La Prensa Latina 07.02.2023

Page 1

FREE | GRATIS • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY N.º 1358 • 07.02.2023 • www.LaPrensaLatina.com BILINGUAL MEDIA Combatir el estrés para mejorar la salud cardíaca Combatting Stress to Improve Heart Health
2 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Always Fresh & Best Prices Siempre Fresco y los mejores precios Contratando a personal para trabajar en ambas locaciones de Winchester y Cordova. MARKET FARMER’S International 6616 Winchester Road • Memphis (901) 795-1525 1150 N. Germantown Pkwy. • Cordova (901) 417-8407 Winchester Road CVS Kirby Pkwy FARMER’S International MARKET PARTY CITY Cordova Road Germantown Pkwy FARMER’S International MARKET ¡Especiales del 06/30/23 - 07/06/23! Especial Especial Especial Especial PORTABLE STOVE ESTUFA DE GAS PREMIUM BUTANE FUEL BIG SELECTION OF POTS RAW COOKED RAW CHAPA GURI NOODLES UDON NOODLE SOUP JOYCOOK PANS OF DIFFERENT SIZES CLOVER CHIPS SHRIMP CRACKER $1.29 $1.49 Special $1.99 $0.99 BINGGRAE MILK DRINK 6PK NONGSHIM SOO DRIED NOODLES KING NOODLE BUBBLE TEA PAPER TOWELS 6 ROLLS $8.99 $4.99 $1.99 $3.79 to $6.99 SHRIMP 70/80 SHRIMP 26/30 SHRIMP 40-50 CONSOMÉ DE POLLO MAHLER 32 OZ COCONUT DRINK MILK MELONA PALETAS CRAWFISH BLUE CRAB VIVO ESPECIAL SALE $1.39 lb $1.39 lbESPECIAL $0.99 l SALE ORANGE NAVEL DOMINICAN MANGO CHOY JR SHANGHAI BOK ROMA TOMATOES STRAWBERRY CHINESE EGGPLANT GREEN BABY MANGOES $7.99 lb $4.99 lb$10.99 lb$ 5.59 lb $6.99 $2.29 $6.99 T-BONE PIERNA DE POLLO ADOBADO COSTILLA DE PUERCO CARNE MOLIDA CHICHARRÓN PRENSADO GOMTANG NOODLE SOUP TOILET PAPER 30 ROLLS $7.99 lb $1.99 lb $2.99 lb $4.99 lb $5.99 lb $1.49 to $16.99 $5.99 lb JARRITOS BOTELLA DE VIDRIO 12 PK Especial Especial 2 x $3.00 Especial $1.99 ea Especial Especial DOÑA MARIA MOLE 8.25 OZACEITE MAZOLA 1 GALÓN SQUIRT SODA 2 LTR SALSA RAGU TRADICIONAL 24 OZ KINDER EGG PASTA LA MODERNA 7 OZ CALDO DE POLLO MAGGI 1KG ARROZ EXTRA LARGO CANILLA 20 LB FRIJOLES PINTOS Y NEGROS GOYA 15.5 OZ JUANITAS HOMINY 1 GAL TOSTADAS CHARRAS MASECA REGULAR 4 LB JUGO DE NARANJA DEL FRUTAL 16.9 OZ MAYONESA HELLMANN’S 30 OZ $14.29 $1.49 $6.49 Especial Especial $1.79 Especial

Combatir el estrés para mejorar la salud cardíaca de la comunidad hispana/latina

Combatting Stress to Improve the Heart Health of the Hispanic/Latino Community

La nueva campaña de la American Heart Association se enfoca en los factores estresantes comunes: el dinero, el trabajo, la salud y las responsabilidades familiares.

El estrés constante o crónico puede perjudicar el bienestar general, además de la salud cardíaca. El estrés crónico puede provocar un aumento en la presión arterial, la frecuencia cardíaca y la inflamación, lo que puede contribuir al desarrollo de enfermedades crónicas. La American Heart Association, la organización de salud voluntaria líder mundial dedicada a luchar contra las enfermedades cardíacas y los ataques o derrames cerebrales para todos, actualmente lanza una nueva campaña con el objetivo de ayudar a la comunidad hispana/ latina a proteger su bienestar general mediante el manejo de los factores estresantes comunes que provocan un impacto en las vidas diarias de las personas. La campaña, llamada “Protecting Your Well-being Together/ Juntos Protegiendo Nuestro Bienestar”, se enfoca en cuatro áreas claves que provocan el estrés: el dinero, el trabajo, la salud y las responsabilidades familiares.

De acuerdo con un nuevo informe de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, la pandemia intensificó los problemas de salud mental, especialmente en el caso de las personas hispanas/latinas. Las desigualdades sistémicas, incluida la

falta de acceso a los cuidados de salud y la inseguridad alimenticia, que se agravó con la pandemia, continúan amenazando a las comunidades hispanas/latinas. La Asociación desarrolló consejos aplicables a cada uno de los cuatro factores estresantes para combatir este problema. Estos consejos se diseñaron para ayudar a las personas a adoptar medidas pequeñas y razonables con el objetivo de reducir el estrés y mejorar su bienestar general tanto físico como mental. La American Heart Association recomienda tomarse pequeños descansos durante la jornada laboral, apartar un tiempo para realizar actividad física, conectarse con sus seres queridos y controlar la situación económica personal.

“La campaña ‘Protecting Your Well-being Together/Juntos Protegiendo Nuestro Bienestar’ trata de empoderar a las personas con información, a fin de que puedan controlar su salud y bienestar abordando los factores estresantes comunes”, indicó la Dra. Andrea Iglesias, voluntaria experta de la American Heart Associa-

tion. “Sabemos que el estrés puede ser una de las barreras principales para vivir una vida saludable; sin embargo, cuando se adoptan medidas pequeñas a fin de controlar el estrés, las personas pueden mejorar su salud en general y reducir el riesgo de padecer enfermedades cardíacas y de sufrir ataques o derrames cerebrales”.

La campaña se encuentra disponible en inglés y español para llegar a los hispanos/latinos y llamar la atención de ellos, gracias a los esfuerzos de las redes sociales educativas, las herramientas y los recursos compartidos mediante las alianzas estratégicas de la Asociación que tienen el fin de llegar a una audiencia más grande para informar sobre la importancia de cuidar la salud cardíaca.

“Las enfermedades cardiovasculares son la causa principal de muerte y discapacidad a nivel mundial, y su desproporción afecta a las comunidades excluidas de manera histórica”, indicó la Dra. Andrea Iglesias. “Necesitamos trabajar juntos para eliminar estas desigualdades y asegurarnos de

que todos cuenten con el acceso a los recursos y el apoyo que necesitan a fin de mantener una buena salud cardíaca”.

La Asociación alienta a todos, personas, líderes de comunidades, profesionales de los cuidados de salud, para que participen en la campaña y compartan los consejos con su comunidad, amigos y familiares. Si trabajamos juntos para reducir el estrés, todos podemos mejorar nuestra salud y bienestar general. Para obtener más información sobre la campaña, visite: www.heart.org/reducirestres.

ENGLISH:

The new American Heart Association campaign focuses on common stressors: money, work, health, and family responsibilities.

Constant or chronic stress can affect overall well-being and may even impact heart health. Chronic stress can lead to increased blood pressure, heart rate and inflammation, which can contribute to developing chronic diseases. The American Heart Association, the leading global voluntary health organization dedicated to fighting heart disease and stroke for all, today launches a new campaign to help the Hispanic/ Latino community protect its overall well-being by addressing common stressors that impact daily lives. The campaign, called “Protecting Your Well-being Together / Juntos Protegiendo Nuestro Bienestar,” focuses on four key areas that can cause stress: money, work, health, and family responsibilities.

According to a new report from the Center for Disease Control, the pandemic exacerbated mental health issues, especially for Hispanic/Latinos. Systemic disparities, including lack of access to health care and food insecurity, aggravated by the pandemic, continue to threat-

Continued on page 4

3 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com

Pedro Acevedo

Miguel A. Cardozo

Mercadeo | Marketing

Karla Lobo Social Media

Donna Donald Brad Boutwell

Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis

Administración | Administration

Jairo Arguijo

Director de Operaciones |Operations Director

Sidney Mendelson Director

Published by:

Minority Media USA Memphis, TN (901) 751-2100

en Hispanic/Latino communities. To combat this, the Association has developed actionable tips for each of the four stressors. The tips are designed to help individuals take small, manageable steps toward reducing stress and improving their overall physical and mental well-being. The American Heart Association recommends taking short breaks during the workday, setting aside time for physical activity, connecting with loved ones, and taking control of personal finances.

“The ‘Protecting Your Well-being Together/ Juntos Protegiendo Nuestro Bienestar’ campaign is all about empowering individuals with information, so they can take control of

their health and well-being by addressing common stressors,” said Dr. Andrea Iglesias, volunteer expert for the American Heart Association. “We know that stress can be a major barrier to living a healthy life, but by taking small steps to manage stress, individuals can improve their overall health and reduce their risk of heart disease and stroke.”

The campaign is in English and in Spanish to reach and engage Hispanic/Latinos through educational social media efforts, tools and resources shared through the Association’s strategic alliances to reach a wider audience about the importance of taking care of your heart health.

“Cardiovascular disease is a leading cause of death and disability world-

wide, and it disproportionately affects historically excluded communities,” stated Dr. Andrea Iglesias. “We need to work together to eliminate these disparities and ensure everyone has access to the resources and support they need to maintain good heart health.”

The Association is encouraging everyone – individuals, community leaders, local health care practitioners - to take part in the campaign and to share tips with their community, friends, and family members. By working together to reduce stress, we can all improve our overall health and well-being. For more information on the campaign, visit: www.heart.org/stress

Fuente/Source: AHA

la inseguridad alimentaria

Memphis Non-Profit Opens Marketplace to Fight Food Insecurity in Food Deserts Across Memphis

MEMPHIS, TN (LPL/FTK) --- For the Kingdom (FTK), una organización sin fines de lucro que ofrece campamentos, conferencias y retiros, organizará un gran evento de inauguración para el Exodus Marketplace, una nueva microtienda de comestibles, barra de café/jugos y un lugar de reunión destinado a abordar la inseguridad alimentaria en el área de Raleigh y comunidades aledañas. El evento está programado para el 1 de julio y se llevará a cabo en For the Kingdom (4100 Raleigh Millington Rd.) a las 10 a.m.

“La combinación de los altos precios de los alimentos, los altos porcentajes de pobreza y los desiertos alimentarios en el área de Memphis ha creado una tormenta perfecta de inseguridad alimentaria en nuestra comunidad”, dijo Torrey Bates, director ejecutivo de For the Kingdom. “Creemos que la comida es medicina y queremos crear un tipo de curación a través de Exodus Marketplace con acceso a productos frescos provenientes de agricultores locales”.

Según el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA, por sus siglas en inglés), un desierto alimentario es un área urbana en la que tienes que viajar más de una milla para encontrar una tienda de comestibles que venda alimentos saludables. El Atlas de Investigación de Acceso a los Alimentos del USDA (2019) proporciona los datos más recientes que muestran la correlación entre el bajo acceso, los bajos ingresos y el bajo acceso al transpor-

te. Una combinación de estos factores tiene el impacto más significativo en el norte de Memphis, el sur de Memphis, Orange Mound y Whitehaven.

El Exodus Marketplace está impulsado por FTK, el Hospital Methodist North, la familia de Doug Ferguson, la Subvención Comunitaria del Concejo Municipal de Memphis (City of Memphis City Council Community Grant), Pella Windows, Literacy Mid-South y Hope Church Men’s Ministry.

La gran inauguración brindará a la comunidad un primer vistazo a la tienda y se celebrará con música en vivo, refrigerios y un mercado de agricultores en el lugar. La nueva tienda ofrecerá opciones de alimentos frescos y saludables, así como servicios de entrega, etc.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (FTK) --- For the Kingdom (FTK), a non-profit camp, conference, and retreat center will host a grand opening event for Exodus Marketplace, a new micro-grocery store, coffee/juice bar, and meeting place aimed at addressing food insecurity in the Raleigh area and surrounding communities. The event is scheduled for July 1 and will be held at For the Kingdom (4100 Raleigh Millington Rd.) at 10 a.m.

“The combination of high food prices, high percentage rates of poverty,

and food deserts across the Memphis area have created a perfect storm of food insecurity in our community,” said Torrey Bates, Executive Director of For the Kingdom. “We believe fresh food is medicine and we want to create healing through Exodus Marketplace with access to fresh produce from local farmers.”

According to the United States Department of Agriculture (USDA), a food desert is an urban area where you have to travel more than one mile to find a grocery store that sells healthy food.

The USDA’s Food Access Research Atlas (2019) provides the latest data which shows the correlation between low access, low incomes, and low transportation access. A combination of these factors has the most significant impact in North Memphis, South Memphis, Orange Mound, and Whitehaven.

Exodus Marketplace is powered by FTK, Methodist North Hospital, The family of Doug Ferguson, the City of Memphis City Council Community Grant, Pella Windows, Literacy Mid-South, and Hope Church Men’s Ministry.

The grand opening will provide the community with a first look at the store and will celebrate with live music, refreshments, and a farmer’s market onsite. The new store will offer fresh and healthy food options, and delivery services, and serve as a resource for the area.

4 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook!
www.facebook.com/laprensalatinamedia
Pick up your free La
Latina every Friday. LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINA
Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes.
Prensa
BETTER BUSINESS BUREAU From page 3
Una organización sin fines de lucro de Memphis abre un mercado nuevo con el objetivo de combatir

El Centro de Crisis por Violación y Víctimas del Crimen del Condado de Shelby busca fortalecer sus lazos con la comunidad hispana

Shelby County Crime Victims & Rape Crisis Center Seeks to Strengthen Its Ties with the Hispanic Community

MEMPHIS, TN (LPL) --- Con el fin de fortalecer sus lazos con la población hispana de Memphis, varios representantes del Centro de Crisis por Violación y Víctimas del Crimen del Condado de Shelby (Shelby County Crime Victims & Rape Crisis Center/CVRCC, por sus siglas en inglés) se reunieron la semana pasada con algunos líderes comunitarios de la ciudad que son hispanos. El encuentro fue organizado por Brenda Flores, de Flores Counseling Services, LLC.

La Dra. Teresa Jones, directora del CVRCC, dio una explicación detallada de los servicios que se ofrecen y los procedimientos que la agencia hace a la hora de recibir a cualquier víctima de

violencia sexual o armada.

Generalmente, según Jones, los casos son referidos por las autoridades a la hora de reportarse un crimen de violencia sexual o a mano armada. Algunas veces, son las víctimas quienes llaman directamente a la agencia.

Las representantes del CVRCC indicaron que no se pregunta el estatus migratorio de la víctima, pues ellos se enfocan más en la sanación de la víctima y en la recuperación de cierta estabilidad después de las situaciones traumáticas vividas durante el evento a través de servicios de terapia y exámenes forenses. Además, la agencia da asesoramiento para solicitar órdenes de protección o para la indemnización. También conecta a las víctimas con grupos de apoyo.

Entre las cifras oficiales proporcionadas se encuentra que durante el 2022 se hicieron 559 exámenes forenses a víctimas de asalto sexual: 330 adultos y 229 menores de edad. En total, unas 4.040 víctimas utilizaron los servicios del CVRCC el año pasado.

Con el lema de “Ayudar, Sanar y Dar Esperanza”, el Centro de Crisis por Violación y Víctimas del Crimen del Condado de Shelby se encuentra ubicado en el 1060 Madison Avenue, Memphis, TN 38104. Su teléfono es (901) 222-4350, y también tienen una línea directa las 24 horas del día (901) 222-4350.

Para más información, ir a https:// shelbycountytn.gov/victim.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (LPL) --- In order to strengthen its ties with the Hispanic population of Memphis, several representatives of the Shelby County Crime Victims & Rape Crisis Center (CVRCC) met last week with some community leaders from the city who

are Hispanic.

The meeting was organized by Brenda Flores, with Flores Counseling Services, LLC.

Dr. Teresa Jones, director of the CVRCC, gave a detailed explanation of the services being offered and the procedures that the agency follows when receiving any victim of sexual violence or gunshot wounds (armed violence).

Generally, according to Jones, the cases are referred by the authorities at the time of reporting a crime involving sexual violence or shooting. Sometimes, the victims call the agency directly.

The representatives of the CVRCC said that the immigration status of the victim is not requested at all, as they focus mainly on the healing of the victim and the recovery of some stability after the traumatic situa-

tions experienced during the event through therapy services and forensic examinations. In addition, the agency advises on how to apply for protection orders or for compensation. It also connects the victims with support groups.

Among the official figures provided is that during 2022, 559 forensic examinations were carried out on victims of sexual assault: 330 adults and 229 minors. In all, some 4,040 victims used the services of the CVRCC last year.

With the motto of “Help, Heal and Give Hope,” the Shelby County Crime Victims & Rape Crisis Center is located at 1060 Madison Avenue, Memphis, TN 38104. Their phone number is (901) 222-4350, and they also have a 24-hour hotline: (901) 222-4350. For more information, go to https:// shelbycountytn.gov/victim.

5 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
WWW.ACTIONNEWS5.COM
El Shelby County Crime Victims & Rape Crisis Center se reunió con algunos líderes comunitarios hispanos. (Foto/Photo: Rafael Figueroa/LPL) Vivian Fernández-de-Adamson Andrew Douglas Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas! Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!

SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES

Números telefónicos de servicios

911

El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia.

211

El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería.

311

El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito.

411

El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras.

Números importantes para su salud

Church Health Clinic:

901-272-0003

Christ Community Health Services: 901-701-2560

Memphis Health Center:

901-261-2000

Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045

Shelby County Health Department: 901-222-9000

Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 7251717 / (866) 711-1717

CHOICES • Memphis Center for Reproductive Health:

(901) 274-3550 ------

Hospitales

St. Francis Hospital

Dirección: 5959 Park Ave.

Memphis, TN 38119

(901) 765-1000

St. Francis Hospital •

Bartlett

Dirección: 2986 Kate Bond Rd.

Memphis, TN 38133

(901) 820-7000

Baptist Memorial Hospital

Memphis

Dirección: 6019 Walnut Grove Rd.

Memphis, TN 38120

Telf.:(901) 226-5000

Baptist Memorial Hospital for Women

6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120

(901) 227-9000

Baptist Memorial Hospital

Collierville

Dirección 1500 W Poplar Ave.

Collierville, TN 38017

(901) 861-9000

Baptist Memorial HospitalDeSoto

Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671

662-772-4000

Methodist University Hospital

Dirección: 1265 Union Ave.

Memphis, TN 38104

(901) 516-7000

Methodist Le Bonheur

Germantown Hospital

Dirección: 7691 Poplar Ave.

Germantown, TN 38138

(901) 516-6000

Methodist Hospital Olive Branch

Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive

Branch, MS 38654

(662) 932-9000

Regional One Health

Regional Medical Center

Dirección: 877 Jefferson Ave.

Memphis, TN 38103

(901) 545-7100

Delta Medical Center

Dirección: 3000 Getwell Rd.

Memphis, TN 38118

(901) 881-1303

St. Jude Children’s Research Hospital

Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105

Teléfono principal: (800) 822-6344

Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343

Le Bonheur Children’s Hospital

Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105

(901) 287-5437

-----------------------------------------

Memphis Shelby County Schools

(School Board Office)

160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112

Telf:  (901) 416-5447

Fax:  (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org

-----------------------------------------

Otros números de importancia

Latino Memphis:

901-366-5882

Memphis Police Department: 901-526-2677

Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500

Ambulance-Memphis:

901-458-3311

Ambulance-Shelby County: 901222-8000

Memphis Fire Department: 901-527-1400

Shelby County Fire Department: 901-222-8000

Animal Poison Control Center: 212-876-7700

FBI-Memphis: 901-747-4300

MLGW: 901-544-6549

Mental Health Crisis Hotline:

615-532-6500

Poison Help Hotline: 800-222-1222

TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477

National Suicide Prevention: 800-273-8255

Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español)

Humane Society of Memphis & Shelby County:

901-937-3900

-----------------------------------------

Estaciones del Departamento de Policía de Memphis

División de tráfico:

1925 Union Ave. 901-636-4679

Airways Station:

2234 Truitt. 901-636-4599

Raines Station:

791 E. Raines Rd. 901-636-4599

Mt. Moriah Station:

2602 Mt. Moriah. 901-636-4199

Ridgeway Station:

3840 Ridgeway. 901-636-4500

Appling Farms Station:

6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400

Old Allen Station:

3633 New Allen Road. 901-636-4399

South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento:

545 S. Main Suite 216. 901-636-4099

Tillman Station:

426 Tillman. 901-636-3000

Crump Station:

949 E.H. Crump. 901-636-4600

-----------------------------------------

Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual

CasaLuz: 901-500-8214

Centro de Recursos para Asalto

Sexual:

901-272-2020

Línea de Crisis por Asalto

Sexual:

901-222-4350

Family Safety Center: 901-222-4400

-----------------------------------------

Números importantes para servicios comunitarios

The Salvation Army:

901-543-8586

Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787

Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711

United Methodist Neighborhood

Centers: 901-323-4993

Neighborhood Christian Center: 901-881-6013

Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703

Memphis Crisis Center: • ¿Tiene preguntas y necesita

respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA?

Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m.

• ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza?

Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454  -----------------------------------------

Refugios en Memphis

Abused Women Services of YWCA

YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica.

766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org

Alpha Omega Veterans Services, Inc.

Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad.

1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104

Voice: 901.726.6820

FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066

Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org

Barron Heights Transitional Center

Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera.

Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada.

1385 Lamar Ave Memphis, TN 381044800

(901) 728-5873

Fax: (901) 728-5876 (901) 728-5873

www.bhcdc.com

Calvary Rescue Mission

Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento.

960 S. Third St. Memphis, TN 38106

(901) 775-2570

Abre a las 4:00 PM

www.calvaryrescuemission.org

Darkness II Light Shelters

Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida.

1596 Hope Street Memphis, TN 38111

(901) 585-8657

2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380

www.darkness2lightshelter.com

Door of Hope Memphis

Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez.

245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN 38105 • (901) 725-1140

www.doorofhopememphis.org

Abierto hasta las 6:00 PM

Dorothy Day House

Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras.

1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760

www.dorothydaymemphis.org

Abre a las 4:00 PM

Genesis House

Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica.

5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200  www.cdom.org

Memphis Child Advocacy Center

Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos.

1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377

www.cacjctx.org

Memphis Union Mission

Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis.

383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403

Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org

MIFA (Metropolitan Inter-Faith Association)

Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto.

910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208

www.mifa.org

8:30AM–4:30PM

Missionaries of Charity

Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día.

700 North Seventh Street

Memphis, Tennessee (901) 526-5456

Porter Leath • Sarah’s Place

Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente.

880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107

901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016

www.porterleath.org

Restoration House Living for Christ Ministries

Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral.

3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022

www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter

Salvation Army of Memphis • Single Women’s Lodge

El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126

www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center

Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor.

2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104 (901) 276-2200

www.exchangeclub.net

Youth Villages • Safe Place Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104   901-276-SAFE

www.youthvillages.org/what-we-do/ project-safe-place

Consulados

Consulado de México en Little Rock, AR     (501) 372• 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462

Consulado de México en Atlanta, GA            (404) 266-2233

Consulado de Guatemala en Atlanta, GA      (404) 320-8805

Consulado de Colombia en Atlanta, GA        (404) 254-3206 / (404) 343-4541

Consulado de Argentina en Atlanta, GA       (404) 880-0805

Consulado de Ecuador en Atlanta, GA          (404) 841-2276

Consulado de Honduras en Atlanta, GA       (770) 645-8881

Consulado de Honduras en New Orleans, LA      (504) 522-3118

Consulado de Venezuela en New Orleans, LA      (504) 210-1020

Consulado de Venezuela en Houston, TX       (713) 974-0028

Consulado de Chile en Houston, TX                 (713) 621-5853

Consulado de Nicaragua en Houston, TX        (713) 789-2762

United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) • Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540

6 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Docenas de sospechosos son arrestados durante la “Operación Botellas

Rotas” de MPD

“Operation Broken Bottles”: Dozens of Suspects Were Arrested

MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- La policía de Memphis (MPD) arrestó recientemente a docenas de personas que estaban relacionadas a una serie de robos.

El MPD inició una investigación llamada “Operación Botellas Rotas”, la cual se enfocó en los ladrones que usaban mazos y vehículos robados para dañar la ventana delantera de un negocio y robar la mercancía del mismo.

Los negocios en donde se cometían los robos incluyen licorerías, tiendas de ropa, negocios minoristas de teléfonos celulares y tabaquerías.

La policía arrestó a 23 personas involucradas en la operación: estas 23 enfrentan cargos que incluyen robo en un negocio, robo de automóviles, robo en un vehículo motorizado, posesión ilegal de un arma y armas prohibidas.

Los detectives de la policía también identificaron a 25 personas más que, según dicen, ayudaron a organizar los robos. Quince de esos 25 criminales han sido procesados.

De esos 15, ocho ya estaban bajo custodia, cuatro han sido arrestados, uno se entregó y dos siguen prófugos.

“Los esfuerzos realizados para efectuar estos arrestos son sólo una parte de nuestro plan estratégico general para reducir el crimen. Seguimos muy enfocados en arrestar a aquellos que cometen crímenes violentos contra los miembros de nuestra comunidad”, dijo la jefa del MPD, Cerelyn “CJ” Davis.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (WMC) --- Memphis police arrested dozens of people connected to a recent string of smash and grab burglaries.

MPD launched an investigation called “Operation Broken Bottles,” which targeted burglars using sledgehammers and stolen vehicles to damage the front window of business and steal the merchandise inside.

Targeted businesses include liquor stores, clothing outlets, cell phone retailers and smoke shops.

Police have arrested 23 people involved in the operation: these 23 face charges including burglary of a business, auto theft, theft from a motor vehicle, unlawful possession of a weapon and prohibited weapons.

Investigators also identified 25 additional people who they say assisted in organizing the burglaries. Fifteen of those 25 have been indicted.

Of those 15, eight were already in custody, four have been arrested, one turned himself in and two remain at large.

“Efforts made to effect these arrests are only a piece of our overall strategic crime reduction plan. We remain laser-focused on arresting those who commit violent crimes against members of our community,” Police Chief Cerelyn “CJ” Davis said.

7 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Cartón de Barrabás, exclusivo de La Prensa Latina Varios sujetos son arrestados durante la “Operación Botellas Rotas” del MPD. (Foto/Photo: WMC)

Better Business Bureau: Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur Working Together with the Mid-South Hispanic Community

Estafas de lavado de cheques | Check Washing

El lavado de cheques es un delito creciente que, según los expertos, cuesta a los consumidores, las empresas y las instituciones financieras $815 millones al año. Los ladrones pueden robar cheques de buzones residenciales o casillas de cobro de la oficina de correos, borrar el nombre del beneficiario y posiblemente el monto, agregar un nuevo beneficiario y monto, y luego depositar o cobrar los cheques de manera fraudulenta. Pueden usar productos químicos domésticos simples como un quitaesmalte de uñas o alcohol para hacer la alteración.

Un cheque de $30 que una mujer escribió como donación a una escuela fue interceptado y reescrito a otro beneficiario por un monto de $9.475,81. Un hombre recibió un aviso de morosidad de su compañía hipotecaria después de que un cheque que les envió fuera robado y alterado. Los bancos generalmente asumen la pérdida de los cheques alterados, pero recuperar el dinero puede ser una molestia para la víctima.

Para ayudar a protegerse del lavado de cheques, escriba sus cheques con un bolígrafo con tinta de gel indeleble negra, lo que hace que sea más difícil modificarlos. Deposite los sobres con cheques en la oficina de correos en lugar de dejarlos en el buzón de su casa con la bandera roja levantada. Configure pagos automáticos de facturas a través de sus proveedores de servicios o banco para eliminar la necesidad de enviar cheques por correo.

Revise regularmente sus estados de cuenta en línea, móviles o enviados por correo para ver si hay cheques alterados, y regístrese para recibir alertas sobre

actividad inusual en su cuenta bancaria. Esté atento(a) a avisos vencidos y cheques que no se hayan liquidado a tiempo. Triture los cheques viejos.

Muchos de estos consejos se aplican a cualquier tipo de correo para ayudarlo(a) también a evitar el robo de identidad.

¿Tiene preguntas? Comuníquese con su agencia de BBB llamando al 901-7591300 o enviando un correo electrónico a info@bbbmidsouth.org.

ENGLISH:

Check washing is a growing crime that experts say costs consumers, businesses, and financial institutions $815 million a year. Crooks may steal checks from residential mailboxes or post office collection boxes, erase the payee name and possibly the amount, add a new payee and amount, and then fraudulently deposit or cash the checks. They may use simple household chemicals

such as nail polish remover or rubbing alcohol to make the alteration.

A $30 check a woman wrote as a donation to a school was intercepted and rewritten to another payee in the amount of $9,475.81.

A man received a delinquent notice from his mortgage company after a check he sent them was stolen and altered. Banks generally take the loss on altered checks, but recovering the money can be a time-consuming hassle for the victim.

To help protect yourself from check washing, write your checks with an indelible gel black ink pen, which makes it harder to alter them. Deposit mail with checks at the post office rather than leaving it in your home mailbox with the red flag up. Set up automatic bill payments through your service providers or bank to eliminate the need to put checks in the mail.

Check your online, mobile, or mailed statements regularly for altered checks and sign up for alerts about unusual activity in your account. Look out for past due notices and checks that haven’t cleared in a timely manner. Shred old checks.

Many of these tips apply to any kind of mail to also help you avoid identity theft.

Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth.org.

8 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia TENNESSEE ARKANSAS MISSISSIPPI KENTUCKY No seas una víctima más del robo de autos This Could BeYou! Don’t Be AnotherVictim of Carjacking FREE GRATIS TENNESSEE ARKANSAS MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MEDIA N.º 1341 02.26.2023 www.LaPrensaLatina.com Este sábado, 25 de febrero Empezando a las 2 pm Fashion Show de Primavera, Quinceañeras y “Prom” SPRING IMMIGRANTS THRIVE IN TENNESSEE HEALTHCARE LOS INMIGRANTES PROSPERAN EN LA ATENCIÓN MÉDICA DE TENNESSEE FREE | GRATIS • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MEDIA N.º 1344 • 03.19.2023 www. ¡Busca la edición digital de La Prensa Latina todos los viernes! • Look for the digital edition of La Prensa Latina every Friday! SHOW www.LaPrensaLatina.com BILINGUAL MEDIA N.º 1342 03.05.2023 • www.LaPrensaLatina.com MesNacionaldela HistoriadelaMujer N Latinas empoderadas de Memphis celebran el “Mes Nacional de la Historia de la Mujer” EmpoweredLatinasfromMemphisCelebrate“NationalWomen’sHistoryMonth” • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MEDIA N.º 1348 04.16.2023 www.LaPrensaLatina.com Abril es el Mes de la Concientización Sobre el Acoso Sexual y el Mes Nacional de Prevención del Abuso Infantil April Is Sexual Assault & Child Abuse Prevention Month

Una rotonda será construida en la intersección de Star Landing y Hwy 301 Roundabout Coming to Star Landing and Hwy 301 Intersection

CONDADO DE DESOTO, MS (LPL/ The DeSoto Times Tribune) --- El Departamento de Transporte de Mississippi comenzará pronto la construcción de una rotonda en la autopista estatal 301 y Star Landing Road.

La carretera se cerrará temporalmente a partir del 5 de julio y se requerirá que el tráfico local tome un pequeño desvío alrededor de la construcción que estará señalizada. Los camiones tomarán un desvío separado.

Los funcionarios estatales dicen que, si bien el cierre temporal generará algunos inconvenientes para los automovilistas, la instalación de la rotonda aumentará en gran medida la seguridad en la intersección.

El supervisor del condado de DeSoto, Lee Caldwell, dijo que el condado ha estado pidiendo ayuda al estado con esa intersección durante años. Y aunque no pidieron una rotonda, dijo que el condado está agradecido por las mejorías.

Una rotonda es un camino circular en la que el tráfico continúa fluyendo alrededor de una isleta central. El tráfico que se aproxima cede el paso a los

vehículos que ya están en el círculo y fluye en sentido contrario a las agujas del reloj. Se ha comprobado que las rotondas promueven un flujo de tránsito seguro y eficiente, lo que reduce significativamente la cantidad y la gravedad de los accidentes en las intersecciones concurridas.

El supervisor y presidente de la junta, Ray Denison, dijo que está contento de ver el trabajo en marcha. Mejorar la seguridad de esa intersección ha sido una de sus principales prioridades.

Caldwell dijo que será un proceso de aprendizaje para todos conducir en la rotonda al principio, pero los estudios muestran que funcionan muy bien en áreas rurales y son mucho menos costosos que los semáforos.

Caldwell dijo que esperan que la construcción tome alrededor de 90 días en completar.

ENGLISH:

DESOTO COUNTY, MS (The DeSoto Times Tribune) --- Mississippi Department of Transportation will begin construction soon on a round-

about at state Highway 301 and Star Landing Road.

The road will be temporarily closed beginning on July 5 and local traffic will be required to take a short detour around the construction which will be marked with signage. Trucks will take a separate detour.

State officials say while the temporary closure will result in some inconveniences for motorists, the installation of the roundabout will greatly increase safety at the intersection.

DeSoto County Supervisor Lee Caldwell said the county has been asking the state for help with that intersection for years. And while they didn’t ask for a roundabout, she said the county is grateful for the improvements.

A roundabout is a rotary or traffic circle in which traffic continues to flow around a central island. Approaching traffic gives way to vehicles already in the circle and flows counterclockwise. Roundabouts have been proven to promote safe and efficient traffic flow, significantly reducing the number and severity of accidents at busy intersections.

Supervisor and Board President Ray Denison said he’s glad to see the work get underway. Improving the safety of that intersection has been a top priority of his.

Caldwell said it will be a learning process for everyone to drive in the roundabout at first, but studies show that they work very well in rural areas and are much less expensive than traffic lights.

She said they expect construction to take about 90 days.

9 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Se construirá una rotonda vial en el condado de DeSoto. Photo: TDTT

Obispo de Tennessee renuncia tras quejas de obispos, demandas ligadas a abusos

Embattled Tennessee Bishop Resigns After Priest Complaints, Abuse-Related Lawsuits

El obispo de Knoxville, Tennessee, renunció a su cargo el martes, 27 de junio, bajo presión tras las acusaciones de mala gestión de las denuncias de abusos sexuales y luego de las quejas de varios de sus sacerdotes acerca de su liderazgo y comportamiento, lo que provocó una investigación del Vaticano.

El papa Francisco aceptó la renuncia de Richard Stika, según explicó el Vaticano en un comunicado de una línea. A sus 65 años, Stika estaba a 10 años de la edad de jubilación habitual para los obispos.

El comunicado del Vaticano no menciona a un sucesor, pero la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos dijo que el arzobispo de Louisville, Kentucky, el reverendísimo Shelton Fabre, fue designado administrador interino hasta que se designe a un nuevo obispo.

La partida de Stika, tras 14 años como obispo de Knoxville, cierra un capítulo turbulento para la diócesis del sur de Estados Unidos, marcado por la revuelta de algunos de sus sacerdotes que lo acusaron de abusar de su autoridad y de proteger a un seminarista acusado de abusos

sexuales. En el 2021 pidieron al Vaticano un “alivio misericordioso” alegando su propia salud mental, lo que derivó en una pesquisa de la Santa Sede que llevó a la renuncia de Stika.

En entrevistas a los medios, Stika ha defendido rotundamente sus acciones y su liderazgo y dijo que trabajó para lograr unidad en la diócesis.

En un comunicado emitido el martes, Stika dijo que la diabetes, trastornos cardíacos, neuropatía y otros “problemas graves de salud” eran al menos una de las razones de su renuncia.

“Reconozco que cuestionamientos a mi liderazgo se han hecho públicos en los últimos meses. No sería honesto de mi parte no reconocer que esto me ha afectado física y emocionalmente. Por estas razones, pedí al Santo Padre alivio de mis responsabilidades como obispo diocesano”, dijo.

Además de las quejas de los sacerdotes, Stika es objeto de al menos dos demandas en las que se le acusa de haber gestionado mal las denuncias de abusos y de haber intentado silenciar a los de-

¡Léela ya!

La Prensa Latina se encuentra en más de 200 lugares en todo el Medio Sur. Para obtener una lista completa de dónde puedes recoger una copia o para leer el periódico completo en línea de forma gratuita, visita nuestro sitio web hoy mismo.

La Prensa Latina can be picked up at over 200 locations throughout the Mid-South. For a full listing of where you can pick up a copy, or to read the entire newspaper online immediately for free, please visit our website today!

nunciantes. En una de ellas, un exempleado de la Catedral del Sagrado Corazón de Jesús en Knoxville —identificado con el seudónimo John Doe— acusó a un seminarista de acosarlo y violarlo en el 2019.

En otra demanda, una inmigrante hondureña que busca asilo en Estados Unidos acusó a un cura de la diócesis de encerrarla en una habitación y agredirla sexualmente cuando ella fue a pedirle apoyo emocional en el 2020. La mujer lo denunció a la policía, y la diócesis, aunque estaba al tanto de la acusación, no tomó medida alguna contra el cura hasta que lo acusaron formalmente de agresión sexual en el 2022, según la demanda.

En la demanda se acusa a la diócesis de difundir rumores sobre la mujer que la llevaron a ser rechazada y acosada en la comunidad.

La mujer, que usa el seudónimo de Jane Doe, presentó una demanda civil contra la diócesis. La diócesis, a su vez, contrató a un detective privado para investigarla. El detective obtuvo ilegalmente sus registros de empleo y le dijo a la policía que ella había cometido un fraude laboral, según la demanda.

La demanda afirma que la diócesis estaba tratando de intimidar a la mujer para que abandonara ambas demandas o hacer que la arrestaran y deportaran.

Casi al mismo tiempo, un grupo de sacerdotes de la Diócesis de Knoxville envió una carta al arzobispo Christophe Pierre, el nuncio apostólico que representa al papa Francisco en los Estados Unidos.

En la carta con fecha del 29 de septiembre del 2021, los sacerdotes pidieron un “alivio misericordioso” del “sufrimiento que hemos soportado en los últimos 12 años” bajo Stika.

Esos años han sido “perjudiciales para la fraternidad sacerdotal e incluso para nuestro bienestar personal”, afirma la carta, en donde se continúa describiendo a “sacerdotes que están viendo psicólogos, tomando antidepresivos, considerando la jubilación anticipada e incluso buscando carreras seculares”.

El Vaticano autorizó una investigación de la diócesis, llamada “visita apostólica”, que tuvo lugar a finales del 2022.

En su declaración, Stika dijo que esperaba permanecer en el ministerio activo en su ciudad natal de St. Louis y continuar viviendo con el cardenal Justin Rigali, un arzobispo retirado de Filadelfia con quien ha vivido durante los últimos 12 años en la misma residencia.

Su reemplazo temporal, Fabre, tuiteó el anuncio de la renuncia de Stika y pidió oraciones por él y por la gente del este de Tennessee “durante este tiempo de transición”.

ENGLISH:

The bishop of Knoxville, Tennessee, resigned under pressure on Tuesday, June 27, following allegations he mishandled sex abuse allegations and several of his priests complained about his leadership and behavior, sparking a Vatican investigation.

Pope Francis accepted Bishop Richard Stika’s resignation, according to a one-line statement from the Vatican. At 65, Stika is still 10 years below the normal retirement age for bishops.

The Vatican didn’t identify a replacement in its statement, but the U.S. conference of Catholic bishops said the archbishop of Louisville, Kentucky, the Most Reverend Shelton Fabre, was named temporary administrator to run the diocese until a new bishop is installed.

Stika’s departure, after 14 years as bishop of Knoxville, closes a turbulent chapter for the southern U.S. diocese that was marked by a remarkable revolt by some of its priests, who accused Stika of abusing his authority and protecting a seminarian accused of sexual misconduct. They appealed to the Vatican for “merciful relief” in 2021, citing their own mental health, sparking a Vatican investigation that led to Stika’s resignation.

In media interviews, Stika has strongly defended his actions and his leadership and said he worked to bring unity in the diocese.

In a statement Tuesday, Stika cited “life-threatening health issues” as part of the reason for his resignation. He listed diabetes, heart problems and neuropathy, among other issues, though he also said the public airing of problems in the diocese had affected him.

“I recognize that questions about my leadership have played out publicly in recent months. I would be less than honest if I didn’t admit that some of this has weighed on me physically and emotionally. For these reasons, I asked the Holy Father for relief from my responsibilities as a diocesan bishop,” he said.

In addition to the priests’ complaints, Stika is the subject of at least two lawsuits that accuse him of mishandling sexual abuse allegations and seeking to silence the accusers. In one, a former employee at the Cathedral of the Most Sacred Heart of Jesus in Knoxville — who uses the pseudonym John Doe — accused a seminarian there of harassing and raping him in 2019.

The suit filed in Chancery Court in Knox County says Stika should have known the seminarian was dangerous

10 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Continued on page 11
www.LaPrensaLatina.com/getit

because he had been accused of sexual misconduct previously. Instead, Stika encouraged the accuser’s friendship with the man, and the accuser felt pressure to comply for fear of losing his job, it says.

Even after the former employee accused the seminarian of rape, Stika let the seminarian live in his home and steadfastly defended him, the suit says. Stika also told multiple people that the seminarian was innocent and that the accuser was the aggressor, it says. In addition, Stika removed an investigator who was looking into the allegations, replacing him with someone else who never talked to the accuser, according to the lawsuit.

In a second lawsuit, a Honduran immigrant seeking asylum in the United States accused a priest in the diocese of locking her in a room and sexually assaulting her after she went to him for grief counseling in 2020. The woman went to the police, and the diocese was aware of the accusation but took no action against the priest until after he was indicted on sexual battery charges in 2022, according to the lawsuit. The suit accuses the diocese of spreading rumors about the woman that led to her being shunned and harassed in the community.

The woman, who uses the pseudonym Jane Doe, filed a civil suit against the diocese. The diocese, in turn, hired a

private detective to investigate her. The detective illegally obtained her employment records and told police that she had committed employment fraud, ac-

cording to the lawsuit.

The suit claims the diocese was trying to either intimidate her into dropping both lawsuits or get her arrested and

deported.

Around the same time, a group of priests from the Diocese of Knoxville sent a letter to Archbishop Christophe Pierre, the apostolic nuncio who serves as a representative for Pope Francis in the United States.

In the letter dated Sept. 29, 2021, the priests appealed for “merciful relief” from “the suffering we’ve endured these past 12 years” under Stika.

Those years have been “detrimental to priestly fraternity and even to our personal well-being,” the letter states. It goes on to describe “priests who are seeing psychologists, taking anti-depressants, considering early retirement, and even looking for secular careers.”

The Vatican authorized an investigation of the diocese, called an “apostolic visitation,” that took place in late 2022.

In his statement, Stika said he hoped to remain in active ministry in his hometown of St. Louis and continue living with Cardinal Justin Rigali, a retired archbishop of Philadelphia with whom he has lived for the past 12 years in the same Knoxville bishop’s residence as the seminarian.

His temporary replacement, Fabre, tweeted the announcement of Stika’s resignation and asked for prayers for himself and the people of East Tennessee “during this time of transition.”

11 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Article written by Travis Loller (from Nashville, TN) and Nicole Winfield (from the Vatican City). The Associated Press.
LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE INMIGRACIÓN • Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas para Trabajadores • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales 901-377-9700 ¡Hablamos Español! • Visas U • Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más m Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración: www.nainilaw.com • 6645 Stage Rd. Memphis,TN 38134 From page 10
El obispo Richard Stika habla durante un oficio en Chattanooga, Tennessee, el 31 de julio del 2021. Stika, obispo de Knoxville, renunció el 27 de junio del 2023 ante acusaciones por el mal manejo de denuncias de abuso sexual y quejas de sus sacerdotes sobre su liderazgo y conducta, lo que dio lugar a una investigación del Vaticano. / Bishop Richard Stika speaks during a service on Saturday, July 31, 2021, in Chattanooga, Tenn. Stika, bishop of Knoxville, Tennessee, resigned under pressure Tuesday, June 27, 2023, following allegations he mishandled sex abuse allegations and several of his priests complained about his leadership and behavior, sparking a Vatican investigation. (Matt Hamilton/Chattanooga Times Free Press via AP, File)

Dan cadena perpetua al hombre que mató a

5 personas en un club de Colorado

Colorado Springs LGBTQ+ Club Mass Killer Gets Life in Prison, Victim Says “Devil Awaits” Defendant

COLORADO SPRINGS, Colorado (AP) --- El hombre que mató a cinco personas en un club nocturno de Colorado Springs en el 2022 fue condenado el lunes, 26 de junio, a cadena perpetua, después que las víctimas señalaran que el agresor era un “monstruo” y “cobarde” que persiguió a los fiesteros en un ataque calculado contra un santuario para la comunidad LGBTQ+.

En el transcurso de una emotiva audiencia repleta de víctimas y familiares, Anderson Lee Aldrich se declaró culpable de cinco cargos de asesinato y 46 de intento de asesinato, uno por cada persona que se encontraba en el Club Q la noche del tiroteo. Aldrich además no admitió ni disputó dos cargos por delitos de odio, uno grave y otro menor.

“Esta cosa que está sentada en este tribunal no es un ser humano, es un monstruo”, dijo Jessica Fierro. El novio de su hija fue asesinado esa noche. “El diablo le espera con los brazos abiertos”.

La declaración de culpabilidad se produce siete meses después del tiroteo y evita a las familias de las víctimas y a los sobrevivientes un juicio largo y potencialmente doloroso.

Los presentes en la sala se secaban las lágrimas mientras el juez explicaba los cargos y leía los nombres de las víctimas.

“Estás atacando a un grupo de personas por su simple existencia”, dijo el juez Michael McHenry.

“Como muy pocas personas en nuestra cultura, usted eligió encontrar un poder ese día detrás del gatillo de una pistola. Sus acciones reflejan la malicia más profunda del corazón humano, y la malicia casi siempre nace de la ignorancia y el miedo”, continuó

el juez.

Los asesinatos revivieron los recuerdos de la masacre del 2016 en el club nocturno gay Pulse en Orlando, Florida, en la que murieron 49 personas.

Familiares y amigos de las víctimas

pudieron declarar ante el tribunal para recordar a sus seres queridos, y los sobrevivientes describieron cómo sus vidas se vieron alteradas para siempre justo antes de la medianoche del 19 de noviembre, cuando el sospechoso

entró en el Club Q y disparó indiscriminadamente un fusil semiautomático tipo AR-15.

El padre de un barman del Club Q dijo que Daniel Aston estaba en la plenitud de su vida cuando lo mataron a tiros.

“Era una gran luz en este mundo que fue extinguida por un acto atroz, malvado y cobarde”, dijo Jeff Aston. “Nunca más lo escucharé reírse de los chistes de mi papá”.

La madre de Daniel Aston, Sabrina, estuvo entre quienes dijeron que no perdonarían tales crímenes.

Otra persona perdonó a Aldrich sin excusar el crimen.

“Perdono a este individuo, ya que es un símbolo de un sistema roto, de odio y virulencia en contra de la comunidad”, dijo Wyatt Kent. “Lo que me da alegría es que esta persona herida nunca podrá ver la alegría y la luz que se ha forjado en nuestra comunidad como resultado”.

El cuerpo de Aldrich se estremeció levemente mientras las víctimas y sus familiares hablaban. El acusado también miró hacia abajo y vio de vez en cuando una pantalla que mostraba fotos de las víctimas.

Aldrich, quien se identifica como no binario, no reveló lo que lo motivó a cometer semejante crimen y se negó a dirigirse a la corte durante la parte de la audiencia de sentencia. El abogado defensor Joseph Archambault dijo que “quieren que todos sepan que lo sienten”.

El fiscal de distrito, Michael Allen, dijo que las declaraciones de Aldrich eran egoístas. Y el fiscal rechazó la idea de que Aldrich no era binario.

“No hay evidencia antes del tiroteo de que él fuera una persona no bina-

Continúa en la página 13

12 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
En esta imagen tomada de un video proporcionado por el poder judicial de Colorado, Anderson Lee Aldrich (izquierda), sospechoso de causar la muerte de cinco personas luego de comenzar a disparar un arma en un club nocturno, comparece ante el tribunal el lunes 26 de junio de 2023, en Colorado Springs, Colorado. / The suspect in a shooting that killed five people at a Colorado Springs LGBTQ+ nightclub last fall has pleaded guilty in the attack. (AP video: Carrie Antlfinger)

ria”, dijo Allen, quien repetidamente llamó cobarde a Aldrich. “Mostró un odio extremo por las personas de la comunidad LGBTQ+, por lo que creo que fue un esfuerzo forzado para evitar cualquier cargo motivado por prejuicios o por odio”.

ENGLISH: COLORADO

Q and indiscriminately fired an AR15-style semiautomatic rifle.

The father of a Club Q bartender said Daniel Aston had been in the prime of his life when he was shot and killed.

“He was huge light in this world that was snuffed out by a heinous, evil and cowardly act,” Jeff Aston said. “I will never again hear him laugh at my dad jokes.”

SPRINGS,

Colorado (AP) --- The person who killed five people at a Colorado Springs nightclub in 2022 was sentenced to life in prison on Monday, June 26, after victims called the shooter a “monster” and “coward” who hunted down revelers in a calculated attack on a sanctuary for the LGBTQ+ community.

During an emotional courtroom hearing packed with victims and family members, Anderson Lee Aldrich pleaded guilty to five counts of murder and 46 counts of attempted murder – one for each person at Club Q on the night of the shooting. Aldrich also pleaded no contest to two hate crimes, one a felony and the other a misdemeanor.

“This thing sitting in this court room is not a human, it is a monster,” said Jessica Fierro, whose daughter’s boyfriend was killed that night. “The devil awaits with open arms.”

The guilty plea comes just seven months after the shooting and spares victim’s families and survivors a long and potentially painful trial.

More charges could be coming: The FBI confirmed Monday it was working with the U.S. Justice Department’s civil rights division on a separate investigation into the attack.

People in the courtroom wiped away tears as the judge explained the charges and read out the names of the victims. Judge Michael McHenry also issued a stern rebuke of Aldrich’s actions, connecting it to societal woes.

’You are targeting a group of people for their simple existence,” McHenry said. “Like too many other people in our culture, you chose to find a power that day behind the trigger of a gun. Your actions reflect the deepest malice of the human heart, and malice is almost always born of ignorance and fear.”

The killings rekindled memories of the 2016 massacre at the Pulse gay nightclub in Orlando, Florida, that killed 49 people.

Relatives and friends of victims were able to give statements in court Monday to remember their loved ones. Survivors spoke about how their lives were forever altered just before midnight on Nov. 19 when the suspect walked into Club

Daniel Aston’s mother, Sabrina, was among those who said they would not forgive the crimes.

Another forgave Aldrich without excusing the crime.

“I forgive this individual, as they are a symbol of a broken system, of hate and vitriol pushed against us as a community,” said Wyatt Kent, Aston’s partner. “What brings joy to me is that this hurt individual will never be able to see the joy and the light that has been wrought into our community as an outcome.”

Aldrich’s body shook slightly as the victims and family members spoke. The defendant also looked down and glanced occasionally at a screen showing photos of the victims.

Aldrich — who identifies as nonbinary and uses they and them pronouns — did not reveal a motivation and declined to address the court during the sentencing part of the hearing. Defense attorney Joseph Archambault said, “they want everyone to know they’re sorry.”

The guilty plea follows a series of jailhouse phone calls from Aldrich to The Associated Press expressing remorse for the shooting.

District Attorney Michael Allen said Aldrich’s statements were self-serving and rang hollow. And the prosecutor rejected the notion that Aldrich was nonbinary.

“There’s zero evidence prior to the shooting that he was nonbinary,” said Allen, who repeatedly called Aldrich a coward. “He exhibited extreme hatred for the people in the LGBTQ+ community, and so I think it was a stilted effort to avoid any bias motivated or hate charges.”

Allen told the judge that the victims were targeted “for who they were an are.”

“Hatred coupled with criminal action will not be tolerated,” he added.

Aldrich’s no contest plea on hate crimes charges effectively has the same impact as a conviction under Colorado law and doesn’t absolve them of responsibility.

Aldrich originally was charged with more than 300 state counts, including murder and hate crimes. The U.S. Justice Department has been considering federal hate crime charges.

Article written by Colleen Slevin and Jesse Bedayn, The Associated Press.

próximaEnnuestraedición En nuestra

Los 15 mejores sitios para vacacionar cerca de Memphis

15 Best Weekend Trips

From Memphis, Tennessee

Consejos de seguridad ante una ola de calor

Heat Safety Tips from the American Red Cross

13 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
Viene de la pág. 12

Los CDC identifican casos de malaria en Florida y Texas por primera vez desde el 2003

CDC Says Malaria Cases in Texas and Florida Are the First U.S. Spread Since 2003

NUEVA YORK (AP) --- Estados Unidos ha registrado cinco casos de malaria propagada por mosquitos en los dos últimos meses, siendo ésta la primera vez que se produce una propagación local en 20 años.

Se detectaron cuatro casos en Florida y uno en Texas, según una alerta sanitaria emitida el lunes, 26 de junio, por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades.

La malaria, o paludismo, es causada por un parásito que se propaga a través de las picaduras de mosquitos. Las personas infectadas pueden sufrir fiebre, escalofríos y un cuadro gripal. Si no se atienden, las personas infectadas pueden desarrollar complicaciones graves y morir. El mayor número de muertes por esta enfermedad en los últimos años se ha registrado en niños del África subsahariana.

Las autoridades estadounidenses advirtieron a los médicos, especialmente a los de estados sureños donde el clima es más propicio para el mosquito tropical que propaga el paludismo, que sean conscientes de la posibilidad de una infección. También deben pensar en cómo acceder al fármaco intravenoso que es el tratamiento de primera línea para la malaria grave en Estados Unidos, señalaron los CDC.

La agencia dijo que las personas recientemente diagnosticadas recibieron tratamiento y “están mejorando”.

Cada año se diagnostican unos 2.000 casos de malaria en Estados Unidos, la gran mayoría en viajeros procedentes de países donde la enfermedad se propaga de manera frecuente.

Desde 1992, se han producido 11 brotes de malaria por mosquitos en Estados Unidos. El último tuvo lugar

en el 2003 en el condado de Palm Beach, Florida, donde se registraron ocho casos.

ENGLISH:

NEW YORK (AP) --- The United States has seen five cases of malaria

spread by mosquitos in the last two months — the first time there’s been local spread in 20 years.

There were four cases detected in Florida and one in Texas, according to a health alert issued on Monday, June 26, by the Centers for Disease Control and Prevention.

Malaria is caused by a parasite that spreads through mosquito bites. Infected people can suffer fever, chills, and flu-like illness. If it goes untreated, infected people can develop severe complications and die. The largest death toll in recent years has been seen in children in sub-Saharan Africa.

Health officials are warning doctors, especially those in southern states where the weather is more friendly to the tropical mosquito that spreads malaria, to be aware of the possibility of infection. They also should think about how to access the IV drug that is the first-line treatment for severe malaria in the United States, the CDC said.

The agency said that the people who were diagnosed received treatment and “are improving.”

About 2,000 U.S. cases of malaria are diagnosed each year — the vast majority in travelers coming from countries where malaria commonly spreads.

Since 1992, there’ve been 11 outbreaks involving malaria from mosquitoes in the U.S. The last one occurred in 2003 in Palm Beach County, Florida, where eight cases were reported.

14 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Article written by Mike Stobbe, The Associated Press. Esta fotografía del 2014 facilitada por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE.UU. muestra una hembra del mosquito Anopheles gambiae mientras se alimenta. Este insecto es un conocido transmisor del parásito causante de la malaria. / This 2014 photo made available by the U.S. Centers for Disease Control and Prevention shows a feeding female Anopheles gambiae mosquito. The species is a known vector for the parasitic disease malaria. The United States has seen five cases of malaria spread by mosquitos in the last two months...the first time there’s been local spread in 20 years.
(James
Gathany/CDC via AP, File)
LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN EL MEDIO SUR $2.82 BP & Circle K 601 N Germantown pkwy Cordova, TN $2.79 Costco 3775 Hacks Cross Rd Memphis, TN $2.79 Sam's Club 7475 Winchester Rd Memphis, TN $2.72 Murphy USA 2411 Goodman Road West Horn Lake, MS $2.72 Sam’s Club 465 Goodman Rd Southaven, MS www.laprensalatina.com/gas Source: GasBuddy.com

DESANTIS PRESENTA UNA POLÍTICA

FRONTERIZA Y MIGRATORIA SIMILAR A LA DE TRUMP

DeSantis Unveils an Aggressive Immigration and Border Security Policy That Largely Mirrors Trump’s

EAGLE PASS, Texas (AP) --- El precandidato presidencial republicano Ron DeSantis prometió ponerle fin a la ciudadanía por derecho de nacimiento, terminar la construcción del muro en la frontera sur y enviar fuerzas estadounidenses a México para combatir a los cárteles de las drogas como parte de sus propuestas en política de inmigración que presentó el lunes, 26 de junio, en una ciudad fronteriza de Texas.

Dicho plan, la primera iniciativa detallada que promueve el gobernador de Florida con vistas al 2024, constituye en una añeja lista de objetivos imposibles de las propuestas republicanas sobre inmigración y que reflejan en gran medida las políticas del exmandatario Donald Trump.

El plan de DeSantis enfrenta una alta improbabilidad de que se lleve a cabo porque necesitaría que se dé marcha atrás a precedentes jurídicos, la aprobación de otros países e incluso una enmienda a la Constitución de Estados Unidos.

Aun así, DeSantis proyectó el lunes una imagen de confianza, y arremetió contra los dirigentes de ambos partidos políticos por no frenar lo que describió como una “invasión” de inmigrantes en un discurso ante residentes de Eagle Pass, Texas, una comunidad convertida en un importante corredor

de cruces fronterizos no autorizados durante la presidencia de Joe Biden.

“He escuchado a personas en D.C. por años y años, durante décadas —republicanos y demócratas—, mencionando esto, pero sin que nunca hayan dado una conclusión al asunto”, dijo DeSantis ante una audiencia de apenas 100 personas. “Lo que estamos diciendo es que no hay pretextos sobre esto”.

El equipo de campaña de DeSantis se ha comprometido a difundir más detalles sobre la política en las próximas semanas. Pero al tomar como punta de lanza la inmigración, DeSantis está dando prioridad a un tema divisivo que interesa desde hace mucho tiempo a la mayoría de los electores conservadores del Partido Republicano.

El grupo proinmigrantes America’s Voice censuró a DeSantis por hacer referencias a una “invasión” que han mencionado supremacistas blancos.

Sin embargo, los electores ubicados en el centro político se han mostrado en los últimos meses a favor de políticas de inmigración más enérgicas ante el aumento de los cruces fronterizos ilegales.

En total, seis de 10 adultos en Estados Unidos desaprueban el manejo del presi-

Continúa en la página 16

Toma

¡VENCE AL COVID-19 Y MANTENTE FUERTE POR TODOS!

Eres la voz que tus seres queridos escuchan. Sé la voz que les ayuda a vacunarse y a proteger su salud, economía, empleos y bienestar.

Descubre cómo ayudarlos a mantenerse saludables ante el aumento de casos de COVID-19 y durante todo el año. Visita empoweredtoserve.org/Mantentefuerte

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com
El precandidato presidencial republicano, el gobernador de Florida, Ron DeSantis, conversa durante una sesión pública en Eagle Pass, Texas, el 26 de junio del 2023. / Republican presidential candidate Ron DeSantis speaks during a town hall meeting in Eagle Pass, Texas, on Monday, June 26, 2023. (AP Photo/Eric Gay)
acción

dente Biden de la inmigración, según una reciente encuesta de AP-NORC.

Aun así, sería difícil para DeSantis separarse del tema migratorio frente a los demás aspirantes a la candidatura presidencial republicana 2024, en especial frente a Trump, que marcha como el favorito.

Pero eso no impidió que lo intentara.

Desde un podio que tenía las frases “Sin pretextos” y “Paren la invasión”, DeSantis destacó que hubo más inmigrantes deportados en los primeros cuatro años del gobierno de Barack Obama que durante la presidencia de Trump.

Y aunque DeSantis evitó mencionar a Trump por su nombre en su discurso, sus reiteradas referencias al muro fronterizo inconcluso fueron una crítica dedicada al exmandatario. Trump intentó, pero no logró terminar un muro a lo largo de los 3.140 kilómetros (1.950 millas) de frontera entre Estados Unidos y México durante sus cuatro años en el cargo.

Antes del anuncio del lunes, la campaña de DeSantis lanzó mercancía con las palabras “Construir el muro. Sin excusas”.

promised to end birthright citizenship, finish building the southern border wall and send U.S. forces into Mexico to combat drug cartels as part of an aggressive — and familiar — immigration policy proposal he laid out on Monday, June 26, in a Texas border city.

The sweeping plan, the Florida governor’s first detailed policy release as a 2024 contender, represents a long-established wish list of Republican immigration proposals that largely mirrors former President Donald Trump’s policies. Much of DeSantis’ plan faces tall odds, requiring the reversal of legal precedents, approval from other countries or even an amendment to the U.S. Constitution.

Still, DeSantis projected confidence on Monday, excoriating leaders in both political parties for failing to stop what he called an immigrant “invasion.” He addressed his plans while touring Eagle Pass, a community that has emerged as a major corridor for illegal border crossings during Joe Biden’s presidency.

“I have listened to people in D.C. for years and years and years, going back decades — Republicans and Democrats — always chirping about this yet never actually bringing the issue to a conclusion,” DeSantis told an audience of roughly 100 residents, including local Democratic officials, school teachers and

mothers of children lost to fentanyl overdoses. “What we’re saying is no excuses on this.”

He likened illegal border crossings to home break-ins and warned that drug traffickers trying to bring their product into the United States could wind up “stone cold dead.”

“If somebody were breaking into your house to do something bad, you would respond with force. Yet why don’t we do that at the southern border?” DeSantis asked. “So, if the cartels are cutting through the border wall, trying to run product into this country, they’re going to end up stone cold dead as a result of that bad decision.”

“And if you do that one time, you’re not going to see them mess with our wall ever again,” he said.

The DeSantis campaign has promised to release more detailed policy rollouts in the coming weeks. But in leading with immigration, the two-term Florida governor is prioritizing a divisive issue that has long been a focus of the GOP’s most conservative voters. The pro-immigrant group America’s Voice condemned DeSantis for making “invasion” references that have been used by white supremacists.

Yet voters in the political middle have warmed to more aggressive immigration

policies in recent months as illegal border crossing surged. Overall, 6 in 10 adults in the U.S. disapprove of Biden’s handling of immigration, according to a recent APNORC poll.

Still, it may be difficult for DeSantis to separate himself on immigration from the many other Republicans seeking the 2024 presidential nomination — especially Trump, the front-runner.

That didn’t stop him from trying.

Speaking from a podium emblazoned with the words, “No Excuses” and “Stop the Invasion,” DeSantis noted that there were more immigrants deported in the first four years of the Obama administration than in Trump’s first term.

He made repeated references to the unfinished border wall, an indirect knock on the former president, who is now his chief rival in the crowded Republican presidential primary. Trump tried and ultimately failed to finish a border wall along the entire 1,950-mile (3,140-kilometer) U.S.-Mexico border during his four years in office.

Before the Monday announcement, the DeSantis campaign released new merchandise bearing the words, “Build The Wall. No Excuses.”

* Article written by Valerie Gonzalez and Steve Peoples, The Associated Press.

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 16 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Ponte la vacuna del COVID-19 Llama al (901) 842-3160 para más información. www.christcommunityhealth.org SANANDO CON EL ALMA
EAGLE PASS, Texas (AP) --- Republican presidential candidate Ron DeSantis
Continued from pg. 15
ENGLISH

HONDURAS ADOPTA TÁCTICAS SIMILARES A LAS DE EL SALVADOR EN LA REPRESIÓN CONTRA LAS BANDAS CRIMINALES

Honduras Adopts El Salvador-Style Tactics in Anti-Gang Crackdown on Prison Inmates

FREE CHICKEN! OBTÉN UNA CENA DE DOS PIEZAS

CON LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS. Oferta válida con este cupón hasta el 09.30.23.

MÉXICO PROCESA A 8 MILITARES Y DETIENE A EX ALTO CARGO POR DESAPARICIÓN DE 43 ESTUDIANTES DE AYOTZINAPA

Mexico Arrests Former Official in Disappearance of 43 Students in 2014

MÉXICO (AP) --- México inició el proceso penal contra ocho militares involucrados en la desaparición en el 2014 de los 43 estudiantes de Ayotzinapa que fueron detenidos la semana pasada y capturó a otro ex alto cargo vinculado con el caso, informó Alejandro Encinas, subsecretario de gobernación y presidente de la Comisión de la Verdad sobre la investigación.

Un juzgado de Toluca “decretó auto de formal prisión en contra de los ocho militares detenidos por el delito de desaparición forzada”, indicó en su cuenta oficial de Twittter. Aunque no ofreció más detalles, los elementos del Ejército previsiblemente seguirán recluidos en una cárcel militar.

El detenido es Gualberto Ramírez Gutiérrez, titular de la Unidad Antisecuestros de México durante la administración del presidente Enrique Peña Nieto (2012-2018), cuando tuvieron lugar los hechos.

MEXICO (AP) --- Mexico said it has arrested the former head of a federal anti-kidnapping unit in connection with the disappearance of 43 students in 2014.

Gualberto Ramírez Gutiérrez was head of the anti-kidnapping unit for the attorney general’s office when the students from the Ayotzinapa teachers’ college in southern Mexico went missing.

Assistant Interior Secretary Alejandro Encinas wrote that Ramírez faces charges of disappearance, torture and conspiracy for the botched investigation into the abductions, which are defined as “disappearances” under Mexican law because only remains of three of the victims have been identified.

Security forces abducted the students from buses in the city of Iguala on Sept. 26, 2014, and turned them over to a local drug gang, which apparently killed and burned them.

Encinas also wrote in his Twitter account that eight soldiers detained in the case last week have been charged by civilian prosecutors with disappearance. The soldiers are being held in a military prison and could continue there.

HONDURAS (AP) --- Las autoridades de Honduras obligaron a los reclusos a sentarse semidesnudos en filas apretadas el lunes, 26 de junio, mientras buscaban contrabando en una redada de prisiones usando tácticas similares a las del país vecino, El Salvador. También arrestaron a un sospechoso en un tiroteo en un salón de billar el fin de semana que mató a 11 personas.

La redada en estas cárceles demostró la determinación del gobierno hondureño de tomar medidas enérgicas contra las pandillas luego de que 46 reclusas murieran en una disputa relacionada con pandillas también la semana pasada –ésta es la peor atrocidad en una prisión de mujeres en la historia reciente de Honduras. La policía dijo que estaban considerando la posibilidad de que el tiroteo en la sala de billar estuviera relacionado con la violencia en la prisión.

El lunes, la policía militar, que se ha hecho cargo de las prisiones del país, vació los bloques de celdas y obligó a los reclusos a sentarse en filas, con las piernas separadas y acurrucados unos con otros.

Tales tácticas se hicieron famosas el año pasado por el presidente salvadoreño Nayib Bukele durante su campaña contra las pandillas. Las duras tácticas de Bukele han dado lugar a denuncias de abusos contra los derechos humanos, pero también se han vuelto populares entre los residentes del país centroamericano, donde las comunidades están saliendo de la opresión de la violencia y la extorsión de las pandillas.

La policía militar dijo que registró los bloques de celdas vacíos y encontró cientos de municiones, pistolas, rifles de asalto y granadas. Al igual que en El Salvador, la policía distribuyó videos de los allanamientos en las cárceles.

Incluso las reclusas fueron obligadas a

¡No

¡Tu próximo hogar de alquiler está listo para mudarte e incluye los muebles! DISPONIBLE POR:

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 17
Foto/Photo: Marco Ugarte/AP
Continúa en la página 18
NOCHE • SEMANA • O POR MES Más info: 901.267.3965
ESPAÑOL SE RENTAN PROPIEDADES AMUEBLADAS
HABLAMOS
se
fotocopias de
cupón! Restaurante y Autoservicio 3571 Lamar Ave. 2520 Mt. Moriah Restaurante / Comida para Llevar 1217 S. Bellevue 4349 Elvis Presley 811 S. Highland 2484 Jackson Ave. 1370 Poplar Ave. 890 Thomas Memphis, TN • Since 1957
aceptan
este
GRATIS
ENGLISH

sentarse en los patios de la prisión con las manos en la nuca.

Se realizó una búsqueda en una penitenciaría de hombres en Támara, la misma ciudad donde ocurrió la masacre en la prisión de mujeres el martes pasado.

La masacre en la cárcel de mujeres de Támara, al noreste de la capital de Honduras, indignó al país y provocó allanamientos, toques de queda y represión.

HONDURAS

(AP) --- Authorities in Honduras forced inmates to sit half-naked in tight rows while they searched for contraband in a sweep of prisons on Monday, June 26, similar to the harsh tactics of neighboring El Salvador. They also arrested a suspect in a weekend pool hall shooting that killed 11 people.

The prison sweep demonstrated the Honduran government’s resolve to crack down on gangs following last week’s gang-related massacre of 46 female inmates in the worst atrocity at a women’s prison in recent memory. Police said they were considering the possibility that the

pool hall shooting was related to the prison violence.

On Monday, the military police — who have taken charge of the nation’s prisons — fanned out across several prisons, emptying cell blocks and forcing inmates to sit in rows, spread-legged and nestled against one another. Some were forced to keep their heads bowed and their hands on the back of their necks.

Such tactics — with inmates clad only in shorts, their heads bowed onto the backs of the men in front of them — were made famous last year by Salvadoran President Nayib Bukele during his crackdown on gangs. Bukele’s harsh tactics have led to allegations of human rights abuses but also proved popular with residents in the Central American country where communities are emerging from the oppression of gang extortion and violence.

The military police said they searched the empty cellblocks and found hundreds of rounds of ammunition, pistols, assault rifles and grenades. As in El Salvador, police distributed videos of the prison raids, accompanied by music.

Even women inmates were forced to sit in prison yards with their hands on their necks, but female military police officers allowed them to keep their shirts on.

One search took place at a men’s penitentiary in Tamara, the same town where the women’s prison massacre occurred Tuesday.

The massacre at the women’s prison in Tamara, northeast of Honduras’ capital, outraged the country and sparked raids, curfews and a crackdown.

CORTE PENAL INTERNACIONAL AUTORIZA REABRIR INVESTIGACIÓN A FUERZAS DE SEGURIDAD DE VENEZUELA

International Criminal Court

Authorizes Reopening Probe into Venezuela Security Forces

PAÍSES BAJOS (AP) --- Fiscales internacionales deben reanudar la investigación de presuntos crímenes de lesa humanidad en Venezuela por parte de las fuerzas de seguridad bajo el mando del presidente Nicolás Maduro debido a que la investigación realizada por el país sudamericano ha sido insuficiente, dictaminó el martes, 27 de junio, la Corte Penal Internacional (CPI).

La corte suspendió una investigación sobre presuntas irregularidades, incluido el uso de fuerza excesiva y tortura —la primera en su tipo en América Latina— luego de que Venezuela solicitara hacerse cargo del caso en abril del año pasado.

Siete meses después, el fiscal de la CPI, Karim Khan, intentó reabrir su investigación y dijo que los esfuerzos venezolanos para impartir justicia “siguen siendo de alcance insuficiente o aún no han tenido ningún impacto concreto en los procedimientos potencialmente relevantes”.

Los jueces estuvieron de acuerdo, y el tribunal dijo en un comunicado que las acciones de Venezuela “no reflejan suficientemente el alcance” de la investigación previs-

ta; incluso generalmente éstas se enfocan en los perpetradores de bajo nivel.

La organización Human Rights Watch (HRW) acogió con satisfacción el fallo.

NETHERLANDS (AP) --- International prosecutors should resume investigating alleged crimes against humanity in Venezuela by security forces under President Nicolás Maduro because the country’s own probe has fallen short, the International Criminal Court ruled on Tuesday, June 27.

The court had suspended an investigation into alleged wrongdoing including use of excessive force and torture — its first in Latin America — after Venezuela asked to take over the case in April last year.

Seven months later, Prosecutor Karim Khan sought to reopen his investigation, saying that Venezuelan efforts toward delivering justice “remain either insufficient in scope or have not yet had any concrete impact on potentially relevant proceedings.”

Judges agreed, and the court said in a statement that Venezuela’s actions do “not sufficiently mirror the scope” of the intended investigation, including by failing to focus on more than just low-level perpetrators.

Human Rights Watch welcomed the ruling.

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 18 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Foto/Photo: José M. Zelaya R. ENGLISH ENGLISH

NACE EL PRIMER PAR DE PANDAS ROJOS CHINOS EN EL ZOOLÓGICO DE MEMPHIS

First Pair of Chinese Red Pandas Are Born at Memphis Zoo

EMPHIS, TN (LPL) --- El Zoológico de Memphis vuelve a celebrar in hito histórico, pues por primera vez ha sido testigo del nacimiento de dos pandas rojos chinos (ailurus fulgens styani o refulgens). Los cachorros, cuyos padres son Hazel e Itsuki, nacieron el pasado 13 de junio. Ambos son el resultado de una pareja reproductora recomendada por el SSP (Species Survival Plan). “Nosotros nunca vamos a criar animales sólo por criar animales. Todo está planeado con un calendario muy, muy estricto de antemano”, dijo Rebecca Winchester, especialista en Comunicaciones y Relaciones Públicas del Zoológico de Memphis. “Entonces, decidimos que era hora de que Itzuki y Hazel tuvieran a sus bebés. Esos cachorros de panda rojo

Mque acaban de nacer serán embajadores de su especie durante mucho tiempo aquí”, agregó.

Según indicó Winchester en una entrevista con La Prensa Latina Media, el Zoológico de Memphis tiene dos subespecies de pandas rojos, una en la exhibición de “CAT COUNTRY” (los fulgens), con Lucy y Mars, y otra en la de CHINA (los refulgens, conocidos también como ailurus fulgens styani), con Hazel, Itzuki y ahora sus cachorros. Sin embargo, no había tenido un nacimiento de pandas rojos en sus instalaciones desde junio del 2015 y, como se menciona al principio de este artículo, los nuevos bebés de Hazel son los primeros pandas rojos chinos o refulgens nacidos en este zoológico.

Actualmente, Hazel y sus cachorros están siendo monitoreados de forma remota por el personal de cuidado de animales. Mientras tanto, Hazel le brinda la mejor atención posible a sus cachorros, quienes

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 19
Continúa en la página 20
Vivian Fernándezde-Adamson Editora
Continúa
Todas las fotos son cortesía del Memphis Zoo. All photos are courtesy of the Memphis Zoo.
en la página 20

permanecerán en la caja nido durante dos o tres meses antes de comenzar a explorar el mundo exterior y ser vistos por el público.

Cabe destacar que los pandas rojos no están relacionados con el panda gigante. De hecho, su pariente más cercano es el mapache. Se dividen en dos subespecies: fulgens y refulgens. Los de la subespecie refulgens tienen la cara más oscura y los anillos más marcados en la cola, mientras que los de la subespecie fulgens tienen un pelaje más claro en la cara y son menos rojos que los refulgens también.

Por lo general, los pandas rojos miden de 30 a 63 cm. Los machos pesan de 4 a 13

kilogramos, las hembras de 4.5 a 15 kg. Tienen el pelaje de color marrón rojizo, largo y suave en la parte superior, que se vuelve oscuro en la parte inferior. En el rostro, tienen manchas de color blanco similares a las de un mapache, pero cada animal tiene diferentes marcas faciales. Su cabeza es redondeada con orejas rectas de tamaño mediano, nariz negra, y los ojos muy oscuros, casi negros. Tienen una cola larga y felpuda, con seis anillos de color ocre o rojo, que les proporciona un equilibrio y una excelente habilidad sobre los resbaladizos musgos y líquenes que cubren los árboles. Las patas son cortas y de color negro. También tiene garras retráctiles y, como el

panda gigante, un “falso pulgar”, que es en realidad una extensión de los huesos de la muñeca. Poseen un pelaje grueso en la planta de los pies que ofrecen protección contra el frío y oculta los genitales.

Los pandas rojos son nativos de las regiones montañosas del Himalaya, Bután, el sur de China, la India, Nepal y Myanmar Son omnívoros, aunque se alimentan principalmente de bambú, uvas, otras frutas, hierbas, insectos, pequeños mamíferos, aves y huevos. También les encanta pasar un buen rato en las ramas más altas de un árbol.

Lamentablemente, se les considera una especie en peligro de extinción, según la

Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), debido a la destrucción de su hábitat, la eliminación de su territorio en China y la caza furtiva. Es por esta razón que el Zoológico de Memphis se ha encargado de educar a la gente sobre la importancia de estos hermosos animales que, a pesar de ser solitarios, tranquilos, extremamente inteligentes y estar durmiendo casi todo el tiempo, no representan una amenaza para la humanidad.

Para más información sobre estos animales o el Memphis Zoo, visita: https:// www.memphiszoo.org

Continued on page 21

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 20 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág 19

MEMPHIS, TN (LPL) --- The Memphis Zoo once again celebrates a historic milestone, as for the first time it has witnessed the birth of two Chinese red pandas (ailurus fulgens styani or refulgens).

The cubs, whose parents are Hazel and Itsuki, were born on June 13. Both are the result of an SSP (Species Survival Plan) recommended breeding pair. “We are never going to breed animals just to breed animals. Everything is planned on a very, very strict schedule in advance,” said Rebecca Winchester, Communications and Public Relations Specialist for the Memphis Zoo. “So, we decided that it was time for Itzuki and Hazel to have those babies. Those baby red panda cubs that we just had are going to be ambassadors for their species for a very long time,” she added.

As Winchester stated in an interview with La Prensa Latina Media, the Memphis Zoo has two subspecies of red pandas, one in the “CAT COUNTRY” exhibit (the fulgens), with Lucy and Mars, and another in the CHINA exhibit (the refulgens, also known as ailurus fulgens styani), with Hazel, Itzuki, and now their cubs. However, the Memphis Zoo has not had a red panda birth at its facility since June 2015, and as mentioned at the beginning of this article, Hazel’s new babies are the first Chinese red pandas, or refulgens, born here.

Hazel and her cubs are currently being monitored remotely by animal care staff. Meanwhile, Hazel is providing the best possible care for her cubs, who will remain in the nest box for two to three months before beginning to explore the outside world and be seen by the public.

It should be noted that red pandas are not related to the giant panda. In fact, its closest relative is the raccoon. They are divided into two subspecies: fulgens and refulgens. The refulgens have a darker look on their fur and more pronounced tail rings, while the fulgens have a lighter fur and the rings on their tail are not nearly as dark.

Typically, red pandas measure from 12 to 25 inches. Males weigh from 4 to 13 kilograms, females from 4.5 to 15 kg. They have reddish-brown fur that is long and soft on top, becoming darker on the underside. On their faces, they have white spots similar to those of a raccoon, but each animal has different facial markings. The head is rounded with medium-sized straight ears, a black nose, and

very dark, almost black eyes. They have a long, furry tail, with six ocher or red rings, which gives them balance and excellent ability on the slippery mosses and lichens that cover the trees. The legs are short and black. They also have retractable claws and, like the giant pandas, a “false thumb,” which is actually an extension of the wrist bones. They have thick fur on the soles of their feet that offers protection against the cold and hides their genitals.

Red pandas are native to the mountainous regions of the Himalayas, Bhutan, southern China, India, Nepal, and Myanmar (formerly Burma). They are omnivorous, although they feed mainly on bamboo, grapes, other types of fruit, grasses, insects, small mammals, birds, and eggs. They also love to hang out in the highest branches of a tree.

Unfortunately, red pandas are considered an endangered species, according to the International Union for Conservation of Nature (IUCN), due to the destruction of their habitat, the elimination of their territory in China, and poaching.

It is for this reason that the Memphis Zoo has taken it upon itself to educate people about the importance of these beautiful animals that, despite being solitary, calm, extremely intelligent, and sleeping

almost all the time, do not represent a threat to humans.

For more information about these animals or the Memphis Zoo, visit: https:// www.memphiszoo.org

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 21
Continued from page 20 ENGLISH
Hazel’s cubs Hazel

POLLOASADOCONVERDURAS ROASTED CHICKEN WITH VEGGIES

INGREDIENTES:

• 4 pechugas de pollo

• 2 calabacitas

• 3 zanahorias • 1 espárrago

• 1 pimentón verde • 1 pimentón rojo

INSTRUCCIONES:

1. Precalienta el horno a 350 °F.

2. Prepara al pollo en porciones, sazonándolo con algo de hierbas aromáticas.

3. Corta los vegetales en corte bastón y salpícalos con un poco de aceite de oliva, sal y pimienta al gusto.

4. En una sartén de hierro fundido previamente calentada, coloca el pollo y luego retíralo de la sartén.

5. Coloca el pollo en una charola previamente rociada con aceite, para evitar que se pegue, y hornea por 20 minutos.

6. En una sartén ya caliente, echa los vegetales y cocínalos hasta que estén suaves.

7. Sirve el pollo y los vegetales en el plato de manera inmediata.

INGREDIENTS:

• 4 chicken breasts

• 2 zucchinis

• 3 carrots

• 1 asparagus

• 1 green bell pepper

• 1 red bell pepper

WHAT TO DO:

1. Preheat the oven to 350 °F.

2. Prepare the chicken in portions, seasoning it with some aromatic herbs.

3. Slice the vegetables in julienne cut, sprinkle with a little bit of olive oil, salt and pepper to taste.

4. In a previously heated cast iron pan, cook the chick-

en and then remove it from the pan.

5. Put the chicken in a pan previously sprinkled with oil, to prevent it from sticking, and bake for 20 minutes.

6. In a previously heated pan, cook the vegetables until they are soft.

7. Serve the chicken and vegetables right away.

Noticias y Cool Stuff!

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 22 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia ¿QUÉ SE COCINA EN LA PRENSA? facebook.com/laprensalatinamedia
¡Premios,
ENGLISH

ISMAEL CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”

DISFRUTAR PARA CREAR MÁS

Enjoy to Create More

Mientras me preparo para viajar a República Dominicana, en donde estaré a finales de esta semana moderando el primer “Congreso Iberoamericano contra el Burnout: Toma una pausa”, liderado por mi querida María Méndez a través de la fundación VIAHR, quiero compartirte la siguiente reflexión.

Uno de los temas principales que se tratarán en este evento tiene que ver con la importancia de disfrutar y descansar, sin que esto se vea como una pérdida de tiempo o una muestra de que somos perezosos.

El hecho de disfrutar no es una opción, sino una necesidad esencial para desarrollar nuestra creatividad y ser más productivos en todos los ámbitos de nuestra vida. ¿Cuántas veces nos hemos perdido en medio de la vorágine de nuestras responsabilidades sin siquiera permitirnos un momento de pausa y deleite? Es hora de cuestionarnos y reflexionar sobre la importancia de incorporar el disfrute en nuestra rutina.

La pausa es necesaria para poder seguir adelante. Una muestra de ello fue la confesión de un cantante tan laureado como Alejandro Sanz, quien hace poco reconoció no sentirse bien a mitad de una gira de conciertos que pueden llegar a ser extenuantes.

Entonces, ¿por qué seguimos dejando de lado el disfrute en nuestra vida diaria? ¿Por qué nos negamos a darle importancia a esos

momentos que nos llenan de alegría y nos hacen sentir vivos? Es momento de tomar conciencia de que el disfrute no es un lujo, sino una necesidad básica para alcanzar nuestro máximo potencial.

Permítanse disfrutar de las pequeñas cosas, de un paseo por la naturaleza, de una conversación amena con un ser querido, de la lectura de un buen libro o de una tarde de risas con amigos. No esperen a tener tiempo libre, ¡hagan del disfrute una prioridad en sus vidas! Recuerden que el descanso y el disfrute son el combustible para nuestra crea-

tividad y productividad. Además, no olviden que es en el ocio cuando se produce la verdadera intensidad creativa.

¿Qué estás haciendo para incorporar el disfrute en tu vida diaria? ¿Estás permitiéndote momentos de pausa y descanso? La vida no se trata solo de trabajar, sino de disfrutar cada instante, de encontrar el equilibrio entre el esfuerzo y la recompensa.

No postergues más el disfrute, ¡hazlo parte esencial de tu camino hacia el éxito y la plenitud!

ACERCA DE ISMAEL CALA

Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.

https://calaspeakingacademy.ismaelcala.com

www.IsmaelCala.com

WhatsApp: +1 305 360 9940

https://www.appescalameditando.com/ www.Cala.Academy

Twitter: @cala Facebook: Ismael Cala Instagram: ismaelcala

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 23 Foto/photo: Cocina Delirante
www.IsmaelCala.com
Te invito a contactarnos a través de nuestras redes:

LIDERAZGO CON PROPÓSITO PARA INSPIRAR EL CAMBIO

PURPOSEFUL LEADERSHIP TO INSPIRE CHANGE

trabajo.

El 96% de las empresas que aplican estos puntos en sus procesos tiende a mejorar, de manera sostenida, su rendimiento, en contraste con el 33% que no lo hace.  Algunas empresas que han aplicado este tipo de liderazgo son:

alentar la experimentación y el aprendizaje continuo.

En una época de constante incertidumbre, debemos buscar refugio en aquello que nos genere certeza. Por ejemplo, la habilidad para transformar compañías de manera constante, para cautivar a nuevos mercados y así seguir creciendo. De acuerdo con la consultora BCG, las empresas con un enfoque sistemático tienen tasas de éxito de transformación tres veces más altas que la competencia. Sin embargo, el compromiso de los líderes ha decrecido un 40% durante los últimos dos años.

Para construir empresas exitosas se debe cambiar la perspectiva sobre el liderazgo y adoptar un enfoque de liderazgo generativo, que busca generar resultados que vayan más allá de lo convencional. Este se compone de tres puntos fundamentales:

- La cabeza: que reinventa el negocio con el fin de servir a la sociedad, al planeta y a los accionistas.

- El corazón: inspira y enriquece la experiencia humana.

- Las manos: implica la ejecución e innovación realizada a través de los equipos de

- Google: famosa por su cultura innovadora y por la creación de un ambiente estimulante de trabajo, ha impulsado el liderazgo generativo por permitir que sus empleados dediquen tiempo a proyectos personales y

- Pixar: famosa por su cultura de colaboración y creatividad. Esta empresa ha aplicado el liderazgo generativo, promoviendo la participación activa de todos los miembros del equipo, fomentando la comunicación abierta y alentando la toma de riesgos creativos.

- Microsoft: ha adoptado un enfoque de liderazgo generativo al fomentar una cultura de diversidad e inclusión. Con programas

ACERCA DE ADRIANA GALLARDO

Adriana Gallardo es conferencista internacional, autora y líder del emporio AGI Business Group, el cual incluye a Adriana’s Insurance. Nacida en México y siendo residente de California, Adriana es Business y Life Coach, autora, productora y creadora de “Chingona Circle”, un grupo que empodera a las mujeres. Además, es Doctora Honoris Causa por la Universidad Ejecutiva del Estado de México, madre, esposa y empresaria, cuya misión de vida es inspirar a las personas a enfrentar el miedo y a lograr lo que se proponen.

IG @adrianagallardo1

www.adrianagallardo.com

y políticas para promover la equidad de género, la diversidad étnica y cultural y la inclusión de personas con discapacidades.  El éxito empresarial se encuentra en la combinación de un propósito auténtico y una estrategia que trascienda las ganancias.

Como empresarios y emprendedores, debemos abrazar la responsabilidad de crear valor real para las personas, la sociedad y el planeta. ¿Te gustaría conocer el paso a paso para construir un negocio exitoso? Descúbrelo con mis programas empresariales en www.adrianagallardo.com.

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 24 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

LOS HIJOS RECICLAN NUESTRA CONDUCTA, PERO HAY QUE PARAR LA BOLA DE NIEVE

Children Recycle Our Behavior, But the Snowball Must Be Stopped

Siempre recuerdo un caso de mi programa “Quién tiene la razón”, que demuestra cómo los hijos reciclan nuestra conducta. La madre no paraba de llorar porque su hija estaba enamorada de un hombre “igualito a su papá”. Me rogaba que la “convenciera” de dejar a ese novio, que es un delincuente, según su percepción. Es el retrato de su exmarido, quien también estuvo preso y fue finalmente deportado del país.

La madre se siente angustiada al pensar que su adorada hija pudiera pasar por todo lo que ella pasó. Lo real es que pasamos los conflictos no resueltos de nuestras familias de origen, o sea, mamá y papá, a nuestra relación de pareja. Reciclamos la conducta, las disfunciones, las reglas y los códigos de una familia a la siguiente.

Lo hemos dicho muchas veces: amor = hogar. Queramos o no, lo que hemos vivido en el hogar define nuestra relación de pareja, a menos que vayamos a terapia y trabajemos

los temas no resueltos de la niñez. Esa señora, en el afán de ayudar a su hija, la está alejando. Y, por ende, la acerca más al novio.

Después de ese caso nos llegó un padre, desesperado porque su hija se negaba a dirigirle la palabra y no se cansaba de decir que ella no tiene padre. Cuando la joven tenía tres añitos, estando el padre preso en Cuba por motivos políticos, su esposa se la llevó a Miami. Tan pronto llegaron allí, no supo más de ninguna de las dos. Él no le había dado su apellido, precisamente para evitar la persecución política contra ella.

Al salir de la cárcel, muchos años después, llegó a Miami en balsa, enfrentando el mar y sus peligros. Las buscó como loco, pero se enteró de que la madre había muerto y su hija lo odiaba. Fue bien difícil lograr que por lo menos aceptara escucharlo y empezar un proceso de perdón. Era realmente desgarrador ver cómo lloraba y repetía: “Yo no tengo padre”. Su mamá le había dicho que la había abandonado y se había negado a darle su apellido.

Así como ya sabemos que amor = hogar,

también sabemos que las figuras paternas son intocables. Si usted quiere desgraciarle la vida a un niño, sólo tiene que destruir la imagen de uno de sus padres. No sólo somos el resultado biológico de la unión de un espermatozoide y un óvulo, sino también el resultado psicológico de la imagen paterna y materna.

Los heredamos biológicamente, pero también psicológicamente, emocionalmente, familiarmente, sexualmente y un gran etcétera. Nadie tiene derecho a marcar o dañar a un ser humano para siempre. Estoy segura de que un 90% de los padres lo hacen por ignorancia, o porque reciclan conductas y conflictos que arrastran. Basta ya de tanto dolor e irresponsabilidad.

Nos somos culpables de reciclar la conducta, pero sí debemos buscar ayuda para detener la bola de nieve. Por eso, no es cierto que al psicólogo sólo van los locos. Locos, irresponsables y miedosos son lo que evaden resolver sus asuntos pendientes y le pasan el lío —y no de ropa—, a sus hijos y nietos.

ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ

Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.

Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.

Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 25
Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51
www.NancyAlvarez.com

LOS ASESINOS EMOCIONALES DESTROZAN LA SALUD

EMOTIONAL KILLERS CAN DESTROY YOUR HEALTH

ACERCA DEL DR. LUIS MONTEL RAMÍREZ

Bien es sabido que las agresiones del medio externo intoxican nuestro cuerpo. Son la polución, los cambios bruscos de temperatura, el aumento del CO2 en el ambiente, los ingredientes añadidos a los alimentos para que sean más deliciosos, sin dejar de lado al tabaco, las drogas y el alcohol.

Pero, en toda esta gama de tóxicos, existe uno que se menciona muy poco: el factor humano, es decir las personas que basan su vida en hacer más difícil y complicada la existencia de otros. Esto provoca el estrés emocional, que se convertirá pronto en estrés biológico-celular. ¿Qué sucede entonces? Que mueren o enferman células sanas y proliferan enfermedades como la hipertensión arterial, el cáncer o los problemas digestivos.

¿Cómo detectar a una persona tóxica?

- Son inseguras, egoístas y con mal carácter.

- Ven solo defectos en sus semejantes, y nunca la parte buena de la vida.

- Son negativos ante los proyectos nuevos.

- Nunca dan esperanzas positivas y absor-

ben la energía vital.

- Atacan a las personas nobles que tratan de ayudarlos.

- Se enojan ante las victorias de los demás.

- Tienen poca empatía y colaboración en cualquier ámbito familiar, laboral o social.

- Dejan sensación de agotamiento y desasosiego.

- Son mentirosos compulsivos y preparan emboscadas emocionales.

¿Hay solución? Claro que sí. Lo primero es detectar al asesino emocional, dejarle saber que sabemos de su estrategia y sus rutinas. No darle demasiada información sobre nuestras vidas. Sin dejar de tratarlo, nos anticipamos a su manipulación.

Evitar hablarle en la mañana, ya que suele estropearnos el resto del día. Usar la educación, pedirle respeto y mantenernos firmes.

Si es un compañero de trabajo que nos acosa, entonces hay que buscar soluciones legales o plantear quejas formales.

Si es una pareja tóxica y destructiva, debemos valorar la utilidad y necesidad de

esa relación. Si se trata de un familiar tóxico, entender que nos puede arrastrar a su nivel. Hay que buscar soluciones racionales y ordenadas para bloquearlo.

La ayuda psicológica siempre es bienvenida. Hacer ejercicios físicos de fuerza aumenta nuestra fuerza emocional. Tomar medicinas naturales como pasiflora, el cannabidiol, o infusiones de albahaca, tila o manzanilla, que suelen ser relajantes.

Es muy importante dormir ocho horas. Si es necesario, y con la orientación de un médico, apoyarnos en la melatonina. Limitar el consumo de café, alcohol y otros estimulantes. Hay que intentar no llevarse el trabajo y los problemas a la casa, y mucho menos al dormitorio.

Déjale saber a todos que eres ahora una mejor versión de ti mismo(a), pero mucho más fuerte.

www.drluismontel.com

El Dr. Luis Montel Ramírez es experto en medicina deportiva, traumatología, estética y antiedad. Toda su experiencia y formación está dirigida al estudio, diagnóstico y prevención de las enfermedades asociadas al envejecimiento, tales como las enfermedades degenerativas (artrosis reuma, Parkinson, enfermedades agudas y crónicas que causan dolor, invalidez o pérdida de la calidad de vida).

Se ha desempeñado como médico traumatólogo y de medicina deportiva de la clínica New Vertebri, del club de fútbol Atlético de Madrid.

Doctor en Medicina General (licenciatura en medicina y cirugía) –Instituto Superior de Ciencias Médicas, Universidad de Oriente, Cuba. Especialista en Medicina de Familia (Cuba) y Medicina del Deporte (Universidad Complutense de Madrid). Cuenta con maestrías en Medicina Laboral, Urgencias Médico-Quirúrgicas, Cuidados Paliativos en pacientes oncológicos, no oncológicos y geriátricos (Universidad San Pablo CEU-Universidad de Cambridge), Traumatología General y Nutrición. Actualmente es experto en terapias de rehabilitación post-COVID.

Pertenece a la Sociedad Española de Urgencias y a la Sociedad Española de Cardiología. Es consejero médico de la Asociación Madrileña de Pacientes Afectados por COVID.

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 26 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Diego Luna habla sobre la última temporada de “Andor” y las perspectivas de los latinos en los Emmy

Diego Luna Talks About Filming “Andor” Final Season and the Prospects for Latino Actors in the Emmys Race

CIUDAD DE MÉXICO (AP) --- Diego

Luna tiene sentimientos encontrados sobre el inminente final de su serie de “Andor” de Star Wars.

“Estoy muy emocionado filmando; todo el tiempo siento que nos acercamos al final y, por ende, se vive con cierta melancolía ya el proceso”, dijo el actor mexicano en una entrevista reciente por videollamada desde Gran Bretaña, donde se produce la aclamada serie.

Luna sabía que el drama, sobre un espía rebelde presentado a los fans en “Rogue One” del 2016, estaba destinado a durar sólo dos temporadas. Pero no espera con ansias el final.

“También hay una parte inevitable de decir qué tristeza dejar este equipo, dejar esta dinámica, dejar lo que ha sido este tiempo de vivir aquí también”, dijo.

El programa ha adoptado un enfoque de suspenso para contar la historia de fondo de Cassian Andor, un ladrón convertido en espía de los rebeldes que resisten al brutal Imperio Galáctico de la trilogía original de “Star Wars”.

La representación de Luna con el férreo espíritu de supervivencia de Andor lo ha colocado en muchas listas de finalistas para una nominación al Emmy como mejor actor de una serie dramática. Si sucede, sería el primer actor latino en obtener una nominación al Emmy en la categoría en casi 30 años. La estrella puertorriqueña Jimmy Smits fue el más reciente actor en competir en la categoría por primera vez en 1995 por su papel en “NYPD Blue”.

Hay otros posibles contendientes: Pedro Pascal por “The Last of Us”, Jenna Ortega por “Wednesday” y Selena Gómez por la serie de comedia “Only Murders in the Building”. Si bien Luna está feliz de estar en la mezcla, la larga sequía de actores latinos le parece preocupante.

“Lo que me da tristeza es el hecho, el hecho de que en esta categoría la última nominación que ha tenido un actor latino haya sido ya hace tantos años; es muy absurdo sabiendo la cantidad de historias interesantes que se han contado, la cantidad de actores que han hecho trabajos memorables”, dijo. “Pero también da ilusión saber que no soy el único y eso me hace pensar que vienen buenas cosas para la gente que se parece a mí, que viene de donde yo vengo”.

Por ahora Luna se enfoca en “lo que ya pasó”, incluyendo la recepción que ha tenido

“Andor” con el público y la crítica, que la han favorecido por igual.

Creada y producida por Tony Gilroy, la serie ha sido nominada en los BAFTA, los Globos de Oro y los SAG, y galardonada en los Peabody, entre muchos otros. Todo un logro, tomando en cuenta que es una serie de ciencia ficción, un género que difícilmente se cuela en las categorías principales de premios como los Emmy.

“Hay muchos prejuicios de alguna forma con el cine de ciencia ficción, y con ‘Andor’ han sucedido cosas muy bonitas”, dijo Luna. “Es muy bonito ver que al equipo, la gente que hace esto, la gente de la industria está celebrando al equipo y a la serie”.

Al preguntarle si habrá más acción o será más oscura la segunda temporada, que se estrenará en agosto del 2024, Luna destacó que la serie vive en medio de ambas fuerzas.

“Es el balance lo que hace que esta serie se sostenga”, dijo. “Creo que si algo caracteriza a esta serie es la profundidad que tiene en el retrato de sus personajes. Al ser la última temporada, hay que seguir el camino de todos estos personajes que conociste en la primera y, pues, muchos de ellos no están en ‘Rogue One’ y hay que cerrar las historias”.

mixed emotions about the looming end of his Star Wars series “Andor.”

“I am very excited filming; all the time I feel that we are approaching the end and, therefore, the process is lived with a certain melancholy,” the Mexican actor said in a recent interview by video call during a break in shoots in Great Britain for the acclaimed series’ second season.

Luna knew the series, about a Rebel spy introduced to fans in 2016’s “Rogue One,” was meant to last only two seasons. But he’s not looking forward to the end.

“There is also an inevitable part of saying how sad it is to leave this team, to leave this dynamic, to leave this time living here,” he said.

The show has taken a thriller approach to telling the backstory of Cassian Andor, a thief-turned-spy for the rebels resisting the brutal Galactic Empire of the original “Star Wars” trilogy.

Luna’s portrayal of Andor’s survive-atall-costs ethos has made placed him on many shortlists for a drama series actor Emmy nomination. If it happens, he would be the first Latino actor to get an Emmy nom in the category in nearly 30 years; Puerto Rican star Jimmy Smits was the last actor to compete in the category in 1995 for his role in “NYPD Blue.”

There are other possible contenders:

Pedro Pascal for “The Last of Us,” Jenna Ortega for “Wednesday,” and Selena Gomez for the comedy series “Only Murders in the Building.” While Luna is happy he’s in the mix, the long drought for Latin actors is troubling.

“What makes me sad is the fact, the fact that the last nomination for a Latino actor in this category was so many years ago; it is very absurd knowing the number of interesting stories that have been told, the number of actors who have done memorable jobs,” he said. “But it’s also exciting to know that I’m not the only one and that makes me think that good things are coming for people who look like me, who come from where I come from.”

For now, Luna focuses on “what has already happened”, including the positive reception that “Andor” has received.

Created and produced by Tony Gilroy, “Andor” has received nominations for honors at the BAFTAs, Golden Globe and Screen Actors Guild awards and numerous others. It’s a rare achievement for a sci-fi series, which generally do not find themselves in the main categories at shows like the Emmys.

“There are many prejudices in some way with science fiction cinema and, with ‘Andor,’ very beautiful things have happened,” Luna said. “It’s very nice to see that for the team, the people who do this, the people in the industry are celebrating them and the series.”

When asked if there will be more action or if the second season, which will arrive in August 2024, will be darker, Luna stressed that the series lives in the middle of both forces.

“It’s the balance that makes this series stick,” he said. “I think that if something characterizes this series, it is the depth it has in the portrait of its characters. Being the last season, you got to follow the path of all these characters that you met in the first, and well, many of them are not in ‘Rogue One’ and the stories have to be (brought) to an end.”

* Article written by Berenice Bautista, The Associated Press.

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 27
MEXICO CITY (AP) --- Diego Luna has
ENGLISH
En esta imagen proporcionada por Lucasfilm Ltd., Diego Luna actúa como Cassian Andor en “Andor”. / In this image released by Lucasfilm Ltd., Diego Luna plays Cassian Andor in “Andor.” (Lucasfilm Ltd./Disney+ via AP)
La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 28 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Evento de “Art for All” en el MoSH LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA
Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 29 VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS “Art for All” Event at MoSH LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA

MUSEOS Y LUGARES ICÓNICOS DE MEMPHIS

Por Vivian Fernández-de-Adamson – LPL

STAX MUSEUM OF AMERICAN SOUL MUSIC

El famoso Stax Museum of American Soul Music se dedica a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense.

Para más información, visita: https://staxmuseum.com

Dirección: 926 E McLemore Ave., Memphis, TN 38106

THE MUSEUM OF SCIENCE & HISTORY

El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar y descubrir la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza.

GRACELAND ELVIS PRESLEY’S MEMPHIS

En Graceland, no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc.

Boletos: https://www.graceland.com/ticket-information.

Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN

* Conciertos en The Soundstage at Graceland

- MOTIONLESS IN WHITE & IN THIS MOMENT

8 de agosto

- CLINT BLACK

17 de agosto

- RICHARD MARX

19 de agosto

- BLACK JACKET

SYMPHONY | 24 de agosto

Visita https://www.gracelandlive.com para ver la lista completa.

NATIONAL CIVIL RIGHTS MUSEUM

MEMPHIS BOTANIC GARDEN

Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis.

* Eventos temporales:

- “Twilight Thursdays”| Hasta el 26 de octubre | 5 PM a 8 PM

Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd., Memphis, TN 38117. Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com

MEMPHIS ZOO

* Exhibiciones temporales:

- “America at the Crossroads: The Guitar and a Changing Nation”

- “Grind City Picks: The Music That Made Memphis”

- “Band of Brothers – Christian Brothers High School: America’s Oldest High School Band”

- “Guitar Heroes Summer Laser Shows”

Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111

Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/

El Museo Nacional de los Derechos Civiles destaca la historia del movimiento de los derechos civiles en los Estados Unidos desde el siglo XVII hasta el presente.

* Exhibiciones temporales:

- “Waddell, Withers, & Smith: A Requiem for King” | Hasta el 28 de agosto

Es una exposición que honra el 55.º aniversario del asesinato del Dr. Martin Luther King, Jr. Para más información, visita: https://www.civilrightsmuseum.org

Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103

El Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis.

* Exhibiciones de temporada (la admisión a cada una de estas exhibiciones o actividades no está incluida en el boleto de entrada al zoológico):

- “Monogram Foods Loves Kids Foundation Splash Park” | Hasta el 4 de septiembre

Entradas: $8 (miembros del Memphis Zoo); $10 (no miembros) Continúa en la página

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 30 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
31

- “Kangazoo Experience” | Hasta el 31 de octubre Aquí podrás ver a unos hermosos canguros rojos traídos de Australia. Entradas: $3 (miembros del Memphis Zoo); $4 (no miembros)

DIXON GALLERY AND GARDENS

En el Dixon Gallery and Gardens podrás disfrutar de sus hermosos jardines y de espectaculares exhibiciones de arte.

Para más información, visita: https://www.dixon.org

Dirección: 4339 Park Avenue. Memphis, TN 38117

THE METAL MUSEUM

El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal.

* Exhibiciones temporales:

- “Reimagining The Real: Ana

M. López & Natalie Macellaio” |

Hasta el 9 de julio

Las artistas Ana M. López y Natalie Macellaio utilizan el lenguaje visual de la vida cotidiana para crear obras de arte que son únicas.

- “Metamorphosis: The Butterfly Effect”

Entradas: $2 (miembros del Memphis Zoo); $3 (no miembros)

Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112

Para más información, visita: http://memphiszoo.org

MEMPHIS BROOKS MUSEUM OF ART

El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida.

* Exhibiciones actuales:

- “Harmonia Rosales: Master Narrative”

Dirección: 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104

Para más información y otras exhibiciones, visita: https:// www.brooksmuseum.org

SLAVE HAVEN UNDERGROUND RAILROAD MUSEUM

El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad. Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com

Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107

Para más información: https://www.metalmuseum.org/

Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106

EVENTOS, CONCIERTOS, TEATRO Y FESTIVALES

PRESENTE

CAZATEATRO BILINGUAL THEATRE GROUP

* Eventos virtuales de Cazateatro:

1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook).

Para más información, visita: https://cazateatro.org

ROCK AND SOUL MUSEUM

Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum.

Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org

Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 31
Viene de la pág. 30 Continúa en la página 32

HASTA EL 2 DE JULIO PARANORMAL CIRQUE III

El Paranormal Cirque, de Cirque Italia, regresa a Memphis con su tercera edición, la cual promete ser más terrorífica, mágica, hipnotizante y, por supuesto, mucho más emocionante que nunca. Las entradas pueden ser adquiridas en www.paranormalcirque.com o llamando al (941) 704-8572.

Lugar: Estacionamiento del centro comercial Wolfchase Galleria (2760 N. Germantown Pkwy., Memphis, TN 38133).

Funciones:

Jueves, 29 de junio: 7:30 PM

Viernes, 30 de junio: 7:30 PM

Sábado, 1 de julio: 6:30 PM y 9:30 PM

Domingo, 2 de julio: 5:30 PM y 8:30 PM

1 Y 2 DE JULIO

GRACELAND’S ALL-AMERICAN WEEKEND

Graceland tendrá el 1 y 2 de julio varios eventos (gratis o pagos) para celebrar la independencia de Estados Unidos de América. Además, la icónica Mansión de Graceland estará bellamente iluminada en rojo, blanco y azul durante todo el fin de semana. Los fuegos artificiales para celebrar el 4 de Julio al estilo de Elvis serán llevados a cabo el domingo, 2 de julio, a partir de las 8 p.m., en Elvis Presley’s Memphis. La entrada para este evento sí es gratis. Para más información, visita: https://www.graceland.com/ july-4

HASTA EL 26 DE JULIO

MIDWEEK AT THE MALCO 2023

El festival de cine “Midweek at the Malco” consta de varias películas, que son aptas para todas las edades, y tendrá lugar todos los miércoles hasta el 26 de julio.

Entradas: $3 por persona; una parte de las ventas beneficiará a organizaciones benéficas para niños del Medio Sur.

Películas:

• Minions: The Rise of Gru – 5 de julio del 2023

• The Secret Life of Pets – 12 de julio del 2023

• Shrek 2 – 19 de julio del 2023

• The Bad Guys – 26 de julio del 2023

Las salas de cine (en el Medio Sur):

• Cordova Cinema Grill

• DeSoto Cinema Grill

• Jonesboro Towne Cinema

Para más información, ir a: www.malco.com

HASTA EL 8 DE OCTUBRE

SUNSET JAZZ 2023

5 DE JULIO

“ALICIA KEYS:

KEYS TO THE SUMMER TOUR”

Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com

Hora: 8 PM. Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103

- 9 de julio – Deborah Swiney | 6 PM – 8 PM

- 13 de agosto – Paul McKinney | 6 PM – 8 PM

- 10 de septiembre – Cequita Monique | 5 PM – 7 PM

- 8 de octubre – Southern Comfort Jazz Orquestra | 5 PM – 7 PM

Lugar: Court Square Park (Downtown Memphis)

HASTA EL 15 DE OCTUBRE

2023 ORION FREE CONCERT SERIES AT THE SHELL

HASTA EL 2 DE JULIO

“DISNEY’S FROZEN”

El musical de “Frozen” trae las canciones que conoces y amas de la película original ganadora del Óscar®. Los boletos pueden ser adquiridos en la taquilla del Teatro Orpheum o en https://orpheum-memphis.com/

Para más información, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/events-tickets/broadway-series/.

HASTA EL 8 DE SEPTIEMBRE LIVE AT THE GARDEN 2023

Los artistas que se estarán presentando en el Radians Amphitheater del Memphis Botanic Garden son:

• Brothers Osborne – 14 de julio

• The Doobie Brothers con Michael McDonald – 25 de agosto

• Train – 8 de septiembre

Para más información, ir a: https://latgradians.squarespace. com

Como en cada época de verano y otoño, el Overton Park Shell estará presentando nuevamente su serie de conciertos gratis para la comunidad de Memphis y el Medio Sur.

Lugar: Overton Park Shell – 1928 Poplar Ave. Memphis, TN 38104

Entradas: Gratis

Para más información o para ver la lista de artistas y bandas que se estarán presentando, ir a:https://overtonparkshell.org/freeconcertseries

Continúa en la página

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 32 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 31
33

do, incluyendo la música, la comida y la cultura en general. Para más información, ir a: https://choose901.com/901-dayis-coming-heres-a-guide-to-get-you-celebrating/

12 DE AGOSTO

MEMPHIS CHICKEN & BEER

FESTIVAL

En el quinto “Festival Anual del Pollo y la Cerveza de Memphis” habrá comida, bebidas alcohólicas, refrescos, entretenimiento en vivo, juegos de jardín y mucho más. Boletos: $40 más impuestos (incluyen la entrada al evento, un vaso de recuerdo y degustaciones de bebidas); para mayores de 21 años. Hora: 6 PM – 10 PM

Lugar: Simmons Bank Liberty Stadium – 335 S. Hollywood St. Memphis, TN 38104 Para obtener más información, ir a: https://www.memphischickenandbeer.com

DEL 9 AL 17 DE AGOSTO ELVIS WEEK 2023

La “Semana de Elvis” (“Elvis Week”) es uno de los eventos más importantes del año en la ciudad. Miles de personas de todas partes del mundo vienen a Memphis para recordar al Rey del Rock and Roll, Elvis Presley. Habrá una serie de eventos diarios con proyecciones de películas, paneles de discusión, entrevistas, competencias de artistas que le rinden tributo a Elvis (“The Ultimate Elvis Tribute Artist Contest”), conciertos y, por supuesto, la tradicional “Vigilia con Velas”, la cual será realizada el martes, 15 de agosto. Para obtener más información y/o comprar los boletos, ir a: https://www.graceland.com/elvis-week

Lugar: Graceland – 3734 Elvis Presley Blvd. Memphis, TN 38116

1 DE SEPTIEMBRE

901 DAY 2023

El “Día 901” (“901 Day”) es más que una conmemoración de nuestro código de área, es la celebración de todo lo que Memphis representa para cada uno de nosotros y el mun-

DEL 1 AL 10 DE SEPTIEMBRE DELTA FAIR 2023

Como cada año, el Delta Fair cuenta con una gran variedad de juegos mecánicos, comida de feria, entretenimiento en vivo, concursos y mucho más. Lugar: Agricenter International (7777 Walnut Grove Rd., Memphis, TN 38120) Para más información, ir a: https://www.deltafest.com

HASTA EL 4 DE SEPTIEMBRE “THE MAKING OF ELVIS”

Realizada en colaboración con Warner Bros., los Archivos Nacionales de Cine y Sonido de Australia y Baz Luhrmann, esta exhibición analiza de principio a fin cómo fue todo el proceso creativo de la célebre película, hasta llegar a la pantalla grande. Para más información y/o comprar boletos, visita: https://www.graceland.com/elvis-movie

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 33
Viene de la pág. 32 TENNESSEE ARKANSAS MISSISSIPPI KENTUCKY No seas una víctima más del robo de autos This Could BeYou! Don’t Be AnotherVictim of Carjacking FREE GRATIS TENNESSEE ARKANSAS MISSISSIPPI KENTUCKY BILINGUAL MEDIA N.º 1341 02.26.2023 www.LaPrensaLatina.com Este sábado, 25 de febrero Empezando a las 2 pm Fashion Show de Primavera, Quinceañeras y “Prom” SPRING IMMIGRANTS THRIVE IN TENNESSEE HEALTHCARE LOS INMIGRANTES PROSPERAN EN LA ATENCIÓN MÉDICA DE TENNESSEE FREE GRATIS • TENNESSEE • ARKANSAS MISSISSIPPI KENTUCKY BILINGUAL MEDIA N.º 1344 • 03.19.2023 www. ¡Busca la edición digital de La Prensa Latina todos los viernes! • Look for the digital edition of La Prensa Latina every Friday! SHOW www.LaPrensaLatina.com BILINGUAL MEDIA N.º 1342 03.05.2023 www.LaPrensaLatina.com MesNacionaldela HistoriadelaMujer N Latinas empoderadas de Memphis celebran el “Mes Nacional de la Historia de la Mujer” EmpoweredLatinasfromMemphisCelebrate“NationalWomen’sHistoryMonth” • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MEDIA N.º 1348 • 04.16.2023 • www.LaPrensaLatina.com Abril es el Mes de la Concientización Sobre el Acoso Sexual y el Mes Nacional de Prevención del Abuso Infantil April Is Sexual Assault & Child Abuse Prevention Month

16 DE SEPTIEMBRE

FESTIVAL DE COOPER YOUNG 2023

Llevado a cabo en el distrito histórico más grande de Memphis y organizado por la Cooper-Young Business Association (CYBA), el Festival de Cooper-Young es una de las celebraciones al aire libre más esperadas de Memphis. Este festival cuenta con una atractiva mezcla de arte, música y artesanía (con más 435 artesanos de todo el país). Es una verdadera celebración de las artes, las personas, la cultura y el patrimonio de Memphis. Hora: 9 AM – 7 PM

Lugar: 2120 Young Ave., Memphis, TN 38104. Para obtener más información, ir a: https://cooperyoungfestival.com

13 DE OCTUBRE

“MARCO ANTONIO SOLÍSEL BUKI WORLD TOUR 2023”

El reconocido artista mexicano y ganador de múltiples premios internacionales Marco Antonio Solís vendrá a Nashville en octubre con su nueva gira mundial, llamada “Marco Antonio Solís - El Buki World Tour 2023”. Dicha gira es una producción de Live Nation.

Boletos: www.marcoantoniosolis.com

Lugar: Bridgestone Arena – 501 Broadway, Nashville, TN 37203

28 DE OCTUBRE

“STEVIE NICKS”

Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com

Hora: 7 PM

Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103

La Prensa Latina • Del 02 al 08 julio del 2023 34 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 33 BILINGUAL MEDIA www.laprensalatina.com/noaa www.laprensalatina.com/noaa2 English: Español: Visita los sitios web que se mencionan a continuación para obtener más información. Presentado por WOLFCHASE Clima

Indiana Jones and the Dial of Destiny (30 de junio del 2023)

Teenage Kraken (30 de junio del 2023)

Sound of Freedom (4 de julio del 2023)

Joy Ride (7 de julio del 2023)

Insidious: The Red Door (7 de julio del 2023)

The Lesson (7 de julio del 2023)

Mission: ImpossibleDead Reckoning Part 1 (12 de julio del 2023)

¡AHORA PUEDES COMER PALOMITAS DE MAÍZ DE MALCO THEATRES EN TU CASA, EN EL TRABAJO O DONDEQUIERA QUE VAYAS!

• Auténticas palomitas de maíz de Malco Theatres en una práctica bolsa para llevar.

• Nuestra receta, nuestros granos de palomitas de maíz, nuestros ingredientes.

• Hemos dedicado meses a la “investigación” cientí ca (probando el producto) para garantizar que lo que hay en la bolsa coincide con lo que se compra en el cine.

• Disponible en ciertas tiendas minoristas locales y tiendas de conveniencia en Memphis y el Medio Sur, e incluso en Oxford y Corinth.

• Para pedidos en línea de múltiples bolsas y paquetes, visita: https://www.malco.com/malcogiftstore/malco-popcorn.html

www.facebook.com/malcotheatres/ photos/a.370590355898/10157956069770899

www.twitter.com/malcotheatres/ status/1437585840893566983/photo/1

www.instagram.com/p/CTyIdgfqqrN/

NOW YOU CAN EAT AUTHENTIC MALCO THEATRES POPCORN AT HOME, WORK, OR WHEREVER YOU GO!

Dirección: Summer Quartet Drive In. 5310 Summer Ave, Memphis, TN 38122 901-767-4320

AUTOCINE DE MALCO: El autocine Malco Summer Drive-In estará abierto todos los fines de semana (de viernes a domingo) durante esta primavera.

Del 02 al 08 julio del 2023 • www.laprensalatina.com 35
36 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Diversión para todos • Fun for All

Estados Unidos será la casa del nuevo Mundial de Clubes

de

la FIFA en 2025

The United States Will Be the Home of the New FIFA Club World Cup in 2025

La FIFA confirmó que Estados Unidos será el anfitrión del renovado Mundial de Clubes en 2025. Este torneo, que enfrenta a los campeones de cada continente, experimentará un cambio significativo en su formato, buscando aumentar la competitividad y el interés de los aficionados de todo el mundo.

Según The Athletic, el nuevo formato del Mundial de Clubes se jugará cada cuatro años y contará con 32 equipos en lugar de los siete actuales, siendo la edición de 2023 la última con esa cantidad de participantes. El torneo se llevará a cabo a lo largo de un mes, en un año que busca aprovechar la infraestructura deportiva existente en Estados Unidos y brindar una experiencia única a los aficionados del fútbol de todo

el mundo, similar a la que esperan para la Copa del Mundo de 2026.

El formato tendrá una fase de grupos que comprenderá ocho zonas de cuatro equipos, con los dos primeros clasificados para los octavos de final, al igual que las Copas del Mundo celebradas entre 1998 y 2022.

De acuerdo con Marca, la competencia se celebrará en el verano del hemisferio norte.

Los participantes se repartirán dependiendo la confederación; habrá 12 equipos de la UEFA (Europa), seis de Conmebol (Sudamérica), cuatro de Concacaf (Norteamérica), cuatro de CAF (Asia), uno de OFC (Oceanía) y un representante del país anfitrión, según reportó ESPN.

En Europa, los ganadores de las más recientes ediciones de la Champions League tendrán un lugar asegurado, similar a lo que ocurrirá en Conmebol con los vencedores de la Copa Libertadores.

¿Quiénes ya están clasificados al Mundial?

A pesar de que aún faltan dos años para el evento, ya hay 13 equipos con un puesto confirmado en el campeonato gracias a sus más recientes éxitos continentales.

Chelsea, Real Madrid y Manchester City, por la UEFA; Palmeiras y Flamengo por Sudamérica; Seattle Sounders, Monterrey y León por Concacaf; Al Hilal y Urawa Red Diamonds por Asia; y el Al Ahly y el Wydad AC desde África.

Por lo pronto, Oceanía es el único continente sin equipo confirmado.

En caso de que un mismo conjunto gane dos o más ediciones de la principal competencia de clubes de su confederación durante el período 2021-2024, la FIFA acudirá a una clasificación de clubes calculada según criterios deportivos para otorgar acceso.

“La Copa Mundial de Clubes 2025 será el pináculo del fútbol de clubes masculino de élite”, prometió el presidente de la FIFA, Gianni Infantino.

The United States will host the new FIFA Club World Cup in 2025. FIFA has confirmed that the tournament, which brings together champions from each continent, will undergo significant format changes to increase competitiveness and global fan interest.

According to The Athletic, the new format of the FIFA Club World Cup will take place every four years and will feature 32 teams instead of the current seven, with the 2023 edition being the last with that number of participants.

The tournament will span one month, taking advantage of the existing sports infrastructure in the United States and providing a unique experience for football fans worldwide, similar to what is expect-

Continued on page 38

37 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
BILINGUAL MEDIA
SPORTS Pasión
ENGLISH Pedro Acevedo Editor asociado

ed for the 2026 FIFA World Cup. The format will have a group stage comprising eight zones of four teams, with the top two qualifying for the round of 16, just like the World Cups held between 1998 and 2022.

The competition will be held in the summer of the northern hemisphere. The participating teams will be distributed based on their confederations: there will be 12 teams from

UEFA (Europe), six from Conmebol (South America), four from Concacaf (North America), four from CAF (Africa), one from OFC (Oceania), and one representative from the host country, as reported by ESPN.

In Europe, recent winners of the UEFA Champions League will secure a spot, as will the victors of the Copa Libertadores in Conmebol.

Who is already qualified for the World Cup?

Although the event is still two

years away, there are already 13 teams with confirmed spots in the tournament, thanks to their recent continental successes.

Chelsea, Real Madrid, and Manchester City from UEFA; Palmeiras and Flamengo from South America; Seattle Sounders, Monterrey, and Leon from Concacaf; Al Hilal and Urawa Red Diamonds from Asia; and Al Ahly and Wydad AC from Africa.

Currently, Oceania is the only con-

tinent without a confirmed team. FIFA will use sporting criteria to determine their access if a team wins two or more editions of their confederation’s primary club competition between 2021 and 2024. “The 2025 Club World Cup will represent the pinnacle of elite men’s club football,” promised FIFA President Gianni Infantino.

Memphis 901 FC extiende su racha ganadora con victoria sobre Charleston

Memphis 901 FC Extends Their Winning Streak with Victory Over Charleston

Ben Pirmann estuvo en Memphis 901 FC desde el inicio del club, primero como asistente y luego como entrenador en jefe que supervisó el primer lugar en los playoffs y la primera victoria de postemporada del equipo. El fin de semana pasado en AutoZone Park, para él y su equipo, los Charleston Battery fueron sólo otro obstáculo en el camino de Memphis.

Rodrigo da Costa anotó el gol de la victoria en el minuto 74 de juego para que el arrasador 901 FC celebrara por séptima vez en ocho partidos, superando al equipo líder en la Conferencia Este 3-2 para mejorar a 8-4-2 (28 puntos). El equipo más en forma del Campeonato de la USL extiende su invicto en los últimos 12 partidos.

“No jugamos bien en la primera mitad... pero nos mantuvimos en el juego”, dijo el entrenador de Memphis, Stephen Glass. “En la segunda mitad, parecíamos el equipo con más posibilidades (de marcar). Tuvimos más calidad de la que mostramos en la primera mitad. Los jugadores estaban decepcionados en el medio tiempo, pero creo que la actuación de la segunda mitad mereció los puntos”.

Memphis tuvo que soportar un par de jugadas de gol por parte de los visitantes en el final. Pero el resultado fue tremendamente impresionante y satisfactorio para una dura seguidilla de tres juegos en ocho días.

Ben Pirmann was at Memphis 901 FC from the club’s inception, first as an assistant and later as the head coach who oversaw the team’s first playoff berth and first postseason victory. Last weekend at AutoZone Park, he and his Charleston Battery were just another notch in Memphis’ belt.

Rodrigo da Costa scored the winner in the 74th minute of play as rampaging 901 FC won for the seventh time in eight matches, beating the leading team in the Eastern Conference 3-2 to improve to 8-4-2 (28 points). The hottest team in the USL Championship is now unbeaten in its last 12.

“We didn’t perform well in the first half ... but we stayed in the game,” Memphis coach Stephen Glass said. “In the second half, we looked like the more likely team (to score). We had more quality than we showed in the first half. The players were disappointed at halftime but I think the second-half performance deserved the points.”

Memphis still had to withstand a couple of near-misses from the visitors in the final going. But the end result was mightily impressive, and a satisfying end to a rugged stretch of three games in eight days.

38 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Photos: Manu Fernandez, AP, Hassan Ammar, AP, Jean Bizimana, Reuters, Joe Nicholson, USA Today Sports ENGLISH LPL/The Daily Memphian, Photo: Greg Campbell
From page 37

El calendario de la Liga de Verano de los Grizzlies incluye juegos en

Salt Lake y Las Vegas

Grizzlies Summer League Schedule

Includes Games in Salt Lake and Vegas

El exalero de los Memphis Tigers, Chandler Lawson, es transferido a Arkansas

Former Memphis Tigers Forward Chandler Lawson Transferring to Arkansas

Los Memphis Grizzlies abrirán la liga de verano a principios del próximo mes contra los Philadelphia 76ers en Utah, y después de jugar tres juegos allí, se dirigirán a Las Vegas para cuatro duelos más.

Después de enfrentarse a los Sixers en la Liga de Verano de Salt Lake City de cuatro equipos el 3 de julio, Memphis jugará contra el Oklahoma City Thunder el 5 de julio y cerrará allí contra el anfitrión Utah Jazz el 6 de julio.

El equipo luego se dirige a Las Vegas, donde jugará contra los Chicago Bulls el 8 de julio, los Cleveland Cavaliers el 10 de julio, Los Ángeles Clippers el 12 de julio y Los Ángeles Lakers el 14 de julio.

Con los Grizzlies intercambiando su pick número 25 en el acuerdo de Marcus Smart, seleccionaron a GG Jackson de Carolina del Sur con la elección número 45 y a Tarik Biberovic, de la Superliga de baloncesto turca y la Euroliga, con el pick número 56.

Aunque Biberovic será un prospecto de draft y reserva, el gerente general Zach Kleiman dijo que espera que Jackson juegue en Las Vegas junto con los jóvenes David Roddy, Jake LaRavia, Vince Williams Jr., Kenneth Lofton Jr. y Jacob Gilyard.

Memphis seleccionó a Jackson, un producto de Carolina del Sur de 18 años, en la segunda ronda del draft, No. 45 en general.

The Memphis Grizzlies open summer league play early next month against the Philadelphia 76ers in Utah, and after playing three games there they head to Las Vegas for four more games.

After facing the Sixers at the fourteam Salt Lake City Summer League on July 3, Memphis will play the Oklahoma City Thunder on July 5 and close there against the host Utah Jazz on July 6.

Then it’s on to Vegas, where Memphis plays the Chicago Bulls on July 8, the Cleveland Cavaliers on July 10, the Los Angeles Clippers on July 12 and the Los Angeles Lakers on July 14.

With the Grizzlies trading their No. 25 pick in the Marcus Smart deal, they selected GG Jackson from South Carolina with the No. 45 pick and Tarik Biberovic from the Turkish Basketball Super League and the EuroLeague with the No. 56 pick.

Though Biberovic will be a draft and stash prospect, general manager Zach Kleiman said that he expects Jackson to play in Vegas along with youngsters David Roddy, Jake LaRavia, Vince Williams Jr., Kenneth Lofton Jr., Jacob Gilyard and GG Jackson.

Memphis selected Jackson, an 18-year-old South Carolina product, in the second round of the draft, No. 45 overall.

LPL/The Daily Memphian/Commercial Appeal,

Chandler Lawson se va a Arkansas para jugar su última temporada de baloncesto universitario, anunció el fin de semana pasado.

El exalero de Memphis comenzó su carrera en Oregón, donde jugó dos temporadas, antes de pasar las dos últimas bajo la dirección del entrenador Penny Hardaway. En la 2021-22, Lawson se vio obstaculizado por una lesión en el tobillo que sufrió a fines de noviembre, lo que lo mantuvo fuera durante dos meses y limitó su producción (1,6 puntos, 2,2 rebotes por partido). La temporada pasada, se mantuvo saludable y aumentó su tiempo de juego. En 35 partidos (24 como titular), Lawson promedió 19,5 minutos, 5,0 puntos y 4,5 rebotes.

La partida de Lawson también marca el final de una era en Memphis. Sus dos hermanos mayores, Dedric y K.J., pasaron dos temporadas (2015-17) con los Tigres. En mayo, su hermano menor, Johnathan, se mudó de Memphis. Johnathan Lawson estuvo con los Tigres durante dos temporadas, y apareciendo en 29 juegos la temporada pasada.

Chandler Lawson es el cuarto jugador becado del equipo de la temporada pasada en transferirse. Keonte Kennedy (Cal), Ian Granja (Coastal Carolina) y Johnathan Lawson (Creighton) son los otros. Malcolm Dandridge se encuentra actualmente en el portal de transferencias, pero aún no ha anunciado públicamente su próximo movimiento.

ENGLISH

Chandler Lawson is off to Arkansas to play his final season of college basketball, he announced last weekend.

The former Memphis forward began his career at Oregon, where he played two seasons, before playing the last two seasons under coach Penny Hardaway. In 2021-22, Lawson was hampered by an ankle injury he suffered in late November, which kept him out for two months and limited his production (1.6 points, 2.2 rebounds per game). Last season, he stayed healthy and his playing time increased. In 35 games (24 starts), Lawson averaged 19.5 minutes, 5.0 points and 4.5 rebounds.

Lawson’s departure also marks the end of an era at Memphis. His two older brothers, Dedric and K.J., spent two seasons (2015-17) with the Tigers. In May, their younger brother, Johnathan, transferred out of Memphis. Johnathan Lawson was with the Tigers for two seasons, redshirting in 2021-22 and appearing in 29 games last season.

Chandler Lawson is the fourth scholarship player from last season’s team to transfer out. Keonte Kennedy (Cal), Ian Granja (Coastal Carolina) and Johnathan Lawson (Creighton) are the others. Malcolm Dandridge is currently in the transfer portal, but he has not yet publicly announced his next move.

39 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
ENGLISH Photo: Mark Weber Commercial Appeal, Photo: AP Photo

Bellas y Suzanne Schulting

Rápida y hermosa

El patinaje de velocidad sobre pista corta es un deporte que, como su nombre lo indica, requiere de velocidad, reflejos y destreza, habilidades que no muchos pueden manejar. No es el caso de Suzanne Schulting, nuestra homenajeada esta semana en Bellas y Atletas, ya que posee todos estos atributos, además de una belleza impresionante.

Schulting comenzó a patinar cuando tenía sólo cinco años. Rápidamente mostró talento para el deporte y comenzó a competir internacionalmente. En el 2018, durante los Juegos Olímpicos de Invierno, ganó una medalla de bronce en el relevo de 3000 m y una medalla de oro en los 1000 m, lo que la convirtió en la segunda medallista de oro olímpica holandesa más joven en cualquier disciplina en los Juegos Olímpicos de Invierno.

Desde entonces, ha disfrutado de un éxito continuo, ganando una medalla de oro en el Campeonato Europeo del 2019 y el Campeonato Mundial del 2019 y medallas de oro en los relevos de 1000 y 3000 metros durante los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022. Si te has cautivado con esta increíble atleta como nosotros, asegúrate de seguirla en su cuenta de Instagram: @suzanneschulting.

ENGLISH

Short-track speed skating is a sport that, as the name implies, requires speed, reflexes and skill, abilities that not many can match. Not the case for Suzanne Schulting, our honoree this week in Bellas y Atletas, who possesses all of these attributes, plus stunning beauty.

Schulting started skating when she was just five years old. She quickly showed a talent for the sport and began competing internationally at a young age. In 2018, during the Winter Olympics, she won a bronze medal in the 3000m relay and a gold medal in the 1000m, making her the second youngest Dutch Olympic gold medalist in any discipline at a Winter Olympics.

Since then, she has continued success, winning a gold medal in the 2019 European Championships and 2019 World Championships and gold medals in the 1000 meters and 3000 meters relay during the 2022 Beijing Olympic Winter Games. If you are as fascinated by this incredible athlete as we are, be sure to follow her Instagram account: @ suzanneschulting.

Photos: @suzanneschulting

40 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia ATLETAS BILINGUAL MEDIA
80 Monroe Ave, Suite 325 (901) 763-3188 • FRAGERLAW.COM Barry Frager ¡AVISO IMPORTANTE! El Bufete de Abogados Frager (Frager Law Firm) se encuentra en el mismo edificio que la oficina de USCIS y la Corte de Inmigración de Memphis. • Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración. • Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS. • Casos de asilo, DACA y TPS. ¡CONTRATANDO! Posiciones de tiempo completo, medio tiempo y de gerencia. como parte del programa de incentivos y recomendaciones para nuevos empleados. $500 de vacaciones pagadas al año. 4 semanas para empleados. Descuentos después de 60 días. Debe hablar algo de Inglés. Text GoodwillJobs al (901) 589-6100 o llama al (901) 843-7158 para llenar una solicitud de empleo. Seguro médico

Josko Gvardiol estaría cerca de firmar con el Manchester City

Manchester City Looking to Sign Josko Gvardiol from RB Leipzig

Manchester City se encuentra cerca de cerrar un nuevo refuerzo para el equipo y el elegido es el defensa central, Josko Gvardiol. El conjunto inglés está a la espera de poder convencer al Leipzig para adquirir al jugador que brilló en el Mundial de Qatar 2022.

Los actuales campeones de la Champions League no pierden tiempo y buscan cerrar su segundo refuerzo de la temporada, tras la llegada de Mateo Kovacic.

El único obstáculo que hay en el camino es el elevado precio que pusieron los alemanes para desprenderse del zaguero de 21 años, el cual es de 100 millones de euros. Sin embargo, parece casi imposible que el Leipzig pueda lograr que el croata se quede en el equipo.

Josep Guardiola, entrenador de los ‘citizens’, desea contar con él en sus filas, y el equipo alemán sacaría provecho de eso, convirtiéndolo en el defensor más caro de la historia, récord que posee Harry Maguire con su traspaso del Leicester City al Manchester United por una suma de 87 millones de euros en 2019.

ENGLISH

Manchester City are exploring the possibility of signing Josko Gvardiol but RB Leipzig want more than €100m (£86m) for the Croatia centerback.

It is understood the player is open to the move and that personal terms have been agreed but the transfer fee could be a stumbling block. A fee of at least €100m would make him the most expensive central defender ever.

Leipzig would prefer to keep the 21-year-old and are under no pressure to sell one of their star assets as Gvardiol signed a new contract

Gundogan firma con el Barcelona hasta el 2025

Gundogan Signs a TwoYear Contract with Barcelona

Ilkay Gündogan es el nuevo jugador del Barcelona. El centrocampista alemán, cuyo futuro ha estado en el aire durante meses, finalmente se ha comprometido con el club azulgrana hasta el 2025 y tendrá una cláusula de rescisión de 400 millones.

until 2027, having been linked with a move to Chelsea last summer. The London club instead signed Kalidou Koulibaly from Napoli and Wesley Fofana from Leicester.

Gvardiol had an international breakthrough during the World Cup in Qatar at the end of last year, but his club accept that if the offer is too good to turn down they will allow him to leave. He came through the Dinamo Zagreb youth system and joined Leipzig in 2020.

He already has 21 caps for Croatia and the added advantage is that he can also play as a left-back. Pep Guardiola is a huge admirer of the player and the Manchester City manager has made him one of his top targets this summer.

If Gvardiol does end up signing for City, he will join a long list of central defenders already at the club: Manuel Akanji, Rúben Dias, Aymeric Laporte, Nathan Aké and John Stones.

OneFootball/The Guardian

Gündogan, que este curso ha conquistado el triplete con el Manchester City, ha rechazado todas las ofertas que había recibido debido a su deseo de vestir de azulgrana. La más potente de ellas, la de su propio club, que quería que continuara en la plantilla y aumentó los años que le ofrecía para renovar, con un sueldo muy superior al que le ha ofrecido el Barcelona. También tuvo propuestas del Arsenal y de Arabia Saudí.

La única duda se asentaba en los problemas que podría provocar su inscripción por las limitaciones del Fair Play Financiero que le impone LaLiga. El conjunto azulgrana confía en que no habrá ningún contratiempo, aunque necesita activar cuanto antes la salida de jugadores para liberar espacio salarial.

Con la llegada de Gündogan, el Barcelona apuntala el mediocampo. La experiencia y calidad del alemán, demostrada en esta pasada Champions League, es un aval suficiente.

ENGLISH

Barcelona have confirmed the signing of Ilkay Gundogan on a free transfer. He will join on a two-year deal - with the option of a 12-month extension - after his contract at Man City ended following 12 major trophies in his seven years at the club.

The 32-year-old, who scored 60 goals in 304 games for the Citizens and played a key role in their treble

success last season, has a release clause of £342 million.

He tweeted he was ‘once a blue, always a blue’ after leaving the club, and insisted they had ‘made him realize his dreams’. Barca won LaLiga last season but struggled in Europe as they were knocked out of the Europa League by Manchester United in the play-off round.

The Germany international will be missed at the Etihad after scoring a host of important goals, including the title clinching effort against Aston Villa in 2022 and his sensational FA Cup final strike at Wembley earlier this month.

He had been offered a one-year contract extension at City, but opted to join Barca instead after negotiations with Xavi.

41 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com DESDE 1991 5159 WHEELIS DR. #108, MEMPHIS • 901-767-2424 • Intérpretes. • Traducción de documentos. • Asistencia en la traducción y el llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de la “Green Card”, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. • Huellas dactilares, copias, fax, apostillas. LOS EMPLEADOS DE VISA INC. NO SON ABOGADOS AUTORIZADOS PARA EJERCER LEYES EN EL ESTADO DE TENNESSEE Y NO PUEDEN DAR ASESORÍA LEGAL NI ACEPTAR HONORARIOS POR ESTE CONCEPTO. VISA INC. EMPLOYEES ARE NOT ATTORNEYS LICENSED TO PRACTICE LAWS IN THE STATE OF TENNESSEE; THEY MAY NOT GIVE LEGAL ADVICE NOR ACCEPT FEES FOR LEGAL ADVICE. • Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. • Fotografías para Inmigración, pasaportes y visas. • Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). LAMAR SERVICE CARLOS ¡Se busca ayudante de mecánico! 3506 Lamar Avenue • 901-644-5565 • Hacemos afinaciones de fallas mecánicas y eléctricas • Servicio completo de frenos • Aire acondicionado • Rectificación de rotores y tambores • Soldaduras de mufflers ¡REPARACIÓN DE TRASMISIONES CON 1 AÑO DE GARANTIA!
Photo: Annegret Hilse Diario AS/Daily Mail, Photo: FC Barcelona

Zinedine Zidane no descarta volver a dirigir pronto

Zinedine Zidane Is Considering a Return to Club Management

El exjugador y exentrenador del Real Madrid, Zinedine Zidane, aseguró que echa de menos “la adrenalina de la alta competición” y señaló que espera que “pronto” pueda entrenar de nuevo.

“Sin duda que echo de menos la adrenalina. Sin ella ves el fútbol de otra manera. La necesito. Hace ya un tiempo que no la tengo, pero volverá”, aseguró el francés en una entrevista difundida el fin de semana por la cadena TF1.

El director técnico indicó que no ha perdido la pasión por el fútbol, que ahora ve más, porque no sólo sigue los partidos de sus rivales, y señaló que presta especial atención a la liga española, “que es abierta y tiene muchos equipos que juegan bien”.

De la temporada que acaba de terminar, aseguró que los jugadores que le hicieron “levantarse de la silla” fueron Karim Benzema y Luka Modric.

El francés no dio ninguna pista sobre su futuro e incluso aseguró que no cierra la puerta a entrenar en Francia: “Yo sé lo que quiero y lo que no quiero. Me digo que si esta pausa está aquí es porque tenía que estar. Hay que aceptarlo y veremos más adelante. Pero espero volver a entrenar rápidamente”.

ENGLISH

Former Real Madrid manager Zinedine Zidane is looking to return to club management soon after turning down Paris Saint-Germain (PSG).

Zidane has been without a job since leaving Los Blancos after his second stint in the summer of 2021. Speaking to French outlet Telefoot, the Frenchman said that he is looking to end his break soon:

“Live and work again in France? Nothing should be ruled out. I know what I want and what I don’t want. If I am having this break, it is because there must be one. I hope to tell myself that soon, I am going to be able to coach.”

French outlet Le Parisien claimed earlier this month that Zidane had refused an offer to become the manager of Paris Saint-Germain.

Zidane is eager to return to management but is said to be waiting for the right opportunity. A return to Real Madrid could be on the cards, but Carlo Ancelotti is set to continue his stay at the Santiago Bernabeu.

ESPN Deportes/Sportskeeda, Photo: AFP

42 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Luka Modric renovó por un año más con Real Madrid Luka Modric Signs New One-Year Deal at Real Madrid

Real Madrid hizo oficial la renovación del mediocampista croata Luka Modric, que amplía una temporada más su contrato y jugará hasta los 38 años, con la opción de una retirada en un club del que es leyenda tras la conquista de 23 títulos.

Modric, que firmó por Real Madrid en 2012, rechazó una oferta de una cantidad superior, de Arabia Saudí, y dio prioridad a cumplir el “sueño” de retirarse vestido de blanco.

“Hogar, dulce hogar”, escribió Modric en sus redes sociales tras hacerse oficial el acuerdo de renovación, en un año en el que siempre que fue preguntado por su situación, confesó que era “un sueño” acabar su carrera en el Real Madrid. Será el segundo capitán, y el primero cuando Nacho Fernández no esté en el terreno de juego.

Iniciará Modric su decimosegunda campaña en Real Madrid, la de mayor competencia en un centro del campo reforzado con la llegada del inglés Jude Bellingham y las renovaciones de Toni Kroos y Dani Ceballos, más la presencia de Fede Valverde, Aurelien Tchouaméni y Eduardo Camavinga.

“El Real Madrid C.F. y Luka Modric han acordado la ampliación del contrato del jugador, que queda vinculado al club hasta el 30 de junio de 2024”, anunció el club

en un comunicado en el que pone en valor los 23 títulos conquistados por el futbolista croata en once temporadas en las que disputó 488 partidos.

Older family of two is looking for a housekeeper two

Luka Modric has signed a new oneyear deal which will keep him at Real

Madrid until the summer of 2024. The Croatia midfielder, whose contract had been set to expire at the Bernabeu, had been linked with a move to Saudi Arabia’s Pro League.

According to Fabrizio Romano, he turned down ‘one of the biggest salary proposals ever’ from the Saudi Pro League in order to stay in Madrid.

Modric, 37, has made 488 appearances for Real, winning three La Liga titles and the Champions League five times since arriving from Tottenham in 2012. He also won the Ballon d’Or in 2018 as Croatia reached the World Cup final.

Following an announcement of his new contract in the Spanish capital, Modric wrote “Home Sweet Home,” on Twitter.

He follows Toni Kroos, Dani Ceballos and Nacho Fernandez in extending their contracts with the club this summer and is still regarded as a key player for the 14-time European champions. Real have already completed the high-profile addition of England international Jude Bellingham from Borussia Dortmund this summer to add further competition for places in their midfield. ESPN Deportes/BBC, Photo: Getty Images

Hino Motors Manufacturing U.S.A. está buscando a los mejores y más brillantes candidatos para unirse a su equipo de clase mundial.

Únete a una compañía con fuertes valores, buenos beneficios, salarios competitivos y que trabaja de la mano con la comunidad.

Puestos disponibles:

• Gerente de Mantenimiento

• Subgerente de Mantenimiento de Instalaciones

• Subgerente de Producción de Ingeniería

• Supervisor de Producción (turno nocturno)

• Ingenieros de Producción (turno nocturno)

• Ingeniero en Control de Calidad (turno nocturno)

• Técnicos de Mantenimiento de Equipos (turno nocturno)

• Maquinistas (turno nocturno)

• Operador CNC

• Equipo de Producción (turno diurno y nocturno)

• Control de Producción (experiencia en el manejo de forklifts)

• Control de Calidad (turno diurno y nocturno)

• Encargado de Datos de Producción

Para aplicar y ver todas las posiciones disponibles, escanear el Código QR

nacionalidad, sexo, estado civil, edad, veterano o discapacidad.

43 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com
MOTORS MANUFACTURING U.S.A., INC.
MARION,
Hino Motors Manufacturing U.S.A., Inc. es una empresa que ofrece igualdad de oportunidades. Hino Motors Manufacturing se enorgullece de ser un empleador que ofrece igualdad de oportunidades. Nos comprometemos a brindarle igualdad de oportunidades de empleo a usted y a todas las demás personas sin distinción de raza, credo, color, religión,
HINO
100 HINO BLVD.
AR 72364 870-702-3000
¡Ni por ! 1 minuto dejes a un niño o mascota solo en el auto
NUNCA
days a week from 8:00 AM to 12 noon. Must be able to speak some English. Job pays very well as the family wants a cooperative person that can do the job as directed. Call 901-338-8411. HIRING HOUSEKEEPER
ENGLISH

Leasing Agent & Insurance Producer

Hiring Immediately • Excellent Pay Based on Experience

Uptown Properties & Insurance Services has immediate openings for one full-time and one part-time position. You must be able to speak Spanish and English. The job opportunities include:

• Residential/Commercial Leasing Agent - will interact with prospective tenants in showing single family homes, managing advertising & subcontractors, as well as overseeing daily operations.

• Insurance Producer - will work directly with the manager of an independent insurance company (CSR) servicing auto, home, rental, & business policies.

Must be familiar with using Microsoft Word & Quickbooks. Experience with SmartChoice system preferred. Company bene ts available.

For more details on these positions please contact Mr. Elliott at 901-292-5774.

Naz Reid renueva

con los T-Wolves

por tres años y 42 millones

Timberwolves, Naz Reid Agree to 3-Year, $42 Million Extension

www.laprensalatina.com

El centro de Minnesota Timberwolves, Naz Reid, acordó un nuevo contrato de tres años y 42 millones que incluye una opción de jugador, informaron a ESPN sus agentes, Sean Kennedy y Jeff Schwartz de Excel Sports Management.

El acuerdo mantiene a Reid fuera de la agencia libre y asegura su permanencia en la franquicia a la que llegó como un jugador no elegido en el draft para convertirse en un jugador de primera línea indispensable.

La opción de jugador para la temporada 2025-26 le da a Reid la oportunidad de obtener otro nuevo contrato en dos años.

Reid tuvo su mejor temporada --11.5 puntos y 4.9 rebotes por partido-- antes de sufrir una fractura de muñeca que lo dejó fuera de las últimas semanas de la competencia, el torneo de play-in y los playoffs de la Conferencia Oeste. Los Timberwolves extrañaron su presencia en la derrota de la primera ronda ante el eventual campeón de la NBA, los Denver Nuggets.

Minnesota se arriesgaba a perder a Reid en la agencia libre a partir de la próxima semana, pero Kennedy y Schwartz pasaron varios meses negociando con el presidente de los Timberwolves, Tim Connelly, y finalmente alcanzaron un acuerdo el fin de semana.

crowded. Last weekend, they and big man Naz Reid agreed to a threeyear, $42 million extension, with a player option on the final season, his agents told ESPN’s Adrian Wojnarowski.

Reid, who turns 24 in August, started his NBA career in Minnesota on a two-way contract after going undrafted in 2019. In the last four seasons, he developed into one of the league’s best backup bigs. Per 36 minutes this past season, he averaged 22.5 points, 9.6 rebounds, 2.2 assists, 1.2 steals and 1.5 blocks per game, with a 61.7% true shooting percentage. He averaged only 18.4 minutes, though, because he’s on the same team as Karl-Anthony Towns and Rudy Gobert.

Had Reid chosen to explore his options in free agency, the Timberwolves would not have been able to offer him as many minutes as some of his other suitors.

For the Wolves, this is a win because it removes the possibility of losing Reid for nothing in free agency. It is also a win because, in a vacuum, it’s good value. The Athletic’s Jon Krawczynski reported after the trade deadline that more than a dozen teams had called Minnesota about Reid; on this deal, he will remain an appealing trade target.

ESPN Deportes/CBS Sports, Photo: David Berding

44 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH
The Minnesota Timberwolves frontcourt isn’t getting any less
Las últimas noticias los siete días de la semana.

Wembanyama es elegido número 1 del Draft 2023 por los San Antonio Spurs San Antonio Spurs Select Victor Wembanyama with the No. 1 Overall Pick in the 2023 NBA Draft

Sin sorpresas: los San Antonio Spurs han elegido a Victor Wembanyama en el puesto número 1 del Draft NBA 2023.

Desde que la organización de Texas ganó la lotería el pasado mes de mayo, estaba cantado que el francés era su objetivo principal. Y lo han confirmado el pasado jueves en New York cuando el comisionado de la NBA, Adam Silver, mencionó su nombre desde el podio.

Con un traje verde que cubría sus 2,28 metros de altura, Wembanyama lucía feliz. Abrazó a sus familiares y luego posó para la fotografía protocolaria con Silver. Después, pareciera que cayó en la cuenta de lo que había conseguido y, en medio de una entrevista con ESPN, rompió en llanto en compañía de sus hermanos. «He esperado este momento por mucho tiempo, tengo que llorar», admitió.

De esta manera empieza el camino del ala-pívot en el circuito estadounidense. Las expectativas están muy altas. Su ofensiva es comparada con

la de Kevin Durant y la defensa similar a la de Rudy Gobert y Anthony Davis.

ENGLISH

The San Antonio Spurs, as expected, selected Victor Wembanyama with the No. 1 overall pick in the 2023 NBA Draft on Thursday night. The pick has been a virtual guarantee ever since May 17, when the Spurs, in the No. 3 slot, jumped up to No. 1 in the draft lottery. San Antonio made it official on Thursday when they selected arguably the best prospect the NBA has seen since LeBron James entered the league in 2003.

Wembanyama is a 7-foot-4 French phenom who can do virtually everything on a basketball court. He will enter the NBA as one of the league’s most imposing shot-blockers. He is a strong shooter and one-on-one shot-creator, which is extremely rare for

a player of his size. He might be the tallest player in the NBA next season, but he moves like a player a full foot shorter. The sky is the limit for Wembanyama, who has been projected as the No. 1 pick in this draft class for several years now. His presence will be transformative for a Spurs team that has spent the past several years in the wilderness. San Antonio has not won a playoff series since Kawhi Leonard forced his way out in 2018.

45 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com MILLINGTON 8376 Hwy 51 North ARLINGTON 5340 Airline Rd. ROSEMARK 8637 Rosemark Rd. COLLIERVILLE 279 Market Blvd. COVINGTON SQUARE 101 East Pleasant Ave. COVINGTON SOUTH 70 Mueller Brass Road SOUTH TIPTON 11529 Highway 51 South,Atoka RALEIGH SPRINGS 3535 Austin Pea Hwy, Memphis Cuando tu prioridad es un crédito hipotecario… ¡Nuestra prioridad eres Tú! 901.475.3252 NMLS #416988 www.patriotbankmortgage.com www.patriot-bank.com Vecinos Ayudando a Otros Vecinos
Nbamaniacs/CBS Sports, Photo: Sarah Stier

El 20 de julio la NFL votará por la venta de los Washington Commanders

NFL Schedules Special League Meeting

July 20 to Vote on Commanders Sale

La NFL ha programado una reunión el próximo mes en la que se espera que los propietarios voten sobre la venta de los Washington Commanders a un grupo liderado por Josh Harris, confirmó una fuente a ESPN.

La NFL envió un memorando a los propietarios de que se llevaría a cabo una reunión el 20 de julio para discutir la venta de los Commanders de Dan y Tanya Snyder al grupo Harris por un récord de $6.05 mil millones.

Es probable que se lleve a cabo una votación, con base en la aprobación unánime anticipada del comité de finanzas, según The Washington Post, que fue el primero en informar sobre la reunión. La votación podría tener lugar en Minneapolis, donde los dueños se reunieron a fines de mayo.

El comité aún no ha recomendado la aprobación, pero el hecho de que se haya fijado una reunión especial indica la dirección en la que se dirige la venta. Por lo general, los propietarios se adhieren a la recomendación del comité. Para que se apruebe la venta, 24 de los 32 propietarios deben votar a favor.

Ha habido una fuerte motivación para cerrar el trato con Commanders, según múltiples fuentes, y dejar atrás a los Snyders antes de que comience la temporada. Es por eso que, a pesar de las preocupaciones sobre la estructura de la oferta de Harris en varios puntos, muchos se mostraron optimistas de que el acuerdo se completa-

ría. Múltiples fuentes dijeron que los Snyder también estaban ansiosos por terminar el proceso.

ENGLISH

The Washington Commanders sale is closer to becoming official. Per CBS Sports NFL Insider Jonathan Jones, NFL owners were originally told to reserve July 20 and Aug. 8 as dates for a possible special league meeting. According to a report from the Washington Post, it has been confirmed that the special owners meeting will take place on July 20.

At this meeting, it’s expected the league will hold a vote to approve the sale of the Commanders franchise. The transaction will have to be approved by three-quarters of NFL ownership.

Earlier this offseason, Commanders owner Daniel Snyder reached an agreement to sell his franchise to a Josh Harris-led partnership for $6.05 billion. This purchase, when official, will set an NFL and U.S. sports record for the most expensive franchise sale.

Harris is not new to the sports world, as he owns the Philadelphia 76ers and New Jersey Devils. His Commanders purchase partnership includes D.C.-area billionaire Mitchell Rales and Basketball Hall of Famer Magic Johnson.

ESPN Deportes/CBS Sports, Photo: USATSI

46 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
(901) 525-6278 www.bbfpc.com 200 Jefferson Ave #1250, Memphis Horario: Abierto las 24 horas del día. ¿Necesita ayuda legal? Hable con los expertos. Lesiones Personales: • Accidentes automovilísticos • Responsabilidad de locales • Accidentes en zonas de construcción • Productos defectuosos • Mordidas de perro • Negligencia médica • Lesiones en el trabajo • Muerte injusta Litigios Comerciales • Contratos • Disputas laborales Defensa Penal: • Asalto • Defensa contra la violencia doméstica • Crímenes de drogas • Defensa de “DUI” • Violaciones de la libertad condicional • Delitos sexuales • Robo • Crímenes violentos • Crímenes de cuello blanco Ley Familiar Erika Ruch Yo hablo español Adrián
hablo español
Vivar Yo

MLB regresará a Londres en el 2024 con serie entre Mets y Filis Mets to Meet Phillies in London in 2024

Los New York Mets y los Philadelphia Phillies disputarán una serie de dos juegos en Londres la próxima temporada, por lo que las Grandes Ligas se lleva otra rivalidad fuera del país.

El comisionado de la MLB, Rob Manfred, confirmó antes de la serie del pasado fin de semana entre los St. Louis Cardinals y los Chicago Cubs que regresarán el 8 y 9 de junio del 2024 al Estadio de Londres.

“Creemos que el juego está en su mejor nivel cuando se disputa una rivalidad tradicional y queremos mostrarle a los aficionados aquí en Londres lo mejor del béisbol”, admitió Manfred.

La primera serie de la MLB en la capital británica -y en Europa- fue entre los New York Yankees y los Boston Red Sox en el 2019. “Queremos enseñar lo mejor cuando venimos a algún lugar especial como Londres. Consideramos a Londres como un lugar especial -de estratégica importancia para nosotros”, añadió el comisionado.

La serie entre los Mets y Filis había sido reportada desde antes, aunque los directivos de la liga no dijeron nada hasta el día anterior al inicio de la serie entre los Cardenales y Cachorros.

Los Yankees buscan jugar en París en el 2025. La liga no ha confirmado a la capital francesa como sede aún, pero la asociación de jugadores aceptó que la MLB dispute un encuentro en París en el 2025 como parte del acuerdo colectivo que firmaron el año pasado.

ENGLISH

The New York Mets and Philadelphia Phillies will play a two-game series in London next year, becoming the latest Major League Baseball (MLB) teams to take their rivalry across the pond, the league and its players’ union (MLBPA) said last week.

The teams will meet on June 8 and 9 at the London Stadium in the third edition of the MLB London series. It will be the Phillies’ first international trip and the fourth one for the Mets, who have played in Mexico, Japan and Puerto Rico.

The St Louis Cardinals and Chicago Cubs face off this weekend as the series returns following its inaugural edition in 2019 between the Boston Red Sox and the New York Yankees.

“We think our game is at its best when we have traditional rivals playing, and we want to show the fans here in London the very best form of baseball,” MLB Commissioner Rob Manfred said.

MLB will also play regular-season games in London in 2026 as part of a long-term strategic partnership with the city.

ESPN Deportes/Reuters, Photo: Vincent Carchietta

47 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 02 al 08 de julio del 2023 • www.laprensalatina.com Somos la institución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperativa de ahorro y crédito federal de servicio completo que atiende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más. ¡Tu nueva opción financiera! www.fecca.com • 901-344-2500 ¡Estamos contratando a hispanohablantes!

AVISO PÚBLICO ORGANIZACIÓN DE PLANIFICACIÓN METROPOLITANA DEL ÁREA URBANA DE MEMPHIS

En cumplimiento con las regulaciones federales 23 CFR 450, la Organización de Planificación Metropolitana del Área Urbana de Memphis (MPO, por sus siglas en inglés) llevará a cabo eventos de participación pública para brindar al público la oportunidad de hacer comentarios sobre el borrador del Plan de Transporte Regional (RTP, por sus siglas en inglés) 2050: “MOVIÉNDONOS JUNTOS”. Los eventos serán celebrados durante un período de comentarios y revisión pública de 30 días, que sería del 30 de junio al 31 de julio del 2023, para el borrador del Plan de Transporte Regional 2050: “MOVIÉNDONOS JUNTOS”. Estos documentos estarán disponibles para su revisión desde las 8:00 AM hasta las 4:30 PM, de lunes a viernes, en las oficinas de MPO ubicadas en el 125 N. Main Street, Room 450, Memphis, TN 38103, o en el sitio web: www.memphismpo.org. Las copias en inglés y español también estarán disponibles para su revisión pública en los sistemas de bibliotecas de los condados de Shelby, Fayette, DeSoto y Marshall. Los comentarios pueden ser enviados a Pragati Srivastava, Memphis MPO, 125 N. Main Street, Room 450, Memphis, TN 38134 o por correo electrónico a Pragati.Srivastava@memphistn.gov.

Las siguientes fechas, así como los horarios y lugares de cada evento han sido confirmados:

Día: Jueves, 13 de julio del 2023

Hora: 4:00 PM – 6:00 PM

Lugar: Germantown Farmer’s Market

C.O. Franklin Park

7725 Poplar Pike

Germantown, TN, 38138

Día: Sábado, 15 de julio del 2023

Hora: 10:00 AM – 12 PM

Lugar: Hernando Farmer’s Market

2535 Highway 51 South

Hernando, MS 38632

Día: Jueves, 13 de julio del 2023

Hora: 10:00 AM – 12PM

Lugar: South Memphis Farmer’s Market

1400 Mississippi Boulevard

Memphis, TN 38106

Día: Sábado, 15 de julio del 2023

Hora: 10:00 AM – 12 PM

Lugar: Memphis Farmer’s Market

566 South Front Street

Memphis, TN 38103

La MPO está esperando por la confirmación, pero tentativamente planea realizar eventos de participación pública durante las siguientes fechas, en los siguientes horarios y lugares:

Día: Viernes, 14 de julio del 2023

Hora: 9:00 AM – 11:00 AM

Lugar: Memphis Agricenter

7777 Walnut Grove Road

Memphis, TN 38120

Día: Sábado, 15 de julio del 2023

Hora: 10:00 AM – 12 PM

Lugar: Bartlett Station Farmer’s Market

2969 Elmore Park Road

Bartlett, TN 38134

Los asistentes tendrán la oportunidad de comentar sobre la información presentada en los eventos. Cualquier comentario proporcionado en los eventos debe ser aplicable a la información presentada y debe proporcionarse de manera respetuosa. Tenga en cuenta que se pueden considerar oportunidades de participación adicionales. En el caso de una emergencia u otras circunstancias imprevistas, las oportunidades de participación pública mencionadas anteriormente podrían cambiar con un aviso limitado, o sin previo aviso, y se compartirán en el sitio web de la MPO: memphismpo.org.

Es política de la Organización de Planificación Metropolitana del Área Urbana de Memphis (MPO) no excluir, negar ni discriminar por razones de raza, color, origen nacional, etnia, estatus migratorio, sexo, género, identidad y expresión de género, orientación sexual, edad, religión, estatus de veterano, estado familiar o civil, discapacidad (mental o física), condición médica o genética, o cualquier otra característica protegida por la ley federal o estatal aplicable en sus prácticas de contratación o empleo, o en su admisión, acceso u operaciones de sus programas, servicios o actividades. Para todas y cada una de las consultas relacionadas con la aplicación de esta declaración de accesibilidad y las políticas relacionadas, comuníquese con Nick Warren llamando al 901-636-7146 o enviando un correo electrónico a Nick.Warren@memphistn.gov.

Si necesita ayuda para participar en esta reunión o revisar estos documentos, comuníquese con la oficina de la MPO en el 901-636-7190 y avise con al menos cinco (5) días de anticipación. Este aviso está financiado (en parte) bajo un acuerdo con los Departamentos de Transporte de los Estados de TN y MS.

48 La Prensa Latina • Del 02 al 08 de julio del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.