Lietuvos pramonininkų konfederacija Lithuanian Confederation of Industrialists
Журнал о лидерах бизнеса, науки и культуры Литвы Magazine about business, science and culture leaders in Lithuania
«Между Литвой и Белоруссией издавна сформировались хозяйственные связи, определенная культурная традиция межгосударственного сотрудничества. Даже в тех же отраслях хозяйства конкуренция повышает нашу устойчивость и способности.» Из интервью с генеральным директором исполнительной дирекции Конфедерации промышленников Литвы Гедиминасом Райнисом
www.BESTinLT.lt
No. 22 (2013)
Журнал «Best in Lithuania» Nr. 22, 2013 Адрес: UAB «Linoleum design» ул. M.Mažvydo 9-19, LT-06256 Vilnius Tel. +370 615 83361 E-mail: rimvidas@bestinlt.lt www.bestinlt.lt
Редактор Римвидас Станкявичюс Директор рекламы Гядиминас Мишкинис Журналисты Юрате Моцкувене Вайдас Грудис Аусте Мерките Дизайнер Лина Шишкуте
За содержание рекламы редакция ответственности не несет. | 3
содержание
8
10
12
Эвалдас Игнатавичюс: Литовские инвестиции в Беларусь – это не только деньги Интервью c послом Литвы в Республике Беларусь Эвалдасом Игнатавичюсом
Минск для Вильнюса является самой близкой иностранной столицей Интервью c послом Республики Беларусь в Литовской Республике Владимиром Нестеровичем Дражином
Невидимая рука рынка подтолкнула в сторону Восточной Европы Интервью с генеральным директором исполнительной дирекции Конфедерации промышленников Литвы Гедиминасом Райнисом
Объемы торговли между Литвой и Белоруссией расширяются 14
На вопросы редакции отвечает первый заместитель председателя правления ОАО «БПС-Сбербанк», председатель Делового совета по экономическому и торговому сотрудничеству с Литовской Республикой при Конфедерации промышленников Республики Беларусь Владимир Кoледа
Литовский бизнес прививает западную модель бизнес-культуры 16
20
На вопросы редакции отвечает Сигитас Паулаускас, председатель Литовского делового совета по экономическому и торговому сотрудничеству с Республикой Беларусь при Конфедерации промышленников Литвы, председатель правления и основной акционер ЗАО «Vakarų medienos grupė»
Литва: темп роста экономики в 2013 г. будет одним из самых высоких в ЕС Александр Изгородин, аналитик Департамента экономики и финансов в Конфедерации промышленников Литвы
22
Котельныe «Enerstena» – от идеи до сдачи «под ключ»
24
Алитус приглашает инвесторов!
26
Строительные материалы и мебельная фурнитура ЗАО «Ardvila»
4 |
содержание
27
Новые перспективы Белорусского бизнеса в Литве ЗАО «Ismira Group»
28
30
31
32
GEA Grasso - Ваш надежный партнер в области промышленного холодоснабжения
Беречь природу – заботиться о будущем ЗАО «Gaschema»
Каунасский автомобильный базар
Консультация, поставка, сервис ЗАО «Hidora»
34
Сотрудничество между «Химволокно» и «Триатексас»
36
KG Constructions: «мы доказали, что на кризисе можно заработать»
38
PALAMI LED TECHNOLOGIES гарантирует Вам заметность, известность и исключительность!
39
40
Производители печей ЗАО «Termoskalė»
Железобетонные конструкции гарантируют высокую скорость и привлекательность процесса строительства ЗАО «Markučiai»
42
43
Kомпания, продающaя свои знания и опыт ЗАО «Vildoma»
Ваш партнер по тяжелому транспорту ЗАО «Adampolis»
| 5
содержание
44
Один из самых влиятельных игроков на автомобильном рынке ЗАО «AG Motors»
46
47
48
50
Опалубочные системы ЗАО «Doka»
20 лет вместе: продажа, аренда, сервис ЗАО «PARADIS»
Будущее начинается сейчас ЗАО «Televizijos ir ryšio sistemos»
Растущий белорусский рынок создает новые возможности для литовцев ЗАО «Genys»
52
Сертифицированные высококачественные игровые автоматы ЗАО «Azarto technika»
55
56
58
Инженерные решения в энергетике ЗАО «Manfula»
Производство замороженных продуктов ЗАО «Vėtrija»
Мебельная ткань: одно прикосновение изменит все ЗАО «Litena»
60
62
Инновационные технологические решения для банковского бизнесa и сектора розничной торговли залог успеха компаний «Hansab»
Типография «Lietuvos rytas»: качество, услуги, надежность Типография «Lietuvos rytas»
6 |
содержание
64
Инновационные и профессиональные решения в области лабораторной медицины ЗАО «Diagnostinės sistemos»
65
Клиника терапии методом физической нагрузки и реабилитации Палесюса
66
InStyle JG – это нечто большее, чем интерьерные решения для изысканного вкуса
68
Знакомство с Алитусским районом по следам Витаутаса Великого
70
Королевский Бирштонас – курорт здоровья, благоденствия и гармонии
72
Археологическая местность Кернаве
74
Международный фестиваль современного искусства Каунасская биеннале
76
Керамик Агне Миляускайте-Тулабене
78
Эдита Сухоцките. Легкость бытия офортов
80
«The Rooster Gallery»
82
Художница Сигита Моркунайте
84
Ювелир Стас Хайлов
Эвалдас Игнатавичюс: Литовские инвестиции в Беларусь – это не только деньги
Посол Литвы в Республике Беларусь Эвалдас Игнатавичюс, отвечая на вопросы, отметил, что на сегодняшний день Литва и Беларусь являются стратегическими партнерами в области экономики.
BiL Официальная статистика свидетельствует, что в 2012 г. оборот торговли Литвы и Беларуси составил 5,96 млрд. литов. Kакие товары доминируют? Литовский экспорт в Беларусь в 2012 г. составил 3,65 миллиарда литов (около 4,6 процента от всего литовского экспорта – 8 место). Импорт из Беларуси достиг 2,31 миллиарда литов (2,7 % от всего импорта, 10 место). Больше всего Литва экспортировала в Беларусь автотранспортных средств, их частей и принадлежностей, медикаментов, тракторов и тягачей, оборудования для автоматической обработки информации, охлаждающего и нагревающего оборудования, пластмасс и изделий из них. Из Беларуси больше всего импортировано нефтепродуктов, железа и стали и изделий из них, минеральных удобрений, тракторов и тягачей, электроэнергии. BiL Литва является довольно крупным инвестором в Беларуси. В 2012 г. инвестиции составили 251 млн. литов. Чем привлекательны для Беларуси инвестиции нашей страны, кроме привносимых денег?
8 |
Вручение книги «Vadovas po LDK» архиепископу Тадеушу Кондрусевич, бывшему послу Белоруссии в Литве Владимиру Гаркуну, нынешнему послу Республики Беларусь в Литве Владимиру Дражину и вице министру иностранных дел Белоруссии Елене Купчиной по случаю открытия в Белоруссии Дней Литвы
Инвестиции Литвы в Беларуси в последнее время заметно растут. Особенно очевиден этот рост в последние месяцы, когда чуть ли не каждую неделю случается участвовать в открытии нового литовского предприятия или торгового центра. Литовские инвестиции в Беларусь – это не только деньги. Это в первую очередь новые рабочие места, новые, современные технологии, возможность расширения рынков реализации производимой продукции, эффективные решения управления бизнесом. Всего этого Беларуси действительно очень не хватает, про это немало говорилось на недавно прошедшей встрече премьер-министров Литвы и Беларуси. BiL Достигнуты ли какие-нибудь конкретные двухсторонние соглашения после прошедшего 18 апреля IX литовскобелорусского экономического форума? Чувствуется ли осязаемая польза после этого довольно крупного мероприятия для бизнеса обеих стран? Мероприятия такого характера всегда активируют деловое сотрудничество обеих стран. В ходе форума были подписаны семь соглашений о сотрудничестве между бизнес-структурами Литвы и Беларуси. Это мероприятие продемонстрировало готовность предпринимателей обеих стран развивать взаимные связи, работать совместно со структурами власти, с самоуправлениями. В скором времени после бизнес-форума было организовано заседание литовско-белорусской межправительственной комисии, форум по региональному сотрудничеству в Друскининкай, в котором участвовали наиболее активно сотрудничающие регионы обеих стран. В Минске открыто представительство «Литовских железных дорог», мы организовали презентацию
возможностей туристического сектора Литвы в Гродно. 13 ИТ-компаний Литвы принимали участие в специализированной выставке в Минске «Tibo-2013». В Гродно прошел форум по сотрудничеству предприятий легкой и текстильной промышленности. Продолжается успешное осуществление проектов «Западная группа древесины» в Могилевской СЭЗ (официальное открытие комплекса фабрик назначено на 10 июля), инвестиционные проекты группы компаний «ARVI» в Гродненской области. «City Capital Group» открыла современнейший и европейский торговый центр „Bonus“ в Минске. Идут дискуссии об осуществлении в Литве инвестиционных проектов белорусских предприятий «Беларуськалий», «Амкодор», «Fresh Market». Думаем, что тенденции развития экономических связей Литвы и Беларуси должны быть позитивными. BiL Какие деловые миссии, форумы или другие актуальные для бизнеса мероприятия вы готовитесь организовать в ближайшее время в соседней стране? В ближайшее время, отмечая начинающееся председательство Литвы в Совете ЕС, мы еще раз представим в Минске и возможности литовской экономики. Совместно с Литовскими железными дорогами планируем представить возможности транспортного сектора Литвы в Гомеле, осенью в ходе Белорусской транспортной недели планируем презентацию литовских секторов транспорта и логистики, Клайпедского порта. Поощрение экономических связей и представительство деловых интересов Литвы было и останется одним из важнейших направлений деятельности посольства.
Участники презентации Возможности предпринимательства Литвы Генеральный консул Аушра Чернявичене, посол Эвалдас Игнатавичюс, представители предприятия «Arvi» Раймундас Лопата и Робертас Якявичюс
| 9
Минск для Вильнюса является самой близкой иностранной столицей Интервью c послом Республики Беларусь в Литовской Республике Владимиром Нестеровичем Дражином
BiL В 2012 году прямые инвестиции Беларуси в Литве заняли 25 место, между тем как литовские прямые иностранные инвестиции в Беларуси заняли 7-ое место по сравнению с инвестициями за границей. Какую перспективу видите в двухстороннем сотрудничестве?
предел. Стороны продолжают активную работу по развитию сотрудничества в данной сфере.
Необходимо отметить, что инвестиционное сотрудничество является особой составляющей взаимодействия Республики Беларусь и Литовской Республики в экономической сфере.
В конце июня т.г. в г.Марьина Горка Минской области состоялось открытие завода по производству мороженого, построенного литовским инвестором.
По итогам 2012 года прямые инвестиции из Литвы в белорусскую экономику достигли 126,1 млн. долларов. Пакет прямых инвестиций из Беларуси в Литву – 76,8 млн. долларов.
В июле 2013 года состоялась церемония официального ввода в эксплуатацию первой очереди вертикально интегрированного деревообрабатывающего комплекса. Реализация данного проекта осуществляется ЗАО «Vakarų medienos grupė» на территории СЭЗ «Могилев».
Что особенно приятно выделить – объемы взаимного инвестирования из года в год неуклонно растут. При этом совершенно очевидно, что достигнутые показатели – это далеко не
10 |
В апреле т.г. заключена сделка по получению ОАО «Беларуськалий» 30-процентной доли терминала сыпучих грузов в Клайпедском морском порту.
В Беларуси продолжается работа по реализации более 15 инвестицион-
ных проектов с участием литовского капитала на общую сумму порядка 600 млн. долларов. Прямые инвестиции из Литвы осуществляются путем реализации проектов в сфере строительства, в первую очередь торговых комплексов и объектов гостиничного хозяйства, деревообработки, развития транспортно-логистической сети. А движение капитала из Беларуси идет в такие отрасли, как металлообработка, производство коммунальной техники, мини-тракторов, приобретение недвижимости, в первую очередь – для расширения производства на территории Литвы. Перспективы сотрудничества в инвестиционной сфере были рассмотрены в ходе состоявшегося в апреле 2013 года в г. Клайпеде IX Международного Белорусско-Литовского экономического форума, в котором приняли участие Премьер-министр Беларуси М. Мясникович и Премьер-министр Литвы А. Буткявичюс.
На этом международном мероприятии бизнесменами двух стран достигнуты новые договоренности о реализации ряда масштабных инвестиционных проектов в сферах химической промышленности, сельского хозяйства, энергетики. Таким образом, инвестиционный процесс набирает темпы. Если рассматривать всю территорию нашей страны через призму инвестиций, то на первом месте стоят свободные экономические зоны, столица Беларуси, областные центры, крупные города и промышленные зоны. BiL Предприниматели нашей страны хвалят свободные экономические зоны (СЭЗ), действующие в Беларуси. Какие их главные преимущества? Действительно, как я уже говорил ранее, в ряде белорусских свободных экономических зон литовским бизнесом реализуются весьма перспективные инвестиционные проекты. В Республике Беларусь действуют шесть СЭЗ: «Брест», «Гомель-Ратон», «Минск», «Витебск», «Могилев» и «Гродноинвест». Как известно, к важнейшим целям развития СЭЗ относятся стимулирование создания и развития производств, основанных на новых и передовых технологиях, увеличение числа рабочих мест, объёма экспорта. Как и во всем мире, режим свободной экономической зоны в Республике Беларусь предоставляет предприятиям возможность работать на специальных льготных условиях. Среди основных преференций белорусских СЭЗ можно отметить: > освобождение прибыли резидентов СЭЗ, полученной от реализации товаров (работ, услуг) собственного производства от налога на прибыль в течение 5 лет с даты объявления ими прибыли, а после истечения указанного срока – резидент СЭЗ уплачивает налог на прибыль по ставке, уменьшенной на 50 процентов. При этом уменьшенная ставка не может быть больше 12 процентов; > обороты по реализации резидентами СЭЗ на территории Республики Беларусь товаров собственного
производства, которые произведены ими на территории СЭЗ и являются импортозамещающими в соответствии с перечнем импортозамещающих товаров, облагаются налогом на добавленную стоимость по ставке в размере 10 процентов; > освобождение от налога на недвижимость по зданиям и сооружениям (в том числе сверхнормативного незавершенного строительства), расположенным на территории соответствующих СЭЗ, независимо от направления их использования; > освобождение от государственной пошлины за выдачу иностранным гражданам и лицам без гражданства специальных разрешений на право занятия трудовой деятельностью в Республике Беларусь; > освобождение от земельного налога земельных участков в границах СЭЗ, предоставленные резидентам СЭЗ для строительства объектов, на период проектирования и строительства этих объектов, но не более пяти лет с даты указанной регистрации; > финансирование расходов на создание инженерной и транспортной инфраструктуры, требуемой для реализации инвестиционного проекта резидента СЭЗ с заявленным объемом инвестиций в размере, эквивалентном сумме более 10 млн. евро, осуществляется за счет средств, предусматриваемых в Государственной инвестиционной программе и местных бюджетах на очередной финансовый год для соответствующей СЭЗ, в первоочередном порядке.
05.01.2012) «Об утверждении Положения о свободных таможенных зонах, созданных на территориях свободных экономических зон»; > Указ Президента Республики Беларусь от 09.06.2005 N 262 (ред. от 24.02.2012) «О некоторых вопросах деятельности свободных экономических зон на территории Республики Беларусь».
На резидентов СЭЗ распространяются гарантии прав инвесторов и защиты инвестиций, предусмотренные законодательством об инвестиционной деятельности.
В Вильнюсе есть белорусская школа им. Франциска Скорины. В 2013-м году школа стала гимназией. Ее выпускники имеют право и возможность поступать в белорусские вузы на бюджетное обучение. После завершения учебы выпускники имеют право выбрать любую страну или вернуться в Литву, либо остаться в Беларуси.
Справочно: более детально с порядком деятельности СЭЗ можно ознакомиться в следующих нормативно-правовых актах: > Кодекс Республики Беларусь от 29.12.2009 № 71-З (ред. от 26.10.2012) «Налоговый кодекс Республики Беларусь (Особенная часть)»; > Закон Республики Беларусь от 07.12.1998 N 213-З (ред. от 22.12.2011) «О свободных экономических зонах»; Указ Президента Республики Беларусь от 31.01.2006 N 66 (ред. от
BiL Между нашими столицами – чуть больше 170 км. Что еще сближает наши народы? Действительно, Минск для Вильнюса является самой близкой иностранной столицей, в связи с чем, мы наблюдаем активное движение граждан, и эта тенденция имеет реальную перспективу роста. У нас существует порядка 15 договоров между вузами Беларуси и Литвы. Сотрудничество многопланово. Существует много программ, которые предполагают обучение на базах вузов двух стран с целью подготовки специалистов для наших экономик. В Белорусском государственном техническом университете создан Центр литовского языка и литературы. Такой же Центр белорусского языка и литературы имеется и в Литовском эдукологическом университете. Мы полагаем, что центры будут развиваться, поскольку потребность знаний и изучения языка и литературы у одной и другой страны сегодня возрастает.
В системах здравоохранения наши страны сотрудничают на уровне клиник, проводя совместные операции по пересадке сердца, печени, почек. Существуют связи между онкологическими институтами, идет работа над совместными программами. Кардио- и нейрохирургию я бы назвал примерами сотрудничества.
| 11
Невидимая рука рынка подтолкнула в сторону Восточной Европы Конфедерация промышленников Литвы www.lpk.lt
Этой весной в портовом городе Литвы Клайпеде состоялся IX-ый Экономический форум Литвы и Белоруссии. В ходе форума предпринимателям обеих стран представилась возможность обмена опытом и установления прочных деловых контактов. Главным событием форума стала новость о том, что белорусский производитель удобрений «Белкалий» приобретает 30 % акций расположенного в Клайпеде Терминала сыпучих грузов. О двухсторонних отношениях и их перспективах мы беседуем с генеральным директором исполнительной дирекции Конфедерации промышленников Литвы (КПЛ) Гедиминасом Райнисом.
BiL Как бы Вы охарактеризовали белорусско-литовские деловые отношения, и каким сферам уделяется особое внимание? Условия для бизнеса, в том понимании, которое им придается в Европейском союзе, в контексте восточного партнерства носят иной характер. В восточном регионе роль государственного регулирования несколько больше, а изменения в процессе создания рыночной экономики меньше. Соответственно и предприниматели на государства ЕС смотрят преимущественно через призму общих директив Парламента ЕС, изучая их на предмет отсутствия положений, обременяющих деятельность, также на предмет их логичности и взвешенности, однако бизнес работает исключительно с бизнесом. Между тем работая в восточных странах роль определенных ассоциированных структур и государственного управления несколько значительнее. Наши предприниматели это прекрасно
12 |
понимают и покорно принимают принятые в тех странах правила игры. В восточных государствах макроэкономические колебания и риск девальвации валют значительно выше, в определенных случаях возможна смена налоговой ситуации, традиций налогового администрирования. По этой причине деловые структуры, наподобие Конфедерации промышленников Литвы, советуют предусмотреть и оценить эти моменты заранее и каждый аспект включить в договоры о сотрудничестве. В настоящее время одним из существенных вопросов является вопрос пересечения внешних границ Европы. С одной стороны, это связано с безопасностью, с другой стороны – с предупреждением контрабанды и пересечения границы нелегалами. Однако для наших перевозчиков особо актуален вопрос пропускной способности границы.
Достоверно известно, что около 12 % ВВП в Литве создается за счет автотранспорта, а Национальная ассоциация автомобильных перевозчиков «Линава» объединяет около 1000 предприятий-перевозчиков. Это очень важный бизнес-сегмент в экономике страны. Если бы каждый из 20 тысяч автомобилей на границе задерживался на одну минуту меньше, это позволило бы создать огромную добавленную стоимость. Другой важный вопрос – расширение сети железных дорог. Направление Восток-Запад сохранит свою привлекательность во все времена. Успешно курсирует челночный поезд «Викинг», причем это не единственный проект, осуществляемый Литвой совместно с соседними государствами. Меня радует то, что было принято решение электрификации железнодорожной линии Вильнюс-Минск, что позволит повысить скорость передвижения и
пользоваться экологически чистым и современным железнодорожным транспортом. Это составная часть совместного проекта Литвы и Беларуси, направленного на улучшение пассажирского сообщения между двумя городами. С точки зрения транзита увеличивается значение челночного поезда «Викинг». Литва и Беларусь в данном контексте являются транзитными государствами. В результате успешного проведения переговоров, с этой осени железнодорожный маршрут будет пролегать до Стамбула (Турция), а оттуда – и в другие государства Азии. За счет разнообразных маркетинговых мер увеличиваются возможности челночного поезда «Сауле», следующего в центральные районы Китая, где активно себя проявляют наши экспедиторы. BiL Какие вопросы вызывали наибольший интерес у предпринимателей в ходе упомянутого экономического форума? Литва заинтересована сохранить за собой часть рынка определенных грузов, в частности, калийных удобрений. В особенности учитывая тот факт, что белорусы преследуют цель значительного увеличения количества экспортируемых калийных удобрений. Понятное дело, что по приезду в Клайпеду предприниматели ознакомились с условиями, создаваемыми в данном литовском порту, для того чтобы могли принять решение, отвечают ли они их потребностям. Через Клайпедский порт также осуществляется экспорт машин, в частности – в Венесуэлу. Беларусь – достаточно индустриализованная страна, поэтому для нее актуальны возможности экспорта через Литву в Западную Европу. Меня приятно удивил тот момент, что используются возможности не только экспорта, но и импорта. Немалое число руководителей предприятий соседнего государства интересовались производимыми в Литве кормовыми добавками или добавками к удобрениям. На проходившем в прошлом году в
Молодечне первом региональном форуме, в котором принимали участие все районы Минской области, я провел опрос, целью которого было выяснить, сколько предприятий с литовским капиталом действует в отдельных районах. По сведениям представителя всего одного района их насчитывается только два. В других районах предприятий литовского происхождения насчитывается значительно больше, что приятно удивило. И речь идет не о пограничном районе. Как известно, в Витебском или Гродненском регионах объем литовских инвестиций значительно больше. Согласно официальной статистике, в Беларуси численность предприятий с литовским капиталом или с участием литовского капитала приближается к отметке в 500 предприятий. BiL Означает ли это довольно интенсивное проникновение в Беларусь предприятий с литовским капиталом? Элементарная логика экономической теории поясняет определенный интерес, проявляемый нами в отношении соседних государств. Транснациональные корпорации в Литве пока не существуют. Львиную долю нашего бизнес-сектора составляют экономические связи со странами Европейского союза, на которые приходится около 60 % экспорта. Меньший по размеру или новый бизнес развивается в радиусе 100300 километров. Поэтому вполне естественно, что с точки зрения экспорта в первую очередь наиболее
привлекательными являются соседние страны, а не далекий Китай или Индия. Согласно статистике, все соседние страны входят в десятку крупнейших торговых партнеров Литвы. BiL Как складываются литовскобелорусские отношения в области экономического сотрудничества? Я верю в элементарную конкуренцию и логику развития предпринимательства. Беларусь будет вынуждена принять вызовы открывающейся экономической трансформации. Между обоими соседними государствами издавна сформировались хозяйственные связи, определенная культурная традиция межгосударственного сотрудничества. Даже в тех же отраслях хозяйства конкуренция повышает нашу устойчивость и способности. Следует признать, что восточные рынки представляют собой определенный противовес преобладающим в Европе кризисным ситуациям. За последние два года несколько увеличился удельный вес восточных государств на экспортных рынках Литвы. Поскольку мы находимся у восточных границ Европы, нам предоставляется возможность довольно успешного использования определенных цикличных рыночных колебаний, происходящих в направлении Востока или Запада. Разумеется, бизнес, по словам Адама Смита, интуитивно направляет невидимая рука рынка.
Торговые отношения между государствами В 2012 г. торговый оборот Литвы и Беларуси составил 5,96 млрд. литов (1,73 млрд. евро). Объем экспорта Литвы в Беларусь составил 3,65 млрд. литов (1,06 млрд. евро) и по сравнению с 2011 г. увеличился на 1,34 %. Объем экспорта Литвы в Беларусь составил 4,6 % от общего объема экспорта Литвы. Объем импорта Литвы из Беларуси составил 2,31 млрд. литов (0,67 млрд. евро) и по сравнению с 2011 г. увеличился на 20 %. В прошлом году объем импорта Литвы из Беларуси составил 2,7 % от общего объема импорта Литвы.
| 13
На вопросы редакцыи отвечает первый заместитель председателя правления ОАО «БПС-Сбербанк», председатель Делового совета по экономическому и торговому сотрудничеству с Литовской Республикой при Kонфедерации промышленников Республики Беларусь Владимир Кoледа
Объемы торговли между Литвой и Белоруссией расширяются BiL Объемы торговли между Литвой и Беларусью растут. Что, по Вашему мнению, способствует этому?
В
первую очередь географическое положение обеих стран. Беларусь – транзитная страна, у Литвы есть выход к морю. Поэтому в объеме экспорта в Литву превалируют транспортные услуги. И не случайно «Беларуськалий» приобрел 30% клайпедского терминала сухих насыпных грузов. Это приобретение несомненно позволит еще больше увеличить поток наших грузов через порт. Несомненно, положительно влияет на динамику товарооборота присутствие у нас в стране литовского капитала. Ведь для создания современного производства необходимо построить производственные корпуса, приобрести оборудование. Большая часть этих материальных факторов производства завозится из Литвы. Наглядный пример этому -
14 |
строительство группой VMG современного деревообрабатывающего комплекса в Могилеве или строительство компанией ARVI комплекса по производству мяса индейки в Гродненской области. Присутствует литовский капитал и в сфере ритейла. Всем минчанам знакома розничная сеть «Соседи». Понятно, что на прилавках этой сети можно найти немало продукции литовских производителей. Напрашивается вывод, что одним из главных факторов роста товарооборота является взаимное проникновение капитала из одной страны в другую. С каждым годом растет объем товаров, перемещаемых через границу физическими лицами. Ведь не секрет, что одним из популярных видов отдыха для белорусов является поездка на выходные в Литву. И конечно такая поездка не обходится без посещений торговых центров. Помимо этого наши страны связывают истори-
ческие и культурные отношения. Для Беларуси Литва является важным партнером в диалоге с Европейским союзом. Немаловажную роль в расширении объемов сотрудничества мы отдаем и тому комплексу мероприятий, который проводится обеими странами на уровне правительства и деловых сообществ. Напомним, первый белорусско-литовский экономический форум состоялся в 2005 году, в этом году мы провели девятое по счету такое мероприятие. Каждый из прошедших форумов обозначал новые аспекты интеграции, расширял понимание предпринимательских структур о взаимных возможностях, нес информацию о состоянии рынков обеих стран. Конечно, такая форма популяризации взаимного сотрудничества начала приносить плоды. BiL В Могилеве готовятся к Х-тому литовско-белорусскому экономическому форуму. Какова важнейшая тема форума? Год – достаточно продолжительный срок. За это время могут произойти важные события в сфере экономики, которые могут существенно повлиять на тематику форума. Тем не менее, имеются определенные закономерности, которые, на мой взгляд, уже сегодня задают тональность будущего форума. Прежде всего, обращает внимание место проведения форума Могилев. Сегодня в свободной экономической зоне «Могилев» сформировался кластер литовских предприятий. Нигде в республике не наблюдается такой концентрации литовского бизнеса. И было бы логично предположить, что главной темой форума будет сотрудничество в сфере производства, обсуждение возможностей для литовского бизнеса, которые открывает единое таможенное пространство Белоруссии, России и Казахстана. BiL Предприниматели нашей страны подтверждают, что литовские инвестиции в Беларуси ожидаемы. И всё-таки, чего ожидает Беларусь от литовских инвесторов? Несомненно, привлечение иностранного капитала это хорошо для любой страны. Но Беларусь ожидает от литовских инвесторов не только финансовых вложений, а, в первую очередь, новых технологий, подходов к ведению бизнеса, экспертных суждений в области тех отраслей экономики, которые Литва развивает уже достаточно давно, а Беларусь только начитает к этому готовиться, новых знаний в области корпоративной культуры.
Учитывая, что экономика нашей страны открытая, мы рассчитываем на то, что вновь приходящие инвесторы в качестве приоритета в своей деятельности будут рассматривать выход на международные рынки. И здесь можно было бы рассчитывать на содействие со стороны ОАО БПС-Сбербанк. Учитывая, что банк активно участвует в трансграничном бизнесе группы Сбербанка России, который присутствует в Казахстане, Украине, 9 странах Европы, Турции, имеет филиал в Индии, представительства в Китае, Германии мы смогли бы обеспечить поддержку литовскому бизнесу через БПС-Сбербанк и в этих странах. BiL Как можно обозначить сотрудничество предпринимателей Литвы и Белоруссии и какие дополнительные мероприятия намечаются кроме Х-ого экономического форума? Мы видим целый ряд перспективных направлений взаимных форм сотрудничества предпринимательских структур двух стран – это и совместные проекты в сфере производственной кооперации для создания конкурентных продуктов, и активное финансовое посредничество банковских структур для обеспечения взаимных расчетов. Актуальна и такая форма взаимодействия наших стран как программа трансграничного сотрудничества «Латвия-Литва-Беларусь», разработанная в рамках Европейского Инструмента и Партнерства. 28-29 мая в Литве состоялся I1 Белорусско-Литовский форум регионального сотрудничества, где было подписано 12 протоколов о намерениях в аграрной сфере, строительстве, в сфере малой и средней энергетики. Из значимых запланированных мероприятий на следующий год назову третий Белорусско-Литовский форум регионального сотрудничества, который пройдет в Гродно, национальную выставку Республики Беларусь в Литовской Республике, которая запланирована на осень, а также 17 заседание межправительственной Белорусско-Литовской комиссии по торговому и экономическому сотрудничеству в Минске во втором полугодии. В завершение своего интервью, я бы хотел напомнить старую мудрость о том, что дорогу осилит идущий. Трудности, которые возникают в процессе создания чего-то нового, преодолимы, когда есть взаимная заинтересованность и обоюдное желание развиваться. Судя по динамике нашего двухстороннего бизнеса такое желание имеется у обеих сторон.
| 15
Литовский бизнес прививает западную модель бизнес-культуры
В конце прошлого года был учрежден Литовский деловой совет по экономическому и торговому сотрудничеству с Республикой Беларусь при Конфедерации промышленников Литвы, председателем которого стал председатель правления и основной акционер ЗАО «Vakarų medienos grupė» (VMG) Сигитас Паулаускас. Мы расспросили его о приоритетах деятельности данного совета и попросили более подробно рассказать о том, как Беларусь расценивает литовский бизнес, как данное государство настроено в отношении инвесторов, и что литовская сторона может предложить соседям. 16 || 16
BiL По какой причине у деловой общественности возникла идея учреждения Литовско-белорусского делового совета по сотрудничеству? Перечень сфер деятельности и интересов крупнейшей деловой организации – Конфедерации промышленников Литвы (КПЛ) – поистине огромен. Литовско-белорусский деловой совет не один в своем роде, уже ранее были учреждены Литовско-российский и Литовско-казахстанский деловые советы, также планируется учреждение Литовско-украинского делового совета. Для определенной части деловой общественности Литвы инвестиции в Беларусь представляют большой интерес. Поэтому мы стремимся информировать различные отрасли бизнеса о ситуации в этой стране и определенной специфике деятельности. Активное сотрудничество ведется не только с предпринимателями, но и с аналогичными неправительственными организациями, объединяющими бизнес-сообщество. В Беларуси также действует Белорусский деловой совет по экономическому и торговому сотрудничеству с Литвой, учрежденный при организации, объединяющей белорусских промышленников. Проходивший недавно в Клайпеде Бизнес-форум Литвы и Беларуси уже дал и впредь будет давать положительные результаты. Мы уже осуществляем подготовку в 10-ому форуму, который будет проходить в Могилеве (Беларусь). Деловой совет заботится не только о развитии бизнеса, но и решает другие вопросы, связанные с туризмом, обменом культурными проектами и популяризацией культуры Великого княжества Литовского. Не следует забывать о том, что нас объединяет большой период общей истории, отвергнуть существование которого не способны никакие апологеты взаимной вражды.
BiL Ваш опыт работы в Беларуси является не косвенным, а прямым. Группа VMG открыла в Могилеве три завода под одной крышей. Как протекал процесс реализации проекта и почему Вы решились взяться за этот проект? На проходившем недавно в Клайпеде Экономическом форуме Беларуси и Литвы был заключен договор со Сбербанком Беларуси об оказании литовским бизнес-проектам в Могилевской свободной экономической зоне финансовой поддержки в размере до 300 млн. долларов США. Почему в Могилеве? Наши инвестиции в Могилевскую свободную экономическую зону уже увенчались успехом, поэтому руководство данной области стремится к дальнейшему развитию данной предпринимательской деятельности, признанию, внедрению ноу-хау, приобретению навыков в различных областях. Предприниматели приглашаются для участия в процессах создания современного железобетона, развития сельского хозяйства, легкой промышленности, машиностроения, также в процессах развития иных областей. Банк, как уже упоминалось мною ранее, готов финансировать будущие проекты. Наше решение об инвестировании средств в Беларуси было принято после того, как в 2008 году, при участии крупного шведского концерна IKEA, нами была предпринята попытка строительства в Алитусе (Литва) комплекса заводов, позволявшего создать порядка 2000 новых рабочих мест. Мы были готовы инвестировать свыше полумиллиарда литов, однако при условии, что Правительство гарантирует обеспечение местным сырьем и будет отдаваться предпочтение действующим в стране производителям. Как известно, на настоящий момент порядка 1,5 млн. кубических метров древесного сырья вывозится за границу. | 17
Поскольку работавшее на тот момент Правительство убедить в том, что это принесет пользу не только бизнесу, но и региону в целом, так и не удалось, концерн IKEA часть заводов построил в Польше, а мы – в Беларуси. Мы построили под одной крышей три завода – завод древесностружечных плит; завод по производству березового шпона; мебельный завод. Инвестиции нашей группы составили около 90 млн. евро, было создано 940 новых рабочих мест. В той же Могилевской свободной экономической зоне Группа СБА построила мебельный завод, на котором работает порядка 400 человек. Инвестиции обоих литовских предприятий в Могилеве превысили 100 млн. евро. BiL Что было наиболее неожиданным и что приятно удивило в ходе осуществления миллионной инвестиции? После заключения инвестиционного договора, государство приняло на себя обязательства по вложению средств во всю инфраструктуру: автомобильные и железные дороги, очистку сточных вод. Приятно удивил тот момент, что наряду с ощущением огромной моральной поддержки, мы наблюдали точное соблюдение сроков выполнения работ. Документация, касающаяся выдачи разрешений на строительство, была приведена в порядок всего за три месяца. Процесс производства начат в начале октября прошлого года. На протяжении всего процесса строительства нам не приходилось сталкиваться с искусственными препятствиями – даже при выдаче разрешений на въезд граждан в страну, поскольку местные работники были обучены специалистами из Литвы. В процессе воплощения проекта значительное количество принятых на работу граждан Республики Беларусь направлялись и направляются на обучение и прохождение практики на наших заводах, расположенных в Литовской Республике Могу только подтвердить успешное функционирование Белорусской свободной экономической зоны и заверить в том, что здесь на самом деле создаются благоприятные условия для развития бизнеса. Инвестирование средств в данной стране практикуют предприятия Германии, Италии и Австрии.
18 || 18
BiL Что представители деловых кругов Литвы могут предложить Беларуси помимо инвестируемых средств? Следует признать, что большое количество госпредприятий соседнего государства нуждаются в модернизации, изготавливаемая продукция неконкурентоспособна. Между тем предпринимателей Литвы десятилетний период независимости вынудил быть конкурентоспособными на экспортных рынках. Свои конкурентные навыки мы можем перенести и в иные промышленные секторы, действующие в иностранных государствах. Вся же, по моему мнению, наибольшая сложность заключается в повышении производительности труда, конкурентоспособности, в умении привить людям чувство ответственности. Этого невозможно добиться за один день, и к этому вызову следует готовиться. Процесс обучения работников основывается на наглядных примерах – мы приглашаем их посетить литовские предприятия и вживую познакомиться с их «кухней». Нами разработана определенная система обучения. Из 900 работников, трудоустроенных на белорусских предприятиях, 300 уже проходили стажировку в Литве. BiL Чего бы Вы хотели пожелать литовскобелорусским отношениям? Желаю динамичного развития отношений и последовательного продолжения того, что было начато за последние три года. Близость обоих государств иллюстрирует количество пересечений границы. Белорусы в прошлом году пересекали границу 2,5 млн. раз, литовцы – 2 млн. раз. Эти числа впечатляют. Люди едут в нашу страну не только с целью посещения наших торговых центров, но и для того чтобы отдохнуть и провести здесь отпуск. У литовцев вызывает интерес наследие Беларуси, туристический бизнес. Хотелось бы, чтобы мы не создавали искусственных преград исторически сложившимся позитивным взаимоотношениям, сохраняли дружественность, открытость и искренне берегли память об общей истории.
Cervus aureus
ЗАО «Cervus aureus» на протяжении четырех лет специализируется на разведении, выращивании благородных оленей и ланей, а также занимается торговлей ими. Это отборные племенные животные, чьи родители отбирались на лучших и наиболее прогрессивных европейских фермах, они отмечены ценными трофеями, славятся генетически чистой линией и здоровьем.
www.cervusaureus.lt | 19
Литва:
темп роста экономики в 2013 г. будет одним из самых высоких в ЕС
В
2013 г. литовская экономика демонстрирует особенно положительные результаты в контексте ЕС. В первом полугодии 2013 г., по сравнению с тем же периодом 2012 г., ВВП Литвы увеличился на 4,1 %. Для сравнения, в первой и второй четверти 2013 г. ВВП ЕС сокращался соответственно на 0,7 и 0,2 %. Несмотря на это, ВВП Литвы всё ещё на 4,2 % меньше докризисного. Экспорт по-прежнему остаётся локомотивом роста литовской экономики: за первое полугодие 2013 г., по сравнению с тем же периодом 2012 г., объёмы экспорта увеличились на 12,3 % и уже на 44 % превышают уровень докризисного 2008 г. Кроме того, мы можем порадоваться тому, что внешняя торговля Литвы в настоящее время сбалансирована: впервые после долгого перерыва в первой четверти 2013 г. зафиксирован избыток внешней торговли, составляющий 3,3 % от ВВП. Теперешнее состояние внешней торговли сильно отличается от докризисного периода: например, в первой четверти 2008 г. дефицит внешней торговли Литвы составлял 18,5 %. Фиксируемый в настоящее время избыток показывает, что экономика Литвы здорова, а фиксируемые в докризисный период макроэкономические дисбалансы исчезли. В первом полугодии 2013 г. рынки СНГ были локомотивом роста литовского экспорта: в то время, как общие объёмы литовского экспорта увеличились на 12,3 %, экспорт в регион СНГ вырос на 20 %. Хотя по сравнению с 2012 г. расширение экспорта в регион СНГ незначительно сократилось (с 24 % до вышеупомянутых 20 %), это не стоит напрямую связывать с замедлением российской экономики. По большей части замедление расширения экспорта в регион СНГ связано с техническими факторами. Например, темпы роста экспорта продуктов питания (23 % от общего объёма всего литовского экспорта) снизились с 29 % в 2012 г. до 19,7 % в начале 2013 г., однако на это сильно повлиял особен-
20 |
но высокий урожай 2012 г., иными словами, высокая сравнительная база. С другой стороны, замедление российской экономики неизбежно влияет и на динамику литовского экспорта в регион СНГ: в первом полугодии 2013 г. по сравнению с тем же периодом 2012 г. ВВП России увеличился только на 1,7 % или наполовину меньше, чем за весь 2012 г. (3,4 %). Россия по-прежнему остаётся основным торговым партнёром литовской внешней торговли, на её долю приходится 63 % всего объёма экспорта в регион СНГ. При снижении оборотов российской экономики в первом полугодии 2013 г. зафиксировано незначительное снижение роста экспорта химических продуктов и пластика, древесины и мебели, а также металла, станков и оборудования в регион СНГ. Однако, несмотря на значительное замедление российской экономики, темпы роста литовского
Александр Изгородин, аналитик Департамента экономики и финансов в Конфедерации промышленников Литвы Конфедерация промышленников Литвы www.lpk.lt
экспорта остаются весьма впечатляющими. По нашему мнению, не следует драматизировать настоящее замедление российской экономики: на неё сильно влияет стагнирующее из-за слабого внешнего спроса промышленное производство и незначительно снизившиеся в связи с возросшей неопределённостью объёмы инвестиций (в первом полугодии 2013 г. инвестиции сократились на 0,2 %). С другой стороны, внутренний рынок России и далее демонстрирует хорошие результаты, а это очень важно для литовских экспортёров: в первом полугодии 2013 г. объём розничной торговли увеличился на 3,7 %, что говорит об устойчивости внутреннего потребления в России. Кроме того, важно отметить и то, что при необходимости Россия может использовать накопленные в Резервном фонде средства для поощрения экономического роста. В настоящее время Резервный фонд России диспонирует 87 млрд. долларов США, что составляет 4 % всего объёма ВВП России. В первом полугодии 2013 г. литовские экспортёры улучшили показатели экспорта в регион ЕС. Экспорт на рынок ЕС вырос на 7,5 %, в то время как в 2012 г. он вырос лишь на 6,2 %. На рост литовского экспорта в 2013 г. повлиял скандинавский регион и регион Прибалтики. Экспорт на скандинавский рынок вырос на 18 %, а экспорт в Латвию и Эстонию вырос на 8 %. В последнее время в еврозоне фиксируются очевидно положительные макроэкономические изменения. Во второй четверти 2013 г. в еврозоне наконец остановилось снижение ВВП, продолжавшееся 6 четвертей подряд. Во второй четверти 2013 г. ВВП еврозоны вырос на 0,3 % и большое влияние на улучшение экономической ситуации оказали восстановившиеся рынки Германии и Франции. Кроме того, в последнее время значительно снизилось напряжение на финансовых рынках, что в первую очередь отражается на снизившейся цене долга Испании и Италии. С другой стороны, сегодняшние результаты показывают, что еврозона выиграла сражение, но ещё не выиграла войну. Во-первых, в течение года (т.е. сравнивая вторую четверть 2013 г. с тем же периодом 2012 г.) ВВП еврозоны снизился ещё на 0,7 %, в то время, как годовой рост ВВП Германии и Франции составил 0,5 и 0,3 %. Во-вторых, активные действия Центробанка Европы по снижению напряжённости на финансовых рынках дало европейским политикам время на реализацию структурных реформ. Однако, в последнее время прогресс по реализации этих реформ близок к нулю, и
в некоторых странах ЕС сохраняется политическое напряжение. Необходимо обратить внимание и на то, что в последнее время рост литовской экономики стал более сбалансированным. Хотя экспорт остаётся основной движущей силой, укрепился и внутренний рынок. Так во второй четверти 2013 г. оборот розничной торговли вырос на 5,1 %. Это самый большой темп роста внутренней торговли за последние 5 четвертей. Сильное влияние на состояние внутреннего рынка имеют позитивные тенденции на рынке труда Литвы – и с точки зрения занятости, и с точки зрения зарплаты. В первой четверти 2013 г. уровень безработицы в стране снизился до 13,1 % ( в первой четверти 2012 г. уровень безработицы достигал 14,5 %). Кроме того, в первой четверти 2013 г. зафиксирован рост реальной заработной платы на 2,1 %. Важно отметить, что ожидания литовских потребителей в настоящее время самые высокие за последние 5 лет: жители всё более положительно оценивают перспективы литовской экономики, рынка труда и своего финансового положения. Улучшающиеся ожидания населения являются важным фактором, который оказал влияние на ускорившееся восстановление внутреннего рынка. Определённое влияние на состояние укрепившегося внутреннего рынка имели и ещё некоторые дополнительные факторы. Во-первых, в первой четверти 2013 г. в Литве зафиксировано рекордное число иностранных туристов – 180 тыс. или на 6 % больше, чем за тот же период 2012 г. Во-вторых, в первой четверти 2013 г. живущие за границей литовцы перевели в Литву 832 млн. литов или на 13 % больше, чем в начале 2012 г. Перспективы экономики Литвы во втором полугодии 2013 г. остаются позитивными. Мы надеемся, что за весь 2013 год ВВП Литвы вырастет на 3,7 %. Можно ожидать, что рост экономики во втором полугодии 2013 г. будет чуть меньше, чем в начале года. Это зависит от того, что урожай снизится на 10% по сравнению с 2012 г., что в 2012 г. были особенно хорошие результаты по экспорту, а также от того, что замедлился рост российской экономики. В силу перечисленных выше причин мы ожидаем более медленного роста, чем в начале 2013 г. Мы считаем, что вклад экспорта в рост ВВП также немного снизится, а внутренний рынок будет и дальше укрепляться. Во второй половине 2013 г. рост экономики Литвы по-прежнему останется одним из самых больших в Евросоюзе, и он будет сбалансированным.
| 21
НАША МИССИЯ
котельныe «Enerstena» –
от идеи до сдачи «под ключ»
З
АО «Enerstena» - это развивающееся быстрыми темпами инновационное и динамичное предприятие, одно из самых крупных энергетических предприятий в Литве. В настоящее время на предприятии работает более 200 работников. Основные сферы деятельности ЗАО «Enerstena» - это проектирование, изготовление и монтаж котельных на биотопливе и всего технологического оборудования для котельных. Предприятие на собственной производственной базе в Литве проектирует, изготавливает и оборудует автоматизированные котельные подогрева воды и пара, свои проекты осуществляет от идеи до сдачи «под ключ». Конструкции проектируемого, изготовляемого и устанавливаемого ЗАО «Enerstena» оборудования котельных на биотопливе, соответствуют требованиям действующих в Европейском
Союзе правил и стандартов. Изготавливаемые ЗАО «Enerstena» топки и котлы (для нагрева пара и воды) имеют эффективность около 90%. Оборудование предназначено для топки как сухим, так и влажным (до 55% влажности) топливом и включает в себя оборудование от складирования и транспортирования топлива до удаления пепла и дыма, включая и конденсационный экономайзер, а также дымовую трубу. Система котельных на биотопливе полностью автоматизирована, путем оборудования системы управления (SCADA), которая облегчает эксплуатацию котельной, позволяет с любого места следить за работой оборудования. На своей производственной базе предприятие имеет прекрасное, современное оборудование и уделяет особое внимание качеству выпускаемой продукции. Специалисты технического сервиса-ремонта осуществляют пуско-наладочные работы котельных на биотопливе и газовом
ЗАО «Enerstena» котельная и её оборудование: 2 х 8 МВт котлы и конденсационный экономайзер
22 |
Создавать и производить эффективные и надежные энергетические системы теплоснабжения.
ВИЗИЯ Быть лидером в области энергетики.
ЦЕННОСТИ Ответственность, компетенция, командная работа, гибкость и динамичность, стремление к первенству.
ПРОЕКТИРУЕМ, ИЗГОТАВЛИВАЕМ И МОНТИРУЕМ НА БИОТОПЛИВЕ: • котлы, • топки, • конденсационные экономайзеры , • экономайзеры «сухого» типа, • прочее технологическое оборудование для котельных.
У предприятия есть все необходимые для осуществления деятельности сертификаты. Также изготавливаемое предприятием оборудование сертифицировано для рынка Республики Беларусь.
Заказчик – ЗАО «GECO Kaunas» (Kaунас, Литва) . 2 x 8 МВт биотопливная котельная с 4 МВт конденсационным экономайзером. Тип котла – водогрейный. Топливо – измельченная древесина.
Заказчик – АО «Grigiškės» (Григискес, Литва).
топливе, присмотр и техническое обслуживание. Для каждого производственного предприятия промышленности или тепловой энергетики мы можем предложить необходимые ему услуги по техническому обслуживанию. ЗАО «Enerstena» способно осуществить сложные проекты и адаптировать их для различных промышленных процессов – приготовления пара высокого или низкого давления и воды. Основным преимуществом является то, что изготавливаемое оборудование специально адаптируется для потребностей заказчика, так как проектирование, конструирование и производство оборудования сконцентрировано на одном предприятии. Благодаря тесному взаимодействию науки и бизнеса ЗАО «Enerstena» осуществяет большое количество энергетических проектов по всей Литве, также успешно экспортирует кательное оборудование за рубежом. Результат целенаправленной деятельности предприятия – не только компетентный и ответственный коллектив, но и финансовая стабильность компании.
18 МВт биотопливная котельная (26 т/ч, 25 бар, 250 °C) Тип котла – паровой. Топливо – измельченная древесина.
Заказчик – АО «Jonavos šilumos tinklai» (Йонава, Литва). 10 МВт биотопливная котельная с 5 МВт конденсационным экономайзером. Тип котла – водогрейный. Топливо – измельченная древесина.
Заказчик – ЗАО «Plungės kooperatinė prekyba» («Вичюнай»), (Плунге, Литва). 9 МВт биотопливная котельная (14 т/ч). Тип котла – поровой.
www.enerstena.lt
Топливо – измельченная древесина. | 23
Алитус приглашает инвесторов!
A
Алитус – шестой по величине город Литвы с глубокими промышленными традициями. Крупная промышленность стимулировала быстрое развитие города и помогла Алитусу получить титул лидера промышленности Литвы. Алитус остался верен избранной стратегии промышленного города и наряду с этим сохранил преимущества небольшого города: небольшие расстояния, дружественную атмосферу, опытных и трудолюбивых специалистов. Сравнительно недорогая рабочая сила, прекрасное стратегическое положение, квалификация специалистов, благоприятная инвестиционная обстановка привлекли в Алитус не одного инвестора,
который на сегодняшний день успешно осуществляет здесь свою деятельность. В Алитусе производится 4,5 процента промышленной продукции Литвы, действует свыше 70 предприятий иностранного капитала. В Литве и за ее пределами хорошо известно игристое вино и прочие алкогольные напитки, производимые АО «Аlita», а также холодильники производства АО «Snaigė». В Алитусе также работают строительные, швейные предприятия, предприятия по производству машин и оборудования, мебели, продовольствия и напитков, предприятия по обработке древесины и предприятия иного рода. В промышленном районе Алитуса основан промышленный парк, в котором
уже устраиваются три предприятия, кроме того, подписаны четыре договора об аренде участков. Данный парк предоставляет прекрасные возможности для быстрых и выгодных инвестиций и для успешного начала или развития бизнеса. Это связано не только с тем, что Алитус находится в удобном с географической точки зрения месте – неподалеку от Польши, России, Беларуси, а сам Алитусский промышленный парк обосновался в крупнейшем промышленном районе, но и с тем, что оптимизированные на данной территории промышленного инвестирования процессы стабильности, скорости и доступности гармонично сочетаются с общественностью производственного места.
Алитусский промышленный парк
1-3, 5-18, 21-23, 27-30, 32-34 Производственные здания и склады 24, 25 Объекты коммерческого назначения 4,31 территории инженерной инфраструктуры 26 индивидуальные дома
24 |
Эстония
Латвия
Россия
Алитус Беларусь
Польша
Скорость Развитая инфраструктура промышленного парка, квалифицированная и недорогая рабочая сила и оперативное решение всех формальностей в Алитусском городском самоуправлении – вот те моменты, которые предоставляют возможность быстрого начала производства. Инвестор может начать выполнение инвестиционных действий спустя месяц после визита в самоуправление. Доступность Прямые и быстрые переговоры с первыми лицами Алитусского городского самоуправления. Помощь и консультации в решении возникших проблем экономят время и силы инвесторов при начале выполнения инвестиционных действий. Стабильность Опыт иностранных инвесторов в Алитусе показал, что на предприятиях наблюдается чрезвычайно низкая текучесть кадров. Данный факт и искренняя и доброжелательная позиция администрации Алитусского городского самоуправления в отношении иностранных инвесторов гарантирует стабильность и возможность безопасного инвестирования средств, начала и развития бизнеса. Дружелюбие Промышленный парк является территорией с дружелюбным инвестиционным климатом. Инвесторам промышленного парка предоставляются значительные долгосрочные льготы по земельному налогу и налогу на имущество, которые зависят от размера инвестиций. Более подробная информация об Алитусском промышленном парке на веб-сайте www.alytus-industrial-park.eu | 25
строительные материалы и мебельная фурнитура
ЗАО «Ardvila»
было создано в 1999 году. Основные направления нашей деятельности - оптовая торговля в Литве и за рубежом строительными материалами и материалами для производства мебели. Основная деятельность предприятия – экспорт материалов для производства мебели, таких как березовая фанера, ДСП, ДВП, ламинированная ДСП , OSB-3 в Западную и Восточную Европу. Мы всегда готовы ответить на все возникшие у Вас в ходе сотрудничества вопросы. Учитывая пожелания клиентов мы готовы заключить долгосрочные контракты на поставки на наиболее выгодных и благоприятных условиях взаиморасчета. В рамках тесного и долгосрочного сотрудничества мы готовы предложить поставки в кратчайшие сроки и гарантировать их стабильность. Ждем ваших запросов и надеемся на успешное сотрудничество.
www.ardvila.lt
26 || 26
Новые перспективы Белорусского бизнеса в Литве
Вы являетесь владельцем компании, работающей на территории Беларуси, России, Украины?
Директор «Ismira Group» Вилма Заланскайте
П
реимущества «Ismira Group» для белорусских предпринимателей: > Надежность. Мы уже более 13 лет на рынке. Нашими постоянными клиентами являются более 200 бБелорусских частных и государственных компаний. Наши услуги застрахованы! > Выгода. Открытые границы со всеми странами Евросоюза, отсутствие валютных ограничений. > Экономия времени. Наши клиенты научили нас работать быстро и качественно. Мы знаем все тонкости белорусского бизнеса.
Хотите достичь нового уровня развития, поднять статус своего предприятия, выйти на европейский рынок?
> Конкурентоспособность. Приобретенный статус европейской компании поможет вам привлекать новых клиентов и на территории Беларуси. > Стабильность. Литва обладает стабильной экономикой и имеет выгодную систему налогообложения. НДС составляет 21%, а обязательный налог на прибыль только 5% или 15%. И это еще далеко не все... Предприниматель, который открывает компанию и работает в ней, имеет право на получение временного вида на жительство в Литве. ЗАО «Ismira Group» - ваш союзник в развитии бизнеса!
> Профессиональная помощь по открытию компании, представительств в Литве. > Подбор персонала. > Юридические услуги. > Бухгалтерское обслуживание. > Поиск партнеров. Мы поможем вашему бизнесу достичь небывалых коммерческих вершин. Будьте первыми вместе с «Ismira Group»!
www.ismiragroup.lt || 27
GEA Grasso -
Ваш надежный партнер в области промышленного холодоснабжения GEA Refrigeration Technologies представляет технологию охлаждения и хранения, целиком направленную на удовлетворение требований и пожеланий своих заказчиков: экономичную, долговечную, энергоэффективную, надежную и строго индивидуальную. Ведь мы знаем Ваш бизнес и Ваши потребности в холоде по своему более чем 100-летнему опыту. Поэтому мы предлагаем решения, а не продукты; решения для ваших производственных процессов, для повышения их эффективности и защиты окружающей среды. лизацией современных проектов холодоснабжения, поставкой эффективного и высокотехнологичного оборудования, его шеф-монтажом и пусконаладочными работами, сервисным обслуживанием и поставкой запчастей.
ЗАО «GEA Grasso» входит в число компаний «GEA Refrigeration Technologies», которая является частью многопрофильной международной группы GEA.
28 || 28
Компания «GEA Grasso» работает на рынках Прибалтики, Беларуси и Калининградской области Российской Федерации и занимается разработкой и реа-
Головной офис компании «GEA Grasso» находится в г. Вильнюсе. В 2008 году в г. Минске для более конструктивного общения с белорусскими предприятиями было открыто представительство компании. Сила компании - это команда специалистов из 50 человек, которые сгруппированы по отделам: • отдел разработки и продажи технических решений холодоснабжения; • отдел проектирования и реализации проектов; • отдел сервиса, который осуществляет гарантийное и послепродажное обслуживание запущенного холодильного оборудования. В компании действует система менеджмента качества, сертифицированная на соответствие требованиям ISO 9001
и ISO 14001. Расчет и подбор промышленного холодильного оборудования и холодильных систем производится с максимальным учетом безопасности эксплуатации, экологичности, экономичности и энергоэффективности. Учитывая стоимость электроэнергии на выработку холода, сроки эксплуатации холодильного оборудования, влияние хладоагента на окружающую среду - при холодильных мощностях выше 500 кВт компания «GEA Grasso» делает ставку на применение природного хладагента – аммиака, который имеет высокие термодинамические свойства, не разрушает озоновый слой атмосферы и не создает парникового эффекта для Земли. Поэтому основная часть технических решений по холодоснабжению производств осуществляется с применением аммиачного холодильного оборудования. Для реализации своих технических и проектных решений компания «GEA Grasso» применяет самое современное и эффективное аммиачное холодильное оборудование, которое производится заводами группы «GEA Refrigeration Technologies». Это винтовые и поршневые компрессоры, компрессорные агрегаты, охладители жидкости, тепловые насосы, стандартные и специальные воздухоохладители, холодильная арматура, градирни и конденсаторы, морозильные аппараты, ледогенераторы и др. Все предлагаемое промышленное холодильное оборудование соответствует современным международным требованиям и стандартам ISO 9001, DIN, ГОСТ, Ростехнадзора и др., а также имеют специальное Разрешение Госпромнадзора Министерства по чрезвычай-
ным ситуациям Республики Беларусь. Стратегически важным рынком для компании является сотрудничество с предприятиями Республики Беларусь. Поэтому с 2000 года компания имеет Разрешения Госпромнадзора как на право поставок аммиачного холодильного оборудования в Республику Беларусь, так и Разрешения на право проектирования аммиачного холодильного оборудования для предприятий Республики Беларусь, а также право деятельности в области промышленной безопасности (запуск аммиачного холодильного оборудования в работу). Благодаря наличию штатных работников на всех стадиях реализации решений по холодоснабжению, наличию разрешительной документации и высококачественного холодильного оборудования, зарекомендовавшего себя с положительной стороны, компания «GEA Grasso» осуществила модернизации и реконструкции, новые строительства холодильных систем на многочисленных предприятиях Республики Беларусь. Реконструкции и модернизации проведены на таких ведущих предприятиях Республики Беларусь, как: молочная отрасль: • ОАО «Савушкин продукт», г. Брест, • ОАО «Березовский сыродельный завод», г. Береза, • ОАО «Молочные продукты», г. Гомель и др. мясная отрасль: • ОАО «Слонимский мясокомбинат», г. Слоним, • ОАО «Гродненский мясокомбинат», г. Гродно, • ОАО «Волковысский мясокомбинат», г. Волковыск и др. рыбоперерабатывающая отрасль: • СП «Санта-Бремор», г. Брест и др. пивная отрасль
• ОАО «Криница», г. Минск, • ОАО «Брестское пиво», г. Брест, • ИЗАО «Пивоварни Хайнекен», г. Бобруйск, • ОАО «Лидское пиво», г. Лида и др. Все реконструкции систем холодоснабжения на пивных предприятиях Беларуси реализованы на базе решений и оборудования GEA Grasso логистика: • логистический центр «НТС», Минский район и др. химическая отрасль: • ОАО «Беларуськалий», г. Солигорск, • завод «Полимир» ОАО «Нафтан», г. Новополоцк. спорт: • «Минск арена», г. Минск, оборудование GEA Grasso для формирования ледовой плиты и кондиционирования воздуха. Ввиду того, что холодоснабжение является неотъемлемой и необходимой частью производства, для новых заказчиков является важным наличие практического опыта в реализации проектов по холодоснабжению. И если еще несколько лет назад компания «GEA Grasso» приглашала новых клиентов для ознакомления с работающим оборудованием «GEA Grasso» на предприятия в странах Прибалтики, то в настоящее время белорусские заказчики могут посетить внедренные современные и энергоэффективные аммиачные холодильные системы на различных отраслевых предприятиях самой Республики Беларусь.
www.gea.lt
|| 29
Беречь природу – заботиться о будущем
O
сновная цель создания филиала «Gaschema» – расширение рынка произведенных концерном «Achema» технических и пищевых газов, раствора AdBlue в странах Балтийского региона при непосредственном сотрудничестве с потребителем. Технический газ: техническая двуокись углерода, технический кислород, азот, аргон, ацетилен, пропан-бутан, газовые смеси, сухой лед. Пищевой газ: диоксид углерода (Е290) – «Карбодин», кислород (Е948), азот (Е941), смеси азота, кислорода и диоксида углерода. В 2007 году была построена и запущена в эксплуатацию новая линия для производства двуокиси углерода производительностью до 100 т CO2 в сутки, были получены сертификаты Coca-cola, благодаря которым мы можем поставлять двуокись углерода предприятиям Coca-cola в Восточной, Центральной и Южной Европе. С 2007 года «Gaschema» осуществляет торговлю раствором AdBlue. AdBlue – это чистейший раствор мочевины, который используется в целях соблюдения требований стандартов Euro 4 и Euro 5 для грузовых автомобилей, оборудованных системами на основе технологии SCR (селективная каталитическая нейтрализация). Благодаря использованию AdBlue сокращается загрязнение окружающей среды за счет дополнительной обработки 30 |
выхлопных газов, когда в результате химической реакции из вредных окислов азота и твердых частиц, содержащихся в выхлопных газах, образуются совершенно безвредные вещества - азот и пары воды. В 2012 году филиалу «Gaschema» был вручен первый выданный в Литве сертификат «Bureau Veritas» FSSC 22000. Это система сертификации управления безопасностью пищевых продуктов, предназначенная для производителей продуктов питания, составных частей продуктов питания и упаковки.
www.gaschema.lt
Каунасский автомобильный базар
сторически так сложилось, что Литва стала транзитной страной между Западом и Востоком по торговле подержанными автомобилями. Вот уже на протяжении 20 лет в этом бизнесе успешно работает ЗАО «Varanas», которое занимается администрированием
И
Каунасского автомобильного базара. Базар расположен на территории площадью 20 га, на которой развита вся необходимая для торговли подержанными автомобилями инфраструктура. Кроме того, на Каунасском автомобильном базаре имеется множество пунктов питания, гостиница и таможня.
На автомобильном базаре выставляется до 5000 автомобилей, которые ввозятся со всей Европы: Франции, Германии, Бельгии, Италии, Дании. Каждый день базар посещают тысячи клиентов не только из Литвы, но и покупатели из России, Белоруссии, Средней Азии, Украины, Казахстана.
www.kaunoturgus.lt | 31
КОНСУЛЬТАЦИЯ ПОСТАВКА СЕРВИС
Hidora
основана в 1990 году специалистами бывшего Республиканского объединения предприятий водоснабжения и водоотведения. Сфера деятельности – проектирование объектов водоснабжения и водоотведения, комплектация оборудования с последующим его обслуживанием. С самого начала мы ориентировались на новейшие технологии.
В 1993 г. наша фирма, совместно с датской фирмой «Kruger Consult», учредила совместное предприятие по проектированию природоохранных объектов, после чего наша фирма стала инжиниринговой. В настоящее время наша фирма осуществляет следующие виды деятельности: > комплектация насосным оборудованием для вязких жидкостей и осадка;
Системы ТВ диагностики (CCTV) и 3D оптического сканирования, предназначенные для проведения диагностики и разного рода измерений трубопроводов, колодцев и скважин
32 |
Каналопромывочные машины и спецмашины для откачивания и перевозки жидких отходов
Ротационно поршневой насос «Tornado®» для перекачивания вязких жидкостей и осадка
> подбор и поставка специальных машин, оборудования и приборов для эксплуатации подземных коммуникаций водоснобжения и водоотведения; > поставка запасных частей, выполнение пуско-наладочных работ и сервисное обслуживание поставляемого оборудования. Большая часть поставляемого оборудования производится в Германии. Некоторое оборудование производим в Литве на основании компонентов немецких производителей. Поставленные нами спецмашины, оборудование и приборы на сегодняшний день успешно работают в городах Прибалтики, в г. Минске, Одессе, Москве, Калининграде, Липецке, Азове, Ростове на Дону, Новосибирске, Сургуте, Кемерово, Ангарске. Многолетний опыт работы нашей фирмы, надежные и проверенные временем отношения с партнерами и клиентами обеспечивают стабильное положение на рынке. С начала 2013 г. мы начали сотрудничество с известной в Республике Беларусь компанией – ОДО «Акваэкология» (www.aquaecology.by). В ходе совместной работы мы надеемся повысить качество и снизить издержки эксплуатации объектов коммунальной, нефтехимической, энергетической и др. отраслей.
www.hidora.lt
Вакуумные экскаваторы. Применение: земляные работы в сложных условиях, обслуживание и ремонт железных дорог, перемещение (удаление) отходов, очистка коллекторов ливневой и фекальной канализации, удаление снега с крыш зданий
| 33
Сотрудничество между «Химволокно» и «Триатексас»
П
ТК «Химволокно» ОАО «Гродно Азот» является одним из крупнейших предприятий нефтеперерабатывающей промышленности Беларуси. Это современное предприятие производит полиамидные и полиэфирные технические нити, суровые и пропитанные кордные ткани, ткани технического назначения, полиамид 6-гранулированный и композиционные материалы, нить олиамиднуюполиамидную BCF коврового ассортимента. Качество продукции предприятия широко известно за пределами Беларуси и СНГ благодаря самым современным технологиям, новейшему оборудо-
ванию, высококвалифицированному персоналу. Более 70% п р о д у к ции поставляется на экспорт. Примером успешного сотрудничества по продвижению и реализации продукции предприятия в Балтийские и Скандинавские страны, а также Калининградскую область, РФ является компания «Triateksas», в лице руководителей компании директора Антанаса Микалаускаса и коммерческого директора Альбертаса Балявичюса. В 2003 году компания «Triateksas» стала официальным дилером ПТК «Химволокно» по реализации нити полиамидной технического назначения, нити полиэфирной технического
назначения, нити полиамидной BCF коврового ассортимента. За годы сотрудничества реализовано более 16,5 тыс. тонн полиамидной продукции. Объем продаж с 2003 года по 2012 год увеличился в 50 раз. Компания «Triateksas» является не только стратегическим партнером ПТК «Химволокно» в области реализации продукции, но и надежным поставщиком вспомогательных материалов. Благодаря активной деятельности компании «Triateksas» даже в тяжелейших условиях мирового экономического кризиса ПТК «Химволокно» удалось удержать свои позиции на рынке, сохранить покупателей и расширить ассортимент поставляемой продукции. ПТК «Химволокно» высоко ценит ЗАО «Triateksas» за проводимую компанией работу и надеется на дальнейшее многолетнее плодотворное сотрудничество.
www.triateksas.lt 34 |
KG Constructions: «мы доказали, что на кризисе можно заработать»
Генеральный директор «KG Constructions» Линас Каржинаускас
Растущие среди постсоветских серых зданий современные строения, стеклянные комплексы необычной геометрии и проектируемые пятидесятиэтажные небоскребы – так сегодня выглядит столица Республики Беларусь – Минск. Генеральный директор работающего здесь предприятия «KG Constructions» – профессионала в области стеклянных и алюминиевых конструкций и фасадов – Линас Каржинаускас Минск называет рынком мечты: «Здания проектируются известными архитекторами со всего мира, заказчики охотно инвестируют, – наше дело только сохранять очень высокое качество изделий и успевать в ногу с вызовами и новшествами». BiL KG Constructions – литовский лидер в области стеклянных и алюминиевых конструкций и фасадов, осуществляющий грандиозные проекты в Западной Европе и других странах. Почему вы так много внимания уделяете Беларуси – ведь это рынок со специфическими требованиями?
другие важные рынки стран СНГ: Россию, Казахстан. Отличаются и масштабы проектов – нас радует, что в Литве мы участвовали в таких проектах как клайпедская спортивная арена «Швитурис» или каунасская арена «Жальгирис». И все же, пока что в нашей стране нет таких крупных проектов, как в Минске.
Мы начали бизнес в Литве, а окрепнув, искали рынок с большими возможностями. Беларусь отличается экономическими особенностями, но здесь много инвесторов, у которых большие планы и много денег, без которых осуществить такие проекты невозможно. Имеет значение и география – до Минска можно доехать всего за несколько часов, это облегчает экспорт продукции и контроль работ. Кроме того, Беларусь – словно ворота в
BiL Какую часть продаж предприятия составляют проекты, осуществляемые в Беларуси, и как они влияют на оборот «KG»?
36 |
Мы планируем, что в этом году экспорт в Беларусь составит половину всех наших продаж, т.е. более 10 млн. евро. Общий оборот предприятия в текущем году планируется в размере 16 млн. евро. В минувшем году мы увеличили оборот на
25%, – общий годовой оборот предприятий нашей группы «KG Constructions» и ОДО «Люксстрой» (Беларусь) составил 11 млн. евро (без НДС), который обеспечил 28% годовой рост. BiL «KG Constructions» в Минске осуществляет исключительные проекты – это один из крупнейших в Беларуси объектов – бизнес-центр и торгово-развлекательный комплекс «Green City», будущий архитектурный акцент «Оздоровительный центр» и впечатляющая башня «Royal plaza» – какие новшества вы внедрили в этих строениях? В большинстве зданий в Минске мы используем так называемые элементные фасады, которые в этой стране явля-
Инновационная установка для резки алюминиевых профилей Schuco PDG dual Cut 600
ются новшеством. Изготовленные на вильнюсском заводе плиты полностью сборные, монтируемые на перекрытиях, как завершенные стеновые элементы. На стройплощадку мы привозим полностью собранные стены, поэтому для установления фасадов надо гораздо меньше людей и, главное, – времени. Все используемые конструкции отвечают самым высоким требованиям теплового сопротивления, – в Литве такие фасады все еще являются роскошью, которую может себе позволить не каждый заказчик и архитектор. В Минске – это норма строительства. Такое же положение и с пожарной безопасностью – все зоны наполнителя RE60 в области перекрытий огнеупорны. Стекло и алюминий – это очень прочные и с виду легкие материалы, позволяющие творить без границ. У строений XXI века нет цвета, все чаще они прозрачные, «мерцающие» и снаружи, и внутри. Поэтому архитектурные решения варьируют: от структурного остекления до покрытых жалюзи или перфорированных двойных фасадов площадью в несколько километров. В Минске мы также применяем и особые новшества, например, нанесение рисунков на элементы фасадов техникой шелкографии. Они прозрачные и не закрывают архитектуру. Такой рисунок будет на одном из самых высоких зданий Минска – торгово-развлекательном комплексе и бизнес-центре «Green Tower». BiL Вы установили фасады и на гостинице Минска «Славянская», строящейся к чемпионату мира по хоккею, который пройдет в Беларуси в 2014 году. Чем оборудование «целевых» объектов отличается от других проектов? Скоростью. Например, фасады гостиницы «Славянская» мы остеклили за четыре месяца, в настоящее время выполняются заключительные архитектурные работы. Так как потребность в таких
Современный центр по обработке алюминиевых профилей Schuco AF450
Построенная в Каунасе спортивная арена «Жальгирис» состоит из 8000 м2 конструкций из стекла и алюминия и из уникальных алюминиевых профилей, окрашенных в специально для этого величественного здания созданный в Швейцарии цвет
Заказ Клайпедского самоуправления 2011 г. – спортивная арена «Швитуриo»
строениях является спонтанной, на оборудование фасадов остается мало времени. Чтобы не пострадало качество изделий, мы их производим при помощи ультрасовременных компьютеризированных установок, где так называемый человеческий фактор – минимален. Мы уделяем много внимания планированию работ, так как это единственный способ все успеть в срок.
ние годы общий рост доходов группы предприятий «KG» вместе с белорусским «Люксстрой» составил 15-16 процентов. В этом году мы рассчитываем, что оборот превысит 16 млн. евро.
BiL Экономический кризис нанес удар по всем сферам бизнеса – как Вы преодолели этот тяжелый период и как это повлияло на прибыль предприятия последних лет?
В Литве мы себя чувствуем лидерами, в Беларуси занимаем второе место по развиваемым проектам. В настоящее время мы выходим в Швецию – подписали первый контракт с одной из крупнейших скандинавских строительных организаций – «NCC Construction Sweden AB». Мы активно увеличиваем продажи в Великобритании, экспортируем свою продукцию в США, Латвию, Норвегию, Исландию, Россию, Казахстан.
Наше предприятие было учереждено в 2007 году, через год кризис пришел в экономику Литвы. Мы стали классическим, хрестоматийным образцом предприятия, которому кризис не повредил, напротив, оно выросло. Во время кризиса можно зарабатывать деньги. Наиболее распространенная причина развала бизнеса – слишком большие задолженности. Мы создавали предприятие на собственные средства и до сегодняшнего дня не брали займов. За послед-
BiL Экспортные рынки – какие Вы можете назвать уже «завоеванными», а какие Вас больше всего привлекают в ближайшем будущем?
www.kgc.lt | 37
PALAMI LED TECHNOLOGIES гарантирует Вам заметность, известность и исключительность! Исключительный производитель светодиодной продукции отображения видеоинформации
И
мя «PALAMI», хорошо известное на рынках Беларуси и России, стремительно набирает вес на развивающихся рынках.
«PALAMI», наряду с производством разнообразных технологичных светодиодных продуктов, включая светодиодные экраны, гибкие светодиодные сетки, светодиодные медиакубы и рекламные светодиодные периметры, одновременно занимается продвижени-
ем новых, еще незнакомых на рынке продуктов, наподобие светодиодных медиафасадов. Предприятие работает на международном рынке с 1992 года и за этот период компания завоевала репутацию надежного делового партнера.
Компания занимается развитием инновационных проектов, что выделяет ее из числа иных компаний, занимающихся поставкой светодиодной продукции. Со всей ответственностью заявляем, что мы не только соответствуем, но и превосходим ожидания наших клиентов. На предприятии работают профессионалы высочайшей квалификации, строго контролирующие качество и сроки производства всех продуктов. Являясь инновационной и стремительно развивающейся компанией, «PALAMI» позиционирует себя в качестве уникального производителя LED продуктов, постоянно расширяющего успешное сотрудничество как с постоянными, так и с новыми клиентами.
«PALAMI» осуществляет производство, установку и послепродажное гарантийное обслуживание всей светодиодной продукции компании. www.palami.eu
38 || 38
Производители печей ЗАО «Termoskalė» - это коллектив опытных работников, развивающий традиции производителей печей в Литве. Основу коллектива составляют опытные специалисты лучшие инженера и производственники в этой отрасли. Мы проектируем и производим оборудование по индивидуальным заказам клиента - от простой камерной печи или сушилки до полностью автоматизированных линий для термической обработки. Наши производственные помещения позволяют производить оборудования неразборной конструкции с объемом рабочей камеры до 40 м3. Конструкция и контроллеры обеспечивают безопасность, надёжность и точное распределение температур. Современные котроллеры позволяют интегрировать оборудование в системы, которые могут управляться дистанционным путем по интернету или другими средствами связи. Непрерывное сотрудничество с лидирующими мировыми фирмами и научными институциями, участие в семинарах, интерес к новшествам и их внедрение в практику, а также внимание к клиентам гарантируют лидирующие позиции в стране среди производителей термического оборудования.
www.termo.lt
|| 39
Футбольчая арена «Oster» в Ваксе (Шведция), 2011 г.
Футбольчая арена «Kalmar» в Кальмаре (Шведция), 2010 г.
Железобетонные конструкции
гарантируют высокую скорость и привлекательность процесса строительства В наши дни производители железобетонных изделий не ограничиваются стандартными предложениями. ЗАО «Markučiai», являющееся одним из производителей такой продукции в Литве, может предложить не только решения согласно индивидуальному проекту, но и разнообразную цветовую гамму железобетонных изделий, получаемую за счет использования современных технологий. ЗАО «Markučiai» предлагает конструктивные решения для зданий различного назначения, основанные на использовании сборных железобетонных изделий, а также связанные с ними консультационные, проектировочные и монтажные услуги. По словам коммерческого директора предприятия Тадаса Рашкаускаса, предприятие может помочь клиенту с выбором наиболее рационального строительного решения, а также предоставить всю необходимую информацию и весь спектр услуг, необходимый с момента генерации идеи здания до момента ее окончательной реализации. Для клиента особо удобно, когда все важнейшие составляющие процесса – решения, производство и строительство – сосредоточены в одних руках. 40 |
Новые тенденции В числе реализованных предприятием на территории Литвы работ не только проекты индивидуальных домов, но и проекты спортивных арен. Продукция ЗАО «Markučiai» используется при строительстве объектов общественного, жилого и промышленного назначения. В ожидании чемпионата Европы по баскетболу, за счет использования решений и конструкций вышеупомянутого предприятия, были построены каунасская спортивная арена «Жальгирё», а также Паневежская и Шяуляйская спортивные арены. Предложения и конструкции «Markučiai» использовались при строительстве торгового центра «Panorama», признанного в Литве лучшим архитектурным решением.
В чем же кроется секрет исключительности продукции данного предприятия? Во-первых – при использовании железобетонных конструкций значительно уменьшается продолжительность процесса строительства. Поскольку процесс протекает в производственных помещениях, работа может выполняться независимо от погодных условий, что невозможно при выполнении работ по монолитизации на строительной площадке. Таким образом, железобетонные изделия отличаются более низкой ценой, кроме того, благодаря осуществлению в производственных помещениях контроля процесса производства, они отличаются более высоким качеством. Еще одно исключительное свойство таких изделий заключается в том, что на строительство сборного железобетонного здания уходит в 2-3 раза меньше времени, нежели на строительство монолитного здания либо здания из альтернативных материалов – кирпичей или блоков. Современные технологии позволяют выполнять довольно сложные задания: увеличивать без использования колонн
Здание суда в Сковде (Швеция), 2009 г.
площадь крытых пространств и, таким образом, добиваться расширения пространства. Поэтому при использовании продукции предприятия опорные колонны здания можно расположить на расстоянии свыше 15 метров. Такое расположение колонн на многоэтажной парковке торгового центра позволяет автомобилю свободно маневрировать, не остерегаясь колонн, как правило располагаемых через каждые 6 метров. Предприятие осуществляет свою деятельность на протяжении свыше 60 лет, и этот многолетний опыт позволяет предприятию свободно импровизировать на строительном рынке. Наряду с этим, много средств инвестируется в новые производственные линии. За последние 8 лет на предприятии заменены все технологии, что позволило предложить клиенту различные решения и возможности. Архитекторы получили возможность воплотить в жизнь архитектурные идеи, что прежде представляло некоторую сложность, поскольку еще совсем недавно железобетон представлялся серым и скучным материалом. Нескучный железобетон Несмотря на то, что производство и использование железобетонных конструкций – процессы довольно инертные, однако и данная сфера претерпела немало изменений. «Markučiai» – первое из предприятий такого рода на территории Прибалтийских стран предложило клиентам цветные железобетонные изделия – довольно новую тенденцию технологии производства. Один из первых проектов с использованием цветного железобетона осущест-
Квартал «Indiaman» в Гавле (Швеция), 2012 г.
влялся в 2010 г. в Швеции, когда при участии шведского архитектора было спроектировано, изготовлено и построено здание судебной палаты, в котором применялись сборные фасадные трехслойные железобетонные стены желтого цвета. Поскольку здание располагалось в центре города и к нему предъявлялись высокие эстетичные требования, на предприятии была выполнена специальная рельефная облицовка поверхности панелей. Позже были запущены линии по производству цветных круглых колонн, балконов и иных конструктивных элементов. «Технология производства такого рода продукции довольно сложна. На заводе в бетон согласно специальной рецептуре добавляются пигменты и прочие составляющие бетона. Для получения необходимого цвета следует учитывать колебания температуры в процессе производства, очень точно дозировать материалы, а также правильно подбирать рецептуру и пигмент бетона. Для данного процесса требуются специальные знания», – утверждает Т. Рашкаускас. Ненаметанный глаз может слегка удивить необычный колорит – цвет не отличается равномерностью, на поверхности фасада можно обнаружить один либо несколько различных оттенков цвета, что вполне нормально. Насчитывается два существенных преимущества такой технологии. Цвет придается всему слою бетона, поэтому здание не нуждается в покраске ни в процессе строительства, ни позже, что в свою очередь позволяет снизить не только из-
держки строительства, но и расходы по его дальнейшей эксплуатации. Еще одно преимущество – живость фасадов благодаря их неоднородности. Данной технологии вся чаще отдают предпочтение архитекторы и заказчики, поскольку при ее применении отделка зданий выглядит нескучно и естественно. Образцом воплощения в процессе проектирования здания концепции натуральности и гармонии с окружающей средой можно считать здание Уппасальской психиатрической больницы (Швеция), при строительстве которого использовались изготовленные «Markučiai» колонны, балконы и прочие конструкции из белого бетона. Продукция предприятия наибольшим спросом пользуется в Швеции, однако ведется сотрудничество и с иными государствами, отличающимися суровым климатом, а именно с Россией и Беларусью. Оборот предприятия равен приблизительно 25 млн. евро. «Наше предприятие вместо традиционного монолита может предложить вариант из сборного железобетона, т. е. полностью соответствующее и, возможчо, превосходящее ожидания решение по привлекательной цене» – обобщает коммерческий директор предприятия Т. Рашкаускас.
www.markuciai.lt | 41
Kомпания, продающaя свои знания и опыт
К
омпания «Vildoma» является представителем лучших изготовителей измерительного оборудования, но основным своим преимуществом считает знание и опыт сотрудников.
Компания каждую продажу рассматривает как проект. Подготавливая коммерческое предложение, менеджер тщательно выясняет специфику деятельности клиента, его цели и возможности и вместе с командой из экспертов химии, физики, биологии, электроники и механики принимает оптимальное решение, которое принесёт клиенту практическую и экономическую выгоду. Наряду с оборудованием клиенты получают бесценный опыт и знания специалистов компании, которые невозможно измерить деньгами. Клиенту всего лишь необходимо определить свои цели и ожидания. Выбором способа решения проблем, анализом существующих методов, стандартов и приборов, инсталяцией оборудо42 |
вания, его обслуживанием и обучением персонала занимаются специалисты высшего уровня компании «Vildoma». Компания берёт на себя ответственность предоставить профессиональное решение лабораториям строительства дорог, геологи, сельского хозяйства, химической и пищевой промышленности, фармацевтики, eстественных наук и материаловедения. Комапния «Vildoma» работает по международной системе контроля качества ISO 9001. Экономическое состояние компании подтверждено сертификатом «Сильнейшие в Литве 2012».
www.vildoma.lt www.domagroup.eu
Ваш партнер по тяжелому транспорту ЗАО «ADAMPOLIS»
с более чем 18-летним опытом работы – на сегодняшний день является одним из крупнейших предприятий в стране, занимающимся торговлей, арендой и обслуживанием тяжелого транспорта. Начав свою деятельность с услуг по обслуживанию грузовых автомобилей, со временем ЗАО «ADAMPOLIS» стало не только официальным представителем «MAN Truck & Bus AG» в Литве (2005 г.), но и укрепило свои позиции как в области обслуживания (сервиса) тяжелого транспорта, так и в сфере ассортимента запасных частей. В настоящее время предприятие, обслуживающее свыше 2000 клиентов, своих клиентов принимает в 5 сервисных центрах (в Вильнюсе, Мариямполе, Каунасе, Клайпеде и Шяуляй) и 7
сетевых магазинах запасных частей, которые работают в перечисленных городах, а также в Паневежисе и Утяне. Являясь партнером одного из крупнейших европейских производителей грузовых автомобилей, ЗАО «ADAMPOLIS» полностью усвоило выдвигаемые «MAN» стандарты и внедрило их в своей каждодневной работе. Сервисная сеть занимается обслуживанием грузовых автомобилей также и других производителей – особенно высоким уровнем отличается находящийся на международном перекрестке сервисный центр в Мариямполе. Учитывая пожелания своих клиентов, сервисная сеть применяет концепцию сервиса «одной остановки», когда клиентам предоставляется возможность сделать ремонт не только грузовых автомобилей, но и прицепов и полуприцепов. В настоящее время предпри-
ятием обслуживаются транспортные средства Wielton, Scmitz, Krone, Koegel, Lamberet и Fliegl. Сеть запасных частей ЗАО «ADAMPOLIS», в ассортименте которого имеется более 50 000 частей, является одной из крупнейших сетей в Литве, обеспечивающей поставки товаров не только в пределах Литвы, но и транспортным компаниям соседних стран. Основные представляемые марки – это «MAN», «Fleetguard», «Wabco», «Frasle», «Kögel», «Fliegl», «Lamberet», «Krone», «Schmitz Cargobull», «Wielton».
www.adampolis.lt
|| 43
дин из самых влиятельных игроков на автомобильном рынке нные автомобили Мы продаем новые и подержа
C
2006 года наша компания осуществляет торговлю новыми и подержанными автомобилями не только в Литве, но и по всему региону Восточной Европы. Мы продаем автомобили, как физическим лицам так и компаниям, официально занимающимся торговлей автомобилями. За эти годы наша компания стала одним из самых влиятельных игроков на автомобильном рынке. Ежегодно мы стремимся укрепить свои позиции на рынке экспорта автомобилей, учитывая тенденции рынка и потребности клиентов. Для нас важен каждый клиент! Мы предлагаем своим покупателям широкий выбор автомобилей, привлекательные цены и профессиональное обслуживание. Наша команда говорит на 4-х языках и гарантирует индивидуальный подход к каждому клиенту. С момента первой встречи за Вами будет «закреплен» представитель нашей компании, который предоставит Вам исчерпывающую информации об автомобиле, поможет в ходе оформления документов и доставки автомобиля в удобное для Вас место. Мы сотрудничаем с надежными и проверенными партнерами в Германии, Бельгии, Франции и других европейских странах. Постоянно расширяющаяся сеть международных партнеров позволяет нам поставлять лучшие автомобили по наиболее привлекательным ценам, обеспечивать своевременные сроки доставки ав-
44 || 44
томобилей и оформления всех необходимых документов. Мы торгуем новыми и подержанными автомобилями и легковыми грузовиками как с малым, так и большим пробегом, и находимся в непрерывном поиске новых партнеров для долгосрочного сотрудничества, основанного на доверии. Компания «AG Motors» окажет Вам профессиональные услуги и поможет сделать правильный выбор при покупке автомобиля. Огромным преимуществом для наших клиентов является то, что мы – НЕ ПОСРЕДНИКИ, которые продают фиктивные автомобили. Каждый автомобиль в «AG Motors» заказан и куплен непосредственно нашей компанией и хранится у нас. Мы гарантируем, что можем в кратчайшие сроки доставить любой автомобиль, который Вы увидите на нашем веб-сайте. Наш веб-сайт обновляется несколько раз в день, поэтому Вы всегда будете видеть только самые свежие предложения. После продажи автомобиля, объявление о его продаже удаляется с нашего веб-сайта. По желанию клиента содействуем в оформлении всех необходимых таможенных документов. Если у Вас возникли вопросы или Вы хотели бы получить более подробную информацию, просто свяжитесь с нами. Мы будем рады ответить на все Ваши вопросы.
и легковые грузовики как с малым, так и большим пробегом Почему стоит остановить свой выбор именно на «AG Motors»? Нам можно доверять. Мы – честные, солидные, правильные. Мы сдерживаем свои обещания. Если возникает проблема, мы оперативно находим решение. Наша цель – стать самым надежным партнером в автомобильном секторе! Эксперты «AG Motors» Наша команда – это больше чем просто продавцы автомобилей. Мы – эксперты по автомобилям. Знаем все детали и нюансы в процессе оформления документов. Более того, мы общаемся на Вашем родном языке и всегда учитываем Ваши индивидуальные потребности. Быстрые продажи Гарантия быстрой продажи автомобиля по хорошей цене. Это – о нас. Мы работаем именно по такому принципу. Немалая часть автомобилей продается до того, как было размещено объявление. Поэтому – свяжитесь с нами сейчас... Подробная информация Приобретая автомобиль в «AG Motors», Вы не покупаете кота в мешке! Вы получите исчерпывающую информацию о приобретаемом автомобиле. Технические данные, комплектация, выхлоп углекислого газа... Всю информацию Вы получите сейчас же. Мы
фотографируем все видимые наружные повреждения автомобиля и помещаем фото на нашем веб-сайте. От А до Я Все просто. Либо это правда. Либо нет. Правды на половину просто не бывает. В компании «AG Motors» также все предельно ясно, все должно быть в полном порядке, от А до Я. С момента нашего первого разговора до сроков доставки. Доставка или самовывоз Вы можете сами забрать приобретенный у нас автомобиль. А если пожелаете, то наш контролер по транспорту проконтролирует доставку до Вас. Послепродажное содействие Наши услуги – это больше, чем продажа. Наша команда по продажам и администраторы всегда рады помочь Вам и после того как Вы приобрели у нас автомобиль.
www.agmotors.lt
|| 45
Опалубочные системы
Ф
ирма «Doka Lietuva» представляет крупный концерн «Doka». «Doka» является одним из мировых лидеров в области опалубочных систем. Наши опалубочные системы используются в Литве, во всей Европе, а также в странах СНГ. Поиск оптимального решения опалубочной конструкции начинается уже на стадии обьявления конкурса на возведение строительного сооружения.
Здесь зачастую решается вопрос рентабельности строительного проекта. Сотрудники фирмы «Doka» Lietuva своевременно применяют свои обширные познания и опыт, накопленный при выполнении многочисленных проектов. Таким образом, мы вместе с вами проходим весь путь: от начала строительного проекта до успешного завершения. Наши компетентные технические специалисты по опалубке и консультанты заботятся о том , чтобы в рекордные сроки воздвигались высотные дома, в экономично и в срок выполнялись технические и логистические требования, обеспечивался высокий темп работ при высоком уровне безопасности, выполнялись особые требования к качеству облицовочного бетона, возводились мосты - любой формы и любого размера. Системы и компоненты опалубки фирмы «Doka» предоставляют вам на каждое отдельное требование соответствующее устройство. Одной из основ наших опалубочных систем являются компоненты: опалубочные плиты, стойки для перекрытий, опалубочные анкеры. Стеновые системы - от самых низких до самых высоких стен. Системы перекрытий. Системы опорных лесов. Подъемно-переставные системы. Опалубочные системы фирмы «Doka» вносят значительный вклад в повыше-
46 || 46
ние производственной безопасности на строительных площадках. Системы безопасности «Doka» ускоряют ход строительных работ и избавляют от простоев и затрат времени. Пожелания и требования наших клиентов стоят для нас на первом месте. Фирмa «Doka» Lietuva делает все для того, чтобы вы с помощью высокопроизводительного оборудования, систем и сервисных услуг могли выполнить опалубочные работы на ваших строительных площадках быстро, своевременно и экономно.
www.doka.lt
20 лет вместе: продажа, аренда, сервис С 1992 года ЗАО «PARADIS» успешно работает в сфере погрузочной техники.
Торговля бывшими в употреблении погрузчиками
CESAB TOYOTA BT
LINDE CATERPILLAR MITSUBISHI
TCM NISSAN KOMATSU
> автопогрузчики - дизельные, бензиновые, газовые; > электропогрузчики – трехколесные/четырехколесные; > складская техника; На складе имеется до 200 погрузчиков б/у.
• • •
Торговля новыми погрузчиками CESAB и складской техникой. Надежные погрузчики CESAB производятся на заводах Тoyota в Европе. Качество гарантировано TPS (Toyota Production System), которая широко известна как одна из лучших в мире производственных систем. Ничего лишнего – это практичный погрузчик, который на протяжении долгих лет будет выполнять порученные ему работы. Проверенная и испробованная гамма индустриальных двигателей Toyota для дизельных и газовых погрузчиков. Запатентованная IMD лидирующая в промышленности конструкция мачты.
Торговля запчастями и аккумуляторными батареями www.paradis.lt | 47
Будущее начинается сейчас TVC специализируется в проектировании и интеграции ТВ комплексов, а так же Передвижных Телевизионных Станций (ПТС). Общество основано в 1996 году, но его история началась гораздо раньше. «TVC» создалось в процессе реорганизации Шяуляйского Телевизионного Завода (ШТЗ). В свое время ШТЗ был ведущим предприятием, производившим телевизионное оборудование для телевизионных вещательных центров, строил ПТС, в том числе и для трансляций Московских Олимпийских Игр. 48 || 48
На сегодняшний день «TVC» является не только одним из крупнейших поставщиков вещательного оборудования, но и системным интегратором для телевизионной индустрии. Компания предлагает все необходимое для создания ТВ программ и их выпуска в эфир: от съемочной техники, камер, студийного оборудования и монтажных систем до систем автоматизированного выпуска программ, хранения материалов с автоматизированным управлением. «TVC» не только является поставщиком оборудования, но и устанавливает его, запускает и настраивает по требованиям пользователей, а так же обеспе-
чивает техническую поддержку всех установленных комплексов. «TVC» успешно сотрудничает с крупнейшими мировыми поставщиками оборудования. За годы успешной работы компания зарекомендовала себя как надежный партнер с высокопрофессиональной европейской репутацией. «TVC» предоставляет услуги не только коммерческим телерадиокомпаниям Европы и стран СНГ, но и государственным компаниям и учреждениям. Компания располагает собственными представительствами в Латвии, Беларуси, Украине, Грузии и Казахстане. Это позволяет эффективно и быстро решать вопросы технической поддержки, заключать договора на поставку оборудования по местным валютам и освобождать наших клиентов от забот с таможеными процедурами. Наши представительства имеют все ре-
сурсы, возможности и компетенции, которыми располагает «TVC». Высокая квалификация сотрудников представительств позволяет обеспечивать клиентов широким спектром услуг по системной интеграции и продаже оборудования ведущих производителей мира. Среди таких знаковых проектов ТVC студийные и вещательные комплексы для телекомпаний: СТБ, М-1, 1+1, Интер (Украина), Хабар, КТК, канал 7 и 31 (Казахстан), ТV9, GDS, GPB (Грузия), Белтелерадиокомпания, ОНТ, СТВ (Беларусь), MTRK (Узбекистан). В области кинопроизводства реализованы проекты модернизации Казахфильм и Беларусьфильм. В 2010 г. «TVC» сертифицирована по стандартами ISO 9001, 14001 и OHSAS 18001. Мы всегда оптимизируем нужды клиента и возможности компании для получения максимального результата взаимодействия.
Компания предлагает все необходимое для создания ТВ программ и их выпуска в эфир
ТVC в цифрах > Число персонала – 55 > Оборот 2012 г. – $29 млн. > Филиалы в 5 странах Сертификаты «TVC» > ISO 9001- система управления качеством > ISO 14001- система экологического менеджмента > OHSAS 18001- система здоровья и безопасности
www.tvc.tv || 49
Растущий белорусский рынок создает новые возможности для литовцев Вайдас Грудис
Одно из крупнейших в Литве предприятий холодильной техники ЗАО «Genys», несколько месяцев назад приступившее к развитию своей деятельности в Белоруссии, испытывает потребность в специалистах указанной сферы, что, по словам руководителя предприятия Миндаугаса Забелы, несомненно окажет влияние на развитие в соседнем государстве. Цель – комплексные решения «Наша цель – комплексные, качественные решения. Начиная подбором необходимого оборудования, заканчивая монтажом и обслуживанием», подчеркнул М. Забела. По его убеждению, необходимо терпеливо идти к намеченной цели, поскольку заказчики в первую очередь должны проверить подрядчика и удостовериться в качестве его работы и надежности. «В Литве зачастую мы получаем проекты высокой сложности, такие, за воплощение которых другие компании не берутся. Но здесь нас знают как тех, кто в силах осуществить «невозможную миссию». На новом рынке мы должны заслужить хорошую работу», - утверждает руководитель компании «Genys». 50 |
Для литовцев Беларусь знакомая страна. Возможностью работы в соседней стране «Genys» интересуется не один год. Существуют уже воплощенные проекты. Один из них – построенный в Лиде «Foodpak», в котором часть холодильных систем составила миллион литов. Технический персонал предприятия спроектировал и смонтировал холодильное оборудование на предприятии, которое занимается деятельностью по заморозке ягод и грибов и в сутки может заготовить более 70 тонн мороженной продукции. При помощи нового холодильного оборудования на предприятии может быть заготовлено до 30 тонн мороженной продукции в сутки путем охлаждения ее до температуры от +10º C до -20º C. «Это было нашим первым комплексным
решением в Беларуси, и свидетельствует о том, что мы можем не только поставлять оборудование, но и осуществлять его проектирование, монтирование и обслуживание», сказал М. Забела. По его словам, свою деятельность в Белоруссии «Genys» начало с торговли. В большинстве работающих в Литве и Латвии представительств предприятия «Genys» действуют экспозиционные залы, в которых можно приобрести различные используемые в холодильных системах составные детали – холодильные агенты, фильтры, компрессоры, приборы и различные мелкие детали. Такое же пространство планируется создать и в Белоруссии. Второй шаг – проектирование Предприятие «Genys» является дистрибьютором Emerson Climate Technologies, предлагающим продукты торговых знаков «Copeland» и «Vilter» и дистрибьютором испанского холодильного оборудования «Koxka». Исключительными в своем роде можно назвать компрессоры «Vilter», поскольку на подшипники компрессора предоставляется 15-летняя га-
рантия, которая является самой продолжительной гарантией во всем мире вне зависимости от того, в каком режиме работает компрессор. «Однако мы можем предложить для заказчиков нового рынка не только изделия, но и иные услуги», - сказал М. Забела. Управление проектами – важнейшая часть деятельности предприятия. Предприятие осуществляет работу по проектированию и монтажу систем охлаждения, проветривания, кондиционирования, электричества и автоматизации. Основным двигателем внедрения инноваций и успешных проектов является подразделение проектирования. Сфера деятельности указанного подразделения широка. Это консультирование, подготовка коммерческих предложений, составление бюджета проекта, проектирование, подготовка договоров, заказ оборудования и материалов и организация закупок, подготовка необходимой документации, сдача объекта, анализ и экспертиза. На протяжении продолжительного времени своей деятельности предприятие выработало свою формулу успеха – значительную часть осуществления проектов внедрять через подразделение
проектирования. Такая модель деятельности по сравнению с конкурентами предоставляет большую гибкость и позволяет успешно внедрять проекты от 1 kW до 1 MW и более крупные. Имеется опыт работы на зарубежных рынках Расширение деятельности в Белоруссии не является первым шагом предприятия «Genys» за пределы Литвы. Первое дочернее предприятие литовской компании было учреждено десять лет назад в Латвии. На соседний рынок компания шагнула уже имея конкретных заказчиков, заказы и планы. Опыт SIA «Genys», по словам М. Забелы, доказал, что наиболее оптимальным решением является назначение на должность руководителя литовца, с которым акционерам удается сотрудничать более продуктивно. По аналогичной модели будет организована деятельность в Белоруссии, где «Genys» делает свои первые шаги. Пока общество не ориентируется на рынки других стран, концентрируясь на развитии деятельности в Белоруссии. За два десятилетия компания «Генис» стала одним из самых крупных и надежных поставщиков холодильного обору-
дования и сервисного обслуживания на литовском и латвийском рынках. Сегодня ЗАО «Genys» является сертифицированной компанией с большим опытом в проектировании, монтаже и восстановлении холодильного оборудования, качественно выполняющей работы на индустриальных и коммерческих объектах. ЗАО «Genys» является членом Национальной Ассоциации Холодильщиков и членом Литовской Ассоциации Инженеров Теплотехников. С 1996 года специалисты компании обслуживают технологическое и холодильное продовольственное оборудование в ресторанах McDonald`s. Широкий ассортимент качественного холодильного оборудования, применение компьютеризированных систем управления, быстрое реагирование, качественное обслуживание и опыт определяют высокое качество услуг и успешную реализацию как небольших, так и сложных проектов.
www.genys.lt | 51
Сертифицированные высококачественные
игровые автоматы Положительным примером сотрудничества между Литвой и Беларусью является проходивший в конце июля III международный марафон дружбы «ГродноДрускининкай – 2013», одним из спонсоров которого стало предприятие «Azarto technika», занимающееся переоборудованием, торговлей и эксплуатаций игровых автоматов различных видов. Участники марафона через литовско-белорусскую границу бежали без остановки, что стало своеобразным доказательством того, что в спорте, точно также как в бизнесе, границ не существуют. 52 || 52
Н
е использующее для рекламы своей деятельности какие-либо исключительные способы предприятие «Azarto technika», осуществляющее свою деятельность в современных, комфортных, отвечающих потребностям работников помещениях общей площадью 1300 кв. м., является дочерним предприятием известнейшего в европейском масштабе и одного из известнейших в мировом масштабе австрийского концерна Novomatic Group of Companies. Концерн Novomatic Group of Companies, объединяющий свыше 200 различных предприятий, работающих в секторе азартных игр, осуществляет экспорт игрового оборудования в более чем 80 стран мира, причем это единственный в мире концерн, предоставляющий весь спектр услуг, связанных с азартными играми: начиная с организации лотерей, живых игр, и заканчивая созданием, производством и обслуживанием игрового оборудования.
Возрождение к новой жизни Действующее в Алитусе ЗАО «Azarto technika» занимается переоборудованием поставляемых из Западной Европы подержанных игровых автоматов, которые переделываются в соответствии с требованиями к азартным играм, применяемыми в конкретной стране. Рассчитать выгоду клиента несложно, ведь новый игровой автомат стоит около 17 тыс. евро, кроме того, при его ввозе, например, в Беларусь, придется уплатить налоги в размере 42 проц. Переоборудованный высококвалифицированными литовскими мастерами аппарат стоит около 7 тыс. евро, причем на него выдается гарантия и все необходимые сертификаты. Игровыми автоматами данного предприятия пользуются не только салоны Admiral Club, работающие под брендом Admiral, но и все остальные известнейшие казино страны. Большая часть продукции экспортируется за рубеж. Для того чтобы понять, какую пользу государству приносит эта деятельность, достаточно увидеть показатели оборота. В 2012 г. объем оборота предприятия составил 21 млн. литов, причем 7,5 млн. литов от данной суммы, т. е. прибыль предприятия, была использована на дальнейшее развитие. Рекордный объем оборота в размере 36 млн. литов был достигнут в 2006 г., когда предприятие по показателю рентабельности на одного работника заняло третье место по стране. Сотрудничество с восточными соседями Первый переоборудованный на литовском предприятии игровой автомат в 1999 г. был отправлен на Украину. На рынке Калининградской области предприятие работает с 2000 года. Несколько позже, с 2005 г., деятельность осуществляется и в Беларуси. Помимо работы на рынках Беларуси и России, ЗАО «Azarto technika» также осваивается на рынках Грузии и Казахстана. По словам директора предприятия Данутиса Баубониса, работа на белорусском рынке на протяжении уже девяти лет связана только с положительными эмоциями. Работающее на территории Беларуси дочернее предприятие компании «Azarto technika» является важным участником рынка азартных игр, в арсенале которого насчитывается около 12 игровых салонов. В этом году в Минске начинается строительство нового казино, которое приятно удивит посетителей современным оборудованием и интерьерными решениями из Австрии. Этот салон станет исключительным как с точки зрения качества услуг, так и с точки зрения интерьера. В Беларуси данный рынок не ограничивается, однако строго контролируется государственными органами. Стремясь к тому, чтобы этот рынок стал прозрачным и удобным для осуществления государственного контроля, немалый вклад внесли литовские предприниматели. || 53
Начало борьбы с пиратством По словам технического директора предприятия Алитиса Урбонаса, ЗАО «Azarto technika» стало тем предприятием, которое помогло Белорусскому государственному институту стандартизации и сертификации (БелГИСС) подготовить в соответствии с законодательством Республики Беларусь всю необходимую документацию, связанную с сертификацией в стране азартных игровых автоматов и самих программ. В настоящее время игры и автоматы от Novomatic по типу аппарата и программы сертифицированы по категории I и могут работать на протяжении самого продолжительного периода, т. е. 10 лет. Отныне все предприятия, осуществляющие импорт оборудования для азартных игр, для сертификации по категории I должны соответствовать уже принятым сертификационным требованиям.
Со специалистами БелГИСС проделывалась серьезная работа. В процессе данной работы непосредственно на расположенных в Австрии заводах проводится ознакомление данных специалистов с производственным процессом, за счет совместных усилий разрабатывается необходимая документация. Это совпало и с интересом института, сутью которого является вытеснение с белорусского рынка несертифицированной пиратской продукции. Внимание к игроку Следует больше внимания уделить материнскому концерну Novomatic Group of Companies. В 2012 г. оборот концерна был равен 3 миллиардам евро, размер прибыли составил 0,5 млрд. Это крупнейший австрийский налогоплательщик, осуществляющий свою деятельность с 1980 года. Предприятие оказывает активную поддержку различным спортивным и культурным мероприятиям, кроме того, им разработана передовая в европейском масштабе программа предупреждения зависимости от азартных игр, которая уже прошла процедуру сертификации и успешно действует. По словам директора ЗАО «Azarto technika» Д. Баубониса, несмотря на то, что азартные игры ассоциируются со злом, к примеру, в Великобритании посещение казино является стильной формой проведения досуга, в течение столетий прочно укоренившейся в сознании людей. «В наше время потребность в азартных ощущениях реализуется за счет различных форм зависимости, одна из них – зависимость от компьютерных игр, которая тем не менее не подвергается публичной критике. По всей видимости, второй компании наподобие Novomatic, которая так много средств вкладывала бы в сферу предупреждения зависимости от азартных игр и лечения от данной зависимости, найти невозможно», – утверждает собеседник.
Таким образом, с рынка вытесняется различная неоригинальная продукция, количество которой в Беларуси стремительно росло. «Следует обратить внимание на то, что при импорте легальной продукции, налоги в размере свыше 40 проц. от стоимости аппарата поступают в государственных бюджет, между тем в случае импорта пиратской продукции и декларации ее низкой стоимости, бюджет страны лишается соответствующих налогов», – отметил Д. Баубонис. 54 || 54
Данная деятельность строго регламентируется законодательством, а предприятия, входящие в состав группы Novomatic, в своей работе строго руководствуются принципами благородства, правосудия, прозрачности, надежности, взаимопомощи и социальной ответственности.
www.atech.lt
ИНЖЕНЕРНЫЕ РЕШЕНИЯ В ЭНЕРГЕТИКЕ ЗАО «Manfula» - с 1993 года успешно работающая многопрофильная инжиниринговая компания по внедрению современных энергоэффективных новаторских технологий в сфере когенерации, тригенерации, утилизации органических отходов с получением биогаза, дегазации свалок, эффективной переработки утилизации свалочного мусора, очистки и утилизации стоков водоканалов, производства биоэтанола и других проектов. Высококлассные специалисты ЗАО «Manfula» за последние 20 лет разработали и реализовали «под ключ» более 230 объектов энергетики, которые получили самые высокие оценки Заказчиков. Главные сферы работы нашей компании: Когенерационные установки ЗАО «Manfula» выполняет весь комплекс работ по проектированию, монтажу и вводу в эксплуатацию когенерационных установок с широким диапазоном мощностей (от десятков до нескольких тысяч киловатт). Таким образом, спроектированное и поставленное нами оборудование и техника успешно работают на многочисленных предприятиях Литвы и за рубежом: > строительство когенерационных комплексов на котельных ЖКХ, Ошмяны, п. Руба, Республикa Беларусь; > Термофикационная станция в Утена, ЗАО «UŠT», Литва. Производство электрической и тепловой энергии из биотоплива. Паровая турбина 2,55 МВт, паровой котел 11 МВт. Система обработки и подачи топлива. Газопоршневая установка; > Строительство когенерационной системы и модернизация котельной винзавода АО «Alita», г. Алитус, Литва. Проектирование Компания работает на рынке инжиниринговых и инвестиционных услуг стран Балтии и РБ, осуществляет комплексные разработки, внедрение и сопровождение энергосберегающих и технологических проектов в различных отраслях промышленности. Главные генпроекты: > Строительство когенерационных комплексов на котельных ЖКХ г. Иваново, Республикa Беларусь; > Вертикально интегрированный деревообрабатывающий комплекс на пр. Шмидта в городе Могилев;
> Строительство завода по производству белой жести электролитического лужения в городе Миоры Витебской области – начало проектных работ. Биогаз, утилизация отходов Утилизация органических отходов с получением биогаза в сферах: остаточный ил на водоканалах, дегазация свалок, утилизация отходов на предприятиях мясо – молочной переработки, спиртовых заводах (производство биоэтанола), утилизация отходов сельхозпредприятии и т.п.: > Пилотный проект в Республике Беларусь по утилизации казеиновой сыворотки, Молодечненский молочный комбинат, Вилейка, Республикa Беларусь; > Энергетический комплекс и система производства биогаза, система очистки воды после производства биогаза из барды комплекс по производству удобрений, утилизация барда. Новый завод по производству биоэтанола ЗАО «Kurana»; > Очистные сооружения отстоя в городских сточных вод, г. Мажейкей, г. Алитус, г. Кедаиняй, Литва. Сортировка отходов Одним из новых направлений деятельности компании является участие в проектах по эффективной утилизации отходов в целях сортировки, переработки, получения энергии. В данный момент начинаем проектные работы в Литве: ЗАО «Тельшайский региональный центр управления отходами», ЗАО «Паневежский региональный центр управления отходами», ЗАО «Утенский региональный центр управления отходами». ЗАО «Manfula» осуществляет комплекс услуг от консультации, подготовки изучения технических возможностей разработки концепции проекта, поиска финансирования, выбора систем и оборудования до внедрения и сдачи объекта в эксплуатацию «под ключ». При этом обеспечивается гарантийное и сервисное обслуживание оборудования и обучение обслуживающего персонала.
www.manfula.lt
Строительство ЗАО «Kurana» завода биоэтанола и биогаза в городе Пасвалис, Литва, 2009 г.
Вертикально интегрированный деревообрабатывающий комплекс, пр. Шмидта в городе Могилев, 2013 г.
Строительство очистной установки сточных вод с заводом биогаза в городе Мажейкяй, Литва, 2013 г.
Строительство установки водоочистных сооружений для очистки промышленных стоков молочного комбината и переработки казеиновой сыворотки в биогаз, Молодечненский молочный комбинат, Вилейка, 2013 г. || 55
Производство замороженных
продуктов
К
омпания ЗАО «Vėtrija» – одна из самых крупных и опытных производителей замороженых продуктов в странах Прибалтики. Компания предоставляет услуги по очистке, фасовке и хранению овощей, фруктов, ягод и грибов. Высококвалифицированные работники и технические специалисты контролируют производство на всех его стадиях. Новейшее оборудование и налаженный процесс обеспечивает, чтобы до покупателей доходила продукция только самого лучшего качества. За многие годы успешной работы компания завоевала доверие клиентов не только в странах Европы, но и по всему миру. Компания «Vėtrija» обладает многолетним опытом сотрудничества с множеством Белорусских производителей мороженных ягод и грибов. На Белорусском рынке компания утвердила себя как постоянный и надёжный партнёр.
www.vetrija.lt
56 || 56
| 57
мебельная ткань: одно прикосновение изменит все
Руководитель проектов Эвалдас Норкевичюс гордится тем, что ассортимент обновляется несколько раз в год
LITENA
– официальный д и с тр и б ь юто р «Microfibres» в Балтийских странах и лидер в оптовой торговле мебельными тканями на рынке Восточной Европы. Мы уже почти 20 лет представляем ведущих производителей США, Бельгии, Турции и Китая – компании, славящиеся во всем мире своими элегантными дизайнами и уникальностью мебельных тканей. Коллекции «LITENA» очень разнообразны – от однотонных тканей с простой фактурой до самых сложных, вышитых вручную и обработанных по новейшим технологиям. Сочетая высшее качество, исключительный вид, тысячи цветов и фактур, мы предлагаем ткани, которые превосходят даже самые высокие тре-
58 || 58
бования. Учитывая потребности клиентов, тенденции дизайна мебели и домашнего текстиля, мы постоянно расширяем свой ассортимент и представляем новые коллекции мебельных тканей несколько раз в год. Благодаря своему многолетнему опыту и большому количеству партнеров по всему миру, сегодня «LITENA» предлагает, вероятно, самый большой ассортимент мебельных тканей в Восточной Европе.
www.litena.lt
| 59
Инновационные технологические решения для банковского бизнесa и сектора розничной торговли - залог успеха компаний «Hansab»
«Hansab» – одна из ведущих компаний по инновационным решениям в области безопасности бизнеса в странах Балтии, была учреждена в 1991 году. ЗАО «Hansab» принадлежит группе компаний Hansab Group OU, которая занимается развитием бизнеса и централизованно координирует деятельность предприятий Hansab в Литве, Латвии, Эстонии, а также в Беларуси и Украине. Приобретённый опыт, накопленные знания, сильная команда сотрудников заслужили для компании многочисленные награды. В 2005 г. мы выиграли конкурс качества, учреждённый «Apsaugos Verslo grupės» («Группа безопасности бизнеса»), и получили приз «Продукт года 2005». В 2007-2009 г. мы принимали участие в проекте, организованном «Verslo žinios» («Бизнес новости») для малого и среднего бизнеса «Gazelė», и
60 |
ежегодно признавались одной из самых успешных и быстро растущих компаний в Литве. Дважды (в 2007 г. и в 2012 г.) мы были награждены «Национальной премией за качество», учрежденной Министерством экономики и Советом по качеству, которая доказывает, что качество руководства компании соответствует девяти критериям модели совершенствования европейского бизнеса: деятельность руководителей, политика и стратегия компании, управление персоналом, управление ресурсами, управление процессами, удовлетворение потребностей клиентов, удовлетворение потребностей персонала, влияние на общество, результаты деятельности. Основными клиентами ЗАО «Hansab» являются финансовый сектор, на долю которого приходится около 50% общего оборота предприятия (Swedbank,
SEB, Nordea, Danske Bank, Citadele, Medicinos bankas, Šiaulių bankas, Lietuvos bankas т. д.) и розничные сети в странах Балтии и Беларуси (Maxima, Rimi, Ашан, Простор, Гиппо и др.). В банковском секторе «Hansab» работает с момента основания компании и на сегодняшний день предоставляет комплексные услуги связанные, как с повседневной деятельностью отделений банка (видеонаблюдение, сигнализа-
ция, контроль доступа, системы управления очередью клиентов, техника для касс, информационные/рекламные экранные системы «digital signange», банкоматы, сейфы и хранилища, считыватели электронных карт, средства безопасной аутентификации электронных банковских систем, автоматы для обмена валюты и т.д.), так и услуги, связанные с концепцией развития отделений розничных банковских услуг банка, которая позволяет банку стать более открытым и более доступным для клиентов, обладающих возможностью непосредственного общения с сотрудниками банка в удобном для них месте и в удобное время. Решения, направленные на создание открытых рабочих мест, распределяют клиентов между терминалами самообслуживания и рабочими местами консультантов банка, позволяют забронировать время для встречи с необходимым специалистом, а также способствуют достижению наилучших результатов в экономии издержек и доступности услуг. В последнее время все больше внимания уделяется предлагаемому ЗАО «Hansab» оборудованию для сектора розничной торговли. На протяжении более трех лет мы сотрудничаем с одной из крупнейших в Европе сетью торговли одеждой - Apranga и с крупнейшей в странах Балтии сетью розничной торговой - Maxima. Мы предлагаем широкий ассортимент для обеспечения безопасности товаров, системы учета потока клиентов, электронные таблицы товаров, системы защиты для открытых экспозиций, системы видеонаблюдения и охранной сигнализации, пневматическую почту, информационные/рекламные экранные системы «digital signange», устройства для рас-
чёта платежными картами, системы депозита денежных средств и т. д. Предприятие предоставляет не только услуги по продажам, но также предлагает услуги по проектированию, консультированию, внедрению и сервисному обслуживанию. «Hansab» является партнером более 60 поставщиков, продающих продукцию таких ведущих производителей, как NCR, Ingenico, Q-matic, Gunnebo, Swisslog, GGS, ScanCoin, Amano, Mobotix, Suprema, Synology, Pricer и др. В настоящее время «Hansab» осуществляет проекты не только в Литве, но и в других странах Балтии, в Швеции, в Норвегии, в Дании, в Беларуси и Украине. Более подробную информацию о проектах можно найти на сайте: http://www. hansab.ua/prkty/. Для обеспечения качества работы, в 2002 г. мы внедрили систему управления качеством ISO 9001, а в 2010 г. мы
первыми в Литве получили сертификат качества управления процессами обслуживания в соответствии со стандартом ISO/IEC 20000-1. Большое внимание мы уделяем организации сервиса и его развитию. В настоящее время мы обслуживаем более 1800 банкоматов и 12 000 платежных терминалов, 1000 систем управления потоками клиентов и 30 000 систем принятия наличных денежных средств, а также многими другими автоматизированными системами (парковками, системой видеонаблюдения, системами контроля доступа и т.д.). Специалисты по продажам и обслуживанию принимают участие в курсах, организованных производителями оборудования и обладают соответствующими сертификатами.
www.hansab.lt | 61
Типография «Lietuvos rytas» → качество → услуги → надежность
Типография «Lietuvos rytas» – крупнейшее полиграфическое предприятие в Литве и других Прибалтийских странах, помимо этого играющее важную роль на территории Центральной Европы. Типография «Lietuvos rytas» была основана в 1994 г. В начале своей деятельности типография специализировалась на печати газет, однако, исходя из потребностей рынка, спектр услуг типографии постепенно расширялся. За почти 20 лет своей деятельности компания успела заслужить доверие своих клиентов. В настоящее время в типографии печатается свыше 100 журналов различных наименований, 50 газет различных наименований, торговые/репрезентативные буклеты, каталоги и прочая продукция. Предприятие постоянно инвестирует средства в управление качеством и модернизацию оборудования.
62 ||
Экспорт Экспорт составляет около 45 процентов от общего объема изготавливаемой продукции. В список крупнейших экспортных рынков типографии «Lietuvos rytas» входят рынки России, Беларуси, Эстонии, Латвии, Швеции, Норвегии, Германии, Дании и других стран.
Продукция Предпечатный контроль и контроль качества интегрированы во все процессы производства. Типография с учетом технологий печати делится на две производственные базы.
Специализация типографии в Вевисе – газетная печать Печать газет осуществляется с помощью оборудованной в 2008 г. печатной машины, включающей одну башенную секцию GEOMAN и три башенные секции REGIOMAN. Машина снащена двумя отдельными выводами продукции. Одновременно машина может печатать газету формата «таблоид» объемом до 64 цветных страниц со скоростью 75 000 экземпляров в час. Оборудована самая передовая линия комплектации и экспедиции газет FERAG AG, позволяющая комплектовать газету с двумя приложениями и вкладывать внутрь газеты еще восемь вкладышей, также наклеивать на обложку рекламный листок. В настоящее время типография в Вевисе сотрудничает не только с местными издателями. Развиваются отношения с деловыми партнерами из России, Беларуси, Прибалтийских стран и стран Евросоюза.
Специализация типографии в Скайдишкес – коммерческая печать Здесь печатаются журналы, каталоги, брошюры торговых центров, рекламные и прочие издания высочайшего качества. Печатное оборудование и оборудование постпечатной обработки укомплектовано по принципу взаимозаменяемости (back-up). Это позволяет гарантировать выполнение заказа в условленный срок. Оборудование Рулонная печать: - Heidelberg M600: 16 страниц. Разрез 630 мм / склеивание в линии 8/12/16/24 стр. - MAN-Rotoman: 16 страниц. Разрез 630 мм / склеивание в линии 8/12/16 стр. - GOSS M600C: 16 страниц. Разрез 625 мм. Листовая печать: - Heidelberg CD 720 x 1020 / 6 + лак / Dry Star / Cut Star - Heidelberg CD 720 x 1020 / 6 + лак Постпечатная обработка: Склеивание – 2 линии, 15+1 секций подбора Скрепление – 3 линии, до 10 секций подбора Фальцовка Покрытие УФ-лаком Упаковка по 1 экземпляру
Доставка Доставка продукции в Беларусь осуществляется уже на следующий рабочий день после погрузки груза.
print.lrytas.lt
|| 63
Фотографии Альфредаса Гирдзюшаса
ИННОВАЦИОННЫЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ В ОБЛАСТИ ЛАБОРАТОРНОЙ МЕДИЦИНЫ «
iagnostinės sistemos» – это международная компания, на протяжении более двадцати лет развивающая свою деятельность в области внедрения новейших технологий лабораторной медицины в лечебных и оздоровительных учреждениях Литвы, Латвии, Беларуси, Калининградской области Российской Федерации. Каждому отдельному лечебному учреждению, с учетом контингента пациентов и профиля оказываемых услуг, компания предлагает индивидуализированные решения клинической лабораторной диагностики в области кардиологии, кардиохирургии, и других областях медицины.
ЗАО «Diagnostinės sistemos» предлагает клинико-диагностические решения, основанные на самых передовых технологиях. Мы являемся оффициальными представителями таких всемирно известных производителей продуктов лабораторной диагностики как Stago, Abbott Laboratories, Randox Laboratories Ltd. и др. компаний из Франции, Германии, США, Норвегии, Соединенного Королевства и других стран. Клиентами нашего предприятия являются свыше 400 государственных и частных медицинских учреждений из упомянутых регионов, начиная с крупнейших – таких как Сантаришкские клиники больницы Вильнюсского уни-
верситета, клиники Литовского университета наук здоровья г. Каунаса, республиканские и районные больницы, и заканчивая небольшими семейными клиниками и центрами по первичному уходу за здоровьем. Чрезвычайно важной и активно развиваемой сферой деятельности компании является консультационная деятельность в области клинической медицины, осуществляемая в учреждениях системы здравоохранения всех уровней. В ходе встреч, лекций и семинаров, а также в статьях мы предоставляем подробную информацию об интерпретации, применении, а также клинической и экономической пользе новейших диагностических исследований, стараясь поощрять понимание общественности о том, что инвестиции в лабораторную диагностику могут способствовать уменьшению расходов на лечение. Стремясь развивать свою деятельность в области здравоохранения, ЗАО «Diagnostinės sistemos» в этом году открыла уникальную в регионе клинику, в которой применяется лечение с помощью индивидуально дозированной физической нагрузки.
Системы клинико-лабораторной диагностики, внедренные ЗАО «Diagnostinės sistemos» в Сантаришкских клиниках больницы Вильнюсского университета
64 |
diagnostines.sistemos@diagsis.com
Клиника терапии методом физической нагрузки и реабилитации Палесюса «Здоровье – это ресурс повседневной жизни, но не цель существования» (ВОЗ, 1984)
В
прекрасном уголке северо-восточной части Литвы, Игналинском районе, открыта уникальная клиника терапии методом физической нагрузки и реабилитации. Ансамбль исторических зданий старинного поместья Палесюса в настоящее время реставрирован и должным образом приспособлен для оказания оздоровительных и туристических услуг. Лечение методом физической нагрузки Основным направлением деятельности клиники является лечение с помощью индивидуально дозированной физической нагрузки. Мы предлагаем оздоровительные решения пациентам, страдающим сердечно-сосудистыми заболеваниями, диабетом, метаболическим синдромом, избыточным весом, болями в позвоночнике, суставах, после ортопедических операций, лицам, испытывающим сильный эмоциональный стресс,
хроническую усталость. Консультируем профессиональных спортсменов по вопросам профилактики травм и общей физической подготовки. Оценив состояние здоровья на текущий момент, для каждого пациента составляется индивидуальная программа, целью которой является восстановление функциональности и хорошего самочувствия, для его скорейшего возвращения в привычную социальную и рабочую среду и ощущения удовлетворенности жизнью. Мониторинг клинического состояния в режиме реального времени Так как физическая нагрузка является лекарством, слишком большая доза которого может причинить вред, а слишком маленькая – не оказать на организм положительного воздействия, необходимо следить за реакцией организма на физическую нагрузку. В клинике Палесюса применяются новейшие технологии в области телеметрической медицины и ИТ. С их помошью прослеживается реакция организма в ходе каждого занятия: в режиме реального времени ведется наблюдение за электрокардиограммой, частотой сердечных сокращений, артериальным давлением, концентрацией лактата и глюкозы в крови и др. пока-
зателями. Пристальное внимание уделяется профилактике травм и обострений хронических болей, ранней диагностике, лечению. Синтез терапии, исторической среды, природы и спокойствия В клинике работает сплоченная многоязычная команда специалистов, владеющих русским, английским, немецким языком: врач спортивной медицины, тренер по спорту и оздоровлению (специалист по физической активности), врачи-консультанты (семейный врач, кардиолог, травматолог, ангиохирург, диетолог), психотерапевт, кинезитерапевт (массажист) и др. Их общая цель: не только способствовать скорейшему выздоровлению пациентов, но и научить их управлять стрессом, правильно питаться, наслаждаться тишиной, исключительной природой окрестностей поместья Палесюса, почувствовать его историю, а главное – утвердить в их жизни принципы дозирования физической нагрузки – важнейшего из одиннадцати факторов, влияющих на здоровье человека. diagnostines.sistemos@diagsis.com | 65
InStyle JG – это нечто большее, чем интерьерные решения для изысканного вкуса Студия интерьерного дизайна InStyle JG стремится не только к стильному оборудованию помещений жилого и общественного назначения, но и к созданию особого пространства, отвечающего ожиданиям конкретного человека.
С
тудия интерьерного дизайна InStyle JG, хорошо известная в Литве и за рубежом, в частности – в Беларуси, объединяющая под своим именем команду известных профессионалов, внимательно следит за новейшими мировыми тенденциями в области интерьерного дизайна и стремится к их воплощению в жилых помещениях клиентов и помещениях иного назначения. Студия выступает в качестве представителя знаменитых итальянских, голландских, немецких и испанских брендов интерьерного дизайна, которые сохраняют преданность многолетним традициям и пользуются известностью во всем мире. В списке работ команды InStyle JG далеко не один проект интерьера зданий жилого и общественного назначения, реализованный в Беларуси, Калининграде, Италии. Имена, говорящие сами за себя Студия дизайна InStyle JG представляет один из известнейших итальянских брендов Zanotta, моментом рождения которого считается 1954 г. Сегодня Zanotta является мировым лидером в области мебельного дизайна, задающим тон другим производителям мебели. Имя Zanotta символизирует узнаваемые произведения, именуемые эталонами дизайна. Именно так следует именовать мягкую и корпусную мебель, экспонируемую во многих известней-
66 |
ших музеях дизайна. Компания творит историю мебельного дизайна. Селективно отобранные основателем бренда Аурелио Дзаноттой (Aureilio Zanotta) предметы дизайна наибольший успех имели в шестидесятые года. Залогом их успеха стали идеи, пропитанные конструктивной энергией, направленной на создание нового мира. Мебель Zanotta отличается не только оригинальностью дизайна, но и использованием для изделий инновационных материалов. Кредо бренда Zanotta: качество, функциональность, комфорт, долговечность. Еще один представленный в Вильнюсе гуру дизайна – уже свыше 130 лет процветающая компания Matteograssi, являющаяся итальянским лидером по производству кожаной мебели, наиболее прославившаяся оригинальной техно-
логией выделки кожи, секрет которой пока не удалось раскрыть ни одному производителю. Стратегия компании заключается в стремлении создать для человека удобное, эстетичное пространство, не сковывающее свободу движений. Благодаря особой выделке кожи и качеству, мебель Matteograssi прекрасно смотрится в общественных помещениях. В основу процесса производства мебели Matteograssi положен столетний опыт и новейшие технологии. Стилистические решения сочетаются с высокими эстетичными требованиями и эргономичными решениями. Между авангардом и простотой Клиентам InStyle JG также предлагается продукция известной голландской компании мебельного дизайна Artifort, обладающей невероятной интуицией в
бели Ernestomeda отличаются так необходимой на кухне функциональностью, прекрасно сочетающейся с эстетикой и вкусом. Поскольку на кухне мы проводим большую часть своей жизни, данный производитель особое внимание уделяет уюту кухонных помещений. В настоящее время в ассортименте Ernestomedа насчитывается 10 программ, предлагающих широкий спектр стилистических решений. Словно ювелирные изделия очаровывают светильники ручной работы голландского производителя Brand van Egmond. Между тем в изделиях основанной пятьдесят лед назад компании Arflex доминируют авангардные, и вместе с тем эргономичные идеи мебельного дизайна.
сфере дизайна. В основе их концепции лежит убеждение в том, что мода – понятие временное, а дизайн – вечное. Дизайн большей части мебели от Artifort разработан в седьмом и восьмом десятилетиях прошлого века, однако эта мебель и сегодня выглядит исключительно игриво и оригинально. Дизайнер Пьер Полен (Pierre Paulin), вдохновленный идеями рокеров и раскрепощения человека, создавал для Artifort кресла отнюдь неконформистского духа, органично повторяющие линии человеческого тела и напоминающие своим видом растения, фрукты или части тела. Создатели Artifort характеризуют свои изделия так: это дизайн, разработанный для сидения, ожидания, для встреч и дискуссий... Студия InStyle JG представляет и других известнейших мировых производителей, способных предложить любые оригинальные решения, какие только можно отыскать в каталогах известных компаний. К примеру, итальянской компании Cappellini, которая на протяжении более шестидесяти лет деятельности всегда выделялась и умиляла нескучными, слегка юмористичными формами мебели, удалось привлечь в свою мастерскую известных разработчиков дизайна, которые успешно разрушили культурные барьеры. По этой причине этот бренд узнаваем и любим как на Западе, так и на Востоке. Изделия производителя кухонной ме-
Мой интерьер – это я Казалось бы, что нового можно предложить покупателю, подыскивающему мебель для своего дома – ведь выбор, на первый взгляд, и так довольно широк. Однако с началом поиска подходящей мебели выясняется, что для человека, действительно разбирающегося в вопросах стиля – это не такая простая задача, в особенности в том случае, если человек хочет придать своему дому исключительный стиль. Те, кто может себе это позволить, отправляются на мебельные выставки в Милан или Кельн, после чего заказывают себе мебель в салонах дизайна, расположенных в крупных городах. Однако на это уходит уйма времени. В целях экономии времени можно прибегнуть к помощи компаний наподобие InStyle JG, представляющих интересы известных брендов. Компания InStyle JG ценит эстетику и помогает клиентам воплощать их мечты в реальной жизни. Мастера салона интерьера могут помочь с выбором коллекций или отдельных акцентов от известнейших производителей мебели или элементов интерьера. Кроме того, они могут подготовить проект индивидуального интерьера, наиболее соответствующий стилю жизни и потребностям клиента. Ведь ни для кого не секрет, что жилое пространство является отражением индивидуальности человека. Именно по этой причине в данном салоне интерьерного дизайна такое изобилие предложений для полноценного оформления жилого пространства.
www.instylejg.lt | 67
Знакомство
с
Алитусским районом по следам Витаутаса Великого
П
рирода, блюда, ремесла, искренние, го с те п р и и м н ы е и трудолюбивые жители – это то, чем богат Алитусский район, расположенный в южной части Литвы. На территории Алитусского районного самоуправления насчитывается свыше 70 озер, здесь протекает крупнейшая река Литвы Нямунас, простираются обширные лесные массивы, кроме того, на упомянутой территории сосредоточено множество памятников культурного наследия и архитектурных памятников. «Это небольшой, однако красивый край c огромным потенциалом. Здесь много достопримечательностей, которые стоит увидеть, и много мест, в которых можно хорошо отдохнуть. В районе рады всем гостям, в особенности инвесторам. Алитусский район имеет удобное для развития бизнеса географическое положение – неподалеку государственная граница с Республикой Польша, Республикой Беларусь, также столица Лит68 |
вы Вильнюс и второй по величине город Литвы – Каунас. Приглашаем посетить Алитусский район и познакомиться с ним» – призывает мэр Алитусского районного самоуправления Альгирдас Врубляускас. Одно из красивейших и богатейших озер Алитусского района – озеро Диджюлис, на берегу которого обновивший свой облик городок Даугай с развитой инфраструктурой туризма и отдыха, в котором расположена гребная база, предоставляющая гостям услуги проживания. В районе живы отголоски времен Великого княжества. До наших дней в городке Бутримонис и его окрестностях проживают татары, пустившие здесь корни в 13-14 веке по приглашению князя Витаутаса, в Райжяй действует мечеть, установлен впечатляющий памятник победителю Грюнвальдской битвы, главнокомандующему Витаутасу Великому. Представители татарского народа в Литве потчуют гостей своим национальным татарским пирогом и пельменями.
Дух свободы и отваги литовского народа ощущается в одном из древнейших ранних городов Литвы – Пуне, на городище, с которого взору открывается красота Нямунаса. Городище славится преданием, согласно которому здесь в неравной борьбе с крестоносцами отважно защищались и трагически погибли все защитники замка во главе с князем Маргирисом. У подножия городища высится Дзукийская изба, в которой звучит дзукийская песня, а гости потчуются литовскими блюдами. Дзукийские булки, квас, домашний хлеб, вяленое мясо, творожный сыр и другие блюда – все это является культурным наследием Дзукии. Хозяюшки не только предложат Вам отведать эти яства, но и поделятся секретами их приготовления. В Алитусском районе сосредоточено большое количество ремесленников, демонстрирующих навыки в своем ремесле. Их центр находится в полюбившейся паломникам деревне Пивашюнай. Костёл в Пивашюнай включен в путь паломников Иоанна Павла II. Этот костел славится редко встречающимся
в Литве обходным алтарем и чудотворной иконой Пресвятой Девы Марии. По территории Алитусского края простирается знаменитый паломнический путь продолжительностью 222 километра, проложенный по дорогам Пунского воеводства (Польша) и Алитусского края (Литва), знакомящий путешественников с десятью различными костелами. У Нямунаса обосновалась деревенька Румбонис, в которой можно полюбоваться небольшим деревянным костелом, в архитектуре которого преобладают народные архитектурные формы и элемен-
ты классицизма. Над украшением костела работал скульптор Казис Кришчюкайтис и известный литовский художник Антанас Жмуйдзинавичюс. Многие отмечают, что этот костел – словно небольшая деревянная копия Вильнюсского кафедрального собора. К детству художника Антанаса Жмуйдзинавичюса, признанного классика художественного искусства Литвы, можно прикоснуться в мемориальной усадьбе художника, расположенной в деревне Балкунай. Здесь вниманию посетителей представлена небольшая экспозиция, ежегодно проводится конкурс любительских театров премии театроведа Литвы Витаутаса Макниса. Веяния ренессанса в районе отражает древнейший архитектурный памятник в Занеманском крае костел в Симнасе, веяния неоготики нашли свое отражение в выдающемся костеле, расположенном в городке Нямунайтис.
мирную сеть биосферных резерватов, созданную в рамках программы ЮНЕСКО «Человек и биосфера». Это первая и единственная в Литве местность, включенная во всемирную сеть биосферных резерватов ЮНЕСКО. Тем, кто отдает предпочтение активному отдыху, следует отправиться в парк «Тарзания», являющийся одним из крупнейших парков приключений не только в Литве, но и во всем Прибалтийском регионе. После того, как Вы вкусите порцию адреналина при переправе на тросе через крупнейшую реку Литвы Нямунас, насладитесь архитектурой и природой Алитусского района, Вы сможете отдохнуть, порыбачить и поохотиться в расположенных в районе усадьбах сельского туризма, где рады каждому гостю.
Биосферный резерват Жувинтас является охраняемой территорией международного значения, включенной во все-
www.arsa.lt
Каунас Вильняюс Алитус
Шальчининкай Ейшишкес
Друскининкай Лида Гродно | 69
Королевский Бирштонас – курорт здоровья, благоденствия и гармонии
Б
ирштонас неповторим своей уникальной, подлинной природой, извилинами и петлями Немана. Это один из самых древних и самых красивых в Литве бальнеологических курортов, славящихся королевскими корнями. Хорошую репутацию Бирштонасу создает естественная природная среда, господствующий здесь покой и безопасность. Начало курортного лечения в Бирштонасе связывается с 1846 г., поэтому наш курорт является местом, которое с древних времен одарено естественными богатствами природы: бьющими родниками с минеральной водой, лечебной грязью, чистым воздухом и благоприятным для здоровья климатом. Бирштонас – это идеальное место для санаторного лечения, реабилитации, оздоровления, туризма для здоровья и активного отдыха. Здесь заботятся о благоденствии гостей, предлагая выгодное соотношение цены и качества предоставляемых курортом услуг. Курорт гордится признанной и оцененной в Европе минеральной водой, в составе
70 |
которой содержится большое количество брома. По словам мэра Бирштонского самоуправления Нийоле Диргинчене, курорт становится все красивее и предлагает отдыхающим все более качественные услуги. „С конца прошлого сезона и до начала нынешнего мы действительно много сделали: первыми в Литве приступили к реализации концепции „ЭКО-города“, завершили проект „Комплексное приспосабливание ценностей культурного наследия Бирштонского курорта для развития туристических услуг“, приспособили расположенный в центральной части Бирштонаса парк для активного отдыха и туризма. Благодаря открывшему двери новому санаторию „Eglė“, мы сможем принять почти в два раза больше гостей, для которых в этом сезоне мы подготовили богатую программу культурных, спортивных и развлекательных мероприятий,“утверждает Н. Диргинчене. Сегодня Бирштонас привлекает своими современными лечебницами: глубокие традиции в этой области лелеют
санатории „Tulpė“ и „Versmė“, который одним из первых в Литве сертифицировал используемые для лечения минеральную воду и грязи, а также предлагает обновленный комплекс оздоровительных процедур. Санаторий „Tulpė“ создал одну из новинок медицинской реабилитации для пациентов, страдающих заболеваниями суставов и позвоночника – гимнастику с гидровелосипедами в бассейне. В начале курортного сезона двери открыл санаторий „Eglės sanatorija. Birštonas“, расположенный недалеко от благоустроенного недавно городского парка, на берегу Немана. В настоящее время в санатории могут одновременно лечиться и отдыхать 320 человек. В новом центре действуют кабинеты массажа, минеральной воды, ванн с лечебными травами, подводного массажа, физиотерапии, кинезитерапии, эрготерапии, процедур с белой грязью. В шестиэтажном здании оборудованы 6 апартаментов класса люкс, 142 двухместных, 68 одноместных номеров, из одних открывается вид на парк, из других – на Неман. Открытие первого корпуса санатория „Eglės sanatorija. Birštonas“ – это лишь первый этап реконструкции, в который инвестировано около 30 млн. литов. Через год планируется открыть еще один полностью обновленный корпус, в котором будут расположены конференц-центр и новая столовая. Курортная SPA гостиница „Karališkoji rezidencija“ приглашает отдыхающих, ищущих покой и уголок для медитации не только для восстановления сил в сени очаровательной природы. В обновленном ресторане гурманы могут насладиться отборными блюдами, нео-
быкновенно вкусными и оригинальными десертами, которые можно отведать только в „Karališkoji rezidencija“, имеющей собственного кондитера. Курорт хорошеет: отстроены сооружения деревянной архитектуры: Курхауз, Бирштонский информационно-туристический центр. Возродившийся для новой жизни Курхауз является единственным подобным сохранившимся зданием деревянной архитектуры. Это уникальное пространство, где в прекрасных залах с хорошей акустикой будут проходить концерты классической, джазовой, духовой музыки и экспонироваться произведения искусства. В этом здании планируется проведение презентаций творчества художников Литвы и зарубежных стран. Бирштонас уникален тем, что здесь более чем на протяжении 30 лет проходит традиционный, самый старый в Литве международный джазовый фестиваль „Бирштонас“, на который съезжаются классики литовского джаза, известные музыкальные критики и журналисты. По словам организатора фестиваля Birštonas Jazz Зигмаса Вилейкиса, „когда проходит фестиваль, в течение трех дней собирается столько людей, сколько проживает на курорте. Это – ночные jam session, поколения литовского джаза, одновременно собравшиеся в одном зале. До проведения фестиваля принимаются биг-бэнды, идет поиск новых музыкальных имен, лиц и проектов“. Бирштонский курорт расположен в самом центре страны и является идеальным местом для отдыха, гармонизации души и тела, высококачественного образа жизни. Бирштонас единственный
в Литве выполняет проект экогорода и создает репутацию зеленого города, который поддерживает баланс с природой и вносит вклад в сохранение экосистемы. Это компактный город будущего, в котором безопасно, приятно отдыхать, удобно работать и жить. Прибывающих на курорт гостей встречает приведенный в порядок, обновленный в прошлом году центральный парк Бирштонского курорта. В приспособленном для нужд семей парке оборудованы привлекательные дорожки для занятия спортом, активного отдыха (с тренажерами) и дорожки со скульптурами. На дорожках для активного спорта оборудованы уличные тренажеры, детские игровые площадки. Обновленный Бирштонас готов создать конкуренцию на международном рынке туристических, оздоровительных услуг, поэтому направлением реализуемых в настоящее время эксклюзивных проектов является использование минеральной воды и природных ресурсов для оздоровительного туризма – это галереи минеральной воды и атмосфера морского климата, которые можно будет найти лишь в Бирштонасе. Мы стремимся к тому, чтобы Бирштонас утвердился как современный, королевский курорт европейского уровня.
www.birstonas.lt
| 71
Археологическая местность Кернаве Фотография Дали Вайчюнене
Археологическая местность Кернаве – уникальный территориальный комплекс, представляющий собой историческую и археологическую ценность. В 2004 году он был включен в перечень охраняемых ЮНЕСКО объектов всемирного наследия.
Глиняная керамика (XIII – XIV век) экспозиции музея археологической местности Кернаве
www.kernave.org 72 || 72
Всего в 35 километрах от Вильнюса, на живописном берегу реки Нерис, в амфитеатре долины Паяутос, раскинулись пять городищ, рядом с которыми с незапамятных времен образовывались старинные поселения и где хоронили местных жителей. На небольшом участке земли площадью в 194 гектара сохранившиеся культурные ценности, множество археологических находок, сформировавшийся ходом истории ландшафт - говорят нам о культурах этого ареола, которые насчитывают 11 тысяч лет – со времён позднего палеолита (11 тысяч лет до Рождества Христова). То процветающая, то замирающая жизнь здесь никогда не прерывалась. Это наше начало начал… В образе Литвы Кернаве выделяется, как один из символов государственности – столица языческой Литвы, окружённая легендами и преданиями. В исторических письменных источниках Кернаве впервые упомянута в 1279 году в Ливонской Pифмованной хроникe и хроникe Германа Вартберга, где описан неудачный поход меченосцев в Литву, в Кернаве, на земли князя Трайдяниса. Средние века стали особым временем для Кернаве, как одного из главных экономических и политических центров развития Литвы и, к сожалению, временами краха, оставивших неоценимое наследие: фортификационная система пяти городищ, захоронение с погребениями изумительной красоты, сгоревшим княжеским замком и останками города купцов и ремесленников. Здесь, под намытым слоем, от наших глаз спрятано культурное наследие последнего в Европе языче-
Фотография Йонаса Виткунаса
Археологическая местность Кернаве. Вид с одного из городищ
Фотография Гедрюса Григониса
Фотография Йонаса Виткунаса
Фотография Йонаса Виткунаса
ского государства, ознаменовавшее один из главных процессов в истории Литвы и всей Европы – перерождение язычества в христианство. Более чем за три десятилетия исследовано всего лишь 2% территории культурного резервата. Уже известны 15 археологических и 3 исторические ценности, а в музейных хранилищах археологической местности Кернаве накоплено более 20 тысяч экспонатов. Самые ценные из них выставлены на открытой в 2012 году экспозиции. Здесь раскрывается развитие местности от каменного века до средних веков, представлены многолетние результаты научных исследований и археологические материалы с помощью наглядных средств и опыта экспериментальной археологии. В музее проводится эдукационная программа для учащихся «Живая археология – путешествие в прошлое». Во время занятий можно ознакомиться с процессом археологических работ от исследования до эксперимента и реконструкции, самим поучаствовать в архаичном процессе, воочию ощутить каждодневную жизнь далёкого прошлого. Ежегодно в июле культурный резерват собирает тысячи посетителей на международный фестиваль экспериментальной археологии «Дни живой археологии в Кернаве», посвященный дню коронации первого Литовского короля Миндаугаса и дню Литовского государства. Лучшие мастера экспериментальной археологии Литвы и зарубежных стран демонстрируют архаичные ремесла, реконструированный образ жизни, военное дело средних веков, звучит архаичная музыка, проходят эдукационные конкурсы и старинные игры. Посетители сами могут слепить горшок, выстрелить из лука, оседлать лошадь и попробовать архаичное блюдо. Посетим Кернаве и откроем для себя это место – погуляем по долине Паяутос, хранящей тайны минувших столетий, взберёмся на городища, почувствуем магическую силу этого места. Культурный резерват Кернаве – это экспозиция под открытым небом, тысячелетиями создаваемая людьми и природой. Каждый наступающий день открывает новую страницу истории Кернаве.
Ежегодный фестиваль экспериментальной археологии «Дни живой археологии в Кернаве»
Молодые археологи в учебном классе
Фотография Дали Вайчюнене
Традиционный праздник Расос в Кернаве
Новая экспозиция музея археологической местности Кернаве || 73
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА
КАУНАССКАЯ БИЕННАЛЕ
И
стория успеха, которая возможна только при большой вере в то, что делаешь.
Каунаская биеннале – каждые 2 года проводимая международная выставка искусства, обьединяющая исторические и культурные впечатления, научные исследования, достижения технологий, личные истории и социальные конструкты, стратегии сотрудничества и трансдисциплинарные практики, креативный опыт и индустрии. На выставках биеннале с 1997 года представлены более чем 1400 художников из 50 стран. Каунасская биеннале отличается не только разнообразием искусств, включая изобразительное искусство, современный танец, новейшие технологии, музыку, но и является институционально независимым мероприятием. Мероприятие, истоком которого является частная инициатива отдельных энтузиастов, получило наивысшие оценки не только от местных и иностранных посетителей, но и от Европейской комиссии (8-ая биеннале 2011 года признана образцовым проектом расширения аудитории в Европе). Это реальная история успеха, которая возможна только при большой вере и любви к своей деятельности. 9-ая Каунасская биеннале УНИТЕКСТ (2013 09 13 – 2014 01 05) создаст условия непосредственного общения зрителя с произведениями и позволит искусство прочуствовать как универсальный текст. УНИТЕКСТ в Каунасской биеннале предлагает воспринимать искусство как универсальный язык, обьединяющий различный опыт и концепции. Поэтому на выставке голос будет предоставлен самим произведениям, а не пояснительным текстам. Выставки, мероприятия, лекции по теории кураторства и искусства, широкий спектр средств выражения и стилей, известные и только заявляющие о себе имена – всё под одним названием и в сопровождении широкой познавательной программы.
Патриция Пичинини. Добро пожаловать 74 |
ПРИГЛАШЁННЫЕ ХУДОЖНИКИ Ярчайшая художница выставки, Патриция Пичинини (Австралия) должна привлечь внимание всех посетителей. Гиперреалистичные силиконные скульптуры – фантастические мутанты, одновременно вызывающие содрагание и нежность. Своими работами художница говорит об экспериментах генной инженерии и взаимоотношениях между авторами и шокирующих результатах подобных экспериментов. КОНКУРСНЫЕ РАБОТЫ объединяют художников всего мира: США, Тайвань, Израиль, Россию, Великобританию, Китай, Японию, Нидерланды, Швецию, Финляндию и т.д. 18 произведений, 4 видеофильма – под одним зонтом конкурсной выставки.
Моника Жалтаускайте-Грашене, Броне Невердаускене. Абсолютное равенство
ДЕБЮТ МОЛОДЫХ ЛИТОВСКИХ ХУДОЖНИКОВ. В этом году стержень Каунасской биеннале – отдельная программа молодых художников. Это уникальный, впервые осуществляемый проект, который позволит наряду со знаменитыми художниками представить амбициозных, добивающихся признания дебютантов, занимающихся различными дисциплинами современного искусства. ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА объеденит и соеденит все звенья фестиваля. Программа предназначена для людей различных возрастов и интересов, поэтому в этом году она необычайно разнообразна – семейные выходные дни, творческие мастерские, встречи с художниками, кураторские мастерские престижного центра современных искусств «Le Magasin», публичные лекции и др.
Чи Ю Ляо. Нигелла и Нигелла
СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ВЫСТАВКИ, которые зарождаются на основе партнёрских инициатив, будут порожать разнообразием и оригинальными идеями. От произведений, вдохновлённых ранним модернизмом до интерактивных проектов, позволяющих самим зрителям стать художниками.
www.bienale.lt www.facebook.com/kauno.bienale
Юдита Гетема. Покров | 75
Фотографии Юстины Миляускене
76 ||
Начиная с 2001 г. Агне принимает участие в выставках, на которых она представляет вниманию посетителей свое концептуальное творчество, в котором преобладают трепетные экзистенциональные темы – рождение и материнство.
По словам профессора керамики Юозаса Адомониса, в работах Агне проступает нежный характер – наблюдаются обтекаемые и мягкие формы, изобилие красок, часто встречаются природные мотивы, однако при этом ее творчество отличается храбростью и новаторством, а порывы души выражаются через научно-психологическую призму.
в Вильнюсской художественной академии получила степень магистра по специальности керамика. В настоящее время она работает в собственной студии – в мастерской, оборудованной в уединенной усадьбе близ Вильнюса.
Агне МиляускайтеТулабене
Ваида Тулабайте
Фотография Ваиды Тулабайте
|| 77
www.amt-keramika.lt
В отдельную группу работ, выполненных своими руками, Агне выделяет веселые вазоны, которые уже нашли своих поклонников. Это немного странные, остроумные, яркие и веселые фигурные существа. Каждому из них присуща определенная особенность – сходство с хозяином, в доме которого они найдут для себя приют.
Керамика предоставляет Агне возможность излить то, что накопилось внутри, что прежде в других видах творчества ей не удавалось сделать, и именно благодаря этой возможности ее работы отличаются большим разнообразием: в числе ее работ пространственные и рельефные украшения интерьера, сувениры, различные функциональные предметы (посуда, подсвечники, часы, настенная плитка и др.) и даже украшения.
В 2012 г. инсталляция «Время женщины» была удостоена диплома за нетрадиционное пространственное решение. «Я показываю то, чем я живу», – утверждает Агне, – «зачастую я наблюдаю в обществе недооценку материнства, хотя на самом деле ежедневный быт матери – это нескончаемый марафон, и этот памятник был создан мною именно из желания обратить внимание на эти проблемы».
Инсталляция «Время женщины»
Деталь
78 || 78
Йоланта Серейкайте
В основном художница проводит время в своей творческой мастерской в Ужуписе, (ул.Ужупис 16), поэтическом районе Вильнюса, в которой создает и выставляет свои работы.
На счету Эдиты Сухоцките десять персональных выставок, в том числе - одна в Африке, в столице Танзании. Здесь художница лично побывала и вдохновилась aфриканской природой. Особое чувство в Африке вызвало у Эдиты тема материнства. Офорты Эдиты Сухоцките были представлены на совместной выставке литовской графики «Коммуникация» в Польше, которая состоялась в Варшаве. Ее работы охотно приобретают любители искусства не только в Литве, их можно встретить в частных коллекциях в США, Канаде, Франции, Германии, Австралии....
Среди наших художников Эдита Сухоцките выделяется слегка насмешливым нравом, легким, эфемерным видением мира, в её персонажах сквозит едва ощутимый эротизм.
Это многогранный художник, создающая не только эстампы, но и поющая песни французских исполнителей. Единство музыки и изображения в эстампах создаётcя пульсированием изящных линий, неожиданным расположением композиционных элементов. Ее гравюрам присущ чёткий рисунок, ясный, чистый стиль штриха, эскизная выразительность. В её листах ведушее место занимает деталь, зачастую увеличенная – следствие тонкой интуиции, осознания важности момента, что приближает зрителя к работе, позволяя проникнуть в глубину замысла. В работах Эдита Сухоцките изображает не oдни виды Старого города Вильнюса, нo и портреты, a также создаёт иллюстрации к книгам.
Эдита Сухоцките (1975 г. рождения) – окончила магистрантуру по специалности графики в Вильнюсской Академии Искусств в 1999 году.
Легкость бытия офортов
Эдита Сухоцките.
| 79
80 |
Эгле Ульчицкайте (род. 1989) – художница самого юного поколения, в этом году окончившая учебу в Вильнюсской художественной академии. Принимает активное участие в групповых выставках в Литве и за границей.
В произведениях смешиваются различные образы. Просматривается момент остановленного мгновения. Художница приглашает зрителя присоединиться и искать собственные ассоциации, продолжить существующие образы собственным восприятием.
Представляя свои самые новые работы, Кристина Алишаускайте позволяет зрителю блуждать по лабиринтам её подсознания и, таким образом, приглашает вспомнить свой, возможно уже забытый или не совсем внимательно проанализированный жизненный опыт.
Кристина Алишаускайте (род.1984) – молодая художница, недавно окончившая обучение в магистратуре Вильнюсской художественной академии. Благодаря последовательно развиваемому живописному почерку, её творчество выделяется в контексте литовской живописи и позволяет зрителю, едва увидев, узнать самобытные работы Кристины.
«The Rooster Gallery» – это мобильная галерея, представляющая самое молодое поколение художников Литвы и работающая с теми художниками, которых еще не рискуют приглашать элитные художественные галереи. Галерея стремится предугадать тенденции и потребности художественного рынка, воспитать традиции аренды художественных произведений и профессионального менеджмента искусства. Галерея является уникальной потому, что у неё нет постоянного места экспонирования. Работы каждого художника она экспонирует каждый раз в новом пространстве, которое наилучшим образом отражает и подчеркивает творчество художника.
The Roost 5
10. Эгле Карпавичюте, «Без названия», холст, масло, 60x70, 2012.
9. Эгле Карпавичюте, «Портрет Демьяна Херста», холст, масло, 70x90, 2012;
8. Эгле Карпавичюте, «Михаэль Борреманс», холст, масло, 70x90, 2013;
7. Кристина Алишаускайте, «Это не можешь быть ты», холст, масло, 115x115, 2013;
6. Кристина Алишаускайте, «Круглый стол», холст, масло, 110x100, 2013;
5. Кристина Алишаускайте, «Комната», холст, масло, 160x110, 2012;
4. Эгле Ульчицкайте, «По будням», холст, масло, 72x92, 2011;
3. Эгле Ульчицкайте, «Одежда», холст, масло, 90x70, 2013;
2. Эгле Ульчицкайте, «Республиканское ТВ 18-15», холст, масло, 170x150, 2013;
1. Эгле Ульчицкайте, «Без названия», холст, масло, 60x90, 2013;
3
1
6
2
4
www.roostergallery.eu
В 2013 году Эгле Карпавичюте назначена именная государственная стипендия. В 2012 году на международном конкурсе «Young Painter Prize» она получила приз публики. Она попала на выставку финалистов международного конкурса «The Sovereign European Art Prize 2011» в Стамбуле. Её работы представлены в Литве, Польше, Италии, Франции и Швейцарии.
Выбирая эфемерный язык образа, исчезающего в образе, Эгле демонстрирует дальновидные и аналитические отношения с художественным миром.
Эгле Карпавичюте (род. 1984) использует живопись как образ мышления. Дискурс живописи, а особенно идея «смерти живописи» становится объектом её рефлексий. Эгле превращает живопись в мощный вирус-фильтр, через который она смотрит на другие формы искусства, значимых художников и их произведения.
Больше всего художницу интересует документация окружающего пространства, зачастую произведение автора – своеобразный репортаж, а выбираемые мотивы – исторические артефакты, знаки культуры, пейзажи, имеющие знаки советского периода, проявляющие чувство мрачности, одиночества или даже абсурдности. Ощущая последствия времени, с которым она непосредственно не столкнулась, сталкиваясь со знаками прошедшего времени здесь и сейчас, автор не избегает мистификации непознанного прошлого. Анализируя нынешнее свое окружение, и то, в котором она родилась, художница пытается прочувствовать лично не пережитое прошлое.
ter Gallery
| 81
7
9
10
8
82 || 82
Первый год обучения Сигита закончила лидером своего курса.
К сожалению, самой большой мечте Сигиты – учёбе в частной академии искусств во Флоренции – не было суждено сбыться из-за недостатка финансов. Поэтому Сигита выбрала обучение живописи и графике в Высшей Школе Искусств Глазго в Шотландии.
Все Высшие учебные заведение, в которые Сигита подавала документы на поступление, хотели видеть её в рядах своих студентов.
После окончания средней школы с высшими оценками у Сигиты не возникло вопроса, чем заняться в жизни, – она рисовала, рисует и будет рисовать.
Так о своём творческом начале говорит двадцатилетняя девушка, которая рисует всю свою сознательную жизнь. – «Маленьким ребёнком я тыкала пальцами в краску.»
«Я росла в маленьком Литовском городке, недалеко от Рокишкиса. На лоне природы, под крышей облаков родились мои первые картины. С раннего детства моими главными учителями были природа и здоровая самокритика, а я была тихой, трудолюбивой ученицей, с высокими требованиями к себе и к своему творчеству, черпала вдохновение в работах старых мастеров.»
Сигита Моркунайте
2
1
3
|| 83
5
sigitamorkunaiteart@gmail.com
«Мой первый учитель живописи в школе искусств в Рокишкисе научил меня главному – искренности. До сих пор, начиная любую работу, напоминаю себе, что самое главное – не лгать. Творить не красками и кистью, а в первую очередь – душой. Главным инструментом моих работ стало чувство.»
Работы молодой художницы никого не оставляют равнодушным. Её картины излучают сильную позитивную энергию. Талантливая девушка верит, что свобода творца начинается только после овладения художественной техникой в совершенстве.
По приглашению итальянской галереи «Nuova Galleria la Piccola» в феврале этого года Сигита выставляла свои работы на выставке «Archetypes and beginings» в Болонье.
6
4
„В жизни нет смысла, но возможность спастись остаётся”, 80x100, масло и холст, 2010
„Напал котёнок на Даниеллу”, 50x60, масло и холст, 2009 (Частная коллекция)
„Голубое головокружение”, 50x80, масло и холст, 2008 (Частная коллекция)
6.
5.
„Сердце матери”, 60x50, масло и холст, 2009
„Учитель”, 40x25, масло и оргалит, 2012 (Частная коллекция)
4. „Призраки лета”, 60x80, масло и холст, 2012
3.
2.
1.
84 || 84
Не станешь носить с собой картину, скульптуру. Нет ничего волшебного даже в самом модном наряде, это только фетиш. Не наденешь на палец дорогой автомобиль. И только тот предмет, который мы, не совсем верно, называем украшение, способен сопровождать нас по жизни, аккумулируя в себе и возвращая нам нашу энергию, наше намерение. Разумеется, если мы ещё не утратили чуткого отношения к миру.
Думаю, мне повезло в жизни, что после увлечения музыкой, живописью, театром и кино я, как будто случайно, открыл для себя ювелирику. Потому что именно украшение – украшение, как знак, как символ – является тем магическим артефактом, который может быть с человеком каждый день.
Стас Хайлов
| 85
Стас
И я убеждён, что только так рождаются живые вещи, артефакты, которые не становятся одноразовой, модной побрякушкой, мелькнувшей на миг в беге времени, а представляют собой само кристаллизованное время.
Что ж, время вспять не повернуть. Но я счастлив, что у меня есть возможность создавать эти вещи своими руками, так как это делалось на протяжении веков очарованными красотой и магией металла и камней мастерами. Во внутренней тишине. В сосредоточении алхимика.
Жаль, что я не знаю, чем заменить эти определения. Потому что сегодня они уже почти утратили свой настоящий смысл. И постепенно забывается даже само ремесло ювелира, - его успешно заменяют машинные технологии.
Так кто же такой ювелир? И что такое ювелирика?
Сегодня ювелирика стала уделом промышленников, отливающих по модным моделям тысячи однотипных предметов, предназначенных для украшательства. С другой стороны, благодаря массовому выпуску заготовок и фурнитуры из металла, благодаря возможности приобрести в специализированных магазинах разного рода камешки и шнурочки, сегодня любая домохозяйка может собирать из всего этого какие-то украшения. И это тоже называют, - ювелирика!
Не нравится, когда меня называют ювелиром. Потому что сегодня уже совсем непонятно, - кто это такой?
www.smallgallery.net
Юлия Фродина Выпускница Вильнюской художественной академии, так же училась в Париже и в Ерусалимской академии «BEZALEL», где обучалась на модельера, дизайнера обуви и ювелира. Проходила практику в американской компаниях «Rag & Bone» и «Vida Shoes» в Нью Йорке. Неоднократно учавствовала в фестивалях моды и в проектах современного искусства в Прибалтике и за рубежом. В данный момент Юлия живет и работает в Вильнюсе. www.bloomaf.com
86 |
Тру рудно но себе се е представить р дста и ь Балтийское Ба т й о море м р без б з Паланги. а ан и Город, о од сохранивший со р ни ш й свои в и старые т рые курортные ур ртные традиции р д с XIX века, стал одним из популярнейших й на Б Балтийском й побережье. б р Летом 2007 2 07 года го а после о ле реконструкции ре он т у ци дверь д ерь открыла откры а одна д а изз первых ер ы вилл в лл построенных по т о нных в Паланге Палан е наа уулице и е С.Дауканто, Д ук н о сохранившая со рани ш я свой во исторический и т риче ки дух д х и облик. о ли Гостиница Г с и иц «Вилла «Ви ла Диемедис» Д емед с» - прекрас пре ра ный отдых д для рромантиков и прагматиков, писателей и художников, у путешественников и отдыхаю д щих. ЗЗдесь щих ес ввеликолепно ли олеп о сочетаются оч таютс современность с врем н ость и историческое стор ч ск е наследие а е ие пр ас прошедших ш д их дней. д ей В гостинице - 18 8 номеров, р которые р непохожи своим обликом. б Во всех номерах р можно увидеть моменты истории р виллы или здесь отдыхавших знаменитых писателей, которые здесь отдыхали и создавали д ссвои о ппроизведения. ои в де ия В ка каждом д м номере омер есть е т собрания с б ан я книг, н г, которые оторые развлекут ра вл к т в пасмурную п с ур у или и и дождли ождл ввую ю по погоду. од ГОСТИНИЦА «ВИЛЛА ДИЕМЕДИС» ВСЕГДА ЖДЕТ ВАС!
www.viladiemedis.lt Ул. S. Daukanto 11, LT-00134 Palanga. У g Тел. +370 46052532. Моб. тел. +370 699 88808. Факс +37046052532. E-mail: viladiemedis@gmail.com @g | 87
BALTO объединяет группу динамичных и современных компаний, работающих в печатных и цифровых коммуникациях. На протяжении многих лет BALTO предлагает цифровые и печатные услуги клиентам в коммерческом, производственном, печатном и мидиа секторах. Опытные сотрудники компании предоставляют компетентную помощь в области консалтинга и печати на внутренних рынках, а также в таких странах, как Швеция, Норвегия, Великобритания, Россия, Беларусь и других странах восточной и западной Европы.
www.balto.eu