ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ PDF-ЖУРНАЛ
(№16,17) 3,4/2011 С любовью к языкам
Венеция – 118 островов чуда стр. 19
Лучшие карнавалы мира стр. 48
Как запомнить иностранные слова стр. 40
Что читают в Италии стр. 55
Umorismo – итальянский юмор стр. 32
Французский один, но такой разный… стр. 61
Содержание Праздники каждый день! ............................................................. 4
Читаем по-английски Английские анекдоты ................................................................... 6 Английская песня........................................................................... 9 Читаем «Гордость и предубеждение» . ...................................... 11 Английские идиомы . ...................................................................16
Век учись Как запомнить иностранные слова............................................ 40
Вавилон Венеция – 118 островов чуда.......................................................19 Праздники марта ........................................................................ 26 Легенда Венецианских гондол или Королева лодок . ............ 28 Песня на французском . ............................................................. 30 Umorismo - итальянский юмор ................................................ 32 Праздники апреля ...................................................................... 34 Венецианский карнавал ............................................................ 36 Как едят в венеции ..................................................................... 42 Цветочная феерия ...................................................................... 44 Пословицы и поговорки..............................................................47 Лучшие карнавалы мира ........................................................... 48 Тайны острова стеклодувов ........................................................52 Что читают в мире .......................................................................55 Спокойствие востока и эмоциональность запада.....................57 Французский один, но такой разный…......................................61
Персона месяца История успеха: Ферручио Ламборгини . ................................ 59 Заключение ..................................................................................63
2
Lingvin.com - с любовью к языкам
На площади Святого Марка, Средь голубиной мишуры, В скрипачных слезах огнепалких, Соборы золотом цвели. Дух Гете, Пруста, Твена, Манна Глотком вина сплетал строку Меж столиками «Флориана», Под колокольную тоску. Венецианские порталы, Нептуна сеть, да Марса перст, Фруктово-рыбные развалы, Дворцов соседствующих спесь. Палаты дожей – зал тщеславья, Встречают сонм открытых ртов, Из камня высечен печалью Венец колонн, мостов и львов. Шарманка оперного хора Вздувает «Ла Финичи» нимб, Здесь все исполнено простора Морских кровей, морских глубин. Адриатические косы Раздел мой взгляд в плавучий сквер, Где по канальным веткам носит Лихую песню гондольер. Джон Ричардс
Над номером работали: Главный редактор: Ирина Самсонова Верстка: Валентина Листопад Корректор: Екатерина Мандрыкина Авторы материалов: Эльмира Андреева Ирина Боханова Алёна Мокина Александра Богданова Наш сайт: www.Lingvin.com По всем вопросам пишите на email: press@lingvin.com
Lingvin.com - с любовью к языкам
3
Праздники каждый день: March
MONDAY
TUESDAY
1
Праздник прихода весны
7
Начало Великого поста
14
Международный день числа «Пи»
21
Всемирный день поэзии
28
День Рагнара Лодброка
4
WEDNESDAY
Марди Гра - «жирный вторник»
8
15
Всемирный день защиты прав потребителей
22
Сороки (Жаворонки)
29
День памяти героев на Мадагаскаре
День победы в битве при Адуа в Эфиопии Всемирный день ди-джея
Амалаки Экадаши
2 9
16 23
Всемирный день метеорологии
30
Национальный день доктора в США
THURSDAY Всемирный день писателя
День архивов
День святого Патрика
3
10 17 24
Комоедицы — Масленица
День Цезаря Чавеса
FRIDAY
SATURDAY
4
День милиции в Беларуси
11
День восстановления независимости Литвы
Всемирный день сна
18 25
Открытие Сварги — закликание Весны
Карнавал Рио в Бразилии
5
12
Тудорица (Тодоровдень)
19
Холи — фестиваль весны и ярких красок
26
День внутренних войск МВД Украины
SUNDAY
6
Национальный день бабушек во Франции
13
Национальный день тайского слона
20
Международный день франкофонии
Всемирный день театра
27
31
Lingvin.com - с любовью к языкам
Праздники каждый день: April
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
День смеха (День дурака)
4
День святого Исидора (покровителя интернета)
11
День Хуана Сантамария
18
День независимости Зимбабве
25
Праздник Небесной Императрицы Мацзу
Праздник чистоты и ясности Цин Мин
5 12
День поминовения королей Хунг
Песах
19 26
Всемирный день интеллектуальной собственности
6
День династии Чакри
13
Сонгкран —Тайский Новый год
20
Международный день секретаря
27
Национальный день ветеранов в Финляндии
Lingvin.com - с любовью к языкам
7
День рождения Рунета
День Семаргла
Великий (Чистый) четверг
14 21 28
Варутхини Экадаши
Международный день цыган
8 15
День специалиста по радиоэлектронной борьбе День Земли
22 29
Международный (Всемирный) день танца
SUNDAY
2
3
МеждуДень народный день геолога детской книги
День финского языка
Лазарева суббота
9 16
23
Всеукраинский день психолога
10
День музеев в Нидерландах
17
Всемирный день гемофилии
Православная Пасха
24
30
Вальпургиева ночь
5
FUN
Дуралеи
или премия Дарвина за глупость
П
ремия Дарвина («Darwin Awards») — виртуальная премия, ежегодно присуждаемая лицам, которые наиболее глупым способом умерли или потеряли способность иметь детей и в результате лишили себя возможности внести вклад в генофонд человечества, тем самым улучшив его. Обязательным условием получения премии является полное отсутствие прямых потомков. По официальной версии, награда вручается за «исключение ущербных генов из генофонда человечества» и в ряде случаев может присуждаться живым людям, потерявшим репродуктивные способности в результате нелепого несчастного случая, произошедшего по их собственной глупости. Известен случай присуждения премии Дарвина вору, убегавшему от погони и самолично по невнимательности перелезшему за забор «места не столь отдалённого». То есть, необязательна потеря репродуктивных способностей организма, достаточна только потеря возможности её использования. Итак, вот они, анекдоты из жизни:
*** (20 April 2008, Atlantic Ocean) A Catholic priest recently ascended1 to heaven on a helium host of party balloons, paying homage2 to Lawn Chair Larry's aerial adventure. In 1982, Lawnchair Larry attached 45 weather balloons to his lawnchair, packed a picnic lunch, and cut the tether3 - but instead of drifting above Los Angeles landscape as planned, he was rocketed into LAX air traffic lanes by the lift of the balloons! Astoundingly4, Larry survived the flight, inspiring the movies Up! and Deckchair Danny, and Adelir Antonio, 51. This priest's audacious5 attempt to set a world record for clustered balloon flight was intended to publicize his plan to build spiritual rest stops for truckers. But as truckers6 know, sitting for 19 hours is not a trivial matter even in the comfort of your own lawn chair.
6
The priest did take numerous precautions7, including wearing a survival suit, flying a buoyant8 chair, and packing a satellite phone and GPS. However, the late A.A. made a fatal mistake. He did not know how to use the GPS. The winds changed, as winds do, and he was blown inexorably toward open sea. He could have parachuted to safety while over land but chose not to. When the voyager was perilously9 lost at sea, he finally phoned for help - but rescuers were unable to determine his location since he could not use his GPS. He struggled with the unit as the charge on the cell phone dwindled and died. Instead of a GPS, the Priest let God be his guide. Over the next few weeks, bits of balloons began appearing on mountains and beaches, indicating that God had guided him straight to heaven. Ultimately the priest's
body surfaced, confirming that he had indeed paid a visit to his boss. The kicker? It's a Double Darwin. Catholic priests take vows of celibacy10. Since priests voluntarily remove themselves from the gene pool, the entire group earns a mass Darwin Award. Adelir Antonio wins twice! You can watch it on youtube: http://www.youtube.com/wa tch?v=7PbFeIxrilI&NR=1
*** (2 August 2002, Kansas) An Olathe man was struck and killed by a train after his vehicle broke down on Interstate 35. His attempts to repair his car had failed, so he stepped away from the busy freeway to call for help. As luck would have it, he chose to stand on the train tracks paralleling the road. When the train engineer spotted him standing on the tracks, the man was holding a cell phone to one ear and cupping his
Lingvin.com - с любовью к языкам
hand to the other ear to block the broom to work, but if he could atnoise of the oncoming locomotive. tach a brush to a chain and then weigh it down with something, that *** would do the trick. But what could Music + Trains = Bad Mix he use as a weight? (3 November 2006, Michigan) He happened to have the perfect Death by train is almost too com- object. It was heavy, yet compact. mon to merit11 a Darwin Award. And best of all, it was made of metFew people are unaware of the three al, so he could weld it to the chain. most important facts about trains: He must have somehow over1) Trains cannot stop quickly. looked the fact that it was also a 2) Trains cannot swerve. 3) hand grenade and was filled In any collision, the train with explosive material. always wins. Marko turned on his Forgetting these welding apparatus and rules, a 20-year old man began to create an arc bewas walking down the railtween the chain and the greroad tracks in Comstock Townnade. As the metal heated up, ship, near Kalamazoo, Michi- the grenade exploded. The force of gan. This, in and of itself, is not the explosion killed poor Marko ineven close to Darwinian stupidity. stantly, blasting shrapnel through Trains are loud, and they announce the walls of the shed and shattertheir approach from quite a dis- ing the windshield of a Mercedes tance, allowing ample time to clear parked outside. Marko's chimney their path. However, our Darwin was untouched, however. contender made sure the odds12 were in the train's favor by wear*** ing a pair of headphones with the Fatal shots music turned up loud. Louder than Robert, 37, shot himself while the train's whistle, apparently. explaining gun safety to his wife The news report didn't mention in Glendale, California, when what song he was listening to, but he placed a. 45-caliber pistol he I'm guessing it was «Don't Look thought was unloaded under Back» by Boston. Not looking back his chin and pulled the trigger. sealed his fate. Despite several loud Shovestall's wife told police that blasts of the horn by the train engi- the incident occurred after her neer, our Darwin contender kept complaints about her husband's strolling down the rails in musical 70 guns prompted him to demonbliss, until Amtrak removed him strate their safety. from the gene pool. Iraqi terrorist Khay Rahnajet,
*** (13 January 2005, Croatia) One fateful afternoon, 55-year-old Marko retreated to his semi-detached workshop to make himself a tool for chimney cleaning. The chimney was too high for a simple Lingvin.com - с любовью к языкам
fun
didn't put enough postage on a letter bomb, and it came back marked «return to sender.» He opened the package and was blown away. In San Jose, California, Herman, an avid hunter, used the butt of his shotgun to bash his girlfriend's windshield during an argument. But his loaded gun accidentally discharged into his stomach, killing him and ending the argument.
*** Falling in Love (20 June 2007, South Carolina) A passing cabbie found a 21 yearold couple naked and injured in the road an hour before sunrise. The two people died at the nearest hospital without regaining consciousness. Authorities were at a loss to explain what had happened. There were no witnesses, no trace of clothing, and no wrecked cars or motorcycles. Investigators eventually found a clue high on the roof of a nearby building: two sets of neatly folded clothes. Safe sex takes on a whole new meaning when you are perched on the edge of a pyramid-shaped metal roof. «It appears as if [they] accidentally fell off the roof,» Sgt. Florence McCants said. This is a true Darwin Award trifecta: TWO people die, WHILE in the act of procreation, due to an ASTONISHINGLY poor decision. Bottom line: If you put yourself in a precarious «position» at the edge of a pointy roof, you may well find yourself Falling in Love at the same time.
7
G
DIN A E R
*** (27 July 2007, Guadalajara, Mexico) 24-year-old Jessica was working out in the Provincia Hotel's gym when she realized she needed something from the floor below. Instead of picking up the phone, using the intercom, or just walking downstairs, she decided that the open shaft of the industrial lift was the communications device for her. So Jessica stuck her head into the empty shaft to shout to the people downstairs. And somehow,
she missed noticing that the elevator was coming up towards her. If the elevator had been going down, one could say that she was in no position to observe the approaching lift. But, leaving aside the stupidity o f sticking your head into an elevator shaft, if she was looking down, how could she miss the mass of metal inexorably headed her way? Since an elevator cage and a skull are both solid objects, one had to give. Let's just say, the elevator won. Jessica will be missed by her family, but not by the gene pool.
***
Is this stupid enough? • Leaving a lit cigarette in a warehouse full of explosives (Philippines, 1999) • Jumping out of a plane to film skydivers without wearing a parachute (U.S., 1987) • Trying to get enough light to look down the barrel of a loaded muzzle-loaded gun using a cigarette lighter (U.S., 1996) • Using a lighter to illuminate a fuel tank to make sure it contains nothing flammable (Brazil, 2003) • Attempting to play Russian roulette with a semi-automatic pistol that automatically loads the next round into the chamber. • Attempting Russian roulette with an unexploded landmine. • Crashing through a window and falling to one's death in trying to demonstrate that the window was unbreakable.
(17 October 2009, Minnesota) On October 26, charges were dismissed against Lucas William Stenning, 32, who six weeks earlier had pleaded guilty to knowingly violating registration required of a predatory offender. Charges were dismissed, because Lucas was dead. In a related story, on the afternoon of October 17 in the city of found on the side of the road, died Bock, an injured “hit and run vicin the ambulance at the scene13. tim” was reported. The pedestrian, In a related story, police reported that a 32-year-old man had concocted14 a scheme to stage an acкомментарии: cident in order to obtain prescrip1 To ascend – подниматься, восходить tion drugs. The plan was to jump 2 To pay homage – отдавать дань уважения out of a moving vehicle, become 3 Tether – веревка, привязь injured, go to the hospital and re4 Astoundingly - изумительно ceive narcotic painkillers15. That 5 Audacious – отважный, бесстрашный plan failed when its mastermind, 6 Trucker –водитель грузовика 7 Precaution – мера предосторожности Lucas William Stenning, died at 8 Buoyant - плавучий; способный держаться на поверхности the scene due to head injuries. 9 Perilously - опасно In other words: Lucas, 32, 10 To take vows of celibacy – давать обед безбрачия avoided a serious parole violation 11 To Merit – быть удостоенным награды because he was deceased due to 12 Odds – перевес (в чью-либо пользу) injuries he caused himself by leap13 Scene – место происшествия, преступления ing from a moving vehicle in order 14 To concoct – состряпать, сфабриковать to obtain prescription painkillers. 15 Painkiller - обезболивающее Ouch!
8
Lingvin.com - с любовью к языкам
Fool’s Garden
REA
DIN
G
Fools Garden (до 2007 года Fool’s Garden) — немецкая поп-рокгруппа. Основана в 1991 году. Исполняет песни исключительно на английском языке. Наиболее известная песня — «Lemon Tree», долгое время занимавшая места в мировых чартах, в 2004 году даже был устроен конкурс на лучшую кавер-версию этой песни, собравший 45 вариантов. Не желая становиться исполнителем одной песни, с 2003 года группа на концертах не исполняет свой главный хит. После смены состава в 2007 году группа стала называться Fools Garden (без апострофа). Основу группы составляют два человека: гитарист Фолькер Хинкель (Volker Hinkel) и певец Петер Фройденталер (Peter Freudenthaler), им и принадлежит авторство большинства песен (официальные альбомы группы также включают кавер-версии песен «The Beatles»: «Martha My Dear» и «Cry Baby Cry») Fools Garden продолжает традицию «The Beatles» и «Queen», привнося в стилистику поп-рока нечто новое, своё. Их музыка во многом похожа на поп-рок 70-х годов, в неё не вносится большое число электронных элементов, возникших в 80-е и 90-е годы. Песни «Fools Garden» во многом абсурдны, зачастую грустная музыка кладётся на весёлый текст и наоборот (например, «Lemon Tree» и «Comedy Song»). Музыка одной песни может содержать в себе несколько мелодий сразу, а композиции длятся до 5-6 минут. Именно это и отличает «Fools Garden» от прочих подобных коллективов. «Lemon Tree» (русск. Лимонное дерево) — песня, ставшая основным международным хитом в 1996. Сингл достиг 26-ой позиции в британских чартах и несколько недель держался на первой позиции в Германии. Также достиг первой позиции и в Ирландии, где Индюк Дастин (англ.) даже выпустил пародию на песню под названием «Christmas Tree»; кроме того четыре недели сингл продержался в чартах Нидерландов. Певица Тарси Су (англ.) выпустила каверы песни и на мандаринском, и на кантонском диалектах китайского языка. Часто авторство песни ошибочно приписывается группе The Beatles. Lingvin.com - с любовью к языкам
9
G
IN EAD
R
Lemon Tree
(оригинал Fool’s Garden) Лимонное дерево
I’m sitting here in the boring room It’s just another rainy Sunday afternoon I’m wasting my time, I got nothing to do I’m hanging around, I’m waiting for you But nothing ever happens and I wonder I’m driving around in my car I’m driving too fast, I’m driving too far I’d like to change my point of view I feel so lonely, I’m waiting for you But nothing ever happens and I wonder I wonder how, I wonder why Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky And all that I can see is just a yellow lemon tree I’m turning my head up and down I’m turning, turning, turning, turning, turning around And all that I can see is just another lemon tree I’m sitting here, I miss the power I’d like to go out, taking a shower But there’s a heavy cloud inside my head I feel so tired, I put myself into bed Where nothing ever happens and I wonder Isolation is not good for me Isolation, I don’t want to sit on a lemon tree I’m stepping around in a desert of joy Maybe anyhow I’ll get another toy And everything will happen and you’ll wonder I wonder how, I wonder why Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky And all that I can see is just another lemon tree I’m turning my head up and down Turning, turning, turning, turning, turning around And all that I can see is just a yellow lemon tree And I wonder, I wonder, I wonder how, I wonder why Yesterday you told me ‘bout the blue blue sky And all that I can see And all that I can see And all that I can see is just a yellow lemon tree
10
Я сижу в своей комнате и скучаю, Опять все выходные льет дождь. Я зря трачу время, мне нечего делать, Я просто слоняюсь по квартире и жду, когда ты придешь. Но ничего не происходит, и мне хотелось бы знать… Я еду куда-то на своей машине Еду слишком быстро и очень далеко. Надо бы посмотреть на это с другой стороны, но я не могу, Мне так одиноко, я жду, когда ты придешь. Но ничего не происходит, и мне хотелось бы знать… Как это может быть? Почему Вчера ты говорила про синее синее небо, Но я вижу только лимонное дерево. Я смотрю повсюду, Я осматриваю все-все-все вокруг себя, Но вижу только ещё одно лимонное дерево! Я сижу в своей комнате, у меня нет сил, Чтобы как-то взбодриться и выйти погулять. У меня очень сумрачное настроение, Я так устал, я ложусь в постель, Где ничего не происходит, и мне хотелось бы знать… Такое уединение мне совсем не нравится! Я не хочу сидеть на лимонном дереве! Я брожу по пустыне радости И уж как-нибудь найду себе новую игрушку И все произойдет, и тебе захочется знать… Как это может быть? Почему Вчера ты говорила про синее синее небо, Но я вижу только лимонное дерево. Я смотрю повсюду, Я осматриваю все-все-все вокруг себя, Но вижу только желтое лимонное дерево! И мне хочется, мне хочется знать, как это может быть? Почему Вчера ты говорила, что все хорошо, что светит солнце, Но я ничего не вижу, кроме Я ничего не вижу, кроме Я ничего не вижу кроме желтого лимонного дерева!
Lingvin.com - с любовью к языкам
REA
DIN
Darcy’s letter
Е
lizabeth awoke the next morning to the same thoughts and meditations which had at length closed her eyes. She could not yet recover from the surprise of what had happened; it was impossible to think of anything else, and, totally indisposed for employment, she resolved soon after breakfast to indulge1 herself in air and exercise. She was proceeding directly to her favourite walk, when the recollection of Mr. Darcy's some-
times coming there stopped her, and instead of entering the park, she turned up the lane which led her farther from the turnpike road2. She was on the point of continuing her walk, when she caught a glimpse of a gentleman within the sort of grove which edged the park; he was moving that way; and fearful of its being Mr. Darcy, she was directly retreating. But the person who advanced was now near enough to see her,
Английская писательница Джейн Остин (1775— 1817), творившая на рубеже XVIII и XIX веков, попрежнему является не только одной из самых читаемых, но и часто экранизируемых. Её книги являются признанными шедеврами и покоряют безыскусной искренностью и простотой сюжета на фоне глубокого психологического проникновения в души героев и ироничного, мягкого, истинно «английского» юмора. Джейн Остин до сих пор по праву считают «Первой леди» английской литературы. Джейн Остин родилась 16 декабря 1775 года в городке Стивентон, графство Хэмпшир, в семье приходского священника. Очень мало определённых сведений имеется о писательнице. Мнения современников расходятся даже о её внешности. Джейн «совсем нехорошенькая, она чопорна для своих двенадцати лет, капризна и неестественна», так говорила её кузина. «Она привлекательна, хороша собой, тонка и изящна, только щёки несколько кругловаты», — говорил брат её близкой приятельницы. С этим описанием схож и портрет Джейн, сделанный Кассандрой. Помимо Джейн в семье было шестеро мальчиков
Lingvin.com - с любовью к языкам
G
and stepping forward with eagerness, pronounced her name. She had turned away, but on hearing herself called, though in a voice which proved it to be Mr. Darcy, she moved again towards the gate. He had by that time reached it also, and holding out a letter, which she instinctively took, said with a look of haughty composure, “I have been walking in the grove sometime in the hope of meeting you. Will you do me the honour of reading that letter?'' -- And then,
и одна девочка (Кассандра). Джейн Остин была предпоследним ребенком. С сестрой Джейн связывала особенная дружба. С ней она делилась всеми своими замыслами и посвящала в свои секреты. Кассандра, конечно же, знала имя человека, которому хранила верность Джейн Остин. Джейн Остин так и не Джейн Остин, вышла замуж. В тридцать рисунок работы лет Джейн надела чепчик, Кассандры Остин, объявив тем самым миру, ок. 1810 г. что отныне она старая дева, простившаяся с надеждами на личное счастье, хотя один раз ей и было сделано предложение. Писательница скончалась 18 июля 1817 года в Винчестере, куда поехала лечиться от болезни Аддисона. Перед смертью она не успела закончить свой последний роман «Сэндитон».
11
G
DIN A E R
with a slight bow, turned again into the plantation, and was soon out of sight. With no expectation of pleasure, but with the strongest curiosity, Elizabeth opened the letter, and, to her still increasing wonder, perceived an envelope containing two sheets of letter paper, written quite through, in a very close hand3. -- The envelope itself was likewise full. -- Pursuing her way along the lane, she then began it. It was dated from Rosings, at eight o'clock in the morning, and was as follows: -“Be not alarmed, Madam, on receiving this letter, by the apprehension of its containing any repetition of those sentiments, or renewal of those offers, which were last night so disgusting to you. I write without any intention of paining you, or humbling4
myself, by dwelling on wishes, which, for the happiness of both, cannot be too soon forgotten; and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion should have been spared, had not my character required it to be written and read. You must, therefore, pardon the freedom with which I demand your attention; your feelings, I know, will bestow it unwillingly, but I demand it of your justice. Two offences of a very different nature, and by no means of equal magnitude, you last night laid to my charge. The first mentioned was, that, regardless of the sentiments of either, I had detached Mr. Bingley from your sister; -and the other, that I had, in defiance of5 various claims, in defiance of honour and humanity, ruined the immediate prosperity, and blasted the prospects of Mr. Wickham. -- Wilfully and want only to have thrown off the companion of my youth, the acknowledged favourite of my father, a
«Гордость и предубеждение» (англ. Pride&Prejudice) — фильм 2005 года английского кинорежиссёра Джо Райта, по мотивам одноимённого романа Джейн Остин, изданного в 1813 году. Производство фильма стоило около 28 млн. долларов. Мировые кассовые сборы картины составили примерно 121,1 миллиона долларов США. Главную роль исполняет Кира Найтли. • Действие картины проходит в 1797 году. Именно тогда Джейн Остин написала первый вариант своего произведения, по мотивам которого и снимался фильм. Этот вариант носил название «Первые впечатления». Книгу под этим
12
young man who had scarcely any other dependence than on our patronage, would be a depravity6 to which the separation of two young persons, whose affection could be the growth of only a few weeks, could bear no comparison. -- But from the severity7 of that blame which was last night so liberally bestowed8, respecting each circumstance, I shall hope to be in future secured, when the following account of my actions and their motives has been read. -- If, in the explanation of them which is due to myself, I am under the necessity of relating feelings which may be offensive to your's, I can only say that I am sorry. -- The necessity must be obeyed -- and farther apology would be absurd. -- I had not been long in Hertfordshire, before I saw, in common with others, that Bingley preferred your eldest sister to any other young woman in the country. -- But it was not till the evening of the dance at Netherfield that I had any apprehension
названием Элизабет читает в самом начале картины. • Режиссер Джо Райт поначалу был против приглашения Киры Найтли в свой проект, считав ее слишком привлекательной. Свое мнение он изменил после личной встречи с актрисой, решив, что мальчишеский характер Киры отлично ляжет на ее роль. • Во время съемок фильма Кира активно готовилась к своему следующему проекту «Домино». В частности, она успела коротко подстричься. В заключительные недели съемочного процесса ей пришлось носить парик и платья с длинными рукавами, дабы спрятать появившиеся мускулы. Lingvin.com - с любовью к языкам
of his feeling a serious attachment. -- I had often seen him in love before. -- At that ball, while I had the honour of dancing with you, I was first made acquainted, by Sir William Lucas's accidental information, that Bingley's attentions to your sister had given rise to a general expectation of their marriage. He spoke of it as a certain event, of which the time alone could be undecided. From that moment I observed my friend's behavior attentively; and I could then perceive that his partiality9 for Miss Bennet was beyond what I had ever witnessed in him. Your sister I also watched. -- Her look and manners were open, cheerful, and engaging as ever, but without any symptom of peculiar regard, and I remained convinced from the evening's scrutiny, that though she received his attentions with pleasure, she did not invite them by any participation of sentiment. -- My objections to the marriage were not merely those which I last night acknowl-
edged to have required the utmost force of passion to put aside in my own case; the want of connection could not be so great an evil to my friend as to me. -- But there were other causes of repugnance10; These causes must be stated, though briefly. -- The situation of your mother's family, though objectionable, was nothing in comparison of that total want of propriety so frequently, so almost uniformly, betrayed by herself, by your three younger sisters, and occasionally even by your father. -- Pardon me. -- It pains me to offend you. But amidst your concern for the defects of your nearest relations, and your displeasure at this representation of them, let it give you consolation to consider that to have conducted yourselves so as to avoid any share of the like censure11 is praise no less generally bestowed on you and your eldest sister, than it is honourable to the sense and disposition of both. -- He left Netherfield for London, on the day following, as
• Готовясь к съемке сцены, в ходе которой Элизабет читает письмо от дяди, гласящее о пропаже ее сестры, был придуман своеобразный розыгрыш. Дав указание не включать камеры, Кире Найтли вручили письмо следующего содержания: «Я ошибочное письмо. Постарайтесь не смеяться. Идет съемка». Хотя Кира и не смогла скрыть смеха, она покинула комнату в не самом лучшем состоянии духа. В этот момент камеры все-таки включили, и именно этот дубль вошел в итоговую версию фильма. • Роман «Гордость и предубеждение» экранизировался в 1938, 1952, 1968, 1980 и 1995 годах, но только последняя экранизация, по словам критиков, полностью отвечает духу романа Остин. • Знаменитая английская актриса Эмма Томпсон полностью переписала некоторые диалоги в сценарии и отказалась от гонорара в пользу фонда Джейн Остин. Lingvin.com - с любовью к языкам
REA
DIN
G
you, I am certain, remember, with the design of soon returning. -The part which I acted is now to be explained. -- His sisters' uneasiness had been equally excited with my own; and, alike sensible that no time was to be lost in detaching12 their brother, we shortly resolved on joining him directly in London. -- We accordingly went -- and there I readily engaged in the office of pointing out to my friend, the certain evils of such a choice. -- I described, and enforced them earnestly. -- It is done, however, and it was done for the best. If I have wounded your sister's feelings, it was unknowingly done; and though the motives which governed me may to you very naturally appear insufficient, I have not yet learnt to condemn them. -With respect to that other, more
• Кира Найтли всегда мечтала сыграть Элизабет Беннет, более того — актриса считает себя реинкарнацией девушки и часто рассказывает прессе, что ей снятся сны Элизабет Беннет. • Джена Малоун сыграла младшую сестру, Лидию, героини Киры Найтли. На самом деле Джена на полгода старше Киры.
13
G
DIN A E R
weighty accusation13, of having injured Mr. Wickham, I can only refute14 it by laying before you the whole of his connection with my family. Of what he has particularly accused me, I am ignorant; but of the truth of what I shall relate, I can summon more than one witness of undoubted veracity15. Mr. Wickham is the son of a very respectable man, who had for many years the management of all the Pemberley estates; and whose good conduct in the discharge of his trust naturally inclined my father to be of service to him; and on George Wickham, who was his god-son, his kindness was therefore liberally bestowed. My father supported him at school, and afterwards at Cambridge; - most important assistance, as his own father, always poor from the extravagance of his wife, would have been unable to give him a gentleman's education. My father was not only fond of this young man's society, whose manners were always engaging; he had also the highest opinion • Из-за созданного Колином Фёртом эталонного образа мистера Дарси в телесериале 1995 года, поиски актёра на эту роль длились около восьми месяцев. Прежде чем был утверждён Мэттью МакФейден, прослушивание прошли более сотни кандидатов.
14
of him, and hoping the church would be his profession, intended to provide for him in it. As for myself, it is many, many years since I first began to think of him in a very different manner. The vicious propensities16 - the want of principle, which he was careful to guard from the knowledge of his best friend, could not escape the observation of a young man of nearly the same age with himself, and who had opportunities of seeing him in unguarded moments, which Mr. Darcy could not have. Here again I shall give you pain - to what degree you only can tell. But whatever may be the sentiments which Mr. Wickham has created, a suspicion of their nature shall not prevent me from unfolding17 his real character. It adds even another motive. My excellent father died about five years ago; and his attachment to Mr. Wickham was to the last so steady18, that in his will he particularly recommended it to me to promote his advancement in the best manner that his profession might allow, and, if he took orders, desired that a valuable family living might be his as soon as it became vacant. There was also a legacy of one thousand pounds.
His own father did not long survive mine, and within half a year from these events Mr. Wickham wrote to inform me that, having finally resolved against taking orders, he hoped I should not think it unreasonable for him to expect some more immediate pecuniary advantage, in lieu of the preferment by which he could not be benefited. He had some intention, he added, of studying the law, and I must be aware that the interest of one thousand pounds would be a very insufficient support therein. I rather wished than believed him to be sincere; but, at any rate, was perfectly ready to accede to his proposal. I knew that Mr. Wickham ought not to be a clergyman. The business was therefore soon settled. But his studying the law was a mere pretence, and being now free from all restraint, his life was a life of idleness and dissipation19. For about three years I heard little of him; but on the decease of the incumbent20 of the living which had been designed for him, he applied to me again by letter for the presentation. His circumstances, he assured me, and I had no difficulty in believing it, were exceedingly bad. He had found the law a most unprofitable
• Для американской публики была снята другая версия конца фильма, в которой Элизабет и мистер Дарси наслаждаются романтическим вечером в Пемберли и целуются. Эта сцена была вырезана, поскольку такой финал не согласовывался с концовкой романа Остин и мог быть неблагоприятно воспринят британскими зрителями. Lingvin.com - с любовью к языкам
study, and was now absolutely resolved on being ordained21, if I would present him to the living in question -- of which he trusted there could be little doubt, as he was well assured that I had no other person to provide for, and I could not have forgotten my revered father's intentions. You will hardly blame me for refusing to comply with this entreaty, or for resisting every repetition of it. But last summer he was again most painfully obtruded22 on my notice. My sister, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of my mother's nephew, Colonel Fitzwilliam, and myself. About a year ago, she was taken from school, and an establishment formed for her in London; and last summer she went with the lady who presided over it, to Ramsgate; and thither also went Mr. Wickham, undoubtedly by design; for their proved to have been a prior acquaintance between him and Mrs. Younge, in whose char-
acter we were most unhappily deceived; and by her connivance23 and aid he so far recommended himself to Georgiana, whose affectionate heart retained a strong impression of his kindness to her as a child, that she was persuaded to believe herself in love, and to consent24 to an elopement25. I am happy to add that I owed the knowledge of it to herself. You may imagine what I felt and how I acted. Regard for my sister's credit and feelings prevented any public exposure, but I wrote to Mr. Wickham, who left the place immediately, and Mrs. Younge was of course removed from her charge. Mr. Wickham's chief object was unquestionably my sister's fortune, which is thirty thousand pounds; but I cannot help supposing that the hope of revenging himself on me was a strong inducement26. His revenge would have been complete indeed. You may possibly wonder why all this was not told you last night.
комментарии: 1 To
indulge – доставлять удовольствие, не отказывать себе 2 Turnpike road – главная дорога 3 Close hand – убористый (о почерке) 4 To humble - унижать 5 In defiance of – вопреки, с пренебрежением к 6 Depravity – безнравственность, гнусность 7 Severity – суровость, серьезность 8 To bestow – давать, присуждать 9 Partiality – пристрастность, склонность 10 Repugnance - несовместимость, отвращение 11 Censure – неодобрение, порицание 12 To detach – отделять, разлучать 13 Accusation - обвинение 14 To refute - опровергать 15 Veracity - достоверность Lingvin.com - с любовью к языкам
REA
DIN
G
But I was not then master enough of myself to know what could or ought to be revealed. For the truth of everything here related, I can appeal more particularly to the testimony of Colonel Fitzwilliam, who from our near relationship and constant intimacy, and still more as one of the executors of my father's will, has been unavoidably acquainted with every particular of these transactions. If your abhorrence27 of me should make my assertions28 valueless, you cannot be prevented by the same cause from confiding in my cousin; and that there may be the possibility of consulting him, I shall endeavour29 to find some opportunity of putting this letter in your hands in the course of the morning. Iwill only add, God bless you.
16 Vicious
propensities – порочные склонности 17 To unfold – раскрывать, разоблачать 18 Steady – устойчивый, прочный 19 Dissipation – мотовство, разгульный образ жизни 20 Incumbent - священник 21 To ordain – посвящать в духовный сан 22 To obtrude – выдвигать, высовываться, навязываться 23 Connivance – молчаливое одобрение, поддержка 24 To consent – дать согласие 25 Elopement – тайное бегство 26 Inducement – стимул, побуждение 27 Abhorrence - отвращение 28 Assertion - утверждение 29 Endeavour – попытка, старание
15
G
DIN A E R
AND ALL THAT JAZZ Blow your own horn / Blow your own trumpet If you blow your own horn, you boast about your talents, achievements and abilities. I hate the way Barry always blows his own horn, and I get sick of hearing about all the amazing things he’s done. Call the tune The person who calls the tune makes the important decisions about something. In this part of the mortgage market, the banks call the tune. Change your tune f someone changes their ideas or the way they talk about them, they change their tune. Kelly was quite rude to me at first, but she changed her tune when someone mentioned how wealthy I was. Chin music talk; conversation. Whenever those two get together, you can be sure there’ll be plenty of chin music. Bill just loves to hear himself talk. He’ll make chin music for hours at a time. Clear as a bell f something is as clear as a bell, it is very clear or easy to understand. I fixed the radio, so now all the stations come in clear as a bell. Through the wall, I could hear the neighbors talking, just as clear as a bell.
16
Face the music If you have to face the music, you have to accept the negative consequences of something you have done wrong. When the missing money was noticed, he chose to disappear rather than face the music. Fine tuning Small adjustments to improve something or to get it working are called fine tuning. “Advertising agencies kept fine-tuning the coolly calculated machinery of merchandising and hype” . Fit as a fiddle If you are fit as a fiddle, you are in perfect health. You may feel sick now, but after a few days of rest and plenty of liquids, you’ll be fit as a fiddle For a song If you buy or sell something for a song, it is very cheap. No one else wanted it, so I picked it up for a song. I could buy this house for a song, because it’s so ugly.
Hit the right note If you hit the right note, you speak or act in a way that has a positive effect on people. (‘Strike the right note’ is also used.) The General’s calm manner hit the right note of moderation, to reassure his audience It takes two to tango This idiom is used to suggest that when things go wrong, both sides are involved and neither side is completely innocent. She blames Tracy for stealing her husband.’ ‘Well, it takes two to tango. March to the beat of your own drum If people march to the beat of their own drum, they do things the way they want without taking other people into consideration. He does what he intends to do and marches to the beat of his own drum. Play by ear If you play by ear, you deal with something in an impromptu manner, without guidelines or
And all that jazz - This idiom means that everything related or similar is included. elevator music (American) - pleasant but boring recorded music that is played in public places You can’t get away from elevator music in some shopping malls. a jam session - If musicians play in a jam session, they play whatever they feel like playing in an informal setting. Music to my ears - If something someone says is music to your ears, it is exactly what you had wanted to hear. See you on the big drum - A good night phrase to children. Lingvin.com - с любовью к языкам
rules. It refers to playing music without using written notation. He plays his negotiations by ear, going into them with no clear or fixed plan. Play second fiddle If you play second fiddle, you take a subordinate role behind someone more important. I’m tired of playing second fiddle to John. I’m better trained than he, and I have more experience. I shouldn’t always play second fiddle. Pull out all the stops If you pull out all the stops, you do everything you possibly can to achieve the result you want. They pulled out all the stops for their daughter’s wedding. Stop the music – Inf. Stop everything!; Hold it!
Stop the music! There’s a fire in the kitchen! Strike a chord If strikes a chord, it is familiar to you, reminds you of something or is connected to you somehow. The woman in the portrait struck a chord with me, and I realized that it was my grandmother. His name strikes a chord, but I don’t know why.
REA
DIN
G
Toot you own horn If someone toot their own horn, they like to boast about their achievements. Gary sure likes to toot his own horn. “I hate to blow my own horn,” said Bill, “but I am always right.” Whistling in the dark If someone is whistling in the dark, they believe in a positive result, even though everybody else is sure it will not happen. She seems pretty sure she’ll win the title, but she may just be whistling in the dark.
Try this fun quiz to check your understanding of English idioms.
1.
We're going to have a jam session later on, so don't forget to bring a. your bread and butter b. your saxophone c. your tennis racket
2.
Georgina says she finds it difficult to blow her own horn because she is a. a very shy person b. not very musical c. very proud of herself
3.
The prime minister wasn't polite to journalists at first, but he changed his tune when he realised a. they had a lot of influence
b. they didn't get paid much c. they were only doing their job
4.
James will have to face the music when he a. goes to a concert b. goes to hospital c. goes to court
5.
I thought I was getting the gems for a song, but I was actually a. paying too much b. paying less than usual c. meant to dance as well
6.
The accused man said it was music to his ears when the judge said
Lingvin.com - с любовью к языкам
a. guilty b. not guilty c. life without parole
7.
nce they get into the studio, the band are going to play it by ear and a. record all their old songs b. see what they come up with c. do whatever the producer tells them to do
8.
Indira's family were very proud and they pulled out all the stops to make sure her wedding was a. as spectacular as possible b. as cheap as possible c.as secret as possible
17
18
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
В
енеция (итал. Venezia, вен. Venes(s)ia) — группа из 118 островов в северной Италии, на которых возник город Венеция, а затем талассократическое государство Венецианская республика. С 1866 года Венеция входит в состав государства Италия. Все полторы тысячи лет своего существования Венеция играла важную роль как морской, политический и коммерческий центр, в новое время использовалась как актив в политическом торге европейских держав, а сегодня — туристическая «мекка».
Венеция
118 островов чуда
Венеция, с её великолепными дворцами и романтическими каналами, как будто сошла с картин Каналетто. Одно из прозвищ города - «Безмятежнейшая» («La Serenissima») - отражает спокойствие чудесного города, невозмутимо качающегося на водах голубой лагуны. Также это имя относится к необычайной мощи, величеству и мудрости, характеризующих город на протяжении веков как непревзойдённый торговый центр между Европой и Востоком и как оплот христианского мира против турецкой экспансии в прошлом. Название Венеции связано с племенем венетов, по имени ко-
Lingvin.com - с любовью к языкам
торого область получила у римлян обозначение Венеция (лат. Venetia). Согласно легенде Венеция была основана 25 марта в 421 году н.э. в день Благовещения Девы Марии жителями области, спасающимися от готов на пустынных островах болотистого побережья. В 466 году жителями поселений был выбран первый орган самоуправления - совет представителей, а с приходом лангобардов на островах лагуны началось широкомасштабное строительство новых поселений. Пока воинственные племена варваров разоряли города ма-
19
он
вавил
терика, жители Венеции научились жить на воде и строить дома на сваях. Сваи, по 10 см., забивали плотно одна к другой, затем сваи заливали бетоном. На островах рыли подобия колодцев, в которые заливали воду, собранную во время дождя, что являлось важным источником пищевой воды особенно на случай осады. обеспечивал Европу сахаром, изюмом, икрой из Чёрного моря. Далее венецианские купцы переправляли эти товары через Альпы в Германию, а обратно везли серебро, железо, тёплые шерстяные ткани. По рекам венециГеографическая изоляция первых венецианцев уберегла их от катаклизмов, сотрясающих Итальянский полуостров. Отсутствие пахотной земли в Венеции стало причиной того, что в городе стали развиваться мореплавание и торговля. Венеция стала транзитным пунктом, через который в Европу попадали янтарь, шёлк, рис, кофе и главная ценность того времени — пряности, которые стоили в Европе дороже золота. Эти пряности караванными путями попадали в восточные порты Средиземного моря. Также Восток
20
анские купцы доставляли товары во Францию и Испанию. Обратно везли лес из Далмации, с Чёрного моря и Сицилии — зерно. Процветала торговля рабами. Сама Венеция и её окрестно-
сти тоже производили ценные товары: соль, ткани, муранское стекло. По венецианской легенде, первый дож был избран в 697 году и избирался он демократичным путём. Вообще Венеция славилась своим независимым и своенравным нравом, поэтому просуществовала 1000 лет, как свободная республика. Это не значит, что на неё никто не нападал. В 810 году Обелерио, рассчитывая подавить своих врагов в Венеции, обратился к сыну Карла Великого, Пипину, с просьбой оккупировать Венецию. Пипин, у которого не было своих, прибыл на 100 кораблях, одолженных у викингов, но оказалось всё не так просто: его заманили на мель и открыли огонь, который венецианцы взяли у византийцев. Опустим массу других войн... Время крестоносцев. У Венеции уже есть свой огромный флот. В один из крестовых походов, на пути в Палестину, к ним заехали крестоносцы, чтобы попросить о помощи, выделить часть флота, а деньги у них есть, рассчитаются... Честно говоря, на то время было известно, что крестоносцы особыми сбережениями не страдали, но отказать нельзя - папа прогневается. Венецианцы накрыли на одном из островов столы и пригласили рыцарей. Пир стоял горой, а на утро, после перепоя крестоносцы обнаружили, что они одни на острове, а вокруг никого, лишь море бьётся о берег. В общем, стороны договорились о 12 тысячах за флот, вместо 30 тыс. по себестоимости. Достопримечательности Попавшие сюда впервые будут поражены отсутствием машин. Как, в прочем, и автомобильных дорог. Весь автотранспорт тут
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
интересные факты
он
• Венеция — город в северной Италии, он лежит примерно на широте Крыма и Краснодарского края. • Венеция состоит из двух частей: материковой, промышленно - портовой части (Местре) и островной, культурноисторической частью (с ней и ассоциируется для всех людей мира Венеция). Эти части города соединяет мост. • Исторический центр расположен на 118 островах Венецианской лагуны, разделённых 150 каналами и протоками, через которые переброшено около 400 мостов оставляют на площади Рима, а сами дороги заменены набережными и узкими тротуарами, пролегающими вдоль венецианских каналов – местных мостовых. Берега улиц-каналов соединяются между собой множеством мостов и мостиков, которым Венеция и обязана в немалой степени своей славой. Мосты Венеции возводились так, чтобы под ними могли проплывать не только небольшие лодки, но и довольно крупные суда. Глядя на это ажурно-кружевное великолепие, невольно задаешься вопросом – «а сколько же всего мостов в этом городе»?! Оказывается, в Венеции их более четырех сотен, и что бы рассказать о каждом из них потребуется целая книга! Мы же лишь коротко упомянем о самых-самых. Самым древним мостом Вене-
ции является деревянный мост Ponte di Arsenale, соединяющий две зубчатые башни по берегам канала с тем же названием. Сам мост древнее башен, предположительно построенных в XVI – XVII веках. Много веков Grandcanale (или Большой канал), протяженность которого почти 4 км, рассекает Венецию на две части. И раньше попасть из одной части в другую можно было исключительно на лодке. Пока, наконец, в 1588-1591 году над Grandcanale не был возведен деревянный мост Риальто (Ponte dei Rialto), длиной 48 м и шириной в 22,1 метра. Высота моста составляла 7,5 м. Название моста и переводится с итальянского как «возвышенность». Этот мост, которому в дальнейшем суждено было стать символом Венеции, неоднократно горел. Так продолжалось до
Мост Риальто. Lingvin.com - с любовью к языкам
Мост вздохов. тех пор, пока в XVI веке, по проекту итальянского архитектора Понте, на его месте не был сооружен каменный мост. Заканчивая разговор об истории Ponte dei Rialto, добавим, что фамилия Ponte переводится на русский как «мост». До 1934 года мост Риальто являлся единственным способом переправиться через Большой канал не водным путем. Пока к нему не добавились еще два моста - Ponte degli Scalzi (мост «Босоногих») и Ponte dell’Accademia (мост Академия). Название второму мосту дала Академия изящных искусств. Антикварные лавки, музеи и уютные частные домики, расположенные в этом районе сегодня, словно впитали в себя дух прошедших эпох, сохранив для нас кусочек «прежней» Венеции. Расскажем еще о двух мостах над Дворцовым каналом – мосте Ponte dei Paglia и мосте Ponte dei Sospiri. Ponte dei Sospiri или Соломенный мост увековечил в своем названии безвестного ныне
21
он
вавил
торговца соломой, когда-то проживавшего неподалеку. Ponte dei Paglia – «мост вздохов», представляет собой крытую галерею с парой зарешеченных окон. Оказывается, у моста довольно горькая история: по нему шли в свой последний путь преступники и те, кто был приговорён к казни, этот мост соединял тюрьму и место, откуда вели на казнь, а проходя по мосту, приговорённый совершал последний глоток воздуха, глоток свободы... Две колонны в восточной части площади Св. Марка являются символическими воротами в город. Три одиноковых монолитных сооружения почти тысячу лет назад были доставлены сюда из Константинополя. К со-
Плошадь Святого Марка. жалению, при разгрузке корабля одна колонна упала в воду, откуда достать ее не представлялось возможным. Там она и покоится до сих пор. Разумеется, две оставшиеся, установленные через целых 45 лет известным архитектором Никколо Бараттьери, по традиции должны были укра-
интересные факты • Венеция построена на сваях из российской лиственницы, которая почти не гниёт в воде. • Тем не менее, город постепенно уходит под воду. На протяжении XX века Венеция довольно быстро погружалась в лагуну, в результате суша погрузилась на 23 см. Основной причиной бедствия выступал промышленный забор воды из артезианских скважин и, как следствие, понижение водоносного слоя земли; на постепенное затопление города также влияет возрастающее давление наземных объектов: зданий и сооружений. • По расчетам ученых, Венеция может стать непригодной для жизни уже в 2028 году. Спасти уникальный город предназначается проекту «Моисей», связанному с постройкой герметичных барьеров вокруг города. Проект получил одобрение специалистов и был торжественно открыт в 2003 году. • «Моисей» подвергается серьезной критике из-за малой эффективности подобной защиты от наводнений, опробованной в Нидерландах, и последствий для окружающей среды (недостаток морской воды может привести к вымиранию множества уникальных и редких видов живых существ, обитающих на территории лагуны).
22
ситься символами города. Но то ли не нашлось в городе достойного скульптора, то ли не хватило средств на оплату его работы, но происхождение установленных скульптур, как и их качество, до сих пор подвергается сомнению. Фигура бывшего покровителя города – великомученика Федора – состоит из нескольких частей более ранних скульптур, немного доработанных до создания цельного образа. Вторую колонну венчает бронзовая фигура крылатого льва святого Марка, в которой без труда угадывается персидская химера. В средние века на площади судили преступников. Здесь же, между
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
Собор Святого Марка.
исполинскими колоннами, приводили в исполнение смертные приговоры. С тех пор прошло много лет, но многие до сих пор верят, что оказаться между ними – к несчастью. Название этой площади и района произошло от имени покровителя Венеции — Святого Марка. Согласно легенде, Св. Марк и его ученик Эрмагора во время бури нашли убежище на острове лагуны, где впоследствии возникло поселение Риальто. Св. Марку во сне явился ангел, который сказал: «Мир тебе, Марк. Здесь обретет покой тело твое».
Площадь Сан Марко - самое низкое место в Венеции. Когда в городе бывают паводки (по-итальянски “аква альта”) площадь (по-итальянски “пьяцца”) превращается в небольшое озеро. Люди передвигаются по деревянным настилам, а кофе пьют в резиновых сапогах. Откуда взялись голуби на площади Сан Марка? Точного ответа на этот вопрос сейчас никто не сможет дать. Существует множество легенд о появлении этих птиц в Венеции. Одна из них говорит о том, что именно голуби указали место, где будет зало-
Lingvin.com - с любовью к языкам
жен город. По другой легенде появление голубей относится к 14 веку, когда их привезли с Кипра в дар Лукреции, жене дожа Эмилио Альдерони. В прежние времена похищение голубей в Венеции каралась весьма жестоко, вплоть до смертной казни, а их прокормление составляло одну из обязанностей правителей, на что в бюджете выделялась определенная сумма. Сейчас венецианские голуби совсем не боятся людей, а заботу об их кормлении взяли на себя туристы. Раз в год в начале июня площадь Сан Марко становится местом птичьего праздника. Из частных венецианских голубятен привозят дрессированных голубей, устраиваются представления, проходят конкурсы на лучший детский рисунок голубя. Из здания городского совета дети выносят палетту – огромный пирог в виде гондолы, от которого все отщипывают кусочки и кормят птиц. В 832 году было завершено
23
он
вавил
строительство первой базилики Св. Марка, и через год в неё были торжественно внесены мощи евангелиста. Отныне Венеция стала городом Св. Марка, его поминают в молитвах, а лев красуется на знамёнах и кораблях Венеции. Выбрав на роль покровителя одного из евангелистов, Венеция тем самым заявила свои притязания на то, чтобы считаться одним из главных центров христианского мира, сравнимым с Римом, и создавала для себя церковную автономию. В честь небесного покровителя города 25 апреля в соборе Сан Марко проходит торжественная месса, а на большом канале соревнуются гондольеры. На площади Сан Марко организуются народные гулянья. Интересный обычай сопутствует дню покровителя Венеции: жители дарят бутон алой розы своим возлюбленным. О происхождении этой традиции существуют две легенды. Одна гласит, что обычай дарить розы обязан своим началом любви между знатной дамой Марией Партечипацио (Maria Partecipazio) и трубадуром Танкреди (Tancredi). Для того чтобы преодолеть существующий между возлюбленными социальный разрыв, трубадур решил пойти на войну и прославиться. Он был выдающимся воином, бился без устали и страха, получил орден Карла Великого, но после этого его смертельно ранили, он пал смертью храбрых среди плантации роз, которые от его крови окрасились в алый цвет. Перед
24
интересные факты • В Венеции 425 гондольеров, это число не меняется вне зависимости от выхода на пенсию и/или прибытия новых членов. • Для предотвращения разрушения зданий на Большом канале введены ограничения по скорости: 7 км/ч для частных судов и 11 км/ч для общественных. На более узких каналах, ширина которых может достигать всего 4-5 метров, - 5 км/ч, а в лагуне - максимум 20 км/ч. • Традиционная гондола - лодка длиной 11 м и шириной 1,42 м, стоимость которой доходит до 25 тысяч евро. Гондола весит больше 350 кг, включая 30-килограммовый ферро (железное носовое украшение), компенсирующий вес гребца. • Официальная такса годольеров — 90 евро за 30-45 минут (за поездку), которые можно разбить в зависимости от количества пассажиров, но не более шести. • С апреля по сентябрь в Лагуне проходят лодочные регаты, и многие гондольеры в них участвуют. • На многих старых зданиях этого города можно встретить символ святого Марка в виде льва, держащего книгу. Если книга открыта, то во время постройки здания в Венеции было мирное время. Если закрыта, то Венеция находилась в состоянии войны. смертью бравый воин успел подозвать рыцаря Орландо, оставшегося в живых и попросил его отвезти бутон алой розы своей возлюбленной Марии. Орландо выполнил обещание и привёз бутон, причём его приезд совпал с днём Святого Марка. Именно поэтому по сей день, влюблённые дарят друг другу бутон алой розы, как знак Любви, которая превзойдёт все преграды. Согласно второй легенде традиция этого дара восходит к плантации роз, разросшейся не-
подалёку от могилы Евангелиста, которая была подарена моряку Базилио Джудекке (Basilio Giudecca) за большой вклад в переправу останков Святого на родину. После смерти Базилио розарий стал точкой преткновения двух его сыновей, которые никак не могли поделить наследство. Говорят, с этим даже было связано убийство… В общем розы с этого момента перестали цвести. Но спустя много-много лет 25 апреля родилась прекрасная и
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
Дворец Дожей. нежная любовь с первого взгляда между девушкой из одной ветви семьи и молодым человеком из другой. Они влюбились, глядя друг на друга через плантацию роз, которая разделяла владения их враждующих семей. И тогда розы зацвели, появились прекрасные алые бутоны, а молодой человек сорвал один и подарил девушке. В память об этой истории, которая не только повествует о взаимной любви, но и воцарении мира между большой семьёй, итальянцы до сих пор дарят своим возлюбленным бутоны алых роз. Интересно и то, что в последнее время розы дарят не только возлюбленным, но и мамам. Дворец Дожей В XV—XVI веках продолжались работы по строительству дворца Дожей. В 1430—1440-х годах у самого края западного фасада рядом с собором святого Марка построили богатый готический парадный вход во дворец, который стали называть Порта делла Карта (Врата Бумаги) или потому, что рядом находился архив, или по той причине, что здесь поблизости имели обыкновение сидеть
писцы, составлявшие деловые бумаги для частных лиц. Над входом помещена скульптурная группа работы Антонио Бреньо: перед крылатым львом на коленях стоит дож Франческо Фоскари (1423—1457); это был крупный государственный деятель, отличавшийся умом, энергией и смелостью. Внешне дворец Дожей поражает красотой своих светлых стен и ажурных галерей, однако дух жестокого средневековья присущ и ему.
Здание не выглядит как крепость, но в действительности является ею. Оно имеет только один коридорообразный вход, который ведет во внутренний двор, где на всякий случай имеется два колодца (их бронзовые обрамления сделаны в середине XVI веке). В XVI веке во дворце Дожей построили Золотую лестницу, по которой имели право входить во дворец из галереи второго этажа только те венецианцы, чьи имена значились в Золотой книге . Внутренние помещения дворца Дожей были богато украшены картинами крупнейших мастеров, в том числе и Тициана. 20 декабря 1577 года в здании случился грандиозный пожар, и все его залы сгорели; их пришлось отделывать заново. По материалам интернета.
Дворец Дожей.
Lingvin.com - с любовью к языкам
25
он
вавил
Праздники МАРТА
1 марта - Праздник прихода весны. Праздник Весны, победившей зиму. Он не имеет отношения к христианским праздникам, проходящим перед Постом в эти дни, а исходит из старинной легеды о Весне. Однажды Солнце спустилось на землю в образе прекрасной девушки. Солнцу хотелось поплясать и повеселиться. Злой Змей выкрал и закрыл его в своем дворце. Птицы перестали петь, дети забыли, что такое веселье и смех. Мир погрузился в печаль и уныние. Один смелый юноша вызвался спасти Солнце. Целый год искал он дворец Змея, нашел и вызвал Змея на бой. Боролись они целыми днями и ночами, и юноша, конечно, победил Змея. Он освободил прекрасное Солнце. Оно поднялось на небо, осветив весь мир. Ожила природа, люди обрадовались, но отважный юноша не успел увидеть весну. Его теплая кровь стекала на снег. Упала последняя капля крови. Умер мужественный юноша. Там, где снег таял, вырастали белые цветы — подснежники, вестники весны и цветы, белые лепестки которых были усеяны красными, как кровь, пятнышками. Этот праздник празднуют в Молдавии, Румынии (там он называется Мэрцишор) и Болгарии. 14 марта -
Международный день
числа «Пи» Сегодня в мире отмечается один из самых необычных праздников — Международный день числа «Пи» (International π Day). Впервые День был отмечен в 1988 году в научно-популярном музее Эксплораториум в Сан-Франциско (San Francisco Exploratorium). С этим необычным числом мы сталкиваемся уже в младших классах школы, когда начинаем изучать круг и окружность. Число π — матема-
26
тическая константа, выражающая отношение длины окружности к длине ее диаметра. В цифровом выражении π начинается как 3,141592... и имеет бесконечную математическую продолжительность. В повседневных вычислениях мы пользуемся упрощенным написанием числа, оставляя только два знака после зяпятой, — 3.14. Взглянув на этот знак, сразу же становится очевидным, почему именно сегодня отмечается День числа «Пи». Как считают специалисты, это число было открыто вавилонскими магами. Оно использовалось при строительстве знаменитой Вавилонской башни. Однако, недостаточно точное исчисление значения «Пи» привело к краху всего проекта. Возможно, что эта математическая константа лежала в основе строительства легендарного Храма царя Соломона. Примечательно, что Международный день числа «Пи», случайно или умышленно, совпадает с днем рождения одного из наиболее выдающихся физиков современности — днем рождения Альберта Эйнштейна (Albert Einstein).
18 марта -
Всемирный день сна Впервые Всемирный день сна (World Sleep Day) был проведен 14 марта 2008 года и с тех пор проводится ежегодно в рамках проекта Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по проблемам сна и здоровья. В 2011 году День проводился 18 марта и был посвящен проблемам детского сна. В среднем, каждый человек проводит во сне треть своей жизни. Во время сна у нас наблюдается минимальный уровень мозговой активности и пониженные реакции. Доказано, что длительные периоды «недосыпа» негативно сказываются на качестве жизни: пропадает чувство юмора, появляется раздраLingvin.com - с любовью к языкам
жительность, замкнутость, зацикленность на одних и тех же проблемах. Потеря всего лишь 4 часов сна снижает реакцию на 45%. Ухудшается память, возможно обострение различных заболеваний. Для того чтобы высыпаться, достаточно следовать нескольким простым правилам. Старайтесь не накапливать периоды «недосыпа». Не стоит принимать перед сном алкоголь и кофеиносодержащие продукты — они негативно влияют на нервную систему. Известно, что вредит качеству сна и то, если вы ложитесь спать голодным или, наоборот, плотно поев. После ужина и до сна должно пройти около 4-х часов. Однако, спать много не менее вредно, чем недосыпать. По мнению ученых, идеальная продолжительность сна взрослого человека составляет 7—8 часов в сутки. Некоторые специалисты считают, что женщинам требуется дополнительный час сна, потому что они более эмоциональны. Детям для нормальной работы организма необходимо спать не меньше 10 часов в сутки. Полноценный сон может снизить у них проявления синдрома дефицита внимания и гиперактивности и улучшить поведение. Пусть этот праздник будет еще одним поводом уделить внимание своему сну, а, значит, и здоровью. Приятного, здорового, полноценного сна!
19 марта - Холи – Фестиваль весны и
ярких красок Холи (Holi) — один из наиболее красочных праздников Индии, бенгальский новый год. Отмечается в день полнолуния месяца Пхалгуны, приходящегося на февраль-март. Холи — праздник весны, наполненный солнечным светом и веселым неистовством пышно расцветающей природы. По-видимому, он старше легенд, которыми объясняют его происхождение в наши дни, — в нем много элементов первобытных оргий в честь божеств и сил плодородия, элементов близких праздникам разных народов мира. Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
Существует несколько легенд, связанных с происхождением праздника Холи. По одной из них название Холи произошло от имени демоницы Холики. Прахлада — сын злого царя, поклонялся Вишну, и ничто не могло разубедить его в этом. Тогда сестра царя демоница Холика, которая, как считалось, не горит в огне, уговорила Прахладу взойти на костер во имя Бога. К всеобщему изумлению, Холика сгорела, а Прахлада, спасенный Вишну, вышел невредимым. В память об этих событиях накануне праздника Холи сжигают чучело злой Холики. Кроме того, праздник Холи связывают с историей о том, как Шива испепелил своим третьим глазом бога любви Каму, который пытался вывести его из медитации, после чего Кама остался бестелесным. Но по просьбе жены Шивы Парвати и жены Камы богини Рати Шива вернул Каме тело на 3 месяца в году. Когда Кама обретает тело, все вокруг расцветает и, счастливые люди празднуют самый веселый праздник любви. Праздник Холи также часто связывают с именем Кришны и его играми с пастушками, которые нашли отражения и в земном мире. Заигрывания молодого человека и девушки во время праздника Холи — излюбленная тема для танца. Юноша выманивает девушку, отвлекает ее, она засматривается на что-нибудь, а он в этот момент перемазывает ее цветной пудрой или обливает подкрашенной водой. Девушка обижается, он просит прощения (характерный жест — берется за мочки ушей). Она его прощает и тоже обливает его цветной водой. Редкая возможность для молодых людей при общей строгости индийских нравов. И если на Дивали съедаются тонны сладостей, то на Холи все напиваются бхангом — напитком, в состав которого входят либо сок, либо листья конопли и молочные продукты. Разновидности бханга: бханг ласси — йогурт с соком конопляных листьев, тхандаи ласси — смесь молока, сахара, специи, миндаля и, конечно же, листьев (сока) конопли. Алёна Мокина.
27
он
вавил
Э
Легенда Венецианских гондол или Королева лодок
тот экзотический вид транспорта позволяет путешественнику поновому взглянуть на Венецию: время замедляет свой ход, и кажется, что возвышающийся над пучиной вод город — тот же самый, что и много веков назад. Современная гондола — это узкая асимметричная лодка, которая скользит по воде «зигзагом», а гондольер постоянно выправляет ее, чтобы держать нужное направление. Когда-то лодки любой формы и размеров назывались гондолами. Постепенно судна удлиненной фор-
28
мы, наиболее приспособленные для перевозки пассажиров и товара по узким венецианским каналам, вытеснили все прочие. В XVIII в. насчитывалось более 10000 гондол (сейчас их около 500) всевозможных цветов и отделки. Тогда же был принят закон, согласно которому гондолы должны быть черного цвета и иметь стандартный размер: длина — 11,5 м, ширина — 1,4 м. Официально провозглашенной целью властей была «борьба с расточительством». Однако легенда объясняет это иначе. Престарелый дож, женатый на молодой красавице, узнал, что
его супруга тайно встречается по ночам с возлюбленным, приплывающим на черной гондоле. Мудрый дож не стал проливать кровь, преследовать молодых людей или препятствовать их встречам. Он просто издал закон, позволяющий ему скрыть позор — теперь, когда все гондолы стали одинаковыми, кто рискнул бы утверждать, что одна и та же лодка причаливает каждую ночь к его дворцу? Известно, что для создания настоящей венецианской гондолы надо изготовить 280 деталей из 8 сортов древесины. В гондоле все продумано и символично.
Lingvin.com - с любовью к языкам
Интересное крушение стереотипов: как оказалось, гондола очень устойчива, поскольку дно её плоское, хотя кажется, что она подобна пирогам индейцев. К тому же это средство передвижения по воде ассиметрично – правая сторона её всегда выше, а левая ниже. Это сделано для того, чтобы компенсировать вес гребца. Его место и уключина всегда расположены справа позади пассажиров. На носу гондолы вес гондольера частично компенсируется 30-киллограммовым железным штандартом, который по-итальянски называется «ферро». Максимальное количество пассажиров – шесть помимо самого гондольера. Форма противовеса-штандарта символична. Шесть зубьев символизируют шесть районов Венеции. Седьмая полоса, имеющая другое направление, символизирует остров Джудекка. Гондолы использовались как транспортное средство уже во время правления первого дожа
в VII веке нашей эры. В то время они были разноцветными. Чёрными венецианские гондолы стали в 1562 году во время свирепой эпидемии чумы. Тогда именно на гондолах тела умерших перевозили по городу. Нарядность лодок выглядела вызывающе, и городские власти издали указ: перекрасить гондолы в черный, траурный цвет. Есть светофоры для гондол и зеркала для регулирования движения по каналу. На первый взгляд, «черные лебеди» почти неотличимы друг от друга; на самом деле каждая гондола построена под «хозяина» (поскольку от его веса и силы гребка зависит ход лодки). Стоимость гондол колеблется от 30000 до 90000 лир, срок службы — около 15 лет. Профессия передается по наследству; иногда ее можно получить за другие заслуги (победив, например, в Исторической регате). Сегодня во всей Венеции всего около пятисот гондольеров. Конкуренция очень велика.
вавил
он
Чтобы попасть в элитный клуб венецианских гондольеров, нужно проучиться девять месяцев на специальных курсах, сдать экзамены по управлению лодкой, иностранным языкам и истории Венеции, и только тогда попытаться получить лицензию от мэрии. Прокатиться на гондоле по сравнению с прогулкой на катере обойдётся недёшево – гондольер запросит 100 евро в час, к тому же часто желающих так много, что на причалах – очередь. Без гондолы в Венеции никуда не денешься, хотя это уже давно не транспорт, а обычное развлечение для туристов. Но представить Венецию без гондол невозможно. Прекрасная королева лодок просто так свой трон никому не отдаст. По материалам интернета.
В Венеции появилась первая женщина-гондольер. Вековое табу на выдачу лицензий лицам женского пола нарушила 23-летняя итальянка Джорджия Босколо, сразу ставшая местной знаменитостью. Джорджия успешно сдала вступительный экзамен и поступила в школу гребцов-гондольеров. Власти Венеции уже выдали ей разрешение на перевозку пассажиров с одного берега Большого канала на другой, хотя пока еще только в качестве «второго гондольера» на носу лодки. Джорджия замужем, мать двоих детей. Ее случай является беспрецедентным историческим событием. Профессия гондольера требует большого мастерства и в течение 900 лет была исключительно мужской привилегией. Джорджия – не первая женщина, попытавшаяся стать гондольером. До нее безуспешную попытку сдать экзамен на управление гондолой предприняла немка Александра Хаи, которая в настоящее время работает частным гондольером в венецианских отелях.
Lingvin.com - с любовью к языкам
29
он
вавил
Zaz - Изабель Жеффруа (родилась 1 мая 1980 в городе Тур, Франция), французская певица, исполняющая эстрадные песни, джаз, фолк.
Zaz
Je veux (Я хочу) Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas! Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas! Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi? Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi. Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papalapapapala [Refrain:] Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala Allons ensemble, découvrir ma liberté, Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité. J'en ai marre d'vos bonne manière, c'est trop pour moi ! Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça ! J'parle fort et je suis franche, excusez moi! Fini l'hypocrisie moi j'me casse de là! J'en ai marre des langues de bois! Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas Et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala [Refain: x3] Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala Allons ensemble, découvrir ma liberté, Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité.
Дайте мне номер в Ritz - он мне не нужен! Драгоценности от Chanel - они мне не нужны! Дайте мне лимузин – и что мне с ним делать? Предложите мне прислуг что мне с ними делать? Дом в Нойшатель* - это не для меня. Предложите мне Эйфелеву башню что мне с ней делать? [Припев:] Я хочу любви, веселья, хорошего настроения! Ваши деньги не сделают меня счастливой. Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Давайте все вместе откроем мою свободу! Забудьте о всех своих стереотипах, Добро пожаловать в мою реальность! Мне надоели ваши манеры это для меня уже слишком! Я, я ем руками – да, я такая! Я громко разговариваю и не стесняюсь этого, уж извините! Хватит лицемерия! Я ухожу от этого. Мне надоели стандартные фразы Посмотрите на меня: вы мне не нужны со своей вычурностью, Я такая (я такая) Папалапапапала! [Припев 3 раза:] Я хочу любви, веселья, хорошего настроения! Ваши деньги не сделают меня счастливой. Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Давайте все вместе откроем мою свободу! Забудьте о всех своих стереотипах, Добро пожаловать в мою реальность!
Neuchâtel* - город в Швейцарии, располагающийся на берегу одноимённого озера
30
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
услышал ее пение в одном из баров Парижа и пригласил в это турне, где она дает 13 концертов за 15 дней с пианистом Жюльеном Лифшицем. Весной 2010 года во французской прессе пишут, что ZAZ — певица со «священным», или «чертовским» (sacrée) голосом, и она будет открытием лета. 10 мая 2010 года ZAZ выпускает свой дебютный альбом, который назвала своим сценическим именем. Половина альбома состоит из песен, написанных ею, самой или в соавторстве («Trop sensible», «Les Passants», «Le Long В 2002 году Изабель Жеффруа заменяет солистку группы Don Diego, исполняющей латинский рок. Она подписывает договор с Don Diego буквой Z, что означает ZAZ, и таким образом это прозвище становится сценическим псевдонимом. По словам певицы, ZAZ означает ее универсальный стиль, все виды и пути музыки от A до Z и обратно от Z до A. В декабре 2008 года Zaz поёт в России, на Дальнем Востоке. Директор французского культурного центра «Альянс Франсез — Владивосток» de la route», «Prends garde à ta langue», «J’aime à nouveau», «Ni oui ni non»). В альбом вошли также песни популярного французского певца и автора песен Рафаэля («Éblouie par la nuit», «Port Coton» и «La Fée»), который услышал пение ZAZ, предложил ей свои песни, и она выбрала три. Кроме того, в альбом включена песня из репертуара Эдит Пиаф «Dans Ma Rue. Её сингл «Je veux», текст которого бросает вызов обществу потребления, выбран телеканалом TF1 в качестве главного летнего хита, а клип звучит в течение лета 2010 года на TF1 и других музыкальных каналах. Альбом держится на первом месте девять недель подряд. В ноябре 2010 года первый альбом ZAZ объявлен дважды платиновым. Продано около 400 тысяч его экземпляров. По материалам интернета Lingvin.com - с любовью к языкам
31
он
вавил
У
Umorismo
итальянцев хорошее чувство юмора, они умеют смеяться, как над собой, так и над другими. Но с большим пиететом относятся к исполняемой роли и не склонны разрушать свой имидж ради красного словца. Общественное достоинство очень важно для них, и если они исполняют какую-либо номенклатурную функцию, то выдадут вам весь свой бюрократизм и апломб. Профессор права не станет сдабривать свои лекции анекдотами. Быть может, поэтому итальянские научные труды - самые серьезные и самые нудные в мире. В предисловии и комментариях можно порой найти скрытую иронию, но для этого надо иметь наметанный глаз.
Поскольку грех кощунства (тех, кто письменно оскорбляет политиков или государственных чиновников, могут привлечь к уголовной ответственности) не распространяется на рисованные иллюстрации, в итальянских газетах и журналах занял прочное место жанр карикатуры. Их авторы с убийственной иронией клеймят политиков и политическую обстановку. Итальянцы любят смотреть на себя со стороны. Вот, например: Два строительных рабочих в шляпах-оригами (рабочие на стройках часто складывают газету в форме лодочки и носят ее, защищаясь от солнца) сидят на груде кирпичей и закусывают. Один читает старую газету. «Здесь пишут, что все итальянцы индивидуалисты»,
Dal macellaio Маленький итальянский мальчик пришел к мяснику и говорит: - Моей маме нужен говяжий хвост, но отрезанный как можно ближе к шее. Un ragazzino italiano va dal macellaio e dice: - Mia mamma vuole una coda di bue, ma tagliata quanto più possibile vicino al collo.
о ней и думал, потому что боял- Mi scusi, cameriere, nel ся, что она придет раньше, чем я conto è compreso anche il успею съесть пирожные. servizio? - Sì, signore. - Figliolo mio, ma tu hai - Allora prendo quello di mangiato tutti i pasticcini sen- cristallo. za pensare alla tua sorellina! Пояснение: fa una mamma italiana. Этот итальянский анекдот - No, mamma, anzi, l`ho построен на двух значениях pensata sempre, perché ave- итальянского слова servizio, vo paura di vederla arrivare в русском языке им соответprima di aver finito. ствуют два слова: «сервис» и «сервиз». Equivoco - Извините, официант, сервиз Spiegazione тоже входит в счет? - Робертино, скажи-ка, сколь- Да, синьор. ко лет твоей сестре? - Тогда я беру вон тот, хру- Двадцать восемь. стальный. - Двадцать восемь? Но она го-
Pasticcini - Сыночек мой, ты съел все пирожные, не думая о своей сестренке! - говорит одна итальянская мама. - Нет, мама, наоборот, я только
32
- замечает он. «Ну и что? - откликается второй. - Это их личное дело». Итальянцы обожают наблюдать за соседями, что отразилось в их юморе: они редко смеются над другими народами, зато анекдотов про самих итальянцев у них пруд пруди. Скажем, про генуэзцев, которые, по слухам, еще прижимистей шотландцев. Генуэзец решил повесить картину в гостиной и говорит сыну: «Поди, попроси у соседей молоток». Мальчик возвращается с пустыми руками. «Они никак не могут найти». «Вот скупердяи! - негодует отец. Ну ладно, поди принеси наш».
Lingvin.com - с любовью к языкам
ворила мне, что ей двадцать три года! - Всё правильно. Она научилась считать, когда ей было пять лет. - Robertino, mi sai dire quanti anni ha tua sorella? - Ventotto. - Ventotto? Ma se lei mi ha detto che ne ha ventitrè! - Giusto, no? Ha imparato a contare quando aveva cinque anni! Dispiaceri - Вечером, отправляясь спать, вам следует оставлять за дверью все свои неприятности. говорит итальянский психолог своему пациенту. - И вы думаете, - отвечает пациент, - что моя жена согласилась бы спать в гостиной? - La sera, quando va a dormire, deve lasciare i dispiaceri fuori dalla porta - dice lo psicologo italiano al paziente. - E lei - ribatte paziente pensa che mia moglie accetterebbe di dormire in salotto? Una favola Нет, любовь моя, - говорит итальянская мама дочке, - не все сказки начинаются словами «Жили-были». Иногда они начинаются словами «К сожалению, моя дорогая, сегодня вечером я должен задержаться в офисе»... No, amore mio - dice una madre italiana alla figlioletta - non tutte le favole cominciano con «C`era una volta». A volte cominciano con un «Mi dispiace, mia cara, ma questa sera devo trattenermi in ufficcio»...
Пояснение: Почти все итальянские сказки начинаются «C`era una volta...», что на русский можно перевести как «Давнымдавно...» или «Жили-были однажды...». Chiave Встревоженный итальянец звонит семейному врачу: - Мой сын проглотил ключи от моей «Lamboghini»! - Мне очень жаль, - говорит врач, - но я не смогу прийти к вам раньше, чем завтра вечером. - И что же мне делать? - спрашивает отец. - Поезжайте на велосипеде. Un italiano telefona piuttosto allarmato al medico di fiducia: - Mio figlio ha ingoiato le chiave della mia «Lamborghini»! - Mi dispiace davvero - fa il medico - ma non posso venire da lei prima di domani sera. - E io che faccio? - domanda il padre. - Vada in bicicletta. l`età Весьма уважаемый клиент входит в кондитерскую. - Добрый день, мне нужен торт ко дню рождения жены. - Сколько свечек? - 30, как всегда… Un cliente molto distinto entra in una pasticceria. -Buongiorno, vorrei una torta di compleanno per mia moglie. -Con quante candeline? -30, come al solito...
Lingvin.com - с любовью к языкам
век
учи
сь
separazione legale Молодые супруги обратились к судье за разводом. - Но было ведь что-то в вашем муже, синьора, что вам нравилось. Жена: Было, синьор судья, было! Но я всё истратила! Il giudice al quale una giovane coppia si è rivolta per chiedere la separazione legale: - Ma ci deve pur essere stato qualcosa in suo marito, signora, che le è piaciuto. La sposina: C`era, signor giudice, c`era! Ma l`ho speso tutto! Un affare - Я тебя больше не люблю, говорит девушка своему жениху, - и решила тебя оставить. Я люблю другого. - Кого же? - Зачем тебе это знать? Хочешь ему отомстить? - Нет, нет. Просто я хотел бы продать ему кольцо, которое купил для тебя. - Non ti amo più – dice la fanciulla al fidanzato – e ho deciso di lasciarti. Amo un altro. - Chi è? - Perché vuoi saperlo? Per vendicarti? - No, no. Vorrei solo tentare di vendergli, senza rimetterci troppo, l`anello che avevo comprato per te... По материалам интернета
33
он
вавил
Праздники апреля
5 апреля - Праздник чистоты и ясно-
сти Цин Мин Праздник Цин Мин (Qing Ming Jie) — праздник чистоты и ясности — связан с наступлением ясных и светлых дней. Считалось, что в этот день ян и инь приходят в равновесие. Небо (ян) оплодотворяет землю (инь), зарождается новая жизнь. В день Цин Мин празднично одетые люди гуляют по улицам с веточками ивы в руках, запускают бумажные змеев. В этот день у китайцев издревле существует еще одна традиция — совершать прогулки по по первой зелени. Цин Мин — это праздник в честь всех умерших, его называли также Праздником холодной пищи и Чистого света. Посещение могил китайцы совмещали с прогулками, развлечениями и играми. В наши дни в праздник Цин Мин стали устраивать мероприятия в память о павших революционерах и погибших героях. Праздник длится не один день, и государственные выходные длятся три дня. Приводятся в порядок могилы, совершаются жертвоприношения и устраиваются поминальные обеды.
7 апреля - День рождения Рунета 7 апреля отмечается знаменательная для всех пользователей русскоязычного интернета дата — День рождения Рунета (RuNet). В 2009 году российскому сегменту Всемирной сети исполнилось 15 лет. 7 апреля 1994 года для России был зарегистрирован домен — .Ru — и внесен в международную базу данных национальных доменов верхнего уровня. Перед этим, 4 декабря 1993 года, на собрании крупнейших российских провайдеров того времени (Demos Plus, Techno, GlasNet, SovAm Teleport, EUnet/Relcom, X-Atom, FREEnet) было подписано Соглашение «О порядке администрирования зоны .RU». Таким образом, Россия была официально признана государством, представленным в интернете. Как сообщало РЕН ТВ: 34
«…лишь немногие знают, что первый интернетмост в Советском Союзе провели еще в далеком 1976. Подробности отечественной разработки до сих пор хранят в строгом секрете. В день рождения Рунета его разработчики собираются в музее военного предприятия «Марс». ... Тридцать лет назад из Ульяновска в Москву и пришло первое в Союзе электронное сообщение. Валентин Типикин в то время был простым инженером. Вспоминает, что о выходных и праздниках на «Марсе» даже не думали — торопились с секретной разработкой. Первое испытание пришлось на 31 декабря. За два часа до нового года в Москву отправили электронное письмо с картинкой бутылки шампанского. И уже через несколько секунд получили ответ…»
13 апреля - Сонгкран — Тайский Но-
вый год Сонгкран (Songkran) — тайский новый год. Как и в других странах Востока, в Таиланде празднуют и европейский новый год 1 января, и Сонгкран. Празднование Сонгкрана продолжается несколько дней. Официально Сонгкран празднуют в Таиланде с 13 по 15 апреля, но по отдельным городам дата празднования изменяется от 11 до 18 апреля. Местные жители называют праздник Ван Сонгкран (Wan Songkran), что дословно переводится как передвижение с одного места на другое. Тайский календарь состоит из двенадцати циклов, каждый из которых посвящен определенному животному, наделяющий год теми или иными чертами. Тайцы (особенно дети) выходят на улицы, прихватив с собой пару ведер воды, и со словами «Sawasdee pi mai» (С Новым годом!) поливают всех подряд, кого только встретят, и красят друг друга тальком. Вода, символизирующая сущность всего живого, разбрызгивается повсеместно, ведь Lingvin.com - с любовью к языкам
это должно принести благодать каждому, одаренному благословенной влагой. Если улыбающийся таец польет водой вашу спину и плечи, значит, он желает вам счастья. Однако, традицией обливания водой праздник не ограничивается. Исторически Сонгкран — это праздник любви и почтения, день, который тайцы стремятся встретить всей семьей. Утро Сонгкрана начинается с похода в храм, где монахам преподносятся приготовленные заранее изысканные домашние угощения, подчеркивая тем самым свое почтение к ним как к учителям и наставникам. После возвращения из храма наступает время второй части новогодней церемонии — омовение семейной статуэтки Будды чистой водой с лепестками роз и жасмина. Затем в знак уважения к старшим членам семьи льют воду на их руки. После этой церемонии семья садится за праздничный стол, чтобы насладиться праздничной трапезой.
23 апреля - Сан-Хорди — День влюбленных в Испании День святого Георгия (La Diada de Sant Jordi) — это красочный испанский аналог Дня святого Валентина. Испанцы и называют этот праздник Днем влюбленных (The Day of Lovers). Всезнающие продавцы книг начали популяризировать этот праздник в 1923 году, сначала как день почитания двух великих литераторов — испанца Мигеля де Сервантеса (Miguel de Cervantes) и англичанина Уильяма Шекспира (William Shakespeare), ушедших из этой жизни одновременно 23 апреля 1616 года. Барселона, признанная столица издательства испаноговорящего мира, с готовностью приняла идею объединения литературы и любви. Некоторые исследователи полагают, что праздник связан с легендой о том, как святой Георгий убил дракона и подарил принцессе красную розу, выросшую из капли драконьей крови. Именно поэтому 23 апреля Барселона буквально усыпана букетами красных роз. По традиции юноши дарят своим девушкам красные розы, а девушки дарят юношам книги. В этот же день устраивается «Битва с драконом». На площади перед кафедральным собором Барселоны весь день мирно сидит стайка дракоLingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
нов, позволяя гуляющим фотографироваться с ними в обнимку, а детям дергать их за хвосты и зубы. А в полночь они начинают сползаться во мраке к центру площади, тесня зрителей. Затем они начинают шипеть, фыркать дымом и огнем, осыпая зрителей горящими брызгами... Затем святой Георгий их победит, и в знак поражения из пастей драконов вырастет по букету роз.
29 апреля - Международный
(Все-
мирный) день танца Международный (Всемирный) день танца (International (World) Dance Day) отмечается с 1982 года по решению ЮНЕСКО в день рождения французского балетмейстера Жана-Жоржа Новера (Jean-Georges Noverre), реформатора и теоретика хореографического искусства, который вошел в историю как «отец современного балета». Жан-Жорж Новер (29 апреля 1727-19 октября 1810) — французский балетмейстер, ученик балетмейстера Л. Дюпре. Выступал как танцовщик и возглавлял балетную труппу в театре «ДруриЛейн» в Лондоне. Новер разработал принципы героического балета и балета-трагедии. В 1759 вышел его знаменитый труд «Письма о танце и балетах», где Новер обосновал принципы балета-пьесы, воплощаемого средствами действенных пантомимы и танца в содружестве композитора, хореографа и художника. В этот день весь танцующий мир будет отмечать свой профессиональный праздник — театры оперы и балета, современные танцевальные труппы, ансамбли современного бального и народного танца и другие, как профессиональные, так и самодеятельные артисты. Алёна Мокина
35
он
вавил
З
олото костюмов, серебро кружев, зелень венков и маски, маски, маски. Арлекины и жонглеры, гвардейцы и висельники, вампиры и архангелы... Площади и улицы, каналы и мосты бурлят, напоминая огромную сцену, на которой разворачивается грандиозное действо самого захватывающего в мире спектакля - венецианского карнавала.
Венецианский карнавал Венецианский карнавал (Carnevale di Venezia) - самый старинный из всех карнавалов планеты, костюмированный праздник, который ежегодно проходит в Венеции. Каждый год свыше полумиллиона туристов приезжают в Венецию для того, чтобы посмотреть и поучаствовать в празднике. Истоки Венецианского карнавала лежат в древних римских Сатурналиях - ежегодных праздниках в честь бога Сатур-
36
на, которые справлялись после уборки урожая во время зимнего солнцестояния и сопровождались массовыми гуляньями. Отсюда ведут происхождение и карнавальные маски: во время Сатурналий рабам разрешалось сидеть за столами вместе с хозяевами, и, чтобы сословные предрассудки не испортили веселья, все прятали свои лица под масками. Когда и откуда появилось само слово «карнавал» точно неизвестно. Самая распростра-
ненная версия принадлежит католической церкви, которая утверждает, что слово произошло от латинского «carne vale», что означает «прощание с мясом»: церковь использовала старинный праздник для подготовки христиан к самому длинному в году посту - великому посту перед Пасхой. Первое документальное упоминание о карнавале в Венеции относится к 1094 году. Тогда под масками жители города прятали лица целый месяц и весь месяц
Lingvin.com - с любовью к языкам
позволяли себе головокружительные шалости и кровавые преступления, оставаясь при этом безнаказанными. В 1296 году Сенат Венецианской Республики официально провозгласил последний день перед великим постом праздничным днем. Карнавал праздновали не только богатые венецианские вельможи, давая бал-маскарады в роскошных дворцах. Простой люд также веселился на улицах и площадях. Повсеместно выступали акробаты, жонглёры, дрессированные хищники, привезённые из далёких стран. В передвижных лавках можно было купить всевозможные сладости или просто подкрепиться. Из Венеции карнавалы постепенно распространились по другим городам и странам. Основными атрибутами любого карнавала стали костюмы и маски, призванные скрыть социальные различия и всех уравнять на время праздника. В Венеции карнавальные маски приобрели такую популярность, что их стали носить и в обычные дни, не-
вавил
он
редко под масками скрывались для совершения неблаговидных поступков. Это вынудило церковь запретить ношение масок вне карнавалов. А в 1608 году в Венеции был издан декрет, согласно которому мужчины за ношение масок в повседневной жизни приговаривались к двум годам тюремного заключения и денежному штрафу, а женщин публично секли на площади розгами. Венецианская маска. Главным действующим лицом, а точнее персонажем, Венецианского карнавала конечно же, является венецианская маска. Давнымдавно карнавальный костюм состоял лишь из белой маски, черной накидки и черной треуголки, а размалеванные лица и фигуры появились значительно позже. Современные маски более изысканы, шикарны и красочны. Процесс изготовления масок начинается с гипсовой формы, смазанной вазелином. Изнутри такая форма заполняется слоем папье-маше, который готовят по особому рецепту. После того как форма высыхает, ее отшлифовывают и вырезают отверстия для глаз. Следующий этап — декор. Украшение маски — самый кропотливый и медленный процесс, требующий терпения и точности. В процессе декорирования используют акриловые краски, эмаль, лаки, дорогие ткани, стразы, птичьи перья и даже драгоценности. Часто маски специально покрывают лаком придающим эффект старины. Маски могут быть настолько шикарны и красивы, что цены на них иногда крайне высоки. Одной из причин популяризации венецианских масок можно считать свирепствовавшую в 11 веке эпидемию чумы. Жители Венеции считали, что если лицо закрыто маской, то смерть может не узнать избранного ею человека и пройти мимо. Привыкнув, в маске стали ходить на рынки, в гости, театры. Благодаря ей, стирались все иерархические социальные различия. В настоящее время карнавальные маски - один из всемирно известных символов Венеции.
Lingvin.com - с любовью к языкам
37
он
вавил
Во время карнавала ничего не казалось слишком стыдным, слишком смелым, слишком безрассудным, слишком распутным. Карнавал был отдушиной для людей, живших под строги-
ми религиозными запретами. Вплоть до конца 18 века венецианский карнавал оставался главным событием в жизни города, но потом интерес к нему стал угасать. Во второй половине 20 века карнавал начал свою вторую жизнь. В настоящие дни Венецианский карнавал празднуется две недели. За несколько дней до
Традиционные венецианские маски Доктор Чума (Medico della Peste) Чума — одна из самых страшный болезней для Венеции, посещала город несколько раз и уносила жизни множества людей. Такую маску во время чумы носили доктора, навещая больных пациентов. Особенность маски — длинный клювообразный нос. В него помещались ароматические масла и другие вещества, которые предохраняли от заражения. Такая маска дополнялась темным длинным плащом из льняной или вощеной материи, а в руках врач держал специальную палку, чтобы не притрагиваться к больному руками. Вид был довольно зловещий. Кот (Gatto) Кошек в Венеции было мало, поэтому к ним относились уважительно, и даже посвятили им одну из карнавальных масок. Существовала легенда о том, как некий человек из Китая приехал в Венецию без гроша, но с котом. Кот, даром что стар и дряхл, переловил всех дворцовых мышей, чем несказанно удивил и обрадовал дожа. В итоге, животное осталось в Венеции, а китаец вернулся на родину богачом. Один из его состоятельных соседей решил, что раз в Европе даже за никчемное животное платят такие деньги, то за драгоценные шелка он получит сказочное состояние. Сказано – сделано. Когда купец прибыл с грузом в Венецию, дож пришел в такой восторг от тканей, что предложил отдать за них самое ценное, что у него есть. Торговец согласился. Так бедный старенький кот опять оказался в Китае.
38
Баута (Bauta) Самая популярная венецианская маска. Со времени своего появления в 17 веке, она служила прикрытием для всех сословий и полов. Маску дополняли черным плащом и треугольной шляпой. Такую маску часто носили высокопоставленные особы во время анонимного выхода в народ. Маска была удобна за счет того, что можно было есть и пить, не снимая её. И, несмотря на свой жуткий вид, она пользовалась огромной популярностью. Вольто (Volto) Также известна под названием Гражданин (Citizen), поскольку ее носили в дозволенные дни рядовые горожане. Вольто – наиболее нейтральная из всех масок, копирующая классическую форму человеческого лица. Она крепилась к голове лентами (у некоторых вольто вместо тесемок на подбородке имелась ручка). Венецианская Дама (Dama di Venezia) Самая элегантная и изысканная маска, изображающая знатную венецианскую красавицу времен Тициана - нарядную, увешанную драгоценностями, с замысловато уложенными волосами. У Дамы есть несколько разновидностей: Либерти, Валери, Саломея, Фантазия и др. Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
поистине меняют мир. Вы можете встретить на улице гламурного франта в пестром и сложном наряде стоимостью несколько тысяч евро, или бизнесмена, который идет по своим делам, закутавшись в плащ и закрыв лицо белой маской. А еще участники празднества любят перевоплощаться в пьеро и коломбин, демонов и ангелов, рыцарей, мавров, турков, амазонок и звездочетов.
официального открытия карнавала в город съезжаются романтики со всей Европы, а по улицам начинают ходить многолюдные процессии из оркестров и уличных театров. Карнавал открывается старейшим венецианским праздником - Festa delle Marie, который посвящен освобождению венецианских девушек, похищенных пиратами из Истрии. На площади Святого Марка устраиваются представления масок (комедии дель арте), а потом на зрителей обрушиваются тонны конфетти и в небо запускаются тысячи воздушных шаров. Торговцы выкладывают на прилавки горы карнавальной продукции: маски, плащи, колпаки. Здесь каждый желающий может стать полноправным участником карнавала. На улицы Венеции выходят горожане в костюмах всемирно известных персонажей - Арлекино, Пьеро, Панталоне, а Коломбина становится эмблемой праздника. Организуются
грандиозные костюмированные представления, которые с достоверностью воссоздают обстановку карнавалов прошлых веков. На городских площадях проводятся концерты, устраиваются фейерверки. В театрах ставятся спектакли на тему карнавала. В старинных дворцах города даются бал-маскарады для элитной публики. Карнавал-маскарад в Венеции - это десять дней, которые
Lingvin.com - с любовью к языкам
Традиционные костюмы и атрибуты продаются повсюду: при желании вы можете быстро приобрести все необходимое, чтобы слиться с затейливо наряженной многоцветной толпой. И, конечно, вы можете выдумать и сотворить свое - непохожее, невиданное - и стать объектом пристального внимания глаз, поблескивающих в прорезях масок. По материалам интернета
39
ь
с чи у век
Как запоминать иностранные слова при помощи звуковых ассоциаций
М
етод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. Часто люди пользуются этим методом, не отдавая себе отчета в том, что используют именно его. Первые упоминания об эффективности применения методов, аналогичных МФА, встречаются еще в литературе конца прошлого века. В 70-х годах нашего столетия подробным изучением применения ассоциаций в процессе овладения языком занимался профессор Стенфорского университета Р. Аткинсон. Он и его коллеги предлагали группе студентов, изучающих русский язык, запоминать слова, применяя «Keyword method» («метод ключевых слов»), в то время как контрольная группа запоминала те же самые слова традиционными методами. «Ключевые слова» у Аткинсона - это не что иное, как слова, являющиеся фонетическими (звуковыми) ассоциациями к запоминаемым словам, слова-созвучия. Многочисленные эксперименты Аткинсона и его коллег доказали высокую эффективность применения этого способа запоминания иностранных слов. Метод фонетических ассоциаций как метод запоминания иностранных слов становится все более и более популярным в мире. Теперь рассмотрим подробнее, в чем же именно заключается метод звуковых ассоциаций. Для того чтобы запомнить иностранное слово, нужно подобрать к нему созвучное, то есть звучащее похоже слово на родном или хорошо знакомом языке. Затем
40
необходимо составить небольшой сюжет из слова-созвучия и перевода. Например, созвучным словом к английскому слову look (лук) «смотреть» будет русское слово «лук». Сюжет может быть таким: «Не могу СМОТРЕТЬ, когда режу «ЛУК». Сюжет необходимо составлять для того, чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке, а не были оторванными друг от друга, то есть собственно для запоминания. Созвучное слово не обязательно должно полностью совпадать с иностранным, достаточно созвучной части. Например: MESH (меш) ПЕТЛЯ, ЯЧЕЙКА (сети). Созвучными могут считаться слова: «мешок», или «мешать», или «мешкать» - как вам больше нравится. В зависимости от выбранного созвучия сюжеты могут быть такими: «ПЕТЛЯ МЕШает выбраться» или «МЕШок завязали ПЕТЛЕЙ» или «ЗаМЕШкался в ПЕТЛЕ». Важно, чтобы остальные (вспомогательные) слова в сюжете были по возможности нейтральными, не вызывающими ярких образов. Таких слов должно быть как можно меньше. Это необходимо для того, чтобы при вспоминании не перепутать их с нужными, то есть с теми словами, которые вы запоминали. Нужные слова (слово-созвучие и слово-перевод), наоборот, необходимо всеми возможными спо-
собами выделить, сделать на них акцент. Если не получается сделать смысловой акцент, то хотя бы интонационный. При помощи МФА можно запомнить много слов за один присест. А самое главное этот метод поможет вам избавиться от бесконечных повторений запоминаемых слов - достаточно один раз подобрать звуковую ассоциацию к слову и составить сюжет. Вот пример: ARRESTO - ОСТАНОВКА по-итальянски. Созвучное слово «арест» (как раз тот случай, когда запоминаемое слово и слово-созвучие имеют общее происхождение, но с течением времени значения этих слов разошлись). Самый простой сюжет таков: На ОСТАНОВКЕ кого-то АРЕСТОвали. Здесь лучше не уточнять кого конкретно, чтобы при воспроизведении не перепутать запоминаемое слово с этим лишним словом. В таких случаях можно пользоваться местоимениями, а при оживлении сюжета представлять, что дело происходило с каким-нибудь вашим знакомым, а еще лучше с вами
Lingvin.com - с любовью к языкам
самим. При этом если вы соста- вы найдете вариант ассоциаций вите сюжет про самого себя: «На к словам из этого упражнения, а остановке меня арестовали», - то также некоторые комментарии к к нему будет легко применить ме- ним. тод соощущения для повышения Упражнение: Перед вами слоэффективности запоминания. ва на различных языках. ПодбеЧасто для запоминания ино- рите к ним звуковые ассоциации странного слова приходится под- и составьте сюжеты для запомибирать не одно, а два созвучных нания. слова. Это необходимо, когда Вот 8 итальянских слов. Они слово достаточно длинное, а в читаются так же, как и пишутся. родном языке нет похожего слова. Например, для английского слова NAPKIN (нэпкин) - САЛФЕТКА подбираем два созвучных слова: «НЕПтун» (или «НЕПоседа» или «Н.Э.П.») и КИНул. Остается составить сюжет, например, «НЕПтун КИНул в меня САЛФЕТКУ». При этом в сюжете первое и второе созвучные слова должны обязательно следовать одно за другим, и между ними не должно быть никаких слов. Хорошо, если, оживляя сюжет и представляя его как кадр из фильма, вы воспользуетесь преувеличением ассоциаций. Например, представите, что в вас кинули огромной салфеткой, такой огромной, что она накрыла вас с головой. ARIA - ВОЗДУХ Метод фонетических ассоциаFAGOTTO - УЗЕЛ ций незаменим в условиях неGALERA - ТЮРЬМА хватки времени. С его помощью GARBATO - ВЕЖЛИВЫЙ не составляет труда запоминать LAMPO - МОЛНИЯ 30-50 слов в день, что, согласиPANINO - БУЛОЧКА тесь, совсем не плохо (это как миЕсли у вас по каким-то принимум 11 тысяч слов в год). При чинам пока не получилось поэтом самое важное то, что этот добрать звуковые ассоциации к способ позволяет избежать уто- иностранным словам или возмительной зубрежки (что просто никли трудности с составлениневозможно при традиционных ем сюжета - посмотрите, как это методах заучивания иностран- можно было бы сделать. ных слов) и даже может превраИтальянские слова: тить запоминание иностранных ARIA - ВОЗДУХ. «Когда поешь слов в увлекательный, творче- АРИю набираешь много воздуский процесс. ха». Если вам пришелся по душе FAGOTTO - УЗЕЛ. «ФАГОТ этот метод, и вы хотите отрабо- связали в узел». (Такой сюжет тать его применение на практи- обязательно надо представить.) ке, то можете попробовать выGALERA - ТЮРЬМА. «На ГАполнить следующее упражнение. ЛЕРАх уплыли из тюрьмы», или Надеюсь, вы сможете по достоин- «На ГАЛЕРке было (страшно, ству оценить преимущества ассо- неуютно...) как в тюрьме». В слоциативного метода. Чуть дальше ве «галера» больше одинаковых Lingvin.com - с любовью к языкам
век
учи
сь
подряд звуков с запоминаемым. Зато заядлому театралу, скорее, придется по душе, а значит, и лучше запомнится второй сюжет. GARBATO - ВЕЖЛИВЫЙ. Ключевое слово «ГОРБАТЫЙ» (реально мы произносим его «гАрбатый»). Яркий сюжет с этими словами придумать сложно. Однако возможны такие морализаторские высказывания сюжет :»Надо быть вежливыми с ГОРБАТЫМИ. Или: «Все ГОРБАТые - вежливые». А кто-то не поленится и сочинит целую историю для того, чтобы сюжет стал ярче и лучше запомнился: «Мальчику надоело быть вежливым и уступать места в транспорте. Тогда он притворился ГОРБАТым, и место теперь уступают ему». Конечно, слишком много лишних слов, но значимые слова достаточно четко выделены. LAMPO - МОЛНИЯ. «ЛАМПа вспыхнула как молния». Или «Молния светила очень долго, как ЛАМПа». Мне больше нравится второй сюжет, так как он необычнее и нереальнее, а значит, лучше запомнится. PANINO - БУЛОЧКА. Созвучное слово «ПиАНИНО». Вариантов сюжета может быть множество. Главное, при их составлении не забывать о правилах. И НЕ составлять сюжеты типа: «Булочка лежала на ПиАНИНО». Намного лучше, если вы представите, как она с него упала. И, конечно, совсем хорошо, если вы для запоминания иностранных слов научитесь придумывать более оригинальные сюжеты, например, такой: «ПиАНИНО приходилось время от времени подкармливать булочками». http://www.native-english. ru/articles/associacion
41
он
вавил
Как едят в Венеции
В
енеция - самый романтический город мира, куда приезжают, чтобы в полной мере наслаждаться жизнью. Казалось бы, Венеция должна встречать туристов неподражаемой кухней и безупречным сервисом, однако, это совсем не так.
В Венеции нет того разнообразия интернациональной кухни, к которому привыкли, например, в Москве, Нью Йорке и других мировых столицах. Большинство ресторанов Венеции похожи друга на друга как братья-близнецы: нелепый интерьер, цены 8 - 15 евро за блюдо, и совершенно одинаковое меню: паста, пицца, равиоли, помидоры с моцареллой, ризотто, морепродукты плюс, так называемое, «меню туриста» - комплексный обед со скидкой, в который не входит ничего интересного. Для посвященных в городе действует негласное правило –
42
не есть в районе Сан Марко (центральной части Венеции, расположенной между площадью Сан Марко и мостом Риальто). Здесь всегда толпы туристов, поэтому рестораны всегда забиты, и хозяевам совершенно все равно, понравится вам или нет. Ведь завтра-послезавтра вы уедите, на ваше место придут другие, свежие туристы, готовые дорого платить за сомнительный обед в центре Венеции. Лучше не рисковать. Подадут какие-нибудь равиоли из пачки, польют соусом из банки, еще возьмут 3 евро за сервис и глазом не моргнут. Чтобы по-настоящему хорошо пообедать, нужно идти вглубь, в жилые районы, в Кастелло, в Канарежжио, туда, где за столиками слышна итальянская речь, где готовят настоящую еду из свежих продуктов. Быстро и недорого перекусить в Венеции, можно в одном из мно-
гочисленных сендвич-баров, где продаются панИни - итальянские сэндвичи, с помидорами, моцареллой, сырокопченой ветчиной или другими наполнителями. Бармен поджаривает хлеб в горячем тостере чтобы корочка стала хрустящей. Туристы обычно едят панини стоя в баре или сидя на ступеньках какогонибудь архитектурного шедевра. В большинстве сэндвич-баров либо вовсе нет столов и стульев, либо, сидячая трапеза будет стоить ровно в два раза дороже. Ограниченный выбор венецианской кухни заставляет поновому взглянуть на так называемые рестораны фаст фуда. В Венеции есть несколько Макдональдсов, Бургер Кинг и итальянский фаст фуд Спиццико. В таких заведениях турист всегда может почувствовать себя уверенно, ведь здесь действуют те же правила, что и во всех фастфудах мира, а еда всегда предсказуема. Тяжело в Венеции любителям чая. «Сенча», «Лапсанг», «Китайский Порох» - таких слов здесь не знают. Предлагают либо пакетик поддельного Твайнингса либо Липтона, который, сколько
Lingvin.com - с любовью к языкам
Разнообразие продуктов на не заваривай, окрашивает воду в загадочный коричневый цвет. рынках Венеции навевает восЗдесь принято пить кофе, при- поминания о восточном базаре. чем, исключительно, стоя в баре, Чего тут только нет! Свежайпрямо у кассы, опрокидывая ча- шая рыба и нежные перепелки, шечку ристретто на бегу. Поси- индейки, куры, утки, спаржа, деть, попить кофейку с десертом сочный лук и, конечно же - разможно только в одном месте - на нообразные морепродукты. Веплощади Сан Марко, где нахо- нецианская кухня изобилует дятся несколько старинных кафе, всевозможными яствами не в посамым знаменитым из которых следнюю очередь благодаря торговцам из разных стран. Основу является «Флориан». «Флориан» - самое старое кафе местных блюд составляют рис, в Венеции и в Европе. Оно было птица, рыба и обычные для Итаоткрыто в 1720 году и сегодня по лии овощи. К традиционным блюдам этоправу является одним из символов города Венеция. Ни одно, го города можно отнести и ридаже самое богемное «место» в зотто. Как его только не готовят! мире не может сравниться с этим С добавлением овощей и фасоли, заведением, расположенным за с рыбой, птицей и телятиной. И обшарпанными стенами галерей даже с сосисками. Сан Марко. Достаточно сказать, что здесь бывали Лорд Байрон, Карло Гольдони, Казанова, Руссо, Хемингуей, Иосиф Бродский... Также как и сегодняшние посетители «Флориана», они сидели на покрытых алым бархатом скамейках, и пили кофе. От этих простых фактов, у люЛюбят венецианцы и блюдо, дей посвященных захватывает дух, поэтому многие ходят в кафе обычно приготавливаемое из «Флориан» как в музей: не толь- кукурузы - поленту. Иногда ее ко пить кофе и любоваться инте- употребляют мягкой, а порой нарьерами 18 века, а дышать этим резают кусочками и обжаривают на огне. воздухом. Вообще в Венеции предпочиВесной, летом и осенью столики располагаются прямо на тают жирную пищу, оттененную площади. По традиции гости самыми экзотическими специяприходят сюда встречать закат: ми, а соусы доводят до пастоосмаковать ароматный кофе, на- бразной консистенции. Не будем забывать, что Венеблюдая за тем как солнце скрывается за куполами собора Сан ция это итальянский город и венецианцы, как и большинство Марко. Стоит ли говорить, что цены жителей этой страны, обожают в кафе «Флориан» очень высо- макароны. Самое распространенкие. Трудно где-то еще в Вене- ное блюдо из макарон здесь, поции найти чашку кофе за 10 евро жалуй – густой фасолевый супи чайник чая за 8 евро, а, если пюре с поэтическим названием во время вашего визита будет «Pasta e fagoli». Славится Венеция и своим играть живая музыка, с вас попросят еще 5 евро за труд музы- «фирменным блюдом» «Fegato alla Veneziana» - печенью покантов. Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
венециански. В него добавляют анчоусы и лук и доводят до нежнейшего состояния.
Закончив основную часть обеда, обычно принимаются за фрукты и сыр. Естественно не обходится без хорошего вина. Например, без «Vin Santo» - десертного вина, подаваемого с твердым печеньем. Или без игристого «Prosecco», в котором подаются свежие ягоды. При всем изобилии, постороннему в Венеции человеку сложновато хорошо поесть. Рестораны с хорошей пищей редко можно встретить в центре города - они предпочитают обосновываться на его окраинах. Но вот отменное вино и ароматный кофе вам предложат повсеместно. Любителям этого бодрящего напитка особенно должно понравиться в кафе на площадях «Флориан» и «Куадри», где кофе пьют под живое музыкальное сопровождение. А в «Gran Caffe Lavena» можно не только отведать чашку кофе и горячий шоколад, но и заодно окунуться в мир карнавала и маскарада. По материалам интернета.
43
он
вавил
Цветочная феерия
Ф
естивали цветов – удивительные события. И если вы еще не слышали о них, то сейчас будете просто потрясены. «Жизнь будет казаться кроватью из роз, если Вы побываете в Генсано в дни Цветочного Фестиваля», — говорят итальянцы. А уж эти любители жизни знают толк в удовольствиях… Самый первый фестиваль цветов был основан в 1778 году и назывался он Генсано Инфиората. Отныне ежегодно на второй неделе мая художники со всего мира перекрывают целую улицу Беларди, чтоб покрыть тротуары цветочными шедеврами, на создание которых их вдохновляют мировые полотна. Художники подходят очень серьёзно к созданиям подобных «полотен». На асфальте заранее рисуются все картины, на которые впоследствии накладываются цветы. Цветы собирают
44
примерно за 2-3 дня до начала праздника, их хранят свежими в пещерах Генсано. Создают такие шедевры, как правило, группами, одному художнику вряд ли под силу создать ковёр длиной в 250 метров, использовав не одну сотню килограммов цветов! Генсано Инфиората очень популярен среди художников, поэтому тематика бывает самой разной – от религиозной до итальянских знаменитостей. Заканчивается фестиваль большим праздником для детворы, которой позволяют бегать по цветочным коврам и «купаться в море разноцветных бутонов»! В Голландии, на родине тюльпанов, ежегодно весной проводится Keukenhof – всемирно известный фестивалем цветочных луковиц, срезанных цветов и многолетних растений. История этого фестиваля насчитывает более 60 лет. Начиная со следующего года выставки парка
Keukenhof будут тематическими. С моменты открытия парк посетили более чем 45 миллионов туристов со всего мира. На 6000 квадратных метрах посетители могут любоваться около 35.000 лилиями более чем 300 различных разновидностей. Цветочные конкурсы проводятся в различных павильонах парка. Они являются подготовкой к «Конкурсу производителей», служащего для выбора наилучшего садоводческого продукта от тюльпанов до хризантем. Их определяет Постоянная Комиссия (VKC) Судей. Keukenhof это также самые разные стили садоводства: английский ландшафтный сад, японский сад, сад современных лесных ландшафтов, характерный сад, где кустарников и многолетние культурные растения сочетаются с их дикими сородичами, исторический сад со старинными видами тюльпанов и трав для кухни или
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
аптекаря, а также свадебные полосы для тех романтических моментов, когда влюбленные пары приезжают сюда объясниться друг другу в любви. Причем высаженные луковицы тюльпанов парка подобраны таким образом, что когда один разноцветный ковёр, созданный из них, спустя три недели отцветает, на смену ему приходит совершенно другая цветочная композиция, которая через три недели сменяется третьей. Так почему же стоит посетить Keukenhof ? - Keukenhof неоднократно награждался различными призами, являясь одним из излюблен-
ных мест отдыха в Европе; - По популярности занимает одно из первых мест досуга и отдыха в Голландии; - Keukenhof – самый большой парк тюльпанов в мире (площадь 32 гектара) - В Keukenhof растут 100 разновидностей более чем 4.5 миллиона тюльпанов; - Keukenhof – одно из самых фотографируемых мест в мире; - Пешеходные дорожки длиной в 15 километров; - Парк скульптур, который расположен в Keukenhof является самым крупным в Голландии; - У королевского двора здесь находятся 93 поставщика;
Lingvin.com - с любовью к языкам
- В Keukenhof 7 миллионов луковиц высажены вручную; - 87 различных пород, к которым принадлежат более 2.500 деревьев; - В Keukenhof есть «Аллея Славы», засаженная цветами, названных в честь знаменитостей. Ещё один не менее захватывающий цветочный фестиваль проводится в Таиланде. Праздник начинается ежегодно в первую пятницу февраля на севере страны, в городе Чиангмай (Chiangmai Flower Festival) и длится три дня. Название города означает «много цветов». Местные жите-
45
он
вавил
ли знали толк в красоте. Большую часть своей жизни они посвящали разведению цветов. Эта традиция сохранилась до наших дней. Прекрасные растения сопровождают тайцев практически всю жизнь. Рождение, смерть, свадьба, праздники, выходные, визит гостей - на каждом из этих событий присутствуют пышные букеты цветов. В этот праздник город буквально преображается: красочные и шумные процессии, в которых участвуют мужчины, женщины, дети проходят по всему городу. Тысячи, миллионы весенних тропических растений, активное цветение ко-
торых наступает как раз в этот период, украшает праздничные колонны, платформы и девушек в национальных костюмах. В это время расцветают более 3 тысяч видов орхидей и примерно треть из них можно увидеть и приобрести на празднике. Можно полюбоваться дамасской розой - особым видом, найденным в Чианг Мае, а также белыми и желтыми хризантемами. Огромное число туристов стремится поучаствовать в этих необычных шествиях. По городу проносят сотни тысяч, а может даже и миллионов, самых разнообразных цветов. Девушки шьют к этому событию экзотические национальные костюмы, ведь в конце фестиваля выбирают самую красивую из них, которая станет королевой цветов. Фестивалей цветов множество и проходят они по всему миру. В городе Пасадена, штат Калифорнии, Новый год начинается с Парада роз. Улицы города украшены полумиллионом роз, а после парада начинается ежегодный матч «Розовой чаши». Это ежегодный матч двух лучших команд студенческого футбола, который приурочивается к фестивалю роз. Во Франции, в Ницце, огром-
46
ные карнавальные короли и их помощники приходят в город. На улице, где происходят все гулянья, начинается битва цветов. Красавицы, идущие вместе с гигантскими королями, бросают весенние цветы зрителям. На юге Франции в городе СанТропе в середине февраля проходит фестиваль мимозы. И начинается он именно в то время, когда мимоза расцветает. Палатки и ларьки, продающие мимозу и мед из нее, стоят длинной линией вдоль улиц города. Все дома, отели, рестораны и другие заведения также украшены мимозами. В Вашингтоне вдоль реки Потомак каждую весну расцветает примерно 3000 вишневых деревьев. Эти деревья появились на этом месте еще тогда, когда жена президента Тафта привезла 80 молодых саженцев из Японии в 1907. Американцы наслаждаются пикниками во время цветения вишни. А на улицах города в это время проходит парад, где участники украшены вишневыми бумажными цветками. Да, чего только люди не придумали. А ведь такие праздники позволяют расслабиться и увидеть настоящую красоту вокруг. Богданова Александра По материалам интернета
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
Пословицы и поговорки один из самых древних, любимых и наиболее распространенных видов русской народной поэзии. В форме кратких образных изречений они суммируют жизненный, социально-исторический опыт трудящихся масс. Это поэзия «ходячей, житейской, практической философии народа», как сказал В.Г. Белинский, определяя характерные особенности этого вида народного творчества.
он
Пословицы и поговорки Пословицы и поговорки очень близкие и не всегда легко отличимые друг от друга виды народной поэзии. Поговорка - это образное устойчивое ходовое выражение, часто иносказательное, которое употребляется при одинаковых или сходных обстоятельствах и не имеет переносного значения. Например, вместо: «Он глуп», поговорка иносказательно говорит: «У него не все дома», «Одного винтика не хватает». Вот наиболее типичные поговорки: «Его голыми руками не возьмешь», «Гляди в оба», «Век живи - век учись», «В ус не дует», «Жди у моря погоды», «Вилами на воде писано». Русских народных пословиц очень много, cборник «Пословицы русского народа», включающий более 30 тысяч пословиц, поговорок и прибауток и впервые опубликованный в 1861-1862 годах, является одним из основных трудов великого русского этнографа и лексикографа Владимира Ивановича Даля (1801-1872). Bот только некоторые из них: Аптека не прибавит века. Баба и черта перехитрит. Где виден путь прямой, не езди по кривой В ком правды нет, в том и добра мало. Дай с ноготок, запросит с локоток. Жену выбирай не в хороводе, а в огороде.
Засыпь правду золотом, а она всплывёт. Криком избы не построишь. Руки работают, а голова кормит. Струны готовы, недалеко и до песен. Тому тяжело, кто помнит зло. Умей пошутить, умей и перестать. Юность — время золотое: ест, и пьет, и спит в покое. Ящерка маленька, да зубы остры. Многие народы мира имеют свои пословицы и поговорки. Многие английские пословицы имеют русские аналоги. Но среди них встречаются совершенно уникальные, подчеркивающие национальный характер, как, например, следующие: Action is the proper fruit of knowledge. • Meaning: Only by doing you can really know. Always care about your flowers and your friends. Otherwise they'll fade [увядать], and soon your house will be empty. As iron sharpens [точить] iron, so one man sharpens another Be yourself in every situation. Before criticizing a man, walk a mile in his shoes. • Meaning: One should not criticize a person without understanding their situation. A closed mouth catches no flies [мухи]. • Meaning: You cannot say a bad thing if you don't speak at all.
Lingvin.com - с любовью к языкам
Procrastination [откладывание со дня на день] is the thief of time. Do it today, tomorrow it may be against the law. A picture is worth a thousand words. Don't take life too seriously; you'll never get out of it alive. Leave it alone and it will grow on its own. A drop of knowledge is greater than an ocean of strength [сила]. It's better to have loved and lost than never to have loved at all. Even angels have teeth. If it isn't broken, don't fix it. Fifty percent of something is better than one hundred percent of nothing. A good surgeon [хирург] has an eagle's eye, a lion's heart, and a lady's hand. The first step to health is to know that we are sick. Give people a common enemy and hopefully they will work together. С уверенностью можно сказать, что их не вспоминают без повода и причины. Они всегда приходят нам на память при разговоре, к случаю. Также можно отметить, что пословицы и поговорки содержат прямой совет и подсказывают как поступить в данной ситуации. Пословицы и поговорки шагают с нами на протяжении всей нашей жизни. Из вышесказанного можно сделать вывод, что они помогают жить людям. Эльмира Андреева
47
он
вавил
Е
Лучшие карнавалы мира
вропейцы, расселившись по миру, привезли карнавал практически на все континенты планеты, и местные жители с удовольствием эту традицию переняли. Карнавал в Рио-де-Жанейро, Гоа, Базеле и Ницце - у каждого из этих грандиозных праздников есть свой колорит и особая атмосфера. Предлагаем вам познакомиться с восьмью самыми невероятными карнавалами мира и попробовать ощутить, что такое настоящее веселье. Бразильский карнавал, одно из самых знаменитых зрелищ мира - это экзотическая смесь европейской изысканности, древних индейских традиций и обычаев чернокожих рабов. Многие спорят, что послужило началом карнавальной традиции. Говорят, в основе его лежит привезенный португальцами «Потешный день» - праздник, когда принято было дурачить друг друга всевозможными способами, обливать водой, обкидывать сырыми яйцами, кукурузой и фасолью. Девушки обычно метили с балконов прямо в головы понравившихся им парней, притом последние на это не только не обижались, но и воспринимали это как заигрывание. Празднество всегда сопровождалось
48
песнями и плясками. Вскоре к народной португальской забаве с удовольствием присоединились африканские рабы, привнеся туда колоритные обычаи своей родины. Итальянские переселенцы, в свою очередь, привезли в Бразилию частицу сказочных венецианских карнавалов, так с веками и сложился бразильский карнавал, который теперь каждый год манит в эту страну миллионы путешественников. Карнавал - это самое главное событие года для каждого бразильца, это праздник, который сконцентрировал в себе саму душу и менталитет этой страны. Миру наиболее известен карнавал в Рио - красивый, дорогой и сексуальный спектакль на мировую публику, но в глубинках в эти дни тоже веселятся. В тече-
ние четырех официальных дней праздника (а неофициально страна празднует больше недели) здесь наступает время, когда город безоговорочно отдает себя во власть веселья, когда взор затуманен страстью, когда с легкостью забываются несчастные «любови» и находятся новые «пассии». Традиционно карнавал начинается с «официальной части» - символической передачи ключей от города мэром «королю карнавала». На четыре дня он становится полноправным хозяином города и наделяется правом издавать и отменять любые законы. Впрочем, главный закон известен: всем веселиться! И население выражает полную готовность повиноваться. Целую неделю никто не работает. Толпы полуодетых людей до отказа
Lingvin.com - с любовью к языкам
заполняют улицы, по которым не ездит ни одна машина. Эротический «тонус» участников карнавала и зрителей поднимается настолько, что, дабы избежать демографического взрыва, власти вынуждены каждый год бесплатно раздавать несколько миллионов презервативов. А как иначе, ведь вид смело обнаженных танцовщиц, танцующих в бешеном ритме, производит на зрителей просто нокаутирующее впечатление... Под властью короля Мома 25 ноября 1510 г португальцы впервые ступили на землю Гоа и задержались здесь почти на пять столетий. Город, известный теперь как Старый Гоа, стал первым оплотом колониальной империи португальцев, и здесь местные жители стали первыми свидетелями чудаковатого празднества, которое португальцы называли карнавалом... Гоанский карнавал, точно также как и римские Сатурналии, был призван сравнять все социальные различия. Белые господа переодевались в черных рабов, рабы, привезенные из Мозамбика, белили лица мукой, выпрямляли спины и передразнивали господ. С рассвета до заката и снова до рассвета португальцы пели и танцевали, меняли костюмы и партнеров, пели серенады своим юным возлюбленным, влюблялись и после Пасхи женились. Теперь гоанский карнавал - это время, когда воцаряется трехдневное царствование короля Мома, дальнего гоанского «потомка» мифического Момуса, языческого бога веселья, проказа и юмора. Мом провозглашает главный лозунг карнавала «есть, пить и веселиться», что и становится основной обязанностью «подданных» шутовского
короля на несколько дней. На причудливых колесницах поют и танцуют сеньориты в старинных португальских костюмах и кабальерос с гитарами, разбрасывают конфетти, шарики из мела, муки и опилок, и сладости над толпой зрителей. Все это продолжается до самого вечера, а как только стемнеет, музыка и танцы перемещаются в знаменитые гоанские клубы и на театральные подмостки. Небо разрывают вспышки салюта, а в ресторанах и барах пьют традиционное индийское пиво фенни. И то ли от легкого алкоголя, то ли от уникальной атмосферы этого места всем начинает казаться, будто время остановилось, и завтра не наступит, пока ему не прикажет всемогущий король Мом... Пятое время года Кельн - это четвёртый по величине город в Германии и самый старый из всех крупных городов страны. Во время этого карнавала Кельн, а вместе с ним и вся Германия круто меняется. Сейчас жители Кельна утверждают, что их карнавал - пятое время года, самое веселое и беззаботное. Ежегодно сюда съезжаются до миллиона туристов, чтобы посмотреть, как преображаются флегматичные немцы, и провести две чудных недели в веселом хмеле отличного немецкого пива. В так называемый «бабий четверг» женщины, собравшиеся на центральной площади, «захватывают» городскую рату-
Lingvin.com - с любовью к языкам
вавил
он
шу, объявляя о начале карнавала. На протяжении нескольких дней на улицах города проходят праздничные шествия, тематические спектакли и выступления музыкантов. Но все это лишь разминка перед настоящим действом – главным парадом, который проходит в «розовый» понедельник. По центральной улице движутся платформы, на которых пляшут, поют и демонстрируют свои яркие наряды жители города. Они бросают в толпу разные сладости и веселят зрителей забавными стишками и песенками. Веселье не утихает до самой Пепельной среды, которая считается днем покаяния, когда карнавал заканчивается, а городские жители возвращаются к своему привычному образу жизни. Соблазны нового Орлеана Марди-Гра, или «Жирный вторник», появился в Новом Орлеане как небольшое торжество во Французском квартале по случаю прихода весны. Его главное правило – веселиться, насколько хватит сил. Торжественная процессия движется по улицам города, а возглавляющие ее Король и Королева в эпатажных нарядах бросают в толпу монеты, сладости и забавные безделицы. Марди-Гра — это нескончаемая вереница красочных парадов, экстравагантных шествий и выступлений музыкантов. Самые яркие их них – парад Бахуса, посвященный мифологическим богам, и Индейский парад, участники которого дефилируют в довольно смелых нарядах,
49
он
вавил
украшенных перьями и драгоценными камнями. Зрителям тоже следует позаботиться о костюмах. По традиции они должны быть либо пурпурного (символизирует справедливость), либо золотого (символизирует силу), либо зеленого цвета (символизирует веру) — «национальные цвета» карнавала на протяжении вот уже более чем 100 лет. Также не стоит забывать, что Марди Гра — это знаковое событие в мире джаза. Знаменитые на весь мир оркестры, такие как, например, Mahogany Brass Band, тоже принимают участие в карнавале. Праздник с запахом мимозы Здесь нет необузданных страстей Рио и «замаскированной» порочности Венеции. Карнавал на Лазурном берегу - это нежная весна, солнце, море, улыбки и буйное цветение мимозы... Карнавал проходит в февралемарте, его гостями становится более миллиона туристов. Фестиваль начинается с торжественного Появления Короля и выбора Королевы - эти мероприятия традиционно открывают карнавал. Это настоящее средневековое представление с костюмами, доспехами, всадниками на лошадях, волками и хищными птицами. Особая церемония праздника - Цветочные Баталии, которые можно наблюдать почти каждый карнавальный день на Английской набережной. Эти не смертельные «бои» были придуманы в 1876 году, и превратились со временем в настоящий спектакль. С огромных красочных кортежей, похожих
50
на гигантские корзины, самые красивые девушки и юноши Лазурного берега в ярких костюмах кидают в толпу зрителей букеты роз, лилий, мимозы, гвоздик. Эти кортежи - настоящее произведение искусства, и для того, чтобы украсить повозку длиной в 7 метров и высотой в шесть, нужно около пяти тысяч цветов. Практически все эти цветы выращиваются здесь же, и мимоза - символ Ниццы - занимает среди них главное место. Только в середине прошлого века «вошли в моду» конфетти из бумаги, и сейчас во время карнавала празднующие высыпают на головы друг друга более 15 тонн этих милых цветных бумажек. А количество улыбок и веселья, которое дарит карнавал в Ницце, тоннами не измерить. Есть только один критерий - те люди, которые каждый год возвращаются на Cote d'Azur, чтобы вдохнуть весенний карнавальный запах мимозы... Конфетти из Базеля Швейцарцы называют свой карнавал Фаснахт. Уже много лет ученые спорят, произошло ли название от «fass» - бочка, «fasein» - плодородие или от словосочетания «ночь перед постом». Впрочем, как раз последнее можно поставить под сомнение. Дело в том, что в отличие от других европейских карнавалов, базельский праздник проходит не за несколько дней до «пепельной среды», а на первой неделе
после начала Великого поста... Карнавал в Базеле каждый год собирает около 15 000 костюмированных участников. Организует действо «Союз карнавальных оркестров», и именно музыка - главный козырь базельского веселья. Помимо вкусной еды в ресторанчиках и кафе празднующих ждет выступление так называемых «Schnitzelbank» - компаний артистов из нескольких человек. В карнавальный понедельник и среду они переходят из одного ресторана в другой, декламируя сатирические стихи собственного сочинения и подыгрывая себе на простеньких музыкальных инструментах. «Schnitzelbank» - мастера экспромта, и поют о том, что видят. Объектом сатиры обычно становятся местные политики и городские новости - недаром слово «шницельбанг» означает «городской глашатай». А в полдень все стараются быть на улице, ведь начинается традиционный парад. Более 10 тысяч участников в масках идут по городу с барабанами, флейтамипикколо, духовыми оркестрами. Традиционные персонажи карнавала - Тили Уленшпигели, Арлекины, Пьеро и, разумеется, Вагги. Персонаж этот исторический. Некогда, спускаясь с гор на базельские рынки, эльзасские крестьяне вели себя надменно и вызывающе, а баслеры мстили им издевательствами. Это забавное противостояние наблюдается в Базеле и до сих пор, правда теперь только во время карнавала. Да и вагги сейчас совсем не злые. Например, одно из самых красочных зрелищ базельского карнавала – «ваггисвааге», фургон, груженный охапками цветов, апельсинами, карамелью, игрушками. Все это вагги целыми корзинами вываливают в толпу.
Lingvin.com - с любовью к языкам
Все это трехдневное «безобразие» проходит под радужным дождем из конфетти, или «рэпли», как называют его базельцы. И долго потом, уже вернувшись в свои страны, туристы будут находить в одежде эти крошечные цветные бумажки, как напоминание о сказочном фарсе Базельского карнавала... Зимняя фиеста Испанцы определенно умеют веселиться. Притом, настолько сумасшедшие праздники вы сможете увидеть только здесь: то это беготня перед рогами разъяренного быка, то битва помидорами «до первой крови». Карнавал на Тенерифе, впрочем, к числу подобных «экстремальных» увеселений не относится, однако и здесь найдут, чем вас удивить... Один из основных принципов карнавала на Тенерифе - это полная свобода от всех правил поведения, обязательных в остальное время года: вместо уважения к старшим в эти дни здесь положено выказывать пренебрежение, по отношению к женщинам вместо галантности мужчины позволяют себе бесстыдные выходки, а у соседей крадут что-нибудь мелкое из дворов. Ясно, чтобы такое прошло безнаказанно, все одевают маски. При этом чаще всего мужчины надевают женскую одежду, а женщины - мужскую. Торжественные шествия в Санта-Крус-де-Тенерифе проходят в карнавальный вторник, а на следующий день наступает кульминация праздника – «Похороны Сардинки». Символ масленицы - громадную рыбу из папье-маше - торжественно сжигают на площади Испании. «В последний путь» ее провожают люди в масках и неутешно плачущие «вдовы», причем, как правило, это усатые мужчины. Улицы оглашают стоны и плач
вавил
он
подыгрывающих ритуалу зрителей. Пепел Сардины зарывают на пляже, а это «печальное» событие должным образом отмечается. Только вот в черное одеваться не надо - ведь это, наверное, единственные в мире похороны, которые проходят с песнями, плясками и весельем... Карибский разгул Всего на два дня в году застегнутый на все пуговицы Лондон теряет свою чопорность, отдаваясь яркости красок и буйству эмоций. Это происходит во время Карибского карнавала - праздника, который когда-то считался сборищем маргиналов и ассоциировался с усиленными нарядами полиции и грязью на улицах, а сегодня стал одним из главных культурных событий Европы... В начале 60-х годов в НоттингХилле жили выходцы из ВестИндии, которых тогда массово завозили в Британию в качестве дешевой рабочей силы. Черные эмигранты тосковали по родине, страдали от проявлений расизма, тяжелой работы, отсутствия жилья, унижения. Тоска особенно обострялась в дни, когда на их родине был беззаботный и красочный карнавал. И тогда они выходили на серые улицы туманного Лондона и пытались организовать некое подобие своего праздника «на чужбине».
Lingvin.com - с любовью к языкам
Большую роль в создании этого уникального Карибского праздника в Европе сыграли так называемые steelband – «барабанщики на стальных баках». И как только steelband, которые можно было услышать тогда только в маленьких кабаках для иммигрантов, присоединились к стихийным гуляниям в НоттингХилле, праздник стал обретать форму карнавала. Карнавал давно перестал быть праздником угнетенных, и собирает каждый год более миллиона туристов и местных жителей. А Ноттинг-Хилл из трущоб превратился в один из самых престижных адресов на западе Лондона, куда эмигрируют уже не бедняки Вест-Индии, а исключительно люди с толстыми кошельками. Карнавал начинается в четвертый уик-энд августа, в воскресенье. В эти сутки проходит шествие детских карнавальных групп. А в понедельник на улицы выходят взрослые, чтобы посмотреть парад колесниц и отдаться ритмам национальной музыки. Карибский карнавал - достаточно молодой праздник, популярность которого с каждым годом растет все больше и больше. Когда пару лет назад его пытались закрыть, у него нашелся неожиданный защитник - мэр Лондона Кен Ливингстон. «Успех карнавала, - сказал он, - показывает всему миру, что Лондон интересен не только своей историей. Это живой, меняющийся, современный город». По материалам интернета.
51
он
Остров Мурано — самый знаменитый пригород Венеции. Свою славу он приобрел еще в Средние века, венецианское стекло ценили на вес золота. Да и сегодня соблазн купить и привезти домой на память хрупкую вещицу муранской работы подстерегает всех без исключения туристов, даже отъявленных скептиков.
вавил
Тайны острова стеклодувов Охранное ремесло От Венеции до Мурано рукой подать. Кораблики-вапоретто отходят от Новой набережной (Fondamenta Nuove) в северной части города, всего десять минут в пути — и вот вы уже на острове. Точнее, на архипелаге, поскольку Мурано состоит из нескольких островов. Здешние виды вполне достойны самой Венеции: те же разноцветные фасады домов, высокие четырехгранные колокольни, горбатые каменные мостики и торчащие из воды живописные деревянные шесты, к которым привязывают лодки. Шагая по набережной Стеклодувов (Fondamenta Vetrai), туристы любуются куполом старинной церкви Святого Петра Мученика (San Pietro Martire), фотографируют картинкимозаики из смальты, вделанные в стены домов, разглядывают сверкающие витрины магазинов. Чего в них только нет: бокалы, кувшины, статуэтки и вазы всех цветов радуги, голубые и изумрудно-зеленые, словно волны лагуны, подсвечники из дымчатого стекла, зеркала в позолоченных шикарных рамах и позванивающие подвесками
52
фантазийные люстры, увитые стеклянными цветами, гроздьями и лианами. Трудно представить, что несколько веков назад Мурано был подобен тюрьме. Венецианское стекло славилось на всю Европу. Наблюдая, как полнится казна дожа за счет продажи кубков, зеркал и украшений, конкуренты кусали локти и всеми правдами-неправдами пытались выведать секреты производства. По этой причине правительство не разрешало
иностранным мастерам стекольного дела работать в Венеции и запретило вывоз сырья для изготовления стекла за пределы «светлейшей республики». А в 1291 году вышел указ, предписывавший во избежание пожаров из-за плавильных печей всем стеклодувам покинуть Венецию и перевести мастерские на соседний остров Мурано. С
той поры знаменитое стекло стали называть муранским, а мастера вместе со своими семьями жили на острове как бы под домашним арестом. За побег им грозила смерть. Специальная полиция, в обязанности которой входило найти и убить беглеца, охраняла тайну произ-
водства хрупких сокровищ. И охранять действительно было что. К концу XV века муранские стеклодувы достигли небывалого мастерства. Они научились имитировать драгоценные камни, возродили древнеримский способ получения декоративного стекла, которое назвали «миллефиори» — «тысяча цветов», придумали плести стеклянные кружева и открыли технику изготовления тончайшего прозрачного стекла
Lingvin.com - с любовью к языкам
cristallo, напоминающего горный хрусталь. Именно вещи из cristallo, украшенные эмалью и золочением, ценились выше всего. Их в основном покупали для своих дворцов члены богатейших семей и королевских домов Европы. Сейчас полюбоваться шедеврами старых мастеров можно в Музее стекла, расположенном в палаццо Джустиниан на Мурано. Здесь в витринах выставлены старинные кувшины с растительным орнаментом из разноцветной эмали, изысканные прозрачные сосуды в форме лодок, 500-летние позолоченные свадебные кубки с портретами жениха и невесты и затейливое настольное украшение в виде стеклянного сада с фонтаном. У этого музея есть только один недостаток: внутри категорически запрещают фотографировать. Зато на Мурано можно запечатлеть на память прославленных стеклодувов за работой, благо на острове множество фабрик и небольших мастерских, хранящих семейные секреты. Шедевры из капли В печи ярко светится огненножелтая, раскаленная до 1000 °С стекольная масса. Мастер подходит к окошку, концом длинной трубки цепляет увесистую пылающую каплю, раздувает до
вавил
он
нужного размера, непрерывно вращая трубку, размахивает ею, заставляя податливое горячее стекло принимать удивительные формы. Потом стеклодув слегка стряхивает шар вниз — и
тот удлиняется, приплющивает лопаткой — получается головка, берет щипчики и оттягивает заготовку в четырех местах — появляются стройные ножки. Несколько надрезов большими ножницами — и на конце трубки уже сверкает тонконогая лошадка с пышным хвостом.
Для изготовления муранского стекла используются окиси цветных металлов. Окись железа окрашивает стеклянную массу в зеленый цвет, окись меди дает зеленый или красный тон, при помощи кобальта получается синее стекло, примесь золота дает рубиновое стекло и т.д. Первые сосуды из цветного стекла появились во второй половине XV века. И почти все они были расписаны эмалевыми красками. Любимым цветом XVI века был синий - azurro. Фиолетовое стекло - pavonazzo - также пользовалось большим успехом. Филигранное стекло. Это бесцветное прозрачное стекло, украшенное стеклянными нитями, введенными в массу. Нити эти, обыкновенно спирально скрученные, представляют бесконечно разнообразные сплетения. Чаще всего нити бывают белого (молочного) цвета. Судя по сохранившимся образцам, время изобретения филигранного стекла совпадает с утверждением ренессансных форм в венецианском стеклоделии. Молочное стекло - непрозрачное белое стекло молочного оттенка (latticinio или lattimo). Его получают путем добавления в стеклянную массу окиси олова. Сосуды XVI века, выполненные из окрашенного по массе молочного стекла и расписанные эмалевыми красками и золотом, были, по-видимому, первыми в Европе попытками подражать фарфору. Сегодня этот поддельный фарфор представляет собой величайшую редкость и оценивается чрезвычайно дорого. Агатовым стеклом принято называть стекло, состоящее из различно расположенных и различно окрашенных слоев, составляющих узоры, подобные агату. Агатовое стекло представляет большое разнообразие окраски и узора. Как известно, в минералогии агат составляет одну группу с халцедоном и яшмой. Поэтому в старых итальянских трактатах можно встретить также наименования яшмового и халцедонового стекла.
Lingvin.com - с любовью к языкам
53
он
вавил
Теперь фигурку надо осторожно остудить, чтобы не треснула и не разбилась. Именно так, колдуя над расплавленной каплей, создавали свои стеклянные чудеса прапрапрадеды нынешних стеклодувов. Когда смотришь, как работает виртуоз, кажется, что ничего сложного в его деле нет, но впечатление обманчиво. Мастерству здесь учатся всю жизнь…
Говорят, в Средневековье кому-то из муранских стеклодувов все-таки удалось сбежать с острова. Слух об этом пошел потому, что в стекольных мастерских Богемии вдруг появились
Авантуриновое стекло - особый род стекла, изобретенный муранскими мастерами в начале XVII века. На отшлифованной поверхности - бесчисленное множество блестящих точек, производящих особенных световой эффект. Эти мерцающие точки на желтовато-коричневом стекле получаются путем прибавления к стеклянной массе меди, которая при остывании стекла кристаллизуется. Изобретение авантуринового стекла приписывается династиии Миотти, долгие годы хранившей тайну его изготовления. Мозаичное стекло. Способ изготовления этого стекла замечателен. Берутся разноцветные стеклянные нити и спаиваются в узкий цилиндрический прут, поперечный разрез которого имеет вид звездочки, розетки или какой-либо симметричной фигуры. Затем этот стеклянный прут разрезается на множество дисков (так мы режем хлебный багет), и затем эти пластинки вводятся в стеклянную массу. Изделия, выделанные из мозаичного стекла, представляют собой пестрое поле, сотканное из звездочек, розеток и т.п. Кракелаж. Некоторые муранские изделия украшены узором, получившим название кракелаж. Узор получается следующим образом: выдуваемый предмет, внутри которого поддерживается высокая температура, опускается в холодную воду. Вследствие этого внешний слой стекла покрывается бесчисленными трещинами, которые, однако, не проникают в толщу стекла. Трещины остаются на поверхности стекла, украшая его своеобразным узором. Техника изготовления ваз в технике «пулегозо» основана на эффекте образования пузырьков воздуха внутри стекла, которые образуются при погружении раскаленного стекла в воду и немедленного возвращения его в печь для придания плотности веществу. Вазы выдуваются и обрабатываются вручную.
54
копии венецианских изделий. А еще рассказывают, будто хитроумный министр французского короля Людовика XIV, мечтавший выведать тайну изготовления больших плоских зеркал, подкупил трех мастеров из Мурано и тайно вывез их в Париж. Может, именно благодаря венецианцам Версальский дворец и украсила невиданная для той поры зеркальная галерея. Один из популярнейших венецианских сувениров — эффектные стеклянные украшения. Но цены на Мурано выше, чем в самой Венеции. Так что лучше отправляйтесь к мосту Риальто — там большой выбор. Кроме того, обычную покупку местные продавцы способны превратить в увлекательное шоу. Если, выбрав колье из полупрозрачных легких бусин с рубиново-золотистым узором, вы не найдете к нему серьги или брошь, мастер изготовит их прямо на ваших глазах. При этом он, улыбаясь, будет советоваться, какого цвета лучше сделать подвески и какой формы приладить блестящие застежки. В результате вы не только получите эксклюзивный комплект, созданный в единственном экземпляре, но и сможете хвастать друзьям, что стали дизайнером собственных украшений. Автор: Ирина ИЛЬИНА «Туризм и отдых» №24 22.06.2009
Lingvin.com - с любовью к языкам
Что читают в мире
Е
жемесячно в каждой стране выходят сотни новых книг. В Англии любят Апдайка, в Америке подражают Фолкнеру и зачитываются романами из жизни суданских беженцев, в Италии любят читать про мафию и про фашизм. В Латинской Америке не забывают Жоржи Амаду, в Израиле никак не дождутся, когда же Амосу Озу наконец дадут Нобелевскую премию, в Германии хотят знать, достаточно ли молодые писатели выступают против фашизма. В этом номере наш обзор посвящен Италии От Данте до Камиллери Половина итальянцев не прочитала даже одной книги в 2010 году, а среди тех, кто все же хоть что-то читал, большинство ограничилось лишь тремя книгами за год, сообщает портал «Италия по-русски». Хотя эти данные и показывают рост по сравнению с 2009 годом, но одновременно еще раз подтверждают низкий уровень читателей в Италии: 55% по-прежнему не читают вообще, а среди тех, кто любит книги, 44,9% заявило, что прочитало не больше 3-х за прошедший год и лишь 15,2% ответили, что прочитали 12 и более книг. Что касается описания типа читателя, то данные ИСТАТ показывают, что женщины читают больше чем мужчины: читательниц около 51,6%, а читателей 38,2%.
вавил
он
аполитанской мафии — каморре. Хорошо продается последняя книга бывшего «молодого каннибала» Никколо Амманити «По божьему велению» — толстый психологический роман о взаимоотношениях непростого ребенка с еще более непростым папашей. Однако самый неожиданный бестселлер в Италии — «Иисус из Назарета». Это исследование, в котором акцент сделан на земных аспектах жизни Христа, выпущено не кем иным, как папой Бенедиктом XVI в качестве подарка к собственному 80-летию. Разумеется, он написал его сам. Папа Римский — всегда вне подозрений.
Елена Костюкович, писатель, переводчик с Уровень образования также итальянского оказывает значительное влияние на процент увлеченных кни1. Самая переоцененная гами: больше всего читают об- книга в истории итальянладатели высшего образования ской литературы? (80,6%), а меньше всех те, кто «Обрученные» Мандзони. Это закончил лишь базовую школу занудство, которое ни одному (28,4%). переводчику в мире оказалось И тем не менее, в итальянских не под силу привести в божеский книжных магазинах глаза разбе- вид. Хотя эта книга была бы негаются от огромного количества плохим чтением для метро, если красиво изданных книг. Но бе- бы не требовалось считать ее за глого взгляда на топ-листы до- Библию. статочно, чтобы убедиться: по2. Самая недооцененная томки восторженных читателей книга в истории итальянБоккаччо и Петрарки — такие же ской литературы? люди, как и все остальные. Тут Леонардо Шаша «Тодо Модо». все те же: коэльевская «Ведьма с Там волшебный стиль и легчайПортобелло», боевики Джорджо ший, быстрый и умный сюжет. Фалетти и Карло Лукарелли, Еще там вся Италия виднеется «женские истории» Федерико через щели забора, слышится Моччи и ироничные — Лучаны через недомолвки диалога и блаЛиттиццетто. А также разобла- гоухает, как описываемые обечительные книги о коррупции в ды. Но по недоразумению книга верхних эшелонах власти и о не- Шаши считается «социально-
Lingvin.com - с любовью к языкам
55
он
вавил
верительно, что с ним идентифицируются все читатели, даже идейные противники. Вот уж действительно, воплотил современный дух. 5. Ваш выбор: три итальянские книги? Карло Эмилио Гадда «Пренеприятнейшее происшествие на улице Мерулана», Курцио Малапарте «Шкура» и стихи Винченцо Кардуччи. Альдо Нове, писатель, автор романа «Супервубинда»
критическим произведением в жанре политического детектива из жизни Сицилии». Естественно, после такой характеристики никто от подобной касторки ни глотка не пожелает отхлебнуть — ни в Италии, ни за границей. А на самом деле Шаша — бокал шампанского. 3. Ваше самое сильное литературное впечатление за 1. Без какого имени литепоследние годы? Книга Умберто Эко «Полный ратурная история Италии назад» (оригинальное название выглядела бы совсем по«A passo di gambero», 2006), ко- другому?
торую я как взяла в руки — так уж и не выпустила, а с упоением перевела на русский язык, и весной 2007 года вышла в издательстве «Эксмо». У нее интересная композиция: чем дальше в лес, тем ярче и умнее становятся главы. 4. Какая книга, на ваш взгляд, лучше всего отражает современность? Предсмертный диалог журналиста Тициано Терцани с его сыном Фолько Терцани. Называется «Концовка — мое начало». Терцани умел рассказывать и о конкретном, и о надмирном. Его голос звучит настолько до-
56
Без Данте Алигьери. 2. Ваше самое сильное литературное впечатление за последние годы? «Другой рай» Вальтера Сити. 3. Какая книга, на ваш взгляд, лучше всего отражает современность? Все книги Зигмунта Баумана. 4. Три книги, которые стали самым ярким литературным и социальным событием Италии? «Божественная комедия» Данте, «Песни» Джакомо Леопарди, «Пренеприятнейшее происшествие на улице Мерулана» Карло Эмилио Гадды.
Андреа Камиллери, популярный итальянский писатель, автор детективов «Голос скрипки», «Похититель школьных завтраков», «Телефон» 1. Без какого имени история литературы Италии выглядела бы совсем подругому? Конечно же, без Данте Алигьери. Я думаю, он навсегда останется главным именем в итальянской поэзии. 2. Какая книга, на ваш взгляд, лучше всего отражает современность? «Адрес неизвестен» Катрин Крессман-Тейлор (роман 1938 года, считающийся первой книгой-предупреждением о фашизме, широкую известность получил после переиздания в 1995 году) 3. Ваше самое сильное впечатление за последние годы? «Маленький человек» Филипа Рота. 4. Три книги, которые стали самым ярким событием Италии? «Пренеприятнейшее происшествие на улице Мерулана» Карло Эмилио Гадды (1957), «День совы» великого сицилийского писателя Леонардо Шаши (1960), «Гоморра» Савьяно. Первая — про фашизм, вторая — про сицилийскую мафию, третья — про наши дни в Неаполе. 5. Какую литературную фигуру вашей страны вы считаете наиболее яркой и почему? Думаю, стоит назвать Пьера Паоло Пазолини, чья насквозь кинематографичная поэзия и проза дала нам наиболее яркую картину современного итальянского общества. По материалам интернета
Lingvin.com - с любовью к языкам
О
том, что все мы разные можно судить по темпераменту празднуемых событий. Спокойствие, таинственность и мудрость Востока, и напротив, эмоциональность и инфантильность Запада - вот то, что делает нас не похожими друг на друга, и, тем не менее, объединяет в желании праздновать всем сердцем, отдыхать всей душой.
вавил
он
Спокойствие Востока и Эмоциональность Запада Дивали или Дипавали (Diwali или Deepavali), что на санскрите означает «огненная гроздь» — фестиваль огней, повсеместно отмечаемый в Индии и символизирующий победу света над тьмой, добра над злом. Приходится на начало месяца Картик (октябрь—ноябрь) и празднуется в течение пяти дней. По преданию Дивали связан с возвращением бога Рамы и воцарением его в родной Кошале. Лампы, лампады, светильники зажигаются индийцами к вечеру, чтобы прогнать тьму. Они сделаны из самых разных материалов. Резные серебряные, многоярусные бронзовые, расписные фарфоровые передаются по наследству и частенько считаются семейной реликвией, их помещают на домашний алтарь. Другие же - дешевые, глиняные, в форме лодочек с ручкой - покупают к каждому празднику десятками. В них наливают масло, опускают фитильки и, зажигая, устанавливают на карнизы домов, подоконники, балконы, крыши… Электрический свет не может заменить язычки живого пламени. Люди верят, что с этим маленьким огоньками в их дом придет процветание, изобилие, счастье. Город становится похожим на сказочный мир, населенный
бравшимся. Возможно, Лакшми в наступающем новом хозяйственном году будет особенно милостива, и семья достигнет желанного благосостояния. В этот праздник света улицы городов и сел озаряются тысячами огней и фейерверков. Воздух сотрясается от взрывов ракет, песветлячками. Они словно парят тард и хлопушек. в руках у женщин, направляющихся к реке или ручью. Они Фестиваль фонарей плывут в легких лодочках из в Китае свернутых особым образом лиВ то время как небесные фостьев. А в небо в это время взмы- нарики только завоевывают повают огни фейерверков. пулярность в России, во многих Дивали - двойной праздник. В странах мира, фестиваль небесэтот день почитают Лакшми, бо- ных фонариков является самым гиню счастья и удачи, богатства незабываемым и захватываюи красоты - супругу бога Вишну. щим событием в году. Особую В семьях местных бизнесме- роль небесные фонарики играют нов и торговцев покупают или в азиатской культуре. Здесь, они сами делают глиняные или гип- символизируют удачу и процвесовые ярко раскрашенные и по- тание. Именно поэтому, в бользолоченные «домики Лакшми», шинстве стран Азии, небесные которые похожи и на дворец, и фонарики являются непременна храм. К вечеру готовятся со- ным атрибутом свадебных цересуд с молоком, монеты, кокосо- моний. вый орех, ароматические палочКому то может показаться, ки и порошки. Члены семьи и их что небесные фонарики – это друзья усаживаются перед ни- что-то новое и оригинальное. зеньким алтарем, и начинается В действительности, история пуджа. Возжигаются светильни- фонариков берет свое начало ки, жрец (священнослужитель) в 16-м веке, в Китае. Именно читает молитвы и мантры в поэтому, небесные фонарики честь Лакшми. Он сыпет в огонь очень часто называют китайскиблагоуханный порошок, бросает ми фонариками. Во время вов молоко монеты, давая затем енных действий, китайские воотпить его по глоточку всем со- йска использовали фонарики в
Lingvin.com - с любовью к языкам
57
он
вавил
качестве «сигнальных огней». С помощью, фонариков можно было просигнализировать о приближении противника или начале наступления. Нескольких минут, пока воздушный фонарик находился в воздухе, было достаточно для передачи любой информации. В мирное время, обычные люди использовали небесные фонарики, чтобы донести свои молитвы и желания. Запуская фонарики в небеса, они хотели быть лучше услышанными. Кроме того, запуск небесных фонариков сопровождал, и маленькие семейные праздники, и большие фестивали, объединяя людей, делая их добрее и ближе друг к другу. Небесные фонари бывают разных размеров – от очень маленьких до огромных, высотой до 10-и метров. Разных форм – в виде конусов, шаров, сердец и драконов. Белыми и разноцветными, с различными надписями и изображениями. Небесные фонари используются при проведении праздников, фестивалей, торжеств. В независимости
58
от времени, всегда считалось, что небесные фонарики удерживают удачу. Считалось, что чем дольше фонарик находиться в воздухе, тем большую удачу он принесет, защитит от проблем, и заберет все плохое с собой. Так же говорили, что если Буддийские монахи с небесными фонариками получали мудрость и новые знания, а для обычных людей, свет фонарика указывал путь к истине и справедливости.
лась потасовка, а так как стычка произошла около овощной лавки, помидоры быстро приспособили в качестве метательного оружия. Полиция разогнала драчунов и заставила заплатить за испорченные овощи, но ровно через год участники собрались на этом же месте. На этот раз помидоры они принесли с собой. Постепенно в томатных баталиях стало принимать участие все больше народу, и к 1950 году власти уже не мешали проведению Томатины. Однако в 1957 году праздник был запрещен, потому что под обстрел попадали влиятельные персоны, которым это, естественно, не нравилось. Расстроенные горожане устроили торжественные похороны Томатины по всем правилам - гроб с помидорами носили по улицам в сопровождении оркестра и плакальщиц. Под давлением горожан в 1959 году местные власти отменили запрет и признали Томатину официальным праздником Буньоля. Ежегодно праздник посещают около сорока тысяч человек, и в «расход» идет примерно сто тонн спелых помидоров. Правил практически нет - кидаться можно в кого угодно, главное, во избежание травм, помидор следует размять. По материалам интернета
Фестиваль «Томатина» (La Batalle del Tomate) «Томатина» (Томатное побоище) - один из любимых праздников Испании, ежегодно проходит в городе Буньоль. Проходит этот необычный праздник в последнюю неделю августа и посвящен уходящему лету. Как и прочие фестивали Испании, Томатина не обходится без фейерверков, музыки, танцев и бесплатных угощений, но главное событие - томатная битва, проходящая на городской площади. Первое томатное побоище зафиксировано в 1945 году, во время празднования окончания лета - группа молодых людей шутки ради или по неосторожности уронила большую фигуру одного из участников парада, внутри которой и был сам участник. Шутку он не оценил, и начаLingvin.com - с любовью к языкам
История успеха:
Ферручио Ламборгини
пер со ном на ера
(Lamborghini)
С
оздать новое предприятие, быстро превратить его в процветающую компанию национального масштаба, потом продать и создать еще одну фирму, уже в другой отрасли, — на это нужен особый талант. Ферручио Ламборгини первоначально выпускал тракторы, затем их сменило отопительное оборудование. А потом были престижные автомобили, скутеры и вино. Ламборгини расставался с созданными им компаниями без особого сожаления. Главным для него было заниматься тем делом, которое он считал наиболее интересным для себя в тот момент. Когда Ферручио Ламборгини появился на свет в 1916 г., Энцо Феррари уже ходил в школу. Они были земляками, оба страстно обожали мастерить и копаться в моторах, а если у них что-то не получалось, впадали в настоящую ярость. Оба, как большинство итальянских мальчишек, мечтали о карьере автогонщика. Но их судьбы сложились по-разному. Феррари возглавил команду Alfa Romeo и начал завоевывать приз за призом. Его коллекции спортивных трофеев можно было позавидовать. Завидовал удачливому автогонщику и Ферручио Ламборгини, у которого спортивная карьера не задалась. Разочаровавшись в карьере автогонщика, Ламборгини дал зарок: теперь он сам будет строить спортивные автомобили. Причем лучшие в мире! К разочарованию примешалась и зависть к тем, кто выступал на роскошных Ferrari. Ламборгини подумал – чем он хуже земляка? Ламборгини сама судьба, казалось бы, сулила безмятежную сельскую жизнь. Его родители были вполне преуспевающими фермерами, собирали богатые урожаи винограда, изготавливали вино и видели сына продолжателем свое-
го дела. Но юный Ферручио больше всего интересовался техникой. В середине 1930-х годов он поступил на факультет промышленного дизайна Болонского университета, где изучал устройство тракторов и других сельскохозяйственных машин. После войны, вернувшись в родную Ренаццо в 1946 году, Ферручио не горел особым желанием заниматься семейным делом — взращивать пшеницу и собирать виноград. Вместо этого, увидев бедственное положение фермеров, которым для обработки полей требовались трактора, он решил помочь землякам, ну и заодно подзаработать денег. Ферручио не составило труда собрать из лома свой первый трактор. Затем, увидев, что конструкция довольно удачная, а рынок сбыта огромен, предприимчивый Ламборгини начал скупать имевшиеся в избытке военную технику, автомобили и механизмы и переоборудовать их в сельскохозяйственные машины — carioch (маленькие трактора). Уже в 1949 году в Ченто он открыл свою первую фабрику по производству тракторов и основал компанию Lamborghini Trattori. Так был дан старт первому успешному проекту. Компания выпустила трактор собственной конструкции,
Lingvin.com - с любовью к языкам
украшенный фирменным знаком быка. Если в 1949 году с конвейеров Lamborghini Trattori сходила одна машина в день, то в середине 1950х — уже более 400! Успех компании был обусловлен исключительными техническими характеристиками и надежностью товара. Ламборгини лично принимал участие в проектировании и испытаниях новой техники. Технические познания и интуиция позволяли ему опережать конкурентов. В 1952 году к гамме легких тракторов добавились средние и тяжелые. Глава компании посчитал, что оснащать машины дизелями собственной конструкции выгоднее, чем покупать моторы за рубежом. За счет этого ему удалось еще более удешевить свою продукцию. В конце 1950-х Lamborghini Trattori фактически стала монопольным производителем тракторной техники в Италии и одной из ведущих компаний этого профиля в Европе.
59
на о с пер ера ном Однако, посвятив тракторам примерно 15 лет, владелец Lamborghini Trattori почувствовал некий психологический дискомфорт. Бизнес развивался устойчиво и не требовал постоянного внимания со стороны его создателя. Имея за плечами большой опыт и владея солидным финансовым подспорьем, в 1960 году Ламборгини основал второе производство — фирму Lamborghini Bruciatori. Находившаяся в довольно отсталой, в экономическом плане, области страны Пьеве ди Ченто фабрика занималась производством нагревательного и охлаждающего оборудования. Обе его компании работали как часы, и это становилось скучным. Плюс ко всему, Ламборгини начал завидовать славе Энцо Феррари, чья звезда ярко засветилась на экономическом небосклоне в 1950-е годы. 1963 году в городке СантаАгата под Болоньей была основана третья компания — Automobili Ferruccio Lamborghini. Ламборгини пошел на серьезный риск. Вопервых, он продал большую долю акций своих старых предприятий. А во-вторых, он влезал в новое дело, где конкуренция была очень сильна. Италия традиционно считалась лидером в производстве спортивных автомобилей, в этой стране с успехом вершили свой бизнес такие гранды, как Энцо Феррари и Джанни Аньелли. И, тем не менее, уже в середине 1960х автомобили Lamborghini с быком на капоте получили признание в Европе. В конце 1960-х они начали победоносное шествование по всему миру. ПОСТУЛАТЫ ЛАМБОРГИНИАВТОСТРОИТЕЛЯ - Для успеха на рынке автомобили Lamborghini должны быть
60
агрессивными, легкими в управлении и немного экзотичными. - Автомобиль Lamborghini должен быть совершенным, но не превращаться в «техническую бомбу», напичканную дорогими аксессуарами. - Машина должна стоить хотя бы на $1600 дешевле, чем Ferrari. Что предопределило успех Ламборгини на новом поприще? Он очень четко обозначил рамки, в которых должен развиваться новый бизнес, определил особенные черты своих автомобилей. В условиях насыщенного рынка они должны нести определенные фамильные черты. Вторая составляющая успеха продукции Ламборгини — эксклюзивность. Это качество было присуще и его тракторам, и нагревателям, и автомобилям. На фоне дорогих, но прошедших конвейер Ferrari машины с быком выглядели очень привлекательно. И третье: к сотрудничеству со своей компанией Ламборгини привлек молодых малоизвестных инженеров и дизайнеров, предоставив им полную свободу действий. Это было просто произведение искусства, в своем первозданном виде, без прикрас. Великолепны были и виды сбоку и спереди, но вид сзади просто поражал воображение, особенно впечатляющ был установленный на крыше перископ (в более поздних моделях он был убран). Поднимающиеся вверх двери были хотя и не новой, но довольно интересной деталью машины. С тех пор они стали фирменной чертой автомобилей Lamborghini. Интерьер салона включал обивку из мягкой кожи, анатомические, контурные кресла и высокую центральную консоль, скрывавшую под собой трансмиссию. Countach находился на конвейере 19 лет — небывалый срок для такого класса авто. В 1974 году состоялась премьера очередного изыска от Lamborghini — Studio114 — Bravo. Новый прототип был создан на шасси Urraco P400 и оснащен 300-сильным дви-
гателем V8, разгонявшим его до скорости свыше 256 км/ч. Одной из наиболее примечательных деталей этого автомобиля было полное отсутствие пространства между окнами и кузовом; создавалось впечатление, что автомобиль вылеплен из одного куска материала. Некоторые разработки и находки этого прототипа впоследствии были использованы в поздних версиях Countach. В начале 1970-х годов Ламборгини также начал изготавливать сверхскоростные катера, скутеры, моторы. В этом направлении ему тоже сопутствовал успех. В 1972 году разразился мировой энергетический кризис. Он сильно ударил по автомобильной промышленности, но сильнее всего пострадал сектор дорогих спортивных машин. Ферручио Ламборгини, ощущавший к тому времени знакомое ему чувство пресыщения, раздумывал недолго. Он продал 51% акций своей автомобильной компании швейцарскому миллиардеру Россетти и увлекся виноделием. Двумя годами позже остальные акции были проданы другому промышленнику — Рене Лимьеру. И знаменитый бизнесмен окончательно отошел от дел, удалившись в купленное им самим имение в области Умбрия. До самой смерти в 1993 году он занимался выращиванием винограда и производством элитных вин. Это было скорее хобби, нежели серьезный бизнес, хотя вино «от Ламборгини» отлично раскупалось. Причиной, побудившей некогда честолюбивого промышленника с такой легкостью расстаться со своим любимым детищем, была усталость. Ламборгини не раз подчеркивал, что супержесткий ритм, в котором он жил почти 30 лет, в конце концов утомил его. Возвращение «на землю» (а именно так он позиционировал свое пребывание в Умбрии) оказалось благом для организатора нескольких сверхуспешных бизнесов. По материалам интернета.
Lingvin.com - с любовью к языкам
Французский один, но такой разный…
вавил
он
Н
а французском языке говорят не только во Франции, но в некоторых других странах– Бельгии, Швейцарии, Андорре, Люксембурге, Канаде, Монако и ряде африканских стран, таких как Сенегал, Камерун, Буркина-Фасо, Габон, Конго и в других. Такое широкое распространение французского языка, конечно, подразумевает его региональные различия, ну и, конечно, “fait rigoler les francais” – дает французам возможность подшучивать.
Бельгия. Здесь огромное влияние на язык оказывает историческое разделение страны на фламандскую и французскую части, и, конечно, влияние близкой Германии. Англицизмы здесь приживаются намного быстрее, нежели во Франции. Французский язык в Бельгии быстро впитывает все новое, но, тем не менее, здесь до сих пор используют
и уже давно устаревшие слова. Иногда французы подшучивают над бельгийцами, которые используют архаизмы, например, septante (soixante-dix — семьдесят), nonante (quatre-vingtdix — девяносто), à tantôt (à tout à l’heure — сразу же). Такие особенности бельгийского языка называют belgicisme (бельгицизмы). Вот, например, слово
интересно: Фильм «Bienvenue chez les Ch'tis» (Добро пожаловать к Шти) комедийный фильм, снятый в 2007 году режиссёром Дани Бруном рассказывает об особенностях северного региона Франции – Pas de Calais, где приводятся примеры северного диалекта Франции. Для людей с юга Франции, находящихся в плену стереотипов, Север — ужасный ледяной край, а его обитатели — невоспитанные мужланы, изъясняющиеся на непонятном языке шти. Однако, к своему изумлению, главный герой обнаруживает, что попал в отличное место, населённое гостеприимными людьми, а их язык не настолько уж непонятен. В 2010 году фильм был переведен на русский язык. Российская команда очень постаралась сделать невозможное, а именно попыталась наиболее остроумно и при этом без утери смысла познакомить зрителя с явлением одновременно знакомым, но всё-таки совершенно неизвестным. Название фильма звучит «Добро пожаловать в Шти». Но поскольку « шти» - понятие абсолютно французское, почти как абсолютная монархия, то и переводчикам пришлось изрядно попотеть, чтобы текст фильма вышел не просто вразумительным, но ещё и смешным.
Lingvin.com - с любовью к языкам
une dringuelle (un pourboire (fr) – чаевые) происходит от нидерландского drinkgeld или немецкого Trinkgeld. И еще некоторые примеры особенностей бельгийского французского: pei - homme (человек), klette – ничтожный (человек) и выражение: « Quel klette, ce pei !». Означает – какое ничтожество, этот мужчина! Французское слово bonbonne означает конфету, а для бельгийцев это газовый баллон. Есть и интересные выражения, не всегда понятные французу. Популярное брюссельское выражениеon Non peut-être ?! (может быть нет?!) означает «Oui sûrement» (да, конечно), или, наоборот, «Oui sans doute» (да, без сомнений) в зависимости от манеры произношения может означать «Sûrement pas» (конечно, нет). Есть выражения, которые вообще ставят французов в тупик. Пример, из известной французской комедии «Chez les chtis”: “Je vous téléphone et je vous dis quoi”. С французского языка переводится, как «Я вам позвоню, и что скажу?». Но у бельгийцев (и на севере Франции) есть такое выражение - dire quoi - dire ce qu'il en est – сказать то, что есть (рассказать о положении дел)
61
он
вавил
Канада. С точки зрения особенностей французского языка интерес представляет собой регион Канады – Квебек, где официальным языком является французский. Отличительными чертами канадской разновидности французского являются консерватизм и архаичность, а также, конечно, наличие черт, являющихся результатом взаимодействия с английским языком. Если посмотреть на словообразование канадского французского языка, то можно заметить ряд особенностей, которые не свойственны французскому языку Франции. Так, например, с помощью различных суффиксов канадцы образуют новые слова. Суффикс –ure – один из самых распространенных в канадском французском языке. Вместо tissu `ткань` говорят tissure, froid `холод` – froidure, épaisseur `толщина` – épaissure. В прилагательных очень распространен суффикс –able (regardable `смотрящий`, vivable `живущий`, disable `говорящий`). Наиболее своеобразным является употребление франкоканадцами предлогов или опущение их, не соответствующее традиционным нормам французского языка. Очень распространена замена в словосочетании предлога, принятого во французском языке, предлогом соответствующего английского выражения: sur mes vacances – вместо en mes vacances `во время каникул`; sur le tableau – вместо au tableau `на доске`; sur le marché – вместо au marché `на рынке` Влияние английского языка оказывает еще большее воздействие на французский в Канаде. Но интересно, что в некоторых
62
случаях слова, прижившееся, например, в других странах, не приживаются в Канаде. Так, все прекрасно знают, что такое hotdog, но даже в России не осмеливаются переводить это блюдо дословно, а Канаде осмелились! Канадцы говорят chien-chaud, что и означает «горячая собака». Или привычное для французов слово week-end в Канаде будет звучать как fin de semaine (конец недели). Из английского и американского языков заимствуются не только значения слов, но и переносятся целые выражения, фразеологические сочетания, осмысления этих сочетаний. Например, вместо французского tomber amoureux `влюбиться` в Канаде говорят tomber en amour (to fall in love); ouvrir la ligne (to open the line) – вместо décrocher `снять трубку`; demander une question (to ask a question) – вместо poser une question `задать вопрос`. Различия встречаются не только семантические или грамматические, но и лексические. Здесь также есть выражения непривычные французам. Побывав в Квебеке, вы спросите, а что пьют канадцы в жаркий день? Конечно, Liqueur! С ума сошли, подумают французы… Но не тут-то было! Liqueur означает всего лишь “la limonade, les boissons gazeuses” - лимонад, газированный напиток. “Вам понравился ужин? – спрашивает хозяйка. -“Pas pire” – отвечает канадец… Хозяйке бы надо расстроится, но на канадском “pas pire” (не совсем ужасно) означает très bien! (очень хорошо). Об особенностях французского языка можно говорить много и долго. Чего стоит только сама Франция! Ведь во многих регионах этой небольшой страны тоже говорят по-разному. Но об этом в следующий раз. Автор Ирина Боханова
Французский язык является официальным (государственным) языком в следующих странах:
• Бельгия (наряду с нидерландским и немецким) • Буркина Фасо • Бурунди (наряду с кирунди и суахили) • Вануату (наряду с бислама и английским) • Габон • Гаити (наряду с гаитянским креольским) • Демократическая Республика Конго • Джибути • часть Италии - Валле-д'Аоста (наряду с итальянским) • Камерун (наряду с английским) • Канада (на федеральном уровне — наряду с английским) - Квебек (провинция) - Нью-Брансуик (наряду с английским) - Нунавут (наряду с английским, Inuktitut и Inuvialuktun) - Северо-Западные Территории (наряду с английским и эскимосскими языками — Chipewyan, Cree, Dogrib, Gwich’in, Inuktitut и Slavey) - Юкон (наряду с английским) • Коморские острова (наряду с английским и коморским) • Конго-Браззавиль • Кот д’Ивуар • Мадагаскар (наряду с малагасийским) • Мали • Маврикий (наряду с английским) • Монако • Руанда (наряду с английским и киньяруанда) • Сенегал • Сейшелы (наряду с английским) • Того • Франция • Центрально-Африканская Республика • Чад • Швейцария (наряду с немецким, итальянским и рето-романским) - Женева - Во - Вале - Юра - Невшатель - Фрибург, Берн (наряду с немецким)
Lingvin.com - с любовью к языкам
К сожалению, наш карнавально-фестивальный номер подошел к концу. В следующий раз мы продолжим говорить об Италии, о колыбели Возрождения и Ренессанса, где творили Леонардо да Винчи и Микеланжело, Данте и Петрарка. Вы сможете совершить увлекательное виртуальное путешествие по « вечному городу», своими глазами увидеть знаменитый Колизей, побродить среди останков Римского форума, где своим красноречием в свое время блистали Тиберий Гракх и Гай Юлий Цезарь, отведать знаменитой итальянской пасты или пиццы. Не упустите шанс познакомиться с этой сокровищницей мировой культуры!