LA PAZ IN ed 71

Page 1

1 LA PAZ IN

REVISTA GRATIS - FREE MAGAZINE


2

LA PAZ IN


LA PAZ IN

3


04

REVISTA

Año 07 Edición #71

CONTENT / CONTENIDO OURS 06 NUESTRO CUANTO SABES SOBRE LA MORENADA? HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT LA MORENADA?

PLACES LUGARES

10

S I G U E N O S FOLLOW US @magazineLAPAZIN LA_PAZ_IN

MANQ´A RESTAURANTE Y SU LABOR SOCIAL MANQ´A FIRST SOCIAL MODEL RESTAURANT

PRESENT ACTUALIDAD

www.revistalapazin.com revistalapazin@gmail.com info@revistalapazin.com

LA PAZ IN 12

FERCHY KUSHNER EL HÉROE ANIMAL LOVER FERCHY KUSHNER THE ANIMAL-LOVER HERO

@RevistaLAPAZIN issuu.com/lapazin

ART ARTE

14

STYLE ESTILO

16

ARCANO LÍQUIDO

ECOFRIENDLY STYLE

ADVENTURE AVENTURA BOSQUE DE BOLOGNIA BOLOGNIA FOREST

INFOMATION INFORMACION LO MÁS TOP DE LA PAZ / MOST TOP OF LA PAZ

18

PUBLICA EN LA REVISTA CONTÁCTANOS: 762 79719 - 775 07262

Director and Chief Editor: Nathaly De Ugarte. Art Direction & Photography: Marcos Carranza Siles - M4RK05. Photo journalist: M4RK05 Contenidos: Nathaly De Ugarte. Translation Management: Paola Urizacari Salaues. Diagramming: 2B Diseño y Publicidad. Cover art: Enrique Sanchez - ENrisako. Two Brains, no se hace responsable por comentarios, críticas u opiniones vertidos en la revista LA PAZ IN, siendo los mismos de entrera responsabilidad de sus autores. Todos los derechos reservados.


05


06

¿CUÁNTO SABES SOBRE LA MORENADA? “Danza boliviana promulgada como Patrimonio Cultural de Bolivia el año 2011, su origen se remonta a la época de la colonización, inspirada en los esclavos negros provenientes del África.”

L

a danza es acompañada por un ritmo lento por tanto el baile de los morenos se acopla a movimientos que denotan cansancio en representación de los esclavos que trabajaban en las minas de plata y recorrían caminos largos desde el norte de La Paz hacia las minas de Oruro o Potosí. Éstas 3 locaciones ponen en duda el lugar exacto de origen de la danza, pero sin dejar duda que fue dentro del territorio boliviano. Si bien unos creen que la danza es una mofa o burla

NUESTRO

de los indígenas propios del territorio boliviano hacia los esclavos africanos que mostraban cansancio en sus labores de esclavitud, existe otra postura que señala que la danza es una expresión de mofa hacia los españoles por parte de los esclavos. En base a la primera figura señalamos a las mismas máscaras de color negro cubiertas de cabello rizado que representarían a los esclavos africanos, la boca abierta como simbolismo de sufrimiento y la lengua afuera por agonía y sed. En cuanto a la vestimenta

podemos rescatar un tipo de falda con aros formando un tipo de cilindro, con varios flecos colgantes, éstas faldas fueron rescatadas en modelo de la vestimenta africana con las que los negros llegaban a las tierras americanas, al igual que las matracas que son instrumentos de madera típicos de la zona africana. Por otro lado según el portal de La Paz Digital en su contenido de Lenguajes simbólicos de las máscaras folklóricas señalan que las barbas, bocas grandes y lenguas largas eran la forma de burla que tenían

fue evolucionando la danza surgieron las figuras femeninas con jóvenes esbeltas y hermosas realizando movimientos sensuales que caracterizaban a las culturas negroides.

los esclavos para con los colonizadores.

Paz. Weddell escribe: “Los sastres artesanos que casi todos pertenecen a la clase mestiza o cholo, se visten con una elegancia aristocrática... y se pasean todo el día con negro máscaras. Bajo esta forma, se llaman a sí mismos morenos. Hay algunos que llevan enormes sonajeros… Vestidos de colores brillantes de terciopelo o seda, ricamente bordados con oro y plata, chalecos a la medida, calzones hasta las rodillas, sombreros, zapatos bajos y máscaras, más horribles que cómicas”.

El traje más antiguo de moreno elaborado en plata pura se encuentra en la casa de la moneda de la Villa Imperial de Potosí, data del siglo XVII. Según señala la revista Historia y Leyenda de la Villa Imperial de Potosí – Bolivia. La figura femenina, en un principio era representada por un varón disfrazado con el traje de una mestiza paceña, con botas y manta, posteriormente conforme

Nancy B. Rosof en su artículo A Morenada Dance Costume, señala: “El relato más antiguo conocido del baile de la Morenada fue registrado por el médico francés H.A. Weddell cuando visitó Bolivia en 1851, y observó los bailes durante la fiesta de Nuestra Señora de La Paz, en la ciudad de La


07

HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT LA MORENADA? “Bolivian dance promulgated as Cultural Heritage of Bolivia in 2011, its origin dates back to the time of colonization, inspired by black slaves from Africa.”

Although some believe that the dance is a mockery of the indigenous people of the Bolivian territory towards the African slaves who showed fatigue in their slavery work, there is another position that indicates that the dance is an expression of mockery towards the Spaniards by slaves. Based on the first figure we point to the same black masks covered with curly hair that would represent the African

slaves, the open mouth as a symbol of suffering and the tongue out for agony and thirst. As for the clothing, we can rescue a type of skirt with hoops forming a type of cylinder, with several hanging fringes, these skirts were rescued as a model of the African clothing with which africans came to American lands, like the noisemakers which are typical wooden instruments from the African area. On the other hand, according to the La Paz Digital portal in its content of Symbolic Languages of Folkloric Masks, they point out that beards, large mouths and long tongues were the form of mockery that slaves had towards the colonizers. The oldest moreno suit made of pure silver is found in the mint of the Villa Imperial de Potosí, it dates from the seventeenth century. According to the magazine Historia y Leyenda de la Villa Imperial de Potosí - Bolivia. The female figure was initially represented by a male disguised with the costume of a La Paz mestizo,

with boots and a blanket, later as the dance evolved, female figures emerged with slender and beautiful young people performing sensual movements that characterized the Negroid cultures. Nancy B. Rosof in her article A Morenada Dance Costume, notes: “The earliest known account of the Morenada dance was recorded by the French physician H.A. Weddell when he visited Bolivia in 1851, and observed the dances during the celebration of Nuestra Señora de La Paz, in the city of La Paz. Weddell writes: “The artisan tailors, who almost all belong to the mestizo or cholo class, dress with aristocratic elegance... and they walk around all day with black masks. In this form, they call themselves morenos. There are some who wear huge rattles… Brightly colored dresses of velvet or silk, richly embroidered with gold and silver, tailored waistcoats, knee-length breeches, hats, low shoes and masks, more horrible than comical.

OURS

he dance is accompanied by a slow rhythm, therefore the morenos dance is coupled with movements that denote fatigue in representation of the slaves who worked in the silver mines and traveled long roads from the north of La Paz to the mines of Oruro or Potosi. These 3 locations cast doubt on the exact place of origin of the dance, but without leaving any doubt that it was within Bolivian territory.

Ph: es.wikipedia.org Aymaras puneños en devocion a San Pedro y San Pablo Ichu, Morenada 1939

T


08

Danza boliviana promulgada como Patrimonio Cultural de Bolivia el año 2011 Su origen se remonta a la época de la colonización, inspirada en los esclavos negros provenientes del África El traje más antiguo de moreno elaborado en plata pura se encuentra en la Casa de la Moneda de la Villa Imperial de Potosí

NUESTRO


09

Las barbas, bocas grandes y lenguas largas eran la forma de burla que tenían los esclavos para con los colonizadores Las máscaras de color negro cubiertas de cabello rizado que representarían a los esclavos africanos

OURS

Ph: M4RK05

La boca abierta como simbolismo de sufrimiento, la lengua afuera por agonía y sed


010

MANQ´A RESTAURANTE Y SU LABOR SOCIAL

“Es un proyecto de ICCO Cooperación Sudamérica y Melting Pot Bolivia, con el objetivo de brindar formación gastronómica potenciando la cocina tradicional y valorando los productos locales como el trabajo de los campesinos productores del país, al mismo tiempo asegurando una propuesta saludable para los consumidoress.”

M

anq´a quiere decir “comida” en lengua aymara, es un movimiento latinoamericano con presencia actual en Bolivia y Colombia, países donde se aperturaron escuelas gastronómicas dirigidas a jóvenes de escasos recursos que posteriormente ponen en práctica sus conocimientos en un restaurante. Un lugar dónde no sólo se abocan a la gastronomía sino que también rescatan la cultura y las tradiciones reflejando un orgullo por lo propiamente boliviano.

Manq´a Restaurante cuenta con un menú fijo como también propuestas variadas semanalmente, entre platos fuertes, postre y sopas. Ofreciendo opciones desde el desayuno al estilo paceño tradicional. Además de ofrecer servicios de catering para diferentes eventos o acontecimientos sociales.

En la ciudad de La Paz cuentan con una sucursal Gastronómica ubicada en Sopocachi, Plaza Avaroa sobre la Av. 20 de Octubre, un lugar acogedor y bastante amplio que además tiene espacios dónde diferentes productores promueven sus productos.

la vida de los pequeños productores rurales, la de los consumidores finales, la de los jóvenes en situación vulnerable y sus familias”. – Manq´a.

“Buscamos que la formación gastronómica no sea un fin en sí mismo, sino un medio que nos permita tener un impacto mayor en

LUGARES


011

MANQ´A FIRST SOCIAL MODEL RESTAURANT

“It is a project of ICCO South America Cooperation and Melting Pot Bolivia, with the aim of providing gastronomic training while promoting traditional cuisine and valuing local products such as the work of the country’s peasant producers, at the same time ensuring a healthy proposal for consumers.“

A place where they not only dedicate themselves to gastronomy but also rescue culture and traditions reflecting a pride for what is properly Bolivian.

In the city of La Paz they have a Gastronomic branch located in Sopocachi, Plaza Avaroa on 20 de Octubre Avenue, a cozy and quite spacious place that also has spaces where different producers promote their products. Manq´a Restaurant has a fixed menu as well as weekly varied proposals, including main dishes, dessert and soups. Offering options from the traditional La Paz style breakfast. In addition to offering catering services for different social events. “We seek that gastronomic training is not an end in itself, but a means that allows us to have a greater impact on the lives of small rural producers, on final consumers, and young people in vulnerable situations and their families” . - Manq´a.

PLACES

anq’a means “food” in the Aymara language, it is a Latin American movement with a current presence in Bolivia and Colombia, countries where gastronomic schools were opened aimed at lowincome young people who later put their knowledge into practice in a restaurant.

Ph: M4RK05

M


012

FERCHY KUSHNER EL HÉROE ANIMAL LOVER “2 semanas en la Unidad de Terapia Intensiva de una clínica por COVID 19 no lograron salvar la vida del conocido activista quién dejó su fortuna y lujos por servir a los perritos de la calle.”

C

onocido como Ferchy, quién dentro de su ámbito profesional se destacó representado a marcas grandes y viajando por el mundo durante años. El éxito, el dinero y los viajes que muchos sueñan tener para él no fueron el significado de la verdadera felicidad, hasta que un día su vida cambió, relató que se encontraba en la plaza de la Iglesia de San Miguel después de sus clases de yoga, cuando un perrito callejero conocido como “choco” se acercó a él para buscar un poco de alimento, le lamió las manos, Fernando le compró

a pensar en realizar otro tipo de campañas como conseguir chalecos abrigados para la época de invierno, campañas de esterilización y adopción de animalitos callejeros. También pensó a futuro y logró crear la fundación Abril y Ariel, nombres de sus sobrinos que según él continuarían con la labor.

un giro y Choco como agradecimiento volvió a lamer las manos y movió la cola a quién desde ese entonces sería su gran amigo, su protector y su héroe.

a los animalitos Durante la pandemia no dejo ni un solo día de cumplir con el alimento de cada día para sus amigos perrunos hasta hace un poco más de dos semanas que contrajo la enfermedad del Coronavirus y lo llevó hasta terapia intensiva sin poder vencer a la cruel enfermedad.

ACTUALIDAD

Ferchy poco a poco consiguió aliados entre restaurantes, bancos e instituciones entre otros que donaban alimentos para los perritos. Ferchy personalmente se encargaba de ir recorriendo las calles de La Paz para alimentarlos y logró armar un grupo de voluntarios que ayudaban a su causa. Sin conformarse con sólo dar alimento, empezó

En su último post, señaló “Seis años. Más de 2.000 días dedicados a los perritos en situación de calle y tratando de ayudar también a los que son maltratados dentro de sus hogares…” de dedicación

Si bien muchos ya conocen su historia y talvez un poco más, no podemos dejar de difundirla no sólo por ser una persona de gran valor como lo demostró si no por llegar a otros que puedan seguir sus huellas.


013

FERCHY KUSHNER THE ANIMAL-LOVER HERO

“2 weeks in the Intensive Care Unit of COVID 19 clinic failed to save the life of the well-known activist who left his fortune and luxuries to serve the street dogs.”

licked his hands again and wagged his tail to who from then on would be his great friend, protector and his hero. Ferchy little by little got allies between restaurants, banks and institutions among others that donated food for the dogs. Ferchy personally was in charge of going through the streets of La Paz to feed them and managed to assemble a group of volunteers who helped his cause. Without being satisfied with just giving food, he began to think

about carrying out other types of campaigns such as getting warm vests for the winter season, sterilization campaigns and the adoption of stray animals. He also thought ahead and managed to create the Abril and Ariel Foundation, names of his nephews who according to him would continue with the work. In his last post, he noted “Six years. More than 2,000 days dedicated to homeless dogs and trying to also help those who are mistreated in their homes… ” of dedication to the animals During the pandemic, I did not miss a single day of feeding his dog friends until a little over two weeks ago when he got the Coronavirus disease which took him to intensive care without being able to defeat its cruelty. Although many already know his story and perhaps a little more, we cannot stop spreading it not only because he is a person of great value as he demonstrated, but also because he reached out to others who can follow in his footsteps.

PRESENT

nown as Ferchy, who within his professional field stood out representing large brands and traveling the world for years. The success, the money and the trips that many dream of having for him were not the meaning of true happiness, until one day his life changed, he reported that he was in the San Miguel Church Plaza after his yoga classes, when a stray dog known as “choco” approached him to look for some food, he licked his hands, Fernando bought him a gyro and Choco, as thanks,

Ph: FB FERCHY KUSHNER

K


014

ARCANO LÍRICO “El artista boliviano Douglas Rivera presenta su exhibición de obras en Altamira Galería hasta el 8 de junio.”

E

l artista boliviano que ganó reconocimientos internacionales con sus obras en óleo, presenta su nueva colección Arcano Lírico, un conjunto de obras surrealista como son de su característica que nos transportan a encontrar en cada imagen sentimientos diferentes ante escenarios de figuras perfectas e inexistentes, es así que su arte de esencia utópica es apreciado por muchos.

estudios en la Carrera de Arte y diseño de la UMSA – Universidad Mayor de San Andrés, dónde actualmente es catedrático de la carrera de Bellas Artes.

Douglas Rivera fue preparado académicamente como artista desde sus 13 años en la Escuela Municipal de El Alto continuando

Durante su carrera pudo exhibir en en el Museo Nacional de Arte y galerías nacionales, actualmente en Altamira que se encuentra en

posteriormente después de su bachillerato concluir sus

San Miguel, calle José María Zalles #834, bloque M-4.

En septiembre del 2020, el artista recibió el Premio Internacional de Arte Ideaborn 2020 con su obra Mi Universo, el evento fue parte de una consultora Internacional de derechos humanos con sede en España.

“Bolivian artist Douglas Rivera presents the exhibition of his works at Altamira Galería until June 8th.”

T

he Bolivian artist who won international recognition with his works

Design Career of the UMSA - Universidad Mayor de San Andrés, where he is currently a professor at the

in oil, presents his new collection Arcano Lírico, a set of surrealist works as they are characteristic of him, that transport us to find in each image different feelings in front of scenarios of perfect and non-existent figures, that is how his art of utopian essence is appreciated by many.

Fine Arts career.

ARTE

Douglas Rivera was academically prepared as an artist from his 13 years of age at the Municipal School of El Alto, continuing after his high school to conclude his studies in the Art and

In September 2020, the artist received the International Ideaborn Art Prize 2020 with his work Mi Universo, the event was part of an International human rights consultancy based in Spain. During his career he was able to exhibit in the National Museum of Art and national galleries, currently in Altamira, which is located in San Miguel, José María Zalles street #834, block M-4.


ART

Obra: Douglas Rivera.

015


016 “Un consumo consciente no implica dejar de comprar, sino consumir solo aquello que se necesita y evitar desecharlo. Se calcula que en el mundo se desperdicia alrededor de un tercio de la producción mundial de alimentos.”

L

as cifras de desperdicio de

alimentos no solo son una muestra de injusticia frente a otros que pasan hambre, también es una alarma ante los gasto innecesario de recursos (materias primas, energía, agua) y principalmente el aumento de la contaminación. Por eso te traemos 5 alimentos que puedes reutilizar antes de echarlos a la basura: Zanahoria: Si tienes zanahorias que no cocinar y se están poniendo flácidas o de color oscuro, puedes transformarlas en té de zanahoria de una manera simple. Sólo necesitas rallar las zanahorias y ponerlas a secar al sol, una vez deshidratadas puedes hervir con un poco de canela o clavo de olor a gusto u beber como cualquier té. Café: Los restos de granos de café pueden servir como composta para las las plantas o también para la eliminación de celulitis mezclando con un poco de aceite de coco se aplica de forma circular en el área deseada.

ESTILO

Cáscaras de huevo: Una vez lavadas las metes a la licuadora para hacer un polvo fino. Luego añade una clara de huevo y úsala como

mascarilla facial, aportará hidratación y regeneración celular. Deja que la mascarilla seque antes de retirarla. Aceite usado: Puedes transformarlo en jabón. Por un litro de aceite usado, se usa 140 grs de sosa caustica en escamas y 400 ml de agua fría. Primero cuela con una tela el aceite. Luego poco a poco vierte la sosa en el agua fría y remueve con un objeto de madera o plástico y en recipientes del mismo material, hazlo en un ambiente con flujo de aire, procura usar guantes, tapabocas y gafas protectoras. El agua se podrá caliente, debes esperar 40 min para que baje la temperatura y posteriormente mezcla con el aceite, con la ayuda de una batidora hasta tener una consistencia cremosa, luego vacía en moldes de tu preferencia, ya sean de cartón o silicona y deja reposar 3 días, saca el jabón corta a tu gusto y espera 1 mes para poder usarlo. Puedes añadir avena, aloe vera o colorantes o aromatizantes de tu preferencia. Tallo de lechuga: Colócalo en un recipiente con agua y a los días sus hojas emppezarán a crecer nuevamente.

ECO FRIEND


017 “Conscious consumption does not mean to stop buying, but consuming only what is needed and avoiding throwing it away. It is estimated that around a third of world food production is wasted in the world.”

he food waste figures are not only a sign of injustice in front of others who go hungry, it is also an alarm before the unnecessary expenditure of resources (raw materials, energy, water) and mainly the increase in pollution. That’s why we bring you 5 foods that you can reuse before throwing them away: Carrot: If you have carrots that you don’t cook and they are getting flabby or dark in color, you can transform them into carrot tea in a simple way. You only need to grate the carrots and put them to dry in the sun, once dehydrated you can boil with a little cinnamon or cloves to taste, or drink it like any tea. Coffee: The remains of coffee beans can serve as compost for the plants or also for the elimination of cellulite, mixing them with a little coconut oil applied in a circular way in the desired area. Eggshells: Once washed, put them in the blender to make a fine powder. Then add an egg white and use it as a facial

mask, it will provide hydration and cell regeneration. Let the mask dry before removing it. Used oil: You can transform it into soap. For one liter of used oil, use 140 grams of caustic soda flakes and 400 ml of cold water. First strain the oil with a cloth. Then little by little pour the soda into the cold water and stir with a wooden or plastic object and in containers of the same material, do it in an environment with air flow, try to use gloves, face masks and protective glasses. The water can be hot, you must wait 40 min for the temperature to drop, and then mix with the oil with the help of a blender until it has a creamy consistency, then empty it into molds of your choice, either cardboard or silicone and leave rest 3 days, remove the soap cut to your liking and wait 1 month to be able to use it. You can add oatmeal, aloe vera or coloring or flavoring of your choice. Lettuce stem: Do not throw it away, just place it in a container with water and after a few days you will notice that its leaves grow and you will have fresh lettuce again.

STYLE

T

Ph: wearetesters.com

DLY STYLE


018

BOSQUE DE BOLOGNIA

“A minutos de la ciudad de La Paz, al fondo del barrio de Bolognia, subiendo una pequeña cuesta se encuentra el bosquecillo de Bolognia, un área municipal protegida.”

N

uestra ciudad nos ofrece varias opciones que sin

necesidad de un largo viaje nos conectan directamente con la naturaleza, uno de estos puntos diferentes y encantadores es éste bosque con una extensión de 234 hectáreas, colinda con 7 barrios: Kaliri, 20 de abril, Kupini, Obrajes, Alto Obrajes, Bella Vista e Irpavi. Hace aproximadamente 4 años se realizaron las mejoras dentro de ésta área, habilitando senderos, gradas y barandas para el tránsito de los visitantes, se construyó un ingreso, el amurallado, adentro una cabaña de uso común y un mirador. Este espacio abre sus puertas sólo los días sábados desde las 9:00 am hasta la 13:00 hrs. Entre las aves que se pueden observar en el Bosquecillo, están los picaflores en diferentes especies, el yaca

yaca (pájaro carpintero del altiplano), el halcón peregrino, el águila mora, el búho americano. Entre otros tipos de animales, se encuentra el murciélago endémico y la vizcacha. El Boscillo de Bolognia se encuentra entre los lugares paceños ideales para el avistamiento de aves, junto con las Siete Lagunas, el Bosquecillo de Pura Pura, el Sendero del Águila, el Bosquecillo de Auquisamaña, la Laguna de Alto Obrajes, la Meseta de Achumani, Achocalla y Sorata. Gracias a éstos espacios que preservan la biodiversidad Bolivia se encuentra en el ‘top 10’ mundial por tercera vez consecutiva, dentro de la participaron de más de 190 países. En la última versión del ‘Global Big Day’ logró el quinto lugar con el registro de 898 tipos de aves.

BOLOGNIA FOREST “Minutes away from the city of La Paz, at the end of the Bolognia neighborhood, going up a small hill is the Bolognia grove, a protected municipal area.”

O

AVENTURA

ur city offers us several options that without the need for a long trip connect us directly with nature, one of these different and charming points is this forest with an area of 234 hectares, bordering 7 neighborhoods: Kaliri, 20 de abril, Kupini, Obrajes, Alto

different species, the yaca yaca (woodpecker of the highlands), the peregrine falcon, the black eagle, the American owl. Among other types of animals, there is the endemic bat and the vizcacha.

Obrajes, Bella Vista and Irpavi.

among the ideal places in La Paz for bird watching, along with Siete Lagunas, the Pura Pura Grove, the Sendero del Águila, the Auquisamaña Grove, the Alto Obrajes Lagoon, the Achumani Plateau, Achocalla and Sorata. Thanks to these spaces that preserve biodiversity, Bolivia is in the world ‘top 10’ for the third time in a row, among more than 190 countries that participated. In the latest version of ‘Global Big Day’ it obtained the fifth place with the registry of 898 types of birds.

About 4 years ago improvements were made within this area, enabling trails, steps and railings for the transit of visitors, an entrance was built, the walled, inside a cabin for common use and a viewpoint. This space opens its doors only on Saturdays from 9:00 am to 1:00 pm. Among the birds that can be observed in the Grove, are the hummingbirds in

The Bolognia Grove is


ADVENTURE

Ph: M4RK05

019


020

RECOME


021

N DA D O S


22

LA PAZ IN


LA PAZ IN

facebook

23



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.