La Prensa Latina 11.19.23

Page 1

FREE | GRATIS • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY

BILINGUAL MEDIA

N.º 1378 • 11.19.2023 • www.LaPrensaLatina.com

Navidad en Christmas in

P3


International

Always Fresh & Best Prices Siempre Fresco y los mejores precios

FARMER’S MARKET

Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.

ORANGE NAVEL

DOMINICAN MANGO

CHOY JR SHANGHAI BOK

ROMA TOMATOES

STRAWBERRY

CHINESE EGGPLANT

GREEN BABY MANGOES

ESPECIAL

$1.39 lb

ESPECIAL

$0.99 l

SALE

MASECA REGULAR 4 LB

JUGO DE NARANJA DEL FRUTAL 16.9 OZ

MAYONESA HELLMANN’S 30 OZ

ARROZ EXTRA LARGO CANILLA 20 LB

SALE

$1.39 lb

FRIJOLES PINTOS Y NEGROS GOYA 15.5 OZ

JUANITAS HOMINY 1 GAL

TOSTADAS CHARRAS

$14.29

$1.49

$6.49

Especial

Especial

$1.79

Especial

DOÑA MARIA MOLE 8.25 OZ

ACEITE MAZOLA 1 GALÓN

SQUIRT SODA 2 LTR

SALSA RAGU TRADICIONAL 24 OZ

KINDER EGG

PASTA LA MODERNA 7 OZ

CALDO DE POLLO MAGGI 1KG

Especial

Especial

2 x $3.00

Especial

$1.99 ea

Especial

Especial

SHRIMP 70/80

TILAPIA WHOLE

SHRIMP 40-50

CONSOMÉ DE POLLO MAHLER 32 OZ

COCONUT DRINK MILK

MELONA PALETAS

T-BONE

$4.59 lb

PIERNA DE POLLO ADOBADO

$2.99 lb

$ 5.99 lb CARNE MOLIDA

$6.99

CHICHARRÓN PRENSADO

$2.29

GOMTANG NOODLE SOUP

$6.99

TOILET PAPER 30 ROLLS

$7.99 lb

$1.99 lb

$2.99 lb

BINGGRAE MILK DRINK 6PK

$4.99 lb

NONGSHIM SOO DRIED NOODLES

$5.99 lb

$1.49

to $16.99

$8.99

$4.99

$1.99

BLUE CRAB VIVO

$4.99 lb

$6.99 lb

CRAWFISH

RAW

JARRITOS BOTELLA DE VIDRIO 12 PK

PORTABLE STOVE

COSTILLA DE PUERCO

RAW

KING NOODLE

BUBBLE TEA

PAPER TOWELS 6 ROLLS

CHAPA GURI NOODLES

UDON NOODLE SOUP

JOYCOOK PANS OF DIFFERENT SIZES

CLOVER CHIPS

$3.79

to $6.99

$1.29

$1.49

Special

$1.99

$0.99

ESTUFA DE GAS

PREMIUM BUTANE FUEL

BIG SELECTION OF POTS

SHRIMP CRACKER

FARMER’S MARKET

y

CVS

Especial

6616 Winchester Road • Memphis

(901) 795-1525

Especial

Especial

Especial

Contratando a personal para trabajar en ambas locaciones de Winchester y Cordova.

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Germantown Pkwy

Kirby Pkw

Cordova Road International

Winchester Road

2

¡Especiales del 11/17/23 - 11/23/23!

PARTY CITY International

FARMER’S MARKET

1150 N. Germantown Pkwy. • Cordova

(901) 417-8407

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Navidad en Memphis C H R I ST M AS I N M E M P H I S

MEMPHIS, TN (LPL) --- El espíritu de la Navidad ya se puede sentir en el Medio Sur, pues vemos desde casas decoradas con luces y otros adornos navideños hasta grandes ofertas en las tiendas. Por lo mismo, La Prensa Latina te trae una lista con los mejores Vivian eventos que se estarán lleFernándezde-Adamson vando a cabo tanto en los Editora distintos sitios icónicos del área, como Graceland, el Zoológico de Memphis (Memphis Zoo), el Parque de Shelby Farms (Shelby Farms Park), el Museo de Ciencias e Historia (MoSH) y el Jardín Botánico de Memphis, como en las ciudades más cercanas –Arlington, Bartlett, Collierville y Germantown–, en donde habrá desfiles, festivales y mucho más. A continuación: CHRISTMAS AT GRACELAND: 16 de noviembre del 2023 – 8 de enero del 2024 La Navidad era una de las épocas favoritas del año de Elvis, por lo que la Mansión de Graceland y sus jardines han sido hermosamente decorados para la ocasión. La extensa exhibición navideña en Graceland incluye cientos de luces azules que bordean el camino de la entrada a la mansión, un nacimiento de tamaño real, la figura de Santa Claus con su trineo y mucho más –todos estos adornos fueron originalmente exhibidos por Elvis y su familia. Graceland también ha organizado una serie de eventos para celebrar estas fiestas decembrinas. Dichos eventos incluyen guías turísticas, conciertos en vivo con Terry Mike Jeffrey (1 de diciembre) y Dean Z (2 de diciembre) en el Graceland Soundstage, la gran inauguración de la colección más grande del mundo de villas del Departamento 56 (ubicada en el campus de Graceland, la Galería del Departamento 56 cuenta la historia de la compañía a través de exhibiciones temáticas y viñetas que muestran villas navideñas iluminadas y hechas a mano) y mucho más. Las festividades de Navidad en Graceland culminarán con la celebración del cumpleaños de Elvis, del 5 al 8 de enero del 2024, con conciertos, conversaciones, guías turísticas y mucho más. Los aspectos más destacados incluyen el concierto de “Viva Elvis Birthday Pops” con Terry Mike Jeffrey y la Orquesta Sinfónica de Memphis, el 6 de enero; “A Night at American Sound”, el 7 de enero; y la “Ceremonia de Proclamación del Cumpleaños de Elvis”, el 8 de enero.

Para más información, visita: https://www. graceland.com/christmas and https:// www.graceland.com/elvis-news/posts/ top-10-reasons-to-celebrate-the-holidaysat-graceland). Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd. Memphis, TN 38116. Telf: (901) 322-3322.

TRUIST ZOO LIGHTS: 24 de noviembre del 2023 – 6 de enero del 2024 El “Truist Zoo Lights” se ha convertido en una tradición anual para las familias de Memphis. Lleva a toda la familia al Zoológico de Memphis de noche para saludar a Santa Claus, patinar sobre hielo y apreciar su amplia variedad de ornamentos y luces de Navidad. También podrás ver a algunos de los animales. El Zoológico de Memphis estará cerrado en Nochebuena y en Navidad (24 y 25 de diciembre). Lugar: Memphis Zoo – 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112 Horario: 5:30 PM a 9:30 PM Boletos: $14 (miembros); $19 (no miembros). La Rueda de la Fortuna (Ferris Wheel) y la Pista de Hielo (Ice Skating) se pagan por separado: $8 c/u. Para más información, visita: https://www. memphiszoo.org/zoo-lights

THE ENCHANTED FOREST AT MoSH: 18 de noviembre del 2023 – 31 de diciembre del 2023 No te puedes perder el “Festival del Bosque Encantado” en el Museo de Ciencias e Historia (The Museum of Science & History/MoSH), conocido anteriormente como el Pink Palace Museum. Siendo una tradición navideña de Memphis, el “Bosque Encantado” está lleno de encantadores personajes animados, maquetas de trenes, muñecos de nieve, figuras navideñas, villas de jengibre y decenas de árboles que están hermosamente decorados. La historia del “Festival del Bosque Encantado” (“The Enchanted Forest”) se remonta a 1963, cuando debutó en los grandes almacenes de Goldsmith’s, en el centro de Memphis. La exhibición se inspiró en la atracción de “It’s a Small World”, de Walt Disney, en la Feria Mundial de Nueva York. En la década de 1990, se fusionó con el “Festival de Árboles de Navidad del Hospital Infantil Le Bonheur”. Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111 Boletos: $7 adultos, $6 personas de la tercera edad y niños de 3 a 12 años de edad. Fotos con Santa (paquetes a partir de $10). Para más información, visita https://

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

moshmemphis.com/event/enchantedforest-festival-of-trees/ o llama al 901.636.2362. Este evento es para recaudar fondos para el Le Bonheur Children’s Hospital.

STARRY NIGHTS AT SHELBY FARMS PARK: 24 de noviembre del 2023 – 31 de diciembre del 2023 Siendo el festival de luces más grande de la ciudad, “Starry Nights” o “Noche de Estrellas” se ha convertido en una tradición navideña para muchas familias del Medio Sur. La extensa exhibición de figuras iluminadas, junto con la variedad de entretenimiento que se ofrece tanto para grandes como para chicos, hace que la ocasión se preste para que todos, sin excepción alguna, sientan la magia del espíritu de la Navidad. Lugar: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.) Horario: 6 PM – 10 PM (noches selectas) Para más información sobre “Starry Nights”, incluyendo los boletos, visita: https://www.shelbyfarmspark.org/starrynights

HOLIDAY WONDERS AT THE GARDEN: 24 de noviembre del 2023 – 30 de diciembre del 2023 (noches selectas) La celebración navideña de este año en el Jardín Botánico de Memphis es más grande y brillante que nunca, con más luces, más actividades para toda la familia y diferentes atracciones. También habrá otros eventos especiales que incluyen los “Domingos con Santa” o “Santa Sunday” (24 de noviembre; 3, 10 y 17 de diciembre), “Paw-liday Wonders” (para las familias con mascotas; 1 y 28 de diciembre), “Snow Queens” (7 y 18 de diciembre), “Holi-Date Night” (sólo para

mayores de 21 años; 14 de diciembre), “Ugly Sweater Night” (15 de diciembre) y muchas cosas más. Horario: 5:00 PM – 8:30 PM

Boletos para los días entre semana (comprados por adelantado): $12 (miembros), $15 (no miembros). Estos boletos costarán $17 c/u si se compran el mismo día y directamente en la entrada del Jardín Botánico de Memphis. Boletos para los fines de semana (comprados por adelantado): $15 (miembros), $17 (no miembros). Estos boletos costarán $20 c/u si se compran el mismo día y directamente en la entrada del Jardín Botánico de Memphis. Para más información, horarios y entradas, visita: membg.org/wonders

CEREMONIAS PARA PRENDER LAS LUCES DEL ÁRBOL DE NAVIDAD: • 2023 City of Bartlett Christmas Tree Lighting & Bartlett Area Chamber Holiday Market 17 de noviembre del 2023 | 4 PM – 7 PM A. Keith McDonald Pavilion (en el W.J. Freeman Park) – 2629 Bartlett Blvd. Bartlett, TN 38134. ¡Evento gratis! • Downtown Holiday Tree Lighting 2023 18 de noviembre del 2023 | 4:30 PM – 6 PM Peabody Pl, Memphis, TN 38103. ¡Evento gratis! • The Town of Arlington Christmas on The Square 19 de noviembre del 2023 | 5:00 PM – 7 PM Depot Square and The Crossing – 6265 Chester St. Arlington, TN 38002. Continúa en la página 4

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

3


Viene de la pág. 3

Vivian Fernández-de-Adamson Editora | Editor

Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator

Pedro Acevedo Editor Asociado | Associate Editor

María Jesús Silva Pasante | Intern

Miguel A. Cardozo Mercadeo | Marketing

Karla Lobo Social Media

María Calvo Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis Administración | Administration

Jairo Arguijo Director de Operaciones | Operations Director

Sidney Mendelson Director Published by:

Minority Media USA Memphis, TN (901) 751-2100

Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.

¡Evento gratis! • Collierville Christmas Tree Lighting 2023 21 de noviembre del 2023 | 5:30 PM – 8 PM Town Square Park – 96 Center Street. Collierville, TN 38017. ¡Evento gratis! • Holiday Tree Lighting 2023 - City of Germantown 24 de noviembre del 2023 | 5 PM – 7 PM Germantown City Hall – Municipal Park Lake, 1900 S. Germantown Rd., Germantown, TN 38138. ¡Evento gratis! DESFILES DE NAVIDAD: • Desfile de Navidad de Collierville: 1 de diciembre del 2023, de 7 PM a 8 PM. El 46.º Desfile Anual de Navidad de Collierville irá hacia el norte por Byhalia Road, comenzando en White Road/ Market Boulevard hasta Frank Road. • Evento de Navidad en Bartlett: 2 de diciembre del 2023, de 4 PM a 7 PM. El tema de este año es “All I Want for Christmas Is”. El recorrido del desfile será desde Kirby Whitten Rd. hasta Yale Rd. • Desfile de Navidad en Downtown Memphis: 9 de diciembre del 2023, a las 2 PM, en Beale Street. • Desfile y Festival de Navidad de Germantown: 9 de diciembre del 2023, de 2 PM a 5 PM. El desfile comienza en la esquina de Kimbrough Road y Farmington Boulevard, avanza hacia el oeste por Farmington Boulevard hasta Exeter Road, gira hacia el norte por Exeter Road y termina en el Germantown Athletic Club. • Desfile de Navidad de Arlington (“Toy Story Christmas in Arlington!”): 16 de diciembre del 2023, a partir de las 11 AM, en Airline Road. La ruta del desfile comienza en Arlington High School y termina en Arlington Automotive. FIESTA DE NAVIDAD DE CAZATEATRO (CHRISTMAS FIESTA!) – 9 de diciembre del 2023 Esta Navidad, Cazateatro Bilingual Theatre Group y Ópera Memphis tendrán una gran Fiesta de Navidad. Ven a disfrutar de las tradiciones navideñas de América Latina y el Caribe, aprende sobre nuestras parrandas, posadas, piñatas y mucho más. Disfruta de la música tradicional navideña en español, así como de la comida latina, etc. Lugar: Dixon Gallery & Gardens – 4339 Park Ave. Memphis, TN 38117 Horario: 11 AM a 3 PM

BETTER BUSINESS BUREAU

LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINA LAPRENSALATINAMEDIA

4

Entradas: GRATIS

Recuerda que la Navidad es una época de amor, paz, unión, gozo, reencuentros familiares, reconciliación, reflexión y agradecimiento por el nacimiento del Niño Jesús, nuestro Salvador. ¡FELIZ NAVIDAD!

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (LPL) --- The spirit of Christmas can already be felt in the Mid-South, as we see everything from houses decorated with lights and other Christmas ornaments to great sales in stores. For this reason, La Prensa Latina brings you a list of the best events that will be taking place in the different iconic area landmarks like Graceland, the Memphis Zoo, Shelby Farms Park, the Museum of Science and History (MoSH), and the Memphis Botanical Garden, as well as in the surrounding cities – Arlington, Bartlett, Collierville and Germantown –, where there will be parades, festivals, and much more. These events are the following: CHRISTMAS AT GRACELAND: November 16, 2023 – January 8, 2024 Christmas was one of Elvis’s favorite times of the year, so the Graceland Mansion and gardens have been beautifully decorated for the occasion with lights and beautiful ornaments. The extensive Christmas display at Graceland includes hundreds of blue lights lining the driveway, a life-size Nativity scene, Santa and his sleigh, and much more, all initially displayed by Elvis and the Presley family. Elvis Presley’s Graceland has also organized a series of events to celebrate the holidays this year. These events include Christmas tours, live concerts with Terry Mike Jeffrey (Dec. 1) and Dean Z (Dec. 2) at the Graceland Soundstage, the grand opening of the world’s largest collection of Department 56 villages (located on the Graceland campus, the Department 56 Gallery tells the collectible company’s story through themed displays and vignettes featuring its beloved holiday hand-crafted lighted villages), and more.

The Christmas at Graceland festivities will close with Elvis’ Birthday Celebration on January 5-8 with concerts, conversations, final Christmas tours and more. Highlights include Viva Elvis Birthday Pops Concert with Terry Mike Jeffrey and the Memphis Symphony Orchestra on January 6, A Night at American Sound on January 7, plus Elvis’ Birthday Proclamation Ceremony on January 8. Elvis’ Birthday Celebration events schedule is available at Graceland.com/Birthday. A complete list of Christmas at Graceland events is available at https://www.graceland.com/christmas and https://www.graceland.com/ elvis-news/posts/top-10-reasons-tocelebrate-the-holidays-at-graceland). Where: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd. Memphis, TN 38116. Phone: (901) 322-3322.

TRUIST ZOO LIGHTS: November 24, 2023 – January 6, 2024 Notably, the “Truist Zoo Lights,” has become an annual tradition for families in Memphis. Take the whole family to the Memphis Zoo at night to greet Santa Claus, skate on ice and enjoy a wide variety of beautiful ornaments and Christmas lights. You will also be able to see some of the animals. The Memphis Zoo will be closed on Christmas Eve and on Christmas Day (December 24 and 25). Where: Memphis Zoo – 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112 Hours: 5:30 PM to 9:30 PM Tickets: $14 (members), $19 (nonmembers). The Ferris Wheel and the Ice Skating are paid separately: $8 each. For more information, visit: https:// memphiszoo.org; https://memphiszoo. org/zoo-lights Continued on page 5

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


November 24, 2023 | 5 PM – 7 PM Germantown City Hall – Municipal Park Lake, 1900 S. Germantown Rd., Germantown, TN 38138. Free event!

From page 4

THE ENCHANTED FOREST AT MoSH: November 18, 2023 – December 31, 2023 You cannot miss “The Enchanted Forest Festival” at the Museum of Science & History (MoSH), formerly known as the Pink Palace Museum. Being a Memphis Christmas tradition, the Enchanted Forest is filled with charming and animated characters, as well as model trains, snowmen, Christmas figures, gingerbread villas, and dozens of beautifully decorated trees. The history of “The Enchanted Forest Festival” dates back to 1963, when it debuted at the Goldsmith’s department store in Downtown Memphis. The exhibit was inspired by Walt Disney’s “It’s a Small World” exhibit at the New York World’s Fair. In the 1990s, it merged with Le Bonheur Children’s Hospital Christmas Tree Festival. Where: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111

Tickets: $7 adults, $6 seniors, and children 3 to 12 years of age. Photos with Santa (packages start at $10). For more information, visit https:// moshmemphis.com/event/enchantedforest-festival-of-trees/ or call 901.636.2362. This event is to raise funds for Le Bonheur Children’s Hospital.

STARRY NIGHTS: November 24, 2023 – December 31, 2023 Being the largest holiday light show and festival in the city, “Starry Nights” has become a Christmas tradition for many families in the Mid-South. The extensive display of illuminated figures, along with a wide variety of entertainment available for both adults and children, makes the occasion suitable for everyone, without exception, to feel the magic of the Christmas spirit. Where: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.) Hours: 6 PM – 10 PM (select nights) For more information on “Starry Nights,” including tickets, visit: https://www. shelbyfarmspark.org/starry-nights

HOLIDAY WONDERS AT THE GARDEN: November 24, 2023 – December 30, 2023 (Select nights only) This year’s Christmas celebration at the Memphis Botanic Garden is bigger and brighter than ever, with more lights, more activities for the whole family and different attractions. There will also be other special events that include “Santa Sunday” (Nov. 24; Dec. 3, Dec. 10, and Dec. 17), “Paw-liday Wonders” (for families with pets; Dec. 1 and Dec. 28), “Snow Queens” (Dec. 7 and Dec. 18), “Holi-Date Night” (adults only - 21+; December 14), “Ugly Sweater Night” (Dec. 15), and much more. Hours: 5:00 PM – 8:30 PM

Weekday Tickets: Advance tickets are $12 for MBG Members (limit 6 per membership), $15 for Non-Members, and $17 for all same day tickets. Children under two are free. Weekend Tickets: Advance tickets are $15 for MBG Members (limit 6 per membership), $17 for Non-Members, and $20 for all same day tickets. Children under two are free. For more information, hours and tickets, visit: membg.org/wonders

CEREMONIES TO LIGHT THE CHRISTMAS TREE LIGHTS: • 2023 City of Bartlett Christmas Tree Lighting & Bartlett Area Chamber Holiday Market November 17, 2023 | 4 PM – 7 PM A. Keith McDonald Pavilion (at W.J. Freeman Park) – 2629 Bartlett Blvd. Bartlett, TN 38134. Free event! • Downtown Holiday Tree Lighting 2023 November 18, 2023 | 4:30 PM – 6 PM Peabody Pl, Memphis, TN 38103. Free event! • The Town of Arlington Christmas on The Square November 19, 2023 | 5 PM – 7 PM Depot Square and The Crossing – 6265 Chester St. Arlington, TN 38002. Free event! • Collierville Christmas Tree Lighting 2023 November 21, 2023 | 5:30 PM – 8 PM Town Square Park – 96 Center Street. Collierville, TN 38017. Free event! • Holiday Tree Lighting 2023 - City of Germantown

CHRISTMAS PARADES: • Collierville Christmas Parade: December 1, 2023, from 7 PM to 8 PM. The 46th Annual Collierville Christmas Parade will march north down Byhalia Road starting at White Road/Market Boulevard all the way to Frank Road. • City of Bartlett Christmas Parade: December 2, 2023, from 4 PM to 7 PM. This year’s theme for the parade is “All I Want for Christmas Is.” The parade will go from Kirby Whitten Rd. to Yale Rd. • 2023 Memphis Holiday Parade: December 9, 2023, at 2 PM, on Beale Street. • Germantown Christmas Parade and Festival: December 9, 2023, 2 PM to 5 PM. The parade begins at the corner of Kimbrough Road and Farmington Boulevard, proceeds west on Farmington Boulevard to Exeter Road, turns north on Exeter Road and ends at Germantown Athletic Club. • Arlington Christmas Parade (“Toy Story Christmas in Arlington!”): December 16, 2023, at 11 AM, on Airline Road. The parade route will begin at Arlington High School and conclude at Arlington Automotive. CAZATEATRO’S CHRISTMAS FIESTA! – December 9, 2023 This Christmas, Cazateatro Bilingual Theatre Group and Opera Memphis will present a Christmas Fiesta. Come to enjoy the Christmas traditions of Latin America and the Caribbean, learn about our parrandas, posadas, piñatas, and more. Enjoy traditional Christmas music in Spanish, Latin food, and make a poinsettia or a small piñata. Where: Dixon Gallery & Gardens – 4339 Park Ave. Memphis, TN 38117 Hours: 11 AM – 3 PM . Free event!

Remember that Christmas is a time of love, peace, union, joy, family reunions, reconciliation, reflection, and gratitude for the birth of Baby Jesus. HAPPY HOLIDAYS!

Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas! Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!

Vivian Fernández-de-Adamson

Andrew Douglas

WWW.ACTIONNEWS5.COM Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

5


Autoridades del Condado de Shelby inauguran un programa de cuidado preventivo en la clínica de South Memphis

Shelby County Authorities Open Preventive Care Program in South Memphis Clinic

El alcalde del Condado de Shelby, Lee Harris, junto a otras personas de las autoridades sanitarias, cortó el listón de apertura del programa de Embajadores de Salud en el Vecindario. Foto: Rafael Figueroa/LPL

Por Rafael Figueroa – LPL

grama de Embajadores de Salud en el MEMPHIS, TN (LPL) --- Con cifras Vecindario. alarmantes sobre obesidad, presión ENGLISH: sanguínea alta y diabetes, autoridades del Condado de Shelby y del sistema MEMPHIS, TN (LPL) --- With de salud inauguraron la semana pasaalarming figures on obesity, high da un programa preventivo en el área blood pressure, and diabetes, Shelde South Memphis. by County and health system offiCon la participación del Centro de cials inaugurated a preventive proCiencias de la Salud de la Universidad gram in the South Memphis area last de Tennessee, el Departamento de week. Salud del Condado de Shelby y otras With the participation of the Uniinstituciones, el programa de Emba- versity of Tennessee Health Science jadores de Salud en el Vecindario fue Center, the Shelby County Health dado a conocer en la clínica Shelby Department and other institutions, Cares, localizada en el domicilio 3358 the ShelbyCares Neighborhood S. 3rd St., Memphis, TN. Health Ambassador program was La meta de tal programa es la de launched at the ShelbyCares clinic, incrementar la participación ciudad- located at 3358 S. 3rd St., Memphis, ana en su salud. Según datos propor- TN. cionados por las autoridades sanitarThe goal of such a program is to ias, más de un 50% de los residentes increase citizens’ participation in del condado de Shelby son obesos their health care. According to data o tienen sobrepeso, lo que hace que provided by health authorities, more las enfermedades del corazón sea la than half of Shelby County adult principal causa de muerte en nuestra residents are obese or overweight, ciudad. making heart disease the leading En la clínica Shelby Cares se ofrece cause of death in our city. detección, monitoreo y control de la The ShelbyCares clinic offers diabetes, así como de la presión sanscreening, monitoring and manageguínea alta y las enfermedades del ment of diabetes, high blood prescorazón. También hacen rutinas de sure, and heart disease. They also cuidado que incluyen cambios de carry out care routines that include hábitos alimenticios, ejercicio y activchanges in eating habits, exercise, idad física, lo que aumenta el porcen- and physical activity, which increastaje de éxito de los objetivos de los es the success rate of the health centros de salud. centers’ objectives. El alcalde del Condado de ShelShelby County Mayor Lee Harris, by, Lee Harris, junto a otras persoalong with other health officials, cut nas de las autoridades sanitarias, the ribbon to open the Neighborcortó el listón de apertura del prohood Health Ambassadors program.

6

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Escuela Kingsbury High sorprende a estudiantes con vestidos de “Quinceañera” Kingsbury High School Surprises Students with “Quinceañera” Dresses

Rafael Figueroa

Editor asociado

MEMPHIS, TN (LPL) --El viernes, 3 de noviembre, la escuela Kingsbury High organizó un evento para enseñarle a la comunidad cómo es que se celebra una fiesta de “Quinceañera”. Pero es no fue todo, ya que directivos de la escuela también sorprendieron a 35 estudiantes con vestidos de quinceañera y

chambelanes para cada una. Organizado por el subdirector de la escuela, el Dr. Derrick Hardaway; junto con Paola Santamaría, Gina Lovinelli y Mariela Paz, el evento contó con la colaboración de varias organizaciones comunitarias que apoyaron con donaciones de vestidos y comida, entre otras cosas. La Familia Oceja-Valle, de Novedades Reynoso, por ejemplo, donó 4 vestidos para las quinceañeras y sombreros para los chambelanes. Latoya

Fleming, especialista familiar de la escuela, organizó a los padres de familia para las donaciones de comida. La experiencia fue muy positiva para las participantes, según sus propios comentarios: “Me sentí muy alegre, contenta, y me la pasé súper genial. Intenté hacer lo mejor de mí. Me emocioné al ver tantas a personas ese día; fue lo mejor”, dijo Guadalupe Analy Velásquez, del 10.° grado.

“Este día me hizo sentir nuevamente como una verdadera princesa. Este evento fue especial porque pudimos compartir una parte de nuestra cultura y tradición con la escuela”, expresó Brenda González, del 11.° grado. “Me sentí feliz, nerviosa y emocionada porque mis papás y mis amigos estaban ahí. Fue una bonita experiencia compartir con mis amigas”, mencionó Daniela Nohemí García, de 12.° grado. Foto: Cortesía de Gina Lovinelli

Cartón de Barrabás, exclusivo de La Prensa Latina

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

7


Better Business Bureau:

Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur Working Together with the Mid-South Hispanic Community

Fraude en contra de los ancianos Elder Fraud

8

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Más de 92.000 personas mayores informaron haber perdido más de $1,7 mil millones de dólares a causa de estafas en el 2021. Además, al menos unas 3.000 personas perdieron $100.000 o más. Esto ha tenido un aumento del 74% con respecto al 2020 y del 400% con respecto al 2017. El FBI estima que el número real de víctimas de estafas de edad avanzada es de millones.

More than 92,000 seniors reported losing over $1.7 billion dollars to scams in 2021, a 74% increase over 2020 and 400% over 2017. More than 3,000 lost $100,000 or more. The FBI estimates the actual number of elderly scam victims is in the millions.

Entre las estafas más comunes están las siguientes: · Un ser querido, normalmente un nieto, está en problemas y necesita dinero. · Estafas de suplantación de identidad del gobierno – IRS, Seguro Social. · Soporte técnico falso. · Estafas románticas. · Fraude de inversiones. Las personas de la tercera edad son las más afectadas, ya que pueden haber acumulado activos sustanciales o están luchando para sobrevivir con un ingreso fijo. Además, es posible que sufran de los efectos del envejecimiento y problemas de salud y se sientan solos, lo que los hace vulnerables a un estafador que parece amigable. En este sentido, usted debe tener cuidado con las llamadas telefónicas, los mensajes de texto, los correos electrónicos y las ofertas de servicios puerta a puerta no solicitados. Resista la presión de actuar rápidamente, pues los estafadores crean una sensación de urgencia para producir miedo y atraer a las víctimas a actuar de inmediato. Nunca proporcione información de identificación personal cuando envíe dinero mediante transferencias bancarias o tarjetas de regalo a personas o empresas no verificadas. Asegúrese de que el software de antivirus de seguridad y las protecciones contra programas malignos estén actualizados en su computadora y teléfono. Tenga cuidado con lo que descarga y nunca abra archivos adjuntos ni haga clic en enlaces en correos electrónicos de alguien que no conoce. Desconéctese de internet y apague su dispositivo si ve un mensaje emergente o una pantalla bloqueada. Considere congelar sus informes en las agencias de crédito, incluso si no ha sido víctima de fraude, para evitar que se abran cuentas no autorizadas a su nombre. ¿Tiene preguntas? Comuníquese con su agencia de BBB llamando al 901-759-1300 o en info@bbbmidsouth.org.

Common scams include: · A loved one, usually a grandchild, is in trouble and needs money. · Government impersonation scams – IRS, Social Security. · Phony tech support. · Romance scams. · Investment fraud. Seniors are targeted because they may have accumulated substantial assets or are struggling to get by on a fixed income. They may be suffering from the effects of aging and health problems and be lonely, making them vulnerable to a scammer who seems friendly. Be cautious of unsolicited phone calls, text messages, emails, and door-to-door service offers. Resist the pressure to act quickly; scammers create a sense of urgency to produce fear and lure victims into immediate action. Never provide personally identifiable information or give or send money via wire transfers or gift cards to unverified people or businesses. Ensure anti-virus and security software and malware protections are up to date on your computer and phone. Be careful what you download and never open attachments or click on links in emails from someone you don’t know. Disconnect from the Internet and shut down your device if you see a pop-up message or locked screen. Consider putting a freeze on your reports at the credit bureaus even if you haven’t been victimized by fraud to prevent unauthorized accounts from being opened in your name. Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth.org.

ENGLISH:

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE

INMIGRACIÓN

• Visas de Matrimonio

• Visas de Prometido(a) • Visas para Trabajadores • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales

901-377-9700

¡Hablamos Español! Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:

• Visas U

• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho m más

www.nainilaw.com • 6645 Stage Rd. Memphis,TN 38134

Expastor de Olive Branch y profesor de educación física es arrestado por explotación infantil Former Olive Branch Pastor and PE Teacher Arrested for Child Exploitation CONDADO DE DESOTO, MS (LPL/ The DeSoto Times Tribune) --- Un expastor y maestro fue arrestado en Olive Branch y acusado de explotación infantil. Kyle Hilleary, de 30 años, fue arrestado el 7 de noviembre por la Oficina del Sheriff del condado de DeSoto y acusado de explotación de un niño. La fianza se fijó en 250.000 dólares y Hilleary la pagó y salió libre. Hilleary era pastor de la Iglesia Bautista Cedar View y plantador de iglesias de Harmony Baptist Fellowship en Byhalia, pero su perfil fue eliminado del sitio web de la iglesia luego de su arresto. Ha trabajado en la iglesia desde 2015 y está casado y tiene dos hijos. Hilleary también trabajó como maestro de escuela intermedia, secundaria y de educación física en Cross Creek Christian Academy desde 2020. Desde entonces, la escuela también eliminó su perfil de su sitio web.

La Iglesia Bautista Cedar View emitió una declaración del pastor Matthew Moore con respecto al arresto de Hilleary, afirmando que se enteraron de los cargos después de ser contactados por varios medios nuevos para confirmar el arresto. Según el comunicado, la iglesia no tiene ninguna información adicional, pero tomó medidas inmediatamente para suspender a Hilleary de su empleo. ENGLISH:

DESOTO COUNTY, MS (The DeSoto Times Tribune) --- A former pastor and teacher was arrested in Olive Branch and charged with child exploitation. Kyle Hilleary, 30, was arrested Nov. 7 by the DeSoto County Sheriff ’s Office and booked on exploitation of a child. Bond was set at $250,000 and Hilleary bonded out. Hilleary was a pastor at Cedar

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

Un expastor y maestro fue arrestado en Olive Branch y acusado de explotación infantil. Foto/Photo: The DeSoto Times Tribune

View Baptist Church and church planter of Harmony Baptist Fellowship in Byhalia, but his profile has since been removed from the church’s website following his arrest. He has worked at the church since 2015 and is married with two children. Hilleary was also employed as Middle/High School teacher and physical education teacher at Cross Creek Christian Academy since 2020. The school has since removed his profile from their website as well Cedar View Baptist Church released a statement from Pastor Matthew Moore regarding Hilleary’s arrest stating that they became aware of the charges after being contacted by multiple new outlets to confirm the arrest. According to the statement, the church does not have any additional information, but took steps immediately to suspend Hilleary from his employment.

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

9


Excluyen a millones de la asistencia médica para pobres en EE.UU. The Biden Administration Is Slow to Act as Millions Are Booted off Medicaid, Advocates Say

Tennessee Immigrant & Tax Services

ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR A LA COMUNIDAD HISPANA CON:

· Llenado de Formas de Inmigración (Peticiones, Ciudadanías, Residencias, etc.) · Taxes de Negocio y Personales con W2, 1099 y Cash (Todo el Año). · Trámite de ITIN. Jeannifer R. Lara · Cartas Poder y Permisos de Viajes. Director/Notary Public · Traducciones y Apostillas. · Huellas para Chequeo Criminal. · Notario Público Y Otros Trámites Más. Nota: No somos abogados autorizados para practicar leyes en el estado de Tennessee y no podemos dar consejos legales ni aceptar pago por ello. Disclaimer: We are not attorneys licensed to practice law in the state of Tennessee and we may not give legal advice or accept fees for the same.

Visítenos en: 4511 Summer Avenue, Memphis, TN 38122 (901) 866-9405 | tndoc2009@gmail.com | www.facebook.com/TNimmigrantjlara

10

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

WASHINGTON (AP) --- Hasta 30 millones de los estadounidenses más pobres podrían quedar excluidos del Medicaid, el programa gubernamental de asistencia médica para pobres y discapacitados, debido en gran parte a los errores en las cifras estatales. Expertos en pobreza dicen que el gobierno en Washington no toma medidas adecuadas para impedirlo. Los estados están realizando una reevaluación amplia de los 94 millones de personas inscritas en Medicaid, que también atiende a millones de personas en hogares para ancianos. En todo el país ha surgido una oleada de problemas diversos, como las horas de espera por teléfono en Florida, los confusos formularios oficiales en Arkansas y los niños excluidos erróneamente de la cobertura en Texas. El abogado Trevor Hawkins ha ayudado a cientos de personas a navegar los engorrosos trámites del Medicaid en Arkansas, mientras funcionarios estatales se afanaban por “dar de baja rápidamente” a unas 420.000 personas en seis meses. Denunció los problemas del proceso en Arkansas, como los formularios que decían erróneamente a los beneficiarios que debían solicitar nuevamente los beneficios a los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid de Estados Unidos (CMS, por sus siglas en inglés), en lugar de simplemente renovarlos. Medicare es el programa de asistencia médica para ancianos. Nada ha cambiado, dijo. “Hacen preguntas, pero no nos dicen qué pasa”, dijo Hawkins acerca del CMS. “Estas deberían ser señales de alerta. Si existe una situación en la que CMS debería intervenir, es la de Arkansas”. Una decena de activistas en todo el país detallaron los problemas que han encontrado al ayudar a los 10 millones de personas ya dadas de baja del Medicaid. Algunos sostienen que se pasan por alto los problemas sistémicos. El año pasado, el Congreso anuló una medida que prohibía a los estados excluir gente del Medicaid durante la pandemia y les obligaba a reevaluar la situación de cada persona inscrita durante el año siguiente. Pero el Congreso dominado por los demócratas dio al secretario de Salud, Xavier Becerra, el poder de multar a los estados que dieran de baja indebidamente a los beneficiarios. Pero el Departamento de Salud no ha revelado los problemas que encontró. Meses atrás, la agencia detuvo momentáneamente las bajas en 14 estados, pero no aclaró cuáles eran esos estados ni por cuáles motivos.

ENGLISH:

WASHINGTON (AP) --- Up to 30 million of the poorest Americans could be purged from the Medicaid program, many the result of error-ridden state reviews that poverty experts say the Biden administration is not doing enough to stop. The projections from the health consulting firm Avalere come as states undertake a sweeping reevaluation of the 94 million people enrolled in Medicaid, government’s health insurance for the neediest Americans. A host of problems have surfaced across the country, including hourslong phone wait times in Florida, confusing government forms in Arkansas, and children wrongly dropped from coverage in Texas. “Those people were destined to fail,” said Trevor Hawkins, an attorney for Legal Aid of Arkansas. Hawkins helped hundreds of people navigate their Medicaid eligibility in Arkansas, as state officials worked to “swiftly disenroll” about 420,000 people in six months’ time. He raised problems with Arkansas’ process — like forms that wrongly told people they needed to reapply for Medicaid, instead of simply renew it — with the Centers for Medicare and Medicaid Services. Nothing changed, he said. “They ask questions, but they don’t tell us what is going on,” Hawkins said of CMS. “Those should be major red flags. If there was a situation where CMS was to step in, it would have been Arkansas.” Nearly a dozen advocates around the country detailed widespread problems they’ve encountered while helping some of the estimated 10 million people who’ve already been dropped from Medicaid. Some fear systemic problems are being ignored. Congress ended a COVID-19 policy last year that barred states from kicking anyone off Medicaid during the pandemic, requiring them to undertake a review of every enrollee’s eligibility over the next year. But the Democratic-led Congress also gave HHS Xavier Becerra the power to fine states or halt disenrollments if people were improperly being removed. The Health and Human Services Department (HHS) has shared little about problems it has uncovered. Earlier this year, the agency briefly paused disenrollments in 14 states, but it did not disclose which states were paused or for what reasons. Article written by Amanda Seitz and Kenya Hunter, The Associated Press.

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


MANTÉN LOS RESIDUOS DEL CÉSPED LEJOS DE LOS DRENAJES PLUVIALES Y LAS CALLES DE LA CIUDAD La eliminación inadecuada de desechos de jardín (hojas, recortes de césped, ramas), basura u otros desechos cerca de los desagües pluviales, en zanjas o en las calles de la ciudad es un gran problema. Durante los eventos de lluvia, la escorrentía de aguas pluviales lleva a estos contaminantes al desagüe pluvial más cercano y, eventualmente, pueden terminar en los lagos, ríos y arroyos circundantes, lo que representa una amenaza para la vida acuática en estos cuerpos de agua. Estos contaminantes también pueden obstruir el sistema de drenaje de aguas pluviales de la ciudad, causando problemas de drenaje como inundaciones y daños a la propiedad. La eliminación inadecuada de estos materiales es una violación de la

Ordenanza 4538

Los infractores pueden recibir sanciones monetarias.

¿CÓMO PUEDO DISPONER APROPIADAMENTE DE LOS DESECHOS DE JARDÍN? Una forma beneficiosa de manejar los recortes es esparcirlos en tu césped. Se descomponen rápidamente creando nutrientes que se devuelven al suelo. Los recortes también se pueden utilizar como mantillo, lo que reducirá la cantidad de agua necesaria para los macizos de flores.

¡Si haces abono, puedes hacerlo con los desechos de tu jardín! ¡Empaca tus hojas o recortes de césped para recogerlos con la basura doméstica normal. ¡No los tires a las calles!

¡No soples las hojas ni los recortes de césped hacia la calle!

Si observas a alguien arrojando desechos de jardín u otros desechos en el sistema de drenaje de aguas pluviales o en las calles de la ciudad, toma nota de la hora y el lugar del incidente. Si un servicio de cuidado del césped es el responsable, también anota el nombre del proveedor del servicio cio o el número de la placa del vehículo. Llama al Departamento de Aguas Pluviales de la Ciudad al 901-636-4349 y proporciona la información; nuestro personal responderá de inmediato.

GURGLE

Y ��S

�����S �N ��S COR�I�NT�S DE ����S ��PER�I���L�S

¡Los desperdicios están en la basura! ¿Esas hojas causan problemas?

SI VES DE CERCA, OBSERVARÁS LOS EFECTOS, COMO EL CRECIMIENTO DE ALGAS Y

SÍ.

LOS DESPERDICIOS DE JARDINES QUE NO SEAN BOTADOS CORRECTAMENTE PUEDEN TAPAR LAS ALCANTARILLAS Y CAUSAR INUNDACIONES O CONTAMINAR NUESTROS RÍOS.

BAJAS CANTIDADES DE OXÍGENO EN EL AGUA ¡Mis bebés!

LA CANTIDAD DE HOJAS Y CÉSPED QUE LAS AGUAS PLUVIALES EMPUJAN A LOS ALCANTARILLADOS DE NUESTRA CIUDAD NO ES NORMAL NI NATURAL.

¡LAS HOJAS Y EL CÉSPED SE ACUMULAN! ¡SÓLO EL AGUA DEBE ENTRAR EN LAS ALCANTARILLAS!

¡Qué ASCO! wheez!

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

11


El cruce fronterizo de personas ilegales podría convertirse en un delito estatal en Texas

Texas Legislature Tries Again with Bills Making Illegal Border Crossings a State Crime Por Evaristo Lara TEXAS (La Opinión) --- Con el objetivo de lograr que el cruce ilegal de la frontera sur a través de Texas se convierta en delito y, además de ello, conseguir la asignación de más de $1.500 millones para la vigilancia fronteriza, el Senado de Texas impulsó dos proyectos para ampliar la jurisdicción del estado sobre la aplicación de la ley de inmigración. De acuerdo con un informe de Texas Public Radio (TPR), durante una sesión legislativa especial, el Senado suspendió sus reglas de procedimiento estándar y aceleró los proyectos de ley descritos. Sin embargo, un grupo de exjueces de inmigración mostró su completo rechazo a la implementación planteada por los legisladores, pues argumenta que genera un conflicto con el derecho constitucional y las obligaciones de los tratados estadounidenses. “La legislación propuesta en Texas, que permitiría a un juez de un tribunal estatal emitir una orden de deportación, no es legal. La inmigración es claramente una función federal. Los legisladores estatales no pueden promulgar leyes de inmigración por las mismas razones por las

que el Congreso de los Estados Unidos no puede promulgar legislación estatal de Texas. Los jueces magistrados estatales no pueden llevar a cabo procedimientos de inmigración por la misma razón que los jueces de inmigración federales no pueden juzgar casos penales estatales de Texas. Como los patrocinadores del proyecto de ley deben saberlo, el objetivo del ejercicio no está claro”, señala un documento que el colectivo de magistrados le hizo llegar al Senado con el objetivo de frenar la medida de tipificar a los cruces ilegales como delito en el estado gobernado por Greg Abbott.

who cross the border from Mexico. Republican lawmakers who control both chambers have largely been in agreement about their desire to pass the border security legislation — but in the most recent special session that ended this week, their efforts unraveled amid political bickering. The warring chambers signaled they’d come to an agreement. Sen. Charles Perry, R-Lubbock, and Rep. David Spiller, R-Jacksboro, filed identical immigration bills — Senate Bill 4 and House Bill 4 — that would empower Texas peace officers to arrest undocumented immigrants and require that a state judge order the person to leave the U.S. to Mexico in lieu of prosecution. Abbott specifically asked the Legislature to pass laws that mirror the language from the House and Senate’s most recent efforts and called on the Legislature to make it a state crime to cross the border illegally from Mexico into Texas — it’s already a federal crime. And he asked for more funding for the construction of border barriers.

ENGLISH:

By Uriel J. García TEXAS (The Texas Tribune) --- Texas lawmakers have already gotten to work on the fourth special session of the year where Republicans will once again attempt to pass a sweeping immigration law that would allow state and local law enforcement to more easily arrest and prosecute people

Texas vuelve a intentar proyectos de ley que convierten los cruces fronterizos ilegales en un delito estatal. Foto/Photo: John Moore/Getty Images

¡TUS SUPERMERCADOS FAVORITOS! Contamos con un amplio inventario de productos hispanos de alta calidad y a los mejores precios…

$1.79

$1.29

$4.49

$1.49

$1.49

1.5 LT

12 OZ

4 LB

POR LIBRA

POR LIBRA

SODA JARRITOS

SODA JARRITOS

MASECA TRADICIONAL Y PARA TAMAL

CERDO PARA ASAR

¡TODOS LOS DÍAS!

¡TODOS LOS DÍAS!

EBT

tiendas estras en nu

PARA VER TODAS NUESTRAS OFERTAS SEMANALES, VISITE www.SuperloFoods.com

$3.99

$1.19

POR LIBRA

POR LIBRA

JAMÓN ENTERO CARNE MOLIDA - PAQUETE SUGARDALE FAMILIAR DE +4 LIBRAS

$1.69 Aceptamos

Válido del 17 al 23 de Noviembre

YUCA

$4.99

$1.99

$1.99

POR LIBRA

3 LB

2 LB

POR LIBRA

PAPAYA MARADOL

MANDARINAS HALO

CEBOLLA BLANCA

CHILE SERRANO

¡ESTAMOS CONTRATANDO! Más información en cualquiera de nuestras locaciones.

9 UBICACIONES: 6532 Winchester • 2155 Covington Pike • 4744 Spottswood • 4571 Quince Rd

3071 S. Perkins Rd • 3942 Macon Rd • 3327 N. Watkins • 945 Goodman Rd (Southaven) • 2269 Lamar Ave 12

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


INMIGRACIÓN • IMMIGRATION

Trump duplica su apuesta en su política de inmigración si es elegido Trump Doubles Down on Immigration Policy – if Elected

Donald Trump está planeando una estrategia sobre la política de inmigración que muchos creerían que nunca podría suceder. Es impactante que abogue por deportaciones masivas mediante redadas a gran esBarry Frager The Frager Law cala y que quiera crear camFirm, P.C. pos para retenerlos mientras esperan su expulsión de Estados Unidos, según publicó el New York Times el sábado pasado. Trump también propuso redirigir los fondos militares para pagar este esfuerzo de deportación que esperaba deportara a millones de personas que se encuentran actualmente en Estados Unidos. Sus tácticas de control fronterizo incluirían restablecer su programa “Permanecer en México” del 2019, que obligaba a los solicitantes de asilo no mexicanos a esperar en México en espera de la resolución de su caso antes de que se les permitiera ingresar a los Estados Unidos. El presidente Biden le

puso fin a este programa al asumir el cargo. Trump ha dicho que buscaría detener a TODOS los inmigrantes que sean sorprendidos cruzando ilegalmente la frontera entre Estados Unidos y México o violando otras leyes de inmigración, poniendo fin a la política llamada “captura y liberación”. También volvería a centrarse en la construcción del muro fronterizo. Trump también ha dicho que volvería a implementar las prohibiciones de viaje para personas de ciertos países o con ciertas ideologías, ampliando una política confirmada por la Corte Suprema en el 2018. Sus objetivos restringirían la entrada a las personas de ciertos países musulmanes, así como de “cualquier otro lugar que amenace nuestra seguridad”. También buscaría bloquear la entrada de comunistas, marxistas y socialistas a Estados Unidos, y prometió tomar medidas nuevas y agresivas para deportar tanto a inmigrantes con antecedentes penales como a presuntos miembros de pandillas. También renovaría sus esfuerzos por

reducir el número de refugiados permitidos en Estados Unidos. Trump también reduciría drásticamente los programas utilizados para proteger a ciertos grupos en Estados Unidos a quienes se les ha otorgado el Estado de Protección Temporal (TPS), la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) o han obtenido permiso para ingresar a Estados Unidos. Presionaría por criterios de inmigración basados en el mérito, en lugar de las preferencias de “inmigración en cadena” basadas en la familia en la actual ley de inmigración. También quiere eliminar la ciudadanía estadounidense por nacimiento para los hijos de inmigrantes que se encuentran ilegalmente en Estados Unidos. Trump también se negó a descartar la reanudación de su política de “tolerancia cero”, que llevó a que miles de niños y padres migrantes fueran separados en la frontera entre Estados Unidos y México en el 2018. Muchas de estas propuestas serían impugnadas ante los tribunales y es posible

que no entren en vigor, incluso si Trump es elegido como presidente en noviembre del 2024. Pero es escalofriante pensar que podríamos enfrentar un cambio así en la trayectoria de las políticas que hemos implementado bajo la administración de Biden. Una cosa que aprendimos de las elecciones del 2016 es que no debemos subestimar la capacidad de elección de Donald Trump. Si es elegido como el próximo presidente de los Estados Unidos, nadie podrá decir que no le dijo al pueblo estadounidense qué políticas de inmigración quería implementar. Tenemos que tomar en serio sus opiniones y creerle cuando nos dice qué políticas quiere implementar. Incluso si no está satisfecho(a) con el presidente Biden y sus políticas de inmigración u otras, éstas deben compararse con la alternativa que ofrecería una futura administración de Trump. Esta columna contiene consejos generales sobre las leyes de inmigración. Nada en esta columna establece una relación de abogado-cliente. Si usted quiere saber de su situación específica, le invitamos a hacer una cita con nuestra firma llamando al (901) 763-3188 ext. 221. Para más información, visite www. fragerlaw.com/resources.

¡Llámanos hoy mismo! Tu nuevo hogar espera por ti.

¡AVISO IMPORTANTE!

Barry Frager

• Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración.

• Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS. • Casos de asilo, DACA y TPS.

El Bufete de Abogados Frager (Frager Law Firm) se encuentra en el mismo edificio que la oficina de USCIS y la Corte de Inmigración de Memphis.

(901) 763-3188 • FRAGERLAW.COM

80 Monroe Ave, Suite 225 325 Brinkley Plaza • Memphis, TN Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

CASA AMERICANA

CASAS EN RENTA "TODOS MERECEN UN LUGAR GENIAL AL CUAL LLAMAR HOGAR".

• Ubicadas en diferentes áreas de Memphis. • Totalmente renovadas. • Disponibilidad

inmediata.

901-296-3032

E-mail: casa@casaamericanallc.com

13


MUNDO• WORLD

Noticias internacionales International News AUTORIDADES MEXICANAS ENVÍAN MENSAJES CONTRADICTORIOS SOBRE LA MUERTE DE FIGURA LGBTQ+ OCIEL BAENA Mexican Officials Send Conflicting Messages Over the Death of LGBTQ+ Magistrate Por Megan Janetsky

MÉXICO (AP) --- Las autoridades mexicanas enviaron mensajes contradictorios sobre la muerte violenta de una destacada figura LGBTQ+ después de que miles de mexicanos marcharan para exigir justicia. El cuerpo de Ociel Baena presentaba una veintena de heridas y se encontró junto al de su pareja en un domicilio de la ciudad de Aguascalientes, en el centro de México, según la fiscalía estatal. Baena fue la primera persona abiertamente no binaria en asumir un cargo judicial en México, en el Tribunal Electoral estatal de Aguascalientes, y rompió otras barreras en un país donde los miembros de la comunidad LGBTQ+ son a menudo objeto de violencia.

ENGLISH

MEXICO (AP) --- Mexican authorities sent conflicting messages about the violent deaths of a leading LGBTQ+ figure and partner after thousands marched in the capital demanding justice. Jesús Ociel Baena, the first openly nonbinary person to assume a judicial post in Mexico, was found dead with around 20 wounds lying next to the body of Dorian Herrera at the home they shared in the central city of Aguascalientes. Baena was one of the most visible LGBTQ+ figures in a country where sexual minorities are often violently targeted and had reported receiving death threats and hateful messages. The couple had received protection from state security, prompting

many LGBQT+ activists to call the deaths a hate crime. Foto/Photo: X.com

GUYANA: REFERENDO VENEZOLANO SOBRE DISPUTA TERRITORIAL ES UNA AMENAZA EXISTENCIAL Guyana Tells UN Court that Venezuelan Referendum on Territorial Dispute Is an “Existential Threat” VENEZUELA (AP) --Guyana exhortó a los jueces del máximo tribunal de la ONU a que llamen a detener partes de un referendo venezolano sobre una disputa territorial que los representantes guyaneses calificaron de “amenaza existencial” diseñada para allanar el camino hacia la anexión de gran par-

YOUR CLEANING PARTNER TU ALIADO EN LIMPIEZA

• Dumpster/House Cleaning • Commercial Cleaning • Construction Cleaning • Organize Your House For Rental/Sale • Contenedor de basura • Limpieza Comercial y Residencial • Limpieza de Construcción • Organizamos su casa para alquiler/venta

901-250-6687

Sales@starlogisticsservices.llc

FOLLOW US!

@starlogisticsservices

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

ENGLISH

VENEZUELA (AP) --- Guyana urged judges at the United Nations’ highest court to call for a halt to parts of a Venezuelan referendum about a territorial dispute that Guyana representatives called an “existential threat” designed to pave the way for the annexation of a large part of the country. Two days of hearings that opened at the International Court of Justice are the latest legal tussle between the South American neighbors in a dispute that dates back to an arbitration award by an international tribunal in 1899 that drew the border between them.

¡CONTRATANDO! Posiciones de tiempo completo, medio tiempo y de gerencia.

$500

4 semanas

Descuentos

Seguro médico

como parte del programa de incentivos y recomendaciones para nuevos empleados.

para empleados.

YOUR CLEANING PARTNER • HABLAMOS ESPAÑOL 14

Por Mike Corder

te del país. Dos días de audiencias ante la Corte Internacional de Justicia son el forcejeo más reciente entre los vecinos sudamericanos en una disputa que se remonta a 1899, cuando un tribunal internacional de arbitraje trazó la frontera entre ambas.

de vacaciones pagadas al año.

después de 60 días.

Debe hablar algo de Inglés. Text GoodwillJobs al (901) 589-6100 o llama al (901) 843-7158 para llenar una solicitud de empleo. La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Día de Acción de Gracias, un tiempo para expresar gratitud por la vida y la unión familiar Thanksgiving, a Time to Express Gratitude for Life and Family Togetherness

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

15


VARIEDADES • ENTERTAINMENT

Viene de la página 15

Día de Acción de Gracias, un tiempo para expresar gratitud por la vida y la unión familiar Thanksgiving, a Time to Express Gratitude for Life and Family Togetherness

MEMPHIS, TN (LPL) --- El Día de Acción de Gracias es una festividad tradicional que se celebra principalmente en Estados Unidos y Canadá. En Estados Unidos, se celebra el cuarto jueves de noviembre, mienPor María Jesús Silva tras que, en Canadá, se LPL celebra el segundo lunes de octubre. Aunque no es una celebración común en la cultura hispana, esto se ha convertido en una magnífica oportunidad para la unión familiar y el agradecimiento. Los orígenes del Día de Acción de Gracias en los Estados Unidos tienen lugar en 1621, cuando los peregrinos de Plymouth (colonia inglesa ubicada en las costas americanas de Nueva Inglaterra, actualmente Massachusetts) y la comunidad de Wampanoag (pueblo nativo americano) agradecieron por una cosecha exitosa. En la época contemporánea, el Día de Acción de Gracias se asocia con una gran celebración acompañada de una exquisita comida. Usted puede encontrar una variedad de platos tradicionales que se han convertido en elementos clásicos de la celebración. Algunos de los alimentos más comunes en la mesa del Día de Acción de Gracias son: Pavo Asado: a menudo se prepara el pavo asado al horno y se sirve con salsa de arándanos. Relleno: el relleno es una mezcla de pan, hierbas, cebolla y otros ingredientes, que se cocinan en el horno o dentro del pavo. Puré de Papas: las papas se hierven y se convierten en puré; se sirve con mantequilla y leche. Papa dulce: la papa dulce se prepara como puré o se hornea con malvaviscos por encima. Arándanos rojos: se sirve en forma de gelatina o como una salsa más gruesa con trozos de arándanos. Maíz: el maíz puede ser parte de la mesa en varias formas, ya sea en forma de mazorca, maíz enlatado o en forma de pan de maíz. Judías Verdes: las judías verdes a menudo se cocinan al vapor, se hornean o se saltean. A veces se sirven con una salsa o se cubren con almendras. Pastel de Calabaza: el pastel de calabaza es un postre clásico del Día de Acción de

16

Gracias. Está hecho con puré de calabaza, especias y, generalmente, se sirve con crema batida. En este sentido, el Día de Acción de Gracias se considera un momento de reflexión, gratitud y agradecimiento por las bendiciones del año. También marca el comienzo de la temporada navideña en los Estados Unidos. Por esa razón, La Prensa Latina y la comunidad hispana en el Medio Sur se unen a esta importante celebración, pues es una oportunidad especial para la integración cultural y el agradecimiento. ENGLISH:

ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- Thanksgiving is a traditional holiday celebrated primar-

ily in the United States and Canada. In the United States, it is celebrated on the fourth Thursday in November; in Canada, it is celebrated on the second Monday in October. Although it is not a typical celebration in Hispanic culture, this has become a magnificent opportunity for family unity and gratitude. The origins of Thanksgiving in the United States occurred in 1621 when the Pilgrims of Plymouth (an English colony located on the American coasts of New England, currently Massachusetts) and the Wampanoag community (Native American people) gave thanks for a successful harvest. In contemporary times, Thanksgiving Day is associated with a great celebration accompanied by exquisite food. You can

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

find a variety of traditional dishes that have become classic elements of the celebration. Some of the most common foods on the Thanksgiving table are: Roasted Turkey: Often prepared roasted in the oven and served with cranberry sauce. Stuffing: Stuffing is a mixture of bread, herbs, onion, and other ingredients, which are cooked in the oven or inside the turkey. Mashed Potatoes: Potatoes are boiled and mashed, served with butter and milk. Sweet Potato: Sweet potatoes are prepared as mashed potatoes or baked with marshmallows on top. Cranberries: Served as a jelly or thicker sauce with pieces of blueberries. Corn: Corn can be part of the table in various forms, whether it is corn on the cob, canned corn, or cornbread. Green Beans: Green beans are often steamed, baked, or sautéed. They are sometimes served with a sauce or topped with almonds. Pumpkin Pie: Pumpkin pie is a classic Thanksgiving dessert. It is made with pumpkin puree spices and is usually served with whipped cream. Thanksgiving is a time of reflection, gratitude, and appreciation for the year’s blessings. It also marks the beginning of the Christmas season in the United States. For this reason, La Prensa Latina and the Hispanic community in the MidSouth join in this important celebration, as it is a unique opportunity for cultural integration and gratitude.

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


VARIEDADES • ENTERTAINMENT (EXCLUSIVAMENTE PARA LA PRENSA LATINA EN MEMPHIS, TN)

Por: @DoreenColondres www.LaCocinaNoMuerde.com

POR DOREEN COLONDRES @DoreenColondres

POR DOREEN COLONDRES @DoreenColondres

Otoño en tu mesa. ¿Qué tipo de calabaza debes usar? Bring the Taste of Fall to Your Table. What Type of Pumpkin Should Be Used?

Doreen Colondres es una apasionada del mundo de la gastronomía y el vino. Chef latina, sumiller (“sommelier”), autora del Best Seller “La Cocina No Muerde” y fundadora/propietaria de Vitis School House en North Carolina. Una viajera incansable. Su misión es convencernos de que la cocina es divertida, relajante, fácil y romántica, pero más importante, saludable. Síguela en redes: @doreencolondres, visita su página web en www. LaCocinaNoMuerde.com y www.TheKitchenDoesntBite.com o adquiere su libro en Amazon o iTunes. Se acerca el Día de Acción de Gracias, las fiestas, las cenas en familia y, por ende, hay que pasar mucho tiempo en la cocina. Y hay sabores que no pueden faltar en tu mesa en esta época: como la calabaza, el ícono más querido del otoño. Son perfectas para decorar tu casa, por fuera y por dentro, y dar sabor a tus platillos. Pero, sería negligente pensar que todas son iguales. Así que comparemos la deliciosa calabaza dulce, conocida en inglés como butternut squash, con la calabaza tradicional (regular, común). La butternut es conocida por su sabor dulce y su capacidad para mezclar bien con una variedad de hierbas y especias. Combina con coco, canela y hasta con curry, salvia y cilantro. Si bien ambas son geniales para decorar y cocinar, ten en cuenta que la calabaza dulce contiene un poco

más de vitaminas, en comparación con la calabaza común. Es una buena fuente de magnesio, vitamina E y potasio, pero es más alta en calorías, carbohidratos y contiene más del doble de fibra dietética. Dado que la fibra puede ayudarte a mantenerte satisfecha(o) por más tiempo, puede marcar una diferencia en el factor de satisfacción. Además, la fibra también promueve la salud intestinal. La calabaza dulce, y bien lo dice su nombre, es más dulce que la común. Y más aún cuando se carameliza en el horno. La calabaza común tiene un sabor ligeramente terroso, que combina mejor con ingredientes más intensos. En cuanto a la textura, la calabaza dulce tiende a ser menos fibrosa que la calabaza regular (común), por lo que es una opción más popular para salsas, sopas, purés y rellenos de pasta. Aun así, ambas se pueden usar en la cocina. La calabaza regular puede ser más económica. Es la que uso para decorar la casa en esta época tan hermosa y también para guisar mis frijoles y dar un sabor importante a los postres de la cena de Acción de Gracias. Pero, cuando quiero mantener un sabor y textura más delicado y un color más brillante en mis recetas, opto por la dulce. Cuando no me puedo decidir, las combino las dos. ENGLISH:

ENGLISH

Thanksgiving and the holidays are fast approaching. That means more family dinners and, therefore, more time in the kitchen. But there are flavors that cannot be missing at your table during this fall season, like the beloved and iconic pumpkin. Pumpkins are perfect for decorating your home, inside and out. They also add flavor to your dishes. However, it

would be remiss to think that they are all the same. So, let’s compare the delicious butternut squash with the traditional pumpkin (also known as carving or common pumpkin). The butternut squash is known for its sweet taste and its ability to blend well with a variety of herbs and spices. It can be combined with coconut, cinnamon, and even with curry, sage, and coriander. While both are great for decorating and cooking, keep in mind that the sweet butternut squash contains slightly more vitamins than the common pumpkin. It is a good source of magnesium, vitamin E, and potassium, but it is higher in calories, carbohydrates, and contains more than twice the amount of dietary fiber. Since fiber can help you stay satisfied longer, it can make a big difference in your satisfaction factor. Additionally, fiber also promotes intestinal health. The sweet pumpkin is sweeter than the common one, and even more so when it is caramelized in the oven. The common pumpkin has a slightly earthy flavor, which is best paired with the more intense ingredients. In terms of texture, the sweet butternut

squash tends to be less stringy than the common pumpkin, making it a more popular choice for sauces, soups, purees, and pasta fillings. Still, both can be used in the kitchen. The traditional pumpkin can be cheaper. It is the one I use to decorate the house in this beautiful time of year. I also use it to cook my beans and to give an important flavor to the Thanksgiving dinner desserts. But, when I want to maintain a more delicate flavor and texture and a brighter color in my recipes, I go for the sweet one. When I can’t decide, I combine the two types.

WWW.LACOCINANOMUERDE.COM • WWW.THEKITCHENDOESNTBITE.COM

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

17


VARIEDADES • ENTERTAINMENT

¿Qué se cocina en La Prensa? What’s Cooking at La Prensa? Con el Chef Rafael Figueroa

PECHUGA DE POLLO CON SALSA ROJA CHICKEN BREAST WITH RED SAUCE

¡Tu nueva opción financiera! Somos la institución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperativa de ahorro y crédito federal de servicio completo que atiende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más.

INGREDIENTES: • 6 pechugas de pollo • ½ cucharada de ajo en polvo • ½ cucharada de cebolla en polvo • Aceite vegetal para freír PARA LA SALSA: • 1 diente de ajo • ½ cebolla picada • 3 jitomates • 4 chiles guajillos previamente lavados y templados (suavizados) con fuego • 2 tazas de caldo de pollo • 1 ramita de cilantro • Sal al gusto PROCEDIMIENTO: 1.- Ablandamos las pechugas: en una superficie plana se cubren con plástico y se aplanan con un mazo para cocina. 2.- Espolvoreamos el ajo y la cebolla en polvo sobre las pechugas aplanadas y las dejamos reposar por 10 minutos. 3.- En una sartén a medio fuego, y con un poco de aceite, freímos la cebolla, el ajo, los jitomates y los chiles; hay que tener cuidado de no quemar el ajo. Retiramos del fuego una vez que cambien de color. 4.- Colocamos en la licuadora lo que freímos y agregamos el caldo de pollo, la ramita de cilantro y la sal. Molemos. 5.- En otra sartén a medio fuego, con un poco de aceite, colocamos las pechugas durante 5 minutos. 6.- Una vez que las pechugas estén cocidas, agregamos la salsa y bajamos el fuego. Dejamos el pollo en la sartén por otros 5 minutos más. 7.- Servimos con arroz y una ensalada, adornando con hojitas de albahaca. ENGLISH

¡Estamos contratando a hispanohablantes!

www.fecca.com • 901-344-2500 18

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

INGREDIENTS: • 6 chicken breasts • ½ tablespoon of garlic powder • ½ tablespoon of onion powder • Vegetable oil for frying FOR THE SAUCE: • 1 clove of garlic

Foto/Photo: Little Spice Jar

• ½ chopped onion • 3 tomatoes • 4 guajillo chiles, previously washed and softened with heat • 2 cups of chicken broth • 1 sprig of cilantro • Salt to taste WHAT TO DO: 1.- Soften the breasts: on a flat surface, cover the chicken breasts with plastic and flatten with a kitchen mallet. 2.- Sprinkle the garlic and onion powder over the flattened breasts and let them rest for 10 minutes. 3.- In a frying pan over medium heat with a little oil, fry the onion, along with the garlic, the tomatoes, and the chilies; do not burn the garlic. Remove from the heat once their colors change. 4.- Place the fried vegetables in the blender and add the chicken broth, the cilantro sprig, and the salt. Grind. 5.- In another pan over medium heat with a little oil, cook the chicken breasts for 5 minutes. 6.- Once the chicken breasts are cooked, add the sauce and lower the heat. Cook for another 5 minutes. 7.- Serve with rice and salad. You can also put some basil leaves on top of the chicken breasts.

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

19


VARIEDADES • ENTERTAINMENT

ISMAEL CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”

Emprender: Un viaje de transformación personal y colectiva

Enterprising: A Journey of Personal and Collective Transformation

ACERCA DE ISMAEL CALA Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala. En el marco de la Semana Global del Emprendimiento, nos encontramos en un momento propicio para reflexionar sobre la naturaleza transformadora del emprender. El emprendimiento va más allá de la mera creación de empresas; es una odisea de crecimiento personal y colectivo, un camino que nos desafía a ser mejores en cada paso que damos. Cada idea, cada sueño tiene el potencial de cristalizarse en un proyecto que no sólo cambie nuestras vidas,

sino que también inspire y transforme a las comunidades. Emprender es, en su esencia, un acto de valentía, una declaración de fe en nuestras propias capacidades y en el poder de nuestras visiones. Sin embargo, es vital reconocer que el camino del emprendedor está lleno de desafíos. No se trata únicamente de un viaje hacia el éxito económico, sino también hacia el autoconocimiento y la autotransformación. Cada obstáculo, cada fracaso nos brinda una invaluable oportunidad de aprendizaje y fortalecimiento de nuestro carácter. Esta semana es un recordatorio potente de que cada uno de nosotros posee el poder de ser un agente de

cambio significativo. La magnitud de nuestra idea o proyecto es secundaria; lo que realmente importa es la pasión, el compromiso y la perseverancia que invertimos en ellos. Es una manera de imprimir nuestra huella en el mundo. Esta celebración nos invita a percibir el emprendimiento no sólo como una meta económica, sino como un estilo de vida. Es una oportunidad para crecer, para conectarnos con otros y para aportar al desarrollo de un futuro prometedor. Durante esta semana, celebremos no sólo los negocios y proyectos que creamos, sino también a las personas en quienes nos convertimos en el proceso. El emprendimiento es también un viaje de descubrimiento cultural y so-

cial. Nos sumergimos en diversas culturas y entornos, aprendiendo a ser más empáticos y comprensivos con las realidades ajenas. Esta apertura es fundamental para crear soluciones y empresas que no sólo sean rentables, sino también sostenibles y responsables con el entorno y la sociedad. Se trata de una oportunidad de oro para desarrollarnos integralmente, para conectarnos con nuestra comunidad y para contribuir a la creación de un mundo lleno de oportunidades y esperanzas. Juntos, como emprendedores, como soñadores, como agentes de cambio, podemos hacer del mundo un lugar de infinitas posibilidades y un futuro brillante para todos.

Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Facebook: Ismael Cala Instagram: ismaelcala

20

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


VARIEDADES • ENTERTAINMENT

¿Cuándo terminar una relación de pareja? When to End a Relationship?

Hemos sido criados en una cultura de telenovelas. Esto significa que tenemos una sola razón para casarnos o vivir con alguien en unión libre: estar enamorados. Tamaño disparate nos quieren vender. Siempre lo digo, pero parece que no se capta: para que el amor funcione, amarse no es suficiente. De hecho, existen muchas razones de peso para cortar con una pareja en el acto, si ésta no pone coto a su conducta y busca ayuda profesional. ¿Cuándo debemos cortar con una pareja? Definitivamente, cuando ya no la deseamos, cuando sentimos que le tenemos cariño (hasta a mi perro le tengo cariño), pero la pasión ya se fue; cuando yo crezco y el otro/ la otra se queda atrás, cuando constantemente tenemos la sensación de no tener una relación justa ni de iguales. O sea, nos parece que somos la mamá del tipo, o tenemos que estarlo “rescatando” continuamente. Cada día ocurren miles de situaciones que desequilibran a la pareja, tales como enfermedad, pérdida del empleo, pérdidas de familiares o seres queridos, problemas familiares... Pero la pareja tiene que luchar por salir de ahí y recuperar la relación de iguales. Por eso, una de las prime-

ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ

ras razones para dejar una relación amorosa es que tu compañero(a) tenga una disfunción sexual y se niegue a buscar ayuda profesional. Hazte la siguiente pregunta: ¿vivirías el resto de tu vida sin hacer el amor o con un marido eyaculador precoz, o con una mujer anorgásmica? Mucha gente se queda ahí por miedo, por los hijos, por el dinero, por lo que piensen los demás... Las consecuencias son fatales. Lo único que no podemos recobrar en la vida es el tiempo perdido, y nadie sale ganando en esa situación.

No ganan los hijos, porque aprenden que “eso” es el matrimonio o la relación de pareja, y lo repiten. No gana usted, porque se traicionó a sí misma(o) y vivió amargada(o), resentida(o). Quien no es feliz, no puede dar felicidad. No gana la pareja, porque cuando estamos siempre en situación de desventaja terminamos sintiéndonos poca cosa, deprimidos y enfermos. Así que, toda relación que no funciona debe revisarse. Se debe buscar ayuda y, si no cambia, hay que terminarla. Lo contrario es una novela de Corín Tellado.

Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad. Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo. Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.

www.NancyAlvarez.com

Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51

¡Busca la edición digital de La Prensa Latina todos los viernes!

.LaPrensaLatina.com

Digital Edition published every Friday! Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

21


VARIEDADES • ENTERTAINMENT

“Scentsational”:

El evento de fragancias y productos de belleza en el Dillard’s del Wolfchase

The Fragrance and Beauty Products Event at Dillard’s Wolfchase Galleria * Fotos/Photos: LPL

22

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


VARIEDADES • ENTERTAINMENT

Almuerzo de noviembre con la Cámara de Comercio Latina del Medio Sur Mid-South Latino Chamber of Commerce’s November Luncheon * Fotos/Photos: LPL

ESPECIALES DE LUNCH DE LUNES A VIERNES 4509 Summer Avenue Memphis, Tennessee

LUNES A JUEVES DE 10:00 AM A 7:00 PM Y VIERNES A SÁBADO DE 10:00 AM A 8:00 PM

VEN A DISFRUTAR DE LO MEJOR DE LA COMIDA LATINA Y COME COMO EN CASA… PRUEBA NUESTROS DELICIOSOS PANES Y OTROS PRODUCTOS DE PANADERÍA

(901) 249-5476 Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

@chilemonoficial

Cevichería and Grill Chilemon 23


Qué pasa,

Memphis

MUSEOS Y LUGARES ICÓNICOS DE MEMPHIS Por Vivian Fernández-de-Adamson – LPL - “Band of Brothers – Christian Brothers High School: America’s Oldest High School Band” - “Taylor Swift Friday Night Laser Shows” Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111 Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/ STAX MUSEUM OF AMERICAN SOUL MUSIC El famoso Stax Museum of American Soul Music se dedica a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense. Para más información, visita: https://staxmuseum.com Dirección: 926 E McLemore Ave., Memphis, TN 38106

THE MUSEUM OF SCIENCE & HISTORY El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar y descubrir la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza. * Exhibiciones temporales: - “America at the Crossroads: The Guitar and a Changing Nation” - “Grind City Picks: The Music That Made Memphis”

24

NATIONAL CIVIL RIGHTS MUSEUM El Museo Nacional de los Derechos Civiles destaca la historia del movimiento de los derechos civiles en los Estados Unidos desde el siglo XVII hasta el presente. Para más información, visita: https://www.civilrightsmuseum.org Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103

GRACELAND ELVIS PRESLEY’S MEMPHIS En Graceland, no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc. Boletos: https://www.graceland.com/ticket-information Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN * Conciertos en The Soundstage at Graceland - The Black Jacket Symphony presents Pink Floyd’s “The Dark Side of the Moon” | 16 de diciembre Visita https://www. gracelandlive.com para ver la lista completa.

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

MEMPHIS BOTANIC GARDEN Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis. Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd., Memphis, TN 38117 Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Qué pasa,

Memphis

que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida. * Exhibiciones actuales: - “In the Moment: Art from the 1950s to Now” - “Black American Portraits” - “Tommy Kha: Eye is Another” - “The Human Zoo by Kent Monkman” - “Memphis on the Mississippi (Ode to Tom Lee)” - “Art of the African Diaspora” - “Power and Absence” - “Memphis on the Mississippi (Ode to Tom Lee)” - “Art of the African Diaspora” MEMPHIS ZOO - “Power and Absence” El Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la Dirección: 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104 atracción principal (#1) de Memphis. Para más información y otras exhibiciones, visita: https:// * Exhibiciones de temporada (la admisión a cada una de www.brooksmuseum.org estas exhibiciones o actividades no está incluida en el boleto de entrada al zoológico):

- “Metamorphosis: The Butterfly Effect” Entradas: $2 (miembros del Memphis Zoo); $3 (no miembros) Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Mem- DIXON GALLERY AND GARDENS phis, TN 38112 En el Dixon Gallery and Gardens Para más información, visita: http://memphiszoo.org podrás disfrutar de sus hermosos jardines y de espectaculares exhibiMEMPHIS BROOKS MUSEUM OF ART ciones de arte. El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks * Exhibiciones actuales: Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte - “Las Catrinas: Tradición, Humor y Cultura”. Bajo el título de “Las Catrinas: Tradición, Humor y Cultura”, el artista local Rafael Figueroa estará exhibiendo en el Dixon Gallery and Gardens sus famosas “Catrinas de Papel Maché” hasta el 7 de enero del 2024. Las “Catrinas” son las presencias eternas en las celebraciones del “Día de los Muertos”. - “Sally Hughes Smith: Adrenaline Rush” - “American Perspectives: Stories from the American Folk Art Museum Collection” Para más información, visita: https://www.dixon.org Dirección: 4339 Park Avenue. Memphis, TN 38117

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

SLAVE HAVEN UNDERGROUND RAILROAD MUSEUM El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad. Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107

ROCK AND SOUL MUSEUM Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum. Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103 THE METAL MUSEUM El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal. * Exhibiciones temporales: - “Master Metalsmith” | Hasta el 28 de enero Para más información: https://www.metalmuseum. org/ Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106

Continúa en la página 26

25


Viene de la pág. 25

Qué pasa,

Memphis

EVENTOS, CONCIERTOS, TEATRO Y FESTIVALES PRESENTE – 10 DE DICIEMBRE CAZATEATRO BILINGUAL THEATRE GROUP 1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook). 2. Obra de teatro “Historias improvisadas de Navidad” | 1, 2, 3, 8, 9 y 10 de diciembre del 2023 | Teatro Evergreen (The Evergreen Theatre – 1705 Poplar Ave, Memphis, TN 38104) Bajo la dirección de Mónica Sánchez, estas historias constan de música, historias y tradiciones de América Latina. 3. ¡Fiesta de Navidad! – 9 de diciembre del 2023 | Dixon Gallery and Gardens | De 11:00 a.m. a 3:00 p.m.

Esta Navidad, Cazateatro Bilingual Theatre Group, junto con Ópera Memphis y el Dixon Gallery and Gardens, tendrá una gran Fiesta de Navidad. Ven a disfrutar de las tradiciones navideñas de América Latina y el Caribe, aprende sobre nuestras parrandas, posadas, piñatas y mucho más. Disfruta de la música tradicional navideña en español, así como de la comida latina, etc. Entrada: Gratis Para más información, visita: https://cazateatro.org HASTA EL 20 DE DICIEMBRE CONCIERTOS EN EL TEATRO ORPHEUM Marcia Ball | 18 de noviembre | Halloran Centre Drew & Ellie Holcomb’s Neighborly Christmas | 20 de diciembre | Orpheum Theatre Para más información y/o comprar los boletos, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/events-tickets/concerts/.

perdiendo la cabeza! Los boletos pueden ser adquiridos en la taquilla del Teatro Orpheum o en https://orpheum-memphis.com/. Para más información, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/events-tickets/broadway-series/.

DEL 24 DE NOVIEMBRE AL 30 DE DICIEMBRE (Noches Selectas) HOLIDAY WONDERS AT THE GARDEN La celebración navideña de este año en el Jardín Botánico de Memphis es más grande y brillante que nunca, con más luces, más actividades para toda la familia y diferentes atracciones. Horario: 5:00 PM – 8:30 PM | 24-25 de noviembre; 1-30 de diciembre Boletos (comprados por adelantado): $12 (miembros), $15 (no miembros). Los boletos costarán $17 c/u ($20 durante los fines de semana) si se compran el mismo día y directamente en la entrada del Jardín Botánico de Memphis. Para más información, horarios y entradas, visita: membg.org/wonders

DEL 21 AL 26 DE NOVIEMBRE “SIX” ¡Desde las reinas de Tudor hasta quienes eran íconos del pop, las SEIS esposas de Enrique VIII toman el micrófono para remezclar quinientos años de angustia histórica en una eufórica celebración del poder femenino del siglo XXI! ¡Este nuevo musical original 24 DE NOVIEMBRE es la sensación global por la que todo el mundo está CIRQUE DREAMS HOLIDAZE Para esta temporada de Navidad, disfruta de esta brillante producción circense contemporánea al estilo de Broadway. Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com Hora: 7 PM Lugar: Landers Center – 4560 Venture Dr., Southaven, MS 38671

26

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Qué pasa,

Memphis

DEL 9 AL 17 DE DICIEMBRE THE NUTCRACKER Ballet Memphis promete deleitar al público con su nueva producción de esta tradición navideña estadounidense. Para más información y/o comprar los boletos, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/event/ballet-memphis-nutcracker. HASTA EL 26 DE NOVIEMBRE FunBox FunBox es el parque inflable más grande del mundo. Ubicado en Wolfchase Galleria y con una asombrosa variedad de atracciones inflables, que incluyen enormes casas inflables, pistas de obstáculos, toboganes y más, FunBox promete ser una experiencia inolvidable y muy emocionante para toda la familia. Lugar: Estacionamiento del centro comercial Wolfchase Galleria (2760 N. Germantown Pkwy., Memphis, TN 38133). Para comprar los boletos y/o adquirir más información, visita: www.funbox.com

18 DE NOVIEMBRE FERIA DE LA CHINITA EN MEMPHIS CON RAFAEL “POLLO” BRITO No te pierdas este magno evento en donde no sólo estarás honrando a la Virgen de Chiquinquirá (“La Chinita”) en su día, sino que estarás celebrando por primera vez en Memphis la famosa “Feria de la Chinita”, la cual se lleva a cabo todos los años en Maracaibo y el resto del estado Zulia, Venezuela. Además de la bajada de “La Chinita”, habrá una exposición con varios negocios y emprendedores latinos, comida, bebidas y, sobre todo, música en vivo con la presentación del artista venezolano Rafael “Pollo” Brito. Lugar: Memphis Music Room – 5770 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134 Las entradas ya están a la venta en: www.click-event. com

Lugar: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.) Horario: 6 PM - 10 PM (noches selectas) Para más información sobre “Starry Nights”, incluyendo los boletos, visita: https://www.shelbyfarmspark.org/starry-nights

DEL 24 DE N OV I E M B R E AL 31 DE DICIEMBRE STARRY NIGHTS Siendo el festival de luces más grande de la ciudad, “Starry Nights” o “Noche de Estrellas” se ha convertido en una tradición navideña para muchas familias del Medio Sur. La extensa exhibición de figuras iluminadas, junto con la variedad de entretenimiento que se ofrece tanto para grandes como para chicos, hace que la ocasión se preste para que todos, sin excepción alguna, sientan la magia del espíritu de la Navidad.

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

27


Diversión para todos • Fun for All

28

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


BILINGUAL MEDIA

Pasión

SPORTS

Los 5 agentes libres más buscados en la temporada baja de Grandes Ligas The 5 Most Valued Free Agents in the MLB Offseason

Desde el pasado 6 de noviembre y luego del título de Serie Mundial para los Texas Rangers, empezó la temporada baja de las Grandes Ligas y los agentes libres ya tienen la posibilidad de negociar con cualquier equipo para definir dónde jugarán la Pedro próxima campaña del mejor Acevedo béisbol del mundo. Editor asociado En las agencias libres de los dos últimos años se rompieron de forma consecutiva los récords de gastos por nuevos contratos, con $3.625 mil millones y $3.938 mil millones, respectivamente. Si bien este año no está plagado de superestrellas en el mercado como otros años, tiene al jugador más codiciado del béisbol por su única combinación de talento y capacidades: Shohei Ohtani. Sin embargo, no es el único pelotero que tendrá un buen valor en este mercado, de acuerdo con el ranking que elaboró la cadena ESPN Deportes de cara a esta temporada baja. Como era de esperarse, el primer lugar de la lista es ocupado por el japonés Ohtani, lanzador y bateador de élite que iniciará la nueva temporada con 29 años y podría estar alcanzando un contrato de hasta 520 millones de dólares por 10 temporadas luego de ganar un premio MVP, un Novato del Año, dos Bates de Plata y tres selecciones All-Star. La proyección del nuevo contrato pudiera haber superado los 600 millones en 12 años si Ohtani no se hubiera sometido a una segunda cirugía Tommy John recientemente. ¿Quiénes son los otros peloteros más buscados en el mercado? Yoshinobu Yamamoto, lanzador derecho japonés, espera llegar a Las Mayores por todo lo alto: las proyecciones indican un posible acuerdo de 212 millones de dólares en siete años, con un valor anual promedio de 30.3 millones de dólares. Con sus 25 años, podría convertirse en la pieza de dominó que detenga el mercado de lanzadores élite hasta enero, cuando ya debería conocerse su equipo.

a contract of up to $520 million for ten seasons, having earned an MVP award, Rookie of the Year, two Silver Sluggers, and three All-Star selections. The projection for his new contract could have surpassed $600 million over 12 years if Ohtani had not recently undergone a second Tommy John surgery.

En tercer lugar, el zurdo Blake Snell figura como otro nombre codiciado. Según el ranking de ESPN, su contrato proyectado es de seis años y 150 millones de dólares luego de completar una temporada con los Padres que le sirvió para ser finalista en el premio Cy Young. Seguidamente, con sus 28 años aparece el nombre de Cody Bellinger, quien ganó el premio Jugador Más Valioso en 2019 y ahora busca un acuerdo cercano a los 147 millones en siete temporadas. Se trataría de una apuesta importante para el equipo que se lance por sus servicios, pues el jardinero viene de una temporada sólida con los Cubs luego de dos años flojos en Los Ángeles. El último en el top 5 es Aaron Nola, el diestro de 30 años que podría obtener hasta 120 millones de dólares en cinco años, algo similar a lanzadores como Zack Wheeler y Kevin Gausman. Serán estos los nombres sobre los que gire la agencia libre, pero con nombres como los de Jordan Montgomery, Josh Hader y Matt Chapman que también podrían sobrepasar acuerdos de 100 millones.

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

ENGLISH

The MLB offseason has kicked off November 6th, following the Texas Rangers’ World Series victory, granting free agents the opportunity to negotiate with any team to determine their destination for the upcoming season. Over the last two years, consecutive records for new contract spending were set in free agency, reaching $3,625 billion and $3,938 billion, respectively. While this year may not showcase as many superstar players in the market as in previous years, it highlights the most sought-after player in baseball due to his exceptional combination of talent and skills: Shohei Ohtani. He is one of many players of significant value in this market, per the rankings of ESPN for this offseason. As anticipated, the top spot on the list is claimed by the Japanese sensation Ohtani, an elite pitcher and batter entering the new season at 29. He could potentially secure

Who are the other sought-after players in the market? Yoshinobu Yamamoto, a Japanese right-handed pitcher, aims to impact MLB significantly. Projections suggest a potential deal of $212 million over seven years, with an average annual value of $30.3 million. At 25, he could become the linchpin shaping the market for elite pitchers until his team is determined in January. In the third spot is left-hander Blake Snell, another highly coveted name. According to ESPN’s ranking, his projected contract spans six years and $150 million, following a season with the Padres that earned him a spot as a finalist for the Cy Young Award. Following closely at 28 years old is Cody Bellinger, the 2019 MVP, currently seeking a deal in the vicinity of $147 million over seven seasons. Considering the outfielder’s strong performance with the Cubs after two lackluster years in Los Angeles, it represents a significant gamble for the team vying for his services. Rounding out the top 5 is Aaron Nola, the 30-year-old right-hander, who could command up to $120 million over five years, aligning with pitchers like Zack Wheeler and Kevin Gausman. While these names will be at the forefront of free agency, players such as Jordan Montgomery, Josh Hader, and Matt Chapman could secure deals surpassing $100 million. Photo: Kyle Ross, USA TODAY Sports

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

29


La NBA multa al entrenador de los Grizzlies por criticar el arbitraje

Grizzlies Coach Taylor Jenkins Fined by NBA For Blasting Officials Taylor Jenkins, entrenador de los Mem- cabeza. phis Grizzlies, ha sido multado con 25.000 ENGLISH dólares por criticar duramente a los árbitros de manera pública. Según ha anunciaMemphis Grizzlies coach Taylor Jendo Joe Dumars, vicepresidente ejecutivo, kins has been fined $25,000 for public por las palabras tras el partido ante los criticism of officiating, the NBA anUtah Jazz del 10 de noviembre. nounced. “Este es uno de los peores arbitrajes que “Saddle up,” Jenkins said to open his he visto en mi vida. Graba esto, sí, no tengo ningún problema: fue realmente malo”, postgame news conference following a expresó Jenkins tras la derrota ante los de 127-121 home loss to the Utah Jazz last Salt Lake City (127-121) el pasado fin de Friday that dropped the Grizzlies to 1-8. “One of the most poorly officiated semana. El técnico apuntó directamente a games I’ve ever seen. Record it. I’m fine sanciones que decidieron el partido. with it. F---ing atrocious.” “Es uno de los jugadores más profesioJenkins was particularly perturbed nales de esta liga y se lleva una doble técnica”, recordó, sobre Jaren Jackson Jr, actual about Grizzlies power forward Jaren Jackson Jr.’s ejection with 4:30 remainmejor defensor del año. Además, cargó contra la diferencia de tiros libres en el en- ing in the third quarter. Jackson angrily gestured and argued with referee Karl cuentro: 29 para Utah y 13 para Memphis. Lane, protesting no-calls on consecutive La situación en los Grizzlies no es la idónea: 2-8 en los primeros 10 juegos de tem- possessions. “He’s one of the most professional porada, aún quedan semanas para que Ja players in this league and gets a double Morant cumpla sus 25 partidos de sanción, las lesiones de Steven Adams y Brandon technical foul, and the excuse that I get is Clarke. En Tennessee, lo que parecía ser that he’s charging at an official,” Jenkins una campaña de consagración en el Oeste said. “It’s called de-escalation.” Jenkins cited the Jazz’s 29-13 advantage in free se está convirtiendo en un quebradero de

throws attempted and expressed frustration about the poor communication during his attempts to discuss matters with the officials during the loss. “Our team is competing their ass off, and this is what happens?” Jenkins said. “The interactions right now with the of-

ficials -- complete disrespect. I know what’s coming. It’s unbelievable, the looks on the faces when I’m trying to engage in conversation to defend our guys that are busting their tail right now.” Marca/ESPN Deportes Photo: Nikki Boertman/AP

Reporte del Clima

BILINGUAL MEDIA

Presentado por

WOLFCHASE

Visita los sitios web que se mencionan a continuación para obtener más información. English:

www.laprensalatina.com/noaa 30

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Español:

www.laprensalatina.com/noaa2 La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Equipo de fútbol masculino de Memphis gana un lugar en el torneo de la NCAA por segunda temporada consecutiva Memphis Men’s Soccer Earns NCAA Tournament Berth for 2nd Straight Season

El equipo de fútbol masculino de Memphis ha hecho historia. Los Tigres se dirigen al torneo de la NCAA por segunda temporada consecutiva, la primera vez en la historia del programa que asisten al torneo en temporadas consecutivas. La NCAA anunció que el equipo del entrenador Richard Mulrooney había recibido una oferta general para ingresar al campo de 48 y abrirán el torneo este fin de semana contra Southern Illinois-Edwardsville. Los Tigres (10-5-2) se enfrentarán a SIU Edwardsville (16-0-3) en la primera ronda el jueves. El ganador de ese juego se enfrentará al No. 3 Carolina del Norte en la segunda ronda. Memphis venció a South Florida con una dramática remontada al final del juego para avanzar a las semifinales del torneo de la Conferencia Atlética Estadounidense antes de perder en SMU. SIUE ganó el campeonato de la Conferencia del Valle de Ohio, obteniendo la oferta automática para el torneo de la NCAA. Los Cougars tienen la racha ganadora más larga del país y no han perdido un partido en toda la temporada. Memphis estará liderado por Lineker Rodrigues dos Santos, el jugador ofensivo del año de la AAC que ha marcado 12 goles, el

máximo del equipo. Alberto Cruz, Hayden Anderson y el ex destacado de Briarcrest, Logan Longo, se han combinado para seis goles y nueve asistencias. ENGLISH

Memphis men’s soccer has made history. The Tigers are heading to the NCAA tournament for the second consecutive season, the first time in program history they have gone to the tournament in back-to-back seasons. The NCAA announced coach Richard Mulrooney’s men had received an at-large bid into the field of 48 and will open tournament play this weekend against Southern Illinois-Edwardsville. The Tigers (10-5-2) will meet SIU Edwardsville (16-0-3) in the first round this Thursday. The winner of that game will meet No. 3 North Carolina in the second round. Memphis beat South Florida with a dramatic late-game comeback to advance to the semifinals of the American Athletic Conference tournament before losing at SMU. SIUE won the Ohio Valley Conference championship, earning the automatic

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

bid to the NCAA tournament. The Cougars have the longest active winning streak in the country and have not lost a match all season. Memphis will be led by Lineker Rodrigues dos Santos, the AAC’s co-offensive player of the year who has scored

a team-high 12 goals. Alberto Cruz, Hayden Anderson and former Briarcrest standout Logan Longo have combined for six goals and nine assists. LPL/Commercial Appeal/The Daily Memphian Photo: Matthew A. Smith/Memphis Athletics

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

31


El equipo femenino de los Tigres se ilusiona con el torneo de la NCAA

The Tigers’ Women’s Team is Excited About the NCAA Tournament Pedro Acevedo-LPL

Toma acción

¡VENCE AL COVID-19 Y MANTENTE FUERTE POR TODOS! Eres la voz que tus seres queridos escuchan. Sé la voz que les ayuda a vacunarse y a proteger su salud, economía, empleos y bienestar. Descubre cómo ayudarlos a mantenerse saludables ante el aumento de casos de COVID-19 y durante todo el año. Visita empoweredtoserve.org/Mantentefuerte.

FREE CHICKEN! OBTÉN UNA CENA DE DOS PIEZAS

GRATIS

CON LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS.

Oferta válida con este cupón hasta el 12.31.23.

¡GANA HASTA $1,000 A LA SEMANA, CON PAGO DIARIO! ORIENTACIÓN DIARIA A LAS 10:30 A.M. EN EL 301 WASHINGTON AVE, SUITE 201 MEMPHIS, TN 38103 SOLO NECESITAS: • SER BILINGÜE • BUENA PRESENCIA PARA MÁS INFORMACIÓN, LLAMAR A

RONALD MCCLAIN

985 208-5198

O ESCANEAR EL CÓDIGO QR

Memphis, TN • Since 1957 Restaurante y Autoservicio

3571 Lamar Ave. 2520 Mt. Moriah

32

Restaurante / Comida para Llevar

1217 S. Bellevue 4349 Elvis Presley 811 S. Highland 2484 Jackson Ave. 1370 Poplar Ave. 890 Thomas

“Plough Towers se enorgullece al honrar y saludar a nuestros residentes. Nuestros residentes, así como nuestras personas de la tercera edad, son una inspiración para todos nosotros, y los honramos este mes y todos los días”.

¡No se aceptan fotocopias de este cupón!

(901) 767-1910 • www.ploughtowers.org

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

ENGLISH

En su duodécima participación en el torneo de la NCAA del fútbol femenino, las Memphis Tigers sueñan con hacer un papel histórico para el programa, en el cual nunca han podido superar la ronda de los 16. El pasado sábado, frente a 2.073 aficionados en el Track & Soccer Complex de Memphis, las Tigers lograron avanzar a la segunda ronda del torneo por cuarta ocasión en la historia y tercera consecutiva luego de derrotar por 2-1 a LSU. Los goles de Mya Jones y Momo Nakao sirvieron para que, pese a un tanto de Ava Galligan para LSU, el conjunto dirigido por Brook Monaghan tenga marcado en su calendario la fecha del viernes, 17 de noviembre, cuando, al cierre de este artículo, se enfrentan a Notre Dame en la ronda de 32. Memphis sólo pudo avanzar a la etapa de 16 una vez en la historia, justamente el año pasado, cuando cayeron dolorosamente en penales luego de un vibrante marcador de 3-3 contra Arkansas. ¿Habrá revancha? En el cuadro de Memphis, en caso de poder avanzar frente a Notre Dame, también figura como próximo escollo el ganador de la serie entre Pittsburgh y las Razorbacks de Arkansas, quienes parten como favoritas en su duelo luego de ser el segundo clasificado. De enfrentarse, resultaría para las Tigers una motivación extra para no sólo vengarse de la derrota de hace un año, sino buscar la primera clasificación del programa a los cuartos de final de la NCAA, un torneo que nunca han ganado desde su creación en 1982. Los argumentos que ilusionan a Memphis son varios. Entre ellos, la impresionante racha de 16 victorias consecutivas desde el pasado 31 de agosto, en una temporada que hasta el cierre de este artículo fue de 19 triunfos y un empate, sin caídas. Este año, el equipo ha demostrado solidez en ambas áreas, con 50 goles a favor y apenas ocho en contra, tres de ellos desde el punto penal. Además, Memphis tiene a dos goleadoras en racha como Mya Jones y Saorla Miller, ambas con 11 anotaciones, seguidas de Anna Hauer con ocho goles y Momo Nakao, con seis tantos. Ellas son las principales armas para buscar un nuevo triunfo en Fayetteville, Arkansas, contra las Fighting Irish de Notre Dame, un programa acostumbrado a las grandes instancias en la NCAA, torneo que han ganado en tres temporadas.

The Tigers’ women’s team is enthusiastic about the NCAA tournament. In their twelfth participation in the tournament, the Memphis Tigers aspire to achieve a historic performance for the program, having never surpassed the round of 16. This past Saturday, in front of 2,073 fans at the Track & Soccer Complex in Memphis, the Tigers advanced to the tournament’s second round for the fourth time in history and the third consecutive time after a 2-1 victory over LSU. Goals from Mya Jones and Momo Nakao contributed to the win despite Ava Galligan scoring for LSU. The team, led by Brook Monaghan, is now focused on the upcoming match against Notre Dame on Friday, November 17th, as of the writing of this article, in the round of 32. Memphis has advanced to the round of 16 only once in history, specifically last year when they suffered a painful defeat in a penalty shootout after an exciting 3-3 draw against Arkansas. Will there be a rematch? Should they advance against Notre Dame in the Memphis bracket, the next challenge would be the series winner between Pittsburgh and the Arkansas Razorbacks, who are favored in their match as the second seed. If they face each other, it would provide extra motivation for the Tigers to avenge last year’s defeat and pursue the program’s first quarterfinal qualification in the NCAA, a tournament they have never won since its inception in 1982. Memphis has multiple reasons for optimism, including an impressive streak of 16 consecutive victories since August 31st, in a season that, at the moment of writing this article, comprises 19 wins and one draw, with no losses. This year, the team has demonstrated strength in both areas, with 50 goals scored and only eight conceded, three from penalty kicks. Additionally, Memphis boasts two in-form goal scorers in Mya Jones and Saorla Miller, both with 11 goals, followed by Anna Hauer with eight goals and Momo Nakao with six goals. They are the primary weapons in the quest for a new victory in Fayetteville, Arkansas, against the Notre Dame Fighting Irish, a program accustomed to the big stages in the NCAA, a tournament they have won in three seasons.

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Bellas y

Brooke Henderson

ATLETAS

Una golfista singular

En nuestra sección de Bellas y Atletas hemos presentado a deportistas que practican una gran variedad de disciplinas como fútbol, básquetbol, tenis; pero en esta ocasión tenemos algo especial: la hermosa Brooke Henderson, una golfista canadiense cuya belleza y talento son dignos de reconocimiento. Henderson comenzó a jugar golf a los 7 años. Se convirtió en profesional en 2014 y en 2015 ganó su primer campeonato importante, en el KPMG Women’s PGA Championship. Con sólo 18 años se convirtió en la jugadora más joven en ganar ese torneo. Desde entonces, ha seguido acumulando victorias, incluido el Meijer LPGA Classic en 2017 y el Lotte Championship en 2018. En 2018 destacó al ser la primera canadiense en 45 años en ganar el Open Femenino de Canadá. Un año después, en 2019, tras su victoria por segunda vez en el Meijer LPGA Classic, se erigió como la golfista profesional con más victorias en los grandes tours de la historia de Canadá. Su último triunfo fue este año en el Torneo de Campeones Hilton Grand Vacations. Si quieres ver más de ella, sugerimos que la sigas en su cuenta de Instagram: @brookehendersongolf.

BILINGUAL MEDIA

ENGLISH

In our Bellas y Atletas section, we tend to focus primarily on soccer, basketball, and tennis. So we are changing it today with someone special: the beautiful Brooke Henderson, a Canadian golfer whose beauty and talent are worthy of recognition. Henderson began playing golf at the age of 7. She turned professional in 2014, and in 2015, she won her first major championship at the KPMG Women’s PGA Championship. At just 18 years old, she became the youngest player to win that major. Since then, she has continued to rack up wins, including the Meijer LPGA Classic in 2017 and the Lotte Championship in 2018. In 2018 she became the first Canadian in 45 years to win the Canadian Women’s Open. In 2019, after winning the Meijer LPGA Classic for the second time, she became the professional golfer with the most victories on major tours in Canadian history. Her latest victory was at the Hilton Grand Vacations Tournament of Champions this year. If you want to see more of her, you can follow her Instagram account: @brookehendersongolf.

Los Tigres de Memphis suman otra victoria frente a Charlotte Tigers Survive Overtime Scare at Charlotte

Memphis jugó su primer partido de general y 6-0 en la conferencia. Memphis tiempo extra de la temporada en Charlot- y Navy son sus dos últimos oponentes. te el sábado pasado después de anotar 31 ENGLISH puntos en el último cuarto. La defensa de los Tigres forzó un intenMemphis played in its first overto de gol de campo de 37 yardas en la pritime game of the season at Charmera posesión del tiempo extra. Charlotte falló, luego el corredor de los Tigres, Blake lotte on Saturday after 31 total Watson, encontró la zona de anotación points were scored in the fourth quarter. desde dos yardas para un touchdown que The Tigers defense forced a 37le dio a Memphis una victoria 44-38. Memyard field goal attempt on the phis (8-2, 5-1 AAC) se mantiene vivo en la first overtime possession. Charcarrera por una aparición en el juego del lotte missed, then Tigers running Campeonato de la Conferencia Atlética back Blake Watson found the end Estadounidense. Ninguna ofensiva pudo retener la po- zone from 2 yards out for a walkoff touchdown that gave Memphis sesión y los dos equipos se combinaron para siete pérdidas. Memphis lanzó dos a 44-38 victory. Memphis (8-2, 5-1 intercepciones y perdió un balón suelto, AAC) stays alive in the race for mientras que Charlotte lanzó cuatro in- an American Athletic Conference tercepciones, incluida una intercepción de Championship game appearance. Neither offense could hold onto 60 yardas devuelta para touchdown por the ball and the two teams comel apoyador de Memphis, Chandler Martin, bined for seven turnovers. Memphis en el tercer cuarto. threw two interceptions and lost a Los Tigres tienen todo en juego en el enfrentamiento de esta semana contra fumble while Charlotte threw four picks, including a 60-yard intercepSMU a las 11 a. m. en el Simmons Bank Liberty Stadium el sábado, 18 de noviembre. tion returned for a touchdown by Será su último partido en casa de la tem- Memphis linebacker Chandler Martin in the third quarter. porada. The Tigers have everything riding Los Mustangs tienen marca de 8-2 en

in this week’s matchup against SMU at 11 a.m. at Simmons Bank Liberty Stadium on Saturday, Nov. 18. It will be their last home game of the season. The Mustangs are 8-2 overall and 6-0 in the conference. Memphis and

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

Navy are their last two opponents. Beating SMU would give Memphis the nod in a potential title-game tiebreaker with SMU. A loss would knock the Tigers out of the running for a conference championship. LPL/The Daily Memphian, Photo: Memphis Athletics

33


El Inter Miami escoge a Messi como el mejor jugador de la temporada

¡Únete a Nuestro Equipo en Wolfchase Galleria!

Lionel Messi Named Inter Miami’s 2023 MVP

¿Eres una persona dedicada y detallista con pasión por la limpieza y el orden? ¡Tenemos la oportunidad perfecta para ti! Wolfchase Galleria está contratando para puestos de limpieza y queremos que formes parte de nuestro dinámico equipo. Puesto de Limpieza • Sueldo: $13 por hora • Turno: Segundo turno • Horario: 2:00 PM - 9:00 PM • Disponibilidad: Posiciones a tiempo parcial y tiempo completo disponibles ¿Por qué unirte a nosotros? • Pago Competitivo: Gana $13 por hora mientras mantienes nuestro centro comercial impecable. • Horarios Flexibles: Opciones a tiempo parcial y tiempo completo para encontrar el equilibrio perfecto entre trabajo y vida personal. • Crecimiento Profesional: Explora oportunidades de avance y desarrollo personal dentro de nuestra organización. Responsabilidades: • Mantener un entorno limpio y acogedor en Wolfchase Galleria. • Realizar varias tareas de limpieza, como barrer, trapear, quitar el polvo y vaciar la basura. • Asegurarse de que nuestro centro comercial siga siendo un lugar seguro y agradable para todos los visitantes. Requisitos: • Una sólida ética de trabajo y atención al detalle. • Habilidad para trabajar eficazmente en equipo y de manera independiente. • Confiable y puntual, ya que la limpieza es crucial para la experiencia de nuestros compradores. Únete a nuestro equipo y sé parte de la creación de un ambiente de compras fantástico para nuestros valiosos clientes. Para aplicar, visita https://www.laprensalatina.com/wolfchase 34

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

El Inter Miami anunció que Leo Messi ha sido galardonado como el mejor jugador del equipo de la temporada 2023. La incorporación del ocho veces ganador del Balón de Oro fue clave para que el Inter Miami consiguiera ganar la Leagues Cup, el primer título de la historia del club. El astro argentino llegó al equipo estadounidense en el pasado mes de julio para afrontar la parte final de la temporada con el Inter Miami. Su llegada elevó muchísimo el nivel del club de David Beckham y su impacto en la plantilla fue inmediato. Los 11 goles y ocho asistencias que firmó en los 14 partidos que disputó con el Inter Miami han sido determinantes para el equipo de Florida. Aunque no pudo clasificar a su equipo para los playoffs de la MLS, su destacado papel en la consecución de la Leagues Cup, primer título de la historia del Inter de Miami, ha sido clave para que Messi sea nombrado como mejor jugador del equipo: “El ocho veces ganador del Balón de Oro se unió al Inter Miami en el verano y tuvo un impacto instantáneo en el equipo, desempeñando un papel clave para ayudar al equipo a conseguir el título de la Leagues Cup 2023, el primero para el equipo”, aseguró el Inter Miami en su página web.

ENGLISH

Lionel Messi has been announced as Inter Miami’s most valuable player for the 2023 season, despite debuting for the club late in July and playing just 14 games. Messi officially moved to the Florida-based club on July 1 after running down his two-year contract with PSG and turning down offers from elsewhere. He debuted in the Leagues Cup 2-1 group stage victory over Mexican club, Cruz Azul and scored a last-minute match-winning free kick in the dying minutes. Per Marca, he captained the club to the Leagues Cup - the first-ever trophy in the club’s history - scoring in the final against Nashville SC and converting his penalty in the shootout. As contained in an official statement by the club, the Argentina captain is the club’s player for the 2023 season, becoming the fourth winner of the award and the second Argentine to win it. He played 14 games in all competitions, scoring 11 goals, providing eight assists, and reaching two finals. Injury kept him out of the US Open Cup final, which the team lost to Houston Dynamo. Sport/Sportsbrief Photo: Rich Storry/Getty Images

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


El Real Madrid continúa con las renovaciones en su plantilla

Real Madrid Continues Signing Spree with Valverde

El Real Madrid sigue aplicando la política de blindar a los jóvenes talentos de su plantilla. Después de oficializar la renovación de Vinicius, Rodrygo y, recientemente, la de Camavinga, ha llegado el turno de Fede Valverde, todas ellas en las últimas dos semanas. El futbolista uruguayo amplía su vinculación contractual con el Real Madrid hasta el 30 de junio de 2029, con una cláusula de rescisión de 1.000 millones de euros. Como viene siendo habitual, el nuevo contrato del futbolista le repercutirá un aumento de su ficha. Su anterior contrato tenía fecha de caducidad en verano de 2027, pero, de esta manera, el club madridista le recompensa con dos años más de contrato y una mejora de las condiciones económicas, después de ganar peso e importancia en el vestuario del Santiago Bernabéu. Valverde llegó al Real Madrid en julio de 2016, con tan sólo 18 años. En sus seis temporadas defendiendo la camiseta del primer equipo ya es uno de los mejores centrocampistas del mundo. Ha disputado 220 partidos, en los que ha marcado 19 goles y ha ganado 9 títulos: 1 Champions League, 2 Mundiales de Clubes, 1 Supercopa de Europa, 2 Ligas, 1 Copa del Rey y 2 Supercopas de España. ENGLISH

Real Madrid have announced the

contract renewal of Federico Valverde until 2029. The 25-year-old will see his salary increase, as will his release clause that now stands at €1billion (£871.5m, $1.07bn). The Athletic reported in October that Valverde had agreed terms on a new deal, in a negotiation that was carried out with the utmost discretion. A statement read: “Real Madrid CF and Fede Valverde have agreed to extend the player’s contract, which remains linked to the club until June 30, 2029. “Valverde arrived at Real Madrid in July 2016, when he was only 18 years old. In his six seasons defending the first team shirt he is already one of the best midfielders in the world.” Valverde joins Eduardo Camavinga, Vinicius Junior, Rodrygo and Eder Militao in seeing his Real Madrid contract renewed. The new deals have been made to reward the good performances of Real Madrid’s younger players while also shielding them from any possible interest from clubs in the Premier League and Saudi Arabia. Valverde has made 220 appearances for Real Madrid since signing from Uruguayan side Penarol in 2017. He last signed a six-year deal in 2021, when his release clause was raised to €1bn. Sport/The Athletic Photo: Oscar J. Barroso/Getty Images

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

35


Joe Espada es nombrado nuevo dirigente de los Astros

Astros Officially Announce Joe Espada as New Team Manager El puertorriqueño Joe Espada, quien ha títulos de división seguidos, aunque este pasado las últimas seis temporadas como año tuvo que ver a Texas, su rival de divicoach de la banca de los Astros, fue nom- sión, ganar la Serie Mundial. brado como nuevo timonel del club. EspaENGLISH da reemplaza a Dusty Baker, quien se retiró el mes pasado luego de que los Astros The Astros didn’t have to go far fueran eliminados en los playoffs. Espada, de 48 años, llegó a los Astros to name their next skipper, officially desde los Yankees previo a la campaña naming Joe Espada. After spending the last six years del 2018 para sustituir al coach de la banca y también boricua Alex Cora, quien fue as the bench coach, Espada was contratado como piloto de los Medias Ro- tabbed to replace Dusty Baker, who retired last month following the jas. Espada ya tiene experiencia como diAstros’ loss to the Rangers in the rigente en la Liga Invernal de Puerto Rico. American League Championship La contratación de Espada será vista con buenos ojos en el clubhouse, donde Series. “I really hoped that I’d get a es popular entre el personal y los jugadores y es un gran comunicador. En los últi- chance to stay home and manage this team,” Espada said on the podimos años, ha sido entrevistado para varias vacantes de dirigente, entre ellas las de los um. “I love this city. I love this team. I love this community. And I know Marlins, Gigantes y Medias Blancas. Espada ha trabajado con un par de I can protect and continue success mánagers que han ganado títulos de la and continue winning in this city. I’m excited about this opportunity and I Serie Mundial en Houston - A.J. Hinch y can’t wait to start working.” Baker - y tendrá la tarea de mantener el luEspada, 48, came to the Astros gar de los Astros entre los pesos pesados from the Yankees prior to the 2018 del Joven Circuito. Houston ha disputado season to replace bench coach siete ALCS consecutivas y ha ganado seis

Alex Cora, who was hired to manage the Red Sox. Espada’s previous managerial experience includes the Puerto Rican Winter League, and he interviewed for several manager positions in the last few years, in-

cluding with the Marlins, Giants and White Sox. The lack of names tied to the Astros’ job opening indicates Espada was probably the team’s first choice all along. MLB, Photo: Bob Levey/Getty Images

te da la bienvenida al gran evento de “STARRY NIGHTS” en el Parque de Shelby Farms

Ésta es una tradición navideña en el Medio Sur que no te puedes perder. Vive la magia de las fiestas navideñas en el evento más grande del Parque de Shelby Farms. “Starry Nights” le da vida al espíritu navideño con

deslumbrantes exhibiciones compuestas por millones de luces. La diversión festiva está reservada para todos los niños y los adultos con corazón de niño. ¡Continúa con la tradición y crea recuerdos nuevos con tu familia!

Noche de inicio – 24 de noviembre, 2023 Para obtener más información sobre la venta de boletos, días y horarios, visita: shelbyfarmspark.org/starry-nights

Escanea aquí para más información:

36

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Novak Djokovic recibió el trofeo por el N°1 en 2023 Djokovic Honored as Year-End No. 1

“Ser el N°1 del mundo es el sueño de cualquier tenista”, fue la frase de cabecera de Novak Djokovic el lunes al recibir el trofeo que lo corona definitivamente como el N°1 del mundo al término de la temporada 2023, hito que logró con la victoria en su estreno en las Nitto ATP Finals. El momento más emotivo se vivió en Turín, en la previa del partido entre Carlos Alcaraz y Alexander Zverev por el primer duelo del Grupo Rojo. Vestido de ‘civil’, ‘Nole’ fue reconocido en la cancha central y se llevó todos los aplausos. Es la octava vez que el serbio lo logra, con la particularidad de que será el primer tenista en llegar a las 400 semanas como el mejor del ranking ATP. En un año en el que intercambió siete veces el liderazgo con Alcaraz, finalmente el de Belgrado se terminó imponiendo con autoridad. “Ganar Grand Slam y ser el N°1 es a lo que aspiramos. Es una bendición tener a este equipo de trabajo conmigo para conseguir este objetivo. Es un equipo que hace un esfuerzo enorme para que yo pueda estar acá. Estoy muy orgulloso”, reconoció Djokovic en la entrega del trofeo. El ganador de 24 Grand Slams viene de ser campeón en el Masters 1000 de París, donde levantó su trofeo N°40 en torneos de esa categoría.

4302 Willow Road Memphis 2 beds, 2.0 baths, $1,150

8276 Cedar Chest Drive Memphis 3 beds, 3.5 baths, $1,695

3751 Oak Lake Lane Memphis 4 beds, 2.0 baths, $1,450

837 Cella Street, Memphis 3 beds, 1.0 bath, $995

2774 Dunn Avenue Memphis 2 beds, 1.0 baths, $925

98 Stonebrook Cove, Southaven 4 beds, 2.0 baths, $1,595

ENGLISH

Novak Djokovic was honored in front of a packed Pala Alpitour last Monday afternoon for finishing ATP Year-End No. 1 presented by Pepperstone. ATP Chairman Andrea Gaudenzi presented the Serbian with the coveted trophy for his accomplishment. “Obviously it’s the crown of the season, finishing the year as No. 1 in the world,” said Djokovic, who owns a record eight year-end No. 1 finishes. “I think it’s a dream of every tennis player. It’s one of the most difficult things to do in our sport. Obviously winning Grand Slams and being No. 1 in the world are probably the pinnacles of the sport. “It’s been a very long year for all the players and to be able to stand here is a blessing and I want to thank my team, who is here, my coaching staff, everybody... It’s a team effort even though I’m standing by myself here on the court. But I can’t wait to be celebrating with them. I’m very proud.” Djokovic clinched the feat in the early moments of Monday morning when he defeated Holger Rune in their first Green Group match at the Nitto ATP Finals. ESPN Deportes/ATP Tour, Photo: ATP Tour

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

¡ESTAMOS BUSCANDO PROVEEDORES! • Framer • Sheetrock • Pintura • Mecánico • Roofer • Aire acondicionado y calefacción

Lupe Gómez

¡P CON AGO CAD SISTENT A VI ERN E $1,00 ES! 0 LUEG DE BON O O DÍAS DE 90 TRA DE BAJ O

• Electricistas • Plomería • Carpintería • Jardinería • Piso • Eliminación de árboles *Se require responsabilidad general, compensación de trabajadores y evidencia de certificado de seguro requerido

foundationpm.com

services@foundationpm.com • 901 521-6408 8520 Macon Rd., Suite 2, Cordova Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

37


Kelly Oubre, Jr., estará de baja varias semanas tras accidente

Kelly Oubre, Jr., Expected to Miss Significant Time After Being Struck by Vehicle Kelly Oubre, Jr., ha sido víctima de un atropello. Según aseguró ESPN, el jugador de los 76ers fue arrollado por un coche mientras paseaba por el centro de Philadelphia durante la noche del sábado, y tuvo que ser trasladado rápidamente a un hospital cercano para poder ser atendido. Allí, en compañía de varios miembros de la franquicia, incluido Daryl Morey, se comprobó que su situación era estable y, tras varias horas, fue dado de alta. No obstante, desde los 76ers aseguran que tiene por delante un largo período de baja hasta poder volver a estar con el equipo, aunque confían en que pueda regresar antes de que termine la presente temporada. El accidente tuvo lugar cerca de las 7 de la tarde, en una zona cercana a donde Kelly reside actualmente. La policía ha recopilado información al respecto, y ha asegurado en un correo electrónico remitido a The Associated Press que ha iniciado una investigación sobre lo ocurrido.

Oubre se estaba confirmando como una de las incorporaciones más interesantes para la franquicia, pues con 16,3 puntos por partido había sido clave aprovechando los espacios que libera el juego entre Maxey y Embiid. Su tiro exterior y su capacidad para atacar el aro le habían hecho encajar muy bien en un sistema que le echará de menos, pero lo cierto es que dadas las circunstancias resulta casi baladí hablar de baloncesto y sólo puede celebrarse que el incidente no le haya causado mayores daños. ENGLISH

76ers forward Kelly Oubre Jr. was struck by a motor vehicle while walking near his Philadelphia residence lastSaturday and received treatment at a local hospital. On Sunday morning, Oubre was said to have sustained broken ribs, as well as several bruises and cuts, per

The Athletic, but he is in stable condition. He is expected to be sidelined for a significant period of time, however none of his injuries are considered to be season-ending, according to ESPN. Oubre will work with the 76ers’ medical staff on care for his injuries. Philadelphia police said Oubre was hit in the chest by a vehicle that was traveling at a high speed. The suspected car then fled the scene after the incident. In his ninth NBA season, Oubre joined the 76ers this past offseason after stints with the Wizards, Suns, Warriors and Hornets to begin his career. The 6-foot-7 swingman has flourished early in Philadelphia, averaging 16.3 points and 5.1 rebounds on 38% 3-point shooting in eight games. Nbamaniacs/CBS Sports Photo: Tim Nwachukwu/Getty Images

• Intérpretes. • Traducción de documentos.

DESDE

1991

• Asistencia en la traducción y el llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de la “Green Card”, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. • Huellas dactilares, copias, fax, apostillas.

• Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. • Fotografías para Inmigración, pasaportes y visas. • Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC).

5159 WHEELIS DR. #108, MEMPHIS • 901-767-2424

LOS EMPLEADOS DE VISA INC. NO SON ABOGADOS AUTORIZADOS PARA EJERCER LEYES EN EL ESTADO DE TENNESSEE Y NO PUEDEN DAR ASESORÍA LEGAL NI ACEPTAR HONORARIOS POR ESTE CONCEPTO. / VISA INC. EMPLOYEES ARE NOT ATTORNEYS LICENSED TO PRACTICE LAWS IN THE STATE OF TENNESSEE; THEY MAY NOT GIVE LEGAL ADVICE NOR ACCEPT FEES FOR LEGAL ADVICE.

LAMAR SERVICE CARLOS ¡REPARACIÓN DE TRASMISIONES CON 1 AÑO DE GARANTIA! • Hacemos afinaciones de fallas mecánicas y eléctricas • Servicio completo de frenos • Aire acondicionado • Rectificación de rotores y tambores • Soldaduras de mufflers

3506 Lamar Avenue • 901-644-5565

¡Se busca ayudante de mecánico! 38

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


A P A R T M E N T

H O M E S

azureplace@envolvellc.com | www.azureplaceapts.com | 3896 Chippewa Rd, Memphis

d i l e Si a t u n u e v a d i r e c c i ó n

¡Azure Place es una comunidad de apartamentos completamente remodelados que ofrece comodidades de lujo a precios moderados! Nuestros residentes disfrutan de acabados de lujo que incluyen estantes de granito, azulejo de diseñador para las salpicaduras en la cocina, bañeras con azulejos de porcelana, pisos con diseño de madera, gabinetes blancos, electrodomésticos negros, clósets y calefacción/aire acondicionado central. Diseñada específicamente para los trabajadores de Memphis, nuestra tranquila comunidad está rodeada por una cerca y tiene 30 acres de hermosas áreas con árboles desarrollados y flores de temporada. ¡Dile SÍ hoy a tu nuevo hogar en Azure Place!

¡Todas las unidades ahora tienen un timbre con video Blink!

1 Bed | 1 Bath 710 sq ft.

Múdate a cualquier unidad antes del 30 de noviembre de 2023 y obtén una:

2 Bed | 2 Bath 940 sq ft.

Del 19 al 25 de noviembre del 2023 • www.laprensalatina.com

2 Bed | 2 Bath 960 sq ft.

Tarjeta de regalo de

$200

con pago del 2do mes de

alquiler.

3 Bed | 2 Bath 1190 sq ft.

Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia

39


AS T R E F O ¡ ES L A I C E ESP

¡ESPECIALES DEL 11/17/23 - 11/23/23!

CARNICERÍA Hueso de res

Costilla de puerco

Pierna de puerco

$1.99 lb

$1.79 lb

$1.59 lb

Muslo de pollo

Pierna de pollo

Cuarto de pierna de pollo

79¢ lb

79¢ lb

79¢ lb

Cangrejo azul vivo

Bistec de bagre

$3.99 lb

$2.99 lb

Pitahaya

Rambután

PESCADOS Y MARISCOS Camarones limpios 51-60

Camarones 20-30

Ostiones (por pieza)

$6.99 lb

$7.99

$1.99 c/u

Tilapia

$2.99 lb

Caja de 40lb $100

VEGETALES Y FRUTAS Bolsa de papas Idaho 10 lb

Calabaza mexicana

Pomelo Big Honey

Cañas

Quelites

$5.99 c/u

.69¢ lb

$4.69 c/u

$5.99 c/u

$4.69 lb

$2.99 lb

$3.99 lb

Maíz para pozole Juanita’s 6 lb

Maseca

Aceite 1-2-3

Chocolate Abuelita

Galletas Marías

Topo Chico

$6.99c/u

2/$9

$4.99 c/u

$3.59c/u

$29.99

(“Dragonfruit”)

ALIMENTOS Coca-Cola

de 1/2 litro Caja de 24 piezas

$39.99

de 29.6 oz

Caja de 24

de 19 oz

5110 Summer Ave, Suite 104 • 40

de 1 lt

$3.99 c/u

901-441-6868

Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

PRECIOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO

La Prensa Latina • Del 19 al 25 de noviembre del 2023


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.