA EXCLUSIVA EN INMIGRACIÓN TRABAJAMOS EN: « Peticiones Familiares « Residencia Permanente y Ciudadanía « Perdones « Defensa de Deportación « Asilo, VAWA, Visa U

Mayra rivera-vazquez aiMee Deverall Asistente Bilingüe Abogada Bilingüe

LLAMA HOY

(843) 815-7444

10 Pinckney Colony Rd « Edificio 100 « Suite 102 « Bluffton, SC 29909 www.Deverall-law.com Licencia obtenida en Illinois. Práctica limitada solamente a inmigración.

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 37


Que comience

el juego

• indoor soccer • fiestas y eventos • torneos para niños y adultos • entrenamientos y más

GOAL goalsoccer.club 843-816-8639

www.goalsoccer.club 204 Red Oaks Lane•Ridgeland•SC•29936 ( R e d

o a k

p l a z a ,

h w y

1 7 0 )

¡SOMOS LA ALTERNATIVA QUE ESTABAS BUSCANDO!

• Taxes (Impuestos) de Negocio y Personales

• Registro de Compañías

• Servicio de Nomina • Contabilidad • Preparación de DACA gratis

LLÁMANOS HOY

(843) 701-5425

CONTAMOS CON DOS OFICINAS PARA ATENDERTE: 15364 WHYTE HARDEE BLVD, UNIT B HARDEEVILLE, SC 29927 38 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

800 MAIN STREET, BUILDING 200, SUITE E HILTON HEAD ISLAND, SC 29926


30 AÑOS DE EXPERIENCIA

Dr. Robert Garrison, DMD, PA

¡ T U M E J O R O P C I Ó N E N O RTO D O N C I A !

843-815-2521

CITAS

DISPONIBLES LOS SÁBADOS L – V 8:30am – 5pm

337 Buckwalter Place Blvd. Bluffton, SC 29910

(Cerca de Station 300)

AHORA DISPONIBLES: SOPORTES DE ORO, 39 MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM ALINEADORES CLAROS Y SOPORTES CLAROS.


FAMILIA | FAMILY

ACTIVIDADES PARA

LOS CHIQUIS

ACTIVITIES

FOR KIDS

POR | BY: TATIANA MARTINEZ

Certificada en Disciplina positiva para familias | Certified in Positive Discipline for Families.

USO DEL ESPEJO

• Es una GRAN herramienta para el desarrollo de los peques. • Ayuda a reconocer su cuerpo, su aspecto físico y sus gestos. • Se puede usar desde los 0 meses poniendo los chiquis de forma horizontal. • Poco a poco podemos darle diferentes usos: • Según recomendaciones Montessori, pueden poner una barra que atraviese el espejo y será de gran ayuda para aprender a caminar. • Poniendo pintura de varios colores, que la sientan (estimulación táctil) y puedan hacer mezclas (+/-8 meses con ayuda de los padres) • Pegando plastilina un poquito mas alto para que ellos la alcancen (+/-10 meses) Con Emi lo usamos aprox desde sus 4 meses hasta el sol de hoy porque le gusta mirarse y ver sus caras. Yo aprovecho y le digo que me muestre las caras de Feliz, triste, enojado y sorprendido. El espejo mide: 1.50m de ancho x 80cm de alto RECOMENDACIÓN: cuando lo manden hacer, contraten también la instalación porque tiene quedar muy bien puesto para evitar accidentes.

ESTIMULACIÓN SENSORIAL Siempre será una buena idea estimular a los chiquis invitándolos a poner las manos y los pies descalzos en diferentes texturas.

40 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

USING THE MIRROR

• It is a GREAT tool for the development of the little ones. • It helps to recognize your body, your physical appearance and your gestures. • They can be used from 0 months putting the children in a horizontal position. • Little by little we can give it different uses: • According to Montessori recommendations, they can put a bar that goes through the mirror and it will be a great help to learn to walk. • Putting multi-colored paint, that they feel it (tactile stimulation) and can mix (+/-8 months with the help of parents) • Sticking modeling clay a little higher so they can reach it (+/-10 months) With Emi we use him approx. from his 4 months, he love to use it because he likes to look at himself and see their faces. I take this opportunity and tell him to show me the happy, sad, angry and surprised faces. The mirror measures that I use is: 1.50m wide x 80cm high RECOMMENDATION: when they order it done, also contract the installation because it has to be very well placed to avoid accidents.


INSTAGRAM: @TATI.CRIANDOENPOSITIVO Ejemplos que pueden hacer en casa para que toquen: • Tapetes • Piso • Balde con harina, arroz, pintura, arcilla, lentejas, básicamente lo que se te ocurra (siempre bajo tu supervisión).

ESTIMULAR EL GATEO

Podemos empezar a estimular el gateo a partir de los 6 meses (OJO: eso no significa que lo va hacer ahí mismo, es un proceso). Al principio el bebé logra doblar ambas rodillas inclinado la cabeza hacia abajo y levantando la colita o se impulsan arrastrándose, con los pies sobre el estómago. EJERCICIO DE AYUDA: Cuando el bebé esté en posición boca abajo, sobre la alfombra, la cama, en una manta, sobre el suelo, etc., empújalo por las nalgas hacia un objeto que sea de su interés, hasta que con sus manos pueda tocarlo.

SENSORY STIMULATION

It will always be a good idea to stimulate the children by inviting them to put their hands up and bare feet in different textures. Examples that you can do at home to play: • Doilies • Floor • Bucket with flour, rice, paint, clay, lentils, basically what you can think of (always under your supervision).

STIMULATE CRAWLING

We can start to stimulate crawling from 6 months (that does not mean that it will do it right, it is a slow process). At first, the baby manages to bend both knees by tilting the head down and lifting the tail, or by crawling forward, with the feet on the stomach. EXERCISE: When the baby is in the tummy position, on the carpet, the bed, in a blanket, on the floor, etc., push him by the buttocks towards an object that is of interest, until his hands can touch it. MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 41


SER DUEÑO DE C ASA ES IMPOSIBLE 1

Conseguimos su crédito

2

Buscamos su casa

3

Disfrute de su nueva casa

¡SOMOS EL #1 EN PRÉSTAMOS HIPOTECARIOS DEL ÁREA! ¡No pierda el tiempo mirando, primero es importante que sepa que si está aprobado y qué puede pagar!

En Español Marque Brian Colindres

(978)705-3346

Llame hoy para obtener la aprobación de su préstamo hipotecario. SIN COSTO, SIN COMPROMISO.

BRIAN NEUMANN 28 años haciendo realidad el sueño de comprar casa en el Lowcountry Cell: (843)301-6307 Office: (843)836-2233 ext. 1520 4 Clarks Summit Drive, Suite 10, Bluffton, SC 29910 www.bpneumann.com © 2019 Mortgage Network, Inc. NMLS ID# 2668 All rights reserved. South Carolina-BFI Mortgage Lender / Servicer License MLS – 2668; Georgia

Residential Mortgage Licensee 15441. Some products may not be available in all states. This is not a commitment to lend. Restrictions apply. Equal 42 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020 Housing Lender. For fulllegal disclosure, visit www.mortgagenetwork.com License and Disclosure Information page.


• Limpieza Dental Profesional y Tratamiento de Encías • Blanqueamiento Dental (Zoom Whitening)

• Radiografías Digitales • 3D Scan para la evaluación precisa, diagnóstico, tipo de implante, ángulo, tamaño y ubicación de tratamiento de los implantes, Cantidad y calidad de hueso maxilar y mandibular • Además de tratamientos para injerto de hueso o injerto sinusal antes de la colocación del implante dental.

• Implantes Dentales: Diente postizo ó diente artificial para reemplazar un diente perdido • Endodoncias, Tratamiento de Nervio • Cosmética Dental, Rellenos, Coronas y Puentes • Cirugía de Muelas del Juicio • Ortodoncia – Frenos para Niños y Adultos

Promoción Especial Para Nuevos Pacientes: Limpieza, Examen y Rayos X Por Solo $99* ($360 Precio Regular) *No aplica con otras promociones

Dr. James Canham, DDS Se Habla Español

843-686-7788

9 am - 5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E · Hilton Head

No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 43


CELEBRA CON SORPRESAS, MAGIA Y DULZURA

• • • • • •

Pan Fresco Café del Día Galletas Jugos Naturales Pasteles para Toda Ocasión Nuestras Famosas y Únicas Tortas

• • • •

Una joya es un detalle de distinción y elegancia Lúcete.

Sistema de pagos La joyería con el mejor precio del área Reparación y fabricación Baterías para reloj

Más de 30 años de experiencia 95 Mathews Dr., Suite E9 Hilton Head Island, SC 29926 (Port Royal Plaza, donde estaba el Sam’s Club de la isla)

843.298.2244 @luisquinterojewelry

44 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


ENTRETENIMIENTO | ENTERTAINMENT

ENTREVISTA CON

INTERVIEW WITH

Stephanie

Himonidis

POR | BY:

De origen mexicano, tiene una carrera exitosa en la televisión y en la radio, específicamente en el mercado hispano y es ganadora de dos premios Emmy por su trabajo destacado en televisión. Stephanie nos abrió un espacio en su agenda para contarnos un poco de su vida, de sus proyectos y dejar un mensaje para la comunidad latina.

¿DE DÓNDE NACE EL AMOR POR LA RADIO Y LA TELEVISIÓN? Crecí con un amor por estar frente a un escenario, dando un servicio al público. Siempre me gustó el baile, el teatro, el canto y todo lo que tuviera que ver con estar arriba

PAULA VANEGAS

Of Mexican origin, she has a successful career in television and radio, specifically in the Hispanic market, and is a winner of two Emmy Awards for outstanding work in television. Stephanie opened a space in her agenda to tell us a little about her life, her projects and bring a message for the Latino community.

WHERE DOES YOUR LOVE FOR RADIO AND TELEVISION COME FROM? I grew up with a love for being in front of a stage, giving a service to the public. I always liked dancing, theater, singing and everything that had to do with being on stage. I decided to study Communications, I was interested in journalism. Being on the radio caught my attention and they gave me the opportunity, then little by little television was a given. 45


ENTRETENIMIENTO | ENTERTAINMENT de un escenario. Decidí estudiar la carrera de Comunicaciones, me interesaba el periodismo y en el camino me llamó la atención la radio y me dieron la oportunidad, después poquito a poquito se fue dando la televisión.

¿HACE CUÁNTOS AÑOS VIVES EN ESTADOS UNIDOS? Ya voy para 17 años viviendo aquí.

¿CÓMO PASASTE DE STEPHANIE HIMONIDIS A LA CHIQUIBABY? En México los locutores utilizan su nombre, aquí es más usual utilizar un apodo. En el demo que me dio mi primer trabajo en Fresno California, utilizaba mucho la palabra Chiquibaby, -esas palabras que uno inventa- y me dijeron ¿por qué no te llamamos la Chiquibaby? Yo dije si. Yo me presento como Stephanie Himonidis, la Chiquibaby, este es un nickname que hasta la fecha se mantiene, a la gente se le queda fácil. A mi me encanta mi nombre y no me molesta mi apodo. Al contrario, creo que es una muestra del cariño del público.

¿TE MUDASTE A MIAMI PARA SER PRESENTADORA DE UN NUEVO DÍA DE TELEMUNDO, CÓMO HA SIDO ESTA EXPERIENCIA Y EL RECIBIMIENTO DEL PÚBLICO LATINO DE LA COSTA ESTE? Yo creo que es el reto más grande que he tenido. Vengo de la costa oeste, he trabajado en mercados de ciudades como Fresno, San Diego, Los Ángeles, Las Vegas y Phoenix donde la gente está acostumbrada a escuchar mi estilo de voz y mi forma de hablar que es muy mexicano. Es un estilo muy honesto con algo de chispa simpática. Al llegar a un mercado en televisión donde la gente no solo es mexicana, sino dominicana, venezolana, puertorriqueña y de otros países, mi estilo lo he tenido que adaptar un poco y enseñarles quién soy yo, es en definitiva un proceso. 46 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

@chiquibabyla My mom wanted me to be a doctor, a lawyer, or a dentist. When I said I wanted to study communications you can’t even imagine how it was received. It wasn’t like “Oh that’s wonderful!” It is a very extensive career you can be a filmmaker, reporter, or even dedicate yourself to something that’s very different like marketing. That’s what I do currently with my skills and special gifts.

HOW MANY YEARS HAVE YOU LIVED IN THE UNITED STATES? I am going on 17 years of living here.

HOW DID YOU GO FROM STEPHANIE HIMONIDIS TO CHIQUIBABY? In Mexico, announcers use their real name, here it is more typical to use a nickname. In the demo that gave me my first job in Fresno California, I used the word Chiquibaby a lot, - those words that the people invent - and they said to me, why don't we call you Chiquibaby? I said yes. I introduce myself as Stephanie Himonidis, the Chiquibaby, this is a nickname that has been kept up to date, people accept it easily, I love my


Yo creo que el recibimiento de la gente ha sido muy positivo y bueno yo sigo conquistando corazones por mi trabajo, eso es lo que hago al 100% todos los días. Estoy muy agradecida con esta oportunidad que me ha ayudado a crecer y aprender.

SABEMOS QUE SIGUES HACIENDO RADIO CON TU PROPIO PROGRAMA “EL SHOW DE LA CHIQUIBABY” CUÉNTANOS ACERCA DE ESTE MEGAPROYECTO. Siempre le trabajé a una compañía grande, con mi esposo tratamos de empezar un nuevo proyecto que era llevar el show de la Chiquibaby de manera independiente, un producto que fuera genérico, más neutral y balanceado para así llegar a más gente. Este es un proyecto al que le llevamos trabajando más de 2 años, y ya estamos en 60 ciudades. Es un programa que se transmite en estaciones radiales y también lo puedes escuchar en Spotify, Apple music, Tune in, en mi página web www. chiquibaby.com o también en la aplicación que pueden bajar por Apple: El show de la Chiquibaby.

¿CUÁLES CREES QUE SON LOS PROBLEMAS QUE MÁS AQUEJAN A NUESTRA COMUNIDAD LATINA? Yo creo que hay varios, pero la situación migratoria es algo palpable (dreamers,

name too but my nickname doesn't bother me, on the contrary, I think it shows the public affection for me.

YOU MOVED TO MIAMI TO BE A HOST ON UN NUEVO DE DIA OF TELEMUNDO, HOW WAS THIS EXPERIENCE AND THE RECEPTION OF THE LATINO PUBLIC ON THE EAST COAST? I think it is the biggest challenge I have ever had. I come from the west coast, I have worked in markets in cities such as Fresno, San Diego, Los Angeles, Las Vegas and Phoenix where people are used to hearing my voice style and my way of speaking that is very Mexican. It is a very honest style with some nice sparkle. Arriving at a television market where people are not only Mexican, but Dominican, Venezuelan, Puerto Rican and other countries, I have had to adapt my style a little and show them who I am, it is a process. I think that the reception of the people has been very positive and well. I continue winning hearts for my work, that is what I do 100% every day.

WHAT HAS YOUR EXPERIENCE BEEN LIKE TO BE A COHOST FOR AN IMPORTANT DAILY MORNING SHOW? It is a big responsibility because not only am I entertaining people but I have to also be conscious about what I say and how I say it. Now I am reaching a larger public market and I have to be 47


ENTRETENIMIENTO | ENTERTAINMENT prepared that each thing that I do to reach the heart of the people. It is a huge role to talk about serious topics and I am very grateful for this opportunity that has helped me grow and learn.

WE KNOW THAT YOU ARE STILL DOING RADIO WITH YOUR OWN PROGRAM "EL SHOW DE LA CHIQUIBABY" TELL US ABOUT THIS MEGAPROJECT.

indocumentados) y que va a tomar tiempo para que se lleve a cabo una resolución, no creo que va a ser algo de la noche a la mañana. Pero hay un detalle que a mí me preocupa mucho, este tiene que ver con el odio entre las comunidades, me refiero entre la falta de amor en las familias que se hacen notorias a traves de bullying y el racismo. Honestamente cuando vine a este país, yo no notaba que había tanto racismo y creo que es un gran problema. El otro día vi la noticia de un padre de familia que se quejaba en una reunión escolar que su hijo latino estaba siendo víctima de bullying, de acoso escolar. El señor dijo que eso no le pasaba

I always worked for big companies. My husband and I tried to start a new project that was to independently run El Show de la Chiquibaby, a product that was generic, more neutral and balanced in order to reach more people. This is a project that we have been working on for more than 2 years, and we are already in 60 cities. This is a program that is broadcast on radio stations and you can also listen to it on Spotify, Apple music, Tune in, on my website www.chiquibaby.com or also in the application that can be downloaded by Apple: El Show de la Chiquibaby.

WHAT DO YOU THINK ARE THE PROBLEMS THAT ARE MOST IMPORTANT TO OUR LATINO COMMUNITY? I think there are several, but the immigration situation is somewhat palpable (dreamers, undocumented) and that it will take time for a resolution to take place, I don't think it will be something that happens overnight. But there is something that worries me a lot, it’s all the hatred between communities. I mean between the lack of love in families, bullying, racism, and these other notorious things. We don’t comment a lot on the color of one person’s skin or the language they speak. Honestly when I came to this country, I didn't notice that there was so much racism and I think it's a big

48 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


en México y otro padre de familia blanco le grita ¡por qué no te regresas a tu país! Yo creo que es algo en lo que tenemos que trabajar como latinos, y para ello hay que unirnos.

¿QUÉ MENSAJE LE PUEDES DAR A LA COMUNIDAD LATINA? Nos quejamos qué otras comunidades nos dicen que los mexicanos o los latinos, pero yo creo que hay que dejar de decir: “yo no quiero al que habla diferente”, por ejemplo: en mis redes sociales a veces me dicen: “me choca cómo habla esa muchacha”, o “es muy naca”. Hay que comenzar por respetar las culturas, hay que apoyarnos como la cultura latina que somos en vez de estarnos peleando y compitiendo entre nosotros.

problem. The other day I saw on the news that a Latino father was complaining at a school meeting that his son was being bullied at school. The father said, “This doesn’t happen in Mexico” and a white father yelled at him saying, “Why don't you go back to your country!” I think it is something we have to work on as Latinos, we have to unite.

WHAT MESSAGE CAN YOU GIVE TO THE LATINO COMMUNITY? We complain what other communities tell us that Mexicans or Latinos, but I think we must stop saying: "I do not want someone who speaks differently", for example: on my social networks they sometimes say: "I am shocked how That girl speaks, "or" she is very ghetto." We must start by respecting cultures, we must support ourselves as the Latin culture that we are instead of fighting and competing with each other.

Compromiso-Reputación-Tradición Buscamos personas interesadas en crear una carrera con un gran equipo. Se requiere buen historial de manejo y ser capaz de comunicarse con los clientes en inglés básico. • TIEMPO COMPLETO • SALARIO COMPETITIVO • EXCELENTES BENEFICIOS • OPORTUNIDADES DE ASCENSO

NO SE NECESITA EXPERIENCIA Llama, visita o email Chuck 912-658-5876 cthompson@yates-astro.com 1030 Lynes Ave., Savannah GA 31415 Lunes-viernes 8am-5pm MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 49


M•a•n•d•a•l•a•s

RELÁJATE | RELAX

Píntalos de los colores que tú quieras, es una oportunidad para relajarte, aumentar tu energía positiva y la creatividad. 50 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


DOMINGO | SUNDAY

JULY 19

2020

1:00 - 9:30PM SHELTER COVE

COMMUNITY PARK HILTON HEAD ISLAND, SC

PATROCINADO POR •SPONSORED BY: INDUSTRY

ENTERTAINMENT


TOMAMOS TU CASO SERIAMENTE VISÍTANOS PARA UNA CONSULTA GRATIS

Asesoramos a Nuestros Clientes con: • Representación en Corte, Multas de Tránsito, DUI • Adopción, Acuerdos de Separación, Divorcio, Custodia y Más • Lesiones Personales: Auto y Accidentes de Trabajo • Compra y Venta de Bienes Raíces

Servimos al Lowcountry desde 1972 Pida una Cita con la Oficina más Cercana Mark Berglind, Rick Marscher, Tabor Vaux

843-757-2888 CHARLESTON 478 King Street | Suite 4 Charleston, SC 29403

Cuidado médico conveniente en donde usted se encuentre.

www.vmblawfirm.com

BLUFFTON 1251 May River Road | P.O. Box 769 Bluffton, SC 29910

OKATIE 16 William Pope Drive | Suite 202 Okatie, SC 29909

Visita médica virtual y profesional en minutos, usando su celular o computador. Atendemos sin requerir seguro! DoctorsCare.com/anywhere

Descargue la aplicación móvil de “Doctors Care” y sea atendido hoy!

52 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


CONOZCA LA ÚLTIMAS NOTICIAS EN:

INMIGRACIÓN AMÉRICAS ENGLISH NEWS DEPORTES ASTROLOGÍA Y MÁS

(843) 681-2393 | info@latinxtoday.com


QUE RICO | DELICIOUS

MUFFINS DE CHIPS DE CHOCOLATE Por: Recetas Lily Rinde para 11 Muffins

INGREDIENTES: • 2 TAZAS DE HARINA DE AVENA o harina de almendras, la diferencia entre usar harina de avena y harina de almendras, es que la harina de almendras ya tiene una grasa natural, que permite que el bizcocho quede mas compacto, la harina de avena lo hara mas seco y mas parecido a un bizcocho. • 1 CUCHARADA DE ACEITE DE OLIVA si no te gusta el sabor del aceite de oliva puedes usar mantequilla, ghee o aceite de coco o aguacate. • 3 HUEVOS. Para una versión vegana puedes usar 3 cdas de chía disueltas en 1/2 taza de agua, esperas que se disuelva. • 1 CUCHARADITA DE POLVO PARA HORNEAR. • 1 BANANA. Si no te gusta la banana, simplemente agrega 1/4 de taza de endulzante. • 1/4 DE TAZA DE COCO RALLADO. • 1/4 DE CHIPS DE CHOCOLATE NEGRO (sin azúcar refinada). PREPARACIÓN: 1. Convierte tus hojuelas de avena en harina. 2. Agrega todos los ingredientes en la batidora personal y mezcla todo, menos los chips de chocolate. 3. Agrega los chips de chocolate y mezcla bien con una paleta. 4. Rellena tus moldes de silicona o los de metal previamente engrasados. Hornea por 25 minutos a 356 °F (180°C), hasta que el palito salga limpio (recuerda que antes de meter los muffins, el horno debe estar caliente). Y ¡listo! súper rápido y son deliciosos, quedan suavecitos y llenos de sabor.

54 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020


INGREDIENTS: • 2 CUPS OF OATMEAL or almond flour the difference between using oatmeal and almond flour, is that the almond flour already has a natural fat, which allows the cake to be more compact, the oatmeal will drier and more like a sponge cake. • 1 TABLESPOON OLIVE OIL. If you don't like the taste of olive oil you can use butter, ghee or coconut or avocado oil • 3 EGGS. For a vegan version, you can use 3 tablespoons of chia dissolved in 1/2 cup of water, you wait for it to dissolve. • 1 TEASPOON OF BAKING POWDER. • 1 BANANA. If you don't like bananas, just add 1/4 cup of sweetener. • 1/4 CUP OF GRATED COCONUT. • 1/4 DARK CHOCOLATE CHIPS (no refined sugar)

CHOCOLATE CHIPS MUFFINS By: Recetas Lily Makes 11 Muffins

PREPARATION: 1. Turn your oat flakes into flour. 2. Add all the ingredients in the personal mixer and mix everything except the chocolate chips. 3. Add the chocolate chips and mix well with a popsicle. 4. Fill your silicone molds or the previously oiled metal molds. Bake for 25 minutes at 356 ° F (180°C), until the stick comes out clean (remember that before putting the muffins the oven must be hot). Ready! super-fast and they are delicious, they are soft and full of flavor. Síguela en | Follow: @recetaslily MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 55


Excelente Ambiente de Trabajo con Oportunidades de Crecimiento

SUPERVISORES | INSPECTORES | HOUSEKEEPERS | HOUSEMAN

TIEMPO COMPLETO Y MEDIO TIEMPO Solo Disponible Días de Semana y Fines de Semana No se Requiere Hablar Inglés pero Sería Muy Útil si lo Hablaras

OFRECEMOS: Trabajo Constante Durante Todo el Año Pagamos Todos los Materiales de Limpieza Nosotros Compramos Todos los Pases a Plantaciones Asignación de Villas que No Requiere Manejar de un Lugar a Otro

¡HABLEMOS! 843-681-6557 843-684-4102 Deja un Mensaje para Coordinar Entrevista

56 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

ADEMÁS OFRECEMOS: • Atención Médica para todo el Personal y la Familia • Grandes Descuentos en Hospedaje para ti, tu Familia y Amigos • Otros Buenos Beneficios para Empleados a Tiempo Completo


GADDIS INC. Se necesita en Hilton Head: Operador / programador de máquinas CNC Ingeniero CAD Remitente / Receptor / Extractor Gran salario inicial: beneficios después de 90 días Contacto: gabriel@gaddisinc.com

ESTAMOS CONTRATANDO JARDINEROS - LANDSCAPERS

MAINTENANCE CARETAKER needed part-time for Hilton Head area apartment sites. Approx. 15 hrs/wk. Pay $14-$16/hr, based on experience. Basic knowledge of painting, plumbing and carpentry needed. Some yard work required. Must have dependable transportation and own basic hand tools. Bi-lingual (English/Spanish desired). Good credit and background check required. Please call (843) 662-1771, ext. 531 (leave contact info. if no answer) or email gdenning@partnershippm.com. Equal Opportunity Employer.

Varios Puestos. ¡No se Requiere Experiencia!

Llame a 843-247-3636

Con Tom o visítenos en 104 Gumtree Road, Hilton Head, SC 29926 Lunes – Viernes 8am - 4pm

CHATHAM PARKWAY TOYOTA Estamos contratando personal de manera inmediata para: Ventas • Asesores de servicios Mecánicos • Recepcionistas Contadores y más. Aplique online en www.chathamparkwaytoyota.com Visítenos en nuestra tienda, llame o envié mensaje de texto a FRANK DELGADO (912) 980-2819 Requisito ser bilingüe. Horario de 9:00am - 6:00pm 7 Park of Commerce Way, Savannah, GA 31405 Se necesitan Managers bilingües (español e inglés) para los restaurantes Johnny Rockets (Pooler, GA) Checkers (Savannah, GA) Llamar o enviar mensaje de texto a Ramesh 478-278-6936

EMPLEOS | EMPLOYMENT

ENCARGADO DE MANTENIMIENTO se necesita una persona interesada en trabajar tiempo parcial para el mantenimiento de apartamentos del área de Hilton Head. Aprox. 15 horas/semana. Pago $14-$16/ hora, según la experiencia. Se necesitan conocimientos básicos de pintura, fontanería y carpintería. Se requiere algo de trabajo de jardinería. Debe tener transporte y herramientas manuales básicas propias. Bilingüe (inglés/español preferiblemente). Se requiere buen crédito y verificación de antecedentes. Llame al (843) 689-3070, o envíe un correo electrónico a cedarwell@partnershippm.com

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 57


MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

Queridos Vecinos,

En respuesta a las recomendaciones oficiales sobre la emergencia del Coronavirus y por preocupación por nuestro personal y el público, las tiendas de segunda mano y las oficinas corporativas de Osprey Village permanecerán cerradas hasta nuevo aviso. Muchas gracias a todos por el apoyo que nos siguen mostrando a medida que perseguimos nuestra misión de empoderar e incluir a adultos con discapacidades.

Para más información: 2600 Main Street | Suite 101 Hilton Head Island, SC 29926 (Antiguo Bowling)

(843) 368-0001

Julie Kuhns • juliekuhns2686@gmail.com Elizabeth Kronsted • ekronsted@ospreyvillage.org Oficina principal al 843-422-6099 déjenos un mensaje

Okatie: 2797 North Okatie Highway | Ridgeland, SC 29936 Osprey Village intenta empoderar a adultos con discapacidades de desarrollo, abogar en su beneficio y facilitar oportunidades de empleo y vivienda.

www.OspreyVillage.org

Get Tested for Yourself and Your Loved Ones! You are so important to your family, don’t let them down! Don’t procrastinate any longer. Get screened for color cancer today! It could save your life. Tú eres muy importantante para tu familia, ¡no los defraudes! Ya no demores esto. ¡Hazte un examen de detección de cáncer de colon hoy mismo! Puede salvar tu vida. BJHC Health Services: 843-987-7400 Bluffton Jasper VIM: 843-706-7090 Good Neighbor Free Medical Clinic: 843-470-9088 VIM - Hilton Head: 843-681-6612

ABOGADA DE INMIGRACIÓN LA ABOGADA HABLA ESPAÑOL

¡LLAME HOY PARA UNA CITA!

• • • •

Consejo sobre los cambios políticos Trámites de Ciudadanía y Residencia Permanente Peticiones Familiares y Cartas de Perdón Beneficios para Víctimas de Crimen, y Más

(843) 277-2913 | 3226 MAYBANK HWY, SUITE B-1 | JOHNS ISLAND, SC 29455

386 Spanish Wells Rd, Ste B3 Hilton Head Island, SC 29926

58 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

info@laislamagazine.com


Karen F. Meeks, D.D.S. Odontología General Aceptamos South Carolina Medicaid

«Hablamos Español

«Servicio

«Todas las Marcas

«Llantas

«Reparaciones

«Afinación

Abierto los sábados

843-784-2480 Hablamos español

Hwy. 17 • Hardeeville, SC (al lado de SC Bank & Trust)

Remolque las 24 horas

MERCADO DE NEGOCIOS | MARKETPLACE

Meeks Dental

843-757-3357

1173 May River Road « Bluffton MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 59


KAROL SORTO SERVICIOS DE TAXES por AYUDA PRO, LLC

¡Detrás de un Buen Record, Existe un Buen Nombre!

PROFESIONALES EN: • Preparación de impuestos personales y de negocios • Solicitud y renovación del Tax ID (ITIN) • Declaración electrónica y reembolso rápido • Envienos sus documentos:

www.KarolSorto.securefilepro.com

Horario:

HACIENDO LIBRO DE FOTOS DE INMIGRANTES. Si quieres ser mi estrella, favor Enviar fotos a Fran Reed a 239 Beach City #2113 HH, SC 29926 y/o a ML888888@aol.com. Poner "Doy permiso a F. Reed por foto y tu NOMBRE, teléfono. THANKS. Sigo con Clases de Inglés, ciudadanía (y aplicación) y de Rebajar de peso, Nutrición. Doy clases en casa o por teléfono. 843-715-0124, no text.

S40S Ropa con tu KU STO M APPAREL

estilo

Llamanos para más información 38 New Orleans Rd. | Bldg. C, Suite 201 | Hilton Head, SC 29928

843.278.1276 | 800.240.6432 | karolsortotax.com

Convierte tu forma de vestir tipo kustom. Conoce más sobre nosotros en: Instagram: @747_flyy_t_shirts lambe15@gmail.com

843-247-4884

32 office park • suite 206 • Hilton Head Island

LLAMA HOY

para anunciar sus servicios con

843-252-1461 Camilo Florido

60 LAISLAMAGAZINE.COM • MAYO 2020

Ronnie’s Bakery & Cakes by Lou Llama hoy y Ordena tu Pastel Personalizado • Bodas • Cumpleaños • Ocasiones Especiales

• Torta Helada por Encargo • Cake Pops • Galletas y Más

RonniesBakeryAndCakesByLou.com

HORARIO DE VERANO: Lunes a Viernes: 9am - 6pm | Sábado: 9am - 4pm


Animales de Rancho a la Venta Criados Localmente CHIVOS * CABRAS * BURROS VACAS * TOROS Compre Animales Vivos con Nosotros para Fiestas Grandes, Venta al Detalle o Almacenaje Anual. Luego Procese la Carne en el Rastro de su Preferencia.

Llame a Tom 843-247-3636

¿Por qué alquilar? ¡Cuando puedes comprar!

ES MÁS FÁCIL DE LO QUE PIENSAS.

by Cindy S.

REALTORS

Servicios de Belleza a Domicilio

Jacob y Debbie Arriero

ABR, AHWD, GRI, CRS, SFR, Realtor ®

W W W. A R R I E RO R E A LT Y. CO M

AGENDA TU CITA

843-683-4169

CHARLA INFORMATIVA

COMPRA TU CASA GRATIS

Financiamiento con Tax ID también está disponible

¡ABRIMOS TODOS LOS DÍAS DE LA SEMANA!

LLAMA PARA LOS DETALLES

(843)422-6456 KARLA RAMOS REALTOR

Hilton Head • Bluffton • Hardeeville • Ridgeland

3507 SOUTH OKATIE HWY, UNIT-B, HARDEEVILLE SC, 29927

843-784-2255

LUNES•MARTES•JUEVES: VIERNES Y SÁBADO: 11AM - 10PM 11AM-9PM DOMINGO: MIÉRCOLES: 12 - 9PM 11AM-6PM

CLASIFICADOS | CLASSIFIEDS

704-451-5928

• Tintes • Mechas • Balayage • Corte de Cabello • Blower • Keratina • Peinados para ocasiones especiales • Depilaciones Corporales con cera y técnica hindú.

Sirviendo a compradores y vendedores con integridad desde 1990.

MAY 2020 • LAISLAMAGAZINE.COM 61


Ahora todos nuestros programas son...

ONLINE

: www.tcl.edu/latino

Una Oportunidad para

REINVENTARTE

) 843.525.8207

La Educación Superior que Necesitas Es Más Barata de lo que Piensas

EL VERDADERO TRATO: Tuition & Fees per Full Time/ 12-Hour Semester

Matrícula y Otros Cargos por Semestre Tiempo Completo de 12 Horas

TCL** $1,118 USC Beaufort $5,236 College of Charleston $6,131 Clemson $7,356 Winthrop $7,435

AQUÍ ERES IMPORTANTE:

Nuestra visión es elevar a cada estudiante y cada comunidad a la que servimos a través de tecnología transformadora y una enseñanza excepcional. PUEDE TRANSFERIRSE A:

Shirley Torres

Gana créditos universitarios generales a una fracción del precio y luego haga el traslado a la universidad que prefiera para terminar la carrera.

*Matrícula de TCL está basada en las tarifas de primavera 2018. Contacte la Oficina de Ayuda Financiera del TCL para más información. Info podría cambiar en cualquier momento. **Refleja asistencia de SC Lottery Tuition Assistance. Sujeto a cambios, comparación basada en precios del otoño 2017.


Ahora, mas que nunca, necesitamos servir a aquellos que nos sirven.

Visita BUDLIGHT.COM/OPENFORTAKEOUT para ver los restaurantes y bares cerca de usted que tienen el servicio para llevar o delivery.


CE NT RO DE AU TO S US AD OS

TENEMOS 17 AÑOS TRABAJANDO PARA TI

Construye tu Crédito y Obtén el Auto de tus Sueños MÁS DE 1, 000 AUTOS PARA ESCOGER

CRÉDITO Garantizado si Tienes: DACA • Tax ID • Licencia Extranjera • Pasaporte y Matrícula Consular

Poco o No Crédito

¡Visítanos Hoy!

843.379.4727 96 Roberts Smalls Pkwy Beaufort, SC 29906

U se d C a r C e n t e r USADOS COMO NUEVOS

Visite stokesusedcars.com para ver nuestro inventario de autos disponibles


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.