T&G Magazine 23, Frans

Page 1

Trimestriel – octobre 2013 – n° #23

Le Jouet de l'Année:

les gagnants sont connus Le retour de Vic le Viking Ravensburger est paré pour l'automne Saul de Wijs: le seul Belge chez Van der Meulen En visite chez Macovi Éditeur responsable: Erik De Ridder

Bureau de dépôt: Gand X – Agrément: P904116


Tricycle aluminium pilotable grâce à la canne réglable, avec reposepied ergonomiques, arceau de sécurité amovible, roue libre, roues entourées de caoutchouc, pédales antidérapantes, protection solaire réglable, siège rembourré réglable en deux positions et avec dossier réglable, ceinture de sécurité 5 points, frein à pied pour les parents, deux porte-gobelets, coffre de rangement fermable. Disponible en orange, rose, bleu et vert.

A partir de 6 mois: tricycle à pousser, pilotable par les parents. A partir de 15 mois: tricycle, roue libre, pilotable par l’enfant et sans arceau de sécurité A partir de 2 ans tricycle pour pédaler

yves@injusa.com - www.injusa.com


edito Colophon

Année 6, octobre 2013 N° 23 Toys & Games est la revue professionnelle des

Cher lecteur,

marchands de jouets du Belux et des meilleurs marchands des Pays-Bas et de France.

Tirage: 4.600 exemplaires Fréquence: trimestrielle Web:

Après cinq années et demi de Toys & Games, nous ne pouvons que nous réjouir: 23 numéros et 3 numéros spéciaux, 3 cérémonies de remise des T&G awards, une présence voyante à Nuremberg et, tout frais tout chaud, le T&G Forum. Autant d'initiatives dont nous pouvons être fiers. Le moment était cependant peu à peu venu de faire souffler un vent nouveau sur notre magazine. Le secteur du jouet, et par extension le secteur des kids en général, a en effet continué d'évoluer ces dernières années, et nous aussi, nous voulons évoluer. Vous pouvez donc vous attendre à recevoir un magazine professionnel différent dans votre boîte aux lettres en janvier.

www.tgmagazine.be Editeur responsable: Erik De Ridder - edr@eventbox.be Rédacteur en chef: JP Talbot - jp@eventbox.be Rédaction: Jeroen Coteur - Jacques Legros Jan Hoffman - Amandine Demal

Nous ne comptons toutefois pas vous dévoiler concrètement nos intentions, mais pouvons seulement vous dire que nous sommes ambitieux. Comme le démontre l'arrivée en nos rangs de Fien et sa solide expérience du monde du jouet qui nous aidera à rendre notre magazine encore plus proche du professionnel du jouet (et donc du lecteur). Nous ne voulons également plus nous enfermer dans certains carcans, mais souhaitons nous ouvrir à tous les secteurs qui s'adressent aux enfants. En effet, les limites entre jouets, loisirs, articles pour bébé, papeterie, etc., sont devenues tellement floues de nos jours...

Maison d’édition: LEO sprl Rue des Ixellois 1 – B4000 – Liège – Belgique Design:

A côté de cela, notre plate-forme sera aussi davantage présente en ligne via les médias sociaux et d'autres canaux digitaux. Pour faire partie des premiers à découvrir ces changements, devenez fan de notre page facebook via www.facebook.com/TGmagazineBE.

Bert Wagemans, LEO Impression: Drukkerij Schaubroeck, Nazareth

Vous brûlez d'impatience et de curiosité? Une bonne chose. Telle était précisément notre intention…

Sales Management: Erik De Ridder - 0486/13.13.13

A bientôt.

Product Management: Fien Minnaert - 0473/36 55 36 Traffic: Hilde De Ridder - Traffic.leo@telenet.be Copyright: Aucun élément de cette publication ne peut être repris, multiplié ou copié sans autorisation explicite de l’éditeur. Hormis Toys & Games, LEO sprl édite également les revues Experience Magazine, The Corporate Traveller et Experience, The Corporate Traveller, Belgian Event Manager Guide.

Jeroen Coteur redacteur T&G Magazine


A new way of playing card games together w way of playing card games together CARD CARD GAMES GAMES for SMARTforPHONES SMARTand PHONES TABLETS

and TABLETS

Free App included www.jumbo.eu/appcards appCards® is a registered trademark of Koninklijke Jumbo B.V. All rights reserved; App Store is a service mark of Apple Inc., Google Play Store is a trademark of Google Inc.

Free App included www.jumbo.eu/appcards Slam appCards Pam Pet appCards AColour new way of playing card games Pim together

registered trademark of Koninklijke Jumbo Play Store is a trademark Google Inc. Colour Slam appCards est un B.V. jeu All rights reserved; App Store is a service mark of Apple Inc., Google Pim Pam Pet appCards est la of nouvelle

de cartes rapide avec une app remplie d’actions pour toute la famillle. Soyez le premier à taper la carte qui correspond aux couleurs de l’application quand la musique s’arrête. Serez-vous le nouveau Champion Slam?

Sound Bingo appCards Faites correpondre les images des cartes avec les sons de l’application. Est-ce le rugissement d’un lion? Le clapotis de la pluie? Le premier à retourner toutes ses cartes crie Bingo!

A new way of playing card games together

variante passionnante du fameux jeu de questions/réponses pour toute la famille! La réponse doit commencer par une lettre reprise sur votre carte. C’est l’app qui posera les questions et déterminera le rythme du jeu. Mais attention, les autres joueurs ont le droit de vous prendre vos lettres en donnant eux-mêmes les bonnes réponses!

CA GAM CARD for SM GAMES PHO for SMARTan PHONES TABL and TABLETS

Free App included

Free App included www.jumbo.eu/appcards www.jumbo.eu/appcards appCards® a registered trademark of Koninklijke Jumbo B.V. All App is a service mark ofis Apple Inc., of Google Play appCards© is is a registered trademark of Koninklijke Jumbo B.V.rights All rights reserved; App Store a service mark of Apple Inc., Google Play Store a trademark of Google Inc. Store appCards® is a registered trademark of Koninklijke Jumbo B.V. All reserved; Apprights Store isreserved; aisservice mark ofStore Apple Inc., Google Play Store aistrademark Google Inc.

is a


5

Sommaire 006 Inside News Bruits de couloir et nouvelles du secteur 010 Agenda T&G Salons, journées portes ouvertes et autres événements du monde des jouets. 012 Le jouet le plus excitant et les dernières tendances Toy Fair 2014 – qui en sera entre-temps à sa 111ème année – se tiendra à New York City du 16 au 19 février.

025 “Toujours présenter nos nouveautés” Deux exposants du Trade Mart Brussels ont la parole. 026 De solides atouts dans plusieurs secteurs Ravensburger envisage l'avenir avec confiance. 028 Solutions à la saisonnalité et développements locaux

015 Varta alimente les magasins de jouets en énergie Pour resserrer les liens avec les détaillants de jouets, Varta a organisé un concours en collaboration avec le magazine Toys & Games. Les gagnants sont connus… 016 Retour par la grande porte pour Vic le Viking

040 Le point sur le marché belge du Permanent des Jeux & Jouets Le marché belge des Jeux & Jouets couvert par NPD EPoS (environ 70% du marché total) à fin août 2013 résiste à +2% en valeur. 043 Patience plus que récompensée Les amateurs auront dû patienter près de cinq ans et demi pour voir arriver le successeur de GTA IV.

013 Who is who Nous vous présentons dans ce numéro l'équipe de JPM Toys. 014 Chronique signée Michiel Das Les stratégies en matière de licences… un élément sous-estimé?

038 Nouvelles règles du jeu pour les jouets sonores Toys Industries of Europe (TIE) nous donne un aperçu des principales modifications.

Depuis ses débuts en 2000, le distributeur Macovi a parcouru un fameux chemin. 031 “Prêt à également se construire une place en Belgique” Après un faux départ, BanBao semble atteindre peu à peu sa vitesse de croisière. 032 “‘Traduire’ le marché belge pour une société néerlandaise” Saul de Wijs est responsable des clients belges de Van der Meulen. 034 “Cela ressemble au job le plus cool au monde. Et ça l'est vraiment.”

044 Skylanders SwapForce: bondissez dans l'action On a rarement connu de jeux vidéo plus captivants, plus polyvalents et plus interactifs que Skylanders SWAP Force. 046 “Créer un événement de gaming accessible à tous” Début septembre, Bobbejaanland s'est mué en Gameland pendant trois jours. 049 L’Europe découvre la nouvelle génération de consoles Pas moins de 340.000 gamers et visiteurs professionnels se sont pressés aux portes du Kölnmesse.

Koen Vroman de Studio 100 nous dévoile les projets ambitieux pour Vic le Viking… 019 Neuf lauréats récompensés La 14ème édition du Jouet de l'Année n'a pas été la plus facile. 023 T&G Magazine se renforce avec Fien Minnaert, encore plus de nouvelles à venir… Fien entretiendra le contact avec les annonceurs et les lecteurs de T&G et s’efforcera de les consolider.

Jens Kronvold Frederiksen dirige l'équipe de concepteurs de LEGO Star WarsTM. 037 STABILO, plus de 150 années de qualité Aujourd'hui encore, après plus de 150 années d'histoire et d'innovations, la marque place encore et toujours tout sous le signe de la qualité.

050 Gaming Quelques nouvelles du monde des jeux vidéo.


inside news Nouveau représentant pour OKU 

Les animaux en vedette chez University Games  2013 est l’année de l’action et du fun! C’est pourquoi University Games présente cet automne un jeu qui séduira les plus jeunes. Des pingouins pirates essaient de piller un bateau. Mais il y a des corsaires sur la côte! Quels pirates arriveront à prendre le contrôle du bateau sans tomber par-dessus bord? Pingo Splash est un ‘jeu d’équilibre’ alliant logique, stratégie et chance. Dans la lignée du succès du jeu de plateau Entendre, Voir, Parler, l’assortiment accueille une version de voyage originale. Les 3 célèbres singes occupent toujours le rôle principal de ce jeu festif hilarant. Actions spéciales, épreuves originales et fun, tous les ingrédients sont rassemblés pour un plaisir ludique renouvelé! www.universitygames.net

Olivier De Rauw est depuis peu actif comme nouveau représentant d'OKU Business Partners. En tant que représentant d'OKU, Olivier est responsable de la région Belgique et Luxembourg. OKU pourra ainsi venir en aide correctement à ses clients belges et luxembourgeois. Le secteur du jouet ne constitue nullement une inconnue pour Olivier parce que ses parents sont également actifs dans ce secteur. Vous pouvez joindre Olivier au +32 471 29 45 87. www.oku.nl

BanBao s’associe à un parc d’attractions britannique  La marque de jouets éducatifs BanBao de Venlo s’associe au Gullivers Theme Park en Grande-Bretagne. Gullivers possède trois sites importants à Warrington, Milton Keynes et Matlock Bath. Les parcs thématiques Gullivers plongent les visiteurs dans différents univers: studio popstars, Dinosaures et Ferme et Espionnage et Espace. A partir d’octobre, le parc thématique accueillera le premier univers BanBao, où les enfants pourront jouer avec les blocs éducatifs de la marque Banbao, dans différentes “play zones” créées pour l’occasion. Il y aura également un espace réservé aux concours de construction, un espace spécial jeux et même un café BanBao unique pour les parents. Diverses créations BanBao seront disséminées dans le parc, guidant les enfants vers le monde BanBao. La grande attraction sera la Mascotte Gully, entièrement construite en blocs BanBao. Cette grande construction sera postée à l’entrée des trois parcs. En plus de cela, chaque parc ouvrira sa propre boutique BanBao, commercialisant toutes les nouvelles boîtes de jeu de la marque. www.banbaoworld.com


inside news 7

Creativeworld: un monde d’inspiration  Creativeworld à Francfort-sur-le-Main est le plus important salon au monde dédié aux hobbys, travaux manuels et accessoires artistiques. Chaque année, ce salon de premier plan présente les derniers produits et tendances pour le secteur arts & crafts. Lors de la dernière édition, 239 exposants se sont présentés à 7.205 visiteurs venus des quatre coins du monde. Creativeworld est un creuset d’idées neuves dans le domaine des hobbys créatifs et des fournitures d’art, offre un tremplin unique pour les produits novateurs, présente les dernières techniques et matériaux et fait office de plateforme tendance et business. Creativeworld est en outre une plateforme de commande idéale pour les grossistes, les détaillants, les magasins de bricolage et les jardineries, les sociétés de commande électronique et de vente par correspondance et les utilisateurs commerciaux, et marque le début d’une nouvelle année. Grâce à son programme annexe étendu, Creativeworld est aussi une source d’inspiration supplémentaire et de connaissances professionnelles. Creativeworld se déroulera du 25 au 28 janvier 2014. www.messefrankfurt.com

Participez au championnat de Flandre de Rummikub!  Les fans de Rummikub et leurs supporters sont les bienvenus au Championnat de Flandre Rummikub le 19 octobre au Shopping Gent Zuid. Le tournoi débutera à 10h et durera jusque 17h. Les participants doivent s’inscrire au préalable. Le/la gagnant(e) remportera de superbes prix et une place au Championnat de Belgique de Rummikub 2015. Le/la gagnant(e) du Championnat de Belgique de Rummikub pourra à son tour prétendre au titre de champion(ne) du monde de Rummikub la même année. Tous les joueurs qui souhaitent participer au Championnat de Flandre de Rummikub le samedi 19 octobre peuvent s’inscrire via rummikub@ark.be ou au 03 780 96 96. N’hésitez pas, l’ambiance y est formidable et l’événement passionnant! www.goliathgames.nl

Nouveautés Disney chez Injusa  Clementoni met pleins feux sur De Kampioenen 

Pour le printemps prochain, Injusa présente un tout nouveau bac à sable sous la licence Disney. Cette nouvelle référence se composera de deux parties pour l’eau et le sable et sera disponible en plusieurs versions et couleurs. Les autocollants sont IML, donc permanents et inaltérables. Par ailleurs, nous sommes fiers d’annoncer que nous avons reçu de la part de Disney France le premier prix d’innovation et d’originalité. Nous remercions Disney et nous mettrons tout en œuvre pour continuer à mériter sa confiance. www.injusa.com

Dans le cadre de la sortie du nouveau film ‘FC DE KAMPIOENEN’ prévue le 15 décembre, Clementoni et la VRT se sont associés pour développer cette superbe boîte de jeu ‘WELKE KAMPIOEN BEN IK?‘. Il s’agit d’un jeu 2-en-1, qui peut se jouer de deux façon: ‘Welke kampioen is het?’ (quel champion est-ce?, ndt.) se joue à deux. Chaque joueur doit tenter de deviner le personnage de De Kampioenen choisi par son adversaire en lui posant diverses questions. ‘Welke kampioen ben ik?’ (quel champion suis-je?, ndt.) se joue de 2 à 20 joueurs (avec toute la famille, donc). Vous devez deviner quel champion vous êtes en posant diverses questions. Amusement garanti! www.clementoni.com


8 inside news

ThinkFun présente Laser Maze  ThinkFun comprend parfaitement l’essence du maillon entre “réflexion” et "plaisir" et développe depuis 1985 des produits favorisant l’apprentissage et offrant un plaisir ludique stimulant pour tous les âges. Tous les produits ThinkFun aiguisent vos capacités de résolution de problèmes et votre réflexion critique. Une préparation pour les enfants d’aujourd’hui, qui seront les adultes de demain. Bambins, écoliers, adultes, ThinkFun offre des heures d’amusement agréables et stimulantes pour tous les joueurs jeunes d’esprit. Pensez au célèbre jeu Rush Hour, dans lequel vous devez extirper votre voiture rouge d’un monstrueux embouteillage. Un classique depuis des années parmi les jeux de réflexion logique. Il n’est donc pas surprenant de voir ThinkFun développer le tout premier jeu de réflexion logique basé sur la technique laser. Laser Maze est un labyrinthe composé de miroirs, de diffuseurs laser et d’autres obstacles. Le rayon laser se reflète sur les miroirs et les diffuseurs sur une ou plusieurs cibles. L’utilisation de miroirs et de lasers donne une impression de magie mais il s’agit en fait de science pure. Vous aurez besoin d’une bonne dose de réflexion pour guider le rayon laser hors du labyrinthe. Laser Maze est un jeu de réflexion et d’action logique proposant 60 épreuves, de débutant à expert. www.eureka-puzzle.eu

La chaise haute Evolu remporte l’Innovation Award au salon Kind & Jugend  La société anversoise Childhome a remporté l’Innovation Award pour sa chaise haute Childwood Evolu lors du salon Kind & Jugend à Cologne. Pas moins de 145 entreprises de 24 pays participaient à ces Awards, présentant 183 produits répartis en 8 catégories. L’Innovation Award récompense une idée novatrice, une technologie exceptionnelle, une fonctionnalité et/ou un design novateur. Le jury était constitué de professionnels de l’industrie, d’experts en sécurité et de journalistes. Avez-vous jamais rêvé d’une chaise d’enfant qui s’adapterait tant à votre îlot de cuisine, qu’à une table à manger et à une table d’enfant? Childwood l’a fait et présente la chaise haute Evolu. Une seule et même chaise, confortable et élégante, qui s’adapte parfaitement à la situation pour laquelle vous en avez besoin.

Kind + Jugend 2013 obtient d’excellents résultats  Plus de 20.000 visiteurs commerciaux venus de 110 pays sont venus à la rencontre de 1.014 exposants venus de 45 pays: c’est sur ces chiffres joliment équilibrés que Kind + Jugend 2013 s’est achevé. Durant quatre journée de salon intensives, les exposants des secteurs du mobilier enfant, des sièges de sécurité, du textile, des poussettes, des articles d’hygiène, des jouets et des vêtements pour bébé ont présenté leurs innovations et leurs derniers développements en matière de produits aux visiteurs commerciaux venus en nombre pour découvrir quelque 100.000 m² d’espace d’exposition. Plus de 80% des exposants venaient de l’étranger. Et avec une part de 70%, les visiteurs internationaux étaient aussi bien représentés que l’année dernière.

Grâce à son design esthétique, la chaise haute Evolu s’intègre dans toutes les cuisines modernes. Pratique, robuste et stable, la chaise Evolu s’adapte très facilement à différentes hauteurs de table: 90 cm pour le plan de travail/l’îlot de cuisine, 75 cm pour une table à manger standard et 30 cm pour en faire une adorable chaise d’enfant. Une chaise adaptable à une multitude d’utilisations.

"Grâce à une internationalité et une qualité constante de l’offre, le salon a consolidé son statut de salon de premier plan pour le secteur de la puériculture et de la petite enfance", souligne Katharina C. Hamma, Managing Director du Koelnmesse. Et d’ajouter: "Malgré le spin-off du volet mode vers l’événement Children's Fashion Cologne, Kind + Jugend conserve un excellent pouvoir d’attraction."

www.childhome.be

www.kindundjugend.de


Eureka_LaserMaze Adv.pdf

Fun dote 3 magasins d’un shop-in-the-shop LEGO  Depuis peu, le ressenti et l’expérience de shopping des clients des magasins Fun de Saint-Denis-Westrem, Merksem et Korbeek-Lo ont une dimension supplémentaire: ce sont en effet les premiers magasins belges à intégrer un véritable shop in the shop LEGO. L’aménagement en a été confié à une équipe spéciale du fabricant danois, qui se consacre exclusivement à ce type de projets spécifiques. Les collaborateurs de Fun ont également fait de leur mieux pour contribuer à l’attractivité de ces zones commerciales uniques, d’une superficie de 45 m². Ces boutiques LEGO se distinguent notamment par leur éclairage spécial, leur espace supplémentaire pour les thèmes populaires comme LEGO City, LEGO Ninjago et LEGO Friends, et les zones de construction uniques permettant aux enfants d’exprimer leur créativité avec les pièces mises à leur disposition. Ils ne construisent pas en hauteur mais en profondeur. Cela donne envie aux autres clients de se lancer également. “Par ailleurs, le commerce en ligne ne cesse de gagner en importance”, ajoute Hans Smolders. “Mais nous constatons que les consommateurs ne délaissent pas le magasin physique pour autant. Ils y recherchent un autre ressenti, plus intense. A travers cette innovation, qui est une primeur en Belgique, nous souhaitons rehausser encore l’aspect fun du shopping.”

C

M

Y

CM

MY

CY

www.fun.be

CMY

K

Royal Talens Belgique et Bruynzeel Belgique abordent le marché BeLux ensemble  Afin de mieux répondre aux changements toujours plus nombreux sur le marché, Royal Talens et Bruynzeel Belgique ont considérablement intensifié leur collaboration. Les deux sociétés ont décidé d’unir leurs forces de manière à poursuivre leurs activités commerciales en Belgique et au Luxembourg sur un front commun à partir du 1er septembre 2013. Les clients peuvent désormais commander les produits Royal Talens et Bruynzeel Belgique auprès d’une seule organisation de vente et ont affaire à une même account manager en tant que personne de contact. Les deux entreprises rassemblent sous un seul toit un assortiment complet de grandes marques en accessoires artistiques, produits pour enfants, fournitures scolaires et matériaux de hobby et se complètement à la perfection au niveau des produits, des concepts et des canaux de distribution. L’équipe collective des services extérieurs est dirigée par Cathy Goyens et se compose du key account manager Guy Vereecken et des account managers Didier Lannoy et Patrick Van den Bossche. Le service intérieur est intégré chez Royal Talens Belgium et accessible au numéro gratuit 02-2572140 ou via belgium@talens.com. www.royaltalens.com - www.bruynzeel-sakura.com

9/5/13

8:04:56 PM


10 inside news

Intrafin recherche un Account manager jouets pour la Flandre et Bruxelles (H/F)  En tant que top- vendeur/ euse professionnel(le) avec une bonne affinité avec le secteur des jeux et jouets, vous assurez le suivi des clients existants et la prospection de nouveaux clients B2B en Flandre et à Bruxelles. Vous êtes responsable de la présentation des produits et du suivi de la prise de commandes. En concertation avec la direction, vous organisez votre agenda et vos priorités et vous fournissez le feedback nécessaire aux divers départements de la société.

Premier LEGO Store belge  Le 25 septembre, le premier LEGO Store de Belgique a ouvert ses portes dans la nouvelle aile du Wijnegem Shopping Center d’Anvers. Les fans de LEGO pourront désormais y découvrir des produits exclusifs qu'ils ne pourront acheter nulle part ailleurs en Belgique, des activités spéciales LEGO pour les kids ainsi que de nombreuses autres surprises. Tant les super fans que les petits nouveaux profiteront de tous les avantages qu'offrira ce LEGO Store.

www.intrafin.be - jobs@intrafin.be

www.lego.be

Agenda T&G 

En dehors d’une formation supérieure en commerce, vous vous exprimez de façon fluide en néerlandais et en français et vous maîtrisez l’utilisation des applications PC courantes. Vous avez déjà une première expérience de vente, une expérience en FMCG, jouets, produits de hobby ou en distribution est un atout. Vous êtes positif/ ve et énergique et vous nouez de bonnes relations avec vos clients. Vous êtes dynamique et vous rebondissez sur et anticipez les opportunités du marché. Découvrez l’offre d’emploi en détail sur www.intrafin.be!

Le LEGO Store belge garantit une expérience de shopping exclusive grâce à différents éléments passionnants comme le mur "Pick-a-Brick", un des principaux atouts du magasin. Le mur "Pick-a-Brick" permet de choisir à l'envi différents blocs et éléments LEGO, tous disponibles dans une grande variété de couleurs, mais aussi de formes et de tailles. A côté de cela, la "LEGO living room", située au cœur du LEGO Store, s'avère surtout importante par la créativité qu'elle suscite. Parmi les autres points forts du LEGO Store, il nous faut encore citer notamment la "LEGO expo" où vous pourrez admirer et découvrir des créations et performances LEGO mises en scène ou encore la "Digital Box" qui projette un modèle en 3D du produit lorsqu'on passe la boîte LEGO devant une caméra. On dénombre désormais 105 magasins LEGO à travers le monde, dont 28 en Europe.

Octobre 13 9 15 17 19 24 31

T&G Forum et Cérémonie du Jouet de l’Année, Trade Mart Brussels Brand Licensing Europe, Londres (jusqu’au 17 octobre) LEGO World, Utrecht (jusqu’au 23 octobre) Championnat de Flandre de Rummikub, Gand SPIEL, Essen (jusqu’au 27 octobre) Toyzeria, Istanbul (jusqu’au 3 novembre)

Janvier 14 5 6 21 25 25 29

Seaside Show, Courtrai (les 5, 6, 7, 12 et 13 janvier) Hong Kong Toys & Games Fair (jusqu’au 9 janvier) London Toy Fair (jusqu’au 23 janvier) Creativeworld, Francfort (jusqu’au 28 janvier) Paperworld, Francfort (jusqu’au 28 janvier) Spielwarenmesse, Nuremberg (jusqu’au 3 février)

Février 14 16 American International Toy Fair (jusqu’au 19 février) Pour un aperçu de l’ensemble des tournois Magic, World of Warcraft, Yu-Gi-Oh!, Huntik et Pokémon, surfez sur www.intrafin.be

Creativeworld, Frankfurt



12 events

American International Toy Fair

Le rendez-vous des jouets les plus excitants et des toutes dernières tendances Où un fabricant de jouets se rend-t-il pour présenter ses nouveaux produits révolutionnaires? Où se rendent les détaillants intelligents pour se tenir au courant des toutes dernières tendances concernant les jouets? Et où vont les directeurs du segment de l'entertainment et du domaine des licences pour jeux et jouets afin de trouver de nouveaux partenaires d'affaires et frapper leur prochain grand coup? À l'American International Toy Fair évidemment! Tout le monde est le bienvenu

La Toy Fair 2014 – qui en sera entre-temps à sa 111ème année – se tiendra à New York City du 16 au 19 février. Au cours du dernier siècle, ce salon n'a cessé d'évoluer et de s'agrandir, et est aujourd'hui devenu le plus grand salon commercial pour les jouets et les produits destinés aux jeunes dans le monde occidental. La Toy Fair est considérée comme un arrêt capital pour les acheteurs dans le circuit annuel des jouets et attire plus de 1.000 vendeurs de jouets qui y exposent plus de 150.000 jouets innovateurs ainsi que des acheteurs provenant de plus de 8.000 détaillants uniques constamment à la recherche des tendances les plus excitantes et les plus récentes. Chaque année, la Toy Fair attire un plus grand public international, qui aimerait se tailler une part du marché américain du jouet – le plus gros marché au monde avec un chiffre d'affaires annuel de 22 milliards de dollars. Lors de l'édition 2014 sont attendus des professionnels du jouet en provenance de plus de 100 pays.

Pour le plaisir des yeux

Les visiteurs venus des quatre coins du monde pourront explorer une surface d'exposition record de 35.000 m², débordant d'une quantité immense de produits, parmi lesquels des jouets et jeux classiques, des collections éducatives, des jouets de construction, des articles d'art et de bricolage, des poupées et des peluches, des vélos, des tricycles et toutes sortes d'autres porteurs, des jouets écologiques, des appcessoires, du papier à lettre et des articles de fête, des produits pour fêtes thématiques, et encore bien plus.

Soyez intelligent et rusé

En réunissant propriétaires de marques, fabricants, distributeurs et acheteurs, la Toy Fair offre de grandes possibilités de networking et de conclure des accords professionnels. L'événement comporte cependant aussi un programme éducatif de qualité destiné à fournir aux participants des moyens pour continuer à développer leurs activités professionnelles et à anticiper

les développements dans le secteur. Sont ainsi prévues des sessions éducatives consacrées aux inventeurs et concepteurs de jouets (Creative Factor), aux donneurs de licences et propriétaires de marques, ainsi qu'aux détaillants indépendants et spécialisés. Les professionnels des licences, les propriétaires de marques et les directeurs issus du secteur de l'entertainment et des médias numériques désireux de se lancer dans les produits et services avec lesquels les enfants pourront s'occuper en ligne et via du matériel digital, pourront mettre toutes les chances de leur côté en participant à la très populaire Digital Kids Conference, organisée pour la quatrième fois en même temps que la Toy Fair au Jacob Javits Center. Cette conférence, programmée les 18 et 19 février, se focalisera sur les besoins des professionnels orientés jeunesse issus du secteur des médias numériques. De nombreux experts seront disponibles pour prodiguer les meilleurs conseils pour apprendre à manœuvrer au milieu des défis actuels dans le champ des médias numériques.

A vos agendas…

Que ce soit pour présenter vos derniers nouveaux produits, découvrir les dernières tendances ou entretenir des relations avec des collègues du secteur à travers le monde, veillez, précisément comme des milliers d'autres professionnels intelligents, à ne pas manquer la Toy Fair 2014! Pour tout complément d'information concernant l'inscription et pour découvrir un aperçu actualisé des entreprises participantes et exposantes, surfez sur www.ToyFairNY.com.


who is who 13

who is who?

Le secteur belge des jouets compte des centaines d'acteurs. Certains visages sont bien connus des distributeurs, d’autres travaillent davantage en coulisses et ne sont connus que via le téléphone. Cette rubrique Who is who vous emmène chez les fournisseurs de jouets afin de vous présenter leurs différents collaborateurs et la fonction qu’ils y remplissent. Dans cette édition, nous vous présentons l’équipe de JPM Toys. JPM TOYS est une société belge active dans le Benelux, qui représente de nombreuses marques importantes de jouets et d'articles de puériculture. Son portefeuille comprend notamment Aladine, Brio, Buki, Educa-Borras, Geomag, Moulin Roty, Petit Collin, Style me up, Théo et Zina, Vilac, Visiodan et Vtech.

Renaud Maisonny

Jean-Paul Maisonny

Marc Tommen

Administrator

Sleeping Partner

Key account

Laurent Libert

Sabine Nassogne

Dorine Fick

Sales Belgium + Luxembourg

Sales Belgium + Luxembourg

Sales Belgium + Netherlands

Karine Balatoni

Olivier Demeûs

Vincent Rouffet

Accounting

Logistic administration

warehouse


14 column

Jouez avec

(Life)style! En septembre, j’ai passé quelques jours au salon Kind & Jugend de Cologne, le grand salon européen consacré au groupe cible 0 – 4 ans.

Michiel Das

Vous pouvez imaginer qu’une part importante des exposants était des fournisseurs de poussettes, mobilier pour enfant, vêtements et autres produits pour bébés et jeunes enfants. Ce furent donc quelques jours intrigants dont je suis ressorti avec une conscience décuplée de la volonté de créer un style de vie tendance complet à travers le développement de produits dans ces domaines précis. J’ai découvert les lits, tétines, porte-bébé les plus originaux… sans parler des poussettes. Tous arborant un design ultra tendance destiné à la maman/femme moderne de 2013. Ce qui n’est pas si surprenant au final, quand on se remémore que les parents sont le facteur d’achat déterminant jusqu’à 3-4 ans. Toutefois, à mesure que l’enfant approche de l’âge de quatre ans, les produits et le design glissent drastiquement vers un concept davantage ciblé sur l’enfant: les jouets! On observe un virage similaire lorsque les enfants atteignent 9-11 ans et que leur intérêt se concentre plus sur les tendances qu’ils voient autour d’eux. Les Justin Timberlakes, la jolie voisine que l’adolescente admire, l’oncle et la tante qui

vont à la plage tous les week-ends pour faire du kite-surf. Ce que je veux dire, c’est qu’en peu de temps, l’intérêt des enfants passe des jouets à, littéralement, “quel style de vie est-ce que je trouve le plus cool?” Il est intéressant de voir comment certaines marques jouent astucieusement sur ce phénomène et construisent progressivement l’attachement à la marque depuis la période jouets jusqu’à la période 10-15 ans. Parfois à travers le développement de produits mais on voit davantage de marques procéder via une stratégie de licence spécifique qui permet au “ressenti” de la marque de grandir. Barbie en constitue un excellent exemple. L’association avec des preneurs de licence spécifiques crée sur le marché une ligne de mode Barbie clairement marquée, qui ne cesse de gagner en popularité auprès des

Michiel Das Michiel Das est le fondateur de l’agence de kids marketing Kids Circle; www.kidscircle.nl

jeunes filles de 10 à 15 ans. Vous imaginez l’effet sur une fillette de 8 ans qui aimerait peut-être encore jouer à la poupée mais qui n’ose plus… jusqu’à ce qu’elle voit des ‘grandes’ porter ce t-shirt Barbie super cool dans la rue. Cela n’est naturellement pas à la portée de toutes les marques et cela dépend largement de la catégorie de produits dans laquelle votre marque de jouets se classe. Mais ce que je veux dire, c’est que de nombreuses organisations/marques sous-estiment l’importance et la valeur d’outils comme la stratégie de licence. Ou ne saisissent pas leur chance d’allonger l’attachement à la marque de quelques années au sein de la stratégie mise en place. Car si c’est là votre objectif, vous ne pouvez presque qu’en sortir gagnant et vous n’avez rien à perdre.


retail 15

Varta

alimente les magasins de jouets en énergie Varta souhaite se profiler de plus en plus comme une solution au niveau des piles pour jouets. Fin de l'année dernière, ce spécialiste des piles a dès lors organisé un concours en collaboration avec le magazine Toys & Games grâce auquel trois magasins pouvaient remporter un présentoir de piles. Les gagnants sont désormais connus et leur prix a été installé. Plus tôt dans l'année, le spécialiste des piles Varta a relancé sa ligne de piles rechargeables. Fait marquant: l'assortiment comprend aussi une Toys Accu, à savoir une pile rechargeable qui s'avère la plus appropriée pour alimenter des jouets en énergie. C'est le signe que Varta prend clairement le secteur du jouet au sérieux. Les piles (alcalines ou rechargeables) forment un élément important dans un magasin de jouets. De nombreux commerçants le sous-estiment, et ne se rendent pas compte que les piles peuvent leur permettre de réaliser de jolies marges. Pour resserrer les liens avec les détaillants de jouets, Varta a organisé un concours en collaboration avec le magazine Toys & Games. Les noms des heureux gagnants sont désormais connus: Sajou de Jette, Comesta de Loenhout et Multiland de Kermt-Hasselt. Ils ont reçu des piles et des présentoirs pour mettre les piles en évidence dans leur magasin. Ces présentoirs et piles sont déjà visibles en magasin chez Sajou et chez Multiland.

notre assortiment renferme peu de jeux et jouets à piles, hormis les trains Brio. Et c'est d'ailleurs principalement pour ceux-ci que les clients demandent des piles. Si nous n'avons pas reçu de commentaires à proprement parler de la part des clients quant au nouveau présentoir Varta, ceux-ci sont cependant contents de pouvoir trouver des piles dans notre magasin, et pas uniquement pour leurs jeux et jouets”, explique Thierry Saeys.

Beaucoup de jouets, beaucoup de piles Contrairement à Sajou, Multiland à Kermt avait déjà une grande expérience au niveau des piles. “Multiland est un grand magasin qui propose 1.000 m² de jouets et 1.000 m² d'articles de bricolage”, précise Sammy

Heeren. “L'an prochain, nous célébrerons notre 20ème anniversaire. Les jouets sont très importants pour nous, et notre offre de jouets est dès lors vraiment très étoffée. Dans ce large assortiment, nous proposons logiquement aussi de nombreux produits qui fonctionnent sur piles. Nous vendons donc tout de même assez bien de piles, et nous accordons aussi beaucoup d'attention à notre rayon de piles. Nous nous sommes dès lors réjouis d'avoir gagné ce concours. Surtout parce qu'il ne nous arrive pas souvent de gagner quelque chose. Les gens de chez Varta sont venus installer un présentoir, de telle sorte que nous sommes désormais en mesure, avec Varta, de proposer une seconde marque de piles.”

Pour faire rouler les trains…

Sajou est un magasin spécialisé dans le jouet traditionnel et dans les jeux de sociétés, créé par Thierry Saeys et son épouse il y a 10 ans. “Nous étions initialement établis à Ganshoren mais avons déménagé il y a six mois à Jette. Nous distribuons en jouet traditionnel des marques bien connues comme Lilluputiens, Haba ou Djeco et proposons les plus grands éditeurs de jeux de société pour enfants et adultes. Vu notre offre très traditionnelle,

Sajou

Multiland


16 toy story

Retour par la grande porte pour

Vic le Viking Avec la reprise d'EM Entertainment, Studio 100 s'est retrouvé en 2008 avec une large bibliothèque de personnages de dessins animés classiques. L'an dernier a été lancée avec succès la nouvelle version de Maya l'Abeille, et c'est cette année au tour de Vic le Viking. Petit mais rusé, ce Viking se fera assurément une place à partir d'octobre dans le cœur de nombreux enfants. Koen Vroman de Studio 100 nous dévoile les projets ambitieux élaborés pour Vic le Viking…

Vic le Viking est un personnage pouvant se targuer d'une riche histoire. Il a fait son apparition pour la première fois dans un livre de 1963 et a bénéficié de sa propre série en télévision en 1974. Aujourd'hui, environ 40 ans plus tard, Studio 100 lance une nouvelle version moderne de Vic. “C'est pour nous la deuxième fois que nous reconstruisons totalement un personnage existant”, explique Koen Vroman. “La différence par rapport à Maya, c'est qu'il s'agit cette fois vraiment d'un personnage pour garçons. Vous le remarquerez aussi au style des épisodes, qui seront davantage orientés action et aventure. Nous visons surtout les garçons de 4 à 8 ans. L'humour constitue un autre élément important. Chez Studio 100, nous optons pour des personnages non-violents, de telle sorte que les scènes d'actions se caractérisent surtout par un humour burlesque.”

Un fils de viking futé

Pour la nouvelle série ont été écrits de tout nouveaux scénarios. Mais les valeurs du Vic d'origine resteront toutefois explicitement présentes. “Vic est le fils du chef viking Halvar et l'accompagne chaque fois dans ses aventures. Lors de celles-ci, les autres Vikings se retrouvent généralement dans les problèmes en agissant d'abord avant de réfléchir après… Heureusement, Vic le futé a toujours une bonne idée pour sauver la situation. La tension entre le bien et le mal revient aussi régulièrement dans la série. Halvar et ses hommes seront ainsi régulièrement confrontés au clan viking de Sven le Terrible. Cette lutte ne sera cependant jamais violente, mais connaîtra généralement un dénouement humoristique.”

Plus rapide et plus dynamique

Après des années de préparation chez Studio 100 Animation à Paris et au Flying Bark Studio à Sydney, Vic est enfin prêt à débarquer à l'écran. “Avec 78 épisodes de chaque fois 13 minutes, nous sommes parés. Avant, les épisodes duraient 24 minutes, mais le tempo en télévision est aujourd'hui beaucoup plus élevé et il faut davantage de dynamique ainsi que de mouvements, et tout doit aller plus vite. La nouvelle série sera lancée partout dès octobre. En Flandre, nous collaborerons avec Ketnet, tandis que Vic sera visible aux Pays-Bas sur Zappelin. Les téléspectateurs francophones pourront quant à eux suivre ses aventures via Club RTL ou sur la chaîne française TF1.”

L'importance des parcs Plopsa

Mais ce lancement en télévision ne constituera encore qu'une première étape, apparemment.


toy story 17

Studio 100 nourrit en effet encore bien plus de projets pour Vic. “Vic sera également intégré dans les parcs de Studio 100. Cela fait déjà un petit temps que nous avions une attraction Vic le Viking à Plopsa Coo. Une zone Vic le Viking a également été ouverte depuis l'été dernier à Plopsaland La Panne. On y trouve deux grandes attractions: Wickie The Battle, avec laquelle vous prenez place dans un drakkar viking et pouvez actionner un canon à eau, et la Grande Vague, où vous êtes assis dans une grande nacelle tournante qui effectue un parcours spectaculaire. Mais le reste de la zone a lui aussi été totalement thématisé, de telle sorte que vous avez vraiment la sensation de pénétrer dans un village viking. En outre, nous avons également entamé à La Panne la construction d'un complexe de piscine, avec un bassin de 25 mètres et un paradis subtropical, totalement sur le thème de Vic. Ces travaux devraient être terminés en 2015. Enfin, on trouve encore dans les parcs Plopsa Indoor de Hasselt et Coevorde (Pays-Bas) 2 attractions à l'effigie de Vic. Cette présence dans nos parcs est très importante. Cela profitera énormément à la popularité du personnage.”

Merchandising

La série télévisée et la présence dans les parcs formeront une base solide pour également commercialiser des produits à l'image de Vic. “Au cours d'une première phase – juste après le lancement de la série télévisée –, nous commercialiserons les premiers produits à contenu apparentés, tels que livres et dvd. Les

jouets et produits de merchandising suivront quant à eux au printemps 2014. Pour ce faire, nous prévoyons un joli mélange d'articles, avec des articles ménagers, de l'art et de l'artisanat, des peluches, des puzzles, des jeux… Bref, toute une série de produits en gestion propre. A côté de cela, nous sommes également en négociations avec d'autres partenaires pour conclure des accords de licence. Ce que nous pouvons faire nousmêmes, nous le ferons de préférence nousmêmes. Mais certains produits requièrent tout de même énormément d'expertise spécifique. Dans ce cas, nous préférons opter pour une collaboration avec un partenaire de licence fiable.”

Pas de matraquage rapide

Elément marquant: Studio 100 ne travaille pas dans la précipitation et aborde les choses de façon mûrement réfléchie. “Nous ne sommes pas un fournisseur de produits de matraquage. Nous façonnons nos personnages pour plusieurs années. C'est pourquoi nous voulons aussi lancer un personnage comme Vic sur le marché d'une manière très équilibrée. Dans le cas d'un long métrage, vous n'avez parfois à votre disposition qu'une brève période avant et après la sortie pour lancer vos produits. C'est différent chez nous, et nous voulons tout mettre sur pied progressivement: d'abord la télévision, puis les livres et dvd,

et puis seulement les premiers autres produits, et encore, pas tous en une seule fois. Nous préférons faire les choses calmement, en compagnie du retail, afin de pouvoir faire de Vic un business à croissance constante.”

Sur les traces du succès de Maya

Maya l'Abeille est omniprésente cette année dans le monde des jouets. Et Vic dispose également de tous les atouts pour garantir un re-lancement à succès. “Nous nous attendons à un succès au moins aussi grand que pour Maya. Il n'y a ici aucun effet de cannibalisation, car il s'agit d'un groupe cible différent et d'une toute autre sorte de produits. Studio 100 a encore énormément de potentiel au niveau des produits pour garçons, c'est pourquoi les attentes sont très élevées. Et sur base des réactions, il s'avère qu'il y a assurément encore de la place parmi les licences pour garçons pour un personnage comme Vic”, conclut Koen Vroman.


18 toy story

Neuf lauréats couronnés La 14e édition du Jouet de l'Année ne fut certainement pas la plus 'facile'. L'élection a en effet du compter avec la période difficile que le secteur du jouet traverse actuellement. Alors que les fabricants inscrivaient généralement cinq produits ou davantage encore, ils n'ont cette année rentré que 3 à 4 produits maximum. Résultat: cette compétition 2013 s'est limitée à 45 articles seulement. La qualité était toutefois au rendez-vous, chaque fabricant privilégiant en effet ses fers de lance… Le 9 octobre, la Fédération Belge du Jouet a convié la presse au Trade Mart Brussels pour lui dévoiler les noms des lauréats du Jouet de l'Année, désignés au terme d'une double défense devant jury. Une première devant les acheteurs et les détaillants, la seconde devant la presse spécialisée. La somme des points accordés par les deux jurys a permis de désigner 9 lauréats dans autant de catégories.

Tout-petits

Comme en 2011, Yookidoo, une marque distribuée par Mike.E, a remporté la palme dans la catégorie des Activités d'Éveil (0 à 24 mois). Le Gymotion Activity Playmat n'en est pourtant pas à son coup d'essai puisqu'il avait déjà ravi un Baby Product Award cette même année. Ce tapis de jeu portable se transforme au fil des phases de croissance du nourrisson: lorsqu'il est couché sur le dos, puis sur le ventre, et enfin en position assise. L'an dernier, Smart et ses trois trophées avait été le grand gagnant de la compétition. Cette année encore, l'un des trois projets qu'il avait mis en lice a été couronné, cette fois dans la catégorie Premier âge. “Avec un concept à la thématique séduisante, Lapin Magicien est un jeu unique dans sa catégorie d'âge,” affirme Eva Khaldi de Smart. “Il compte peu de pièces, mais elles sont très imposantes. L'effet 'coucou' du lapin le rend extrêmement amusant pour les tout-petits. Étant donné que notre équipe belge consacre un temps considérable au développement de nos produits, ce genre de distinction est toujours une belle récompense de leur travail."

LEGO séduit les petites filles

LEGO est un nom que l'on retrouve fréquemment au palmarès du Jouet de

l'Année. Alors que la marque engrangeait systématiquement ses succès dans les catégories des Jeux de construction et des Univers garçons, voici que LEGO remporte pour la deuxième fois la catégorie Univers filles et poupées. “Le Yacht de LEGO Friends évoque un sentiment de vacances," commente Koen Steurbaut de LEGO. “Le toboggan et le fait de jouer avec des dauphins sont très excitants pour les enfants. Ce set recèle par ailleurs une valeur ludique importante: on peut l'ouvrir, il y a des skis nautiques,… Les produits mis en compétition sont nos fers de lance de l'automne, et ils bénéficient déjà d'une solide promotion. Évidemment, ce genre de récompense est un soutien supplémentaire." Le lauréat le plus en vue cette année est sans aucun doute le Château Philippe Auguste d'Ardennes Toys, qui se hisse en tête de la catégorie Jeux de construction. Ce produit made in Belgium inaugure un nouveau système de construction original. “Hormis le château en lui-même, le jury a élu ce jeu

pour l'ensemble de son concept," explique Pierre Marechal de 4 Wood, la maison-mère d'Ardennes Toys. “Ce concept repose sur trois principes essentiels. D'abord, les jouets Ardennes Toys sont faits en bois, un matériau solide et durable d'origine locale. Ensuite, le jeu va au-delà du château en bois. C'est un jeu de construction qui permet à l'enfant d'assembler les pièces selon ses propres goûts. Enfin, c'est un produit qui a été totalement conçu et produit en Belgique."

Doublé pour Hasbro

Hasbro est le seul fabricant à avoir signé un doublé: d'abord pour son Bop-It Tetris dans la catégorie Jeux de logique et de réflexion, ensuite pour son Furby dans les Jeux électroniques et multimédia. Kris De Keyser d'Hasbro: “Furby avait déjà fait fureur à son époque, et sa nouvelle version devait donc être particulièrement innovante. C'est le cas, grâce aux différentes personnalités qu'il adopte en fonction de la manière dont on le traite, mais aussi grâce à son APP-play. Les yeux LED de Furby permettent


toy story 19

Activités d'éveil (0 à 24 mois) Gymotion Activity Playmat (Yookidoo/Mike-E)

Jouets premier âge (2 à 5 ans) Le Lapin Magicien (Smart)

Univers filles et poupées LEGO Friends: Le Yacht (LEGO)

Jeux de construction Château Philippe Auguste – Ardennes Toys (4 Wood)

Jeux électroniques et multimédias Furby (Hasbro)

Univers garçons et véhicules Battroborg avec arène de combat (Tomy)

Jeux de société enfants Panic Cafard (Ravensburger)

Jeux de famille et de réflexion Bop-it Tetris (Hasbro)

Jeux scientifiques HolograFX (Goliath)

aussi de mieux percevoir son état d'esprit. À première vue, Bop It et Tetris ne sont pas vraiment compatibles, et pourtant leur combinaison est une vraie réussite. Je dirais même que le jeu est un peu addictif, car il vous pousse sans cesse à battre votre score précédent ou celui de vos amis. Ici encore, les nouveautés apportées à la gamme Bop It sont essentielles. On doit absolument éviter de rester immobiles. Il faut constamment penser au-delà des limites actuelles." Après de longues années d'absence, le Tomy nouvelle mouture a fait sa réapparition au Jouet de l'Année. Avec succès, d'ailleurs, puisque son Battroborg termine en tête de la catégorie Univers garçons et véhicules. “Ce qui rend ce produit unique, c'est la façon dont il intègre la technologie et l'expérience de son groupe-cible," explique Mariska Klijnsma de Tomy. “Battroborg, c'est une première génération de Motion Controlled Robots, c'est-à-dire des robots qui ne se commandent pas par télécommande, mais bien par les mouvements du joueur.

Battroborg, c'est donc une immersion dans un monde virtuel en 3D. Un monde dans lequel les enfants de 6 ans et leurs parents adorent évoluer."

La simplicité récompensée

Avec La Cucaracha, Ravensburger a décroché le trophée des Jeux de société enfants. "Je crois que nous avons un produit extrêmement attractif avec Panic Cafard”, commente Dave Vonk de Ravensburger. “Il est très facile à expliquer. Les jeunes peuvent donc jouer contre les moins jeunes… et les battre. Cette distinction montre que nous sommes sur la bonne voie, et elle nous ouvre aussi des portes. La plupart des magasins ont déjà adopté Panic Cafard, mais cette distinction permettra sans doute aux autres de franchir le pas." Du côté des Jeux scientifiques, Goliath a décroché la palme grâce à son nouveau concept HolograFX. “HolograFX est un jeu au caractère innovant, spectaculaire et révolutionnaire," lance Jo De Lathauwer

de Goliath. “Les jeunes d'aujourd'hui sont attirés par la technologie, les smartphones et les Ipods. Notre HolograFX est en phase avec cette mouvance, et permet aux enfants de découvrir un nouveau monde. Un monde époustouflant grâce aux effets holographiques. Être élu 'Jouet de l'Année' est un titre qui récompense toujours toute une équipe, qui a travaillé pendant deux ans pour atteindre ce résultat.”

Labels consommateurs

Dans les points de vente, les consommateurs pourront identifier tous les lauréats grâce aux autocollants apposés par les lauréats sur leurs jouets. Pendant un an, jusqu'à la prochaine élection, les jouets lauréats seront aussi exposés au Musée du Jouet de Malines. Au mois d'août, 450 visiteurs avaient déjà pu noter les neuf lauréats. Parents, garçons et filles ont ainsi attribué trois autres labels consommateurs. On notera ici que le Yacht de LEGO Friends a terminé en tête des trois catégories.


Découvre HolograFX: le premier jeu en hologramme au monde LAURÉAT DU JOUET DE L’ANNÉE 2013 DANS LA CATÉGORIE “JEUX SCIENTIFIQUES”! Avec HolograFX, tu es la star de ta propre aventure holographique.Tu incarnes l’Agent FX et tu aides Jeff et son équipe à sauver le monde. Les nombreux effets créés dans le superbe décor 3D laisseront tout le monde pantois. Donne un spectacle aux effets spéciaux incroyables avec des hologrammes. Comment? Télécharge l’application sur ton smartphone ou ton iPod Touch et fais apparaître et disparaître les hologrammes à ton effigie ou à celles de tes amis ou du public. Tu es le/la seul(e) à connaître les secrets, les spectateurs n’en croiront pas leurs yeux. Outre le titre de Jouet de l’Année en Belgique, HolograFX a également remporté divers prix aux Etats-Unis, en Angleterre et en France et il a été nominé pour le Jouet de l’Année aux Pays-Bas. Age: 8+ Surfez sur www.holografxgame.com pour une démonstration d’HolograFX

www.goliathgames.be


Navigue avec style avec le Yacht LEGO® Friends! LAURÉAT DU JOUET DE L’ANNÉE 2013 DANS LA CATÉGORIE “UNIVERS FILLES ET POUPÉES”! Navigue sur l’océan en toute liberté sur le Yacht avec Mia, Maya et Andrew. Pilote le yacht avec Andrew et emmène les filles faire le tour de l’île! Elance-toi sur le toboggan ou va faire du ski nautique grâce au jet-ski et pars à la recherche de l’endroit idéal pour nager. Bronze tranquillement sur les chaises longues ou localise tes amis les dauphins avec le sonar. Sers ensuite le goûter sur la table de pique-nique et prépare de délicieux jus de fruits au bar. Lorsque le soleil se couche, ouvre le yacht pour jouer à l’intérieur. Prépare Mia et Maya pour la soirée sur le pont du capitaine. Une petite mise en beauté dans la salle de bain et les voilà prêtes. Les LEGO Friends peuvent ensuite se détendre dans le salon du pont inférieur avant de se coucher dans leurs lits confortables.

LEGO Belgium n.v./s.a. Ruiterijschool 5 – 2930 Brasschaat – Belgium – T +32 3 247 61 90

www.lego.be


LAURÉAT DU JOUET DE L’ANNÉE 2013 DANS LA CATÉGORIE “UNIVERS GARÇONS ET VÉHICULES”! Batroborg nous offre une plongée dans le monde virtuel des garçons d’aujourd’hui! Ce nouveau concept de jeu donne véritablement vie à ce monde virtuel. C’est toi qui dirige les combattants et qui gère la bataille. Chaque mouvement que tu imprimes à la manette est reproduit à la perfection par les poings du Battroborg. Exerce ta tactique et tes mouvements en jouant seul ou joue avec 2 Battroborg en même temps. Le coffret inclut une Arène de Combat, qui peut être agrandie ou réduite en fonction du niveau de jeu. Il est possible de jouer avec 20 Battroborg simultanément.

TOMY Europe, Eemnesserweg 11-02, 1251 NA, Laren (NH), Pays-Bas T +31 35 5386600 – F +31 35 5311474 – benelux@tomy.com

www.tomy.com


toy story 23

T&G Magazine

accueille Fien Minnaert, encore plus de nouvelles à venir…

Fien Minnaer

t

Fien – maman de Rémi (10) et Théo (7) – n’est pas un nouveau visage au sein du secteur des jouets. “Après mes études en gestion de la communication et marketing et une brève période dans une agence de publicité, je suis arrivée chez Puppy. J’y ai travaillé pendant neuf ans à la vente des produits de Schleich et des Schtroumpfs. C’est au cours de cette période que les jouets sont devenus une de mes passions.” En septembre, Fien s’est engagée sur une nouvelle voie et fait désormais partie de l’équipe de T&G Magazine. “J’attendais toujours avec impatience le nouveau numéro de Toys & Games”, sourit Fien. “Je me réservais un moment pour feuilleter tranquillement le magazine et me tenir au courant des évolutions du monde des jouets. T&G constitue un média idéal pour les annonceurs, leur permettant de cibler parfaitement leur public, et une source d’inspiration et d’informations sectorielles intéressantes et utiles pour les lecteurs. Je suis ravie de pouvoir contribuer à offrir un magazine professionnel passionnant aux annonceurs et aux lecteurs.” L’arrivée de Fien est le premier d’une série de changements qui devraient se mettre en place au sein de la plateforme T&G dans les semaines et les mois à venir. “Nous voulons offrir à nos lecteurs un regard encore plus large sur l’univers des enfants. Les sujets

Le mois dernier, l’équipe de Toys & Games Magazine s’est renforcée avec l’arrivée de Fien Minnaert. Fien entretiendra le contact avec les annonceurs et les lecteurs de T&G et s’efforcera de les consolider. D’autre part, elle contribuera, aux côtés du rédacteur en chef, Jeroen Coteur, et du reste de l’équipe T&G, à la poursuite du développement du magazine. Rencontre…

comme les articles premier âge, les hobbys, les livres, la papeterie, les poupées, les peluches, etc. auront donc leur place dans notre magazine. Ma tâche consistera à développer ces nouveaux thèmes – en plus des thèmes existants, naturellement – avec Jeroen et de les intégrer dans nos publications. D’autre part, nous proposerons d’autres possibilités à nos annonceurs en marge de notre newsletter digitale classique. Et nous allons encore

davantage miser sur les médias sociaux (Facebook, Twitter). Dans les mois à venir, T&G va donc subir une série de changements tant au niveau du contenu que de la forme. Mais je ne veux pas gâcher toute la surprise, je laisse à nos lecteurs le plaisir de les découvrir par euxmêmes”, conclut Fien Minnaert. Fien est joignable via fm@eventbox.be ou par téléphone au 0473/36.55.36.

Pas de stand T&G au Spielwarenmesse 2014 Après trois ans de présence marquée, T&G Magazine ne réinstallera pas son stand/bar à Nuremberg en 2014. L’éditeur Erik De Ridder s’explique: “Nous sommes parvenus à faire de notre à stand à Nuremberg un point de rassemblement pour les professionnels du jouet belges et néerlandais. Mais ce n’était naturellement pas notre seul objectif. Nous avons également investi dans notre stand afin d’étendre la plateforme T&G chez nous et à l’étranger. Et cela n’a pas fonctionné. Essentiellement à cause d’engagements pris sur place avec de nouveaux partenaires (principalement belges) qui ne se sont pas concrétisés par la suite… Trop de cava peut-être? Nous avons donc décidé de ne plus organiser notre ‘bar belge’ cette année. Notre équipe sera bien sûr présente sur place pour vous offrir un compte-rendu du salon


Frajodis NV | Stokkelaar 4 | 9160 Lokeren | T +32 9 326 76 70 | F +32 9 340 56 27 | info@frajodis.be Visitez notre nouveau site web: www.frajodis.be

IT’S AS EASY AS

Couvertures-Peluches Pluche-Dekens

3 1 en in

www.thefamilyshop.be Contact : Nicolas Folens (nfo-jouets@comas-jouets.com)


publireportage 25

Trade Mart Brussels “Toujours présenter nos nouveautés” L'entreprise Quax, de Deinze, constitue depuis déjà des années une valeur sûre au Trade Mart Brussels. Ce producteur d'articles pour bébé y est notamment présent pour rencontrer de nouveaux clients, mais aussi pour se tenir au courant des évolutions dans le secteur. “Nous distribuons des articles pour bébé au sens large du terme, des meubles aux poussettes en passant par du textile”, explique Nicolas Fiers de Quax. “Nous concevons les collections nous-mêmes et celles-ci sont commercialisées dans des magasins disséminés dans le monde entier.” Cela fait déjà trois ans que Quax dispose d'un showroom au Trade Mart Brussels. “Posséder un showroom au Trade Mart Brussels nous offre de nombreux avantages”, ajoute Nicolas Fiers. “Nous pouvons y entretenir facilement les contacts avec nos clients et rencontrer de nouveaux visages. Notre showroom au Trade Mart Brussels constitue un endroit toujours accessible à tous et dont les portes sont toujours ouvertes.” Selon Nicolas, le fait que différents spécialistes soient regroupés au même endroit au Trade Mart Brussels constitue une bonne chose. “Il s'agit d'un gros avantage par rapport à un showroom distinct à un autre endroit. Ici, nous ne sommes pas seuls et nous pouvons aussi toujours voir ce que proposent nos collègues. Un excellent moyen pour se tenir au courant des évolutions.” Sur le showroom de Quax, les clients trouveront surtout les nouveautés que présente l'entreprise. “Nous tentons toujours de présenter les collections textiles et modèles les plus récents. Nos clients peuvent ainsi toujours se faire une bonne idée de ce que nous avons à proposer pour l'instant. La collection complète de Quax est quant à elle visible en permanence dans notre showroom à Deinze où nous organisons chaque année l'avant-première des nouvelles collections.”

“Une plus-value absolue pour notre société” La société Stokke dispose elle aussi d'un showroom au Trade Mart Brussels. Elle distribue un large éventail notamment de mobilier pour bébé et d'autres accessoires, en se basant sur une philosophie centrale: ‘tout dans l'intérêt de l'enfant’. Un principe que reflète aussi clairement son showroom. Stokke est une société norvégienne pouvant se targuer d'une riche histoire, qui est spécialisée depuis 2006 dans le mobilier pour enfants et les produits de mobilité tels que poussettes. Ces produits sont distribués à travers le monde via des magasins pour enfants et détaillants spécialisés. Stokke est également présente au Trade Mart Brussels. “Nous y présentons notre gamme complète”, explique Luc Vannieuwkerke. “Il est intéressant de disposer d'un emplacement central en Belgique pour inviter les détaillants à venir découvrir nos nouveaux produits et nos possibilités de présentation. En outre, cela permet aussi de nouer facilement de nouveaux contacts.” Le showroom de Stokke est toutefois plus qu'un simple showroom. “C'est l'endroit idéal pour donner des formations et pour expliquer nos concepts”, poursuit Luc. Stokke est présente au Trade Mart Brussels depuis déjà trois ans et Luc Vannieuwkerke trouve que c'est une bonne chose. “Notre showroom au Trade Mart Brussels représente assurément une plus-value pour la société”, conclut Luc. “Pour nos détaillants aussi, il s'agit d'une bonne chose. Ils peuvent y rencontrer différents producteurs et distributeurs en même temps.”


26 toy story

Des atouts solides dans plusieurs secteurs

Après tiptoi® l’année dernière, Ravensburger inscrit un nouveau titre de Jouet de l’Année à son palmarès avec Panic Cafard, un jeu à la fois simple et passionnant qui scotche petits et grands autour de plateau de jeu. Les nouveautés de la seconde saison de tiptoi® s’annoncent également très prometteuses. Les difficultés du marché ne semblent donc pas trop affecter Ravensburger, qui aborde l’avenir avec confiance, comme nous l’explique Dave Vonk.

Le marché des jouets traverse une période difficile, personne ne peut le nier. Pourtant chez Ravensburger, on s’estime relativement satisfaits. “Certains secteurs peinent, d’autres moins”, explique Dave Vonk. “Mais l’un dans l’autre, nous avons réalisé une belle année 2012, notamment grâce au lancement tiptoi®, ce qui nous a ouvert un secteur important. L’introduction du stylo parlant tiptoi® et de ses livres et jeux thématiques nous a valu un énorme succès. Cette année, nous étoffons l’assortiment tiptoi®. Nous y avons déjà ajouté deux livres et un jeu, qui seront suivis par deux nouvelles références cet automne. Toutes ces innovations reposent sur la même idée: un thème central que les enfants explorent à fond. Nous attendons donc encore plus de tiptoi® cette année.”

Jeu d’action pour petits et grands

Tiptoi® a valu à Ravensburger un titre de ‘Jouet de l’Année’ en 2012, cette année, le mérite en revient au jeu d’action Panic Cafard. “Ce nouveau prix, décroché grâce à Panic Carfad, nous remplit de fierté. C’est

un jeu dont nous attendons beaucoup. Le but du jeu est d’attirer le Hexbug vibrant à travers le labyrinthe et de le faire tomber le plus vite possible dans votre piège. Pour y parvenir, les joueurs font pivoter les parois du labyrinthe à tour de rôle. Lors de sa présentation à Nuremberg, Panic Cafard a suscité un enthousiasme massif. Le jeu est simple, facile à expliquer, peut être joué par des joueurs de tout âge et permet aux plus jeunes de l’emporter sur les plus âgés.”

Troisième jeu hybride

Outre Panic Cafard, Ravensburger lance une série d’autres jeux, dont Attrape Fantôme. “Attrape fantôme est notre troisième jeu ‘hybride’, qui rejoint ainsi Qui l’a vu? et Labyrinthe Electronique. Ce jeu s’adresse aux enfants à partir de 5 ans et se joue dans la boîte, qui représente une maison. Celle-ci contient un module électronique, qui dirige le jeu. Les joueurs doivent se lancer à la poursuite d’un fantôme qu’ils ne voient pas mais qu’ils peuvent localiser grâce au module électronique. Comme il est

invisible, l’attraper demande donc de la concentration et un peu de logique. Un jeu particulièrement passionnant, notamment grâce à la maison qui change continuellement de forme.”

L’expérimentation a la cote

Les chiffres de vente démontrent que l’expérimentation a le vent en poupe. Une excellente nouvelle pour la collection ScienceX® de Ravensburger. “Grâce au lancement sur le marché des coffrets mini, midi et maxi, la gamme ScienceX® est présente dans différentes catégories de prix. Et nous lançons régulièrement de nouveaux titres. Nous proposons par exemple depuis le printemps le set midi ‘Mission Espace’ et depuis l’automne le set maxi ‘La voiture du futur’, avec des expériences sur les énergies alternatives pour faire fonctionner une voiture.”

Quand les puzzles innovent

Ravensburger continue naturellement de jouer pleinement la carte de puzzles et lance d’ailleurs cette année une innovation


toy story 27

Présence marquée à la télévision Dans les mois à venir, tiptoi® fera l’objet d’une attention soutenue à la télévision, de même que les jeux, les articles créatifs et artistiques, les coffrets d’expérimentation et les puzzles de Ravensburger. Nous vous proposons ci-dessous un aperçu pratique des produits Ravensburger qui occuperont les petits écrans en cette fin d’année… Flandre

Wallonie

Bunny Hop

Croque Carotte

Bert Bever

Cata Castors

Op jacht naar Hubi!

Attrape Fantome

Okkie Octopus

Qui l'a vu

Wie heeft het gedaan?

Panic Cafard

La cucaracha

Labyrinthe

Doolhof / E Doolhof

Science X

Science X

Mandala-Designer®

Mandala-Designer®

Atelier®

Atelier®

Xoomy

Xoomy

3D puzzles

3D puzzles

tiptoi®

tiptoi®

Studio Bijou

Looky

marquante: le Complete Puzzle Set. “La boîte du Complete Puzzle Set se déplie entièrement. Il vous suffit ensuite de fixer les pièces d’angle et de vous lancer dans la construction du puzzle ‘dans la boîte’. Vous fixez ensuite les pièces avec le fixateur et vous obtenez un tableau à l’encadrement élégant, prêt à être accroché ou offert. Le principe reste le même, la boîte ne change pas à ceci près qu’elle vous permet de faire instantanément de votre puzzle un joli tableau. Pour l’instant, le Complete Puzzle Set est disponible en six modèles, allant de la nature morte au monde sous-marin en passant par divers animaux. Et le secteur des puzzles 3D n’est pas en reste. Là où jusqu’il y a peu nous n’avions que les puzzle balls, nous nous lançons désormais dans les bâtiments. La Tour Eiffel, l’Empire State Building, Big Ben, un phare, la Tour de Pise, le Taj Mahal, un moulin à vent… Nous proposons déjà dix édifices et nous avons encore d’autres références architecturales mondiales en tête. C’est un marché où il reste clairement du potentiel”, conclut Dave Vonk.


28 toy story

Solutions

à la saisonnalité et développements locaux Porté sur les fonts baptismaux en 2000, le distributeur Macovi a depuis lors parcouru un fameux chemin qui, après la Belgique, le Luxembourg et la France, le mène désormais à l'assaut des Pays-Bas. Outre un large assortiment clairement scindé en cinq pôles, ce distributeur met aussi la main à la pâte en développant des jouets propres ou en 'boostant' le développement de jouets locaux. Un de ceux-ci vient d'ailleurs d'être récompensé du prix du Jouet de l'Année 2013. Une raison supplémentaire de donner la parole à Christophe Costenoble, fondateur de Macovi. Bien qu'ayant été actif dans d'autres secteurs en rapport avec la grande distribution, Christophe Costenoble n'était cependant pas totalement profane dans le monde du jouet. Ce monde enchanteur, il a en effet eu le temps de le découvrir et de l'apprécier via son épouse Viviane, propriétaire du magasin de jouets Ludiq'Art à Ottignies. Ce genre de magasins indépendants spécialisés représente précisément 90% de la clientèle de Macovi. Christophe Costenoble: "Après avoir racheté le fond de commerce du distributeur La Scuola, j'ai démarré Macovi en septembre 2000 à Uccle avec la volonté d'en faire une société de distribution à part entière. Voulant être maître de mes choix et actes, il n'était donc pas question de créer une agence. Avec comme principaux atouts le choix de l'assortiment, trouvé partout dans le monde, et une logistique performante avec des

produits toujours disponibles dans de brefs délais et à la pièce. C'est ainsi que Macovi s'est forgé une clientèle constituée à plus de 90% de magasins indépendants spécialisés, même si nous travaillons aussi avec quelques chaînes."

le

Christophe Costenob

5 pôles produits

Connaissant l'offre sur le marché des jouets, Macovi dispose aujourd'hui de 800 références de stock, réparties en 5 pôles produits. "Outre les jeux d'extérieur à forte valeur ajoutée, le secteur festival (articles de fête, magie, jonglerie, marionnettes, etc.), les jeux traditionnels en bois et tissus (avec la distribution des produits Kapla et, depuis 5 à 6 ans, des produits T'es fou louloup d'Ebulobo) ou encore les loisirs créatifs et scientifiques, est venue s'ajouter il y a deux ans la marque américaine Alex, dont nous avons

jusqu'à présent sélectionné uniquement des références dans le segment des produits de bains pour le premier âge et dans le segment des loisirs créatifs pour les plus petits. Cette marque propose en effet des loisirs créatifs pour enfants à partir de 18 mois, ce qui n'existe nulle part ailleurs. Ces 5 secteurs doivent nous permettre de vivre toute l'année, mais aussi de faire vivre nos clients toute l'année grâce à un assortiment ne dépendant pas trop de la saisonnalité", précise Christophe.

Alex

"Pour ces 5 secteurs, nous avons toujours la volonté de trouver l'assortiment qui étonne, pour lequel nous lorgnons davantage vers les Etats-Unis que Nuremberg. Nous veillons à proposer des produits qui ne sont pas des 'me too', mais bien des produits présentant une grande valeur ajoutée et qui, ce faisant, ont une place à part entière sur le marché. C'est par exemple le cas de la marque Alex. Désireux de renforcer notre secteur des loisirs créatifs en 2010, nous sommes entrés en contact plutôt par hasard avec cette énorme marque américaine qui partage les mêmes valeurs que nous mais à l'échelle des USA, à savoir la volonté de desservir les magasins indépendants spécialisés et de proposer un assortiment plus innovant."


toy story 29

Jouet de l'Année 2013

Outre la distribution de différentes marques dans les secteurs précités, Macovi met aussi un point d'honneur à développer des produits propres ou à participer au développement de produits locaux sous forme de partenariats. "Il y a deux ans et demi, nous avons ainsi développé nousmêmes Tag & Wash, des sprays de craie accompagnés de pochoirs pour réaliser des tags lavables. L'an dernier, nous sommes devenus le partenaire d'Ardennes Toys. Créée par le spécialiste des présentoirs en bois 4Wood établi à Bertrix, cette marque propose un magnifique château médiéval à emboîter sous forme d'une boîte de base à compléter avec des extensions. Ce produit vient d'ailleurs d'être élu Jouet de l'Année 2013 dans la catégorie 'Jeux de Construction'

Didactix

"C'est dans cette volonté de développer un produit local avec un partenaire chaque année que nous lançons au mois d’octobre Didactix, le jeu didactique d'un concepteur tournaisien. Suite à quelques accidents intervenus avec des magnets, l'idée consistait à faire le chemin inverse, en magnétisant le support et non les éléments, désormais uniquement ferreux. Cela offrait aussi le

second avantage de pouvoir désormais imprimer ces éléments sur les deux faces. Ces deux pistes ont été développées en créant un support sympa (une imitation de tablette pc, ndlr.) et des éléments didactiques facilitant par exemple l'apprentissage des tables de multiplication, la reconnaissance des lettres minuscules et majuscules, des animaux, etc. Bref, des possibilités pratiquement infinies. En septembre, nous avons ainsi lancé le support et 9 jeux. A partir de janvier 2014, nous avons l'intention de lancer un nouveau jeu par mois".

Avenir prometteur

A l'instar des autres produits, cette nouveauté fera aussi assurément l'objet d'une promotion par des animations en magasin, le véritable 'dada' de Macovi. "Nos

budgets publicitaires n'étant pas énormes, nous préférons de loin prêter du matériel pour faire des animations en magasin qui constituent à nos yeux le meilleur moyen pour familiariser les enfants, mais aussi les parents, aux dernières nouveautés. Cela permet aussi aux commerçants spécialisés d'exercer tout leur rôle de conseiller", conclut Christophe Costenoble. L'avenir s'annonce donc prometteur. En effet, outre une gamme bien implantée dans cinq secteurs, de nouveaux développements et un nouveau produit estampillé Jouet de l'Année 2013, Macovi a également décidé cette année de s'attaquer au marché néerlandais, et ce via un showroom permanent au Trade Mart d'Utrecht. Une entreprise dans laquelle nous lui souhaitons un grand succès…


LE JEU LE PLUS FUN DE CET AUTOMNE! Chapeaux Volants > Le grand classique dans un tout nouveau look! > Edition de luxe avec super catapulte!

Nouveau!

VAN DER MEULEN TOYS | LEISURE | OUTDOOR

Van der Meulen Postbus 80 | 8600 AB Sneek Lorentzstraat 23 | 8606 JP Sneek

T +31(0) 515 435 635 Showroom Middelburg F +31(0) 515 420 247 Fagotweg 1 | 4337 RC Middelburg E info@vandermeulen.com T +31(0) 118 624 077 Itma_1_4_FC_12.qxp:Itma_1_4_FC

vandermeulen.com

21-02-2012

9:19

Pagina 1

The world of toysThe at aworld glance at a glance The world of toysofattoys a glance Giochi & Giocattoli Via Angelo Rizzoli 8 - 20132 Milano Italy Telephone: +39 02 2584.1 E-mail: mario.vespucci@sfera.rcs.it Baby, Hobby & Leketøy c/o Press Telegraph A/S Postboks 1559 - Vika - 0117 Oslo Norway Telephone: +47-22-4405 06 E-mail: glasenap@online.no Toys ‘n’ Playthings 1 Churchgates - The Wilderness Berkhamsted, Herts HP4 2UB United Kingdom Telephone: +44 -1442-289930 E-mail: malcolm@lemapublishing.co.uk www.toysnplaythings.co.uk

Juguetes B2B Provenza St. 249-251 4th floor - 2nd door 08008 Barcelona Spain Telephone: +34 93 325 3287 E-mail: e.alsina@edicionesjust.com www.key4communications.com Weekly Toy News 4/F, AT Bldg., 1-2-3 - Kotobuki Taito-ku - Tokyo 111-0042 Japan Telephone: +81-3-3842 6001 E-mail: atsuko@gantsu.co.jp Toy & Hobby 101 Fu Xing Men Nei Street - Beijing 100031 China Telephone: +86-10-660 526 25 E-mail: ml_cnacc@yahoo.com www.toys-yourlinktochina.org

Leksaks revyn Box 7777 - 103 96 Stockholm Sweden Telephone: +46 (0)8 505 970 50 E-mail: lena@leksaksbranschen.se www.leksaksbranschen.se

The Toy Book 307 7th Avenue, Room 1601, New York, NY 10001 USA Telephone: 212-575-4510 E-mail: jbreyer@toybook.com www.toybook.com

Speelgoed en Hobby Postbus 7105 - 2701 AC Zoetermeer The Netherlands Telephone: +31 (0)79 320 31 23 E-mail: sinke@gebra.nl www.speelgoedenhobby.nl

Toys & Games Magazine LEO bvba - Rue des Ixellois 1 - 4000 Liège Belgium Telephone: +32 (0)4 224 7873 E-mail: jc@eventbox.be www.tgmagazine.be

Das Spielzeug Franz-Ludwig Strasse 7a - 96047 Bamberg Germany Telephone: +49 (0)951 861 163 E-mail: s.wisotzki@meisenbach.de www.dasspielzeug.de

S´wiat Zabawek ul. Kierbedzia 4 - 00-728 Warszawa (Warsaw) Poland Telephone: +48 (22) 32 01 532 E-mail: awakulak@unit.com.pl www.unit.com.pl

All these leading toy trade magazines are members of:

international toy magazines association

President: Mr. Malcolm Naish Toys 'n' Playthings United Kingdom Telephone: +44-1442-289930 E-mail: Malcolm@lemapublishing.co.uk

Glob partn al e in t rs promohe tion of toy s


toy story 31

BanBao

“Prêt à également se construire une place en Belgique” Après un faux départ, BanBao semble atteindre peu à peu sa vitesse de croisière. Aux Pays-Bas, les affaires de la marque se portent plus que raisonnablement, de telle sorte que cette dernière ose aussi peu à peu lorgner plus loin. Avec la Belgique comme première cible logique dans le viseur. T&G Magazine s'est entretenu avec Job Nijssen de BanBao. Il nous présente cette marque de jouets de construction qui est sortie grandie et renforcée de sa période difficile. BanBao commercialise des jouets de construction éducatifs depuis 2010. L'assortiment comprend différents thèmes pour garçons et filles. Avec des blocs de plus grandes dimensions pour les tout petits et des plus petits blocs pour les enfants à partir de 5 ans. Des blocs de construction compatibles entre eux, mais aussi avec ceux d'autres marques. En octobre 2011, BanBao a encaissé un sérieux coup. Un procès avec LEGO a fortement compromis les projets ambitieux de cette jeune marque. “Mais nous ne sommes alors pas restés inactifs”, précise Job Nijssen. “Nous avons apporté les adaptations nécessaires à nos produits: un nouveau petit personnage, un aspect différent pour les emballages, des blocs portant des noms,... Grâce à toutes ces modifications, nous avons pu conclure un accord avec notre concurrent, et reprendre la commercialisation de nos produits. En outre, lors de ces adaptations, nous nous sommes aussi penchés sur la qualité de nos produits. Naturellement, la qualité d'une grande marque est extrêmement élevée. Si vous voulez rivaliser avec celle-ci, vous devez

vous-même aussi proposer des produits de bonne qualité, ce que nous avons fait.”

De chouettes produits à un prix intéressant

Aux Pays-Bas, BanBao semble avoir enfin réussi à percer, avec des chaînes comme Bart Smit et Intertoys qui suivent une grande partie de l'assortiment. “De nombreuses marques de blocs de construction ont fait leur apparition sur le marché ces dernières années. Toutes n'ont pas réussi à percer. La force de BanBao réside dans le fait que nous proposons de chouettes produits à un prix intéressant. Sous la barre des 20 euros (prix de vente), vous ne trouverez souvent dans les grandes marques que des boîtes modestes. Chez nous, pour ce prix, vous obtiendrez une grande boîte avec de nombreux blocs, en outre d'excellente qualité. Telle est notre force, et nous voulons insister sur celle-ci, également en Belgique. Aux Pays-Bas, nous passons quotidiennement à la télévision en automne, nous faisons de la publicité à la radio, et sur les médias sociaux, etc. Cette approche, nous voulons aussi la copier progressivement en Belgique pour nous y implanter.”

Approcher le marché belge

Au cours des prochains mois, BanBao sera donc plus explicitement visible pour le détaillant de jouets belge. “Nous nous présenterons ainsi en janvier au Seaside Show. Ensuite, nous approcherons les plus grands détaillants en Belgique pour examiner s'il existe des possibilités de collaboration. Puis nous tenterons de nous faire connaître le plus possible auprès des magasins de jouets indépendants, pour également y implanter lentement notre produit. Nous croyons que nous pouvons nous faire une place sur le marché car nous sommes, pour nous, les seuls à pouvoir proposer un bon produit dans cette classe de prix inférieure. Nous pratiquons des prix de vente qui sont tout simplement jusqu'à 50% moins élevés que ceux de la grande marque. A côté de cela, nous proposons aussi du matériel promotionnel et tentons de soutenir les détaillants correctement afin qu'ils puissent eux aussi créer un concept de magasin sympathique qui leur permettra de réaliser de jolies marges. C'est ce que nous voulons faire en Belgique, et nous nous y attellerons au Seaside Show ainsi qu'au Spielwarenmesse”, conclut Job Nijssen.


32 toy story

Van der Meulen

“‘Traduire’ le marché belge pour une société néerlandaise” Van der Meulen est une société de jouets reposant déjà sur 125 ans d’histoire. Elle représente aujourd’hui un large éventail de marques maison et d’importation, totalisant quelque 6.000 articles. Pour assurer une gestion parfaite de tout cela, la société Van der Meulen, établie à Sneek et Middelburg aux Pays-Bas, peut compter sur 60 collaborateurs. Dont un Belge. Saul de Wijs est responsable des clients belges de Van der Meulen. Il nous parle des atouts de Van der Meulen mais aussi de son expérience de travail en tant que Belge au cœur d’un environnement ‘exclusivement’ néerlandais..

Saul de Wijs évolue depuis quelques temps déjà dans le secteur des jouets. “J’ai rencontré René Bakker par hasard sur un salon”, explique Saul de Wijs. “Nous avons rapidement constaté que nos opinions concernant le secteur convergeaient largement. De fil en aiguille, je suis finalement entré chez Van der Meulen. C’est une société avec une vision ciblée, mise en place avec précision. De tous temps, Van der Meulen a été une entreprise familiale. Il y a quelques années, René Bakker et Erik Zandberg ont pris la direction des opérations et la société s’est engagée sur une nouvelle voie, mais ils conservé l’aspect familial. Et c’est appréciable.”

Rivalité ludique

Saul s’occupe essentiellement de magasins belges mais il se rend régulièrement en Frise, où il est alors le seul Belge parmi des Néerlandais. Avec les plaisanteries de circonstance. “J’apprécie énormément travailler pour une société néerlandaise. Il règne en effet une rivalité ludique constante entre la Belgique et les Pays-Bas. J’entends beaucoup de blagues sur les Belges, ce qui m’encourage à en trouver autant sur les ‘Hollandais’. Et même si personnellement, je m’intéresse peu au football, je n’ai pas pu ne pas souligner que les Diables Rouges ont récemment dépassé les Pays-Bas dans le classement de la FIFA. Ces taquineries sont amusantes

et favorisent une bonne ambiance. Mais la collaboration se passe également bien au niveau professionnel. Les Néerlandais peuvent être directs, ce qui nous dérange parfois en tant que Belges, parce que nous le percevons comme trop direct. Mais je trouve cela pratique: vous savez où vous en êtes, les décisions sont prises rapidement et mises en place de façon adéquate. Tout roule à la perfection.”

Approche à part

C’était une décision délibérée de la part de Van der Meulen d’engager un représentant belge pour le marché belge. “Je pense que cela fonctionne mieux ainsi. Les Flamands et les Néerlandais ont beau parler la même langue, ils n’ont pas la même façon de penser ni de faire des affaires. Il est plus pratique de parler de Belge à Belge avec un client, plutôt que de Néerlandais à Belge. Le marché belge a aussi son propre fonctionnement. René Bakker et Erik Zandberg se sont donc mis en quête d’un collaborateur capable de ‘traduire’ le marché belge pour Van der Meulen et d’apporter divers éléments permettant de mieux l’aborder. La différence se ressent par exemple au niveau des campagnes télévisées. Aux Pays-Bas, les campagnes télévisées sont moins chères et permettent de toucher plus de gens. En Belgique, la publicité télévisée est plus compliquée, d’une part, parce qu’elle coûte plus cher

Saul de Wijs

et que le pays est plus petit et, d’autre part, parce que vous avez affaire à un pays scindé en deux, avec des chaînes différentes, dans des langues différentes.”

Soutien solide

Saul est le seul représentant de Van der Meulen sur le marché belge, mais cela ne signifie pas qu’il est seul. “Je peux compter sur le soutien de toute une équipe. Chez Van der Meulen, tout le monde a une fonction bien spécifique, dans laquelle il ou elle excelle. Tous ces départements différents sont en outre parfaitement coordonnés. Quand un client me demande une offre, je suis en mesure de la lui envoyer rapidement. Je reçois généralement une offre claire et complète, accompagnée de photos, de prix, de descriptions, d’infos produit,… Rapide et précis. C’est une façon de travailler agréable pour moi mais aussi pour les clients. Par ailleurs, nous avons aussi un web-shop qui fonctionne bien, où nous pouvons communiquer des informations précises sur le stock. Nous livrons en outre rapidement, avec très peu d’erreurs de livraison.”


toy story 33

Pleins feux sur Clown Games en fin d’année

Van der Meulen propose une gamme étendue de marques fortes et ses propres lignes conçues de façon à créer un bel effet en rayon. “Clown Games en constitue un excellent exemple. Il s’agit de notre marque interne de jouets, mis en vente à des prix plancher mais avec une marge intéressante pour le détaillant. Cet automne, nous prévoyons une campagne télévisée autour de nos séries de jeu Rara Wat Ben Ik? (Devine ce que je suis, ndt.) / Rara Wat Doe Ik? (Devine ce que je fais, ndt.) Nous avons Rara Wat Ben Ik Junior et Family depuis plusieurs années, mais cette année, nous présentons une

nouvelle variante: Ra Ra Wat Doe Ik? Ce jeu fonctionne sur le même principe que Rara Wat Ben ik? à ceci près qu’il s’agit de deviner des actions et non plus des personnages et que la partie peut se jouer en équipe. Nous avons par ailleurs créé un nouveau logo pour Clown Games et modernisé l’emballage. N’oublions pas non plus que Van der Meulen est essentiellement connu en tant que spécialiste outdoor. Nous sommes en train de finaliser la collection été 2014. Je ne peux pas encore entrer dans les détails mais plusieurs gammes intéressantes se profilent. Ne manquez donc pas de visiter notre stand à Nuremberg (hall 8, C31) ou l’un de nos showrooms début 2014!”

Hausse de l’intérêt belge

Van der Meulen aborde les mois à venir avec confiance. “Nous venons de clôturer notre show d’automne, proposant une série de promotions intéressantes. L’afflux de clients belges fut plus que satisfaisant. Nos showrooms sont aux Pays-Bas et Middelburg se trouve à une bonne heure de route d’Anvers mais les Belges se sont déplacés en masse. Et l’enthousiasme semblait de mise chez tout le monde par rapport à la gamme. Van der Meulen attire de plus en plus de clients”, conclut Saul de Wijs.


34 toy story

“Cela ressemble au job le plus cool au monde.

Et ça l'est vraiment.”

Fin août, LEGO® a convié la presse à une présentation de sa collection d'automne. Spécialement pour l'occasion, Jens Kronvold Frederiksen avait fait le déplacement depuis le Danemark. Monsieur Frederiksen dirige l'équipe de concepteurs de LEGO Star WarsTM. Une fonction grâce à laquelle il est à la base de chaque nouvel engin spatial de la gamme LEGO Star WarsTM. Toys & Games a écouté avec un brin de jalousie cet esprit créatif, payé pour jouer avec des blocs LEGO. Le job dont rêvent tous les enfants…

Comment avez-vous atterri chez LEGO?

Jens Kronvold Frederiksen: “Tout à fait par hasard. Le modélisme constitue mon grand hobby. Il y a une quinzaine d'années, j'ai participé au Championnat du Danemark de Modélisme. Une délégation de LEGO y était présente car l'entreprise recherchait des collaborateurs freelances pour construire de nouveaux prototypes. On m'a donc demandé si un job de freelance était susceptible de m'intéresser. J'ai sauté sur l'occasion, et je suis entré peu après au service de LEGO. Avec une formation dans le secteur graphique, je ne suis en fait pas un concepteur pur. De nos jours, lorsque nous engageons des concepteurs, nous demandons une formation de concepteur industriel. Avant, c'était donc encore un peu différent.” “Aujourd'hui, 15 ans plus tard, j'assure la direction créative de LEGO Star WarsTM et je suis responsable de la conception de tous

les produits. Je dirige une équipe de 6 à 10 concepteurs – suivant les circonstances. Mais je réalise moimême encore des modèles réduits. Cela reste la partie sympathique, et je ne veux assurément pas l'abandonner.”

Pot de fleurs ou moteur? Comment se déroule le développement d'un nouveau modèle? Frederiksen: “Tout le processus débute au sein de l'équipe de marketing qui nous donne les prix souhaités. A l'aide de ceux-ci, nous savons quelles dimensions pourront avoir nos modèles. Ensuite, nous examinons avec les responsables de LucasFilm (la société cinématographique qui se cache derrière Star WarsTM, ndlr.) quels modèles issus des films peuvent s'avérer intéressants. Nous visionnons ici les films de façon très attentive. J'ai désormais vu ces films des milliers de fois, mais ils me procurent encore et toujours du plaisir.”

sen

Jens Kronvold Frederik

“Généralement, la conception ne passe pas par une table à dessin. Nous ne nous rabattons pas sur l'ordinateur ou sur le crayon, mais commençons tout simplement à monter des engins. Dans nos bureaux, nous avons en effet de grandes étagères débordant de tous les blocs de construction possibles. Nous entamons alors le montage.”

Mais il arrive tout de même parfois que vous ayez besoin d'une nouvelle sorte de blocs, n'est-ce pas? Frederiksen: “Cela arrive, en effet. Mais pour la conception d'un modèle, nous aspirons autant que possible à utiliser des éléments existants. La philosophie de LEGO est en effet la suivante: pouvoir tout créer avec les blocs de construction. Il est ainsi sympathique d'utiliser un pot de fleurs de LEGO Friends comme


toy story 35

moteur pour un chasseur X-Wing Starfighter. Nous n'observons pas les éléments selon le principe ‘c'est un pot de fleurs’ ou ‘c'est un moteur’. Non, nous observons les formes. Et si le pot de fleurs en question présente la forme adéquate, nous l'utilisons tout simplement. C'est beaucoup plus chouette que de concevoir un bloc qui sera utilisé pour une seule chose. Ce serait beaucoup plus simple. Mais nous réalisons donc de nouveaux éléments seulement dans des cas exceptionnels.”

Testé et approuvé par les kids Combien de temps dure tout le processus depuis le premier concept jusqu'à l'arrivée du produit en magasin?

Frederiksen: “Cet automne, nous avons débuté la conception des produits pour Noël 2015. Car le concept ne représente naturellement encore que la première étape. Très tôt, nous faisons aussi jouer des enfants avec nos modèles. Ces essais nous procurent un énorme feedback, et nous apprennent ce que nous devons adapter. Evidemment, les modèles doivent aussi être approuvés par la société LucasFilm. Mais cette collaboration est très bonne. Pour elle, il s'agit d'un contrôle de la qualité tandis que pour nous, il s'agit d'une bonne aide pour être les plus fidèles possibles par rapport aux films.”

Récemment, vous avez aussi lancé pour la première fois un vaisseau spatial qui n'est pas issu d'un des films…

Frederiksen: “C'était un énorme défi. Il est en effet plus facile d'avoir une référence et

de construire quelque chose que vous avez déjà vu. Mais LEGO Star WarsTM a pris une telle dimension que nous pouvons créer nos propres récits. Ce que nous avons fait avec les mini-films en ligne: Les Chroniques de Yoda. En même temps que le récit pour ces minifilms, nous avons créé quelques nouveaux personnages et engins. C'était très excitant de pouvoir créer quelque chose sorti de notre propre imagination. LucasFilm a réagi de façon super positive par rapport à cette idée. Notre vaisseau spatial leur a directement plu. Nous avons aussi procédé de façon mûrement réfléchie. Nous avions construit différents modèles, et avons fait jouer des garçons avec ceux-ci avant de leur demander lequel ils trouvaient le plus chouette. Dans le cadre d'un autre test, nous avons posé le modèle sur la table et avons demandé aux enfants de nous dire ce qu'ils voyaient. ‘Star Wars’ fut la réponse presque unanime. Le signe que nous étions sur la bonne voie.”

L'attractivité de Star WarsTM Initialement, les films Star WarsTM n'étaient pas destinés aux enfants. Comment expliquez-vous dès lors que LEGO Star WarsTM rencontre un tel succès?

Frederiksen: “Les films Star WarsTM n'ont peut-être pas été créés pour les enfants. Mais je me souviens encore que, quand j'avais 7 ans, j'étais très enthousiaste lorsqu'est sorti le premier Star WarsTM. Je n'avais pas pu aller voir le film avec mes parents, mais je collectionnais les jouets et les cartes. Je pense donc que Star WarsTM a toujours été attirant pour les enfants. De plus, nous

sommes aujourd'hui toute une génération de pères, très fans de Star WarsTM, et pouvons donc influencer nos enfants. Au fil des ans, la tranche d'âge des enfants qui jouent avec LEGO Star WarsTM n'a cessé de rajeunir. Au début, les garçons avaient en moyenne 7 à 9 ans. Aujourd'hui, il y a beaucoup de garçons de 6, 5 ou voire même de 4 ans qui sont déjà fans de Star WarsTM.”

Etre concepteur chez LEGO, et construire chaque jour des modèles avec des blocs de construction. Cela ressemble au rêve de tous les enfants.

Frederiksen: “Dans la classe de ma fille, les enseignants ont un jour demandé quel métier faisaient leurs parents. ‘Mon papa joue avec des LEGO, tous les jours. C'est son métier.’ Tous les autres enfants ont fait de grands yeux: ‘cela n'existe pas! Ce n'est pas possible’. Dans l'esprit des enfants, j'ai le job le plus cool du monde. Mais dans la réalité également, il s'agit d'un job sympathique et passionnant. LEGO est une entreprise au récit très intéressant. Une entreprise familiale danoise dont nous sommes très fiers dans tout le pays. Et je suis moi-même également très fier de pouvoir y travailler. Mais l'aspect principal pour moi reste la réaction des enfants lorsqu'ils voient nos produits et jouent avec ceux-ci. C'est quelque chose qui me stimule et me motive énormément.”


Nouveau thème de fin d’année et nouvelle étape du voyage ! Après le train, le métro et le bus, les passagers peuvent désormais emprunter la navette monorail pour rejoindre l’aéroport et décoller à bord de la nouvelle compagnie aérienne BRIO. Bienvenue à bord !

33304 Coffret extension monorail

33303 Gare de correspondance vers aéroport

33305 Navette monorail

33301 Circuit aéroport monorail

La plus grande Spielwarenmesse® de tous les temps Pour la première fois en 2014 : découvrez la TrendGallery – le lieu où, parmi plus d’1 million de produits exposés à la Spielwarenmesse®, seront présentées les principales nouvelles tendances internationales de l’univers du jouet. Une manifestation mondiale qui constitue à la fois le générateur d‘impulsions et la plateforme des nouveautés de la branche. Le seul lieu au monde où vous pouvez nouer des contacts commerciaux décisifs.

Nuremberg, du 29 janvier au 3 février 2014 www.spielwarenmesse.de/belgium · van Ekeris Expo service b.v. +31-23-525 85 00 · info@vanekeris.com

ec Dites- le av m pf u n Schtro u

www.brio.net

Distribué par

Avenue Nobel, 1 1300 Waver 010 881 456 info@puppy.eu


toy story 37

STABILO

plus de 150 années d qualité

Présents dans le monde entier, les produits STABILO ont fêté en 2005 leurs 150 ans d'existence. Soit aujourd'hui plus de 150 années d'histoire et d'innovations, mais toujours sous le signe de la qualité. A la base de cet assortiment de qualité, on retrouve des crayons pour tout le monde. Auxquels sont au fil des ans venus s'ajouter dans le créneau des plus jeunes toute une gamme de produits de coloriage, mais aussi des feutres fins, surligneurs et autres rollers aujourd'hui reconnus et appréciés par toutes les générations. Valentine Desclée, du service Sales & Marketing de la filiale belge de STABILO, nous retrace l'histoire de Schwan-STABILO et sa recherche permanente de la qualité.

L'entreprise Schwan-STABILO puise ses origines dans une petite fabrique de crayons à papier de Nuremberg. C'est là que Georg Conrad Großberger et Hermann Christian Kurz ont entamé en 1855 la fabrication mécanique de crayons noirs. Dix ans plus tard, Adam Schwanhäußer reprenait l'entreprise. C'est d'ailleurs le diminutif de son nom de famille qui a inspiré le symbole de l'entreprise: le cygne (der Schwan en allemand). La fabrique de crayons a rapidement grandi, a développé ses activités à l'export et n'a cessé de lancer de nouveaux crayons sur le marché.

Parmi lesquels le crayon à copier (1875) et surtout les crayons de couleur à mine fine (1925) qui ont été affublés du nom STABILO en raison de leur résistance à la rupture – le second nom de l'entreprise était ainsi tout trouvé… Après une période difficile avec les deux guerres et la reconstruction de la fabrique de crayons a débuté dans les années '70 la production de feutres et notamment du célèbre surligneur STABILO Boss. Parallèlement à cela, Schwan est également devenu un des fabricants les plus renommés de crayons de maquillage pour les articles de cosmétique esthétique.

Souci de la qualité

"Ce souci de la qualité et de l'esthétique est aujourd'hui encore omniprésent. Notre gamme fait ainsi régulièrement l'objet de remises en question pour répondre le mieux possible aux souhaits des clients. Par ailleurs, STABILO fait aussi participer les enfants et enseignants au développement afin de créer vraiment les produits dont ils ont envie ou besoin. L'ergonomie figure ici au centre des préoccupations. La qualité se décline aussi dans le soutien des ventes. Outre des displays de comptoir, nous proposons aussi du matériel adapté à toutes les tailles des points de vente. Les propriétaires de magasins (de jouets) spécialisés pourront notamment bénéficier d'une formation pour expliquer au mieux nos produits, même si ceux-ci ne sont nullement complexes, mais se verront aussi proposer du matériel de démonstration et de testing. Bref, un atout supplémentaire par rapport aux grandes surfaces où les gens sont toujours pressés par le temps et où la largeur de l'assortiment ne facilite pas le choix", conclut Valentine Desclée.


38 trends

Toy Industries of Europe

Nouvelles règles du jeu pour les jouets sonores Une modification de la norme de sécurité EN 71-1 relative aux caractéristiques mécaniques et physiques des jouets sera publiée d'ici peu. Cette adaptation modifie les prescriptions concernant les jouets destinés à produire du son. Toys Industries of Europe (TIE) nous donne un aperçu des principales modifications avec lesquelles les fabricants devront se mettre en conformité. Quoi que les changements introduits soient significatifs, il sera encore d'adapter les anciennes Changes to possible EN 71-1 for sound producing toys prescriptions jusqu'à un an après la publication de la modification.

EN 71-1 renforcée

A l'occasion de l'entrée en vigueur de la nouvelle directive sur les jouets du 20 juillet 2011, une version remise à jour du standard EN 71-1 relatif à leurs caractéristiques mécaniques et physiques a été publiée pour appuyer les nouvelles exigences en termes de sécurité de la nouvelle directive. Cette version n'introduisait cependant pas de réel changement en ce qui concerne les jouets sonores, étant donné que la Commission Européenne avait mandaté le 'European Committee for Standardization' (CEN), chargeant celui-ci de proposer d'ici 2013 des prescriptions et méthodes de test actualisées pour ce type de jouets. Ces nouvelles prescriptions sont maintenant fixées par le CEN, sous la forme d'un nouvel amendement. Pour des raisons pratiques, elles seront publiées dans une version renforcée de EN 71-1. Cette norme renforcée doit être normalement publiée à la fin septembre par le CEN. Elle devrait peu après être disponible à l'achat auprès des institutions de standardisation nationales des pays européens. Tous les jouets sonores produits dans l'UE ou importés après septembre 2014 doivent être conformes aux nouvelles exigences.

An amendment to the toy safety standard EN 71-1 on mechanical and physica published soon. This amendment covers the requirements for ‘toys intended to Quelles sont les nouvelles catégories spécifiques de jouets. Voici follows a summary of main changes introduced, which should assist manufac prescriptions? quelques-uns de ces nouveaux termes: necessary steps to ensure compliance. While the changes are significant, the old r ‘wind toys’ (flûte, trompette, etc.), ‘voice applied for up to one after the toys’ publication oftalkie-walkie, the amendment. Tout jouet sonore tombe sousyear la norme (téléphone, etc.) et

‘percussion toys’ (batterie, xylophone, etc.). 71-1 LeConsolidated nouveau standardEN impose des valeurslimite sur tous les jouets destinés à produireintoCatégories In connection with the coming force of d'exposition the new Toy Safety Directive on 20 Ju duversion bruit. Ces of valeurs aussi thesont EN indiquées 71-1 standard on mechanical and physical properties was publ bien pour les bruits brefssafety et soudains UneInmodification importante a été no changes were i Directive’s new requirements. that version, however, (impulse sound), que pour les bruits d'une apportée avec l'introduction de catégories the Europe producing toys, as the European Commission had mandated durée plus importante (continuous sound). d'exposition ou ‘exposure categories’, qui Standardization (CEN) to elaborate updated requirements and test methods for déterminent la sévérité des valeurs-limite These requirements have now by CEN in the form of a ne Ceci marquenew une différence notable par pourbeen un bruitagreed continu produit par des practical reasons, the new Ces requirements willvaleurs be published consolidated versio rapport aux prescriptions actuelles. jouets, ces se basant surinlaadurée dernières ne comprennent en effet pas de durant laquelle le jouet émet un son. The new,pour consolidated to que be beaucoup published by CEN at the end o valeur-limite les jouets avecstandard lesquels is expected On sait en effet de jouets c'est l'action de l'enfant sonores ne from produisent pas de bruit pendant National Sta afterwards, it willqui bedétermine availablele for purchase European countries’ niveau sonore (flûte, trompette, xylophone, tout le temps que l'enfant joue avec. Par etc.). standard actuel ne propose l'enfant tirein sporadiquement avecinto the EU af AllLesound producing toys that are exemple, manufactured or imported d'ailleurs que des valeurs-limite pour le son pistolet lorsqu'il joue, et les jouets must comply with the new requirements. bruit continu de crécelle, les jouets qui électroniques n'émettent qu'un son bref et émettent un bruit lorsqu'ils sont pincés, les ponctuel chaque fois qu'on appuie sur un What areprès thedenew requirements? jouets à tenir l'oreille et les jouets bouton. Alld'un sound producing toyspas arepour covered doté casque d'écoute, mais new standard laystypes down values all toys intended to emit sound. Li lesThe jouets produisant d'autres de limit Les jouetsfor sonores sont placés dans une son. des trois catégories d'exposition définies à both for short, sudden sound (impulse sound) and for sound with longer duration partir de critères spécifiques. En principe, Nouveaux et définitions la catégorie les jouets qui This is termes a major difference compared to the1 couvre present requirements. The current émettent normalement du bruit durant include any limit values for child actuated toys where the child’s activity determ De nouveaux termes et définitions ont plus d'un tiers de leur durée d'utilisation; sound (a flute, trumpet, drum, xylophone, etc.). Also, the present standard inclu été introduits et quelques modifications la catégorie 2 définit les jouets qui continuous noise only toys, toy apportées aux termes existants pour for rattles, produisentsqueeze un son durant moinsclose-to-the-ear d'un headphones/earphones but not fortiers, other sound producing imposer des valeurs-limite aux onze mais plus d'un 10ème de toys. la durée de

New terms and definitions In order for limit values to be introduced for 11 specific toy categories, seve definitions have been introduced and some of the existing ones have been modifi


trends 39

jeu; enfin, les jouets qui émettent un son pendant moins d'un 10ème de la durée d'utilisation appartiennent à la catégorie 3. Introduction de nouvelles valeurs-limite Les nouvelles valeurs-limite se basent sur les limites d'exposition au bruit appliquées pour les lieux de travail. Celles-ci ont été adaptées pour les jouets, à partir d'hypothèses sur la durée pendant laquelle les enfants utilisent quotidiennement des jouets sonores et la distance qui sépare ceux-ci de leur oreille durant cette activité. Étant donné qu'un seul ‘sound event’ trop puissant a déjà le potentiel d'endommager l'ouïe, les valeurs-limites sont basées sur l'hypothèse prudente que tout jouet peut être tenu très près de l'oreille. De ce fait, les valeurs-limite pour les sons de type 'impulsion' ne sont pas influencées par la catégorie d'exposition à laquelle appartient le jouet, elles sont les mêmes pour tout jouet sonore. Avec toutefois deux exceptions, pour lesquels des valeurs-limite moins sévères s'appliquent:

• les ‘percussion toys’ (percussions, batteries,...): un enfant n'est pas supposé tenir celui-ci près de son oreille tout en exerçant des percussions • ‘percussion cap toys’ (par exemple les armes): la durée du son produit est si brève que l'oreille est supposée pouvoir supporter un niveau sonore plus élevé (en comparaison avec d'autres jouets sonores) sans que l'audition puisse être endommagée. Parce qu'il est important d'assurer que l'oreille ne sera pas exposée à des sons puissants pour une longue durée (jour après jour, mois après mois), les valeurslimite pour un bruit continu se basent sur la distance normale du jouet par rapport à l'oreille lors de l'utilisation. Par rapport aux standards actuels, différentes exigences deviendront plus sévères à l'entrée en vigueur de la nouvelle norme. En outre, comme nous l'avons déjà signalé, les valeurs-limite s'appliqueront à tous les jouets sonores.

Étant donné que chaque valeur-limite est liée à un certain type de jouets sonores et à une certaine catégorie d'exposition, il n'est pas possible de résumer ici les limites qui s'appliqueront à tel ou tel jouet. Les fabricants devront étudier les tableaux de prescriptions qui seront publiés dans la nouvelle norme. Méthode de test actualisée Le nouveau standard prévoit, pour chacune des onze catégories de jouets sonores, des méthodes nouvelles ou actualisées pour la mesure des bruits brefs et soudains (impulsion sounds) et des bruits continus. L'annexe A de cette norme comprend maintenant une section remise à jour avec une explication détaillée des hypothèses émises lors de la détermination des valeurs-limite, ainsi que d'autres informations de fond, en particulier sur les distances de mesure et les catégories de jouets.


40 trends

Le point sur le marché Belge du Permanent (à fin août 2013) des Jeux & Jouets Le marché Belge des Jeux & Jouets couvert par NPD EPoS (environ 70% du marché total) à fin août 2013 résiste à +2% (en valeur). Les unités vendues sont en recul (-1%) et le prix moyen à 12,9€ est en légère progression (+3%). La plupart des super catégories sont bien orientées à l’exception des Jeux d’action et des Peluches -à fonction- qui restent impactées par le reflux des grands phénomènes des années précédentes.

Les Jeux d’action (-25%) restent impactés par le recul des toupies malgré le bon démarrage de nouveautés comme Tortues Ninja ou des licences issues de film comme Iron Man 3. Les Activités Artistiques sont en ligne avec le marché à +2%, avec toujours les classiques (PlayDoh, Numéro d’Art, Mandala …) mais aussi les licences (Monster High, ..). La Construction (+2%) est elle aussi en ligne avec le marché, avec les LEGO (dont les gammes Filles LEGO Friends, Duplo pour les plus jeunes ou Chima pour les garçons). Les Poupées (+6%) sont en croissance, tirées par la croissance à 2 chiffres des Mannequins qui bénéficient du phénomène Monster High, en complément d’une Barbie très solide. En Mini

Ninja Turtles

Poupées, signalons la forte progression de Mon Petit Poney bénéficiant d’une belle actualité. Les Jeux & Puzzles sont stables (+1%), avec toujours par exemple Monopoly 1re propriété de la catégorie, les bonnes tendances des cartes Pokemon ou les Jeux sous licences Angry Birds. Le Premier âge (+5%) reste bien orienté du fait des tablettes Préscolaires (Storio2), mais aussi des figurines & Univers (type Mickey/Minnie ou Playmobil 123), du Nourrisson éducatif électronique (Vtech baby, Laugh & Learn, …). L’Electronique

LEGO Chima

Monster High


trends 41

Storio 2

AirHogs

Value (Euros) Year to Date Junior est en forte croissance (+48%) du fait du phénomène Furby. Le Plein Air réussit à résister (+4%), avec une belle croissance de Nerf (en Activités sportives). La Peluche est toujours en négatif (-6%) avec le recul du phénomène des petits animaux à fonction. Les Véhicules (+2%) sont en ligne avec la tendance sur le marché, avec des propriétés comme AirHogs, HotWheels, Matchbox ou le bon démarrage des Jouets Planes. Les Autres Jouets sont eux aussi à +2% en cumul 8 mois, avec une bonne orientation des Jeux scientifiques (Clementoni, Buki, …) En conclusion, dans un contexte économique européen difficile, le marché Belge résiste bien en mettant en valeur les nouveautés dont sont friands les jeunes consommateurs (et leurs parents).

YTD 2012

YTD 2013

ch%

Total BELGIUM Toys & Games

152 594 600

156 143 000

2

ACTION FIGS, ACC & ACT ROLE PLAY

8 327 659

6 261 399

-25

ARTS & CRAFTS

8 277 481

8 422 604

2

BUILDING SETS

18 862 110

19 286 200

2

DOLLS

15 115 340

16 046 760

6

GAMES/PUZZLES

15 415 010

15 603 030

1

INFANT/PRESCHOOL TOYS

28 888 000

30 407 920

5

YOUTH ELECTRONICS

2 241 797

3 307 574

48

OUTDOOR & SPORTS TOYS

32 304 250

33 532 310

4

PLUSH

4 422 276

4 163 125

-6

VEHICLES

13 042 520

13 290 870

2

ALL_OTHER TOYS

5 698 145

5 821 203

2

Source NPD EPoS / YTD August 2013 / Belgium - Market Coverage: 70%


my inspiration

Découvrez un univers plein d’idées. La créativité emprunte toujours des voies inexplorées. Restez au fait de l’actualité et venez cueillir des idées inédites pour parfaire votre assortiment. A Creativeworld, le principal salon des fournitures pour les loisirs, le bricolage et les artistes, vous faites l’expérience pratique des matériaux dernier cri et des toutes dernières techniques dans le domaine des loisirs créatifs. En outre, un programme cadre multicolore vous y attend avec des conférences, des expositions spéciales et des travaux design primés. Achetez votre carte d’entrée et laissez-vous inspirer. 25 – 28. 1. 2014 à Francfort-sur-le-Main creativeworld.messefrankfurt.com info@messefrankfurt.be Tél. +32 (0)2 880 95 88


gaming 43

GTA V

Patience plus que récompensée

Vous avez franchises de jeu et franchises de jeu. Assassin’s Creed, Call of Duty, FIFA, Need for Speed,… chaque année vers la même période, un nouvel opus nous arrive. Chez Rockstar, ils voient les choses différemment. Les amateurs auront dû patienter près de cinq ans et demi pour voir arriver le successeur de GTA IV. Mais le résultat vaut largement le détour. Grand Theft Auto V surpasse son prédécesseur de toutes les manières possibles… La série GTA doit sa popularité à son idée de départ: un univers de jeu libre. Naturellement, vous devez accomplir des missions pour progresser dans le monde de la pègre mais lorsque vous avez envie d’autre chose, Los Santos a une multitude d’autres activités à vous offrir: tennis, jet ski, golf, rendez-vous galants, club de strip-tease, transactions commerciales,... ou simplement un moment de détente devant la télévision. Les possibilités de divertissement sont infinies. La carte de Los Santos est trois fois plus étendue que celle de Liberty City dans GTA IV et inclut toutes sortes de terrains: montagnes, plages, rivières, désert et même vignobles.

Trois pour le prix d’un

Le jeu repose naturellement sur une histoire suivie, ou plutôt trois. Car pour la première fois de l’histoire de GTA, vous pouvez incarner trois personnages. Michael, Franklin et Trevor vivent chacun leur propre vie de crime mais se rencontrent régulièrement. Vous effectuez donc certaines missions dans la peau d’un personnage tandis que pour d’autres, vous avez besoin des trois gangsters. Vous pouvez changer de personnage d’une simple pression sur le bouton pendant une mission et même au milieu de l’action. Leurs caractères sont en outre tellement différents qu’il y en a toujours au moins un que vous appréciez: Michael, le virtuose du braquage

de banque à la retraite, Franklin, le criminel débutant ou Trevor, complètement déjanté. Il y en a pour tous les goûts. Indépendamment des trois personnages, le gameplay reste assez similaire, avec une amélioration de taille: vous n’êtes plus obligé de reprendre une mission échouée depuis le début, vous pouvez recommencer à partir d’un checkpoint.

Partisans et détracteurs

GTA repose sur une base de violence, c’est un fait, et GTA V peut, comme ses prédécesseurs, compter sur son lot de fervents détracteurs. Mais l’humour est tout aussi important et on le retrouve dans presque tous les aspects du jeu, depuis les dialogues jusqu’aux plus petits détails. Rien ne doit être trop pris au sérieux à Los Santos. Pour téléphoner, vous utilisez par

exemple un iFruit, le site de réseau social s’appelle LifeInvader et le jeu regorge de clins d’œil à des films, des séries télévisées et des célébrités.

Le doux tintement de la caisse enregistreuse

Durant des mois, les médias et internet n’ont eu de cesse de rappeler la date du 17 septembre, jour de la sortie officielle de GTA V. Le succès ne s’est pas fait attendre. GTA V est peut-être le jeu le plus cher de l’histoire du gaming, avec un coût de production de 270 millions de dollars (dans le domaine du divertissement, seule la réalisation de ‘Pirates de Caraïbes: Jusqu’au bout du Monde’ avait coûté encore davantage), il a déjà amorti plusieurs fois son investissement. En trois jours à peine, le compteur indiquait déjà 1 milliard de dollars.

Lancement stylé Pour le lancement de GTA V, les producteurs avaient mis les petits plats dans les grands. Rockstar a par exemple ouvert pendant 48 heures un GTA V Store exclusif à Bruxelles. De nombreuses autres boutiques ont organisé une nocturne le 17 septembres, parfois même avec des animations GTA, comme chez Game Mania Merksem.


44 gaming

Skylanders SwapForce: bondissez dans l'action! On a rarement connu de jeux vidéo plus captivants, plus polyvalents et plus interactifs que Skylanders SWAP Force. Découvrez ces personnages bondissants qui vous garantissent des heures de plaisir du jeu et transformeront la chambre d'enfant en un vrai parc d'aventures durant les saisons froides qui approchent. Le créateur américain de jeux vidéo Activision était le tout premier concepteur et distributeur indépendant de jeux sur ordinateur (1979). Aujourd'hui, c'est l'un des plus grands éditeurs au monde. Depuis sa fusion avec Blizzard Entertainment, la société s'appelle Activision Blizzard.

Toy vs game

Activision a notamment bâti sa notoriété grâce à des jeux sur ordinateur tels que Call of Duty, World of Warcraft et Starcraft. Le nouveau grand succès d'Activision Blizzard est Skylanders. Avec la vente d'un million de figurines, ce jeu vidéo d'action pour les enfants est le tout premier à dépasser à l'échelle mondiale un chiffre d'affaires d'un million de dollars. Le bureau d'Activision

Blizzard pour le Benelux, situé aux Pays-Bas, emploie une trentaine de collaborateurs. “Avec Skylanders Giants, nous avons lancé un concept entièrement nouveau il y a deux ans: la combinaison de jouets physiques et d'un jeu vidéo”, explique Frank de Brie, responsable Trade Marketing Call of Duty & Skylanders. “Ce jeu vidéo fait vivre une collection de figurines d'action à travers un portail. Le grand avantage est que vous pouvez y jouer à partir de n'importe quelle console. À partir du moment où les personnages deviennent 'aptes à la vie' sur l'écran de votre ordinateur, il naît une sorte de magie et c'est sans aucun doute un des atouts qui font le succès de Skylanders”, ajoute Frank.

Skylanders SWAP Force

Activision Blizzard lance le 18 octobre le tout nouveau Skylanders SWAP Force, qui succède à Skylanders Giants. “C'est une nécessité car, du fait de l'énorme succès qu'a connu Skylanders, on voit de plus en plus de produits comparables sortir sur le marché. Mais, associant l'innovation et le grand appétit de collection qui caractérise encore la plupart des enfants, Skylanders SWAP Force constitue une très bonne réponse à ce besoin”, estime Frank. Il faut dire que la toute nouvelle variante des Skylanders est en effet très innovante. “Les figurines sont en deux parties, une moitié inférieure et une moitié supérieure que vous pouvez combiner entre elles de manière


gaming 45

illimitée. Les pouvoirs se trouvent dans la moitié supérieure, mais c'est avec l'autre que les personnages peuvent se déplacer. Grâce aux très nombreuses possibilités de combinaison, on peut, à partir des 16 figurines SWAP Force, créer plus de 250 personnages. Un arsenal quasi-inépuisable, et qui stimule énormément l'imagination des enfants”, déclare-t-on avec enthousiasme. Pour jouer sur Skylanders SWAP Force, vous aurez certes besoin d'un nouveau portail, mais en échange vous bénéficierez

d'un élargissement sensible du nombre des figurines, ainsi que d'un graphisme beaucoup plus raffiné et esthétique. De plus, les personnages bondissent désormais, ce qui accroît sensiblement le plaisir de jeu et l'interactivité.

Explosion des licences

La 'marque' Skylanders gagne sensiblement du terrain avec cette évolution et attire de plus en plus de partenaires pour des licences. “En plus

de la série déjà large des produits, nous attendons pour cet automne, entre autres, des pyjamas, des T-shirts, des accessoires de gaming, des chaussures, des posters et même des housses de couette. En outre, nous entamons aussi un partenariat avec McDonalds qui propose les Happy Meals Skylanders. Après une période de hauts et de bas, nous avons énormément accru notre efficacité l'an dernier, et nous avons pour ainsi dire grandi avec le produit Skylanders.”


46 gaming

Gameland “Un événement

de gaming pour tous”

Début septembre, Bobbejaanland s'est transformé pendant trois jours en univers du jeu vidéo. À côté de ses montagnes russes, attractions aquatiques et familiales, les visiteurs du parc ont pu s'adonner aux tous derniers jeux vidéo, disséminés un peu partout. La formule séduit, puisque cette troisième édition de Gameland a de nouveau attiré 20.000 personnes à Lichtaart. Toys & Games Magazine était de la partie et a rencontré son organisateur, Steven Leunens.

Quand on parle de 'gaming events', la plupart des gens s'imaginent une grande salle fourmillant de joueurs invétérés, coiffés d'un casque et s'excitant derrière leur écran. Un monde excitant pour les 'gamers', mais pas vraiment accessible à ceux qui s'intéressent aux jeux sans pour autant en être accro. Steven Leunens et son équipe ont noté ce créneau, et y ont répondu en mettant en place leur Gameland. “Gameland est un événement où les joueurs passionnés trouvent leur bonheur," explique Steven Leunens. “Mais

tout autant que les familles, qui ont peutêtre une console et n'achètent des jeux que de temps à autre. Pour elles, c'est l'occasion de se plonger dans un gaming event et d'y découvrir de nombreuses choses. Nous essayons aussi d'y attirer les visiteurs de Bobbejaanland, qui n'iraient peut-être jamais à ce genre d'événement. Comme vous pouvez le voir, ça marche. On a ici quelques stands qui attirent un large public, et comme vous pouvez le voir, des gens de tous les âges font des arrêts pour s'amuser.”

Steven Leunens

Des premières dans tout le parc

Sans jeu, pas de Gameland, bien sûr. Sur la vingtaine de stands répartis dans tout le parc, on pouvait jouer à de nombreux jeux présentés en primeur. "Nous sommes très fiers de présenter quelques jeux en avant-première. Sur le stand de Sony, on peut par exemple déjà essayer le nouveau Gran Turismo 6 trois mois avant sa sortie en magasin. Le nouveau Just Dance 2014 d'Ubisoft est lui aussi dans la place. Nintendo propose lui aussi quelques primeurs, dont son Animal Crossing. Sans oublier évidemment le nouveau 'Swap Force' de Skylanders, qui sera officiellement lancé le mois prochain. Le stand de Skylanders attire toujours beaucoup de monde, surtout les tout petits, qui y trouvent des jeux très à leur goût."


gaming 47

Rencontres intergénérationnelles

Gameland ne se contente pas de présenter les toutes dernières nouveautés. L'événement consacre aussi une place de choix à l'histoire des jeux vidéo. “Personnellement, j'adore la zone rétro. On y a placé de vieux téléviseurs pour permettre aux gens de jouer à quelques grands classiques de l'histoire du gaming sur des consoles originales. Ce stand démontre aussi combien le gaming s'est élargi. On entend souvent des parents dire à leurs enfants: 'tu vois, j'y jouais quand j'étais gamin'. C'est très sympa de voir les interactions qui se déclenchent sur ce stand."

International

Aujourd'hui, Gameland a largement dépassé les frontières de Bobbejaanland.

“Nous organisons une édition de Gameland aux Pays-Bas, mais elle s'adresse surtout aux enfants. À Slagharen, ce sont surtout les tout petits qui sont à l'honneur, car le parc est plus en phase avec ce groupe-cible. Les plus grands y trouvent peu d'attractions faites pour eux. Bobbejaanland, par contre, possède de nombreuses montagnes russes qui ne manquent pas d'attirer une cible plus âgée. L'an prochain, nous organiserons aussi une version de Gameland en Allemagne, à Movie Park Germany. Pour ce qui concerne la Belgique, vous pouvez déjà inscrire la prochaine édition de Gameland dans vos agendas: ce sera le premier week-end de septembre 2014," conclut Steven Leunens.



gaming 49

Gamescom

L’Europe découvre la nouvelle génération de consoles Les gamers européens attendaient depuis de longs mois Gamescom à Cologne. Cette nouvelle édition devait en effet leur permettre de tester pour la première fois les toutes nouvelles consoles Playstation 4 et Xbox One. Vous ne serez donc pas surpris de lire que le nombre de visiteurs a battu des records. Mi-août, ce sont effectivement pas moins de 340.000 gamers et visiteurs professionnels qui se sont pressés aux portes du Koelnmesse.

La cinquième édition de Gamescom s’annonçait comme un succès d’envergure. Pour la première fois, les gamers allaient pouvoir poser les yeux – et les mains! – sur les nouvelles consoles annoncées depuis des mois par Sony et Microsoft: la Playstation 4 et la Xbox One. Avec de telles primeurs en perspective, ça se bousculait au portillon à Cologne. Le nombre de visiteurs, déjà énorme l’année dernière, a grimpé cette année de 23% pour atteindre 340.000 amateurs de jeux vidéo.

Files à perte de vue

Les temps d’attente étaient proportionnels à cette nouvelle affluence. Les visiteurs de Gamescom souhaitant tester une nouvelle console ou un nouveau jeu populaire devaient parfois patienter jusqu’à une heure. Mais leur patience était largement récompensée. Le stand de Playstation permettait d’essayer la PS4 avec des titres comme Driveclub, Knack, Infamous: Second Son et Killzone: Shadow Fall. Microsoft mettait pleins feux sur la Xbox One, notamment avec des jeux comme Dead Rising 3, Forza Motorsport 5 et Kinect Sports Rivals.

Les Oscars de l’industrie du gaming Un jury international composé de personnalités des médias gaming ont attribué les récompenses dans 16 catégories. Aperçu des lauréats: • Best Console Game Sony Playstation: Destiny (Activision Blizzard) • Best Console Game Nintendo WII: Mario Kart 8 (Nintendo) • Best Console Game Microsoft Xbox: Titanfall (Electronic Arts) • Best Next Generation Console Game: Titanfall (Electronic Arts) • Best Action Game: Destiny (Activision Blizzard) • Best Role Playing Game: The Elder Scrolls Online (ZeniMax Online Studios) • Best Racing Game: Forza Motorsport 5 (Microsoft) • Best Sports Game: FIFA 14 (Electronic Arts) • Best Simulation Game: War Thunder (Gaijin Entertainment) • Best Family Game: Mario Kart 8 (Nintendo) • Best Hardware: PlayStation 4 (Sony) • Best Mobile Game: The Legend of Zelda: A Link Between Worlds (Nintendo) • Best Online Multiplayer Game: Destiny (Activision Blizzard) • Best PC Game: Battlefield 4 (Electronic Arts) • Best Social/Casual/Online Game: The Elder Scrolls Online (ZeniMax Online Studios)

Même si l’enthousiasme était de rigueur sur l’ensemble du Koelnmesse, certains jeux ont rencontré un succès encore un peu plus marqué. Des First Person Shooters appréciés comme Call Of Duty: Ghosts d’Activision et Battlefield 4 d’Electronic Arts attiraient continuellement de longues files de gamers. Les jeux en ligne comme The Elder Scrolls Online (Bethesda) et Diablo III (Activision Blizzard) ont eux aussi une base solide de fans.

Présentations grandioses

Parmi les autres nouveautés présentées en grande pompe, il y avait Les Sims 4 et FIFA 14 chez Electronic Arts, Skylanders: Swap Force d’Activision Blizzard, Saints Row IV de Deep Silver et naturellement Assassin's Creed IV: Black Flag d’Ubisoft. Pas de nouvelle console chez Nintendo mais toute une série de nouveaux jeux pour la WiiU et la 3DS, comme Donkey Kong Country: Tropical Freeze, Mario Kart 8, Super Mario 3D World et deux nouveaux titres de Zelda. Gamescom continue de s’étendre, comme en atteste le programme annexe lié au salon qui proposait cette année une Conférence GDC pour les développeurs de jeux, le festival urbain Gamescom (qui a pour sa part attiré quelque 120.000 visiteurs), le congrès Gamescom, le Campus Gamescom et le Village Cosplay. Sans oublier cette année encore une prestigieuse remise des prix, dominée par Destiny d’Activision, désigné ‘Best of Gamescom’.


50 games

Rayman Legends

(Ubisoft - PS3, Xbox 360, WiiU, pc, PS Vita)

R

ayman est une figure emblématique du gaming depuis près de vingt ans et il est aujourd’hui plus rapide que jamais. Après un come-back réussi il y a deux ans avec Rayman: Origins, il poursuit sa route sur la voie du succès avec un nouveau titre: Rayman: Legends. Si vous ne le connaissez pas encore, Rayman est un personnage sans cou, ni bras ni jambes. Sa tête, ses mains et ses pieds flottent autour de son corps. Cela peut paraître quelque peu lugubre pourtant Rayman est un petit bonhomme assez sympathique et mignon.

Son physique assez inhabituel n’empêche pas Rayman de courir, sauter et frapper comme un fou dans ce nouveau jeu de plateforme sans luxe superflu. Aux côtés de Globox et des Ptizêtres, Rayman plonge dans différents mondes mythiques à l’aide d’un tableau magique. Vous n’êtes pas seul(e) pour accomplir votre mission: jusqu’à quatre joueurs peuvent arpenter les niveaux ensemble à la vitesse de l’éclair. Le jeu est en effet assez rapide, basé sur le fondement d’action et de dynamisme qui a fait son succès. Au total, Rayman: Legends propose pas moins de 120 niveaux, dont 40 niveaux tirés de Rayman Origins et retravaillés. Le jeu est toujours basé sur un environnement 2D mais passe par des phase de jeu en 3D, essentiellement lors des confrontations avec les boss finaux. Les niveaux les plus amusants sont les niveaux musicaux, que vous ne pourrez compléter qu’avec un bon sens du rythme et un timing parfait. Avec Rayman: Legends, Ubisoft démontre que les jeux de plateforme ont encore un bel avenir devant eux, même en ces temps où est toujours plus grandiose et plus spectaculaire.

Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist (Ubisoft - PS3, Xbox 360, WiiU, pc)

À

la tête de l’unité d’élite anti-terroriste ‘Fourth Echelon’, Sam Fisher est confronté aux plans d’une nouvelle organisation terroriste, qui pose un ultimatum aux Etats-Unis. Le temps lui est donc compté et il devra éliminer l’ennemi à temps pour déjouer la menace. A vous de choisir la méthode pour y parvenir. Vous composez vous-même votre équipement avant chaque mission: allez-vous optez pour une approche furtive ou une attaque directe? Le choix de vos armes et de vos gadgets influence le déroulement de la mission. Alors que les précédents opus de Splinter Cell tournaient essentiellement autour de l’infiltration, ce nouveau titre fait également place à de l’action plus ‘tonitruante’, contribuant à une plus grande variété de jeu. Seul l’objectif compte, le moyen d’y parvenir importe peu. Vous obtenez donc un score basé sur trois styles de jeu. Les points Ghost se gagnent en évitant les contacts avec les ennemis et en complétant la mission en mode discret. Dans le mode Panther, vous faites également profil bas mais vous devez parfois éliminer un ennemi ici et là. Le mode Assault est le plus simple: tout et tout le monde doit disparaître de votre chemin, peu importe le bruit que cela fait. Si vous aimez les gadgets à la James Bond, l’action à la Jack Bauer et les intrigues à la Homeland, ce jeu est un must absolu.


+

B

25 0

ON S / 2 50

+C

ST BUCK LA

O

R

S

LE

KIES EEN BOVENKANT

IS INA

TIE NA BI M

CHOISIS UN HAUT

BLAST ZONE

MB CO

CHOISIS UN BAS

WASH BUCKLER

KIES EEN ONDERKANT

FIGURINES SWAP FORCE Change les hauts et les bas des figurines Skylanders SWAP Force et découvre de tout nouveaux pouvoirs et compétences. Avec 16 SWAP Force , crée en tout plus de 250 combinaisons***

PACK DE DÉMARRAGE

*** Requiert l’achat de toutes les figurines Skylanders SWAP Force.

Contient: • Le jeu vidéo • Le nouveau Portail Magique • 1 figurine Skylander • 3 stickers avec des • 2 figurines Skylanders codes secrets SWAP-Force

Contient: • 1 figurine SWAP Force • 1 sticker avec code secret

PACK AVENTURE ET PACK DE DÉMARRAGE

FIGURINES LUMINEUSES

Continue l’aventure avec tes amis avec les nouveaux Pack Aventure et Pack de Démarrage

Les figurines lumineuses s’allument lorsqu’on les place sur le Portail Magique.

Le Pack Aventure contient: • 1 lieu supplémentaire • 2 éléments de Magie • 1 figurine • 4 stickers avec des codes secrets

Le Pack de Combat contient: • 1 arène de combat supplémentaire • 2 figurines • 3 stickers avec des codes secrets

Contient: • 1 figurine lumineuse • 1 sticker avec code secret

FIGURINES FIGURINES TRIPLE PACK

De nouveaux Skylanders ainsi que des Skylanders qui reviennent avec de nouveaux pouvoirs et nouvelles compétences les rendant plus forts que jamais.

Contient: • 3 figurines • 3 stickers avec des codes secrets

Contient: • 1 figurine • 1 sticker avec code secret

INTERCHANGEABLES. IMBATTABLES. LES EMBALLAGES ET JOUETS PEUVENT VARIER

WWW.SKYLANDERS.COM

©2013 Activision Publishing, Inc. SKYLANDERS SWAP FORCE is a trademark and ACTIVISION is a registered trademark of Activision Publishing, Inc. All rights reserved. ‘2’ , ‘PlayStation’, ‘Ã’ and ‘À’ are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All Rights Reserved. Nintendo 3DS, Wii U and Wii are trademarks of Nintendo. © 2013 Nintendo. All other trademarks and trade names are the properties of their respective owners. All rights reserved.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.