Best in Lithuania #16

Page 1

Lietuvos pramonininkų konfederacija Lithuanian Confederation of Industrialists

Nr. 16 2012

Журнал о лидерах бизнеса, науки и культуры Литвы

Magazine about business, science and culture leaders in Lithuania

«Литва и Россия ведут переговоры об общих действиях с целью обеспечения конкурентных условий и поощрения перевозок как в направлении Калининградского порта, так и в направлении Клайпедского порта» Заместитель министра транспорта и коммуникаций Литвы Арунас Штарас www.BESTinLT.lt



Дорогие читатели! Праздничный гам на стыке годов побуждает приостановиться и оценить не только экономические результаты, но и человеческие ценности. Без них, без честного слова и доверия невозможно никакое развитие или партнёрство. Это особенно важно при расширении как политических, так и экономических связей между государствами. Дипломатическое сотрудничество Литвы и России длится уже двадцать лет, и можно с уверенностью утверждать, что наиболее стабильно оно держится на таких «китах», как бизнес и культура. Эти связи не слабеют, а наоборот, год от года ширятся и крепнут. Обобщив результаты прошлого годы и оценив выполненные работы, мы вступаем в 2012 год с новыми надеждами, принимая ещё более смелые вызовы. Отголоски разных экономических неурядиц побуждают сосредоточиться для свершения новых дел. В течение всего года рост внутреннего валового продукта Литвы был самым значительным в Европе, и это свидетельствует о том, что промышленность и бизнес страны смогли окрепнуть и завоевать новые рынки. Изготовленная на экспорт продукция была привлекательна и конкурентоспособна. Разнообразные изделия нашей промышленности можно найти во многих регионах мира. В настоящее время промышленность Литвы создаёт более одной пятой валового внутреннего продукта

и обеспечивает работой более одной пятой трудоустроенного населения страны. Россия является основным торговым партнёром Литвы. Объёмы торговли ежегодно растут. Прямые зарубежные инвестиции России в Литве и Литвы в России стабильно занимают 5 место. Россия стремиться стать в скором времени членом Всемирной Торговой Организации (ВТО), и тогда откроются ещё более широкие перспективы для инвестиций, двусторонней торговли и сотрудничества. В свою очередь, Литва была и остаётся мостом для поставки российской продукции в ЕС. Предприниматели не делят страны на хорошие или плохие. Но всё-таки в Европе, сотрясаемой политическими и экономическими волнениями, наблюдается застой развития бизнеса, поэтому их взгляд всё чаще устремляются на Восток. Тем более, что предприниматели издавна поддерживают здесь дружеские отношения, нас связывает соседство и общая история. Бизнес нашей страны готов поставлять специально для российского рынка особые продукты с литовским знаком качества. Остаётся лишь пожелать читателям, чтобы наступивший год был урожайным, продуктивным и благоприятным, а также удовольствия при чтении этого журнала. С уважением, коллектив редакции «Best in Lithuania»

Паланга. Зимняя рыбалка Журнал «Best in Lithuania» Nr. 16, 2012 Адрес: UAB «Linoleum design» ул. М.Мажвидо 9-19, LT-06256 Вилнюс Тел. +370 615 83361 E-mail: rimvidas@khorizontai.lt www.bestinlt.lt

Редактор Директор рекламы Журналист Дизайн

Римвидас Станкявичюс Гядиминас Мишкинис

Обложка: Клайпедский морской порт. Судоверфь. Фото: Кестутис Федирка. www.fotoskrydis.lt

Юрате Моцкувене Лина Шишкуте

За содержание рекламы редакция ответственности не несет. | 3


содержание

8

Гедиминас Райнис: Промышленность Литвы создает более пятой части добавленной стоимости страны и дает работу более пятой части всего занятого населения Беседа с временно исполняющим обязанности Президента Конфедерации Гедиминасом Райнисом

12

16

Министр иностранных дел Аудронюс Ажубалис: интерес литовского бизнеса к России был и будет огромным При сотрудничестве с предприятиями России необходимо заранее и объективно оценить свои возможности Интервью с Ремигиюсом Кабячюсом, коммерческим атташе Литвы в Российской Федерации

20

22

26

28

Наше двустороннее сотрудничество развивается динамично Интервью с Шенцисом Борисом Давидовичем,торговым представителем Российской Федерации в Литовской Республике

Калининград близок не только в историческом аспекте Рассказывает Генеральный консул Литвы в Калининграде Вацлав Станкевич

Гядиминас Мишкинис: «Внешняя торговля Литвы с Россией растёт» С канцлером Министерства хозяйства мы беседуем об его оценке двухсторонних отношений.

Грузы, перевозимые в сторону Калининграда, составляют почти треть всех грузов, транспортируемых по железным дорогам Вопросы заместителю министра транспорта и коммуникаций Литвы Арунасу Штарасу

4 |

30

ЗАО «Vilniaus lokomotyvų remonto depas» результат сотрудничества – производство новых локомотивов

32

«Ad Rem transport» Запад–Восток–Запад

34

«Schmitz Cargobull Baltic»: решения от крупнейших торговых сетей до музея «Эрмитаж»


содержание

36

Программная система «Pikas» для составления и координации расписаний всех видов пассажирского транспорта города, области, страны ЗАО «Merakas»

38

Большие перемены в «ACME Baltija» начинаются уже в этом году ЗАО «ACME Baltija»

40

Лабораторное оборудование из надежных рук ЗАО «Laboratorinių bandymų centras»

41

Коллектив ЗАО «Talga» всегда готов к решению задач, возникающих в логистике

42

ЗАО «Cargobalttranzit»

44

Торгующие полуприцепами готовы к штурму новых рынков ЗАО «Eurodalys»

46

С чего начинается типография?

48

«Elgama-Elektronika» – решения будущего сегодня

50

Радвилишкский машиностроительный завод

51

ЗАО «Laivų technika»

52

«Akmenės cementas» переживает вторую молодость

54

Изделия «Traidenis™» для биогазовых электростанций

Tипография «Спаудос контурай»

| 5


содержание

56

Для «Medical Technologies» восточных рынков недостаточно

58

ЗАО «Rubineta» – партнёр для Вашего бизнеса

60

Продукция ЗАО «Stigmа» скрывается под широко известными товарными знаками

61

Современные текстильные изделия эстетичны и удобны АО «Pakaita»

62

63

Быть вместе со всеми! АО «Puntukas»

Компетентность, качество, ответственность ЗАО «АЛВОРА»

64

«Aukštaitijos bravorai» – неискажённые нюансы традиционного пива ЗАО «Aukštaitijos bravorai»

66

Рост свиноводческих и птицеводческих хозяйств в России повышает потребность в экспорте из Литвы АО «Kauno Grūdai»

68

6 |

Группа предприятий «Vičiūnai» продолжает освоение зарубежных рынков

70

Секрет успеха ЗАО «Agaras» целенаправленное и современное отношение к бизнесу

72

«Rūta» – сладкая история с 1913 года


содержание

74

«Kriaunų malūnas»: поворот в сторону производства экологического топлива ЗАО «Kriaunų malūnas»

78

Оздоровительно-лечебный комплекс «GrandSPA Lietuva»

80

Там, где встречаются восток и запад

82

Паланга – летняя столица Литвы – предлагает бесконечный праздник

90

История соседних взаимосвязей возрождается в Дворце великих князей литовских

94

Уникальная коллекция футуро роз 'in vitro' из Литвы

центр «Здоровья и качества жизни»

Vintage cars

96

98

Автопортреты, написанные художниками Гядиминасом Леонавиюсом и Юрате Руткаускайте

Типография+искусство +текстиль+инновации TYPOART

102

Какая польза от картины? Очень большая – она дырку на обоях загораживает Художник Гядиминас Леонавиюс

104

Галерея–студия живописи «РА»

106

Художник Эймантас Лудавичюс

108

Не лукавим... Галерея «Mažoji Galerija» | 7


Гедиминас раЙнис: Промышленность Литвы создает более пятой части добавленной стоимости страны и дает работу более пятой части всего занятого населения Конфедерация промышленников Литвы, объединяющая более 4 тысяч предприятий (крупнейшая конфедерация страны), представляет интересы предпринимателей страны, вносит свой вклад в формирование экономической политики Литвы и активно участвует во внешней торговле. О достижениях литовского предпринимательства на сегодняшний день мы беседуем с временно исполняющим обязанности Президента Конфедерации Гедиминасом Райнисом. BiL Какие главные цели преследует Конфедерация промышленников Литвы? Конфедерацию промышленников Литвы (КПЛ), объединяет 45 предпринимательских ассоциаций. Главная цель нашей конфедерации – это защита интересов бизнеса. Наша организация существует с 1930 года. Она была основана как Союз торговцев, промышленников и ремесленников Литвы. Действовавший в довоенные годы союз был возрожден в 1989 году – как Ассоциация промышленников Литвы. В 1993 г. она была реорганизована в Конфедерацию промышленников Литвы.

8 |

Наша Конфедерация объединяет свыше 4000 предприятий Литвы, которые создают около 60 проц. годового валового продукта страны. BiL Какова роль Конфедерации промышленников Литвы (КПЛ) в формировании экономической политики и стратегии развития бизнеса страны? Будучи крупнейшей общественной организацией в стране, КПЛ оказывает значительное влияние на развитие экономики и формирование экономической политики Литвы. КПЛ представляет


работодателей и защищает интересы своих членов в правительственных, общественных и международных организациях, помогает предприятиям находить новые рынки экспорта и закрепляться на них, развивает связи с международными промышленными, предпринимательскими и работодательскими организациями, защищает социальные и юридические интересы работодателей Литвы, однако наряду с этим ищет пути усиления социального диалога, поощряет соблюдение экологических требований. Для достижения этих целей организация подключается к улучшению предпринимательской обстановки в Литве, поощряет предпринимательство и его традиции, таким образом укрепляя экономику Литвы. В активном сотрудничестве с институтами власти формируются долгосрочные вехи развития бизнеса.

Мы думаем, что членство России в ВТО в целом будет иметь позитивное влияние на торговый оборот между нашими странами. Хотя этот положитльный ефект почуствуется не сразу из-за долгих переходных периодов. Также остается неясность как будет работать таможенный союз с Казахстаном и Белорусией, потому что эти страны еще ведут переговоры о членстве в этой организации.

BiL Какие вы видите тенденции развития промышленности Литвы?

Говоря о деловых советах, в первую очередь хочу отметить, что это – деловой клуб, который объединяет предпринимателей Литвы, имеющих конкретные интересы на рынках России, Казахстана. Это – не окончательный список деловых советов. Поскольку этот формат сотрудничества оправдал себя, в настоящее время планируется учредить и несколько новых деловых советов с европейскими и азиатскими странами. Мы постоянно организуем для своих членов встречи с высокопоставленными представителями власти и бизнеса соответствующих стран, в ходе которых обсуждаются возможности экономического сотрудничества и возникающие проблемы. Члены наших деловых советов бесплатно получают информацию об условиях выхода на эти рынки, особенностях рынка, правовом регулировании. При помощи наших партнеров мы помогаем найти выгодные деловые контакты. Другой важный аспект деятельности совета – представление интересов своих членов в межправительственных комиссиях.

В настоящее время промышленность Литвы создает более пятой части добавленной стоимости страны и дает работу более пятой части всего занятого населения. В прошлом году промышленность Литвы была сектором хозяйства, который быстрее прочих восстанавливался после кризиса, становясь еще более значимым для экономики страны. Ориентированная на экспорт продукция литовской промышленности в 2011 году сохранила жизнеспособность и помогла раскрутить двигатель внутреннего потребления. Мы прогнозируем, что и в 2012 г. промышленники будут двигателем ВВП Литвы и создадут больше всего рабочих мест, а обновившиеся и постоянно внедряющие новые технологии промышленные предприятия Литвы, опирающиеся на инновации и человеческие ресурсы, обладают потенциалом и конкурентным преимуществом на зарубежных рынках. BiL Какое место занимает российский рынок для литовсих предпринимателей? Безусловно, Россия является одним из главных наших торговых партнеров. По данным статистики за первое полугодие 2011 г. по торговому обороту Россия заняла первое место среди 174 стран, которые являются главными нашими торговыми партнерами. Хочу отметить позитивную тенденцию – торговый оборот между нашими странами ростет из года в год. За первое полугодие 2011 г. торговый оборот между нашими странами вырос на 43.8 проц., экспорт литовских товаров вырос на 62 проц., импорт – на 37 проц. Главную долю нашего экспорта (около 20 роц.) составляют изделия машиностроения и овоши (19 проц.) а главную долю импорта из России составляют минеральные ресурсы ( 93.2 проц.). BiL Как вы оцениваете вступление России в ВТО?

BiL КПЛ принимает активное участие не только во внутренней деятельности Страны, но и в международной. Созданы Деловые советы по экономическому и торговому сотрудничеству Литвы-России и Литвы-Казахстана. Какова задача этих структур?

BiL Представители конфедерации являются членами межправительственных комиссий Литвы и других стран. Какую роль деятельность этих комиссий играет в международном экономическом сотрудничестве? Насколько мне известно, формат межправительственных комиссий, по сути, используется в сотрудничестве с бывшими советскими республиками (кроме Латвии и Эстонии, которые являются членами ЕС). Это хороший формат, где можно вместе с высокопоставленными представителями инстанций власти этих стран конструктивно решать возникающие вопросы и проблемы. Конфедерация промышленников Литвы делегировала своих представителей в состав этих комиссий, которые принимают активное участие в их деятельности.

| 9



Пейзаж Вильнюса, столицы Литвы Фото: К.Федирка. www.fotoskrydis.lt


Министр иностранных дел

Аудронюс Ажубалис: интерес литовского бизнеса к России был и будет огромным

В этом году Литва и Россия отмечают двадцатилетие восстановления дипломатических отношений. О результатах сотрудничества двух государств мы беседуем с министром иностранных дел Литвы Аудронюсом Ажубалисом

BiL С целью развития сотрудничества Литвы и России была создана Межправительственная комиссия по торгово-экономическому, научнотехническому, гуманитарному и культурному сотрудничеству Литвы и

12 |

России. Какой новейший важный вопрос стоит на повестке дня комиссии? Важных вопросов, по поводу которых необходимо говорить и договариваться, у Литвы и России довольно много. Поэтому пространство для диа-


лога, открытое Межправительственной комиссией, может принести нам большую пользу. Последнее заседание, состоявшееся 4 октября в Клайпеде, ценно не только потому, что в этом году мы отмечаем 20-летие восстановления дипломатических отношений с Россией, но и из-за ощутимых результатов встречи. С министром транспорта России Игорем Левитиным мы подписали договорённость о строительстве моста через Неман между городами Советском и Панемуне. Это позволит уменьшить очереди у границы, улучшить сообщение и торговлю с Калининградом. Так как для представителей бизнеса очень важен вопрос проходимости границ, мы решили создать общую рабочую группу для повышения эффективности работы пограничных пунктов. Кроме того, была подписана двусторонняя декларация о партнёрстве Литвы и России для модернизации, в которой предусмотрено расширение проектов с Калининградом. И наконец, была достигнута договорённость об обеспечении возможности изучения литовского языка и этнокультуры для учащихся литовской национальности в Калининграде. BiL Россия – один из важнейших партнёров Литвы во внешней торговле. В эту страну поступает 15,9 проц. экспорта Литвы – максимальный показатель среди всех зарубежных стран. 32,4 проц. всего импорта в Литву составляет ввозимая из России продукция. Каковы тенденции экспорта-импорта, и как оценивается в России литовская продукция? В последние годы торговля Литвы с Россией становится всё более интенсивной, а наш экспорт растёт более высокими темпами, чем импорт. В первом полугодии с.г. он составил 5287,6 млн. литов и по сравнению с предыдущим годом возрос на 62 проц. Литва в Россию экспортирует в основном молочные продукты, фрукты и овощи, транспортные средства, их запчасти, трикотажные изделия, детали машин. Наши соседи ценят литовский товар и считают его надёжным и качественным. Я бы хотел обратить внимание на то, что значительную часть экспорта в Россию составляет реэкспорт, а в отношении экспорта литовского происхождения Россия в списке крупнейших рынков занимает лишь восьмое место. Это свидетельствует о солидном потенциале дальнейшего развития торговли, который пока не исчерпан. Литовский импорт из России в первом полу-

годии с.г. составил 12244,8 млн. литов и по сравнению с предыдущим годом возрос на 37,1 проц. Основную часть его составляют непереработанная нефть, газ, электроэнергия, фосфаты кальция, удобрения. По моему глубокому убеждению, сегодня основной целью импорта из России является не столько увеличение его объёмов, сколько стремление к разнообразию самих товаров, не ограничиваясь лишь упомянутым сырьём. BiL До настоящего времени имели место немалые инвестиции предприятий Литвы в России, в особенности, при создании общего бизнеса с Литовско-Российским капиталом. Они инвестировали в обрабатывающую промышленность, недвижимость, аренду, оптовую и розничную торговлю, транспорт, складирование, связи. Особенно привлекательна для инвесторов нашей страны Калининградская область. Не снижается ли интерес инвесторов к России? Чем наша страна могла быть привлекательной для инвестора России? Интерес литовского бизнеса к России был и будет огромным, потому что Россия – соседняя страна с большим и перспективным рынком для литовской продукции. В 2010 г. объёмы литовских инвестиций несколько уменьшились, но в текущем году по привлечению инвестиций из Литвы Россия занимает высокое четвёртое место. А по инвестициям в Литву Россия является пятой среди наших крупнейших партнёров. Правда, в этом году показатели несколько снизились. Думаю, этот факт связан с ориентацией экономики Литвы на области с высокой добавленной стоимостью – предпринимательские услуги, инновационные центры, информационные технологии, производство с высокой добавленной стоимостью, транспорт и логистику. Я уверен, что это поддерживаемое Правительством направление является самым перспективным и принесёт максимальную пользу как нашему бизнес, так и инвесторам из России. Не сомневаюсь, что с течением времени интерес соседей к Литве будет расти. Мы формируем надёжную и благоприятную предпринимательскую среду и являемся прочным и удобным трамплином к рынку Европейского Союза. Это – отличный стимул для более активного сотрудничества.

| 13


Слияния рек Нерис и Немунас в Каунасе


Фото: К.Федирка. www.fotoskrydis.lt


При сотрудничестве с предприятиями России необходимо заранее и объективно оценить свои возможности

Россия и далее остаётся крупнейшим партнёром Литвы по импорту и экспорту, однако, по словам коммерческого атташе Литвы в Москве (Российская Федерация) Ремигиюса Кабячюса, в России партнёров по бизнесу следует выбирать «по себе», иными словами, по размеру и реальным возможностям, т.к. малым предприятиям иногда с трудом удаётся найти общие точки соприкосновения с крупными российскими предприятиями. Далее с коммерческим атташе мы говорим о том, каковы успехи предпринимателей обеих стран в нахождении партнёров.

BiL Что интересует литовских предпринимателей в России, с какими вопросами они обращаются в Посольство Литовской Республики в Москве и к Вам? Наиболее часто задаваемый литовскими предпринимателями вопрос: где и как искать контакты с потенциальными бизнес-партнёрами? Они интересуются, где можно получить информацию об установленных в России пошлинах на импорт разных групп товаров,

16 |

сертификацией товаров, как и где можно получить разрешение на ввоз пищевых продуктов. Кроме того, они обращаются по поводу консультаций по юридическим вопросам и по вопросам, касающимся прав предприятий, а также рекомендаций по услугам юристов, таможенных посредников и специалистов по сертификации в России. В консульский отдел Посольства в Москве литовские предприниматели обращаются с целью более детального выяснения условий и порядка выдачи виз Литвы для обеспечения


должного и своевременного оформления приглашений на посещение Литвы бизнес-партнёрами из России. Они также интересуются выставками в России, предпринимательскими миссиями в этой стране, возможностями представления своих товаров и услуг во время мероприятий и в Интернет-СМИ России. Например, в oктябрe группа литовских предпринимателей участвовала в организованной в Москве предпринимательской миссии. Это была самая значительная предпринимательская миссия Литвы в Россию за последние несколько лет как в отношении числа участников, так и в отношении представляемых сфер предпринимательства. Миссия была успешной, т.к. большинству участников удалось наладить в России бизнес-контакты, подающие надежду на возможные заказы и общие проекты. В Посольстве страны в Москве была проведена открытая встреча с крупной российской строительной компанией «Мосзарубежстрой», на которой литовские предприниматели из 10 предприятий обсудили возможности сотрудничества. BiL В чём ещё Посольство Литовской Республики и лично Вы оказываете помощь литовскому бизнесу в России? Говоря вкратце, одна из основных наших задач в Москве – поиск интересующей литовских предпринимателей информации: такую информацию мы предоставляем сами или указываем, кто её может предоставить. Другая форма наших услуг – консультации и рекомендации. Мы также оказываем организационную помощь в подготовке и проведении предпринимательских миссий, при участии предприятий Литовской Республики в выставках, при презентации их продукции. Кроме того, в России мы распространяем полученные от литовских предприятий предложения, помогаем налаживать бизнес-контакты, организовывать встречи с потенциальными бизнес-партнёрами. Коммерческий атташе также участвует в предоставлении литовским предприятиям платных услуг по налаживанию бизнесконтактов и организации индивидуальных встреч на договорной основе – это практически измеряемая добавленная стоимость бизнеса. Упомянутые услуги предоставляются по договорам заинтересованных предприятий с некоммерческоm предприятие «Versli Lietuva». Почти еженедельно я принимаю участие в разных предпринимательских мероприятиях России, знакомлюсь с представителями

бизнеса и властей. Все новые контакты и осуществлённая деятельность фиксируются в системе управления деятельностью «Versli Lietuva», поэтому этой информацией можно будет пользоваться и в будущем. Мою работу, как и деятельность других коммерческих атташе Литвы, координирует некоммерческое предприятие «Versli Lietuva» при Министерстве хозяйства. Работа планируется и оценивается по установленным критериям, показателям и результатам их осуществления. Одним из важнейших показателей при оценке является удовлетворённость клиентов. Для меня главное – действенная практическая помощь нашим предпринимателям. Мы, государственные служащие, по существу являемся иждивенцами бизнеса и служим бизнесу и работающим в нём другим налогоплательщикам. Я провёл в бизнесе уже 12 лет, поэтому хорошо понимаю потребности его участников. BiL Какие области экспорта литовской продукции в Россию и далее остаются важными? И далее остаются важными традиционные секторы литовского экспорта: продукция сельского хозяйства и пищевой промышленности, услуги по транспортировке и логистике, текстиль и одежда, туризм. В особенности, следует поощрять развитие медицинского туризма – услуги по лечению и оздоровлению. Учитывая огромные инвестиции в области строительства в России, стремительное развитие Москвы и её региона, возможности в других регионах, перспективны субподрядные услуги по проектированию и строительству. Прежде всего, я хотел бы посоветовать предпринимателям выполнить «домашние задания» – оценить значимость российского рынка для предприятия и соотнести её с издержками и риском, которые связаны с выходом на этот рынок. Необходимо выяснить, нужны ли сертификаты или разрешения на экспорт их товаров в Россию (и какие именно) и кто может представить такие услуги). Рекомендуется пользоваться услугами представительств Литвы в России: в Москве, Санкт-Петербурге, Калининграде, Советске, Иркутске, а также знаниями, опытом, советами и имеющимися деловыми связями уже работающих там литовских предпринимателей, например, членов действующих в Москве и Санкт-Петербурге литовских бизнес-клубов.

| 17


Тракай - исторический город и курорт


Фото: К.Федирка. www.fotoskrydis.lt


Справа - Торговый представитель Российской Федерации в Литовской Республике Шенцис Борис Давидович, слева - сотрудник Посольства Российской Федерации в Литовской Республике Владимир Михайлович Комолов

наше двустороннее сотрудничество развивается динамично Интервью с Шенцисом Борисом Давидовичем, торговым представителем Российской Федерации в Литовской Республике BiL Среди зарубежных инвесторов Литвы Россия занимает 5-ое место, а в Российских зарубежных инвестициях Литва – на 10-ом месте. Как Вы могли бы охарактеризовать торговые отношения между двумя странами, и существуют ли возможности повышения упомянутых позиций? Торговые отношения наших стран в целом развиваются с положительной динамикой, докризисные объёмы взаимной торговли постепенно восстанавливаются - товарооборот за первое полугодие 2011 года увеличился более чем на 87%, составив около 3,9 миллиарда долларов США. Но представляется, что наряду с наращиванием товарооборота должна совершенствоваться и структура товарообмена за счет повышения в нем доли готовой, наукоемкой продукции, диверсификации хозяйственных связей, вовлечения в сферу делового партнерства предприятий малого и среднего бизнеса. Да, Литва не входит в список крупнейших инвесторов в российскую экономику, но наше двустороннее сотрудничество развивается динамично. Картина такова: по данным российской статистики, накопленные российские инвестиции в экономике Литвы за первое полуго-

20 |

дие 2011 года составили 226 млн. долларов США. А дальнейшему расширению двустороннего инвестиционного сотрудничества, полагаю, способствовало бы повышение уровня участия представителей российских и литовских деловых кругов в форумах, конференциях и круглых столах по инвестиционной тематике, проводимых как в России, так и в Литве, а также в работе Российско-Литовского Делового совета. Совместная Декларация о партнерстве для модернизации, подписанная на последнем заседании МПК в октябре 2011 г. создает основу для усиления работы на направлении реализации совместных проектов в области высоких технологий. План действий, содержащий конкретные направления сотрудничества, мероприятия и проекты, по замыслу сторон, станет практическим воплощением Декларации. BiL Используют ли Российские предприниматели Литву в качестве трамплина для проникновения на рынки ЕС, Восточной и Северной Европы? Сама по себе идея использовать Литву, в качестве трамплина для проникновения на рынки Евросоюза и других стран-членов ЕС в Восточной и Северной Европе, конечно, интересна. У литовцев и россиян еще в памяти


существовавшие в советское время тесные торговоэкономические отношения, неформальные научные связи. Многие из литовцев знают русский язык. Российские и литовские товары взаимно известны потребителям обеих стран. Все это естественным образом способствует привлечению инвестиций и развитию торговли между нашими странами. Сертификация российской продукции в Литве и, таким образом, на рынке Евросоюза, - еще одно направление, которое нельзя не принимать во внимание. К такого рода сотрудничеству готовы многие литовские фирмы. Торгпредство старается найти партнеров в Литве для российских предпринимателей и рынок для российской продукции. Россия остается главным торговым партнером на государственном уровне – мы видим активную заинтересованность литовских фирм. Но также очень важна позиция официальных литовских структур для потенциальных российских инвесторов и торговых партнеров в будущем. Такая уверенность нужна обеим сторонам, и она не должна быть заложницей сиюминутных политических страстей. Именно поэтому мы очень многие надежды связываем с предстоящим присоединением России к ВТО и будущим базовым соглашением между Россией и ЕС, которое должно прийти на смену СПС Россия-ЕС и стать основой для развития сотрудничества на новом, более высоком уровне. Несомненно, и следующий шаг, который, видимо, будет иметь место после присоединения России к ВТО и подписания базового соглашения, - заключение соглашения о свободной торговле Россия-ЕС, может стать основным вкладом в развитие торгово-экономических отношений с Евросоюзом и, соответственно, с Литвой. И дополнительные факторы, о которых мы упомянули, будут работать в том же направлении, что и базисные, системные. Трамплин будет работать еще более эффективно. BiL Чем Торговое представительство РФ может помочь и помогает Российским предпринимателям в Литве? По каким вопросам к Вам обращаются литовские предприниматели? Торговое представительство Российской Федерации в Литовской Республике в принципе мало отличается от торговых представительств России в других странах. Торговое представительство представляет интересы Российской Федерации во всем, что касается внешней торговли и защиты ее экономических интересов. Оно осуществляет свою деятельность на основе Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о взаимном учреждении торговых представительств 1994 г. Основными направлениями работы Торгового представительства являются содействие физическим и юридическим лицам обеих стран в осуществлении между ними сделок в области торговли, экономического и научнотехнического сотрудничества, в установлении и развитии регионального сотрудничества, прямых хозяйственных связей, осуществлении производственной кооперации. Особое внимание уделяется инвестиционным проектам, особенно тем из них, которые способствуют модернизации экономик двух стран. Это вполне соответствует инициативе «Партнерство для модерни-

зации Россия-ЕС» и Декларации о партнерстве во имя модернизации между Российской Федерацией и Литовской Республикой, принятой на последнем заседании Российско-Литовской МПК в октябре с.г. Торговое представительство участвует в организации экономического сотрудничества между субъектами Российской Федерации и регионами Литвы; продвигает предложения российских участников внешнеэкономической деятельности на поставки их товаров и услуг на литовский рынок; участвует в выставочной деятельности, в организации семинаров для российских и литовских экономических операторов. Среди задач представительства немалое место занимает анализ литовской экономики, что для меня, как экономиста, представляет особый интерес. Как автора «дилеммы Шенциса» (и несколько десятков других идей, связанных с экономикой развития), меня профессионально интересует процессы, происходящие в экономической жизни Литвы. Ведь идеи не рождаются в отрыве от знаний и информации. А анализ состояния важнейших отраслей экономики может представлять практический интерес для российских компаний с точки зрения принятия решений о целесообразности работы на литовском рынке. Большое внимание уделяется сбору и анализу информации по товарным рынкам, по литовским компаниям, потенциальным партнерам с целью определения возможных дополнительных путей развития торгово-экономического и инвестиционного взаимодействия России с Литвой. Торговое представительство в ответ на обращения российских фирм-экспортеров не только предоставляет им необходимую деловую информацию, но также оказывает помощь в проведении встреч, переговоров с литовскими предпринимателями. Торгпредство готово наладить постоянный обмен информацией, вести совместную работу с каждым российским предприятием, фирмой, предпринимателем, заинтересованным в выходе на зарубежные рынки, способствовать осуществлению деловых встреч, переговоров по вопросам расширения торгово-экономического сотрудничества. Торгпредство предоставляет правовую помощь российским участникам внешнеэкономической деятельности, работающим на рынке Литвы, оказывает содействие в применении и толковании отдельных положений литовского и европейского (ЕС) законодательства, в частности, по вопросам регистрации иностранных компаний, регулирования экспорта отдельных видов товаров, дает разъяснения по налоговому, таможенному и валютно-финансовому законодательству. Литовские предприниматели обращаются в торгпредство с аналогичными вопросами. Мы разумно пользуемся поддержкой со стороны федеральных и региональных органов власти, российских институтов развития литовским совместным и дочерним предприятиям. Можно сказать, что это наш конек, т.к. мы держим «руку на пульсе» всех изменений в Российском законодательстве, связанных с новыми возможностями для инвесторов. Со всех сторон нам присылают благодарственные письма-отзывы. Нас радует, что мы вносим вклад в укрепление российско-литовского экономического сотрудничества. Но именно это и является нашей миссией.

| 21


Калининград

близок не только

в историческом аспекте

отрудничество Калининградской области и Литвы официально началось в 1991 году, после подписания Договорённости о сотрудничестве в экономическом и социально-культурном развитии Калининградской области. Позднее было подписано несколько договоров, определяющих экономические, социальные и торговые связи, например, Договор между Литовской Республикой и Российской Федерацией о разграничении исключительной экономической зоны и континентального шельфа в Балтийском море. О ходе развития отношений в разных областях на сегодняшний день рассказывает Генеральный консул Литвы в Калининграде Вацлав Станкевич

22 |


BiL Калининградская область интересует нас и как соседняя территория, и как специальная экономическая зона, и как площадка для новой атомной электростанции вблизи Вильнюса. Как, по Вашему мнению, развиваются экономические отношения между Литвой и Калининградской областью? Калининградская область, действительно, интересует нас как соседняя территория. С этим краем Литву, прежде всего, связывают тесные исторические и культурные связи. Вклад Мартинаса Мажвидаса, Кристийонаса Донелайтиса, Людвикаса Резы, Абраомаса Кульвиетиса, Станисловаса Рапалиониса и многих других лиц в литовскую культуру неизмерим. Говоря о культурном наследии края, следует помнить о том, что здесь и сегодня живут литовцы, что есть дети, не желающие забыть язык и этнокультуру своих родителей и предков. Правительство Литвы уделяет значительное внимание этим вопросам, финансируя изучение литовского языка и культуры в школах области. Уже два десятилетия в области действует специальный режим экономической зоны. С течением времени правовое регламентирование подвергалось изменениям, да и в настоящее время в Российском Правительстве обсуждаются изменения регламентирования этой экономической зоны в связи с переговорами России по поводу вступления во Всемирную Торговую Организацию (ВТО). Пока трудно прогнозировать, какими будут эти изменения, так как в настоящее время в России не приняты существенные решения по этому вопросу. Ясно одно – власти области будут стремиться сохранить определённые привилегии по сравнению с другими регионами России. Остаётся лишь гадать, как это будет согласовано с требованиями ВТО и установками центральных властей. По поводу проекта Балтийской атомной электростанции Литва не раз высказывала свою позицию, заключающуюся в том, что строительство таких объектов должно соответствовать самым высоким требованиям безопасности, а недостаточность информации, позволяющей убедиться в этом, вызывает серьёзную озабоченность Литвы и международной общественности.

BiL Калининградский регион привлекателен для нас из-за близкого соседства, туда удобно везти рабочую силу и материалы. Каковы успехи предпринимателей из нашей страны в этом регионе? Говоря о развитии экономических отношений, следует отметить, что из-за географической близости эта область всегда будет интересовать предпринимателей Литвы, и развитие этих отношений будет выгодно всем. Думаю, что обобщения успехов литовского бизнеса в области не были бы точными, так как есть успешные и безуспешные проекты. В ходе осуществления консульских функций мы помогали многим предпринимателям и их ассоциированным структурам, однако наши предприниматели умеют действовать и самостоятельно. BiL Какие важные для обеих стран документы находятся на сегодняшний день в стадии согласования, и что они принесут предпринимателям и общественности? 3-4 октября с.г. в Клайпеде состоялось восьмое заседание Межправительственной комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому, гуманитарному и культурному сотрудничеству Литвы и России (МПК). На пленарном заседании председательствовали министр иностранных дел Литвы Аудронис Ажубалис и министр транспорта России Игорь Левитин. Во время заседания было подписано соглашение о строительстве нового моста между Панемуне и Советском. Предусмотрено, что этот мост улучшит сообщение между Литвой и Калининградской областью, создаст условия для более активного торгового обмена. Не менее важно и то, что уменьшатся очереди на границе, улучшатся условия жизни жителей Панемуне, так как дорожное движение будет перенесено из центра за город. Генеральное консульство в пределах своей компетенции принимало активное участие в деятельности МПК. Литва рада росту торговли с Россией и желает, чтобы Россия как можно скорее стала членом Всемирной Торговой Организации и подписала договор о сотрудничестве с ЕС.

| 23


Клайпедский морской порт - самый северный незамерзающий порт на восточном побережье Балтийского моря


Фото: К.Федирка. www.fotoskrydis.lt


Гядиминас Мишкинис: «Внешняя торговля

Литвы с Россией растёт»

оварооборот между Литвой и Россией в 2010 году возрос на 49,7 проц., более нтенсивным становится и сотрудничество в области культуры, туризма ведётся поиск точек соприкосновения для расширения экономического сотрудничества. С канцлером Министерства хозяйства мы беседуем об его оценке двухсторонних отношений.

BiL Налицо серьёзные признаки улучшения отношений между Литвой и Россией. Может, культура является главным звеном, соединяющим оба народа? Двухсторонние отношения между Литвой и Россией всегда были активными как в торгово-экономических вопросах, так и в области культурного обмена, однако в 2011 году сотрудничество между странами стало ещё более интенсивным: значительно возросли экспорт и импорт, была организована одна из крупнейших за последние годы предпринимательских миссий 26 |

в Москву, Межправительственная Литовско-Российская комиссия, которой мне было поручено руководить, подписала ряд важных соглашений. Эти разнообразные форматы сотрудничества помогают странам решать как долговременные, так и срочные проблемы, возникающие в отношениях между государствами. Следует подчеркнуть, что важным фактором межгосударственного сотрудничества стала подписанная министрами культуры обеих стран программа культурного сотрудничества на 2012–2014 г.г. В ходе её претворения в жизнь будет развиваться сотрудничество

между учреждениями культуры и искусства, творческими организациями, музеями, театрами, деятелями искусства обеих стран путём осуществления общих проектов и оказываться содействие при организации общих концертных мероприятий, а также мероприятий, связанных с празднованием годовщин исторических событий, важных для обеих стран, или юбилеев выдающихся лиц. Программа охватывает очень много конкретных мероприятий, осуществление которых обеспечит активное расширение культурного обмена. С 2012 года в Посольстве Литовской Республики в Москве приступит к


своей деятельности новый атташе по культуре, и тогда развитие культурного обмена и культурного туризма должно бы стать ещё более активным. BiL Как Вы оцениваете двухсторонние экономические отношения между Литвой и Россией? По-моему, ситуация улучшается и в области двухсторонних торговых отношений. Статистические данные о торговле свидетельствуют о том, что в 2010 году торговый оборот между Литвой и Россией возрос на 49,7 проц., а в течение январясентября 2011 года – на 37,8 проц. по сравнению с соответствующим периодом предыдущего года. Эти факторы и далее предопределяют роль России как основного торгового партнёра Литвы. Интересным и, возможно, для большинства неожиданным является факт, на который мне посоветовал обратить внимание наш коммерческий атташе в Москве Ремигиюс Кабячюс: по данным на душу населения, внешняя торговля России с Литвой в 34 раза интенсивнее торговли с Китаем. А по данным Российской Федеральной таможенной службы, в 2010 г. товарооборот в торговле России с Литвой был 4511,8 млн. долл. США, или около 1500 долларов на душу 3-миллионного населения Литвы, а с Китаем 59342,1 млн. долл. США, т.е. около 44 долларов на душу 1341-милли-

онного населения Китая. Надеемся, что когда Россия стало членом Всемирной Торговой Организации (ВТО), экономические отношения между нашими странами станут ещё более прочными, а объёмы двухсторонней торговли и далее будут расти, так как будет иметь место расширение возможностей инвесторов и экспортёров на российском рынке. Членство России в ВТО также создаст предпосылки для более скорого окончания переговоров с Европейским Союзом о новом Договоре о партнёрстве. Следует упомянуть, что в этом году Россия вступила в диалог министров транспорта Европы и Азии, инициированный Литвой в 2009 году. BiL Какие инициативы в области двухсторонней торговли и туризма имели место со стороны Министерства хозяйства и подчинённых ему учреждений и какие планируются? Министерство хозяйства и подчинённые ему учреждения тесно сотрудничают с Российской Федерацией и её отдельными регионами и по другим вопросам, однако особое внимание уделяется исследованиям в области оздоровительного туризма и курортологии. Стремясь к поощрению посещения Литвы российскими туристами и с оздоровительными медико-туристическими целями, представители

Министерства хозяйства и Государственного Департамента туризма при Министерстве хозяйства в 2012 году планируют принимать участие в ряде международных конференций и выставок, где, помимо других проблем, будут обсуждаться вопросы создания туристических продуктов на курортах и курортных территориях Литвы. Во время мероприятий для международной аудитории мы и далее будем говорить об опыте Литвы в области кластеризации и о возможностях лечения, реабилитации, оздоровления и отдыха в Литве. Государственный Департамент туризма инициирует и организует миссии туристического бизнеса и познавательные туры для представителей СМИ России. BiL Какие размышления возникают у Вас при упоминании двадцатилетия дипломатических отношений между Литвой и Россией? Думаю, что двухсторонние торгово-экономические отношения между Литвой и Россией будут традиционна оставаться интенсивными. Торговые и инвестиционные потоки растут, возрастает и число туристов. Россия стабильно остаётся одним из главных торговым партнёров Литвы как в экспорте, так и в импорте, поэтому с течением времени отношения между странами должны бы стать более прочными.

| 27


Грузы, перевозимые в сторону Калининграда, составляют почти треть всех грузов, транспортируемых по железным дорогам Сферы транспорта Литвы и России тесно взаимосвязаны. И не только по той причине, что транспортная система государства вообще не может быть замкнутой, но и из-за соседства России. Литва для этой страны является мостом, соединяющим её с другими странами ЕС. С заместителем министра транспорта и коммуникаций Литвы Арунасом Штарасом мы беседуем о том, как он оценивает партнёрство обеих стран в этой области.

BiL Как Вы могли бы характеризовать сотрудничество Литвы и России по вопросам транзита? Как Литва для России, так и Россия для Литвы являются мостом при перевозке грузов в направлениях Европы и Азии. Конкурентоспособность Литвы в сообщении с Казахстаном, Узбекистаном, Китаем и другими странами Азии зависит от условий транзита через территорию России. С целью должного использования транзитного потенциала как Литвы, так и России, заключены и действуют двусторонние и многосторонние договорённости: Восточно-западная транспортная инициатива, Партнёрство «Северного измерения» в области транспорта и логистики и пр. Основная часть российского транзита через Литву (в первую очередь, по железным дорогам) идёт в Калининградскую область и из неё. Грузы, перевозимые в направлении Калининграда, составляют почти треть всех грузов, транспортируемых обществом «Lietuvos geležinkeliai» /Железные дороги Литвы/. Доля российского транзита через Клайпедский порт не так велика – она составляет около 12 проц. общего объёма грузов порта, но эти грузы (в основном, нефтепродукты и удобрения) транспортируются постоянно. BiL Как идёт претворение в жизнь проекта железнодорожных предприятий Литвы, России и Белоруссии, касающегося пуска контейнерного поезда «Меркурий» по маршруту Клайпеда/ Калининград–Москва? Подобный проект «Викинг», соединивший Литву, Белоруссию и Украину, был несомненно успешным.

28 |

A. Штарас: Организация пуска контейнерного поезда «Меркурий» по маршруту Клайпеда/Калининград– Москва – это одна из важнейших сфер сотрудничества. Принимая во внимание растущее число контейнерных грузов в Клайпедском и Калининградском портах, стороны договорились о необходимости улучшения условий перевозки грузов между портами Балтийского моря и Россией. Железнодорожные предприятия Литвы, России и Белоруссии активно сотрудничают в реализации этого проекта. В этом году предусмотрен испытательный рейс поезда «Меркурий», а в дальнейшем он будет курсировать регулярно. BiL Как, по Вашему мнению, можно увеличить потоки грузов в Клайпеду и порты Калининградской области? Для больших потоков грузов необходимы как можно более благоприятные условия перевозки грузов – хорошая инфраструктура транспортной системы, благоприятные тарифы, быстрое оформление пограничных и таможенных формальностей. Именно к этому мы стремимся, претворяя в жизнь проект контейнерного поезда «Викинг», соединяющего Литву, Белоруссию и Украину, и инициируя новые маршруты контейнерных поездов. Как было упомянуто, в этом году мы надеемся испытать маршрут поезда «Меркурий», который соединит Клайпеду и порты Калининградской области с Москвой. Прошлой осенью был претворён в жизнь проект контейнерного поезда «Сауле». Первые испытания были проведены осенью: поезд из Китая через Казахстан,


Россию, Белоруссию и далее через Польшу и Германию успешно доехал до Антверпена. Поезд «Сауле» ещё одно доказательство успешного сотрудничества между странами. Во время официального визита Президента Литовской Республики Дали Грибаускайте в Республике Казахстан 5–8 октября Президенты обеих стран проект нового

Заместитель министра транспорта и коммуникаций Литвы Арунас Штарас

контейнерного поезда «Сауле» между Литвой и Казахстаном назвали стратегическим проектом Литвы и Казахстана. В ходе сотрудничества с восточными соседями мы также стремимся сформировать транспортный коридор Восток-Запад, который обеспечит благоприятные условия для транспортирования грузов между Европой и Азией. В двусторонних отношениях Литвы и России значительное внимание уделяется и тарифам перевозки грузов железнодорожным транспортом. Литва предоставила специальные скидки на перевозку российских грузов железнодорожным транспортом в сторону Калининграда. Обе страны ведут переговоры об общих действиях с целью обеспечения конкурентных условий и поощрения перевозок как в направлении Калининградского порта, так и в направлении Клайпедского порта. BiL Поддерживает ли Россия инициативу формирования транспортного коридора Восток-Запад с целью обеспечения бесперебойной перевозки грузов между Европой и Азией? И Литва, и Россия согласны с необходимостью поощрения перевозки грузов между Европой и Азией через порты Балтийского моря. Общими усилиями мы стремимся создать благоприятные и конкурентные условия для перевозки грузов сухопутным транспортом из Азии в Клайпедский порт и порты Калининградской области, оттуда по морю они поставляются в Скандинавию и порты Западной Европы. Тем же путём потоки грузов

могут двигаться и из Европы в азиатские страны. Цель инициативы транспортного коридора ВостокЗапад – создание эффективной международной транспортно-логистической цепи, основанной на инновациях в области технологий и менеджмента. Знаменательно, что в коде претворения в жизнь этого проекта имеет место и развитие концепции «Зелёных коридоров», суть которой – применение новейших технологий, интермодальных и энергосберегающих решений при развитии транспортных связок и инфраструктуры. Так что этот проект – нечто вроде испытательной площадки для инноваций, новых технологий, моделей бизнеса, систем управления транспортом, новых рыночных исследований логистических схем и разработки бизнес-планов. Для осуществления упомянутого проекта 29 июня 2010 года в Вильнюсе была учреждена ассоциация коридора EWTC (East-West Transport Corridor), учредительный статут которой был подписан более чем 20 международными транспортнологистическими и промышленными компаниями Китая, России, Украины, Швеции и Литвы. Ассоциация объединяет субъектов предпринимательской и научно-исследовательской деятельности и тесно сотрудничает с правительственными учреждениями транспортного сектора. BiL Каковы перспективы развития пассажирского воздушного сообщения с Россией: когда будет больше воздушных рейсов между Вильнюсом и Москвой? Возможно ли возобновление прямых воздушных рейсов в Санкт-Петербург, и каковы перспективы пассажирских полётов из России в Палангу? В настоящее время между Вильнюсом и Москвой – два рейса в день. Пока такое положение удовлетворяет спрос и потребности клиентов. Не сомневаюсь, что если возрастут потребности, то появится и больше рейсов. BiL В каких областях Вы видите возможности расширения сотрудничества транспортного сектора Литвы и России? Для повышения конкурентоспособности транспортной деятельности в будущем всё большее значение будут иметь хорошие международные связи, осуществление и развитие общих проектов в области транспорта. Поэтому сотрудничая в будущем с Россией, мы намерены совместно развивать транспортный коридор ВостокЗапад и осуществлять проекты в области железнодорожного транспорта с целью обеспечения благоприятных условий для перевозки грузов в направлении портов Балтийского моря. Также намечено улучшении инфраструктуры пограничного транспорта между Литвой и Калининградской областью России. Уже подписана договорённость обеих стран о строительстве нового моста через Неман, ведутся переговоры о туристическом пароходстве в Куршском заливе и во внутренних водах Литвы и Калининградской области.

| 29


ЗАО «VILNIAUS LOKOMOTYVŲ REMONTO DEPAS» РЕЗУЛЬТАТ СОТРУДНИЧЕСТВА – ПРОИЗВОДСТВО НОВЫХ ЛОКОМОТИВОВ

29 сентября 2011 года в истории закрытого акционерного общества «Vilniaus lokomotyvų remonto depas»/Вильнюсское локомотивное ремонтное депо/ (далее - ЗАО ВЛРД) произошло событие наибольшей важности – построенный новый маневровый тепловоз ТЭМ ТМХ был торжественно передан новому владельцу, частной компании Эстонской Республики порту Силламяэ. Новый маневровый тепловоз создавался при тесном сотрудничестве трех компаний: ЗАО ВЛРД, чешской компании ЦЗ ЛОКО (CZ LOKO) и российской компании ТРАНСМАШХОЛДИНГ. Таким образом в Литовской Республике появилось еще одно предприятие, выпускающее продукцию тяжелого машиностроения и экспортирующее ее в другие страны.

Э

тому знаменательному событию предшествовали несколько лет упорного труда всего коллектива ЗАО ВЛРД, направленного на освоение и создание новых решений и проектов в области модернизации тягового подвижного состава железных дорог Литвы и других государств Балтийского региона. Таким образом, в 2005 г. начата реализация международного проекта по модернизации тепловоза типа 2М62 с установкой двигателя производился Caterpillar. При модернизации кузова производился капитальный ремонт тепловоза и экипажной части, устанавливались современные 30 |


дизеля. Все это оборудование позволяет создать максимально удобные условия для работы машинистов, что в свою очередь очень благоприятно сказывается на производительности труда и безопасности движения. Привод всех вспомогательных механизмов является электрическим, что уменьшает количество обслуживаний и ремонтов и значительно повышает надежность работы всех вспомогательных систем.

Генеральный директор АО Литовские железные дороги Стасис Дайлидка и генеральный директор ЗАО ВЛРД Валентас Стадальникас вручают символический ключ от тепловоза представителю нового владельца – председателю правления порта Силламяэ, адмиралу Виталию Иванову

узлы и агрегаты. Было реализовано электронное управление двигателем, главным генератором, системой гидростатики компрессором и локомотивом в целом. В результате модернизации были улучшены экологические показатели, уменьшен расход топлива в среднем на 34 процента, расхода масла в среднем на 60 процентов, также было достигнуто увеличение мощности и силы тяги. В 2007 г. в сотрудничестве с чешской компанией ЦЗ ЛОКО, начато выполнение модернизации маневровых тепловозов серии ЧМЭ–3 с двигателем Caterpillar САТ3508B DITA мощностью 970 кВт. В феврале 2009 г. руководством компании ТРАНСМАШХОЛДИНГ было принято стратегическое решение о совместном производстве с дочерним предприятием АО Литовские железные дороги - ЗАО ВЛРД нового маневрового тепловоза на базе экипажной части и главной рамы тепловоза ТЭМ18 (производства ЗАО УК Брянский машиностроительный завод). В этом же году представительством компании ТРАНСМАШХОЛДИНГ – ЗАО ТМНБ был поставлен первый производственный комплект от ЗАО УК Брянский машиностроительный завод на ЗАО ВЛРД. После получения модулей от компании ЦЗ ЛОКО был изготовлен первый новый маневровый тепловоз TЭM TMX. Тепловоз создан по принципу модульной конструкции и состоит всего из шести частей: электрического, кабины, силовой установки, вспомогательных приводов, охлаждения и тормозного модулей. Такое модульное решение позволяет быстро выполнить замену нужного нам модуля на другой, сократив максимально простой тепловоза на ремонте, что, в свою очередь, значительно увеличивает

время тепловоза в эксплуатации и повышает эффективность его использования. На нем установили современный двигатель Caterpillar САТ3512B DITA мощностью 1455 кВт с электронным впрыском топлива, что в свою очередь позволяет экономить до 30 проц. дизельного топлива по сравнению с другими дизелями, устанавливаемыми на маневровых тепловозах других производителей. Система охлаждения дизеля заправлена антифризом, что позволяет в холодное время года при отсутствии маневровой работы не запускать дизель для прогрева. На этих тепловозах возможен запуск двигателя при температуре минус 15 град. окружающей среды (на аналогичных тепловозах необходимо постоянно поддерживать температуру охлаждающей жидкости минимально плюс 20 град.). Также на двигатель дополнительно устанавливается автономный подогреватель, который используется для прогрева дизеля перед запуском при температурах ниже минус 15 градусов. Вырабатываемую дизелем мощность преобразовывает в электричество главный генератор, производства фирмы Сименс, переменного тока, мощностью 1350 кВт. Генератор не имеет графитовых щеток, что позволяет резко уменьшить количество выполняемых обслуживаний, ремонтов и их объем. Максимально увеличен срок межремонтного пробега – практически в два раза по сравнению с старого типа генераторами. Кабина машиниста дополнительно оборудована кондиционером, холодильником, микроволновой печкой и автономным подогревателем, который позволяет прогревать кабину без запуска

На тепловозе установлен современный ротационный компрессор, производства компании Мондо (Италия), производительностью 252 м³/час. Данный компрессор позволяет сократить время заполнения вагонов сжатым воздухом - оно выполняется в четыре раза быстрее чем эту работу раньше выполняли тепловозом старого типа. Радиаторы охладительного модуля выполнены монолитно в одном корпусе, что значительно упрощает обслуживание и ремонт, а также максимально снижает возможности потери охлаждающей жидкости через многочисленные соединения. В тормозном модуле установлено все оборудование данной системы, что в условиях эксплуатации и ремонту значительно упрощает поиск неисправностей и выполнение различных работ. Завершить нашу краткую статью хотелось бы цитатой председателем правления порта Силламяэ адмиралом Виталием Ивановым: «Сегодня мы стоим возле современного маневрового тепловоза, изготовленного высококвалифицированными специалистами предприятия ЗАО ВЛРД. По-моему это прекрасный маневровый тепловоз, в котором отлично сочетаются новейшие технологии производства локомотивов, современный дизайн и эргономика, также является намного более дешевым продуктом по сравнению с аналогичными тепловозами, произведенными в странах западной Европы».

www.vlrd.lt

www.tmholding.ru | 31


Ad Rem transport Запад–Восток–Запад 32 |


Л

итовский народ и комплекс малой нации – несовместимы. Это предопределено нашей многовековой историей. Маленькая страна у Балтийского моря выстояла под

натиском исторических катаклизмов и по сей день лелеет свои духовные ценности.

Два года назад Литва отмечала тысячелетие своего имени: десять веков назад оно было впервые упомянуто в письменном виде. Это имя она пронесла сквозь века, с ним пришла в Европейский Союз. Да, нас всего около 3 млн. на территории в 65 тыс.кв. километров. Но мы не из тех, кого не видно и не слышно. Одна за другой литовские фирмы выходят на международный уровень. Среди них видное место занимает холдинг AD REM, своим почти двадцатилетним опытом работы доказывающий соседним странам и себе, что все транзитные дороги с Запада на Восток пролегают через Литву. AD REM начал свою деятельность в 1993 г. Первые бюро таможенных посредников были учреждены в разных районах г. Вильнюса. 2000 год ознаменовал начало складской деятельности. До сих пор её осуществляет дочерняя кампания VILNIAUS TRANZITAS. В том же году начал своё стремительное развитие отдел экспедирования груза. Сейчас это бизнесцентр AD REM TRANSPORT - энергетический напиток всего холдинга и по доходу, и по синергии в отношении дочерних компаний. В течение последнего десятилетия рост объемов грузов и появление новых услуг придают качественно новый окрас всей Группе. Кредо «Хорошо экспедиции - хорошо всем» будет наращивать свою актуальность и в будущем.

рожным транспортом составляют импортно-экспортный терминал и таможенные склады с собственной железнодорожной ветвью, открытые таможенные и дистрибуционные склады. Основные направления грузоперевозок морским транспортом: из Юго-Восточной Азии (Гонконг, Тавань, Китай, Корея, Япония, Индия), из США. AD REM TRANSPORT подразделение AD REM MOVERS- перевозки бытовых грузов, принадлежащих физическим лицам, по международным маршрутам, услуги по международному переселению, а также международные перевозки дипломатических грузов. AD REM PORT (OVERSIZE) – перевозка негабаритных грузов. Специализация - энергопроекты. В настоящее время AD REM – в самом расцвете сил. Оперативность и надёжность, вместе с литовским гостеприимством и продолжительным позитивным диалогом между соответствующими министерствами и частным сектором логистики, обеспечивают более или менее плавное движение нашего «транзитного корабля» в выбранном направлении.

AD REM TRANSPORT управляет подразделениями по грузоперевозкам автомобильным, железнодорожным, воздушным и морским транспортом. Работают регулярные линии грузоперевозок автомобильным транспортом сборных / консолидируемых (LTL) грузов: из Германии, Голландии, Бельгии, Австрии, Франции, Испании, Италии, Турции, Болгарии, Румынии, Словении, Великобритании, Ирландии, Швеции; в Россию, на Украину, в Казахстан, Киргизию, Узбекистан, Армению, Грузию, Азербайджан; дистрибуция в Белоруссии, Литве, Латвии, Эстонии. Конкурентное преимущество компании в области грузоперевозок железнодо-

www.adrem.lt | 33


«Schmitz Cargobull Baltic»: решения от крупнейших торговых сетей до музея «Эрмитаж» Действующее в Литве предприятие немецкого капитала «Schmitz Cargobull Baltic» занимается производством изотермических кузовов, прицепов, полуприцепов и автопоездов, предназначенных для перевозки разных товаров и продуктов. Изделия завоевали свой рынок как в Западной Европе, так и в России.

В

целях удовлетворения потребностей дистрибуционного рынка и поставки прицепов и полуприцепов супермаркетам, общество расширило свою деятельность в России. Литовская продукция пользуется спросом, т.к. ею можно пользоваться для более безопасной перевозки свежих пищевых продуктов и других указанных ниже грузов. Первые изделия не разочаровали крупнейшие торговые сети «Магнит», «Пятёрочка», «Дикси» и другие, имеющие сотни и даже тысячи магазинов не только в центральной части России, но и расширившиеся в сторону Урала. Эти клиенты используют изделия предприятия для перевозки товаров. Для торговых сетей изготавливаются совершенно новые изделия, в которые включаются индивидуальные решения. В таких прицепах и полуприцепах можно одновременно транспортировать изделия при разных температурах. Также можно грузить товар в несколько этажей. Предлагается метод сквозной погрузки, ускоряющий сам процесс по34 |

Юрате Моцкувене

грузки и разгрузки. Это означает, что товар через прицеп загружается прямо в кузов автомобиля. Таким образом, один автомобиль может везти груз с 39 европоддонами, загружая в автомобиль и прицеп соответственно 19 и 20 поддонов. По словам директора по продажам Андрюса Эйвы, уже найдено техническое решение, дающее возможность погрузить 80 европоддонов. Кроме того, «Schmitz Cargobull Baltic» изготавливает прицепы и полуприцепы, пригодные для перевозки сухих продуктов и холодильников, в которых поддерживается температура от +20°С до - 20°С. Пользователями упомянутых изделий являются такие известные компании, как «Макдональдс», «Агама», «Мираторг» и даже такой требовательный заказчик, как музей «Эрмитаж», т.к. при транспортировании художественных ценностей необходимо поддержание очень точной температуры, отклонение даже в несколько градусов недопустимо. «Мы получаем крупные заказы, т.к. имеющиеся производственные мощности

предприятия позволяют поставить качественное изделие, в точности соответствующее потребностям заказчика», - определяет А. Эйва особенность предприятия. Перспективы в России В этом году около 2000 изделий будет изготовлено для российского рынка. В общей сложности «Schmitz Cargobull Baltic» изготавливает около 5 тыс. прицепов и полуприцепов. Производственная линия предприятия изготавливает 18 изделий в день. Каждые 25 минут с территории предприятия выезжает совершенно готовое изделие, созданное на предприятии с начала до конца. Перспективы расширения деятельности в России очевидны, т.к. крупнейшие в мире автомобилестроители «Mерседес», «Вольво», «Скания», MАН там строят или уже построили свои заводы. Российский рынок важен для концерна «Schmitz Cargobull», поэтому планируется иметь там центр «Трейлер». Ру-


ководство общества в Литве планирует организовать в России работы по сборке изделий. Кроме того, намечается сотрудничество с заводами грузовых автомобилей. Претворяется в жизнь совместный проект «Fix and go», по которому изготовленный на предприятии в Паневежисе продукт транспортируется прямо на автомобильные заводы России и в течение 3 часов монтируется на автомобиле и сразу передаётся клиенту.

тов или медикаментов. В стандартных кузовах прицепов или полуприцепов грузы погружаются через задние двери, а в изотермических кузовах нового поколения предусмотрена возможность погрузки и с конца, и сбоку, и с любого иного места.

В 2011 году оборот предприятия достиг почти 9 млн. евро.

Упростились и условия погрузки. Её можно осуществить с рампы в центре логистики или непосредственно в лесу прямо с земли через боковой борт, без рампы. Именно из-за универсальности погрузки эти изделия нового поколения должны бы быть привлекательными для обществ, занимающихся перевозкой грузов. Предприятие постоянно находится в поиске разнообразных технических решений, которые могут облегчить условия бизнеса.

В прошлом году общество осуществило частично финансируемый Евросоюзом проект стоимостью в 1,3 млн. евро и создало изотермические кузова, полностью открываемые сбоку. В таких полуприцепах можно перевозить разные грузы – от древесины, металла или рулонов бумаги до скоропортящихся пищевых продук-

«Schmitz Cargobull Baltic» изготавливает изотермические прицепы и полуприцепы для грузовых автомобилей и тягачей, предназначенных для перевозки свежих фруктов и овощей, мяса и мясных изделий, хлебобулочных изделий, молочных продуктов, кондитерских изделий, свежей и мороженой рыбы, других скоро-

Твёрдо стоит на ногах

портящихся продуктов, напитков. Ими также можно транспортировать свежесорванные цветы, товары широкого потребления, медикаменты, компоненты ИТ и бытовую технику, требующие особых условий транспортирования, мобильные телефоны, одежду высокой моды, произведения искусства, иные высокоценные грузы. На предприятии изготавливаются транспортные средства, приспособленные для перевозки опасных грузов, в т.ч. взрывоопасных, которые соответствуют требованиям части III Соглашения ADR и выданному сертификату EXIII. Кроме того, «Cargobull» в своих сервис-центрах предоставляет услуги по гарантийному и послегарантийному обслуживанию, а также снабжает клиентов запчастями.

www.cargobull.com | 35


Программная система Pikas – для составления и координации расписаний всех видов пассажирского транспорта города, области, страны

Цель системы PIKAS – удобные и скоординированные расписания всех видов наземного, морского и воздушного пассажирского транспорта На снимке: Вильнюс 2005, 2006 ДЕНЬ БЕЗ АВТОМОБИЛЯ 77 водителей (= 77 «условных» пассажиров) могут «оккупировать» разную площадь на улице: 1 автобус = 9 микроавтобусов = 77 легковых машин

Инновационные решения для планирования работы пассажирского транспорта u Создан оригинальный алгоритм, который при расчете расписаний (руководствуясь заданным интервалом движения) позволяет экономить электричество и топливо (в некоторых случаях при увеличении интервала движения на 1-2 минуты можно на маршруте сэкономить одну машину). В 2000 году этот алгоритм был высоко оценен на международной конференции в Берлине («Computer-Aided Scheduling in Public Transport»). При помощи этого алгорит36 |

ма (после перерасчета всех расписаний общественного транспорта) в Вильнюсе была достигнута экономия в 1,2 млн. долларов США. u Создан оригинальный графический редактор, который позволяет не только быстро и удобно моделировать движение подвижных единиц, но и координировать расписания всех видов маршрутного транспорта (автобусов, троллейбусов, трамваев, микроавтобу-

сов, поездов, самолетов и других движущихся объектов). Координировать движение можно во всех направлениях и в любой точке города (остановки, перекрестки, вокзалы, аэропорты). Система позволяет одновременно в разных точках города (области, страны) координировать свыше 100 маршрутов и после этого на карте любой территории мира быстро и удобно пересмотреть результаты моделирования движения (симуляцию). Это позволяет


значительно улучшить качество обслуживания пассажиров. Симуляция даёт возможность установить, где маршруты нескоординированы, где пассажиры не успевают пересесть на другие маршруты. u Большое преимущество системы «Pikas» – внутренний редактор цифровой карты любой територии. Это позволяет прямо с системы «Pikas» на карте устанавливать остановки, перекрестки, названия улиц и районов любой территории, описывать пропускную способность улиц, дорог, магистралей и светофоров (транспортных узлов) по часам суток (дням недели и сезонам года), ука-

зывать динамику продолжительности проезда любого отрезка дороги для любого вида транспорта. Также есть возможность импортировать в базу данных системы «Pikas» уже имеющиеся трассы маршрутов цифровой карты (или экспортировать эти трассы, нарисованные на карте внутренним редактором системы «Pikas», в другие базы данных цифровых карт). u Пользователи Интернета по разным видам запросов прямо из базы данных получают полную информацию о маршрутах и расписаниях любой остановки (со всеми возможными пересадками на другие маршруты):

Россия Вологда www.mupatp1.ru/map Челябинск http://www.marsruty.ru/chelyabinsk Ростов-на-Дону запущена тестовая версия по данным ГЛОНАСС Беларусь МИНСК

www.minsktrans.by/city (на 7 языках мира)

Эстония ВСЯ ЭСТОНИЯ ТАЛЛИНН

www.peatus.ee http://soiduplaan.tallinn.ee

Латвия РИГА ЕЛГАВА Лиепая

http://saraksti.rigassatiksme.lv www.marsruti.lv/jelgava www.marsruti.lv/liepaja

Литва ВИЛЬНЮС КАУНАС КЛАЙПЕДА ПАНЕВЕЖИС ДРУСКИНИНКАЙ

www.stops.lt/vilnius (на 15 языках мира) + выводится реальное движение на карте по данным GPS www.stops.lt/kaunas www.stops.lt/klaipeda www.marsrutai.info/panevezys www.marsrutai.info/druskininkai

На этих страницах расписаний, созданных компанией «Merakas», на карте Google (и в других картах) вырисовываются не только трассы нужных маршрутов, но популярно используется оригинальный поиск скорейшего проезда (указывая пересадки) между выбранными остановками (или между двумя точками, указанными на карте). Время поиска для скорейшего проезда составляет 5 секунд (в некоторых странах скорость поиска зависит от скорости интернета). u Те же расписания можно увидеть и в мобильных телефонах (адреса указаны на страницах расписаний). В 2004 году программа «Pikas» на международной выставке «InfoBalt’2004» была признана лучшей компьютерной программой, а на конкурсе «Лучшее изделие Литвы 2004 года» в области информационных технологий была награждена золотой медалью.

www.merakas.lt

| 37


Большие перемены в ACME Baltija начинаются уже в этом году ЗАО ACME Baltija входит в группу ACME, объединяющую 18 различных предприятий в Литве, Латвии, Эстонии, Польше и Грузии. Предприятие является одним из крупнейших дистрибьюторов ИТ товаров, компьютерных деталей, периферийных устройств, электронных приборов и комплектующих к ним в Балтийском регионе. Уже в прошлом году компания начала расширять ассортимент – представляются дополнительные категории продуктов, мелкая бытовая техника и продукты освещения. Ассортимент продукции этой литовской компании предназначен для трех разных сегментов покупателей. Первый сегмент – обычный потребитель, рассчитывающий на функциональность по низкой цене. Второй – продвинутый потребитель, задумывающийся о добавленной стоимости. Третий сегмент – это покупатели, требующие эксклюзивности и креативности. 38 |

Замечено, что решение человека купить все чаще предопределяется дизайном или эмоциями, все заметнее становится конвергенция рынков информационных технологий и моды. Поэтому предприятие старается предложить рынку инновационные продукты, интересные как по своему дизайну, цветовому решению, так и по функциональным свойствам. Новая корзина продуктов предприятия представляется не только на рынке стран Балтийского региона, но и продолжает интенсивное проникновение на восточные рынки – планируемый на 2012 год годовой оборот в 50 млн литов на 20 % превышает показатели 2011 года. В настоящее время объем продаж предприятия на балтийском рынке составляет 70 %, но есть план, что через несколько лет такой цифрой будет обозначаться количество экспортируемой продукции. Итак, в 2012 году Дракона компания ACME Baltija обещает еще более широкий выбор продукции и гарантированно


www.acme.eu

Новые продукты ACME разумный выбор современного потребителя

| 39


Лабораторное оборудование из надежных рук UAB «Laboratorinių bandymų centras» (ЗАО „Центр лабораторных испытаний“) – это одна из независимых, аккредитованных в соответствии со стандартом LST EN ISO/IEC 17025 лабораторий, производящих испытания качества строительных материалов – заполнителей, битума и битумных связывающих веществ, цемента, бетонных смесей и изделий, асфальтобетонных смесей, дорожных оснований и покрытий. Общество осуществляет технический надзор за дорожно-строительными работами. «Laboratorinių bandymų centras» также является представителем немецкой фирмы «Fröwag GmbH» в Литве и России. Лабораторное оборудование «Fröwag GmbH» производится уже более 15 лет, и это оборудование известно во всей Европе, данная компания производит оборудование для лабораторных испытаний асфальтобетона, битума, бетона, оснований и цемента. «Fröwag GmbH» и ее представители также выполняют ремонт, обслуживание и калибровку лабораторного оборудования по всей Европе. В начале 2011 года было принято решение расширить сферы продаж и обслуживания предприятия, было решено предложить оборудование и российскому рынку. Первое лабораторное оборудование отправилось в Калининградскую область летом 2011 года.

Почему «Laboratorinių bandymų centras» ? Специалисты общества «Laboratorinių bandymų centras» прошли обучение на предприятии «Fröwag GmbH» и обладают всеми аттестатами, необходимыми для выполнения монтажа, запуска-наладки, гарантийного и постгарантийного облуживания оборудования. «Мы можем предложить Вам оборудование, с которым работаем сами и которое нам знакомо,» - говорят представители общества «Laboratorinių bandymų centras». «Большинство продаваемого нами оборудования используется и у нас самих, поэтому мы можем дать Вам совет из личного опыта. Мы знаем, каким именно устройством Вам будет проще, лучше и удобнее производить испытания. Пусть наш опыт поможет Вам принять решение».

www.lbc.lt

40 |


ЗАО «Talga» может предложить свои большие, современно оборудованные склады общей площадью около 13400 м2. На складах внедрена современная система стеллажирования «MECALUX». Программа управления Equinox Vision 5 даёт возможность оптимального управления складом, запасами, оснасткой, техникой и людьми. Это помогает поддерживать продолжительные хорошие отношения с клиентами, так как наша оперативная и качественная работа снижает расходы в этой части логистической цепи. Молодой и инновационно мыслящий коллектив с каждым рабочим днём совершенствует деятельность предприятия. Появляются новые

услуги, например, погрузка/разгрузка и складирование негабаритных грузов, погрузка/разгрузка при помощи кранов. Совершенствуется и наше программное обеспечение, что позволяет избежать ошибок при общении с клиентами. Кроме складирования, мы можем предложить услуги по перевозке грузов. Товар можем доставить по принципу DOOR-DOOR, что очень удобно для клиентов. В России при помощи своих партнёров мы можем и растаможить товар. Мы осуществляем перевозку грузов как наземным, так и морским и воздушным транспортом.. Таможенные посредники ЗАО «Talga» всегда готовы к предоставлению консультационных услуг и

оперативному оформлению таможенных документов. Мы находимся в географическом центре Литвы и Европы, что очень важно в логической цепи. Наш терминал окружают партнёры, которые помогают решать проблемы, возникающие у клиентов на терминале: например, ремонт тентов – наиболее частая проблема; в случае необходимости, можем организовать и ремонт самих машин.

www.talga.lt

| 41


Cargobalttranzit ЗАО «Cargobalttranzit», которое в 2008 году начало свою деятельность с простых экспедиционных услуг в международной перевозке грузов, довольно быстро расширило круг предоставляемых услуг в области логистики. Прекрасный коллектив логистов предприятия, сотрудничающий с компанией ICD (International Cargo Delivery), предоставляет разнообразные услуги по доставке грузов по международным маршрутам, а также услуги, связанные с таможенными процедурами, что позволяет контролировать и своевременно корректировать всё движение груза от грузоотправителя до грузополучателя.

UAB "CARGOBALTTRANZIT"

We certify that this company is assigned a high credit rating. Only 6% of Lithuanian companies have been rated at the same level.

Andrius Bogdanovičius LLC "Creditinfo Lietuva" General Director

Наши услуги в области логистики: > организация перевозок опасных и негабаритных грузов; > подготовка и проверка грузосопроводительных документов. Таможенные процедуры мы можем выполнять на терминалах в Вильнюсе, Каунасе, Клайпеде, а также в Риге (Латвия) и Валге (Эстония); > сбор мелких частичных грузов на складах наших партнёров в Германии и Франции; > услуги по складированию; > группировка сборных грузов; > доставка грузов во все страны СНГ, в том числе и отдалённые районы России; > срочная доставка грузов из любой стороны мира воздушным транспортом; > перевозка контейнерных грузов. Помимо логистических услуг в международной перевозке грузов, ЗАО «Cargobalttranzit» активно расширяет и коммерческую деятельность. 42 |

Vilnius 2011-11-11

www.cbtlt.lt



Торгующие полуприцепами готовы к штурму новых рынков

«Мы созрели для расширения предприятия», - говорит руководитель ЗАО «Eurodalys», ежегодно продающей около 1500 полуприцепов, по вопросам торговли Рамунас Мацас. В течение почти десяти лет своей деятельности общество завоевало хорошую репутацию

Ассортимент ЗАО «Eurodalys» очень широк: шторные, бортовые, тентовые полуприцепы, контейнерные шасси, полуприцепы-рефрижераторы. Площадка для полуприцепов - одна из самых больших в Литве, с неё ежемесячно быезжает около 150 полуприцепов.

и сегодня сотрудничает с рядом постоянных клиентов из Литвы и зарубежных стран. Однако оно с радостью встречает каждого нового клиента.

ЗАО «Eurodalys», занимающаяся коммерческой торговлей транспортными средствами, была более широко известна за рубежом, т.к. почти все товары шли на экспорт. В настоящее время основную часть деятельности (около 90 проц.) составляет торговля полуприцепами на вторичном рынке. Пару

44 |

лет назад были замечены огромные возможности экспорта в странах Балтии. В настоящее время имеет место успешная деятельность на литовском рынке, объёмы продаж ежемесячно растут. Обычно общество продавало ежегодно около 1500 полуприцепов, а в ноябре 2011 года было уже продано

1600 полуприцепов. В конце года торговля оживилась. Предприятие расширяется, принимает новых работников. Хорошие результаты обеспечиваются лишь благодаря разумному маркетингу, т.к. из-за сложной экономической ситуации признаки оживления внешней торговли в Европе отсутствуют.


По желанию клиента, с целью снижения издержек при экспорте в Россию несколько прицепов разбираются и комплектуются в один узел

Более эффективная работа Р. Мацас с радостью отмечает, что после внедрения прогрессивной системы обслуживания клиентов (СОК) повысилось качество работы с заказчиками. Не секрет, что на большинстве предприятий информация о клиентах хранится в разных местах, доступ к ней неудобен либо слишком сложен, рабочее время используется неэффективно, и трудно контролировать выполнение порученных работ, что отрицательно сказывается на микроклимате и экономических результатах предприятия. Кроме того, немало времени занимает подготовка различных отчётов, а из-за плохой коммуникации работники переживают стресс. После внедрения системы год назад и её усовершенствования эффект не заставил долго себя ждать. Отныне эффективно планируется деятельность предприятия, работники кооперируются и могут уделять больше внимания общению с клиентом. В настоящее время полуприцепы экспортируются не только в страны Балтии, но и в Россию. Предприятие планирует расширение своей деятельности в сторону Калининград-

ской области, Украины и Белоруссии. Убедившись в том, что полуприцепы ЗАО «Eurodalys» пользуются спросом и что общество умеет удовлетворять потребности клиентов и добросовестно работать с ними, руководитель по торговым вопросам решил, что оно уже созрело для расширения деятельности. 2012 год считается оптимистичным. Планируется повысить продажи на 15-20 проц. «Мы не применяем большие маржи прибыли, но нас спасает большой оборот предприятия», - определяет Р. Мацас залог успеха предприятия. Например, с одним партнёром была заключена сделка на сумму в 8 млн. евро.

прицепы, оно начало торговать и покрышками для полуприцепов. Возможность при приобретении полуприцепа сразу укомплектовать его новыми покрышками удобна для перевозчика. Общество транспортирует полуприцепы из портов собственным транспортом, парк которого был расширен ещё и в этом году. Это также снижает расходы клиента. Клиенту полуприцепы показываются в таком виде, в каком они поступают от первичного продавца. Для удовлетворения всех потребностей клиента на предприятии работает подразделение технического ремонта.

Клиент видит неприкрашенный товар Полуприцепы поступают в общество только из Скандинавских стран: Дании, Швеции, Норвегии и Финляндии. В течение многих лет общество сотрудничает с известной Скандинавской фирмой, полуприцепы которой технически исправны и аккуратны. Хотя основным товаром предприятия являются полу-

www.eurodalys.lt

| 45


“Журнал массовым тиражом, каталог или исключительно-эксклюзивное издание - для каждого клиента наш подход индивидуален”, - говорит директор типографии “Спаудос контурай” Раймундас Савукинас.

46 ||


С чего начинаетСя

типогРафия?

Г

оворят, что театр начинается с вешалки, а типография «Спаудос контурай» в Вильнюсе — с въезда. Проезжая через квартал частной застройки, где находится типография, ее сразу не заметишь — все здание «спряталось» в холме. Такое архитектурное и технологическое решение символизирует суть «Спаудос контурай: инновационность, современность и гармония с окружающей средой. Для клиента это первое доказательство того, что для нас нет невыполнимых задач. На самом предприятии заметны и другие черты: качество, гибкость, профессионализм и скорость. Все эти качества оценили не только литовские издатели, но и солидные заказчики из-за рубежа: самая крупная контрактная типография в странах Балтии «Спаудос контурай», годовой оборот которой достигает 20 млн евро, большую часть — 80% — своей продукции экспортирует. 60% экспорта приходится на Западную Европу, а 40% — на Россию. Например, недавно из этой типографии в Москву поступило издание клуба «Спартак». Свои заказы «Спаудос контурай» доверяют владельцы периодических изданий высочайшего класса. Об этом свидетельствуют и постоянно подъезжающие к рампе грузовики, в которые оперативно загружают паллеты с напечатанной продукцией. Надписи на них говорят о широкой географии экспорта. Клиенты, как правило, желают получить еще и комплексное обслуживание, которое им предоставляет «Спаудос контурай»: таможенные и транспортные услуги, доставка продукции в течение 24 часов.

если необходимо выполнить дополнительные пожелания заказчиков. Ведь клиент знает, что motto типографии — «для нас нет невыполнимых задач». И хотя во всем мире продукция hand made исключительно дорогостоящая, в «Спаудос контурай» есть опытная команда профессиональных работников, которые в состоянии осуществить желание любого заказчика быстро и, главное, за разумную цену.

Список солидных заказчиков

Работники — из поколения в поколение

Созданная в 2000 году типография является одной из самых современных в регионе. В 2003–2004 годах на закупку новейшего полиграфического оборудования было инвестировано более 10 млн. евро. Позднее при поддержке ЕС была приобретена 32-страничная ролевая heat-set печатная машина LITHOMAN IV. В настоящее время она безостановочно работает, а главное, позволяет повышать производительность и изготавливать новую продукцию высочайшей добавочной стоимости. После такого солидного перевооружения предприятия в списке его клиентов появились издания, принадлежащие шведской компании Bonnier Business Press AB, легендарный журнал для мужчин Playboy. Недавно в Литве начали издавать международный журнал мод AutoBild, здесь же печатаются рекламная продукция российских сетей косметики и парфюмерии «Иль Де Ботэ» и «Л’Этуаль», издания авиакомпании «Аэрофлот». Помимо этого ведется сотрудничество со второй в мире по масштабам после IKEA торговой сетью JYSK, занимающейся продажей товаров домашнего обихода и аксессуаров. Однако в типографии, которая является лидером на рынке не только полиграфических изданий высшего качества, но и журналов больших тиражей, а также каталогов, остался и ручной труд. К нему прибегают,

Огромное внимание к творчеству характерно для всей команды «Спаудос контурай», насчитывающей 140 человек. Профессионалы типографии очень рационально и в то же время творчески реализуют потребности заказчика, поэтому порой он получает даже то, что получить не ожидал и не планировал заранее. Подчас на предприятии трудятся всей семьей, а некоторые — полиграфисты уже во втором поколении, обучившиеся всем тонкостям профессии у своих родителей. Труд всех поколений уважаем в «Спаудос контурай», потому что царящая на этом предприятии атмосфера напоминает жизнь одной большой семьи. Такие отношения являются составной частью творческого взгляда на качество и работу, как в семье — иначе работать и нельзя. Это замечают практически все клиенты, приезжающие в типографию, чтобы проверить выполнение своего заказа. У входа каждого клиента встречает и провожает в цеха предприятия питомец — когда-то приблудившаяся дворняга. Как и полагается «работнику» предприятия такого профиля, ему дали имя Полиграф. http://www.s-k.lt

|| 47


ELGAMA-ELEKTRONIKA – РЕШЕНИЯ БУДУЩЕГО СЕГОДНЯ

О

снованная в Вильнюсе (Литва) компания-производитель электросчётчиков ЗАО «Elgama-Elektronika», которая скоро будет отмечать своё 20-летие, является первым предприятием Восточной Европы, начавшим выпускать многофункциональные микропроцессорные электросчётчики, и одним из первых предприятий в мире, использующих технологию передачи данных DLC NarrowBand OFDM. Интеллектуальные счётчики и автоматизированные системы учёта электроэнергии, производимые ЗАО «Elgama-Elektronika», сегодня используются более чем в 25 странах мира. Инновации и качество «Интеллектуальные электросчётчики (Англ. smart meters) являются важной частью умной сети (Англ. smart grid). После их внедрения открываются новые возможности не только для индивидуальных потребителей, но и для энергетических предприятий», - рассказывает президент «Elgamos grupė» Саулюс Джюгялис. Ин-

48 |

формация, передаваемая по умной сети, создаёт соответствующие условия для эффективного планирования электросистемы, развития новых технологий, разумного контроля производства и потребления. Эта инфраструктура может действовать вместе с «интеллектуальным бытовым оборудованием» и автономно регулировать потребление энергии. «Одно из новейших изделий «Elgama-Elektronika» - умный электросчётчик GAMA 300 – был награждён призом за инновации. Это высокая оценка нашего предприятия», - говорит С. Джюгялис. Прибор предназначен для быстро меняющегося рынка электроприборов и удовлетворения возрастающих потребностей клиентов. Он работает в трёхфазной сети, измеряет активную и реактивную энергию, максимумы мощности, регистрирует превышение договорного лимита мощности, профили нагрузки, мгновенные значения. Внутренний DLC модем счётчика обеспечивает двунаправленную передачу данных от счётчика в системы сбора и обработки данных по линиям электропередач.

президент «Elgamos grupė» Саулюс Джюгялис


GAMA 300 соответствует требованиям Литовского Технического регламента измерительных средств, международных стандартов МЭК 62052-11, МЭК 62053-21, МЭК 62053-23, европейских стандартов EN 50470-1, EN 50470-3 и директивы Европарламента по измерительным приборам 2004/22/EC (MID - Measuring Instruments Directive), а также требованиям стандартов Российской Федерации ГОСТ Р 52320, ГОСТ Р 52322, ГОСТ Р 52323 и ГОСТ Р 52425. Интеллектуальные счётчики, производимые ЗАО «Elgama-Elektronika», не только передают информацию, но и принимают и обрабатывают её и даже принимают решения. Например, поставщик энергии может ограничить установленную мощность для клиента, не платящего или несвоевременно платящего за электроэнергию, т.е. такой клиент будет снабжён энергией, достаточной для удовлетворения минимальных жизненных потребностей, но не сможет включить утюг, телевизор или подобные приборы. «В определённом смысле это является своего рода превентивной мерой для управления задолженностями бытовых энергопотребителей», - утверждает Саулюс Джюгялис. Международная деятельность и сотрудничество ЗАО «Elgama-Elektronika», являющееся членом «Elgamos grupė», расположено в Вильнюсе (Литва), где находится и основной завод предприятия. Кроме того, пять представительств предприятия работают в Калининградской области, Польше, на Украине, в Грузии и Колумбии. Предприятие активно участвует в деятельности европейских и международных ассоциаций. С 2005 г. оно является членом международного сообщества DLMS (Англ. аббревиатура Device Language Message Specification), с 2010 г. – членом европейской ассоциации интеллектуального учета ESMIG (Англ. аббревиатура The European Smart Metering Industry Group). Типовые испытания счётчиков, производимых ЗАО «Elgama-Elektronika», проводятся в аккредитованных европейских лабораториях, метрологическая поверка признаётся более чем в 35 странах мира, включая Российскую Федерацию, Украину, Белоруссию. Сотрудничество с предприятиями Российской Федерации имеет место с 1998 года. В основном, на российский рынок поставляются интеллектуальные электросчётчики и оборудование для передачи данных. В течение нескольких последних лет многофункциональные счётчики класса точности 0,2s, изготавливаемые ЗАО «Elgama-Elektronika», были внедрены более чем в 8000 точках учёта. А в течение 2011 года в Российской Федерации были осуществлены пилотные проекты, в ходе которых было установлено более 6000 бытовых приборов

учёта с радио и GSM/GPRS технологией передачи данных производства ЗАО «Elgama-Elektronika». Предприятие участвует в реализации проекта «умный город», стартовавшем в 2010 году в Калининградской области, и в ряде других проектов, связанных с применением интеллектуальных технологий, как в промышленности, так и в быту. Следует отметить, что ЗАО «Elgama-Elektronika» предлагает не только многофункциональные электросчётчики, но и программное обеспечение, и полное комплексное решение. Планы и перспективы С целью облегчения трансформации существующих электросетей в умные сети, ЗАО «Elgama-Elektronika» разработало и приступило к производству модемов передачи данных, предназначенных для считывания данных с уже установленных и эксплуатируемых счётчиков электроэнергии. Это решение предоставляет возможность использования в сетях ранее установленных и эксплуатируемых счётчиков, не заменяя их новыми, таким образом, уменьшая расходы и требуемые инвестиции.

ЗАО «Elgama-Elektronika» в цифрах 250 000 - электросчётчиков в год 200 - число модификаций изготавливаемых счётчиков 25 - число стран-импортёров 40% - доля экспортируемой продукции 5- число работающих на предприятии докторов наук 20% - доля сотрудников, работающих в отделе исследований и разработок

Сертификаты «Elgama-Elektronika» ISO 9001: Система управления качеством ISO 14001: Система экологического менеджмента ISO/IEC 17025: Аккредитованная калибровочная и поверочная лаборатория LEAN: Система управления экономным производством

В 2012 году ЗАО «Elgama-Elektronika» планирует осуществление проектов в Казахстане, Российской Федерации и Польше. Эти проекты охватывают все современные решения, касающиеся инфраструктуры умного учёта, как, например, дистанционное обновление программного обеспечения, мониторы энергопотребления в домах, возможность дистанционного отключения потребителя, сбор данных с разных приборов и их передача и т.д. В настоящее время завершаются работы по проектированию и начато изготовление опытной партии новых приборов.

«2012 год знаменателен для нашего предприятия тем, что с производственных линий сойдёт миллионный электросчётчик, – говорит президент «Elgama grupė», – но и тем, что мы начнём производство умных электросчётчиков четвёртого поколения». По словам С. Джюгялиса, это будет комплексное бытовое smart устройство исключительного технического дизайна и возможностей. В настоящее время подходят к концу работы по проектированию и ведётся активный поиск партнёров и инвесторов для реализации этого решения. Поскольку начинает действовать Общий рынок, ЗАО «Elgama-Elektronika» готово в дальнейшему сотрудничеству с партнёрами и инвесторами.

www.elgama.eu | 49


Радвилишкский машиностроительный завод АО «Радвилишкский машиностроительный завод» (Литва) - единственный первичный производитель оборудования для гранулирования ОГМ-1,5А. Это - один из крупнейших заводов Литвы и по производству сельхозтехники, обработке металлов. Основан в 1949 году. Основная продукция завода: полные системы (под ключ) для производства гранул (пеллет) из древесных отходов, соломы, лузги, торфа, отходов сахарного производства, комбикорма и других материалов, оборудование для измельчения и гранулирования соломы разных сортов, пресс-грануляторы ОГM-1,5А. В цехах завода также производится целый ряд другой техники: измельчители древесины MS-20, комбайны для сбора смородины USK-1 «JOVARAS», протравители семян, дробилки зерна, измельчители кормов, навесные косил-

ки, центробежные навесные разбрасыватели минеральных удобрений и т.д. Завод находится в центральной части Литвы, имеет благоприятные географические условия для развития международных связей. Свыше 50-ти проц. годовой реализации завода составляет экспорт в Латвию, Эстонию, Италию, Данию, Болгарию, Германию, Польшу, Финляндию, страны СНГ и другие государства. Высокое качество изделий и услуг - главный показатель деятельности завода. Вся продукция соответствует требованиям ЕС. Трудовой коллектив завода - свыше 100 высококвалифицированных специалистов, всегда с вниманием встречающих каждого нового клиента.

Оборудование для измельчения и гранулирования соломы разных сортов, прессгрануляторы ОГM-1,5А

www.factory.lt 50 |


ЗАО «Laivų technika»

современная судоремонтная компания, расположенная в порту г. Клайпеда, специализирующаяся на ремонте и модернизации судов Работы выполняются как в Клайпеде (Литва) у причала фирмы, так и в других портах мира выездными мобильными бригадами. Сварочные работы выполняются сварщиками, сертифицированными Российским морским регистром судоходства, регистрами Det Norske Veritas и Bureau Veritas. В 2009 - 2011 г. на заводе ЗАО «Laivų technika» успешно отремонтированы и модернизированы суда типа «Моонзунд» проекта 488 и других проектов: т/х «Максим Старостин», т/х «Soley», т/х «Василий Лозовский», т/х «Александр Косарев», т/х «Куршская коса», т/х «Стрелец». Номенклатура выполняемых нами работ подтверждена сертификатом Российского морского регистра судоходства.

Партнеры компании: Мурманский траловый флот, группа ФОР, Kinarka S.A.U. Предоставляемые услуги: • проектно-конструкторские работы, • ремонт и обновление корпусов, • ремонт механизмов машинно-котельного отделения (двигателей, котлов, теплообменных аппаратов, насосов, компрессоров, сепараторов и др. механизмов), • ремонт рефрижераторных систем и оборудования, • замена изоляции и жестяные работы, • ремонт палубных механизмов, • ремонт трубопроводов и арматуры, • ремонт электроаппаратуры, радиоаппаратуры, автоматики, • электротехнические работы, • технические экспертизы и сертификаты.

www.lvt.lt

| 51


«Akmenės cementas» переживает вторую молодость

59 года существующее предприятие по производству цемента в Акмяне готовится к возрождению. На нём внедряется новая производственная линия стоимостью около 350 млн. литов, которая позволит не только снизить производственные издержки, но и повысить объёмы производства приблизительно на 500 тысяч тонн.

Новая технологическая линия будет интегрирована в существующую систему производства цемента. Это исключительно важная инвестиция общества. До настоящего времени уже инвестировано 180 млн. литов. Ещё 170 млн. литов будет инвестировано в последние месяцы выполнения строительно-монтажных работ. 130 млн. литов «Akmenės cementas» берёт в кредит. Основная часть инвесторов – не какие-то заграничные фонды, а предприниматели, для которых важно будущее этой литовской продукции. Согласно расчётам, обновление предприятия окупится за 10 лет (этот срок, кстати, считается наиболее оптимальным для бизнеса), а новое оборудование будет служить в течение 30-40 лет. Суть инвестиции – замена мокрого способа производства цемента на сухой. Новая технология предоставит возможность повышения производительности до 1,5 млн. тонн в год. Это означает, что производительность новой печи будет выше, 52 |

Юрате Моцкувене

чем двух ныне действующих печей, а расход топлива снизится на треть. В том и заключается преимущество, эффективность и экономическая выгода новой технологии. Для того, чтобы выжить, необходимо инвестировать Ещё в 2007 году швейцарская фирма PEG провела технико-экономический анализ возможностей обновлённого предприятия; были найдены источники финансирования, а год спустя уже были подписаны первые договоры с изготовителями и поставщиками оснастки. Кризис несколько приостановил проект, но позднее работы шли своим чередом. Проводился анализ экономической ситуации в Европе и в соседних странах, были ещё раз оценены реальные возможности предприятия. «Даже после проверки был сделан однозначный вывод: строить надо, и необходима новая технология про-


изводства цемента. Это единственный путь к дальнейшему успеху», – утверждает генеральный директор предприятия Артурас Заремба. Он подчёркивает, что все инвестиции направлены на две важнейшие цели: повышение конкурентоспособности продукции при снижении производственных затрат и минимизация загрязнения окружающей среды углекислым газом (CO2). Руководитель предприятия шутит, что внедрение новой производственной линии – это нечто вроде строительства нового предприятия. Завод по производству цемента в своё время создавался в два этапа – в 1949 году и в 1974 году, а нынешние инвестиции возродят его к новой жизни. Ничего не предпринимая, этот флагман производства цемента в Литве значительно отстанет от предприятий такого профиля на Западе. На этом проекте сосредоточены все силы инженеров и техников. По плану строительство должно быть завершено в 2013 г. И далее производит цемент АО «Akmenės cementas» – одно из крупнейших в странах Балтии и единственное в Литве предпри-

ятие по производству цемента, соответствующее всем требованиям, установленным в Литве и Евросоюзе. Несмотря на осуществляемую модернизацию, деятельность завода не приостановлена, он и далее производит качественный цемент и поставляет его на рынок. По словам А. Зарембы, перестройка не обусловит отрицательного влияния на качество изготавливаемой продукции, оно останется таким же высоким, как и ранее. Просто изменится способ производства цемента. В настоящее время общество может производить около 1 млн. тонн цемента в год. В этом году будет продано около 900 тыс. тонн, из которых около 500 тыс. тонн останется в Литве, а 450 тыс. тонн продукции будет экспортировано в Швецию, Финляндию, Россию, Польшу, Белоруссию – словом, во все соседние страны. Генеральный директор АО «Akmenės cementas» уверен, что в России ещё есть пространство для расширения продаж. Там строятся общественные и жилые здания, в особенности, вокруг крупнейших городов страны (Москвы, Санкт-Петербурга) и в Калиниградской области. «Для нас это не ново, но это привлекательный рынок для расширения продаж», резюмирует А. Заремба.

Экономический спад значительно подкорректировал продажи, но общество, благодаря разумной стратегии деятельности, восстановило потери. В 2010 году оборот составлял 150 млн. литов, в 2011 году - 200 млн. литов, а в 2012 г. планируется повысить его до 215 млн. литов. По словам руководителя предприятия, рост не будет значительным, т.к. предприятие приближается к максимальным объёмам производства. Внимание экологии и качеству Перестройка производственной линии АО «Akmenės cementas» - это важный проект и в экологическом аспекте. Вся система новой печи приспособлена для использования коммунальных отходов в качестве топлива. В обществе планируется до 2015 года заменить около 50 проц. базового топлива на альтернативное топливо, например, рассортированные бытовые отходы. Уже сейчас в производстве цемента на предприятии около 10 проц. топлива составляют использованные автопокрышки. На предприятии работает независимая лаборатория испытаний цемента, аккредитованная Литовским Национальным бюро аккредитации. Здесь проводятся физические, механические и химические испытания цемента, оказываются услуги внешним клиентам. В лаборатории устанавливается теплотворная способность твёрдого топлива, состав элементного угля и другие параметры. На все виды цемента, изготавливаемого АО «Akmenės cementas», выданы ЕC-сертификаты соответствия с правом маркировки о соответствии CE. Маркировка CE означает, что литовский цемент соответствует основным требованиям гармонизированного стандарта LST EN 197-1. Соответствие цемента, изготавливаемого для литовского рынка, требованиям законодательных актов Литовской Республики подтверждается сертификатами соответствия SPSC.

www.cementas.lt | 53


Изделия «Traidenis™» длябиогазовых электростанций жесточение требований к охране окружающей среды, желание отмежеваться от поставщиков традиционного энергетического сырья, возможность эффективного использования ресурсов своей страны стимулируют предприятия сельского хозяйства и пищевой промышленности использовать технологии утилизации отходов. В 2005 году в Германии 2.680 биоэлектростанций вырабатывали 650 МВт электроэнергии, а в 2010 г. число биоэлектростанций уже достигло 6.000, и они вырабатывали 2.279 МВт электроэнергии. В России в 2010 году было накоплено 624,5 млн. тонн биологически разлагающихся органических отходов. Специалисты в России подсчитали, что из такого количества можно получить около 72 млрд. м³ биогаза, из которого можно выработать 151.200 ГВт электроэнергии и 169.300 ГВт тепловой энергии.

Однако при получении биогаза из биологически разлагающихся органических отходов образовываются и нежелательные компоненты: двуокись углерода (CO2), сероводород (H2S), аммиак (NH3), азот (N2), окись углерода (CO). Содержание этих нежелательных компонентов может составить около 50% общего объёма полученного биогаза. Для удаления нежелательных компонентов и очистки биогаза используется технологическая оснастка, в состав которой входят ёмкости для очистки биогаза - скрубберы. Датская фирма Renew Energy™, занимающаяся реализацией проектов биогазовых электростанций, выбрала предложенные фирмой Traidenis™ устройства – скрубберы из стеклопластика (англ. glass-fiber reinforced plastic - GRP) - как самые подходящие по стоимости и долговечности. С 1996 года Traidenis™ изготавливает ёмкости из стеклопластика (до 200 м³) с полиуретановым утепляющим слоем для ряда областей промышленности. На современном предприятии имеется устройство перекрёстной намотки стекловолокна для производства ёмкостей и автоматизированное устройство (робот) для обрезки краёв. Производственные мощности предприятия позволяют изготавливать 5.000 ёмкостей в года, эквивалентный объём которых – 30 м³. Traidenis™ экспортирует свои изделия в Данию, Швецию, Польшу, Белоруссию, Россию, Украйну. Более подробные сведения о предприятии можно найти на сайте: http://www.traidenis.lt/ru/. Изготавливаемые фирмой Traidenis™ устройства для очистки биогаза – скрубберы – предназначены для удаления нежелательных компонентов из получаемого в биореакторе биогаза. Такое устройство представляет собой двухслойную ёмкость из стеклопластика с термоизоляционным наполнителем и вмонтированной внутри неё оснасткой.

54 |

Одним из основных требований заказчика является устойчивость скруббера и находящихся внутри него деталей к воздействию агрессивных сред – кислот, pH которых достигает 3. Для таких скрубберов стеклопластик изготавливается с использованием винилэстеровой смолы Derakane 411-350 производства Ashland™. На биоэлектростанциях с производительностью 1200 м³ биогаза в час может быть достигнута мощность в 1,6 МВт. Внутренний диаметр скрубберов для биоэлектростанций такой мощности, изготовленных Norre Nebel (Дания) и Alter Power (Польша), равен 4 м, а с внешней стороны такой скруббер утеплён 10-сантиметровым слоем полиуретана (PU), который дополнительно защищён от воздействия природных факторов слоем стеклопластика. Такая двухслойная конструкция стенки обеспечивает тепловое сопротивление, равное 4,8 м²·K/Вт. В нижней части ёмкости над отверстиями для ввода биогаза смонтирована решётка, на которой расположена биозагрузка объёмом в 75 м³ и общим весом в 26 тонн. Биогаз поступает в ёмкость через упомянутые отверстия и, поднимаясь вверх, проходит сквозь биозагрузку; находящиеся в ней бактерии удаляют из биогаза нежелательные элементы, которые оседают на поверхности биозагрузки. Вверху ёмкости очищенный биогаз направляется для дальнейшего использования. Инженерно-конструкторское бюро Traidenis подбирает фланцевые соединения, лазы, крепёжные анкеры и выполняет расчёты сопротивляемости ёмкостей.

www.traidenis.lt


| 55


Для «Medical Technologies» восточных рынков недостаточно

Вайдас Грудис

Руководители компании «Medical Technologies», активно работающей на восточных рынках, уверены, что ежегодное возрастание продаж на 10 проц. обусловлено умением поставить на рынок качественный товар по конкурентной цене. Совместное литовско-американское предприятие, имеющее клиентов в Российской Федерации, Белоруссии, Казахстане, Азербайджане, в настоящее время выходит на рынки Туркмении и Украины.

56 |


«В этих странах имеются широкие возможности поставки высококачественных сертифицированных газовых систем для больниц», - с уверенностью утверждает президент «Medical Technologies» Витаутас Якас.

медицинского оборудования, как и в любом другом, в стоимости товара учитывается и известность изготовителя, но она не может предоставить преимущества, когда разница цен превышает 30%.

По его словам, восточные рынки уже начинают должным образом оценивать соотношение качества и стоимости товаров/услуг. Изделия «Medical Technologies» отличаются высоким техническим уровнем и надёжностью, а их стоимость, по сравнению со стоимостью продуктов известных компаний, - намного привлекательнее.

«Иногда клиенты платят за наименование изготовителя, не углубляясь в спецификации предлагаемого оборудования», - поясняет разницу цен В. Якас.

«Некоторое время крупные производители не обращали на нас внимания. Сейчас, из-за поставок надёжного оборудования, мы становимся «неудобными» для них», - в улыбкой говорит В. Якас. Подогреватель кислорода через увлажнитель

Потолочная консоль для операционных

«Medical Technologies», которая в этом году будет отмечать двадцатилетний юбилей своей деятельности, начала стремиться в выходу на рынки восточных стран пятнадцать лет назад. Но в те годы компания больше занималась торговлей, а не производством. В годы Российского кризиса, когда появилось немало конкурентов, продающих изделия производителей из западных стран, пришлось, по словам В. Якаса, пересмотреть свою деятельность. Было решено небольшую производственную базу предприятия превратить в основной участок деятельности, а торговлю продукцией других изготовителей постепенно прекратить. В настоящее время «Medical Technologies» владеет производственной базой площадью в 2600 квадратных метров, на которой находятся два центра программной обработки с новейшим современным оборудованием. Все устройства и приборы медицинских газовых систем для больниц специалисты «Medical Technologies» разрабатывают сами. Это даёт возможность поставлять клиентам специализированный, проверенный и более дешёвый продукт. Ежегодно проектировщики компании создают по два-три совершенно новых или усовершенствованных изделий. Правильное решение – снижение перепродаж, сосредоточив внимание на производстве, – помогло «Medical Technologies» не почувствовать последней волны экономического кризиса. Когда везде имело место сокращение штатов, «Medical Technologies» принимала новых работников – за три года их число на предприятии возросло более, чем на тридцать.

Место больного с палатной прикроватной консолью

По утверждению В. Якаса, у литовских производителей немало преимуществ перед конкурентами. Китайская и турецкая продукция нередко вызывает недоверие, а изделия известных фирм США или Западной Европы - на 40 – 60 проц. дороже. Руководитель «Medical Technologies» подтвердил, что в бизнесе разработки и продажи

Ещё одно преимущество – умение выполнять небольшие заказы. У крупных компаний мелкие заказы не вызывают интереса. Они либо отказываются от их выполнения либо значительно повышают цену. А для мелких предприятий важен каждый клиент. «Medical Technologies» оперативно реагирует на запросы и проблемы клиентов, предоставляя ответы в течение одного-двух дней. А при высылке письма в огромную организацию можно не дождаться обратной связи и через месяц. Серьёзными конкурентами литовцев в области производства медицинских газовых приборов являются чехи и словенцы. Однако «Medical Technologies», экспортирующая 95% своей продукции на восточные рынки, намерена и далее расширяться, завоёвывая более отдалённые рынки. «В России качество ценится очень высоко, в Белоруссии в течение прошлого десятилетия была осуществлена реновация большинства существующих больниц и построено много новых больниц, впечатляет программа строительства больниц в Казахстане», - говорит В. Якас. В период своей деятельности «Medical Technologies» претворила в жизнь десятки крупных проектов, в том числе – оборудование медицинских газовых систем в новом корпусе Боткинской больницы (Москва). В настоящее время внимание «Medical Technologies» сосредоточено на отдалённые рынки. Особый интерес вызывают перспективы бизнеса в Индии, арабских странах. «У нас есть опыт работы в экзотических странах. Надо лишь хорошо проанализировать ситуацию в конкретном рынке, найти активных партнёров и оперативно приспособиться к потребностям и особенностям каждого рынка», - сказал В. Якас.

www.medtech.lt

www.medtech-lt.ru

| 57


«Rubineta» – партнёр для Вашего бизнеса

Сборка смесителя

ЗАО «Rubineta» основано в 1999 году и является единственным производителем смесителей в странах Балтии.

для умывальника

Новинка! Смесители CW 617 BRASS

Цвет «OLD BRASS». Ручки для смесителей «Cross». Cиликоновый аэратор - «Neoperl SLC» (Германия), Keрамические кран-буксы «Flühs» - 270 градусов, 3-х шаговые, ECO (Германия), с системой подавления шума.

кухонный смеситель

58 |

и смеситель для ванной с аксессуарами

для биде

Высокое качество нашей продукции гарантировано тщательным подбором комплектующих от ведущих мировых производителей. Для нас важно все – используемые материалы, технологии производства, оборудование, стандарты качества производителей. ЗАО «Rubineta» с первых дней огромное внимание уделяет обеспечению качества производимой продукции. Перед отправкой покупателю готовая продукция всесторонне тестируется на предприятии с помощью оборудования, специально разработанного для этих целей.


Преимущества наших смесителей:

EASY TO FIX

Надежное качество и конкурентоспособные ценыю • 12-летний опыт производства и оптовой торговли, в странах Балтии и на зарубежных рынках • Быстрое, качественное и надёжное обслуживание

BRILLIANT SHINE

• Страхование от всех рисков (If P&C Insurance Company Ltd.) • Сертификат ISO 9001:2008

ANTI NOISE

HIGH QUALITY BRASS

HIGH QUALITY BRASS

CHECK VALVE

• Сертификаты соответствия стран Европы и России • Сертификат техрегламента Таможенного союза – документ, подтверждающий соответствие продукции, выпускаемой в обращение на территории России, Беларуси и Казахстана, требованиям нормативных актов, разработанных экспертами Комиссии ТС. • Утверждён CSN EN 817 стандарт сертификации • В ассортименте насчитывается больше чем 1194 наименований

CERAMIC

Стенд «Солевая ванна» С помощью этого стенда мы тестируем качество и долговечность покрытия смесителя и его составных частей, устанавливаем устойчивость к корозии и другим агресивнным факторам внешней среды.

Эффективные логистические услуги ERGOLINE

• Модернизированы склады площадью 2000 м2, 11000 м3 • Срок изготовления заказов на экспорт – до 7 дней

s ave

5 0%

ECONOMY

• Исполнение заказа на все рынки не ниже 97,7 % • Отправка заказов осуществляется непосредственно со склада производителя, что уменьшает возможности брака.

ANTILIME

Сильные стороны. Kлиент-Партнёр FLOW LIMITERS 7,5

• На каждом рынке - ответвенный руководитель или менеджер по продажам • Сбалансированный ассортимент. Коммуникация ориентированная на покупателя

l/min.

CERAMIC CARTRIDGE

40 CM HOSES

40 cm

• Обучения для партнёров • Налажена обратная связь с партнёрами, а также с конечными покупателями • Полная маркетинговая поддержка (печатная продукция), стенды, рекламные сувениры и т.д. Лаборатория «Rubineta»

ECOLOGY

WITH POP UP

+

WITH TUBES

shower holder

• Смесители производятся используя современные технологии • Робот для проверки механической прочности и долговечности составных частей смесителя • Смесители тестируются согласно EN817:2008 стандарту • Составные части смесителя перед сборкой тестируются на 100 %

faucet hose

ЗАО «Rubineta» создала лабораторию, цель которой - обеспечить качество продукта

Робот для проверки механической прочности и долговечности составных частей смесителя Этот стенд для тестирования прочности керамических кран-буксов в традиционных смесителях (тип - две ручки) и керамических картриджей в смесителях (тип одна ручка). Также стенд используется для испытания изливов на количество поворотов. Стенд полностью автоматизирован, поэтому можно его назвать роботом.

WHOLE SET

• Строгий контроль качества обеспечивает продукции «Rubineta» 5-летнюю гарантию

www.rubineta.lt | 59


Продукция ЗАО «Stigmа» скрывается под широко известными товарными знаками

Продукция ЗАО «Stigma», хорошо известного в Литве одного из крупнейших предприятий по производству пластика и резиновых изделий, скрывается под наименованиями всемирно известных товарных знаков. Благодаря наличию надёжных партнёров и высокому качеству продукции, общество вышло на международный уровень. Партнёр – российская автомобильная промышленность На российский рынок ЗАО «Stigma» вступило ещё в 1987 году, но расширение деятельности в этой стране началось с 1992 года, когда ЗАО «Stigma» открыло там свой филиал. В 2001 году было учреждено дочернее предприятие «STIGMA-NN» в Нижнем Новгороде. Это предприятие изготавливает и поставляет комплектующие детали автомобилей из пластика для российской автомобильной промышленности, в частности, для Горьковского автомобильного завода и общества АВТОВАЗ. Продукция поставляется прямо на сборочные конвейеры упомянутых автозаводов. ЗАО «Stigma» также снабжает российскую автомобильную промышленность электронными компонентами и оснасткой, приобретёнными в разных странах. В настоящее время ЗАО «Stigma» является одним из крупнейших поставщиков такого вида товаров в России. По словам генерального директора ЗАО «Stigma» Альфредаса Зигмантаса, имея в виду нынешнее расширение автомобильной промышленности в России, общество намерено расширять и объёмы продаж электронных товаров. В 2011 году рост товарооборота общества в России, по сравнению с 2010 годом, составил около 20 проц.. 60 |

Что только не изготавливает «Stigmа» В Литве общество занимается производством самых разнообразных товаров. Продукция из пластика и резины, в основном, поставляется на шведский рынок. По заказам довольно известных предприятий Швеции «Stigma» производит настольные игры «Хоккей на льду», санки, пластиковые детали для садовоогородного оборудования и малых тракторов; кроме того, в течение более десяти лет предприятие изготавливает продукцию для военной промышленности. В 2011 г. годовой оборот общества достиг 40 млн. литов. В прошлом году объём готовой продукции был на 10 млн. литов меньше. На помощь было призвано и социальное предприятие ЗАО «Elkada», на котором около 50 инвалидов занимаются сборкой настольного хоккея и санок. По заказам литовских предприятий изготавливается и продаётся всего около 3-4 проц. всей продукции общества. Оставшаяся часть продукции под наименованиями широко известных изготовителей идёт на международный рынок. Привлекательно из-за гибкости производства «Stigma» работает с литьевыми машинами разной мощности, с усилием смыкания от 40 тонн до 1632 тонн. Это даёт

Юрате Моцкувене

возможность изготавливать детали весом от 0,2 г до 10800 г. Соответственно, «Stigma-NN» на своих станках с усилием смыкания в 80-550 тонн изготавливает изделия весом в 1-5000 г. В 2011 году общество приобрело 4 новые литьевые машины, расширило и планирует ещё больше расширить площади для складирования. Дочернее предприятие приобрело 3 новых станка. В настоящее время около 30 проц. неиспользуемых производственных мощностей побуждают предприятие идти вперёд и искать новые заказы. Общество сертифицировано согласно требованиям ISO 9001:2008 (с 2001 г.), ISO 14001:2004 (с 2003 г.), ISO/TS 16949:2009 (с 2010 г.); «Stigma-NN» - согласно требованиям ISO 9001:2008 (с 2003 г.) и ISO/TS 16949:2009. С 2000 г. общество собственным транспортом поставляет изделия заказчикам в России и Швеции. По словам А. Зимантаса, общество вышло в лидеры благодаря многолетнему опыту работы, высокому качеству изделий, конкурентным ценам, точным срокам поставок и хорошей репутации.

www.stigma.lt


Современные текстильные изделия эстетичны и удобны Как предприятие, акционерное общество «PAKAITA» существует с 1945 года. Его географическое местоположение благоприятно как для клиентов, так и для самого предприятия - оно находится недалеко от Центральной таможни и магистрали «Виа-Балтика». На предприятии действуют следующие подразделения: • подразделение конструирования изделий, • вязальное подразделение, • швейное подразделение. Основная деятельность предприятия: • производство трикотажного полотна - для верхней одежды, для спортивной одежды и для нижнего белья. Трикотажное полотно вяжется из различной пряжи: полиэфирной пряжи (Trevira®-dry fit), полиамидной пряжи ( Meryl®, Tactel®, Supplex® ), вискозы ( comfortjet air, super soft), модала, хлопка, а также из смешанной пряжи.

Производительность вязального цеха - 60 тонн трикотажного полотна в месяц. Для отделки трикотажного полотна используются различные виды дополнительной обработки: гидрофильная, антибактериальная, антипиллинговая. Трикотажному полотну АО «PAKAITA» присвоен сертификат ОЕКО-ТЕХ 100. Швейный цех специализируется на пошиве легкой одежды. Мы шьём: • для женщин - платья, блузки, жакеты, юбки, жилеты, брюки, • для мужчин и детей - спортивную одежду. Изготовленная на предприятии продукция продается в Литве и экспортируется в Латвию, Эстонию, Швецию, Голландию, Финляндию, Россию, Белоруссию.

www.pakaita.lt | 61


Быть вместе со всеми! O

дним из направлений деятельности предприятия «Пунтукас» является разработка, изготовление и монтаж подъемников для инвалидов.

Наше предприятие занимается этим около двадцати лет, поэтому мы приобрели богатый опыт в этой области. Нами изготавливается широкий ассортимент подъемников, который позволяет решить множество проблем в рамках программы «Безбарьерная среда». Мы выпускаем как наклонные подъемники для лестничных маршей, так и подъемники вертикального исполнения. Эти подъемники могут быть изготовлены как в стандартном исполнении, так и с учетом пожеланий заказчиков, а также под конкретное место установки. В этом случае конструкция подъемника проектируется с учетом места установки. Наличие квалифицированного персонала, богатый опыт и внедренная система ISO 9001 позволяет изготавливать продукцию в соответствии с европейскими стандартами. Наша продукция сертифицирована в России и имеет сертификат соответствия Российской федерации, необходимый для продажи изделий на рынке РФ. На российском рынке мы работаем уже около десяти лет и являемся акционерами совместного предприятия «Пунтукас-Пушкин», которое занимается поиском заказов и монтажом подъемников. Поэтому экспорт нашей продукции в РФ в прошлом году составил 35% от общего количества выпускаемых нами подъемников. Наши подъемники установлены на таких объектах, как: • Вологодская область, село Нюксеница, Физкультурно-оздоровительный комплекс с бассейном; • Санкт-Петербург, Витебский вокзал; • Санкт-Петербург, Ленинградский Дворец Молодёжи (ЛДМ); • Санкт-Петербургский государственный музыкальнодраматический театр «БУФФ». Кроме того, в 2010 году нашим совместным предприятием « Пунтукас-Пушкин» был выигран тендер на установку 36 наклонных подъемников на железнодорожных станциях России. Гибкая политика цен и постоянная модернизация продукции позволяет нам быть конкурентоспособными и надежными партнерами.

www.puntukas.lt 62 |


ООО «Афтозапимпорт» Производство и монтаж теплового контура в универсальном комплексе Мега Центр в г. Калининград. Общая площадь здания – 30000 м2, смонтировано 1350 тонн металлических конструкции.

К

компетентность, качество, ответственность

омпания ЗАО «АЛВОРА» была основана в 1993 году в Литве. За несколько лет компания зарекомендовала себя как надёжный партнёр и ответственный подрядчик, гарантирующи высокое качество выполняемых строительных работ. Постепенно сформировалась команда из опытных и квалифицированных специалистов. Сегодня компания ЗАО «АЛВОРА» располагает большим штатом квалифицированных сотрудников, наши инженеры способны решать любые технические задачи в области строительства и инженерных коммуникаций. В своей работе мы придерживаемся основных принципов: компетентность, качество и ответственность. Мы стремимся завоевать репутацию надёжного и конкурентоспособного исполнителя самых сложных инвестиционных проектов в строительстве. Компания обладает уникальным опытом строительства самых разнообраз-

ных объектов как в Литве так и за ее пределами. Основные направления нашей деятельности: • капитальное строительство; • модернизация и реконструкция зданий и сооружений; • монтаж инженерных коммуникаций; • монтаж технологических и газовых трубопроводов, оборудования. Нашими закзчиками являются: • Тепловые сети; • Торговые компании; • Центры перевозок и логистики; • Химические заводы; • Тепловые электростанции; • Промышленные предприятия; • Предприятия пищевой промышленности; • Газовые компании.

вание, выполнить монтажные работы и ввести в эксплуатацию объект. В настоящее время ЗАО «АЛВОРА» обладает собственной материальной базой, парком автомобилей и различных строительных механизмов. С целью расширения сферы деятельности в 2000 году в г. Калининграде, Российская Федерация, было создано совместное предприятие ООО «AЛВОРA-БАЛТ», а в 2001 году в Республике Беларусь - ИП «AЛВОРA-БЕЛ» ЗАО «АЛВОРА». Так же открыты представительства в Калининградской области и в Республике Беларусь.

Наши специалисты могут разработать проектную документацию, поставить необходимые материалы и оборудо-

Комплекс общественного питания (типа «LIDO») с административно-социальной инфраструктурой по пр. Победителей, 65 в г. Минске. Многоуровневая открытая гостевая автостоянка на 2052 маш./мест. Устройство монолитных вибронабивных свайных фундаментов, устройство монолитных фундаментов (9104 м3), монтаж сборных железобетонных элементов (86294 тон).

www.alvora.lt

| 63


«Aukštaitijos bravorai» – неискажённые нюансы традиционного пива

ЗАО «Aukštaitijos bravorai», объединившее самобытные пивоварни Аукштайтии (региона Литвы), и далее не отступает от своей основной деятельности – производства только натурального пива при сохранении всех свойств этого напитка, характерных для данного региона. www.dvaroalus.lt Юрате Моцкувене

Сплотив силы, легче быть на виду и выйти на рынок, поэтому ЗАО «Aukštaitijos bravorai» объединило мелкие пивоварни – «Butautų dvaro bravoras», «Kupiškio bravoras», «Kurklių bravoras», «Taruškų alaus bravoras», «Miežiškių bravoras» и «Vilniaus alus». От имени «Aukštaitijos bravorai» в разных местах Литвы работают 12 специализированных магазинов, в которых можно приобрести пиво в стеклянной таре и в розлив. Покупателям предлагается около 70 разных сортов пива, среди которых выделяются такие сорта, как «Kanapinis», «Kupiškėnų šventinis», «Butautų dvaro», «I.O.Boiko». В продаже имеется и тёмный квас «Butautų dvaro», отличающийся своеобразным вкусом. Несмотря на общий «флаг», мелкие изготовители не теряют своего идентитета, и покупатели видят пиво под разными наименованиями, соответствующими наименованиям его изготовителя. В настоящее время магазинчики живого пива работают в Вильнюсе, Каунасе, Паневежисе, Шяуляй, Укмярге, Алитусе, Утяне, Мариямполе и Купишкисе. Другой взгляд на пиво По словам директора «Butautų bravoras» Дарюса Визбараса, который является и автором идеи объединения пивоваров, в ассортименте магазинчиков представлено пиво, изготовленное на мелких пивоварнях, где сохранился иной взгляд на производство пива, чем на крупных заводах по производству пива. На большинстве таких мелких предприятий и в наши дни работают пивовары, которых обучили этому ремеслу отцы и деды. 64 |


«Нас радует, когда потребитель находит пиво, изготовленное по старым традициям. Когда он возвращается к натуральному продукту», - говорит Д. Визбарас. И результаты говорят сами за себя: в течение 2011 года продажи продукции возросли приблизительно на 50 проц., а общий оборот всех мелких пивоварен составил около 6,5 млн. литов. Покупатели оценили привлекательность, оригинальность и вкус продукции. Изготовители стремятся раскрыть специфичность разных мест Аукштайтии. Вода является основным компонентом пива, а жёсткость, химический состав и другие особенности воды в разных регионах неодинаковы. Поэтому вкус пива зависит и от места его изготовления, и от конкретного пивовара. Технология изготовления пива в пивоварнях очень близка к старинной технологии. Кроме того, в этом пиве нет компонентов, которые сами изготовители не желали бы применять. По словам Д. Визбараса, даже установлены принципы, определяющие, что не должны де-

лать пивовары: им следует отказаться от пастеризации и фильтрации, не использовать добавок, консервантов, ферментов. При ограничении деятельности такими запретами, истинный гурман пива никогда не испытает разочарования. 2012-ый год – период поиска Директор «Butautų bravoras» не скрывает, что 2012 год будет периодом поиска. «В этом году мы хотели бы удивить покупателей как видом, так вкусом пива. Этот год будет годом экспериментов в поиске новых вкусовых качеств пива. Попробуем скомпонировать в пиве разные вкусовые качества, например, добавить вкус имбиря. Изменится даже и упаковка пива – уже ведутся переговоры с её изготовителями: она должна быть высшего уровня, и в ней должен быть отражён ручной труд», - рассказывает Д. Визбарас. Во всех пивоварнях планируется расширять ассортимент продукции, предлагать новые сорта пива. Неслучайно в 2010 году на престижном

конкурсе «Изделие года», организованной Конфедерацией промышленников Литвы, предприятие было награждено золотой медалью. Известность продукции повышает и участие предприятия в разных мероприятиях, выставках, семинарах. Очень высокое качество и разумный маркетинг обусловили соответственные результаты. В настоящее время продукция продаётся в Литве, Латвии, Польше. Широкие планы развития связаны и с литовским рынком. В феврале литовское пиво появится и в России. По словам Д. Визбараса, в настоящее время выполняются «местные работы» – проводится сертификация продуктов. На соседний рынок будет поставляться пиво пяти сортов: светлое пиво «Butautų», тёмное пиво «Butautų», светлое пиво «Lietuvių», светлое пиво «Kanapinis» и тёмное пиво «Kanapinis». Уже выбран дистрибутор продукции. К услугам Литвы – торговые центры, работающие с высококачественными продуктами. Рекламу литовскому товару делает его исторически сложившаяся привлекательность.

| 65


Рост свиноводческих и птицеводческих хозяйств в России повышает потребность в экспорте из Литвы Россия занимает первое место в мире по объёмам импорта сельскохозяйственной продукции. До сих пор эта страна обеспечивала себя зерновыми культурами и экспортировала их. Положение в секторах производства свинины и курятины немного тяжелее. Значительная часть мяса импортируется из Европейского Союза (ЕС), Бразилии, Аргентины, Украины и Соединённых Штатов Америки (США).

П

По словам коммерческого директора АО «Kauno Grūdai» Марюса Гудаса, «У России есть все возможности для расширения свиноводческих и птицеводческих хозяйств и самостоятельного обеспечения страны мясом. Согласно утверждённой стратегии развития сельского хозяйства до 2020 года намечено повысить объёмы выращиваемой в стране продукции и самостоятельно удовлетворить значительную часть потребностей населения в продуктах питания. Сегодня хозяйство страны развивается в очень стремительном темпе.» С целью повышения продуктивности птицеводческих и свиноводческих хозяйств большое внимание уделяется качественным параметрам кормов. Сегодняшние технологии, современная рецептура и опыт сек-

66 |

торов птицеводства и свиноводства позволяют обеспечить надлежащую продуктивность, высокие качественные параметры и максимальные объёмы продукции. Литва – одна из стран, экспортирующих продукцию в Россию. При этом Литовские компании сталкиваются с чрезвычайно высокими требованиями к качеству и должны оставаться конкурентоспособными рядом с предприятиями других стран. В трудные времена 2009 – 2010 г.г. многие компании приостановили торговую деятельность на международных рынках, а АО «Kauno Grūdai» с успехом осуществляло расширение экспорта. Деятельность АО «Kauno Grūdai» в России, в основном, ориентирована на торговлю белково-витаминными минеральными добавками. Предприятие занимает 14 проц. рынка в этой стране. Обеспечение рынка России белковыми добавками является функцией одного из семи бизнесов. С целью удовлетворения растущих потребностей рынка, 3 года назад было открыто производственное подразделение, в котором и по сей день выделяются значительные инвестиции для повышения эффективности труда и производительно-

сти: в 2011 году была внедрена одна из самых модернизированных в Европе фасовочных линий. В Литве АО «Kauno Grūdai» - это предприятие со столетними традициями деятельности, которое ценится как изготовитель качественной продукции. В своём коллективе оно объединило лучших экспертов в области животноводства, разработчиков рецептур, ветеринарных врачей, и благодаря этому является лидером местного рынка. «На рынке России мы работаем 5 лет. Мы пришли сюда как неизвестный производитель. Нашим преимуществом стала качественная продукция и знания, благодаря которым мы приобрели доверие. АО «Kauno Grūdai» имеет опыт работы с кормами, производством добавок и с ветеринарными препаратами. Гарантия качества – пример крупнейших


Вся продукция АО «Kauno Grūdai» соответствует требованиям международных стандартов качества ISO и BRC литовских птицефабрик в Вильнюсе и Кайшядорис, которые с этими кормами достигли чрезвычайно высоких производственных результатов. АО «Kauno Grūdai» вместе с упомянутыми птицефабриками составляет одно из крупнейших и экономически сильнейших производственных объединений Литвы - группу предприятий «KG Group», – говорит руководитель направления белковых добавок Гиедрюс Грейчюс. АО «Kauno Grūdai» особенно ценится как надёжный партнёр, гарантирующий партнёрам удобную логистику и оперативное выполнение заказов и обязательств. На российском рынке бизнес белковых добавок АО «Kauno Grūdai» ориентируется на торговлю белковыми витаминными добавками для кур-несушек. Постепенно обеспечиваются соответствующие позиции в

работе, связанной с продажами лицам, разводящим бройлеров и свиней. Готовимся к поставке продукции хозяйствам крупного рогатого скота и началу торговли кормовым сырьём. Гарантом своего успеха компания считает интеграцию разных видов деятельности. АО «Kauno Grūdai» самостоятельно обеспечивает себя сырьём; в ходе лабораторных исследований оцениваются его качественные параметры. Белковые добавки легко перевариваются, все полезные ингредиенты их полностью усваиваются. В производстве используются растительное масло, витамины, микро- и макроэлементы, аминокислоты, ферменты и другие биологически активные вещества. Разработчи-

ки рецептов, ветеринарные врачи и профессоры с многолетним опытом работы разрабатывают рецептуры, соответствующие индивидуальным потребностям клиентов. Деятельность АО «Kauno Grūdai» основана на тесном сотрудничестве со скотоводами и птицеводами. При разработке рецептур принимается во внимание возраст птиц и свиней, условия их содержания, производственные особенности хозяйства, разные периоды развития в зависимости от имеющегося в хозяйстве кормового сырья и ситуации, связанной с продуктивностью и оздоровлением. Хозяйства, придерживающиеся рекомендаций экспертов и применяющие добавки, изготовленные АО «Kauno Grūdai», могут достигнуть очень высоких результатов, соответствующих экономическим и производственным требованиям современного животноводства АО «Kauno Grūdai».

www.kauno-grudai.lt | 67


Группа предприятий

«Vičiūnai»

продолжает освоение зарубежных рынков Юрате Моцкувене

Объёмы экспорта и многочисленные награды группы предприятий «Vičiūnai» свидетельствуют о том, что группа нашла своего покупателя в Литве и за границей и умеет быстро реагировать на новшества и на потребности клиентов. Успешно работающая группа предприятий ежегодно инвестирует в инновации и качество, чтобы вкус её изделий удовлетворял даже самых привередливых гурманов.

Д

еятельность группы предприятий «Vičiūnai» разнообразна – начиная с производства пищевых продуктов и торговли ими и кончая услугами по логистике и транспортированию. В настоящее вре-

мя группа объединяет 47 обществ, имеющих филиалы в 17 странах мира. Экспорт продукции предприятий группы охватывает страны Балтийского региона, Европы и Азии. Больше всего продукции продаётся во Франции. В Цен-

В России была получена награда «Товар года – 2011» за крабовые палочки «Viči», отличающиеся исключительным вкусом

68 |

тральной Европе четверть продаж имеет место в Польше. Значительная часть продукции поставляется на Восток, в особенности – в Россию. В общей сложности, продукция поставляется в 46 стран мира.


Предприятия группы – ежегодно на виду, что обусловливается внедряемыми инновациями и – в особенности – высоким качеством продукции. Только в 2010 году получено 6 разных национальных и международных наград. Группа предприятий стала лауреатом конкурса «Экспортёр года в Литве», организованного Конфедерацией промышленников Литвы. Изделие «Rūkyta lašiša» /Копчёный лосось/ было отмечено наградой выставки «AgroBalt 2010». Балтийский фонд США признал группу предприятий «Vičiūnai» наиболее быстро развивающейся и влиятельной группой предприятий в Балтийском регионе. Латвийская ежедневная газета «MK-Latvija» избрала изделие «Snieginio krabo skonio lazdelės» /Палочки вкуса снежного краба/ лучшим продуктом этого вида в Латвии. Изделием года в Латвии были названы «Šaldytos krabų lazdelės» /Мороженые крабовые палочки/. 2011 год также принёс группе новые награды. В России была получена награда «Товар года – 2011» за крабовые палочки «Viči», отличающиеся исключительным вкусом. Эта награда знаменательна тем, что она свидетельствует о признании продукции группы российскими потребителями. Награда присуждается на основании данных исследования, выполняемого компанией «Nielsen Russia». В 2011 году на конкурсе «Выбор года – 2010» в Белоруссии крабовые палочки «Viči» потребителями были признаны самыми лучшими. Лидер в производстве крабовых палочек и продукции из рассола Основная деятельность группы предприятий «Vičiūnai» — производство продуктов питания и торговля ими. В настоящее время в ассортимент изделий группы включено более 3 тысяч наиме-

нований продуктов с товарными знаками «Viči», «Esva», «Columbus» и др. На 6 заводах, расположенных по всей Европе, ежегодно производится около 120 тысяч тонн продовольственных изделий. Группа предприятий, основанная в 1991 году, стала одним из крупнейших в мире изготовителей крабовых палочек и изделий из рассола. Заслуженно завоёванная позиция лидера в этой области позволяет ей внедрять новейшие технологии и заниматься поиском новых рецептур. Благодаря хорошему вкусу и эстетичному виду эти продукты стали неотъемлемой частью содержания потребительской корзины покупателя любой страны. Они уже известны и оценены по достоинству, а покупатели ждут появления новых изделий группы. Мороженые и охлаждённые продукты группа предприятий изготавливает не только в Литве, но и в Калининградской области России и даже в Испании. Группа «Vičiūnai» смело и решительно ищет новые рынки и испытывает разнообразные технологии производства в разных странах мира. На предприятиях группы исключительное внимание уделяется качеству продукции. Ещё в 2006 году группе были выданы международные сертификаты BRC и IFS, а в 2009 году за современное управление качеством ей была присуждена высшая категория BRC. В 2010 году группе «Vičiūnai» был выдан сертификат системы экологического менеджмента ISO 14001. Другие сферы бизнеса Группа предприятий «Vičiūnai» может быть примером мирового бизнеса, в котором сочетаются разные сферы деятельности. Уже в течение 20 лет она предоставляет и услуги по логистике и транспортированию. Перевозка грузов по международным маршрутам осуществляется во всей Европе и на Ближнем Востоке. Благодаря применению современных технологий работники предприятий группы могут предоставить информацию о ходе всего логистического процесса. В транспортном парке группы - около 60 тягачей. Группа также предоставляет услуги по ремонту автомобилей.

Хорошо развита и сеть ресторанов. ЗАО «Vičiūnų restoranų grupė» /Группа ресторанов Vičiūnai /, которая занимается своей деятельностью с 1994 года. Группа объединяет 34 ресторана по всей Литве. Местные жители высоко ценят рестораны «Katpėdėlė», «Царское Село», 3 блинные «La Crepe». Обществу принадлежат и пиццерии «Charlie pizza». В начале осени была открыта и первая пиццерия «Charlie pizza» в Латвии, где намечено дальнейшее расширение сети предприятий общепита. В 1997 году группа предприятий приобрела хлебопекарню в Плунге и в результате значительных инвестиций добилась обеспечения высшего качества продукции, удовлетворяющей вкусам гурманов. В 2009 году была приобретена современная хлебопекарная печь, благодаря которой было значительно улучшено качество продукции и повышена производительность. В настоящее время завод «Plungės duona» изготавливает ежемесячно около 400 тонн продукции. Предприятие выпускает более 100 разных видов хлебобулочных и кондитерских изделий со знаком «Viči duona». Ежедневно предприятие предлагает покупателям около 15 разных изделий, испечённых по новой рецептуре, чтобы наш «хлеб насущный» был вкусным и сытным. 2012-ый – год расширения Основа стратегии группы предприятий «Vičiūnai» — замена импортируемого сырья местными изделиями. Так появится возможность экспорта продукции с более высокой добавленной стоимостью. В будущем году предприятия группы приступят к строительству двух новых заводов. Также будет вестись подготовка к строительству ещё 2-3 производственных предприятий в 2014-2015 г.г. Исключительно высокое качество продукции, хорошая репутации и многолетний опыт работы с крупнейшими торговыми сетями мира — залог успешной деятельности группы предприятий «Vičiūnai».

viciunaigroup.eu

| 69


Секрет успеха ЗАО «Agaras» -

целенаправленное и современное отношение к бизнесу Предприятие по закупке скота и производству свежего мяса оправдало своё название (по-литовски оно означает «водяной орех») и в самом деле оказалось крепким орешком, выделяющимся среди конкурентов объёмами производства и качеством продукции. Между прочим, водяной орех, или чилим, - редкое растение, произраставшее в северной Литве. Юрате Моцкувене

ЗАО «Agaras» 95 проц. сырья закупает у литовских животноводов. Принадлежащие компании пункты приёма скота разбросаны по всей стране, а оттуда скот организованно перевозится на предприятие. Предприятие транспортирует скот на бойню своим транспортом, специально приспособленном для этой цели. В 2003 г. рядом со старой скотобойнёй была построена новая скотобойня площадью в 7500 кв.м, в которой предусмотрены очистительные устройства. В ней можно за смену забить 320 голов крупного рогатого скота и 960 свиней. В среднем в месяц забивается около 3 тыс. голов домашних животных, выпускается около 1000 тонн продукции. По словам коммерческого директора общества Дайны Бетене, показатели закупок скота снижаются, т.к. литовские фермеры уменьшают поголовье скота в стадах. Однако цены на мясо, по сравнению с предыдущим годом, возросли приблизительно на 25 проц. «Когда рыночная це-

на на мясо растёт, можно повысить и закупочную цену. У фермеров сейчас благоприятный период для разведения скота», - заметила Д. Бутене.

Около 80 проц. всей продукции ЗАО «Agaras» экспортирует в страны Европейского Союза, в Россию и другие страны

Покупатель видит, что приобретает Специфика ЗАО «Agaras» заключается в том, что у общества есть своя скотобойня и свой цех разделки мяса. С товарным знаком «Agaras» продаётся свежее мясо, в ассортименте общества переработанная продукция отсутствует. «Цель предприятия – поставка только качественной продукции, поэтому нет ничего лучше куска свежего мяса», - образно и убедительно утверждает коммерческий директор предприятия. Около 80 проц. всей продукции ЗАО «Agaras» экспортирует в страны Европейского Союза, в Россию и другие страны. Руководители общества отмечают, что налаженные отношения с покупателем длятся Убойный цех

70 |


много лет. Производители поддерживают тесные связи с постоянными клиентами, с некоторыми из них работают с самого начала деятельности предприятия. Наибольшие объёмы говяжьей вырезки без костей поставляются в Россию. Мясо в вакуумной упаковке перевозится в автохолодильниках, обеспечивающих сохранность его качественных свойств. Коммерческий директор общества намерена искать в России ещё больше клиентов, в особенности, из-за литовской свинины, которая издавна высоко ценится за границей. Компания может предложить клиентам как вырезки свинины, так и туши свиней. Предприятие «Agaras» может быть привлекательным для рынка этой соседней страны по той причине, что оно в течение 2-3 дней может поставить совершенно свежее мясо, а не замороженную продукцию, как это обычно имеет место. На местном рынке (в Литве) свежее мясо развозится собственным специализированным транспортом - в автохолодильниках, а при экспорте продукции предприятие арендует специализированный транспорт либо об аренде транспорта заботятся сами клиенты. Современная система фиксирует производственный процесс На предприятии недавно был завершён продолжавшийся в течение 3 лет инвестиционный проект стоимостью в 1,5 млн. литов, по которому была внедрена современная система управления бизнесом. Она используется, начиная с этапа закупки скота до окончательной отгрузки мяса и отправки его клиенту. Благодаря этой инвестиции, осуществлённой исключительно за счёт средств предприятия, виден весь процесс производства продукции, фиксируется информация, которая может понадобиться при возникновении каких-либо неполадков. Например, каждой туше присваивается идентификационный номер, по которому можно проследить, откуда и даже от какого конкретного фермера мясо попало на предприятие. Это одна из важнейших инвестиций за последние годы.

Разделочный цех

Цель деятельности компании – максимальное удовлетворение желаний клиентов. Поэтому постоянно совершенствуется система управления качеством согласно требованиям стандарта LST EN ISO 9001:2008, стремясь к тому, чтобы система была функциональной и простой. При общении с клиентами и поставщиками пропагандируются новые идеи качества, проводятся семинары и дискуссии по вопросам качества. Совершенствуется профессиональный уровень работников, повышается их ответственность за выполненную работу. В скотобойне ЗАО «Agaras» внедрена система управления безопасностью пищевых продуктов ISO 22000:2005, обеспечивающая производство качественного продукта, а также система управления качеством ISO 9001:2008 и система управления окружающей средой 14001:2005, поэтому клиентам поставляется только продукция высшего качества. Предприятие также сертифицирована согласно требованиям стандарта McDonald.

нов. Один из ближайших и наиболее значительных – строительство дополнительных складов с современным холодильным оборудованием, чтобы не надо было бы пользоваться услугами других фирм. «Agaras» тщательно заботится об охране окружающей среды, снижая вредное воздействие деятельности предприятия на неё. В настоящее время на предприятии ведётся разработка уникального проекта – планируется строить биогазовую электростанцию, основным сырьём которой будут производственные отходы скотобойни. Генерированная энергия будет использоваться для собственных нужд. При убое скота остаётся много отходов, и при их переработке можно получить много полезной энергии. Это приносит не только экономическую пользу предприятию, но и огромную, иногда неизмеримую, пользу окружающей среде.

Взгляд в будущее По словам Д. Бутене, и в настоящее время у общества много разных пла-

www.agaras.lt

| 71


Rūta –

сладкаяисторияс 1913 года RŪTA – гордящееся самой длинной историей предприятие, было основано еще в 1913 г. Антанасом Грицявичюсом. Сладости фабрики RŪTA издавна отличались своим вкусом. В Литве RŪTA известна как предприятие, ценящее старые традиции, но успешно использующая самые новые тенденции (нынешние рецептуры, улучшение технологий, оригинальные идеи представления изделий, сотрудничество с учеными, участие в различных проектах ЕС).

На предприятии RŪTA вручную при помощи технических приборов изготавливаем сладости различных вкусов, сортов и форм: наборы конфет, шоколадные конфеты с разными начинками, трюфели, драже, конфеты орехо-кремовой массы, желейные конфеты и конфеты из взбитой массы, кремы, мягкая карамель, изделия без сахара, экологические продукты, шоколадные фигуры, марципановые, карамельные и другие вкуснятины. www.ruta.lt

72 |



«Kriaunų malūnas»:

поворот в сторону производства экологического топлива Ещё несколько лет назад ЗАО «Kriaunų malūnas» вызывало ассоциации с производством хлеба и муки. Но в 2000 году, принимая во внимание возрастающий спрос на экологическое топливо, предприятие расширило линию производства брикетов, а в последнее время ищет партнёров в России.

Юрате Моцкувене

74 |


родукция, изготовляемая литовским ЗАО «Kriaunų malūnas» /Кряуну малунас/ поставляется и клиентам в Западной Европе. Факт, что бизнесом в области биотоплива предприятие занимается уже 12 лет, а директор предприятия Ричардас Пагирис намерен и далее расширять производство, свидетельствует о том, что общество заслужило доверие клиентов, – осталось найти надёжного поставщика сырья. Сегодня чрезвычайно возросший спрос на экологическое топливо в Западной Европе вызвал и рост спроса на древесные отходы. Это топливо стало особенно популярным в связи с ростом цен на топливо из обычных источников энергии.

приятия по переработке круглой древесины, в месте, удобном для транспортирования. Сырья должно быть не менее 4 тыс. куб. м в месяц, а место должно находиться вблизи Москвы, по пути из Латвии через Псков в направлении столицы России.

Брикеты из опилок начинают пользоваться спросом

«Kriaunų malūnas» изготавливает и дрова для каминов. Дрова подготавливаются, сушатся и пакуются в мешочки, ящики, контейнеры.

Используемые в качестве топлива брикеты из опилок – это экологически чистый материал, обычно изготавливаемый из смеси опилок лиственных и хвойных пород деревьев, который является прекрасным топливом для любых котлов и каминов, работающих на твёрдом топливе. Остающаяся после их сгорания зола составляет не более 0,5 проц. При горении брикетов не выделяются вредные вещества, брикеты не искрятся, слабо дымят, поэтому вы не почувствует неприятного запаха. Минимальное выделяемое количество тепла составляет 4500 ккал/ кг – оно превышает количество тепла, выделяющегося при сгорании дров, более чем в 2,5 раза. При производстве брикетов опилки вначале подвергаются сушке, а из сухих опилок под высоким давлением производится формирование брикетов. Брикеты можно использовать не только для обычных котлов, предназначенных для отопления зданий, но и для каминов, шашлычниц. Их преимущество заключается ещё и в том, что они занимают намного меньше места по сравнению с дровами, необходимыми для получения такого же количества тепла. Кроме того, отпадают трудозатраты, связанные с ручным трудом по производству дров.

Поиск сырья в России Директор ЗАО «Kriaunų malūnas» Р. Пагирис планирует производство этой экологической продукции в России. Он хотел бы построить в соседнем государстве цех по производству брикетов из опилок, где выполнялись бы работы по сушке и паковке продукции. Руководитель общества ищет возможности инвестирования в уже построенные склады вблизи крупного пред-

«Нам нужно не чистое поле, а склады. Сейчас наше общество ежемесячно перерабатывает около 2,5 тыс. плотных метров древесины в брикеты и дрова для каминов. В перерасчёте на гектары, мы ежемесячно перерабатываем количество древесины, соответствующее 6 Га леса сплошной вырубки. Предприятие, которое мы ищем в России, должно поставлять не менее 4 тыс. куб. м опилок в месяц»,- подсчитал Р. Пагирис.

Изготовленные в России брикеты из опилок и дрова со знаком «Kriaunų malūnas» отправятся в путь по всей Европе.

Расширяет деятельность и в Литве Предприятие расширяется и в Литве. Осуществляется претворение в жизнь проекта, связанного с производством упомянутых брикетов из опилок. Сооружаются специальные измельчители, благодаря которым для производства брикетов можно использовать не только опилки, но и отходы рубки леса, которые обычно гниют в лесах. Стоимость проекта - более 400 тыс. евро. В настоящее время осуществляется первый из четырёх этапов проекта, частично финансируемого Евросоюзом. По словам директора, инвестиции помогут при обновлении существующей линии производства брикетов из опилок. «Перемолотую» при помощи измельчителей древесину можно использовать в больших котельных, но она не пригодна для использования в индивидуальных домах, где котлы действуют по принципу генерации газа. Новая производственная линия обеспечит возможность подготовки сырья, а производство брикетов будет осуществляться на имеющемся оборудовании предприятия.

www.kriaunumalunas.lt

| 75


Интерьер из цельного массива дерева Системы деревянной обшивки стен Межкомнатные двери Мебель Классический интерьер – это только… мечта? Далеко нет!

ОН МОЖЕТ БЫТЬ И У ВАС! МЫ ИЗГОТАВЛИВАЕМ: • Классические деревянные обшивки стен • Обшивки потолков в старинном стиле • Традиционные двери • • Классическую деревянную мебель • Традиционные деревянные лестницы по заказам • • Детали, приспособленные лично для Вас • И так далее • Отдохните... и доверьте нам на все работы по реконструкции. Мы позаботимся об электропроводке, сантехническом оборудовании и выполним все отделочные работы. Наша специализация – все внутренние строительные работы. Вам останется только сидеть и наблюдать, как оживает Ваш оригинальный новый дом!

76 |

woodinteriors.weebly.com


санаторно-курортное лечение и отдых в Друскининкай

SPA Vilnius SANA – это курортное лечение с использованием минеральных вод и лечебной грязи. Здесь предоставляются услуги по отдыху, оздоровлению, профилактическому лечению, диагностике, питанию и проведению конференций. SPA центр c более чем 376 лечебных и оздоровительных процедур, 18-метровый бассейн минеральной воды с комплексом саун, 50 разных видов массажей, янтарная аромомузыкотерапия и терапия биомузыки, расоул и xамам с банями, аюрведа, процедуры по уходу за лицом и телом и различные обёртывания с косметикой ELEMIS, PHYTOMER, EQUAVIE, CHRISTINA и др. Детоксикационная, вес регулирующая программа 6 ночевок в 4* гостинице; 3-разовое питание в день по специальному меню и 2 закуски; 1 консультация деитолога, измерение индекса тела; 3 занятея в тренажерном зале; 1 детоксицирующая ванна «ALGUOMER»; 1 ELEMIS детоксицирующая ванна ; 1 подводный массаж; 1 БиоДетокс; 1 способствующий похудению массаж для ног, ягодиц; 1 детоксицирующее, ароматное SPA обертывание; 1 антицеллюлитный массаж; 1 лимфодренажный массаж бамбуковыми палочками; 4 раз комната отдыха, релаксационный чай; 6 посещений бассейна минеральной воды и бань; ежеднжвно питьё натуральной минеральной воды в бювете SPA Vilnius SANA; халат, автостоянка, музыкальная программа (в конце недели). Цена от 83 ЕUR программа «ЗДоровый поЗвоночник» 7 ночевок в 4* гостинице; питание: 2 или 3 раза в день; 1 консультация врача, составление плана лечения; 3 подводных массаж; 3 грязевые ванны; 1 оценка мышц позвоночника с Total trunk; 6 раз комната отдыха, релаксационный чай; 4 вертикальные ванны; 5 терапии импульсивных потоков; 3 индивидуальных занятия кинезитерапии; 6 массажей; 7 посещений бассейна минеральных вод и комплекса бань; ежеднжвно питьё натуральной минеральной воды в бювете SPA Vilnius SANA; халат, автостоянка, музыкальная программа (в конце недели). Цена от 69 ЕUR Тел. +370 313 53811 info@spa-vilnius.lt www.spa-vilnius.lt


ОЗДОРОВИТЕЛЬНО-ЛЕЧЕБНЫЙ КОМПЛЕКС

«GrandSPA Lietuva»

О

дин из самых крупных комплексов оздоровления, лечения и отдыха «GrandSPA Lietuva» расположен в живописном месте у слияния рек Нямунас и Ратничеле, в самом центре курорта Друскининкай. Здесь под одной крышей предоставляется широкий спектр услуг, в том числе по проживанию и питанию, профилактике, лечению и оздоровлению, организации конференций и иных мероприятий. Кроме того, в комплексе Вас ждёт полноценный отдых, водные и другие развлечения, а также прекрасные условия для плодотворной работы. «GrandSPA Lietuva» - одна из современнейших и новейших лечебниц не только в Литве, но и в странах Прибалтики. Гостям предоставляется широкий ассортимент медицинских услуг (более 110 наименований), целями которых являются профилактика, лечение и реабилитация. Они дают возможность восстановить силы, прекрасно отдохнуть и зарядиться позитивной энергией, так необходимой в наше время. К ним отно78 |

сятся и процедуры по уходу за красотой и восстановлению душевного баланса, а также связанные с лечением сложнейших хронических заболеваний или травм. Лечебница предлагает широкий выбор процедур, применимых при лечении заболеваний кишечника, сердца, суставов, позвоночника и опорно-двигательного аппарата, гинекологических, урологических и ряда других заболеваний. Предлагаются профессиональные услуги и консультации врачей-специалистов, функциональная диагностика, кинезитерапия, эрготерапия, лечебные ванны и души, терапия Кнейпа, разнообразные грязевые процедуры, криотерапия, рефлексотерапия и галотерапия. В лечебнице действует одонтологическая клиника (единственная в Литве с оборудованием такого высокого уровня); SPA-центр «Femina bona», салон красоты «Sarma style», современная лаборатория диагностики «Druskimeda», библиотека и детская комната. На территории комплекса «GrandSPA Lietuva» расположен минеральный ис-

точник, поэтому для процедур, бассейнов, ингаляций используется только натуральная минеральная вода, поступающая в лечебницу прямо из скважины. Аквапарк «GrandSPA Lietuva» - это настоящий рай для взрослых и детей: здесь есть плавательный бассейн, бассейны с искусственными волнами, детский бассейн, водопад, джакузи, безопасная семейная горка, бассейн с минеральной водой, финская, русская, турецкая паровая и инфракрасные бани, искусственный пляж - солнечная поляна с настоящим морским песком. «GrandSPA Lietuva» предлагает своим гостям проживание в трёх- и четырёхзвездочных гостиницах Европейского уровня. Трехзвездочная гостиница «Lietuva» предлагает 179 просторных одноместных и двухместных номеров и номеров класса люкс. В четырехзвездочной гостинице «Друскининкай» оборудовано 50 комфортабельных и уютных номеров и номеров класса люкс. Интерьер выполнен в стиле современ-


ного дизайна, а в номерах есть всё, что может понадобиться для отдыха и работы, – телефон, спутниковое телевидение, беспроводной интернет, рабочий стол, мини-бар, личный сейф, душ или ванна, фен для сушки волос, обогреваемый пол в ванне (в комнатах класса люкс), система кондиционирования и вентиляции, халаты и тапочки. Комнаты приспособлены и для отдыха с семьей. В этом году на территории комплекса открывается вилла, в которой оборудованы 16 апартаментов высшего класса, предназначенные для гостей, которые особенно ценят комфорт и качество. Рестораны и бары комплекса «GrandSPA Lietuva» предлагают качественное обслуживание и широкий выбор блюд и напитков. Блюда Европейской кухни и напитки гости могут попробовать в двух ресторанах, двух кафе и трёх барах. Тип питания может быть подобран к пакету заказанных услуг. В комплексе работает единственный в Друскининкай панорамный ресторан «Keturi Vėjai», с веранды которого открывается живописный вид на окрестности Друскининкай. Это отличное место для романтического времяпровождения. Прекрасное обслуживание, эксклюзивное меню и теплая атмосфера – залог хорошего настроения. В выходные дни в ресторанах и барах проходят вечера живой музыки. В комплексе «GrandSPA Lietuva» можно успешно совмещать работу и отдых.

Комплекс «GrandSPA Lietuva» – лучшее место для оздоровления, работы, отдыха и развлечений Конференц-центр одновременно вмещает до 700 участников. Современно оснащенные 4 конференц-зала служат для организации конференций, семинаров и других мероприятий. Каждый зал оснащен передовыми средствами отображения информации, видео- и аудиоаппаратурой, системами синхронного перевода, интернетом, системами звукоусиления и прочей необходимой техникой, использование которой сделает ваше мероприятие эффективным и запоминающимся. Kонференц-центр соединён с гостиницами «Druskininkai» и «Lietuva», лечебницей и парком водных развлечений,

попасть в которые можно, не выходя за пределы комплекса. Проектирование залов и их техническое оснащение было осуществлено с учетом последних разработок в сфере конференц-услуг, поэтому позволяет провести мероприятие на высоком уровне и сделать его максимально удобным и продуктивным.

www.grandspa.lt

| 79


Там, где встречаются

восток и запад

Главная цель Центра «Здоровья и качества жизни» - восстановление и поддержка здоровья и качества жизни клиента. Если вы чувствуете себя плохо, но обычные исследования организма не свидетельствуют заболевании, мы вам поможем. Если вам диагнозирована болезнь и сообщено, что дальше будет только хуже, приходите к нам. Если в обычной (соматической) клинике не обнаружены изменения в тканях или органах пациента, ставится диагноз «депрессия», «невроз» или «психосоматическое расстройство» или, если диагнозирован, к примеру, артрит, трофическая язва, болезнь Бехтерева или Паркинсона, но операция или лекарства не эффективны, человек зачастую остаётся один на один с неразрешимой для него задачей выздоровления.

Виталиюс Наумавичюс Аспирант Вильнюсского университета, преподаватель Вильнюсской коллегии. Образование высшее - биология и медицина. Специализация: исследования лечебных трав, китайская медицина, системные заболевания, методики восстановления взаимодействия функций организма. Автор монографии «Лимфостаз и лимфодренаж в онкологической клинике». Член комитетов образования и экзаменов Международной федерации китайской медицины. Вице-президент ассоциации «Натуральной медицины и Здорового образа жизни».

Специалисты Центра «Здоровья и качества жизни» для решения проблем своих клиентов применяют комплексный подбор методик и средств. Наши специалисты имеют как медицинское, так и биологическое образование. Они владеют методами западной и восточной медицины. Стратегия и тактика лечения каждого человека у нас всегда индивидуальны. Практика показала, что новейшие научные открытия или даже давно известные методы и средства

лечения неэффективны, когда их применяют стандартно (не индивидуально) и не комплексно. Для специалистов центра главное - клиент и состояние его организма. Это точка отсчета. Для выявления проблем каждого клиента используются как современные методы диагностики, так и китайская медицина, диагностика по Фолю. Такой принцип даёт понять не только количественное состояние организма, но и качественное его изменение. Таким образом, системно соединяются и анализируются количественные объёмы и качественные проявления организма. Если для решения проблемы требуются дополнительные консультации, приглашаются соответствующие специалисты. Если требуется оборудование или материалы, они доставляются. Такой подход позволяет не только максимизировать эффективность проводимого восстановления, но и минимизировать расходы. Про-

Китайская поговорка гласит: «В медицине невозможно открыть ничего нового, можно только вспомнить то, что было забыто»

80 |


стые по использованию методы и материалы при правильном подборе часто гораздо эффективнее сложных и дорогостоящих технических методов. Ингредиенты обычные, комплектация - индивидуальная. НЕПРИВЫЧНЫЙ ВЗГЛЯД НА МЕДИЦИНУ Стопа неподвижна, второй день после лечения

Медицина в обыденном понимании представляет собой уничтожение заболевания или, в лучшем случае, компенсацию функций. В простой форме: «изъять вредное и дать нужное». Такое понимание процесса лечения, не смотря на использование новейших технологий, будет эффективно для очень малого круга больных. Но может быть и другое понимание. ФИЛОСОФИЯ ЛЕЧИТ

После 10 дней - восстановился кровоток, до пересадки кожи

Уже видны старые шрамы от пересадок кожи

После 3,5 месяцев - полное заживание язвы

Эффективность лечения, в первую очередь, зависит от понимания устройства мира или, точнее, от формы его описания. Оппонент может упрекнуть, что мы переходим в среду философии, а ведь философия не лечит. Такой упрек будет точным, если иметь в виду, что современная цивилизация опирается на создание новых технологий производства. Цель технологий - производить больше и быстрее. Но только понимая, как формируется наука, как создаются приборы и материалы, можно правильно определить и оценить их эффективность. Такой подход даёт глубинное осознание связи между фундаментальным пониманием процессов и практическим их использованием для конкретного человека. Для иллюстрации практичности ранее сказанного представляем клинический пример. Пациентка, 56 лет, с трофической язвой, лечилась в течении 3,5 месяцев. При таком состоянии в Западной Европе обычно применяется ампутация. Социальное обеспечение поддерживает такой подход. Мы использовали комплексное воздействие массажами, методами физиотерапии, фитотера-

Мой учитель профессор Лю Гунг Ванг напутствовал: «Следуя новейшим открытиям, не забудь то, что было ведомо издавна» пии, антибиотиками и пересадку кожи. Пересадку кожи провел доктор медицины хирург Наримантас Маркявичюс. При трофических язвах можно использовать и методики со стволовыми клетками. Наш Центр также решает проблемы при первичном и вторичном лимфостазе, рожистых воспалениях, недостаточном кровотоке ног, невралгии ног, болезни Паркинсона и Бехтерева, повреждении суставов, цервикальном спондилезе, диабете. А также мы производим восстановление при таких психосоматических расстройствах, как депрессия, вегето-сосудистая дистония или смешанные расстройства, например - «скачующее» кровяное давление или гипертоническая болезнь. Только после исследования состояния здоровья конкретного человека мы определяем, можем ему помочь или нет. Первичное название заболевания не являются решающим. В зависимости от состояния организма, комплексно могут быть использованы: диета, фитотерапия, массаж, физиотерапия, упражнения, … или даже стволовые клетки! Сохранение здоровья и качества жизни дает пользу Вам и радость Вашим близким!

www.sveikatosgerove.lt

| 81


Фото: Diana Garbačauskienė

Паланга – летняя столица Литвы – предлагает бесконечный праздник

Palang

Palanga Славящиеся своим гостеприимством жители Паланги с радостью принимают каждого гостя и стремятся сделать всё для того, чтобы отдыхающий захотел вернуться сюда и в следующем году. Гость на курорте чувствует себя уютно, так как без проблем может общаться не только по-литовски, но и по-английски или по-русски. Бесконечный праздник

Палангу – крупнейший курорт Литвы – не зря именуют летней столицей страны: в жаркое время года здесь жизнь бьёт ключом и день и ночь. Исключительно интересные концерты на любой вкус, спортивные и культурные мероприятия, аттракции для детей и взрослых – всё это ежегодно привлекает в Палангу многочисленных отдыхающих и искателей развлечений. 82 |

Уже в середине мая, провозглашая шумными мероприятиями начало курортного сезона, Паланга предлагает своим гостям ежедневный праздник, продолжающийся всё лето: спортивные фестивали, творческие проекты, веющие историей театральные акции, музыкальные вечера духовых оркестров, концерты классической, сакральной и эстрадной музыки, конкурсы красоты и иные аттракции. В середине июля Палангу сотрясает рёв

Pal

спортивных автомобилей. Традиционные кольцевые гонки на дистанции в 1000 км привлекают в курортный город не только любителей автомобильного спорта, но и множество национальных звёзд. На эту фиесту скорости, стремясь почувствовать приток адреналина, в Палангу приезжают не только представители мира развлечений, но и известные политики и бизнесмены. Манит улица Й. Басанавичюса

Досуг в Паланге невозможно себе представить без прогулок по пешеходной аллее, знаменитой не только в Литве, но и далеко за её пределами, ул. Й. Басанавичюса. Не зря эту аллею называют рестораном под открытым небом протяжённостью почти в километр – расположенные бок о бок друг с другом многочисленные кафе манят отдыхающих не только вкусными литовскими блюдами, но и традиционны-

Palanga


Palanga

ga

ми кухнями других стран, а также привлекательными ценами и прекрасным экстерьером. Дорожное покрытие цвета песка и воды, фонари, вызывающие ассоциации с полётом чаек, и скамейки для отдыха, повторяющие форму морских волн, без слов говорят о том, что эта аллея ведёт прямо к морю и заканчивается одним из самых длинных в Европе пирсом, выступающим в Балтийское море на 470 метров. Исключительный настрой вызывают по вечерам и разноцветные фонтаны, оборудованные на реке Раже вблизи улицы Й. Басанавичюса.

не только в Литве, но и за её пределами Праздник Корюшки, и тогда улица Й. Басанавичюса пахнет свежими огурцами. Наше побережье издавна ассоциируется с янтарём, и потому весной искателей развлечений манит Праздник Янтаря в Паланге, где Бог Моря Нептун

ющие ближе познакомиться с местными жителями и местной культурой. В Паланге много и санаториев, лечебниц и SPA центров, предлагающих не только традиционные, но и исключительные услуги, например, использование в своих салонах красоты минеральных вод или гордость Литвы - янтарь.

Очаровательное спокойствие Уставшие от развлечений и шума могут отдохнуть в веющем спокойствием и величием старины ботаническом парке, спроектированном Э.Р. Андре (одном из самых красивых в Европе), и музее янтаря, находящемся во дворце графов Тышкевичей. Здесь, во дворце графов Тышкевичей, уже несколько десятилетий проходят и концерты классической музыки «Ночные серенады». Наслаждаться спокойствием можно и на улице С. Дарюса и С. Гиренаса, ведущей вдоль парка к морю, которую также называют улицей джаза. Шелест находящегося рядом парка, пение птиц и лёгкие мелодии джаза, не заглушающие этих природных звуков, привлекают на переходную аллею множество жаждущих передышки гостей Паланги.

langa Водные развлечения

Однако наибольшее удовольствие отдыха в Паланге – лежать на светлом мелком песке пляжа, загорать в дюнах или купаться в согретом солнцем Балтийском море. На пляже отдыхающих ждут не только дары природы, но водные развлечения: плавание на надувном водном банане, прогулки на водном мотоцикле, банька на берегу моря и иные удовольствия. Аттракции – и зимой Аттракций в Паланге хватает и по окончании летнего сезона: осенью все жители и гости города приглашаются к самому длинному в стране столу под открытым небом, а зимой сюда съезжается множество гостей на известный

щедро разбрасывает горстями кусочки янтаря в собравшихся на пляже. На этом празднике каждый участник имеет возможность попасть под настоящий янтарный дождь. В стране широко известно и празднование Св. Рождества и Нового года в Паланге – в самое тёмное время года курорт ярко освещает множество праздничных лампочек, а на пирсе гремят впечатляющие фейерверки. Здесь горожане и гости провожают последние мгновения старого года и встречают новый год. Гостиницы высокого класса Славящийся своим гостеприимством курорт имеет что предложить прибывающим на побережье – в Паланге 70 гостиниц разного уровня, три из них признаны пятизвёздочными. Развит и частный сектор временного жилья, который высоко ценят иностранцы, жела-

Внимание - безопасности В летние выходные дни славящейся своим гостеприимством Паланге приходится размещать почти полмиллиона гостей. Это серьёзный вызов для курорта с населением около 16 тысяч. Поэтому с целью обеспечения безопасности отдыхающих и местных жителей летом в городе значительно увеличивается численность личного состава полиции. «На нашем курорте гость должен чувствовать себя в безопасности и днём и ночью», - уверен мэр Паланги Шарунас Вайткус. Отдыхающие чувствуют себя в безопасности и на пляже – здесь об этом весь день заботятся профессиональные спасатели, имеющие всё необходимое современное оборудование. На оборудованных 11 постах спасатели следят за 24-километровой полосой побережья в Паланге.

| 83


новить информационные стенды, а на естественно сформировавшихся лесных опушках оборудовать 5 зон активного отдыха со снаряжением для гимнастики под открытым небом. концертный зал Любители музыки тоже не забыты – вскоре Паланга представит своим гостям новшества и в этой области. Наиболее значительное из них – планируемая реконструкция концертного зала, который каждое лето манил зрителей концертами музыки разных жанров. Здесь выступали многие российские звёзды, как, например, М. Галкин, В. Леонтьев, Б. Моисеев, группа «Мумий Тролль» и др. Бывшая летняя эстрада после реконструкции будет работать круглый год и сможет быть приспособлена к музыке разных жанров. Парк для детей

Ближайшее будущее курорта

Хорошие новости ожидают и детей – как местных, так и приезжающих в Палангу на отдых: весной поодаль от центра города, совсем рядом с морем, будет оборудован детский парк с множеством аттракций для детей разных возрастных групп. Весёлые аттракционы с морской тематикой, прекрасная инфраструктура (соответствующее освещение, скамеечки, доступ в беспроводному интернету и пр.) сделают парк привлекательным для детей. Кроме того, для их досуга планируется приспособить и расположенный вблизи лесок, где будет оборудована тропа загадок либо установлены скульптуры персонажей сказок. кемпинг

спорт В Паланге, где одним из главных приоритетов являются спорт и оздоровительная деятельность, в скором времени гостям будет представлено несколько достойных внимания новшеств. Одно из них – универсальный спортивный зал, пригодный для соревнований и тренировок по разным видам спорта. Согласно разработанному техническому проекту, в зале предусмотрено универсальное покрытие, а также возможность отгораживания нескольких площадок, пред-

84 |

назначенных для одновременного проведения разных игр. Для удобства зрителей планируется оборудовать выдвижные трибуны. Предполагается, что зал должен вместить до 2500 зрителей. А ещё - приятная новость для любителей бега трусцой в сосновом лесу. Учитывая популярность тропы «Labrytys», было решено удлинить её и сделать кольцевой; кроме того, на определённых отрезках тропы будут установлены спортивные сооружения. Длина новой части трассы составит 5 километров, вдоль неё планируется уста-

А для того, чтобы гости курорта могли комфортно жить не только в гостиницах или в частном секторе, в посёлке Немирсета (входящем в состав города Паланга) планируется уже в этом году начать строительство кемпинга, соответствующего требованиям стандартов Европейского Союза. Кроме проживания, здесь для местных и зарубежных туристов будут предусмотрены услуги по питанию, организации досуга, активному отдыху и пр. Строительство кемпинга продлится два года. www.palanga.lt


| 85

Prizes

Skulpture

Table accessories

Interior details

HAND MADE GLASS ARTICLES


Паланга. Отдых на любой вкус... 86 |


| 87


Провожаем солнце...

Фото: йонас жибуркус


рудно себе представить Балтийское море без Паланги. Город, сохранивший свои старые курортные традиции с XIX века, стал одним из популярнейших на Балтийском побережье. Летом 2007 года после реконструкции дверь открыла одна из первых вилл построенных в Паланге на улице С.Дауканто, сохранившая свой исторический дух и облик. Гостиница «Вилла Диемедис» - прекрасный отдых для романтиков и прагматиков, писателей и художников, путешественников и отдыхающих. Здесь великолепно сочетаются современность и историческое наследие прошедших дней. В гостинице - 18 номеров, которые непохожи своим обликом. Во всех номерах можно увидеть моменты истории виллы или здесь отдыхавших знаменитых писателей, которые здесь отдыхали и создавали свои произведения. В каждом номере есть собрания книг, которые развлекут в пасмурную или дождливую погоду. В летний сезон работает ресторан белгиской кухни. ГОСТИНИЦА «ВИЛЛА ДИЕМЕДИС» ВСЕГДА ЖДЕТ ВАС!

www.viladiemedis.lt Ул. S.Daukanto 11, LT-00134 Паланга. Тел.: +370 460 525 32, +370 699 888 08. Фах +37046052532. E-mail: viladiemedis@gmail.com


История соседних взаимосвязей возрождается в Дворце великих князей литовских

Дворец великих князей литовских

Исторический центр Вильнюса в 1994 г. внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. В старом городе литовской столицы расположилось много католических костелов, православных церквей, храмов других конфессий, архитектурных памятников, музеев. Эту карту культуры и истории пополнил возрождаемый Дворец великих князей литовских. Семь столетий назад Вильнюс стал центром Литовского государства. В конце XIII в. у подножья горы Гедиминаса был построен каменный оборонительный замок. Спустя несколько столетий он реконструирован и расширен в комфортабельную резиденцию великих князей литовских. В середине XVII в. во время воин с Россией дворец был опустошен, а в конце XVIII в., когда Литва потеряла свою независимость – вообще снесен. После возникновения общественно-политического движения «Саюдис» и возрождения независимости Литвы в центре Вильнюса начались археологические 90 |

исследования, постепенно созревала идея после 200 лет небытия вернуть этот символ Литовской государственности. Основываясь на многочисленные археологические, исторические и иконографические данные было спроектировано здание, которое исполняет несколько функций. Оно воссоздает видение репрезентативного великокняжеского дворца во времена его процветания и словно колпак охраняет долгое время под землей лежавшие каменные стены оборонительного замка и аутентические части резиденции. Они тщательно консервируются, реставрируются и интегрируются в будущие экспозиции музея. Специалистами в 2009 г. учрежденного Национального музея Дворца великих князей литовских накапливаются материалы для этих экспозиций, а также координируются научные исследования. Беседуем с заместителем директора этого музея, докторoм гуманитарных наук Иолантой Карпавичене.


возникнет музей, пространства которого также будут приспособлены для функций государственной репрезентации, обслуживания культурных потребностей общества, распространения информации о культурном туризме в Литве. С исторической точки зрения Дворец великих князей литовских долгое время

был политическим, дипломатическим, административным и культурным центром шесть столетий в Средней и Восточной Европе существовавшего большого государства. Через призму его развития можно детально познать историю Великого княжества Литовсково и его взаимосвязи с соседями.

«Блаженная Дева Мария с младенцем», Венето-Критская школа, начало XVI в., пример византийской живописи из коллекции Музея Дворца великих князей литовских

Православная икона новгородских мастеров, обнаружена на территории великокняжеского Дворца в Вильнюсе, XIV–XV в., Музей Дворца великих князей литовских

Братина – сосуд для питья, XVII в., свадебный подарок царя Михайла Федоровича великому князю литовскому и польскому королю Владиславу Вазе и Цецилии Ренате, дочери императора Фердинанда II Габсбурга, Музей истории искусств в Вене

Чаша с крышкой, XVII в., подарок великово князя литовского и польского короля Владислава Вазы царю Алексею Михайловичю, Музеи Московского Кремля

BiL Возрождение Дворца великих князей литовских – это уникальный и в научном, финансовом и культурном смысле дорогостоящий замысел. Чем этот проект значителен для литовцев и чем интересен для восточных соседей, с которыми Литву связывает общее историческое прошлое? В 2000 г. Сейм Литовской Республики принял закон о возрождении Дворца великих князей литовских и его предназначении, в котором определена многосторонняя миссия этого объекта. Спустя два года начались строительные работы, а в 2009 г., когда Литва праздновала свое тысячелетие, состоялось символическое открытие восстановленной, но еще окончательно не оборудованной резиденции. Этот проект – символ государственности Литвы, объект национальной гордости, воспитатель исторического самосознания литовцев. В 2013 г., когда резиденция будет окончательно оборудована, в ней

Сосуд «Nautilus pompilius», XVII в., подарок великово князя литовского и польского короля Яна Казимира Вазы царю Алексею Михайловичю, Музеи Московского Кремля

Сосуд для вина в форме небесной сферы, XVII в., подарок великово князя литовского и польского короля Яна Казимира Вазы царю Алексею Михайловичю, Музеи Московского Кремля | 91


Шкатулка великово князя литовского и польского короля Сигизмунда Старого, первая половина XVI в., Ермитаж

С академической точки зрения ценность научных исследований великокняжеского Дворца не вызывает сомнений. Двадцать лет на площади двух гектаров в центре Вильнюса проводились последовательные археологические раскопки. Вильнюс получил название от реки Вильняле, которая в этом месте впадает в Нерис. На влажной почве этой территории ученые обнаружили более 300 000 археологических находок. Раскопки предоставили много новых сведений о государственности, военном деле, торговых связях Литвы и ее культурной коммуникации с католическим Западом и православным Востоком, о раз-

витии архитектуры и искусства в эпохах Готики, Ренессанса и раннего Барокко, о образе жизни литовских правителей и их окружения, о роскоши и повседневности резиденции великих князей. Пришлось по существу корректировать множество фактов истории и культуры нашей страны, например, почти на столетие опередить начало каменного строительства в Литве. Пока еще в резиденции трудятся строители, самые ценные находки экспонируются на выставке «Сокровищница Дворца великих князей: залежь наследия Литвы и Европы». Выставка действует в Музее прикладного искусства в Вильнюсе.

Чаша великово князя литовского и польского короля Александра Ягеллона, начало XVI в., Музей Ягеллонского университета в Кракове

Проект возрождения Дворца вдохновил на систематичный труд и историков. С исследованием письменных источников о развитии резиденции расширились знания о развитии дипломатии, парламентаризма, права нашей страны. В Вильнюсской резиденции моделировалась иностранная политика Литвы, принимались дипломаты из западных и восточных государств, среди них и из Москвы, подписывались международные договора и другие важные межгосударственные документы. В Дворце накапливался государственный, Литовской Метрикой называемый архив (в XVIII в. он был вывезен в Россию и сегодня находится в Москве). В резиденции редактировались Статуты Литвы. В них установленные правовые нормы применялись и в восточных областях Великого княжества Литовского. BiL Почему и как происходило развитие Литвы по восточному направлению? Какое значение это имело для развития государства?

Блюдо, XVII в., подарок великово князя литовского и польского короля Владислава Вазы царю Алексею Михайловичю, Музеи Московского Кремля

92 |

Литовское государство создавалось в то время, когда Киевская Русь ослабела, так как потерпела множество монголо-татарских нашествий. Княжества восточных славян признавали номинальную власть литовских правителей. Они объявляли, что не станут менять старины и вводить новшеств. В Полоцк, Витебск и в другие восточные области посланные представители династии Гедиминовичов часто принимали православную веру, интегрировались в местное общество. Такие процессы укрепляла и брачная политика. Например дочери великого князя Гедиминаса были выданы замуж в Тверь и в Москву. Великий князь Литвы Альгир-


Исторические источники о приеме московских послов в Вильнюсе: «Эти послы от имени своего государя вручили его величеству меха разного рода, (…), также большие серебряные и позолоченные вазы, шестеро племенных лошадей, золотом вышитые ткани и другие очень дорогие подарки, (…). В 1601 г. после заключения мира в Вильнюсе (…), состоялась пышная церемония, во время которой над золотым крестом, украшенным крупными жемчужинами и алмазами, соединились руки двух послов с рукой его величества (…).» дас был женат на княжне Юлиане Тверской, по инициативе которой в Вильнюсе начали строить Пречистенский кафедральный собор. Дочь Витовтаса Великого София стала женой великого князя московского Василия I. Она похоронена в Вознесенском монастыре (в Кремле), строительство которого она поддержала. С того времени в этом монастыре хоронили супруг и дочерей великих князей московских и русских царей. Развитие Литвы по восточному направлению укрепляло экономический и военный потенциал страны, создавало предпосылки для культурной коммуникации. Государство, которое на стыке XIV–XV веков распространялось от Балтийского до Черного моря, стало мостом между Западом и Востоком. В ее культуре переплетались aкцидентные и византийские традиции, различные обычаи и религии. Принципы мирного сосуществования остались и после того, когда языческая Литва в конце XIV в. приняла католическую веру и заключила династический союз с Польшей. Это был поворот страны на западную ориентацию. Была принята акцидентная модель управления двором и государством, славянские территории стали административными областями Литвы. Это отражает и в коллекции музея хранимый гобелен XVI в. со сводным гербом великого князя Литвы Сигизмунда Августа. В нем изображена геральдика, символизирующая не только Польшу (Орел) и Литву (Витязь), но и воеводства Волыни (Крест), Смоленска (Медведь) и Киева (Ангел). Конфессионную толерантность и сплетение различных культурных традиций воплощает и супружество великого князя Литвы Александра Ягеллона. Стараясь смягчить отношения с могучим восточным соседом, в 1495 г. он женился

на дочери великого князя москвского Ивана III Елене. Свадьба состоялась в Вильнюсской кафедре при соблюдений католических обрядов, но супруга пожелала остаться православной. Она молилась в Пречистенском кафедральном соборе (в нем и похоронена), в византийской архитектуре которого много элементов Готики. Принципы Запада соблюдались и при формировании двора великой княгини. Аналогичные процессы отражают и другие образцы. Например знаменитый род князей Сапегов. Они вели свои корни из восточной территории Великого княжества Литовского и были православными. Позже Сапеги приняли католическую веру, расширили свои владения, сделали ошеломляющую карьеру, стали канцлерами, гетманами, государственниками Великого княжества Литовского, а также меценатами и коллекционерами, оставившими яркий след в развитии Литвы, Белоруссии, Украины, Польши и других стран. В этом году Музей Дворца великих князей литовских устраивает международную выставку, посвященную истории упомянутого рода и его культурному наследию. Выставка будет действовать в Вильнюсской картинной галереи.

государства. Литовская знать во Дворце знакомилась с модами культуры и новшествами, внедряла их в своих резиденциях. Это Несвиж и Мир Радзивиллов, Ружаны Сапегов и множество других очагов культуры в сегодняшней Белоруссии и на Украине. Происходил и более обширный культурный обмен. Например в Европе прославились прибывшие из Германии в Вильнюс мастера ювелирного дела. Некоторые из них в середине XVII в. переселились на Восток и изготовляли для русских царей ювелирные изделия, которые назывались специальным термином – «пригасенное золото». Наш музей собирает информацию о культурном наследии Литвы, которое находится заграницей, поддерживает связи с музеями Белоруссии, Украины, России, других стран, устраивает выставки и проекты, которые представляют историю и культуру Великого княжества Литовского, тесные исторические связи Литвы с другими государствами Европы. В этом году, например, будут устроены выставки в Минске, Смоленске, Кракове. В 2013 г., когда Дворец великих князей литовских будет открыт для посетителей, такие выставки состоятся и в исторической резиденции литовских правителей.

BiL Какие дипломатические и культурные узы связывали Литву с восточными соседями? Как эти исторические взаимосвязи будут представлены в Музее Дворца великих князей литовских? Параллельно с формированием двора великого князя, посольской службы и церемониала дворца, развивался и международный дипломатический этикет. Литва славилась как важный геополитический игрок Европы. В Вильнюсе принимали дипломатов из Германии, Италии, России, Швеции, Турции и других государств. Обязательным элементом дипломатического этикета считался взаимный обмен ценными подарками. Подарки демонстрировали уважение властителю другой страны, показывали политический статус, экономическую силу, культурный уровень дарящего государства. Таким образом много сокровищ попадали в чужие страны. В Вильнюсскую резиденцию попавшие подарки дипломатов внимательно оценивались, их весили, производили перепись в надлежащий регистр и хранили в сокровищнице великого князя. К сожалению во время войн и разрух многие из этих ценностей исчезли, вывозились из Литвы. Через двор великого князя следовал экспорт культуры и в славянские области

Гобелен со сводным гербом великово князя литовского Сигизмунда Августа, фламандские мастерские, XVI в., Музей Дворца великих князей литовских

www.valdovurumai.lt | 93


Уникальная коллекция футуро роз 'in vitro' из Литвы

«На твоей планете, - сказал маленький принц, - люди в одном саду выращивает пять тысяч роз... и не находят, чего ищят... А ведь то, чего ищят, можно найти в одной розе или в одном глотке воды...» Antoine de Saint-Exupery «Маленький принц» Литовского капитала частное предприятие, которое в своей лаборатории биотехнологий выробатывает селекцию гибридной осины, умножает in vitro, выращивает и высаживает плантации гибридных осин для будущей биомассы, в 2011 году инициировала уникальный проект «Друзья роз». Смысл и задача проекта — представить международному обществу новейшую литовскую удивительную коллекцию микро-розочек in vitro, которые цветут в специально для них созданных декоративных вазочек из разноцветного стекла или хрусталя , а также в лабораторных стеклянных пробирках с экспо-стойками авторского дизайна из дерева и органического стекла.

Foto: Tania Serket

Идея проекта «Друзья роз» и создание уникальной коллекции «Lilli Marlene in vitro Lietuva» (Лилли Марлене ин витро Литва) для цветущих микропобегов роз возникла в 2011 году. Так как частное предприятие в своей лаборатории Молекулярной генетики и биотехнологий в 2010 году «унаследовала» экспериментальное новшество литовских ученых биотехнологов – синхронна разцветенные микропобеги розочек in vitro. Розочки в Каунасской лаборатории были размножаемы для научной-исследовательской работы с 1996 года и только случайно однажды один микропобег в стерильной стеклянной пробирке in vitro распустил почку и разцвел. Научные эксперименты попробывать разцвести синхронна микропобеги розочек в Каунасской лаборатории начались в 2001 под руководством доктора наук Сигуте Куусене, но только в 2007 году эксперименты увеньчались успехом и тогда началась регулярная исследовательская работа. В 2010 году лабораторию Молекулярной генетики и биотехнологий у Лесного Института Литвы начала опекать частное предприятие литовского капитала «Euromediena» и рядом с производством гибридных осин предприятие решила стать меценатом уникального проекта «Друзья роз». Проект был создан в начале 2011 года под руководством искусствоведа 94 |


Уникальная литовская коллекция, которая успешно и эффективно объединяет науку, искусство, дизайн, производство и бизнес, имеет еще одну оригинальную особенность. Созданная коллекция привлекает большое количество «друзей роз» из-за названия розы. Это удивительная история розы «Лили Марлен» (Lilli Marlene), которая была выведенна в Германии Раймером Кордесом в 1959 году, а ее имя запатентированно в 1961 году на выставке в США. Имя розы — это память знаменитой песни «Лили Марлин» (Lili Marleen), которая во время Второй мировой войны стала гимном солдатов союзников и после войны продолжала жить как «гимн солдата пустыни». Знаменитую песню «Лили Марлен», слова которой во время Первой мировой войны в 1915 году написал учител

Fotos: Arūnas Šlikas

Удивительная история, которая объединяет в 1915 году созданный стих, в 1939 г. написанную песню, в 1959 г. выведенную розу и в 2011 г. созданную коллекцию, а также две мировые войны и разные страны. А теперь заново многих людей и «друзей роз» объединяет любовь к красоте, музыке, искусству, миру и уникальная коллекция футуро роз in vitro из Литвы. С уважением, Раса Гечайте Руководитель проекта «Друзья роз» www.euromediena.com/roses-in-vitro

Foto: Arūnas Šlikas

Первая коллекция «Соло» (Solo) из декоративного многоцветного стекла была представлена в начале марта 2011 г. на международной выставке «Amber Trip» в Вильнюсе. С того момента началась счастливая история «Проекта роз» - успешное сотрудничество с галереями, художниками и дизайнерами. В вильнюсской галерейи знатного ювелира Дариюс Герликас были представленны для коллекции «Соло» специально созданныe украшения «Decor Eva Baliul» из полудрагоценных камней и литовской шерсти, автор которых молодая художница и дизайнер костюма Ева Балюл. Весной была созданна роскошная коллекция «Сад роз» (Sodai) хрустальных ваз со специальной вырезкой, в сотрудничестве с белорусским заводом стекла и хрусталя «Неман». Коллекция «Лабора» (Labora) возникла как подарок для лаборатории удивительных роз, так как для лабораторных пробирок с цветущими микропобегами розочек in vitro были созданны функционального дизайна и контрастного черного цвета экспо-стойки из дерева. Новейшая авторского дизайна коллекция «Кристал» (Kristalas) была созданна к Рождеству и Новому году по заказу проекта «Друзья роз» дизайнеру Раса Барадинскене, более знатной как Rasa deSign, которая создала оригинальные экспо-стойки для пробирок с розами in vitro.

из Гамбурга Ганс Лайп (Hans Leip), создал Норберт Шульце (Norbert Schultze) для певицы Лейлы Андерсен (Leila Andersen), которая впервые ее спела в 1939 году. Но огромный свой успех песня «Лили Марлен» получила, когда была спета актрисой Марлен Дитрих (Marlene Dietrich) не только по-немецки, но и поанглийски, тогда песня стала гимном союзников. До сих пор песню заново поют на разных языках во всем мире разные знаменитости сцены. На литовском языке песню «Лили Марлен» замечательно поет и прекрасную запись на своем CD «Я и она» (Aš ir ji) в 2004 сделала популярная актриса Нийоле Нармонтайте (Nijole Narmontaitė), которая в 2011 году стала преданной подругой проекта и коллекции, которая в Литве стала более популярна под названием «Lilli Marlene in vitro Lietuva».

Foto: Tania Serket

доктора наук Раса Гечайте. С того момента были созданны несколько разных коллекций для удивительных розочек in vitro и каждая коллекция уже приобрела своих почитателей.

| 95


96 |


Ах, сегодня весна Боттичелли, Вы во власти весеннего бриза. Вас баюкает в мягкой качели Голубая «Испано-Сюиза»... АВТОМОБИЛИ ПОЯВИЛИСЬ БОЛЕЕ СТА ЛЕТ НАЗАД, ИХ СУДЬБЫ ПЕРЕПЛЕТАЮТСЯ С НАШИМИ СУДЬБАМИ, А ИНОГДА ДАЖЕ ВЕРШАТ ИХ. ОДНИ АВТОМОБИЛИ ВЕРНО ИЛИ НЕВЕРНО СЛУЖАТ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА В КОНЦЕ КОНЦОВ ОТПРАВЛЯЮТСЯ НА СВАЛКУ, ДРУГИЕ МЕНЯЮТ ВЛАДЕЛЬЦЕВ, МАТЕРИКИ, КЛИМАТИЧЕСКИЕ ЗОНЫ И РЕЖИМЫ И ПОГИБАЮТ В СУМАСШЕДШИХ ГОНКАХ ИЛИ В ПЛАМЕНИ КОНФЛИКТОВ, ТРЕТЬИ КРАСУЮТСЯ РЯДОМ С ИЗВЕСТНЫМИ ЛИЧНОСТЯМИ, ПОДЧЕРКИВАЯ ТАКИМ ОБРАЗОМ ИХ РОСКОШЬ, А СТАРОСТИ ДОЖИДАЮТСЯ В МУЗЕЙНЫХ КОЛЛЕКЦИЯХ, ЗАЩИЩЕННЫХ ОТ КАКИХ-ЛИБО НЕВЗГОД.

У КАЖДОГО АВТОМОБИЛЯ СВОЯ НЕПОВТОРИМАЯ ИСТОРИЯ. НЕКОТОРЫЕ ИСТОРИИ МЫ ОТКРОЕМ НА ФОНЕ «АВТОПОРТРЕТОВ», НАПИСАННЫХ ХУДОЖНИКАМИ

ГЯДИМИНАСОМ ЛЕОНАВИЧИУСОМ И ЮРАТЕЙ РУТКАУСКАЙТЕ. ТЕХНИКА: РИСУНОК, РЕПРОДУКЦИЯ. ПОМЕЧЕНО В ИЗДАНИИ АВТОРОВ. АВТОР ОРИГИНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ АРТУРАС КУПСТАС. W W W.V I N TAG E C A R S.LT W W W.T Y P OA RT.LT

В тридцатые годы пел Александр Вертинсий в кафе Парижа.

1924 HISPANO-SUIZA H6 TULIP WOOD TORPEDO

Во втором и третьем десятилетиях прошлого века Hispano-Suiza блистала на улицах европейских столиц. Интригующая несказуемой дороговизной, летящим аистом на крышке радиатора и необычным названием, она вызывала очарование и зависть. Почти каждый кузов изготовлен лучшими мастерами по индивидуальным заказам (а часто и капризам) счастливых покупателей, под капотом тихо работает самый передовой по тем временам двигатель, тормоз с усилителем абсолютно оригинальной конструкции. За рулем этого автомобиля можно было увидеть короля Испании Альфонсо XIII, принца голландского Генриха, принцессу Сиама (Тайланд), барона Ротшильда, диктатора Франциско Франко, первого президента Чехии Масарыка, махараджей Альбара, Майсона и Нонпара. Пабло Пикассо каждое лето на лимузине Hispano-Suiza ездил из Парижа в Барселону. Даже печально известный комиссар НКВД СССР Менжинский ездил на служебной H6. Легенды Кремля повествуют, что по вечерам вожди народа, отпустив водителей, устраивали веселые гонки.<...> У З Н А Т Ь Б О Л Ь Ш Е W W W. V I N T A G E C A R S . LT

| 97



ТИПОГРАФИЯ+ИСКУССТВО +ТЕКСТИЛЬ+ИННОВАЦИИ WWW.TYPOART.LT

TYPOART – на греческом τύπος(typos) = форма и γραφή(graphy) = писать, традиционно термин art обозначает искусство, искусность. Наконец-то мир типографии и текстиля поднялся на новый, более высокий уровень – качество печати стало безупречным. Новые технологии и инновации для тандема творцов TYPOART – Юрате Руткаускайте и Гядиминаса Ляонавичюса - обозначают «свежий» старт, новые идеи и вдохновляющие творения. Наконец-то мы можем раскрепостить вдохновение, выразить себя на высшем уровне. Художественный профессионализм, инновационное мышление и мотивация

достичь качественного результата – движущая сила в бизнесе TYPOART. Непрерывное создание новой продукции, рисунков, персонажей, декораций, бизнеспрезентов, рекламных идей, издательство книг и CD упрочняет позиции TYPOART, как инновативного партнера по бизнесу, и выделяет, как производителя высшего качества. TYPOART было основано в 1999 году в Литве. Чтобы выстоять в конкурентной борьбе сегодня и в будущем, нужно быть лучше других во всех сферах. Торговый знак TYPOART всегда означает твердые гарантии качества и внимательное отношение к клиенту. Приглашаем посетить наш интернетный сайт и представляем Вашему вниманию уже воплощенные в жизнь проекты.

ЮРАТЕ РУТКАУСКАЙТЕ ПРОДЮСЕР ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ХУДОЖНИК-ДИЗАЙНЕР ТОВАРОВ РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОИЗВОДСТВА

ГЯДИМИНАС ЛЕОНАВИЧЮС ХУДОЖНИК СОЗДАТЕЛЬ ПЕРСОНАЖЕЙ

У З Н АТ Ь Б О Л Ь Ш Е >

| 99


100 |


Н А З В А Н И Е : Б У Р Я . Ф О Р М А Т : 5 0 Х 9 5 С М . Т Е Х Н И К А : О Ф О Р Т, А В Т О Р С К И Й Ш Т А М П . Х У Д О Ж Н И К : Г Я Д И М И Н А С Л Е О Н А В И Ч Ю С . W W W. T Y P O A R T. LT

| 101


Какая польза от картины?

Очень большая – она дырку на обоях загораживает. ЦИТАТА ИЗ МУЛЬТФИЛЬМА «ТРОЕ ИЗ ПРОСТОКВАШИНО»

ГЯДИМИНАС ЛЕОНАВИЧЮС

ХУДОЖНИК СОЗДАТЕЛЬ ПЕРСОНАЖЕЙ

Достаточно молод, чтобы на жизнь смотреть игривым детским взглядом, и достаточно зрелый, чтобы понимать, что и для чего делает, что и почему создаёт. Характер трудноопределимый – представитель водной стихии по гороскопу, поэтому не определение, а свободное течение для него намного важнее. Но на возможности, которые открывает свободное течение, смотрит очень чутко – бесчисленное множество замыслов старается воплощать особо тщательно. Занимаясь графическими работами, иначе, наверно, и нельзя – приходится быть крайне внимательным и тонким, ведь любая чёрточка может обусловить впечатление сущности. Какие работы он создаёт? Приходится создавать разные, но самые любимые – те, которые желает создать он сам, которые свободно зарождаются, в которые он мысленно влюбляется и воплощает с любовью. Если любви нет или не осталось – он бывает недоволен и этого не скрывает. Если свои работы выставляет, значит, хочет, чтобы их видели не только его глаза, но и другие. Дальнейшую оценку оставляет за зрителями. Показывать свои работы шумно не любит. Но смотрящим на них издавать звуки не возбраняется (не

102 |

понравилась картина – высказывайтесь сочно и смело, пришлась по вкусу – можете и вскрикнуть от удивления). Иногда от его взгляда веет грустью и спокойной меланхолией, иногда – здоровой иронией и незлобным сарказмом, иногда – ураганом воображения, вызывающим хитросплетения реального и вымышленного миров. Когда ураган затихает, рождаются фантасмагорические, напоминающие мифы или фантастические фильмы картины. Иногда – сказочно уютные, а иногда – вызывающие таинственную дрожь. Итак, берите и смотрите. Вашими глазами. Свои он для вас уже раскрыл. Вдруг взгляды встретятся? СКИРМАНТЕ ВАЛЮЛИТЕ

С 1991 г. участвует в групповых выставках в Литве, Германии, Франции, Великобритании, персональные выставки в Литве, Японии и Австралии. НАЗВАНИЕ: H Y A K U N I N I S S H U U T A K A R U T A ( С ТО С Т И Х О Т В О Р Е Н И Й С ТА П О Э ТО В ) И Л Л Ю С Т РА Ц И И К Т РА Д И Ц И О Н Н О Й Я П О Н С К О Й И Г Р Е « У ТА - К А Р У ТА » ФОРМАТ:

2 2 Х 3 0 С М ( ОТД Е Л Ь Н О ГО Р И С У Н К А )

ТЕХНИКА:

Г УА Ш Ь , Б У М А ГА

ХУДОЖНИК: Г Я Д И М И Н А С Л Е О Н А В И Ч Ю С

У З Н А Т Ь Б О Л Ь Ш Е W W W. T Y P O A R T. LT


| 103


Gallery RA

Галерея–студия живописи «РА»

104 |


В Вильнюсе, в Cтаром городе, недалеко от костёла Св. Николая, открылась маленькая, уютная галерея– студия живописи – «РА». Здесь работают две молодые художницы Рута Эйдукайтите и Айсте Габриеле Чернюте. Название этой студии родилось от первых букв имён художниц Руты и Айсте. В Древнем Египте бог солнца Ра – покровитель искусств. В галерее создана удивительная творческая атмосфера, способствующая созданию произведений живописи, интересных рисунков и акварелей. В галерее проходят выставки и других художников Литвы. Галерея–студия живописи «РА» открыта каждый день с 13.00 до 18.00 Адрес ул. Микалояус 7 / Пранцишкону 8, Вильнюс Контактные тел.: +370 601 38084; +370 685 80080 info@galerijara.lt www.galerijara.lt

| 105


Эймантас Лудавичюс

– один из теx литовских художников, которы, неподражая модам современного искусства, шаг за шагом идет своим путем.

«Kлейн летит». Aкрил, бумага, 2000

«Собака». Бронза, литье, h 90. Пр. Гедиминаса 32a, Вильнюс, 2007

Детали интеръера кафе «12 км до неба». Железо, латунь, декоративная эмаль на металических пластинках, рисунки. Ул. Ужупе 12, Вильнюс, 2003-2010

Работы Эймантаса относятся к различным областям изобразительного и прикладного искусства: от рисунков тушью (поскольку он прекрасно владеет пером и карандашом и страстно рисует) до образцов кузнечного мастерства и предметов, которые можно отнести к современному ювелирному искусству. Художник работает и в области перформанса: он способен в одно целое соединить металл, рисунок и движение, создавая моментные акции на различных фестивалях и выставкaх. Очень важную часть творчества автора составляют объекты в общественных местах и частных владениях города. Их невозможно не заметить - они оригинальны и концептуальны, выполнены при помощи неожиданных инженерных решений авторa. Увлекает медная чеканка с маленькими овечками, обрамляющая портал здания в старом городе, и чайники, выпирающие из стены чайного магазина, и крыша над входом в гостиницу, сделанная из настоящих стеклянных торелок, и многое другое. Эти оригинальные произведения исскуства сейчас формирует лицо старого Вильнюса, став органичной частью архитектурного ансамбля. Рaботу - ширму «Стадо овец» приобрел один из ведущих галеристов Германии М. Шултц в Берлине. B 2011 году выполнен проект интеръера в Хаванге, во Франции. Участник многих выставок, Эймантас Лудавичюс был и остается настоящим «металлистом» - художником, смотрящим взглядом талантливого концептуаллиста. «Вся наша цивилизация построена на металле и eго свойствах. Достижение человечества измеряется умением владеть этим материалом. В древности иметь нож значило то же самое, что сейчас иметь компъютер», - говорит автор. А его работы, поражая фантазией и мастерством, это только подтверждают. 106 |


Перила лестницы жилого дома. Железо, медь, стекло, ковка, тифани, чеканка, рисунки на стекле, h 400. Ул. Стиклю 10, Вильнюс, 2011 Крыша над входом в гостиницу «Европа». Железо, медь, 104 стeклянные торелки, ковка, чеканка, 285 x 160 x 120. Ул. Аушрос Варту 6, Вильнюс, 2000 Крыша над входом в жилой дом. Железо, медь, стекло, ковка, чеканка, рисунки на стекле, 100x240x120. Ул. Б. Сруогос 59, Вильнюс, 2004-2005

Декор стены из12 чайников. Экстерьер магазина «Гурман’с». Пластик, декоративная эмаль, рисунки. Ул. Пилес 6/ Ул. Бернардину 2, Вильнюс, 2004

Окно кафе «12 км до неба»

«Модель», масляная пастель, акрил, 2000 Деталь интеръера кафе «12 км до неба» | 107


не лукавим... «Mažoji Galerija» – одна из первых семейных частных художественных галерей Вильнюса, открывшая свои двери шестнадцать лет назад. У галереи нет узкой специализации. В экспозиции присутствуют работы живописцев, графиков, скульпторов, керамиков и ювелиров. Хозяйка галереи Воланда, сама являясь профессиональным графиком, обладая безупречным чутьём на хорошие работы, проводит тщательный отбор, основным критерием которого является профессионализм и мастерство автора. В галерее присутствуют работы не только современных авторов, но и классиков литовского исскувства. Эти работы литваков и художников, покинувших Литву в период до и во время второй мировой войны, а также художников советского периода. Воланда рада, что всё больше находится коллекционеров, понимающих и желающих иметь в своей коллекции эти работы. Это наша история, наша жизнь, наша школа.

Воланда и Стас

М. Гауба 108 |

Е. Куцкайте

М. Пирштелиене


Е. Ейниките

Муж Воланды, Стас - известный ювелир, чьи работы, выполненные в единственном экземпляре, сразу узнаваемы. В них, словно в маленьких зеркалах, отражается мироощущение автора, его отношение к ювелирному искусству, которое сам он выразил так:

А. Блат

С. Хайлов

С. Хайлов

- Разве стоило бы даже говорить о Ювелирике, если бы она была только обычной бижутерией драгоценных камней и металлов?

С. Хайлов

- Ювелирика - это Джаз. Тонкие настроения, порождаемые волшебными звуками нездешних гармоний, ломаные ритмы, разбивающие устоявшиеся правила и законы. Профессионализм и подвижность. Лёгкость. Импровизация. Свобода...

С. Хайлов

В. Касюлис | 109


- Ювелирика - это странный Сон. Ты просто паришь в каком-то необычном пространстве: чуть влево - глубокий сон, чуть вправо - серые будни. И если удаётся удержать равновесие, гармонию, - ты видишь. И тогда плавно, без напряжения и рывков, вытаскиваешь видение на поверхность. И если повезло, то вот он - осколок сна на твоей ладони...

- Ювелирика - это Магия. Солнце и Луна. Золото и серебро. И подвижный Меркурий. И тихая жизнь кристалла. Ты проникаешь в правила их Тонкой Игры, растворяешься в Ощущении, а потом собираешь, кристаллизируешь это Ощущение. Словно настраивая невидимые струны, ты подбираешь Звучание Вещи. И чаще всего не можешь логически объяснить, что заставило тебя сделать ЭТО именно так...

С. Хайлов С. Хайлов

- Ювелирика - это Игра. Ты забавляешься с металлами и камнями, создаёшь их сочетаниями некую гармонию, которую, впрочем, готов тотчас и разрушить, если почувствуешь, что в ней нет жизни. Ты говоришь с Вещью, и она отвечает тебе. И если её будущий хозяин окажется способным услышать это звучание Вещи, ощутить её Игру, - это самый большой подарок для тебя.

Ж. Йасутите

М. Вилутис

www.smallgallery.net

110 |

С. Хайлов




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.