LA PAZ IN ed75

Page 1

1 LA PAZ IN

REVISTA GRATIS - FREE MAGAZINE


2

LA PAZ IN


LA PAZ IN

3


04

REVISTA

Año 07 Edición #75

CONTENT / CONTENIDO OURS 06 NUESTRO TANTAWAWA TANTAWAWA

PLACES LUGARES

08

S I G U E N O S FOLLOW US @magazineLAPAZIN LA_PAZ_IN

FUNDACIÓN SIMÓN I. PATIÑO SIMÓN I. PATIÑO FOUNDATION

PRESENT ACTUALIDAD

www.revistalapazin.com revistalapazin@gmail.com info@revistalapazin.com

LA PAZ IN 10

CBN 135 AÑOS CBN 135 YEARS

@RevistaLAPAZIN issuu.com/lapazin

ART ARTE

12

STYLE ESTILO

16

BICEBÉ 2021 BICEBÉ 2021

PISTOLA DE MASAJES HONOR HONOR MASSAGE GUN

ADVENTURE AVENTURA DELI FEST DELI FEST

INFOMATION INFORMACIÓN LO MÁS TOP DE LA PAZ / MOST TOP OF LA PAZ

18

PUBLICA EN LA REVISTA CONTÁCTANOS: 762 79719 - 775 07262

Director and Chief Editor: Nathaly De Ugarte. Art Direction & Photography: Marcos Carranza Siles - M4RK05. Photo journalist: M4RK05 Contenidos: Nathaly De Ugarte. Translation Management: Paola Urizacari Salaues. Diagramming: Karla Cañaveral 2B Diseño y Publicidad. Cover art: Nathaly De Ugarte. Two Brains, no se hace responsable por comentarios, críticas u opiniones vertidos en la revista LA PAZ IN, siendo los mismos de entrera responsabilidad de sus autores. Todos los derechos reservados.


05


06

TANTA WAWA “La festividad de Todos Santos se celebra especialmente en pueblos andinos y sociedades que tienen influencia dónde protagonizan los panes en forma de niños en mesas dedicadas a familiares difuntos”.

S

i bien la tradición de Todos Santos y más propiamente las

Según el historiador Martín Romero las ofrendas a los difuntos

mesas decoradas para recibir a los difuntos se sostiene en varios países, en Bolivia se caracteriza por celebrarse con las Tantawawas, el 1ro de noviembre cuando se cree que las las almas de los difuntos visitan la tierra para disfrutar de un altar instalado por sus familias, esta creencia tienen similitud con el Día de Muertos celebrado en México.

con panes tiene su origen, en las culturas egipcia, mesopotámica, española. Llegando a Sudamérica entre los siglos XV y XVI, etapa en la que la religión católica impone su doctrina sobre la religiosidad de la cultura andina e incaica.

T’anta Wawa deviene de los vocablos quechua Tanta, pan y wawa, niño o muñeco, que en la tradición andina tiene mucho significado a la hora de ofrecer ofrendas a los muertos. Se practica en todo el territorio Boliviano y parte del Perú. Para la cultura andina la muerte es la continuidad de la vida, y una forma de mantener un contacto sutil con los espíritus es mediante las ofrendas.

Según el antropólogo Rossano Calvo Calvo: “El T’anta Wawa (pan bebe), simboliza el origen, el ser que nace y la degustación que se hace de la misma, en este instante, representa el declive”. Por su parte, el antropólogo Danilo Pallar del Moscoso indica: “Se sincretizan las costumbres incaicas y españolas: por eso las Wawas mantienen la vestimenta andina, pero ya se les exige ser bautizadas. La muerte en el mundo andino es continuidad, no hay resurrección como en la Iglesia Católica”.

Arte: Nathaly De Ugarte

NUESTRO


07

TANTA WAWA “Todos Santos festivity is especially celebrated in Andean towns and societies that have a similar influence. It is where pieces of bread in human shapes get to be the main protagonist in tables set to honor relatives that passed away”.

lthough the tradition of “Todos Santos”,

According to the historian Martín Romero these bread

but specifically, the decorated tables to receive the departed loved ones is held in several countries, in Bolivia it is known for being celebrated with Tantawawas, on November the 1st. In this time of the year, people believe that the souls of their dead relatives visit home to enjoy an altar set by their families, this tradition is similar to the famous “Dia de Muertos” celebrated in Mexico.

offerings to the dead relatives have their origin in the Egyptian, Mesopotamian and Spanish cultures. Arriving in South America between the 15th and 16th centuries, a stage in which the Catholic religion imposed its doctrine on the religiosity of the Andean and Inca culture.

tradition has a lot of meaning when it comes to making offerings to the dead. This celebration is practiced throughout the Bolivian territory and part of Peru. For the Andean culture, death is just the continuity of life, and a way to maintain a subtle contact with the spirits is through offerings.

According to the anthropologist Danilo Pallar del Moscoso: “this is where the Inca and Spanish customs are syncretized: that is why the Wawas keep the Andean outfit, but they are already required to be baptized. Death in the Andean world is continuity, there is no resurrection as in the Catholic Church”.

OURS

T’anta Wawa comes from the Quechua words “Tanta” that means bread and “wawa” that means child or doll, which in the Andean

According to the anthropologist Rossano Calvo Calvo: “The T’anta Wawa (baby bread), symbolizes the beginning, the being that is born and when people eats this bread, this represents the fall”.

Art: Nathaly De Ugarte

A


08

BIBLIOTECAS Y CENTROS DE DOCUMENTACIÓN DE LA FUNDACIÓN SIMÓN I. PATIÑO “La Fundación Simón I. Patiño, inicia un proceso de transformación interna a causa de la pandemia generando cambios en los centros de documentación y el funcionamiento de sus bibliotecas, en La Paz y Cochabamba”.

J

osé Baudoin, Director Nacional de Cultura

de la Fundación I. Simón Patiño, señaló: “Nuestra Fundación jamás dejará de promover la cultura y el cuidado de la producción intelectual del país. Es por ello que realiza ajustes necesarios que permitirán dar larga vida a las bibliotecas de la Fundación y así mantener las obras y el patrimonio”. La pandemia trajo varias consecuencias y cambios en diferentes ámbitos a nivel mundial, como ya aprendimos a adecuarnos a nueva normalidad, situación que impulsó a, la institución sin fines de lucro a realizar un reordenamiento de sus actividades para garantizar su supervivencia en el futuro. Por ello es que se han reacomodado

los centros de documentación de La Paz y de Cochabamba, manteniendo las bibliotecas en funcionamiento. Además en su planificación cuentas con una nueva estrategia de manejo de documentación que permitirá un ordenamiento diferente de las obras existentes, pero siempre manteniendo las bibliotecas, mencionó el vocero de la Fundación Simón I. Patiño. “Los cambios se deben a la difícil situación que puso a muchas entidades en el mundo la pandemia, pero no a una falta de compromiso con el país y su cultura”, mencionó para finalizar el Director Nacional de Cultura de la Fundación I. Simón Patiño, José Baudoin.

Foto: R&B

LUGARES


09

LIBRARIES AND DOCUMENTATION CENTERS OF THE SIMÓN I. PATIÑO FOUNDATION

osé Baudoin, National Culture Director of the Simón I. Patiño Foundation, pointed out: “Our Foundation will never stop promoting culture and caring for the country’s intellectual production. That is why we make the necessary adjustments that will allow the Foundation’s libraries a long life and thus maintain the works and heritage”.

documentation centers in La Paz and Cochabamba have been rearranged, keeping the libraries in operation. In addition, in their planning, they have new documentation management strategies that will allow a different organization of the existing pieces, but always keeping the libraries as such, said the spokesperson for the Simón I. Patiño Foundation.

The pandemic brought several consequences and changes in different

“The changes are due to the difficult situation that the pandemic

areas worldwide, as we have already learned to adapt to a new normal routine, a situation that prompted the non-profit institution to reorganize its activities to guarantee its survival in the future. For this reason, the

caused for many entities in the world but not to lack of commitment to the country and its culture,” said the National Director of Culture of the I. Simón Patiño Foundation, José Baudoin.

PLACES

J

Ph: R&B

“Simón I. Patiño Foundation begins a process of internal transformation due to the pandemic, generating changes in the documentation centers and the way their libraries in La Paz and Cochabamba operate”.


010

CBN 135 AÑOS “Cervecería Boliviana Nacional se consolida como la primera empresa del país, cumpliendo 135 años de historia, solidaridad e innovación que construye el futuro de Bolivia.”

C

BN - Cervecería Boliviana Nacional, nació el 20 de octubre de 1886, cuando tres empresarios de origen alemán decidieron unir las cervecerías: Boliviana y Americana para consolidar una industria que desde entonces no ha parado de crecer y de aportar al desarrollo de Bolivia. Al comenzar el siglo XX, la fábrica se instaló cerca a la estación del tren, la puerta de entrada a la ciudad. En poco tiempo, su calidad era conocida en todo el país y su denominación de origen le dio el nombre a la que ahora es la marca insignia de la compañía: “Paceña”. 50 años después de su

el mercado en toda Bolivia, además de ser reconocida como la empresa líder en Responsabilidad Social Empresarial. Cervecería Boliviana Nacional cumplió 135 años, durante ese tiempo en el que se ha consolidado su historia como una empresa fuerte, resiliente y sobre todo en esta pandemia nos mostró su cara solidaria. Estando no sólo este último tiempo, si no siempre al lado del pueblo boliviano, para atender sus necesidades y para proyectar el futuro de la industria. El gerente General de la industria, Tiago Menezes, indica “La capacidad de resiliencia de CBN y nuestro espíritu innovador, acelerado por la propia pandemia,

Foto: R&B

ACTUALIDAD

fundación, ya era el mayor contribuyente al Tesoro General de la Nación, al punto que, en el año 1937, Cervecería Boliviana Nacional pagó al Estado 20 millones de bolivianos, mientras que las tres grandes empresas mineras de la época: Patiño, Hochschild y Aramayo, combinadas llegaron a pagar 19.754.000. Hoy, sigue siendo la empresa privada que más contribuye con impuestos a las arcas del Estado, es una industria que genera 1.700 fuentes de empleo directas y 6.200 trabajos indirectos.

nos ha impulsado a la transformación digital, para construir un futuro sostenible a través de productos que conectan, inspiran y enorgullecen a Bolivia”.

Es la empresa número uno en

vacunación contra el virus.

Desde el inicio de la pandemia ha realizado aportes por un monto que supera los 9,7 millones de bolivianos. La ayuda específica para combatir a la COVID-19 se compone hasta el momento de 355.822 ítems de material de bioseguridad, además de un apoyo importante para impulsar la

“La Cervecería es historia, tradición y herencia; pero también es futuro e innovación que pone a nuestros clientes en el centro de todo nuestro trabajo. Nos impulsa además el afán de contribuir de manera efectiva a la reactivación económica de Bolivia”, concluyó el ejecutivo, Tiago Menezes.


011

CBN 135 YEARS “Cervecería Boliviana Nacional is consolidated as the first company in the country, celebrating 135 years of history, solidarity and innovation building the future of Bolivia”.

BN - Cervecería Boliviana Nacional, was born on October 20th, 1886, when

At the beginning of the 20th century, the factory was installed near the train station, the gateway to

and especially in the pandemic, it showed us its solidarity face. Helping and supporting, not only

three entrepreneurs of German origin decided to unite the breweries: Boliviana and Americana to consolidate an industry that has not stopped growing and contributing to the development of Bolivia since then.

the city. In a short time, its quality was known throughout the country and its place of origin gave it the name to the company’s flagship brand: “Paceña”.

now but always, Bolivian people, attending their needs and projecting the future of the industry.

that contributes the most with taxes to the State coffers, it is an industry that generates 1,700 direct sources of employment and 6,200 indirect jobs. It is the number one company in the market in Bolivia, in addition to being recognized as the leading company in Corporate Social Responsibility. Cervecería Boliviana Nacional turned 135 years old, during this time in which its history as a strong, resilient company has been consolidated

Since the beginning of the pandemic, CBN has made contributions for an amount that exceeds 9.7 million of Bolivianos. The specific contribution to fight COVID-19 so far consists of 355,822 items of biosafety material, in addition to a very important support to promote vaccination against the virus. “CBN is history, tradition and heritage; but it is also the future and innovation that puts our clients at the center of all our work. We are also moved by the desire to contribute effectively to the economic reactivation of Bolivia”, concluded the executive, Tiago Menezes.

PRESENT

50 years after its foundation, it was already the largest contributor to the General Treasury of the Nation, to the point that, in 1937, Cervecería Boliviana Nacional paid the State 20 million Bolivianos, while the three largest mining companies of that time: Patiño, Hochschild and Aramayo, all together, paid 19,754,000 Bs. Today, it is still the private company

The General Manager of the industry, Tiago Menezes, says “CBN’s resilience capacity and our innovative spirit, accelerated by the pandemic itself, has driven us to digital transformation, to build a sustainable future through products that connect, inspire and make Bolivia proud”.

Ph: R&B

C


012

BICeBé 2021 “La Bienal del Cartel Bolivia BICeBé, el evento de la industria creativa y de diseño de mayor acogida del País, se celebrará del 2 al 18 de noviembre en varios espacios de la ciudad de La Paz”.

L

a BICeBé se ha constituido sin duda en la mayor plataforma de reflexión y patrimonio de diseño de la región, en esta última versión el país invitado es Estados Unidos. En esta

presenciales, seguidos de conferencias, y del Congreso Internacional de Diseño. A partir del 15 de noviembre inician las exhibiciones de los carteles seleccionados en el Museo Nacional de Arte (MNA). Los otros espacios

La Casa de Cultura acoge “Meditaciones de vivir en el desierto”, una exhibición que pacta sobre el polémico tema de las fronteras en todos los ámbitos, y que de la mano de Antonio Castro H. y Benjamín Alire Saenz,

última edición, la bienal recibió 11.521 carteles provenientes de más de 90 países, de los cuales fueron seleccionados 406 que podrán ser vistos en las exhibiciones en diferentes espacios. Entre las muestras se podrán apreciar varias categorías como Cartel Cultural, Cartel Social, Cartel Publicitario, Cartel Inédito y una relacionada al Diseño en Movimiento con temática libre.

culturales involucrados para las muestras de obras son los siguientes:

de EEUU y México. Además otra edición de “Carteles sin fronteras: ¡El futuro ahora!” una muestra internacional, considerada uno de los proyectos de cartel social más importantes del continente, centrado en el tema de los derechos humanos y la sociedad civil.

“Ha sido un reto en todo sentido a nivel de gestión celebrar los diez años de la Bienal, un encuentro que se ha esperado con tantas alegrías y expectativas, sobremanera en la situación actual que vive el mundo. Si hoy estamos anunciando la realización de este espacio es gracias a la unión de voluntades de los diseñares, de los maestros, de los asistentes y de todos los implicados, que han actuado en una perfecta sincronía”asegura Susana Machicao, directora del evento.

Foto: BICeBé

ARTE

A partir 2 de noviembre inician los talleres que serán en formato virtual en su mayoría como otros

El Espacio Simón I. Patiño, contará con 2 salas de exhibición, una acogerá más de 30 piezas de grandes maestros del país anglosajón “Masters of the USA”, dedicada al país invitado Estados Unidos. La otra sala abrirá un homenaje al icónico diseñador norteamericano Milton Glaser, quien fuera conocido sobre todo por sus diseños para discos y libros, “Diseñadores por Glaser”. La Alianza Francesa con la muestra del Proyecto “Kama Sutra” de Malika Favre, una conocida ilustradora originaria de Francia. El enfoque de sus creaciones consiste en el minimalismo y la máxima reducción de elementos gráficos, traducido en el Kama Sutra ilustrado. La Casa de la Cultura Franz Tamayo, desde el 16 de noviembre tendrá disponible tres salas que rendirán homenaje al diseñador cubano Héctor Villaverde bajo el nombre “Yo soy un hombre sincero”.

El miércoles 17 de noviembre a las 18.30 se iniciará el homenaje al creador Roberto Valcárcel en el Museo Nacional de Arte, con más de 140 carteles de grandes maestros, seguida de la ceremonia de premiación donde se darán a conocer los ganadores en las diferentes categorías en concurso de la BICeBé 2021. Centro Cultural Brasil Bolivia a partir del 18 de noviembre pondrá a disposición la muestra “Arcanos Bolivianos” una serie de Tarot Ilustrado por diseñadores bolivianos y que en más de 20 piezas nos presentan motivos identitarios de la realidad y la cultura del país andino.


013


014


015

BICeBé 2021 “The Bolivia Poster Biennal BICeBé, the most popular event of design and visual arts industry in the country, will be held from November the 2nd to the 18th in different places around La Paz city”. The workshops will begin on November the 2nd, most of them will be in virtual format but there will be other face-to-face events as well, followed by conferences, and the International Design

posters from more than 90 countries, a number of 406 were selected to be exposed in exhibitions in different spaces. Among the samples you can see several categories such as Cultural Poster, Social Poster, Advertising Poster, Unpublished Poster and one related to Motion Design with a free theme.

Congress. From November the 15th, the selected posters exhibition will begin at the National Museum of Art (MNA). The other cultural spaces involved are the following:

“It has been a challenge, in every sense, at a management level to celebrate ten years of the Biennial, a meeting that has been expected with so much joy and expectation, especially because of the current situation that the world is experiencing. If today we are announcing the realization of this space it is thanks to the union and determination of the designers, teachers, assistants and all those involved, who have acted in perfect synchrony”assures Susana Machicao, director of the event.

Simón I. Patiño Space will have 2 exhibition halls, one will host more than 30 pieces by the great masters of the Anglo-Saxon country “Masters of the USA”, dedicated to the guest country, the United States. The other hall will be an open tribute to the iconic American designer Milton Glaser, who was best known for his designs for records and book “Designers by Glaser”. “The French Alliance” will open the Project “Kama Sutra” by Malika Favre, a well-known illustrator from France. The focus of his creations is based on minimalism and the maximum reduction of graphic elements, translated into the illustrated Kama Sutra. “Casa de la Cultura Franz Tamayo” will open three halls from November the 16th, they will pay tribute to

the Cuban designer Héctor Villaverde under the name of “I am a sincere man”. “La casa de la Cultura” hosts “Contemplations about Living in the Desert”, an exhibition that deals with the controversial issue of borders in all areas, and that is led by Antonio Castro H. and Benjamín Alire Saenz, from the US and Mexico. You can also find a different edition of “Posters without borders: The future now!” an international exhibition, considered one of the most important social poster projects on the continent, focused on human rights and civil society. On Wednesday, November 17th, at 6:30 p.m. the tribute to the creator Roberto Valcárcel will begin at the National Museum of Art, with more than 140 posters of great masters, followed by the award ceremony where the winners will be announced in different categories in the BICeBé 2021 contest. “Centro Cultural Brasil Bolivia” will have available the exhibition “Bolivian Arcanes” starting on November 18th, a series of Illustrated Tarot by Bolivian designers that in more than 20 pieces will show us different identity motifs of the reality and culture of the Andean countries.

ART

ICeBé has undoubtedly become the largest platform for reflection and design heritage in the region, in this latest version the guest country is the United States. In this latest edition, the biennial received 11,521

Ph: BICeBé

B


016

PISTOLA DE MASAJES HONOR “La pistola de masaje de percusión de HONOR CHOICE ya se encuentra disponible en Bolivia, es portátil, tiene un cuerpo súper delgado y liviano con 4 cabezales de masaje profesional“.

L

a Pistola de Masaje de 0.7 kg cuenta con un diseño innovador de sujeción omnidireccional, el cabezal

De esta manera, HONOR sigue posicionándose en el país con productos útiles para satisfacer diferentes

de masaje super sense puede ajustarse 360 grados en todas las direcciones, ayudando a aliviar el espasmo muscular, acelerar la circulación sanguínea, acortar en gran medida el tiempo de recuperación muscular, reducir eficazmente el dolor de la acumulación de ácido láctico después de un ejercicio extenuante y aliviar la incomodidad muscular de personas sedentarias.

necesidades, ya sea para incrementar la productividad con la serie HONOR MagicBook; para disfrutar de buen audio con los HONOR Earbuds 2 Lite; para hacer nuestras acciones del día a día mucho más smart con el amplio portafolio de HONOR CHOICE; o para el deporte como la HONOR Band 6 y esta pistola de masajes. Además, ya inició la cuenta regresiva para la llegada del esperado móvil HONOR 50.

4 cabezales con diferentes funciones; Cabezal de cono pequeño, adecuado para impactar tejidos profundos como meridianos, palmas y plantas; Cabezal plano, adecuado para relajar y dar forma a todos los músculos; Cabezal esférico, adecuado para masaje de brazos, cintura, cadera, muslo, pantorrilla y más; Cabezal en forma de U, adecuado para masajear el cuello, la columna vertebral y el tendón de Aquiles.

Foto: Honor

ESTILO


017

HONOR MASSAGE GUN “HONOR CHOICE Percussion Massage Gun is now available in Bolivia, it is portable, it has a super slim and light body with 4 professional massage heads”.

he 0.7kg Massage Gun has an innovative omni-directional clamping design, the super

4 heads with different functions; Small cone head, suitable for impacting deep tissues

sense massage head can be adjusted 360 degrees in all directions, helping relieve muscle spasm, accelerate blood circulation, greatly shorten the time of muscle recovery, effectively reduce the pain of lactic acid accumulation after strenuous exercise and relieve muscle discomfort for sedentary people.

such as meridians, palms and soles; Flat head, suitable for relaxing and shaping all muscles; Ball head, suitable for massaging arms, waist, hip, thigh, calf and more; U-shaped head, suitable for massaging the neck, spine and Achilles tendon. This way, HONOR continues to position itself in the country with useful products to satisfy different needs, whether to increase productivity with HONOR MagicBook series; to enjoy good audio with HONOR Earbuds 2 Lite; to make our day-to-day activities

STYLE

smarter with the broad portfolio of HONOR CHOICE and when it comes to sports, we have the HONOR Band 6 and this massage gun. Last but not least, the countdown has already started for the long-awaited HONOR 50 mobile arrival.

Ph: Honor

T


018

DELI FEST “El festival gastronómico inicia el 26 el noviembre y se extiende hasta el 23 de diciembre, en, La Paz, El Alto, Cochabamba, Oruro, Potosí, Santa Cruz, Sucre, Tarija, Yacuiba y la región Norte.”

E

n la nueva versión

del Deli Fest podrás disfrutar los combos de 278 restaurantes en casi todo el territorio nacional, este festival se realiza gracias al apoyo de la Cervecería Boliviana Nacional (CBN) a través de su marca Pepsi, en busca de incentivar a la población boliviana a visitar las diferentes instalaciones o realizar pedidos y degustar los combos que ofrece cada establecimiento gastronómico. “Después de tres versiones exitosas del Delivery Fest, una actividad que surgió el 2020, volvemos a lanzar este exquisito festival gastronómico, pero ahora con el nombre de Deli Fest. Esta nueva versión busca incentivar a la gente a volver a disfrutar los ambientes cómodos de los restaurantes y los deliciosos platillos que preparan”, expresó el gerente nacional de Bebidas no Alcohólicas de CBN, Holger López.

Los restaurantes ofrecerán combos de hamburguesas, pizzas y pollos, junto a una gaseosa Pepsi, Guaraná, H2Oh! 7UP y Agua Somos, a un precio de Bs. 40. Si el usuario desea acompañar su platillo con una cerveza Paceña o Huari, el costo es de Bs. 50. Para encontrar los comedores participantes y los platillos que brinda se puede visitar la página web www.pepsibo.com. También, los restaurantes realizarán envíos de los combos gastronómicos a través de diferentes plataformas de delivery. Según el presidente de la Cámara de Empresarios Gastronómicos de La Paz (Cadeg), Ernesto Olivares, durante la pandemia los ingresos del sector gastronómico son solo un tercio del total que recaudaban en tiempos normales. Además, en la entrevista que brindó a la Agencia EFE en julio del 2021, tres de cada diez actividades relacionadas con el sector han cerrado sus puertas.

Foto: R&B

AVENTURA


019

DELI FEST “This gastronomic festival begins on November the 26th and runs until December the 23rd, in La Paz, El Alto, Cochabamba, Oruro, Potosí, Santa Cruz, Sucre, Tarija, Yacuiba and the North region.”

n the new version of the

The restaurants will offer

“DELI FEST” you will be able to enjoy different “combos” of 278 restaurants in almost the entire national territory, this festival is carried out thanks to the support of the National Bolivian Brewery (CBN) through its Pepsi brand, in search of motivating Bolivian people to visit the different facilities or place as well as ordering and tasting the so called “combos” offered by each gastronomic establishment.

burgers, pizzas and chicken combos, along with a Pepsi soda, Guarana, H2Oh! 7UP and Agua Somos, at a price of Bs. 40. If the costumer wishes to choose Paceña or Huari beer, the cost is Bs. 50. To find out more about the dining rooms and the dishes offered at the festival you can visit the web site www.pepsibo.com.

launching this exquisite gastronomic festival again, but now under the name of Deli Fest. This new version seeks to encourage people to go back to enjoying the comfortable environments of the restaurants and the delicious dishes they prepare” said the national manager of Non-Alcoholic Beverages of CBN, Holger López.

According to the president of the Chamber of Gastronomic Entrepreneurs of La Paz (Cadeg), Ernesto Olivares, during the pandemic the income of the gastronomic sector was only a third of the total that they collected in normal times. In addition he mentioned, in the interview to the EFE Agency in July 2021, that three out of ten activities related to this sector have closed their doors.

ADVENTURE

“After three successful versions of the Delivery Fest, an activity that emerged in 2020, we are

The restaurants will send the gastronomic combos through different delivery platforms, as well.

Ph: R&B

I


020

RECOME


021

N DA D O S


22

LA PAZ IN


LA PAZ IN

facebook

23



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.