LIFE
LIFE & STYLE MAGAZINE w w w. l i fe i s m o ro c c o. c o m d • F l i fe i s m o ro c c o
is morocco
#14
HORS-SÉRIE • 2019
art & culture A U MA ROC
UN AUTRE REGARD SUR RABAT ET MARRAKECH * art
& culture I N M O R O C C O - R A B A T • M A R R A K E C H
CA P T E R L ES MOME NTS • PARTAGE R L ES EXPÉRI EN CES • PRO VO Q U ER D ES É M OT IONS CAPTURE
MOMENTS
• S H A R E
EXPERIENCES
• C R E AT E
EMOTIONS
édito Bénédicte Bataille D i re c t r i c e d e l a R é d a c t i o n
Chers lecteurs,
Dear readers,
L’art et plus largement la culture mettent en lumière les questionnements de notre société par le biais des artistes qui nous en livrent leur interprétation empreinte de sensibilité. Ce sont des outils indispensables pour ouvrir les consciences, appréhender d’autres horizons, enseigner la tolérance, dialoguer entre les peuples, façonner le librearbitre, développer la créativité et le goût du beau... audelà de toute considération de générations ou de classes sociales. C’est un enjeu stratégique pour notre pays, aussi bien social qu’économique. Et pour rendre l’art et la culture accessibles à tous, de nombreuses initiatives originales ont vu le jour au Maroc, portées par des personnalités exceptionnelles, passionnées, altruistes, bienveillantes et généreuses... C’est à travers leur regard que LIFE vous propose de découvrir la rayonnante Rabat et son rôle majeur au cœur de la vie culturelle marocaine selon la volonté de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI et l'incontournable Marrakech qui a su s’imposer comme le fer de lance incontesté de l’art contemporain au niveau du continent africain. Ce n'est pas un hasard si elle a été désignée Capitale Africaine de la Culture 2020. Un dossier qui vous donnera une furieuse envie de suivre avec assiduité cette actualité culturelle et artistique riche et variée. Et pour connaître les principaux événements tout au long de l’année et pour ne rien manquer, rendez-vous avec LIFE is morocco sur le web et les réseaux sociaux !
Art and Culture in a broader sense are vectors of society’s perpetual questioning that can be interpreted through the artist’s sensitive eye. They are crucial tools to open minds, vanquish fears -of the unknown or of what is different- they can teach tolerance and acceptance, bridge gaps between people, and develop creativity and an eye for “beauty”... beyond any age, generational or social class barriers. To bring Art and Culture to all, several original initiatives and projects have seen the light of day thanks to the tremendous efforts of some of the most altruistic, passionate and generous people we have ever had the pleasure to meet. It is through their eyes that LIFE takes you on a journey to Rabat, as a major hub for culture in Morocco as laid out by His Majesty King Mohammed VI, but also Marrakech, since she has become a beacon of light for Contemporary and African artists on the continent. She was indeed named the Capital city for African Culture 2020. We have no doubt you will want to follow up closely on the programs of the establishments presented in this edition. To make sure you don’t miss any, rendez-vous with LIFE is morocco on our webpage or our social media platforms! <
#contact benedicte.lifeismagazine@gmail.com w www.lifeismorocco.com I G & life is morocco
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I
3
TE A M
L I FE
B É N É D I C T E B ATA I L L E
M O R O C C O I S M AG I C ( A h n o n , ç a c ’ e s t P a r i s S G ! ) . . . M O R O C C O I S L I F E ! Think big, work hard, push limits, never stop & enjoy life ! As a fighter (and my name means “battle”!), I am ready to tackle new challenges, involved and an entrepreneur at heart. I always say what I do and do what I say. Passionate about life, I can’t get enough of new adventures and stories to tell about outstanding people, places and events!
Penser grand, travailler sans relâche, repousser les limites, ne jamais s'arrêter et profiter de la vie ! Battante (mon patronyme n’est pas usurpé !), volontaire, engagée, entrepreneur dans l’âme, je dis ce que je fais, je fais ce que je dis … Passionnée par la vie, j’aime remplir les pages blanches de projets fous, d’aventures et de rencontres palpitantes.
CA M I L L E C H ATA I G N I E R MOR OCCO IS AUTHENTIC
The best way to predict the future is to create it. A multi-faceted journalist, unobtrusive yet determined, my curiosity has no limits. Watch out for the still waters!
Le meilleur moyen de prédire l’avenir c’est de l’inventer. Journaliste curieuse et multi-casquette, à la fois discrète et fonceuse. Attention, méfiez vous de l’eau qui dort !
G H I TA K A M A L
M O R O C C O I S A T R E A S U R E T R OV E The world is my oyster! Traveling around the world at a very young age, I found it exhilarating to call every place I lived in “Home”. Recently, I chose Marrakech as my new home and have been admittedly taken aback by its charms. Striving to contribute to its development by promoting responsible tourism, sponsoring associations and an overall spirit of “giving back” to both the city and the Country, have been the order of the day for me, and that, everyday!
À moi le monde ! Vadrouilleuse depuis très jeune déjà, un peu rêveuse et surtout à l’affût du nouveau. Je m’installe à Marrakech il y a quelques années et la trouve plus excitante que jamais, ouverte, chaleureuse, attendrissante et bienveillante. Alors, pour favoriser son essor et celui du Maroc, je me mobilise à travers mes fonctions dans le domaine du tourisme, de la culture et de l’humanitaire.
RAPHAËLLE VINON
MOROCCO IS FULL OF SECRETS A successful life is a childhood dream realized in middle age In 2000, I embark on a journey to write a guidebook about Morocco. Cruising through the country for 6 months and exploring everything, from small guesthouses to palaces, mountainous areas to imperial cities. I finally decide to stay in one place that I will call home, Marrakech. Words, images and human connections are my playground.
Une vie réussie est un rêve d’enfance réalisé à l’âge mûr. En 2000, je pars pour écrire un guide du Maroc. Six mois de traversée du pays, des villages de montagne aux villes impériales, des chambrettes en pisé aux palaces 5 étoiles… Je pose finalement mes valises à Marrakech, d’où je ne repartirai jamais vraiment. Fan de mots, d'images et de rencontres fortes, j’ai trouvé mon terrain de jeu.
AMINE HADEF
MOROCCO IS INSPIRING Il n'y a rien... Non, il y a tout à faire ! De retour dans ce pays qui m'a vu naître et nourri de rêves, d'odeurs et de couleurs, je m'émerveille sans cesse de l'énergie qui anime Casa ! Après quinze ans de carrière de chanteur lyrique, quoi de plus merveilleux que de goûter de nouveau à cette ville si vivante !
4
I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
There’s nothing to do... Wait, I mean there’s everything to do! Back to my birth country, who fed my childhood’s dreams with all kinds of scents, sights and colors. I am constantly flabbergasted by the energy of Casablanca! After devoting myself to music for 15 years, it is wonderful to come back to this city and to be on this journey alongside this team.
SOM MA IR E
LIFE is morocco C L I N
D ' Œ I L
ART & CULTURE AU MAROC Pour réaliser ce dossier nous tenons à remercier tout spécialement notre consultante Madame Zizou B. pour ses conseils avisés et ses recommandations inestimables.
Magazine gratuit édité par B2B MEDIA SARL 40000 Marrakech - Maroc Tel. +212 6 16 54 10 00 www.lifeismorocco.com Gérant : Bénédicte Bataille R.C. : 71831 - Patente : 6409119 I.F. : 18721928 - CNSS : 4689636 Dossier de presse : 16/7 Tous droits de reproduction réservés (titres, textes et photos) La reproduction, même partielle, de tous les éléments parus dans LIFE is morocco est interdite. Vente par abonnement annuel 250 DH par an (hors frais de port) Numéros précédents sur commande 80 DH par numéro (hors frais de port)
Direction de la Publication & Rédaction Bénédicte Bataille Tel. +212 6 16 54 10 00 benedicte@life-is-magazine.com
Coordination de la Rédaction
#BILLET D'HUMEUR 6
“A g i t e z l e s b r a s ! ” p a r H e r v é N i q u e t
#UN AUTRE REGARD SUR
RABAT 10 Au rè l e A n d rew s - B e n m e j d o u b , p h o t o g ra p h e 14
M e h d i Q o t b i , p ré s i d e n t d e l a Fondation Nationale des Musées
18
M e k k i Z o u a o u i , u n i v e r s i t a i re
22
D i n a B e n s a ï d , d i re c t r i c e d e l a F o n d a t i o n Té n o r p o u r l a C u l t u re
26
H a s s a n B a rg a c h , p ré s i d e n t d u C o n s e i l R é g i o n a l d u To u r i s m e
Camille Chataignier
Rédacteurs & Photographes Camille Chataignier, Amine Hadef, Renan Marziou, Raphaelle Vinon, Aurèle Andrews Photographe
Direction Artistique Sébastien Pailleux
Direction Administrative & Financière Bénédicte Bataille
Impression SOMADI IMPRIMERIE 9 rue des Orchidées, quartier Beau Site Aïn Sebaâ - CASABLANCA
#UN AUTRE REGARD SUR
MARRAKECH 34
Va n e s s a B r a n s o n , f o n d a t r i c e E l F e n n e t M a r ra k e c h B i e n n a l e
36
To u r i a e l G l a o u i , f o n d a t r i c e 1 - 5 4 C o n t e m p o ra r y A f r i c a n A r t F a i r
40
O t h m a n L a z ra q , p ré s i d e n t d e l a Fondation Alliances
44
Elisabeth Bauchet-Bouhlal, P D G E s S a a d i M a r ra k e c h R e s o r t
47
L i e u x c u l t u re l s
# A G E N D A C U LT U R E L A U
MAROC 50
Save the date
#RENDEZ-VOUS 58
O ù t ro u v e r l e M A G A Z I N E ?
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I
5
BI L L E T
D ' H U M EU R
HERVÉ NIQUET
CRÉDIT PHOTO ©Didier Contant - Her vé Niquet, por trait 2017
Cela fait quarante ans qu’Hervé Niquet dirige des orchestres dans le monde entier. Il a enregistré une centaine de disques, récolté les plus grandes récompenses, visité les salles de concerts les plus prestigieuses et il vient d’être élevé au grade de Commandeur de l’ordre des Arts et Lettres. Son installation récente à Marrakech le ramène enfin en Afrique où il vécut il y a plus de trente ans. Il a distillé avec brio son humour jubilatoire sur France Musique lors d'une chronique hebdomadaire qui lui valut de recevoir le prix Alphonse Allais de l'Humour Radiophonique. LIFE est donc très fier d'accueillir dans ses colonnes ce troisième billet d'humeur savoureux, saupoudré d'anecdotes croustillantes, dans lequel Hervé partage son expérience désopilante de la vie marrakchie.
< AGITEZ LES BRAS ! J’avoue que tout a commencé très fort pour moi au Maroc ! À l’arrivée du vol pour mon installation, j’ai rempli une fiche d’immigration et marqué "Chef d’orchestre" sur la ligne profession. Me voici devant le douanier, très sérieux, à l’aéroport de Marrakech, qui, inquiet de mon air jovial, vérifie consciencieusement sur son ordinateur la véracité de mes renseignements. Il arrive sur la ligne "profession", me regarde, retourne à la fiche, me regarde à nouveau et dit, hilare, en agitant les bras : "Chef d’orchestre ?" "Oui" lui dis-je un petit peu inquiet. Il se retourne vers son collègue en me désignant, et en agitant les bras : "Il est chef orchestre !"... "Vous êtes chef d'orchestre ?" me demande l’autre douanier, en agitant les bras lui aussi. "Oui bien sûr" dois-je avouer. Et avec une joie non dissimulée, mon douanier, fier d’avoir pour lui tout seul le chef d’orchestre du mois, m'appose avec grand bruit une dizaine de coups de tampon faisant ressembler mon passeport à une carte de fidélité du pressing. La semaine suivante, Ahmed, qui s’occupe de la piscine à la maison, arrive un matin et me demande de prendre une photo avec lui. "Mais pourquoi donc, Ahmed ?" "Parce que je vous ai vu sur YouTube Monsieur Hervé !" me répondit-il en agitant les bras comme les douaniers. Je pensais naïvement que cette épidémie chorégraphique
6
cesserait avec la photo. Pas du tout ! Comme Ahmed avait montré les vidéos de mes prestations musicales à tous les voisins de la rue, je n’ai pas pu sortir les quinze jours suivants sans qu'un ballet incessant de bras agités ne m'accompagne jusqu’à la sortie du derb... Oui, je l’avoue ! Je suis désormais célèbre dans ma rue. Et même un peu plus... En effet, quelque temps après mon installation, je suis présenté au nouveau consul de France à Marrakech, qui me dit, en agitant les bras lui aussi : "Mais Maître, je collectionne tous vos disques depuis vingt ans. Quelle chance de vous avoir ici ! Quand venez-vous faire de la musique à Marrakech ?" Quand ma fille me traite d'hyperactif, elle doit avoir raison, car l'idée du consul commençait à me trotter dans la tête... Alors que je suis venu me reposer en plein désert pour profiter d'une retraite sereine, je me surprends à répertorier tout ce qui existe au Maroc en terme de musique classique. Pour tout vous dire, un vieux projet a refait surface dans ma tête d’hyperactif : créer un festival d’opéra. Oui oui, n'agitez pas les bras ! Un festival d’opéra, et à Marrakech qui plus est ! Mais c'est dingue me direz-vous... En fait, pas tant que ça ! Surtout quand on observe le nombre impressionnant de passionnés de musique qui œuvre comme moi pour faire vivre leur folie artistique, comme le Prince Fabrizio
I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
Ruzpoli par exemple, propriétaire de la Maison Arabe en médina, et qui possède les plus beaux pianos de la ville. D'abord, il y a des artistes épatants au Maroc, notamment dans l’Orchestre Philharmonique du Maroc, l’école Internationale de Musique et Danse, sans oublier le programme socioculturel Mazaya, qui combine éducation scolaire et cursus musical pour former le public et les interprètes de demain. Et aussi, tous les talentueux chanteurs marocains que je croise dans les théâtres et festivals du monde entier... Ensuite, on a un lieu idéal à Marrakech, le beau théâtre moderne en ordre de marche dans le Palais des Congrès, avenue Mohammed VI. Formidable ! Et aussi, il faut voir le nombre considérable de décorateurs, peintres, menuisiers, costumiers et artisans disponibles sur place. Ils seront indispensables pour le montage d’une production d’opéra. Alors c’est sûr, nous avons ici tout ce qu’il faut pour lancer en octobre 2020, le premier festival d’opéra de Marrakech, fêtant par la même occasion, sa nommination en tant que capitale culturelle africaine de l’année ! Et pour identifier tous ceux qui auront lu cette chronique, lors du premier spectacle de ce festival, faites comme les douaniers, agitez les bras... C'est promis, je vous reconnaîtrai ! <
UN AUTRE REGARD SUR
r a b at
ra b a t • c u l t u r e
VISITES &
rencontres Lorsqu’on parle de culture au Maroc, on pense forcément à Rabat ! Car oui, certes depuis 1912, il s’agit de la capitale administrative du pays, mais elle a bien évolué depuis. Cité impériale classée au patrimoine mondial de l’humanité par l’Unesco, Rabat a, de tout temps, été un berceau culturel pour de nombreux artistes et écrivains. Et aujourd’hui, sous l’impulsion de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI, elle se veut être le symbole de la culture marocaine. Pour se faire, le programme de développement “Rabat Ville Lumière, Capitale Marocaine de la Culture” a vu le jour avec de nombreux projets comme la construction du Théâtre National qui sera le plus grand du Maroc et qui symbolisera à lui seul, la nouvelle dynamique culturelle de la ville. Mais nous pourrions ajouter l’ouverture de la Bibliothèque Nationale qui abrite plus de 350 000 ouvrages, ou encore la richesse de l’offre muséale avec en tête, le Musée Mohammed VI d'art moderne et contemporain ou encore le Musée de l’Histoire et des Civilisations. Enfin, une magnifique bibliothèque des archives nationales ainsi qu’une maison des arts devraient voir le jour au cœur de la vallée de Bouregreg. Tous ces projets traduisent bien la volonté royale de promouvoir et protéger le patrimoine culturel et immatériel du Maroc et également d’aller vers un renouveau culturel et artistique de la capitale. Rabat la rayonnante s’est donc tout naturellement imposée pour ce premier volet dédié à l'art et à la culture. Nous avons rencontré les acteurs majeurs, ceux qui souhaitent lui offrir une place de choix sur la scène touristique internationale, ceux qui se démènent pour proposer une offre muséale à la hauteur de notre patrimoine, ou encore ceux qui démocratisent l’art et en font un vecteur de développement social.
Tour Hassan, Rabat ©Conseil Régional du Tourisme Rabat-Salé-Kénitra
A N O T H E R L O O K AT Rabat When we talk about culture in Morocco, we think of Rabat! Because yes, certainly since 1912, it is the administrative capital of the country, but it has tremendously evolved since. An imperial city classified by UNESCO as a World Heritage Site, Rabat has always been a cultural cradle for many artists and writers, and today, under the leadership of His Majesty King Mohammed VI, the city wants to be the symbol of Moroccan culture. To achieve this goal, the development program “Rabat City of Lights, Moroccan Capital of Culture” was born with many projects such as the construction of the National Theater which will be the largest in Morocco and which will symbolize by itself, the new dynamic aspect of this cultural city. We can also mention the opening of the National Library which houses more than 350,000 books, or the richness of the museum program at the Mohammed VI Museum of Modern and Contemporary Art, or the Museum of History and Civilizations. Fair to mention a magnificent library of national archives and a house of arts which should see the day in the heart of the Bouregreg valley. All these projects reflect the royal will to promote and protect the cultural and intangible heritage of Morocco and also to move towards a cultural and artistic renewal of the capital. Rabat the radiant, naturally imposed itself as the main lady for this first part dedicated to art and culture. We have met some major players, those who wish to offer art to all, to preserve our heritage, and to make it a vector of social development. <
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I
9
A RT & CU LT U RE M A ROC
AURÈLE A N D R E W S P H OTO G R A P H I E A U - D E L À D U R É E L
CRÉDIT PHOTO ©Aurèle Andrews-Benmejdoub - Autopor trait
Aurèle Andrews-Benmejdoub est né à Paris en 1970. D'origine franco-américaine par sa mère, ce n'est que bien plus tard, à 22 ans, qu'il découvre les racines algériennes de ce père kabyle qu'il n'a jamais connu. C’est au Maroc, d’abord à Tanger puis à Casablanca, qu’il est venu s’installer en 2011 pour exercer son métier de psychologue clinicien et laisser libre cours à sa passion, la photographie. Un virus qui lui a été transmis dès son plus jeune âge par son grand-père et ses oncles, tous mordus de cet art visuel.
10 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
ra b a t • r e n c o n t re
------C’est lors du vernissage de son exposition “Wanderings” présentée par la Galerie Dar El Bacha, lieu incontournable de la scène culturelle marrakchie, que nous avons rencontré Aurèle AndrewsBenmejdoub, photographe inspiré et artiste anticonformiste. Ses clichés en noir et blanc, qui livrent une réflexion poétique sur la migration, l'exil et l'errance, nous ont interrogés et captivés. Il ne nous en fallait pas plus pour avoir envie de collaborer avec lui sur ce numéro et de capter sa vision unique de Rabat ! ------Le travail d’Aurèle Andrews-Benmejdoub est principalement en noir et blanc. Il ne se contente pas d’être une simple reproduction du réel et d’un instant T, c'est une composition subjective de la réalité. À l’aide de la multi-exposition et d’objectifs “customisés”, l’artiste s’amuse à créer une perception unique ; un questionnement par rapport au temps, à l’identité et à la place de chacun, traduisant parfois une certaine urgence ou même une angoisse. Aurèle nous fait réfléchir sur le filtre de notre mémoire, ou comment ne pas trop s’y fier et comprendre que les réalités se superposent plutôt qu’elles ne se figent. Pour LIFE, il se prête au jeu et accepte même qu’on le suive dans ses pérégrinations à Rabat, le temps d’une journée. Ensemble, nous avons arpenté les rues de la ville, nous nous sommes perdus dans la médina à la recherche d’une verrière aperçue au loin, nous avons pénétré dans de vieux immeubles pour photographier des boîtes aux lettres ou des escaliers. L’air de rien, appareil autour du cou, Aurèle immortalise des instants et des lieux qui l’interpellent et le questionnent. Et même si nous avons partagé le même moment, chacun l'a vécu de son point de vue, et le souvenir que l'on en garde est d'ailleurs faussé par le prisme de la mémoire. Au travers de ses clichés et armé de sa plume, Aurèle nous livre “un autre regard sur Rabat”, sa perception de l’instant, sa réalité. •••
CRÉDIT PHOTOS ©Aurèle Andrews-Benmejdoub Série “Un autre regard sur Rabat - 2019” Tour Hassan - Oued Bouregreg - Place des Oudayas
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 11
A RT & CU LT U RE M A ROC
UN AUTRE REGARD SUR RABAT par Aurèle Andrews-Benmejdoub
Résonances mystiques, nostalgie ensevelie d’un passé à jamais perdu ? Histoires de corsaires aventuriers, vibrants encore à l’embouchure du fleuve au regard lointain et proche de sa jumelle Salé. De ce presque rien, m’arrive la contradiction de ne pas me laisser détourner des images qui m’habitent de cet endroit souvent visité sans l’avoir jamais réellement regardé. Sortir des ces boulevards habituels pour me perdre dans ses ruelles à angle droit, visiter ses cours et ses fondouks oubliés. Au détour d’une rue me retrouver à Tanger, Assilah ou Marrakech, un peu plus loin Alger ou Marseille et aussi Paris.
Tenter de restaurer en image une espèce de continuité, de complémentarité entre les cultures, les religions, les peuples et les civilisations qui s’y sont succédés.... Comme un regret du lointain, devant la richesse d'un patrimoine que l’on sent s'éloigner, se perdre, et aussi, paradoxalement se reconstruire d’une manière différente mais foisonnante... Comme un pays intime dont l’existence et la beauté ne se révèleraient que dans la mesure où l'on sait l’avoir un jour perdu. < > CONTACT
aureleandrewsbenmejdoub
AURÈLE ANDREWS
PHOTOGRAPHY BEYOND THE REALITY -----------
Aurèle Andrews-Benmejdoub was born in Paris in 1970. From French-American origin through his mother, it is only at the age of 22 that he discovers the kabyle roots of his estranged father. He moves to Tangier then to Casablanca in 2011 where he decides to practice his profession as a clinical psychologist and to give free rein to his passion for photography. This love had been transmitted to him at an early age by his grandfather and his uncles whom were all stricken by visual art. -----------
It’s at the opening of his exhibition "Wanderings" at Galerie Dar El Bacha -essential place of the Marrakchie cultural scene- that we meet Aurèle Andrews-Benmejdoub. His black-and-white photos offered a poetic reflection on migration, exile and wandering that captivated us. We were instantly intrigued and yearned for more, which led to this issue’s collaboration with him to capture his unique overview of Rabat! -----------
Aurèle Andrews-Benmejdoub's work is mainly in black and white. It is not merely the reproduction of the real or the moment, it is a subjective composition of reality. Using multi-exposure and "customized" lenses, the artist enjoys creating a unique perception; questioning time, identity and everyone’s place, sometimes translating a certain urgency, or even anguish. Aurèle makes us think about the filter of our memory, or how not to trust it too much and understand that the realities are superimposed rather than frozen. For LIFE, he tags along and even agrees to be followed on his journey through Rabat for a day. Together, we stroll the streets of the city, find a way to get lost in the medina in search of a canopy seen in the distance, visited old buildings and took clicks of mailboxes and stairs. As nonchalant as ever, camera around his neck, Aurèle captures and immortalizes instants and dwellings that defy and question him. Even though we shared the same moments, everyone experienced it from his own point of view, and as he states, the prism of memory will distort the memory that we keep. Through his shots and armed with his pen, Aurèle gives us "Rabat under a new light" from his perception of the moment, his reality.
12 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
ANOTHER LOOK AT RABAT by Aurèle Andrews-Benmejdoub
Mystic mysticism, buried nostalgia of a past forever lost? Stories of adventurous privateers vibrating still, at the mouth of the river with its distant look and close to its twin Salé. From this almost nothing, I come to the contradiction not to let myself stray from the images that inhabit me from this often visited place without ever having really looked at it. Leaving these boulevards I’m used to, in order to lose myself in its angled alleys, to visit its courts and its forgotten fundouks. At the corner of a street, I find myself in Tangier, Assilah or Marrakech, a little further, Algiers or Marseille and also Paris... Attempting to restore in image a kind of continuity, complementarity between cultures, religions, peoples and civilizations who have succeeded one another. Feeling a distant regret for this wealth of a heritage that we feel moving further away yet paradoxically rebuilding itself in a different and blooming way... This intimate feeling towards a country whose beauty can only be revealed through the sentiment of having lost it one day... <
aureleandrewsbenmejdoub
ra b a t • p h o t o g ra p h i e
CRÉDIT PHOTOS ©Aurèle Andrews-Benmejdoub Série “Un autre regard sur Rabat - 2019” Vue Cimetière Chouhada - Tombes Cimetière Chouhada - Verrière en médina Patio “Derrière la por te...” - Boîtes aux lettres - Escalier “Stairway to heaven”
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 13
A RT & CU LT U RE M A ROC
MEHDI Q O T B I
VA LO R I S AT I O N D U PAT R I M O I N E M U S É A L M A R O CA I N
CRÉDIT PHOTO ©Fondation Nationale des Musées - Mehdi Qotbi, por trait
Né en 1951 à Rabat, Mehdi Qotbi intègre à 16 ans l’Ecole des Beaux Arts de Rabat avant de poursuivre sa formation à l’Ecole des Beaux Arts de Toulouse puis de Paris. il décide alors de partager sa passion en devenant professeur d’art plastique jusqu’en 2006. Il a notamment enseigné au lycée-collège La Rochefoucauld à Paris. En 2011, l’artiste peintre se voit nommé par Sa Majesté Le Roi Mohammed VI à un rôle de “passeur de passion” en devenant Président de la Fondation Nationale des Musées du Maroc où il y brille depuis par son dynamisme et sa diplomatie au service de la culture. On lui reconnaît d’ailleurs ses qualités aussi bien au Maroc, où il a été décoré Officier de l’Ordre du Trône par Sa Majesté, que dans d’autres pays. Commandeur de la Légion d’honneur en France, Commandeur du Mérite civil espagnol et Commandeur de l’Ordre de la République de Hongrie, tous saluent son engagement passionné et sincère.
14 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
ra b a t • r e n c o n t re ------Pour aborder la vie culturelle au Maroc et plus particulièrement à Rabat, il était évident de s’adresser à l’un de ses acteurs les plus dynamiques, Mehdi Qotbi, Président de la Fondation Nationale des Musées. Avec sa passion légendaire, il lève le voile sur le rôle clé que joue cette institution dans le paysage muséal marocain et nous présente les programmations riches et variées du Musée Mohammed VI d'art moderne et contemporain et du Musée de l'Histoire et des Civilisations, qui rythment la saison artistique rabatie. -------
FONDATION NATIONALE DES MUSÉES Créée en 2011, la Fondation Nationale des Musées (FNM) est le gardien d’une culture marocaine qui traverse les âges sans une ride et qui s’élance vers le futur avec créativité. Elle œuvre chaque jour pour “la valorisation, la préservation et l’enrichissement du patrimoine muséal marocain dans le but de le faire rayonner au niveau national et international. Son enjeu est de démocratiser l’accès à la culture et d’intéresser tous les citoyens, en particulier la jeune génération, à leur patrimoine et à leur histoire. La culture est un levier de développement socioéconomique. Les musées doivent être des espaces publics accueillants et attractifs, contribuant à la connaissance du patrimoine, tout en veillant à une meilleure préservation des richesses nationales.” L’action de la Fondation s’étend sur tout le Royaume, elle gère quatorze musées. À Meknès, Borj Belkari et Dar Jamai deviendront les musées de la musique, tandis qu’à Tétouan le musée ethnographique Bab Okla réouvrira bientôt ses portes. Parmi les musées confiés à la Fondation, on peut également citer le musée de la Kasbah de Tanger, le musée Batha à Fès, le musée national de la Céramique de Safi ou encore le très beau musée Dar Si Saïd de Marrakech, consacré à l'art du tissage et du tapis, pour ne citer qu’eux. Pour illustrer son rôle primordial dans la préservation du patrimoine, rendez-vous à Marrakech pour admirer la magnifique restauration du Musée des Confluences Dar El Bacha (lire notre aricle dans le précédent numéro LIFE#13). Citons également le travail des équipes de la fondation sur deux toiles de Jacques Majorelle, représentant Marrakech, qui ont pu retrouver leur faste original et intégrer ainsi le Musée Mohammed VI d'art moderne et contemporain de Rabat. Avant 2017, ces œuvres à l’imposant format étaient exposées à la Wilaya de Casablanca mais le temps et l’exposition à la lumière les avaient dégradées.
Musée Mohammed VI d'ar t moderne et contemporain, Rabat ©LIFE is morocco
MUSÉE MOHAMMED VI Mehdi Qotbi nous invite à présent à découvrir ce musée à travers la riche programmation qui rythme la saison culturelle 2019. Le Musée Mohammed VI d'art moderne et contemporain (MMVI) présente l'évolution de la création artistique marocaine et internationale, du XXe siècle à nos jours... Une première dans le pays ! Quatre cents œuvres d'artistes marocains, basés dans le pays ou à l'étranger y sont exposées. Inauguré en 2014, le MMVI est initié par la volonté de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI de faire de Rabat un centre culturel et artistique d’excellence. Construit en plein cœur de la capitale et conçu par Karim Chakor, cet architecture andalou-mauresque invite la lumière pour faire briller cet écrin et ses trésors. Déployée sur trois étages, la collection présente au fil des salles les écoles abstraites et figuratives mais également l’art pionnier. En ce début d'année, le MMVI accueille l’exposition phare de l’année, un rendez-vous tout particulier car inédit dans le monde arabe et en Afrique. Mehdi Qotbi évoque la prochaine exposition “Les couleurs de l’impressionnisme : Chefs-d’œuvre des collections du musée d’Orsay”. C’est en effet la première fois que seront réunis au Maroc Van Gogh, Manet, Renoir, Cézanne et Monet. •••
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 15
A RT & CU LT U RE M A ROC
MEHDI QOTBI
MOROCCAN MUSEUM HERITAGE -----------
Mehdi Qotbi was born in 1951 in Rabat. He joined the School of Fine Arts in Rabat at the age of 16 before continuing his training at the Ecole des Beaux Arts in Toulouse and then Paris. He chose to share his passion by becoming a professor of plastic arts until 2006. He taught at La Rochefoucauld High School in Paris. His Majesty King Mohammed VI then appoints the painter to a role of “passeur de passion” in 2011 by becoming President of the National Foundation of Museums of Morocco where he shines ever since for his dynamism and commitment to culture. He is also recognized for his qualities both in Morocco where he was appointed Officer of the Order of the Throne by His Majesty, and in other countries. Commander of the Legion of Honour in France, Commander of the Spanish Civil Merit and Commander of the Order of the Republic of Hungary, all salute his passionate and sincere devotion. -----------
When speaking of the cultural life in Morocco, and more particularly Rabat, it was obvious that we had to address one of its most dynamic actors, Mehdi Qotbi, President of the National Foundation of Museums. With his legendary passion, he reveals the key role played by this institution in the Moroccan museums landscape and presents the rich and diverse programs of both the Mohammed VI Museum of Modern and Contemporary Art and the Museum of History and Civilizations which punctuate the rbatie artistic season. -----------
NATIONAL FOUNDATION OF MUSEUMS The National Museums Foundation (NMF) created in 2011 is the guardian of a Moroccan culture that crosses the ages without a wrinkle and advances towards the future with creativity. It works every day for “the enhancement, preservation and enrichment of Moroccan museum heritage in order to make it illustrious at a national and international level. Its task is to democratize access to culture and to interest all citizens, especially the younger generations, in their heritage and history. Culture is a lever of socioeconomic development. It goes without saying that museums must be welcoming and attractive public spaces, contributing to the knowledge of heritage, while ensuring a better preservation of national wealth.” The Foundation's action spans through the entire Kingdom, managing fourteen museums. In Meknes, Borj Belkari and Dar Jamai assume the role of the museums of music. While in Tetouan, the Bab Okla Ethnographic Museum will soon reopen. Among the museums entrusted to the Foundation, we can also mention the Tangier Kasbah Museum, the Batha Museum in Fes, the Safi National Museum of Ceramics or the beautiful Dar Si Saïd Museum in Marrakech, dedicated to the art of weaving and carpeting to name a few. To illustrate its essential role in heritage preservation, go to Marrakech and admire the wonderful restoration of the Museum of Confluences Dar El Bacha (view our article in the previous issue LIFE#13). Let’s not forget to mention the work of the teams of the foundation on two paintings by Jacques Majorelle, representative of Marrakech that were revived and brought back to their original splendour and have since then integrated the Mohammed VI Museum of Modern and Contemporary Art of Rabat. Before 2017 these consequential works were exposed at the Wilaya of Casablanca but time and the exposure to the light had not been kind to them. It was time for a new home.
MOHAMMED VI MUSEUM Mehdi Qotbi invites us to discover this museum through the rich programming of the 2019 cultural season. The Mohammed VI Museum of Modern and Contemporary Art (MMVI) offers a glance at the evolution of Moroccan and international artistic creation, from the 20th century to the present day... A novelty in the country! Four hundred works by Moroccan artists based either in the country or abroad are exhibited. Inaugurated in 2014, the MMVI was initiated by the will of His Majesty The King Mohammed VI to make Rabat a cultural and artistic hub of excellence. Built in the heart of the capital and designed by Karim Chakor, this Andalusian-Moorish building invites the light to enter through various corners and illuminate its treasures. Spread over three floors, the collection presents abstract and figurative schools as well as pioneering art.
16 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
The MMVI is hosting the flagship exhibition of the year, a special event due to the fact that it was unprecedented in the Arab world and in Africa. Qotbi recommends the next exhibition “The colors of Impressionism: Masterpieces of the collections of the musée d'Orsay”. It is indeed the very first time that the works of Van Gogh, Manet, Renoir, Cezanne and Monet would be gathered and shown in Morocco. The Foundation invites us through a selection of works to discover Impressionism differently. “Throughout a series of rooms, each pertaining to a particular color, they make us perceive, in an edifying and accessible way, the different phases of a pictorial movement that liberated the classical art and revolutionized the way of seeing art.” Meanwhile will be held the exhibition “Hassan El Glaoui: The Salt of my Earth”. For Mehdi Qotbi, “This is a great opportunity to simultaneously promote great world artists but also the riches of Moroccan figurative art. From his vibrant scenes of fantasia to her intimate portraits, it’s is a splendid look that the artist offers us on the Kingdom and its roots.” Contemporary artistic creation also occupies a special place in the museum with the exhibition “Lights of Africas” and the first Biennial of Rabat. For “Lights of Africas”, fifty-four artists from several African countries will come together to express their vision through their sculptures, paintings, videos and photographs. As for this first biennial dedicated to contemporary art, it will be 100% feminine. And it is with great enthusiasm that Mehdi Qotbi gives us some details: “It will take place in early autumn 2019 and will be held partly at the MMVI and in other venues around the capital. It’ll mostly focus on a fundamental question, how can artists not change, transform or criticize the world, but rewrite and reinvent it? There are more than 150 biennials around the world and we want Rabat to be unique by inviting only female artists. This is to send a strong message to the world by showing that Morocco has done a lot of work in favor of gender equality, under the enlightened leadership of His Majesty. Through culture, women are given the floor with global visibility.”
MUSEUM OF HISTORY AND CIVILIZATIONS In addition to these different conventions, Mehdi Qotbi also talks about the Museum of History and Civilizations of Rabat, formerly known as the archaeological museum created in the 1920s. “After one year of work, it opened in April 2017, where the scenography was changed and we can now find traces of the long history of the Kingdom, from prehistory to the Islamic era. The museum presents a fabulous collection of archaeological artifacts, from the extraordinary bronzes of Volubilis that have travelled from Paris to Marseille, New York, Russia and the United Arab Emirates in the last four years only. Rabat has one of the finest collections of Roman bronzes.” Another illustration of Moroccan culture that is exported, “Abu Dhabi will host for its 4th edition in April, an exhibition on the modern and historical Moroccan heritage presenting a collection of works and heritage pieces.”
It is without a doubt that the arts have found in Morocco a nest as favorable as that of storks soaring the R'bati skies. Today, it is the NMF, supported by Mehdi Qotbi and his small team of enthusiasts that strive for this culture to be shared everywhere around the world, taking the road paved by His Majesty The King Mohammed VI. <
ra b a t • m u s é e s
Musée de l'Histoire et des Civilisation, Rabat ©Fondation Nationale des Musées
••• La Fondation nous invite au travers d'une sélection d’œuvres à découvrir l’Impressionnisme autrement. “Tout au long d’une suite de salles, traitant chacune d’une couleur particulière, ils nous font percevoir, d’une façon pédagogique et accessible au plus grand nombre, les différentes phases d’un mouvement pictural qui libéra l’art classique et révolutionna la façon de voir.” Parallèlement aura lieu l’exposition “Hassan El Glaoui : Le Sel de ma Terre”. Pour Mehdi Qotbi, “c’est une formidable occasion de promouvoir simultanément de grands artistes mondiaux mais aussi les richesses de l’art marocain par le biais d’un artiste pionnier dans l’art figuratif. De ses scènes vibrantes de fantasia à ses portraits intimistes, c’est un regard magnifique que nous offre l’artiste sur le Royaume et ses racines.”
La création artistique contemporaine occupe également une place de choix au sein du musée avec l’exposition “Lumières d’Afriques” et la première Biennale de Rabat. Pour “Lumières d’Afriques”, cinquante-quatre artistes venant de tous les pays africains se réuniront pour exprimer une vision à la fois individuelle et africaine à travers leurs sculptures, toiles, vidéos ou photographies. Quant à cette première biennale dédiée à l'art contemporain, elle sera 100% féminine. Et c'est avec enthousiasme que Mehdi Qotbi nous livre quelques précisions : “elle se déroulera en début d’automne 2019 et se tiendra en partie au MMVI et dans d’autres lieux de la capitale. Elle sera centrée autour d’une question fondamentale, à savoir : Comment les artistes peuvent, non pas changer, transformer ou critiquer le monde, mais le réécrire, le réinventer ? Il existe plus de 150 biennales à travers le monde et nous souhaitons que celle de Rabat soit particulière en invitant uniquement des artistes femmes. Il s’agit là d’envoyer un message fort au monde en montrant que le Maroc a fait un travail considérable en faveur de l’égalité hommesfemmes, sous la direction éclairée de Sa Majesté. Par la culture, on donne la parole aux femmes avec une visibilité mondiale.”
MUSÉE DE L'HISTOIRE ET DES CIVILISATIONS En plus de ces différents rendez-vous, Mehdi Qotbi nous parle également du Musée de l’Histoire et des Civilisations de Rabat, anciennement musée archéologique créé dans les années 1920. “Après un an de travaux, il a ouvert ses portes en avril 2017. La scénographie a changé et retrace la longue histoire du Royaume, de la préhistoire à l’époque islamique. Le musée dispose d’une collection archéologique fabuleuse, dont les extraordinaires bronzes de Volubilis ont voyagé à Paris, à Marseille, à New York, en Russie et aux Emirats Arabes Unis au cours des quatre dernières années. Rabat possède l’une des plus belles collections de bronzes romains.” Autre illustration d’une culture marocaine qui s’exporte, “Abu Dhabi accueillera en avril pour sa 4e édition une exposition sur le patrimoine marocain moderne et historique présentant un ensemble d’œuvres et d’objets patrimoniaux.” Nul doute que les arts ont toujours trouvé au Maroc un nid aussi propice que celui des cigognes parcourant le ciel de Rabat. Aujourd’hui, c’est la Fondation Nationale des Musées, portée par Mehdi Qotbi et sa petite équipe de passionnés, qui œuvre dans le sillage tracé par Sa Majesté Le Roi Mohammed VI pour que cette culture soit partagée ici comme ailleurs. < > MUSÉE MOHAMMED VI D'ART MODERNE ET CONTEMPORAIN Ouvert de 10h à 18h, fermé le mardi Angle av. Moulay El Hassan et Av. Allal Ben Abdellah, Rabat > “Les couleurs de l’impressionnisme” du 9 avril au 31 août 2019
> “Hassan El Glaoui” du 2 avril au 31 août 2019 > “Lumières d’Afriques” du 2 avril au 15 août 2019 > MUSÉE DE L'HISTOIRE ET DES CIVILISATIONS Ouvert de 10h à 18h, fermé le mardi 23 rue Brihi, Rabat > “Le Maroc antique préromain” à partir du 25 février 2019
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 17
A RT & CU LT U RE M A ROC
MEKKI Z O U A O U I
M I L I TA N T D E L A C U LT U R E P O U R TO U S
Mekki Zouaoui, por trait sur fond de Tour Hassan lors du FIFFS 2017
Universitaire, enseignant chercheur à l’Université Mohamed V de Rabat-Agdal, Mekki Zouaoui est diplômé des universités de Grenoble et de Harvard. Consultant auprès d’organismes nationaux et internationaux, comme les Ministères des Affaires Étrangères, de l’Économie et des Finances, de l’Aménagement du Territoire, ou encore la Banque Mondiale, Mekki est surtout resté attaché à sa ville natale, Salé ! Acteur culturel, militant associatif, il est notamment, initiateur du Collectif 1% Culture, membre dirigeant de l’Association Bouregreg, de Karacéna et président de l’Association des amis des musées Belghazi.
18 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
ra b a t • r e n c o n t re
------Économiste reconnu, Mekki Zouaoui est également un militant engagé dans le développement culturel du Royaume et plus particulièrement dans celui de Salé et sa région. Membre dirigeant de l’Association Bouregreg, il est aussi l’initiateur du Collectif 1% Culture, œuvrant pour la mise en œuvre d’un “Plan Maroc Culture”. Il nous confie sa vision de la culture au Maroc, ses failles et aussi ses belles initiatives, notamment celles de sa région. ------Né dans une maison traditionnelle du siècle dernier située au cœur de la médina de Salé, Mekki Zouaoui a très vite été stimulé par “l’harmonie du beau”. Alors quand il voit le patrimoine marocain se défraîchir, il ne peut que s’indigner et s’engage alors de manière associative pour le préserver. Un combat qu’il complète rapidement avec la volonté de donner accès aux biens et services culturels, aux plus jeunes, spécialement aux plus démunis. Comme en 2015 où, en tant qu’organisateur de la première édition des Journées du Patrimoine, il a assuré personnellement la visite de plus de 2000 écoliers de quartiers défavorisés aux principaux sites historiques de l’agglomération. “Le problème est que la majorité des initiatives sont menées par des privés. Ils s’engagent et prennent des risques pour créer des événements et démocratiser la culture. Du côté de l’État, c’est plus compliqué. La culture ne représente que 0,25% du budget national.” Souhaitant interpeller le gouvernement, Mekki Zouaoui a donc initié le Collectif 1% Culture, ayant pour objectif, outre de porter la part de ce budget à 1% (au moins) du budget général, l’adoption d’un “Plan Maroc Culture”. Une conception de la culture porteuse d’un projet sociétal, d’un Maroc multiple, ouvert, tolérant et tourné vers l’avenir. “Avec ce plan, nous voulons créer un débat public et réfléchir à une stratégie.” Un manifeste qui a été signé par plus de 650 grands noms de la scène artistique marocaine et entendu par les politiques qui, s’ils l’ont souligné dans leurs projets électoraux, n’en ont pas vraiment pris acte par la suite. Comble de l'exaspération pour Mekki, le télescopage entre deux visions de la culture au Maroc. “D’un côté, nous avons la création d’événements et d’équipements prestigieux et emblématiques qui font et feront rayonner le Maroc à l’international, comme les grands théâtres de Casablanca et de Rabat-Salé. Ce qui est magnifique ! Et de l’autre, des collectivités locales qui n’ont pas de budget conséquent à consacrer pour apporter cette culture aux Marocains.” C’est bien là tout le paradoxe et ce qui l’encourage à se battre au quotidien pour une implication à tous les niveaux, du ministère de la Culture à celui de
Karacéna Biennale 2018, La rose des vents, chorégraphie Aïcha Aouad & ENC Shems'y
l’Enseignement, en passant par les régions et les communes, afin que la culture soit aussi une affaire de pédagogie et accessible à tous ! Et on peut dire que Mekki Zouaoui s’implique très sérieusement pour Salé sa ville natale et plus largement pour sa région. Avec l’Association Bouregreg, dont il est un membre dirigeant, il s’engage plus particulièrement pour les jeunes des quartiers défavorisés. Et il n’est pas le seul ! Au fil des années, il a vu Salé évoluer grâce aux nombreuses initiatives et actions portées par des fondations et associations. Une fierté et un grand bonheur qu’il nous présente à travers ces trois projets.
FIFFS Créé par l’Association Bouregreg, le Festival International du Film de Femmes de Salé recueille chaque année une pléiade de personnes et d’artistes qui ont fait de l’art et du cinéma en particulier le fer de lance de leur action pour un monde meilleur. Luttant contre les inégalités, les injustices, la démagogie, l’hypocrisie, ou encore parfois la haine, ce festival fait la part belle aux réalisatrices et met en avant des films qui traitent de la femme au sens large. Courts et longs-métrages, documentaires, ateliers d’écriture scénaristique, rencontres, débats, conférences… tout est prétexte à engager un dialogue et à ouvrir les esprits. Et pour que ce débat soit l’affaire de tous, des projections ainsi que les cérémonies d’ouverture et de clôture se font dans le cinéma d’un quartier défavorisé de la ville, une salle longtemps fermée, transformée à l’occasion en centre culturel.
w www.fiffs.ma
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 19
A RT & CU LT U RE M A ROC MEKKI ZOUAOUI
A CULTURE-FOR-ALL ACTIVIST -----------
A professor and researcher at Mohamed V University in Rabat-Agdal, Mekki Zouaoui is a graduate from the University of Grenoble and Harvard. Apart from consulting for national organizations such as the Ministry of Foreign Affairs, of Economy and Finance, of Territorial Planning, and the World Bank, Mekki is also above all fondly attached to his hometown, Salé! A cultural actor and activist, he is the initiator of the 1% Culture Collective, a leading member of the Bouregreg Association, of Karacéna and also president of the Friends Association of the Belghazi Museums. -----------
A well-known economist, Mekki Zouaoui is also an activist involved in the development of Moroccan culture with a particular focus on Salé, his hometown. A leading member of the Bouregreg Association, he initiated the 1% Culture Collective, working on implementing the ‘Morocco Culture Plan’. Here. He shares his vision of culture in Morocco, with all its flaws yet inspiring initiatives too, particularly those of his region. -----------
Born in a traditional house dating back to the last century and located in the heart of the medina of Salé, Mekki Zouaoui was quickly attracted to “the harmony in beauty”. Later, when he sees the Moroccan heritage withering, his indignation from the loss of what once was, compelled him to look into associative ways to preserve it. The will was to provide access to cultural contents and services to the younger and especially the more disadvantaged crowds. “The problem is that the majority of initiatives are conducted by private individuals. They are the ones who take on the responsibility and risks to create events and democratize culture. From the state side, it's more complicated. Culture represents only 0.25% of the national budget.” Wishing to challenge the government, Mekki Zouaoui has initiated the Collective 1% Culture working on the adoption of a “Morocco Culture Plan”. A cultural concept that carries a societal project for a diverse, tolerant, open, and forwardlooking Morocco. “With this plan, we want to create a public debate and think about a strategy.” A manifesto was signed by more than 650 big names in the Moroccan art scene and heard by the politicians who acknowledged it in their electoral projects, but failed to take note of it thereafter. The height of Mekki’s exasperation is the divide between two visions of culture in Morocco. “On the one hand, we are building prestigious places and creating emblematic events that make and will keep making Morocco shine internationally, such as the new theaters of Casablanca and Rabat-Salé. Which is outstanding. However, on the other hand some Moroccans from local communities are not getting access to this culture for lack of funds that can bring it to them.” From this paradox, he finds the courage to fight for an inclusion of all levels of society, with the help of the Ministry of Culture to the Ministry of Education, through the regions and municipalities, so that culture is also a pedagogical affair and becomes accessible to all! Although Mekki Zouaoui is one of the leading men who strives to develop Salé, and its neighboring regions, with a specific commitment to the disadvantaged youth, he is not the only one! Over the years, he has seen Salé evolve thanks several initiatives and actions carried by foundations and associations. He is overjoyed and proud to present 3 projects.
FIFFS International Film Festival for Women of Salé was created by the Bouregreg Association and assembling a mass of people and artists whom use art and cinema as a spearhead for making a better world, fighting against inequality, injustice, hypocrisy or sometimes hate. This festival praises female artists and puts forward issues in regards to women in a broader sense. Short and feature-length films, documentaries, screenwriting workshops, meetings, debates, and conferences ... everything is used to engage in dialogue and to make this debate everyone's business. Projections as well as the opening ceremony and closing are done outdoors, in what is a deprived area of the city.
w www.fiffs.ma
20 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
HIBA FOUNDATION The HIBA Foundation was created in 2006, it works for the development and promotion of art in all its forms: cinema, music, photography, fashion, street arts, dance and theater. Its action aims to inject a new dynamic of development through different spaces. In 2013, the Foundation revives the Renaissance Cinema of Rabat so that the residents of the city and its region can rediscover the pleasure of going to the movies and attending concerts and theatrical performances. It also has a Café that opens its doors to the general public for a simple cup of tea or to enjoy a more eclectic program of weekly theatrical improvisations, jam sessions, or literary cafes. Located two floors above the Renaissance Hall, the HIBA_Lab is a creative laboratory. Gateway between different disciplines, it is a space for exchange and even experimentation open to all artistic practices. Lastly, in Casablanca, the foundation opened a 1500 m2 recording and creation studio and a residence to house the artists who would record their music. Four places at the crossroads of genres to develop the arts and culture and generate various projects for everyone to have a means of expression.
w www.fondationhiba.ma
AMESIP • SHEMS'Y • KARACENA A REINTEGRATION BY THE CIRCUS ARTS
Since 1996, the AMESIP (Moroccan Association for the Assistance of Children in Precarious Situations) has been helping abandonned children in the city of Salé by sending them back to school or helping them engage in a professional path, by launching prevention on various issues such as dropping out, STDs, pedophilia and drugs or by opening a detoxification center. What is the relationship with culture? Everything! Because the quality of a city depends on many factors and culture is one of them. In this perspective and in the same state of mind to find jobs for these youngsters, the Shems'y circus school was created in 1999. In 20 years, this school, located in a destitute district, has helped hundreds of children to reinsert themselves in the life paths of their choosing through the educative and socializing virtues of circus art. Since 2009, Shems'y has even trained professional level artists through the issuance of a recognized state diploma by the Ministry of Vocational Training! And for these children who are learning a profession of representation, what is more logical than having an artistic production to highlight them and present them to the public. In 2006, AMESIP created, Karacéna (which means “pirate”), the Biennial of Circus Arts and Travel. This is a free event that brings together the cities of Salé and Rabat to the rhythm of this spontaneous art shows for ten days. After two years of hard work and collaborations with international companies, it is an opportunity for these young people to showcase their talents and reclaim their city. Next Biennial in 2020! <
G amesip G ENCshemsy w www.karacena.net
ra b a t • r e n c o n t re
CRÉDIT PHOTOS ©Alice Dufour Feronce : Karacéna Biennale 2018, Échecs et Mâts - Spectacle Ambouctou 2014 - Karacéna Biennale 2014, Ocus Pocus
FONDATION HIBA Créée en 2006, la Fondation HIBA œuvre pour le développement et la promotion de l’art sous toutes ses formes : cinéma, musique, photographie, mode, arts de la rue, danse et théâtre. Son action vise à insuffler une nouvelle dynamique de développement à travers différents espaces. En 2013, la fondation réouvre le Cinéma la Renaissance de Rabat. Les habitants de l’agglomération de Rabat-Salé peuvent ainsi retrouver le plaisir d’aller au cinéma et découvrir des concerts et représentations théâtrales. Il y a également le Café qui ouvre ses portes au grand public pour prendre un thé dans un cadre art-déco ou profiter de la programmation hebdomadaire avec improvisations théâtrales, jam sessions, cafés littéraires…
Situé deux étages au-dessus de la salle Renaissance, le HIBA_Lab est un laboratoire créatif. Passerelle entre les différentes disciplines, le lieu est un espace d’échange et de partage, voire d’expérimentation ouvert à toutes les pratiques artistiques. Enfin à Casablanca, la fondation a ouvert un studio de création et d’enregistrement de 1500 m2 ainsi qu’une résidence pour loger les artistes qui viendraient enregistrer leur musique. Quatre lieux à la croisée des genres pour développer les arts et la culture et susciter une farandole de projets et de candidatures, pour que chacun puisse avoir une chance de s’exprimer.
w www.fondationhiba.ma
AMESIP • SHEMS’Y • KARACÉNA UNE RÉINTÉGRATION PAR LES ARTS DU CIRQUE
Depuis 1996, l’AMESIP (Association Marocaine d’Aide aux Enfants en Situation Précaire) vient en aide aux enfants des rues de la ville de Salé en les rescolarisant ou en les aidant à s’engager dans une voie professionnelle. L'association lance des campagnes de prévention sur différents sujets comme l’abandon scolaire, les MST, la pédophilie et les drogues, et ouvre un centre de désintoxication. Quel rapport avec la culture ? Tout ! Car la qualité d’une ville est tributaire de nombreux facteurs et la culture en fait partie. Dans cette optique, et toujours pour trouver des débouchés professionnels à ces jeunes, elle a aussi créé en 1999, l’école de cirque Shems’y. En vingt ans, cette école, située au cœur d’un quartier défavorisé, a permis d’impliquer des centaines d’enfants dans leur propre trajectoire de vie par les vertus éducatives et socialisantes des arts du cirque. Depuis 2009, Shems’y forme même des artistes de
niveau professionnel grâce à la délivrance d’un diplôme d’état reconnu par le Ministère de la Formation Professionnelle ! Et pour ces jeunes qui apprennent un métier de représentation, quoi de plus logique que d’avoir une production artistique pour les mettre en valeur et les présenter au public. L’AMESIP a donc créé en 2006, Karacéna (qui signifie “pirates”), la Biennale des Arts du Cirque et du Voyage. Un événement gratuit qui fait vivre les villes de Salé et de Rabat au rythme de cet art et des spectacles spontanés durant dix jours. Après deux ans de travail et d’échange avec des compagnies internationales, c’est l’occasion pour ces jeunes de montrer leurs talents et de se réapproprier leur ville. Prochaine Biennale en 2020 ! <
G amesip G ENCshemsy w www.karacena.net
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 21
A RT & CU LT U RE M A ROC
DINA B E N S A Ï D S ' E N G A G E A U Q U OT I D I E N P O U R L A C U LT U R E
CRÉDIT PHOTO ©Fondation Tenor pour la Culture - Dina Bensaid au piano
Fille de Farid Bensaïd, violoniste et fondateur de l’Orchestre Philharmonique du Maroc et de la Fondation Ténor pour la Culture, Dina Bensaïd est née à Rabat en 1989. Naturellement plongée dans la musique depuis son plus jeune âge, elle débute le piano à quatre ans et demi. Dina étudie au Maroc jusqu’au lycée avant de partir en France où elle intègre un cursus “musique-étude” lui permettant de travailler son instrument. Puis, elle est admise au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris dont elle est diplômée. Elle entame ainsi des expériences internationales avant de revenir au Maroc où elle mène simultanément une carrière de pianiste, de directrice de la Fondation Ténor pour la Culture et de directrice artistique du Printemps Musical des Alizés d'Essaouira, seul festival de musique classique au Maroc.
22 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
ra b a t • r e n c o n t re
Mazaya, enfants cours de violon ©Fondation Tenor pour la Culture
------Pour découvrir l'univers de Dina Bensaïd, il faut suivre la mélodie des violonistes en exercice. C'est à l’École Internationale de Musique et de Danse de Rabat que nous avons rencontré cette jeune “femme-orchestre”, pianiste de talent, dynamique et souriante, pour son rôle en tant que directrice de la Fondation Ténor pour la Culture. Avec passion et enthousiasme, elle nous dévoile son monde tout en musique. ------Créée en 2007 par Farid Bensaïd, la Fondation Ténor pour la Culture regroupe plusieurs projets majeurs mettant en lumière la musique classique au Maroc : l’Orchestre Philharmonique du Maroc (OPM), le Chœur Philharmonique du Maroc, l’Orchestre Philharmonique du Maghreb, l’École Internationale de Musique et de Danse (EIMD), et le programme socio-culturel Mazaya.
MAZAYA Crée par Dina en 2012, “Mazaya a pour but d’offrir à de jeunes enfants déscolarisés et issus de milieux défavorisés, une formation alliant éducation scolaire et cursus musical professionnel.” En effet, Dina nous explique avec conviction que “la musique classique est une véritable école de la vie permettant de structurer l’esprit tout en développant sa sensibilité. À travers l'apprentissage du métier de musicien, Mazaya entend offrir à ces enfants démunis, une opportunité d’insertion socioprofessionnelle, et fait ainsi de la musique, un moyen de lutte contre la précarité.” À ce jour, le programme accompagne soixante-cinq enfants. Il s’articule autour de différents cycles d’enseignement tout en offrant
une aide aussi bien médicale, que sociale ou psychologique. Plus qu’une formation, c’est une nouvelle vie que le programme tente de construire pour ces enfants afin de leur permettre de devenir des musiciens professionnels. Dans un pays où ce métier est en plein essor, Mazaya offre de réels débouchés professionnels à des enfants dont l’avenir était plus qu’incertain. Car oui la musique peut tout bouleverser. “Grâce à leurs instruments, ces jeunes ont pu matérialiser un futur possible et ils évoluent en conséquence. Depuis ses sept ans d’existence, le travail porte déjà ses fruits et certains sont maintenant salariés de l’OPM, alors que d’autres participent régulièrement à des concerts de l’OPM.” Pour continuer à assurer sa pérennité et son développement, le programme dépend de soutiens institutionnels (comme l’Union Européenne, l’Initiative Nationale pour le Développement Humain, la Fondation OCP ou la Fondation CDG) mais aussi de dons privés. Chacun d'entre nous peut participer soit sous la forme d’un parrainage permettant de soutenir un enfant tout en suivant sa progression et en tissant avec lui un lien particulier, soit en choisissant de faire un don ponctuel (voir les modalités ci-après). •••
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 23
A RT & CU LT U RE M A ROC
DINA BENSAÏD
AN EVERYDAY COMMITMENT TO CULTURE -----------
Born in Rabat in 1989, Dina Bensaïd is the daughter of Farid Bensaïd, renowned violinist and founder of the Moroccan Philharmonic Orchestra as well as the Tenor Foundation for Culture. Growing up in a musical environment and immersed in music from a young age, she started playing the piano at four. Dina left Morocco after high school to pursue a curriculum of ‘music-study’ in France, where she would work on her instrument. She then graduates from the National Conservatory of Music and Dance of Paris. After exploring some of the international scene, she returns to Morocco where she simultaneously pursues a career as a pianist, a director of the Tenor Foundation for Culture and artistic director of Printemps Musical des Alizés of Essaouira, the only classical music festival in Morocco. -----------
In order to discover the world of Dina Bensaïd, one must follow the melody of the violinist in practice. It was at the Rabat International School of Music and Dance that we met this talented pianist, and young ‘woman-orchestra’, both cheerful and dynamic in regards to her role as director of the Tenor Foundation for Culture. With passion and enthusiasm, she reveals her musical world. -----------
The Tenor Foundation for Culture created in 2007 by Farid Bensaïd, brings together several major projects highlighting classical music in Morocco: the Moroccan Philharmonic Orchestra (OPM), the Philharmonic Choir of Morocco, the Maghreb Philharmonic Orchestra, the International School of Music and Dance (EIMD), and the socio-cultural program Mazaya.
MAZAYA Launched by Dina in 2012, “Mazaya aims to provide young children from destitute backgrounds with a training that combines school education and professional music course.” Dina explains with conviction that “classical music is a real school of life and helps to structure the mind while developing sensitivity. Through learning a musical profession, Mazaya intends to offer these disadvantaged children an opportunity for socio-professional integration, and thus makes music a means to fight against precariousness.” To date, the program supports sixty-five children. It revolves around different teaching cycles while offer medical, social and psychological aid. More than just training, it's a new life
that the program is trying to build for these children to give them the necessary tools and means to become professional musicians. In a country where the profession of musician is in full swing, Mazaya offers real professional openings for children whose futures were in doubt and undefined. Yes music can change everything. “Thanks to their instruments, these young people have materialized a possible future and they evolve accordingly. Since its creation 7 years ago, the work is already bearing fruits and some have already participated in the OPM.” To ensure its sustainability and development, the program relies on institutional support (such as the European Union, the National Initiative for Human Development, the OCP Foundation or the CDG Foundation) along with private donations. Anyone can participate, either in the form of a sponsorship to support a child, weave a special bond and serve as a progress tracker, or by choosing to make a onetime donation. It is with great care that the foundation articulates the orchestras, the school and the association in a virtuous circle to offer access to classical music to the general public and above all to the youth.
SCHOOL The International School of Music and Dance brings together nearly a thousand students specializing in music, dance, theatre and singing. Through these different disciplines, several courses are possible: awakening, initiation, leisure or graduation. With its EIMD, the Tenor Foundation facilitates the transmission of music by adapting to the schedules, needs and desires of all. Everyone can find something they enjoy with the wide choice of instruments to study. The musicians of the OPM participate of course in teaching the youngest. It is a matter of synergy.
ORCHESTRA & CHOIR Assembled in 1996, the Philharmonic Orchestra of Morocco is composed of eighty professional musicians and offers about fifty concerts in different formats each season. For example, Thursday's POM showcases instrumental ensembles of chamber to create a close relationship with the public. With an autonomous musical season, the Philharmonic Choir of Morocco, created in 2015, is constituted of about forty semi-professional choristers attached to the POM to help enrich its symphonic repertoire. Diversity, quality and a good dose of passion, these are the instruments that Dina plays to achieve this noble goal: “to popularize classical music to the greatest number.” It is often said that an ear can be musical; with Dina Bensaïd, we know that her heart is just as much. <
> Let us unite and show generosity by supporting the children of Mazaya program! w www.mazaya.ma
24 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
ra b a t • r e n c o n t re ••• Ce programme s’inscrit dans une synergie avec les autres composantes de la fondation. Car la passion pour la musique n’empêche pas la raison. C’est avec minutie que la fondation articule les orchestres, l’école et l’association dans un cercle vertueux permettant d’offrir un accès à la musique classique au grand public et avant tout aux plus jeunes.
ÉCOLE L’École Internationale de Musique et de Danse regroupe près de mille élèves répartis dans des spécialités aussi riches que la musique, la danse, le théâtre et le chant. À travers ces différentes disciplines, plusieurs parcours sont possibles : éveil, initiation, loisir ou diplômant. Avec l'EIMD, la Fondation Ténor facilite la transmission de la musique en s’adaptant aux emplois du temps, aux besoins et aux envies de tous. Et il y en a pour tous les goûts grâce au large choix d'instruments à étudier car tout l’orchestre y est représenté. Les musiciens de l’OPM participent naturellement à l’enseignement des plus jeunes. Là encore une question de synergie.
ORCHESTRE & CHŒUR Créé en 1996, l'Orchestre Philharmonique du Maroc se compose de quatre-vingts musiciens professionnels et propose à chaque saison une cinquantaine de concerts dans différents formats. Par exemple, Les Jeudis de l’OPM mettent en avant des ensembles instrumentaux de musique de chambre de manière à créer une relation de proximité avec le public. Avec une saison musicale autonome, le Chœur Philharmonique du Maroc, créé en 2015, est une formation régulière d'une quarantaine de choristes semi-professionnels rattachée à l’OPM pour contribuer à enrichir son répertoire symphonique. De la diversité, de la qualité et une bonne dose de passion, voilà les instruments dont Dina joue pour atteindre ce noble objectif : “faire connaître et aimer la musique classique au plus grand nombre.” On dit parfois d’une oreille qu’elle est musicale, avec Dina Bensaïd on sait que son cœur l’est tout autant. <
> MAZAYA : POUR FAIRE UN DON !
Mobilisons-nous et faisons preuve de générosité en soutenant les enfants du programme Mazaya ! w www.mazaya.ma
> CONTACTS
Orchestre Philharmonique du Maroc : Retrouvez l'actualité et la programmation sur w www.opm.ma École Internationale de Musique et de Danse Rabat Tel. +212 5 37 75 51 51 w www.eimd.ma Fondation Ténor pour la Culture w www.ftc.ma
CRÉDIT PHOTOS ©Fondation Tenor pour la Culture Mazaya : enfants en groupe, enfants en concer t violoncelle et violon Orchestre Philarmonique du Maroc : Concer t d'ouver ture 2018
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 25
A RT & CU LT U RE M A ROC
HASSAN B A R G A C H R A B AT , TO U R I S M E C U LT U R E L
CRÉDIT PHOTO ©Sofitel Rabat Jardins des Roses - Hassan Bargach, por trait
Bien que natif de Meknès où son père travaillait à l’époque et d’origine Andalouse, c'est à Rabat qu'il a grandi. Hassan Bargach se définit lui-même comme pur “R'bati”. Et s'il a eu plusieurs vies, de réalisateur de journaux télévisés à gérant de pizzerias, c’est bel et bien sa passion pour le tourisme et l’hôtellerie qui l’a toujours animé. Alors, même s’il est parti vers d’autres voies, son destin le rattrape rapidement et le pousse à prendre son premier poste de directeur d’hôtel à 27 ans. Ses qualités sont très vite remarquées par le groupe Accor qui le nomme à la tête de ses hôtels de luxe, Sofitel. Fès, Marina Smir, Marrakech… Hassan Bargach remplit avec brio toutes ses missions mais c’est à
26 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
Rabat qu’il fera des merveilles, d’abord au Sofitel Diwan (aujourd’hui MGallery) puis au Sofitel Jardin des Roses, ancien Hilton, dont il prend la direction à son ouverture, en 2009. Il y met à l'œuvre toutes ses qualités de visionnaire et comprend que les hommes politiques et la clientèle d'affaires s’intéressent également à une offre de loisirs. Il transforme alors cet hôtel à la réputation froide et inaccessible, en une adresse luxueuse et en un lieu de connexion sociale incontournable. Jonglant entre protocoles administratifs et politiques, événements people et sportifs, séminaires et autres réunions professionnelles, il est l’incarnation même de ce que peut être le tourisme à Rabat et dans sa région.
ra b a t • r e n c o n t re
Mausolée Mohammed V et Tour Hassan, Rabat ©Conseil Régional du Tourisme Rabat-Salé-Kénitra
------Discret et passionné, Hassan Bargach est une figure incontournable de la ville de Rabat. Tout d’abord, parce qu'il est le directeur général du prestigieux Sofitel Jardin des Roses, adresse phare de la ville, depuis neuf ans. Ensuite, car depuis un peu plus d’un an, il est à la présidence du Conseil Régional du Tourisme (CRT) Rabat-Salé-Kénitra, avec lequel il accompagne la mutation de Rabat en une destination “City Break” et s’évertue à faire rayonner sa région. Rencontre avec ce professionnel chevronné du tourisme et de l'hôtellerie qui nous dévoile sa vision de Rabat. ------Depuis plus d’un an, Hassan Bargach met sa compréhension de la ville et sa vision pragmatique au service de sa région en tant que président du CRT. “Jusqu’ici, Rabat n’avait pas d’image ou de visibilité au niveau du tourisme national et international.”
Mais avec des vols de plus en plus nombreux depuis les capitales européennes, les touristes commencent à affluer. Et si Sofitel fut le premier, les autres grands groupes hôteliers ne s’y trompent pas puisque Ritz-Carlton a déjà ouvert un complexe hôtelier près du Golf Dar es Salam, et les prestigieux hôtels Fairmont et Four Seasons devraient ouvrir de nouvelles adresses dans les prochains mois à la marina et en bord de mer, doublant ainsi le nombre de lits sur la destination ! Avec une offre et une demande qui se développent, l’objectif est donc de positionner la ville en tant qu’escale “City Break” pour ensuite faire rayonner toute sa région. “Notre mission est de valoriser Rabat en tant que ville lumière et culturelle.” en s'appuyant sur ses nombreux atouts : parcs et forêts, golf, proximité de la mer, musées et sites historiques… Et pour accroître cette visibilité, le CRT a lancé une page facebook, un compte Instagram mais surtout une application mobile qui permet d’avoir toutes les informations nécessaires à la découverte de la ville, monuments, restaurants et événements en quelques clics. L’application nous propose même des circuits pour que l’on puisse découvrir les divers monuments et sites patrimoniaux de la ville. Petit tour d’horizon des lieux incontournables à visiter absolument. •••
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 27
A RT & CU LT U RE M A ROC
HASSAN BARGACH
RABAT, CULTURAL TOURISM -----------
From Meknes and of Arab-Andalusian descent, Hassan Bargach defines himself as a pure ‘Rbati’ as he grew up in the city of Rabat. He has had many lives, from being a television news director to managing pizzerias, but it is indeed his passion for tourism and the hospitality industry that have always driven him. Even though strayed from his path, his fate catches up to him and pushes him to take his first hotel management position at the age of 27. The Accor group quickly notices his qualities and name him head of their luxury hotels brand, Sofitel. Fez, Marina Smir, Marrakech... Hassan Bargach brilliantly fulfills all his missions but it is in Rabat that he will do wonders, first at the Sofitel Diwan (now MGallery) and then at the Sofitel Jardin des Roses, former Hilton, which he takes over during its opening in 2009. He puts all his visionary qualities at work and understands that politicians and business clients are also interested in leisure. He transforms this hotel from cold and inaccessible by reputation, into a luxurious address and a place for social connections. Juggling between administrative and political protocols, people and sports events, seminars and other professional meetings, it is the epitome of what tourism can be like in Rabat and its region.
-----------
Discreet and passionate, Hassan Bargach is a key figure in the city of Rabat. First of all, because he is the managing director of the prestigious Sofitel Jardin des Roses, the city's flagship address for the past nine years. And also due to the fact that for a little more than a year now, he has been in the presidency of the Regional Council of Tourism (CRT) Rabat-Salé-Kenitra, with which he accompanies the transformation of Rabat into a ‘City Break’ destination and strives to make its entire region shine. Meeting with this tourism professional who reveals his vision of Rabat. -----------
For more than a year, this experienced tourism and hospitality professional has been putting his understanding of the city and his pragmatic vision to the service of his region as Chair of the TRC. “Until now, Rabat had no image or prominence at the level of national and international tourism.” But with more and more flights from European capitals, tourists are starting to flock. Sofitel was first, but other large hotel groups are jumping at the occasion, Ritz-Carlton has already opened a hotel complex near Golf Dar Es Salaam, and the prestigious hotels Fairmont and Four Seasons should open new addresses in the next months at the marina and by the sea, doubling the number of beds in the destination! With supply and demand growing, the goal is to position the city as a ‘City Break’ for the region’s development. “Our mission is to promote Rabat as a city of light and culture based on its many assets: parks and forests, golf, proximity to the sea, museums and historical sites...” To increase its distinguishability, the CRT has launched a Facebook page, an Instagram account but especially a mobile application, which provides all the information needed to discover the city, monuments, restaurants and events in a few clicks. The application even offers circuits so that one can discover the various monuments and patrimonial sites of the city on their own.
O Mobile app VisitRabat on iTunes Store and Google Play visitrabat G VisitRabatOfficiel
ESSENTIAL SITES IN RABAT MOHAMMED V MAUSOLEUM
The Mohammed V mausoleum, emblematic monument of the city that is located on the esplanade of the Hassan II mosque and houses the tomb of the father of the Moroccan Independence, late King Mohammed V- built in the tradition of Royal Tombs, it is made of white marble and a green tiled roof.
HASSAN TOWER
Restored in 2017, the Hassan Tower is a minaret built in the 12th century but never completed. Culminating at 44 meters in height and with four facades carved differently, this tower stands in front of the ocean. Originally designed to be one of the largest mosques in the world, today we can only see the colonnades that were partly destroyed by the earthquake of Lisbon in 1755.
CHELLAH
The necropolis of Chellah Located on the site of the ancient Roman city of Sala Colonia, is filled with mysteries and considered as one of the most romantic places in the city. Tombs, stone basins, minaret with polychrome decoration but also storks and other kinds of birds make this site a magical place.
KASBAH OF OUDAYAS
Also built in the 12th century to serve as a base for Moroccan armies conquering Andalusia, it is a gorgeous site overlooking the Bouregreg River. In the eighteenth century, it becomes a haven for corsairs. Today, you can take a very pleasant walk through its gardens and admire the neighboring city of Salé from the shaded areas behind its walls.
28 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
STROLLS THROUGH RABAT AND ITS SURROUNDING AREAS MEDINA
The ‘R'bati’ medina is surrounded by Almohade walls, the fortified Kasbah, and the Bouregreg River ... it is one of the most secured and well protected medinas of the kingdom! We enter through one of two monumental gates, Bab El Alou and Bab El Had dating back to the 12th century, and we walk into a traditional and authentic atmosphere. We discover the rue des Consuls and the shoe souk or market and craft center of the city.
DOWNTOWN
Designed and built under the French protectorate, the city center houses many buildings showcasing colonial and French architecture, including administrations, the royal residence and the Botanical Tests Garden.
SALÉ
Located across from Rabat, on the other side of the river, this small town is also a destination to discover. With its old terracotta walls, small streets, a lovely mosque, the borj and a small ‘medersa’ that is very well preserved, Salé seduced by its charm and tranquility.
NATURE
For those who have green desires, Rabat delivers. Let’s not forget that Rabat holds a real ‘green lung’ with its forests, its botanical gardens, its golf, hosting the Hassan II Trophy, and its zoo. <
ra b a t • t o u r i s m e
CRÉDIT PHOTOS ©Conseil Régional du Tourisme Rabat-Salé-Kénitra Rabat : Chellah, Kasbah des Oudayas, Oued Bouregreg et Oudayas
SITES & MONUMENTS À RABAT MAUSOLÉE MOHAMMED V
Ce monument emblématique de la ville se trouve sur l’esplanade de la mosquée Hassan et abrite la tombe de feu Sa Majesté Mohammed V, père de l’indépendance du Maroc. Construit dans la tradition des tombeaux royaux, il est fait de marbre blanc et d’un toit en tuiles vertes.
TOUR HASSAN
Restauré en 2017, ce minaret fut construit au XIIe siècle mais jamais achevé ! Culminant à 44 mètres de hauteur et avec ses quatre façades sculptées différemment, cette tour s’érige face à l’océan. Destinée à être la plus grande mosquée au monde, aujourd’hui il ne reste que la tour et les colonnades partiellement détruites par le tremblement de terre de Lisbonne en 1755.
CHELLAH
Située sur l’emplacement de l’ancienne cité romaine de Sala Colonia, la nécropole du Chellah est emplie de mystère et considérée comme l’un des lieux les plus romantiques de la ville. Tombeaux, bassin de pierres, minaret au décor polychrome mais aussi cigognes et autres oiseaux font de ce site un endroit magique.
KASBAH DES OUDAYAS
Construite au XIIe siècle pour servir de base aux armées marocaines partant à la conquête de l’Andalousie, cette kasbah surplombe le fleuve Bouregreg. Au XVIIIe, elle devient un repaire de corsaires. Très agréable, on se promène à travers ses jardins et on y aperçoit à l’ombre de ses murailles la ville de Salé.
BALADES À RABAT & ALENTOURS MÉDINA
Murailles Almohades, murs d’enceinte de la Kasbah, ou encore le fleuve Bouregreg… c’est l’une des rares médinas du Royaume à être aussi bien protégée ! On y entre par l’une des deux monumentales portes Bab El Alou et Bab El Had datant du XIIe siècle et on s’y promène dans une atmosphère traditionnelle et authentique. On y découvre la rue des Consuls et le souk des chaussures, centre artisanal de la ville.
CENTRE-VILLE
Conçu et construit sous le protectorat français, il abrite de nombreux bâtiments d’architectes, incluant des administrations coloniales, la résidence royale ou encore le jardin d’essais botaniques.
SALÉ
Située en face de Rabat, de l’autre côté du fleuve, cette petite ville est à découvrir. Des vieux remparts couleur ocre aux petites ruelles, de sa mosquée en passant par son borj ou sa petite médersa très bien conservée, Salé séduit par son charme et sa tranquillité.
PLEINE NATURE
Si vous avez des envies de verdure, n’oubliez pas que Rabat détient un vrai “poumon vert” avec ses forêts, son jardin botanique, son zoo et son golf accueillant le Trophée Hassan II, étape de l’European Tour. <
O l'application mobile VisitRabat est disponible sur iTunes Store et Google Play visitrabat G VisitRabatOfficiel
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 29
escales gourmandes et festives Sofitel Rabat Jardin des Roses ELEGANT AND FESTIVE CULINARY TOUR -----------------------Adresse incontournable de Rabat, Sofitel Rabat Jardin des Roses est une véritable oasis urbaine. Implantée au cœur d’un parc de huit hectares inscrit au patrimoine de l’Unesco, son cadre luxueux répond parfaitement aux attentes d’une clientèle à la recherche d’un équilibre entre business, loisirs et bien-être. Escales gourmandes, afterworks, soirées musicales… La gastronomie et la fête y sont érigées en art de vivre ! Et qu’on y vienne en couple, en famille ou entre amis, on est certain de profiter de moments rares. Petit tour des rendez-vous gourmands et festifs à ne pas manquer !
One of the most highly recommended addresses in Rabat is the Sofitel Rabat Jardin des Roses, which is an urban oasis located in the heart of an eight-hectare Unesco heritage park. Its luxurious setting perfectly meets the expectations of a clientele seeking a balance between business, leisure and well-being. Gourmet stopovers, countless musical evenings and events, are reflective of the true art of hospitality on display here! And whether you are on a romantic getaway or traveling with family or friends, you can be sure to enjoy rare moments. Let’s take a festive tour of the Sofitel Rabat Jardin des Roses and the events not to be missed!
------------------------
Les brunchs dominicaux
Tous les dimanches, les restaurants El Patio en hiver et Golden Fish en été, nous accueillent pour un incroyable brunch. Viennoiseries du boulanger, salades aux produits du marché, viandes et poissons raffinés… On ne sait plus où donner de la tête ! Et découvrons également les Ateliers du Chef qui prépare devant nous des spécialités sur-mesure, œufs, crêpes,... ! L’aprèsmidi, on profite de la piscine pendant que les enfants s’amusent au Kid’s Club. Voilà de quoi recharger les batteries avant d’entamer une nouvelle semaine. Tous les dimanches de 12h30 à 16h
SUNDAY BRUNCH Every Sunday, the restaurants El Patio (in winter) and Golden Fish (in summer), welcomes you for an incredible brunch. Pastries from the baker, salads from the market, best cuts of meat and fish ... We do not know where to start! You can also discover the Ateliers du Chef, who prepares tailor-made specialties, eggs, pancakes ... and all before your eyes! In the afternoon, enjoy the pool while the kids have fun at Kid's Club. Surely enough to recharge the batteries before starting a new week. Every Sunday from 12.30pm to 4.00pm
------------------------
Les Tea-Times
Entouré par les nombreuses boutiques du resort, le Café Galerie nous propose tous les jours son TeaTime. À la carte, plusieurs formules pour un instant gourmand. Viennoiseries françaises, buffet du chef ou encore la collection de pâtisseries du mois offrent une ribambelle de saveurs. Et pour accompagner le tout, boissons chaudes et jus de fruits fraîchement pressés. Un pur moment de gourmandise ! Tous les jours de 16h à 19h
TEA-TIMES Surrounded by the many shops of the resort, the Café Gallery offers daily Tea-Time, à la carte, or several formulas for a gourmet moment. Chose anything from French pastries, to the Chef's Buffet or the collection of pastries of the month. And to accompany with your treat, a choice of hot drinks and freshly squeezed fruit juices. A sinful moment of candid joy! Every Sunday from 4.00pm to 7.00pm
------------------------
------------------------
Quoi de plus agréable que de commencer sa soirée avec un Afterwork à l’Amber Bar. Dans un cadre élégant, on se laisse tenter par l’un des cocktails signature du bartender à moins qu’on opte pour le réconfort d’un des grands classiques du genre. Et pour sublimer le tout, le Chef nous propose un Apéro-chic à la thématique différente chaque soir. Un voyage culinaire à travers les continents mais aussi des associations choisies avec soin que l’on découvre grâce au show culinaire réalisé devant nous.
Haut lieu festif de la ville, le So Lounge est l’adresse incontournable de vos soirées. On y vient aussi bien pour profiter de l’Happy Hour en sortant du travail que pour apprécier une hookah en terrasse ou savourer un dîner raffiné au So Nice. Et lorsque le groupe live arrive sur scène, on ne peut s’empêcher de rejoindre la piste de danse ! Enfin, pour les noctambules avérés, la soirée se poursuit aux sons du DJ set. Ce n’est qu’au petit matin, qu’on réalise que la soirée est déjà terminée !
Les apéros-chic
Tous les soir à partir de 19h
Et pour poursuivre la soirée, allons dîner au Golden Fish pour déguster un poisson cuisiné avec finesse, sans oublier les desserts et profiter d’un repas en bord de piscine ou au restaurant El Warda pour redécouvrir la cuisine marocaine. C’est aussi ça la magie du Sofitel Rabat ! CHIC-APEROS What could be better than starting your evening with an after-work drink at the Amber Bar. In an elegant setting, let yourself be tempted by one of the signature cocktails of the bartender unless you prefer one of the great classics .. And to sublimate the whole experience, the Chef offers an aperitif-chic theme every night. A culinary journey through the continents with pairings of ingredients carefully selected for you to discover through the culinary show performed before you.
Les soirées festives
Du jeudi au samedi soir, soirée karaoké le mercredi
SPECIAL EVENINGS Famous for being a festive place in the city, the So Lounge is an essential address for your evenings. We come here to enjoy the Happy Hour after a long day at work, or to enjoy a hookah on the terrace or even a refined dinner at So Nice. And when the live band comes on stage, we cannot help but join the dance floor! Finally, for the night owls, the evening continues to the sounds of the DJ set. Only in the hours of the early morning will you realize the evening is already over! From Thursday to Saturday, karaoke night on Wednesday
Every evening at 7.00pm
And to continue the evening, how about dinner at the Golden Fish to taste a dish cooked with the utmost finesse, or at El Warda restaurant to rediscover Moroccan cuisine. This is also the magic of Sofitel Rabat!
------------------------
sofitel rabat jardin des roses
bp 450 quartier aviation souissi, rabat tel. +212 537 67 56 56 G & SofitelRabatJardinRoses
UN AUTRE REGARD SUR
m a r rake c h
m a r ra k e c h • c u l t u re
VISITES &
rencontres Après avoir visité Rabat, direction Marrakech, désignée capitale africaine de la culture 2020 ! Véritable ville laboratoire et pépinière d’artistes, qu’on présente désormais comme la tête de pont de l’art contemporain en Afrique. Nous sommes donc partis à la rencontre de ces professionnels talentueux et audacieux qui bouleversent les codes, qui n’ont pas hésité à se lancer dans une aventure parfois un peu folle, pour créer un lieu culturel ou un événement d’envergure internationale. Nous avons été séduits par leur fougue, leur vision et les moyens qu’ils se donnent pour pouvoir donner une visibilité accrue aux artistes africains et les aider à s’exprimer. Nous avons également rencontré deux femmes exceptionnelles qui ont donné cette première impulsion artistique à la ville en créant ou en soutenant des projets. Des pionnières qui ont toujours cru au potentiel culturel et artistique de la ville ocre et des artistes marocains et africains. Des générations et des projets différents mais toujours une même intention, celle d’encourager les artistes du continent, leur donner une visibilité sur la scène mondiale et ainsi donner à Marrakech une stature internationale. Et cette envie de transmettre et de démocratiser l’art, en particulier auprès des générations futures… L’art et la culture s'inscrivent comme de véritables vecteurs d’ouverture, de compréhension, de tolérance et aussi de développement économique et social !
1-54 Contemporar y African Ar t Fair Marrakech 2018 ©Adnane Zemmama
A N O T H E R L O O K AT Marrakech After visiting Rabat, let’s head to Marrakech, designated as the Capital city for African Culture 2020! True lab city and nursery for artists, now presented as a home for contemporary art in Africa. We went to meet some of its talented and daring professionals who disregard the codes, who did not hesitate to embark on sometimes crazy adventures, to create a cultural venue or event of International stature. We were seduced by their passion, their vision and the means they give themselves to be able to give increased visibility to African artists and help them express themselves. We also met two exceptional women who gave this first artistic wind to the city by creating or supporting some of the biggest projects the city has seen so far. Pioneers who have always believed in the cultural and artistic potential of the red city and Moroccan and African artists. A number of various projects and people from all walks of life who have the same intention, that of encouraging and promoting artists of the continent, giving them access to the world stage and by doing that, giving Marrakech an international stature, and laying down the path for future generations. Art and culture are true vectors of openness, understanding, tolerance, economic and social development! <
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 33
A RT & CU LT U RE M A ROC
VANESSA B R A N S O N L'ART SANS FRONTIÈRE
------Lorsqu’on parle d’art à Marrakech et au Maroc, on pense immédiatement à Vanessa Branson. Pionnière, c’est la première à voir le potentiel artistique de Marrakech. Si bien qu’elle n’hésite pas à prendre le risque d’y créer un festival artistique, connu sous le nom Biennale de Marrakech, pour mettre en avant l’art contemporain. Si aujourd’hui la ville ocre figure sur l’échiquier artistique mondial, c’est en grande partie grâce à elle. Un héritage qu’elle nous transmet et qu’elle a plaisir à voir grandir grâce aux différentes initiatives. -------
CRÉDIT PHOTO ©Leila Alaoui - Vanessa Branson, por trait 2015
Après des études d’histoire de l’art, Vanessa Branson ouvre en 1986, une galerie d’art à Londres dont elle s’occupera avec passion durant six années. En 2002, son frère Richard Branson, tente un tour du monde en montgolfière en partant de Marrakech ! C’est à cette occasion que Vanessa découvre et tombe amoureuse de la ville et de ses habitants. Avec son ami Howell James, elle y achète un petit riad, dont elle poussera les murs petit à petit, et qu’elle nommera El Fenn ! Deux années plus tard, en 2004, elle crée le premier Art Festival de Marrakech, qui deviendra par la suite, la Biennale de Marrakech.
34 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
Vanessa Branson est de ceux qui ont l’art dans le sang. Que ce soit dans sa galerie londonienne ou bien à l’hôtel El Fenn, elle a toujours choisi avec minutie les artistes qu’elle souhaitait mettre en avant. Loin de toutes considérations lucratives, elle préfère choisir un artiste émergent dont le message la touche ou la questionne. Et lorsqu’en 2003, la guerre d’Iraq fut déclarée, ce fut une évidence pour elle. “Ce moment a changé ma vie. J’étais tellement en colère contre cette politique qui allait nous monter les uns contre les autres, que j’ai eu l’idée de faire un festival artistique à Marrakech.” À l’époque, Marrakech ne comptait pas beaucoup de lieux culturels et c’était une véritable prouesse que de se lancer dans ce challenge. “Avec cet événement, il n’y avait rien de commercial, mon seul objectif était de rendre accessible l’art à tous. L’art est à la fois un prétexte et un moyen pour aborder des idées controversées et engager un dialogue. Le monde artistique a pris alors pour moi, une toute autre signification, plus engagée !” En 2004, le premier Art Festival de Marrakech voit le jour. Et si les premières éditions sont assez confidentielles, l’événement grandit au fil des rencontres, notamment celle avec Abel Damoussi, brillant curateur rabati, qui l’encourage à transformer le festival en une biennale ! “J’ai vraiment réalisé tout le chemin parcouru lorsqu’à la cinquième édition, je me suis avancée dans le Théâtre Royal en compagnie d’André Azoulay et que j'ai découvert à l’intérieur des centaines et des centaines de personnes de tout âge. Monsieur Azoulay était aussi fier que moi, c'est alors que j’ai compris qu’on avait réalisé quelque chose de grand.”
m a r ra k e c h • r e n c o n t re Malheureusement, en 2018 la Biennale disparaît de notre calendrier. “Un pays émergent a d’autres priorités. C’est dommage, l’art passe souvent en dernier plan car les autorités ne comprennent pas toujours à quel point il est porteur d’innovation et donc de développement économique.” Mais pas de place pour les regrets chez Vanessa, qui voit plutôt l’histoire comme un passage de témoin. Et c’est avec plaisir qu’elle regarde dorénavant, la ville de Marrakech se développer artistiquement grâce aux nombreuses résidences ouvertes aux artistes du monde entier et aux événements comme la Foire 1-54, attirant moult collectionneurs et professionnels. “C’est primordial de sortir de sa coquille marocaine. Pour les artistes, cela signifie non seulement de bénéficier d’une reconnaissance internationale mais aussi de s’ouvrir à d’autres cultures et donc forcément d’établir un dialogue qui profitera à tous.” Il est vrai que l’art n’a pas de frontière. El Fenn Ar t galler y ©David Loftus
> EL FENN
Pour Vanessa Branson, Marrakech est devenu l’épicentre des cultures africaines et donc a définitivement gagné sa place dans le monde de l’art contemporain. <
2 derb Moulay Abdullah Ben Hezzian, Bab Laksour, Marrakech médina Tel. +212 5 24 44 12 20 m contact@el-fenn.com elfennmarrakech w www.el-fenn.com
VANESSA BRANSON ART WITHOUT BORDERS
-----------
After studying the history of Art, Vanessa Branson opened an art gallery in London in 1986, which she will take care of with passion for six years. In 2002, her brother Richard Branson tries a hot air-balloon ride around the world starting from Marrakech! It is this exciting event that brought Vanessa Branson to discover and then fall in love with the city and its inhabitants. With her friend Howell James, she acquires a small riad, which she will refurbish little by little, and she will name it El Fenn! Two years later, in 2004, she created the first Marrakech Art Festival, which will later become the Marrakech Biennial. -----------
When we talk about art in Marrakech and Morocco, we immediately think of Vanessa Branson. Pioneering in her field, she is the first to see the artistic potential of Marrakech. So she jumps on it and takes a risk by launching an artistic festival, known as the Biennial of Marrakech, to highlight contemporary art. If today the red city is on the world artistic scene, it is largely thanks to it. A legacy that she has transmitted to us, and that she enjoys seeing grow through the various initiatives taking place. -----------
Vanessa Branson is one of those whose love for art runs through their veins. Whether in her London gallery or at the El Fenn boutique-hotel, she always carefully selected the artists and the art she wanted to highlight. Far from any lucrative considerations, she prefers to choose an emerging artist whose message touches her or intrigues her. And when in 2003, the Iraq war was declared, it was obvious to her. “This moment has changed my life. I was so angry at this policy that was going to pit us against each other, that I had the idea to make an artistic festival in Marrakech.” At the time, Marrakech did not have many cultural places. it was a real endeavor to embark on this challenge. “With this event, there was nothing commercial, my only goal was to make art accessible to everyone. Art is both a pretext and a means to address controversial ideas and engage in dialogue. The artistic world took a very different meaning for me then, I was more committed!” In 2004, the first Art Festival of Marrakech is born. And if the first editions were quite confidential, the event grew thanks to the collaboration of Abel Damoussi, brilliant ‘r'bati’ curator, who encourages her to turn the festival into a biennial! “I realized how far we had come when I went to the Royal Theater with
André Azoulay for the fifth edition and to my great surprise there were hundreds and hundreds of people of all ages. Mr Azoulay was as proud as I was at that moment, and I realized that we had achieved something big.” Unfortunately, in 2018 the Biennial disappears from our calendar. “An emerging country has other priorities. It's a shame, art often goes in the background because the authorities do not always understand how it brings innovation and therefore economic development.” But Vanessa has no place for regrets. And it is with pleasure that she looks at the city of Marrakech and sees the artistic development thanks to the numerous residences open to global artists, along with events such as the 1-54 Art Fair, attracting numerous collectors and professionals. “It's important to get out of the Moroccan shell. For artists, this means not only to benefit from international recognition but also to open up to other cultures and thus necessarily to establish a dialogue that will benefit everyone.” It is true that art has no border. For Vanessa Branson, Marrakech has become the epicenter of African culture and has definitely earned its place in the world of contemporary art. <
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 35
A RT & CU LT U RE M A ROC
TOURIA E L G L A O U I MARRAKECH, FER DE LANCE D E L’ A R T C O N T E M P O R A I N A F R I CA I N
CRÉDIT PHOTO ©Adnane Zemmama - Touria El Glaoui, por trait 2018
Fille du peintre Hassan El Glaoui, Touria a grandi entourée de chefs-d'œuvre, bercée par le monde de l'Art. Il y a une dizaine d’années, alors qu’elle poursuit une carrière professionnelle dans les telecoms et les technologies à Londres, elle commence à aider son père à organiser quelques rétrospectives et autres événements artistiques. En parallèle, elle multiplie les voyages en Afrique pour son travail et y découvre une nouvelle scène artistique fourmillante. En 2013, c'est le déclic, elle quitte son emploi pour créer la première foire artistique consacrée à l’art contemporain africain, baptisée 1-54, en référence au continent et aux 54 pays le constituant.
36 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
m a r ra k e c h • r e n c o n t re
1-54 Contemporar y African Ar t Fair Marrakech 2019 ©LIFE is morocco
------Depuis deux ans, 1-54 Contemporary African Art Fair a investi le continent africain et Marrakech en particulier pour mettre en lumière la scène artistique africaine contemporaine. Cet événement a rapidement trouvé sa place dans la ville ocre grâce à l’engouement des collectionneurs et à la mobilisation des plateformes culturelles locales. Un événement phare qui a déjà fait ses preuves depuis son lancement en 2013 à Londres, puis en 2015 à New-York. Aux commandes de cette audacieuse entreprise, une jeune femme passionnée et exigeante, Touria el Glaoui. Armée d'une volonté inébranlable, d'une vision novatrice et d'un cran incomparable, elle met toute son énergie à placer sous les projecteurs de l’art mondial l’effervescence artistique du continent africain. C’est à La Mamounia, berceau de l’événement à Marrakech, que nous l’avons rencontrée. ------Touchée par le bouillonnement artistique lors de ses nombreux voyages à travers l’Afrique, Touria El Glaoui s'étonne de la faible exposition du travail de ces artistes talentueux dans les galeries européennes et américaines. Elle mûrit alors le projet de donner une visibilité accrue à ces artistes africains contemporains et de les faire exister à l’échelle internationale au travers d'une foire d'art contemporain qui leur serait dédiée. “Au départ, je voulais l’organiser sur le continent africain, un peu comme la CAN (Coupe d'Afrique des Nations de football), où on changerait de pays à chaque édition, mais j’ai vite compris qu’il fallait l’organiser là où il y avait déjà un marché d’art contemporain pour capter les collectionneurs ainsi que les acteurs majeurs du monde artistique.”
Pour commencer, Touria choisit Londres, où elle vit et possède un vaste réseau. Et c’est en 2013, après plusieurs mois de travail acharné, que la première Foire 1-54 voit le jour, en parallèle de la célèbre foire d’art contemporain Frieze. Un choix bien pensé puisque plus de 60 000 amateurs d’art se bousculent déjà à Londres à cette période. Supporté par la presse internationale et les professionnels de l’art, l’événement suscite rapidement un réel engouement. Il faut dire que Touria est l’une des rares actrices indépendante de ce milieu. Et en plus, elle porte ce projet avec une conviction et une motivation très communicatives, consciente de son engagement auprès des artistes, leur offrant une visibilité à laquelle ils n’auraient même pas osé imaginer. •••
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 37
A RT & CU LT U RE M A ROC
TOURIA EL GLAOUI MARRAKECH PIONEERING CONTEMPORARY AFRICAN ART -----------
Daughter of the famous painter Hassan El Glaoui, Touria was raised surrounded by masterpieces and cradled by a world of art. While pursuing a professional career in telecom and technology in London ten years ago, Touria began helping her father organize some retrospectives and other artistic events. Simultaneously she started visiting Africa more often and there, she stumbled upon a swarming artistic scene. In 2013 she decides to leave her job in order to create the first artistic fair dedicated to contemporary African art, baptized 1-54 in reference to the continent and the 54 countries forming it. -----------
It has now been two years that 1-54 Contemporary African Art Fair has stormed the African continent and more particularly Marrakech, highlighting the contemporary African art scene. This event has quickly found its place in the ocher city, thanks to the craze of collectors and the mobilization of local cultural platforms. A flagship event that has already proved its worth since its launch in 2013 in London and in New York since 2015. At the helm of this audacious company is a passionate and meticulous young woman, Touria el Glaoui. Armed with an unshakeable will, an innovative vision and an incomparable notch, she puts all her energy into placing the artistic effervescence of the African continent under the spotlight of world art. It is in La Mamounia, home of the event in Marrakech, that we’ve met her. -----------
Touched by this artistic upheaval during her many travels across Africa, Touria El Glaoui is surprised at the very little exposure the works these talented artists have had in European and American galleries. She then develops the project to give an increased prominence to these contemporary African artists and to make them exist on an international scale through this art fair that would be dedicated to them. “Initially, I wanted to organize it on the African continent, much like the CAN (African Cup of Nations Football), where we would change countries with each edition, but I quickly understood that it had to be organized where there was already a contemporary art market to capture collectors as well as the major players in the artistic world.” For starters, Touria selects London, where she lives and has a vast network. It’s in 2013, after several months of hard work, that the first Fair 1-54 is born, parallel to the famous fair of contemporary art Frieze. A well thought out choice since more than 60 000 art lovers are already jostling to London for the occasion. Supported by the international press and art professionals, the event quickly generated a real craze. It must be said that Touria is one of the scarce independent actresses of this environment, and that she carries this project with a strong conviction and motivation, aware of her commitment towards the artists, offering them an eminence they would not have even dared to imagine. Two years after the success of London, 1-54 is exported to New York, an undeniable artistic city and is correspondingly a big hit in the big apple as well. However, Touria keeps in mind her initial idea of setting up in Africa. Bridgehead of the African continent, Marrakech imposes itself by its easy access, its geographical location between Europe and the Middle East and foremost, by its charm. Not forgetting the special place the city holds in Touria heart. It’s in 2018 that 1-54 is officially implanted in Marrakech for its first edition. “After the stop of the Marrakech Biennale, we benefited from all the positive energies of the city’s actors who wanted to invest and participate in this cultural event.” On the sidelines of the official galleries participating in the Fair, all the cultural platforms of the city had mobilized to offer VIP tours as well as general visits to discover Marrakech under a new light. “Here, we seduce a francophone audience that we do not attract in London or New York. And unlike the two other cities where the Fair is a satellite event, here we have an audience that is entirely dedicated to us.” Thus, in the span of two years, 1-54 has already left its mark on the red city and more broadly in the world of art in Africa. The enthrallment shown from amateurs, collectors, curators and even museum representatives, is the result of the hard work of a small team of enthusiasts and an unmatched mobilization. Anyone participating in the cultural life of Marrakech alongside international galleries have gathered around this exceptional woman, whom has known how to bring forward contemporary African art and has allowed artists to bring their pieces to a curious and dedicated audience! < Find out more about 1-54 African Contemporary Art Fair at w www.lifeismorocco.com
1-54 Contemporar y African Ar t Fair Marrakech 2018 ©Adnane Zemmama
38 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
m a r ra k e c h • r e n c o n t re ••• Deux ans après le succès de Londres, 1-54
s’exporte à New-York, ville artistique incontestable et y remporte aussi un vif succès. Mais Touria garde en tête sa première idée de s’implanter en Afrique. Marrakech, tête de pont du continent africain, s’impose naturellement par sa facilité d’accès, sa situation géographique entre Europe et MoyenOrient et aussi par son charme. Sans oublier le fait bien sûr, que Touria est Marocaine et très fière de ses origines. C'est en 2018 que 1-54 s'implante pour sa première édition à Marrakech. “Après l’arrêt de la Biennale de Marrakech, nous avons bénéficié de toutes les bonnes énergies des acteurs de la ville qui voulaient s’investir et participer à cet événement culturel.” En marge des galeries officielles participant à la Foire, toutes les plateformes culturelles de la ville se mobilisent ainsi depuis deux ans pour proposer des parcours VIP mais aussi grand public afin de faire découvrir Marrakech sous un autre jour. “Ici, on séduit une audience francophone que l’on n’attirait pas à Londres ou New York. Et contrairement aux deux autres villes où la Foire est un événement satellite, à
Marrakech, nous avons une audience qui nous est entièrement dédiée.” Ainsi, depuis deux ans, 1-54 a déjà laissé son empreinte dans la ville ocre et plus généralement dans le monde de l’art en Afrique. Cet engouement de la part des amateurs, des collectionneurs, des curateurs et même des représentants de musées, est le fruit du travail acharné d'une petite équipe de passionnés et d'une mobilisation rarement égalée. Acteurs de la vie culturelle marrakchie et galeries internationales se rassemblent autour de cette femme d'exception, qui a su avec talent valoriser l’art contemporain africain pour permettre aux artistes de partager leur art auprès d'une audience curieuse et engagée ! < > INFORMATION
Retrouvez toutes les infos concernant 1-54 Foire d'art contemporain africain sur w www.lifeismorocco.com
154artfair
G 154ContemporaryAfricanArtFair
w www.1-54.com/marrakech
1-54 Contemporar y African Ar t Fair Marrakech 2018 ©Adnane Zemmama
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 39
A RT & CU LT U RE M A ROC
OTHMAN L A Z R A Q L ' A R T C O N T E M P O R A I N A F R I CA I N A C C E S S I B L E À TO U S
CRÉDIT PHOTO ©Mehdy Mariouch - Othman Lazraq, por trait
Dans le sillon de son père Mohamed Lazraq Alami, promoteur immobilier et grand collectionneur d’art moderne et contemporain marocain et africain, Othman Lazraq, tout aussi passionné et engagé dans le domaine culturel, a repris en 2013, la direction de la Fondation Alliances pour la dédier au développement de projets sociaux et culturels. En 2016, il créé le MACAAL et fait vivre l’incroyable collection de sa famille, qu’il prend plaisir à compléter au fil de ses voyages. Il donne ainsi naissance à un lieu de représentation de l’art africain, et plus encore, à une plateforme culturelle éducative, prolongement logique de son travail avec la fondation.
40 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
m a r ra k e c h • r e n c o n t re
Essentiel Paysage au MACAAL, Ar tistes Contemporains Africains face à l’environnement, 2016 ©Fondation Alliances
------S’il y a bien un lieu qui a donné ses lettres d’or à l’art contemporain africain au Maroc, c’est le MACAAL (Musée d’Art Contemporain Africain Al Maaden). Derrière ce musée privé, se cache Othman Lazraq, également à la tête de la Fondation Alliances. Passionné et animé par la création africaine, Othman multiplie les initiatives et les programmes pour mettre en avant cette culture et ses artistes ainsi que pour la démocratiser auprès de tous les publics. ------Tombé dans la marmite de l’art marocain, et plus largement africain, depuis sa tendre enfance, Othman Lazraq est un jeune homme engagé. Lorsqu’il reprend la Fondation Alliances, créée par ses parents, il décide de la dédier au développement de projets culturels. Il lance d'abord le programme La Chambre Claire (LCC Program) afin de soutenir la photographie africaine émergente. “J’ai toujours adoré la photographie. À l’époque, j’ai même dépensé mon premier salaire pour acheter deux photos à mon amie Leila Alaoui qui revenait d’un périple à travers le Royaume. À l’époque elle débutait, et ne savait pas que quelques années plus tard, ses portraits seraient salués par les plus grands !” Avec le LCC Program cela fait presque dix ans qu’Othman et la Fondation Alliances donnent une impulsion concrète à la photographie en révélant des artistes inconnus et en accompagnant les lauréats du
concours dans leur démarche de création, de développement et de diffusion de leur expression visuelle. Mais l’amour d’Othman pour l’art ne se résume pas à la photographie et très vite, en 2016, il décide d’ouvrir le MACAAL, un projet muséographique de 900 m2 avec lequel il pourra exposer la superbe collection de sa famille mais aussi raconter, grâce à une programmation bi-annuelle, l’histoire du continent, son passé et ses coutumes à travers le regard d'artistes contemporains. Un pari risqué et pas si facile à lancer, mais qui était une évidence pour Othman ! Il n’a donc pas hésité à faire revivre ce bâtiment laissé à l’abandon depuis quinze ans pour le transformer en un musée dédié à l’art contemporain africain. “Ayant grandi avec un père qui a de fortes convictions, j’ai eu moi même envie de m’engager. Montrer ce qu’est l’Afrique aujourd’hui, soutenir cette culture locale à travers notre collection et la faire grandir en parallèle, voilà ce qui m’anime.” Le musée se veut également un laboratoire pour les artistes qui peuvent y trouver des ateliers de création mais aussi depuis peu, y séjourner en résidence. “On est dans un travail d’ouverture, de partage et de transmission.” Pour Othman, c’était donc très important de pouvoir prendre part, à sa manière, à la gestation de travaux artistiques et culturels et si possible d’accompagner ses artistes afin qu’ils bénéficient d’une meilleure visibilité. Et si le MACAAL est une véritable pépinière pour les artistes, Othman met surtout l’accent sur son rôle éducatif auprès des jeunes générations. Ateliers ouverts au public, partenariats avec les écoles ou encore événements sociaux permettent d’aller chercher un public jeune qui n’a pas forcément accès à l’art et à la culture. •••
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 41
A RT & CU LT U RE M A ROC
Africa Is No Island au MACAAL, 2018 ©Saad Alami
OTHMAN LAZRAQ
CONTEMPORARY AFRICAN ART FOR ALL -----------
In the wake of his father Mohamed Lazraq Alami, property developer and well-known collector of modern and contemporary Moroccan and African art, Othman Lazraq, equally passionate and engaged in the cultural field, took over the direction of the Alliances Foundation in 2013, dedicating it to the development of social and cultural projects. In 2016, he created the MACAAL and brings to life the astonishing familial collection, which he takes great pleasure in completing from his trips over the years. It is a place for African art representation, and even more, it is a medium for an educational cultural platform. A logical extension of his work with the foundation. -----------
If there is one place that has given its gleam to contemporary African art in Morocco, it is the MACAAL (The Contemporary Museum of African Art Al Maaden). Behind this private museum, we find Othman Lazraq, who is also head of the Alliances Foundation. Passionate about the African arts, Othman multiplies initiatives and programs to highlight this culture and its artists as well as to democratize it and bring it to all audiences. -----------
Surrounded by Moroccan and more largely African art since his early years, Othman Lazraq became passionate and committed young man. When he takes over the Alliances Foundation, created by his parents, he decides to dedicate it to the development of cultural projects. He first launches the Lightroom programm (LCC Program) to support emerging African photography. “I have always loved photography. At the time, I even spent my first salary to buy two pictures from a friend Leila Alaoui, who was returning from a journey through the Kingdom. She had just started, and did not know that a few years later, her portraits would be saluted by the greatest!” It has almost been ten years that the LCC Program, Othman and the Alliances Foundation have been revealing unknown artists and accompanying them through their journeys, wins, and contests. Aiding in their development and in the diffusion of their expression. Yet, Othman's love for art is not bound to photography only, and he decides to open the MACAAL in 2016, a museum project of 900 m2 in which he can expose the superb collection of his family through a bi-annual program, but also tell the history of the continent, its past and its customs through the eyes of contemporary artists. A risky bet and far from being easy to launch, but it wouldn’t stop Othman! He did not hesitate to restore this building, abandoned for over a decade, to turn it into a museum dedicated to contemporary African art. “Having grown up with a father who has strong convictions, I had the same desire to commit to something big. Displaying what Africa is today, supporting this local culture through our collection and growing it in parallel, is what drives me.”
42 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
The museum is also fashioned as a laboratory for artists who can find creative workshops but also reside in it. “We are in a process of openness, sharing and transmission.” For Othman, it was therefore very important to be able to take part, in his own way, in the gestation of artistic and cultural works and if possible to accompany his artists to help them achieve more eminence. The MACAAL can be seen as real nursery for artists and Othman focuses especially on its educational role for younger generations. Workshops are open to the public; partnerships with schools or social events can attract a young audience that does not necessarily have access to art and culture. “Nowadays, all the actors gravitating around contemporary African creation, be it the Alliances Foundation, the 1-54 Art Fair or private companies like Madame Elisabeth Bauchet-Bouhlal, we are all sincerely committed to promoting and to support African creation but also and above all, to democratize it, especially on the African continent itself.” And this challenge was won. MACAAL has become in just a few years, a pioneering cultural lieu in the Kingdom and more widely in the African continent. <
MATERIAL INSANITY Inaugurated as part of the 1-54 Art Fair, the exhibition Material Insanity brought together 32 artists from all over Africa and its diaspora explores the materials of the continent, like rubber or brass, the continent’s past and present issues. There is no defined path, everyone is free to tell their own story and let the works speak to each other. It is a critical approach of society within a panorama of very different sensibilities and a global and poetic sensory experience, that is not to be missed.
> Exhibition Material Insanity at MACAAL until September 22, 2019
m a r ra k e c h • r e n c o n t re ••• “Aujourd’hui, tous les acteurs gravitant autour
de la création contemporaine africaine, que ce soit la Fondation Alliances, la Foire 1-54 ou encore des privés comme Madame Elisabeth BauchetBoulhal (véritable soutien de nos actions à tous les niveaux), nous nous sommes véritablement engagés à la promouvoir et à l’accompagner mais aussi et surtout, à la démocratiser, en particulier sur le continent africain lui-même.” Une volonté qui porte ses fruits car le MACAAL est devenu en quelques années seulement, un lieu culturel à part du Royaume et plus largement du continent Africain. <
> MACAAL
Al Maaden, Sidi Youssef Ben Ali, Marrakech m info@macaal.org w www.macaal.org macaal_ G macaal
“MATERIAL INSANITY” Inaugurée dans le cadre de la Foire 1-54, l’exposition Material Insanity rassemble trente deux artistes issus des quatre coins de l’Afrique et de sa diaspora explorant les différentes matières du continent, comme le caoutchouc ou le laiton. Elle nous questionne aussi bien sur le passé de l’Afrique que sur des sujets d’actualité. Ici, pas de parcours établi, chacun est libre d'imaginer sa propre histoire et de laisser les œuvres communiquer entre elles comme il le ressent. Une approche critique de la société et un panorama de sensibilités très différentes. Une expérience sensorielle globale et poétique à ne pas manquer ! > Exposition Material Insanity au MACAAL jusqu’au 22 septembre 2019
Atelier Vitres brodées au MACAAL, enfant de l'association Dar Bellarj et l'ar tiste Coquelicot Mafille, 2018 ©Fondation Alliances
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 43
A RT & CU LT U RE M A ROC
ELISABETH BAUCHET-BOUHLAL
B I E N FA I T R I C E D E S A R T S & D E L A C U LT U R E
“
Les artistes sont les catalyseurs de notre société. Ils savent mieux que quiconque retranscrire son histoire et ses questionnements, tout en faisant passer une émotion ! La culture est l'un des meilleurs moyens de fédérer toutes les générations et toutes les classes sociales. Artists are the catalysts of our society. They know better than anyone how to transcribe our story and our questions, while transmitting an emotion! Culture is one of the best ways to bridge the gaps between all generations and all social classes.
CRÉDIT PHOTO ©Leila Alaoui - Elisabeth Bauchet-Bouhlal, por trait 2018
Elisabeth Bauchet-Bouhlal est une chef d'entreprise chevronnée. PDG du Es Saadi Marrakech Resort, son parcours hors du commun à la tête d'un des joyaux du tourisme marrakchi, a débuté dans les années soixante lorsque son père, Jean Bauchet, homme d'affaires visionnaire, la nomme directrice de l'hôtel Es Saadi. L'aventure au Maroc débute dans les années cinquante. À l'époque, Jean Bauchet, propriétaire du Moulin Rouge et directeur du Lido à Paris, côtoie le Pacha de Marrakech El Glaoui qui n'a de cesse de lui vanter les attraits de sa ville. Curieux, il entreprend le voyage et tombe sous le charme de la ville ocre. Le Pacha lui fait visiter un bâtiment inachevé, idéalement situé à quelques pas des remparts. Jean Bauchet
44 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
”
et sa femme Henriette décident alors d'y installer un casino et une salle de spectacle, qui ouvrent à la fin de l'année 1952. Et très vite, le projet d'y associer un hôtel s'impose. C'est en 1966 que le Es Saadi ouvre ses portes. Après des études de langues et une formation sur les nouvelles techniques hôtelières, conseillée par son père, Elisabeth en prend la direction. Elle a déjà la vision d’un grand Marrakech. Secondée par son époux, Jamil Bouhlal, qui supervise les travaux dans les moindres détails, ainsi que par son fils JeanAlexandre et son épouse Caroline, elle ajoute au projet familial un palace, des villas luxueuses, une gigantesque piscine lagon et un spa de 3000 m2, qui voit le jour fin 2007.
m a r ra k e c h • r e n c o n t re
------Outre son sens inné des affaires, c'est aussi par son engagement indéfectible et son amour pour l'art, qu'Elisabeth Bauchet-Bouhlal marque Marrakech de son empreinte. Esthète, collectionneuse, mécène discrète, elle est un acteur majeur et un témoin privilégié de la vie artistique et culturelle marocaine. De son extraordinaire collection exposée dans le Palace Es Saadi à ses actions de mécénat, en passant par son engagement inconditionnel pour les initiatives culturelles de la ville ocre (littérature, musique, photographie, peinture, cinéma…), Elisabeth nous reçoit avec enthousiasme et conviction, pour nous parler d’art, évidemment. ------C’est au fur et à mesure de notre entretien émaillé d'anecdotes que nous prenons conscience de l’étendue de l'engagement d’Elisabeth BauchetBouhlal dans le domaine de l'art et de la culture au Maroc. Des œuvres de Belkahia aux graphismes des étudiants de l’ESAAV, elle est réceptive à toute forme d’expression artistique. Comme elle s’amuse à le dire, c’est tout simplement parce qu’elle a été “biberonnée à la culture !” Son père, Jean Bauchet, a toujours été entouré d’artistes, à Paris d'abord et à Marrakech ensuite. Son époux, Jamil Bouhlal, quant à lui, partageait sa chambre d’étudiant à Paris avec Ahmed Cherkaoui et fréquentait les peintres de la nouvelle vague, Jilali Ghabaoui et Farid Belkahia. “D’ailleurs, le premier cadeau qu’il m’a fait, c’était un tableau !” Un signe fort, puisque c’est ainsi, un peu par hasard, beaucoup par instinct, et surtout pour soutenir leurs amis peintres, que la “collection” Bauchet-Bouhlal débute ! Une collection d’art moderne et contemporain marocain, pour la plupart, allant des toiles de Farid Belkahia à celles d’Hassan El Glaoui en passant par des photographies d'artistes renommés. Et pour rendre ces chefs-d'œuvre accessibles, ils sont disposés dans les couloirs, les chambres et les jardins du Palace. Dans la galerie du premier étage ouverte au public, on peut admirer une exposition invitant à découvrir l'histoire de la peinture marocaine des années cinquante à nos jours. En effet, pour Elisabeth, rien n'est plus important que de faire vivre l'art dans le regard des autres. “À travers le Resort, je me suis donné la mission artistique de montrer à nos visiteurs ce qu’est l’art au Maroc.” Elisabeth aime par-dessus tout échanger avec les artistes. “J’aime leur passion et leur folie parfois ! La culture nous fait vibrer, c'est une récréation par rapport au travail ! Notre métier dans le tourisme et le spectacle est extraordinaire car on offre du bonheur aux gens. La culture, elle, apporte un
supplément d'âme !” Cette bienveillance envers les artistes fait partie de son ADN, elle l'a héritée de ses parents collectionneurs. “Dès qu’il a pu, mon père a aidé quelques artistes en les soutenant financièrement. Il les poussait aussi pour qu’ils aillent toujours plus loin dans leur création.” Un rôle de l’ombre qu’elle a embrassé à son tour avec son époux. Et telle une marraine bienveillante, elle prend soin de ses artistes et les encourage à donner le meilleur d'eux-mêmes ! Une démarche de mécénat qu’elle poursuit pour le développement de nombreuses initiatives culturelles à Marrakech. “La culture ouvre les esprits et quand je vois autant de belles initiatives naître à Marrakech, je trouve ça formidable. Donc si je peux les aider à grandir, je le fais volontiers.” Marrakech Art Fair, Biennale de Marrakech, Festival International du Film, Association Les amis de la musique de Marrakech, Festival du Livre, 1-54 Contemporary Art Fair, parmi tant d'autres. Lorsqu'il s’agit d’art et que le projet est fait avec le cœur, Elisabeth est prête à y apporter tout son soutien. D'ailleurs, pour saluer son engagement auprès des créateurs marocains émergents, elle a été décorée en 2014 du grade d'Officier de l'ordre du Wissam Alaouite (équivalent de l'ordre français de la Légion d'Honneur) par Sa Majesté Le Roi Mohammed VI. < > ES SAADI MARRAKECH RESORT
Rue Ibrahim El Mazini, Hivernage, Marrakech Tel. +212 5 24 33 74 00 G essaadimarrakechresort w www.essaadi.com
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 45
A RT & CU LT U RE M A ROC ELISABETH BAUCHET-BOUHLAL
AN ADVOCATE FOR ART AND CULTURE -----------
Elisabeth Bauchet-Bouhlal is a seasoned entrepreneur. CEO of Es Saadi Marrakech Resort, her extraordinary journey at the head of one of the jewels in Marrakech tourism, started in the sixties when her father, Jean Bauchet, a visionary businessman, appointed her as director of the hotel Es Saadi. The adventure in Morocco began in the fifties. At the time, Jean Bauchet, owner of the Moulin Rouge and director of the Lido in Paris, rubs shoulders with the Pacha of Marrakech El Glaoui who never misses a chance to boast about the attractions of his city. Curious, Jean Bauchet undertakes the journey and falls under the spell of the red city. The Pasha makes him visit an unfinished building, ideally located a few steps from the ramparts. Jean Bauchet and his wife Henriette decide to open a casino and a theater, which opened at the end of 1952. Very quickly, the project to add a hotel was imagined. It was in 1966 that Es Saadi opened its doors. Advised by her father, and after studying languages and training on new hotel techniques, Elisabeth took over. She already has the vision of a big Marrakech. With her husband, Jamil Bouhlal by her side, who oversees the work in every detail, as well as her son Jean-Alexandre and his wife Caroline, she adds a palace to the family business, luxurious villas, a huge lagoon pool and a spa of 3000 m2 back in 2007. -----------
In addition to her innate business acumen, Elisabeth Bauchet-Bouhlal's trademark is also her unwavering commitment and love of art. A collector and discreet patron, she is a major player in the Moroccan artistic and cultural life. From her extraordinary collection exhibited in the Es Saadi Palace to her philanthropic actions, through her unconditional commitment to the cultural initiatives of the red city (literature, music, photography, painting, cinema...), Elisabeth welcomes us with enthusiasm to talk about art of course! -----------
It is throughout the interview which was interlaced with anecdotes that we become aware of the extent of the commitment of Elisabeth Bauchet-Bouhlal in the field of art and culture in Morocco. From Belkahia's works to the graphics of ESAAV students, she is receptive to all forms of artistic expression. As she likes to say, it's simply because she was “spoon fed culture”! Her father, Jean Bauchet, had always been surrounded by artists, in Paris first and then in Marrakech. Her husband, Jamil Bouhlal, shared his student room in Paris with Ahmed Cherkaoui and frequented painters of the new wave and of the likes of Jilali Ghabaoui and Farid Belkahia. “Besides, the first gift he gave me was a painting!” which is how the ‘Bauchet-Bouhlal’ collection begins! A collection of modern and contemporary Moroccan art, for the most part, ranging from Farid Belkahia's paintings to those of Hassan El Glaoui and other famous artists. To make these masterpieces accessible, they are arranged in the corridors, rooms and gardens of the Palace. The gallery of the first floor which is open to the public, is where we can admire an exhibition inviting us to discover the history of Moroccan painting from the fifties to the present day. For Elisabeth, nothing is more important than to make art live through the eyes of others. “Through the Resort, I gave myself the artistic mission to show our visitors what art is in Morocco.”
Elisabeth loves to talk to artists. “I love their passion and their madness sometimes! Culture makes us vibrate, it is a recreation compared to work! Our job in tourism and entertainment is extraordinary because we offer happiness to people. Culture brings a supplement of soul!” This benevolence towards the artists is part of her DNA and was inherited from her collector parents. “As soon as he could, my father helped some artists by supporting them financially. He also pushed them to go even further in their creation.” A role that she also embraced in turn with her husband. And as a benevolent godmother, she takes care of her artists and encourages them to give the best of themselves! An initiative of patronage that she pursues for the development of many cultural initiatives in Marrakech. “Culture opens minds and when I see so many beautiful initiatives born in Marrakech, I find it great. If I can help them grow, I will do it willingly.” Marrakech Art Fair, Marrakech Biennial, International Film Festival, Marrakech Friends of Music Association, Book Festival, 1-54 Contemporary Art Fair, among so many others. When it comes to art and if it is done with heart, Elisabeth is ready to provide her full support. Moreover, to commend her commitment to emerging Moroccan creators, she was awarded in 2014 the rank of Officer of the Order of Wissam Alaouite (equivalent of the French Legion of Honor) by His Majesty The King Mohammed VI. <
Vente aux enchères au Palace Es Saadi Salon Jean Bauchet
46 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
m a r ra k e c h • c u l t u re
École Majorelle à la Fondation Montresso R en 2018
L I E U X CULTURELS À MARRAKECH
Pour Elisabeth Bauchet-Bouhlal, Othman Lazraq ou encore Touria El Glaoui, cela ne fait aucun doute que Marrakech est la tête de pont de l’art contemporain sur le continent africain aujourd’hui. LIFE vous propose un petit tour d’horizon de ces lieux incontournables qui sont non seulement les témoins mais également des acteurs majeurs de ce bouillonnement artistique. Ils attirent les amateurs, collectionneurs et artistes du monde entier, mais aussi les enfants et les jeunes avides de découvertes culturelles. Bien sûr, nous ne les citerons pas tous, de nombreuses autres initiatives seraient aussi à saluer… Cela démontre bien la dynamique et l'effervescence artistiques et culturelles de Marrakech, et ça ne va certainement pas s’arrêter en si bon chemin !
Cultural S PA C E S I N M A R R A K E C H For Elisabeth Bauchet-Bouhlal, Othman Lazraq or Touria El Glaoui, there is no doubt that Marrakech is the leading capital for contemporary art today in Africa. LIFE offers you a quick tour of these must-see places that are a staple of art for collectors and artists from all around the world, and also for children and young people interested in cultural discoveries. Of course, we will not mention all of them, an honorable mention goes out to several others. There is a big artistic buzz in the city of Marrakech, and it will certainly not stop here! <
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 47
A RT & CU LT U RE M A ROC
LES RÉSIDENCES Véritables pépinières artistiques, les résidences permettent aux artistes de se retrouver, d’échanger entre eux, de prendre le temps de travailler leur projet mais aussi de s’y concentrer à 100% sans être distraits par les tracas du quotidien. Depuis 2009, Jardin Rouge, porté par la Fondation MontressoR (lire notre article dans LIFE#10) est sans doute la plus connue. Accessible au public sur rendez-vous, on y rencontre les artistes dans leur atelier et on a plaisir à échanger avec eux avant d’aller voir les œuvres de l’exposition en cours. Située à Tahanaout, au cœur de la ruralité marocaine, Al Maqam est née à l’initiative de l’artiste Mohamed Mourabiti. Cette maison des artistes est un véritable lieu de partage et de fraternité, et qui multiplie, en prime, les initiatives pour intégrer les jeunes des villages et des campagnes environnantes. Un vrai mode de vie plus qu’un simple lieu de création. À ces deux premières, on peut ajouter aussi, la nouvelle résidence du MACAAL, la Maison Denise Masson ou encore La Pause Residency qui accueille un mois durant, de jeunes artistes dans le désert d’Agafay. Entre paysages à couper le souffle et rencontres marrakchies, leurs repères changent complètement et leurs envies créatives aussi. Enfin, on peut saluer de plus petites initiatives à l’image du programme du 18 Marrakech, ou encore le Red’A organisé par le Maroc Artist Collective dans l'espace Priscilla Queen of the medina. Comptoir des Mines - Mare Nostrum, 2018
LES TÊTES D’AFFICHE Ils sont en train de donner une autre identité à Marrakech, les musées et les galeries se multiplient et offrent encore une autre facette à la ville ocre, devenant ainsi une véritable ville culturelle. D’abord, le MACAAL ainsi que le Comptoir des Mines, valorisant tous deux, l’art contemporain africain. Le MACMA (Musée d’art et de culture Marrakech) ensuite, qui montre toute la vivacité de l’art au Maroc ou encore le Musée Yves Saint Laurent qui attire chaque année de nombreux touristes du monde entier, curieux de découvrir l’histoire que le célèbre couturier français a entretenu avec le Maroc et plus particulièrement Marrakech.
THE HEADLINERS
THE RESIDENCIES
Real artistic residencies allow artists to meet, exchange with each other, and take the time they need to work on their projects while concentrating 100% without being distracted by the hassle of everyday life. Open since 2009, Jardin Rouge, supported by the MontressoR Foundation, is undoubtedly the best known residency of this kind. Open to the public by appointment, we meet the artists in their studio and we have the pleasure to exchange with them before going to see the works of the current exhibition. Located in Tahanaout, in the heart of rural Morocco, Al Maqam was founded by Mohamed Mourabiti. This house of artists is a real place for inspiration, sharing and has also started an initiative to integrate young people from villages in the surrounding countryside. To these two, we can also add, the new residence of the MACAAL, the Denise Masson House, and the Pause Residency which hosts a young artist per month in the desert of Agafay. There are also smaller initiatives like the 18 Marrakech program, or the Red'A organized by Morocco Artist Collective in the space dedicated to Priscilla Queen of the medina.
They are giving another identity to Marrakech, the museums and galleries are multiplying and offer yet another facet to the red city, making it a true cultural city with a lot to offer. First, the MACAAL and the Comptoir des Mines, both highlighting contemporary African art. The Museum of Art and Culture of Marrakech (Macma) or the museum Yves Saint Laurent which attracts every year tourists from around the world, curious to discover the history that the French designer has with Morocco and more particularly Marrakech.
LES GALERIES Galerie Dar El Bacha, David Block Gallery, Matisse Art Gallery, The Voice Gallery, D&Co, les galeries Noir sur Blanc, Tindouf, 3020, 127, Rê, BCK, Siniyia28, My Art Galerie… Et encore, on en oublie ! Grâce à leur volonté et leur travail, ces galeries font vivre l’art du continent et d’ailleurs. Elles offrent la possibilité à chacun d’avoir accès à l’art contemporain. Une belle ouverture sur le continent et à l’International grâce à des expositions venues des quatre coins du monde.
THE GALLERIES
Galerie Dar El Bacha, David Block Gallery, Matisse Art Gallery, The Voice Gallery, the galleries Black on White, Tindouf, 3020, 127, Re, BCK, Siniyia28, My Art Gallery ... And many more! Thanks to their work, these galleries give life to the art of the continent and give everyone access to contemporary cart. A great way to open the whole continent to the rest of the world through exhibitions from around the globe.
48 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
Pascal Konan - Résidence Jardin Rouge 2018 ©Fondation Montresso R
m a r ra k e c h • c u l t u re
LES CENTRES CULTURELS Avec une programmation se renouvelant continuellement, l’Institut Français fait un travail remarquable. On peut assister à la programmation variée mais néanmoins sélective de films français du Cinéma Leila Alaoui ou encore, se rendre à Dar Moulay Ali, Maison de France si on est davantage porté sur les nouvelles technologies et qu’on souhaite poser un autre regard sur l’art. Au sein de l’Institut, les événements et rencontres culturels se succèdent, nous donnant ainsi l’occasion d’aller voir une pièce de théâtre, d’apprécier un spectacle de danse ou encore un concert de musique. Et si vous êtes un grand amateur de musique classique, vous apprécierez alors l’Association des Amis de la Musique de Marrakech qui organise des concerts, récitals, spectacles ainsi que des vidéotransmissions d’opéras et de ballets, notamment ceux du Met et du Bolchoï ! Enfin, citons La Conserverie, cette usine de l’ancien quartier industriel qui a été transformée en un centre culturel et qui accueille des spectacles, des expositions et des installations, sous la dynamique impulsion d'Amine Kabbaj, président exécutif de la sixième Biennale de Marrakech (en 2016).
THE CULTURAL CENTERS
With a program that is constantly being renewed, the French Institute is doing a remarkable job. You can watch a movie from the selective program at the Leila Alaoui Cinema or to go to Dar Moulay Ali if you are more interested in new technologies and want to take a different look at art. But within the Institute too, there are back to back events giving us the opportunity to see a play, enjoy a dance performance or a music concert. And if you are a lover of classical music, then you will appreciate the Association of Friends of Music of Marrakech which organizes concerts, recitals, shows and video transmissions of operas and ballets, including those of the Met and Bolshoi! Last but not least, La Conserverie, a factory in the old industrial district has been transformed into a cultural center and hosts shows, exhibitions and installations, under the keen eye of Amine Kabbaj, president of the Marrakech Biennial.
Musée Mohammed VI pour la civilisation de l’eau
LES TÉMOINS DU PATRIMOINE Il ne faudrait pas oublier ces musées et lieux culturels qui nous offrent une belle vision de notre patrimoine et qui nous aident à mieux connaître notre culture et ses richesses : le Musée Mohammed VI pour la civilisation de l’eau, le Musée des confluences (lire notre article dans LIFE#13), le Musée Dar Si Saïd et ses tapis ou encore la Maison de la photographie, proposant une vision du Royaume depuis les débuts de la photographie dans les années 60. Et puis il y a la Fondation Farid Belkahia, qui vise à perpétuer le rayonnement de l’œuvre de ce grand artiste marocain et sa volonté de transmettre son art avec les générations futures. Tous dans leur genre, nous aident à mieux comprendre la culture et l’histoire du Maroc et forcément à mieux appréhender le futur.
A TESTIMONY TO OUR HERITAGE
We should not forget some of the museums and cultural places that offer us beautiful collections and insights into our very heritage, helping us to better know and understand our culture and its vast realm: Mohamed VI museum for the water civilization, the Museum of Confluences, the Si Saïd Museum and its carpets or the House of Photography, offering us a vision of the Kingdom since the beginning of photography in the 60s. And then there is the Farid Belkahia Foundation, which tries to perpetuate and disseminate the work of this great Moroccan artist along with his willingness to transmit his art to future generations. All of these certainly contribute to better understand the culture and history of Morocco and in turn to better understand the future or what is yet to come. <
> CONTACTS & INFORMATIONS
Musée Dar Si Saïd
Pour retrouver l'actualité de ces lieux emblématiques et toutes les informations pratiques, rendez-vous sur notre site w www.lifeismorocco.com
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 49
A RT & CU LT U RE M A ROC
AGENDA CULTUREL A U MAROC
m a ro c • s a v e t h e d a t e
P R I N C I PA U X
festivals
& ÉVÉNEMENTS Musique, littérature, cinéma, peinture, arts populaires… les festivals au Maroc sont nombreux, très nombreux, et tant mieux ! Ils témoignent de la volonté de démocratiser l’art et la culture auprès d’un large public. Et bien des villes marocaines sont aujourd’hui connues pour et par leur festival. Mais plus qu’une simple dynamique, ils permettent de sensibiliser les jeunes générations. Certains comme le Festival Gnaoua et Musique du Monde d'Essaouira ou celui des Arts Populaires de Marrakech permettent la transmission des arts traditionnels marocains. D’autres, comme Le Printemps du Livre et des Arts de Tanger, Mawazine à Rabat ou encore le Festival International du Film de Marrakech, nous ouvrent une porte sur le monde et véhiculent un message de tolérance. Dans tous les cas, ils nous aident à valoriser notre culture et à l’ancrer dans le monde actuel. Un rayonnement national et international qui prouve le dynamisme incontesté de la culture marocaine ! LIFE vous propose un tour d'horizon des principaux événements qui rythment la vie culturelle du Royaume. Retrouvez le calendrier, les informations pratiques, dates et programmations tout au long de l'année sur notre site et nos réseaux sociaux ! w www.lifeismorocco.com l G & life is morocco
M A I N festivals & E V E N T S Music, literature, cinema, painting, popular arts... festivals in Morocco are numerous, and it’s to our liking! They are a testimony to the desire of democratizing art and culture among a wider audience. Many Moroccan cities are now known for their festivals. Not only are they exciting, but they also help in educating the newer generations. Whether the Gnaoua Festival in Essaouira or that of the Popular Arts in Marrakech, most contribute to the transmission of traditional Moroccan arts. Others, such as the Spring of Books and Arts of Tangiers, Mawazine in Rabat or the International Film Festival of Marrakech, open a door to the rest of the world and convey a message of tolerance. They help us value our culture and anchor it in today's world. It is a national and international power that proves the undisputed dynamism of Moroccan culture! LIFE offers you an overview of the main events that punctuate the cultural life of the Kingdom. You can find the calendar and information on dates and programming throughout the year on our website and social networks! <
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 51
A RT & C U LT U RE M AROC
PRINTEMPS < FESTIVAL INTERNATIONAL DE CINÉMA D’ANIMATION DE MEKNÈS
Tous les ans depuis 2001, le FICAM nous propose une programmation singulière et inédite de courts et de longs métrages. Organisé par la Fondation Aïcha et en partenariat avec l’Institut Français de Meknès, ce festival est devenu un rendez-vous très attendu ! Élèves, familles, mais aussi étudiants et professionnels s’y retrouvent pour découvrir des films des quatre coins du monde mais aussi parler de leurs multiples thématiques lors d’ateliers et masterclass.
w www.ficam.ma The FICAM or International Animated Film Festival in Meknes has taken place every year since 2001 and has been offering a unique and unprecedented program of short and feature films. Organized by the Aïcha Foundation and in partnership with the French Institute of Meknes, this festival has become a highly anticipated event for both children and adults! Students, families, but also professionals gather there to discover films from the four corners of the world and to talk about their multiple themes during workshops and master classes.
< FESTIVAL DU FILM MÉDITERRANÉEN DE TÉTOUAN
Le Festival du Cinéma Méditerranéen de Tétouan invite les cinéphiles à découvrir les richesses et la diversité des œuvres cinématographiques de la méditerranée. À chaque édition, des dizaines de films sont présentés dans les différentes compétitions ou dans le cadre de séances spéciales. Les réalisateurs, professionnels, acteurs, étudiants et public sont également invités à participer à des séminaires, tables rondes, ateliers ou cours de cinéma…
w www.festivaltetouan.org The Mediterranean Film Festival of Tetouan invites movie lovers to discover the riches and diversity of cinematographic works of the Mediterranean. In each edition, dozens of films are presented in the various competitions or as part of special sessions. Directors, professionals, actors, students and the public are also invited to participate in seminars, round tables, workshops or classes...
< PRINTEMPS DU LIVRE ET DES ARTS DE TANGER
Depuis 1996, ce forum de rencontre favorise les débats et échanges d’idées entre écrivains et penseurs du pourtour de la méditerranée. Tables rondes, conférences et débats sont complétés par un programme artistique mêlant aussi bien le théâtre, les arts plastiques ou le cinéma.
w www.printempsdulivretanger.org The Spring of Books and Arts in Tangiers began in 1996; this forum favors debates and the exchange of ideas between writers and thinkers from the Mediterranean region. An artistic program mixing theater, visual arts and cinema complements round tables, conferences and talks.
< PRINTEMPS DES ALIZÉS D'ESSAOUIRA
Initialement dédié à la musique de chambre, le Printemps Musical des Alizés s’ouvre au fil des années à des répertoires aussi classiques que métissés ainsi qu’à de grands ensembles, comme le Grand Orchestre Philharmonique du Maroc. L’occasion pour les mélomanes et les curieux de venir assister aux concerts de virtuoses comme de jeunes talents. Ils sont en plus gratuits !
w www.essaouiramogador.org/printemps-musical-des-alizes Musical Spring of Essaouira is initially dedicated to chamber music and had been opening over the years to classical and mixed repertoires as well as to large ensembles such as the Grand Orchestre Philharmonique du Maroc. The perfect time for music lovers and new converts to attend concerts of virtuosos, young talents, which in addition are free!
52 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
KELAAT M’GOUNA • Festival des Roses
< FESTIVAL DU LIVRE DE MARRAKECH
Créé en 2016, le Festival du Livre de Marrakech se tient au centre culturel Dar Attakafa, situé dans le quartier universitaire. Un choix judicieux et à saluer car il s’agit d’un endroit municipal, idéal pour en faire un festival littéraire populaire et attirer les plus jeunes ! Conférences, tables rondes, cafés littéraires mais aussi des spectacles de conteurs dans les jardins, tout est fait pour désacraliser le livre et ouvrir la littérature à tous. Et pour comprendre tout ce microcosme littéraire, des relieurs, calligraphes et autres acteurs, marocains pour la plupart, sont aussi conviés et proposent des ateliers.
w www.festivaldulivredemarrakech.com The Marrakech Book Festival Created in 2016 is held at the Dar Attakafa Cultural Center, located in the university district. A wise and hailed choice because it is a municipal part of town, ideal to make it a popular literary festival and attract the youngest crowds! Conferences, round tables, literary cafes but also storytelling shows in the gardens. Order of the day: desacralize the book and open literature to all. And to understand this entire literary microcosm, bookbinders, calligraphers and other actors, mostly Moroccans are also invited to interact and offer workshops
< FESTIVAL DES ROSES DE KELAAT M’GOUNA
Poétique, le Festival des Roses est aussi un merveilleux événement pour découvrir la richesse de la nature et de la culture marocaine. Dans la vallée du Dadès, presque au milieu du désert, le village de Kelaat M’Gouna est célèbre pour la culture de ses milliers de roses ! Et une fois par an, cette ville de 20 000 habitants accueille des dizaines de milliers de visiteurs pour célébrer le moussem ou la récolte. Trois jours durant, c’est une véritable fête dans laquelle défilent des groupes folkloriques de toutes les régions, des gnaouas d’Essaouira aux danseurs de sabre de Zagora en passant par les hommes bleus du Sahara. Un joyeux moment de communion autour de notre patrimoine. The Poetic Festival of Roses Kelaat M'Gouna, is also a wonderful event to discover the richness of nature and Moroccan culture. In the Dades Valley, almost in the middle of the desert, the village of Kelaat M'Gouna is famous for the cultivation of its thousands of roses! Every year in this city of 20,000 inhabitants, additional tens of thousands of visitors come to celebrate the moussem or the harvest. For three days, it is a real celebration in which folk groups from all regions, gnaouas from Essaouira, Zagora's sword dancers and the blue men of the Sahara parade. It is a happy moment of communion around our heritage. It usually takes place on the first or second weekend in May, according to the harvest.
s a ve t h e d a te < MARRAKECH DU RIRE
Créé par Jamel Debbouze, Le Marrakech du Rire, met l’humour incisif à l’honneur en donnant la parole à des humoristes européens et africains qui ont choisi ce mode d’expression pour lutter contre le racisme et l’intolérance. Depuis quelques années, le festival fait la part belle aux artistes africains avec notamment, un gala qui leur est dédié.
w www.marrakechdurire.com Marrakech du Rire created by Jamel Debbouze honors the incisive humor of the European and African comedians and guests who are given the stage and have chosen this platform of expression to promote tolerance. In recent years, the festival has given pride to artists particularly with a gala dedicated to them.
< FESTIVAL DES MUSIQUES SACRÉES DU MONDE DE FÈS
Depuis sa création en 1994, ce festival est un symbole de paix et de respect de la diversité culturelle et ethnique, un dialogue entre les civilisations, si cher à la ville de Fès. Partageant cette quête du sacré, des artistes de notoriété internationale allant de Ben Harper à Joan Baez en passant par Patti Smith ou Björk s’y sont produits. C’est aussi l’occasion de découvrir des talents encore méconnus et des projets audacieux fraîchement sortis de leur partition.
w www.fesfestival.com The Fez Sacred Music Festival was created in 1994; this emblematic event is a symbol of peace and respect for cultural and ethnic diversity, a dialogue between civilizations very dear to the city of Fez. Sharing this quest for the sacred, internationally renowned artists ranging from Ben Harper to Joan Baez to Patti Smith, Björk and Montserrat Figueras performed there. It is also an opportunity to discover new talents and audacious projects.
ESSAOUIRA • Festival Gnaoua et Musiques du Monde
< FESTIVAL GNAOUA D'ESSAOUIRA
Réputé dans le monde entier, le Festival Gnaoua et Musiques du Monde met en lumière le son authentique et ancestral de la musique gnaoua et présente des concerts fusion inédits durant lesquels les maâlems rencontrent les plus grands musiciens du monde issus du jazz et de la world music. Aujourd’hui, réputés dans le monde entier, les maâlems se déplacent des Etats-Unis à l’Europe lors de tournées faisant ainsi rayonner l’art gnaoua à l’International. Et c’est leur relève qui se voit offrir une chance de reprendre le flambeau sous nos yeux bienveillants !
w www.festival-gnaoua.net The Gnaoua and World Music Festival of Essaouira is globally-renowned, it highlights the authentic and ancestral sound of Gnaoua music and presents unpublished fusion concerts during which the maâlems meet the greatest musicians of the world from jazz and world music. Now famous in all parts of the world, the maâlems are moving from the United States to Europe during tours and making the Gnaoua art shine internationally. Through this festival, the next generations have been given a chance to take the torch before our eyes!
< FESTIVAL MAWAZINE À RABAT
Organisé sous le haut patronage de Sa Majesté Le Roi Mohammed VI, Mawazine est le plus grand événement musical en Afrique ! Il réunit chaque année, plus de deux millions et demi de spectateurs autour de grands noms de la musique arabe, africaine et internationale ainsi que des artistes de la scène marocaine. Et pour démocratiser la culture au Maroc, le festival propose un accès gratuit pour 90% de ses concerts et spectacles ! FÈS • Festival des Musiques Sacrées du Monde
ÉTÉ < FESTIVAL DU FILM DOCUMENTAIRE D'AGADIR
Uniquement dédié au film documentaire, le Festival du Film Documentaire d’Agadir se veut une ouverture sur le monde à travers la sélection d’une trentaine de films issus des cinq continents, illustrant la diversité thématique du cinéma documentaire contemporain. En parallèle de la compétition, La Ruche Documentaire, espace de formation et de professionnalisation, assure des activités pédagogiques et professionnelles destinées aux cinéastes marocains et africains en devenir.
w www.fidadoc.org The Agadir Documentary Film Festival is uniquely dedicated to documentary films, and considered international through the selection of thirty or so films from five continents, illustrating the thematic diversity of contemporary documentary cinema. In parallel with the competition, La Ruche Documentaire, a training and professionalization space, provides educational and professional activities for Moroccan and African filmmakers in the making.
w www.festivalmawazine.ma The Mawazine Festival in Rabat is organized under the patronage of His Majesty King Mohammed VI. The Festival is the biggest musical event in Africa! Every year, it assembles more than two and a half million spectators around some of the biggest names in Arab, African and international music as well as artists from the Moroccan scene. And to democratize the culture in Morocco, this festival offers free access to 90% of its concerts and shows!
< FESTIVAL DES ARTS POPULAIRES DE MARRAKECH
Ce festival est le plus ancien du Maroc. Il a vu le jour en 1960 à l’initiative de Sa Majesté Le Roi Mohammed V pour mesurer l’importance des traditions marocaines, danses, chants et costumes. Durant plusieurs jours, des troupes marocaines rejointes par des musiciens et danseurs internationaux, offrent un spectacle folklorique original. Après trois ans d’arrêt, le festival a repris en 2018. The Festival of Popular Arts of Marrakech is the oldest in Morocco. It began in the 1960 from an initiative of His Majesty King Mohammed V, to measure the importance of Moroccan traditions, including dances, songs and costumes. For several days, Moroccan troops joined by international musicians and dancers, offer an original folklore show. After 3 years of rest, the festival finally returned in 2018. •••
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 53
ART & CU LT U RE M A ROC
< JAZZABLANCA À CASABLANCA
Lancé en 2006, le festival Jazzablanca réunit les amateurs de jazz et de musiques actuelles. Durant plus d’une semaine, c’est désormais plus de 75 000 personnes qui se réunissent autour des quatre scènes prenant place dans la ville de Casablanca. Chaque année, l'affiche est renouvellée, toujours plus surprenante et exigeante, de la découverte de nouveaux talents à la rencontre de grands noms internationaux. Jazz, pop, soul, rock, funk, world music… rien n’y est oublié, pas même le off du festival qui propose de nombreux ateliers et formations pour les enfants comme les professionnels !
w www.jazzablanca.com Jazzablanca in Casablanca Launched in 2006 brings together fans of jazz and contemporary music. For a little over a week, more than 75,000 people are gathered around the four scenes taking place in the city of Casablanca. And if this festival has become a major player in the landscape of the cultural heritage of the Kingdom, it’s because it renews itself each year, with bigger surprise every time, ranging from the discovery of new talents to meeting big international names. Jazz, pop, soul, rock, funk, world music... nothing is forgotten; the festival also offers many workshops and training for children and professionals!
CASABLANCA • Jazzablanca 2018
AUTOMNE < OASIS FESTIVAL À MARRAKECH
C’est le festival des musiques électroniques au Maroc. En quelques années, l’Oasis Festival s’est imposé comme l’événement incontournable de la rentrée et fait désormais partie des grands événements de la scène électro mondiale grâce à sa programmation pointue. Carl Cox, Nicolas Jaar, Black Madonna ou encore Jeff Miles s’y sont déjà produits.
w www.theoasisfest.com The Oasis festival in Marrakech has become the quintessential electronic music festival in Morocco. In just a few years, the Oasis has established itself as the must-see event of the autumn and is now one of the major electro music events in the electro world thanks to its cutting-edge programming. Carl Cox, Nicolas Jaar, Madonna Black, Tales of us or even Jeff Miles and many more have already been in attendance.
< JAZZ AU CHELLAH À RABAT
Organisé depuis 1996, Jazz au Chellah permet des rencontres musicales entre jazzmen européens et musiciens marocains et illumine des lieux mythiques de la ville de Rabat : les Oudayas et le Chellah. Concerts, rencontres, débats, masterclass et déambulations dans la ville, l’événement promeut le dialogue interculturel entre le Maroc et l’Europe à travers la musique.
w www.jazzauchellah.eu Started in 1996 in Rabat, Jazz at Chellah allows musical meetings between European jazzmen and Moroccan musicians and illuminates mythical places of the city of Rabat like the Kasbah of Oudayas and the Chellah Necropolis. Offering a program of concerts, meetings, debates, mastery classes and visits around the city, the event also promotes intercultural dialogue between Morocco and Europe through music.
< TANJAZZ À TANGER
Consacré à tous types de musique proche du jazz ou pouvant créer une musique fusion, TanJazz propose des concerts gratuits et des animations dans les rues pour pouvoir faire vivre cet événement à un large public et le sensibiliser à la musique
w www.tanjazz.org TanJazz in Tangier is dedicated to all types of music that are close or related to jazz, or even creating fusion music. TanJazz offers free concerts and entertainment throughout the city’s streets in order to bring this event to a wider audience and raise awareness of music.
54 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue
HIVER < VISA FOR MUSIC À RABAT
Née en 2013, cette manifestation est le premier salon-festival des musiques d’Afrique et du Moyen-Orient. Au programme de cet événement qui fait la part belle aux jeunes talents, plus d’une trentaine de show-cases, des conférences, speed-meetings, ateliers ou encore des formations. C’est donc l’occasion de découvrir la richesse de la création musicale du continent Africain et du Moyen-Orient et de la faire découvrir à l’International car de nombreux professionnels venus de toute part, s’y retrouvent à la recherche de nouveaux talents.
w www.visaformusic.com Visa For Music in Rabat was born in 2013, this event is the first exhibitionmusic festival for African and Middle Eastern music in Morocco. On the program, about 30 shows are organized and young talents are in the spotlight. Numerous conferences, meetings, workshops and trainings also take place. It is therefore an opportunity to discover the riches of the musical creations of the African continent and the Middle East, and to discover it on an international scale, as many professionals from all over the world find themselves here in search of new talents.
< FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE MARRAKECH
Lancé en 2001, le FIFM est l’événement le plus glamour de l’année ! Créé pour être un pont entre les cinémas du sud et du nord ainsi que pour promouvoir et développer l’art et l’industrie cinématographique au Maroc, le festival se distingue par la qualité de sa programmation éclectique. On a pu y croiser, au détour du tapis rouge ou lors d’une masterclass, Francis Ford Coppola, Martin Scorsese ou encore Sharon Stone. Autre fait à souligner, le FIFM demeure le seul festival sans censure du monde arabe, avec des projections entièrement sous-titrées en anglais et en arabe.
w www.festivalmarrakech.info The International Film Festival of Marrakech was launched in 2001; it is the most glamorous event of the year! Created to bridge the cinemas of the south and the north as well as to promote and develop the art and the film industry in Morocco, the festival is distinguished by the quality of its eclectic programming. We have had the pleasure of stumbling across Francis Ford Coppola, Martin Scorsese or Sharon Stone whether on the red carpet or during a mastery class. Another fact to be highlithed is that the FIFM remains the only uncensored festival in the Arab world, with screenings entirely subtitled in English and Arabic.
s a ve t h e d a te < 1-54 ART FAIR À MARRAKECH
Bien plus qu’une simple foire commerciale, 1-54 Contemporary African Art Fair a su s’imposer en à peine deux ans, depuis son lancement à Marrakech en 2018, comme un événement incontournable de l’art contemporain africain sur le continent et audelà. Les plus grands collectionneurs, professionnels et amateurs d’art s’y retrouvent pour découvrir les artistes émergents issus de l’Afrique et de sa diaspora. Une incroyable visibilité pour ces artistes dont certains ont été ensuite exposés dans de prestigieux musées internationaux comme le musée Pompidou ou encore le Moma (lire notre article pages 36 à 39).
w www.1-54.com Much more than just a trade show, 1-54 Contemporary African Art Fair of Marrakech has established itself in just two years, since its debut in Marrakech in 2018. It has proven to be a key event in contemporary African art on the continent and abroad. The greatest collectors, professionals and art lovers gather there to discover the African diaspora and the rising African artists, for whom it is an incredible opportunity. Following this event some were even exhibited in prestigious international museums such as the Pompidou Museum or the Moma. <
> INFORMATIONS
Pour retrouver le calendrier, les informations pratiques, les dates et programmations, rendez-vous sur notre site : w www.lifeismorocco.com MARRAKECH • 1-54 Ar t Fair 2019 ©LIFE is morocco
LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue I 55
-----------------------
LE CLUB EMBLÉMATIQUE DE LA VILLE ROUGE THE ICONIC NIGHT CLUB OF THE RED CITY
Au cœur de l'Hivernage, Babouchka s’impose comme le club "festif et select" de Marrakech. Derrière la devanture de Babouchka, une fois le porche franchi, la lumière tamisée donne le ton. On descend à pas feutrés l’escalier, le regard captivé par une foule de détails : tableaux, vitraux, tissus brodés, lustres majestueux et bois sculptés. La salle principale est somptueusement vêtue de velours rouge, lui conférant un charme chic et sensuel auquel il est difficile de résister. Avec une programmation éclectique, Babouchka séduit tous les passionnés de fête. Ce mélange des genres distillé par les DJ résidents et de nombreux invités de renommée internationale met d’accord les oreilles les plus novices comme les plus exigeantes. Ce lieu devenu emblématique a su convaincre les noctambules du monde entier venus de tous horizons. L’esprit de partage et la convivialité y sont les maîtres-mots. Chacun à son rythme, en robe longue ou en blue jeans, toutes générations confondues, Babouchka invite ses hôtes à déconnecter du quotidien pour prendre part à la magie de la fête. Se déchaîner sur le dance-floor, boire un verre, rencontrer les Marrakchis de la nuit ou les étrangers en visite, rire, s’émouvoir, partager… Chaque fin de semaine, le club devient le repère des noctambules amoureux de la fête. Ici, la fête prend tout son sens ! En tête de liste des meilleures adresses de Marrakech, Babouchka cultive avec soin une ambiance unique, tout en misant sur une playlist mélangeant les styles.
Its in the trendy area of Hivernage that Babouchka sits pretty with its title of most "chic and select" club in Marrakech. Once you step in, the reddish and dim lighting tones immediately set the mood. Take sultry steps down the stairway and enter into a warm, cozy, and eclectic composition of paintings, stained glass, embroidered fabrics, chandeliers and sculpted wood. The main room is covered in plush red velvet giving it a chic and sensual charm that is too hard to resist. The raving program of eclectic beats and sounds produced by local and international artists are pleasing every crowds, from the newly introduced to the genre, to the more seasoned party goers. Its reputation now precedes it and it has attracted many night owls from all corners of the earth. Its spirit is one of sharing and non-conformity. For older and younger crowds who can enjoy at their own pace, flashing flowy gowns and evening wear or in a pair of blue jeans, Babouchka offers a way to escape from the daily hassle and give in to the magic that is the partying world. Shaking it on the dance floor like there is no tomorrow, grab a drink, check out the crowd of 'Marrakchis' and visitors, share a moment, or a smile... This original spirit is definitely contributing to its success while attracting all clubbers from here and there at the end of every week. Here, partying is at its best! As the best club in Marrakech, Babouchka is proud to offer a unique setting and atmosphere thanks to its ever changing sounds.
RÉSERVATIONS - BOOKINGS +212 616 609 470 | CONTACT@BABOUCHKA-MARRAKECH.COM
10 RUE HAROUN ERRACHID, MARRAKECH | WWW.BABOUCHKA-MARRAKECH.COM OUVERT DU JEUDI AU DIMANCHE DE 23H30 À 5H | OPEN FROM THURSDAY TO SUNDAY FROM 11.30PM UNTIL 5AM
RE N D E Z- V O U S
Où trouver
votre magazine ?
Retrouvez le magazine, l'actualité, les événements et nos bonnes adresses sur vos médias préférés partout et tout le temps, avec des formats qui correspondent à vos habitudes et à vos envies du moment. • Le magazine version papier pour mettre en valeur les reportages et photos grand format le temps d'une pause lecture. Découvrez la liste de nos principaux partenaires à Marrakech, Casa, Rabat et ailleurs... • Le site web pour suivre les événements et consulter les articles : w w w w. l i f e i s m o r o c c o . c o m • Les réseaux sociaux pour partager en live nos inspirations et coups de coeur, les moments forts, les coulisses, les bons plans... G & l i f e i s m o r o c c o # R E S TO N S C O N N E C T É S !
Where to fi nd your magazine? Find your magazine and all the latest ‘lifestyle’ news with our favorite addresses on different platforms anywhere and anytime, in a format designed to fit your tastes and needs. • The paper version of the magazine to put forward the amazing snap shots taken by our photographers and learn about our main contributors in Marrakech, Casa, Rabat and elsewhere... • The website to follow all the events and browse through articles: w w w w. l i f e i s m o r o c c o . c o m • Social media to share our impressions live with you on best finds, favorite ‘it’ thing, behind the scenes moments... • G& l i f e i s m o r o c c o # S TAY C O N N E C T E D !
MARRAKECH • HÔTELS & RIADS DE LUXE ROYAL MANSOUR • LA MAMOUNIA • AMANJENA • MANDARIN ORIENTAL • ES SAADI PALACE • FOUR SEASONS • PALAIS NAMASKAR • FAIRMONT - ROYAL PALM • SELMAN • THE SOURCE • BELDI COUNTRY CLUB • KSAR CHAR-BAGH RELAIS & CHATEAUX • LA MAISON ARABE • LA SULTANA • LES DEUX TOURS • LES JARDINS DE LA MÉDINA • MURANO • NAOURA BARRIÈRE • PALAIS RHOUL • THE PEARL & HIVERNAGE • PALMERAIE RESORT • PULLMAN • RADISSON BLU • SOFITEL PALAIS IMPÉRIAL & LOUNGE & SPA • TIGMIZA • RIAD NOIR D'IVOIRE • RIAD EL FENN • VILLA DES ORANGERS RELAIS & CHATEAUX • DAR NANKA • LA VIE EN ROSE • LE BLED DE GRE... • RESTAURANTS 16 CAFE & 16 KAWA • GRAND CAFÉ DE LA POSTE • LE PALACE • L'ÉPICURIEN • JAD MAHAL • LA CANTINE PARISIENNE • LA COLLEGIALE • 68 BAR À VIN • LE LOFT & MAMMA MIA • LE STUDIO • BAROMÈTRE • LE PETIT CORNICHON • ENTREPÔTES • POINT BAR • LA TERRASSE DES ÉPICES • SALAMA • LA FAMILLE • NOMAD... • GOLFS & CULTURE ROYAL • AMELKISS • AL MAÂDEN • MONTGOMERIE • ATLAS • NORIA • ASSOUFID •JARDIN MAJORELLE • INSTITUT FRANCAIS • MACAAL • MACMA • MATISSE • DAVID BLOCH • BCK ART GALERIE • INSTITUT FRANÇAIS... • BEAUTÉ & BOUTIQUES DESSANGE • LUCIE SAINT CLAIR • MTO COIFFEUR • STATION LOUIS 16 • JEAN DANIEL COIFFEUR • ATELIER 44 • CHABI CHIC • CÔTÉ BOUGIE • FLAMANT MAISON DU LIN ET DU COTON • LUP 31 • MOON GARDEN • MUSTAPHA BLAOUI • SISSIMOROCCO • ORIGINAL MARRAKECH SOUK CHERIFIA • W HOME • GALERIE 33 MAJORELLE • MAUBOUSSIN • MAX & JAN RED BAZAAR - MÉDINA • NORYA AYRON • LES MAÎTRES DU PAIN • ÉRIC MEIGNAT MAÎTRE FROMAGER • L'ATELIER DU VIN...
CA S A B L A N CA • HÔTELS & RESTAURANTS, BOUTIQUES HYATT REGENCY • SOFITEL LA TOUR BLANCHE • CABESTAN OCEAN VIEW • B.FOR LA PLAGE & SAIGON BAY • BOCA GRANDE • DON CAMILLO • F. KABBAJ • GAPI VILLA • ILOLI • LE QUATORZE • LA CANTINE DE CHARLOTTE • MAISON B • LA TAVERNE DU DAUPHIN • L'ARTISTE • LE BAZAAR • LE BISTRONOME • BISTROT CHIC • LE PETIT ROCHER • ROUGET DE L'ISLE • LES TROIS MATS CHEZ JOE • L'ONCLE BLEND • RELAIS DE PARIS VILLA BLANCA • LE RESTAURANT DU PORT MOHAMMEDIA • L’EFFET MER • WYNN BAR À VIN • LA BOUTIQUE BY GRAND SUD IMPORT • L’ÉPICURIEN DES IRIS • LES MAÎTRES DU MARCHÉ...
R A B AT • HÔTELS & RESTAURANTS, BOUTIQUES SOFITEL JARDIN DES ROSES • VILLA DIYAFA RELAIS & CHATEAUX • THE VIEW • DAWLIZ • VILLA MANDARINE • CHEZ XAVIER • LA TABLE DU TERMINUS • LE CHILL • LE COSMOPOLITAN • LE DHOW • LE GEORGES • PICOLO'S • SACALETA • TY POTES • LES VIGNES DE L'AGDAL...
AILLEURS • HÔTELS & RESTAURANTS, BOUTIQUES TANGER & RÉGION : LE MIRAGE • HILTON • VILLA JOSÉPHINE • MOROCCO CLUB • LA VILLA Ô SAVEUR • LAS CHICAS • LES INSOLITES • ASILAH 32 • VILLAZILA• BERBARI • FACTORY • SOFITEL TAMOUDA BAY • BANYAN TREE TAMOUDA BAY... AGADIR & TAGHAZOUT : RIAD VILLA BLANCHE • SOFITEL AGADIR ROYAL BAY RESORT & THALASSA • CÔTÉ COURT • L'ARDOISE GOURMANDE • UNIPRIX • HYATT PLACE TAGHAZOUT BAY • PARADIS PLAGE... ESSAOUIRA : SOFITEL MOGADOR • L'HEURE BLEUE RELAIS & CHATEAUX • OCÉAN VAGABOND • BEACH & FRIENDS • DAR CARAVANE...
58 I LIFE is morocco #14 I hors-série • 2019 • special-issue