Mario Lattes - Tra pittura e letteratura

Page 1

MARIO LATTES



MARIO LATTES

MEZI MALBOU A LITERATUROU BETWEEN PAINTING AND LITERATURE TRA PITTURA E LETTERATURA


MARIO LATTES MEZI MALBOU A LITERATUROU BETWEEN PAINTING AND LITERATURE TRA PITTURA E LETTERATURA

Praha, GALERIE S.V.U. MÁNES DIAMANT 1. - 26. ˇr íjna 2014 Prague, DIAMANT GALLERY OF THE MÁNES ASSOCIATION OF FINE ARTISTS 1st - 26th October 2014 Praga, GALLERIA DIAMANT - ASSOCIAZIONE ARTISTI MÁNES 1st - 26th October 2014 Kurátorˇi vy´stavy Exhibition curators A cura di Vincenzo Gatti, Karin Reisová Organizátorˇi Organisers Organizzatori Fondazione Bottari Lattes S.V.U. Mánes Associazione culturale Areacreativa42 Texty Texts Testi Andrea Louis Ballardini Valter Boggione Caterina Bottari Lattes Prˇeklady Translation Traduzioni Gajané Kirinovicˇová Rosana Murcott Grafická úprava katalogu Graphic design of the catalogue Progetto grafico del catalogo Claudio Ruffino, Studio Charivari Tisk Printing Stampa Lizea Artedizioni

Ve spolupráci s In collaboration with In collaborazione con

Pod zásˇtitou Under the auspices of

REGIONE

PIEMONTE

Con il patrocinio di


MARIO LATTES

IO

TTE

O

DO

N C HI S

C

MEZI MALBOU A LITERATUROU BETWEEN PAINTING AND LITERATURE TRA PITTURA E LETTERATURA

S PA ZI



N

adace Bottari Lattes vznikla v 2009. V roce 2010 nasˇla své sídlo uprostrˇed kopcu˚, kde se rodí Barolo, v Monforte d’Alba v Piemontu, ve vilce, která prˇed rekonstrukcí slouzˇila jako základní ˇskola. Hlavní úlohou této nadace je prohlubování poznatku˚ o osobeˇ Maria Lattese, o jeho mnohotvárném malírˇském, spisovatelském a nakladatelském díle a o jeho cˇinnosti jako iniciátora kulturního ˇzivota. Nadace je podle svy´ch stanov nezisková a podporuje nejrozmaniteˇjsˇí akce, jejichzˇ úcˇelem je studium a kulturní bádání, bud’ samostatné, nebo ve spolupráci s jiny´mi organizacemi a institucemi. K základním cˇinnostem patrˇí organizace vy´stav, mezinárodní literární ceny Bottari Lattes Grinzane, tematicky´ch sympozií, ˇs kolních projektu˚ a koncertu˚ vázˇné hudby a jazzu. V dubnu roku 2013 zahájila z vu˚le prˇedsedkyneˇ nadace paní Cateriny Bottari Lattesové v Turíneˇ svou cˇinnost vy´stavní sínˇ Don Quijote. Jméno Dona Quijota symbolizuje jak riziko, tak i nadeˇji. Je to ten nejlepsˇí zpu˚sob, jak si prˇipomenout Maria Lattese, nevsˇední osobnost turínského panoramatu druhé poloviny dvacátého staletí, cˇloveˇka, ktery´ dovedl kriticky pohlízˇet na svoji dobu a dodnes je aktuálním a inspirujícím kulturním vzorem.

5


T

he Bottari Lattes Foundation was established in 2009. In 2010 it found a place for its residence in the middle of the hills where Barolo wine is born, in Monforte d’Alba in Piedmont, in a small villa, which, prior to its reconstruction, served as a primary school. The main objective of this foundation is the deepening of knowledge about the personality of Mario Lattes, about his multifaceted artistic, literary and publishing work and about his activity as a cultural initiator. The foundation is a non-profit organisation and supports the most varied events, the purpose of which is a study and cultural research, either independent or in collaboration with other organisations and institutions. Among the fundamental activities is the organisation of exhibitions, the Bottari Lattes Grinzane international literary prize, thematic symposia, school projects and classical music and jazz concerts. On the initiative of the foundation president, Mrs. Caterina Bottari Lattes, the Don Quijot exhibition hall in Turin started its activity in April 2013. The name of Don Quijote symbolises both the risk as well as hope. It is the best way to remember Mario Lattes, the extraordinary personality of the Turin panorama of the second half of the twentieth century, a man, who was able to view his era critically and who is a relevant and inspiring cultural role model to this very day.

6


L

a Fondazione Bottari Lattes è nata nel 2009 e nel 2010 ha inaugurato la propria sede a Monforte d’Alba, tra le colline del Barolo in Piemonte, all’interno di una palazzina ristrutturata che ospitava la scuola elementare. Lo scopo primario è la promozione della cultura e dell’arte attraverso l’ampliamento della conoscenza del nome e della figura di Mario Lattes, nella sua multiforme attività di pittore, scrittore, editore e animatore di proposte culturali. La Fondazione non ha scopo di lucro, nel quadro delle finalità statutarie, dà luogo alle più diverse iniziative di studio e di ricerca culturale, curandole direttamente o in collaborazione con altri Enti o Istituzioni. Tra le principali attività rientra l’organizzazione di mostre, del Premio Letterario Internazionale Bottari Lattes Grinzane, di convegni tematici, di progetti per le scuole e di concerti di musica classica e jazz. Nell’aprile del 2013 è cominciata a Torino l’attività del nuovo Spazio espositivo Don Chisciotte, ideato e voluto dalla Presidente della Fondazione Caterina Bottari Lattes. Don Chisciotte significa rischio ma anche speranza. Sembra questo il modo migliore per ricordare Mario Lattes, figura d’intellettuale anomalo nel panorama torinese della seconda metà del Novecento, uomo che ha saputo osservare criticamente il proprio tempo, proponendo un modello culturale, che si rivela ancora oggi attuale e stimolante.

7



SLOVO K VY´STAVEˇ MARIA LATTESE V PRAZE

M

alírˇ, grafik a spisovatel Mario Lattes byl v umeˇní i v ˇzivoteˇ ˇcloveˇkem nepohodlny´m, protozˇe byl nezarˇaditelny´ a nepoddajny´, ale i statecˇny´m, protozˇe se nikdy nepropu˚jcˇil k honbeˇ za úspeˇchem a renomé. Radeˇji zarputile preferoval pozici skutecˇného hledacˇe, ktery´ si vzˇdycky svobodneˇ volí vy´razové prostrˇedky bez ohledu na kritiku a módní vlivy. Základním tématem Lattesova ojedineˇlého introspektivního díla je nemozˇnost prˇirˇknout skutecˇny´ smysl veˇcem, jezˇ nás obklopují, stejneˇ jako nemozˇnost nalézt interpretacˇní klícˇ pro lidsky´ ˇz ivot a skutky. Z toho vyveˇrající pocit ztracenosti, ktery´ Lattes zkoumal ve svém umeˇní, lezˇí jako stín nad západní civilizací od onoho osudového dne roku 1914 v Sarajevu; poznamenal Osveˇtim, gulagy a totalitní rezˇimy, které zbavily lidskou spolecˇnost pameˇti i stabilních morálních a eticky´ch hodnot. Mario Lattes byl tedy cˇloveˇk otázek; cˇasto zdeˇˇseny´ z jejich komplexnosti, ale pevneˇ rozhodnuty´ je pokládat, prˇedevsˇím sám sobeˇ. Neveˇˇr il, ˇz e se mu dostane odpoveˇdi, prˇesto se vsˇak dál tázal citlivou symbolickou ˇr ecˇí umeˇní, tou nejvhodneˇjsˇí a nejzpu˚ sobilejsˇí k tomu, aby se vepsala do lidského veˇdomí, jedinou skutecˇneˇ mozˇnou. Byl umeˇlcem vizionárˇsky´m a plny´m neklidu, azˇ bolestneˇ si veˇdomy´m své ˇecˇeno s Avigdorem Posnerem, ˇzidovsky´m astronomem a ucˇencem z 18. století: úlohy a odpoveˇdnosti. R „Chcesˇ-li poznat peklo, zeptej se umeˇlce; nenajdesˇ-li ho, jsi uzˇ v pekle”. Mario Lattes si prˇál navsˇtívit Prahu, ale nakonec k tomu nedosˇlo, nebot’, jak pravil, „cˇasy se zmeˇnily“. Dnes je tu prˇítomen, prˇed prazˇsky´m publikem a umeˇlci, ochotny´mi naslouchat jeho otázkám. Je tomu tak práveˇ proto, ˇze cˇasy jsou jiné a ˇze v Praze, krˇizˇovatce cest a mysˇlenek, si lidé odjakzˇiva dovedou klást otázky, neˇkdy i s úsmeˇvem. Mario Lattes by byl ˇs t’asten. A N D R E A L O U I S B A L L A R D I N I (S.V.U. Mánes)

9


FOREWORD TO THE EXHIBITION OF MARIO LATTES IN PRAGUE

I

n both his life as well as art, the painter, printmaker and writer Mario Lattes was an undesirable man because he was unclassifiable and uncompromising, but he was also brave as he never bowed to pursuit of success and fame. He stubbornly preferred to be the true seeker who always freely chooses his means of expression, irrespective of criticism and trendy influences. Fundamental subject matter of Lattes’ unique introspective work is the impossibility to attribute true meaning to things, which surround us, as much as the impossibility to find an interpretation key for human existence and deeds. The sense of being lost stemming from this, which Lattes explored in his art, lies over the Western civilisation like a shadow from that fateful day in 1914 in Sarajevo; it was crucial for Auschwitz, gulags and totalitarian regimes, which deprived human society of memory and sound moral and ethical values. One may see Mario Lattes was a man of questions; often horrified by their complexity but resolutely decided to ask them, especially himself. He did not believe he will get an answer, but he continued to ask by means of the sensitive symbolic vocabulary of art, the most suitable and qualified, in order to enter the human consciousness, the only one that is truly possible. He was a visionary artist and full of unease, almost painfully aware of his role and responsibility. Said together with Avigdor Posner, the 18th century Jewish astronomer and scholar: “If you want to know hell, ask an artists; if you do not find him, you already are in hell”. Mario Lattes wished to have visited Prague, but, in the end, it did not happen for, as he stated, “the time has changed”. He is present here today, before the Prague public and artists willing to listen to his questions. It is like this precisely because the time has changed and because people in Prague are, from time immemorial, able to ask questions, sometimes even smiling. Mario Lattes would feel happy. A N D R E A L O U I S B A L L A R D I N I (S.V.U. Mánes)

10


PER UNA MOSTRA DI MARIO LATTES A PRAGA

P

ittore, incisore, scrittore, Mario Lattes fu in vita e in arte uomo scomodo perché inclassificabile e indomabile, coraggioso perché non si prestò mai a conseguire un possibile successo o clamore preferendo mantenere una ostinata posizione di ricercatore autentico, senza vincoli di linguaggio espressivo, libero dai condizionamenti e dalle critiche. La sua opera introspettiva e originale ruota essenzialmente intorno al tema dell’impossibilità dell’assegnamento di un significato alle cose che ci attorniano, di una chiave interpretativa della vita , delle azioni degli uomini e dello smarrimento che ne deriva. Mario Lattes ha indagato questo sentimento che segna la civiltà occidentale dalla giornata fatidica di Sarajevo nel 1914, che ha prodotto Auschwitz, i gulag, i regimi totalitari che alla loro caduta hanno lasciato società smemorate e prive di punti di riferimento morali ed etici stabili. Mario Lattes è stato dunque uomo di questioni, angosciato dalla loro complessità ma deciso a porle, innanzitutto a se stesso. Non confidava di trovare mai una risposta ma perseverava nei suoi interrogativi col linguaggio sottile e simbolico dell’arte, quello realmente più adatto e preciso per iscriversi nella coscienza dell’uomo, l’unico veramente possibile. Inquieto, visionario, fu un vero artista conscio anche in modo sofferto del proprio ruolo e responsabilità, racchiusi nel pensiero di Avigdor Posner, scrittore e astronomo ebreo del XVIII secolo: “se cerchi l’inferno, chiedi ad uno artista, se non lo trovi, sei già all’inferno”. Mario Lattes desiderava venire un giorno a Praga, poi non lo fece più perché, come disse, “ormai i tempi sono cambiati”. Oggi è qui, tra artisti e pubblico praghesi, pronti ad accogliere le sue domande, proprio in virtù del fatto che i tempi sono cambiati e che a Praga, crocevia di storie e di idee, hanno sempre saputo interrogarsi, a volte anche sorridendo. A Mario Lattes sarebbe piaciuto. A N D R E A L O U I S B A L L A R D I N I (S.V.U. Mánes)

11


MARIO LATTES. MEZI MALBOU A LITERATUROU

P

olozˇme si otázku: má smysl prˇedstavovat prazˇské verˇejnosti italského intelektuála Maria Lattese? Tento umeˇlec, opomíjeny´ dnes i ve vlastní zemi, byl nerozlucˇneˇ spjat se svou dobou a svy´m meˇstem, poválecˇny´m Turínem, které tehdy usilovneˇ prˇekonávalo následky bombardování a velkolepeˇ vstupovalo do období ekonomického zázraku. Práveˇ tady navrhl architekt Carlo Mollino slavny´ stolek Reale a renovoval meˇstské divadlo, které sám Lattes poté evokoval ve svém románeˇ Pozˇár Královského divadla (L'incendio del Regio. Torino: Einaudi, 1976) a v obraze z roku 1983. Albino Galvano tu Lattese seznámil s uzˇaslou strnulostí figurín svého mistra Felice Casoratiho, kterou pak Lattes reinterpretoval podle pochmurného a hru˚zostrasˇného klícˇe ve svy´ch marionetách a krejcˇovsky´ch pannách. Bylo to tady, v Turíneˇ, kde Lattes spolu se svy´mi umeˇlecky´mi druhy Italem Cremonou a Mariem Calandrim odhaloval zkazˇenost, slepé a bezdu˚ vodné násilí, ukryté pod rousˇkou vázˇenosti a dobry´ch mravu˚, a nezadrzˇitelny´ rozklad meˇˇs t’ácky´ch salónu˚, v nichzˇ staré dámy konverzovaly a pojídaly dortícˇky v prˇítomnosti Smrtky. Primo Levi se tu marneˇ snazˇil setrˇást ze sebe hru˚zu Osveˇtimi, prˇed kterou se ˇZidu Lattesovi podarˇilo uniknout a ukry´t se prˇed deportací na venkoveˇ v Laziu, kde poté slouzˇil jako tlumocˇník u anglo-americky´ch Spojencu˚. Vypráví o tom ve své knize Il borghese di ventura (Meˇˇst’ák v ˇzoldu), Torino: Einaudi, 1975. Má vu˚bec smysl prezentovat tak slozˇitou a mnohotvárnou osobnost v neˇkolika ˇr ádcích a skrze omezeny´ pocˇet deˇl? Lattes prosˇel vsˇemi umeˇlecky´mi trendy dvacátého století, anizˇ by jej skutecˇneˇ ovlivnily, a zachoval si maximální odstup diletanta, tusˇícího, ˇz e pravda a krása jsou vzˇdy neˇkde jinde. Má smysl hovorˇit o osobnosti malírˇe obeznámeného s tvaroslovím abstrakce a informelu, expresionismu i surrealismu, ktery´ postupneˇ poznal a vstrˇebal ucˇení Schieleho a Kokoschky, Cezanna i milovaného Ensora (s nímzˇ sdílel pocit obsese i klaustrofobie, introverzi i misantropii), nebo také, dále v cˇase, ucˇení Redona (prˇipomenˇme apologii krbu zúrocˇenou ve známém stejnojmenném obrazu), Corota, a dokonce i Brueghela? Má smysl dozvídat se o neklidné dusˇi sbeˇratele, ktery´ shromazˇd’oval znepokojivé prˇeludy Füssliho, Blakeho, Moreaua, Fuchse, ktery´ bez váhání rozeznal velikost Balthuse a Grubera, De Chirica, Modiglianiho a Sironiho, a nakonec nejvíce obdivoval Maxe Ernesta a Giorgia Morandiho (zátisˇí s kávovarem a petrolejkou – ovsˇem nesvítící!), jezˇ povazˇoval za vrchol moderního umeˇní? Má smysl hovorˇit o osobnosti spisovatele, jenzˇ sdílel s dekadentní italskou a evropskou literaturou 12


pocit rozpadu svého Já, kladl si otázky o vlastní identiteˇ a zárovenˇ byl hrdy´ na to, ˇz e ˇzádnou nemá? Autora, ktery´ ve sveˇteˇ oblecˇeném do stejnokroje nesl s hrdostí svoji odlisˇnost a neoblomnost, spokojeny´ ve svém stavu cˇloveˇka bez vlastností, neobratného meˇˇs t’áka odhalujícího posˇetilost a nesmyslnost meˇˇs t’áckého sveˇta? Spolu s básníkem Montalem hledal nedosazˇitelnou Epifanii, ale nakonec musel, stejneˇ jako Gertruda Steinová, ustoupit prˇed skutecˇností, ˇz e “veˇci jsou veˇcmi“. S piemontsky´m understatementem zredukoval mysˇlenku Georgese Batailleho dépense do prosté dimenze rozhazování, ˇz iveného deˇtinskou zálibou v nahodilosti a hrˇe jako jediném pozu˚statku podoby autentického ˇz ití. Má smysl hovorˇit o osobnosti nakladatele, ktery´ pozvedl fasˇismem a válkou podlomené nakladatelství Lattes na jedno z nejdu˚lezˇiteˇjsˇích v Itálii, prˇedevsˇím v oblasti ucˇebnic a veˇdecky´ch knih? O neúnavném iniciátorovi kulturních akcí, galeristovi a zakladateli revue „Questioni“? Práveˇ tam prˇispíval v letech 1954 azˇ 1960 svy´mi cˇlánky vy´kveˇt tehdejsˇí italské inteligence, filosofu˚ a teoretiku˚ umeˇní, básníku˚ a umeˇlecky´ch kritiku˚ nejrozlicˇneˇjsˇích názoru˚ a zájmu˚; vu˚bec poprvé v Itálii tam byly publikovány texty od Adorna, Ionesca nebo Simony Weilové. Ano, prezentovat Maria Lattese smysl bezesporu má. Patrˇil k italsky´m intelektuálu˚ m, nejotevrˇeneˇjsˇím k evropské dimenzi poznání, a to i navzdory tomu, ˇz e hledal útocˇisˇteˇ ve svy´ch stísneˇny´ch prˇíbytcích cˇi v ateliéru-doupeˇti. Touzˇil uniknout prˇed ˇz ivotem a by´t zapomenut, smazat stopy po své existenci, dospeˇt do stavu „mrtveˇ narozeny´ch“, jimzˇ se dostalo privilegia prˇenést „svu˚j nezdarˇeny´ ˇz ivot na ru˚zné jiné podoby ˇz ivota – mouchu, mravence, cˇekanku – které lze snáze unést“. Dílo Maria Lattese není pouze vy´sledek epigonství, ale ˇcerpá z pu˚vodního prˇínosu umeˇlecky´ch, literárních a filozoficky´ch zkusˇeností uplynulého století a jeho historicky´ch událostí. Jádrem tohoto díla je veˇdomí dvou základních proher, dosud nevyrˇesˇeny´ch dramat takzvaného krátkého století: na jedné straneˇ gnozeologicky´ krach, krize jistot, neschopnost uchopit a interpretovat sveˇt v jeho celistvosti; na straneˇ druhé historicky´ a politicky´ debakl spojeny´ s válecˇny´m utrpením a rasovy´mi perzekucemi. Jeho diplomová práce o varsˇavském ghettu, s ˇcetnou dokumentací a obsˇírny´m vy´borem zdroju˚, plná dat a faktu˚ bez komentárˇu˚, patrˇí k prvním historicky´m studiím o holocaustu. Je jeho strasˇlivou obzˇalobou, zoufaly´m pokusem ratia o vysveˇtlení a vykoupení cˇehosi, co naprosto pozbylo smyslu. Lattes trpeˇl veˇcˇny´m kafkovsky´m pocitem viny bez 13


viny (i kdyzˇ si subtilneˇ a bolestneˇ zcela uveˇdomoval, ˇz e stav perzekvovaného „… se pozdeˇji stane ctností, ostatní budou muset prˇed námi mlcˇet, vsˇak uvidíte“). Sám sebe povazˇoval za ˇc loveˇka, ktery´ prˇezˇil kataklyzma, anizˇ by se o to neˇjak zaslouzˇil, a ktery´ byl povolán k sestavení rozhozeny´ch fragmentu˚ reliéfu zaniklé civilizace, k dosazení strˇepu˚ rozbitého zrcadla. Zárovenˇ si vsˇak uveˇdomoval, ˇz e se pro takovy´ úkol nehodí. V této mezní situaci, v nízˇ se ocital (stejneˇ jako témeˇˇr vsˇechny postavy v jeho obrazech), se Pozvání na Citheru promeˇnilo v nalodeˇní na cestu k ostrovu mrtvy´ch. Matku, která prˇi jeho porodu zemrˇela, hledal Lattes cely´ ˇz ivot. Marneˇ se snazˇil vtisknout jí neˇjakou podobu - nahradil ji cˇetny´mi macesˇsky´mi postavami, ale zejména válkou, ochrannou deˇlohou, kam se lze schovat a zapomenout na svou odpoveˇdnost vu˚cˇi ostatním lidem i sobeˇ samému. Lattes prozˇíval válku jako velké prázdniny, kdy je dovoleno rozhazovat a ˇz ít jen ze dne na den. Meˇl také slozˇity´ vztah k otci‚ „pozitivistickému mystikovi spjatému se svou dobou“, a ˇzil ve stálém konfliktu s vírou svy´ch prˇedku˚ a ˇz idovskou identitou (cozˇ dokonale vyjádrˇil v obraze Rodina). „Dokázali jsme prˇezˇít… Nyní musíme pochopit, co tomu prˇedcházelo, co následovalo a procˇ“. Umeˇlecké dílo Maria Lattese se ru˚zny´mi prostrˇedky a zpu˚soby vázˇe práveˇ k tomuto cíli. Prˇezˇití, které osud Lattesovi poskytl, anizˇ by se o neˇ neˇjak zaslouzˇil, mu ukládá povinnost osveˇtlit to, k cˇemu dosˇlo. Nejedná se vsˇak o nutnost ryze historického charakteru (prˇícˇiny, následky, du˚vody válecˇné tragédie, která krvaveˇ poznamenala sveˇt), ale o potrˇebu vysveˇtlení – na základeˇ válecˇné zkusˇenosti – toho, co se stalo prˇedtím, a toho, co potom zu˚stalo. To jest uchopit ˇz ivot v jeho celistvosti a nejhlubsˇí podstateˇ a rozpoznat du˚vody násilí, které se projevuje jako antropologická podstata lidské povahy: násilí jako sebeznicˇující zloba zly´ch marionet, násilí dopadající na golemické hlavy, Vydeˇˇsenou panenku a vsˇechny ty postavy, hledící s vytrˇesˇteˇny´ma ocˇima na hru˚zu a deˇs. Azˇ obsedantneˇ se v Lattesovy´ch románech a obrazech objevují vitríny s technologicky´mi hracˇkami nebo regály a knihovny, prˇeplneˇné veˇcmi a drobny´mi prˇedmeˇty (jako v Marioneteˇ a figuríneˇ s veˇnováním Odilonu Redonovi na hrˇbeteˇ knihy). Jako by to vsˇe zdánliveˇ pocházelo z vlivu francouzské románové école du regard. Ve skutecˇnosti je tento utkveˇly´ pohled na nesmyslny´ detail a nemozˇnost jeho dalsˇího prohloubení soucˇástí touhy po poznání a vytvárˇí gnozeologickou nutnost, neutuchající ani prˇi neúspeˇchu. Prˇípadneˇ se zde také projevuje jakoby barokní nebo vlámské zalíbení v alegorii, naprˇíklad v Cˇerveném interiéru. „… Osobneˇ pouzˇívám urcˇité navozující symboly, 14


jako naprˇíklad: vejce – dokonání; moty´l – prˇemeˇna; ruka – poraneˇní, ochrana, ˇc íslo, kouzlo; lastura – úkryt, opakování, náru˚st (vosk svaty´ch se promeˇnˇuje jako moty´l a je dokonaly´ jako vejce, kdyzˇ dojde své pevné formy a magicky vyvolává podoby a skryté vlastnosti)“. Stránky Lattesovy´ch knih a jeho obrazy se tak zaplnˇují neklidny´mi záhadny´mi znaky, jako jsou bílí pavouci, vystupující z temného sklepení a nesoucí pochmurné zprávy a memento mori, nebo postavami v mezních situacích, na pokraji prázdna, a zárovenˇ tvrdosˇíjneˇ lpeˇjícími na ˇz ivoteˇ a staveˇjícími se na odpor. Potvrzení vlastní pomíjivosti je totizˇ pro Lattese jedinou prˇílezˇitostí, jak zahnat pochybnosti o vlastním bytí. „… Staré domy… a jejich prˇítomnost mi zabranˇují, abych uveˇˇr il ve vlastní existenci, zatímco tato rozpadlá cihlová zed’ mi nevadí, ta je v porˇádku“. Pouze prˇi katastrofeˇ a nesˇteˇstí, v rodící se apokalypse, se nasky´tá jediná mozˇnost záchrany. Ne ve smyslu metafyzického odhalení nepoznatelné jiné skutecˇnosti, ny´brzˇ ve smyslu rozpoznání prˇezˇívající vu˚le k ˇz ivotu, v záblesku existence v tom, co je urcˇeno k zániku. „Slunce zárˇí nad rozvalinami a neby´t té spousˇteˇ, ani bychom ho nevnímali. Stojíme tvárˇí v tvárˇ nehybné katastrofeˇ, smrti. Pouze v této chvíli mu˚zˇeme rozpoznat, co je jesˇteˇ ˇz ivé, co se pohybuje a co umírá“. VA LT E R B O G G I O N E

15


MARIO LATTES. BETWEEN PAINTING AND LITERATURE

L

et us ask ourselves a question: is there any point to introduce the Italian intellectual Mario Lattes to the Prague public? Overlooked today even in his own country, this artist was closely bound to his era and his city, the post-war Turin, which was, at the time, struggling to overcome the aftermath of the bombing and spectacularly entering the era of economic boom. It was here where the architect Carlo Mollino designed his famous Reale table and renovated municipal theatre, which Lattes himself later evoked in his novel entitled The Royal Theatre Fire (published by Einaudi in 1976) and in his 1983 painting. Here, Albino Galvano acquainted Lattes with the awestruck torpor of figures of his teacher, Felice Casorati, which Lattes subsequently reinterpreted in the sombre and petrifying treatment of his marionettes and tailor’s mannequins. It was here, in Turin, where Lattes, together with his fellow artists, Italo Cermona and Mario Calandri, exposed depravity, blind and gratuitous violence, hidden under the veil of respectability and good manners, and the unstoppable deterioration of bourgeois salons where old ladies conversed politely and consumed cakes in the company of Grim Reaper. Here, Primo Levi was attempting, in vain, to rid himself of the terror of Auschwitz, which the Jew Lattes managed to escape by hiding himself from deportation in the countryside of Lazio where he later served as an interpreter for the Anglo-American allies. He relates the story in his book entitled Il borghese di ventura (The Adventurous Bourgeois), Einaudi 1975. Does it at all make sense to present such a complex and multi-faceted personality in a few lines and through a limited number of works? In his work, Lattes assimilated all artistic trends of the twentieth century without getting truly influenced by them, retaining the maximum of detached view of a dilettante, feeling that the truth and beauty are always to be found elsewhere. Is there at all any sense in talking about a personality of a painter familiar with the vocabulary of abstraction and informel, expressionism and surrealism, which he gradually came to know and absorbed the lessons of Schiele and Kokoschka, CÊzanne and the beloved Ensor (with whom he shared his obsessive and claustrophobic feelings, introversion and misanthropy) or, also, later in time, the teachings of Redon (let us remember the apology of a fireplace in the well-known painting), Corot, and even Breughel? Is there any point in trying to understand the unsettled soul of a collector gathering the disturbing delusions of Fßssli, Blake, Moreau, Fuchs, who, without hesitation, recognised the greatness of Balthus and Gruber, De Chirico, Modigliani and Sironi, and 16


who finally most admired Max Ernst and Giorgio Morandi (still life with a coffee maker and petrol lamp – albeit not producing any light!), whom he regarded as the pinnacle of modern art? Does it make sense to talk about a personality of a writer who shared, with the decadent Italian and European literature, the notion of disintegration of the Self, asked himself questions about his own identity and was simultaneously proud of not having any? An author, who, in the world dressed in a uniform, bore with dignity, his otherness and adamance, happy in his condition of a man without personality traits, a clumsy middle-class person revealing the folly and meaninglessness of the bourgeois world? Together with the poet Montale, he was seeking the unattainable Epiphany, but, in the end, like Gertrude Stein, he had to accept the truth that “things are things”. With the Piedmont understatement, he reduced the dépense idea of Georges Bataille to the simple dimension of scattering fed by the infantile fondness for randomness and play as the only remnant of authentic existence. Is there any point in talking about a personality of a publisher who elevated the Lattes publishing house ruined by the fascism and war, to one of the most important publishing houses in Italy, especially when it came to textbooks and scientific books? About a tireless initiator of cultural events, a gallerist and a founder of the “Questioni” magazine? Elite of the Italian intellectuals, philosophers and art theorists, poets and art critics of that time contributed their articles to this magazine between 1954 and 1960; Adorno’s, Ionesco’s or Simone Weil’s texts were published there for the very first time in Italy. Yes, it indisputably makes sense to present Mario Lattes. He was one of the Italian intellectuals, the most open to the European dimension of learning, even though he was seeking shelter in his cramp dwellings or studio-den. He had a desire to escape life and to be forgotten, to wipe out traces of his existence, to attain the state of the “born dead” who were given the privilege to transfer “their failed life onto various other life forms – a fly, an ant, a chicory – which are bearable”. The oeuvre of Mario Lattes is not merely a result of epigonism, but it derives from the original artistic, literary and philosophical experiences of the past century and its historical events. Core of this work is the awareness of two fundamental losses, dramas, as yet unresolved, of the so-called short century: on the one hand the collapse of gnoseology, crises of certainty, inability to 17


grasp and interpret the world in its entirety; on the other hand the historical and political debacle associated with the war suffering and racial persecutions. His thesis on the Warsaw ghetto, with ample documentation and extensive selection of sources, loaded with data and facts without commentaries, is one of the first historical treatises on holocaust. It is its horrifying condemnation, a desperate attempt of intellect to explain and redeem something what had completely lost sense. Lattes had suffered from the perpetual Kafkaesque feeling of guilt without guilt (although he was faintly and painfully aware that the condition of the persecuted “… will subsequently become a virtue, the others will have to be silent before us, you will see”). He considered himself to be a man who survived cataclysm, without being instrumental in it in any way, and who was called in order to put together the displaced relief fragments of a long-lost civilisation, to find pieces of a broken mirror. At the same time he realised that he was not right for such a task. In this extreme situation, in which he was finding himself (similarly to all figures in his paintings), the Invitation to Cithera transformed into the embarkation on journey to the island of the dead. All his life, Lattes was looking for his mother who died during his birth. He was, in vain, trying to give her some form – he replaced her with numerous stepmother figures, but especially with the war, or the protective womb where it is possible hide and forget one’s responsibility to other people as well as to one’s self. Lattes perceived the war as a great holiday, during which it is permitted to squander and to live only on a day-to-day basis. He also had a complicated relationship with his father, the “positivist mystic bound to his era”, and lived in a permanent conflict with the religion of his ancestors and with the Jewish identity (which is perfectly expressed in his painting entitled The Family). “We managed to survive… Now we have to understand what preceded it, what followed and why.” By various means and ways, the artistic output of Mario Lattes is determined precisely by this objective. The survival, which was granted to Lattes by the destiny without having deserved it in any way, makes him responsible for the explanation of what had happened. This, however, is not a purely historic type of necessity (causes, consequences, reasons for the tragedy of war, which marked the world with blood), but a need to explain – on the basis of the war experience – what had happened before, and what was left afterwards. That means to understand life in its entirety and in terms of its innermost essence, to identify the reasons for violence, which manifests itself as an anthropological core 18


of human nature: violence as a self-destructing wrath of evil marionettes, violence hitting the golemesque heads, The Terrified Doll and all the figures staring wide-eyed at the horror and dread. The novels and paintings of Lattes almost obsessively feature display cases with technological toys or racks and libraries crammed with things and trinkets (as in the Marionette and Mannequin with the dedication to Odilon Redon on the spine of a book). It is as though it was all seemingly influenced by the French école du regard of the novel writing. In fact, this fixed examination of a meaningless detail and the impossibility of its further elaboration is a part of the desire for knowledge, and forms a gnoseological necessity that is unrelenting even at the moment of failure. Manifesting itself here is possibly also somewhat baroque or Flemish fondness for allegory, for example in the Red Interior. “… I myself use certain evocative symbols, such as: egg – completion; butterfly – metamorphosis; hand – wound, protection, number, magic; shell – shelter, repetition, growth (the wax of the saints transforms as a butterfly and is as perfect as an egg, when it acquires its solid form and magically evokes appearances and hidden attributes”). The pages of Lattes’ books, as well his paintings, are filled with disturbing, mysterious symbols, such as white spiders emerging from a dark cellar and bringing grim news and various kinds of memento mori, or with figures in extreme situations, on the verge of emptiness and, simultaneously, stubbornly clinging to life and resisting. Confirmation of his own mortality is indeed the only opportunity for Lattes to chase away the doubts about his own existence. “… Old houses… and their presence prevent me from believing in my own existence, while this dilapidated brick wall does not bother me, it is fine”. During a catastrophe and disaster, in the looming apocalypse, there is only one possibility of salvation. Not in the sense of revelation of an unknowable, other reality, but in the sense of recognition of the remaining will to live, in the glimmer of existence in what is meant to perish. “The sun is shining over the ruins and if it were not for the devastation, we would not even notice it. We are standing face to face to the motionless catastrophe, death. Only in this moment we may see what is still alive, what is moving and what is dying”. VA LT E R B O G G I O N E 19


MARIO LATTES. TRA PITTURA E LETTERATURA

H

a senso presentare al pubblico praghese un intellettuale oggi poco noto anche in Italia come Mario Lattes, legato in maniera indissolubile ad un tempo e a una città, quella Torino del dopoguerra tutta tesa a rimuovere le macerie dei bombardamenti per celebrare i fasti del boom economico? La città in cui Carlo Mollino disegnava il suo tavolo Reale e ricostruiva il teatro cittadino dopo l’Incendio del Regio evocato da Lattes nel suo romanzo (Einaudi, 1976) e rappresentato nella tela del 1983. In cui Albino Galvano gli rendeva famigliare l’attonita fissità dei manichini del suo maestro, Felice Casorati, che Lattes avrebbe poi reinterpretato in chiave funebre e orrorifica nelle sue marionette e nei suoi manichini. In cui con i sodali Italo Cremona e Mario Calandri svelava la corruzione, la violenza cieca e gratuita che covano sotto il perbenismo, lo sfacelo irrimediabile di salotti borghesi dove vecchie signore fanno conversazione e mangiano i pasticcini a cospetto della morte. In cui Primo Levi cercava vanamente di rimuovere l’orrore di Auschwitz, al quale l’ebreo Lattes era riuscito a sfuggire nascondendosi nella campagna del Lazio e lavorando come interprete per gli alleati, come racconta nel Borghese di ventura (sempre Einaudi, 1975). Ha senso presentare in poche righe e attraverso un numero limitato di opere un personaggio così complesso e poliedrico, che ha attraversato tutte le esperienze artistiche del novecento senza mai farvisi coinvolgere fino in fondo, con il supremo distacco del dilettante che sospetta che la verità e la bellezza siano sempre altrove? Che è stato pittore, e ha sperimentato i linguaggi dell’astrattismo e dell’informale, dell’espressionismo e del surrealismo; che ha di volta in volta studiato e appreso la lezione di Schiele e di Kokoschka, di Cézanne e del prediletto Ensor, con cui condivide la tensione claustrofobica e ossessiva, l’introversione e la misantropia; ma anche, indietro, di Redon (con il celebre apologo del camino messo a frutto nel Caminetto favoloso), di Corot e persino di Brueghel. Che è stato collezionista, e per esorcizzare le proprie inquietudini ha raccolto i fantasmi inquieti di Füssli, di Blake, di Moreau, di Fuchs; ma ha anche riconosciuto subito la grandezza di Balthus e di Gruber, di De Chirico, Modigliani e Sironi, pur indirizzando le proprie preferenze – per lui, i vertici dell’arte moderna – a Max Ernst e Giorgio Morandi (la natura morta senza titolo, con caffettiera e lume ad olio: ma priva di luce!). Che è stato scrittore, e con la letteratura decadente italiana ed europea ha vissuto il sentimento della disgregazione dell’io, si è interrogato sulla propria identità, fiero di non averne una, fiero, in

20


un mondo in divisa, di essere sempre diverso e irriducibile, compiaciuto del proprio statuto di uomo senza qualità, di borghese inetto capace di rivelare l’inettitudine e l’insensatezza del mondo borghese; con Montale è andato alla ricerca di un’impossibile epifania, ma alla fine, come Gertrude Stein, è stato costretto ad arrendersi di fronte alla constatazione che “le cose sono le cose”; che ha ridotto la dépense di Bataille, con subalpino understatement, alla dimensione dello scialo, animato dal gusto infantile del gratuito e del gioco come unica, superstite dimensione di vita autentica. Che è stato editore, capace di fare della Lattes prostrata dal fascismo e dalla guerra una delle più importanti case editrici italiane, soprattutto nel settore dell’editoria scolastica e della saggistica scientifica. Che è stato instancabile promotore di cultura, ha creato una galleria d’arte e fondato una rivista, “Questioni”, sulla quale tra il 1954 e il 1960 hanno scritto molti dei più importanti intellettuali italiani dell’epoca, di ispirazione ideologica e di interessi diversissimi, filosofi e teorici dell’arte, poeti e critici letterari, e che ha fatto conoscere in Italia testi di Adorno, di Ionesco, di Simone Weil. Certamente ha senso perché nei suoi rifugi angusti, nello studio-antro in cui ha cercato di sfuggire alla vita fino a dimenticare e far dimenticare la propria stessa esistenza, a regredire nella condizione dei “nati-morti”, che hanno il privilegio di delegare “la propria vita mancata a tante vite diverse: mosca, formica, cicoria, più leggere a portarsi”, Mario Lattes è stato tra gli intellettuali italiani più aperti ad una dimensione europea; perché nella sua opera si incontra un bilancio – che non è soltanto epigonico, ma vive di suggestioni originali e potenti – di gran parte delle esperienze artistiche, letterarie, filosofiche, delle vicende storiche del secolo da poco trascorso. Al centro, stanno i due fallimenti supremi, gli insuperabili drammi del secolo breve: il fallimento gnoseologico, la crisi delle certezze, l’incapacità di comprendere e interpretare il mondo; e il fallimento storico-politico, la grande guerra e la persecuzione razziale. Le pagine della tesi di laurea sul ghetto di Varsavia, documentatissime, con una ricca antologia di fonti, fitte di numeri, di date e di informazioni, senza commenti, costituiscono una delle prime ricerche storiche sull’olocausto e un terribile atto di accusa, il tentativo disperato della razionalità di spiegare e redimere l’insensatezza. Lattes, tormentato dal kafkismo perenne della colpa senza colpa (ma con la sottile, dolorosa consapevolezza che la condizione di perseguitato “più tardi, […] diventerà una virtù, imporremo il silenzio, 21


vedrete”), si sente come il sopravvissuto senza merito a un cataclisma: chiamato a ricomporre i frammenti sparsi del bassorilievo di una civiltà che non è più, i frammenti dello specchio rotto, avverte tutta la propria inadeguatezza. Nella condizione liminare in cui si trova (e in cui si trovano quasi tutte le figure dei suoi quadri), l’Invito a Citera diventa un imbarco per l’isola dei morti. Pesa anche la biografia: la morte al momento della nascita della madre, quella madre cui cerca per tutta la vita, vanamente, di dare un volto, surrogata dalle numerose matrigne, su tutte le guerra, utero protettivo in cui nascondersi senza più responsabilità verso gli altri e soprattutto di fronte a sé stessi, grande vacanza dove è lecito sperperare e vivere alla giornata; il difficile rapporto con il padre, “mistico positivista nello stile del tempo”, il conflitto con la fede dei padri e l’identità ebraica (esemplarmente riconoscibili nella Famiglia). “Siamo riusciti a sopravvivere […]. Adesso bisognerebbe cercare prima dopo e perché”. Il lavoro artistico di Lattes è, con diversi strumenti e in diverso modo, volto a questo scopo. La sopravvivenza – tutto, per Lattes, fuorché un privilegio – obbliga a dar conto di quello che è stato. Non si tratta soltanto di un’esigenza di carattere storicistico (i presupposti, le conseguenze, le motivazioni della tragedia bellica che ha insanguinato il mondo); si tratta semmai, grazie a quell’esperienza, di spiegare il prima e il dopo, la vita tutta, insomma, nelle sue ragioni profonde. E innanzi tutto di indagare le ragioni di quella violenza che si presenta come antropologicamente fondante della natura umana: la violenza esercitata con furia anche autodistruttiva dalle marionette malvagie, la violenza subita delle teste golemiche, della Bambola spaventata, delle tante creature dagli occhi angosciosamente aperti sull’orrore e sulla paura. C’è, in Lattes, un’ossessione dello sguardo: la vetrina del giocattolo tecnologico e il tagliacarte nei romanzi, gli scaffali e le librerie nei dipinti, colmi di oggetti, di particolari (Marionette e manichino: con un dorso di libro dedicato ancora a Odilon), le cartoline illustrate negli uni e negli altri. Vien fatto di pensare all’école du regard: ma è accostamento valido solo in apparenza. Perché la contemplazione ossessiva del dettaglio insignificante, l’impossibilità dell’oltre si accompagnano con ad tensione conoscitiva, configurano un’istanza gnoseologica che va al di là di ogni insuccesso. Semmai, c’è il gusto barocco e fiammingo dell’allegoria, come nell’Interno rosso: “Io, per me, vado dietro certe guide: l’uovo – concluso; la farfalla – trasformazione; la mano – offesa, protezione, offer22


ta, numero, magìa; la conchiglia – riparo, ripetizione, crescita (la cera dei santi si trasforma come farfalla ed è come l’uovo conclusa quand’è salda nella sua forma, magica nell’evocare sembianze e virtù)”. Le pagine e i quadri si popolano così di emblemi misteriosi e inquietanti, come i ragni bianchi che emergono dal buio della cantina, funebri messaggeri o memento mori; di figure che si trovano in una condizione liminare, alle soglie del nulla, ed ostinatamente esistono, resistono. Perché l’esperienza della propria caducità è per Lattes l’unica occasione per superare il dubbio di essere al mondo: “gli antichi palazzi […] minacciano la mia possibilità di credere alla mia propria esistenza. Questo invece va bene, questo muro di mattoni diroccato”. Nel disastro, nella sciagura, nell’apocalisse sul punto di realizzarsi si riconosce l’unica, possibile occasione che salva; non nel senso di un’apertura metafisica verso un altrove inconoscibile, quanto in quello del riconoscimento di una superstite volontà di esistere, di un barlume di vita in ciò che sta morendo: “Il sole splende sulle rovine. Non ce ne accorgevamo neanche, del sole, se non era per le rovine. Siamo dinanzi a una catastrofe immobile, siamo davanti alla morte: è allora che vediamo quello che è vivo, quello che si muove, che vediamo quello che muore”. VA LT E R B O G G I O N E

23



Mariovi Vzpomínásˇ na zlatou Prahu? Praha: chteˇla jsem tam jet s tebou a mezitím ubeˇhlo tolik let. Ty uzˇ jsi necestoval. Protozˇe, ˇr íkal jsi, sveˇt není uzˇ to, co by´val. Hrabal, Arte club v ulici via della Rocca, vzdeˇlany´ a vtipny´ ‘‘Admirál‘‘, Laura, Piero a Paola, Cristina, Anna a Nando. Neˇkterˇí z nich, ani ty, uzˇ tu nejste. Já ted’ s Tebou, do Prahy. Vezmu teˇ tam s sebou s tím nejlepsˇím, co z tebe zbylo. To Mario Do you remember the golden Prague? Prague: I wanted to go there with you and so many years had passed in the meantime. You did not travel any more. Because, you said, the world no longer is what it used to be. Hrabal, the Arte Club in Della Rocca Street, the educated and witty “Admiral”, Laura, Piero, Paola, Cristina and Nando. Some of them, like yourself, are here no more. I, with you, to Prague. I take you there with the best, what was left of you. A Mario Ti ricordi Praga d’Oro? Praga: io ci volevo andare e erano passati tanti anni. Tu non viaggiavi più; perché, dicevi, il mondo è cambiato. Hrabal, L’Arte Club in via della Rocca, l’“Ammiraglio”, coltissimo e spiritoso, Laura, Piero e Paola, Cristina, Anna e Nando. Alcuni di loro e anche tu, non ci siete più. Io a Praga con te, adesso. Ti ci porto io con la parte migliore di te.

C AT E R I N A


ZÁTISˇÍ S HUDEBNÍMI NÁSTROJI, 1962 STILL LIFE WITH MUSICAL INSTRUMENTS NATURA MORTA CON STRUMENTI MUSICALI olej na plátneˇ oil on canvas olio su tela 55,5 × 75 cm 26



BEZ NÁZVU, nedatováno UNTITLED, undated SENZA TITOLO, senza data olej na plátneˇ nalepeném na desce oil on canvas, plywood support olio su tela, supporto di compensato 73 × 100 cm 28



BEZ NÁZVU, ˇsedesátá léta UNTITLED, 1960s SENZA TITOLO, anni ’60 kombinovaná technika na papírˇe combined technique on paper tecnica mista su carta 34,7 × 49,7 cm 30



POZNÁMKY, 1968 NOTES APPUNTI tempera na papírˇe tempera on paper tempera su carta 38,4 × 53,3 cm 32



RODINA, 1978 THE FAMILY LA FAMIGLIA akryl na plátneˇ acrylic on canvas acrilico su tela 70 × 70 cm 34


35


POZˇÁR KRÁLOVSKÉHO DIVADLA, 1983 THE ROYAL THEATRE FIRE L’INCENDIO DEL REGIO olej na papírˇe nalepeném na plátneˇ oil on paper glued on canvas olio su carta intelata 35 × 50 cm 36



BEZ NÁZVU, 1987 UNTITLED SENZA TITOLO kombinovaná technika na kartónu combined technique on carton tecnica mista su cartoncino 50 × 70 cm 38



KRB, 1988 THE FIREPLACE IL CAMINETTO olej na plátneˇ oil on canvas olio su tela 80 × 100 cm 40



LEZˇÍCÍ AKT, 1990 RECLINING NUDE NUDO SDRAIATO olej na papírˇe nalepeném na plátneˇ oil on paper glued on canvas olio su carta intelata 50 × 70 cm 42



44


MARIONETY A FIGURÍNA, 1990 MARIONETTES AND MANNEQUIN MARIONETTE E MANICHINO olej na papírˇe nalepeném na plátneˇ oil on paper glued on canvas olio su carta intelata 50 × 70 cm 45


AKT S KOCˇKOU, 1990 NUDE WITH A CAT NUDO CON GATTO pastel na plátneˇ pastel on canvas pastello su tela 50 × 70 cm 46



48


BEZ NÁZVU, 1992 UNTITLED SENZA TITOLO olej na papírˇe nalepeném na plátneˇ oil on paper glued on canvas olio su carta intelata 80 × 100 cm 49


BEZ NÁZVU, 1959 UNTITLED SENZA TITOLO tusˇ a kombinovaná technika na papírˇe ink and combined technique on paper inchiostro e tecnica mista su carta 68 × 44 cm 50



GORDON PYM, ˇsedesátá léta GORDON PYM, 1960s GORDON PYM, anni ’60

DU˚ M, KDE JIZˇ NECHCI BYDLET (II), nedatováno HOUSE IN WHICH I NO LONGER WANT TO LIVE (II), undated CASA DOVE NON VOGLIO PIÙ ABITARE (II), senza data

kombinovaná technika na papírˇe combined technique on paper tecnica mista su carta 50 × 35 cm

tusˇ na papírˇe ink on paper inchiostro su carta 50 × 38,5 cm

52



PTÁCˇEK V ZRCADLE, 1969 A LITTLE BIRD IN A MIRROR UCCELLINO NELLO SPECCHIO meˇkky´ kryt soft-ground etching vernice molle 33 × 24,5 cm 54



BEZ NÁZVU, ˇsedesátá léta UNTITLED, 1960s SENZA TITOLO, anni ’60 tempera na papírˇe tempera on paper tempera su carta 48 × 67 cm 56




Zˇ I VOTO P I S N Á P O Z N Á M K A

Mario Lattes (Turín 1923-2001), malírˇ, spisovatel a nakladatel, vy´razná osobnost kulturního ˇz ivota hlavního meˇsta Piemontu v poválecˇny´ch letech a ve druhé polovineˇ 20. století. Byl ˇZid, ale bez vyznání, cˇloveˇk samotárˇské a slozˇité povahy, v jehozˇ umeˇní nalezneme prˇipomínky osudu a psychologie tohoto národa – trpky´ humor a ironii, pesimismus i pocit odcizení. Turín vsˇak zu˚stal jeho jediny´m a pravy´m meˇstem. Beˇhem druhé sveˇtové války unikl prˇed rasovy´mi zákony a vstoupil do sluzˇeb Spojencu˚ jako tlumocˇník. Na konci války zacˇal malovat a plneˇ se veˇnoval ˇcinnosti nakladatelství Lattes, zalozˇeného v Turíneˇ jeho deˇdem Sˇimonem. V roce 1960 dokoncˇil turínskou filozofickou fakultu diplomovou prací z moderních deˇjin o varsˇavském ghettu. Zacˇal publikovat ˇclánky a kresby v denících a ˇcasopisech jako „Il Mondo“, „Fiera letteraria“, „Gazzetta del Popolo“. S prˇáteli Vincenzem Caffim, Albinem Galvanem a Oskarem Navarrem zalozˇil v roce 1953 revue „Galleria“, která se o rok pozdeˇji stala pod novy´m jménem „Questioni“ du˚lezˇity´m hlasem prˇesahujícím piemontské kulturní prostrˇedí. Svy´mi pracemi sem prˇispívali italsˇtí i zahranicˇní intelektuálové jako Nicola Abbagnano, Albino Galvano a Theodor Adorno. Lattesova malba, po pocˇátecˇním vlivu informelu vy´lucˇneˇ figurativní, vizionárˇská a fantaskní, prozrazuje návaznost na Gustava Moreaua, Odilona Redona nebo Jamese Ensora. Malba, grafika i románová produkce jsou propojeny zrˇejmou spolecˇnou nití, neˇkdy i spolecˇny´mi námeˇty, pozmeˇneˇny´mi pouze rozlicˇností vy´razovy´ch prostrˇedku˚. Poprvé vystavoval – na du˚kaz svého umeˇleckého dozrání – v roce 1947 v renomované ˇímeˇ, Miláneˇ a ve Florencii, turínské galerii La Bussola. V padesáty´ch letech uskutecˇnil ˇr adu vy´stav v Turíneˇ, R úspeˇˇs neˇ se také zúcˇastnil dvou bienále v Benátkách a dalsˇích vy´stav po celé Itálii. V letech 1959 azˇ 1989 publikoval Lattes ˇr adu románu˚, naprˇíklad Pokoj s hracˇkami (La stanza dei giochi. Milano: Ceschina, 1959), Meˇˇst’ák v ˇz oldu (Il borghese di ventura. Torino: Einaudi, 1975, Padova: Marsilio, 2013), Pozˇár Královského divadla (L’incendio del Regio. Torino: Einaudi, 1976, Padova: Marsilio, 2013), Láska není nic (L'amore è niente. Vercelli: Editore La Rosa, 1985) a posmrtneˇ Vodní hrad (Il castello d'acqua. Torino: Aragno, 2004). Edicˇní cˇinnost nakladatelství Lattes byla dlouhá léta vodítkem pro italské ˇs kolství. Vy´znamná byla literární antologie pro studenty druhého stupneˇ základních ˇs kol, kterou Lattes sám ilustroval. Po ˇskolské reformeˇ v roce 1963, která zavedla jednotny´ druhy´ stupenˇ, zalozˇil Mario Lattes pu˚lrocˇenku veˇnovanou pedagogu˚m s názvem „Notizie Lattes“. Po jeho smrti mu vy´znamné instituce usporˇádaly ˇr adu souborny´ch vy´stav. Prˇipomenˇme velkou retrospektivní vy´stavu s názvem Mario Lattes. O mneˇ i dalsˇích mozˇny´ch (Mario Lattes. Di me e d’altri possibili), jejímzˇ kurátorem byl Marco Vallora. Vy´stava se konala v roce 2008 v turínském Státním archivu a plneˇ osveˇtlila umeˇlcovy cˇetné zájmy a rozlicˇné aspekty jeho intenzivního hledání.

59


BIOGRAPHY

Mario Lattes (Turin, 1923-2001), painter, writer and publisher, an extraordinary personality of the cultural life of the capital of Piedmont of the post-war years and the second half of the twentieth century. He was a Jew, although not religious, a man of a solitary and complicated nature, in whose art we will find observations on the fate and psychology of this nation – a bitter humour and irony, pessimism, as well as a notion of alienation. Turin, however, remained his only and true city. During the Second World War he managed to escape the racial law and entered the service of the Allies as an interpreter. At the end of the war he started to paint and fully focused on the activities of the Lattes publishing house established in Turin by his grandfather Simon. In 1960 he graduated from the Turin philosophical faculty with his modern history thesis on the Warsaw ghetto. He started to publish articles and drawings in daily newspapers and magazines such as “Il Mondo”, “Fiera letteria”, “Gazzetta del Popolo”. Together with his friends, Vincenzo Caffi, Albino Galvano and Oscar Navarre, he cofounded the “Galleria” magazine in 1953, which, one year later, under the new name of “Questioni”, had become an important voice transcending the Piedmont cultural milieu. Contributing their articles to this magazine, were both the Italian as well as foreign intellectuals such as Nicola Abbagnano, Albino Galvano and Theodor Adorno. After the initial influence of the Informel, Lattes’ paintings are strictly figurative, visionary and imaginary betraying the connection to Gustav Moreau, Odilon Redon or James Ensor. Painting, prints as well as novels are interconnected with an evident common thread, sometimes even with common subject matter, slightly changed by different means of expression. He exhibited for the first time – in order to demonstrate his artistic maturity – in 1947 in the famous Turin gallery La Bussola. In the 1950s, he exhibited his works in numerous exhibitions in Turin, Rome, Milan and Florence, he was also a successful participant in the Venice Biennale and in other exhibitions throughout Italy. Between 1959 and 1989, Lattes published a number of novels, for example The Room with Toys (La stanza dei giochi. Milano: Ceschina, 1959), The Adventurous Bourgeois (Il borghese di ventura. Torino: Einaudi, 1975, Padova: Marsilio, 2013), The Royal Theatre Fire (L’incendio del Regio. Torino: Einaudi, 1976, Padova: Marsilio, 2013), Love is Nothing (L'amore è niente. Vercelli: Editore La Rosa, 1985) and, after his death, The Water Castle (Il castello d'acqua. Torino: Aragno, 2004). For many years, the editorial work of the Lattes publishing house continued to be a guideline for the Italian educational system. Significant was a literary anthology for students of the second grade of primary schools, which was illustrated by Lattes himself. Following the school reform in 1963, which introduced the unified second grade, Mario Lattes founded the “Notizie Lattes” half-yearly intended for pedagogues. After his death, prominent institutions organised numerous exhibitions of Lattes complete work. Worth mentioning is the extensive retrospective exhibition entitled Mario Lattes. About Myself and the Other Potential Ones (Mario Lattes. Di me e d’altri possibili), the curator of which was Marco Vallora. The exhibition had taken place in the Turin National archive in 2008 and fully explained the large scope of the artist’s interests and various aspects of his intense searching. 60


BIOGRAFIA

Mario Lattes (Torino 1923-2001), pittore, scrittore ed editore, è stato un personaggio di spicco nel mondo culturale del capoluogo piemontese del secondo dopoguerra e del nostro passato prossimo. Ebreo laico, uomo solitario e complesso, la sua arte risente delle vicende e della psicologia di questo popolo: umorismo amaro e sarcastico, pessimismo e lontananza. Torino, però, è sempre stata la sua unica e vera città. Durante il periodo bellico sfugge alle leggi razziali e si unisce alle truppe alleate in qualità di interprete. Dopo la Seconda guerra mondiale si avvia alla pittura e si dedica alla casa editrice torinese Lattes, fondata nel 1893 dal nonno Simone. Nel 1960 si laurea in Filosofia a Torino, con una tesi in storia contemporanea sul ghetto di Varsavia. Collabora con scritti e disegni a periodici e quotidiani come “Il Mondo”, la “Fiera letteraria” e la “Gazzetta del Popolo”. Con un gruppo di amici (Vincenzo Ciaffi, Albino Galvano e Oscar Navarro) nel 1953 fonda la rivista “Galleria” che dall’anno seguente, con il titolo “Questioni”, diventa voce influente del mondo culturale piemontese e non solo. Vi partecipano intellettuali italiani e stranieri come Nicola Abbagnano, Albino Galvano e Theodor Adorno. La sua pittura, dopo un iniziale periodo informale, è sempre stata figurativa, con valenze visionarie e fantastiche, tale da evocare illustri discendenze, da Gustave Moreau a Odilon Redon a James Ensor. La pittura, le incisioni e i romanzi sono legati da un forte filo di comunanza, talvolta anche nella scelta di soggetti identici, trasfigurati dalla diversità dei mezzi espressivi. Del 1947 è la sua prima mostra alla galleria La Bussola di Torino, a testimonianza delle maturate esperienze artistiche. Negli anni Cinquanta allestisce personali a Torino, Roma, Milano e Firenze e partecipa con successo a due edizioni della Biennale di Venezia. Segue una regolare attività espositiva in tutta Italia. Tra il 1959 e il 1985 pubblica diversi di romanzi, tra cui: La stanza dei giochi (Ceschina, 1959), Il borghese di ventura (Einaudi, 1975; Marsilio, 2013), L’incendio del Regio (Einaudi, 1976; Marsilio, 2011), L’amore è niente (Editore La Rosa, 1985), Il castello d’acqua (Aragno, 2004) postumo. La casa editrice Lattes fu per lungo tempo punto di riferimento per la formazione scolastica italiana; di grande rilievo è stata l’antologia illustrata con i disegni di Mario Lattes per i ragazzi delle Medie. A seguito della riforma della scuola media unica nel 1963, Mario Lattes dà vita a una pubblicazione semestrale dedicata agli insegnanti dal titolo “Notizie Lattes”. Dopo la sua scomparsa, importanti istituzioni gli hanno dedicato antologiche e retrospettive; si ricorda, in particolare, la grande rassegna Mario Lattes. Di me e d’altri possibili, curata da Marco Vallora presso l’Archivio di Stato di Torino nel 2008, che ben ha messo in luce i diversificati interessi dell’artista e i variegati aspetti della sua intensa ricerca. 61



Tisk Lizea Artedizioni, Acqui Terme, IT 2014


ISBN 9788896630396


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.