Latino New York Magazine

Page 1

CESAR PERALES

NEW YORK SECRETARY OF STATE (A TRUE VISIONARY)

LET’S TALK ABOUT SEX

OUR VOICES MATTER

ARTISTA EN EL VECINDARIO

VOTE ON NOVEMBER 6

LATINO NEW YORK

I

ROXANNA MELENDEZ

P.  I

NOVEMBER 2012


P.  III

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  1

NOVEMBER 2012


Dear readers:

Queridos Lectores:

Welcome to the November 2012 issue of Latino New York Magazine. The Giving Issue. This edition is dedicated to individuals in the community who give so much of themselves to improve the lives of others.

Bienvenidos a la edición de Noviembre del 2012 de la revista Latino New York. Esta edición está dedicada a las personas de la comunidad que dan mucho de sí para mejorar la vida de los demás.

Our cover story Cesar Perales is one of those individuals. Michael Fondacaro describes him as a person that have had a tremendous impact on people’s lives making sure that individuals and organizations responsible for their wellbeing do just that, while on the other hand, the recipients of the services take responsibility in improving their own lives.

Nuestro artículo de portada, Cesar Perales, es uno de aquellos individuos. Michael Fondacaro lo describe como una persona que ha tenido un tremendo impacto en la vida de muchos, asegurándose de que las personas y organizaciones responsables por el bienestar de otros, hagan precisamente eso mientras que, por otro lado, los beneficiarios de dichos servicios, asumen el deber de mejorar sus propias vidas.

Our new column “Artista en el vecindaro” (Artist in the Neighborhood) is an attempt to introduce to you people that through their work provide us with artistic sustenance for our eyes, minds and soul. Roxanna Melendez, an artist visiting the Capital Region this summer from New York City, agreed to grant us an introductory interview. I know you will enjoy it.

Nuestra nueva columna “Artista en el vecindario”, es un intento de presentar personas que a través de su trabajo, proporcionan un sustento artístico a nuestros ojos, mente y alma. Roxanna Meléndez, una artista de Nueva York que visitó la Región Capital este verano, accedió a concedernos una entrevista. Sé que la van a disfrutar.

In our pursuit in covering as much as we can in the community regarding social, cultural and educational events, we congratulate Jennifer Santiago and her group of volunteers for a great job at this year’s Latino Youth Conference highlighted by the key-note speech by Esmeralda Santiago; and Ladan Alomar and her staff for another successful annual dinner featuring Afro-Latino entertainment through Los Pleneros de La 21.

En nuestra búsqueda por cubrir todo lo que respecta a eventos sociales, culturales y educativos de la comunidad, felicitamos a Jennifer Santiago y a su grupo de voluntarios por el gran trabajo realizado en la Conferencia de este año Youth Conference de la YMCA, donde se destacó el discurso de Esmeralda Santiago; también felicitamos a Ladan Alomar y a su equipo, por haber realizado una exitosa cena anual Afro-Latina, con música de Los Pleneros de la 21.

We were also in attendance to a dinner organized by members of the local chapter of 100 Hispanic Women to honor Nancy Hernandez who early this year was appointed Deputy Comptroller for Diversity at the New York Comptroller’s office.

Asistimos igualmente a una cena organizada por miembros del capítulo local de 100 Hispanic Women en honor a Nancy Hernández, quien a principios de este año fue nombrada como Contralor Adjunto para la Diversidad en la Contraloría de Nueva York .

I hope you are also inspired as I was by students and faculties members at Green Tech High Charter High School who volunteer to spear head a program to improve our environment.

Espero que usted también sea inspirado como lo fui yo, por los estudiantes y los miembros de facultades del Green Tech High Charter High School quienes se ofrecieron para lanzar un programa de mejora de nuestro medio ambiente.

Thank you all for doing what you do to continue to improve all of our lives and have wonderful thanks giving celebration however way you decide to celebrate.

Gracias a todos por hacer lo que hacen para seguir mejorando la vida de todos y que tengan una maravillosa celebración de Acción de Gracias como quieran que decidan celebrar.

Juan George JUAN GEORGE Publisher / Editor

P.  4

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


5TH ANNUAL LATINO YOUTH CONFERENCE CAPITAL DISTRICT YMCA

IN THIS ISSUE

ROXANNA MELENDEZ A TALENTED ARTIST

8 OUR VOICES MATTER: VOTE ON NOVEMBER 6 NUESTRAS VOCES CUENTAN: VOTE EN NOVIEMBRE 6

LET’S TALK

10

LET’S TALK ABOUT SEX

12

ARTISTA EN EL VECINDARIO ROXANNA MELENDEZ

ABOUT SEX

16 “ALL FOR OUR SISTERS AND BROTHERS” FR. RUSSEL MURRAY, O.F.M. 18

OVER: CESAR PERALES. THE LIVING C LEGEND RETURN TO ALBANY LA LEYENDA VIVIENTE DE REGRESO A ALBANY

26 GREEN TECH HIGH CHARTER SCHOOL RAIN GARDEN PROJECT

CENTRO CIVICO ANNUAL GALA

28 SOCIAL, CULTURAL AND EDUCATIONAL EVENTS

EN ESTA EDICION

NANCY HERNANDEZ LATINO NEW YORK

I

P.  5

NOVEMBER 2012

DEPUTY COMPTROLLER FOR DIVERSITY PROGRAMS


LATINO NEW YORK MAGAZINE Publisher

Juan Julio George

Editor Corporate Vice President Nefsi Knight

Vicepresidente Corporativo Operation & Special Events Maria Luisa George

Operación & Eventos Especiales Director of Art & Design Catalina Arango

Directora de Arte & Diseño Senior Account Executive Franklin Pena

Ejecutivo de Cuenta Contributing Writers María Neira Michael Fondacaro Juan George Christine Pluviose Meaghan Carroll Sheila Ramírez

Contributing Photographer Miguel de la Cruz

Fotógrafo

Copy Editors Juan George

Editores de Texto

Giving

Copyright © 2012 Latino Publishing and Communications, LLC. Derechos de Autor All rights reserved

EDITION LATINO NEW YORK MAGAZINE

is a monthly publication of Latino Publishing & Communications, LLC.

FOR INFORMATION ON ADVERTISING AND SUBSCRIPTIONS Please contact us at: 1866-974-4999 (518) 391-5802 (518) 514-1147 (Fax) Or visit our website: latinonewyorkmagazine.com

Reproduction of any contents of this publication is prohibited without written permission from Latino Publishing and Communications, LLC. Prohibido reproducir el contenido de ésta publicación son permiso por escrito de Latino Publishing and Communications, LLC.

If you have any comments or suggestion please send them to jgeorge@latinonewyorkmagazine.com or by calling at: (518) 391-5802 Si desea enviarnos sus comentarios o sugerencias, por favor envíelos a jgeorge@latinonewyorkmagazine.com o llamando al telefono (518) 391-5802

P.  6

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK

Kids Photo: i©istock.com/ChristopherBernard

Escritores


LATINO NEW YORK

I

P.  7

NOVEMBER 2012


THE POPULAR “GOOD NEWS-BAD-NEWS” STORIES OUR FRIENDS AND CO-WORKERS SHARE WITH US CAN SOMETIMES MAKE US LAUGH. BUT NOT THIS TIME.

The bad news: Only about half of the Latinos registered to vote on Nov. 6 will actually do so, according to analysts and polls. And, while the 12 million Latinos expected to vote would be a record turnout, it is not good enough when you consider that we make up the nation’s largest non-white population. By contrast, 65 percent of African-Americans and 66 percent of whites went to the polls in 2008. While we can be proud that the number of Latino voters has grown, it is indeed bad news that more in our community don’t exercise this important American right. My union, New York State United Teachers, and others in organized labor have spent much of 2012 sharing the message that elections matter. And they especially matter for Latinos, who, pundits tell us, could have a significant voice in the presidential election. Interestingly, the media and others tend to assume the Latino voting bloc is just that — a bloc. We know better, though. The Latino community is diverse, with varied interests and concerns. Juan Guillermo Tornoe, a writer for the “Hispanic Trending” blog, recently told CNN: “There is not one Latino vote; there is a multitude of Latino votes … There are many differences between Hispanics, depending upon the person’s country of origin.” A summertime poll of Latinos by USA Today/Gallup showed that, in fact, Latinos do identify an array of different issues as important to them. Health care, the economy, joblessness and immigration policies

topped the poll’s list, with only a percentage point or two separating them. Like most Americans, we’re concerned about providing for our families and ensuring that they are healthy and secure. No surprises there. Of course, as a NYSUT vice president, education is one issue of particular importance to me and my fellow unionists. That’s why NYSUT is supporting President Obama’s re-election. The Obama administration has a strong, pro-education record. He issued the policy protecting undocumented young people from deportation, providing them a path to a college education; increased college Pell Grants; put a sharp focus on the role poverty plays in student learning; and championed a federal investment in public education that put thousands of teachers back into the classroom so they can help our children succeed. President Obama’s policies show that he believes in equal opportunity and understands the importance of a strong middle class — the American Dream. But, no matter whom you might support for president on Nov. 6, what is most important is that you vote and have your voice heard. And, if you are not registered to vote this year, get ready for next year’s election when local candidates who affect our everyday lives will be on the ballot. You can register for 2013 by calling 1-888-VE-Y-VOTA, a bilingual, non-partisan voters’ hotline, which operates year round. You can also get voter registration forms at your county Board of Elections, Department of Motor Vehicles and in many public libraries and post offices.

YES, ELECTIONS MATTER. AND SO DOES YOUR VOICE. DON’T BE SILENT. P.  8

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK

Photo: i©istock.com/asiseeit

The good news: There are nearly 24 million Latinos eligible to vote in this month’s election. The Pew Hispanic Center tells us that’s a 22 percent increase — or more than 4 million Latino voters — since the last presidential election in 2008.


Our voices matter: VOTE ON NOVEMBER 6

EL DICHO POPULAR “BUENA NOTICIA-MALA-NOTICIA” QUE NUESTROS AMIGOS Y COMPAÑEROS DE TRABAJO COMPARTEN CON NOSOTROS, A VECES NOS HACE REÍR. PERO NO ESTA VEZ. By María Neira La buena noticia: hay casi 24 millones de latinos elegibles para votar en las elecciones de este mes. El Pew Hispanic Center nos dice que hubo un aumento del 22 por ciento - o más de 4 millones de votantes latinos - desde la última elección presidencial en 2008. La mala noticia: Sólo la mitad de los latinos registrados para votar el 6 de noviembre en realidad lo hará, de acuerdo con analistas y encuestas. Y, mientras que los 12 millones de latinos que se espera voten se considera un récord de participación, no es suficiente si tenemos en cuenta que somos el grupo más grande de población no caucásica en el país . Por el contrario, el 65 por ciento de los afroamericanos y el 66 por ciento de los blancos acudieron a las urnas en 2008. Si bien podemos estar orgullosos de que el número de votantes latinos ha crecido, es en realidad una mala noticia que muchos en nuestra comunidad no ejercen este derecho tan importante. Mi sindicato, New York State United Teachers, y otras organizaciones laborales, han pasado gran parte del año 2012 compartiendo el mensaje de que las elecciones realmente son importantes. Y sobre todo para los latinos, quienes según los expertos, podrían llegar a tener una participación importante en la elección presidencial. Curiosamente, los medios de comunicación y otros, tienden a asumir que el bloque de votantes latinos es sólo eso - un bloque. La comunidad latina es muy diversa, con diferentes intereses y preocupaciones. Juan Guillermo Tornoe, escritor del blog “Hispanic Trending”, recientemente le dijo a CNN: “No hay un solo voto latino, hay una gran cantidad de votos latinos ... Hay marcadas diferencias entre los hispanos, dependiendo del país de origen de cada persona “. En el verano, una encuesta de USA Today / Gallup mostró que, los latinos se identifican con una variedad de diferentes cuestiones, como importantes para ellos. Las políticas de atención de la salud, la economía, el desempleo y la inmigración encabezaron la lista en la encuesta, con sólo uno o dos puntos porcentuales de diferencia. Como la mayoría de los estadounidenses, estamos preocupados por proveer para nuestras familias y garantizar que estén sanas y seguras. No hay sorpresas.

LATINO NEW YORK

I

P.  9

NOVEMBER 2012

Por supuesto, como uno de los vicepresidentes de NYSUT, la educación es un asunto de especial importancia para mí y para mis compañeros sindicalistas. Es por eso por lo que NYSUT está apoyando la reelección del Presidente Obama. El gobierno de Obama tiene un gran récord pro-educación . Emitió la política de protección contra la deportación de jóvenes indocumentados, proporcionándoles un camino hacia una educación universitaria, aumentaron las becas universitarias Pell, puso un claro enfoque en el papel que desempeña la pobreza en el aprendizaje de un estudiante y abogó por una inversión federal en la educación pública que ayudó a miles de profesores a volver al salón de clases para que puedan ayudar a nuestros hijos a tener éxito. Las políticas del presidente Obama muestran que él cree en la igualdad de oportunidades y entiende la importancia de una fuerte clase media el Sueño Americano. Pero, sin importar por quien vote usted para presidencia el 6 de noviembre, lo que es más importante es que usted vote y haga que su voz sea escuchada. Y, si usted no está registrado para votar este año, prepárese para las elecciones del año próximo, donde los candidatos locales que impactan nuestra vida diaria, estarán en la balota electoral. Usted puede registrarse para el año 2013, llamando al 1-888-VE-Y-VOTA, línea telefónica bilingüe, no partidista, para votantes, que funciona durante todo el año. También puede obtener formularios de inscripción de votantes en la junta electoral de su condado, en el Departamento de Vehículos Motorizados y en muchas bibliotecas públicas y oficinas de correos.

SÍ, LAS ELECCIONES SON IMPORTANTES. Y LO MISMO OCURRE CON SU VOZ. NO SE QUEDE CALLADO.

Maria Neira, a former bilingual elementary school teacher, is Vice President of the 600,000member New York State United Teachers NYSUT.


About Sex Parents have more influence over their kids’ decisions about sex than anyone else in their lives. Teens who say they’ve had good conversations with their parents about sex are more likely to delay becoming sexually active, and make healthier choices when they start having sex. Most families are having these important conversations. But a recent study, conducted by Planned Parenthood in partnership with the Center for Latino Adolescent and Family Health at NYU (CLAFH) and Family Circle Magazine, found that a lot of times, the message that parents are getting across is not the one that they think they are. The study goes on to say that the dialogue they start with their kids doesn’t seem to stay open on an ongoing basis. And, while half of parents are comfortable talking to their kids about sex, only 18% of their kids felt comfortable participating in these talks. According to the Guttmacher Institute, each year, nearly 750,000 U.S. teens aged 15–19 become pregnant. African Americans and Latinos face greater obstacles to obtaining reproductive health care than non-Hispanic whites; and as a result, these teens have the highest pregnancy rates (117 and 107 respectively per 1,000 women age 15-19). Non-Hispanic whites have the lowest pregnancy rate (43 pregnancies per 1,000 women age 15-19). Another startling discovery is that young people have disproportionately higher rates of STDs. While 15- to 24-year-olds represent only one-quarter of all sexually active people, they account for nearly half of the new cases of STDs each year. As parents, you can help your kids deal with topics related to sexuality starting when they are very young and throughout their lives. Sexuality includes a wide range of topics from male and female bodies and how they work, to human development and reproduction. Other important topics to discuss with your children are, types of relationships, what makes a relationship healthy or unhealthy, sexual behavior, and how to prevent pregnancy and STDs. And don’t be afraid to share your values on relationships and sexuality. This is a time to be honest with your kids. They will hear you even if they don’t seem like they are listening.

(Left) Dr. Christine Pluviose, M.D., VP for Patient Services, Upper Hudson Planned Parenthood (Right) Meaghan Carroll, Director of Education, Upper Hudson Planned Parenthood

SPANISH VERSION | VERSIÓN EN ESPAÑOL P.  10

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK

Photograph:©istock.com/digitalskillet

Planned Parenthood is here to help you get the conversation started and keep it going. For more information visit plannedparenthood.org.


Hablemos ... Sobre el sexo Los padres tienen más influencia en las decisiones de sus hijos sobre el sexo que cualquier otra persona en su vida. Los adolescentes que dicen que han tenido excelentes conversaciones con sus padres sobre sexo, son más propensos a retrasar la actividad sexual, y a tomar decisiones más saludables cuando comienzan a tener relaciones sexuales. La mayoría de las familias están empezando a tener estas importantes conversaciones . Pero un estudio reciente, realizado por Planned Parenthood en colaboración con el Centro para la Salud de los Latinos Adolescentes y Familia de la NYU (CLAFH) y la revista Family Circle, encontró que muchas veces, el mensaje que los padres piensan que están dando, no es el que realmente es. El estudio continúa diciendo que el diálogo que se inicia con los hijos, no parece ser un dialogo abierto permanente. Y, mientras que la mitad de los padres se sienten cómodos hablando con sus hijos sobre sexo, sólo el 18% de los niños se sentían cómodos al participar en estas conversaciones. Según el Instituto Guttmacher, cada año, cerca de 750.000 adolescentes estadounidenses entre los 15 y los 19 años de edad, quedan embarazadas. Los afroamericanos y los latinos enfrentan mayores obstáculos para obtener atención de la salud reproductiva que los blancos no hispanos, y como resultado de ello, esos jóvenes tienen las tasas más altas de embarazo (117 y 107, respectivamente, por cada 1.000 mujeres en edad de 15-19 años). Los blancos no hispanos tienen la tasa más baja de embarazo (43 embarazos por cada 1.000 mujeres en edad de 15-19). Otro descubrimiento sorprendente es que los jóvenes tienen tasas desproporcionadamente altas de enfermedades de transmisión sexual. Mientras que aquellos jóvenes de 15 a 24 años de edad representan sólo una cuarta parte de todas las personas sexualmente activas, simbolizan casi la mitad de los nuevos casos de enfermedades de transmisión sexual que se presentan cada año. Como padre, usted puede ayudar a sus hijos a tratar temas relacionados con la sexualidad comenzando cuando son jóvenes y durante toda su vida. La sexualidad incluye una amplia gama de temas, desde los cuerpos masculinos y femeninos y su funcionamiento, hasta el desarrollo humano y la reproducción. Otros temas importantes que discutir con sus hijos, son los tipos de relaciones que existen, lo que hace que una relación sea saludable o no, la conducta sexual, y la forma de prevenir el embarazo y las ETS. Y no tengan miedo de compartir sus pensamientos entorno a las relaciones y la sexualidad. Esta es una época en la que se debe ser honesto con sus hijos. Ellos lo escuchan, incluso si no pareciera que estuvieran escuchando. Planned Parenthood está aquí para ayudarle a iniciar la conversación y mantenerla en marcha. Para obtener más información, visite plannedparenthood.org. Dra. Christine Pluviose, MD, Vicepresidente de Servicio al Paciente, Upper Hudson Planned Parenthood Meaghan Carroll, Directora de Educación, Upper Hudson Planned Parenthood LATINO NEW YORK

I

P.  11

NOVEMBER 2012

CONGRATULATIONS TO

DR. DAVID SZCZERBACKI INAUGURATED AS NINTH PRESIDENT OF THE COLLEGE OF SAINT ROSE

For only the ninth time in its nearly 100-year history, The College of Saint Rose has inaugurated a president. Dr. David Szczerbacki was formally invested in the Office of the President today in a ceremony at the Empire State Plaza in Albany. The ceremony was witnessed by nearly 1,000 Saint Rose faculty, staff, students, alumni, dignitaries, and Szczerbacki’s family and longtime friends. Szczerbacki has served as president of the College since July 1, 2012, succeeding Dr. R. Mark Sullivan. In his inauguration address, Szczerbacki defined the challenges that Saint Rose faces and his vision for tackling them. He pointed to what he called the “false dichotomy” about the value of higher education today and implored the audience not to lose faith in the power of education to provide the next generation with the skills and knowledge needed to survive in an increasingly complex world.


Artista en el vecindario By: Juan George

R

OXANNA MELÉNDEZ, ARTISTA Y CONSEJERA PROFESIONAL, VISITÓ LA REGIÓN CAPITAL, PARA INSPIRARSE Y TRABAJAR EN NUEVOS PROYECTOS ARTÍSTICOS Y NOS PERMITIÓ UNA ENTREVISTA.

IN ADDITION TO BEING A TALENTED ARTIST, ROXANNA MELÉNDEZ IS THE DIRECTOR OF THE STUDENT WELLNESS CENTER AT NEW YORK CITY COLLEGE OF TECHNOLOGY. SHE HAS 25 YEARS OF HIGHER EDUCATION EXPERIENCE, AND A LONG HISTORY OF PROMOTING HEALTH, WELLNESS AND STUDENT LEADERSHIP. SHE RESIDES IN NEW YORK CITY FOR THE PAST 35 YEARS.

She chairs the college’s Women’s Center Steering committee, serves in the Behavioral Intervention Team and is part of the University’s Sexual Assault, Stalking and Domestic and Intimate Partner Violence Committee. We are very proud of having such a creative and active Hispanic leader in our community. Here is a brief recount of her life and her feelings about the Hispanic community.

Cuéntanos a cerca de ti. Soy Puertorriqueña y vivo en NYC, en la ciudad de Manhattan hace ya 35 años! Me gusta mucho el arte y en particular la pintura, que es la razón por la cual estoy en estos momentos en Troy participando de una muestra de artistas en la gallería Martínez Gallery, para dedicarme sin interrupciones al proceso creativo. Además del arte, me gusta mucho la música, la opera, leer, la playa y hacer ejercicio. Por los ultimo 27 años he estado trabajando para CUNY, ahora como Directora del Student Wellness Center del New York City College of Technology. Cuéntanos de tu familia. Mi familia vive en Puerto Rico. Crecí en una familia grande, de cinco hermanos siendo yo la única hembra! Mis padres siempre fomentaron la unión familiar y la importancia de la educación. Mi mamá fue maestra de historia y luego registradora de la Escuela Superior Ana Roque en Humacao, Puerto Rico. Mi papá trabajó en el Municipio de Humacao, ejerciendo varias labores, sirviendo siempre al pueblo de Humacao. Gracias a su ejemplo, todos nosotros tuvimos la dicha de cursar carreras profesionales. En mi familia siempre existió la expectativa de ir a la Universidad y de adquirir un grado académico. ¿Cómo te decidiste por esta profesión? Me gradué con una Maestría en Ciencias con concentración en Trabajo Social de la Universidad de Columbia, y con una especialidad en el Desarrollo de Programas para empleados dentro del mundo laboral. También soy terapista con práctica privada en Manhattan. A pesar de haber tenido éxito en mi profesión principal, de corazón y desde niña siempre fui artista, en específico pintora. Y es por eso por lo que en esta fase de mi vida, aproximandome a mi retiro, que he decidido dedicarle tiempo a mi llamado principal. Y si no ahora, CUANDO? De todas maneras, decidí la carrera de Trabajo Social por recomendación de mi familia y de una experiencia que tuve trabajando con los “chicanos” en Minnesota.

P.  12

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  13

NOVEMBER 2012


¿Cómo sabes si has conseguido el éxito en lo que haces? Mi mirada con respecto al éxito, es mi satisfacción personal y cómo lo que yo hago, afecta de manera positiva a los que me rodean. ¿Cuál es tu secreto? Mi secreto es a diario mantenerme “centrada” a través de la meditación y el llevar dentro de mi, alegría y positivismo, apreciando siempre las maravillas que este mundo nos ofrece.

¿Cómo sacas tiempo para hacer todo lo que haces? El tiempo se hace. Siempre me maravillo que si uno se empuja, siempre hay tiempo! ¿Desde tu perspectiva, cuáles son las más grandes necesidades de la comunidad Latina? La comunidad Latina sufre de reconocimiento. Somos muchos y con talentos de aquí a la luna. Necesitamos apoyo y la dirección y organización de aquellos que se encuentran en posiciones de poder y sociales, para hacerlo, ya sea negocios privados, compañías, políticos, sistemas educativos, cadenas de telecomunicación, museos, galerías, clubes deportivos, etc. Para lograr esto se necesita pasión, mucha pasión. ¿Qué piensas que debe suceder para mejorar esas necesidades? Necesitamos líderes claves, que apoyen esta idea para así desarrollar grupos y actividades de distintos tipos y edades, para que así se vaya regando la voz. De esta manera se va creando un sentido de “pertenencia”, de reconocimiento y de comunidad. ¿Tienes alguna sugerencia para poder evolucionar como comunidad? En mi entender, lo más importante es la continuidad, consistencia y dedicación absoluta de aquellos que se dediquen a desarrollar estas ideas. Pienso que si hay oportunidades, la comunidad responde!

ROXANNA MELÉNDEZ P.  14

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK

Photos: Juan George

¿Cual ha sido tu mayor reto? Mi mayor reto, en estos momentos es darle rienda suelta a mi creatividad después de casi 5 años sin poder pintar con continuidad. Esto fue por haber perdido mi estudio y de momento no tengo el espacio apropiado para pintar todos los días. Vengo a Troy, llena de anticipación y a la vez, cierta timidez, con el propósito de desatar de nuevo mi energía creativa.


LATINO NEW YORK

I

P.  15

NOVEMBER 2012


P.  16

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  17

NOVEMBER 2012


OUR COVER STORY CESAR PERALES SECRETARY OF STATE , NEW YORK STATE

THE LIVING LEGEND RETURN TO ALBANY By Mike Fondacaro

T

HE NAME CESAR PERALES EVOKES AWE AMONG THOSE WHO UNDERSTAND THE ROLES HE HAS PLAYED TO ADVANCE CIVIL RIGHTS FOR LATINOS. HE HAS BEEN AT IT SINCE THE MID-1960S, AFTER HE GRADUATED FROM FORDHAM LAW SCHOOL. HIS WORK HAS TAKEN HIM FROM THE LEGAL PROFESSION AND HEALTH CARE TO THE FEDERAL, STATE AND LOCAL BRANCHES OF GOVERNMENT. A true visionary, the organization he founded some four decades ago, the Puerto Rican Legal Defense and Education Fund (PRLDEF), changed its name to LatinoJustice PRLDEF in 2008 to reflect the growth of other Latino populations in the country. To start and stop at LatinoJustice PRLDEF, however, would leave many stories untold. A recurring theme throughout his career has been that of helping the underdog. In the late 1960s, he opened first Legal Services Office in Brooklyn. In the next two years, Perales would find himself in the middle of major developments in New York City. In 1969, he represented students who demanded greater admissions of minority students at his alma mater, the City College of New York. The following year he represented The Young Lords Organization, which took over a church to provide community services to the poor in El Barrio. “These experiences were very important for me in terms of my personal development. People expressing unpopular opinions are still entitled to an attorney. For me, it was shocking that there were no lawyers available for them. It was my goal to represent them vigorously and well,” Perales said.

His representation of these groups played important roles in Perales’ inspiration to start the Puerto Rican Legal Defense and Education Fund, also known as PRLDEF. Founded in 1972, Perales saw opportunities to advocate for Latinos in myriad areas, including voting, access to civil service jobs, and education. It was in education that PRLDEF made a major impact early on. It represented ASPIRA of New York in a case against the New York City Board of Education. The lawsuit brought about the ASPIRA Consent Decree, which gave New York City public school students with limited English proficiency the right to receive a bilingual education. From PRLDEF, Perales went to government, working in the federal, state and city levels for some 15 years. He started in 1977 as the leader of a regional office of what was known as the Department of Health, Education and Welfare, and then became Assistant Secretary for Human Services in the new Department of Health and Human Services. He became Commissioner of the New York State Department of Social Services in the administration of Governor Mario Cuomo in 1983, and in 1991 became Deputy Mayor for Health and Human Services for New York City. Perales said he learned a great deal from his time in Washington, Albany and New York City. “I was able to develop my skills as a manager. I also learned you can have a tremendous impact on people’s lives when working in government and, in this way, you can accomplish your goals without litigation,” Perales said.

P.  18

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


Following his service in government, he accepted a position at Columbia Presbyterian Medical Center, which lasted for several years. In the early 2000s, PRLDEF had run into significant financial troubles, and some 30 years after he founded the organization, Perales returned. “I came back to rebuild the organization financially. Immigrants were also becoming targets at an increasing rate, and I wanted to make sure that they were represented,” Perales said. PRLDEF won several significant victories, with one suit forcing the Town of Brookhaven in Long Island to stop selective enforcement of its housing policy to target Latinos. Another suit was filed against the City of Hazelton, Pennsylvania, which passed legislation preventing the hiring of or renting living spaces to undocumented immigrants. The legislation also made English the official language of the city. A judge ruled that the legislation interfered with federal law. Having rebuilt the organization he founded and ensured it would be in the best of hands following his departure, Perales received a phone call that would set up the next chapter in his storied career.

you can have a tremendous impact on people’s lives when working in government and, in this way, you can accomplish your goals without litigation.

CESAR PERALES

LATINO NEW YORK

I

P.  19

NOVEMBER 2012

“When Governor Cuomo learned I was leaving (LatinoJustice), he talked to me about becoming the New York Secretary of State, and how he wanted to make the New York Department of State much stronger. He was very persuasive,” Perales said. Eight years after returning to PRLDEF, Perales in 2011 began his second encore, returning to government as the New York Secretary of State. He follows in the footsteps of other legendary figures who held that position, including Mario Cuomo, who held that position until his election as Lieutenant Governor in the mid-1970s and former Governor, U.S. Senator, Treasury Secretary, and Civil War General John Adams Dix. The New York Department of State is responsible for the licensing of numerous professional occupations; helps municipalities reduce costs and improve services that support local economies; and, serves as the State’s top watchdog for consumers. The Department also has another new role. Continued on Pag. 20


OUR COVER STORY

“Governor Cuomo came into office wanting to of create jobs and support economic development, and felt this department could be redesigned to enhance job creation. This is the People’s department, and it touches just about every facet of life here, so it should focus on job creation, particularly small business opportunities,” Perales said. Last year, Governor Cuomo appointed Secretary Perales as Chair of the evaluation team reviewing plans submitted by the ten regional economic development councils. The councils from around the state competed for close to a billion dollars in state economic development funding. This year, Perales leads the team evaluating the regional council’s success implementing their plans. Regions with the best success will be awarded additional capitol dollars. Perales also said the Governor has shown time and again his commitment to the Latino community. “The first time he traveled out of state in his first term was to Puerto Rico and the Somos Winter Conference, and I was happy to attend with him,” Perales said. In addition to his duties at the Department, Perales will be following the work of an attorney who successfully argues against Arizona’s controversial anti-immigrant bill SB1070, and is now Director of Litigation for the Mexican-American Legal Defense and Education FundMALDEF. What is that attorney’s name? It’s Nina Perales, his daughter. Cesar Perales has followed a long road since the 1960s, and there is no sign that his journey will end soon. And the longer it is, the better off Latinos and all New Yorkers and Americans will be.

E

L NOMBRE DE CÉSAR PERALES EVOCA RESPETO ENTRE AQUELLOS QUE ENTIENDEN EL PAPEL QUE HA DESEMPEÑADO PARA HACER AVANZAR LOS DERECHOS CIVILES DE LOS LATINOS. LO HA ESTADO HACIENDO DESDE MEDIADOS DE 1960, DESPUÉS DE QUE SE GRADUÓ DE LA ESCUELA DE DERECHO DE FORDHAM. SU TRABAJO LO HA LLEVADO DE LA PROFESIÓN JURÍDICA Y LA ATENCIÓN MÉDICA A LOS PODERES FEDERALES, ESTATALES Y LOCALES DE GOBIERNO. Un verdadero visionario, fundó hace unas cuatro décadas la organización Puerto Rican Legal Defense and Education Fund (PRLDEF), que cambió su nombre por el de PRLDEF LatinoJustice en el 2008 para reflejar el crecimiento de otras poblaciones latinas en el país. Sin embargo para crearla y llegarla a convertir en LatinoJustice PRLDEF, hay muchas historias que contar. Un tema recurrente a lo largo de su carrera ha sido el de ayudar a los menos privilegiados. A finales de 1960, abrió la primera Oficina de Servicios Legales en Brooklyn. En los siguientes dos años, Perales se encontraría en medio de acontecimientos importantes en Nueva York. En 1969, representó a los estudiantes que exigían mayores admisiones para estudiantes minoritarios en su alma mater, The City College of New York. Al año siguiente representó a la Organización Young Lords, que se hizo cargo de una iglesia para proveer servicios comunitarios a los pobres en El Barrio.

P.  20

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


CESAR PERALES

NUESTRA PORTADA

SECRETARIO DE ESTADO DEL ESTADO DE NUEVA YORK

LA LEYENDA VIVIENTE DE REGRESO A ALBANY Se convirtió en comisionado del Departamento de Servicios Sociales del Estado de Nueva York en la administración del Gobernador Mario Cuomo en 1983, y en 1991 se convirtió en Alcalde Diputado de Salud y Servicios Humanos de New York City. Perales dijo que aprendió mucho de aquel tiempo en Washington, Albany y Nueva York. “Tuve la oportunidad de desarrollar mis habilidades como gerente. También me di cuenta de que se puede tener un enorme impacto en la vida de las personas cuando se trabaja en el gobierno y, de esta manera, se pueden lograr las metas sin litigio “, dijo Perales. “Estas experiencias fueron muy importantes para mí en términos de mi desarrollo personal. Las personas que expresan opiniones impopulares también tienen derecho a un abogado. Para mí fue sorprendente que no hubiera abogados disponibles para ellos. Mi objetivo era representarlos vigorosamente y bien”, dijo Perales. El abogar por estos grupos jugó un papel bien importante en la inspiración de Perales para la creación del Puerto Rican Legal Defense and Education Fund, también conocido como PRLDEF. Fundado en 1972, Perales vio oportunidades para abogar por los hispanos en múltiples áreas, incluidas el votar, el acceso a puestos de trabajo en la administración pública y la educación. Fue en la educación, en la que el PRLDEF ha tenido gran impacto desde un principio. Representó a ASPIRA de Nueva York, en un caso contra la Junta de Educación de Nueva York . La demanda permitió la promulgación del ASPIRA Consent Decree, que ofrecía a estudiantes de escuelas públicas con dominio limitado del idioma Inglés, el derecho a recibir una educación bilingüe. Del PRLDEF, Perales pasó al gobierno, trabajando en los niveles federal, estatal y local desde hace unos 15 años. Comenzó en 1977 como líder de una oficina regional de lo que se conoce como el Departamento de Salud, Educación y Bienestar Social, y luego se convirtió en Subsecretario de Servicios Humanos en el nuevo Departamento de Salud.

LATINO NEW YORK

I

P.  21

NOVEMBER 2012

Después de su servicio en el gobierno, aceptó un puesto en el Columbia Presbyterian Medical Center, que se prolongó durante varios años. En la década del 2000, el PRLDEF tuvo substanciales problemas financieros, y 30 años después de haber fundado la organización, Perales regresó. “Volví a reconstruir la organización financieramente. Los inmigrantes fueron convirtiéndose en objetivos a un ritmo creciente, y yo quería asegurarme de que estaban bien representados “, dijo Perales. El PRLDEF ganó varias victorias significativas, como una demanda que obligaba a la ciudad de Brookhaven en Long Island, a suspender una política selectiva en cuestión de vivienda, que estaba dirigida contra los latinos. Otra demanda fue presentada contra la ciudad de Hazelton, Pensilvania, que aprobó la legislación que impide la contratación o el alquiler de espacios de habitación, a inmigrantes indocumentados. La legislación también proclamó el Inglés como idioma oficial de la ciudad. Un juez dictaminó que dicha legislación interfiere con la ley federal. Después de haber reconstruido la organización que fundó y de haber asegurado que la dejaría en excelentes manos cuando él partiera, Perales recibió una llamada telefónica que constituiría el siguiente capítulo en su carrera. “Cuando el gobernador Cuomo supo que me iba de LatinoJustice, él me habló de la posibilidad de convertirme en el Secretario de Estado de New York , y de cómo quería hacer del Departamento de Estado una entidad mucho más fuerte. Fue muy persuasivo “, afirmó Perales. Continued on Pag. 22


NUESTRA PORTADA

CESAR PERALES

LA LEYENDA VIVIENTE DE REGRESO A ALBANY

SECRETARIO DE ESTADO DEL ESTADO DE NUEVA YORK

se puede tener un enorme impacto en la vida de las personas cuando se trabaja en el gobierno y, de esta manera, se pueden lograr las metas sin litigio

Ocho años después de regresar a PRLDE, en el año 2011, Perales volvió al gobierno como el Secretario de Estado de Nueva York. Se encuentra en el mismo camino de otras figuras legendarias que han ocupado esta posición, incluyendo a Mario Cuomo, quien ocupó dicho puesto hasta su elección como Liutenant Governor en la década de 1970 y el ex gobernador, senador de EE.UU., Secretario del Tesoro, y General de la Guerra Civil, John Adams Dix .

CESAR PERALES

El Departamento de Estado de Nueva York, es responsable de la concesión de licencias para numerosas profesiones, ayuda a reducir los costos de los municipalidades y a mejorar los servicios que apoyan a economías locales, así como sirve de organismo de control superior del Estado para los consumidores. El Departamento también tiene un nuevo papel. “El gobernador Cuomo llegó con la idea de crear empleos y apoyar el desarrollo económico, y consideró que este departamento podría ser rediseñado para mejorar la creación de empleo. Este es el departamento del Pueblo, y toca casi todas las facetas de la vida, así que debería centrarse en la creación de trabajo, en particular oportunidades para pequeñas empresas “, afirma Perales. El año pasado, el gobernador Cuomo, nombró a Perales como cabeza del equipo de evaluación para revisar los planes presentados por los diez consejos regionales de desarrollo económico. Los ayuntamientos de todo el estado compitieron por cerca de mil millones de dólares en fondos para el desarrollo económico. Este año, Perales dirige el equipo que evalúa el éxito del consejo regional y la implementación de sus planes. A las regiones con mayor éxito, se les otorgarán premios adicionales. Perales afirma también que el Gobernador ha demostrado incesantemente su compromiso con la comunidad latina. “La primera vez que el Gobernador viajó fuera del estado en su primer mandato fue a Puerto Rico y a la Conferencia Somos de Invierno, y yo estaba feliz de poder asistir con él”, dijo Perales. Además de sus funciones en el Departamento, Perales estará siguiendo el trabajo de una abogada que se opone con éxito al controversial proyecto de ley de Arizona contra los inmigrantes (SB1070), y quien es actualmente Directora de Litigio de Defensa Legal Mexicano-Americano y del Fondo de Educación-MALDEF. ¿Cómo se llama esa abogada? Es Nina Perales, su hija. César Perales ha seguido un largo camino desde 1960, y no hay ninguna señal de que su viaje termine pronto. Y entre más largo este sea, mejor lo será para los latinos, los neoyorquinos y los estadounidenses. P.  22

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  23

NOVEMBER 2012


HIGHLIGHTS FROM THE SECRETARY OF STATE HERE ARE A FEW EXAMPLES OF THE EFFORTS GOVERNOR CUOMO AND SECRETARY PERALES HAVE STARTED TO BETTER SERVE NEW YORKERS elping Immigrant Youth Take Advantage of new federal Deferred H Action for Childhood Arrivals Program On June 15, 2012, the federal government announced that certain young people, who were brought to the United States as young children, who do not present a risk to national security or public safety, and who meet the criteria will be considered relief from deportation from the country and be eligible for work permits for two years, subject to renewal. Secretary of State Cesar A. Perales launched a comprehensive program to ensure youth eligible for the new program obtain information and assistance without being exploited by scammers. By partnering with various state bar associations, immigrant service providers and educational institutions, New York State has been able to facilitate training for the legal community and provide educational forums and coordinate free legal clinics for young immigrants. Information and a listing of upcoming trainings and free legal clinics are available at www.deferredaction.ny.gov or by calling the New American’s hotline (1-800-566-7636). New Notary Public Regulations to Crackdown on Notario Fraud With Secretary Perales at the helm, the Department of State (DOS) announced the adoption of new regulations for notaries public aimed at protecting the public from unscrupulous notaries who use their title to commit fraud and cheat people by posing as immigration professionals and attorneys. The new regulations require notaries public who use foreign language to advertise their services to include the following disclaimer in their advertisement, “I am not an attorney licensed to practice law and may not give legal advice about immigration or any other legal matter or accept fees for legal advice.” With the implementation of these new regulations New York State is putting the brakes on immigration scammers and exposing the bad actors. New York State Office for New Americans New American, which assists the many immigrant newcomers eager to contribute to our economy and become part of the family of New York. The Office promotes programs that encourage new Americans to participate in New York State civic and economic life, and helps legal permanent residents navigate the path to citizenship. It also help them by encouraging entrepreneurship. Finally, it takes steps to protect new Americans as they transition to full participation in New York’s communities.

ASPECTOS MÁS DESTACADOS DE LA SECRETARÍA DE ESTADO Éstos son algunos ejemplos de los esfuerzos del gobernador Cuomo y el Secretario Perales han comenzado, para servir mejor a los habitantes del Estado: Ayuda a Jóvenes Inmigrantes para aprovechar la nueva Acción Diferida Federal para el Programa de Llegada de Niños. El 15 de junio de 2012, el gobierno federal anunció que ciertos jóvenes, que fueron traídos a Estados Unidos cuando eran niños pequeños, no presentan ningún riesgo para la seguridad nacional o la seguridad pública, y que cumpliendo ciertos criterios, se les evitará la deportación del país y podrán ser elegibles para un permiso de trabajo por dos años, sujeto a renovación. El Secretario de Estado César A. Perales puso en marcha un programa integral para garantizar que los jóvenes elegibles para el programa, puedan obtener información y ayuda sin ser explotados por estafadores. Al asociarse con diversas asociaciones estatales de abogados, proveedores de servicios de inmigración e instituciones educativas, el estado de Nueva York ha sido capaz de facilitar entrenamiento para la comunidad jurídica y de proporcionar foros educativos así como de coordinar clínicas legales gratuitas para inmigrantes jóvenes. La información y un listado de próximos entrenamientos y clínicas legales gratuitas están disponibles en www.deferredaction.ny.gov o llamando a la línea directa New American’s hotline (1-800-566-7636). Nuevo Reglamento de Notariado Público de medidas enérgicas contra el fraude Notarial Con Secretario Perales al frente, el Departamento de Estado (DOS) anunció la adopción de nuevas regulaciones para los notarios públicos, destinadas a proteger al público de notarios inescrupulosos que utilizan su título para cometer fraude y engañar a la gente haciéndose pasar por profesionales de inmigración y abogados. Las nuevas regulaciones requieren que notarios públicos que hablan una lengua extranjera para anunciar sus servicios, deben incluir el siguiente texto en su publicidad: “Yo no soy abogado con licencia para ejercer el Derecho y no puedo dar asesoría legal sobre inmigración o cualquier otro asunto legal o aceptar honorarios por asesoramiento legal. “Con la implementación de esta nueva normativa, el estado de Nueva York está poniendo freno a los estafadores de inmigración y exponiendo a los corruptos. Oficina Estatal de Nueva York para Nuevos Americanos El Secretario Perales supervisa la recién creada Oficina Estatal de Nueva York para los Nuevos Americanos, que ayuda a los recién llegados, muchos inmigrantes deseosos de contribuir a nuestra economía, para que se conviertan en parte de la familia del estado de Nueva York. La Oficina promueve programas que animan a los nuevos americanos a participar en la vida civil y económica del Estado de Nueva York , y ayuda a los residentes permanentes legales, a poner rumbo en el camino a la ciudadanía. También les ayuda mediante el fomento de la iniciativa empresarial. Por último, toma medidas para proteger a los estadounidenses nuevos en su transición a la plena participación con la comunidad.

Empire State Fellows Program Empire State Fellows Program is a full-time leadership training program that prepares the next generation of talented professionals for careers as New York State policymakers. The program provides exceptional professionals with firsthand experience working at the highest levels of New York State government. The Empire State Fellows Program is an opportunity to expand the way we develop policymakers in New York State and help ensure that New York retains its position as a leader in policy innovation. Four of this year’s inaugural class of nine Empire State Fellows are Latino.

Empire State Fellows Program Empire State Fellows Program es un programa de liderazgo de formación de tiempo completo que prepara a la próxima generación de profesionales talentosos para carreras como legisladores del estado de Nueva York. El programa ofrece profesionales excepcionales con experiencia de primera mano para trabajar en los más altos niveles del gobierno del estado de Nueva York. El Empire State Fellows Program es una oportunidad para expandir nuestra forma de desarrollar políticas en el estado de Nueva York y ayudar a asegurar que Nueva York mantenga su posición como líder en innovación política. Cuatro de nueve becados de la clase inaugural de este año, son latinos. P.  24

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  25

NOVEMBER 2012

Tel: 646-250-6929


Green Tech High

PROJECT

T

he science teachers from Green Tech High Charter School submitted a grant to DEC (Department of Environmental Conservation) to put down a Rain Garden around the school. They received ten thousand and five hundred dollars for this project. With the money, they were able to purchase plants, shovels, mulch, wheel barrows, gravel, top soil, science equipment and a weather station. They dug many gardens to put plants that are good in high water environment to help control the rain running off the roof from the building as a water supply for the garden rather than washing the soil and fertilizers from the lawn into the street and sewer system. Part of the grant was used to purchase science equipment which will allow students to monitor the ground water quality, the rain water quality, and the soil quality within all of the gardens. Students will explore how the rain water impacts the Tivoli Lake Preserve which is located next to the school. Around 50 students, community members and teachers came together and volunteered at the school. It was a very successful day.

P.  26 

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


Charter School

By: Sheila Ramírez

L

os maestros de la escuela secundaria “Green Tech High Charter School”
pidieron una ayuda al Departamento de Conservación del Ambiente para poner un sistema de protección de la lluvia y el agua alrededor de la escuela.
Ellos recibieron diez mil quinientos dólares para este proyecto.
Con ese dinero, se compraron plantas, palas, abono,piedras, tierra para sembrar y un equipo científico y una estación de tiempo (para observar los cambios de temperatura). Se cavaron gran cantidad de hoyos para sembrar plantas que ayudan a controlar la lluvia que cae del edificio de la escuela. Esta agua sirve como suministro del jardín en vez de que la tierra se deshaga haciendo que los fertilizantes del césped vayan a la calle o al sistema de alcantarillado.
 Parte de esta ayuda fue usada para comprar un equipo científico que le permite a los estudiante observar la calidad del agua en el jardín, el agua de lluvia y la calidad de la tierra en los jardines. Los estudiantes explorarán cómo la lluvia impacta al Lago Tivoli que está localizado cerca de nuestra escuela. Alrededor de cincuenta estudiantes, maestros y personas de la comunidad, ayudaron y donaron su tiempo para este proyecto. Fue un día muy productivo.

LATINO NEW YORK

I

P.  27

NOVEMBER 2012


Centro Cívico de Amsterdam, Annual Gala Centro Cívico de Amsterdam, celebrated on October 18, 2012, an Afro-Caribbean Night, at the Glen Sanders Mansion, in Scotia. The Gala honorees were Hon. Philip V. Cortese, Terry J. Gates, Dr. Douglas G. Fish and Peter Stearns.

Photos: Miguel de la Cruz

SOCIAL, CULTURAL AND EDUCATIONAL EVENTS

P.  28

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  29

NOVEMBER 2012


Centro Cívico de Amsterdam, Annual Gala

Photos: Miguel de la Cruz

SOCIAL, CULTURAL AND EDUCATIONAL EVENTS

P.  30

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


SOCIAL, CULTURAL AND EDUCATIONAL EVENTS

NANCY HERNANDEZ 100 Hispanic Women and other Community leaders, came together to celebrate Nancy Hernandez appointment as Deputy Comptroller for Diversity Programs

As you know, our friend Nancy R. Hernandez was appointed by the State Comptroller Hon.Thomas P. DiNapoli as Deputy Comptroller for Diversity Programs. On April 26, 2012 Nancy started her position, overseeing the affirmative action, diversity management, and equal employment opportunity programs for the Office of the State Comptroller. She has certainly succeeded in all the endeavors she has set to pursue. From her work at Department of Labor’s Affirmative Action Division and the former New York State Department Social Services to careers at Department of Civil Service and at the Facilities Development Corporation her work ethics and commitment have set her apart. In addition to a stellar career in public service, Nancy took upon the calling to become a public elected official as councilwoman and deputy supervisor for the Town of Colonie.Through it all she has been a role model and an advocate not only for the Hispanic Community, but for the Capital Region communities.

LATINO NEW YORK

I

P.  31

NOVEMBER 2012


Sí se puede

5th Annual Latino Youth Conference Capital District YMCA

Photos: Miguel de la Cruz

SOCIAL, CULTURAL AND EDUCATIONAL EVENTS

P.  32

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  33

NOVEMBER 2012


We have moved

We are pleased to announce that Belvedere Health Services has relocated to 1 Van Tromp Street, Albany, NY 12207 (Between North Pearl St. and Broadway)

P.  34

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


LATINO NEW YORK

I

P.  35

NOVEMBER 2012


P.  36

NOVEMBER 2012

I

LATINO NEW YORK


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.