exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 1
0
$
*
$
=
, 1
(
IMAGINEZ UNE BANQUE Imaginez une banque qui sert avant tout vos intérêts. Imaginez une banque au bilan exempt de titres souverains risqués et d’actifs toxiques. Imaginez une banque dont les associés sont personnellement et indéfiniment responsables. Imaginez une banque qui anticipe l’avenir depuis sept générations. Imaginez une banque qui gère et préserve votre fortune familiale. Bienvenue chez Lombard Odier.
Banquiers Privés suisses depuis 1796
www.lombardodier.com
Conseil en investissement · Gestion individuelle · Planification financière · Conseil juridique et fiscal Prévoyance et libre passage · Conseil en hypothèques · Solutions patrimoniales · Conseil en philanthropie Lombard Odier & Cie, succursale de Lausanne Place St-François 11, 1003 Lausanne T 021 321 18 99 · lausanne@lombardodier.com
LO_MagHotelTroisCouronnesF250512ImagineA4. indd 1 1 LO_MagHotelTroisCouronnesF250512ImagineA4.indd
Lombard Odier & Cie, agence de Vevey Rue Jean-Jacques Rousseau 5, 1800 Vevey T 021 923 30 28 · vevey@lombardodier.com
Lombard Odier & Cie, bureau de Fribourg Rue de la Banque 3, 1700 Fribourg T 026 347 55 66 · fribourg@lombardodier.com
Genève Fribourg Lausanne Lugano Vevey Zurich
23. 05. 12 11:54 23.05.12 11:54
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 3
sommaire 3 Edito Entretien avec Jay Gauer Interview with Jay Gauer
10 palacE intimE l’Hôtel des trois couronnes, une renommée et une tradition vivante Hotel des Trois Couronnes, an ongoing reputation and tradition
16 20
l’homme aux clefs d’or Entretien avec philippe pohu, chef concierge The Man with the Golden Keys Interview with Philippe Pohu, Head Concierge. l’excellence ou le souci de chaque détail. Entretien avec anaelle clerc, gouvernante générale. Excellence in every detail Interview with Anaelle Clerc, General Housekeeper.
28 purEssEns dEstination spa 38 la rEstauration la cuisine du soleil fait son entrée à l’Hôtel des trois couronnes Sunny Cuisine makes its debut at the Hôtel des Trois Couronnes
44 EnvironnEmEnt les vins vaudois richesse et diversité Vaudois wines luxuriance substance and diversity
48 vEvEy Et la riviEra vevey et la riviera suisse Vevey and the swiss riviera meylan, horlogers de père en fils Meylan, watchmakers from father to son
3
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 4
Rue d’Italie 49 • 1800 Vevey Switzerland Tél. +41 (0) 21 923 32 00 • Fax +41 (0) 21 923 33 99 info@hoteltroiscouronnes.ch www.hoteltroiscouronnes.ch
Editeur : La Manufacture Suisse de Magazines Directeur de la Publication Philippe Rotily philippe.rotily@lamanufacturesuisse.ch Editeur délégué Patrick Vicard patrick.vicard@lamanufacturesuisse.ch Studio & Production Marie-Rose Farguell studio@lamanufacturesuisse.ch Rédaction Christophe Bouvier christophe.bouvier@lamanufacturesuisse.ch Traductions : Tersilla Caroline Margarit Johnson t.margarit.johnson@gmail.com La Manufacture Suisse de Magazines Avenue de la Gare 20 • CH-1003 Lausanne Tél : +41 (0) 21 321 10 09 contact@lamanufacturesuisse.ch Droit de reproduction réservé, toute reproduction même partielle est strictement interdite et soumise à l'autorisation écrite de l'auteur Crédits Hôtel des Trois Couronnes La Manufacfure Suisse de Magazines Montreux-Vevey Tourisme versatil.ch - photos Didier Jordan
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 5
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 6
édito
Depuis 1842, des célébrités et personnalités des mondes des arts et de la culture, à l’instar de Gogol, Dostoïevski ou encore Gounod qui y composa la majeure partie de l’opéra Faust, viennent à l'Hôtel des Trois Couronnes afin de s’y ressourcer, s’inspirer et créer. Camille Saint-Saëns et Ignacy Paderewski jouèrent la Polonaise à deux pianos pour la première fois à l’Hôtel des Trois Couronnes. Gary Cooper, Charlie Chaplin, Jean Cocteau, Yehudi Menuhin, Peter Ustinov, Helmut Newton, Jean-Loup Sieff ou encore Keith Richards sont de ceux qui y ont puisé calme et inspiration. Depuis son rachat en 1999, le nouveau propriétaire a profondément rénové l’hôtel en conciliant le respect de son histoire (Prix Hôtel historique suisse en 2003) et l'esthétique contemporaine (Prix Swiss Design Award en 2006). Membre des Leading Hotels of the World depuis 2006, l’établissement a su garder l’esprit d’un palace intime, un lieu à taille humaine où l’on se sent très vite chez soi grâce à un service personnalisé. C'est aussi l'hôtel des Veveysans. Beaucoup y sont très attachés, leurs aïeux ou eux-mêmes s’y étant mariés ou ayant célébré et vécu des moments marquants de leur vie. Ils profitent du Spa, passent un après-midi sur la terrasse, une soirée au restaurant, ou viennent même s’y ressourcer le temps d’un week-end d’évasion à quelques pas de chez eux. Depuis le mois de janvier, nous sommes heureux de pouvoir compter sur notre nouveau chef exécutif Lionel Rodriguez. Originaire du sud ouest de la France et formé entre autres chez Alain Ducasse et Edgard Bovier, il propose une cuisine du soleil mettant en avant des produits locaux et méridionaux selon deux thèmes, la gourmandise et le bien-être. 2012 marque le début d’une étape importante pour l’Hôtel des Trois Couronnes avec le lancement du Puressens Destination Spa. Les personnes ayant pour objectif d’améliorer leur bien-être peuvent dorénavant profiter de cinq nouvelles cures naturelles aux effets durables dans le cadre de notre Puressens Spa. A l’Hôtel des Trois Couronnes, chaque collaborateur partage la passion du service et de l’excellence. Nous espérons avoir le plaisir de vous recevoir prochainement et vous assurons d’ores et déjà de nos meilleurs soins afin de rendre votre séjour aussi agréable et confortable que possible. Jay GAUER Directeur
6
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 7
édito
Ever since 1842, stars and celebrities from the realms of art and culture, the likes of Gogol, Dostoïevski or Gounod, who composed the most of the opera Faust, came to the Hôtel des Trois Couronnes to relax, be inspired and create. The first time Camille Saint-Saëns and Ignacy Paderewski played the Polonnaise for two pianos, it was at the Hotel des Trois Couronnes. Garry Cooper, Helmut Newton, Jean-Loup Sieff and even Keith Richards have found serenity and inspiration there. Since acquiring the property in 1999, the new owner has completely renovated the hotel, blending contemporary aesthetics (2006 Swiss Design Award) with respect for its history (2003 Prize for Historic Hotels). Member of the Leading Hotels of the World from 2006, the hotel has retained the spirit of an intimate palace, a place of human proportions where one feels very much at home thanks to service that is entirely personalizred. It is also the hotel for Vevey locals. Many bear of fond memory of their ancestors celebrating their wedding within the hotel walls, or spent other meaningful moments of their lives here. They take advantage of the SPA, spend the afternoon on the terrace, an evening in the restaurant, or just pop in to relax for a week-end escape a few steps from home. We are delighted to present our new executive Chef Lionel Rodriguez who started with us in January. Originally from South West France and trained by Alain Ducasse and Edgard Bovier among others, he delights us with sundrenched dishes, sublimating regional and meridional products based on two themes: “gourmandise” and well-being. 2012 marks the beginning of a new era for the Hotel des Trois Couronnes with the opening of the Puressens Destination Spa. Those who wish to enhance their overall well-being may now enjoy five new natural treatments with long lasting effects offered by the Puressens Spa. At the Hotel des Trois Couronnes, passion for service and excellence are present in all of us. We hope to have the pleasure of welcoming you soon and assure you that we will make every effort so that your stay with us is as enjoyable as possible. Jay GAUER Hotel Manager
7
Link Series
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 10
palace intime
l’Hôtel des trois couronnes : une renommée et une tradition vivante
10
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 11
palace intime Le nom “Hôtel des Trois Couronnes” provient de l’enseigne d’une auberge de la rue du Simplon appartenant à la famille Monet, qui avait acheté l’ancien Château des BellesTruches pour y édifier à sa place un hôtel spacieux qui serait au bénéfice de la réputation acquise par l’auberge. C’est ainsi que fut édifié en 1842 l’Hôtel des Trois Couronnes, chronologiquement troisième plus ancien hôtel de prestige de Suisse, et l’un des plus beaux du genre en Europe. Dès ses débuts, l’hôtel devint le lieu de résidence de prédilection des têtes couronnées et des grands de ce monde. On doit à l’architecte veveysan Philippe Franel le style d’inspiration néo-classique, l’utilisation abondante du marbre et du bois pour les planchers et coursives, ainsi que les colonnes du hall d’entrée formé de trois puits de lumière. D’autres architectes contribuèrent par la suite à l’embellissement et l’extension de l’hôtel, en 1891 pour l’aile ouest et 1893 pour l’aile est. En 1894, le nouveau propriétaire J. Schaer fait réaliser des transformations importantes en surélevant le grand bâtiment d’un étage et en créant sous la terrasse dix magasins.
11
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 12
palace intime De nombreux hôtes illustres ont contribué à faire de l’Hôtel des Trois Couronnes un des lieux les plus prisés des célébrités de la culture, des arts, de la politique, ou de l’économie lors de leur passage sur la Riviera suisse. La liste des personnalités qui figure dans le Livre d’or de l’hôtel en témoigne. C’est Alexandra Féodorovna,impératrice de Russie et veuve du Tsar Nicolas 1er, qui, la première, donna ses lettres de noblesse à l’établissement. Elle résida plusieurs mois à l’hôtel et y reçut de nombreuses personnalités. Parmi ces personnalités Catherine Dolgorouki, princesse Yourevskaïa et veuve de l’empereur Alexandre II, séjourna elle aussi à plusieurs reprises à l’hôtel. L’église orthodoxe russe Sainte-Barbara fut en outre construite en 1878 en souvenir de l’une de ses filles, morte à Vevey, d’après des plans dressés à Saint-Pétersbourg. Grands de Russie, mais aussi Français, Allemands et surtout Anglais y élurent domicile. C’est grâce à la compréhension des autorités de l’époque que ces derniers purent faire construire en 1882 une chapelle de l’Église anglicane pour y pratiquer leur culte qui était jusqu’à cette date célébré dans l’hôtel même.
12
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 13
En 1873, le shah de Perse Naser’ed Din fut reçu par le Conseil fédéral à l’occasion d’un dîner faste servi à l’Hôtel des Trois Couronnes auquel assista le roi de Hollande Guillaume III, venu incognito. Le Prince de Galles, futur Édouard VII, Victor Emmanuel III, roi d’Italie, l’Agha Khan III sont parmi les nombreuses têtes couronnées ayant séjourné à l’hôtel. Le monde de la musique n’est pas en reste. Ainsi, de nombreux musiciens, compositeurs, violonistes et pianistes, y résidèrent, parmi lesquels Félix Mendelssohn, P.L. Tchaïkovski, Arthur Rubinstein, Pablo Casals, Isaac Stern, ainsi que de nombreux hommes de lettres, dont Graham Greene, Octave Mirbeau, Thomas Mann, André Maurois, Somerset Maugham. Au chapitre de l’Art en général, Keith Haring, JeanLoup Sieff, Arno Minkkinen, Andrès Serrano et l’artiste français JR y ont passé un à plusieurs séjours. La littérature a notamment laissé son empreinte par le biais du dramaturge Henry James qui choisit pour cadre l’Hôtel des Trois Couronnes pour son roman “Daisy Miller” porté plus tard à l’écran par le réalisateur Peter Bogdanovitch. Enfin, acteurs et actrices tels Paul Meurisse, Pierre Fresnay, Sacha Guitry, Gary Cooper, Alberto Sordi, Peter Ustinov, Michel Serrault ou plus récemment l’actrice américaine Teri Hatcher se sont également ressourcés à l’Hôtel des Trois Couronnes. L’établissement a réussi l’audacieux pari de s’inscrire dans la modernité pour séduire une clientèle régionale et internationale toujours plus exigeante, tout en s’appuyant sur son patrimoine historique et architectural. En 2002, les chambres sont rénovées, le SPA est créé et la terrasse transformée. En 2009 ce sont 16 nouvelles chambres et suites qui complètent les 55 déjà existantes. En 2010 et en 2011, la cuisine a été entièrement modernisée et les façades rénovées. Deux prix d’exception sont venus récompenser et rendre hommage aux choix opérés par les actionnaires de l’hôtel : le Prix Hôtel historique suisse en 2003 et le Prix Swiss Design Award en 2006.
13
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 14
palace intime
HĂ´tel des trois couronnes: an ongoing reputation and tradition
14
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 15
palace intime The name “Hôtel des Trois Couronnes” was taken from the sign of an Inn on the Rue du Simplon. The Inn belonged to the Monet family, who had bought the old Chateau des Belles-Truches to transform it into a spacious hotel and imbue it with the Inn’s established reputation. Hence the Hotel des Trois Couronnes was created in 1842, one of Switzerland’s oldest hotels of prestige, chronologically the third of its type and one of the finest in Europe. From its inception, the hotel was favored by royalty and world leaders. We owe its neo-classical style to Vevey architect Philippe Franel, featuring a lavish use of marble, hardwood floors and walkways, as well as the entrance hall set with columns around three skylights. Other architects later contributed to the embellishment and expansion of the hotel, namely the West Wing in 1891 and in 1893, the East Wing. In 1894, the new owner J. Schaer, made major changes by raising the large building by one floor and adding ten shops under the terrace. Many illustrious guests have contributed to the Hôtel des Trois Couronne’s popularity among the rich and famous of culture, art, politics and economics as they travel the Swiss Riviera. Within the pages of its Guest Book there is a long list of “Greats” who stayed at the hotel. Empress Alexandra Feodorovna of Russia, widow of Tsar Nicolas 1st was the first to lend an aura of royalty to the establishment. She resided here several months, receiving many notables. Among these prominent figures, Catherine Dolgorouki, princesse Yourevskaïa, widow of Emperor Alexandre II stayed several times at the hotel. The Russian Orthodox Church of St. Barbara was built in 1878 according to plans drawn up in St Petersburg in memory of one of her daughters who had passed away in Vevey. The Greats of Russia, but also France, Germany and especially England elected to stay here. It was thanks to the understanding of the authorities of the period, that an special chapel could be built in 1882 to celebrate Anglican services which up till then had been conducted at the Hotel des Trois Couronnes. In 1873, the Shah of Persia Naser’ed Din was received by the Federal Council for a splendid diner served at the Hotel des Trois Couronnes, attended also by the King of Holland William III, who came incognito. The Prince of Wales who would later become King Edward VII, King Victor Emmanuel III of Italy and the Agha Khan III are among the many royals who stayed at the hotel. Numerous musicians, composers, pianists and violinists resided at the hotel including Felix Mendelssohn, P.L. Tchaïkovski, Arthur Rubinstein, Pablo Casals, Isaac Stern, as well as numerous writers such as Graham Green, Octave Mirabeau, Thomas Mann, André Maurois and Somerset Maugham. Keith Harring, Jean-Loup Sieff, Arno Minkkinen, Andrès Serrano and the French artist JR have stayed here once or multiple times. The playwright Henry James chose the Hotel des Trois Couronnes as the setting for his novel “Daisy Miller“, brought to the screen by director Peter Bogdanovich. Actors and actresses such as Paul Meurice, Pierre Fresney, Sacha Guitry, Garry Cooper, Alberto Sordi, Peter Ustinov, Michel Serrault and more recently the American actress Teri Hatcher also came to relax and recharge their batteries at the Hotel des Trois Couronnes. The property has won its bold gamble of transitioning to contemporary values in order to attract increasingly demanding regional and international clientele while relying on its historical and architectural heritage. In 2002, the rooms were renovated, the SPA was created and the terrace transformed. In 2009, 16 new rooms and suites were added to the existing 55. In 2010 and 2011, the kitchen was completely modernized and the facades of the building were renovated. Two exceptional awards were bestowed to the Hotel, rewarding the shareholder’s choices: the Prize for Swiss Historic Hotels in 2003 and the Swiss Design Award in 2006.
15
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 16
palace intime
L’homme aux clefs d’or. Entretien avec Philippe Pohu, chef concierge
Avant de devenir chef concierge, Philippe Pohu a patiemment gravi toutes les marches de l’échelon. Il débute ainsi sa carrière en tant que serveur, puis devient chef de rang et enfin assistant maître d’hôtel. Son parcours hôtelier l’entraîne à l’étranger, en Angleterre et en Allemagne avant de travailler en Suisse, à Lausanne et à Zermatt. Assistant concierge, concierge puis chef concierge, il devient l’homme aux Clefs d’Or de l’Hôtel des Trois Couronnes en 2007. Philippe Pohu qu’attend-t-on d’un concierge ? Un concierge ne dit jamais non. Ma mission est de répondre à toutes les demandes des hôtes séjournant à l’hôtel. Il n’y a pas de restriction, ni de limite, les demandes peuvent être de toute nature : une adresse, un produit, un conseil, un service. On ne peut jamais savoir à l’avance ce qu’un client peut demander, c’est une surprise permanente. Cela dépend aussi de la taille de l’établissement. Dans une petite structure, il faut être polyvalent, très disponible, flexible, mais notre travail est réellement varié et la routine n’est pas de mise.
16
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 17
palace intime
17
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 18
palace intime La clientèle de l’Hôtel des Trois Couronnes est à la fois d’affaires et de tourisme. J’organise souvent des événements pour nos hôtes, afin de leur faire vivre des expériences exclusives : une table d’hôte créée le jour même, en pleine nature, pour eux uniquement, avec chef et serveur, la visite privée d’un musée ou d’une grande manufacture horlogère, assembler sa propre montre dans l’atelier d’un maître horloger ou encore faire fondre son propre chocolat dans le laboratoire d’un artisan chocolatier. Sans oublier les autres rendez-vous de la Riviera suisse : la Vieille Ville de Vevey, la laiterie de Gruyères ou la chocolaterie de Broc, le train à crémaillère des Rochers-de-Naye, le château de Chillon ou le vignoble de Lavaux. Mais je peux également les conseiller pour le shopping ou les spectacles. Il faut être ouvert sur tout, avoir une culture générale solide, par exemple en musique, cinéma, littérature. Il m’est arrivé aussi de devoir répondre à des demandes plus inattendues : un hôte étranger voulait à tout prix acheter un Saint Bernard dans la journée précédant son départ. J’ai alors très rapidement dû me renseigner sur les élevages et appeler des vétérinaires, afin de donner satisfaction au client tout en lui faisant comprendre diplomatiquement qu’il existait des normes sanitaires, ainsi que des impératifs de sevrage et de vaccination. Un autre client souhaitait louer une voiture de grand luxe, mais exclusivement de couleur noire avec intérieur cuir blanc, et je suis parvenu à trouver cette rareté.
18
Il m’est aussi arrivé de devoir composer un bouquet de 45 roses rouges à 11 heures du soir ou de devoir récupérer un bagage perdu à Amsterdam ou à New York, les exemples sont nombreux... À l’ère des nouvelles technologies, comment voyez-vous les qualités du concierge et l’avenir de son métier? Nous devons faire preuve avant tout de discrétion, mais aussi de curiosité. Nous devons être également logiques, avec une capacité à résoudre rapidement toutes sortes de problèmes. Il faut bien connaitre les particularités et les attentes des clients qui fréquentent l’hôtel et savoir faire preuve de psychologie, parfois même d’une certaine complicité. Un concierge doit être capable de mobiliser vite son réseau, et il existe une vraie solidarité en nous, notamment au niveau du réseau Clés d’Or. L’utilisation d’internet a indéniablement contribué à faire évoluer le métier de concierge. Nos hôtes sont désormais surinformés et peuvent trouver par eux-mêmes les informations qu’ils recherchent, mais ils ont souvent besoin de précisions et d’actualisations. Un concierge d’hôtel doit avoir une parfaite connaissance du terrain et se nourrir d’expériences qu’Internet ne peut remplacer. “L’Homme aux clés d’or” doit s’adapter, apprendre et vivre avec son temps. Aujourd’hui, nous devons être capables d’aider un hôte qui ne parvient pas à connecter son Smartphone, ou à faire fonctionner son appareil photo numérique et sa tablette numérique. Demain, nous maîtriserons des services qui n’ont pas encore été inventés.
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 19
palace intime
The Man with the Golden Keys Interview with Philippe Pohu, Head Concierge
Prior to becoming Head Concierge, Philippe Pohu
climbed every rung of the ladder. He started his career as a waiter, then became head waiter and assistant Maitre D’. His interest in the hotel business took him abroad, to England and Germany before landing in Switzerland, more specifically Lausanne and Zermatt. Going from Assistant Concierge to Concierge to Head Concierge, he became the Man with the Golden Keys of the Hôtel des Trois Couronnes in 2007.
Philippe Pohu What is expected of a Concierge ? A Concierge never says no. My mission is to respond to requests from guests staying at the hotel. There are no restrictions, no limits, there are any kind of requests: an address, a product, some advice or a service. You never know ahead of time what a guest will ask, it is a constant surprise. It also depends on the size of the establishment. In a small organization, you must remain versatile, highly available, flexible, but our job is really quite varied and never repetitive. The clientele of the Hôtel des Trois Couronnes is made up of business travelers and tourists. I often organize events for our guests to offer them a unique experience: a "table d'hôte" created that very same day, in the wilderness, just for you, with attending chef and waiter, a private tour of a Museum or watchmaking factory, an opportunity to assemble your own watch in the workshop of a master watchmaker or to melt your own chocolate in a chocolatier's laboratory. Not to mention the memorable places along the Swiss Riviera: Vevey’s Old Town, the Gruyere cheese factory or chocolate factory in Broc, the cog railway of Rochers-de-Naye, Chillon Castle or the vineyard of Lavaux. I can also advise them on shopping areas or shows. You have to be open about everything, have a good grip on general knowledge in music, the cinema and literature for example. Sometimes I also have to address more unexpected requests : a foreign guest wanted to buy at all costs a Saint Bernard dog the day before his departure. I had to very quickly get information on breeders, call veterinarians to satisfy the client’s request all the while making him understand that there are health standards, as well as weaning and vaccination requirements. Another guest absolutely had to rent a luxury car, exclusively black exterior with white leather interior. I found him the product quite fast. I have also had to compose a bouquet of 45 red roses at 11 o’clock at night or recover lost luggage in Amsterdam or New York. In the era of new technologies, how do you perceive the qualities of a concierge and the future of the profession?
We must show the utmost discretion, while also being inherently curious. We must also be logical, with an ability to quickly resolve all sorts of problems. We have to learn the characteristics and expectations of the people who come to the hotel, exercise psychology and even enter into a certain complicity. A concierge must be able to quickly mobilize their network; there is a real sense of solidarity among us, especially at the Golden Keys level. The use of internet has certainly pushed the profession further. Our guests are now over-informed and can find the information they want themselves, but they often need clarifications or updates. The concierge of a hotel must have a thorough knowledge of the terrain and feed on experience, which internet cannot replace. “The Man with the Golden Keys” must adapt, learn and move with the times. Nowadays, we must be able to help a guest who cannot connect their Smartphone, or get their digital camera or tablet to work. Tomorrow, we will harness services that have not yet been invented.
19
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 20
palace intime
L’excellence dans chaque détail
Entretien avec Anaelle Clerc, gouvernante générale Anaëlle Clerc quel est votre parcours professionnel et comment êtes-vous arrivée à ce poste ? Après une école hôtelière dans le Jura et l’obtention d’un brevet professionnel de gouvernante au Royal Parc à Evian, j’ai travaillé comme gouvernante d’étage à l’hôtel d’Angleterre avant de partir un an en Irlande à Athlone, entre Dublin et Galway pour l’ouverture d’un hôtel quatre étoiles en tant que gouvernante générale. Je suis rentrée en Suisse pour tenir le poste d’assistante gouvernante générale au BeauRivage Palace, et après une expérience à la Clinique de la Source à Lausanne, je me suis vue proposer de devenir gouvernante générale à l’Hôtel des Trois Couronnes.
20
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 21
palace intime Quel est le quotidien de la Gouvernante générale de l’Hôtel des Trois Couronnes ? Mon activité est en fait celle d’une maîtresse de maison et j’aime envisager mon métier sous cet angle. Dans un hôtel de 71 chambres, la proximité avec les hôtes est évidente et naturelle, un peu comme dans une grande maison familiale. Nous souhaitons qu’ils se sentent chez eux, et l’âme de la maison doit ressortir. Nous avons beaucoup de personnes fidèles à l’Hôtel des Trois Couronnes et quelques hôtes y résident en permanence. Mes missions sont variées, ce qui exige une vraie polyvalence et une grande faculté d’adaptation. J’ai la responsabilité de l’entretien des chambres, des lieux publics et des lieux communs du personnel, qui ont pour moi autant d’importance, car notre exigence de propreté concerne tout l’hôtel. J’ai en charge la mise en place des banquets, de la lingerie et la gestion de la décoration florale ainsi que des terrasses extérieures et des parties vitrées. Mon équipe est composée d’une douzaine de personnes : mon assistante, les femmes de chambres, les portiers et les stewards. Nous gardons la mémoire des souhaits et des préférences de chaque personne ou famille que nous accueillons, afin de préparer au mieux un nouveau séjour. Dans certains cas, il nous arrive de prendre des photos afin de pouvoir reproduire dans le détail les aménagements requis par nos hôtes. Enfin l’une des particularités de l’établissement est son caractère historique, le bâtiment date de 1842 et son mobilier d’époque requiert un entretien et une rénovation permanente.
21
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 22
palace intime Quelles sont les qualités requises pour exercer ce métier ? Tout d’abord j’estime important d’avoir une certaine vocation et une véritable passion du service bien fait. Nos hôtes doivent se sentir à l’aise en toutes circonstances, ce qui exige une attention et un investissement personnel de tous les instants. Il est nécessare de faire preuve de dynamisme, de ténacité et de rigueur, car notre objectif est de parvenir à l’excellence. Nous devons penser à tout, avoir un sens aigu du détail, de la décoration, un souci permanent de la propreté. Une excellente présentation est requise, car nous devons donner l’exemple et avoir des qualités commerciales et de gestion. La partie management est également importante et nous devons avoir un bon sens relationnel, faire preuve de réactivité, d’adaptabilité et de flexibilité.
22
Tobias Regell
Chêne rouvre, quercus robur, planté par Julie de Rothschild au Château de Pregny. Témoin d’une collection familiale développée au fil du temps.
Un PATRIMOINE se transmet et permet également d’explorer des horizons nouveaux. Héritier d’une expérience familiale exemplaire depuis plus de 250 ans, la Banque Privée Edmond de Rothschild propose de donner de l’envergure à la gestion de vos patrimoines : gestion privée, ingénierie patrimoniale et fiscale, philanthropie, gouvernance familiale, investissements d’avenir, ouverture internationale. Cette idée du patrimoine, venez la partager avec nous.
www.edmond-de-rothschild.ch
Banque Privée Edmond de Rothschild S.A. 2, avenue Agassiz - 1003 Lausanne - T. +41 21 318 88 88
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 24
Excellence in every detail
Interview with Anaelle Clerc General Housekeeper Anaëlle Clerc what is your professional background and how did you come to hold this position ? After attending hotel school in the Jura, and obtaining a professional certificate in housekeeping at the Royal Parc in Evian, I worked as a floor housekeeper at the Hotel d’Angleterre. I then left for Ireland and spent a year in Athlone, between Dublin and Galloway, for the opening of a four star hotel. I returned to Switzerland, taking the position of assistant housekeeper at the Beau-Rivage Palace, and after working at the Clinique de las Source in Lausanne, I was offered the position of General Housekeeper at the Hotel des Trois Couronnes.
24
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 25
palace intime What are the daily duties of the General Housekeeper of the Hotel des Trois Couronnes? My duties are similar to those of a lady of the house and I like to think of my job that way. In a hotel comprised of 71 rooms, we are very close to our guests, somewhat similar to a large family. We want our guests to feel at home. The soul of the establishment should permeate our work. We have many people loyal to the Hotel des Trois Couronnes and a few guests residing here on a permanent basis.
My missions are varied, which requires versatility and adaptability. I am responsible for the maintenance of rooms, public places and staff common areas, which are just as important to me, as our requirement for cleanliness runs throughout the entire hotel. I also manage banquet setups, linens and floral arrangements as well as patios and verandas.
25
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 26
palace intime My team includes a dozen people: my assistant, the maids, porters and stewards. We remember the wishes and preferences of each person or family that we welcome, in order to better prepare for their next stay. In some cases, we sometimes take pictures to record and then reproduce, to the last detail, the layout requested by our guests. One feature of the property is its historical character, the building dates from 1842 and contains furniture that requires permanent maintenance and renovation. What qualities are essential to this profession? I think the first thing is to have a certain calling and a true passion for well executed service. Our guests must feel at ease in all circumstances, which requires a great deal of attention and personal investment at all times. We must be dynamic, tenacious and rigorous because our goal is to achieve excellence. We have to think of everything, have a keen eye for detail, decoration and a constant concern for cleanliness. An excellent presentation is required, as we must lead by example and show both commercial and managerial skill. The management part is also important and we must have good interpersonal skills, demonstrate responsiveness, adaptability and flexibility.
26
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 27
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 28
puressens destination spa À travers les siècles et depuis l’ouverture de l’Hôtel des Trois Couronnes en 1842, de nombreux hôtes et personnalités des mondes de la culture et des arts ont témoigné de l’effet ressourçant d’un séjour dans cet établissement et dans cette région. L’inspiration et la production culturelle et artistique en ayant résulté est impressionnante : Charles-Henri Gounod, Dostoïevski, Gogol, Hodler ou plus récemment Keith Richards ont tous composé, écrit ou peint des œuvres majeures en contemplant ce tableau vivant offert à l’Hôtel des Trois Couronnes. Il était donc naturel de vouloir perpétuer cette tradition en y adjoignant les outils du 21e siècle afin de fournir une offre aux personnes ayant pour objectif d’améliorer leur bien-être ou de retrouver leur inspiration. Le concept se base sur une approche naturelle, durable et repose sur l’harmonie entre trois piliers essentiels : le corps, l’esprit et l’alimentation (il associe détente physique, relaxation, méditation, shiatsu, ayurvédique ainsi que diététique). On définit préalablement avec chaque personne les attentes et les objectifs qu’elle souhaite atteindre lors d’une consultation initiale, puis on établit un programme personnalisé : “Pure Detox”, “Pure Beauty Joëlle Ciocco”, “Pure Weight Control”, “Pure Well-Being”, “Pure Energy for Men”. Une consultation finale permet au curiste de faire le point sur les effets de la cure et de lui donner les outils pour en prolonger les bénéfices sur le long terme. L’alimentation est adaptée à chaque client et le programme est réalisé en collaboration étroite avec le chef de cuisine et une diététicienne. La notion de plaisir gustatif est une exigence pour toutes les cures, y compris la detox. L’offre de base est flexible, modulable et varie sur des périodes de 4 à 8 jours, voire plus pour la cure “Pure Weight Control”, avec des compléments de soins pour aller beaucoup plus loin en fonction des besoins propres à chaque client.
28
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 29
puressens destination spa
puressens destination spa
29
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 30
puressens destination spa Principaux soins dispensés Le Concept Joëlle Ciocco est disponible à l’Hôtel des Trois Couronnes en exclusivité pour la Suisse depuis plus de 8 ans. Joëlle Ciocco, biochimiste née à Paris se consacre depuis 36 ans à l’identité de l’enveloppe cutanée, à l’existence et au respect de son Ecosystème. Elle personnalise, par la cosmétologie, des traitements précurseurs de l’anti-âge. Sa Méthode de l’Epidermologue®repose sur une évaluation approfondie des besoins en nutrition de la peau, afin d’établir en symbiose la nature des soins cosmétologiques à pratiquer. Elle puise ses découvertes dans la compréhension interactive entre “l’organe peau” et le cosmétique, sur la réalité de son efficience, à la fois in vitro et in vivo. La peau étant solidaire d’un milieu en perpétuelle genèse, les différents mécanismes de développement permettent d’obtenir la création d’un Ecosystème cutané propre à chaque individu. La génétique, la mémoire et l’environnement actuel représentent un fondement incontournable pour le Concept Joëlle Ciocco et la méthode de l’Epidermologie. “Je mets au jour un nouveau mode de réflexion face à une réalité prouvée dans la mondialisation des recherches en laboratoire, sur l’efficacité incontestée du cosmétique et de son innocuité. Par définition, le mauvais cosmétique n’existe pas ! Recherchons à “personnaliser” son efficacité”. Joëlle Ciocco
30
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 31
puressens destination spa
Toute cette stratégie permet d’obtenir des corrections et des résultats optimums incomparables contre les nombreux stress oxydatifs qui endommagent les tissus. L’unicité de cette performance, est de relier la parfaite connaissance des objectifs à traiter à des cosmétiques intelligents adaptés, afin de ne pas polluer l’Ecosystème dans sa biodiversité cutanée. Au-delà de la gamme des soins classiques du visage, Joëlle Ciocco propose un diagnostic personnalisé : soin “peau jeune”, “soin découverte” ou “grand soin”. Des nouveaux traitements et des massages spécifiques sont proposés, tels que la sculpture visage qui renforce l’oxygénation et la fermeté des tissus, le massage buccal ou la radio fréquence qui restructure la peau et stimule la production de nouveau collagène. Les protocoles Joëlle Ciocco comprennent également une palette de soins variés pour le corps : gommage et enveloppement botanique, soin amincissant, soin du buste et du dos, manucure et beauté des pieds. Outre les massages classiques, l’offre du Puressens Spa inclut des massages relaxants aux pierres chaudes volcaniques ainsi que de la réflexologie. D’autres spécialités viennent s’ajouter à l’instar des massages ayurvédiques à l’huile chaude, massage thaïlandais traditionnel, massage thaï ancestral, detox ou encore drainage lymphatique. Tous les produits utilisés sont soigneusement sélectionnés, qu’il s’agisse de la gamme de maquillage By-Terry, des soins capillaires Leonor Greyl ou des vernis OPI. Les huiles essentielles, autant “bio” que possible, sont fournies quant à elles par des producteurs suisses.
Le nouveau concept Puressens Destination Spa L’espace Puressens Spa comprend un ensemble complet de prestations : piscine intérieure, jacuzzi, hammam, sauna, espace de relaxation, salle de gym et salle de cours collectifs. La piscine de 24 mètres avec musique subaquatique est le plus long bassin intérieur d’hôtel entre Lausanne et Montreux et la terrasse privative au premier étage dotée de chaises longues offre l’un des plus beaux panoramas sur le lac Léman. Les cartes de membre, annuelles ou semestrielles, comprennent l’accès illimité aux installations du Puressens Spa et aux cours collectifs. Toutefois, le nombre de membres reste bas afin de ne pas déranger la quiétude de cet espace de repos. La philosophie de l’hôtel repose sur la personnalisation du service et l’attention aux détails, le service devant être chaleureux afin que les clients se sentent comme chez eux. Le Puressens Spa propose 9 cabines de soins offrant différents soins du corps, notamment des massages classiques ou atypiques.
31
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 32
puressens destination spa
The Puressens Destination Spa
Across the centuries and since the opening of the Hotel des Trois Couronnes in 1842, numerous guests and celebrities, from the arts and culture, have testified to the revitalizing effect of a stay in this establishment and region. The resulting flow of inspiration, as well as cultural and artistic creation yield impressive results: Charles-Henri Gounod, Dostoïevski, Gogol, Hodler and more recently Keith Richards have composed, written or painted masterful pieces by contemplating the living picture offered at the Hotel des Trois Couronnes. It was only natural to perpetuate this tradition by adding 21st century methods and tools to provide for those looking for well-being and renewing their inspiration. The concept is based on a natural, sustainable and harmonious approach founded on three essential pillars: body, mind and nutrition (a combination of physical relaxation, meditation, shiatsu, Ayurveda and dietetics). We establish with each individual, in advance, both expectations and objectivew during an initial consultations. We then develop a personalized program: “Pure Detox”, “Pure Beauty Joëlle Ciocco”, “Pure Weight Control”, “Pure Well-Being”, “Pure Energy for Men”. A final consultation allows the spa guest to take stock of the effects of the spa program and receive the tools to elongate their effects. Nutrition is adapted to each client and a program is conducted in close collaboration with the Chef and dietician. The notion of gustatory pleasure is a requirement for all treatments, detox included. The basic service is flexible, scalable and varies over periods of 4 to 8 days or more for the “Pure Weight Control” cure, with related treatments to further the effects and according to each client’s needs. 32
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 23
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 34
puressens destination spa Principal treatments The Joëlle Ciocco has provided exclusive treatments at the Hotel des Trois Couronnes for over 8 years. Joëlle Ciocco, biochemist born in Paris, has devoted 36 years to the study of the body’s cutaneous surfaces, respecting its nature and Ecosystem. She personalizes preventative anti-ageing treatments through cosmetology.
Inventor of the Epidermology® Method, she has undertaken an in-depth study to evaluate the skin’s nutritional requirements in order to achieve a symbiosis of cosmetic treatments. She draws her conclusions from her understanding of the interaction between skin and cosmetics, both in vitro and in vivo. As skin is, by definition, in perpetual genesis, the multiple development mechanisms create a cutaneous Ecosystem Genetics, cutaneous memory and the environment are the fundamentals that may not be ignored by the Joëlle Ciocco concept and the Epidermology® Method. “I bring to light a new thought pattern founded on the reality of global of laboratory research, on the uncontested effectiveness of cosmetics and its harmlessness. By definition, bad cosmetics do not exist! Let’s try to “personalize” its effectivness“. Joëlle Ciocco This strategy leads to optimum results against many types of oxidative stress which damage skin tissue. The uniqueness of this strategy is to link perfect understanding of objectives that must be met with suitable cosmetics; hence, the cutaneous biodiversity of the skin’s ecosystem will not be polluted.
34
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 35
puressens destination spa
Beyond the classic array of facial treatments, Joëlle Ciocco offers a personal diagnosis: “young skin”, “discovery” or “great care”. There are also new treatments and specific massages, such as facial muscle builder that reinforces oxygenation and muscle tone, the Buccal Technique or radio frequency which restructures the skin and stimulates the production of new collagen. Joëlle Ciocco’s protocols also include various body treatments: scrubs and botanical wraps, slimming treatment, bust and back treatment, manicure and pedicure. In addition to classic massages, the Puressens SPA proposes relaxing hot volcanic stone massages as well as reflexology. Other specialties are also present such as hot oil Ayurveda massage, traditional Thai massage, ancestral Thai massage, detox and lymphatic drainage. All products are meticulously selected, be it make-up products By-Terry, Leonor Greyl hair treatments or OPI nail care. The most bio-friendly essential oils are provided by Swiss suppliers.
35
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 36
puressens destination spa The new concept of the Puressens Destination SPA The Puressens SPA complex offers a comprehensive list of services: indoor pool, jacuzzi, steam room, sauna, relaxation area, gym and fitness studio. The 24-meter long pool with subaquatic music is one of the longest indoor hotel pools between Lausanne and Montreux. The private terrace on the first floor, furnished with lounge chairs, offers one of the most spectacular views of Lake Leman. Membership cards, either annual or semi-annual, include unlimited access to the Puressens SPA facilitites and group lessons. However, membership is restricted in order to ensure the tranquility of this haven of peace. The hotel’s philosophy rests on personalized services and attention to detail. The service must be warm and welcoming so that clients feel truly at home. The Puressens SPA features 9 treatment suites offering a choice of body treatments, including classic or atypical massages.
36
IMAGINEZ UNE BANQUE Imaginez une banque qui sert avant tout vos intérêts. Imaginez une banque au bilan exempt de titres souverains risqués et d’actifs toxiques. Imaginez une banque dont les associés sont personnellement et indéfiniment responsables. Imaginez une banque qui anticipe l’avenir depuis sept générations. Imaginez une banque qui gère et préserve votre fortune familiale. Bienvenue chez Lombard Odier.
Banquiers Privés suisses depuis 1796
www.lombardodier.com
Conseil en investissement · Gestion individuelle · Planification financière · Conseil juridique et fiscal Prévoyance et libre passage · Conseil en hypothèques · Solutions patrimoniales · Conseil en philanthropie Lombard Odier & Cie, succursale de Lausanne Place St-François 11, 1003 Lausanne T 021 321 18 99 · lausanne@lombardodier.com
LO_MagHotelTroisCouronnesF250512ImagineA4. indd 1 1 LO_MagHotelTroisCouronnesF250512ImagineA4.indd
Lombard Odier & Cie, agence de Vevey Rue Jean-Jacques Rousseau 5, 1800 Vevey T 021 923 30 28 · vevey@lombardodier.com
Lombard Odier & Cie, bureau de Fribourg Rue de la Banque 3, 1700 Fribourg T 026 347 55 66 · fribourg@lombardodier.com
Genève Fribourg Lausanne Lugano Vevey Zurich
23. 05. 12 11:54 23.05.12 11:54
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 38
la restauration
La Cuisine du soleil fait son entrée à l’Hôtel des Trois Couronnes
38
Lionel Rodriguez est le nouveau chef exécutif de l’Hôtel des Trois Couronnes. Après l’obtention de ses certificats de Cuisinier et Pâtissier, il parfait sa formation dans plusieurs établissements renommés dont l’hôtel Guanahani sur l’île de Saint-Barthélemy, puis à Paris au restaurant “Laurent” auprès du chef Alain Pégouret. A Monaco, il affine sa grande passion pour la cuisine du Sud au restaurant le “Bar & Boeuf” du chef Alain Ducasse. En 2004, il rejoint le Lausanne Palace & Spa, où le chef Edgard Bovier le nomme chef de cuisine adjoint du restaurant “La Table d’Edgard” pendant 7 ans.
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 39
la restauration Lionel Rodriguez, en quelques mots, quel est l’esprit de la cuisine de l'Hôtel des Trois Couronnes ? Notre philosophie est la mise en valeur des produits locaux et méridionaux à travers une cuisine simple, savoureuse et de saison. La cuisine bien-être représente une part importante de notre identité et nous veillons à toujours y associer la notion de plaisir. De plus, une diététicienne contribue à l’équilibre de nos plats. Pouvez-vous nous guider au cœur des cartes et des cuisines de l'Hôtel des Trois Couronnes ? La carte de notre restaurant est déclinée selon deux thèmes, la gourmandise et le bien-être. Du lundi au vendredi, nous proposons à midi notre Business Lunch (servi en une heure sur demande) composé de suggestions du jour au choix ainsi que d’un café gourmand.
A cela s’ajoutent nos suggestions spéciales en fonction des arrivées de produits rares. Notre Véranda Bar offre une carte également regroupée par thèmes: “à partager”, “suggestions bien-être”, “les classiques”, “les sandwiches” et “desserts”. Des suggestions du jour y sont proposées afin d’offrir une alternative à nos hôtes réguliers. Le Puressens Spa met l’accent sur le bien-être et offre des jus de fruits ainsi que des plats spécialement conçus avec notre diététicienne. Toutefois, des options plus traditionnelles y sont également disponibles. Par ailleurs, nous proposons une cuisine detox pour nos hôtes curistes. Le service en chambre offre à un choix varié de mets disponibles 24 heures sur 24.
39
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 40
la restauration Quelle est la place des producteurs locaux dans votre cuisine ? Essentielle. Nous proposons une cuisine de saison et du marché. L'omble, la perche et les autres poissons du lac trouvent une place sur nos cartes lorsque la pêche le rend possible. Nous essayons toujours de travailler avec des producteurs locaux pour les produits qui existent dans notre région et de mettre en avant les vignerons de Lavaux et des autres vignobles vaudois et valaisans. Un maître-fromager local affine pour nous les meilleurs fromages de Suisse et d’Europe.
Le Restaurant est ouvert tous les jours de 12h00 à 14h00, et de 19h00 à 22h00 Le Bar Véranda est ouvert tous les jours de 9h00 à 24h00, cuisine jusqu’à 23h00 Réservations : +41 21 923 32 00 Room-Service 24h/24 et 7/7
40
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 41
la restauration
Sunny Cuisine makes its debut at the Hôtel des Trois Couronnes
Lionel Rodriguez is the new executive Chef of the Hôtel des Trois Couronnes. Further to earning his certificates as a Chef and Pastry Chef, he perfected his training at a number of illustrious establishments, including the prestigious Hotel Guanahani in St. Barts and then at the restaurant “Laurent” in Paris with Chef Alain Pégouret. In Monaco, he honed his passion for Southern Cuisine in Alain Ducasse’s restaurant “Bar & Bœuf”. In 2004, he went to the Lausanne Palace & Spa, where Chef Edgard Bovier appointed him deputy Chef of restaurant “La Table d’Edgard” for seven years. Lionel Rodriguez, in a nutshell, what is the spirit that animates the Cuisine at Hôtel des Trois Couronnes ? Our philosophy is to sublimate local and southern products through simple, tasty and seasonal cuisine. Cuisine based on well-being is an important part of our identity and we strive to blend it with the notion of pleasure. In addition, a dietician helps to balance our recipes.
Can you guide us to the heart of the menus and food of the Hôtel des Trois Couronnes ? Our restaurant’s menu evolves along two themes, “gourmandise” and well-being. From Monday to Friday, we offer a Business Lunch (served in one hour upon request), composed of a selection of daily suggestions and Café Gourmand. We add to this our special suggestions according to the arrival of rare products. Our Veranda Bar also has a menu based on specific themes : “to share”, “well-being suggestions”, “classics”, “sandwiches” and “deserts”. Daily suggestions are also offered to provide an alternative for our regular clients. The Puressens Spa focuses on wellness and offers fruit juices as well as dishes specially conceived by our dietician. However, there are also more traditional options available. We also offer detox menus for our spa guests. Room service offers a wide selection of food available 24/24h.
41
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 42
la restauration
What role do local producers play in your cooking ? They are essential. We propose seasonal and market-based cuisine. The char, perch and other fish from the lake find their way into our menu when such fishing allows. We always try to work with locals for products that exist within the region and promote the vineyards of Lavaux, the canton Vaud and the Valais. A local master cheese maker refines the best Swiss and European cheeses for us.
42
exĂŠ hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 43
la restauration
The Restaurant is open every day from 12:00 to 14:00, and from 19:00 to 22:00. The Veranda Bar is open every day from 09:00 to midnight, kitchen open until 23:00. For reservations please call 41 21 923 32 00 Room-Service 24h/24 and 7/7
43
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 44
les vins vaudois richesse et diversité Six appellations différentes composent les vins vaudois : Bonvillars, Chablais, Côtes de L’Orbe, La Côte, Lavaux, Vully. Si chaque terroir a sa propre identité, son ambiance, tous ces vins d’exception invitent à la découverte et à la convivialité.
44
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 45
environnement
Les cépages vaudois Les cépages blancs Pays de Vaud est synonyme de chasselas. Aucun autre cépage ne s’est aussi bien adapté à la diversité des terroirs vaudois que le chasselas. Cultivé sur une surface de plus de 38 ha, le chardonnay produit des vins pleins de finesse, aux arômes de fruits complexes, rehaussés de quelques notes minérales. Le pinot blanc, le pinot noir, le pinot gris et le Gewurztraminer sont également présents en pays de Vaud. Le Doral, un croisement entre chasselas et chardonnay, donne des vins au potentiel remarquable.
Les cépages rouges Le Gamay donne des vins au charme rustique inimitable, mais le fin du fin, c’est le plant robert, une ancienne sélection de gamay, qui pousse dans la région de Cully et produit des vins remarquables. Le Pinot noir, cépage très exigeant, difficile à cultiver, arrive en tête au classement des préférences. Le Gamaret, le Garanoir et le Merlot sont aussi présents. La Mondeuse, un cépage typiquement vaudois, offre une rusticité sympathique, qui convainc par un nez très aromatique et charmant. La syrah produit des crus superbes et denses. Dans le canton de Vaud, le Cabernet sauvignon pousse le plus souvent le long des murs ensoleillés ou dans quelques parchets très exposés. Le Servagnin a été le premier pinot noir implanté dans la région morgienne dès le XVe siècle. Orienté sur les baies des bois et les notes d’écorce, le nez se montre aromatique et nuancé. L’appellation Servagnin de Morges est utilisée par les producteurs de la région qui doivent se soumettre à une réglementation stricte.
Les appellations particulières Le paysage viticole vaudois se compose de quatre exceptions dans les appellations, à savoir le Calamin, le Salvagnin, l’Œil-de-Perdrix et le Dézaley. Ces quatre vins sont issus de cépages propres ou d’assemblages, mais ont obtenu cette particularité grâce à un terroir unique, une vinification spéciale qui leur permet d’arborer fièrement leur spécificité. Les chasselas du Calamin ont un terroir très marqué aux multiples facettes aromatiques évoquant le caramel, marqué de nuances crayeuses. Consacré par arrêté cantonal, le “Salvagnin” devenait, en 1960, l’appellation contrôlée des vins rouges vaudois. Historiquement réservée aux vins issus de pinot noir ou de gamay, ou à un assemblage des deux cépages, son utilisation demeure soumise à l’approbation d’un jury de dégustateurs nommés par le Conseil d’Etat vaudois. Seuls les rosés issus uniquement du cépage pinot noir ont droit à l’appellation d’Œil-de-Perdrix. Cette appellation a été utilisée pour la première fois par les Neuchâtelois mais aujourd’hui, elle est utilisée par l’ensemble des cantons viticoles suisses. Entièrement située sur la commune de Puidoux, l’appellation Dézaley compte 53,6 hectares de vignes que se partagent environ 150 propriétaires et 60 producteurs et négociants. Terroirs phare de l’appellation Lavaux, terroirs en terrasses par excellence, le Dézaley impressionne autant par sa pente abrupte que par ses innombrables murs qui sillonnent son coteau et s’entassent indéfiniment jusqu’au ciel
45
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 46
environnement
Vaudois wines comprise six different appellations: Bonvillars, Chablais, Côtes de L’Orbe, La Côte, Lavaux, Vully. Though each locality is unique in its identity and context, all these exceptional wines invite discovery and conviviality.
vaudois wines luxuriance substance and diversity Vaudois wines White vines Vaud is synonymous with Chasselas. No other grape is as well suited to the Vaudois soil as Chasselas. Grown across an area of over 38 ha, the Chardonnay grape produces wines of the utmost finesse, with deep fruit flavors and enhanced by mineral notes. Pinot Blanc, Pinot Noir, Pinot Gris and Gewürztraminer are also found in Vaud. Doral, a cross-breed of Chasselas and Chardonnay produces wines with remarkable potential.
46
Red vines Gamay yields wines of unmistakable rustic charm, though the ultimate thrill resides with the Robert plant, an age-old variety of Gamay, which grows in the region of Cully and produces remarquable wine. Pinot Noir, a demanding grape that is difficult to cultivate, is the ultimate in terms of preferences. Gamaret, Garanoir and Merlot are equally present in the region. Mondeuse, a typically Vaudois type of grape, offers an amiable rusticity with a convincing nose that is both aromatic and charming. Syrah yields a superb and dense vintage. In the Canton of Vaud, Cabernet Sauvignon grows most often along its sun-drenched walls or on a handful of very exposed sites. Servagnin was the first Pinot Noir to come to the region of Morges in the XVth century. Favoring forest berries and notes of bark, the scent is subtle and aromatic. The appellation Servagnin de Morges is often used by the region’s winegrowers who are subject to strict regulation.
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 47
environnement
Special appellations The winegrowing landscape consists of four exceptions in the appellations, namely Calamin, Salvagnin, Œil de Perdrix and Dézaley. These four wines are produced from their own variety of grape or blends. They have acquired this particularity due to the unique soil properties and the inimitable winemaking process that allows them to proudly express their specificity. The Chasselas of Calamin display distinct characteristics of multiple aromatic facets reminiscent of caramel, marked by chalky shades. Consecrated by Cantonal decree, “Salvagnin” become a regulated appellation of Vaudois red wines in 1960. Historically reserved for wines made from Pinot Noir or Gamay, or from an assemblage of two grape varieties, its use remains subject to approval by a tasting panel appointed by Vaud’s State Council. The only rosé that has been granted an appellation, Œil de Perdrix, is solely derived from Pinot Noir grapes. This term was first used in Neuchatel, but is now used by all Swiss winemaking Cantons. Wholly situated in the village of Puidoux, the Dézaley appellation has some 53,6 hectares of vineyards that are shared among 150 proprietors and 60 producers and vendors. Flagship of the Lavaux appellation, renowned for its terraced vineyards, the Dézaley impresses as much by its abrupt slopes as the countless walls that crisscross the hills and pile high into the sky.
47
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 48
vevey et la riviera suisse
La ville de Vevey est située au cœur de la Riviera suisse, au bord du lac Léman et au pied des Alpes. Genève, Gstaad, Lausanne, Zermatt, Gruyères sont à quelques dizaines de kilomètres à vol d'oiseau. Montreux est une voisine. Mais la Riviera se suffit à elle-même. Le lac Léman avec est le plus grand lac européen, entre la Suisse et la France. Sa forme en croissant offre de grandes variétés de paysages allant de la plaine du Rhône, qui sillonne les vallées alpines du Valais aux contreforts du jura. Le Château de Chillon, demeure moyenâgeuse des premiers comtes de Savoie, est stratégiquement situé sur une route de commerce qui deviendra au début du XIXe siècle un des lieux mythiques du tourisme avec l'essor de Montreux et de Vevey. À cette époque, l’Orient Express fait d’ailleurs halte en gare de Territet, près de Montreux. Séduites par la beauté des paysages, par le climat doux et l’excellente qualité de vie, de nombreuses célébrités ne tardent pas à séjourner, voire à s’établir dans la région. Parmi les plus célèbres, on peut citer Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo, Igor Stravinski, Gustave Eiffel, Le Corbusier, Charlie Chaplin, James Masson, Gandhi, Vladimir Nabokov ou encore Freddie Mercury. Les bonnes tables ne manquent pas. En Suisse Romande, et particulièrement sur la Riviera vaudoise, 100 établissements sont toqués ou étoilés, cumulant dans l'ensemble plus de 1385 points au GaultMilau et 19 étoiles au Michelin.
48
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 49
vevey et la riviera Les charmes de Vevey En été, la région de Vevey offre de nombreuses activités aux amateurs de sports nautiques ainsi qu’aux randonneurs pédestres et cyclistes. “Le train à crémaillère des étoiles” rejoint le sommet des Pléiades à partir de Vevey tandis que le funiculaire relie Chardonne au Mont-Pèlerin. Le “train du chocolat” vous fera découvrir la fabrique de chocolats Cailler ainsi que le village de Gruyères dans des wagons de luxe Belle-Epoque Pullman. Entre Blonay et Chamby circulent encore des locomotives à vapeur et le dépôt Chaulin-Chamby abrite un petit musée du chemin de fer. Le “train des vignes” qui circule à travers les vignobles de Lavaux offre de splendides panoramas. Côté lac, les bateaux dont certains sont encore mus par des roues à aubes mènent les visiteurs aux plus beaux endroits du lac Léman. A la fois ville de culture et ville des sens, Vevey est une ville pittoresque dont les monuments historiques témoignent de son riche passé. Les petites ruelles étroites offrent une grande variété de boutiques et d’artisans et la Grand Place face au lac Léman accueille le marché qui réunit les artisans du terroir et du goût. Le long du lac se dresse la statue de Charlie Chaplin qui vécut 25 ans à Corsier-sur-Vevey, de 1953 à sa mort. La promenade le long du lac, bordée de platanes et de parterres fleuris, évoque l’âge d’or que connut la ville à la Belle Époque, fin 19e siècle.
Vevey, ville d'art et de plaisirs Le musée Jenisch Vevey, inauguré le 10 mars 1897, rouvre en juin 2012 après 3 ans de rénovation et de transformation. Musée d'art, il abrite des collections de peintures, de gravures, le Cabinet cantonal des estampes ainsi que la Fondation Oskar Kokoschka. Ses collections vont de la Renaissance à la création contemporaine et comportent des pièces majeures d'Alechinski, Balthus, Corot, Courbet, Degas, Dürer, Hodler, Oskar Kokoschka, Picasso, Rembrandt et Hokusai. L’Alimentarium, fondé par la célèbre multinationale Nestlé, dont le siège est à Vevey, présente une exposition permanente sur le thème “cuisiner, acheter, manger et digérer”. L’Alimentarium retrace aussi l’histoire de Nestlé. C’est dans les produits laitiers et le chocolat que Nestlé s’est d’abord fait connaître. En 1867, le pharmacien Henri Nestlé invente le lait en poudre pour bébé. Nestlé a également fondé le Musée de la Maison Cailler à Broc-Gruyère. Une visite vous mènera également à l’Atelier du chocolat, où vous pourrez découvrir d’étonnantes recettes de créations chocolatées raffinées. Le Musée de la Confrérie des Vignerons présente les activités, l’histoire et les traditions séculaires la Confrérie des Vignerons. Organisation aux origines aussi mystérieuses que lointaines, elle est surtout connue pour l’organisation de la Fête des Vignerons, imposante célébration qui se déroule tous les 25 ans environ, et a pour but principal l’encouragement et la promotion de la culture de la vigne.
49
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 50
vevey et la riviera Le Musée historique de Vevey a pour vocation de conserver le patrimoine de la ville de Vevey et de ses environs. Fondé en 1897, il occupe les salles du Château de Vevey. C'est dans ce cadre historique que les collections du musée font revivre le passé de la région, de l'époque celtique à nos jours. Le Musée suisse de l’appareil photographique présente les appareils et les photographies depuis leur invention jusqu’à nos jours. Il occupe un bâtiment historique sur la Place du marché. Des camerae obscurae et autres lanternes magiques à l’appareil numérique, le musée réunit les machines les plus diverses, mais il présente aussi des photographies et raconte l’histoire de certains des inventeurs qui ont marqué la discipline.
Agenda des évènements de la Riviera suisse CULLY JAZZ FESTIVAL en avril à Cully Le Cully Jazz Festival, le plus intime des grands festivals de jazz en Suisse, est un voyage de 9 jours autour du jazz. Artistes de renom et étoiles montantes font vibrer les ruelles et les caveaux de ce village situé au cœur de Lavaux, région classée au patrimoine mondial de l’Unesco. MONTREUX CHORAL FESTIVAL en avril à Montreux-Vevey Le Montreux Choral Festival accueille une vingtaine de chœurs du monde entier, qui se produisent lors d’un concours au Théâtre de Vevey et lors d’un concert de Gala à l’Auditorium Stravinski de Montreux. MONTREUX JAZZ FESTIVAL début juillet à Montreux. Créé en 1967, le Montreux Jazz Festival est devenu au fil des ans un rendez-vous incontournable pour les amateurs de musique et de jazz. Chaque année, le festival accueille des artistes de renom, de Miles Davis à Ray Charles, en passant par Prince ou encore David Bowie. MARCHÉS FOLKLORIQUES DE VEVEY en juillet et août à Vevey. Depuis plus de 40 ans, la Place du Marché et celle de l’Hôtel de Ville sont le théâtre des Marchés folkloriques de Vevey. Tout l’été, les Ve-
50
veysans et les touristes se donnent rendez-vous déguster des vins du terroir au son des groupes de musiciens et des danses folkloriques SEPTEMBRE MUSICAL en septembre à Montreux-Vevey. Proposé depuis 1946, le Septembre Musical est l’une des plus grandes manifestations de musique classique en Europe. Au programme : des concerts symphoniques, de la musique de chambre, des récitals de piano et d’orgue. MONTREUX ART GALLERY en novembre à Montreux. Le MAG est le plus important rendez-vous des galeries et des éditeurs d’art en Suisse romande. De nombreux artistes, suisses et internationaux, participent également à cette manifestation. MONTREUX COMEDY FESTIVAL en décembre à Montreux. Ce festival montreusien réunissant chaque année les meilleurs comiques francophones est devenu l’une des plus importantes manifestations du genre en Europe. MONTREUX NOËL de fin novembre au 24 décembre à Montreux. Classé parmi les plus beaux de Suisse, le Marché de Noël de Montreux enchante petits et grands. Au bord du lac, 140 chalets décorés présentent une foule de cadeaux originaux.
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 51
vevey and the swiss riviera
vevey et la riviera The town of Vevey is located in the heart of the Swiss Riviera, on the shores of Lake Geneva and at the foot of the Alps. Geneva, Gstaad, Zermatt and Gruyere are a few dozen kilometers away. Montreux is a a close neighbor. But the Riviera is enough in itself; with Lake Geneva, Europe’s largest lake, set between Switzerland and France. Its crescent shape offers a great variety of landscapes ranging from the Rhone valley, snaking through the Alpine valleys of the Valais, to the foothills of the Jura. The Château de Chillon, the medieval seat of the first Counts of Savoie, is strategically situated on a trade route that would become legendary in the early nineteenth century with the development of Vevey and Montreux. At that time, the Orient Express would stop at Territet station, near Montreux. Charmed by the beautiful scenery, mild climate and excellent quality of life, many celebrities were quick to visit or settle in this region. Among the most famous were Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo, Igor Stravinski, Gustave Eiffel, Le Corbusier, Charlie Chaplin, James Masson, Gandhi, Vladimir Nabokov and even Freddie Mercury Good restaurants abound. In French-speaking Switzerland, particularly along the Vaudois Riviera, some 100 establishments have been awarded great prestige or stars, accumulating over 1385 Gault-Milau points and 19 Michelin stars between them.
51
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 52
Vevey’s charms In the summer, Vevey offers many activities for water sports enthusiasts as well as hikers and cyclists. The “train à crémaillère des étoiles“ (cog-train of the stars) takes you to the top of the Pleiades from Vevey, whereas the funicular connects Chardonne to Mont-Pelerin. The “train du chocolat“ (chocolate train) will lead you to the Cailler chocolate factory and the village of Gruyere in luxury cars of the Pullman Belle-Epoque. Steam locomotives still travel between Blonay and Chamby, a railroad museum with rustic appeal is housed in the Chaulin-Chamby depot. The “train des vignes” (vineyard train) runs through the vineyards of Lavaux revealing the region’s picturesque beauty. Lakeside, the boats, of which some still run on impellers, transport visitors to Lake Geneva’s scenic sites. Both a town of culture and city of senses, Vevey is a picturesque place full of monuments in homage to its rich history. The narrow streets are filled with a wide variety of boutiques and artisan’s shops, while the Grand Place overlooking Lake Geneva hosts the market where “terroir” meets taste. Along the lake stands a statue of Charlie Chaplin, who lived in Corsier-sur-Vevey for 25 years, from 1953 until his passing. The walk along the lake, lined with plane trees and flower beds is reminiscent of the city’s golden age during the Belle Epoque at the end of the nineteenth century.
Vevey, city of art and enjoyment The Jenisch Vevey museum, inaugurated on the 10th of March 1897, will reopen in June 2012 after 3 years of renovation and transformation. An art museum, it houses collections of paintings, prints, the Cantonal Stamp Cabinet ant the Oskar Kokoschka Foundation. Its collections range from Renaissance to contemporary creations and include major works of Alechinski, Balthus, Corot, Courbet, Degas, Dürer, Hodler, Oskar Kokoschka, Picasso, Rembrandt and Hokusai. The Alimentarium, founded by the multinational Nestlé and whose headquarters are in Vevey, is a permanent exhibition on the theme “cooking, buying, eating and digesting.” The Alimentarium also retraces Nestle’s history. Nestle first made a name for itself in dairy products and chocolate. In 1867, the pharmacist Henri Nestlé invented powdered milk for babies. Nestle also founded the Maison Cailler Museum in Broc-Gruyere. A visit will lead you the chocolate Workshop where you can discover the astonishing recipes behind their fine chocolate creations.
52
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 25/05/2012 18:04 Page 53
vevey et la riviera The Museum of the Brotherhood of Winegrowers presents the activities, history and ancient traditions of the Brotherhood of Winegrowers. With longstanding and mysterious origins, they are mostly known for organizing the Fête des Vignerons (Winegrower’s Party), an impressive celebration that takes place every 25 years or so. Its main purpose is to encourage and promote wine culture. The Vevey Historical Museum aims to preserve the heritage of the town of Vevey and its surroundings. Founded in 1897, it is situated in the halls of the Castle of Vevey. It is within this historical context that the museum’s collections retrace the region’s history, from Celtic times to present times. The Swiss Camera Museum in Vevey presents devices and photographs from their invention to their current form. It occupied a historical building on the Place du Marché. Camerae obscurae and other magic lanterns to modern digital cameras, the museums has assembled the most diverse machines, but also shows photographs and tells the story of some of the inventors who marked this artistic discipline.
Events in the Swiss Riviera CULLY JAZZ FESTIVAL April in Cully The Cully Jazz Festival, the most intimate jazz festival in Switzerland, is a 9-day tour of jazz. Renowned artists and rising stars rattles the streets and cellars of Cully, a UNESCO world heritage site. MONTREUX CHORAL FESTIVAL April in Montreux-Vevey The Montreux Choral Festival hosts a score of choirs from around the world, all in competition at the Theatre de Vevey and during a Gala evening at the Stravinski Auditorium in Montreux. MONTREUX JAZZ FESTIVAL begginging of July in Montreux. Established in 1967, the Montreux Jazz Festival has become a rendezvous for music and jazz lovers. In 40 years, the festival has attracted some of the world’s greatest artists, from Miles Davis to Ray Charles, not to forget Prince and David Bowie. MARCHÉS FOLKLORIQUES DE VEVEY July and August in Vevey. For over 40 years, the Place du Marché and the square at City Hall host Vevey’s folk markets. All summer long, Vevey’s inhabitants and tourists meet up to sample local wines to the tune of musicians and folk dances.
MUSICAL SEPTEMBER September in Montreux-Vevey. Organized since 1946, Musical September is one of the largest classical music events in Europe. The program includes symphony concerts, chamber music, as well as piano and organ recitals. MONTREUX ART GALLERY November in Montreux. The MAG is the most important event for art galleries and publishers in Switzerland. Many artists, Swiss and international, participate in this event. MONTREUX COMEDY FESTIVAL December in Montreux. This Montreux festival, assembling the best French speaking comics each year, has become one of the most important events in Europe of its kind. MONTREUX NOËL end of November until the 24th of December in Montreux. Among the most beautiful in Switzerland, Montreux’s Christmas Market delights the young and old. Along the lake, 40 decorated chalets provide for a host of original gifts.
53
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 31/05/2012 09:45 Page 54
L’histoire de la famille Meylan est étroitement liée à celle de l’horlogerie suisse. Lionel Meylan a acquis une réputation qui dépasse aujourd’hui très largement la Riviera vaudoise. Il nous a fait partager son histoire et sa passion horlogère lors d’un entretien.
Meylan, horlogers de père en fils de corporation dans la Vallée obligeait alors le candidat horloger, à s’expatrier huit ans pour acquérir son titre. Du côté de ma mère, la famille Golay, on trouve la trace de Moïse et Isaac Golay qui construisirent en 1737 l’horloge du temple du Sentier. Leur spécialité était à l'époque l'outillage et les pièces détachées. En 1900, la famille Meylan participe à l’ouverture de l’Ecole d’horlogerie. Toute la descendance va passer par cette école. Mon grandpère paternel Richard Meylan va le premier en bénéficier, puis suivra mon père Gilbert Meylan. La famille, par la suite, va se lancer dans le commerce en Europe et au Moyen-Orient. Quel est votre parcours professionnel et comment cette tradition horlogère va-t-elle se perpétuer chez les Meylan ? Après avoir visité l’Ecole d’horlogerie, j’ai décidé d’apprendre le métier avec la perspective de décrocher mon baccalauréat technique qui donnait accès à l’école d’ingénieurs. Il s’agissait d’une démarche personnelle. La règle d’or pour l’apprenti est de faire sa montre. Je me suis rapidement piqué au jeu et j’ai pris beaucoup de plaisir, j’ai découvert une véritable passion.
Comment la famille Meylan est elle devenue une famille d’horlogers ? Au 18e siècle les horlogers genevois ont cherché de la main-d'œuvre bon marché qu’ils ont pu trouver dans le Jura et la Vallée de Joux, auprès d’une population de paysans et de forgerons habiles dans les travaux manuels, occupés à l’agriculture l’été, mais dépourvus d’activité l’hiver. Ils leur ont dans un premier temps proposé de réaliser des composants de produits horlogers. Le travail à domicile s’est par la suite progressivement développé en ateliers et le compagnonnage a permis de former des apprentis et de transmettre le savoir-faire. Peu à peu les artisans horlogers se sont mis eux-mêmes à inventer de nouveaux systèmes et procédés, à réaliser et fabriquer leur propre outillage. Vers 1830 apparaissent les premiers ateliers indépendants qui vont peu à peu créer des mouvements complets. Dans un premier temps chaque maître horloger a son savoir et confectionne une partie spécifique. Quarante métiers différents sont associés pour faire une montre complète (boitier, aiguille, cadran, bracelet, boucle…). L’ère industrielle va donner naissance à la manufacture avec la rationalisation et la réunification des savoirs. Trois savoir-faire se complètent : la conception, la réalisation, et la réparation. Les deux métiers production et commerce vont progressivement se réunir et s’associer. L’histoire familiale s’inscrit dans cette évolution. On trouve les premières traces des Meylan en 1386 à la Vallée de Joux dans les communes du Brassus et des Deux Souches grâce à un contrat d’affermage et de terres à défricher. Samuel-Olivier Meylan sera le premier fabricant de montres à la Vallée de Joux. Il est probablement issu d’une famille de forgerons. Il devient officiellement horloger en 1748, année où la maîtrise de Moudon accepte son chef-d’œuvre qu’il était allé réaliser dans la Principauté de Neuchâtel, car l’absence
54
En 1973, à ma sortie de l’école, l’horlogerie suisse subit une grave crise, 60 000 emplois disparaissent avec l’arrivée d’une nouvelle technologie, le quartz. L’électronique remplace le mouvement manuel aux États-Unis et au Japon. La Suisse loupe le virage. Je décide de faire une maturité commerciale, mais à côté, je garde l’établi, ce sera le lien qui va me permettre de continuer l’activité d’horloger dans le domaine de la réparation. Je fais alors le service après vente pour mon grand-père. Je vais travailler ensuite une année dans une fabrique de montres, puis ma grand-mère va me donner la possibilité de reprendre des études d’ingénieur. J'obtiens mon diplôme en micromécanique tout en continuant à réparer les pièces données par le grand-père et le voisinage. L’horlogerie va connaitre à ce moment-là un deuxième choc, une deuxième révolution technique avec l’informatique. Je décide alors de me lancer à plein temps dans la restauration de pendules anciennes où la demande est forte, ceci pendant plus de 10 ans, de 1979 à 1990. L’atelier va ensuite être déplacé de Lausanne à Vevey le 1er août 1990. Cette situation privilégiée va nous permettre d’adjoindre la vente à la restauration. Je vais apprendre un nouveau métier, créer l’agencement du magasin, chercher les produits et les marques horlogères, démarcher les manufactures qui ne sont pas présentes à Vevey. Au départ, j’avais l’avantage de bien connaitre l’activité et les produits même si je n’avais pas de formation purement commerciale, et si le magasin n’était pas complètement terminé.
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 31/05/2012 09:45 Page 55
C’est le moment où on revient à la montre mécanique, gage de valeur et d’authenticité. Les marques vont accepter les unes après les autres d’être représentées dans cette nouvelle surface commerciale. Peu à peu nous nous sommes fait une réputation et ce sont les marques qui ont commencé à nous solliciter. Mes deux fils baignent dans l’ambiance depuis leur plus jeune âge et sont intégrés depuis 8 ans dans la structure. Tous deux ont un parcours différent, mais ont une grande complémentarité. L’aîné, Yannick, a fait l’Ecole des Métiers de Lausanne et une école de commerce, il a une bonne connaissance de la mécanique de précision et une pratique de l’anglais. Il s’occupe de l’atelier et de l’administration. Le cadet, Julien, a fait l’Ecole d’horlogerie. Il prend en charge la communication et le merchandising. En octobre 2011, nous avons inauguré notre seconde boutique multimarques (Breguet, IWC, Bulgari, etc) à quelques pas de la Place du
Marché de Vevey. Elle vient ainsi compléter l’offre de la première en occupant un espace de 125 m2, doté de pierres de taille et d’une décoration contemporaine aux lignes épurées. La satisfaction permanente du client étant l’objectif principal de la maison Meylan, de nombreux atouts supplémentaires sont venus s’ajouter progressivement à notre offre initiale: la création de pièces de joaillerie personnalisées, l’expertise de bijoux et pierres précieuses par une gemmologue, la transformation de bijoux anciens en réutilisant les pierres d’origine pour en faire la pièce de ses rêves ainsi que le service d’entretien et de restauration d’horloges et de montres anciennes. Notre dernière nouveauté est d’offrir aux amateurs de belle horlogerie un cours spécifique pendant lequel ils se familiarisent au démontage et remontage du mouvement d’une montre !
55
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 31/05/2012 09:43 Page 56
Meylan, watchmakers from father to son
How did the Meylan family become a watch-making family? In the 18th century, the watch-makers of Geneva were looking for cheap labor, which they found in the Jura and the Joux Valley where farmers and blacksmiths were skilled in handicrafts yet tending to agriculture in the summer and lacking activity in the winter. Initially they were asked to produce timepiece components. The practice of working from home later transitioned into using actual workshops and establishing fellowships to train apprentices and transfer knowledge. Gradually, these watch-makers began inventing new systems and processes to create and make their own tools. Around 1830, the first independent workshops appeared, gradually creating entire movements. Initially each master watch-maker uses his expertise to craft a specific part. Forty different professions work together to make a complete watch (case, hand, wristlet, buckle…). The industrial era introduced manufacturing with the rationalization and integration of knowledge. Three areas of expertise complement each other: design, construction and repair. The two professions of production and trade progressively join together and integrate. Our family history is part of this evolution. Thanks to a land clearing contract dating from as early as 1386, the first traces of the Meylan
56
The tale of the Meylan family is intimately related to the history of Swiss watch-making. Lionel Meylan earned a reputation that now largely exceeds the confines of the Vaudoise Riviera. During this interview, he shares with us his story and his passion for watch-making.
family in the Joux Valley in the towns of Brassus and Deux Souches. Samuel-Olivier Meylan was the first watch manufacturer in the Joux Valley. He probably descended from a family of blacksmiths. Officially he became a watchmaker in 1748, the year in which the Moudon fellowship accepted his masterpiece. To create this piece he was obliged to work in the Principality of Neuchatel as absence of corporation in the Valley forced watch-making apprentices to become expatriates for eight years in order to obtain the title of master watch-maker. On my mother’s side, the Golay family, we found references to Moïse and Isaac Golay who built the clock of the Temple du Sentier in 1737. In 1900, the Meylan family participated in the opening of the watchmaking school. All of their descendants attended this school. My paternal grandfather, Richard Meylan, was the first to benefit from it and was followed by my father, Gilbert Meylan. On my mother’s family, the Golay side specialized in the tools and spare parts. The family started doing business with European and Middle East markets.
exé hotel 3 couronnes:Mise en page 1 01/06/2012 09:27 Page 57
What is your professional background and how will this watch-making tradition go on in the Meylan family? After visiting the watch-making school, I decided to learn the trade with the aim of obtaining a technical degree which would allow me to access to the engineering school. It was a personal initiative. The golden rule for an apprentice is to make your own watch. I immediately got stuck in and really enjoyed the experience, discovering a real passion. In 1973, having graduated from the school, the Swiss watch industry underwent a severe crisis; 60’000 jobs disappeared with the arrival of new quartz technology. Electronics replaced manual movements in the United and Japan. Switzerland missed the turn. I decided to study for a commercial certificate, while holding on to the experience already gained which allowed me to continue in the watch-making trade, in repairs. I then took over the after-sales service for my grandfather. This was followed by a year working in a watch-making company, then my grandmother gave me the opportunity to pursue my studies in engineering. I obtained my degree in micromechanics, while repairing the watches my grandfather and neighbors sent me. Around that time, the watch-making industry experiences a second shock, a second technological revolution with computers. I decided to fully invest myself into the antique clock restoration business, for which there was a high demand which lasted for over 10 years, from 1979 to 1990. The workshop moved to Lausanne and then Vevey on the 1st of August 1990. The prime location enabled us to add sales to our restoration services. I learned a new profession, creating the store’s layout, sourcing watch-related products and brands, representing manufacturers who are not present in Vevey.
At first, I had the advantage of knowing the business and the products even though my training was not purely commercial, and the shop was not completely finished. Then the mechanical watch made a come-back, a guarantee of authenticity and value. Brands accepted, one after the other, to be represented in this new retail development. Gradually, we built up our reputation and brands started coming to us. My two sons have been completely immersed in the business from a very young age and integrated the structure eight years ago. Both have a different but complementary background. The eldest, Yannick, attended the technical school in Lausanne and a business school, he has a good knowledge of precision engineering and speaks English. My younger son, Julien, went to the School of watchmaking. He is in charge of communications and merchandising. In October 2011, we inaugurated our second multibrand boutique (Breguet, IWC, Bulgari, etc) a few feet away from the Place du Marché in Vevey. It completes the offer of our first shop, set in a 125 sq. meter area of cut stone and imbued with the clean lines of a contemporary decor. Permanent client satisfaction is the company's main objective, many other assets were gradually added to our initial offer: creating custom made pieces of jewelery, expertise of jewelery and gems by a gemologist, transformation of old jewelery by reusing the original stones to create the piece of your dreams as well as a maintenance and restoration service for antique clocks and watches. Our latest innovation is to offer connoisseurs of fine watches a specific course during which they learn to pick apart and reassemble the movement of a watch!
57
Tobias Regell
Chêne rouvre, quercus robur, planté par Julie de Rothschild au Château de Pregny. Témoin d’une collection familiale développée au fil du temps.
Un PATRIMOINE se transmet et permet également d’explorer des horizons nouveaux. Héritier d’une expérience familiale exemplaire depuis plus de 250 ans, la Banque Privée Edmond de Rothschild propose de donner de l’envergure à la gestion de vos patrimoines : gestion privée, ingénierie patrimoniale et fiscale, philanthropie, gouvernance familiale, investissements d’avenir, ouverture internationale. Cette idée du patrimoine, venez la partager avec nous.
www.edmond-de-rothschild.ch
Banque Privée Edmond de Rothschild S.A. 2, avenue Agassiz - 1003 Lausanne - T. +41 21 318 88 88
MS_Sport_THF1ChrWhDiamonds_mag_210x297mm.indd 1
13.09.11 18:00
Big Bang Tutti Frutti Rose. Chronographe en or rouge 18k orné de saphirs roses baguette. Bracelet caoutchouc et alligator rose. www.hublot.com •
Hublot_Hot3CourMag_Pink_210x297.indd 1
twitter.com/hublot •
facebook.com/hublot
25.05.12 09:57