AUTOMNE-HIVER 2020-21
JARED LETO ISSN 1777-9375
1
The Power of Freedom
POLARIS MARINER M E M O V O X
SOMMAIRE
12
ĂDITO
par Giampietro Baudo
14
NEWS
LE BEAU TRAVAIL DU STUDIO M/M (PARIS) LA GALERIE GAGOSIAN MET LE BUSTE DES FEMMES Ă LâHONNEUR THE PLACE TO BE : LâHĂTEL-RESTAURANT LES DEUX GARES SIGNĂ LUKE EDWARD HALL LA COLLAB GAGNANTE LOUIS VUITTON X NBA LIVRE : âACROSS THE OCEANâ DE JIANI LIU
26
MODE
RAFFERTY LAW auteure Cristina Manfredi, photographe Alan Gelati, styliste Chloe Beeney
34
MODE
TONNERRE DE BREST photographe Lorenzo Marcucci, styliste Giulio Martinelli
44
MODE
MANIFESTO photographe Carlos Teixeira, styliste Pablo Patané
54
PORTFOLIO
CONVERSATION DE STYLE photographes Hector Tre, Fernando Sippel, Iñigo Awewave, Izack Morales, stylistes Francisco Ugarte, Charlie Ward, Javier de Pardo, Mariana Guerrero Dingler
68
MUSIQUE
WOODKID, AUX ĂMES SENSIBLES, auteure Cristina Manfredi
72
EXPO
NICK CAVE, LE GĂNIE EN PLEINE LUMIĂRE auteur Baptiste PiĂ©gay
76
AMBASSADEUR
STAN WAWRINKA, TOUJOURS PLUS HAUT auteure Caroline Baud et Odile Habel
80
ADRESSES 6
81
OUVERTURE DOSSIER GLOBAL
82
RENCONTRE
JARED LETO, ENTRE ABĂMES ET CIMES par Joshua Glass, photographe Cameron McCool, styliste Karla Welch
90
RENCONTRE
GILBERT & GEORGE ET JW ANDERSON auteure Pamela Golbin
93
OUVERTURE POWER OFF
par Joshua Glass
98
MODE
DECODING DRESS photographe Richie Talboy, styliste Daniel Gaines
106
MODE
WHEN IN ROME photographe Filip Koludrovic, styliste Luca Falcioni
114
MODE
BOLD TYPE photographe Ricardo Gomes, styliste Luca Falcioni
122
MODE
LA VIE DE CHĂTEAU photographe GuillaumeMalheiro, stylistes CĂ©line Bourreau & Raphael de Castro
130
CINĂMA
LE REGARD SINGULIER DE VIGGO MORTENSEN auteur Baptiste Piégay, photographe Quentin de Briey
136
ARCHITECTURE
STUDIO KO, CHERCHEUR DâAURA auteure Nathalie Nort, photographes NoĂ«l Manalili et François Halard
144
RENCONTRE
SAMUEL FASSE ET MICHEL GAUBERT auteur Justin Polera, photographe François Quillacq, styliste Margaux Dague
150
MODEACCESSOIRES
PREUVES Ă LâAPPUI photographe Jennifer Livingstone
160
LOOKING BACK
LES ANNĂES 70 VUES PAR LâOFFICIEL auteure Sophie Shaw
Jared Leto en X Karla.
Stan Wawrinka en Montblanc.
Viggo Mortensen en Raf Simons.
8
Rafferty Law en Valentino.
Photos Alan Gelati, Montblanc, Quentin de Briey, Cameron McCool
QUATRE COUVERTURES EN OCTOBRE
Direction
LâOFFICIEL HOMMES GLOBAL
L'OFFICIEL HOMMES FRANCE
Consulting Global Chief Creative Officer Stefano Tonchi
Rédacteur en chef magazine Baptiste Piégay
Global Executive Director Giampietro Baudo Global Artistic and Casting Director Jennifer EymĂšre Global Contributing Creative Director Trey Laird Global Editorial Team Laure Ambroise | Mode Delphine Valloire | Magazine Global Casting, Production & Booking Joshua Glasgow Global Digital editorial director Joshua Glass
Global Co-Chairmen and Members of Executive and Administrative Boards Marie-José Susskind-Jalou et Maxime Jalou Global Chief Executive Officer, Director of Executive and Administrative Boards Benjamin EymÚre Global Deputy Chief Executive Officer, Member of Executive and Administrative Boards Maria Cecilia Andretta Global Chief Creative Officer Stefano Tonchi Global Artistic and Casting Director Jennifer EymÚre Global Editorial Committee Giampietro Baudo, Jennifer EymÚre, Stefano Tonchi Executive Assistants Céline Donker Van Heel (c.donkervanheel@jaloumediagroup.com) Giulia Bettinelli (g.bettinelli@lofficielitalia.com)
Rédactrice en chef mode Anne Gaffié
Advertising
Executive editor Giampietro Baudo
Global Chief Revenue Officer Anthony Cenname Chief Revenue Officer France & Switzerland Jean-Philippe Amos Media Director Italian Market Carlotta Tomasoni Global Digital Ad Ops and Media Planning Ilaria Previtali
Rédacteur en chef horlogerie Hervé Dewintre Chef de rubrique photo Pascal Clément
Publicité
Directeur commercial France Jean-Philippe Amos (jp.amos@jaloumediagroup.com) Directrice commerciale LâOfficiel Anne Marie Disegni (a.mdisegni@jaloumediagroup.com) Directeurs de publicitĂ© StĂ©phane Moussin (s.moussin@jaloumediagroup.com) Marina de Diesbach (horlogerie) (m.diesbach@jaloumediagroup.com) Traffic manager Adama Tounkara (a.tounkara@jaloumediagroup.com) Directrice commerciale - marchĂ© italien Carlotta Tomasoni (c.tomasoni@jaloumediagroup.com)
Secrétaire générale de la rédaction Françoise Emsalem Secrétaire de rédaction Jeanne Propeck Directeur de la production Joshua Glasgow
Global Head of content projects and fashion initiatives Caroline Grosso
Ăditeur dĂ©lĂ©guĂ©
Membre du board exĂ©cutif Emmanuel Rubin (e.rubin@jaloumediagroup.com) Administration et finances Directeur administratif et financier, membre du board administratif Thierry Leroy (t.leroy@jaloumediagroup.com) SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral, membre du board administratif FrĂ©dĂ©ric Lesiourd (f.lesiourd@jaloumediagroup.com) Directrice des ressources humaines Ămilia Ătienne (e.etienne@jaloumediagroup.com) Responsable comptable et fabrication Ăric Bessenian (e.bessenian@jaloumediagroup.com) Diffusion LahcĂšne Mezouar (l.mezouar@jaloumediagroup.com) TrĂ©sorerie Nadia Haouas (n.haouas@jaloumediagroup.com)
Consulting Executive Managing Editor Regan Solmo Global graphic team Giulia Gilebbi, Luca BallirĂČ Global Contributing design director Micheal Riso Global Managing Team Sabrina Abbas, Sara Ali, Jeanne Propeck CONTRIBUTEURS: Photographes Inigo Awewave Quentin de Briey Alan Gelati Ricardo Gomes François Halard Filip Koludrovic Jennifer Livingston Guillaume Malheiro NoĂ«l Manalili Lorenzo Marcucci Cameron McCool Izack Morales François Quillacq Fernando Sippel Richie Talboy Carlos Teixeira Hector Tre
Céline Bourreau & Raphael de Castro Philippe Combres Margaux Dague Luca Falcioni Daniel Gaines Pamela Golbin Mariana Guerrero Dingler Odile Habel Cristina Manfredi Giulio Martinelli Nathalie Nort Pablo Patané Javier de Pardo Justin Polera Nicolette Salmi Sophie Shaw Francisco Ugarte Charlie Ward Karla Welch Simonez Wolf
RĂ©dacteurs et stylistes Caroline Baud Chloe Beeney
Traductrices HĂ©lĂšne Guillon GĂ©raldine Trolle
Abonnements CRM ART â Editions Jalou CS 15245 â 31152 Fenouillet Cedex TĂ©l.â: +33(0) 5 61 74 77 73 ou abonnement.editionsjalou@crm-art.fr Vente au numĂ©ro France VIP, Laurent Bouderlique â TĂ©l.â: 01â42â36â87â78 International Export Press, Carine Nevejans â TĂ©l.â: 33 (0)1â49â28â73â28 International et marketing Director International Licensees and Brand Marketing, Flavia Benda Global Head of Digital Product, Giuseppe de Martino Global Digital Project Manager, Babila Cremascoli Global Media and Marketing Strategist, Louis Du Sartel Global Editorial Content and Archives Giulia Bettinelli Publications des Ăditions Jalou LâOfficiel de la Mode, Jalouse, La Revue des Montres, LâOfficiel Voyage, LâOfficiel Fashion Week, LâOfficiel Hommes, LâOfficiel Art, LâOfficiel Chirurgie EsthĂ©tique, LâOfficiel Allemagne, LâOfficiel Hommes Allemagne, LâOfficiel Argentine, LâOfficiel Art Belgique, LâOfficiel BrĂ©sil, LâOfficiel Hommes BrĂ©sil, Jalouse Chine, LâOfficiel Chine, LâOfficiel Hommes Chine, LâOcciel CorĂ©e, LâOfficiel Hommes CorĂ©e, La Revue des Montres CorĂ©e, LâOfficiel Inde, LâOfficiel IndonĂ©sie, LâOfficiel Italie, LâOfficiel Hommes Italie, LâOfficiel Kazakhstan, LâOfficiel Hommes Kazakhstan, LâOfficiel Lettonie, LâOfficiel Liban, LâOfficiel Hommes Liban, LâOfficiel Lituanie, LâOfficiel Malaisie, LâOfficiel Maroc, LâOfficiel Hommes Maroc, LâOfficiel Mexique, LâOfficiel Moyen-Orient, LâOfficiel Hommes Moyen-Orient, LâOfficiel Pays-Bas, LâOfficiel Hommes Pays-Bas, LâOfficiel Pologne, LâOfficiel Hommes Pologne, LâOfficiel Russie, LâOfficiel Voyage Russie, LâOfficiel Singapour, LâOfficiel Hommes Singapour, LâOfficiel St Barth, LâOfficiel Suisse, LâOfficiel Hommes Suisse, LâOfficiel Voyage Suisse, LâOfficiel ThaĂŻlande, LâOfficiel Hommes ThaĂŻlande, LâOfficiel Turquie, LâOfficiel Hommes Turquie, LâOfficiel Ukraine, LâOfficiel Hommes Ukraine, LâOfficiel USA, LâOfficiel Hommes USA, LâOfficiel Vietnam Fabrication Impression, suivi de fabrication et papier par Roto3 Industria Grafica S.r.l., Via Turbigo 11/B, 20022 Castano Primo (MI). ImprimĂ© sur des papiers produits en Italie et en Finlande Ă partir de 0 % de fibres recyclĂ©es, certifiĂ©s 100 % PEFC. Eutrophisationâ: papier intĂ©rieur Ptot 0,023 kg/tonne papier couverture Ptot 0,006 kg/tonne. Distribution MLP
ĂditĂ© par LES ĂDITIONS JALOU SiĂšge socialâ: 128, quai de Jemmapes, 75010 Paris. TĂ©lĂ©phoneâ: 01â53â01â10â30 Fa xâ: 01â53â01â10â40 w w w.lofficiel.com
DĂ©pĂŽt lĂ©gal octobre 2020 Commission paritaire N° 0419K89063 â ISSN 1777-9375 ĂditĂ© par les Ăditions Jalou SARL au capital de 606â000 euros reprĂ©sentĂ©e par Marie-JosĂ© Susskind-Jalou et Maxime Jalou, co-gĂ©rants, filiale Ă 100 % de la sociĂ©tĂ© lâOfficiel Inc. S.A.S. Siret 331 532 176 00095
Fondateurs GEORGES, LAURENT et ULLY JALOU â Directrice de la publication Marie-JosĂ© Susskind-Jalou
10
ĂDITO Pa r GI AM PI ETRO BAUDO
Jared Leto, une personnalitĂ© aussi talentueuse quâirrĂ©vĂ©rencieuse, aux multiples facettes, sans rĂšgles. Sans rĂšgles, comme le sont aussi les nouveaux habits du pouvoir, Ă des annĂ©es-lumiĂšre des stĂ©rĂ©otypes des annĂ©es 80 sculptĂ©s dans la mĂ©moire collective. Dans ce portfolio, quatre photographes et une Ă©quipe de top modĂšles, dirigĂ©e par Reece Nelson et Alessio Pozzi, ont revisitĂ© les classiques, entre vintage et provocation. Enfin, lâicĂŽne hollywoodienne Viggo Mortensen nous raconte la rĂ©alisation de son premier film. Lâartiste Samuel Fasse Ă©change avec lâillustrateur sonore de la mode Michel Gaubert. Les architectes Karl Fournier et Olivier Marty du Studio KO reviennent sur leurs plus belles rĂ©alisations. Et le duo lĂ©gendaire Gilbert Prousch et George Passmore engagent un dialogue sans complaisance avec le designer nord-irlandais Jonathan Anderson, de quoi stimuler notre rĂ©flexion. Ce que ce magazine fait et continuera de faireâŠ
âNous ne sommes pas provocateurs. Nous voulons simplement provoquer la reflexion.â Cette phrase, tirĂ©e de la conversation entre le duo artistique Gilbert & George et le crĂ©ateur de mode Jonathan Anderson, a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de ce numĂ©ro spĂ©cial de LâOfficiel Hommes. Ici se cĂŽtoient des stars montantes comme Rafferty Law, des sportifs comme Stan Wawrinka, des icĂŽnes comme Nick Cave, des musiciens comme Woodkid, des visionnaires comme Virgil Abloh et des artistes comme Luke Edward Hall. Une agora prĂȘte Ă entamer une conversation autour de la mode, animĂ©e par des photographes appelĂ©s Ă interprĂ©ter les tendances de la saison ou choisis pour expliciter la mode masculine contemporaine. Mais ce numĂ©ro est aussi le premier dans lequel paraĂźt un dossier global, destinĂ© Ă crĂ©er un langage esthĂ©tique commun Ă toutes les Ă©ditions de ce magazine, nĂ© Ă Paris il y a cent ans et prĂȘt pour une nouvelle Ăšre. On y retrouve 12
MONSIEUR BLANC
NEWS
BEAU TRAVAIL Huit ans aprĂšs un premier livre, il fallait bien un deuxiĂšme volume anthologique pour rendre compte de lâimmensitĂ© des champs explorĂ©s par M/M (Paris), le tandem le plus aventureux de la crĂ©ation française qui a fait sauter avec joie les barriĂšres entre les genres. Par BAPTISTE PIĂGAY
Photo courtesy galerie Air de Paris
Modules tridimensionnels Borderline, de M/M (Paris).
La curiositĂ© sans ĆillĂšres, le goĂ»t de lâinĂ©dit, lâappĂ©tit pour de nouvelles saveurs : autant de paramĂštres pour que lâĂ©quation de la longĂ©vitĂ© aboutisse Ă un rĂ©sultat excitant. AssurĂ©ment, Mathias Augustyniak et Michael Amzalag la connaissent sur le bout des doigts. Ătabli en 1992, leur studio de graphisme M/M (Paris) sâest imposĂ© dans un rĂŽle dĂ©passant le simple cadre de lâaccompagnement de projet : plus dĂ©tonateur quâillustrateur, plutĂŽt narrateur libre quâinterprĂšte littĂ©ral, leur travail Ă©voquait les immenses Cassandre, pour lâintuition de la juste typographie, ou Roman Cieslewicz, par son imaginaire poĂ©tique, sa grĂące allusive, les espaces mĂ©nagĂ©s pour que notre regard sây glisse, sâinstalle, le fasse sien. Conceptions de pochette de disques, dâaffiches pour le thĂ©Ăątre, de dĂ©cors dâopĂ©ras, mise au point dâidentitĂ© visuelle, ponts jetĂ©s entre leur activitĂ© et lâart contemporain (Douglas Gordon, Pierre Huygue),
ou encore la mode, avec ce âpradalphabetâ pour la Maison Prada : on pourrait ainsi dĂ©cliner un inventaire Ă la Perec (sâil fallait lier leur dĂ©marche Ă celle dâun Ă©crivain, câest lâauteur de La Vie mode dâemploi quâon Ă©lirait, tant ils semblent partager une inclination pour la fantaisie et la souplesse pluridisciplinaire). Il est ainsi peu Ă©tonnant que des univers aussi, a priori, Ă©loignĂ©s que ceux du chef Jean-François PiĂšge ou dâĂtienne Daho, aient trouvĂ© chez eux des oreilles attentives et vu dans leurs yeux le reflet de leur propre gourmandise. La double exposition qui les met Ă lâhonneur cet automne en est le tĂ©moin. Livre M to M of M/M Paris, Volume 2, Thames & Hudson (456 pages). Expositions Ă Paris : âDâun M/MusĂ©e Ă lâautreâ au musĂ©e des Arts dĂ©coratifs (madparis.fr) et au musĂ©e dâOrsay (musee-orsay.fr), jusquâau 10 janvier 2021.
14
NEWS
ĂTERNEL FĂMININ Dix ans dâaudaces et de chefs-dâĆuvre : depuis son ouverture Ă Paris, la galerie Gagosian nâa cessĂ© dâinnover, dâĂ©tonner, dâimpressionner. Son exposition anniversaire ne fera pas exception. Par BAPTISTE PIĂGAY
Photo The Richard Avedon Foundation
Brigitte Bardot, hair by Alexandre, Paris, January 1959, de Richard Avedon.
On sâen doutait dĂšs lâannonce de lâimplantation au cĆur du Triangle dâor dâune antenne parisienne de la galaxie Gagosian : on y retrouverait la crĂ©ation contemporaine en majestĂ©. De Cy Twombly Ă Sarah Sze, en passant par William Eggleston, Ed Ruscha, Jean ProuvĂ© et Rodin, de la peinture Ă la sculpture, la photographie et les installations, sans oublier le mobilier, chaque exposition Ă©tait un Ă©vĂšnement. Bien sĂ»r, il y avait la splendeur des piĂšces exposĂ©es, mais surtout un sens aigu de la mise en scĂšne qui offrait aux Ćuvres une profondeur insoupçonnĂ©e. On garde ainsi un souvenir fort de lâexposition consacrĂ©e Ă Georges Bataille en 2018 ou de celle organisant la rencontre entre les travaux de Duane Hanson et dâOlivier Mosset. En Ă©cho Ă lâĂ©dition 2010 de la FIAC, pour laquelle India Mahdavi avait crĂ©Ă© lâespace occupĂ© par la galerie Gagosian, lâarchitecte et designer inventera Ă lâoccasion
de son 10e anniversaire la scĂ©nographie de âBustes de femmesâ. Reprenant un motif aussi ancien que la pratique artistique â la reprĂ©sentation du buste fĂ©minin â, lâexposition croisera les regards que Richard Avedon, Jeff Koons, Man Ray, John Currin ou encore Cindy Sherman ont posĂ© sur cet exercice de style. Elle offrira autant une mise en perspective dâune dĂ©cennie de mise en lumiĂšre de lâart contemporain quâune cĂ©lĂ©bration de sa vitalitĂ©. En faisant le pari dâun retour aux sources, Ă un des grands topoĂŻ de lâhistoire de lâesthĂ©tique, en dĂ©montrant que câest le geste qui fait Ćuvre plus que le sujet, la galerie fait de son anniversaire un Ă©loge dâun bel avenir, en construction perpĂ©tuelle. Exposition âBustes de femmesâ, jusquâau 19 dĂ©cembre 2020 Ă la galerie Gagosian, 4, rue de Ponthieu, Paris 8 e. Gagosian.com
15
THE PLACE TO BE
TRUE COLORS Artiste, cĂ©ramiste, dĂ©corateur dâintĂ©rieur et designer, lâAnglais Luke Edward Hall a imaginĂ© deux nouveaux lieux Ă Paris : lâHĂŽtel Les Deux gares et le CafĂ© Les Deux Gares, auxquels il a apportĂ© sa touche unique, entre maximalisme et nostalgie. Par DELPHINE VALLOIRE
Pour y parvenir, il faut prendre la rue dâAlsace, sur le cĂŽtĂ© de la gare de lâEst, monter un drĂŽle dâescalier double, puis longer une vue Ă©poustouflante faite des toits gris et vert pĂąle des quais de la gare qui ondulent en vagues immobiles pour arriver enfin Ă un petit coin de rue, tranquille et lumineux, hors du temps. LĂ se trouvent lâHĂŽtel Les Deux Gares et son alter ego, un cafĂ©-restaurant, situĂ© juste en face. Pour recrĂ©er cet ancien petit hĂŽtel de gare dĂ©suet, Adrien Gloaguen, fondateur du groupe Touriste, avait envie dâune ambiance cinĂ©matographique des seventies, celle des plus beaux films de Rohmer ou de Sautet, une âtime capsuleâ avec un style singulier. Il confie cette rĂ©invention totale au prodige du maximalisme Ă lâanglaise : Luke Edward Hall, touche-Ă -tout de gĂ©nie et spĂ©cialiste dâune Ă©lĂ©gance excentrique Ă faire remonter le temps, dont ce sera le premier hĂŽtel. DĂšs le lobby, on sait que le pari est rĂ©ussi : des murs vert Ă©lectrique, un sol en marbre Ă motifs chevron noir et blanc, un fauteuil bleu Klein, des touches chocolat, rouge et rose, des affiches de Salvador Dali et David Hockney, des fauteuils annĂ©es 40 tendus de soie rayĂ©e et des livres anciens ou non minutieusement choisis et empilĂ©s sur une table. Le bistro dĂ©cline les
mĂȘmes codes avec un bar couleur rouge framboise, un plafond hypnotique avec un effet Ă©cailles de tortue et dâincontournables chaises Thonet. La carte, changeante, inspirĂ©e mais aussi trĂšs accessible, a Ă©tĂ© conçue par une jeune Ă©quipe de chefs (Jonathan Schweizer et Federico Suarez), et elle est dĂ©jĂ encensĂ©e par tous les critiques gastronomiques qui comptent dans la capitale, incluant un François Simon ravi. Tout cela est Ă©videmment hautement instagrammable, mais il se passe quelque chose dâautre, lâatmosphĂšre semble habitĂ©e dâun bel esprit et pas seulement grĂące aux fantastiques portraits de lâillustratrice Fee Greening suspendus dans les couloirs, reprĂ©sentant des icĂŽnes comme Francis Bacon, Lucian Freud, David Bowie ou Oscar Wilde. Le panthĂ©on personnel de Luke Edward Hall, lui aussi, regorge de hĂ©ros, dâesthĂštes et dâartistes queer et âso britishâ. Il le revendique clairement dans ses interviews et dans son travail : avec ses dessins Ă la Cocteau (dont certains ornent les chambres de lâhĂŽtel), les âBright Young Peopleâ quâil affectionne, dont faisaient partie le photographe Cecil Beaton et sa âmuseâ Stephen Tennant, le dĂ©corateur star du Swinging London David Hicks 16
Photo BenoĂźt Linero
THE PLACE TO BE
Lâartiste Luke Edward Hall a redesignĂ© lâhĂŽtel et le cafĂ© Les Deux Gares, dans le 10e arrondissment de Paris.
THE PLACE TO BE
(dont on retrouve lâinfluence dans les motifs gĂ©omĂ©triques, rayures et chevrons), les peintres anglais Christopher Wood, Rex Whistler et Patrick Procktor, et une tendresse particuliĂšre dans le trait de ses portraits quâon pourrait relier Ă Elizabeth Peyton. Le tableau des clefs Ă la rĂ©ception nâa, lui, rien Ă envier Ă celui du Grand Budapest Hotel. Autre point commun entre Luke Edward Hall et Wes Anderson, tous les murs de lâhĂŽtel se parent de couleurs, et quelles couleursâ! Vert olive, jaune dâor dans une salle de bains extraordinaire au dernier Ă©tage, parme clair, vert sapin, rose pale, caramel ou orange corail, des plinthes au plafond, contrastant avec des meubles sombres, qui prouvent le talent de ce coloriste extraordinaire. Pourquoiâ? Dans un monde de plus en plus dĂ©matĂ©rialisĂ©, vu sur Ă©crans interposĂ©s, Luke Edward Hall assume son romantisme, son amour des beaux dĂ©tails et des petites choses, sa libertĂ© et surtout une vraie douceur, si nĂ©cessaire voire vitale en cette rude annĂ©e 2020. LâintĂ©rieur de lâHotel Les Deux Gares et ses couleurs font dâailleurs Ă©cho Ă son propre intĂ©rieur, celui dâun ancien cottage du Gloucestershire, Ă Cotswolds, dont il a longtemps rĂȘvĂ© et quâil a investi depuis juin 2019 avec son compagnon, lâarchitecte dâintĂ©rieur Duncan Campbell, et leur jeune lĂ©vrier whippet Merlin.
En regardant son travail, ce qui frappe le plus, câest lâaudace. Dans les couleurs bien sĂ»r mais aussi dans le mĂ©lange des styles, des Ă©poques, des motifs, des rĂ©fĂ©rences. Il tente et rĂ©ussit haut la main dans la salle de gymnastique en sous-sol le mariage dâun papier peint rĂ©tro, une sorte de Liberty pastel un brin psychĂ©dĂ©lique Ă©ditĂ© par Svenskt Tenn et dâun sol Ă effet kalĂ©idoscopique en carreaux rouge foncĂ© et blanc. RĂ©ussie aussi lâalliance contre nature dans un salon entre un canapĂ© couvert dâimprimĂ© lĂ©opard et une toile de Jouy Ă dominante myosotis au mur. Il manie Ă la perfection cette fameuse touche de danger, cette fausse note essentielle contre lâennui qui Ă©tait chĂšre Ă Diana Vreeland quand elle Ă©crivait dans D.V. : âA little bad taste is like a nice splash of paprika. We all need a splash of bad taste, itâs hearty, itâs healthy, itâs physical. I think we could use more of it. No taste is what Iâm against.â (Un peu de mauvais goĂ»t, câest comme un soupçon de paprika. On a tous besoin dâune pincĂ©e de mauvais goĂ»t. Câest chaleureux, câest sain, câest physique. Je pense quâon pourrait davantage sâen servir. Je ne suis que contre lâabsence de goĂ»t.) Et de goĂ»t, Luke Edward Hall nâen manque vraiment pas. Pour le plus grand bonheur des futurs clients du double Ă©den des Deux Gares. 18
Auteur Bertrand Waldbillig / Photos JÄĆ rome Bryon - Didier Gourdon
Photos BenoÄĆœt Linero
COLLAB
BELLE ĂQUIPE Terrain de jeu familier du crĂ©ateur Virgil Abloh, lâunivers du sport a dĂ©cidĂ©ment tout pour plaire Ă la maison Louis Vuitton. FĂ©dĂ©rateur, noble, fĂ©cond, lucratif, emblĂ©matique⊠autant de qualitĂ©s que de bonnes raisons pour lancer, le 20 novembre prochain, âLVxNBAâ, une collection homme crĂ©Ă©e en partenariat avec la ligue de basket-ball amĂ©ricaine. Par ANNE GAFFIĂ
Ă lâĂ©poque oĂč il fut nommĂ© directeur artistique des collections hommes Louis Vuitton, dâaucuns se doutaient bien que lâAmĂ©ricain Virgil Abloh ne ferait pas dans la dentelle. CâĂ©tait fin mars 2018, le phĂ©nomĂšne streetwear battait son plein et le kid de Chicago Ă©tait lâun des porte-drapeaux les plus prolixes de sa gĂ©nĂ©ration. Celui qui disait rĂ©cemment (lors de sa collaboration avec Nigo) que le streetwear ne se met pas dans une boĂźte mais quâil se rĂ©gĂ©nĂšre, pratique cet art depuis un bon moment dĂ©jĂ , comme en attestent ses nombreuses collaborations avec Nike, ou la ligne directrice dâOff-White, sa marque personnelle. Rien dâĂ©tonnant donc Ă ce que Virgil Abloh entame dĂšs son arrivĂ©e chez Louis Vuitton une Ăšre de collaborations placĂ©es sous le signe du sport quâil porte aujourdâhui au pinacle avec une collection capsule Ă©laborĂ©e en partenariat avec la NBA, ligue de basketball amĂ©ricaine dont on connaĂźt la popularitĂ© jamais contrariĂ©e depuis les annĂ©es 90. La National Basketball Association, câest 24 milliards de dollars de droits de retransmission tĂ©lĂ© mondiale sur neuf ans nĂ©gociĂ©s en 2014, ce qui donne une idĂ©e assez prĂ©cise de son succĂšs, jusquâen Chine oĂč elle compte prĂšs de 42 millions dâabonnĂ©s sur le rĂ©seau social Weiboâ! De quoi placer sous les meilleurs auspices commerciaux le lancement officiel,
le 20 novembre prochain, de cette prĂ©collection homme printemps-Ă©tĂ© 2021 baptisĂ©e âLVxNBAâ, comprenant prĂȘt-Ă -porter et maroquinerie, accessoires et souliers, dont lâĂ©dition limitĂ©e marque autant la prudence liĂ©e Ă lâactualitĂ© que la stratĂ©gie marketing du drop bien senti. âLe basket-ball a bercĂ© toute mon adolescence, explique Virgil Abloh. Mon idĂ©e ici Ă©tait de fusionner lâexcellence de son esthĂ©tique au savoir-faire de la maison Louis Vuitton. Un exercice relativement pointu pour lequel jâai fait appel au designer Don Crawley, dont lâexpertise dans le domaine nâest plus Ă prouver, et nous sommes partis de lâiconographie traditionnelle des deux mondes dans lâidĂ©e de les fusionner.â En rĂ©sulte le tĂ©lĂ©scopage entre toile Monogram et logo iconique de la NBA, prĂ©sentĂ© sur Shai Gilgeous-Alexander, joueur du Thunder dâOklahoma City connu pour son style hors terrain. âLes icĂŽnes de la mode sont imprĂ©visibles. Tout comme les disciplines artistiques traditionnelles, les valeurs du luxe peuvent rĂ©sonner dans le monde du sport. Cette collection rend hommage Ă la contribution culturelle du basket-ball et Ă sa diversitĂ©, Ă lâuniversalitĂ© et au puissant message de fraternitĂ© dont il est porteur aujourdâhuiâ, poursuit Virgil Abloh. Pour quelquâun qui avoue ĂȘtre en mesure de savoir dunker, si tant est que les planĂštes soient bien alignĂ©es, lâaction semble confirmĂ©e. 20
Photos Othello Grey
Ci-dessus, Virgil Abloh, directeur artistique de la ligne homme de Louis Vuitton. Page de droite, Shai Gilgeous-Alexander porte la collection âLVxNBAâ.
FOOD
LE GOĂT DE MARSEILLE Depuis plus de 100 ans, la Corniche abrite la maison Passedat, une enclave de quiĂ©tude qui contraste avec le tumulte de la ville. Et toujours face Ă la merâ! Auteur : PHILIPPE COMBRES
LâOfficiel Hommes : Comment dĂ©crivez-vous la cuisine Passedat, y a-t-il un fil conducteurâ?
GĂ©rald Passedat : Ăa part de lâiode bien entendu, et on descend, par paliers successifs, dans les abysses afin de dĂ©couvrir toutes sortes de poissons, mais câest aussi une cuisine du peu. Notre vĂ©gĂ©tation est aride, mais la souveraine MĂ©diterranĂ©e, mon potager marin, comme jâaime Ă la dĂ©crire, inspire ma cuisine sans compromis, avec le fil conducteur du goĂ»t, de la puretĂ©, de lâiode vif comme le mistral, mixĂ© aux fruits et lĂ©gumes de saison de lâarriĂšre-pays. Circuit court, biodiversité⊠ĂȘtes-vous sensibles Ă ces nouvelles approchesâ?
Oui, ce sont des mots Ă la mode, mais câest ce que je fais depuis plus de trente ans, câest en fait lâĂ©cole naturelle de la haute cuisine en gĂ©nĂ©ral. La cuisine rĂ©gionaliste que je pratique et la pĂȘche raisonnĂ©e, câest ce que lâon appelait, avant, le bon sens paysan. On ne commande pas, on prend ce que la MĂ©diterranĂ©e nous donne. Et bien sĂ»r, tout comme le rĂ©gime crĂ©tois ou bien la diĂšte mĂ©diterranĂ©enne en gĂ©nĂ©ral, je nâutilise jamais de beurre, ni de crĂšme. Au dessert, la remontĂ©e en douceur, sans sucres, se fait juste par un filet de sĂšve de boulot. Câest assez rare, cette prise de conscience,
peu de grands chefs se soucient de la digestion de leur mets raffinĂ©sâ!
Il faut ne pas oublier que dans le mot restaurant il y a ârestaurerâ, et ça veut bien dire ce que ça veut dire. On est lĂ pour se faire du bien sans se faire du mal. Le rĂ©gime crĂ©tois amĂšne Ă une longĂ©vitĂ©, on le sait, et mon devoir est de prendre en compte la santĂ© de mes visiteurs, et de mettre tout en Ćuvre pour que le repas soit une fĂȘte dans tous les sens du terme. Un grand repas, on le juge aussi 24 heures aprĂšs, et seul le souvenir gustatif est admis, loin des digestions difficilesâ! La musique et les arts en gĂ©nĂ©ral ont une grande influence sur votre pratique, est-ce dĂ» Ă vos originesâ?
projets ensembleâ! Quant Ă Rudy, il a rĂ©alisĂ© les chambres de lâhĂŽtel, il mâa confiĂ© la gestion des restaurants du Mucem quâil a construit, et, oui, nous partageons la mĂȘme vision. On constitue un bon trinĂŽme et on travaille depuis longtemps, depuis nos lieux respectifs, Ă une vision globale de Marseille. Du coup, entre le MaMo (Ă la CitĂ© radieuse Le Corbusier), Le Petit Nice, le Mucem et le projet Marsa cher Ă Ito sur lâĂźle du Frioul se crĂ©e une passerelle naturelle et des Ă©changes dynamiques autour de lâavenir de notre citĂ© phocĂ©enne, tournĂ©e vers les cultures internationales et la protection de notre environnement. Ensemble, on essaye toujours de voir le cĂŽtĂ© positif de Marseille, qui est pour nous un catalyseur dâĂ©nergie unique.
Oui, je viens dâune famille de mĂ©lomanes, ma mĂšre Ă©tait cantatrice et mon pĂšre tĂ©nor professionnel. Jâavais un groupe de rock Ă 17 ans, jâai toujours frĂ©quentĂ© le milieu interlope de la crĂ©ation, quand je vivais Ă New York, je frĂ©quentais des musiciens, des compositeurs, des artistes de lâĂ©poque. Je pensais alors que la cuisine faisait partie de cette crĂ©ation, câest lĂ que jâexcellais plutĂŽt que dans le dessin ou avec ma guitare. Câest pour cette raison que je me suis mis Ă faire de la cuisine et Ă la partager.
Vous avez aussi reçu la visite de lâartiste Invader qui a envahi la ville de ses mosaĂŻques pixelisĂ©esâŠ
Vous ĂȘtes proche de lâarchitecte Rudy Ricciotti, le crĂ©ateur Ora Ito est en rĂ©sidence permanente au Petit Nice, partagez-vous leur vison dâavenir pour Marseilleâ?
- Le Petit Nice, corniche Président John Fitzgerald Kennedy,
Ito, je lâai connu tout jeune et je lâai tout de suite considĂ©rĂ© comme mon petit frĂšre, son esprit me surprend toujours, ce torrent dâhyperactivitĂ© et de crĂ©ativitĂ©, Ă partir dans tous les sens, jâadore ça, on a encore beaucoup de
TĂ©l. 04 91 19 17 80.
22
Jâai toujours aimĂ© recevoir les artistes au Petit Nice. Pour Invader, câest Ora Ito qui lâa invitĂ© Ă envahir toute la ville de Marseille, depuis le centre dâart le MaMo oĂč il a installĂ© son atelier. Le rĂ©sultat est une exposition accessible Ă tous, dans les rues et jusque dans les calanques, et forcĂ©ment je suis trĂšs heureux quâInvader ait posĂ© une mosaĂŻque sur le fronton de lâhĂŽtel, une raison de plus pour venir nous visiterâ!
Marseille. TĂ©l. 04 91 59 25 92. - Le MĂŽle Passedat, musĂ©e des Civilisations dâEurope et de la MĂ©diterranĂ©e, 1, esplanade J4, Marseille. - Exposition âInvader was hereâ au MaMo Centre dâArt de la CitĂ© radieuse de Marseille, 280, boulevard Michelet, Marseille. Jusquâau 11 novembre 2020. Et partout dans la ville, 24h/24.
Photos Aurélien Meimaris
Aux commandes, le chef Ă©toilĂ© GĂ©rald Passedat, enfant du rock et de lâopĂ©ra, amoureux de jolis bolides et du Marseille noctambule des 70s. Il nous explique sa âcuisine du peuâ et les projets quâil entreprend pour sa ville natale quâil chĂ©rit, entourĂ© de ses amis artistes.
Le crÄĆ ateur Ora Ito et le chef GÄĆ rald Passedat.
LIVRE
LA VOIX DU MILIEU Focus sur le phĂ©nomĂšne Jiani Liu, jeune auteure dont le premier roman âAcross the Seaâ prend dâassaut la Chine.
Photo DR
Par NICOLETTE SALMI Traduction GĂRALDINE TROLLE
AprĂšs des dĂ©cennies de travail diplomatique, les relations entre les Ătats-Unis et la Chine sâeffritent, favorisant une nouvelle Ăšre remplie dâintolĂ©rance, de prĂ©jugĂ©s et de boucs Ă©missaires. La jeune journaliste Jiani Liu, militante dĂ©terminĂ©e Ă changer le monde, lutte contre ce manque dâempathie entre les deux pays dans son premier livre, Across The Sea. Mais comment cette jeune femme dâaffaires, prise entre son travail et son organisation Ă but non lucratif, Millennials of U.S.-China, a-t-elle commencĂ© Ă Ă©crire des articles sur des sujets aussi variĂ©s que le concept de la âtiger momâ, lâIvy League, le rĂŽle des millennials et de la Gen Z dans la reconstruction de la relation entre lâEst et lâOuest ? Tout commence lors de son sĂ©jour Ă lâUniversitĂ© Brown, oĂč elle Ă©crit des chroniques pour le China Business Network autour de son expĂ©rience en tant quâĂ©tudiante chinoise Ă lâuniversitĂ© amĂ©ricaine. Ses chroniques deviennent vite populaires et attirent lâattention du rĂ©dacteur en chef du CBN qui, parti pour monter une nouvelle chaĂźne, la choisit pour une
premiĂšre sĂ©rie de chroniques. Aujourdâhui auteure de son premier livre, Jiani Liu est lâune des journalistes les plus lues en Chine. Elle incarne la voix dâune jeune communautĂ© mondialisĂ©e confrontĂ©e aux idĂ©es dĂ©passĂ©es des gĂ©nĂ©rations prĂ©cĂ©dentes. Abordant la culture, lâĂ©ducation, le fĂ©minisme et la pandĂ©mie du coronavirus, elle affirme que sâil existe des diffĂ©rences notables entre les deux pays, il existe aussi de grandes similitudes : tous deux mettent lâaccent sur lâĂ©ducation et ouvrent des voies pour que les femmes rĂ©ussissent dans le monde des affaires. Cependant, le racisme profond qui a Ă©mergĂ© de la peur entourant la propagation du coronavirus a brouillĂ© ces conversations culturelles et les a remplacĂ©es par une rivalitĂ© entre les deux gouvernements. En dĂ©cidant de se concentrer sur sa vie professionnelle en Chine, suite Ă une longue sĂ©rie de lois strictes sur lâimmigration promulguĂ©es en dĂ©but dâannĂ©e par lâadministration Trump, Jiani Liu a pu ârĂ©flĂ©chir et prendre le temps de tirer les leçons les plus significatives de son expĂ©rienceâ. 24
HIGHLIFE P E R P E T UA L C A L E N DA R M A N U FAC T U R E frederiqueconstant.com TĂ©l. 01 48 87 23 23
* V I V E Z V O T R E PA S S I O N
L I V E YO U R PA S S I O N *
MODE
RAFFERTY LAW
Mannequin, musicien, acteur, le fils de Sadie Frost et Jude Law sera Ă lâaffiche du film Twist rĂ©alisĂ© par Martin Owen, dĂ©but 2021, au cĂŽtĂ© de Michael Caine. Ă la mĂȘme pĂ©riode sortira le premier album de son groupe, Outer Stella Overdrive.
Photographie ALAN GELATI
S tylis me C HL O E B EE NE Y
Aute ur e C R I ST I NA M ANFR E DI 26
Trad uct i on HĂ L ĂN E G U ILLO N
Manteau doublé et pantalon en laine grain de poudre avec bande latérale en cuir, sweat-shirt à capuche, sneakers Arthur à talon, BURBERRY. Chaussettes, SEX SKATEBOARDS. Bagues, THEO FENNELL, BLEUE BURNHAM et PI LONDON.
MODE
âMerci Ă la famille Valentino et Ă Pierpaolo Piccioli de nous avoir invitĂ©s, ma mĂšre et moi, Ă votre merveilleux dĂ©filĂ©.â Il y a tellement de Rafferty Law dans ce message avec lequel, sur son profil Instagram, il raconte son expĂ©rience de la derniĂšre fashion week de Milan. Ă 23 ans, le fils des stars de cinĂ©ma Jude Law et Sadie Frost, qui a grandi dans le Londres qui compte, est prĂȘt Ă conquĂ©rir le monde en tant que mannequin, acteur et chanteur. Beau depuis lâenfance, entourĂ© dâartistes et libre dâexprimer sa crĂ©ativitĂ©, on lui attribue quelques excĂšs et, derniĂšrement, un flirt jamais confirmĂ© avec la pop star Rita Ora. DĂ©but 2021 sortira Twist, une rĂ©interprĂ©tation contemporaine dâOliver Twist, le roman du xix e siĂšcle de Charles Dickens, dans lequel il incarne le personnage principal au cĂŽtĂ© du monstre sacrĂ© Michael Caine, le tout dirigĂ© par Martin Owen. Dans la mĂȘme pĂ©riode sortira Ă©galement le premier album du groupe avec lequel il joue depuis lâadolescence, Outer Stella Overdrive, dont fait partie Ă©galement Rudy 28
Albarn, le neveu de Damon, voix charismatique de Blur. Le single Bad Times est dĂ©jĂ en train de percer grĂące Ă la vidĂ©o rĂ©alisĂ©e par Sadie, la mĂšre de Rafferty. Celle-ci le guide aussi dans le milieu de la mode, quâelle connait bien Ă travers son expĂ©rience de dirigeante de la marque Frost French. LâOfficiel Hommes : Votre prĂ©sence aux fashion weeks les plus importantes est devenue rĂ©guliĂšre. Quelle importance accordez-vous au monde de la modeâ? Rafferty Law : Jâavais environ 16 ans quand jâai commencĂ© Ă rĂ©flĂ©chir avec ma mĂšre Ă la possibilitĂ© de faire du mannequinat. Il mâa suffi de deux ou trois expĂ©riences pour comprendre que ça me plaisait beaucoup, parce quâon entre en contact avec des gens stimulants, Ă commencer par les photographes. Cela a Ă©galement renforcĂ© lâestime de moi-mĂȘme et Ă dĂ©couvrir un aspect fondamental de mon caractĂšre.
Ci-contre : Manteau patchwork en laine, pantalon en gabardine de laine, chemise, cravate et boots en cuir, LOUIS VUITTON. Page de gauche : Manteau, pantalon et chemise, CRAIG GREEN. Derbys Ă plates-formes en cuir, DR. MARTENS.
30
Ci-contre : Complet et chemise en soie imprimĂ©e âHenry Mooreâ, et derbys en cuir Ă bout mĂ©tallique, ALEXANDER McQUEEN. Page de gauche : DĂ©bardeur en laine, VALENTINO.
MODE
Câest-Ă -direâ? Jâai compris que pour bien travailler, je dois ĂȘtre sous pression. Jâaime cette sensation de tension positive qui me pousse Ă donner le meilleur de moi-mĂȘme. Quand on mâa confiĂ© le rĂŽle dâOliver Twist, je savais que je devais prouver que je le mĂ©ritais vraiment, du coup je me suis prĂ©parĂ© au maximum. Le style contemporain que le rĂ©alisateur a voulu donner au film supposait une grande agilitĂ© de mon personnage, alors je me suis engagĂ© dans une intense prĂ©paration physique, avec un entraĂźnement spĂ©cifique en salle de sport. Je voulais arriver sur le plateau au maximum de mes possibilitĂ©s.
en scĂšne et de communiquer avec le public. En fait, mon premier souhait Ă©tait dâĂȘtre footballeur, mais maintenant je sais que je suis plus heureux comme ça. Sans doute aussi parce que votre pĂšre peut vous donner davantage de conseils en matiĂšre de cinĂ©ma quâen matiĂšre de football⊠En effetâ! Pendant le confinement, nous avons fait ensemble un courtmĂ©trage, The Hat, rĂ©alisĂ© par Darren Strowger (lâactuel compagnon de sa mĂšre, ndlr), et nous sommes heureux car en plus du fait que les recettes seront reversĂ©es Ă une association caritative, il a Ă©tĂ© nommĂ© dans la catĂ©gorie Meilleur court-mĂ©trage britanni que au Raindance Film Festival. En le tournant, je me suis rendu compte de la chance que jâavais dâĂȘtre entourĂ© dâune famille et dâamis merveilleux. Si je garde la tĂȘte froide, que je travaille dur et que je ne me laisse pas abattre par les difficultĂ©s, je pense que je vais y arriver.
Et comment cela sâest-il passĂ©â? Devant les camĂ©ras, tout sâest passĂ© naturellement. Depuis que je suis petit jâexpĂ©rimente et tente des choses, entre musique et art dramatique, je sens que peu Ă peu je rĂ©alise mon rĂȘve, celui de me mettre 32
Ci-contre : Blouson, FILA. Page de gauche : Manteau en laine, col roulé, pantalon et derbys, STELLA McCARTNEY. Coiffure et maquillage Chris Sweeney avec les produits Davines et Augustinus Bader.
COVER-BOY
TONNERRE DE BREST
Photographie LORENZO MARCUCCI
Stylis me GI UL I O M ART IN ELLI 35
En haut : Débardeur en laine et cachemire et pantalon en cuir, FENDI. Bandana, perso. En bas : Veste, crop top et boots en cuir, NO21. Pantalon en coton et béret de marin, ARRIGO COSTUMI MILANO. Page de droite : Sweat-shirt en coton, PARAJUMPERS. Béret de marin, ARRIGO COSTUMI MILANO. Page précédente : Veste et pantalon en coton déperlant, BOTTEGA VENETA. Boots Turing en cuir clouté, JIMMY CHOO.
Gilet en coton, pantalon en laine vierge et boots en cuir, GIVENCHY. Marcel en coton et bÄĆ ret de marin, ARRIGO COSTUMI MILANO.
38
Veste et short en cuir de veau, chemise Gainsburg en coton et boots en cuir, GUCCI. BĂ©ret de marin, ARRIGO COSTUMI MILANO.
En haut : T-shirt Ă manches longues en jersey et pantalon Ă pinces en cuir, DOLCE & GABBANA. Boots en cuir, NO21. En bas : Manteau en cachemire dĂ©perlant et cuir, chemise en popeline Ă col nĆud et pantalon en drill de coton stretch, HERMĂS. Ceinture, CHURCHâS. Page de droite : DĂ©bardeur en maille semi-transparente et pantalon verni, ACNE STUDIOS. Boots Turing en cuir cloutĂ©, JIMMY CHOO.
T-shirt et pantalon en tissu technique, MARNI. Boots en cuir, NO21. Coiffure Chiara Bussei Maquillage Riccardo Morandin Assistant photo Liam Hughes Assistante stylisme Adele Baracco
Photographie CARLOS TEIXEIRA
St yl i sm e PA B L O PATA N É
MANIFESTO
Double page précédente, de gauche à droite : Veste en velours, chemise à carreaux, pantalon en velours cÎtelé, chapeau en feutre avec détail Interlocking G et sac Jackie 1961 avec motif GG Supreme, GUCCI. Blazer en cuir nappa et coton, pantalon en cuir nappa, FENDI. Chemise, ALESSANDRO GHERARDI. Cravate, THOM BROWNE. Ceinture, LOUIS VUITTON. Bomber en poils de lama, gilet en laine et soie, pantalon skinny, ERMENEGILDO ZEGNA. Chemise, ALESSANDRO GHERARDI. Cravate, THOM BROWNE. Lunettes et chaussures, LOUIS VUITTON.
En haut : Manteau check, PIACENZA CASHMERE. Blazer en laine et tricot de laine, MSGM. Chemise rayée, ALESSANDRO GHERARDI. Pantalon, LARDINI. Lunettes, MOSCOT. Pochette, LOUIS VUITTON. Chaussettes et mocassins, VERSACE. En bas : Complet en prince-de-galles et gilet, LARDINI. Chemise en coton, LOUIS VUITTON. Basque, ERMENEGILDO ZEGNA. Lunettes de vue, MOSCOT. Page de droite : -Pull en laine, chemise en popeline imprimée, pantalon en gabardine compacte et chaussures en cuir, PRADA. Chaussettes, SARAH BORGHI. -Gilet en tweed, chemise et cravate en popeline compacte, pantalon en gabardine et bottes en cuir, PRADA.
En haut : Cape en nylon, 5 MONCLER CRAIG GREEN. En bas : Manteau en laine imprimĂ©e, pantalon en mohair, VALENTINO. ceinture banane et derbys, VALENTINO GARAVANI. Boucles dâoreilles, MYRIL JEWELS. Chaussettes, SARAH BORGHI. Page de droite : -Costume avec pantalon taille haute, chemise Oxford avec cravate et manteau ChesterïŹeld Ă paillettes, THOM BROWNE. -Veste frac avec applications animaliĂšres, jupe avec arc et corset, THOM BROWNE.
En haut et en bas : -Ensembe en velours et chemise en coton, DOLCE & GABBANA. -Manteau et pantalon en velours cĂŽtelĂ©, DOLCE & GABBANA. Col roulĂ©, PIACENZA CASHMERE. Sneakers, LOUIS VUITTON. Page de droite : -Manteau et cape rembourrĂ©s de plumes et longs moufles en tissu technique et cuir, GIORGIO ARMANI. -Combinaison Ă capuche en tissu technique, dossard rembourrĂ© de plumes, moufles en nylon et cuir, toque en tissu technique et plumes et guĂȘtres couvre-bottes en tissu technique, GIORGIO ARMANI.
En haut : Veste en nylon imprimé, VERSACE. Col roulé en laine, MSGM. Sweatshirt, ERMENEGILDO ZEGNA. Pantalon, LOUIS VUITTON. En bas : Corset brodé sur un ensembe classique, GAULTIER PARIS. Page de droite : -Haut ajouré rebrodé de perles argentées et pantalon cigarette, ALEXANDER MCQUEEN. -Manteau et pantalon cigarette en laine rebrodée de sequins et chemise en popeline de soie, ALEXANDER MCQUEEN. Coiffure : Toni Pellegrino. Maquillage : Fausto Cavaleri. Set design : Lorenzo Dispensa. Assistant photo : Tiago Mulhmann. Assistante stylisme : Lisa Tedeschini.
MODE
CONVERSATION DE STYLE
RedĂ©finir le vestiaire de lâhomme en abattant les barriĂšres et en appliquant ses propres rĂšgles dâĂ©lĂ©gance. Quatre photographes internationaux confrontent leur regard autour du romantisme, de la mĂ©lancolie, de lâhĂ©ritage et de la notion de genre.
xxxxxxxxx
TERRE PROMISE PHOTOGRAPHIE HECTOR TRE Ăą€“ STYLISME FRANCISCO UGARTE
56
Ci-contre : Chemise, GCDS. Pantalon, VERSACE. Chaussures, PRADA. Page de gauche : Pardessus en tissu technique, col roulé, gants et chaussures, PRADA. Pantalon en cuir, MARNI. Lieu : Queralbs, Catalogne.
Ci-dessus : Pull en laine bicolore et pantalon check, GIVENCHY. Chemise, MARNI. Page de gauche : Trench en gabardine de laine, chemise, chapeau, chaussettes destructurĂ©es et derbys lacĂ©es, MAISON MARGIELA. Ăpingle Ă nourrice, VERSACE. Coiffure et maquillage : Mariona Botella. Assistant : Alberto TrabalĂłn.
59
MĂLANCOLIE PHOTOGRAPHIE FERNANDO SIPPEL â STYLISME CHARLIE WARD
60
Ă gauche : Complet, BOTTEGA VENETA. Ci-dessus : Manteau, pull et pantalon, JIL SANDER. Coiffure et maquillage : Ronaldo Escobar.
61
xxxxxxxxx
LE GENRE IDĂAL PHOTOGRAPHIE IĂIGO AWEWAVE â STYLISME JAVIER DE PARDO
62
Ci-contre : Pantalon Ă pinces, ANN DEMEULEMEESTER. Page de gauche : Manteau en laine, LOEWE.
Ci-dessus : Chemise et pantalon, PRADA. Boots, BOTTEGA VENETA. Page de droite : Manteau en néoprÚne, pantalon et bottines en cuir, LANVIN. Coiffure et maquillage : Lola Martinez. Set design : Cobalto Studio. Assistante photo : Clara Luz. Assistantes stylisme : Acuarela Beard et Borja Romea.
64
COW-BOYS 70s PHOTOGRAPHIE IZACK MORALES Ăą€“ STYLISME MARIANA GUERRERO DINGLER
66
à gauche : Manteau impression panthÚre, chemise rebrodée et jean, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO. Colliers, EMANUELE BICOCCHI. Ceinture, NADA. Gants, WING & WEFT. (Main droite) Bracelets, CARTIER. (Main gauche) Bracelets et bague, EMANUELE BICOCCHI. à droite : Veste en shearling, chemise imprimée et pantalon check, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO. Collier, GLD. Ceinture, NADA. Bagues, CARTIER.
67
Total look, Louis Vuitton.
MUSIQUE
WOODKID, AUX ĂMES FRAGILES Auteure CRISTINA MANFREDI
Traduction HĂLĂNE GUILLON
Photo Albert Moya & Nicolas Loir
Le 16 octobre est sorti son nouvel album, âS16â, une rĂ©flexion sur le pouvoir de ceux qui savent admettre leurs faiblesses et demander de lâaide. Mais lâĂ©clectique artiste français Yoann Lemoine est Ă©galement prĂȘt Ă partir en tournĂ©e, avec des costumes de scĂšne conçus par Nicolas GhesquiĂšre.
69
MUSIQUE
Total look, Louis Vuitton.
Chanteur, musicien, Ă©crivain, artiste visuel et rĂ©alisateur. Câest ainsi que Yoann Lemoine se dĂ©finit, et un regard sur la diversitĂ© et le niveau de son travail suffit pour donner raison Ă ce Français de 37 ans, timide de caractĂšre, extraverti dans ses idĂ©es. Son diplĂŽme dâanimation lâamĂšne Ă dâabord Ă collaborer avec Sofia Coppola et Luc Besson, avant de crĂ©er des campagnes publicitaires â avec lesquelles il remporte une pluie de prix â et signer des clips vidĂ©o pour des mĂ©gastars comme Moby, Katy Perry, Taylor Swift, Lana Del Rey, Harry Styles, jusquâĂ ce que, en 2011, il donne un nouveau tournant Ă sa carriĂšre. Il se choisit le nom de Woodkid, entre en studio et enregistre des morceaux comme Iron, Run Boy Run, Goliath, Ă lâarchitecture sonore complexe, sâappuyant sur des rythmes presque tribaux sur lesquels il dĂ©ploie sa voix douce pour transporter le public dans un monde mĂ©lancolique, juste Ă©clairĂ© par une lueur dâespoir. Le tout soutenu par des vidĂ©os puissantes, douloureuses et extrĂȘmement raffinĂ©es. Le monde de la mode en tombe amoureux, Ă tel point que Nicolas GhesquiĂšre, directeur de crĂ©ation de Louis Vuitton, lui confie une vidĂ©o de campagne, puis, Ă plusieurs reprises, la conception des bandes-son des dĂ©filĂ©s de la marque. En retour, il crĂ©e, pour le chanteur tous les costumes de sa nouvelle tournĂ©e qui accompagne la sortie de son deuxiĂšme album, S16, enregistrĂ© entre Londres, Berlin, Paris, Los Angeles, Tokyo et lâIslande.
que, peut-ĂȘtre, tout nâest pas perdu. Câest une atmosphĂšre proche de celle que nous vivons en ce moment⊠Quand avez-vous commencĂ© Ă y travaillerâ?
Woodkid : CâĂ©tait en janvier 2016 et, Ă travers la musique, je voulais exprimer lâamour que je porte Ă ma ville (Yoann Lemoine est nĂ© Ă Lyon puis sâest installĂ© Ă Paris, ndlr) oĂč jâai beaucoup appris, Ă travers bien des folies, des difficultĂ©s, bref, jâavais des sentiments contrastĂ©s. Lorsque la crise sanitaire de la Covid a explosĂ©, je me suis demandĂ© si câĂ©tait bien le moment de promouvoir un disque aussi semblable Ă ce moment particulier que nous vivons, et puis je me suis dit quâil fallait laisser les gens dĂ©cider.
Jâai toujours eu plus de questions que de rĂ©ponses. Prenons par exemple le changement climatique ou le capitalisme, ce sont des sujets auxquels je rĂ©agis toujours de maniĂšre non binaire, comme je le fais dâailleurs pour mon identitĂ© sexuelle, ma conscience, ma relation avec le pouvoir. Mais si vous deviez donner le message de ce nouveau disque, comment le synthĂ©tiseriez-vousâ?
Dans lâalbum, je parle du pouvoir qui dĂ©coule du fait de savoir demander de lâaide. Je crois que les gens doivent apprendre Ă admettre leur fragilitĂ©, surtout lorsquâils sont victimes de dĂ©pression ou de dĂ©pendance. Recon-
LâOfficiel Hommes : Dans votre nouveau disque, on ressent un mĂ©lange dâangoisse et dâespoir, des sentiments sombres Ă©clairĂ©s par la conscience 70
Photos Albert Moya & Nicolas Loir
S16 est le symbole du soufre en chimie. Vous lâavez choisi comme titre de votre album pour suggĂ©rer une enquĂȘte sur la matiĂšre, sur ce qui compose nos cellules et nos cĆurs. Avez-vous trouvĂ© une rĂ©ponseâ?
MUSIQUE
Total look, Louis Vuitton.
naĂźtre une faiblesse est un merveilleux pas en avant, qui prĂ©cĂšde la demande dâaide proprement dite. Souvent, nous donnons de nous-mĂȘme lâimage de quelquâun qui a tout sous contrĂŽle, mais la vĂ©ritĂ© câest quâil y a des situations oĂč lâon ne peut rien ou presque rien contrĂŽler. Parfois, on se perd et il faut alors demander de lâaide et ĂȘtre prĂȘt Ă saisir la main tendue.
Ă plusieurs reprises de mâoccuper de la bande-son des dĂ©filĂ©s, en faisant toujours confiance Ă ma vision. Câest un processus trĂšs crĂ©atif, dans lequel jâapprends beaucoup. Vous ne vous sentez jamais submergĂ© par tous ces fronts ouvertsâ?
Cela fait au moins sept ans que je suis toujours Ă la limite, mais câest normal car je mets toute mon Ă©nergie dans mon travail et je veux faire les choses par moi-mĂȘme. CrĂ©er est ma passion la plus grande, câest une histoire dâamour, pas une contrainte. Le jour oĂč faire de la musique sera une obligation, je changerai tout de suite dâapproche. Aujourdâhui, tout ce que je produis vient dâune passion absolue, donc tant mieux pour moi si je suis submergĂ©.
Dans votre travail, le lien entre le son et lâimage est trĂšs fort, quelle stimulation ces deux Ă©lĂ©ments mis ensemble vous donnent-ilsâ?
Dâun point de vue artistique, ils me permettent dâĂ©largir mon potentiel, au niveau personnel ils mâaident Ă garder la bonne distance par rapport aux choses. Quand je suis sur scĂšne en tant que musicien, ou quand je rĂ©alise une vidĂ©o, jâoublie tout, je me dĂ©connecte et alors je rĂ©ussis Ă laisser les choses aller. Jâessaie de ne pas donner trop dâimportance Ă ce que je fais. Je ne veux pas ĂȘtre agressif envers moi-mĂȘme ou les gens qui mâĂ©coutent, au fond, ce nâest que de la musique. Ceci dit, sans bouleverser le monde, elle peut Ă©veiller une forme de conscience, aider Ă crĂ©er une meilleure connexion entre les gens. Quand on voit les choses sous cet angle, tout change.
Quelles sont vos valeurs en tant quâartisteâ?
Je crois aux Ă©motions et au talent, dans le sens dâune prĂ©disposition individuelle que certains ont et dâautres pas. Câest la base. Mais ensuite il faut de lâengagement et de la curiositĂ©. Travailler dur, apprendre Ă utiliser de nouveaux instruments et de nouvelles façons de faire les choses. Et ĂȘtre trĂšs critique quant Ă la qualitĂ© des rĂ©sultats.
Quâest-ce qui vous a marquĂ© dans la collaboration avec Nicolas GhesquiĂšreâ?
Le respect que lui et toute lâĂ©quipe de Louis Vuitton manifestent pour mon travail. Nous nous sommes rencontrĂ©s lorsquâil mâa commandĂ© la campagne vidĂ©o et la musique pour la collection automne/hiver 2017/18 et nous avons eu une trĂšs bonne entente. Ă partir de lĂ , il mâa demandĂ©
Y a-t-il quelque chose de nouveau que vous aimeriez essayerâ?
Je viens de tourner une vidĂ©o dans laquelle je joue pour la premiĂšre fois. Je veux explorer ce que lâon ressent quand on incarne les histoires et les Ă©motions des autres. 71
Photo courtesy of Royal Danish Library
Ink and Solace, peinture de lâartiste australien Ben Smith (2019), commandĂ©e pour lâexposition âStranger Than Kindnessâ.
EXPO
NICK CAVE, LE GĂNIE EN PLEINE LUMIĂRE Mieux quâune exposition, câest une invitation Ă visiter lâunivers (mental) de Nick Cave â son passĂ©, son quotidien, son imaginaire â que nous adresse lâespace Black Diamond Ă Copenhague. Câest peu dire que lâon ressort merveilleusement secouĂ© du sĂ©jour⊠Auteur BAPTISTE PIĂGAY
David Bowie (Ă la CitĂ© de la musique Ă Paris), The Velvet Underground (au mĂȘme endroit), Leonard Cohen (dans deux galeries de Copenhague) : la musique et ceux qui ont fait son histoire sont dĂ©sormais des exercices de style incontournables de la musĂ©ographie contemporaine. Souvent, elle tangue sur le fil de la rĂ©vĂ©rence iconographique, de lâillustration littĂ©rale, de la mise sous cloche de colifichets â Ă©voquant irrĂ©sistiblement le vers de MallarmĂ© âAboli bibelot dâinanitĂ© sonore.â Il est sans doute Ă©mouvant de voir exposĂ©e la premiĂšre guitare de tel ou tel, mais, faute de perspective scĂ©nographique, le point de vue nâest guĂšre stimulant. Ăcueil, prĂ©cisons, esquivĂ© par les exemples citĂ©s. Depuis deux ans, Nick Cave tient un forum* sur lequel il rĂ©pond, avec sincĂ©ritĂ©, empathie et humour souvent, Ă des questions triviales ou essentielles â oĂč il Ă©voque la poĂ©sie, le spiritisme, le deuil, la mĂ©ditation, le vĂ©gĂ©tarisme. Dire quâil nâĂ©tait pas jusquâalors connu pour son goĂ»t de la confession et que lâinterviewer, au dĂ©but des annĂ©es 2000, Ă©tait aussi dĂ©licat que danser le tango avec une otarie, relĂšve de la litote. Il ne nous appartient pas de considĂ©rer le dĂ©cĂšs accidentel dâun de ses fils en 2015
comme un point de bascule dans le rapport quâil entretient dĂ©sormais avec son public. Cependant, son album le plus rĂ©cent, le terrassant Ghosteen (2020, PIAS), composĂ© dans la foulĂ©e abasourdie du deuil, atteste Ă©galement dâune dĂ©marche artistique affranchie. ENTRE QUENEAU, FELLINI ET BURROUGHS
La curatrice Christina Back, Ă lâinitiative de lâexposition âStranger Than Kindnessâ, tenait Ă un postulat essentiel : un Ă©vĂšnement non pas tant sur Nick Cave, quâimaginĂ© avec lui. âIl y a deux ans et demi, jâavais travaillĂ© de la sorte avec Marina Abramovic. Ce qui mâintĂ©ressait, câĂ©tait de voir comment la dimension narrative du travail de Nick Cave pouvait se prolonger dans un cadre musĂ©al, raconte-t-elle. Le rĂ©sultat ne ressemble en rien Ă ce que nous Ă©voquions dans nos premiĂšres discussions, il y a trois ans. LâĂ©volution a Ă©tĂ© organique, collaborative, Ă©volutive. En 2008, Nick a donnĂ© une grande partie de sa collection de livres, carnets, etc. Ă lâArts Centre de Melbourne, qui en avait rĂ©alisĂ© une exposition. Il fallait que ces Ă©lĂ©ments soient Ă©galement associĂ©s. Nick nous a donnĂ© 73
sa bĂ©nĂ©diction, mais sans beaucoup sâimpliquer au dĂ©but. Il y a un an et demi, il donnait un concert en ville et nous a rendu visite. Jâai pu lui expliquer que ce lieu (une annexe de la Royal Library, ndlr) lui serait dĂ©diĂ© pour donner une expression spatiale Ă son travail. Au fur et Ă mesure, il sâest impliquĂ© de plus en plus.â Câest ainsi que le visiteur avance de salle en salle, comme lâon explorerait lâhistoire dâune crĂ©ation en mouvement, entre indices biographiques â la reconstitution dâune chambre londonienne, un Ă©pisode berlinois chaotique, des aventures amoureuses (avec une magnifique vitrine consacrĂ©e Ă sa relation avec PJ Harvey), Ćillades ironiques Ă lâintention des fans fĂ©tichistes (un chewing-gum recrachĂ© par Nina SimoneâŠ), dĂ©voilement du quotidien (son bureau, sa bibliothĂšque), ambiances sonores conçues par Nick Cave lui-mĂȘme et le musicien Warren Ellis, jusquâĂ cette sidĂ©rante vidĂ©o interrogeant des membres, et anciens membres, de son groupe The Bad Seeds, laissant affleurer des aspects de sa personnalitĂ© modĂ©rĂ©ment flatteurs. âLa dimension immersive Ă©tait essentielle pour laisser la place aux visiteurs de se faire leur propre avis, reconnaĂźt la curatrice. Câest pour ça que tout nây est pas nĂ©cessairement
74
Photos Anders Sune Berg, Bleddyn Butcher, courtesy of Royal Danish Library
Ci-dessus et ci-contre : vues de lâexposition. Page de droite : Nick Cave dans son appartement de Yorkstrasse, Berlin Ouest, en aoĂ»t 1985.
EXPO
âJâai toujours Ă©tĂ© fan, depuis ma jeunesse, aussi bien de sa musique que de sa personnalitĂ©. Il est bien plus quâun musicien. Il est de nos plus grands poĂštes modernes. Un genre de troubadour, Ă travers ses chansons il raconte la complexitĂ© de nos vies, de notre existence et de son sens. Cet aspect de son travail mâa toujours fascinĂ©. Lâavoir rencontrĂ© a renforcĂ© cette fascination. Son charisme est incroyable, Ă lâimage de tout ce quâil crĂ©e.â ALESSANDRO MICHELE (DIRECTEUR DE LA CRĂATION DE GUCCI)
explicitement commentĂ©, pour que surgissent dâautres interprĂ©tations possibles.â Le dĂ©coupage thĂ©matique, Ă©pousant plus ou moins sa biographie, offre des tĂ©moignages parfois comiques (une lettre de son directeur de chorale adressĂ©e Ă ses parents, relevant que le jeune Nick se laisse distraire par les filles dans lâassistance), parfois bouleversantes (la lettre que Leonard Cohen lui adressa Ă la mort de son fils)â; elle Ă©vite, par dâhabiles jeux de miroir aux alouettes la tentation rĂ©tro-nostalgique. âIl est de toute façon peu enclin Ă la nostalgie, mais ce projet lui a permis de se pencher sur son parcours avec beaucoup dâhonnĂȘtetĂ©, souligne Christina. Ces 45 ans de crĂ©ations, tels quâils sont racontĂ©s ici, dĂ©montrent Ă quel point il nâa cessĂ© dâĂ©voluer.â Progresser Ă travers ce bric-Ă -brac quelque part entre Queneau, Fellini et Burroughs procure lâillusion, pas toujours confortable, de partager autre chose que des anecdotes, plutĂŽt tout un monde immergĂ© intensĂ©ment sensible. âNous avons beaucoup rĂ©flĂ©chi au genre dâexposition que nous voulions monter, nous avons bien sĂ»r regardĂ© ce qui sâĂ©tait fait auparavant dans ce genre. LâidĂ©e Ă©tait vraiment dâoffrir une
proposition artistique en soi, poursuit Christina. Il sait trĂšs bien construire une mythologie autour de lui, et câest lâoscillation entre mon regard de curatrice et son apport personnel, ainsi que lâincertitude sur la vĂ©racitĂ© de ce qui est montrĂ©, qui nous intĂ©ressait. Marina Abramovic, par exemple, sait trĂšs bien, et trĂšs tĂŽt ce quâelle veut, rĂ©aliser une exposition est son mĂ©dium dâexpression. Ce qui nâest pas le cas de Nick, qui a un sens artistique innĂ©, mais qui cherchait son chemin, qui ne pouvait ĂȘtre que le sien propre, et câĂ©tait passionnant Ă observer.â ALLURE IMPECCABLE
Il faut souligner lâapport essentiel de Gucci pour le soutien Ă la concrĂ©tisation de ce projet, qui a rĂ©clamĂ© des miracles logistiques â ânous en sommes infiniment reconnaissantsâ, admet Christina. âSi quelquâun se demande pourquoi je mâhabille mieux quâavant, la raison est simple : Gucci, explique Nick Cave (dont les standards vestimentaires nâont pas peu contribuĂ© Ă une allure impeccable). Pendant quarante ans je nâai jamais laissĂ© un crĂ©ateur mâapprocher, 75
jusquâĂ ce que je rencontre Alessandro Michele, et tout a changĂ©. Qui peut rĂ©sister Ă Gucciâ! Alessandro est un gĂ©nie. Câest aussi un ami. Que Gucci soit partenaire de cette exposition est un grand honneur.â Alessandro Michele, le directeur de la crĂ©ation de Gucci, dĂ©taille sa relation avec le chanteur : âJâai toujours Ă©tĂ© fan, depuis ma jeunesse, aussi bien de sa musique que de sa personnalitĂ©. Il est bien plus quâun musicien. Il est de nos plus grands poĂštes modernes. Un genre de troubadour, Ă travers ses chansons il raconte la complexitĂ© de nos vies, de notre existence et de son sens. Cet aspect de son travail mâa toujours fascinĂ©. Lâavoir rencontrĂ© a renforcĂ© cette fascination. Son charisme est incroyable, Ă lâimage de tout ce quâil crĂ©e.â 800 mĂštres carrĂ©s, prĂšs de 300 objets, 8 salles (et une des villes les plus douces au monde, mais câest une autre histoire) le confirment : il nâa jamais Ă©tĂ© plus clair que Nick Cave est un artiste complet, capital. âą* Theredhandfiles.com âą Exposition âStranger Than Kindness: The Nick Cave Exhibitionâ au Black Diamond Ă Copenhague, jusquâau 13 fĂ©vrier 2021. 5.kb.dk
AMBASSADEUR
STAN WAWRINKA, TOUJOURS PLUS HAUT Joueur de tennis talentueux et pugnace, Stan The Man, comme on le surnomme, est le nouveau Mark-Maker de Montblanc. Il a présenté le premier casque MB01, sans fil et intégrant la réduction active de bruit, lancé par la maison ce printemps. Rencontre. Par CAROLINE BAUD
Comment sâest faite votre rencontre avec Montblancâ?
Ătes-vous passionnĂ© de musiqueâ?
Stan Wawrinka : Jâai toujours beaucoup aimĂ© la marque et notre rencontre sâest faite via des connaissances communes. La Suisse reste un petit paysâ! Montblanc est symbole de qualitĂ© et dâexpertise et ces valeurs sont trĂšs importantes pour moi.
Oui, jâaime beaucoup la musique, elle joue un rĂŽle important dans ma vie quotidienne : que je sois en voyage pour les tournois, Ă la salle de sport pour mâentraĂźner ou simplement quand je me relaxe chez moi.
Quâest-ce qui vous a sĂ©duit dans ce projet et quelle part y avez-vous priseâ?
JâĂ©coute tous styles de musique, cela dĂ©pend des occasions. Si je suis Ă la salle de sport, jâadore Ă©couter du son avec du rythme style house music. En voyage, je varie, du rock au hip-hop en passant par le RnB.
Photo DR
Quel style Ă©coutez-vousâ?
Montblanc est un vĂ©ritable dĂ©positaire de lâexpertise dâartisans, que ce soit avec les cuirs faits dans leurs ateliers en Toscane ou avec les instruments dâĂ©critures fabriquĂ©s dans la manufacture historique Ă Hambourg. Ce niveau de compĂ©tences et de recherche dâexcellence est exactement Ă lâimage de ce que jâapplique tous les jours Ă lâentraĂźnement et pendant les tournois : repousser mes limites grĂące Ă ma passion pour mon sport. Cet alignement de valeurs avec Montblanc mâa donnĂ© envie de collaborer avec la marque.
La musique vous aide-t-elle Ă vous concentrer, par exemple avant un match, ou Ă vous dĂ©tendreâ?
Absolument. La musique joue un rĂŽle Ă©norme, surtout quand je dois ĂȘtre concentrĂ© et me recentrer sur moi-mĂȘme, elle annihile tous les bruits extĂ©rieurs et me permet de me prĂ©parer au mieux Ă affronter ce qui mâattend. 77
AMBASSADEUR
âLa musique joue un rĂŽle Ă©norme, surtout quand je dois ĂȘtre concentrĂ© et me recentrer sur moi-mĂȘme, elle annihile tous les bruits extĂ©rieurs et me permet de me prĂ©parer au mieux Ă affronter ce qui mâattend.â STAN WAWRINKA
Que prĂ©fĂ©rez-vous chez Montblancâ? Les stylosâ? Les bagagesâ?
MalgrĂ© le succĂšs, vous ĂȘtes restĂ© modeste. Est-ce une valeur que vous devez Ă votre Ă©ducationâ?
Ătant en dĂ©placement plus de 300 jours par an, jâai une sĂ©rie dâaccessoires, de vĂ©ritables compagnons de voyage dont je ne peux me passer : cela va du sac Ă dos Ă la valise en passant par la ceinture Montblanc. Avoir des produits fiables et de qualitĂ© au quotidien me permet de me concentrer sur ce qui est vraiment important pour moi : ma famille et le tennis.
Oui, Ă mon Ă©ducation et Ă ma famille qui mâa transmis les bonnes valeurs. Je pense quâil sâagit surtout de sâentourer des bonnes personnes, qui prennent soin de vous et veillent Ă votre meilleur intĂ©rĂȘt Comment gĂ©rez-vous votre succĂšs au quotidienâ?
Pour moi, le plus important est avant tout de rester motivĂ© au maximum afin de continuer Ă mâamĂ©liorerâ; il ne faut jamais stagner ou se satisfaire de lâacquis. Je crois que câest cela qui me maintient les pieds sur terre. Je veux toujours en faire plus.
Vous avez dit que le travail est essentiel pour rĂ©ussir. Avant le talentâ?
Absolument. Travailler dur est la chose la plus importante pour avoir du succĂšs. Le talent peut vous amener jusquâĂ un certain point, mais le travail et lâimplication seront toujours les parts les plus importantes dans le succĂšs. 78
Musique en tĂȘte Nouveau venu trĂšs remarquĂ© chez Montblanc avec le lancement du premier casque audio sans fil overear de la maison. âNous avons cherchĂ© Ă crĂ©er un casque qui ferait la synthĂšse dâune technologie de pointe, dâun design sophistiquĂ© et du confort, car câest ce qui compte vraiment aux yeux des voyageurs Montblanc, quâils soient Ă bord dâun vol long-courrier, en audioconfĂ©rence Ă lâaĂ©roport ou simplement en train de profiter de la route pour recharger leurs batteriesâ, explique Nicolas Baretzki, PDG de Montblanc. CĂŽtĂ© look, les lignes du casque sont directement inspirĂ©es de lâesthĂ©tique minimaliste et Ă©lĂ©gante propre Ă lâidentitĂ© de la maison. âLorsque nous avons dĂ©veloppĂ© ces essentiels de voyage, prĂ©cise Zaim Kamal, directeur crĂ©atif de Montblanc, notre objectif Ă©tait non seulement de crĂ©er un casque offrant performance et fiabilitĂ©, mais aussi un design trĂšs distinctif avec des coussinets plus grands pour envelopper lâoreille, ainsi que des finitions en mĂ©tal et en cuir Ă©lĂ©gantes qui lui confĂšrent cette touche Montblanc inimitable.â Le casque, dont le dĂ©veloppement sâest fait avec le spĂ©cialiste amĂ©ricain du son Alex Rosson, intĂšgre plusieurs fonctionnalitĂ©s, notamment la rĂ©duction active du bruit et lâassistant Google pour des dĂ©placements personnalisĂ©s grĂące aux dispositifs de commande vocale. Compact et pliable afin de satisfaire aux besoins des voyageurs, le casque MB01 se dĂ©cline en trois versions : cuir noir avec finitions mĂ©talliques chromĂ©es, cuir marron avec finitions mĂ©talliques dorĂ©es et cuir gris clair avec finitions mĂ©talliques polies. Chaque casque se prĂ©sente dans une pochette en tissu fin avec un cĂąble de charge USB de type C, un cĂąble audio et un adaptateur pour avion. Montblanc.com
Photos DR
Par Odile Habel
79
ADRESSES
5 MONCLER CRAIG GREEN moncler.com ACNE STUDIOS acnestudios.com ALAN CROCETTI alancrocetti.com ALESSANDRO GHERARDI alessandrogherardi.com ALEXANDER MCQUEEN alexandermcqueen.com ANN DEMEULEMEESTER anndemeulemeester.com ARRIGO COSTUMI MILANO arrigocostumi.com BALMAIN balmain.com BERLUTI berluti.com BLEUE BURNHAM bleueburnham.com BOTTEGA VENETA bottegaveneta.com BRUNELLO CUCINELLI brunellocucinelli.com BURBERRY burberry.com CANALI canali.com CARTIER cartier.fr CELINE celine.com CHRISTIAN LOUBOUTIN christianlouboutin.com CHURCHâS church-footwear.com CRAIG GREEN craig- green.com DâHEYGERE dheygere.com DIOR dior.com
DOLCE & GABBANA dolcegabbana.com DRIES VAN NOTEN driesvannoten.com DR. MARTENS drmartens.com DSQUARED2 dsquared2.com DUNHILL dunhill.com EGON egonlab.com EMANUELE BICOCCHI emanuelebicocchi.it ERMENEGILDO ZEGNA zegna.com FENDI fendi.com G.H. BASS & CO ghbass-eu.com GABRIELA HEARST gabrielahearst.com GAULTIER PARIS jeanpaulgaultier.com GCDS gcds.it GENTLE MONSTER gentlemonster.com GIORGIO ARMANI armani.com GIUSEPPE ZANOTTI giuseppezanotti.com GIVENCHY givenchy.com GLD thegldshop.com GUCCI gucci.com HERMĂS hermes.com KOLOR kolor.com
JIL SANDER jilsander.com JIMMY CHOO jimmychoo.com JOHN HARDY johnhardy.com JOHN LOBB johnlobb.com LANVIN lanvin.com LARDINI lardini.com LEMAIRE lemaire.fr LOEWE loewe.com LOUIS VUITTON louisvuitton.com MAISON MARGIELA maisonmargiela.com MARCO DE LUCA marcodelucagioielli.com MARNI marni.com MOSCOT moscot.com MSGM msgm.it NO21 numeroventuno.com OFF-WHITE off â white.com PARAJUMPERS parajumpers.it PI LONDON pilondon.co.uk PIACENZA CASHMERE piacenzacashmere.com PRADA prada.com RAF SIMONS rafsimons.com 80
ROCHAS rochas.com RUSLAN BAGINSKIY ruslanbaginskiy.com RYNSHU rynshu.com SAINT LAURENT ysl.com SARAH BORGHI sarahborghi.com SEAN SUEN seansuen.com SEX SKATEBOARDS sexskateboards.com STELLA MCCARTNEY stellamccartney.com STEPHEN JONES stephenjonesmillinery.com TAG HEUER tagheuer.com TAGLIATORE tagliatore.com THEO FENNELL theofennell.com THOM BROWN thombrowne.com TOM FORD tomford.com VALENTINO valentino.com VERSACE versace.com WALES BONNER walesbonner.net WING & WEFT wingweftgloves.com X KARLA xkarla.com YIE KIM yiekim.com
LâidĂ©e de mode masculine est Ă la fois un phĂ©nomĂšne trĂšs moderne mais aussi un concept totalement ancien et dĂ©passĂ©. La mode nâa pas de genre et son affectation au binaire est une construction sociale que nous laissons enfin derriĂšre nous. Les hommes ont en effet toujours Ă©tĂ© Ă la mode â suivant les tendances et changeant les formes et la couleur de leurs vĂȘtements â mais longtemps ils ont dĂ» cacher leur intĂ©rĂȘt derriĂšre une armure protectrice et le masque rĂ©pressif dâun uniforme sombre. En fin de compte, la rĂ©volution fĂ©ministe a permis lâĂ©volution de lâidentitĂ© masculine et a ouvert la porte aux hommes pour sâexprimer confortablement sur le plan Ă©motionnel Ă travers la mode. Comme nous lâavons vu sur les podiums du monde entier, la sĂ©paration entre modes fĂ©minine et masculine touche Ă sa fin. Mais du point de vue de lâindustrie, et en tant que consommateurs, nous ne sommes toujours pas prĂȘts Ă dissoudre complĂštement ces distinctions, câest-Ă -dire Ă porter les mĂȘmes vĂȘtements ou acheter dans les mĂȘmes magasins. Jamais auparavant on nâavait vu une telle convergence de tendances, avec des crĂ©ateurs comme Gucci et Balenciaga combinant la prĂ©sentation de leurs idĂ©es pour hommes
et femmes sur le mĂȘme podium et dans la mĂȘme boutique. Mais les hommes ont encore de nombreux tabous Ă briser et de batailles Ă gagner contre une solide tradition dâinhibition et de conformisme. Ils sont Ă un stade dâĂ©volution diffĂ©rent, selon lâendroit oĂč ils vivent et ce que leurs normes culturelles leur dictent. Le magazine LâOfficiel Hommes a Ă©tĂ© lancĂ© Ă la fin des annĂ©es 1970 lorsque lâidĂ©e de la mode pour hommes est devenue plus socialement acceptable et commençait Ă devenir une rĂ©alitĂ© sur le marchĂ©. Depuis, bien des choses ont changĂ© pour faire tomber les barriĂšres des conventions, et aujourdâhui la marque mondiale LâOfficiel vise Ă parler aux hommes et aux femmes en mĂȘme temps. Mais deux fois par an, nous ressentons le besoin de mettre lâaccent uniquement sur les hommes, en cĂ©lĂ©brant les pionniers qui repoussent avec audace les limites de la mode, de lâart et de la culture : comme notre cover-star Jared Leto ou le duo dâart lĂ©gendaire Gilbert & George, avec les nombreuses tendances de la mode reprĂ©sentĂ©es dans notre section spĂ©ciale dĂ©diĂ©e Ă la nouvelle couture, Power Off. Ensemble, ces hommes regardent le miroir de la mode pour voir dâoĂč ils sont venus et jusquâoĂč ils doivent encore aller.
Jared Leto, entre abĂźmes et cimes AprĂšs trois dĂ©cennies crowd-surfing depuis les scĂšnes de concert rock et de transformations drastiques sur grand Ă©cran, lâĂ©nigmatique acteur, musicien et provocateur revient sur sa vie Ă lâaube dâune nouvelle Ăšre avec lâinnovateur de la pop Finneas. Photographie CAMERON McCOOL Stylisme KARLA WELCH Il y a vingt ans, Jared Leto Ă©tait perchĂ© sous hĂ©roĂŻne, se lançant dans un tour de manĂšge fantasmagorique Ă la Coney Island vers le grand abĂźme. En jouant Harry, le hĂ©ros dĂ©chu de Requiem For a Dream, lâĂ©popĂ©e psychologique de Darren Aronofsky, Leto a mĂ©ritĂ© les vivas de la critique, catapultant lâacteur et musicien (il a formĂ© le groupe de rock culte Thirty Seconds to Mars avec son frĂšre Shannon en 1998) en haut de lâaffiche aprĂšs des rĂŽles secondaires mais Ă©lectriques dans Girl, Interrupted ou Fight Club de David Fincher, des performances intenses doublĂ©es dâune mĂ©thode martyrisante. Pour la saga dâAronofsky, Leto a fait scandale en vivant plusieurs mois comme un sans-abri Ă New York, sâabstenant de relations sexuelles et de repas rĂ©guliers pour se transformer physiquement, construisant jour aprĂšs jour le regard Ă©maciĂ© de son personnage toxicomane. Au cours des deux dĂ©cennies qui ont suivi, Leto a continuĂ© Ă chasser les extrĂȘmes â jouer un supermĂ©chant millennial dans Suicide Squad ou un trafiquant
de pilules transgenre dans le Dallas Buyerâs Club â avec des performances subversives, parfois bizarres qui soulĂšvent la question : nâa-t-il aucune limite dans ses dĂ©fisâ? De mĂȘme, dans la musique et la mode, Leto a dissous les frontiĂšres de la norme hollywoodienne, en Ă©voluant du rebelle et underground au maximalisme fluide imaginĂ© par Alessandro Michele chez Gucci (pour qui Jared a jouĂ© lâĂ©gĂ©rie) et une nouvelle gĂ©nĂ©ration de TikTokers expĂ©rimentaux. En effet, Leto aujourdâhui, avec sa longue criniĂšre et son physique bien construit, nâest plus le jeune rocker en jean serrĂ© qui foulait le sol du Vans Warped Tour. Au moment oĂč lâon fĂȘte lâanniversaire de Requiem For a Dream, il parle avec son ami de longue date (et parfois collaborateur) Finneas OâConnell â plus connu sous le nom de Finneas, lâĂ©minence grise de sa sĆur Billie Eilish â, de son nouvel amour de lâescalade, des grands moments de ses performances live, et mĂȘme de musique inĂ©dite. â Joshua Glass
CI-CONTRE : Veste, chemise et pantalon, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO. PAGE DE DROITE : Blazer et pantalon, FEAR OF GOD X ERMENEGILDO ZEGNA. Chemise, XKARLA. Mocassins, G.H. BASS & CO. PAGE PRĂCĂDENTE : Chemise, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO.
FINNEAS : Avant notre rencontre, jâai lu une interview de toi dans laquelle tu dis aimer utiliser le pouvoir du non. Cela a vraiment influencĂ© la maniĂšre dont jâai menĂ© ma carriĂšre, et, je crois, Billie la sienne. Tu nous as incitĂ©s Ă faire preuve de prudence dans nos engagements, alors je tâen remercie. Tu es si dĂ©finitif et rĂ©flĂ©chi dans les choix que tu fais que je voulais te demander sâil y a quelque chose que tu regrettes dâavoir refusĂ©. JARED LETO : Je devrais probablement dire que je suis nul pour dire non, câest pourquoi jâessaie dâĂȘtre aussi attentif que possible. Jâadore travailler. Je dois donc vraiment surveiller la quantitĂ© de travail Ă laquelle je mâastreins, car tout ce Ă quoi tu dis oui est un non Ă autre chose, et inversement. Je ne pense pas vraiment en termes de regret, mais si je devais mettre certaines choses dans cette case, il serait probablement moins question de refus de films que de passer plus de temps Ă escalader des montagnes et Ă ĂȘtre en plein air. Câest quelque chose que jâaurais aimĂ© faire davantage dans ma vie. FO : Câest bien de savoir que lâescalade tâĂ©panouit parce que lâĂ©panouissement
vient Ă petites doses, en particulier pour les artistes. Il y a un certain degrĂ© dâaccomplissement crĂ©atif dans la conception dâun album, bien sĂ»r, ou jâimagine dans le tournage dâun film, mais il y a aussi tellement dâespace cĂ©rĂ©bral qui est consacrĂ© Ă rĂ©flĂ©chir au prochain projet sur lequel on va travailler, ou au refrain de cette chanson qui nâest toujours pas le bon, etc. Câest ce que je ressens chaque fois que je travaille sur un album, donc lâidĂ©e que grimper tâapporte autant de satisfaction me procure beaucoup de joie. Tout le monde devrait trouver une activitĂ© qui apporte un sentiment dâexcitation. Tu es sans doute aujourdâhui en position de donner beaucoup de conseils aux gens, mais je voudrais savoir Ă qui, toi, tu demandes conseil ? Ce qui est drĂŽle avec la musique, câest que quand tu travailles sur un album â en ce qui me concerne, je travaille sur des albums pendant des annĂ©es â, un jour tu es au sommet du monde parce que tu as une illumination, et puis trois semaines plus tard, tu dĂ©testes ce que tu as fait. Je passe souvent par ces montagnes russes dâinsatisfaction, de surprise et dâexcitation. Or lâescalade câest le plein air, la simplicitĂ©, cet instinct de base qui tâoblige Ă ĂȘtre complĂštement dans lâinstant. En matiĂšre de conseil, je me tourne vers de nombreuses personnes. Quand je fais de la musique, ça peut ĂȘtre quelquâun comme toi, ce que jâai fait plusieurs fois. Dâailleurs, jâai terminĂ© une des dĂ©mos sur lesquelles nous avons travaillĂ© ensemble, je devrais te lâenvoyer pour que tu lâĂ©coutes.
JL :
FO :
Sâil te plaĂźt, jâadorerais lâentendre !
Câest plutĂŽt cool. Câest super bizarre et super sombre, jâadore ça et je pense que tu vas adorer aussi. Lâavantage de faire des films câest que tu as le rĂ©alisateur, les scĂ©naristes, les Ă©diteurs et dâautres acteurs avec qui travailler. JâĂ©tais au tĂ©lĂ©phone lâautre jour en train de faire un enregistrement de voix pour Morbius, et je me suis arrĂȘtĂ© et jâai posĂ© une question aux techniciens, que je me posais depuis des annĂ©es. Je crois que je suis obsĂ©dĂ© par lâapprentissage. Je suis hyper curieux et je veux apprendre tout le temps.
JL :
FO : Câest probablement pour cela que tu es si douĂ© pour tant de choses. Tu peux Ă©galement te permettre le luxe dâavoir des experts pour te donner des conseils. Pour moi, il nây a pas de meilleur professeur quâune personne passionnĂ©e par son domaine. JâĂ©tais rĂ©cemment avec Steve Bellamy, qui dirige Kodak, et je lui ai posĂ© une question simple sur la longueur des bobines de film. Si jâĂ©tais allĂ© Ă lâĂ©cole de cinĂ©ma et que jâavais Ă©tudiĂ© le film photo, cela aurait Ă©tĂ© une confĂ©rence ennuyeuse de six semaines, mais lĂ jâavais lâimpression dâabsorber tout ce quâil y a Ă savoir en dix minutes.
85
Je pense que jâapprends aussi de mes amis. Je suis peut-ĂȘtre bon dans certains domaines, mais terriblement nul dans tellement dâautres. Jâaime apprendre de mes amis⊠comment ils passent leur temps libreâ; quelle est leur vie sociale. Jâai beaucoup Ă rattraper car jâai Ă©tĂ© longtemps concentrĂ© sur mes objectifs de carriĂšre et mes ambitions, pendant des dâannĂ©es. Je consacre enfin plus de temps Ă dâautres choses, alors toi et dâautres personnes pourriez mâapprendre beaucoup lĂ -dessus. JL :
Curieusement, cela ne me dĂ©range pas du tout, mais jâaurais une relation complĂštement diffĂ©rente à ça si jâĂ©tais rĂ©alisateur. En tant quâacteur, je trouve quâil vaut mieux abandonner ce contrĂŽle ou cette responsabilitĂ© une fois que tu as terminĂ© la scĂšne. Ă lâexception de Rescue Me que Mark Romanek a fait, jâai rĂ©alisĂ© toutes les vidĂ©os de Thirty Seconds to Mars sous le pseudonyme de Bartholomew Cubbins. Câest lâun de mes secrets les moins bien gardĂ©s, mais câest amusant pour moi car jâai eu lâopportunitĂ© de travailler sans pression. Quand je sors un album, je passe autant de temps sur les clips vidĂ©o et les composants visuels que sur les chansons elles-mĂȘmes. Peut-ĂȘtre que câest parce que jâai toujours Ă©tĂ© inspirĂ© par des groupes comme Pink Floyd, ou peut-ĂȘtre parce que jâai abandonnĂ© mon cursus en art. Jâai toujours voulu ĂȘtre peintre.
JL :
FO : Je sais quâaucun de nous nâa fait de concerts cette annĂ©e, Ă©videmment, mais lâĂ©tĂ© dernier, tu as fait un nombre terrifiant de scĂšnes dans un laps de temps extrĂȘmement limitĂ© Ă travers lâEurope. Nâas-tu pas jouĂ© tous les jours pendant sept semainesâ?
Tu as Ă©tĂ© trĂšs gentil avec moi et Billie bien avant que quiconque ne soit au courant de notre existence, et nous tâen sommes trĂšs reconnaissants. Nous avions tant besoin de conseils de la part de personnes plus avancĂ©es que nous sur ce long chemin. Tu nous avais dit que lorsque tu as commencĂ© Ă faire de la musique, personne ne voulait signer ton groupe. CâĂ©tait fou Ă entendre parce que ta musique a jouĂ© un rĂŽle majeur pendant mon adolescence. Ătaitce vraiment le casâ? FO :
JL: Oui, mais je pense quâune partie du problĂšme a pu venir de nous (rires)⊠Nous avions refusĂ© de jouer Ă Los Angeles. Je crois que le concert le plus proche que nous avons fait Ă©tait Ă Santa Barbara. CâĂ©tait compliquĂ©, mĂȘme aprĂšs notre signature. Nous nâavons pas vraiment eu de succĂšs pendant sept ou huit ans, et notre premiĂšre percĂ©e nâa eu lieu quâen 2006 avec la chanson The Kill. Et mĂȘme lĂ , Ă un moment donnĂ©, les stations de radio ont refusĂ© de diffuser notre musique. MTV a dĂ©clarĂ© quâelle ne cautionnerait jamais Thirty Seconds to Marsâ! Depuis, nous avons remportĂ© deux douzaines de MTV awards et jouĂ© probablement dans une douzaine de remises de prix MTV Ă travers le monde. Nous sommes devenus dâexcellents partenaires, mais nous avons gravi les Ă©chelons du nĂ©gatif absolu Ă un succĂšs que nous nâavions jamais imaginĂ©. Jâai tellement de gratitude pour toutes ces expĂ©riences. Lorsquâon dĂ©bute, on a hĂąte. Les principaux moteurs pour moi Ă©taient la peur et lâĂ©chec, mais quand je regarde en arriĂšre, câest plutĂŽt la gratitude. MĂȘme quand je me projette dans le futur, je ressens cette gratitude, câest bien dâarriver Ă cette pensĂ©e.
En parlant de MTV, je ne savais pas que tu avais rĂ©alisĂ© plusieurs de tes vidĂ©os sous un pseudonyme. Câest une chose que Thirty Seconds to Mars et ma sĆur ont en commun : la composante visuelle est si forte quâelle rend la musique encore plus attrayante. Jâentends depuis des annĂ©es que tu ne regardes pas les films dans lesquels tu joues, alors rĂ©aliser un clip vidĂ©o doit ĂȘtre un dĂ©fi, car tu dois regarder ta propre performanceâŠ
FO :
CI-DESSUS : Jean, GUCCI. Sweatshirt, perso. PAGE DE DROITE : Chemise et T-shirt, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO
AU dĂ©but, MES PRINCIPAUX MOTEURS ĂTAIENT LA peur ET LâĂ©chec, MAIS QUAND JE REGARDE EN ARRIĂRE, CâEST PLUTĂT LA gratitude. MĂME QUAND JE ME PROJETTE DANS LE futur, JE RESSENS CETTE GRATITUDE. JL : On a toujours beaucoup tournĂ©. On avait pris lâhabitude de se plaindre Ă notre agent si on avait un jour de congĂ©, alors il Ă©tait courant pour nous de faire des spectacles 21 jours consĂ©cutifs, 18 jours consĂ©cutifs, puis 14 jours consĂ©cutifs. Si on avait un jour de congĂ© au milieu, on se disait âmais quâest-ce quâon va faireâ?â On nâen serait pas si on ne sâĂ©tait pas engagĂ© dans ce type de tournĂ©es. Câest drĂŽle, au tout dĂ©but de la carriĂšre du groupe, Ă lâĂ©poque oĂč jâĂ©tais Ă Cannes, Requiem For a Dream faisait ses dĂ©buts au festival du film et, comme vous le savez, je ne regarde gĂ©nĂ©ralement pas mes films. Darren Aronofsky mâa mis dans une situation critique. Il mâa traĂźnĂ© Ă la premiĂšre et mâa dit : âIl faut regarder le film, il faut faire partie de cette expĂ©rience, monter les marches de la Croisetteâ, et je lâai fait. Jâai regardĂ© le film. Je me suis assis Ă cĂŽtĂ© de Hubert
dâarriver Ă un lĂącher prise pour ĂȘtre vraiment dans le show. Ces moments sont glorieux. FO : Je pense exactement la mĂȘme chose, si les lumiĂšres sâĂ©teignent quelques millisecondes, je le remarque. Sâil y a un gamin qui se bat avec un autre sur le cĂŽtĂ© droit de lâarĂšne, je le remarque. Tout ça pendant que je joue de ma basse et que je chante. Câest vraiment incroyable Ă quel point on peut ĂȘtre attentif sur scĂšne. JL : Oui, le cerveau peut se compartimenter, surtout lorsquâon est dans un Ă©tat de combat ou de fuite, avec des consĂ©quences importantes. Mais il y a aussi ce qui se passe sur scĂšne, pour moi, mon frĂšre et 40â000 personnes, et je me sens complĂštement dĂ©tendu, Ă lâaise et paisible. Jâai vĂ©cu ces moments dâabsence totale dâinconfort, et câest une sensation vraiment incroyable. LâintimitĂ©, tu sais. Que penses-tu quâil va se passer avec les tournĂ©es dans le futurâ? Maintenant, je regarde des photos de moi me tenant audessus de la foule ou traversant un public de 100â000 personnes au festival Rock Am Ring, et je me dis, est-ce que ça va se reproduireâ?
Selby Jr. Alors que les lumiĂšres sâallumaient, on sâest regardĂ© en larmes. Tout le monde Ă©tait debout, donnant une standing ovation. Plus tard dans la nuit, on est allĂ© chez Elton John â un genre de palais â avec les acteurs. Elton est un vĂ©ritable supporter, il encourage les jeunes artistes, et il est vraiment Ă lâĂ©coute. On parlait ce soir-lĂ et je lui ai dit que je faisais de la musique depuis toujours. Jâai commencĂ© en disant : âMon frĂšre et moi avons ce groupe Thirty Seconds to Mars.â Il a dit: âFaites une tournĂ©e, une autre tournĂ©e, puis une nouvelle tournĂ©e, et lorsque vous en aurez terminĂ©, faites une autre tournĂ©e.â Câest vraiment Elton qui mâa encouragĂ© Ă doubler les concerts parce quâil mâa parlĂ© de la façon dont cela avait changĂ© sa vie Ă lui. Ce quâil a dit a vraiment eu un impact sur moi. Je suis vraiment reconnaissant parce quâil avait raison. FO : JL :
Je pense au rÎle que les psychédéliques ont joué dans ma vie.
Comme Tiny Dancer (chanson dâElton John, ndlr).
FO : Je ne prends pas de drogue, pas pour ĂȘtre rigoureux mais parce que ce nâest tout simplement pas trĂšs intĂ©ressant pour moi⊠JL : Câest bon, jâen ai pris assez pour nous deux, et pour ta sĆur aussi.
La plus grande Ă©motion est dâĂȘtre sur scĂšne, je ne pense pas quâil y ait quoi que ce soit qui rivalise avec le pouvoir dâĂȘtre devant autant de personnes, chantant dans la paume de votre main. Jared, tu as une vie aux multiples facettes : tu es un acteur et musicien accompli, un grimpeur et un investisseur. As-tu le mĂȘme sentiment de bonheur et dâeuphorie lorsque tu es sur scĂšne pour un grand concert, ou es-tu toujours concentrĂ© pour offrir la meilleure performanceâ? Es-tu capable de ressentir cette puissance et cette joie lorsque tu es sur scĂšneâ? FO :
JL : Oui, câest le plus grand des sentiments, et tu as raison de dire quâil nây a pas de drogue au monde qui puisse rivaliser avec une course Ă pied au parc Yosemite ou ĂȘtre sur scĂšne Ă Paris ou Ă Londres. Quand je joue, je travaille toujours. Je vais me dire : pourquoi le public Ă gauche nâest-il pas aussi enthousiaste que celui Ă droiteâ? Ou je vais voir ce g amin dans un coin et me donner pour mission de lui faire passer la meilleure nuit de sa vie. Jâessaie aussi
Je pense que cela arrivera. Quand, je ne sais pas. Mais ça arrivera. Billie et moi avons des parents qui ont la soixantaine, donc ils prĂ©sentent un pourcentage de risque plus Ă©levĂ© et, elle, souffre dâasthme, alors jâai fait trĂšs attention. Je pense que la plupart des gens sâennuient assez pendant cette pandĂ©mie. Donc, je pense que dĂšs que les gens apprendront quâil est mĂȘme Ă moitiĂ© safe de retourner Ă Coachella, ils le feront. Les gens semblent prĂ©fĂ©rer les expĂ©riences joyeuses Ă la sĂ©curitĂ© Ă 100 %. Mais je suis tout Ă fait dâaccord avec toi : quand tu regardes des images de concerts passĂ©s â surtout maintenant â, cela semble ĂȘtre une folie totale.
FO :
Il y a une photo que quelquâun mâa envoyĂ©e, moi debout sur une barricade avec peut-ĂȘtre mille mains tendues pour toucher les miennes. MĂȘme aprĂšs le vaccin, je pense quâon va toujours se dire : Puis-je avoir une lingette humide ou quelque chose comme çaâ? Je ne sais pas. Mais je crois que tu as raison, les gens sont prĂȘts Ă sortir, Ă se rĂ©unir et Ă cĂ©lĂ©brer la vie et Ă passer un foutu bon moment. Je sais que moi, je le suis. â Propos recueillis par Finneas JL :
CI-CONTRE : Chemise, perso. Bague, JOHN HARDY. PAGE DE DROITE : Veste, chemise, pantalon et bottines, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO. COIFFURE : Marcus Francis. MAQUILLAGE : Jamie Taylor avec les produits Augustinus Bader.
88
Voir DOUBLE
Regards croisĂ©s entre le duo dâartistes Gilbert & George et le crĂ©ateur de mode Jonathan Anderson sur les dualitĂ©s de la vie et la pratique artistique.
Propos recueillis par PAMELA GOLBIN
notre vie est trĂšs important. Si vous rentrez dans un ordinateur un costume de chaque dĂ©cennie des cent derniĂšres annĂ©es et que vous appuyez sur un bouton pour âfaire la moyenneâ, vous verrez apparaĂźtre Ă peu prĂšs les costumes que nous portons tous les jours. Nous aimons aussi beaucoup Oscar Wilde qui a Ă©crit que la mode est si horrible quâelle se doit de changer trĂšs souvent. Jâai Ă©tĂ© trĂšs influencĂ© par votre travail quand jâĂ©tais Ă lâuniversitĂ©, et je pensais que notre collaboration (en 2018 avec la marque JW Anderson, ndlr) Ă©tait une bonne base pour en parler aux plus jeunes. Il y a une beautĂ© dans lâhumour britannique que jâapprĂ©cie. Quand on regarde vos Ćuvres du dĂ©but des annĂ©es 80, les hommes sont incroyablement sĂ©duisants.
JONATHAN ANDERSON :
LâOH : Jonathan, vous avez rĂ©cemment Ă©tĂ© nommĂ© membre du conseil dâadministration du Victoria & Albert Museum de Londres.
LâIMPORTANT, depuis LE DĂBUT, CE NâĂTAIT PAS QUE NOUS fassions DE LâART, MAIS QUE NOUS soyons LâART.
Photos Loeweâ; courtesy Gilbert & George et Lehmann Maupin, New York, Hong Kong, SĂ©oul et Londres, DR
âGILBERT
En tant que duo magistral, Gilbert & George exĂ©cutent Ă la perfection leur partition oĂč lâun commence une phrase et lâautre la termine. Ce sont deux voix mais une rĂ©ponse. Le couple dâartistes âso britishâ se complĂštent non seulement dans la pensĂ©e mais aussi dans leurs costumes-uniformes, devenus leur image de marque depuis leurs dĂ©buts, en 1967, alors quâils Ă©tudiaient encore la sculpture Ă la Saint Martins de Londres. Avec son air juvĂ©nile et sa mĂšche rebelle, tel un feu follet en mouvement perpĂ©tuel, lâIrlandais du Nord Jonathan Anderson semble ĂȘtre leur parfait opposĂ©. Il partage son temps entre sa propre marque JW Anderson et la maison de luxe espagnole Loewe. Connu pour sa signature vestimentaire dĂ©calĂ©e, Anderson a trouvĂ© sa derniĂšre inspiration dans la devise de son compatriote Oscar Wilde : âLe secret de la vie est dans lâart.â Le crĂ©ateur de mode ne cache pas non plus son admiration pour le travail de Gilbert & George, ayant dĂ©jĂ collaborĂ© avec le duo en 2018, et nous rappelant au passage Ă quel point les gĂ©nĂ©rations continuent Ă sâinfluencer mutuellement. LâOFFICIEL HOMMES :
la modeâ?
Pensez-vous quâil existe une relation entre lâart et
Aucune. Absolument aucune. Nous nâavons jamais regardĂ© la mode. Quand nous avons commencĂ© Ă arpenter les rues de Londres en 1968, nous voulions ĂȘtre nous-mĂȘmes, en grand. Câest pourquoi nous avions des costumes pour (âŠ)
GILBERT :
(âŠ) pour afficher notre respectabilitĂ©. En tant que membres de la classe infĂ©rieure, nous pensons quâil est trĂšs important de porter un costume pour une occasion importante. Si vous sortez pour aller au travail, Ă un mariage ou Ă un enterrement, vous enfilez un costume. Et nous pensons que chaque jour de
JA : Oui, et câest intĂ©ressant. Gilbert et George ont mentionnĂ© Oscar Wilde. Quand je pense au costume, câest le costume en velours chocolat dâOscar Wilde qui me vient en tĂȘte, et le V&A vient de lâacquĂ©rir. George, tu as raison. Ă part les revers et la taille, le costume a trĂšs peu changĂ© depuis ces cent derniĂšres annĂ©es.
Nous voulons toujours nous dĂ©marquer et nous fondre dans la masse en mĂȘme temps. Pour cela, le costume est aussi trĂšs pratique : vous nâĂȘtes pratiquement jamais fouillĂ©s Ă lâaĂ©roport et vous pouvez avoir une table dans nâimporte quel restaurant.
GEORGE :
GILBERT : Lâimportant, depuis le dĂ©but, ce nâĂ©tait pas que nous fassions de lâart, mais que nous soyons lâart.
Vous voulez dire que dâĂȘtre sur votre 31 vous a toujours permis de vous en tirerâ? LâOH :
Oh ouiâ! Nous nous en sommes toujours tirĂ©s en toute impunitĂ©, oui. Nous avons pu nous cacher dâune façon Ă la fois Ă©norme et fantastique. GILBERT :
HabillĂ©s comme ça, nous pouvons faire ce que nous voulons. Le costume de ville est la version moderne du chevalier normand. Câest une armure masculine, nonâ? GEORGE :
GEORGE :
CI-DESSUS : Les artistes Gilbert & George, en 2015. PAGE DE GAUCHE, EN HAUT : Gilbert & George avec leurs âObject
Sculpturesâ sur le toit de la St Martins School of Art, Londres, 1968. EN BAS : Le designer Jonathan Anderson, et la collection Loewe printemps-Ă©tĂ© 2015 par Jonathan Anderson.
91
LâOH :
Pour vous, Jonathan, quel est le rĂŽle de la modeâ?
JA: Jâai grandi en Irlande du Nord. Les vĂȘtements pour moi sont devenus une forme dâarme. Nous devenons tous des personnages lorsque nous allons travailler ou sortons le soir. La mode peut ĂȘtre simplement utilitaire, ou sâaventurer dans la dĂ©mesure, elle peut aussi sâenvisager comme un moyen de se protĂ©ger. Jâaime mâasseoir dans un parc et regarder ce que les gens portent, leur attitude, ce qui les fait se tenir. La mode est puissante dans la mesure oĂč, Ă travers elle, vous pouvez dire la pĂ©riode dans laquelle vous ĂȘtes.
Pour nous, la mode est contre notre religion. Nous avons pris la dĂ©cision de porter nos costumes et, comme lâhabit pour un moine, câest pour la vie.
GILBERT :
LâOH : Alors que Gilbert et George sont deux personnes mais un seul artiste, Jonathan, vous ĂȘtes un designer avec une double personnalitĂ©. Vous crĂ©ez Ă la fois pour votre propre marque, JW Anderson, et pour la maison de luxe espagnole Loewe.
LâOH : Gilbert & George, vous venez de travailler sur une sĂ©rie dâĆuvres
intitulĂ©e The New Normal. Comment sâest dĂ©roulĂ© ce processusâ?
CI-DESSUS : La performance âThe Singing Sculptureâ
de Gilbert & George, en 1992.
CI-DESSOUS : âTrapped,â 1980, et âUnion Dance,â 2008,
par Gilbert & George.
GEORGE : Nous sommes trĂšs excitĂ©s. Nous sentons vraiment que nous avons touchĂ© quelque chose, comme on dit. GILBERT : LâidĂ©e est venue en marchant dans les rues de Spitalfields. Nous voulions trouver un nom qui pourrait expliquer âexistentialismeâ en anglais. Et ânormalâ ne colle pas, câest trop normal. Comme nous appelons toujours nos nouvelles images ânewâ, nous avons optĂ© pour ânew normalâ. LâOH : La pandĂ©mie a provoquĂ© des bouleversements incroyables dans les mondes de lâart et de la mode. Les foires dâart sont maintenant des salles de visionnage et la mode est une entreprise phygitale (nouvelle tendance la vente au dĂ©tail qui allie le monde physique et le monde digital, ndlr). En quoi cela a-t-il changĂ© votre façon de travaillerâ? GILBERT : En rien car, pour le moment, nous travaillons jour et nuit. Nous ne nous sommes pas arrĂȘtĂ©s un seul jour jusquâĂ prĂ©sent.
Eh bien, la mode a vraiment changĂ©. Mais je pense quâon arrivait Ă la fin dâun cycle, et que le coronavirus nâa que prĂ©cipitĂ© les choses. Câest Ă la fois effrayant et assez libĂ©rateur. Jâai davantage de temps pour rĂ©flĂ©chir et lire. Ce que jâai trouvĂ© trĂšs difficile pendant le confinement, surtout en vivant Ă Londres, câest de voir les inĂ©galitĂ©s Ă©conomiques se creuser entre les gens.
JA :
Notre message principal reste le mĂȘme : jamais les gens nâont Ă©tĂ© aussi privilĂ©giĂ©s quâaujourdâhui. Nous sommes tous des enfants gĂątĂ©sâ! GEORGE :
92
Photos Loeweâ; courtesy Gilbert & George et Lehmann Maupin, New York, Hong Kong, SĂ©oul et Londres, DR
JA : Je ne sais pas si vous avez vu le film Charlie et la Chocolaterie avec Gene Wilder, dont le personnage Willy Wonka doit se faire interdire de faire une chose pour la faire. Je veux dire par lĂ que je refuse de penser que les vĂȘtements sont pour homme ou pour femme. Tout cela sâest mis en place ans ma tĂȘte quand jâĂ©tais enfant et que je faisais du shopping avec ma mĂšre, qui mâexpliquait : âPour les femmes, les boutons sont de ce cĂŽtĂ©, pour les hommes, de lâautre.â Cela me paraissait ridicule, et mâa conduit Ă sortir des normes pour ma marque. Pour Loewe, câest une forme plus chic de moi-mĂȘme qui sâexprime. Câest comme si je devais ĂȘtre plus calme, plus respectueux. Et jâai le temps de lâEurostar pour me mettre dans la peau du personnage avant dâarriver au siĂšge de Loewe Ă Paris.
LâOH :
Que pouvons-nous y faireâ?
GEORGE : Lâartiste nâest pas lĂ pour conforter les gens dâĂȘtre comme
ils sont. Il est lĂ pour montrer quâil existe dâautres voies possibles.
GILBERT :
Nous voulons confronter le spectateur à ses difficultés.
On nous demande souvent pourquoi nous sommes provocateurs. Nous ne sommes pas provocateurs, certainement pas. Nous voulons simplement provoquer la réflexion.
GEORGE :
LâOH :
âLâart pour tousâ est votre devise depuis longtemps.
GILBERT : Nous avons trouvĂ© ce titre en 1969. Nous voulions faire de lâart et que tout le monde puisse en tirer quelque chose. LâOH :
LA MODE PEUT ĂTRE SIMPLEMENT utilitaire, OU SâAVENTURER DANS LA dĂ©mesure, ELLE PEUT AUSSI SâENVISAGER COMME UN MOYEN DE SE protĂ©ger.
Pensez-vous quâil puisse y avoir une âmode pour tousââ?
âJONATHAN ANDERSON
JA : Oui. La mode est souvent vue comme une forme dâart Ă©litiste,
mais que cela nous plaise ou non, nous sommes tous impliqués au quotidien dans cette étrange expérience publique de déguisement.
GILBERT : La mode, câest Ă©norme. Câest beaucoup plus grand que lâart parce que tout le monde veut se dĂ©guiser et se promener dans les rues de Londres, nonâ? Lâart nâest en quelque sorte quâun arbitre. LâOH :
Jonathan, comment voyez-vous votre rĂŽle crĂ©atifâ?
JA : Je me vois comme curateur dâidĂ©es, amenant diffĂ©rentes personnes dans des salles pour collaborer sur diffĂ©rents projets. Loewe a une fondation dâart qui promeut et dĂ©cerne des prix dans les domaines de la poĂ©sie, de la danse, de la photographie et des arts et mĂ©tiers. Et câest trĂšs important. Lâun de mes plus grands hĂ©ros est William Morris (un des chefs de file du mouvement anglais Arts and
CI-DESSUS : Défilé Loewe Homme automne-hiver 2020. à GAUCHE : Veste, sweat-shirt et sac de la collection capsule
JW Anderson x Gilbert & George, 2018.
Crafts, ndlr), qui voulait vraiment donner la prioritĂ© aux artisans. Au dĂ©part, Loewe Ă©tait une coopĂ©rative allemande dâartisans. Ă ce jour, les descendants de la gĂ©nĂ©ration dâorigine travaillent toujours Ă lâusine. Il sont devenus des maĂźtres artisans et me guident car ils savent travailler le cuir, ce qui est incroyablement difficile. Nous avons Ă©tĂ© trĂšs impliquĂ©s dans le mouvement Arts and Crafts. Nous avons probablement lâune des plus grandes collections de cette pĂ©riode.
GILBERT :
GEORGE : Notre art est fait Ă la main mais personne ne sâen aperçoit,
et tant mieux. Nous voulons donner la sensation que ça passe directement de la tĂȘte et du sexe au mur.
JA : Jâai Ă©tĂ© trĂšs privilĂ©giĂ© de venir chez vous et dâavoir observĂ© le genre de paradoxe quâil peut y avoir entre les Arts and Crafts et votre vision. Il a cette folie dans la juxtaposition.
93
institution musĂ©ale de Londres mâa invitĂ© Ă faire une rĂ©trospective. Je pensais que câĂ©tait Ă©trange de faire ça Ă mon Ăąge. CâĂ©tait aussi un moment bizarre dans la vie politique en Grande-Bretagne. Jâen avais marre de Londres et de ses grandes institutions, alors jâai dĂ©cidĂ© dâaccepter la proposition de Wakefield. Jâai eu lâidĂ©e de regarder comment les artistes, les crĂ©ateurs de mode, les architectes, les potiers et les danseurs interprĂ©taient le corps, en incluant des Ćuvres dâEileen Gray Ă Jean Arp. Cela a pris trois ans pour monter lâexposition, mais ce fut une expĂ©rience incroyable. LâOH :
Quâavez-vous explorĂ© avec cette expositionâ?
Je cherchais comment la sculpture classique interprĂ©tait le corps. Jâaime lâidĂ©e dâornementation, que le corps devienne cette sorte de vaisseau. Vous dĂ©corez un objet prĂ©cieux qui est la forme humaine. Pour moi, lâexposition consistait Ă casser les rĂšgles. Jâai appris lâimportance de les enfreindre dans nâimporte quelle forme dâart afin de se trouver soi-mĂȘme.
JA :
La sĂ©duction joue-t-elle un rĂŽle important dans votre travailâ?
TrĂšs important. Nous voulons sĂ©duire le spectateur. Nous aimons quand un monsieur ĂągĂ© avec deux cannes vient et nous dit : âCâest une exposition formidable car cela me fait vraiment peur.â Nous voulons avoir un effet sur le spectateur.
GEORGE :
LâOH :
Quelle est lâimportance de la chance dans tout çaâ?
GILBERT : Ahâ! Le destin. Tout est question dâaccidents avec le destin.
Tout ce que nous faisons est accidentel et rien dâautre.
Quand nous allons au studio pour crĂ©er de nouvelles images, nous y allons la tĂȘte vide. Nous soulevons les images de lâintĂ©rieur de nous-mĂȘmes sans ĂȘtre conscients de ce que nous faisons. Si nous Ă©tions conscients, si on avait un plan, nous ne ferions jamais les images que nous faisons.
GEORGE :
Jonathan, en 2016, vous avez organisĂ© une exposition, âDisobedient Bodiesâ (Les Corps dĂ©sobĂ©issants). Comment Ă©tait-ceâ? LâOH :
Le musĂ©e Barbara Hepworth de Wakefield mâa demandĂ© de collaborer sur un projet dâexposition. En mĂȘme temps, une
JA :
LâOH : Comment dĂ©finissez-vous la beautĂ© et quel est son rĂŽle dans votre travailâ?
La beauté est là pour porter le message. Couleurs et formes ne servent que cet objectif de transmission.
GEORGE :
Tout change partout, tout le temps. La culture est la plus grande force.
GILBERT :
GEORGE : Nous disons toujours âInterdisez la religionâ et âDĂ©pĂ©nalisez le sexeâ. Ce sont nos deux devises principales. Je suis toujours Ă©tonnĂ© quand les gens demandent ce que nous entendons
NOUS NE sommes PAS PROVOCATEURS, CERTAINEMENT PAS. Nous VOULONS SIMPLEMENT provoquer la RĂFLEXION. âGEORGE
par lĂ . Ils ne savent pas quâau moment oĂč nous parlons, il y a des gens gisant sur le sol des cellules de la police dans plus dâune centaine de pays, affamĂ©s, et ne sachant pas sâils seront exĂ©cutĂ©s ou non, juste pour avoir eu des relations sexuelles. Câest la mĂȘme chose avec le bannissement de la religion. Uun jour, on a frappĂ© Ă notre porte. CâĂ©tait un pasteur ĂągĂ© qui a dit : âJâadore ce que vous faites, interdire la religion, câest merveilleux.â Jâai rĂ©pondu : âMerci beaucoup, mais pourquoi pensez-vous celaâ?â âOh, câest trĂšs simple. Je rencontre ma congrĂ©gation le dimanche. Ce sont tous mes amis, mais je EN HAUT : âBloody Mooning,â 1996, par Gilbert & George. EN HAUT : âPlayboy,â 2011, par Gilbert & George.
Photos Loeweâ; courtesy Gilbert & George et Lehmann Maupin, New York, Hong Kong, SĂ©oul et Londres, DR
LâOH :
familial. Nous nâavions pas dâargent mais nous savions que nous Ă©tions des artistes. Nous avons errĂ© dans les rues de Londres pour trouver la vie. PrĂšs de la gare dâEuston, nous sommes tombĂ©s sur un magasin vendant des objets dâoccasion devenus indĂ©sirables : des abat-jours, le tĂ©lĂ©phone de lâannĂ©e derniĂšre et tous les dĂ©tritus de la vie humaine. Ă lâintĂ©rieur, il y avait un disque qui sâappelait Sous les arcades. Nous avons pensĂ© que câĂ©tait trĂšs Ă©trange car prĂšs de chez nous, Ă lâĂ©poque, il y avait des clochards sous les arcades comme ça. Nous lâavons apportĂ© Ă un ami qui avait un phonographe, et nous avons Ă©tĂ© sidĂ©rĂ©s. Les paroles exprimaient la façon dont nous voyions la vie chaque jour dans lâEast End de Londres. âLe risque pour lequel nous nâavons jamais signĂ©, la culture quâils peuvent garder, il nây a quâun seul endroit que je connais etâŠ
ne veux pas quâils soient religieux. Je veux quâils soient bons.â Grand moment. Vous ĂȘtes si gĂ©nĂ©reux. Je crois que câest pour ça que je vous aime. Quand je regarde votre travail, je suis tĂ©lĂ©portĂ©. Il rend humble et câest remarquable. LâOH : Comment avez-vous trouvĂ© votre signatureâ? JA :
GEORGE : Eh bien, contrairement aux autres Ă©tudiants, lorsque nous avons quittĂ© lâuniversitĂ©, nous nâavions pas de filet de sĂ©curitĂ©
GILBERT & GEORGE : (chantant ensemble) ⊠câest lĂ oĂč nous dormons. Sous les arcades, je rĂȘve mes rĂȘves. Sous les arcades, sur les pavĂ©s oĂč nous nous couchons, chaque nuit vous me trouverez, fatiguĂ© et usĂ©âŠâ GEORGE : GILBERT :
Et câest Ă ce moment-lĂ que nous avons trouvĂ© la vie.
AprĂšs cela, nous nâavons jamais changĂ©.
GEORGE :
Lâart Ă©tait la vie et la vie Ă©tait lâart. Un seul tout.
Incroyableâ! En ce qui me concerne, jâai lâimpression de nâavoir toujours pas trouvĂ© mon style, ma signature. Je suis toujours en quĂȘte de quelque choseâ! JA :
EN HAUT : DĂ©tails de la collection JW Anderson automne-hiver 2020.
au milieu : Campagne Loewe printemps-été 2018 photographiée par Steven Meisel.
EN BAS : Images de lâexposition âDisobedient Bodiesâ de Jonathan Anderson au
musée Hepworth Wakefield.
95
96
Vous connaissez ce look. La veste ajustĂ©e Ă double boutonnage, les Ă©paules larges, le fameux ensemble trois piĂšces. GlorifiĂ© dans les assemblĂ©es des salles de confĂ©rence des annĂ©es 80, dans les dĂ©jeuners tardifs ou les verres pris avant dĂźner dans le vieux Four Seasons de la 52e rue Ă Manhattan. Sâhabiller âde puissanceâ a toujours Ă©tĂ© plus quâune simple fantaisie. CâĂ©tait une impertinence fĂ©roce, un style de vie qui ne se gagne pas au fil du temps, mais qui se saisit dans un accord signĂ© en une minute, rĂ©compensĂ© par des martinis secs avec un zest. On pourrait penser Ă Richard Gere avec un manteau en poil de chameau de Giorgio Armani dans American Gigolo ou aux chemises aux poignets retroussĂ©s que Michael Douglas porte sous des bretelles serrant la poitrine en jouant Gordon Gekko dans Wall Street. Alors que les femmes ont rapidement gagnĂ© les bureaux et gravi les Ă©chelons de lâentreprise, les hĂ©roĂŻnes cinĂ©matographiques ont fait de mĂȘme, vĂȘtues de vestes Ă Ă©paules rembourrĂ©es et de pulls Ă col roulĂ©. Le âpower suitâ fĂ©minin a portĂ© le premier coup au plafond de verre professionnel. Avance rapide jusquâĂ aujourdâhui, oĂč la certitude et lâexcĂšs dâhier ont Ă©tĂ© remplacĂ©s par la facilitĂ© et lâambiguĂŻtĂ© familiĂšre. Notifications push contre cocktails de salon, pantalons de survĂȘtement contre costume-cravate. Le Four Seasons â comme dâautres symboles de la vie professionnelle â nâest plus ouvert, et le monde que nous regardons Ă travers nos Ă©crans est trĂšs diffĂ©rent de celui dâavant. Avec la vie Ă la maison et les interactions sociales soit
rĂ©duites par les tĂ©lĂ©communications soit relĂąchĂ©es lors de dĂźners distanciĂ©s servis sur les trottoirs Ă ciel ouvert, sâhabiller nâest plus tout Ă fait la mĂȘme chose. Le monde dâavant se rĂ©alignera-t-il jamais avec notre nouvelle rĂ©alitĂ©â? Les dĂ©filĂ©s semblent affirmer, au moins, que les designers ont rĂ©imaginĂ© le tailoring de la mode masculine avec une perspective pleine de charme cet automne. La collection automne-hiver 202021 de Miuccia Prada, par exemple, joue sur le contraste du tricot rĂ©trĂ©ci et des costumes en laine classiques monochromes, tandis que, dans un autre monde, Virgil Abloh pour Louis Vuitton projetait un costume Ă la coupe ajustĂ©e entiĂšrement imprimĂ© de nuages et ornĂ© de cuir avec de fugaces volants et des dĂ©tails pratiques. Nous avons vu des dizaines de fois cette oscillation entre coupes traditionnelles et modernes, au moment oĂč la mode confort offre des arguments assez forts, mais ne sommes-nous pas dĂ©jĂ sur la brĂšche vers quelque chose de diffĂ©rent⊠Dans ce portfolio mode, LâOfficiel repense un dressing sans les pouvoirs auxquels nous sommes habituĂ©s. Sera-t-il flamboyant, avec une quincaillerie dĂ©corative ornant chaque costume sur mesureâ? Ou sera-t-il plus nostalgique avec un cĂŽtĂ© annĂ©es 80 revisitĂ©esâ? Ă mesure que la culture change, les uniformes Ă©voluent Ă©galement, pour prĂ©server quelque chose de prĂ©cieux, la confiance en soi. âJoshua Glass 97
DeCOdiNg DRESS
Lâenvironnement de travail rĂ©inventĂ© laisse place Ă une certaine expĂ©rimentation empreinte de rĂȘverie dans les standards vestimentaires. Photographie RICHIE TALBOY Stylisme DANIEL GAINES
CI-DESSUS : DONOVAN, Costume, GIVENCHY. Polo ton sur ton, GABRIELA HEARST. Chemise, PRADA. Cravate, HERMĂS. PAGE DE GAUCHE : MBAYE, Veste, chemise et cravate, VERSACE. PAGE PRĂCĂDENTE : MAXIMILIAN, Trench et chemise, DIOR. Cravate, perso.
101
CI-CONTRE : JAYDEN, Veste classique et chemise, CANALI. Cravate, perso. PAGE DE DROITE : SAIDOU, Chemise sans manches, PRADA. Cravate, perso.
CI-DESSUS : MAXIMILIAN, Costume et chemise, GABRIELA HEARST. Cravate, perso. PAGE DE DROITE : DAMIEN, Veste, TOM FORD. Pull, BRUNELLO CUCINELLI. Cravate, perso.
Coiffure : Eric Williams. Maquillage : Mariko Arai.
104
ROME WHEN in
Quand lâallure se mesure Ă la Ville Ă©ternelle. DĂ©fiant le temps, Ă la fois classique et passionnĂ©e. Photographie FILIP KOLUDROVIC Stylisme LUCA FALCIONI
108
CI-DESSUS : Blazer et chemise, FENDI. Boucle dâoreille en argent, MARCO DE LUCA. PAGE DE GAUCHE : Manteau en laine, col roulĂ© en latex, pantalon et chaussures en cuir, GIVENCHY. PAGE PRĂCĂDENTE : Manteau-cape en laine, LOEWE. Bottes, FENDI.
109
110
CI-DESSUS : Veste et chemise, ERMENEGILDO ZEGNA. Bagues, MARCO DE LUCA. PAGE DE GAUCHE : Manteau en laine, chemise en popeline et pantalon, PRADA.
111
CI-DESSUS : Blazer et col roulĂ©, TOM FORD. Boucle dâoreille, MARCO DE LUCA. PAGE DE DROITE : Manteau, pantalon et boots, BOTTEGA VENETA.
Coiffure : Danilo Spacca. Maquillage : Claudia De Simone. Assistants stylisme : Carolina Spezzi et Claudio Dianetti.
112
Juste un Clou necklace in yellow gold and diamonds, Clash de Cartier ring in white gold, Juste un Clou ring in white gold and diamonds, Juste un Clou bracelet in white gold and diamonds, Pasha de Cartier watch CARTIER Bodysuit and jacket ALAÄ?A Skirt and boots COPERNI OPPOSITE PAGE: Same as above
BOLD
type
Jouant avec la peau, la lumiĂšre et les nuances monochromes, les piĂšces maĂźtresses de la saison ont le courage dâoser. Photographie RICARDO GOMES Stylisme LUCA FALCIONI
CI-CONTRE : Blazer croisĂ©, col roulĂ© et Ă©charpe en laine, BERLUTI. Chapeau, RUSLAN BAGINSKIY. Boucle dâoreille, ALAN CROCETTI. PAGE DE DROITE : Blazer en laine check, haut en latex, pantalon, chapeau et chaussures lacĂ©es, GIVENCHY. Boucle dâoreille, ALAN CROCETTI. PAGE PRĂCĂDENTE : Blazer en tissu lamĂ© et chemise, ALEXANDER McQUEEN. Chapeau, RUSLAN BAGINSKIY. Lunettes de soleil, GENTLE MONSTER.
PAGE DE GAUCHE :
CI-CONTRE : Costume rayĂ© et chemise imprimĂ©e, MSGM. chapeau, STEPHEN JONES. Blazer en tissu brodĂ© Ă revers en satin et chapeau, VERSACE. Boucle dâoreille et bague, ALAN CROCETTI. Collier, perso.
CI-CONTRE : Blazer, chemise, col roulé et pantalon, BOTTEGA VENETA. Chapeau, STEPHEN PAGE DE DROITE : Smoking à revers en satin brodé, VERSACE. Chapeau, STEPHEN JONES. COIFFURE ET MAQUILLAGE :
Brady Lea.
ASSISTANTS STYLISME :
JONES. Collier, ALAN CROCETTI. Chaussures, GUCCI. Boucle dâoreille et bague, ALAN CROCETTI. Collier, perso.
Silvia Vitali et Jiois Gallo.
La vie de
CHĂTEAU Un aprĂšs-midi langoureux met en valeur les textures et les motifs les plus opulents. Photographie GUILLAUME MALHEIRO Stylisme CĂLINE BOURREAU & RAPHAEL DE CASTRO
CI-DESSUS : Chemises en coton imprimĂ© et pantalons, VALENTINO. PAGE PRĂCĂDENTE : DE GAUCHE Ă DROITE, Chemise, pantalon et sac en bandouliĂšre, RYNSHU. Chemise et pantalon, MSGM. Grand manteau doublĂ©, SEAN SUEN.
124
DEVANT, Veste Ă imprimĂ© animalier et pull en laine, DRIES VAN NOTEN. Pantalon, MSGM. Mocassins, GIUSEPPE ZANOTTI. DERRIĂRE, Veste et pantalon en laine check et chemise, MSGM. Mocassins, CHRISTIAN LOUBOUTIN.
125
CI-DESSUS : DE GAUCHE à DROITE, Veste en mouton, pull, pantalon et sandales. Veste en tissu drapé, chemise et cravate.
T-shirt Ă manches longues, gilet et pantalon. Le tout, BALMAIN.
PAGE DE DROITE : DEVANT, Manteau en laine rebrodĂ©e, DIOR. DERRIĂRE, Manteau en laine et boucle dâoreille, DIOR.
126
127
CI-DESSUS : Manteau en laine et peau, HERMĂS. PAGE DE DROITE : Complet en prince-de-galles, GIORGIO ARMANI.
Coiffure : Simon Chossier. Maquillage : Ophélie Crommar. Merci au chùteau de FerriÚres.
128
Un regard
singulier
Pudique, fin, sensible : Falling, le premier long-mĂ©trage rĂ©alisĂ© par Viggo Mortensen, ressemble Ă lâidĂ©e que lâon se faisait de son auteur. Ăchanges avec un acteur rare, donc prĂ©cieux. Propos recueillis par BAPTISTE PIĂGAY Photographie QUENTIN DE BRIEY
Falling est, littĂ©ralement, lâhistoire dâune chute â celle dâun homme, Willis (Lance Henriksen, sensationnel de nuances) frappĂ© par une maladie neuro-dĂ©gĂ©nĂ©rative. Le film remonte patiemment le fil du temps, depuis lâenfance de son fils, John (Viggo Mortensen), jusquâĂ lâĂąge adulte, en passant par lâadolescence, ne cherchant jamais Ă rendre aimable un personnage fonciĂšrement dĂ©testable â homophobe, vaguement raciste (Ă ce titre, le couple que John forme avec son compagnon Eric le hĂ©risse particuliĂšrement) â, mais juste Ă reprĂ©senter son humanitĂ© dans sa complexitĂ©, Ă filmer les malaimables qui aiment mal. Avec beaucoup de dĂ©licatesse, Mortensen raconte autant la dĂ©tresse devant la maladie que la vie qui persiste â ordinaire, prosaĂŻque, tendre.
JE NâAI jamais CONSIDĂRĂ QUâĂTRE ACTEUR ĂTAIT UNE forme DâART ĂTRANGĂRE AUX autres. LâOFFICIEL : Quand et comment est nĂ© ce filmâ?
La premiĂšre fois que jâai voulu trouver le financement pour rĂ©aliser un film que jâavais Ă©crit, câĂ©tait il y a vingtquatre ans. Depuis, jâai tentĂ© Ă de nombreuses reprises de monter des projets, avec dâautres scĂ©narios que jâavais Ă©crits. Il mâa fallu plusieurs tentatives, et quatre ans, pour donner vie Ă Falling. Cette histoire mâest venue aprĂšs lâenterrement de ma mĂšre. Jâai voulu me replonger dans les souvenirs que je gardais de sa relation avec mon pĂšre, et de lâĂ©ducation que nous avions reçue avec mes frĂšres. Si Falling est mon premier film, câest parce quâil sâagit du premier que jâai rĂ©ussi Ă faire financer.
LâO : De quels cinĂ©astes, parmi tous ceux et celles avec qui vous avez travaillĂ©,
pensez-vous avoir le plus apprisâ?
Jâai eu lâimmense chance dâavoir Ă©tĂ© Ă trĂšs bonne Ă©cole avec dâexcellent(e)s cinĂ©astes, et dâavoir appris beaucoup des films dans lesquels je ne jouais pas. Je pourrais citer des dizaines dâexemples de scĂ©narios, de direction artistique, dâĂ©clairage, que jâai admirĂ©s, ou dĂ©testĂ©s. Bien que je nâaie jamais consciemment imitĂ© le travail ou le style de qui que ce soit, je pense que tout ce que jâai vu au cours de ma vie a forcĂ©ment influencĂ© ma façon de raconter des histoires. Mais il y a trois aspects de mĂ©thodologie que jâai adoptĂ©s : prĂ©parer le tournage aussi soigneusement que possible et autant en amont que possibleâ; rester Ă lâĂ©coute des suggestions de la part de lâĂ©quipe et de la distributionâ; et ĂȘtre prĂ©sent tout au long du montage. PAGE DE GAUCHE ET PAGES PRĂCĂDENTES : Veste
rĂ©cit adopte un rythme trĂšs contemplatif, il avance avec beaucoup de douceur. CâĂ©tait un choix dĂšs lâĂ©criture ou qui sâest imposĂ© au tournageâ? VM : Le rythme et le recours aux silences dans certaines scĂšnes ont Ă©tĂ© dictĂ©s Ă la fois par lâhistoire elle-mĂȘme, sa dimension plastique, le mixage du son, sa cadence, et par ce qui sâest imposĂ© au montage. Les rĂ©actions non-verbales des personnages, notamment pour le rĂŽle de Willis (interprĂ©tĂ© par diffĂ©rents acteurs, selon la sĂ©quence chronologique du rĂ©cit, ndlr) Ă©taient aussi importantes que les dialogues. En ce qui concerne la musique, en tant que spectateur, je nâaime pas tellement lorsquâelle mâindique explicitement ce que je suis censĂ© ressentir ou penser. Bien avant le premier jour de tournage, je savais que Falling exigeait une musique discrĂšte. LâO : Comment avez-vous travaillĂ© avec Marcel Zysking, le directeur de la
photographieâ? Avec des moodboards trĂšs prĂ©cisâ?
VM : Pas exactement. Jâai en effet partagĂ© avec lui des photographies, que jâavais prises moi-mĂȘme ou signĂ©es par dâautres artistes. Je lui ai aussi indiquĂ© les quelques films dont lâidentitĂ© visuelle me semblait rejoindre ce que jâavais Ă lâesprit pour Falling, en termes dâĂ©clairage, de positionnements des camĂ©ras, de cadrages, etc. Nous avions une idĂ©e trĂšs prĂ©cise de ce Ă quoi nous aspirions car, huit mois avant le dĂ©but du tournage, et mĂȘme avant que nous ayons trouvĂ© les financements nĂ©cessaires pour faire le film, nous avions commencĂ© Ă filmer dans les lieux oĂč nous finirions par tourner. Cette Ă©tape a Ă©tĂ© cruciale : lâidĂ©e Ă©tait de rĂ©unir des plans, tournĂ©s dans des zones rurales oĂč se dĂ©roule le rĂ©cit, Ă diffĂ©rentes saisons, pour les utiliser comme projections visuelles des souvenirs des protagonistes. Non seulement nous y sommes parvenus, mais cela nous a permis de faire connaissance professionnellement, et de rĂ©aliser que nos approches esthĂ©tiques se rejoignaient. LâO : Avez-vous
VIGGO MORTENSEN :
VM :
LâO : Le
demandĂ© conseils aux rĂ©alisateurs et rĂ©alisatrices avec qui vous avez travaillĂ©â? VM : Jâai fait lire le scĂ©nario Ă certains. Et Ă un ami Ă©diteur. Je voulais avoir un retour sur ce qui marchait, ou pas, en termes de structures et de rythme narratif. Heureusement, il leur a plu, et jâai reçu quelques avis qui mâont permis de lâaffiner.
Quâattendez-vous, en tant quâacteur, sur un plateauâ? Une direction dâacteur trĂšs ferme ou laissant plus dâespace et de libertĂ©â? LâO :
Jâaime les cinĂ©astes qui arrivent extrĂȘmement bien prĂ©parĂ©s, et savent ce quâils veulent, mais qui ont aussi assez confiance en eux pour rester Ă lâĂ©coute des remarques de lâĂ©quipe.
VM :
LâO : Vous-mĂȘme, sur le plateau de Falling, comment vous comportiez-vousâ? VM : Jâai essayĂ© de mâadapter aux besoins de chacun. Naturellement, les acteurs les plus jeunes avaient besoin de directives plus explicites, mais jâai tenu Ă leur permettre dâĂȘtre libres. LâO : Vous Ă©crivez de la poĂ©sie, composez de la musique. Est-ce que vous tenez
Ă ne pas vous cantonner Ă un seul champ dâexpression artistiqueâ?
Je nâai jamais considĂ©rĂ© quâĂȘtre acteur Ă©tait une forme dâart Ă©trangĂšre aux autres. Ăcrire, faire des photos, rĂ©aliser, composer de la
VM :
et pantalon, RAF SIMONS. Sweat-shirt, TAGLIATORE.
133
musique⊠sont des langages diffĂ©rents qui, selon moi, entretiennent un rapport entre eux. Ce sont les branches dâun mĂȘme arbre.
LâO : Est-ce que vous considĂ©rez quâen tant quâartiste vous avez un devoir de
LâO : Un aspect du film mâa beaucoup frappĂ© : il ne porte aucun jugement sur
VM : Je suis un ĂȘtre humain et un citoyen du monde. En tant que tel, jâai autant le droit, ni plus ni moins, que nâimporte qui dâautre de mâexprimer sur tel ou tel sujet, et quoi que lâon pense de mon degrĂ© dâexpertise ou de pertinence.
VM : Oui. Personne nâest rĂ©ductible Ă une seule dimension. Quand je prĂ©pare un rĂŽle, que ce soit comme acteur ou comme auteur, je cherche toujours Ă en faire ressortir les contradictions qui caractĂ©risent nâimporte qui.
LE degrĂ© DE COURTOISIE ET DE respect QUE JâACCORDE Ă chaque PERSONNE EST LE critĂšre LE PLUS IMPORTANT POUR ĂVALUER MON Ă©volution.
le personnage de Willis, qui est pourtant odieux. Il mâa fait penser Ă ces vers de Leonard Cohen : âAnd the dealer wants you thinking/That itâs either black or white/Thank God itâs not that simple/In my secret life.â Estce que vous y reconnaissez votre dĂ©marcheâ?
LâO : Est-ce que votre filmographie reprĂ©sente votre biographieâ? VM : Nous sommes dĂ©finis par les choix que nous faisons au quotidienâ;
jâimagine donc que les rĂŽles que jâai choisis et la façon dont je les ai interprĂ©tĂ©s appartiennent Ă mon Ă©volution personnelle, Ă mon histoire. Jâaimerais mâaventurer Ă dire, cependant, que la façon dont jâinteragis avec les autres et dont je les traite, le degrĂ© de courtoisie et de respect que jâaccorde Ă chaque personne que je rencontre, dans le cadre privĂ© ou professionnel, est le critĂšre le plus important pour Ă©valuer mon Ă©volution. LâO : Que cherchez-vous dans un rĂŽleâ? Vous y retrouverâ? Ou, Ă lâinverse, y
dĂ©couvrir quelque chose qui vous est totalement Ă©trangerâ?
VM : Ă lâorigine, je nâessaie pas de me retrouver dans un personnage, mais plutĂŽt de trouver une histoire qui mâintĂ©resse, et que jâaurais aimĂ© voir en tant que spectateur. Une fois que jâai acceptĂ© un rĂŽle, jâessaie de trouver une connexion pour lâexploiter, et accentuer, le cas Ă©chĂ©ant, un trait de mon caractĂšre, si cela peut contribuer Ă lâĂ©laboration de mon rĂŽle. Par principe, il nây a aucun personnage que je ne mâimaginerais pas jouer. Chaque rĂŽle que je joue implique de distinguer un point commun, mĂȘme infime, avec moi. Le reste du travail repose sur mon imagination, Ă laquelle je ne fixe aucune limite.
prendre la parole pour dĂ©fendre telle ou telle causeâ?
LâO : Quelles scĂšnes, au thĂ©Ăątre ou au cinĂ©ma, vous ont durablement marquĂ©â?
VM : Je me pose une question sur mon personnage qui peut dĂ©boucher sur une multitude de rĂ©ponses : âQue sâest-il passĂ© dans la vie de ce personnage avant la premiĂšre page de ce scĂ©narioâ?â
VM : Il y en a beaucoup trop pour les citer. Pendant le confinement, jâai revu beaucoup de films que je nâavais vus depuis longtemps. Certains que jâavais aimĂ©s il y a des annĂ©es me plaisaient toujours autant, si ce nâest plus, et dâautres, moins. Du coup, je crois que ce qui mâinspire Ă©volue, ou plutĂŽt que jâĂ©volue de telle façon que les moments qui me font forte impression ne sont plus nĂ©cessairement les mĂȘmes.
LâO : Vous nâĂȘtes pas prĂ©sent sur les rĂ©seaux sociaux, Ă une Ă©poque oĂč câest peu
LâO : Quels sont les films, livres et disques qui vous ont rĂ©cemment pluâ?
LâO : Avez-vous une mĂ©thode de travail dâavant de commencer un tournageâ?
communâŠ
VM : Il
nây a pas assez dâheures dans une journĂ©e, je nâai donc aucune intention dâajouter une nouvelle activitĂ© que je trouve frivole la plupart du temps. Mes jours sur terre sont dĂ©jĂ assez occupĂ©s pour ne pas les lester dâune dĂ©pense dâĂ©nergie chronophage. LâO : Avez-vous des modĂšles vous guidant dans votre carriĂšreâ? VM : Je
me fie Ă mes instincts autant que possible, et si je peux me le permettre, jâattends de trouver la bonne histoire. Je nâai aucune idĂ©e prĂ©conçue, ni de genre, ni de nationalitĂ©, ni de budget, sur ce qui peut mâintĂ©resserâŠ
Burning the Books de Richard Ovenden, dont jâai beaucoup appris, tout comme All For Nothing (Schluss! en français) de Walter Kempowski et dâApeirogon de Colum McCann. Revoir Une JournĂ©e particuliĂšre dâEttore Scola, Hiroshima, mon amour dâAlain Resnais, LâAtalante de Jean Vigo et Les Saints Innocents de Mario Camus, Ă©tait un vif plaisir. Jâai beaucoup Ă©coutĂ© le pianiste de jazz Bill Evans, le trompettiste Ibrahim Maalouf, la pianiste Martha Argerich et le groupe Skating Polly. VM :
Falling, de et avec Viggo Mortensen. Avec Ă©galement Lance Henriksen, Laura Linney, Terry Chen et Hannah Gross. En salles le 4 novembre.
PAGE DE DROITE : Manteau, PRADA. Chemise, DRIES VAN NOTEN. Pantalon, TAGLIATORE. Boots, JOHN LOBB. STYLISME: Simonez Wolf. COIFFURE : Fidel Fernandez. ASSISTANT PHOTO : Achraf Issami. ASSISTANTE STYLISME : Maya Valere-Gille.
134
CHERCHEURS DâAURA Palais, riad, villa brutaliste, hĂŽtel californien, appartement haussmannien ou bar british, les multiples projets architecturaux de Studio KO sâenchaĂźnent comme autant de scĂ©narios semĂ©s aux quatre coins de la planĂšte. Rencontre. Karl Fournier et Olivier Marty, alias Studio KO, ont commencĂ© par laisser leur empreinte aux pieds de lâAtlas. Entre le Maroc et eux, câest dâabord une histoire dâamour. DiscrĂštement mais non sans vision, ils ont gravĂ© dans la terre crue et le bĂ©ton bouchardĂ© le vocabulaire de leur mantra. Un jour, la mode a fait irruption dans leur vie par le biais dâun musĂ©e haute couture. Une Ă©piphanie qui a hissĂ© le duo sur le podium des architectes et designers les plus brillants de leur gĂ©nĂ©ration. Dans leur architecture, lâĂ©pure, la tension, la lumiĂšre appellent Ă la contemplation. Ă lâintĂ©rieur, oĂč ils savent doser les Ă©lĂ©gances, lâavant-garde et le vernaculaire dansent le mĂȘme slow. Parfois une touche dâor illumine lâombre dâun mur, le contrepoint Ă une frugalitĂ© recherchĂ©e. LâOFFICIEL HOMMESâ:
parcoursâ?
Pourquoi le Maroc compte-t-il autant dans votre
STUDIO KOâ: Cela a commencĂ©, pendant nos Ă©tudes dâarchitecture aux Beaux-Arts, par un coup de cĆur pour le pays, les paysages,
la lumiĂšre, la chaleur et lâenvie dây travailler. CâĂ©tait encore le xxe siĂšcle, il nây avait pas foule comme aujourdâhui Ă Marrakech, et rapidement, on y a fait des rencontres dĂ©cisives comme celle de Jean-NoĂ«l Schoeffer, propriĂ©taire lĂ -bas â et encore aujourdâhui â dâune des premiĂšres maisons dâhĂŽtes. TrĂšs vite sâest nouĂ©e une amitiĂ© profonde, quasi fraternelle. Le Maroc, câest un peu comme le âProtect me from what I wantâ de lâartiste Jenny Holzer : de temps en temps les choses que lâon dĂ©sire le plus arrivent. Dâabord un projet pour la famille HermĂšs, suivi dâun autre pour les Agnelli. Cette typologie de clients a induit la suite, sans calcul, sans prĂ©mĂ©ditation aucune. Cela a aussi coĂŻncidĂ© avec le boum phĂ©nomĂ©nal quâa connu la destination dans ces annĂ©es-lĂ . En tant quâarchitectes français, nous ouvrions en quelque sorte la voie sans savoir quâautant de nos compatriotes sâengouffreraient dans la brĂšche. De deux collaborateurs sur place Ă lâĂ©poque, Studio KO Marrakech est passĂ© Ă cinq, puis dix et en compte dĂ©sormais entre vingt-cinq et trente, en fonction de lâimportance des projets sur place.
Propos recueillis par NATHALIE NORT Photographie NOEL MANALILI RĂ©alisation LAURE AMBROISE
Karl Fournier et Olivier Marty, alias Studio KO, photographiÄĆ s par Noel Manalili.
LâOâ: Comment
cette façon dâimbriquer art, mode et architecture a-t-elle servi de catalyseur au musĂ©e YSLâ? SKâ: Ce musĂ©e scelle une rĂ©conciliation entre lâart et la mode. Il est lâillustration dâun engouement, dâune Ă©piphanie. Longtemps les musĂ©es ont regardĂ© la mode de haut, sans vraiment mesurer ce que cet univers dit de notre Ă©poque, de nos prĂ©occupations. Aujourdâhui, il nâest quâĂ voir les rĂ©trospectives de couturiers se multiplier au musĂ©e pour comprendre que la prise de conscience a enfin eu lieu. LâOâ: Quelle orientation avez-vous suivieâ? SKâ: Au dĂ©part nous Ă©tions peu familiers du travail de SaintLaurent, ce sont les archives de la fondation Ă Paris qui nous ont permis de dĂ©couvrir lâincroyable richesse de son talent, un foisonnement, une insatiable curiositĂ© qui a rĂ©volutionnĂ© lâĂ©poque. La volontĂ© de Pierre BergĂ© Ă travers ce musĂ©e, au-delĂ de lâhommage au couturier dont il avait partagĂ© la vie, Ă©tait de se servir du nom de Saint-Laurent pour attirer les gens et les plonger
MAINTENANT MISSONI fait SON lit, JACQUEMUS PASSE Ă table⊠à LâINVERSE, NOUS serions BIEN incapables DE CRĂER UNE collection DE VĂTEMENTS.
dans un bain de culture. Pour les Marocains, cet accĂšs Ă la culture nâest pas si facile. Peu de musĂ©es encouragent Ă lâĂ©veil artistique autrement que par lâhistoire ou le patrimoine. Sa vision Ă©tait donc, en parallĂšle des collections permanentes issues de la fondation YSL, dâaccueillir des artistes, marocains et internationaux, des expositions temporaires, de programmer des concerts, des confĂ©rences, des films, dâouvrir aux Ă©tudiants et chercheurs son importante bibliothĂšque traitant du monde berbĂšre, de botanique ou de mode. En faire un lieu de curiositĂ©, âouvert sur la ville et sur la vieâ, Ă©tait essentiel Ă Pierre BergĂ© qui, dĂšs les prĂ©mices du projet, nous a interdit âdâen faire un mausolĂ©eâ. LâOâ: Avant le musĂ©e YSL, vous avez Ă©tĂ© Ă lâorigine des boutiques AMI dâAlexandre Mattiussi⊠SKâ: Avec Alexandre, le courant est passĂ© tout de suite. Il nous 138
Photos Dan Glasser
âSTUDIO KO
Photos Dan Glasser, Adrien Gaut
incapables de dessiner une collection de vĂȘtements. Parce que câest un mĂ©tier, que nous ne lâavons pas appris des annĂ©es durant, ni mĂȘme abordĂ© par lâexpĂ©rience. Autres travers de la mode Ă sâimposer dans lâunivers de la maison, le rythme, la saison doivent Ă©pouser la tendance du moment. Et la presse dĂ©co se plie Ă ce diktatâ! Notre mĂ©tier devrait plutĂŽt viser lâintemporalitĂ©, loin des effets de mode. LâOâ: Durer, est-ce la force de Flamingo Estate, pour laquelle Richard Christiansen a fait appel Ă vousâ? SKâ: La dimension narrative de cette villa de Los Angeles Ă©tait son meilleur atout. Elle a un tel pouvoir dâattraction que Richard lâa achetĂ©e sans mĂȘme lâavoir visitĂ©e. Le papy qui lâoccupait depuis quarante ans vivait au milieu des vestiges de sa vie de producteur de porno gay, dans une accumulation de milliers de diapos, de bobines de films, dâaccessoires et de dĂ©cors. Quand Richard a enfin pu acheter la maison, il nous a appelĂ©s pour imaginer la suite âde son jardin de plaisir et de fantaisieâ.
a parlĂ© non pas de boutique mais de mode, de la façon dont il crĂ©e et des nombreuses questions qui animent son mĂ©tier. Notre proposition lâa sĂ©duit parce quâelle rencontrait la voie mĂ©diane, un vestiaire Ă la fois portable et atypique, une ligne de crĂȘte assez risquĂ©e qui assume autant le baroque de la culture urbaine quâun certain classicisme. Pour les sept boutiques, de Paris Ă Hong Kong en passant par Londres et la Chine, il sâagissait de retranscrire un ADN qui cultive volontiers cet antagonisme jamais fortuit. LâOâ: Quel est votre rapport Ă la mode masculineâ? SKâ: CompliquĂ©, parce que sâhabiller nâest pas un geste anodin, et cela demande de lâattention. Dâailleurs nous avions voulu dessiner notre propre uniforme, identique pour nous deux, Ă peine variable selon la saison. Une sorte dâidentitĂ© visuelle rapportĂ©e au corps. LâOâ: Nây a-t-il pas une sorte dâentrisme de la mode dans le champ de lâarchitectureâ? SKâ: Oui, la mode sâoblige continuellement Ă une croissance sans limites et vampirise notre mĂ©tier dâarchitecte. On fait maintenant signer lâagencement dâun restaurant ou le dessin dâune lampe par des stylistes renommĂ©s. On a eu Armani, Lacroix ou Gaultier pour rhabiller les intĂ©rieurs. On voit maintenant que Missoni fait son lit ou que Jacquemus passe Ă table. Ă lâinverse, nous serions bien Page de gauche : le musĂ©e YSL de Marrakech et la piscine de la villa K Ă Tagadert, Maroc. Page de droite : (haut) la villa G Ă Bonnieux, Franceâ; (milieu) la villa DL Ă Essaouiraâ; (bas, gauche) la villa D Ă Al Ouidane, Maroc, et (bas, droite) un dĂ©tail de la boutique Balmain Ă New York.
LâOâ: Projet fou ou projet pour un fouâ?
Les deux, mais Richard est un fou sympathique. Il avait dĂ©jĂ en tĂȘte des maisons brutalistes sur fond dâagaves gĂ©antes et de dĂ©sert. Son sĂ©jour au Chiltern Firehouse a Ă©tĂ© le dĂ©clicâ; notre pitch de famille edwardienne chassĂ©e de son chĂąteau lui a plu. Le timing californien Ă©tait idĂ©al puisquâĂ lâĂ©poque AndrĂ© Balasz nous consultait pour relooker trois appartements de Chateau Marmont. Pour Flamingo Estate, le bĂ©ton sâest vite imposĂ© dans la construction de lâescalier, entre ziggourat et villa Malaparte, ainsi que pour le pavillon de bains. On a imaginĂ© cette piĂšce comme le climax de sa journĂ©e. Lui qui prend deux bains par jour peut sây ressourcer, allumer un feu de cheminĂ©e, phosphorer. La lumiĂšre et la couleur jouent ici un rĂŽle essentiel. Amis Ă©colos, nâayez crainte, on a veillĂ© Ă ce que lâeau des bains serve Ă lâarrosage du jardinâ! SKâ:
139
Ă Flamingo Estate vu par
FRANĂOIS HALARD pour LâOFFICIEL
à Flamingo Estate, à Los Angeles, le pavillon de bains et le jardin, imaginé en collaboration avec le paysagiste Arnaud Casaus.
141
Photos François Halard pour LâOfficiel.
142
Photos courtesy François Halard
CI-DESSUS : détail des escaliers de Flamingo Estate. PAGE DE DROITE : le pavillon bureau dans le jardin de Flamingo Estate, tout en briques vernissées vertes.
WORLD WIDE Artiste dĂ©construisant la mode, Samuel Fasse sâentretient avec lâarchitecte sonore Michel Gaubert sur les libertĂ©s et les Ă©checs du sensoriel et dâInternet. Propos recueillis par JUSTIN POLERA Photographie FRANĂOIS QUILLACQ
SI VOUS PRENEZ une IMAGE ROUGE, QUE VOUS mettez DE LA MUSIQUE QUI vous FAIT PENSER JAUNE, alors PEUT-ĂTRE que LE RĂSULTAT SERA UN ORANGE sur DU BLEU. âMICHEL GAUBERT
En 2017, le jeune artiste Samuel Fasse a prĂ©sentĂ© Le Regard ailleurs, une Ćuvre immersive au Palais de Tokyo en parallĂšle de la programmation de la fashion week dâautomne de Paris. Lâexposition a marquĂ© Ă la fois la premiĂšre collection de ce diplĂŽmĂ© de lâAcadĂ©mie royale des beaux-arts dâAnvers et lâĂ©mergence de sa pratique hybride, et Fasse est apparu comme un prodige des pratiques performatives. Depuis, il remet en question la notion mĂȘme dâauteur, dissolvant immĂ©diatement sa propre qualitĂ© dâauteur en collectifs et collaborations. Lâexposition de Fasse Ă©tait un Gesamtkunstwerk â ce que le monde de lâart appelle une Ćuvre totale â, un spectacle qui se dĂ©plaçait entre le rĂ©el et lâirrĂ©el, le physique et lâimmatĂ©riel, le plastique et le virtuel. Contrairement Ă dâautres installations artistiques immersives, le spectateur a expĂ©rimentĂ© un punctum â une fracture dans lâespace et le temps â parce quâil pouvait voir lâartiste mais pas ce que lâartiste lui-mĂȘme voyait. Ils partageaient la mĂȘme piĂšce mais existaient dans des rĂ©alitĂ©s distinctes. La vidĂ©o enregistrĂ©e de la performance bouge entre les sujets dans un monde virtuel en 3D, avec la composition musicale de la piĂšce comme fil conducteur que le spectateur et lâartiste partagent. La musique est ainsi au cĆur du travail collaboratif de Fasse, qui comprend des danseurs, des artistes, des producteurs de textile, des artisans et dâautres sommitĂ©s de la scĂšne underground et des ballrooms parisiens comme la lĂ©gendaire House of Ninja. Le crĂ©ateur sonore parisien Michel Gaubert est omniprĂ©sent dans le monde de la mode et a fait plus que quiconque pour façonner lâexpĂ©rience du dĂ©filĂ© contemporain. Depuis les annĂ©es 1990, il crĂ©e des paysages sonores immersifs pour les shows de visionnaires tels que Karl Lagerfeld, Raf Simons et Dries Van Noten. Et si la plupart de ses mix ne durent pas plus de 10 minutes, beaucoup sont restĂ©s dans la mĂ©moire collective de la mode et sur les playlists depuis des dĂ©cennies. Les performances de Fasse ont une durĂ©e similaire mais leur force rĂ©side dans la transformation de lâĆuvre longtemps aprĂšs la fin de lâĂ©vĂ©nement lui-mĂȘme. LâexpĂ©rience est un voyage, ou un trip. Et lâon peut en sortir transformĂ©. Michel dit que le son est une expĂ©rience visuelle. Quâest-ce que cela signifie pour vous deuxâ? LâOFFICIEL HOMMES :
MICHEL GAUBERT : Je pense que la musique est le compagnon auditif
dâun dĂ©filĂ© de mode. Lâensemble du spectacle est essentiellement une image que vous crĂ©ez. La musique accompagne la mode mais elle apporte aussi une autre image. Si vous prenez une image
146
rouge, que vous mettez de la musique qui vous fait penser jaune, alors peut-ĂȘtre que le rĂ©sultat sera un orange sur du bleu. Câest une juxtaposition de choses rĂ©unies. SAMUEL FASSE : Câest drĂŽle parce que, lorsque je tâai rencontrĂ© pour la
premiĂšre fois Michel, une de nos conversations a Ă©tĂ© de tâexpliquer ma pratique artistique. Cette idĂ©e de juxtaposer ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments pour en faire quelque chose de plus est similaire Ă ma vision. Je veux montrer lâimage globale de ma pratique, mais câest bien dâavoir quelque chose de physique qui sâajoute Ă quelque chose de plus abstrait.
MG : Lorsque vous voyez un film, vous mĂ©morisez la bande-son, et lorsque vous lâentendez, vous voyez le film dans votre esprit. Il y a tellement de dĂ©filĂ©s de mode dont je me souviens par leur musique.
Oui, câest vrai, le son peut nous transporter. Quand jâessaie de construire des Ă©cosystĂšmes, câest vraiment comme si les corps devenaient leurs propres dĂ©clencheurs. Câest une composition musicale en temps rĂ©el qui se fait seule. Tu te souviens, Michel, jâavais lâhabitude de travailler avec Jackson et son Computerband (le musicien Jackson Fourgeaud, ndlr). Nous avons constituĂ© un lexique des sons qui ensuite fusionnaient. Ă partir de lĂ , jâai commencĂ© Ă faire de la musique par le geste.
SF :
LâOH : Depuis les annĂ©es 1990, le terme âauthenticitĂ©â est critiquĂ©, et la notion mĂȘme de crĂ©ateur de mode en tant que âgrand auteurâ sâest effondrĂ©e. Les marques sont devenues plus que la vision dâun seul artiste, et lâidĂ©e de collaboration a changĂ©. Michel, il y a eu dâĂ©normes changements dans le monde, comme la naissance dâInternet, depuis lâĂ©poque mĂȘme oĂč vous avez commencĂ© Ă travailler avec Karl Lagerfeld⊠MG : Pour la musique en effet, Internet nâexistait pas vraiment, il a fallu attendre le milieu des annĂ©es 90, voire le dĂ©but des annĂ©es 2000. Je me souviens que jâĂ©tais Ă New York en 2001, je travaillais sur un dĂ©filĂ© qui, au dernier moment, a Ă©tĂ© annulĂ©. Mais une semaine plus tard, il est finalement reprogrammĂ©, jâai donc dĂ» envoyer la musique de Paris⊠Le fournisseur a dĂ» se rendre dans un bureau pour avoir un plus haut dĂ©bit et la rĂ©ceptionner. Il a fallu 45 minutes pour envoyer 10 minutes de musique. Au milieu des annĂ©es 2000, cependant, tout a changĂ©. Nous avons eu un accĂšs immĂ©diat Ă tant de choses⊠On peut voir, entendre et lire beaucoup de choses dĂ©sormais. Nous sommes tous fondamentalement devenus nos propres Ă©diteurs.
DE HAUT EN BAS : Veste, DRIES VAN NOTEN. Pantalon, BOTTEGA VENETA. Bracelet, DâHEYGERE. Chemise et pantalon, HERMĂS. T-shirt, BORD PARIS. Boots, BOTTEGA VENETA. Veste, ROCHAS. Pull et pantalon, LANVIN. PAGES PRĂCĂDENTES, Ă GAUCHE : Veste, chemise et collier, CELINE PAR HEDI SLIMANE. Ă DROITE : Pull, BOTTEGA VENETA. Col roulĂ©, LEMAIRE. Pantalon et chaussures, BORD PARIS.
147
LâOH : Je suis Ă©galement intĂ©ressĂ© par ce changement parce que beaucoup dâentre nous nâont jamais vu â ou entendu â un dĂ©filĂ© avant quâil ne soit numĂ©risĂ©. La mode est dĂ©sormais passĂ©e dâun statut rĂ©servĂ© aux âinitiĂ©sâ aux âoutsidersâ qui y ont accĂšs. Comment pensez-vous que les choses ont changĂ©â?
Cela a Ă©tĂ© trĂšs progressif. Nous avions des idĂ©es que nous ne pouvions pas concrĂ©tiser parce que la technologie nâĂ©tait pas encore lĂ . Jâai fait quelque chose avec Bruce Nauman pour Viktor & Rolf en 2010 : des CD comme art sonore pour le dĂ©filĂ©. Ensuite, la vidĂ©o a Ă©tĂ© mise en ligne sur un site dâactualitĂ©s, mais on ne pouvait pas lire la musique faute de droits dâutilisation. Tout a commencĂ© Ă devenir fou. CâĂ©tait au dĂ©but du streaming. Maintenant, la plupart du temps, les gens acceptent parfaitement que vous utilisiez tout. Peut-ĂȘtre quâon se rapproche dâune attitude Ă la Richard Prince.
MG :
Est-ce que maintenant les gens voient tout sur Internet comme Ă©tant libre de droitsâ? Tout le monde peut utiliser ce quâil aimeâ?
sur Instagram oĂč je poste beaucoup de photos, certaines que jâai prises moi-mĂȘme et dâautres qui sont de provenance inconnue. Une fois, jâai postĂ© une photo dâun chien et le crĂ©ateur de lâimage sâest Ă©nervĂ© contre moi : âVous volez mon travail. Câest une photo que jâai prise.â Il mâa dit que je devais la supprimer et ĂȘtre signalĂ© Ă Instagram. Je lui ai demandĂ© de me laisser le taguer dans le crĂ©dit avec une ligne de courtoisie. âPourquoi est-ce que vous ĂȘtes si contrariĂ© de possĂ©der une photo de votre chien sur la plageâ?â Pourquoi poste-t-il une image sur Instagram sâil ne veut pas que les gens la prennentâ? Oui, je pense que câest un changement majeur quâInternet a apportĂ©. La propagation de votre travail mais sans savoir comment celui-ci est perçu. Câest lâune des principales composantes de ma recherche artistique : la rĂ©ception et la reprĂ©sentation.
SF :
LâOH :
MG : Tout devrait ĂȘtre libre de droits
dâauteur parce quâautrement tout sera protĂ©gĂ© par des droits dâauteur. Les gens vont breveter les modĂšles, ils peuvent mĂȘme demander aux gens assis au premier rang dâĂȘtre copyrightĂ©s. La vie ne peut pas exister de cette façon. Tout serait extrĂȘmement plat.
TOUT LE MONDE VEUT VOUS mettre DANS UNE BOĂTE, vous CATĂGORISER, CâEST PLUS rassurant. MOI, JE NâACCEPTE PAS les CATĂGORIES.
LâOH : Vous ĂȘtes tous les deux trĂšs ouverts Ă lâidĂ©e dâĂȘtre des artistes ou des crĂ©ateurs queer. Quâest-ce que cela signifie pour vousâ? MG : Pour moi, ĂȘtre un artiste queer en 2020 signifie la mĂȘme chose quâĂȘtre un artiste queer dans les annĂ©es 90. Je nâai jamais fait de coming out. Je pense quâil est trĂšs important dâĂȘtre qui je suis et de ne pas se soucier de ce que les gens pensent de moi. Je me fiche des autres. Parfois, je ne vais pas Ă la Gay Pride parce que je ne suis pas un activiste de premiĂšre ligne qui se bat pour ses droits, mais je fais ma part. Je fais savoir aux gens qui je suis dans tout ce que je faisâ; il nây a pas de dualitĂ©. Et il est important quâon sache que je suis queer car cela aide aussi beaucoup de gens. Câest pourquoi je le dis ouvertement. Ătre soi-mĂȘme, câest ce qui compte le plus pour moi.
SF : Parce que jâai grandi avec Internet, je nâai jamais eu aucune de ces expĂ©riences avec les droits dâauteur. Câest dĂ©jĂ stressant pour moi de trouver des Ă©lĂ©ments de mon travail sur le webâ! En vĂ©ritĂ©, je nây pense jamais quand je travaille sur un concept. Je suis tout Ă fait âSAMUEL FASSE pour la collaboration et la diffusion de mon travail sur le web aussi loin que possible. Jâutilise Ă©galement les SF : Je travaille toujours avec des nouvelles technologies dans mon personnes proches de moi. Jâai travail. Les gens de partout peuvent prendre une des piĂšces et souvent des interprĂštes trans et POC dans mon travail, et on me lâutiliser pour quelque chose dâautre. Je me souviens quâun jour, demande souvent ce que jâessaie de dire avec ça. On pense que je un ami travaillait dans un bureau de crĂ©ation en Asie et suivait veux dĂ©livrer un message sur les problĂšmes des transgenres, mais les tendances dans le monde. Il mâa Ă©crit : âOh mon Dieu, une de tes ce nâest pas ça. Ces interprĂštes sont tout simplement mes amis, performances est diffusĂ©e en CorĂ©e en ce momentâ!â Ă ce moment, jâai et si je devais dire quelque chose sur leurs problĂšmes je le ferais rĂ©alisĂ© quâune de mes Ćuvres pouvait ĂȘtre montrĂ©e et expĂ©rimentĂ©e dâune autre maniĂšre. Ă notre Ă©poque, nous avons la libertĂ© dâĂȘtre nâimporte oĂč. Le travail peut se propager Ă travers le monde dâune qui nous sommes â Ă Paris du moins. Tout le monde veut vous maniĂšre que vous, en tant quâartiste, ne pouvez pas contrĂŽler. mettre dans une boĂźte, vous catĂ©goriser, câest plus rassurant. Moi, Dans mon travail, il y a des moments intimes que je partage je nâaccepte pas les catĂ©gories. dans le temps et lâespace oĂč ils se produisent, et lâexpĂ©rience aprĂšs mâĂ©chappe. Vous ne savez pas quels seront les effets : nĂ©gatifs ou MG : Quand vous regardez lâĂ©tat du monde, les gens sont en train positifs. dâĂȘtre privĂ©s de leurs droits fondamentaux. Nous sommes en 2020 et jâaurais aimĂ© que nous soyons allĂ©s plus loin que lĂ oĂč nous MG : La mode suscite beaucoup de rĂ©actions nĂ©gatives. Ce que je sommes actuellement. Dâun cĂŽtĂ©, nous nous battons et les gens fais, je le fais pour moi-mĂȘme et pour les personnes avec lesquelles deviennent plus ouverts. Mais dâun autre cĂŽtĂ©, les gens veulent je travaille. Câest la mĂȘme chose pour vous. Il y a des gens qui vont tout remettre dans un placard. Je ne suis pas un combattant, mais vous suivre et vous comprendre, tandis que dâautres vous regardent en mettant mes goĂ»ts en avant, jâespĂšre pouvoir contribuer Ă un et pensent vous comprendre, mais ce nâest pas le cas. Câest pareil changement dans le monde.
148
Ă GAUCHE : Costume, bague et boots, GIVENCHY. T-shirt, PONZI. Collier, perso. AU CENTRE : Pull, pantalon, bracelet et boots, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO. Collier, perso. Ă DROITE : Veste, DSQUARED2. Pantalon, ACNE STUDIOS. Bracelet, DâHEYGERE. Boots, LEMAIRE. Collier, perso. Stylisme: Margaux Dague. Coiffure : Fidel Fernandez. Assistante photo : Yvonne Dumas Milne. Assistante Stylisme : Lea Sanchez.
149
Preuves Ă lâappui
Chemise boutonnĂ©e impeccable, cravate en soie, mocassins en cuir⊠JusquâĂ trĂšs rĂ©cemment, les basiques de la garde-robe pour hommes Ă©taient immuables, mais grĂące aux rĂ©volutions dans lâexpression du genre et de la masculinitĂ©, ce nâest plus le cas. Ă lâapproche du centenaire de LâOfficiel, nous vous avons Ă nouveau demandĂ©, Ă vous nos lecteurs, de nous indiquer vos accessoires les plus dĂ©sirables de cette saison. Et vous ĂȘtes des milliers Ă avoir rĂ©pondu, Ă travers le monde entier, sur les rĂ©seaux sociaux, partageant vos habitudes dâachat et sĂ©lectionnant les piĂšces les plus prometteuses pour lâautomne-hiver 2020-21. Des souliers brogues Ă bouts carrĂ©s de Burberry aux lunettes de soleil oversized rouges Loewe, vos choix reflĂštent les mouvements de la mode masculine dâaujourdâhui. Alors que les couleurs neutres et les formes classiques rĂšgnent toujours, lâajout dâun accessoire plus audacieux offre un tailoring parfait dotĂ© dâun nouveau swag. Exemplesâ? Le sac Ă bandouliĂšre de Dior portĂ© avec des gants jusquâaux coudes, ou un collier de cristaux Gucci drapĂ© au hasard sur un manteau et un blazer. Alors que les hommes et les femmes commencent Ă partager Ă la fois leurs placards et les podiums, la dĂ©finition de la mode masculine sâest Ă©tendue Ă une expĂ©rimentation brillante. Mais bien sĂ»r, aucune garde-robe ne serait achevĂ©e sans une montre classique. Photographie JENNIFER LIVINGSTON
PAGE DE DROITE :
CI-CONTRE : Sac, BOTTEGA VENETA. Chaussures, BURBERRY. PAGE PRĂCĂDENTE : Sacs, DIOR.
CI-CONTRE : Chapeau, GIVENCHY. PAGE DE GA UCHE : Lunettes de soleil, LOEWE.
CI-CONTRE : Montre, TAG HEUER. PAGE DE GAUCHE : Collier, GUCCI.
PAGE DE GAUCHE :
CI-CONTRE : Chaussures, PRADA. Bonnet, SAINT LAURENT PAR ANTHONY VACCARELLO.
Le style des annĂ©es 70 Ă©tait aussi radical en son temps quâil ne lâest aujourdâhui. Les annĂ©es 70 ont Ă©tĂ© un champ dâexpĂ©rimentation. Sâappuyant sur le dandysme moderne de la dĂ©cennie prĂ©cĂ©dente, la mode masculine, en particulier, Ă©tait audacieuse et flamboyante, redĂ©finissant la perception collective du style masculin. Plusieurs annĂ©es avant lâavĂšnement de LâOfficiel Hommes, et dâautres publications de style crĂ©Ă©es uniquement pour les hommes, LâOfficiel a reconnu cet impact sur la mode. Ă partir dâune Ă©dition de 1972 qui mettait en avant les silhouettes les plus ajustĂ©es et les plus Ă©vasĂ©es de la dĂ©cennie, ainsi quâune abondance de tissus Ă©cossais, le magazine a commencĂ© Ă consacrer un dossier Ă la mode masculine dans chacune de ses Ă©ditions. Les pages reflĂ©taient les nouvelles excentricitĂ©s de style portĂ©es Ă lâextrĂȘme par des icĂŽnes
comme David Bowie et Mick Jagger. Avec ses couleurs saturĂ©es, ses imprimĂ©s branchĂ©s et ses vĂȘtements dĂ©contractĂ©s faits sur mesure, la garde-robe masculine sâest transformĂ©e en quelque chose qui mĂ©rite dâĂȘtre regardĂ©e. Lâinfluence des annĂ©es 1970 se retrouve dans les derniĂšres collections pour hommes. Satin, daim, volants, imprimĂ©s mĂ©langĂ©s sont privilĂ©giĂ©s cette saison par des maisons comme Gucci, Dries Van Noten et Givenchy. RĂ©trospectivement, lâincursion de LâOfficiel dans le monde de la mode masculine reflĂšte sa nature pionniĂšre, Ă lâorigine des notions actuelles du style masculin : regarder vers lâavenir tout en se dĂ©lectant du prĂ©sent. âSophie Shaw
Âź
V I S E Z Lâ E X C E L L E N C E
ROMAIN NTAMACK - RUGBYMAN INTERNATIONAL FRANĂAIS - AMBASSADEUR GARMIN
© 2020 Garmin Ltd. ou ses filiales.
MARQ ATHLETE